Import knotes_22.08.3.orig.tar.xz
authorPatrick Franz <deltaone@debian.org>
Fri, 4 Nov 2022 20:55:13 +0000 (20:55 +0000)
committerPatrick Franz <deltaone@debian.org>
Fri, 4 Nov 2022 20:55:13 +0000 (20:55 +0000)
[dgit import orig knotes_22.08.3.orig.tar.xz]

399 files changed:
.codespellrc [new file with mode: 0644]
.emacs-dirvars [new file with mode: 0644]
.git-blame-ignore-revs [new file with mode: 0644]
.gitignore [new file with mode: 0644]
.gitlab-ci.yml [new file with mode: 0644]
.kde-ci.yml [new file with mode: 0644]
.krazy [new file with mode: 0644]
.krazy.license [new file with mode: 0644]
.reuse/dep5 [new file with mode: 0644]
AUTHORS [new file with mode: 0644]
CMakeLists.txt [new file with mode: 0644]
CMakePresets.json [new file with mode: 0644]
CMakePresets.json.license [new file with mode: 0644]
HACKING [new file with mode: 0644]
ISSUES [new file with mode: 0644]
LICENSES/BSD-3-Clause.txt [new file with mode: 0644]
LICENSES/CC0-1.0.txt [new file with mode: 0644]
LICENSES/GFDL-1.2-or-later.txt [new file with mode: 0644]
LICENSES/GPL-2.0-or-later.txt [new file with mode: 0644]
LICENSES/LGPL-2.0-only.txt [new file with mode: 0644]
LICENSES/LGPL-2.0-or-later.txt [new file with mode: 0644]
LICENSES/LGPL-3.0-only.txt [new file with mode: 0644]
LICENSES/LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL.txt [new file with mode: 0644]
LICENSES/Qt-Commercial-exception-1.0.txt [new file with mode: 0644]
MAINTAINERS [new file with mode: 0644]
Mainpage.dox [new file with mode: 0644]
README [new file with mode: 0644]
TODO [new file with mode: 0644]
doc/CMakeLists.txt [new file with mode: 0644]
doc/akonadi_notes_agent/CMakeLists.txt [new file with mode: 0644]
doc/akonadi_notes_agent/index.docbook [new file with mode: 0644]
doc/knotes/CMakeLists.txt [new file with mode: 0644]
doc/knotes/index.docbook [new file with mode: 0644]
doc/knotes/select-notes-folder.png [new file with mode: 0644]
knotes-version.h.cmake [new file with mode: 0644]
logo.png [new file with mode: 0644]
notesagent/CMakeLists.txt [new file with mode: 0644]
notesagent/Info.plist.template [new file with mode: 0644]
notesagent/Messages.sh [new file with mode: 0755]
notesagent/akonadi_notes_agent.notifyrc [new file with mode: 0644]
notesagent/notesagent.cpp [new file with mode: 0644]
notesagent/notesagent.desktop [new file with mode: 0644]
notesagent/notesagent.h [new file with mode: 0644]
notesagent/notesagentalarmdialog.cpp [new file with mode: 0644]
notesagent/notesagentalarmdialog.h [new file with mode: 0644]
notesagent/notesagentnotedialog.cpp [new file with mode: 0644]
notesagent/notesagentnotedialog.h [new file with mode: 0644]
notesagent/notesagentsettingsdialog.cpp [new file with mode: 0644]
notesagent/notesagentsettingsdialog.h [new file with mode: 0644]
notesagent/notesmanager.cpp [new file with mode: 0644]
notesagent/notesmanager.h [new file with mode: 0644]
notesagent/org.freedesktop.Akonadi.NotesAgent.xml [new file with mode: 0644]
notesagent/settings/notesagentsettings.kcfg [new file with mode: 0644]
notesagent/settings/notesagentsettings.kcfgc [new file with mode: 0644]
noteshared/CMakeLists.txt [new file with mode: 0644]
noteshared/autotests/CMakeLists.txt [new file with mode: 0644]
noteshared/autotests/noteeditorutilstest.cpp [new file with mode: 0644]
noteshared/autotests/noteeditorutilstest.h [new file with mode: 0644]
noteshared/autotests/noteutilstest.cpp [new file with mode: 0644]
noteshared/autotests/noteutilstest.h [new file with mode: 0644]
noteshared/src/CMakeLists.txt [new file with mode: 0644]
noteshared/src/Messages.sh [new file with mode: 0644]
noteshared/src/akonadi/notesakonaditreemodel.cpp [new file with mode: 0644]
noteshared/src/akonadi/notesakonaditreemodel.h [new file with mode: 0644]
noteshared/src/akonadi/noteschangerecorder.cpp [new file with mode: 0644]
noteshared/src/akonadi/noteschangerecorder.h [new file with mode: 0644]
noteshared/src/alarms/notealarmdialog.cpp [new file with mode: 0644]
noteshared/src/alarms/notealarmdialog.h [new file with mode: 0644]
noteshared/src/attributes/attributeregistrar.cpp [new file with mode: 0644]
noteshared/src/attributes/autotests/CMakeLists.txt [new file with mode: 0644]
noteshared/src/attributes/autotests/notealarmattributetest.cpp [new file with mode: 0644]
noteshared/src/attributes/autotests/notealarmattributetest.h [new file with mode: 0644]
noteshared/src/attributes/autotests/notedisplayattributetest.cpp [new file with mode: 0644]
noteshared/src/attributes/autotests/notedisplayattributetest.h [new file with mode: 0644]
noteshared/src/attributes/autotests/notelockattributetest.cpp [new file with mode: 0644]
noteshared/src/attributes/autotests/notelockattributetest.h [new file with mode: 0644]
noteshared/src/attributes/autotests/showfoldernotesattributetest.cpp [new file with mode: 0644]
noteshared/src/attributes/autotests/showfoldernotesattributetest.h [new file with mode: 0644]
noteshared/src/attributes/notealarmattribute.cpp [new file with mode: 0644]
noteshared/src/attributes/notealarmattribute.h [new file with mode: 0644]
noteshared/src/attributes/notedisplayattribute.cpp [new file with mode: 0644]
noteshared/src/attributes/notedisplayattribute.h [new file with mode: 0644]
noteshared/src/attributes/notelockattribute.cpp [new file with mode: 0644]
noteshared/src/attributes/notelockattribute.h [new file with mode: 0644]
noteshared/src/attributes/showfoldernotesattribute.cpp [new file with mode: 0644]
noteshared/src/attributes/showfoldernotesattribute.h [new file with mode: 0644]
noteshared/src/config/noteactionconfig.cpp [new file with mode: 0644]
noteshared/src/config/noteactionconfig.h [new file with mode: 0644]
noteshared/src/config/notenetworkconfig.cpp [new file with mode: 0644]
noteshared/src/config/notenetworkconfig.h [new file with mode: 0644]
noteshared/src/dialog/selectednotefolderdialog.cpp [new file with mode: 0644]
noteshared/src/dialog/selectednotefolderdialog.h [new file with mode: 0644]
noteshared/src/editor/noteeditor.cpp [new file with mode: 0644]
noteshared/src/editor/noteeditor.h [new file with mode: 0644]
noteshared/src/editor/noteeditorutils.cpp [new file with mode: 0644]
noteshared/src/editor/noteeditorutils.h [new file with mode: 0644]
noteshared/src/job/createnewnotejob.cpp [new file with mode: 0644]
noteshared/src/job/createnewnotejob.h [new file with mode: 0644]
noteshared/src/network/notehostdialog.cpp [new file with mode: 0644]
noteshared/src/network/notehostdialog.h [new file with mode: 0644]
noteshared/src/network/notesnetworkreceiver.cpp [new file with mode: 0644]
noteshared/src/network/notesnetworkreceiver.h [new file with mode: 0644]
noteshared/src/network/notesnetworksender.cpp [new file with mode: 0644]
noteshared/src/network/notesnetworksender.h [new file with mode: 0644]
noteshared/src/noteshared_private_export.h [new file with mode: 0644]
noteshared/src/noteutils.cpp [new file with mode: 0644]
noteshared/src/noteutils.h [new file with mode: 0644]
noteshared/src/resources/localresourcecreator.cpp [new file with mode: 0644]
noteshared/src/resources/localresourcecreator.h [new file with mode: 0644]
noteshared/src/resources/maildirresource.kcfg [new file with mode: 0644]
noteshared/src/resources/metatype.h [new file with mode: 0644]
noteshared/src/settings/notesharedglobalconfig.kcfg [new file with mode: 0644]
noteshared/src/settings/notesharedglobalconfig.kcfgc [new file with mode: 0644]
noteshared/src/widget/notelistwidget.cpp [new file with mode: 0644]
noteshared/src/widget/notelistwidget.h [new file with mode: 0644]
po/ar/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/ar/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/ar/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/be/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/bg/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/bg/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/bg/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/bs/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/bs/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/bs/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/ca/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/ca/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook [new file with mode: 0644]
po/ca/docs/knotes/index.docbook [new file with mode: 0644]
po/ca/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/ca/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/ca@valencia/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/ca@valencia/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/ca@valencia/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/cs/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/cs/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/cs/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/da/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/da/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/da/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/de/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/de/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook [new file with mode: 0644]
po/de/docs/knotes/index.docbook [new file with mode: 0644]
po/de/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/de/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/el/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/el/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/el/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/en_GB/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/en_GB/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/en_GB/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/eo/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/es/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/es/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook [new file with mode: 0644]
po/es/docs/knotes/index.docbook [new file with mode: 0644]
po/es/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/es/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/et/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/et/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook [new file with mode: 0644]
po/et/docs/knotes/index.docbook [new file with mode: 0644]
po/et/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/et/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/eu/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/eu/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/eu/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/fa/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/fi/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/fi/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/fi/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/fr/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/fr/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook [new file with mode: 0644]
po/fr/docs/knotes/index.docbook [new file with mode: 0644]
po/fr/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/fr/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/ga/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/gl/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/gl/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/gl/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/he/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/hi/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/hr/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/hu/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/hu/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/hu/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/ia/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/ia/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/ia/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/is/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/it/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/it/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook [new file with mode: 0644]
po/it/docs/knotes/index.docbook [new file with mode: 0644]
po/it/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/it/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/ja/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/ja/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/ja/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/kk/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/km/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/ko/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/ko/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/ko/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/lt/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/lt/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/lt/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/lv/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/mr/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/nb/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/nb/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/nb/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/nds/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/nds/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/nds/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/nl/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/nl/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook [new file with mode: 0644]
po/nl/docs/knotes/index.docbook [new file with mode: 0644]
po/nl/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/nl/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/nn/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/nn/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/nn/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/pa/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/pl/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/pl/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/pl/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/pt/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/pt/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook [new file with mode: 0644]
po/pt/docs/knotes/index.docbook [new file with mode: 0644]
po/pt/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/pt/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/pt_BR/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/pt_BR/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook [new file with mode: 0644]
po/pt_BR/docs/knotes/index.docbook [new file with mode: 0644]
po/pt_BR/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/pt_BR/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/ro/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/ro/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/ru/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/ru/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook [new file with mode: 0644]
po/ru/docs/knotes/index.docbook [new file with mode: 0644]
po/ru/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/ru/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/se/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/sk/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/sk/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/sk/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/sl/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/sl/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/sl/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/sq/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/sr/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/sr/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/sv/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/sv/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook [new file with mode: 0644]
po/sv/docs/knotes/index.docbook [new file with mode: 0644]
po/sv/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/sv/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/ta/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/tg/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/tr/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/tr/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/tr/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/ug/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/uk/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/uk/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook [new file with mode: 0644]
po/uk/docs/knotes/index.docbook [new file with mode: 0644]
po/uk/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/uk/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/zh_CN/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/zh_CN/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/zh_CN/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
po/zh_TW/akonadi_notes_agent.po [new file with mode: 0644]
po/zh_TW/knotes.po [new file with mode: 0644]
po/zh_TW/libnoteshared.po [new file with mode: 0644]
sanitizers.supp [new file with mode: 0644]
src/CMakeLists.txt [new file with mode: 0644]
src/Messages.sh [new file with mode: 0644]
src/apps/application.cpp [new file with mode: 0644]
src/apps/application.h [new file with mode: 0644]
src/apps/knotes_options.h [new file with mode: 0644]
src/apps/knotesakonaditray.cpp [new file with mode: 0644]
src/apps/knotesakonaditray.h [new file with mode: 0644]
src/apps/knotesapp.cpp [new file with mode: 0644]
src/apps/knotesapp.h [new file with mode: 0644]
src/apps/knotestray.cpp [new file with mode: 0644]
src/apps/knotestray.h [new file with mode: 0644]
src/apps/main.cpp [new file with mode: 0644]
src/apps/org.kde.KNotes.xml [new file with mode: 0644]
src/config-knotes.h.cmake [new file with mode: 0644]
src/configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp [new file with mode: 0644]
src/configdialog/knotecollectionconfigwidget.h [new file with mode: 0644]
src/configdialog/knoteconfigdialog.cpp [new file with mode: 0644]
src/configdialog/knoteconfigdialog.h [new file with mode: 0644]
src/configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp [new file with mode: 0644]
src/configdialog/knotedisplayconfigwidget.h [new file with mode: 0644]
src/configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp [new file with mode: 0644]
src/configdialog/knoteeditorconfigwidget.h [new file with mode: 0644]
src/configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp [new file with mode: 0644]
src/configdialog/knotesimpleconfigdialog.h [new file with mode: 0644]
src/data/knotes_printing_theme.knsrc [new file with mode: 0644]
src/data/knotesappui.rc [new file with mode: 0644]
src/data/knotesui.rc [new file with mode: 0644]
src/data/org.kde.knotes.appdata.xml [new file with mode: 0644]
src/data/org.kde.knotes.desktop [new file with mode: 0755]
src/dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp [new file with mode: 0644]
src/dialog/knotedeleteselectednotesdialog.h [new file with mode: 0644]
src/dialog/knoteselectednotesdialog.cpp [new file with mode: 0644]
src/dialog/knoteselectednotesdialog.h [new file with mode: 0644]
src/dialog/knoteskeydialog.cpp [new file with mode: 0644]
src/dialog/knoteskeydialog.h [new file with mode: 0644]
src/finddialog/knotefinddialog.cpp [new file with mode: 0644]
src/finddialog/knotefinddialog.h [new file with mode: 0644]
src/icons/128-apps-knotes.png [new file with mode: 0644]
src/icons/16-actions-knotes_alarm.png [new file with mode: 0644]
src/icons/16-actions-knotes_close.png [new file with mode: 0644]
src/icons/16-actions-knotes_date.png [new file with mode: 0644]
src/icons/16-actions-knotes_delete.png [new file with mode: 0644]
src/icons/16-apps-knotes.png [new file with mode: 0644]
src/icons/22-apps-knotes.png [new file with mode: 0644]
src/icons/32-apps-knotes.png [new file with mode: 0644]
src/icons/48-apps-knotes.png [new file with mode: 0644]
src/icons/64-apps-knotes.png [new file with mode: 0644]
src/icons/CMakeLists.txt [new file with mode: 0644]
src/icons/sc-apps-knotes.svg [new file with mode: 0644]
src/kcm_knote_action.cpp [new file with mode: 0644]
src/kcm_knote_action.json [new file with mode: 0644]
src/kcm_knote_collection.cpp [new file with mode: 0644]
src/kcm_knote_collection.json [new file with mode: 0644]
src/kcm_knote_display.cpp [new file with mode: 0644]
src/kcm_knote_display.json [new file with mode: 0644]
src/kcm_knote_editor.cpp [new file with mode: 0644]
src/kcm_knote_editor.json [new file with mode: 0644]
src/kcm_knote_misc.cpp [new file with mode: 0644]
src/kcm_knote_misc.json [new file with mode: 0644]
src/kcm_knote_network.cpp [new file with mode: 0644]
src/kcm_knote_network.json [new file with mode: 0644]
src/kcm_knote_print.cpp [new file with mode: 0644]
src/kcm_knote_print.json [new file with mode: 0644]
src/knoteconfigmodule.cpp [new file with mode: 0644]
src/knoteconfigmodule.h [new file with mode: 0644]
src/knoteedit.cpp [new file with mode: 0644]
src/knoteedit.h [new file with mode: 0644]
src/kontactplugin/CMakeLists.txt [new file with mode: 0644]
src/kontactplugin/kcmknotessummary.cpp [new file with mode: 0644]
src/kontactplugin/kcmknotessummary.h [new file with mode: 0644]
src/kontactplugin/kcmknotessummary.json [new file with mode: 0644]
src/kontactplugin/knotes_part.cpp [new file with mode: 0644]
src/kontactplugin/knotes_part.h [new file with mode: 0644]
src/kontactplugin/knotes_part.rc [new file with mode: 0644]
src/kontactplugin/knotes_plugin.cpp [new file with mode: 0644]
src/kontactplugin/knotes_plugin.h [new file with mode: 0644]
src/kontactplugin/knoteseditdialog.cpp [new file with mode: 0644]
src/kontactplugin/knoteseditdialog.h [new file with mode: 0644]
src/kontactplugin/knotesiconview.cpp [new file with mode: 0644]
src/kontactplugin/knotesiconview.h [new file with mode: 0644]
src/kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp [new file with mode: 0644]
src/kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.h [new file with mode: 0644]
src/kontactplugin/knotesplugin.json.cmake [new file with mode: 0644]
src/kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp [new file with mode: 0644]
src/kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.h [new file with mode: 0644]
src/kontactplugin/knoteswidget.cpp [new file with mode: 0644]
src/kontactplugin/knoteswidget.h [new file with mode: 0644]
src/kontactplugin/org.kde.kontact.KNotes.xml [new file with mode: 0644]
src/kontactplugin/summarywidget.cpp [new file with mode: 0644]
src/kontactplugin/summarywidget.h [new file with mode: 0644]
src/notes/knote.cpp [new file with mode: 0644]
src/notes/knote.h [new file with mode: 0644]
src/notes/knotebutton.cpp [new file with mode: 0644]
src/notes/knotebutton.h [new file with mode: 0644]
src/notes/knotedisplaysettings.cpp [new file with mode: 0644]
src/notes/knotedisplaysettings.h [new file with mode: 0644]
src/notes/knoteinterface.cpp [new file with mode: 0644]
src/notes/knoteinterface.h [new file with mode: 0644]
src/notes/knotesmigrateapplication.cpp [new file with mode: 0644]
src/notes/knotesmigrateapplication.h [new file with mode: 0644]
src/print/README.themes [new file with mode: 0644]
src/print/autotests/CMakeLists.txt [new file with mode: 0644]
src/print/autotests/knotesgrantleeprinttest.cpp [new file with mode: 0644]
src/print/autotests/knotesgrantleeprinttest.h [new file with mode: 0644]
src/print/knotegrantleeprint.cpp [new file with mode: 0644]
src/print/knotegrantleeprint.h [new file with mode: 0644]
src/print/knoteprinter.cpp [new file with mode: 0644]
src/print/knoteprinter.h [new file with mode: 0644]
src/print/knoteprintobject.cpp [new file with mode: 0644]
src/print/knoteprintobject.h [new file with mode: 0644]
src/print/knoteprintselectednotesdialog.cpp [new file with mode: 0644]
src/print/knoteprintselectednotesdialog.h [new file with mode: 0644]
src/print/knoteprintselectthemecombobox.cpp [new file with mode: 0644]
src/print/knoteprintselectthemecombobox.h [new file with mode: 0644]
src/print/knoteprintselectthemedialog.cpp [new file with mode: 0644]
src/print/knoteprintselectthemedialog.h [new file with mode: 0644]
src/print/themes/background-color/theme.desktop [new file with mode: 0644]
src/print/themes/background-color/theme.html [new file with mode: 0644]
src/print/themes/big-title/theme.desktop [new file with mode: 0644]
src/print/themes/big-title/theme.html [new file with mode: 0644]
src/print/themes/default/theme.desktop [new file with mode: 0644]
src/print/themes/default/theme.html [new file with mode: 0644]
src/settings/knotesglobalconfig.kcfg.cmake [new file with mode: 0644]
src/settings/knotesglobalconfig.kcfgc [new file with mode: 0644]
src/utils/knoteutils.cpp [new file with mode: 0644]
src/utils/knoteutils.h [new file with mode: 0644]

diff --git a/.codespellrc b/.codespellrc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0be43c4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+[codespell]
+skip = ./build*,.git,*.notifyrc,*.desktop,*.json,*.xml
+interactive = 3
+ignore-words-list = accessort
diff --git a/.emacs-dirvars b/.emacs-dirvars
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5c11443
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+;; -*- emacs-lisp -*-
+;;
+;; This file is processed by the dirvars emacs package.  Each variable
+;; setting below is performed when this dirvars file is loaded.
+;;
+indent-tabs-mode: nil
+c-basic-offset: 4
diff --git a/.git-blame-ignore-revs b/.git-blame-ignore-revs
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e742d4c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
+# SPDX-FileCopyrightText: none
+# clang-format
+23e8b596db64d9b320e2c603e75f55698f2393c8
diff --git a/.gitignore b/.gitignore
new file mode 100644 (file)
index 0000000..01813d8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
+# SPDX-FileCopyrightText: none
+# Ignore the following files
+*~
+*.[oa]
+*.diff
+*.kate-swp
+*.kdev4
+.kdev_include_paths
+*.kdevelop.pcs
+*.moc
+*.moc.cpp
+*.orig
+*.user
+.*.swp
+.swp.*
+Doxyfile
+Makefile
+/build*/
+.cmake/
+CMakeLists.txt.user*
+*.unc-backup*
+compile_commands.json
+.clang-format
+.clangd
+.idea
+/cmake-build*
+.cache
diff --git a/.gitlab-ci.yml b/.gitlab-ci.yml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2a19704
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# SPDX-FileCopyrightText: 2020-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
+
+include:
+  - https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/linux.yml
+  - https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/freebsd.yml
diff --git a/.kde-ci.yml b/.kde-ci.yml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e9f3d00
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+# SPDX-FileCopyrightText: None
+# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
+
+Dependencies:
+- 'on': ['@all']
+  'require':
+    'frameworks/extra-cmake-modules': '@latest'
+    'pim/akonadi' : '@same'
+    'pim/akonadi-notes' : '@same'
+    'pim/akonadi-search' : '@same'
+    'pim/kcalutils' : '@same'
+    'pim/kmime' : '@same'
+    'pim/kontactinterface' : '@same'
+    'pim/kpimtextedit' : '@same'
+    'pim/libkdepim' : '@same'
+    'pim/pimcommon' : '@same'
+    'third-party/grantlee' : '@stable'
+    'pim/grantleetheme' : '@same'
+    'frameworks/kcompletion': '@latest'
+    'frameworks/kconfig': '@latest'
+    'frameworks/kconfigwidgets': '@latest'
+    'frameworks/kcoreaddons': '@latest'
+    'frameworks/kcrash': '@latest'
+    'frameworks/kdnssd': '@latest'
+    'frameworks/kglobalaccel': '@latest'
+    'frameworks/kiconthemes': '@latest'
+    'frameworks/kitemmodels': '@latest'
+    'frameworks/kitemviews': '@latest'
+    'frameworks/kkcmutils': '@latest'
+    'frameworks/knewstuff': '@latest'
+    'frameworks/knotifications': '@latest'
+    'frameworks/knotifyconfig': '@latest'
+    'frameworks/kparts': '@latest'
+    'frameworks/ktextwidgets': '@latest'
+    'frameworks/kwidgetsaddons': '@latest'
+    'frameworks/kwindowsystem': '@latest'
+    'frameworks/kxmlgui': '@latest'
+    'frameworks/kdoctools': '@latest'
diff --git a/.krazy b/.krazy
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1524ada
--- /dev/null
+++ b/.krazy
@@ -0,0 +1,7 @@
+EXTRA camelcase,null,qenums
+
+SKIP /theme.desktop
+
+PRIORITY all
+
+STRICT all
diff --git a/.krazy.license b/.krazy.license
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f24ebfe
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2 @@
+SPDX-FileCopyrightText: none
+SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
diff --git a/.reuse/dep5 b/.reuse/dep5
new file mode 100644 (file)
index 0000000..51ce48c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+Format: https://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/
+Upstream-Name: knotes
+Upstream-Contact: Montel Laurent <montel@kde.org>
+Source: https://invent.kde.org/pim/knotes
+
+Files: src/print/README.themes AUTHORS HACKING ISSUES MAINTAINERS Mainpage.dox README TODO 
+Copyright: none
+License: CC0-1.0
diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4ce55e7
--- /dev/null
+++ b/AUTHORS
@@ -0,0 +1,122 @@
+Maintainer
+==========
+
+  Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+Previous Maintainers
+====================
+
+  gamaral  Guillermo Antonio Amaral Bastidas <me@guillermoamaral.com>
+  brade    Michael Brade <brade@kde.org>
+
+Creator
+=======
+
+  wuebben  Bernd Johannes Wuebben <wuebben@math.cornell.edu>, 
+                                  <wuebamantiaben@kde.org>
+
+Ports
+=====
+
+  -------- Wynn Wilkes <wynnw@calderasystems.com>
+           Ported to KDE 2
+
+Contributions
+=============
+
+  adridg    Adriaan de Groot <groot@kde.org>
+  ahrtmetz  Andreas Hartmetz <ahartmetz@gmail.com>
+  amantia   Andras Mantia <amantia@kde.org>
+  amth      Arto Hytönen <amthpublic@gmail.com>
+  antlarr   Antonio Larrosa Jimenez <larrosa@kde.org>
+  apaku     Andreas Pakulat <apaku@gmx.de>
+  aseigo    Aaron J. Seigo <aseigo@kde.org>
+  bieker    Hans Petter Bieker <bieker@kde.org>
+  binner    Stephan Binner <binner@kde.org>
+  bmeyer    Benjamin Meyer <ben@meyerhome.net>
+  bram      Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>
+  charles   Charles Samuels <charles@kde.org>
+  coolo     Stephan Kulow <coolo@kde.org>
+  cschumac  Cornelius Schumacher <schumacher@kde.org>
+  danimo    Dianiel Molkentin <molkentin@kde.org>
+  deller    Helge Deller <deller@kde.org>
+  dfaure    David Faure <faure@kde.org>
+  djarvie   David Jarvie <djarvie@kde.org>
+  ereslibre Rafael Fernández López <ereslibre@kde.org>
+  espen     Espen Sand <espen@kde.org>
+  ettrich   Matthias Ettrich <ettrich@kde.org>
+  faure     David Faure <faure@kde.org>
+  gjw       Gerold J. Wucherpfennig <gjwucherpfennig@gmx.net>
+  glenebob  Glen Parker <glenebob@nwlink.com>
+  granroth  Kurt Granroth <granroth@kde.org>
+  gyurco    Szombathelyi György <gyurco@freemail.hu>
+  hadacek   Nicolas Hadacek <hadacek@kde.org>
+  hausmann  Simon Hausmann <hausmann@kde.org>
+  helio     Helio Chissini de Castro <helio@kde.org>
+  hoelzer   Matthias Hoelzer-Kluepfel <hoelzer@kde.org>
+  ilic      Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>
+  jansen    Tim Jansen <tim@tjansen.de>
+  jlayt     John Layt <john@layt.net>
+  jones     Martin Jones <mjones@kde.org>
+  jriddell  Jonathan Riddell <jr@jriddell.org>
+  juraj     Juraj Bednar <bednar@isternet.sk>
+  kainhofe  Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>
+  kalle     Kalle Dalheimer <kalle@kde.org>
+  karli     Frank Karlitschek <frank@kde-look.org>
+  kiefer    Matthias Kiefer <kiefer@kde.org>
+  kiefer    Matthias Kiefer <matthias.kiefer@gmx.de>
+  kloecker  Ingo Klöcker <kloecker@kde.org>
+  konold    Martin Konold <konold@kde.org>
+  kwwii     Kenneth Wimer <kwwii@bootsplash.org>
+  lanius    Heinrich Wendel <h_wendel@cojobo.net>
+  lukas     Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>
+  lunakl    Luboš Luňák <l.lunak@kde.org>
+  malte     Malte Knoerr <malte@knoerr.escape.de>
+  mattr     Matt Rogers <mattr@kde.org>
+  matz      Michael Matz <matz@kde.org>
+  mhunter   Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>
+  miroslav  Miroslav Flidr <flidr@kky.zcu.cz>
+  mkretz    Matthias Kretz  <kretz@kde.org>
+  mlaurent  Laurent Montel <montel@kde.org> 
+  mosfet    Daniel M. Duley <daniel.duley@verizon.net>
+  amu       Andreas Mueller <amu@tr.debian.net>
+  mueller   Dirk A. Mueller <dmuell@gmx.net>
+  neundorf  Alexander Neundorf <neundorf@kde.org>
+  nhasan    Nadeem Hasan <nhasan@kde.org>
+  onurf     Ismail Onur Filiz <onurf@su.sabanciuniv.edu>
+  orlovich  Maks Orlovich <maksim@kde.org>
+  ossi      Oswald Buddenhagen <ossi@kde.org>
+  osterfeld Frank Osterfeld <frank.osterfeld@kdemail.net>
+  pedretti  Fabio Pedretti <fabio.ped@libero.it>
+  pere      Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
+  pfeiffer  Carsten Pfeiffer <pfeiffer@kde.org>
+  pilone    Mike Pilone <mpilone@slac.com>
+  pino      Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>
+  porten    Harri Porten <porten@kde.org>
+  qbast     Jakub Stachowski <qbast@go2.pl>
+  rahn      Torsten Rahn <tackat@kde.org>
+  rikkus    Rik Hemsley <rik@kde.org>
+  rodda     Hamish Rodda <rodda@kde.org>
+  scripty   Script Kiddy <sysadmin@kde.org>
+  shaheed   Shaheed Haque <srhaque@theiet.org>
+  sleiber   Sven Leiber <s.leiber@web.de>
+  sschiman  Stefan Schimanski <schimmi@kde.org>
+  suy       Alejandro Exojo <suy@badopi.org >
+  tfry      Thomas Friedrichsmeier <thomas.friedrichsmeier@ruhr-uni-bochum.de>
+  thiago    Thiago Macieira <thiago@kde.org>
+  thorsen   Bo Thorsen <bo@sonofthor.dk>
+  thrsen    Bo Thorsen <bo@sonofthor.dk>
+  tilladam  Till Adam <adam@kde.org>
+  tmcguire  Thomas McGuire <Thomas.McGuire@gmx.net>
+  tokoe     Tobias Koenig <tokoe@kde.org>
+  torben    Torben Weis <weis@kde.org>
+  tstaerk   Thorsten Staerk <dev@staerk.de>
+  vkrause   Volker Krause <vkrause@kde.org>
+  waba      Waldo Bastian <bastian@kde.org>
+  wildfox   Nikolas Zimmermann <wildfox@kde.org>
+  winterz   Allen Winter <winter@kde.org>
+  woebbe    André Wöbbeking <woebbeking@kde.org>
+  wstephens Will Stephenson <wstephenson@kde.org>
+  yang      Yang Sheng <yasker@gmail.com>
+  zelenko   Eugene Zelenko <greendeath@mail.ru>
+  --------  John Layt <john@layt.net>
diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4d5a3ec
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,150 @@
+# SPDX-FileCopyrightText: none
+# SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
+set(PIM_VERSION "5.21.3")
+cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR)
+project(knotes VERSION ${PIM_VERSION})
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION "22.08.3")
+
+
+set(KF5_MIN_VERSION "5.95.0")
+
+find_package(ECM ${KF5_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED)
+set(CMAKE_MODULE_PATH ${knotes_SOURCE_DIR}/cmake/modules ${ECM_MODULE_PATH})
+include(ECMInstallIcons)
+
+
+include(ECMSetupVersion)
+include(ECMAddTests)
+
+include(GenerateExportHeader)
+include(ECMGenerateHeaders)
+
+include(FeatureSummary)
+include(KDEGitCommitHooks)
+include(KDEClangFormat)
+file(GLOB_RECURSE ALL_CLANG_FORMAT_SOURCE_FILES *.cpp *.h *.c)
+kde_clang_format(${ALL_CLANG_FORMAT_SOURCE_FILES})
+include(CheckFunctionExists)
+
+include(KDEInstallDirs)
+include(KDECMakeSettings)
+include(KDECompilerSettings NO_POLICY_SCOPE)
+include(ECMAddAppIcon)
+include(ECMQtDeclareLoggingCategory)
+include(ECMDeprecationSettings)
+
+
+# Do NOT add quote
+set(KDEPIM_DEV_VERSION )
+
+# add an extra space
+if(DEFINED KDEPIM_DEV_VERSION)
+    set(KDEPIM_DEV_VERSION " ${KDEPIM_DEV_VERSION}")
+endif()
+
+
+
+set(KDEPIM_VERSION "${PIM_VERSION}${KDEPIM_DEV_VERSION} (${RELEASE_SERVICE_VERSION})")
+set(KDEPIM_LIB_VERSION "${PIM_VERSION}")
+set(KDEPIM_LIB_SOVERSION "5")
+
+
+set(AKONADINOTES_LIB_VERSION "5.21.3")
+set(AKONADI_VERSION "5.21.3")
+set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "5.21.3")
+set(KONTACTINTERFACE_LIB_VERSION "5.21.3")
+set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.21.3")
+set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.21.3")
+set(KMIME_LIB_VERSION "5.21.3")
+set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.21.3")
+set(GRANTLEETHEME_LIB_VERSION "5.21.3")
+set(AKONADI_SEARCH_VERSION "5.21.3")
+
+set(QT_REQUIRED_VERSION "5.15.2")
+find_package(Qt${QT_MAJOR_VERSION} ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED DBus Network PrintSupport Test Widgets Xml)
+find_package(Qt${QT_MAJOR_VERSION}X11Extras NO_MODULE)
+# Find KF5 package
+find_package(KF5Completion ${KF5_MIN_VERSION} REQUIRED)
+find_package(KF5Config ${KF5_MIN_VERSION} REQUIRED)
+find_package(KF5ConfigWidgets ${KF5_MIN_VERSION} REQUIRED)
+find_package(KF5CoreAddons ${KF5_MIN_VERSION} REQUIRED)
+find_package(KF5Crash ${KF5_MIN_VERSION} REQUIRED)
+find_package(KF5DNSSD ${KF5_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED)
+find_package(KF5GlobalAccel ${KF5_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED)
+find_package(KF5IconThemes ${KF5_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED)
+find_package(KF5ItemModels ${KF5_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED)
+find_package(KF5ItemViews ${KF5_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED)
+find_package(KF5KCMUtils ${KF5_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED)
+find_package(KF5NewStuff ${KF5_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED)
+find_package(KF5Notifications ${KF5_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED)
+find_package(KF5NotifyConfig ${KF5_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED)
+find_package(KF5Parts ${KF5_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED)
+find_package(KF5TextWidgets ${KF5_MIN_VERSION} REQUIRED)
+find_package(KF5WidgetsAddons ${KF5_MIN_VERSION} REQUIRED)
+find_package(KF5WindowSystem ${KF5_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED)
+find_package(KF5XmlGui ${KF5_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED)
+find_package(KF5DocTools ${KF5_MIN_VERSION})
+set_package_properties(KF5DocTools PROPERTIES DESCRIPTION
+    "Tools to generate documentation"
+    TYPE OPTIONAL
+)
+
+
+# Find KdepimLibs Package
+find_package(KF5Akonadi ${AKONADI_VERSION} CONFIG REQUIRED)
+find_package(KF5AkonadiNotes ${AKONADINOTES_LIB_VERSION} CONFIG REQUIRED)
+find_package(KF5CalendarUtils ${CALENDARUTILS_LIB_VERSION} CONFIG REQUIRED)
+find_package(KF5KontactInterface ${KONTACTINTERFACE_LIB_VERSION} CONFIG REQUIRED)
+find_package(KF5Libkdepim ${LIBKDEPIM_LIB_VERSION} CONFIG REQUIRED)
+find_package(KF5Mime ${KMIME_LIB_VERSION} CONFIG REQUIRED)
+find_package(KF5PimCommonAkonadi ${PIMCOMMON_LIB_VERSION} CONFIG REQUIRED)
+find_package(KF5PimTextEdit ${KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION} CONFIG REQUIRED)
+find_package(KF5GrantleeTheme ${GRANTLEETHEME_LIB_VERSION} CONFIG REQUIRED)
+
+
+find_package(KF5AkonadiSearch ${AKONADI_SEARCH_VERSION} CONFIG REQUIRED)
+set_package_properties(KF5AkonadiSearch PROPERTIES DESCRIPTION "The Akonadi Search libraries" URL "ttps://invent.kde.org/pim/akonadi-search" TYPE REQUIRED PURPOSE "Provides search capabilities in pim apps and Akonadi")
+
+if (NOT APPLE)
+    find_package(X11)
+endif()
+
+set(KDEPIM_HAVE_X11 ${X11_FOUND})
+
+set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH})
+
+include_directories(${knotes_SOURCE_DIR} ${knotes_BINARY_DIR})
+
+ecm_set_disabled_deprecation_versions(QT 5.15.2
+    KF 5.96.0
+)
+
+configure_file(knotes-version.h.cmake ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/knotes-version.h @ONLY)
+if(BUILD_TESTING)
+   add_definitions(-DBUILD_TESTING)
+endif()
+option(USE_UNITY_CMAKE_SUPPORT "Use UNITY cmake support (speedup compile time)" OFF)
+
+set(COMPILE_WITH_UNITY_CMAKE_SUPPORT OFF)
+if (USE_UNITY_CMAKE_SUPPORT)
+    set(COMPILE_WITH_UNITY_CMAKE_SUPPORT ON)
+endif()
+
+add_subdirectory(noteshared)
+add_subdirectory(src)
+add_subdirectory(notesagent)
+
+ecm_qt_install_logging_categories(
+        EXPORT KNOTES
+        FILE knotes.categories
+        DESTINATION ${KDE_INSTALL_LOGGINGCATEGORIESDIR}
+        )
+
+if(KF5DocTools_FOUND)
+    kdoctools_install(po)
+    add_subdirectory(doc)
+endif()
+
+kde_configure_git_pre_commit_hook(CHECKS CLANG_FORMAT)
+ki18n_install(po)
+feature_summary(WHAT ALL FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
diff --git a/CMakePresets.json b/CMakePresets.json
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d497720
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,209 @@
+{
+    "version": 3,
+    "configurePresets": [
+        {
+            "name": "base",
+            "displayName": "base preset",
+            "generator": "Ninja",
+           "binaryDir": "${sourceDir}/build-${presetName}",
+           "installDir": "$env{KF5}",
+            "hidden": true
+        },
+        {
+            "name": "dev",
+            "displayName": "Build as debug",
+            "cacheVariables": {
+                "CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug",
+                "CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS": "ON"
+            },
+            "inherits": [
+                "base"
+            ]
+
+        },
+        {
+            "name": "coverage",
+            "displayName": "Build as debug",
+            "cacheVariables": {
+                "CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug",
+                "BUILD_COVERAGE": "ON",
+                "CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS": "ON"
+            },
+            "inherits": [
+                "base"
+            ]
+        },
+        {
+            "name": "dev-qt6",
+            "displayName": "Build against qt6",
+            "binaryDir": "${sourceDir}/build-qt6",
+            "cacheVariables": {
+                "CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug",
+                "BUILD_WITH_QT6": "ON",
+                "CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS": "ON"
+            },
+            "inherits": [
+                "base"
+            ]
+        },
+        {
+            "name": "dev-disable-deprecated",
+            "displayName": "Build as without deprecated methods",
+            "cacheVariables": {
+                "CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug",
+                "CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS": "ON",
+                "CMAKE_CXX_FLAGS_INIT": "-DQT_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE=0x060000 -DKF_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE_AND_AT=0x060000"
+            },
+            "inherits": [
+                "base"
+            ]
+        },
+        {
+            "name": "asan",
+            "displayName": "Build with Asan support.",
+            "cacheVariables": {
+                "CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug",
+                "ECM_ENABLE_SANITIZERS" : "'address;undefined'",
+                "CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS": "ON"
+            },
+            "inherits": [
+                "base"
+            ]
+        },
+        {
+            "name": "pch",
+            "displayName": "Build with PCH support.",
+            "cacheVariables": {
+                "CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug",
+               "COMPILE_WITH_CMAKE_PCH_SUPPORT": "ON",
+                "CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS": "ON"
+            },
+            "inherits": [
+                "base"
+            ]
+        },
+        {
+            "name": "dev-clang",
+            "displayName": "dev-clang",
+            "cacheVariables": {
+                "CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug",
+                "CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS": "ON"
+            },
+            "environment": {
+                "CXX": "clang++",
+                "CCACHE_DISABLE": "ON"
+            },
+            "inherits": [
+                "base"
+            ]
+        },
+        {
+            "name": "unity",
+            "displayName": "Build with CMake unity support.",
+            "cacheVariables": {
+                "CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug",
+                "USE_UNITY_CMAKE_SUPPORT": "ON",
+                "CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS": "ON"
+            },
+            "inherits": [
+                "base"
+            ]
+        },
+        {
+            "name": "release",
+            "displayName": "Build as release mode.",
+            "cacheVariables": {
+                "CMAKE_BUILD_TYPE": "Release"
+            },
+            "inherits": [
+                "base"
+            ]
+        },
+        {
+            "name": "profile",
+            "displayName": "profile",
+            "cacheVariables": {
+                "CMAKE_BUILD_TYPE": "RelWithDebInfo",
+                "CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS": "ON"
+            },
+            "inherits": [
+                "base"
+            ]
+        },
+        {
+            "name": "clazy",
+            "displayName": "clazy",
+            "cacheVariables": {
+                "CMAKE_BUILD_TYPE": "Debug"
+            },
+            "environment": {
+                "CXX": "clazy",
+                "CCACHE_DISABLE": "ON"
+            },
+            "inherits": [
+                "base"
+            ]
+        }
+
+    ],
+    "buildPresets": [
+        {
+            "name": "dev",
+            "configurePreset": "dev"
+        },
+        {
+            "name": "dev-qt6",
+            "configurePreset": "dev-qt6"
+        },
+        {
+            "name": "dev-disable-deprecated",
+            "configurePreset": "dev-disable-deprecated"
+        },
+        {
+            "name": "pch",
+            "configurePreset": "pch"
+        },
+        {
+            "name": "release",
+            "configurePreset": "release"
+        },
+        {
+            "name": "coverage",
+            "configurePreset": "coverage"
+        },
+        {
+            "name": "dev-clang",
+            "configurePreset": "dev-clang"
+        },
+        {
+            "name": "asan",
+            "configurePreset": "asan"
+        },
+        {
+            "name": "unity",
+            "configurePreset": "unity"
+        },
+        {
+            "name": "clazy",
+            "configurePreset": "clazy",
+            "environment": {
+                "CLAZY_CHECKS" : "level0,level1,detaching-member,ifndef-define-typo,isempty-vs-count,qrequiredresult-candidates,reserve-candidates,signal-with-return-value,unneeded-cast,function-args-by-ref,function-args-by-value,returning-void-expression,no-ctor-missing-parent-argument,isempty-vs-count,qhash-with-char-pointer-key,raw-environment-function,qproperty-type-mismatch,old-style-connect,qstring-allocations,container-inside-loop,heap-allocated-small-trivial-type,inefficient-qlist,qstring-varargs,level2,detaching-member,heap-allocated-small-trivial-type,isempty-vs-count,qstring-varargs,qvariant-template-instantiation,raw-environment-function,reserve-candidates,signal-with-return-value,thread-with-slots,no-ctor-missing-parent-argument,no-missing-typeinfo",
+                "CCACHE_DISABLE" : "ON"
+            }
+        }
+    ],
+    "testPresets": [
+    { 
+      "name": "dev",
+      "configurePreset": "dev",
+      "output": {"outputOnFailure": true},
+      "execution": {"noTestsAction": "error", "stopOnFailure": false}
+    },
+    { 
+      "name": "asan",
+      "configurePreset": "asan",
+      "output": {"outputOnFailure": true},
+      "execution": {"noTestsAction": "error", "stopOnFailure": true}
+    }
+    ]
+}
diff --git a/CMakePresets.json.license b/CMakePresets.json.license
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8a64d5a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2 @@
+# SPDX-FileCopyrightText: 2021-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+# SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
diff --git a/HACKING b/HACKING
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a92fa1e
--- /dev/null
+++ b/HACKING
@@ -0,0 +1,28 @@
+Coding Style
+============
+
+  KNotes conforms to the KDE Frameworks coding standards:
+
+    https://techbase.kde.org/Policies/Frameworks_Coding_Style
+
+Rules
+=====
+
+  You are free to hack away :-)
+
+  But *please* remember to:
+
+    * Update the ChangeLog
+    * Update the AUTHORS
+    * Update the TODO
+
+  Any major changes must be approved and might require 
+you to branch off and merge when finished. :-)
+
+
+Need Help
+=========
+
+  Feel free to contact me,
+
+    gamaral   Guillermo Antonio Amaral Bastidas <me@guillermoamaral.com>
diff --git a/ISSUES b/ISSUES
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e937f97
--- /dev/null
+++ b/ISSUES
@@ -0,0 +1,6 @@
+Known Issues
+============
+
+  * Network notes are currently limited to plain text ASCII.
+  
+  * Rich Text mode is a bit buggy.
diff --git a/LICENSES/BSD-3-Clause.txt b/LICENSES/BSD-3-Clause.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0741db7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+Copyright (c) <year> <owner>. All rights reserved.
+
+Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification,
+are permitted provided that the following conditions are met:
+
+1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
+this list of conditions and the following disclaimer.
+
+2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
+this list of conditions and the following disclaimer in the documentation
+and/or other materials provided with the distribution.
+
+3. Neither the name of the copyright holder nor the names of its contributors
+may be used to endorse or promote products derived from this software without
+specific prior written permission.
+
+THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"
+AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE
+LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
+SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
+CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
+OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
+USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
diff --git a/LICENSES/CC0-1.0.txt b/LICENSES/CC0-1.0.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a343ccd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,119 @@
+Creative Commons Legal Code
+
+CC0 1.0 Universal CREATIVE COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES
+NOT PROVIDE LEGAL SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE
+AN ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS INFORMATION
+ON AN "AS-IS" BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES REGARDING THE USE
+OF THIS DOCUMENT OR THE INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS
+LIABILITY FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE INFORMATION
+OR WORKS PROVIDED HEREUNDER.
+
+Statement of Purpose
+
+The laws of most jurisdictions throughout the world automatically confer exclusive
+Copyright and Related Rights (defined below) upon the creator and subsequent
+owner(s) (each and all, an "owner") of an original work of authorship and/or
+a database (each, a "Work").
+
+Certain owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for the
+purpose of contributing to a commons of creative, cultural and scientific
+works ("Commons") that the public can reliably and without fear of later claims
+of infringement build upon, modify, incorporate in other works, reuse and
+redistribute as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes,
+including without limitation commercial purposes. These owners may contribute
+to the Commons to promote the ideal of a free culture and the further production
+of creative, cultural and scientific works, or to gain reputation or greater
+distribution for their Work in part through the use and efforts of others.
+
+For these and/or other purposes and motivations, and without any expectation
+of additional consideration or compensation, the person associating CC0 with
+a Work (the "Affirmer"), to the extent that he or she is an owner of Copyright
+and Related Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work
+and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge of his or
+her Copyright and Related Rights in the Work and the meaning and intended
+legal effect of CC0 on those rights.
+
+1. Copyright and Related Rights. A Work made available under CC0 may be protected
+by copyright and related or neighboring rights ("Copyright and Related Rights").
+Copyright and Related Rights include, but are not limited to, the following:
+
+i. the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display, communicate,
+and translate a Work;
+
+      ii. moral rights retained by the original author(s) and/or performer(s);
+
+iii. publicity and privacy rights pertaining to a person's image or likeness
+depicted in a Work;
+
+iv. rights protecting against unfair competition in regards to a Work, subject
+to the limitations in paragraph 4(a), below;
+
+v. rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of data
+in a Work;
+
+vi. database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of the
+European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the legal protection
+of databases, and under any national implementation thereof, including any
+amended or successor version of such directive); and
+
+vii. other similar, equivalent or corresponding rights throughout the world
+based on applicable law or treaty, and any national implementations thereof.
+
+2. Waiver. To the greatest extent permitted by, but not in contravention of,
+applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently, irrevocably and
+unconditionally waives, abandons, and surrenders all of Affirmer's Copyright
+and Related Rights and associated claims and causes of action, whether now
+known or unknown (including existing as well as future claims and causes of
+action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum
+duration provided by applicable law or treaty (including future time extensions),
+(iii) in any current or future medium and for any number of copies, and (iv)
+for any purpose whatsoever, including without limitation commercial, advertising
+or promotional purposes (the "Waiver"). Affirmer makes the Waiver for the
+benefit of each member of the public at large and to the detriment of Affirmer's
+heirs and successors, fully intending that such Waiver shall not be subject
+to revocation, rescission, cancellation, termination, or any other legal or
+equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the public
+as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.
+
+3. Public License Fallback. Should any part of the Waiver for any reason be
+judged legally invalid or ineffective under applicable law, then the Waiver
+shall be preserved to the maximum extent permitted taking into account Affirmer's
+express Statement of Purpose. In addition, to the extent the Waiver is so
+judged Affirmer hereby grants to each affected person a royalty-free, non
+transferable, non sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional
+license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the Work (i)
+in all territories worldwide, (ii) for the maximum duration provided by applicable
+law or treaty (including future time extensions), (iii) in any current or
+future medium and for any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,
+including without limitation commercial, advertising or promotional purposes
+(the "License"). The License shall be deemed effective as of the date CC0
+was applied by Affirmer to the Work. Should any part of the License for any
+reason be judged legally invalid or ineffective under applicable law, such
+partial invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder of
+the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he or she will
+not (i) exercise any of his or her remaining Copyright and Related Rights
+in the Work or (ii) assert any associated claims and causes of action with
+respect to the Work, in either case contrary to Affirmer's express Statement
+of Purpose.
+
+   4. Limitations and Disclaimers.
+
+a. No trademark or patent rights held by Affirmer are waived, abandoned, surrendered,
+licensed or otherwise affected by this document.
+
+b. Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or warranties
+of any kind concerning the Work, express, implied, statutory or otherwise,
+including without limitation warranties of title, merchantability, fitness
+for a particular purpose, non infringement, or the absence of latent or other
+defects, accuracy, or the present or absence of errors, whether or not discoverable,
+all to the greatest extent permissible under applicable law.
+
+c. Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other persons
+that may apply to the Work or any use thereof, including without limitation
+any person's Copyright and Related Rights in the Work. Further, Affirmer disclaims
+responsibility for obtaining any necessary consents, permissions or other
+rights required for any use of the Work.
+
+d. Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not a party
+to this document and has no duty or obligation with respect to this CC0 or
+use of the Work.
diff --git a/LICENSES/GFDL-1.2-or-later.txt b/LICENSES/GFDL-1.2-or-later.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6bfe9f5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,370 @@
+GNU Free Documentation License
+
+Version 1.2, November 2002
+
+Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St,
+Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
+
+Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
+document, but changing it is not allowed.
+
+   0. PREAMBLE
+
+The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other functional
+and useful document "free" in the sense of freedom: to assure everyone the
+effective freedom to copy and redistribute it, with or without modifying it,
+either commercially or noncommercially. Secondarily, this License preserves
+for the author and publisher a way to get credit for their work, while not
+being considered responsible for modifications made by others.
+
+This License is a kind of "copyleft", which means that derivative works of
+the document must themselves be free in the same sense. It complements the
+GNU General Public License, which is a copyleft license designed for free
+software.
+
+We have designed this License in order to use it for manuals for free software,
+because free software needs free documentation: a free program should come
+with manuals providing the same freedoms that the software does. But this
+License is not limited to software manuals; it can be used for any textual
+work, regardless of subject matter or whether it is published as a printed
+book. We recommend this License principally for works whose purpose is instruction
+or reference.
+
+   1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS
+
+This License applies to any manual or other work, in any medium, that contains
+a notice placed by the copyright holder saying it can be distributed under
+the terms of this License. Such a notice grants a world-wide, royalty-free
+license, unlimited in duration, to use that work under the conditions stated
+herein. The "Document", below, refers to any such manual or work. Any member
+of the public is a licensee, and is addressed as "you". You accept the license
+if you copy, modify or distribute the work in a way requiring permission under
+copyright law.
+
+A "Modified Version" of the Document means any work containing the Document
+or a portion of it, either copied verbatim, or with modifications and/or translated
+into another language.
+
+A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section of the
+Document that deals exclusively with the relationship of the publishers or
+authors of the Document to the Document's overall subject (or to related matters)
+and contains nothing that could fall directly within that overall subject.
+(Thus, if the Document is in part a textbook of mathematics, a Secondary Section
+may not explain any mathematics.) The relationship could be a matter of historical
+connection with the subject or with related matters, or of legal, commercial,
+philosophical, ethical or political position regarding them.
+
+The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titles are designated,
+as being those of Invariant Sections, in the notice that says that the Document
+is released under this License. If a section does not fit the above definition
+of Secondary then it is not allowed to be designated as Invariant. The Document
+may contain zero Invariant Sections. If the Document does not identify any
+Invariant Sections then there are none.
+
+The "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed, as Front-Cover
+Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that the Document is released
+under this License. A Front-Cover Text may be at most 5 words, and a Back-Cover
+Text may be at most 25 words.
+
+A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy, represented
+in a format whose specification is available to the general public, that is
+suitable for revising the document straightforwardly with generic text editors
+or (for images composed of pixels) generic paint programs or (for drawings)
+some widely available drawing editor, and that is suitable for input to text
+formatters or for automatic translation to a variety of formats suitable for
+input to text formatters. A copy made in an otherwise Transparent file format
+whose markup, or absence of markup, has been arranged to thwart or discourage
+subsequent modification by readers is not Transparent. An image format is
+not Transparent if used for any substantial amount of text. A copy that is
+not "Transparent" is called "Opaque".
+
+Examples of suitable formats for Transparent copies include plain ASCII without
+markup, Texinfo input format, LaTeX input format, SGML or XML using a publicly
+available DTD, and standard-conforming simple HTML, PostScript or PDF designed
+for human modification. Examples of transparent image formats include PNG,
+XCF and JPG. Opaque formats include proprietary formats that can be read and
+edited only by proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD
+and/or processing tools are not generally available, and the machine-generated
+HTML, PostScript or PDF produced by some word processors for output purposes
+only.
+
+The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself, plus such
+following pages as are needed to hold, legibly, the material this License
+requires to appear in the title page. For works in formats which do not have
+any title page as such, "Title Page" means the text near the most prominent
+appearance of the work's title, preceding the beginning of the body of the
+text.
+
+A section "Entitled XYZ" means a named subunit of the Document whose title
+either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following text that
+translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a specific section
+name mentioned below, such as "Acknowledgements", "Dedications", "Endorsements",
+or "History".) To "Preserve the Title" of such a section when you modify the
+Document means that it remains a section "Entitled XYZ" according to this
+definition.
+
+The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which states
+that this License applies to the Document. These Warranty Disclaimers are
+considered to be included by reference in this License, but only as regards
+disclaiming warranties: any other implication that these Warranty Disclaimers
+may have is void and has no effect on the meaning of this License.
+
+   2. VERBATIM COPYING
+
+You may copy and distribute the Document in any medium, either commercially
+or noncommercially, provided that this License, the copyright notices, and
+the license notice saying this License applies to the Document are reproduced
+in all copies, and that you add no other conditions whatsoever to those of
+this License. You may not use technical measures to obstruct or control the
+reading or further copying of the copies you make or distribute. However,
+you may accept compensation in exchange for copies. If you distribute a large
+enough number of copies you must also follow the conditions in section 3.
+
+You may also lend copies, under the same conditions stated above, and you
+may publicly display copies.
+
+   3. COPYING IN QUANTITY
+
+If you publish printed copies (or copies in media that commonly have printed
+covers) of the Document, numbering more than 100, and the Document's license
+notice requires Cover Texts, you must enclose the copies in covers that carry,
+clearly and legibly, all these Cover Texts: Front-Cover Texts on the front
+cover, and Back-Cover Texts on the back cover. Both covers must also clearly
+and legibly identify you as the publisher of these copies. The front cover
+must present the full title with all words of the title equally prominent
+and visible. You may add other material on the covers in addition. Copying
+with changes limited to the covers, as long as they preserve the title of
+the Document and satisfy these conditions, can be treated as verbatim copying
+in other respects.
+
+If the required texts for either cover are too voluminous to fit legibly,
+you should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on the actual
+cover, and continue the rest onto adjacent pages.
+
+If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering more
+than 100, you must either include a machine-readable Transparent copy along
+with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy a computer-network
+location from which the general network-using public has access to download
+using public-standard network protocols a complete Transparent copy of the
+Document, free of added material. If you use the latter option, you must take
+reasonably prudent steps, when you begin distribution of Opaque copies in
+quantity, to ensure that this Transparent copy will remain thus accessible
+at the stated location until at least one year after the last time you distribute
+an Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that edition
+to the public.
+
+It is requested, but not required, that you contact the authors of the Document
+well before redistributing any large number of copies, to give them a chance
+to provide you with an updated version of the Document.
+
+   4. MODIFICATIONS
+
+You may copy and distribute a Modified Version of the Document under the conditions
+of sections 2 and 3 above, provided that you release the Modified Version
+under precisely this License, with the Modified Version filling the role of
+the Document, thus licensing distribution and modification of the Modified
+Version to whoever possesses a copy of it. In addition, you must do these
+things in the Modified Version:
+
+A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct from
+that of the Document, and from those of previous versions (which should, if
+there were any, be listed in the History section of the Document). You may
+use the same title as a previous version if the original publisher of that
+version gives permission.
+
+B. List on the Title Page, as authors, one or more persons or entities responsible
+for authorship of the modifications in the Modified Version, together with
+at least five of the principal authors of the Document (all of its principal
+authors, if it has fewer than five), unless they release you from this requirement.
+
+C. State on the Title page the name of the publisher of the Modified Version,
+as the publisher.
+
+      D. Preserve all the copyright notices of the Document.
+
+E. Add an appropriate copyright notice for your modifications adjacent to
+the other copyright notices.
+
+F. Include, immediately after the copyright notices, a license notice giving
+the public permission to use the Modified Version under the terms of this
+License, in the form shown in the Addendum below.
+
+G. Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections and
+required Cover Texts given in the Document's license notice.
+
+      H. Include an unaltered copy of this License.
+
+I. Preserve the section Entitled "History", Preserve its Title, and add to
+it an item stating at least the title, year, new authors, and publisher of
+the Modified Version as given on the Title Page. If there is no section Entitled
+"History" in the Document, create one stating the title, year, authors, and
+publisher of the Document as given on its Title Page, then add an item describing
+the Modified Version as stated in the previous sentence.
+
+J. Preserve the network location, if any, given in the Document for public
+access to a Transparent copy of the Document, and likewise the network locations
+given in the Document for previous versions it was based on. These may be
+placed in the "History" section. You may omit a network location for a work
+that was published at least four years before the Document itself, or if the
+original publisher of the version it refers to gives permission.
+
+K. For any section Entitled "Acknowledgements" or "Dedications", Preserve
+the Title of the section, and preserve in the section all the substance and
+tone of each of the contributor acknowledgements and/or dedications given
+therein.
+
+L. Preserve all the Invariant Sections of the Document, unaltered in their
+text and in their titles. Section numbers or the equivalent are not considered
+part of the section titles.
+
+M. Delete any section Entitled "Endorsements". Such a section may not be included
+in the Modified Version.
+
+N. Do not retitle any existing section to be Entitled "Endorsements" or to
+conflict in title with any Invariant Section.
+
+      O. Preserve any Warranty Disclaimers.
+
+If the Modified Version includes new front-matter sections or appendices that
+qualify as Secondary Sections and contain no material copied from the Document,
+you may at your option designate some or all of these sections as invariant.
+To do this, add their titles to the list of Invariant Sections in the Modified
+Version's license notice. These titles must be distinct from any other section
+titles.
+
+You may add a section Entitled "Endorsements", provided it contains nothing
+but endorsements of your Modified Version by various parties--for example,
+statements of peer review or that the text has been approved by an organization
+as the authoritative definition of a standard.
+
+You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a passage
+of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list of Cover Texts
+in the Modified Version. Only one passage of Front-Cover Text and one of Back-Cover
+Text may be added by (or through arrangements made by) any one entity. If
+the Document already includes a cover text for the same cover, previously
+added by you or by arrangement made by the same entity you are acting on behalf
+of, you may not add another; but you may replace the old one, on explicit
+permission from the previous publisher that added the old one.
+
+The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License give
+permission to use their names for publicity for or to assert or imply endorsement
+of any Modified Version.
+
+   5. COMBINING DOCUMENTS
+
+You may combine the Document with other documents released under this License,
+under the terms defined in section 4 above for modified versions, provided
+that you include in the combination all of the Invariant Sections of all of
+the original documents, unmodified, and list them all as Invariant Sections
+of your combined work in its license notice, and that you preserve all their
+Warranty Disclaimers.
+
+The combined work need only contain one copy of this License, and multiple
+identical Invariant Sections may be replaced with a single copy. If there
+are multiple Invariant Sections with the same name but different contents,
+make the title of each such section unique by adding at the end of it, in
+parentheses, the name of the original author or publisher of that section
+if known, or else a unique number. Make the same adjustment to the section
+titles in the list of Invariant Sections in the license notice of the combined
+work.
+
+In the combination, you must combine any sections Entitled "History" in the
+various original documents, forming one section Entitled "History"; likewise
+combine any sections Entitled "Acknowledgements", and any sections Entitled
+"Dedications". You must delete all sections Entitled "Endorsements".
+
+   6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS
+
+You may make a collection consisting of the Document and other documents released
+under this License, and replace the individual copies of this License in the
+various documents with a single copy that is included in the collection, provided
+that you follow the rules of this License for verbatim copying of each of
+the documents in all other respects.
+
+You may extract a single document from such a collection, and distribute it
+individually under this License, provided you insert a copy of this License
+into the extracted document, and follow this License in all other respects
+regarding verbatim copying of that document.
+
+   7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
+
+A compilation of the Document or its derivatives with other separate and independent
+documents or works, in or on a volume of a storage or distribution medium,
+is called an "aggregate" if the copyright resulting from the compilation is
+not used to limit the legal rights of the compilation's users beyond what
+the individual works permit. When the Document is included in an aggregate,
+this License does not apply to the other works in the aggregate which are
+not themselves derivative works of the Document.
+
+If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copies of
+the Document, then if the Document is less than one half of the entire aggregate,
+the Document's Cover Texts may be placed on covers that bracket the Document
+within the aggregate, or the electronic equivalent of covers if the Document
+is in electronic form. Otherwise they must appear on printed covers that bracket
+the whole aggregate.
+
+   8. TRANSLATION
+
+Translation is considered a kind of modification, so you may distribute translations
+of the Document under the terms of section 4. Replacing Invariant Sections
+with translations requires special permission from their copyright holders,
+but you may include translations of some or all Invariant Sections in addition
+to the original versions of these Invariant Sections. You may include a translation
+of this License, and all the license notices in the Document, and any Warranty
+Disclaimers, provided that you also include the original English version of
+this License and the original versions of those notices and disclaimers. In
+case of a disagreement between the translation and the original version of
+this License or a notice or disclaimer, the original version will prevail.
+
+If a section in the Document is Entitled "Acknowledgements", "Dedications",
+or "History", the requirement (section 4) to Preserve its Title (section 1)
+will typically require changing the actual title.
+
+   9. TERMINATION
+
+You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except as
+expressly provided for under this License. Any other attempt to copy, modify,
+sublicense or distribute the Document is void, and will automatically terminate
+your rights under this License. However, parties who have received copies,
+or rights, from you under this License will not have their licenses terminated
+so long as such parties remain in full compliance.
+
+   10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE
+
+The Free Software Foundation may publish new, revised versions of the GNU
+Free Documentation License from time to time. Such new versions will be similar
+in spirit to the present version, but may differ in detail to address new
+problems or concerns. See http://www.gnu.org/copyleft/.
+
+Each version of the License is given a distinguishing version number. If the
+Document specifies that a particular numbered version of this License "or
+any later version" applies to it, you have the option of following the terms
+and conditions either of that specified version or of any later version that
+has been published (not as a draft) by the Free Software Foundation. If the
+Document does not specify a version number of this License, you may choose
+any version ever published (not as a draft) by the Free Software Foundation.
+ADDENDUM: How to use this License for your documents
+
+To use this License in a document you have written, include a copy of the
+License in the document and put the following copyright and license notices
+just after the title page:
+
+Copyright (c) YEAR YOUR NAME. Permission is granted to copy, distribute and/or
+modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
+Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation;
+with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
+A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free Documentation
+License".
+
+If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts, replace
+the "with...Texts." line with this:
+
+with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the Front-Cover
+Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST.
+
+If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other combination
+of the three, merge those two alternatives to suit the situation.
+
+If your document contains nontrivial examples of program code, we recommend
+releasing these examples in parallel under your choice of free software license,
+such as the GNU General Public License, to permit their use in free software.
diff --git a/LICENSES/GPL-2.0-or-later.txt b/LICENSES/GPL-2.0-or-later.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1d80ac3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,319 @@
+GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+
+Version 2, June 1991
+
+Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 
+
+51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+
+Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
+document, but changing it is not allowed.
+
+Preamble
+
+The licenses for most software are designed to take away your freedom to share
+and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to
+guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the
+software is free for all its users. This General Public License applies to
+most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose
+authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software
+is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply
+it to your programs, too.
+
+When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our
+General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom
+to distribute copies of free software (and charge for this service if you
+wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you
+can change the software or use pieces of it in new free programs; and that
+you know you can do these things.
+
+To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to
+deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions
+translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of
+the software, or if you modify it.
+
+For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or
+for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You
+must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you
+must show them these terms so they know their rights.
+
+We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2)
+offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute
+and/or modify the software.
+
+Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that
+everyone understands that there is no warranty for this free software. If
+the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients
+to know that what they have is not the original, so that any problems introduced
+by others will not reflect on the original authors' reputations.
+
+Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We
+wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually
+obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent
+this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's
+free use or not licensed at all.
+
+The precise terms and conditions for copying, distribution and modification
+follow.
+
+TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
+
+0. This License applies to any program or other work which contains a notice
+placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms
+of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program
+or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any
+derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the
+Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
+into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation
+in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
+
+Activities other than copying, distribution and modification are not covered
+by this License; they are outside its scope. The act of running the Program
+is not restricted, and the output from the Program is covered only if its
+contents constitute a work based on the Program (independent of having been
+made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program
+does.
+
+1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code
+as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately
+publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty;
+keep intact all the notices that refer to this License and to the absence
+of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this
+License along with the Program.
+
+You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you
+may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
+
+2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it,
+thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications
+or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all
+of these conditions:
+
+a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that
+you changed the files and the date of any change.
+
+b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or
+in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be
+licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this
+License.
+
+c) If the modified program normally reads commands interactively when run,
+you must cause it, when started running for such interactive use in the most
+ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate
+copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that
+you provide a warranty) and that users may redistribute the program under
+these conditions, and telling the user how to view a copy of this License.
+(Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print
+such an announcement, your work based on the Program is not required to print
+an announcement.)
+
+These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable
+sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably
+considered independent and separate works in themselves, then this License,
+and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
+separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole
+which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be
+on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend
+to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
+it.
+
+Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your
+rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise
+the right to control the distribution of derivative or collective works based
+on the Program.
+
+In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with
+the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage
+or distribution medium does not bring the other work under the scope of this
+License.
+
+3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section
+2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above
+provided that you also do one of the following:
+
+a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code,
+which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
+customarily used for software interchange; or,
+
+b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give
+any third party, for a charge no more than your cost of physically performing
+source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding
+source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on
+a medium customarily used for software interchange; or,
+
+c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute
+corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial
+distribution and only if you received the program in object code or executable
+form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
+
+The source code for a work means the preferred form of the work for making
+modifications to it. For an executable work, complete source code means all
+the source code for all modules it contains, plus any associated interface
+definition files, plus the scripts used to control compilation and installation
+of the executable. However, as a special exception, the source code distributed
+need not include anything that is normally distributed (in either source or
+binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
+operating system on which the executable runs, unless that component itself
+accompanies the executable.
+
+If distribution of executable or object code is made by offering access to
+copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the
+source code from the same place counts as distribution of the source code,
+even though third parties are not compelled to copy the source along with
+the object code.
+
+4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except
+as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,
+sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate
+your rights under this License. However, parties who have received copies,
+or rights, from you under this License will not have their licenses terminated
+so long as such parties remain in full compliance.
+
+5. You are not required to accept this License, since you have not signed
+it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the
+Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you
+do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program
+(or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License
+to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
+the Program or works based on it.
+
+6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program),
+the recipient automatically receives a license from the original licensor
+to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions.
+You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of
+the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance
+by third parties to this License.
+
+7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement
+or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed
+on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the
+conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of
+this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your
+obligations under this License and any other pertinent obligations, then as
+a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a
+patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program
+by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the
+only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely
+from distribution of the Program.
+
+If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
+particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and
+the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
+
+It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents
+or other property right claims or to contest validity of any such claims;
+this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free
+software distribution system, which is implemented by public license practices.
+Many people have made generous contributions to the wide range of software
+distributed through that system in reliance on consistent application of that
+system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to
+distribute software through any other system and a licensee cannot impose
+that choice.
+
+This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a
+consequence of the rest of this License.
+
+8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain
+countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright
+holder who places the Program under this License may add an explicit geographical
+distribution limitation excluding those countries, so that distribution is
+permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this
+License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
+
+9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
+the General Public License from time to time. Such new versions will be similar
+in spirit to the present version, but may differ in detail to address new
+problems or concerns.
+
+Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies
+a version number of this License which applies to it and "any later version",
+you have the option of following the terms and conditions either of that version
+or of any later version published by the Free Software Foundation. If the
+Program does not specify a version number of this License, you may choose
+any version ever published by the Free Software Foundation.
+
+10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs
+whose distribution conditions are different, write to the author to ask for
+permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation,
+write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this.
+Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status
+of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse
+of software generally.
+
+   NO WARRANTY
+
+11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR
+THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
+STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM
+"AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
+BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
+FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE
+OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
+THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
+
+12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
+WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE
+THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
+GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
+OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA
+OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES
+OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH
+HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+END OF TERMS AND CONDITIONS
+
+How to Apply These Terms to Your New Programs
+
+If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible
+use to the public, the best way to achieve this is to make it free software
+which everyone can redistribute and change under these terms.
+
+To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach
+them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion
+of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a
+pointer to where the full notice is found.
+
+<one line to give the program's name and an idea of what it does.>
+
+Copyright (C) <yyyy> <name of author>
+
+This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under
+the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
+Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later
+version.
+
+This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
+ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
+FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License along with
+this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin
+Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+
+Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
+
+If the program is interactive, make it output a short notice like this when
+it starts in an interactive mode:
+
+Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes
+with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software,
+and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show
+c' for details.
+
+The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
+parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be
+called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks
+or menu items--whatever suits your program.
+
+You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school,
+if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here
+is a sample; alter the names:
+
+Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision'
+(which makes passes at compilers) written by James Hacker.
+
+<signature of Ty Coon>, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General
+Public License does not permit incorporating your program into proprietary
+programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more
+useful to permit linking proprietary applications with the library. If this
+is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead
+of this License.
diff --git a/LICENSES/LGPL-2.0-only.txt b/LICENSES/LGPL-2.0-only.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5c96471
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,446 @@
+GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
+
+Version 2, June 1991 Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc.
+
+51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+
+Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
+document, but changing it is not allowed.
+
+[This is the first released version of the library GPL. It is numbered 2 because
+it goes with version 2 of the ordinary GPL.]
+
+Preamble
+
+The licenses for most software are designed to take away your freedom to share
+and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to
+guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the
+software is free for all its users.
+
+This license, the Library General Public License, applies to some specially
+designated Free Software Foundation software, and to any other libraries whose
+authors decide to use it. You can use it for your libraries, too.
+
+When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our
+General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom
+to distribute copies of free software (and charge for this service if you
+wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you
+can change the software or use pieces of it in new free programs; and that
+you know you can do these things.
+
+To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to
+deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions
+translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of
+the library, or if you modify it.
+
+For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for
+a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must
+make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link
+a program with the library, you must provide complete object files to the
+recipients so that they can relink them with the library, after making changes
+to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they
+know their rights.
+
+Our method of protecting your rights has two steps: (1) copyright the library,
+and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute
+and/or modify the library.
+
+Also, for each distributor's protection, we want to make certain that everyone
+understands that there is no warranty for this free library. If the library
+is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know
+that what they have is not the original version, so that any problems introduced
+by others will not reflect on the original authors' reputations.
+
+Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We
+wish to avoid the danger that companies distributing free software will individually
+obtain patent licenses, thus in effect transforming the program into proprietary
+software. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed
+for everyone's free use or not licensed at all.
+
+Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU
+General Public License, which was designed for utility programs. This license,
+the GNU Library General Public License, applies to certain designated libraries.
+This license is quite different from the ordinary one; be sure to read it
+in full, and don't assume that anything in it is the same as in the ordinary
+license.
+
+The reason we have a separate public license for some libraries is that they
+blur the distinction we usually make between modifying or adding to a program
+and simply using it. Linking a program with a library, without changing the
+library, is in some sense simply using the library, and is analogous to running
+a utility program or application program. However, in a textual and legal
+sense, the linked executable is a combined work, a derivative of the original
+library, and the ordinary General Public License treats it as such.
+
+Because of this blurred distinction, using the ordinary General Public License
+for libraries did not effectively promote software sharing, because most developers
+did not use the libraries. We concluded that weaker conditions might promote
+sharing better.
+
+However, unrestricted linking of non-free programs would deprive the users
+of those programs of all benefit from the free status of the libraries themselves.
+This Library General Public License is intended to permit developers of non-free
+programs to use free libraries, while preserving your freedom as a user of
+such programs to change the free libraries that are incorporated in them.
+(We have not seen how to achieve this as regards changes in header files,
+but we have achieved it as regards changes in the actual functions of the
+Library.) The hope is that this will lead to faster development of free libraries.
+
+The precise terms and conditions for copying, distribution and modification
+follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the
+library" and a "work that uses the library". The former contains code derived
+from the library, while the latter only works together with the library.
+
+Note that it is possible for a library to be covered by the ordinary General
+Public License rather than by this special one.
+
+TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
+
+0. This License Agreement applies to any software library which contains a
+notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it
+may be distributed under the terms of this Library General Public License
+(also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".
+
+A "library" means a collection of software functions and/or data prepared
+so as to be conveniently linked with application programs (which use some
+of those functions and data) to form executables.
+
+The "Library", below, refers to any such software library or work which has
+been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either
+the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a
+work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications
+and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation
+is included without limitation in the term "modification".)
+
+"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications
+to it. For a library, complete source code means all the source code for all
+modules it contains, plus any associated interface definition files, plus
+the scripts used to control compilation and installation of the library.
+
+Activities other than copying, distribution and modification are not covered
+by this License; they are outside its scope. The act of running a program
+using the Library is not restricted, and output from such a program is covered
+only if its contents constitute a work based on the Library (independent of
+the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends
+on what the Library does and what the program that uses the Library does.
+
+1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source
+code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
+appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer
+of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to
+the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with
+the Library.
+
+You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you
+may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
+
+2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it,
+thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications
+or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all
+of these conditions:
+
+      a) The modified work must itself be a software library.
+
+b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that
+you changed the files and the date of any change.
+
+c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all
+third parties under the terms of this License.
+
+d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of
+data to be supplied by an application program that uses the facility, other
+than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make
+a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply
+such function or table, the facility still operates, and performs whatever
+part of its purpose remains meaningful.
+
+(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose
+that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection
+2d requires that any application-supplied function or table used by this function
+must be optional: if the application does not supply it, the square root function
+must still compute square roots.)
+
+These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable
+sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably
+considered independent and separate works in themselves, then this License,
+and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
+separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole
+which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be
+on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend
+to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
+it.
+
+Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your
+rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise
+the right to control the distribution of derivative or collective works based
+on the Library.
+
+In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with
+the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage
+or distribution medium does not bring the other work under the scope of this
+License.
+
+3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License
+instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must
+alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the
+ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License.
+(If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License
+has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not
+make any other change in these notices.
+
+Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy,
+so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies
+and derivative works made from that copy.
+
+This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library
+into a program that is not a library.
+
+4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of
+it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of
+Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding
+machine-readable source code, which must be distributed under the terms of
+Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
+
+If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated
+place, then offering equivalent access to copy the source code from the same
+place satisfies the requirement to distribute the source code, even though
+third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
+
+5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but
+is designed to work with the Library by being compiled or linked with it,
+is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not
+a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of
+this License.
+
+However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an
+executable that is a derivative of the Library (because it contains portions
+of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable
+is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution
+of such executables.
+
+When a "work that uses the Library" uses material from a header file that
+is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work
+of the Library even though the source code is not. Whether this is true is
+especially significant if the work can be linked without the Library, or if
+the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely
+defined by law.
+
+If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts
+and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less
+in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of
+whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object
+code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)
+
+Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute
+the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables
+containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked
+directly with the Library itself.
+
+6. As an exception to the Sections above, you may also compile or link a "work
+that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions
+of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided
+that the terms permit modification of the work for the customer's own use
+and reverse engineering for debugging such modifications.
+
+You must give prominent notice with each copy of the work that the Library
+is used in it and that the Library and its use are covered by this License.
+You must supply a copy of this License. If the work during execution displays
+copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among
+them, as well as a reference directing the user to the copy of this License.
+Also, you must do one of these things:
+
+a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source
+code for the Library including whatever changes were used in the work (which
+must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an
+executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work
+that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user
+can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing
+the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents
+of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile
+the application to use the modified definitions.)
+
+b) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years,
+to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for
+a charge no more than the cost of performing this distribution.
+
+c) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated
+place, offer equivalent access to copy the above specified materials from
+the same place.
+
+d) Verify that the user has already received a copy of these materials or
+that you have already sent this user a copy.
+
+For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must
+include any data and utility programs needed for reproducing the executable
+from it. However, as a special exception, the source code distributed need
+not include anything that is normally distributed (in either source or binary
+form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating
+system on which the executable runs, unless that component itself accompanies
+the executable.
+
+It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of
+other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system.
+Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together
+in an executable that you distribute.
+
+7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side
+in a single library together with other library facilities not covered by
+this License, and distribute such a combined library, provided that the separate
+distribution of the work based on the Library and of the other library facilities
+is otherwise permitted, and provided that you do these two things:
+
+a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the
+Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed
+under the terms of the Sections above.
+
+b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of
+it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying
+uncombined form of the same work.
+
+8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library
+except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to
+copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and
+will automatically terminate your rights under this License. However, parties
+who have received copies, or rights, from you under this License will not
+have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
+
+9. You are not required to accept this License, since you have not signed
+it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the
+Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you
+do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library
+(or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License
+to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
+the Library or works based on it.
+
+10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library),
+the recipient automatically receives a license from the original licensor
+to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms
+and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients'
+exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing
+compliance by third parties to this License.
+
+11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement
+or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed
+on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the
+conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of
+this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your
+obligations under this License and any other pertinent obligations, then as
+a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a
+patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library
+by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the
+only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely
+from distribution of the Library.
+
+If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
+particular circumstance, the balance of the section is intended to apply,
+and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
+
+It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents
+or other property right claims or to contest validity of any such claims;
+this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free
+software distribution system which is implemented by public license practices.
+Many people have made generous contributions to the wide range of software
+distributed through that system in reliance on consistent application of that
+system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to
+distribute software through any other system and a licensee cannot impose
+that choice.
+
+This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a
+consequence of the rest of this License.
+
+12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain
+countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright
+holder who places the Library under this License may add an explicit geographical
+distribution limitation excluding those countries, so that distribution is
+permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this
+License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
+
+13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
+the Library General Public License from time to time. Such new versions will
+be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address
+new problems or concerns.
+
+Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies
+a version number of this License which applies to it and "any later version",
+you have the option of following the terms and conditions either of that version
+or of any later version published by the Free Software Foundation. If the
+Library does not specify a license version number, you may choose any version
+ever published by the Free Software Foundation.
+
+14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs
+whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author
+to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software
+Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions
+for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free
+status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing
+and reuse of software generally.
+
+   NO WARRANTY
+
+15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR
+THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
+STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY
+"AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
+BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
+FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE
+OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
+THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
+
+16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
+WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE
+THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
+GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
+OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA
+OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES
+OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH
+HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+END OF TERMS AND CONDITIONS
+
+How to Apply These Terms to Your New Libraries
+
+If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible
+use to the public, we recommend making it free software that everyone can
+redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under
+these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public
+License).
+
+To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest
+to attach them to the start of each source file to most effectively convey
+the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright"
+line and a pointer to where the full notice is found.
+
+one line to give the library's name and an idea of what it does.
+
+Copyright (C) year name of author
+
+This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under
+the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free
+Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
+any later version.
+
+This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
+ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
+FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more
+details.
+
+You should have received a copy of the GNU Library General Public License
+along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
+51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+
+Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
+
+You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school,
+if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here
+is a sample; alter the names:
+
+Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in
+
+the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written
+
+by James Random Hacker.
+
+signature of Ty Coon, 1 April 1990
+
+Ty Coon, President of Vice
+
+That's all there is to it!
diff --git a/LICENSES/LGPL-2.0-or-later.txt b/LICENSES/LGPL-2.0-or-later.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5c96471
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,446 @@
+GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
+
+Version 2, June 1991 Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc.
+
+51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+
+Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
+document, but changing it is not allowed.
+
+[This is the first released version of the library GPL. It is numbered 2 because
+it goes with version 2 of the ordinary GPL.]
+
+Preamble
+
+The licenses for most software are designed to take away your freedom to share
+and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to
+guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the
+software is free for all its users.
+
+This license, the Library General Public License, applies to some specially
+designated Free Software Foundation software, and to any other libraries whose
+authors decide to use it. You can use it for your libraries, too.
+
+When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our
+General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom
+to distribute copies of free software (and charge for this service if you
+wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you
+can change the software or use pieces of it in new free programs; and that
+you know you can do these things.
+
+To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to
+deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions
+translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of
+the library, or if you modify it.
+
+For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for
+a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must
+make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link
+a program with the library, you must provide complete object files to the
+recipients so that they can relink them with the library, after making changes
+to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they
+know their rights.
+
+Our method of protecting your rights has two steps: (1) copyright the library,
+and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute
+and/or modify the library.
+
+Also, for each distributor's protection, we want to make certain that everyone
+understands that there is no warranty for this free library. If the library
+is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know
+that what they have is not the original version, so that any problems introduced
+by others will not reflect on the original authors' reputations.
+
+Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We
+wish to avoid the danger that companies distributing free software will individually
+obtain patent licenses, thus in effect transforming the program into proprietary
+software. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed
+for everyone's free use or not licensed at all.
+
+Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU
+General Public License, which was designed for utility programs. This license,
+the GNU Library General Public License, applies to certain designated libraries.
+This license is quite different from the ordinary one; be sure to read it
+in full, and don't assume that anything in it is the same as in the ordinary
+license.
+
+The reason we have a separate public license for some libraries is that they
+blur the distinction we usually make between modifying or adding to a program
+and simply using it. Linking a program with a library, without changing the
+library, is in some sense simply using the library, and is analogous to running
+a utility program or application program. However, in a textual and legal
+sense, the linked executable is a combined work, a derivative of the original
+library, and the ordinary General Public License treats it as such.
+
+Because of this blurred distinction, using the ordinary General Public License
+for libraries did not effectively promote software sharing, because most developers
+did not use the libraries. We concluded that weaker conditions might promote
+sharing better.
+
+However, unrestricted linking of non-free programs would deprive the users
+of those programs of all benefit from the free status of the libraries themselves.
+This Library General Public License is intended to permit developers of non-free
+programs to use free libraries, while preserving your freedom as a user of
+such programs to change the free libraries that are incorporated in them.
+(We have not seen how to achieve this as regards changes in header files,
+but we have achieved it as regards changes in the actual functions of the
+Library.) The hope is that this will lead to faster development of free libraries.
+
+The precise terms and conditions for copying, distribution and modification
+follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the
+library" and a "work that uses the library". The former contains code derived
+from the library, while the latter only works together with the library.
+
+Note that it is possible for a library to be covered by the ordinary General
+Public License rather than by this special one.
+
+TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
+
+0. This License Agreement applies to any software library which contains a
+notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it
+may be distributed under the terms of this Library General Public License
+(also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".
+
+A "library" means a collection of software functions and/or data prepared
+so as to be conveniently linked with application programs (which use some
+of those functions and data) to form executables.
+
+The "Library", below, refers to any such software library or work which has
+been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either
+the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a
+work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications
+and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation
+is included without limitation in the term "modification".)
+
+"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications
+to it. For a library, complete source code means all the source code for all
+modules it contains, plus any associated interface definition files, plus
+the scripts used to control compilation and installation of the library.
+
+Activities other than copying, distribution and modification are not covered
+by this License; they are outside its scope. The act of running a program
+using the Library is not restricted, and output from such a program is covered
+only if its contents constitute a work based on the Library (independent of
+the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends
+on what the Library does and what the program that uses the Library does.
+
+1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source
+code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
+appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer
+of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to
+the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with
+the Library.
+
+You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you
+may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
+
+2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it,
+thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications
+or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all
+of these conditions:
+
+      a) The modified work must itself be a software library.
+
+b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that
+you changed the files and the date of any change.
+
+c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all
+third parties under the terms of this License.
+
+d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of
+data to be supplied by an application program that uses the facility, other
+than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make
+a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply
+such function or table, the facility still operates, and performs whatever
+part of its purpose remains meaningful.
+
+(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose
+that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection
+2d requires that any application-supplied function or table used by this function
+must be optional: if the application does not supply it, the square root function
+must still compute square roots.)
+
+These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable
+sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably
+considered independent and separate works in themselves, then this License,
+and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
+separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole
+which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be
+on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend
+to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
+it.
+
+Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your
+rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise
+the right to control the distribution of derivative or collective works based
+on the Library.
+
+In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with
+the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage
+or distribution medium does not bring the other work under the scope of this
+License.
+
+3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License
+instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must
+alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the
+ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License.
+(If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License
+has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not
+make any other change in these notices.
+
+Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy,
+so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies
+and derivative works made from that copy.
+
+This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library
+into a program that is not a library.
+
+4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of
+it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of
+Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding
+machine-readable source code, which must be distributed under the terms of
+Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
+
+If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated
+place, then offering equivalent access to copy the source code from the same
+place satisfies the requirement to distribute the source code, even though
+third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
+
+5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but
+is designed to work with the Library by being compiled or linked with it,
+is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not
+a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of
+this License.
+
+However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an
+executable that is a derivative of the Library (because it contains portions
+of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable
+is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution
+of such executables.
+
+When a "work that uses the Library" uses material from a header file that
+is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work
+of the Library even though the source code is not. Whether this is true is
+especially significant if the work can be linked without the Library, or if
+the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely
+defined by law.
+
+If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts
+and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less
+in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of
+whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object
+code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)
+
+Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute
+the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables
+containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked
+directly with the Library itself.
+
+6. As an exception to the Sections above, you may also compile or link a "work
+that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions
+of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided
+that the terms permit modification of the work for the customer's own use
+and reverse engineering for debugging such modifications.
+
+You must give prominent notice with each copy of the work that the Library
+is used in it and that the Library and its use are covered by this License.
+You must supply a copy of this License. If the work during execution displays
+copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among
+them, as well as a reference directing the user to the copy of this License.
+Also, you must do one of these things:
+
+a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source
+code for the Library including whatever changes were used in the work (which
+must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an
+executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work
+that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user
+can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing
+the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents
+of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile
+the application to use the modified definitions.)
+
+b) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years,
+to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for
+a charge no more than the cost of performing this distribution.
+
+c) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated
+place, offer equivalent access to copy the above specified materials from
+the same place.
+
+d) Verify that the user has already received a copy of these materials or
+that you have already sent this user a copy.
+
+For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must
+include any data and utility programs needed for reproducing the executable
+from it. However, as a special exception, the source code distributed need
+not include anything that is normally distributed (in either source or binary
+form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating
+system on which the executable runs, unless that component itself accompanies
+the executable.
+
+It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of
+other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system.
+Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together
+in an executable that you distribute.
+
+7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side
+in a single library together with other library facilities not covered by
+this License, and distribute such a combined library, provided that the separate
+distribution of the work based on the Library and of the other library facilities
+is otherwise permitted, and provided that you do these two things:
+
+a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the
+Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed
+under the terms of the Sections above.
+
+b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of
+it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying
+uncombined form of the same work.
+
+8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library
+except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to
+copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and
+will automatically terminate your rights under this License. However, parties
+who have received copies, or rights, from you under this License will not
+have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
+
+9. You are not required to accept this License, since you have not signed
+it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the
+Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you
+do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library
+(or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License
+to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
+the Library or works based on it.
+
+10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library),
+the recipient automatically receives a license from the original licensor
+to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms
+and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients'
+exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing
+compliance by third parties to this License.
+
+11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement
+or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed
+on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the
+conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of
+this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your
+obligations under this License and any other pertinent obligations, then as
+a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a
+patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library
+by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the
+only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely
+from distribution of the Library.
+
+If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
+particular circumstance, the balance of the section is intended to apply,
+and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
+
+It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents
+or other property right claims or to contest validity of any such claims;
+this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free
+software distribution system which is implemented by public license practices.
+Many people have made generous contributions to the wide range of software
+distributed through that system in reliance on consistent application of that
+system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to
+distribute software through any other system and a licensee cannot impose
+that choice.
+
+This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a
+consequence of the rest of this License.
+
+12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain
+countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright
+holder who places the Library under this License may add an explicit geographical
+distribution limitation excluding those countries, so that distribution is
+permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this
+License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
+
+13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
+the Library General Public License from time to time. Such new versions will
+be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address
+new problems or concerns.
+
+Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies
+a version number of this License which applies to it and "any later version",
+you have the option of following the terms and conditions either of that version
+or of any later version published by the Free Software Foundation. If the
+Library does not specify a license version number, you may choose any version
+ever published by the Free Software Foundation.
+
+14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs
+whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author
+to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software
+Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions
+for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free
+status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing
+and reuse of software generally.
+
+   NO WARRANTY
+
+15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR
+THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
+STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY
+"AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
+BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
+FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE
+OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
+THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
+
+16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
+WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE
+THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
+GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
+OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA
+OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES
+OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH
+HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+END OF TERMS AND CONDITIONS
+
+How to Apply These Terms to Your New Libraries
+
+If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible
+use to the public, we recommend making it free software that everyone can
+redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under
+these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public
+License).
+
+To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest
+to attach them to the start of each source file to most effectively convey
+the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright"
+line and a pointer to where the full notice is found.
+
+one line to give the library's name and an idea of what it does.
+
+Copyright (C) year name of author
+
+This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under
+the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free
+Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
+any later version.
+
+This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
+ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
+FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more
+details.
+
+You should have received a copy of the GNU Library General Public License
+along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
+51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+
+Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
+
+You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school,
+if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here
+is a sample; alter the names:
+
+Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in
+
+the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written
+
+by James Random Hacker.
+
+signature of Ty Coon, 1 April 1990
+
+Ty Coon, President of Vice
+
+That's all there is to it!
diff --git a/LICENSES/LGPL-3.0-only.txt b/LICENSES/LGPL-3.0-only.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bd405af
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,163 @@
+GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
+
+Version 3, 29 June 2007
+
+Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <https://fsf.org/>
+
+Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
+document, but changing it is not allowed.
+
+This version of the GNU Lesser General Public License incorporates the terms
+and conditions of version 3 of the GNU General Public License, supplemented
+by the additional permissions listed below.
+
+   0. Additional Definitions.
+
+      
+
+As used herein, "this License" refers to version 3 of the GNU Lesser General
+Public License, and the "GNU GPL" refers to version 3 of the GNU General Public
+License.
+
+      
+
+"The Library" refers to a covered work governed by this License, other than
+an Application or a Combined Work as defined below.
+
+      
+
+An "Application" is any work that makes use of an interface provided by the
+Library, but which is not otherwise based on the Library. Defining a subclass
+of a class defined by the Library is deemed a mode of using an interface provided
+by the Library.
+
+      
+
+A "Combined Work" is a work produced by combining or linking an Application
+with the Library. The particular version of the Library with which the Combined
+Work was made is also called the "Linked Version".
+
+      
+
+The "Minimal Corresponding Source" for a Combined Work means the Corresponding
+Source for the Combined Work, excluding any source code for portions of the
+Combined Work that, considered in isolation, are based on the Application,
+and not on the Linked Version.
+
+      
+
+The "Corresponding Application Code" for a Combined Work means the object
+code and/or source code for the Application, including any data and utility
+programs needed for reproducing the Combined Work from the Application, but
+excluding the System Libraries of the Combined Work.
+
+   1. Exception to Section 3 of the GNU GPL.
+
+You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this License without
+being bound by section 3 of the GNU GPL.
+
+   2. Conveying Modified Versions.
+
+If you modify a copy of the Library, and, in your modifications, a facility
+refers to a function or data to be supplied by an Application that uses the
+facility (other than as an argument passed when the facility is invoked),
+then you may convey a copy of the modified version:
+
+a) under this License, provided that you make a good faith effort to ensure
+that, in the event an Application does not supply the function or data, the
+facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains
+meaningful, or
+
+b) under the GNU GPL, with none of the additional permissions of this License
+applicable to that copy.
+
+   3. Object Code Incorporating Material from Library Header Files.
+
+The object code form of an Application may incorporate material from a header
+file that is part of the Library. You may convey such object code under terms
+of your choice, provided that, if the incorporated material is not limited
+to numerical parameters, data structure layouts and accessors, or small macros,
+inline functions and templates (ten or fewer lines in length), you do both
+of the following:
+
+a) Give prominent notice with each copy of the object code that the Library
+is used in it and that the Library and its use are covered by this License.
+
+b) Accompany the object code with a copy of the GNU GPL and this license document.
+
+   4. Combined Works.
+
+You may convey a Combined Work under terms of your choice that, taken together,
+effectively do not restrict modification of the portions of the Library contained
+in the Combined Work and reverse engineering for debugging such modifications,
+if you also do each of the following:
+
+a) Give prominent notice with each copy of the Combined Work that the Library
+is used in it and that the Library and its use are covered by this License.
+
+b) Accompany the Combined Work with a copy of the GNU GPL and this license
+document.
+
+c) For a Combined Work that displays copyright notices during execution, include
+the copyright notice for the Library among these notices, as well as a reference
+directing the user to the copies of the GNU GPL and this license document.
+
+      d) Do one of the following:
+
+0) Convey the Minimal Corresponding Source under the terms of this License,
+and the Corresponding Application Code in a form suitable for, and under terms
+that permit, the user to recombine or relink the Application with a modified
+version of the Linked Version to produce a modified Combined Work, in the
+manner specified by section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source.
+
+1) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A
+suitable mechanism is one that (a) uses at run time a copy of the Library
+already present on the user's computer system, and (b) will operate properly
+with a modified version of the Library that is interface-compatible with the
+Linked Version.
+
+e) Provide Installation Information, but only if you would otherwise be required
+to provide such information under section 6 of the GNU GPL, and only to the
+extent that such information is necessary to install and execute a modified
+version of the Combined Work produced by recombining or relinking the Application
+with a modified version of the Linked Version. (If you use option 4d0, the
+Installation Information must accompany the Minimal Corresponding Source and
+Corresponding Application Code. If you use option 4d1, you must provide the
+Installation Information in the manner specified by section 6 of the GNU GPL
+for conveying Corresponding Source.)
+
+   5. Combined Libraries.
+
+You may place library facilities that are a work based on the Library side
+by side in a single library together with other library facilities that are
+not Applications and are not covered by this License, and convey such a combined
+library under terms of your choice, if you do both of the following:
+
+a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the
+Library, uncombined with any other library facilities, conveyed under the
+terms of this License.
+
+b) Give prominent notice with the combined library that part of it is a work
+based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined
+form of the same work.
+
+   6. Revised Versions of the GNU Lesser General Public License.
+
+The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the
+GNU Lesser General Public License from time to time. Such new versions will
+be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address
+new problems or concerns.
+
+Each version is given a distinguishing version number. If the Library as you
+received it specifies that a certain numbered version of the GNU Lesser General
+Public License "or any later version" applies to it, you have the option of
+following the terms and conditions either of that published version or of
+any later version published by the Free Software Foundation. If the Library
+as you received it does not specify a version number of the GNU Lesser General
+Public License, you may choose any version of the GNU Lesser General Public
+License ever published by the Free Software Foundation.
+
+If the Library as you received it specifies that a proxy can decide whether
+future versions of the GNU Lesser General Public License shall apply, that
+proxy's public statement of acceptance of any version is permanent authorization
+for you to choose that version for the Library.
diff --git a/LICENSES/LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL.txt b/LICENSES/LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..232b3c5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+This library is free software; you can redistribute it and/or
+modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+License as published by the Free Software Foundation; either
+version 3 of the license or (at your option) any later version
+that is accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor
+approved by the membership of KDE e.V.), which shall act as a
+proxy as defined in Section 6 of version 3 of the license.
+
+This program is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
diff --git a/LICENSES/Qt-Commercial-exception-1.0.txt b/LICENSES/Qt-Commercial-exception-1.0.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..00b93ea
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+As a special exception, the copyright holder(s) give permission to link
+this program with the Qt Library (commercial or non-commercial edition),
+and distribute the resulting executable, without including the source
+code for the Qt library in the source distribution.
diff --git a/MAINTAINERS b/MAINTAINERS
new file mode 100644 (file)
index 0000000..23d777e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1 @@
+Laurent Montel <montel@kde.org>
diff --git a/Mainpage.dox b/Mainpage.dox
new file mode 100644 (file)
index 0000000..45a06a6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1 @@
+// DOXYGEN_REFERENCES = kdecore kdeui akonadi
diff --git a/README b/README
new file mode 100644 (file)
index 0000000..25dc647
--- /dev/null
+++ b/README
@@ -0,0 +1,77 @@
+KNotes -- Notes for the K Desktop Environment
+=============================================
+
+  KNotes aims to be a useful and full featured notes application for
+the KDE project. It tries to be as fast and lightweight as possible
+although including some advanced features.
+
+  KNotes conforms to the KDE Frameworks coding standards:
+
+    https://techbase.kde.org/Policies/Frameworks_Coding_Style
+
+Features
+========
+
+  KNotes can:
+
+    * Accept drag and drop (even from a remote ftp site).
+    * Mail your note.
+    * Print your note (not yet perfect).
+    * Insert the current date.
+    * Have arbitrary colors for background and text.
+    * Have arbitrary sized notes.
+    * Use an arbitrary font for the body and the title.
+    * Auto-indentation.
+
+    All this on a per note basis on exit.
+
+Getting Started
+===============
+
+  To get started, point the mouse pointer on a KNotes note and use the 
+right mouse button to bring up the KNotes pop-up menu.
+
+Hacking
+=======
+
+  Please read HACKING.
+
+Issues
+======
+
+  Please read ISSUES.
+
+
+History
+=======
+
+  KNotes was originally started by Bernd Wuebben for KDE 1. The goal 
+was mainly to test and extend the KWM Communications Protocol as it 
+was quite limited back then.
+
+  Wynn Wilkes did the initial port of KNotes to the next generation 
+of KDE, KDE 2. Some (hopefully rarely used) features where not ported.
+
+  Michael Brade took over as the maintainer after the port to KDE 2 and
+did a great job if I might add.
+
+  A bit after KDE 4 porting had started the proverbial torch fell on
+my lap and is still there today, I fear it might leave third degree 
+burns.
+
+Feedback
+========
+
+  If you have any feedback, suggestions, new features or little
+enhancements, please don't hesitate to drop me a mail, call or
+postcard. 
+
+ "I still didn't find the patch of how to read the users' mind ;-))"
+    ~Michael Brade
+
+Have fun!
+
+Maintainer
+==========
+
+gamaral Guillermo Antonio Amaral Bastidas <me@guillermoamaral.com>
diff --git a/TODO b/TODO
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9df39fb
--- /dev/null
+++ b/TODO
@@ -0,0 +1,77 @@
+TODO for KNotes
+===============
+
+features:
+ * alarms for the notes
+ * categories, subfolders, templates for new notes
+    - assign a color, size, font to a template
+    - categories with special colors? configurable?
+ * define a set of colors for the notes - could this be a category then?
+ * improve printing:
+    - width of the text on the paper should fit note width if not bigger
+      than the paper width
+    - print the note title as well (DONE)
+ * the config dialog:
+    - make the frame configurable (3d -> normal)
+    - make the keybindings configurable
+ * support images
+ * support urls
+ * save cursor and scrollbar postion
+ * steal some ideas from Stickies (Mac OS X)
+ * steal some ideas from ATNotes (Win)
+
+ * once we have more session configs make KNotes save its notes in
+   .kde/share/apps/knotes/<session-name>/
+
+bugs:
+ * fix shortcuts
+ * if the window state is changed from outside KNotes the buttons do not
+   reflect that
+
+TODO:
+ * F1 should open Help
+ * do not copy the knotesrc file anymore
+   => use the static KNotesGlobalConfig object and copy the important stuff over
+      Disadv: some keys and defaults must be defined in both config files
+             (and thus, KConfig XT specs)
+   => how about one kconfig Xt spec and inheriting from the KConfigSkeleton or make the
+      KConfigSkeleton inherit something?
+ * global config dialog: use "Defaults" in the side bar and add a page with two tabs,
+   Display and Editor, respectively
+ * call m_calendar.update( this ) in knotesapp after saving/changing a note?
+ * implement removal of resources, i.e. deleting of KNotes without removing config files
+   (KNotesApp::removeNote()?)
+ * we can use CustomAdditions=true and add a file <config>_addons.h with methods like
+   size() and call that instead of width() and height().
+ * find out how to avoid the reparent call in KNote
+ * in rich text mode: what should happen to the font setting in the config dialog?
+ * use KWinDecorations instead of home-made decoration
+ * add ToolTips everywhere
+ * update the date icon, either from crystal or Matthias Kiefer
+ * use KWin::setIcons for the notes windows, either to put the color or change
+   the color of the notes icon if possible
+ * ensure the knotes settings dialog has a unique name with regard to the notes config
+   dialogs
+
+perhaps:
+ * transparent notes
+ * shadow for the notes
+ * icons for the notes (small, put in the note menu and note title)
+ * background images (maybe even SVG)
+ * action to keep all notes on top
+ * write an IMAP resource that works without kolab?
+
+older TODOs from Wynn:
+ * inserting calendar
+ * hide/unhide all/some/one ?
+ * better pipe error checking
+ * standart error redirection in piping
+ * changing icon -- empty / non empty
+ * handle KNotes files of which all/some may reside on the desktop?
+   (means that there must be an extension for note files...)
+
+always open TODO:
+ * make the code as perfect and clean as possible!!
+
+
+-- Michael Brade 21-04-2004
diff --git a/doc/CMakeLists.txt b/doc/CMakeLists.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8874948
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+# SPDX-FileCopyrightText: none
+# SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
+add_subdirectory(knotes)
+add_subdirectory(akonadi_notes_agent)
diff --git a/doc/akonadi_notes_agent/CMakeLists.txt b/doc/akonadi_notes_agent/CMakeLists.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..16ce681
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# SPDX-FileCopyrightText: none
+# SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
+########### install files ###############
+#
+#
+kdoctools_create_handbook(index.docbook INSTALL_DESTINATION ${KDE_INSTALL_DOCBUNDLEDIR}/en SUBDIR akonadi_notes_agent)
diff --git a/doc/akonadi_notes_agent/index.docbook b/doc/akonadi_notes_agent/index.docbook
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d610ea4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,72 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY i18n-notesagent "<application>Notes Agent</application>">
+  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+  <!ENTITY % English "INCLUDE"> 
+]>
+
+<article id="notesagent" lang="&language;">
+<articleinfo>
+<title>The &i18n-notesagent; Handbook</title>
+<authorgroup>
+<author>
+<personname>
+<firstname>Laurent</firstname>
+<surname>Montel</surname>
+</personname>
+&Laurent.Montel.mail;
+</author>
+<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year>2013</year>
+<holder>&Laurent.Montel;</holder>
+</copyright>
+
+<date>2013-12-20</date>
+<releaseinfo>&kde; 4.13</releaseinfo>
+
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="introduction">
+<title>Introduction</title>
+
+<para>
+&i18n-notesagent; is an akonadi agent which allows you to receive note from network and signal alarms.
+</para>
+
+<sect2 id="credits">
+
+<title>Credits and License</title>
+
+<para>&i18n-notesagent;</para>
+<para>
+Program copyright 2013 &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail;
+</para>
+<para>
+Documentation Copyright &copy; 2013 &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail;
+</para>
+
+<!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS -->
+
+&underFDL;               <!-- FDL: do not remove -->
+&underGPL;              <!-- GPL License -->
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
+-->
diff --git a/doc/knotes/CMakeLists.txt b/doc/knotes/CMakeLists.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8b99269
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3 @@
+# SPDX-FileCopyrightText: none
+# SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
+kdoctools_create_handbook(index.docbook INSTALL_DESTINATION ${KDE_INSTALL_DOCBUNDLEDIR}/en SUBDIR knotes)
diff --git a/doc/knotes/index.docbook b/doc/knotes/index.docbook
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3a06d72
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,523 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+  <!ENTITY % English "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book id="knotes" lang="&language;">
+
+<bookinfo id="knotesinfo">
+<title>The &knotes; Handbook</title>
+
+<authorgroup>
+<author>
+<firstname>Fabian</firstname>
+<surname>Dal Santo</surname>
+<affiliation>
+<address>&Fabian.DalSanto.mail;</address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author>
+<firstname>Greg</firstname>
+<othername>M.</othername>
+<surname>Holmes</surname>
+</author>
+
+<othercredit role="reviewer">
+<firstname>Lauri</firstname>
+<surname>Watts</surname>
+<contrib>Reviewer</contrib>
+</othercredit>
+<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year>2000</year>
+<holder>&Greg.M.Holmes;</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year>2001</year>
+<holder>Fabian Del Santo</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date>2016-07-28</date>
+<releaseinfo>5.3.40 (Applications 16.08)</releaseinfo>
+
+<abstract><para>&knotes; is a sticky notes application for the
+desktop.</para></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>Knotes</keyword>
+<keyword>notes</keyword>
+<keyword>popup</keyword>
+<keyword>pop-up</keyword>
+<keyword>knotes</keyword>
+
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title>Introduction</title>
+
+<para>&knotes; is a program that lets you write the computer
+equivalent of sticky notes.  The notes are saved automatically when
+you exit the program, and they display when you open the
+program. </para>
+
+<para>You may print and mail your notes if you configure &knotes; to
+use helper applications. </para>
+
+<para>Display features of notes such as color and font may be
+customized for each note.  You may also customize the
+defaults. </para>
+
+<para>After starting &knotes; for the first time you will have a resource installed 
+that saves all notes in a maildir folder under <filename>notes</filename>
+in <filename class="directory">$(qtpaths --paths GenericDataLocation)</filename>.
+</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-knotes">
+<title>Using &knotes;</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>Creating a new note:</term>
+<listitem>
+<para>To create a new note &RMB; click on the &knotes; tray
+icon and select <guimenuitem>New Note</guimenuitem>.</para>
+<para>You can create a new note containing the contents of the 
+clipboard by selecting <guimenuitem>New Note From
+Clipboard</guimenuitem> or use <guimenuitem>New Note From Text File</guimenuitem>.</para>
+
+<para>Now a dialog will appear which allows you to select a folder to save your note:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo>Select Notes Folder</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="select-notes-folder.png" format="PNG" />
+</imageobject>
+<textobject><phrase>Select Notes Folder</phrase></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para>Select a default folder here to skip this dialog creating new notes.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Writing your note:</term>
+<listitem>
+<para>To write your note, simply type the note in the space provided.
+Normal keyboard and mouse editing functions are supported. 
+<mousebutton>Right</mousebutton> clicking in the editing space provides the
+following menu options:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo>
+</shortcut><guimenuitem>Undo</guimenuitem></menuchoice></para></listitem>
+<listitem><para><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo>
+</shortcut><guimenuitem>Redo</guimenuitem></menuchoice></para></listitem>
+<listitem><para><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo>
+</shortcut><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice></para></listitem>
+<listitem><para><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>
+</shortcut><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice></para></listitem>
+<listitem><para><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo>
+</shortcut><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice></para></listitem>
+<listitem><para><guimenuitem>Delete</guimenuitem></para></listitem>
+<listitem><para><guimenuitem>Clear</guimenuitem></para></listitem>
+<listitem><para><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo>
+</shortcut><guimenuitem>Select All</guimenuitem></menuchoice></para></listitem>
+<listitem><para><guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem></para></listitem>
+<listitem><para><guimenuitem>Auto Spell Check</guimenuitem></para></listitem>
+<listitem><para><guimenuitem>Allow Tabulations</guimenuitem></para></listitem>
+<listitem><para><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo>
+</shortcut><guimenuitem>Find</guimenuitem></menuchoice></para></listitem>
+<listitem><para><menuchoice><shortcut><keycap>F3</keycap>
+</shortcut><guimenuitem>Find Next</guimenuitem></menuchoice></para></listitem>
+<listitem><para><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo>
+</shortcut><guimenuitem>Replace</guimenuitem></menuchoice></para></listitem>
+<listitem><para><guimenuitem>Speak Text</guimenuitem></para></listitem>
+<listitem><para><guimenuitem>Insert Date</guimenuitem></para></listitem>
+<listitem><para><guimenuitem>Insert Checkmark</guimenuitem></para></listitem>
+</itemizedlist>
+<para>Text may be selected by holding down the &LMB; and moving the
+mouse, or by holding down the &Shift; key and using the
+<keycap>arrow</keycap> keys.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Inserting the date:</term>
+<listitem>
+<para>To insert the current date in the note use the context menu of the editing space
+and select <guimenuitem>Insert Date</guimenuitem>.</para>
+<para>The current date and time will be inserted at the cursor
+position in the text of the note.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Renaming a note:</term>
+<listitem>
+<para>To rename a note &RMB; click on the note titlebar and select
+<guimenuitem>Rename...</guimenuitem>.</para>
+<para>Type the new name of the note in the dialog that appears.  To
+accept the new name, press the <guibutton>OK</guibutton> button.  To
+exit the dialog without renaming the note, press the
+<guibutton>Cancel</guibutton> button.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Mailing a note:</term>
+<listitem>
+<para>To mail a note &RMB; click on the note titlebar and select
+<guimenuitem>Mail...</guimenuitem>.</para> 
+<para>What happens next depends on how you configured the Mail action in the
+<guilabel>Settings</guilabel> dialog.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Printing a note:</term>
+<listitem>
+<para>To print a note &RMB; click on the note titlebar and select
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo>
+</shortcut><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+<para>A standard &kde; print dialog will open.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Deleting a note:</term>
+<listitem>
+<para>To delete a note &RMB; click on the note titlebar and select
+<guimenuitem>Delete</guimenuitem>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Hiding a note:</term>
+<listitem>
+<para>To hide a note, click the <guiicon>X</guiicon> in the upper
+right corner of the titlebar of the note or select <menuchoice><shortcut>
+&Esc;</shortcut><guimenuitem>Hide</guimenuitem>
+</menuchoice> in the context menu.  The note will no longer be
+displayed on the screen.  The note itself will not be deleted.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Setting an alarm:</term>
+<listitem>
+<para>Select <guimenuitem>Set Alarm</guimenuitem> in the context menu of the
+note titlebar. Check <guilabel>Alarm at</guilabel> in the next dialog and adjust
+the date and time for the reminder. At alarm time a popup window will
+be displayed and list all notes with the actual alarm date.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Sending a note:</term>
+<listitem>
+<para>To send a note to an other computer select <guimenuitem>Send...</guimenuitem>
+in the context menu of the note titlebar. Add a hostname or ip or choose a recipient
+from the list of previously sent notes. If the recipients has enabled incoming notes,
+the note will appear on his screen, indicating the sender id in the titlebar.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Locking a note:</term>
+<listitem>
+<para>To prevent accidental changes in a note select <guimenuitem>Lock</guimenuitem>
+in the context menu of the note titlebar.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Saving a note:</term>
+<listitem>
+<para>To save a note select <guimenuitem>Save As...</guimenuitem>
+in the context menu of the note titlebar. The note can be saved as a plain text file
+or in &HTML; format, if <guilabel>Rich text</guilabel> is enabled.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Displaying notes:</term>
+<listitem>
+<para>When you start &knotes;, all notes are hidden.  If you
+want to display them, &LMB; on the &knotes; panel
+icon and select the note you wish to display.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Searching in all notes:</term>
+<listitem>
+<para>Click with the &RMB; on the panel icon and select <menuchoice><shortcut><keycombo 
+action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo>
+</shortcut><guimenuitem>Find</guimenuitem></menuchoice> in the context menu.</para>
+<para>A standard &kde; dialog will open where you enter the text to be searched 
+for in all notes.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Desktop functions:</term>
+<listitem>
+<para>To send a note to a specific desktop, &RMB; click on the title
+bar of the note and select <guisubmenu>To Desktop</guisubmenu>.
+Choose the desktop desired, or alternatively, <guimenuitem>All
+Desktops</guimenuitem></para>
+<para>To make the note remain on top of other windows &RMB; click on
+the titlebar of the note and select <guimenuitem>Keep Above
+Others</guimenuitem>.</para>
+<para>To return the note to more normal window behavior, select
+<guimenuitem>Keep Below Others</guimenuitem>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Quitting &knotes;</term>
+<listitem>
+<para>To quit &knotes; &RMB; click on the panel icon and select
+<guimenuitem>Quit</guimenuitem>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration">
+<title>Configuration</title>
+
+<sect1 id="defaults">
+<title>Configuring &knotes; Default Settings</title>
+
+<para>To configure &knotes; &RMB; click on the panel icon. Select
+<guimenuitem>Configure KNotes...</guimenuitem> The &knotes;
+<guilabel>KNotes Settings</guilabel> dialog will open.</para>
+
+<variablelist>
+<title>The Display Section</title>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Text color:</guilabel></term>
+<listitem><para>The color square shows the current text color.  By clicking this
+color square you open the standard &kde; color selection
+dialog.</para></listitem> 
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Background color:</guilabel></term>
+<listitem><para>The color square shows the current background color.  By
+clicking this color square you open the standard &kde; color selection
+dialog.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Default width:</guilabel></term>
+<listitem><para>The width of the note in pixels.  Edit this number as
+desired.</para></listitem> 
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Default height:</guilabel></term>
+<listitem><para>The height of the note in pixels.  Edit this number as
+desired.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Show note in taskbar</guilabel></term>
+<listitem><para>By default, &knotes; notes do not show an entry in the
+taskbar for each note.  If you prefer they do so, enable this
+option.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Remember desktop</guilabel></term>
+<listitem><para>If you use several virtual desktops and this option
+is selected, notes will appear only on the specific desktop.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title>The Editor Section</title>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Tab Size</guilabel></term>
+<listitem><para>This is the size of the indent produced by the &Tab;
+key  in spaces.  Edit this number as desired.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Auto Indent</guilabel></term>
+<listitem><para>This is a check box.  If selected, auto-indenting is
+on.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Rich text</guilabel></term>
+<listitem>
+<para>Check this option to have a format toolbar at the bottom of any note window.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Title font:</guilabel></term>
+<listitem><para>You can change the font used for the title of your
+notes.</para>
+
+<para>Click <guibutton>Choose...</guibutton> to open the standard &kde; font selection
+dialog.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Text font</guilabel></term>
+<listitem>
+<para>You can change the font used for the text of your notes.</para>
+
+<para>Click <guibutton>Choose...</guibutton>  to open the standard &kde; font selection
+dialog.</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title>The Actions Section</title>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Mail action</guilabel></term>
+<listitem><para>Type a mail command and any required command line switches in
+this box.</para>
+<para>By using <token>%f</token> in the command line you can pass
+the plain text of the note and by using <token>%t</token> the title of the note to the mail command.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title>The Network Section</title>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Accept incoming notes</guilabel></term>
+<listitem><para>Enable this option to allow receiving notes from other computers.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Sender ID</guilabel></term>
+<listitem><para>The id will be shown in the note title together with the original title, 
+hostname or ip and date of sending.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Port</guilabel></term>
+<listitem><para>The port used for sending the notes via the network, default is 24837.</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title>The Print Section</title>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Theme</guilabel></term>
+<listitem><para>The theme used to print the note.</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title>The Collections Section</title>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Folders</guilabel></term>
+<listitem><para>On this tab you can select which folders are shown activating the checkbox
+in front of folders, change the default saving folder and add subfolders for notes.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Accounts</guilabel></term>
+<listitem><para>On this tab you can edit the local maildir folders to be used for notes.</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title>The Misc Section</title>
+<varlistentry>
+<term>Misc settings</term>
+<listitem><para>Enable to display the number of notes in the tray icon</para>
+<para>To customize the default title you can use <userinput>%d</userinput>
+for current date in short format, <userinput>%I</userinput> for
+current date in long format and <userinput>%t</userinput> for current time.</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="customizing-display">
+<title>Customizing a Single Note Display</title>
+
+<para>You can customize each note independently of the global
+settings.  The settings you can customize are identical to those
+described in the <link linkend="configuration">Configuration</link>
+section, but they will apply only to the note you are changing.  Any
+other open notes, and any new notes you create, will use the default
+settings.</para>
+
+<para>To customize a single note display &RMB; click on the note title
+bar and select <guimenuitem>Preferences...</guimenuitem>.</para>
+<para>A dialog with the <guilabel>Display Settings</guilabel> and
+<guilabel>Editor Settings</guilabel> pages will open,
+allowing you to configure the note.</para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title>Credits and License</title>
+
+<para>&knotes;</para>
+
+<para>Program copyright 1997 Bernd Wuebben &Bernd.Johannes.Wuebben.mail;</para>
+
+<para>Contributors:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem><para>Wynn Wilkes <email>wynnw@calderasystems.com</email></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para>Documentation copyright 2000 &Greg.M.Holmes;
+<email>holmegm@earthlink.net</email></para>
+
+<para>Documentation updated 2001 by Fabian Del Santo
+&Fabian.DalSanto.mail; and 2003 by &Lauri.Watts;
+&Lauri.Watts.mail;.</para>
+
+
+<!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS -->
+
+&underFDL;
+&underGPL;
+
+</chapter>
+
+&documentation.index; 
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/doc/knotes/select-notes-folder.png b/doc/knotes/select-notes-folder.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2d6f158
Binary files /dev/null and b/doc/knotes/select-notes-folder.png differ
diff --git a/knotes-version.h.cmake b/knotes-version.h.cmake
new file mode 100644 (file)
index 0000000..43e8bc7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+/*
+  SPDX-FileCopyrightText: 1998-1999 Preston Brown <pbrown@kde.org>
+  SPDX-FileCopyrightText: 2000-2004 Cornelius Schumacher <schumacher@kde.org>
+
+  SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+/*
+  Set the version for this kdepim release.
+
+  This version may be used by programs within this module that
+  do not want to maintain a version on their own.
+
+  Note that we cannot use the kdelibs version because we may
+  build against older kdelibs releases.
+*/
+
+#pragma once
+
+#define KNOTES_VERSION "@KDEPIM_VERSION@"
+
diff --git a/logo.png b/logo.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..aa110f6
Binary files /dev/null and b/logo.png differ
diff --git a/notesagent/CMakeLists.txt b/notesagent/CMakeLists.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9e88abd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,62 @@
+# SPDX-FileCopyrightText: none
+# SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
+add_definitions(-DTRANSLATION_DOMAIN=\"akonadi_notes_agent\")
+add_executable(akonadi_notes_agent)
+
+
+kconfig_add_kcfg_files(notesagent_SRCS
+    settings/notesagentsettings.kcfgc
+    )
+
+
+qt_add_dbus_adaptor(notesagent_SRCS org.freedesktop.Akonadi.NotesAgent.xml notesagent.h NotesAgent)
+ecm_qt_declare_logging_category(akonadi_notes_agent HEADER notesagent_debug.h IDENTIFIER NOTESAGENT_LOG CATEGORY_NAME org.kde.pim.notesagentagent
+        DESCRIPTION "knotes (note agent)"
+        OLD_CATEGORY_NAMES log_notesagentagent
+        EXPORT KNOTES
+    )
+target_sources(akonadi_notes_agent PRIVATE
+    ${notesagent_SRCS}
+    notesagent.cpp
+    notesmanager.cpp
+    notesagentsettingsdialog.cpp
+    notesagentalarmdialog.cpp
+    notesagentnotedialog.cpp
+    notesagent.h
+    notesmanager.h
+    notesagentsettingsdialog.h
+    notesagentalarmdialog.h
+    notesagentnotedialog.h
+    )
+
+if (COMPILE_WITH_UNITY_CMAKE_SUPPORT)
+    set_target_properties(akonadi_notes_agent PROPERTIES UNITY_BUILD ON)
+endif()
+target_link_libraries(akonadi_notes_agent
+    KF5::AkonadiCore
+    KF5::Mime
+    KF5::AkonadiAgentBase
+    KF5::NotifyConfig
+    notesharedprivate
+    KF5::PimCommon
+    KF5::PimTextEdit
+    KF5::XmlGui
+    KF5::WindowSystem
+    KF5::Notifications
+    KF5::IconThemes
+    KF5::I18n
+    KF5::AkonadiNotes
+    )
+
+if( APPLE )
+    set_target_properties(akonadi_notes_agent PROPERTIES MACOSX_BUNDLE_INFO_PLIST ${knotes_SOURCE_DIR}/notesagent/Info.plist.template)
+    set_target_properties(akonadi_notes_agent PROPERTIES MACOSX_BUNDLE_GUI_IDENTIFIER "org.kde.Akonadi.archivemail")
+    set_target_properties(akonadi_notes_agent PROPERTIES MACOSX_BUNDLE_BUNDLE_NAME "KDE Akonadi Notes")
+endif ()
+
+install(TARGETS akonadi_notes_agent ${KDE_INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS} )
+install(FILES settings/notesagentsettings.kcfg DESTINATION ${KDE_INSTALL_KCFGDIR})
+install(FILES notesagent.desktop DESTINATION "${KDE_INSTALL_DATAROOTDIR}/akonadi/agents")
+install(FILES akonadi_notes_agent.notifyrc DESTINATION ${KDE_INSTALL_KNOTIFYRCDIR} )
+
+
diff --git a/notesagent/Info.plist.template b/notesagent/Info.plist.template
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c39ddb9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE plist PUBLIC "-//Apple Computer//DTD PLIST 1.0//EN" "http://www.apple.com/DTDs/PropertyList-1.0.dtd">
+<plist version="1.0">
+<dict>
+    <key>CFBundleDevelopmentRegion</key>
+    <string>English</string>
+    <key>CFBundleExecutable</key>
+    <string>${MACOSX_BUNDLE_EXECUTABLE_NAME}</string>
+    <key>CFBundleGetInfoString</key>
+    <string>${MACOSX_BUNDLE_INFO_STRING}</string>
+    <key>CFBundleIconFile</key>
+    <string>${MACOSX_BUNDLE_ICON_FILE}</string>
+    <key>CFBundleIdentifier</key>
+    <string>${MACOSX_BUNDLE_GUI_IDENTIFIER}</string>
+    <key>CFBundleInfoDictionaryVersion</key>
+    <string>6.0</string>
+    <key>CFBundleLongVersionString</key>
+    <string>${MACOSX_BUNDLE_LONG_VERSION_STRING}</string>
+    <key>CFBundleName</key>
+    <string>${MACOSX_BUNDLE_BUNDLE_NAME}</string>
+    <key>CFBundlePackageType</key>
+    <string>APPL</string>
+    <key>CFBundleShortVersionString</key>
+    <string>${MACOSX_BUNDLE_SHORT_VERSION_STRING}</string>
+    <key>CFBundleVersion</key>
+    <string>${MACOSX_BUNDLE_BUNDLE_VERSION}</string>
+    <key>CSResourcesFileMapped</key>
+    <true/>
+    <key>LSRequiresCarbon</key>
+    <true/>
+    <key>LSUIElement</key>
+    <string>1</string>
+    <key>NSHumanReadableCopyright</key>
+    <string>${MACOSX_BUNDLE_COPYRIGHT}</string>
+</dict>
+</plist>
diff --git a/notesagent/Messages.sh b/notesagent/Messages.sh
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..451bed8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2 @@
+#! /bin/sh
+$XGETTEXT `find . -name \*.cc -o -name \*.cpp -o -name \*.h | grep -v '/tests/'` -o $podir/akonadi_notes_agent.pot
diff --git a/notesagent/akonadi_notes_agent.notifyrc b/notesagent/akonadi_notes_agent.notifyrc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fc3c1bd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,90 @@
+[Global]
+IconName=knotes
+Comment=Notes Agent
+Comment[ar]=وكيل ملاحظات
+Comment[bg]=Агент на бележки
+Comment[bs]=Agent za bilješke
+Comment[ca]=Agent de notes
+Comment[ca@valencia]=Agent de notes
+Comment[cs]=Agent poznámek
+Comment[da]=Noter-agent
+Comment[de]=Notizen-Agent
+Comment[el]=Πράκτορας σημειωμάτων
+Comment[en_GB]=Notes Agent
+Comment[es]=Agente de notas
+Comment[et]=Märkmete agent
+Comment[eu]=Oharren agentea
+Comment[fi]=Muistiinpanoagentti
+Comment[fr]=Agent pour les notes
+Comment[gl]=Axente de Notas
+Comment[hu]=Jegyzetek ügynök
+Comment[ia]=Agente de Notas
+Comment[it]=Agente delle note
+Comment[ka]=სანიშნის აგენტი
+Comment[ko]=노트 에이전트
+Comment[nb]=Notatagent
+Comment[nds]=Notizenhölper
+Comment[nl]=Agent voor notities
+Comment[nn]=Notatagent
+Comment[pl]=Usługa notatek
+Comment[pt]=Agente de Notas
+Comment[pt_BR]=Agente de notas
+Comment[ru]=Агент заметок
+Comment[sk]=Agent poznámok
+Comment[sl]=Posrednik za sporočilca
+Comment[sr]=Агент бележака
+Comment[sr@ijekavian]=Агент бележака
+Comment[sr@ijekavianlatin]=Agent beležaka
+Comment[sr@latin]=Agent beležaka
+Comment[sv]=Anteckningsmodul
+Comment[tr]=Not Aracısı
+Comment[uk]=Агент нотаток
+Comment[x-test]=xxNotes Agentxx
+Comment[zh_CN]=便笺代理
+Comment[zh_TW]=便條代理程式
+
+[Event/receivednotes]
+Name=Received a note
+Name[ar]=استلمت ملاحظة
+Name[bg]=Получена е бележка
+Name[bs]=Primljena bilješka
+Name[ca]=S'ha rebut una nota
+Name[ca@valencia]=S'ha rebut una nota
+Name[cs]=Přijata poznámka
+Name[da]=Modtog en note
+Name[de]=Notiz erhalten
+Name[el]=Λήψη σημειώματος
+Name[en_GB]=Received a note
+Name[es]=Recibida una nota
+Name[et]=Saadi märge
+Name[eu]=Ohar bat jaso da
+Name[fi]=Muistiinpano vastaanotettu
+Name[fr]=Note reçue
+Name[gl]=Recibiuse unha nota
+Name[hu]=Fogadott egy jegyzet
+Name[ia]=Il ha recipite un nota
+Name[it]=Nota ricevuta
+Name[ka]=სანიშნე მიღებულია
+Name[ko]=노트를 받음
+Name[nb]=Mottatt et notat
+Name[nds]=Notiz kregen
+Name[nl]=Er is een notitie ontvangen
+Name[nn]=Fekk nytt notat
+Name[pl]=Otrzymano notatkę
+Name[pt]=Nota recebida
+Name[pt_BR]=Nota recebida
+Name[ru]=Получена заметка
+Name[sk]=Prijatá poznámka
+Name[sl]=Prejeli ste sporočilce
+Name[sr]=Примљена белешка
+Name[sr@ijekavian]=Примљена белешка
+Name[sr@ijekavianlatin]=Primljena beleška
+Name[sr@latin]=Primljena beleška
+Name[sv]=Tog emot en anteckning
+Name[tr]=Bir not alındı
+Name[uk]=Отримано нотатку
+Name[x-test]=xxReceived a notexx
+Name[zh_CN]=收到一则便笺
+Name[zh_TW]=接收到一張便條
+Action=Popup
+Urgency=Normal
diff --git a/notesagent/notesagent.cpp b/notesagent/notesagent.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6e3c258
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,167 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#include "notesagent.h"
+#include "notesagentadaptor.h"
+#include "notesagentsettings.h"
+#include "notesagentsettingsdialog.h"
+#include "notesharedglobalconfig.h"
+#include "notesmanager.h"
+
+#include <Akonadi/ServerManager>
+
+#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0)
+#include <Kdelibs4ConfigMigrator>
+#endif
+
+#include <KWindowSystem>
+#include <QDBusConnection>
+
+NotesAgent::NotesAgent(const QString &id)
+    : Akonadi::AgentBase(id)
+{
+#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0)
+    Kdelibs4ConfigMigrator migrate(QStringLiteral("notesagent"));
+    migrate.setConfigFiles(QStringList() << QStringLiteral("akonadi_notes_agentrc") << QStringLiteral("akonadi_notes_agent.notifyrc"));
+    migrate.migrate();
+#endif
+
+    mNotesManager = new NotesManager(this);
+    new NotesAgentAdaptor(this);
+    QDBusConnection::sessionBus().registerObject(QStringLiteral("/NotesAgent"), this, QDBusConnection::ExportAdaptors);
+
+    setNeedsNetwork(true);
+
+    if (NotesAgentSettings::enabled()) {
+        QTimer::singleShot(60 * 1000, this, &NotesAgent::slotStartAgent);
+    }
+}
+
+NotesAgent::~NotesAgent() = default;
+
+void NotesAgent::doSetOnline(bool online)
+{
+    if (mAgentInitialized) {
+        if (online) {
+            reload();
+        } else {
+            mNotesManager->stopAll();
+        }
+    }
+}
+
+void NotesAgent::slotStartAgent()
+{
+    mAgentInitialized = true;
+    if (isOnline()) {
+        mNotesManager->load();
+    }
+}
+
+void NotesAgent::reload()
+{
+    if (NotesAgentSettings::enabled()) {
+        mNotesManager->load();
+    }
+}
+
+void NotesAgent::setEnableAgent(bool enabled)
+{
+    if (NotesAgentSettings::enabled() == enabled) {
+        return;
+    }
+
+    NotesAgentSettings::setEnabled(enabled);
+    NotesAgentSettings::self()->save();
+    if (enabled) {
+        mNotesManager->load();
+    } else {
+        mNotesManager->stopAll();
+    }
+}
+
+bool NotesAgent::enabledAgent() const
+{
+    return NotesAgentSettings::enabled();
+}
+
+void NotesAgent::configure(WId windowId)
+{
+    showConfigureDialog((qlonglong)windowId);
+}
+
+void NotesAgent::showConfigureDialog(qlonglong windowId)
+{
+    QPointer<NotesAgentSettingsDialog> dialog = new NotesAgentSettingsDialog;
+    if (windowId) {
+        dialog->setAttribute(Qt::WA_NativeWindow, true);
+        KWindowSystem::setMainWindow(dialog->windowHandle(), windowId);
+    }
+    if (dialog->exec()) {
+        mNotesManager->load();
+    }
+    delete dialog;
+}
+
+bool NotesAgent::receiveNotes() const
+{
+    return NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::receiveNotes();
+}
+
+void NotesAgent::setReceiveNotes(bool b)
+{
+    if (NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::receiveNotes() != b) {
+        NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::setReceiveNotes(b);
+        NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->save();
+        mNotesManager->updateNetworkListener();
+    }
+}
+
+int NotesAgent::port() const
+{
+    return NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::port();
+}
+
+void NotesAgent::setPort(int value)
+{
+    if (value < 0) {
+        return;
+    }
+
+    if (NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::port() != static_cast<uint>(value)) {
+        NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::setPort(value);
+        NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->save();
+        if (NotesAgentSettings::enabled()) {
+            mNotesManager->updateNetworkListener();
+        }
+    }
+}
+
+void NotesAgent::setAlarmCheckInterval(int value)
+{
+    if (value < 0) {
+        return;
+    }
+
+    if (NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::checkInterval() != static_cast<uint>(value)) {
+        NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::setCheckInterval(value);
+        NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->save();
+        reload();
+    }
+}
+
+void NotesAgent::configurationChanged()
+{
+    NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->config()->reparseConfiguration();
+    mNotesManager->updateNetworkListener();
+}
+
+int NotesAgent::alarmCheckInterval() const
+{
+    return NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::checkInterval();
+}
+
+AKONADI_AGENT_MAIN(NotesAgent)
diff --git a/notesagent/notesagent.desktop b/notesagent/notesagent.desktop
new file mode 100644 (file)
index 0000000..582a2b8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,91 @@
+[Desktop Entry]
+Name=Notes Agent
+Name[ar]=وكيل ملاحظات
+Name[bg]=Агент на бележки
+Name[bs]=Agent za bilješke
+Name[ca]=Agent de notes
+Name[ca@valencia]=Agent de notes
+Name[cs]=Agent poznámek
+Name[da]=Noter-agent
+Name[de]=Notizen-Agent
+Name[el]=Πράκτορας σημειωμάτων
+Name[en_GB]=Notes Agent
+Name[es]=Agente de notas
+Name[et]=Märkmete agent
+Name[eu]=Oharren agentea
+Name[fi]=Muistiinpanoagentti
+Name[fr]=Agent pour les notes
+Name[gl]=Axente de Notas
+Name[hu]=Jegyzetek ügynök
+Name[ia]=Agente de Notas (Notes Agent)
+Name[it]=Agente delle note
+Name[ka]=სანიშნის აგენტი
+Name[ko]=노트 에이전트
+Name[nb]=Notatagent
+Name[nds]=Notizenhölper
+Name[nl]=Agent voor notities
+Name[nn]=Notatagent
+Name[pl]=Usługa notatek
+Name[pt]=Agente de Notas
+Name[pt_BR]=Agente de notas
+Name[ru]=Агент заметок
+Name[sk]=Agent poznámok
+Name[sl]=Posrednik za sporočilca
+Name[sr]=Агент бележака
+Name[sr@ijekavian]=Агент бележака
+Name[sr@ijekavianlatin]=Agent beležaka
+Name[sr@latin]=Agent beležaka
+Name[sv]=Anteckningsmodul
+Name[tr]=Not Aracı
+Name[uk]=Агент нотаток
+Name[x-test]=xxNotes Agentxx
+Name[zh_CN]=便笺代理
+Name[zh_TW]=便條代理程式
+Comment=Adds notes received via network and handles note alarm notifications
+Comment[ar]=يضيف الملاحظات المستلمة عبر الشّبكة ويتعامل مع إخطارات منبّهات الملاحظات
+Comment[bg]=Добавя бележки, получени от мрежата и обработва алармени известия на бележки
+Comment[bs]=Dodaje bilješke primljene preko mreže i rukuje napomenama alarma bilješki
+Comment[ca]=Afegeix notes rebudes a través de la xarxa i s'ocupa de les notificacions d'alarma
+Comment[ca@valencia]=Afig notes rebudes a través de la xarxa i s'ocupa de les notificacions d'alarma
+Comment[da]=Tilføjer noter modtaget via netværk og håndterer bekendtgørelse af notealarmer
+Comment[de]=Fügt Notizen hinzu, die über das Netzwerk erhalten wurden und verarbeitet Benachrichtigungen über Notiz-Erinnerungen
+Comment[el]=Προσθέτει σημειώματα που έχουν ληφθεί δικτυακά και χειρίζεται τις ειδοποιήσεις συναγερμού σημειωμάτων
+Comment[en_GB]=Adds notes received via network and handles note alarm notifications
+Comment[es]=Añade notas recibidas vía red y maneja notificaciones de alarmas de notas
+Comment[et]=Märkmete lisamine võrgu kaudu ja märkmehäirete märguannete käitlemine
+Comment[eu]=Sare bidez jasotako oharrak gehitzen ditu eta oharren alarma jakinarazpenak kudeatzen ditu
+Comment[fi]=Lisää verkon välityksellä vastaanotetut muistiinpanot ja käsittelee muistiinpanojen hälytysilmoitukset
+Comment[fr]=Ajoute les notes reçus par le réseau et gère les notifications d'alarme
+Comment[gl]=Engade notas recibidas a través da rede e xestiona as notificacións das alarmas das notas
+Comment[hu]=Hálózatról fogadott jegyzeteket ad hozzá és kezeli a jegyzetriasztási értesítéseket
+Comment[ia]=Adde notas recipite via rete e manea notificationes de nota de alarma
+Comment[it]=Aggiunge le note ricevute via rete e gestisce le notifiche di avvisi delle note
+Comment[ka]=ქსელით მიღებული სანიშნეებს დამატება და მათი მაღვიძარების მართვა
+Comment[ko]=네트워크를 통해서 받은 노트를 추가하고 노트 알람을 처리함
+Comment[nb]=Legger til notater mottatt over nettverket og behandler notatvarslinger
+Comment[nds]=Föögt Notizen över't Nettwark to un gifft över Alarmnotizen Bescheed
+Comment[nl]=Voegt notities toe ontvangen via het netwerk en behandelt meldingen over herinneringen voor notities
+Comment[nn]=Varslar og handsamar av notat mottekne via nettverk.
+Comment[pl]=Dodaje notatki otrzymywane przez sieć i obsługuje alarmy notatek
+Comment[pt]=Adiciona as notas recebidas pela rede e lida com as notificações dos alarmes das notas
+Comment[pt_BR]=Adiciona notas recebidas via rede e lida com as notificações de alarme das notas
+Comment[ru]=Добавляет заметки, полученные по сети, и отрабатывает привязанные к ним напоминания
+Comment[sk]=Pridá poznámky prijaté cez sieť a spracuje upozornenia výstrah poznámok
+Comment[sl]=Doda sporočilca prejeta preko omrežja in obravnava obvestila alarma o sporočilcih
+Comment[sr]=Додаје белешке примљене преко мреже и обрађује обавештења аларма бележака
+Comment[sr@ijekavian]=Додаје белешке примљене преко мреже и обрађује обавештења аларма бележака
+Comment[sr@ijekavianlatin]=Dodaje beleške primljene preko mreže i obrađuje obaveštenja alarma beležaka
+Comment[sr@latin]=Dodaje beleške primljene preko mreže i obrađuje obaveštenja alarma beležaka
+Comment[sv]=Lägger till anteckningar mottagna via nätverk och hanterar alarmunderrättelser för anteckningar
+Comment[tr]=Ağ üzerinden alınan notlar ekler ve not uyarı bildirimlerini işler
+Comment[uk]=Додає нотатки, отримані з мережі, та обробляє сповіщення-нагадування з нотаток
+Comment[x-test]=xxAdds notes received via network and handles note alarm notificationsxx
+Comment[zh_CN]=添加从网络获取的便笺并处理便笺的闹钟通知
+Comment[zh_TW]=新增從網路接收到的便條並處理便條的鬧鐘通知
+Type=AkonadiAgent
+Exec=akonadi_notes_agent
+Icon=knotes
+X-DocPath=akonadi_notes_agent/index.html
+X-Akonadi-MimeTypes=message/rfc822
+X-Akonadi-Capabilities=Unique,Autostart
+X-Akonadi-Identifier=akonadi_notes_agent
diff --git a/notesagent/notesagent.h b/notesagent/notesagent.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dcc2cb7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,47 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include <Akonadi/AgentBase>
+class NotesManager;
+class NotesAgent : public Akonadi::AgentBase, public Akonadi::AgentBase::ObserverV3
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit NotesAgent(const QString &id);
+    ~NotesAgent() override;
+
+    void showConfigureDialog(qlonglong windowId = 0);
+
+    void setEnableAgent(bool b);
+    Q_REQUIRED_RESULT bool enabledAgent() const;
+
+    void reload();
+
+    Q_REQUIRED_RESULT bool receiveNotes() const;
+    void setReceiveNotes(bool b);
+
+    void setPort(int value);
+    Q_REQUIRED_RESULT int port() const;
+
+    Q_REQUIRED_RESULT int alarmCheckInterval() const;
+    void setAlarmCheckInterval(int value);
+
+    void configurationChanged();
+
+public Q_SLOTS:
+    void configure(WId windowId) override;
+
+protected:
+    void doSetOnline(bool online) override;
+
+private Q_SLOTS:
+    void slotStartAgent();
+
+private:
+    bool mAgentInitialized = false;
+    NotesManager *mNotesManager = nullptr;
+};
diff --git a/notesagent/notesagentalarmdialog.cpp b/notesagent/notesagentalarmdialog.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bd3bde7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,235 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "notesagentalarmdialog.h"
+#include "alarms/notealarmdialog.h"
+#include "attributes/notealarmattribute.h"
+#include "notesagent_debug.h"
+#include "notesagentnotedialog.h"
+#include "widget/notelistwidget.h"
+#include <KMime/KMimeMessage>
+
+#include <Akonadi/ItemFetchJob>
+#include <Akonadi/ItemFetchScope>
+#include <Akonadi/ItemModifyJob>
+
+#include <KLocalizedString>
+#include <KMessageBox>
+#include <QAction>
+#include <QDateTime>
+#include <QIcon>
+#include <QMenu>
+
+#include <KConfigGroup>
+#include <KSharedConfig>
+#include <QDialogButtonBox>
+#include <QLabel>
+#include <QListWidget>
+#include <QLocale>
+#include <QPointer>
+#include <QPushButton>
+#include <QVBoxLayout>
+
+NotesAgentAlarmDialog::NotesAgentAlarmDialog(QWidget *parent)
+    : QDialog(parent)
+{
+    setWindowTitle(i18nc("@title:window", "Alarm"));
+    setWindowIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("knotes")));
+    setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose);
+    auto mainLayout = new QVBoxLayout(this);
+
+    auto vbox = new QVBoxLayout;
+    mainLayout->addLayout(vbox);
+
+    mCurrentDateTime = new QLabel(this);
+    mCurrentDateTime->setText(QLocale().toString((QDateTime::currentDateTime()), QLocale::ShortFormat));
+    vbox->addWidget(mCurrentDateTime);
+
+    auto lab = new QLabel(i18n("The following notes triggered alarms:"), this);
+    vbox->addWidget(lab);
+
+    mListWidget = new NoteShared::NoteListWidget(this);
+    mListWidget->setContextMenuPolicy(Qt::CustomContextMenu);
+    connect(mListWidget, &NoteShared::NoteListWidget::itemDoubleClicked, this, &NotesAgentAlarmDialog::slotItemDoubleClicked);
+    connect(mListWidget, &NoteShared::NoteListWidget::customContextMenuRequested, this, &NotesAgentAlarmDialog::slotCustomContextMenuRequested);
+
+    mainLayout->addWidget(mListWidget);
+
+    auto buttonBox = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Close, this);
+    connect(buttonBox, &QDialogButtonBox::rejected, this, &NotesAgentAlarmDialog::reject);
+    buttonBox->button(QDialogButtonBox::Close)->setDefault(true);
+
+    mainLayout->addWidget(buttonBox);
+    readConfig();
+}
+
+NotesAgentAlarmDialog::~NotesAgentAlarmDialog()
+{
+    writeConfig();
+}
+
+void NotesAgentAlarmDialog::removeAlarm(const Akonadi::Item &note)
+{
+    mListWidget->removeNote(note);
+    if (mListWidget->count() == 0) {
+        close();
+    }
+}
+
+void NotesAgentAlarmDialog::slotCustomContextMenuRequested(const QPoint &pos)
+{
+    if (mListWidget->selectedItems().isEmpty()) {
+        return;
+    }
+    Q_UNUSED(pos)
+    auto entriesContextMenu = new QMenu(this);
+    auto removeAlarm = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("edit-delete")), i18n("Remove Alarm"), entriesContextMenu);
+    connect(removeAlarm, &QAction::triggered, this, &NotesAgentAlarmDialog::slotRemoveAlarm);
+    auto showNote = new QAction(i18n("Show Note..."), entriesContextMenu);
+    connect(showNote, &QAction::triggered, this, &NotesAgentAlarmDialog::slotShowNote);
+    auto modifyAlarm = new QAction(i18n("Modify Alarm..."), entriesContextMenu);
+    connect(modifyAlarm, &QAction::triggered, this, &NotesAgentAlarmDialog::slotModifyAlarm);
+    entriesContextMenu->addAction(showNote);
+    entriesContextMenu->addAction(modifyAlarm);
+
+    entriesContextMenu->addSeparator();
+    entriesContextMenu->addAction(removeAlarm);
+    entriesContextMenu->exec(QCursor::pos());
+    delete entriesContextMenu;
+}
+
+void NotesAgentAlarmDialog::readConfig()
+{
+    KConfigGroup grp(KSharedConfig::openStateConfig(), "NotesAgentAlarmDialog");
+    const QSize size = grp.readEntry("Size", QSize(300, 200));
+    if (size.isValid()) {
+        resize(size);
+    }
+}
+
+void NotesAgentAlarmDialog::writeConfig()
+{
+    KConfigGroup grp(KSharedConfig::openStateConfig(), "NotesAgentAlarmDialog");
+    grp.writeEntry("Size", size());
+    grp.sync();
+}
+
+void NotesAgentAlarmDialog::addListAlarm(const Akonadi::Item::List &lstAlarm)
+{
+    mListWidget->setNotes(lstAlarm);
+    mCurrentDateTime->setText(QLocale().toString((QDateTime::currentDateTime()), QLocale::ShortFormat));
+}
+
+void NotesAgentAlarmDialog::slotItemDoubleClicked(QListWidgetItem *item)
+{
+    if (item) {
+        slotShowNote();
+    }
+}
+
+void NotesAgentAlarmDialog::slotShowNote()
+{
+    // deleted on close
+    const Akonadi::Item::Id id = mListWidget->currentItemId();
+    if (id != -1) {
+        auto dlg = new NotesAgentNoteDialog;
+        dlg->setNoteId(id);
+        dlg->show();
+    }
+}
+
+void NotesAgentAlarmDialog::slotRemoveAlarm()
+{
+    const int answer = KMessageBox::warningYesNo(this,
+                                                 i18n("Are you sure to remove alarm?"),
+                                                 i18nc("@title:window", "Remove Alarm"),
+                                                 KStandardGuiItem::remove(),
+                                                 KStandardGuiItem::cancel());
+    if (answer == KMessageBox::Yes) {
+        const Akonadi::Item::Id id = mListWidget->currentItemId();
+        if (id != -1) {
+            Akonadi::Item item(id);
+            auto job = new Akonadi::ItemFetchJob(item, this);
+            job->fetchScope().fetchAttribute<NoteShared::NoteAlarmAttribute>();
+            connect(job, &Akonadi::ItemFetchJob::result, this, &NotesAgentAlarmDialog::slotFetchItem);
+        }
+    }
+}
+
+void NotesAgentAlarmDialog::slotFetchItem(KJob *job)
+{
+    if (job->error()) {
+        qCDebug(NOTESAGENT_LOG) << "fetch item failed " << job->errorString();
+        return;
+    }
+    auto itemFetchJob = static_cast<Akonadi::ItemFetchJob *>(job);
+    Akonadi::Item::List items = itemFetchJob->items();
+    if (!items.isEmpty()) {
+        Akonadi::Item item = items.first();
+        item.removeAttribute<NoteShared::NoteAlarmAttribute>();
+        auto modify = new Akonadi::ItemModifyJob(item);
+        connect(modify, &Akonadi::ItemModifyJob::result, this, &NotesAgentAlarmDialog::slotModifyItem);
+    }
+}
+
+void NotesAgentAlarmDialog::slotModifyItem(KJob *job)
+{
+    if (job->error()) {
+        qCDebug(NOTESAGENT_LOG) << "modify item failed " << job->errorString();
+        return;
+    }
+}
+
+void NotesAgentAlarmDialog::slotModifyAlarm()
+{
+    const Akonadi::Item::Id id = mListWidget->currentItemId();
+    if (id != -1) {
+        Akonadi::Item item(id);
+        auto job = new Akonadi::ItemFetchJob(item, this);
+        job->fetchScope().fetchFullPayload(true);
+        job->fetchScope().fetchAttribute<NoteShared::NoteAlarmAttribute>();
+        connect(job, &Akonadi::ItemFetchJob::result, this, &NotesAgentAlarmDialog::slotFetchAlarmItem);
+    }
+}
+
+void NotesAgentAlarmDialog::slotFetchAlarmItem(KJob *job)
+{
+    if (job->error()) {
+        qCDebug(NOTESAGENT_LOG) << "fetch item failed " << job->errorString();
+        return;
+    }
+    auto itemFetchJob = static_cast<Akonadi::ItemFetchJob *>(job);
+    Akonadi::Item::List items = itemFetchJob->items();
+    if (!items.isEmpty()) {
+        Akonadi::Item item = items.first();
+        auto attr = item.attribute<NoteShared::NoteAlarmAttribute>();
+        if (attr) {
+            auto noteMessage = item.payload<KMime::Message::Ptr>();
+            if (!noteMessage) {
+                qCDebug(NOTESAGENT_LOG) << "Error this note doesn't have payload ";
+                KMessageBox::error(this, i18n("Error during fetch alarm info."), i18n("Alarm"));
+                return;
+            }
+            const KMime::Headers::Subject *const subject = noteMessage->subject(false);
+            QString caption;
+            if (subject) {
+                caption = subject->asUnicodeString();
+            }
+            QPointer<NoteShared::NoteAlarmDialog> dlg = new NoteShared::NoteAlarmDialog(caption, this);
+            dlg->setAlarm(attr->dateTime());
+            if (dlg->exec()) {
+                const QDateTime date = dlg->alarm();
+                if (date.isValid()) {
+                    attr->setDateTime(dlg->alarm());
+                } else {
+                    item.removeAttribute<NoteShared::NoteAlarmAttribute>();
+                }
+                auto modify = new Akonadi::ItemModifyJob(item);
+                connect(modify, &Akonadi::ItemModifyJob::result, this, &NotesAgentAlarmDialog::slotModifyItem);
+            }
+            delete dlg;
+        }
+    }
+}
diff --git a/notesagent/notesagentalarmdialog.h b/notesagent/notesagentalarmdialog.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b6dbc9e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+#include <Akonadi/Item>
+#include <QDialog>
+class QListWidget;
+class QLabel;
+class QListWidgetItem;
+namespace NoteShared
+{
+class NoteListWidget;
+}
+class KJob;
+class NotesAgentAlarmDialog : public QDialog
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit NotesAgentAlarmDialog(QWidget *parent = nullptr);
+    ~NotesAgentAlarmDialog() override;
+
+    void addListAlarm(const Akonadi::Item::List &lstAlarm);
+    void removeAlarm(const Akonadi::Item &note);
+
+private Q_SLOTS:
+    void slotItemDoubleClicked(QListWidgetItem *item);
+    void slotCustomContextMenuRequested(const QPoint &pos);
+    void slotShowNote();
+    void slotRemoveAlarm();
+    void slotFetchItem(KJob *job);
+    void slotModifyItem(KJob *job);
+    void slotModifyAlarm();
+    void slotFetchAlarmItem(KJob *job);
+
+private:
+    void readConfig();
+    void writeConfig();
+    NoteShared::NoteListWidget *mListWidget = nullptr;
+    QLabel *mCurrentDateTime = nullptr;
+};
diff --git a/notesagent/notesagentnotedialog.cpp b/notesagent/notesagentnotedialog.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..05ffce4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,110 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "notesagentnotedialog.h"
+#include "attributes/notedisplayattribute.h"
+#include "notesagent_debug.h"
+#include <Akonadi/ItemFetchJob>
+#include <Akonadi/ItemFetchScope>
+#include <KPIMTextEdit/RichTextEditor>
+#include <KPIMTextEdit/RichTextEditorWidget>
+
+#include <KSharedConfig>
+
+#include <KMime/KMimeMessage>
+
+#include <QIcon>
+
+#include <KConfigGroup>
+#include <QDialogButtonBox>
+#include <QLineEdit>
+#include <QPushButton>
+#include <QVBoxLayout>
+
+NotesAgentNoteDialog::NotesAgentNoteDialog(QWidget *parent)
+    : QDialog(parent)
+    , mSubject(new QLineEdit(this))
+    , mNote(new KPIMTextEdit::RichTextEditorWidget(this))
+{
+    auto mainLayout = new QVBoxLayout(this);
+    setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose);
+    setWindowIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("knotes")));
+
+    mSubject->setReadOnly(true);
+    mainLayout->addWidget(mSubject);
+
+    mNote->setReadOnly(true);
+
+    auto buttonBox = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Close, this);
+    connect(buttonBox, &QDialogButtonBox::rejected, this, &NotesAgentNoteDialog::reject);
+
+    mainLayout->addWidget(mNote);
+    mainLayout->addWidget(buttonBox);
+    readConfig();
+}
+
+NotesAgentNoteDialog::~NotesAgentNoteDialog()
+{
+    writeConfig();
+}
+
+void NotesAgentNoteDialog::setNoteId(Akonadi::Item::Id id)
+{
+    Akonadi::Item item(id);
+    auto job = new Akonadi::ItemFetchJob(item, this);
+    job->fetchScope().fetchFullPayload(true);
+    job->fetchScope().fetchAttribute<NoteShared::NoteDisplayAttribute>();
+    connect(job, &Akonadi::ItemFetchJob::result, this, &NotesAgentNoteDialog::slotFetchItem);
+}
+
+void NotesAgentNoteDialog::slotFetchItem(KJob *job)
+{
+    if (job->error()) {
+        qCDebug(NOTESAGENT_LOG) << "fetch item failed " << job->errorString();
+        return;
+    }
+    auto itemFetchJob = static_cast<Akonadi::ItemFetchJob *>(job);
+    const Akonadi::Item::List lstItem = itemFetchJob->items();
+    if (!lstItem.isEmpty()) {
+        const Akonadi::Item item = lstItem.first();
+        auto noteMessage = item.payload<KMime::Message::Ptr>();
+        if (noteMessage) {
+            const KMime::Headers::Subject *const subject = noteMessage->subject(false);
+            if (subject) {
+                mSubject->setText(subject->asUnicodeString());
+            }
+            if (noteMessage->contentType()->isHTMLText()) {
+                mNote->setAcceptRichText(true);
+                mNote->setHtml(noteMessage->mainBodyPart()->decodedText());
+            } else {
+                mNote->setAcceptRichText(false);
+                mNote->setPlainText(noteMessage->mainBodyPart()->decodedText());
+            }
+        }
+        if (item.hasAttribute<NoteShared::NoteDisplayAttribute>()) {
+            const auto attr = item.attribute<NoteShared::NoteDisplayAttribute>();
+            if (attr) {
+                mNote->editor()->setTextColor(attr->backgroundColor());
+                // TODO add background color.
+            }
+        }
+    }
+}
+
+void NotesAgentNoteDialog::readConfig()
+{
+    KConfigGroup grp(KSharedConfig::openStateConfig(), "NotesAgentNoteDialog");
+    const QSize size = grp.readEntry("Size", QSize(300, 200));
+    if (size.isValid()) {
+        resize(size);
+    }
+}
+
+void NotesAgentNoteDialog::writeConfig()
+{
+    KConfigGroup grp(KSharedConfig::openStateConfig(), "NotesAgentNoteDialog");
+    grp.writeEntry("Size", size());
+    grp.sync();
+}
diff --git a/notesagent/notesagentnotedialog.h b/notesagent/notesagentnotedialog.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..427834e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include <Akonadi/Item>
+#include <QDialog>
+class QLineEdit;
+class KJob;
+namespace KPIMTextEdit
+{
+class RichTextEditorWidget;
+}
+class NotesAgentNoteDialog : public QDialog
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit NotesAgentNoteDialog(QWidget *parent = nullptr);
+    ~NotesAgentNoteDialog() override;
+
+    void setNoteId(Akonadi::Item::Id id);
+
+private Q_SLOTS:
+    void slotFetchItem(KJob *job);
+
+private:
+    void readConfig();
+    void writeConfig();
+    KPIMTextEdit::RichTextEditorWidget *const mNote;
+    QLineEdit *const mSubject;
+};
diff --git a/notesagent/notesagentsettingsdialog.cpp b/notesagent/notesagentsettingsdialog.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..090ad13
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,102 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "notesagentsettingsdialog.h"
+
+#include "knotes-version.h"
+#include <KAboutData>
+#include <KHelpMenu>
+#include <KLocalizedString>
+#include <KNotifyConfigWidget>
+#include <QIcon>
+#include <QMenu>
+
+#include <KConfigGroup>
+#include <KSharedConfig>
+#include <QApplication>
+#include <QDialogButtonBox>
+#include <QPushButton>
+#include <QTabWidget>
+#include <QVBoxLayout>
+
+#include <config/notenetworkconfig.h>
+
+NotesAgentSettingsDialog::NotesAgentSettingsDialog(QWidget *parent)
+    : QDialog(parent)
+    , mNotify(new KNotifyConfigWidget(this))
+    , mNetworkConfig(new NoteShared::NoteNetworkConfigWidget(this))
+{
+    setWindowTitle(i18nc("@title:window", "Configure Notes Agent"));
+    setWindowIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("knotes")));
+    auto mainLayout = new QVBoxLayout(this);
+    setModal(true);
+
+    auto buttonBox = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Ok | QDialogButtonBox::Cancel | QDialogButtonBox::Help, this);
+    QPushButton *okButton = buttonBox->button(QDialogButtonBox::Ok);
+    okButton->setDefault(true);
+    okButton->setShortcut(Qt::CTRL | Qt::Key_Return);
+    connect(buttonBox, &QDialogButtonBox::rejected, this, &NotesAgentSettingsDialog::reject);
+    connect(okButton, &QPushButton::clicked, this, &NotesAgentSettingsDialog::slotOkClicked);
+
+    auto tab = new QTabWidget(this);
+
+    mNotify->setApplication(QStringLiteral("akonadi_notes_agent"));
+    tab->addTab(mNotify, i18n("Notify"));
+
+    tab->addTab(mNetworkConfig, i18n("Network"));
+    mNetworkConfig->load();
+
+    mainLayout->addWidget(tab);
+    mainLayout->addWidget(buttonBox);
+    readConfig();
+
+    KAboutData aboutData = KAboutData(QStringLiteral("notesagent"),
+                                      i18n("Notes Agent"),
+                                      QStringLiteral(KNOTES_VERSION),
+                                      i18n("Notes Agent."),
+                                      KAboutLicense::GPL_V2,
+                                      i18n("Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel", QStringLiteral("2022")));
+
+    aboutData.addAuthor(i18n("Laurent Montel"), i18n("Maintainer"), QStringLiteral("montel@kde.org"));
+
+    QApplication::setWindowIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("knotes")));
+    aboutData.setTranslator(i18nc("NAME OF TRANSLATORS", "Your names"), i18nc("EMAIL OF TRANSLATORS", "Your emails"));
+
+    auto helpMenu = new KHelpMenu(this, aboutData, true);
+    // Initialize menu
+    QMenu *menu = helpMenu->menu();
+    helpMenu->action(KHelpMenu::menuAboutApp)->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("knotes")));
+    buttonBox->button(QDialogButtonBox::Help)->setMenu(menu);
+}
+
+NotesAgentSettingsDialog::~NotesAgentSettingsDialog()
+{
+    writeConfig();
+}
+
+static const char myConfigGroupName[] = "NotesAgentSettingsDialog";
+void NotesAgentSettingsDialog::writeConfig()
+{
+    KConfigGroup group(KSharedConfig::openStateConfig(), myConfigGroupName);
+
+    const QSize size = group.readEntry("Size", QSize(500, 300));
+    if (size.isValid()) {
+        resize(size);
+    }
+}
+
+void NotesAgentSettingsDialog::readConfig()
+{
+    KConfigGroup group(KSharedConfig::openStateConfig(), myConfigGroupName);
+    group.writeEntry("Size", size());
+    group.sync();
+}
+
+void NotesAgentSettingsDialog::slotOkClicked()
+{
+    mNotify->save();
+    mNetworkConfig->save();
+    accept();
+}
diff --git a/notesagent/notesagentsettingsdialog.h b/notesagent/notesagentsettingsdialog.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9c67e15
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include <QDialog>
+
+class KNotifyConfigWidget;
+namespace NoteShared
+{
+class NoteNetworkConfigWidget;
+}
+class NotesAgentSettingsDialog : public QDialog
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit NotesAgentSettingsDialog(QWidget *parent = nullptr);
+    ~NotesAgentSettingsDialog() override;
+
+private Q_SLOTS:
+    void slotOkClicked();
+
+private:
+    void writeConfig();
+    void readConfig();
+    KNotifyConfigWidget *const mNotify;
+    NoteShared::NoteNetworkConfigWidget *const mNetworkConfig;
+};
diff --git a/notesagent/notesmanager.cpp b/notesagent/notesmanager.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..01c0c7a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,196 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "notesmanager.h"
+#include "akonadi/noteschangerecorder.h"
+#include "attributes/notealarmattribute.h"
+#include "attributes/notedisplayattribute.h"
+#include "attributes/notelockattribute.h"
+#include "job/createnewnotejob.h"
+#include "network/notesnetworkreceiver.h"
+#include "notesharedglobalconfig.h"
+
+#include <Akonadi/ChangeRecorder>
+#include <Akonadi/Collection>
+#include <Akonadi/CollectionFetchJob>
+#include <Akonadi/CollectionFetchScope>
+#include <Akonadi/ItemFetchJob>
+#include <Akonadi/ItemFetchScope>
+#include <Akonadi/NoteUtils>
+#include <Akonadi/Session>
+
+#include <KMime/KMimeMessage>
+
+#include <KLocalizedString>
+#include <KNotification>
+
+#include <QDateTime>
+#include <QTcpServer>
+#include <QTimer>
+
+NotesManager::NotesManager(QObject *parent)
+    : QObject(parent)
+    , mSession(new Akonadi::Session("KNotes Session", this))
+{
+    mNoteRecorder = new NoteShared::NotesChangeRecorder(this);
+    mNoteRecorder->changeRecorder()->setSession(mSession);
+    connect(mNoteRecorder->changeRecorder(), &Akonadi::Monitor::itemAdded, this, &NotesManager::slotItemAdded);
+    connect(mNoteRecorder->changeRecorder(), &Akonadi::Monitor::itemChanged, this, &NotesManager::slotItemChanged);
+    connect(mNoteRecorder->changeRecorder(), &Akonadi::Monitor::itemRemoved, this, &NotesManager::slotItemRemoved);
+
+    auto job = new Akonadi::CollectionFetchJob(Akonadi::Collection::root(), Akonadi::CollectionFetchJob::Recursive, mSession);
+    job->fetchScope().setContentMimeTypes({Akonadi::NoteUtils::noteMimeType()});
+    job->fetchScope().setFetchIdOnly(true);
+    connect(job, &Akonadi::CollectionFetchJob::collectionsReceived, this, &NotesManager::slotCollectionsReceived);
+}
+
+NotesManager::~NotesManager()
+{
+    clear();
+}
+
+void NotesManager::clear()
+{
+    delete mListener;
+    mListener = nullptr;
+    if (mCheckAlarm && mCheckAlarm->isActive()) {
+        mCheckAlarm->stop();
+    }
+}
+
+void NotesManager::slotCollectionsReceived(const Akonadi::Collection::List &collections)
+{
+    for (const Akonadi::Collection &col : collections) {
+        if (!col.contentMimeTypes().contains(Akonadi::NoteUtils::noteMimeType())) {
+            continue;
+        }
+        auto job = new Akonadi::ItemFetchJob(col, mSession);
+        job->setDeliveryOption(Akonadi::ItemFetchJob::EmitItemsInBatches);
+        job->fetchScope().fetchAttribute<NoteShared::NoteAlarmAttribute>();
+        job->fetchScope().fetchAttribute<NoteShared::NoteLockAttribute>();
+        job->fetchScope().fetchAttribute<NoteShared::NoteDisplayAttribute>();
+        job->fetchScope().fetchAttribute<NoteShared::NoteAlarmAttribute>();
+        job->fetchScope().fetchFullPayload(true);
+        connect(job, &Akonadi::ItemFetchJob::itemsReceived, this, [this](const Akonadi::Item::List &items) {
+            for (const Akonadi::Item &item : items) {
+                slotItemAdded(item);
+            }
+        });
+    }
+}
+
+void NotesManager::slotItemAdded(const Akonadi::Item &item)
+{
+    if (item.hasAttribute<NoteShared::NoteAlarmAttribute>()) {
+        mListItem.append(item);
+    }
+}
+
+void NotesManager::slotItemRemoved(const Akonadi::Item &item)
+{
+    mListItem.removeAll(item);
+}
+
+void NotesManager::slotItemChanged(const Akonadi::Item &item, const QSet<QByteArray> &set)
+{
+    if (set.contains("ATR:NoteAlarmAttribute")) {
+        mListItem.removeAll(item);
+        if (item.hasAttribute<NoteShared::NoteAlarmAttribute>()) {
+            mListItem.append(item);
+        } else {
+            if (mAlarmDialog) {
+                mAlarmDialog->removeAlarm(item);
+            }
+        }
+    }
+}
+
+void NotesManager::slotCheckAlarm()
+{
+    QDateTime from = NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->alarmsLastChecked().addSecs(1);
+    if (!from.isValid()) {
+        from.setSecsSinceEpoch(0);
+    }
+
+    const QDateTime now = QDateTime::currentDateTime();
+    NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->setAlarmsLastChecked(now);
+
+    Akonadi::Item::List lst;
+    for (const Akonadi::Item &item : std::as_const(mListItem)) {
+        const auto attrAlarm = item.attribute<NoteShared::NoteAlarmAttribute>();
+        if (attrAlarm) {
+            if (attrAlarm->dateTime() < QDateTime::currentDateTime()) {
+                lst.append(item);
+            }
+        }
+    }
+    if (!lst.isEmpty()) {
+        if (!mAlarmDialog) {
+            mAlarmDialog = new NotesAgentAlarmDialog;
+        }
+        mAlarmDialog->addListAlarm(lst);
+        mAlarmDialog->show();
+    }
+    mCheckAlarm->start();
+}
+
+void NotesManager::load()
+{
+    updateNetworkListener();
+    if (!mCheckAlarm) {
+        mCheckAlarm = new QTimer(this);
+    } else if (mCheckAlarm->isActive()) {
+        mCheckAlarm->stop();
+    }
+
+    mCheckAlarm->setInterval(1000 * 60 * NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::checkInterval());
+    connect(mCheckAlarm, &QTimer::timeout, this, &NotesManager::slotCheckAlarm);
+    slotCheckAlarm();
+}
+
+void NotesManager::stopAll()
+{
+    clear();
+}
+
+void NotesManager::slotAcceptConnection()
+{
+    // Accept the connection and make KNotesNetworkReceiver do the job
+    QTcpSocket *s = mListener->nextPendingConnection();
+
+    if (s) {
+        auto recv = new NoteShared::NotesNetworkReceiver(s);
+        connect(recv, &NoteShared::NotesNetworkReceiver::sigNoteReceived, this, &NotesManager::slotNewNote);
+    }
+}
+
+void NotesManager::slotNewNote(const QString &name, const QString &text)
+{
+    KNotification::event(QStringLiteral("receivednotes"),
+                         QString(),
+                         i18n("Note Received"),
+                         QStringLiteral("knotes"),
+                         nullptr,
+                         KNotification::CloseOnTimeout,
+                         QStringLiteral("akonadi_notes_agent"));
+    auto job = new NoteShared::CreateNewNoteJob(this, nullptr);
+    // For the moment it doesn't support richtext.
+    job->setRichText(false);
+    job->setNote(name, text);
+    job->start();
+}
+
+void NotesManager::updateNetworkListener()
+{
+    delete mListener;
+    mListener = nullptr;
+
+    if (NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::receiveNotes()) {
+        // create the socket and start listening for connections
+        mListener = new QTcpServer;
+        mListener->listen(QHostAddress::Any, NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::port());
+        connect(mListener, &QTcpServer::newConnection, this, &NotesManager::slotAcceptConnection);
+    }
+}
diff --git a/notesagent/notesmanager.h b/notesagent/notesmanager.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e8ecd20
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,58 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include <QObject>
+
+#include "notesagentalarmdialog.h"
+
+#include <Akonadi/Item>
+#include <QPointer>
+class QTcpServer;
+class QTimer;
+namespace NoteShared
+{
+class NotesChangeRecorder;
+}
+
+namespace Akonadi
+{
+class Session;
+}
+
+class NotesManager : public QObject
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit NotesManager(QObject *parent = nullptr);
+    ~NotesManager() override;
+
+    void stopAll();
+    void updateNetworkListener();
+
+public Q_SLOTS:
+    void load();
+
+private Q_SLOTS:
+    void slotAcceptConnection();
+    void slotNewNote(const QString &name, const QString &text);
+    void slotCheckAlarm();
+
+    void slotItemAdded(const Akonadi::Item &item);
+    void slotItemRemoved(const Akonadi::Item &item);
+    void slotItemChanged(const Akonadi::Item &item, const QSet<QByteArray> &set);
+
+    void slotCollectionsReceived(const Akonadi::Collection::List &collections);
+
+private:
+    void clear();
+    Akonadi::Item::List mListItem;
+    QTcpServer *mListener = nullptr;
+    QTimer *mCheckAlarm = nullptr;
+    NoteShared::NotesChangeRecorder *mNoteRecorder = nullptr;
+    Akonadi::Session *const mSession;
+    QPointer<NotesAgentAlarmDialog> mAlarmDialog;
+};
diff --git a/notesagent/org.freedesktop.Akonadi.NotesAgent.xml b/notesagent/org.freedesktop.Akonadi.NotesAgent.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a733f2f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!DOCTYPE node PUBLIC "-//freedesktop//DTD D-BUS Object Introspection 1.0//EN" "http://www.freedesktop.org/standards/dbus/1.0/introspect.dtd">
+<node>
+  <interface name="org.freedesktop.Akonadi.NotesAgent">
+    <method name="showConfigureDialog" >
+      <arg direction="in" type="x" name="windowId" />
+    </method>
+    <method name="setEnableAgent" >
+      <arg direction="in" type="b" name="enabled" />
+    </method>
+    <method name="enabledAgent" >
+      <arg direction="out" type="b" />
+    </method>
+    <method name="setReceiveNotes" >
+      <arg direction="in" type="b" name="enabled" />
+    </method>
+    <method name="receiveNotes" >
+      <arg direction="out" type="b" />
+    </method>
+    <method name="setPort" >
+      <arg direction="in" type="i" name="value" />
+    </method>
+    <method name="port" >
+      <arg direction="out" type="i" />
+    </method>
+    <method name="setAlarmCheckInterval" >
+      <arg direction="in" type="i" name="value" />
+    </method>
+    <method name="alarmCheckInterval" >
+      <arg direction="out" type="i" />
+    </method>
+    <method name="configurationChanged"/>
+  </interface>
+</node>
diff --git a/notesagent/settings/notesagentsettings.kcfg b/notesagent/settings/notesagentsettings.kcfg
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b182e5b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<kcfg xmlns="http://www.kde.org/standards/kcfg/1.0"
+      xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
+      xsi:schemaLocation="http://www.kde.org/standards/kcfg/1.0
+      http://www.kde.org/standards/kcfg/1.0/kcfg.xsd" >
+ <kcfgfile name="akonadi_sendlater_agentrc" />
+ <group name="General">
+ <entry name="enabled" key="enabled" type="Bool">
+   <default>true</default>
+ </entry>
+ </group>
+</kcfg>
diff --git a/notesagent/settings/notesagentsettings.kcfgc b/notesagent/settings/notesagentsettings.kcfgc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2e7893d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# Code generation options for kconfig_compiler
+File=notesagentsettings.kcfg
+ClassName=NotesAgentSettings
+Singleton=true
+Mutators=true
diff --git a/noteshared/CMakeLists.txt b/noteshared/CMakeLists.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..613d461
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# SPDX-FileCopyrightText: none
+# SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
+add_subdirectory(src)
+if (BUILD_TESTING)
+   add_subdirectory(autotests)
+   add_subdirectory(src/attributes/autotests/)
+endif()
+
diff --git a/noteshared/autotests/CMakeLists.txt b/noteshared/autotests/CMakeLists.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..379f936
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+# SPDX-FileCopyrightText: none
+# SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
+add_executable(noteeditorutilstest noteeditorutilstest.cpp noteeditorutilstest.h)
+add_test(NAME noteeditorutilstest COMMAND noteeditorutilstest)
+ecm_mark_as_test(noteeditorutilstest)
+target_link_libraries(noteeditorutilstest  Qt${QT_MAJOR_VERSION}::Test notesharedprivate)
+
+add_executable(noteutilstest noteutilstest.cpp noteutilstest.h)
+add_test(NAME noteutilstest COMMAND noteutilstest)
+ecm_mark_as_test(noteutilstest)
+target_link_libraries(noteutilstest  Qt${QT_MAJOR_VERSION}::Test notesharedprivate)
diff --git a/noteshared/autotests/noteeditorutilstest.cpp b/noteshared/autotests/noteeditorutilstest.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..af1b72b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,56 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#include "noteeditorutilstest.h"
+#include "editor/noteeditorutils.h"
+
+#include <QTextCursor>
+#include <QTextDocument>
+
+#include <QTest>
+
+NoteEditorUtilsTest::NoteEditorUtilsTest(QObject *parent)
+    : QObject(parent)
+{
+}
+
+NoteEditorUtilsTest::~NoteEditorUtilsTest() = default;
+
+void NoteEditorUtilsTest::testAddCheckmark_data()
+{
+    QTest::addColumn<QString>("input");
+    QTest::addColumn<int>("position");
+    QTest::newRow("standard") << QStringLiteral("foo") << 0;
+    QTest::newRow("emptyline") << QString() << 0;
+}
+
+void NoteEditorUtilsTest::testAddCheckmark()
+{
+    QFETCH(QString, input);
+    QFETCH(int, position);
+
+    static const QChar unicode[] = {0x2713};
+    const int size = sizeof(unicode) / sizeof(QChar);
+    const QString checkMark = QString::fromRawData(unicode, size);
+
+    NoteShared::NoteEditorUtils noteUtils;
+    auto document = new QTextDocument(this);
+    document->setPlainText(input);
+    QTextCursor textCursor(document);
+    if (position < 1) {
+        position = 0;
+    }
+    textCursor.setPosition(position);
+
+    document->setPlainText(input);
+
+    noteUtils.addCheckmark(textCursor);
+    QCOMPARE(textCursor.document()->toPlainText(), QString(checkMark + input));
+    // QCOMPARE(textCursor.position(), position + checkMark.size());
+    delete document;
+}
+
+QTEST_MAIN(NoteEditorUtilsTest)
diff --git a/noteshared/autotests/noteeditorutilstest.h b/noteshared/autotests/noteeditorutilstest.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0f068f6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include <QObject>
+
+class NoteEditorUtilsTest : public QObject
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit NoteEditorUtilsTest(QObject *parent = nullptr);
+    ~NoteEditorUtilsTest() override;
+
+private Q_SLOTS:
+    void testAddCheckmark();
+    void testAddCheckmark_data();
+};
diff --git a/noteshared/autotests/noteutilstest.cpp b/noteshared/autotests/noteutilstest.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..953e87e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2020-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#include "noteutilstest.h"
+#include "noteutils.h"
+#include <QTest>
+QTEST_GUILESS_MAIN(NoteUtilsTest)
+
+NoteUtilsTest::NoteUtilsTest(QObject *parent)
+    : QObject(parent)
+{
+}
+
+void NoteUtilsTest::testExtractNoteText_data()
+{
+    QTest::addColumn<QString>("titleAddons");
+    QTest::addColumn<QString>("noteText");
+    QTest::addColumn<QString>("resultNoteTitle");
+    QTest::addColumn<QString>("resultNoteText");
+    QTest::newRow("empty") << QString() << QString() << QString() << QString();
+    QTest::newRow("test1") << QStringLiteral("foo") << QStringLiteral("bla\r\nfoo") << QStringLiteral("blafoo") << QStringLiteral("foo");
+    QTest::newRow("test2") << QString() << QStringLiteral("bla\r\nfoo") << QStringLiteral("bla") << QStringLiteral("foo");
+    QTest::newRow("test3") << QString() << QStringLiteral("blafoo") << QStringLiteral("blafoo") << QStringLiteral("blafoo");
+}
+
+void NoteUtilsTest::testExtractNoteText()
+{
+    QFETCH(QString, titleAddons);
+    QFETCH(QString, noteText);
+    QFETCH(QString, resultNoteTitle);
+    QFETCH(QString, resultNoteText);
+
+    NoteShared::NoteUtils noteUtils;
+    NoteShared::NoteUtils::NoteText result = noteUtils.extractNoteText(noteText, titleAddons);
+    QCOMPARE(result.noteText, resultNoteText);
+    QCOMPARE(result.noteTitle, resultNoteTitle);
+}
diff --git a/noteshared/autotests/noteutilstest.h b/noteshared/autotests/noteutilstest.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..aaea21c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2020-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#pragma once
+
+#include <QObject>
+
+class NoteUtilsTest : public QObject
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit NoteUtilsTest(QObject *parent = nullptr);
+    ~NoteUtilsTest() override = default;
+
+private Q_SLOTS:
+    void testExtractNoteText_data();
+    void testExtractNoteText();
+};
diff --git a/noteshared/src/CMakeLists.txt b/noteshared/src/CMakeLists.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ac25ac9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,99 @@
+# SPDX-FileCopyrightText: none
+# SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
+
+add_definitions(-DTRANSLATION_DOMAIN=\"libnoteshared\")
+
+
+set(libnoteshared_SRCS
+    akonadi/notesakonaditreemodel.cpp
+    akonadi/noteschangerecorder.cpp
+    attributes/notealarmattribute.cpp
+    attributes/notedisplayattribute.cpp
+    attributes/notelockattribute.cpp
+    attributes/showfoldernotesattribute.cpp
+    attributes/attributeregistrar.cpp
+    noteutils.cpp
+    network/notesnetworksender.cpp
+    network/notesnetworkreceiver.cpp
+    network/notehostdialog.cpp
+    editor/noteeditorutils.cpp
+    editor/noteeditor.cpp
+    config/noteactionconfig.cpp
+    config/notenetworkconfig.cpp
+    resources/localresourcecreator.cpp
+    job/createnewnotejob.cpp
+    dialog/selectednotefolderdialog.cpp
+    widget/notelistwidget.cpp
+    alarms/notealarmdialog.cpp
+
+    akonadi/notesakonaditreemodel.h
+    akonadi/noteschangerecorder.h
+    attributes/notealarmattribute.h
+    attributes/notedisplayattribute.h
+    attributes/notelockattribute.h
+    attributes/showfoldernotesattribute.h
+    noteutils.h
+    network/notesnetworksender.h
+    network/notesnetworkreceiver.h
+    network/notehostdialog.h
+    editor/noteeditorutils.h
+    editor/noteeditor.h
+    config/noteactionconfig.h
+    config/notenetworkconfig.h
+    resources/localresourcecreator.h
+    job/createnewnotejob.h
+    dialog/selectednotefolderdialog.h
+    widget/notelistwidget.h
+    alarms/notealarmdialog.h
+)
+
+ecm_qt_declare_logging_category(libnoteshared_SRCS HEADER noteshared_debug.h IDENTIFIER NOTESHARED_LOG CATEGORY_NAME org.kde.pim.noteshared
+        DESCRIPTION "knotes (noteshared)"
+        OLD_CATEGORY_NAMES log_noteshared
+        EXPORT KNOTES
+    )
+
+
+macro(add_resource_iface _kcfgFile _ifaceName _className)
+    kcfg_generate_dbus_interface(${_kcfgFile} ${_ifaceName})
+    set_source_files_properties( ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${_ifaceName}.xml PROPERTIES INCLUDE "resources/metatype.h")
+    qt_add_dbus_interface(libnoteshared_SRCS
+        ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${_ifaceName}.xml ${_className}
+        )
+endmacro()
+
+add_resource_iface( ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/resources/maildirresource.kcfg
+    org.kde.Akonadi.Maildir.Settings maildirsettings )
+
+add_custom_target(noteshared_settings_xml ALL
+    DEPENDS ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/org.kde.Akonadi.Maildir.Settings.xml
+    SOURCES ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/resources/maildirresource.kcfg
+    )
+
+
+
+set( libnoteshared_kcfg_lib_SRCS settings/notesharedglobalconfig.kcfgc )
+
+kconfig_add_kcfg_files(libnoteshared_kcfg_lib_SRCS ${libnoteshared_kcfg_lib_SRCS})
+
+
+add_library(notesharedprivate ${libnoteshared_SRCS} ${libnoteshared_kcfg_lib_SRCS} )
+if (COMPILE_WITH_UNITY_CMAKE_SUPPORT)
+    set_target_properties(notesharedprivate PROPERTIES UNITY_BUILD ON)
+endif()
+
+generate_export_header(notesharedprivate BASE_NAME noteshared)
+
+target_link_libraries(notesharedprivate
+    PUBLIC
+    KF5::AkonadiCore
+    PRIVATE
+    KF5::DNSSD KF5::PimCommon  KF5::Mime KF5::AkonadiNotes KF5::PimTextEdit KF5::Completion Qt${QT_MAJOR_VERSION}::DBus KF5::I18n KF5::AkonadiWidgets
+    )
+
+
+set_target_properties(notesharedprivate
+    PROPERTIES VERSION ${KDEPIM_LIB_VERSION} SOVERSION ${KDEPIM_LIB_SOVERSION}
+    )
+
+install(TARGETS notesharedprivate ${KDE_INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS} LIBRARY NAMELINK_SKIP)
diff --git a/noteshared/src/Messages.sh b/noteshared/src/Messages.sh
new file mode 100644 (file)
index 0000000..745892c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+#! /bin/sh
+# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
+# SPDX-FileCopyrightText: none
+$EXTRACTRC settings/*.kcfg >> rc.cpp
+$XGETTEXT `find . -name '*.h' -o -name '*.cpp'` -o $podir/libnoteshared.pot
+rm -f rc.cpp
diff --git a/noteshared/src/akonadi/notesakonaditreemodel.cpp b/noteshared/src/akonadi/notesakonaditreemodel.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8eba64b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "notesakonaditreemodel.h"
+
+#include <Akonadi/ChangeRecorder>
+
+using namespace NoteShared;
+
+NotesAkonadiTreeModel::NotesAkonadiTreeModel(Akonadi::ChangeRecorder *changeRecorder, QObject *parent)
+    : Akonadi::EntityTreeModel(changeRecorder, parent)
+{
+    setItemPopulationStrategy(Akonadi::EntityTreeModel::ImmediatePopulation);
+}
+
+NotesAkonadiTreeModel::~NotesAkonadiTreeModel() = default;
diff --git a/noteshared/src/akonadi/notesakonaditreemodel.h b/noteshared/src/akonadi/notesakonaditreemodel.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..32d9b41
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include "noteshared_export.h"
+#include <Akonadi/EntityTreeModel>
+
+namespace Akonadi
+{
+class ChangeRecorder;
+}
+
+namespace NoteShared
+{
+class NOTESHARED_EXPORT NotesAkonadiTreeModel : public Akonadi::EntityTreeModel
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit NotesAkonadiTreeModel(Akonadi::ChangeRecorder *changeRecorder, QObject *parent = nullptr);
+    ~NotesAkonadiTreeModel() override;
+};
+}
diff --git a/noteshared/src/akonadi/noteschangerecorder.cpp b/noteshared/src/akonadi/noteschangerecorder.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ff4a903
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "noteschangerecorder.h"
+
+#include <Akonadi/ChangeRecorder>
+#include <Akonadi/CollectionFetchScope>
+#include <Akonadi/ItemFetchScope>
+#include <Akonadi/NoteUtils>
+
+#include "attributes/notealarmattribute.h"
+#include "attributes/notedisplayattribute.h"
+#include "attributes/notelockattribute.h"
+
+using namespace NoteShared;
+
+NotesChangeRecorder::NotesChangeRecorder(QObject *parent)
+    : QObject(parent)
+    , mChangeRecorder(new Akonadi::ChangeRecorder(this))
+{
+    Akonadi::ItemFetchScope scope;
+    scope.fetchFullPayload(true); // Need to have full item when adding it to the internal data structure
+    scope.fetchAttribute<NoteShared::NoteLockAttribute>();
+    scope.fetchAttribute<NoteShared::NoteDisplayAttribute>();
+    scope.fetchAttribute<NoteShared::NoteAlarmAttribute>();
+
+    mChangeRecorder->setItemFetchScope(scope);
+    mChangeRecorder->fetchCollection(true);
+    mChangeRecorder->fetchCollectionStatistics(true);
+    mChangeRecorder->setCollectionMonitored(Akonadi::Collection::root());
+    mChangeRecorder->collectionFetchScope().setIncludeStatistics(true);
+    mChangeRecorder->setMimeTypeMonitored(Akonadi::NoteUtils::noteMimeType());
+}
+
+NotesChangeRecorder::~NotesChangeRecorder() = default;
+
+Akonadi::ChangeRecorder *NotesChangeRecorder::changeRecorder() const
+{
+    return mChangeRecorder;
+}
diff --git a/noteshared/src/akonadi/noteschangerecorder.h b/noteshared/src/akonadi/noteschangerecorder.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7fd0396
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include "noteshared_export.h"
+#include <QObject>
+
+#include <memory>
+
+namespace Akonadi
+{
+class ChangeRecorder;
+}
+namespace NoteShared
+{
+class NotesChangeRecorderPrivate;
+class NOTESHARED_EXPORT NotesChangeRecorder : public QObject
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit NotesChangeRecorder(QObject *parent = nullptr);
+    ~NotesChangeRecorder() override;
+
+    Akonadi::ChangeRecorder *changeRecorder() const;
+
+private:
+    Akonadi::ChangeRecorder *const mChangeRecorder;
+};
+}
diff --git a/noteshared/src/alarms/notealarmdialog.cpp b/noteshared/src/alarms/notealarmdialog.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1c43bc0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,112 @@
+/*******************************************************************
+ KNotes -- Notes for the KDE project
+
+ SPDX-FileCopyrightText: 2005 Michael Brade <brade@kde.org>
+
+ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*******************************************************************/
+
+#include "notealarmdialog.h"
+
+#include <KDateComboBox>
+#include <KLocalizedString>
+#include <KTimeComboBox>
+#include <QDateTime>
+#include <QVBoxLayout>
+
+#include <QButtonGroup>
+#include <QDialogButtonBox>
+#include <QGroupBox>
+#include <QHBoxLayout>
+#include <QPushButton>
+#include <QRadioButton>
+
+using namespace NoteShared;
+
+NoteAlarmDialog::NoteAlarmDialog(const QString &caption, QWidget *parent)
+    : QDialog(parent)
+    , m_buttons(new QButtonGroup(this))
+{
+    setWindowTitle(caption);
+    auto mainLayout = new QVBoxLayout(this);
+    auto buttonBox = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Ok | QDialogButtonBox::Cancel, this);
+    QPushButton *okButton = buttonBox->button(QDialogButtonBox::Ok);
+    okButton->setDefault(true);
+    okButton->setShortcut(Qt::CTRL | Qt::Key_Return);
+    connect(buttonBox, &QDialogButtonBox::rejected, this, &NoteAlarmDialog::reject);
+    auto page = new QWidget(this);
+    auto pageVBoxLayout = new QVBoxLayout(page);
+    pageVBoxLayout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0);
+
+    auto group = new QGroupBox(i18n("Scheduled Alarm"), page);
+    pageVBoxLayout->addWidget(group);
+    auto layout = new QVBoxLayout;
+    auto none = new QRadioButton(i18n("&No alarm"));
+    layout->addWidget(none);
+    m_buttons->addButton(none, 0);
+
+    group->setLayout(layout);
+
+    auto at = new QWidget;
+    auto atHBoxLayout = new QHBoxLayout(at);
+    atHBoxLayout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0);
+    auto label_at = new QRadioButton(i18n("Alarm &at:"), at);
+    atHBoxLayout->addWidget(label_at);
+    m_atDate = new KDateComboBox(at);
+    atHBoxLayout->addWidget(m_atDate);
+    m_atTime = new KTimeComboBox(at);
+    atHBoxLayout->addWidget(m_atTime);
+    const QDateTime dateTime = QDateTime::currentDateTime();
+    m_atDate->setMinimumDate(dateTime.date());
+    m_atTime->setMinimumTime(dateTime.time());
+    atHBoxLayout->setStretchFactor(m_atDate, 1);
+    layout->addWidget(at);
+    m_buttons->addButton(label_at, 1);
+
+    connect(m_buttons, qOverload<QAbstractButton *>(&QButtonGroup::buttonClicked), this, &NoteAlarmDialog::slotButtonChanged);
+    connect(okButton, &QPushButton::clicked, this, &NoteAlarmDialog::accept);
+    m_buttons->button(0)->setChecked(true);
+    slotButtonChanged(m_buttons->checkedButton());
+    mainLayout->addWidget(page);
+    mainLayout->addWidget(buttonBox);
+}
+
+NoteAlarmDialog::~NoteAlarmDialog() = default;
+
+void NoteAlarmDialog::setAlarm(const QDateTime &dateTime)
+{
+    if (dateTime.isValid()) {
+        m_buttons->button(1)->setChecked(true);
+        m_atDate->setDate(dateTime.date());
+        m_atTime->setTime(dateTime.time());
+    } else {
+        m_buttons->button(0)->setChecked(true);
+    }
+    slotButtonChanged(m_buttons->checkedButton());
+}
+
+void NoteAlarmDialog::slotButtonChanged(QAbstractButton *button)
+{
+    if (button) {
+        const int id = m_buttons->id(button);
+        switch (id) {
+        case 0:
+            m_atDate->setEnabled(false);
+            m_atTime->setEnabled(false);
+            break;
+        case 1:
+            m_atDate->setEnabled(true);
+            m_atTime->setEnabled(true);
+            break;
+        }
+    }
+}
+
+QDateTime NoteAlarmDialog::alarm() const
+{
+    if (m_buttons->checkedId() == 1) {
+        return QDateTime(m_atDate->date(), m_atTime->time());
+    } else {
+        return {};
+    }
+}
diff --git a/noteshared/src/alarms/notealarmdialog.h b/noteshared/src/alarms/notealarmdialog.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2dacfbd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+/*******************************************************************
+ KNotes -- Notes for the KDE project
+
+ SPDX-FileCopyrightText: 2005 Michael Brade <brade@kde.org>
+
+ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*******************************************************************/
+
+#pragma once
+
+#include "noteshared_export.h"
+#include <QDialog>
+
+class QDateTime;
+class QAbstractButton;
+class KDateComboBox;
+class KTimeComboBox;
+class QButtonGroup;
+namespace NoteShared
+{
+class NoteAlarmDialogPrivate;
+class NOTESHARED_EXPORT NoteAlarmDialog : public QDialog
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit NoteAlarmDialog(const QString &caption, QWidget *parent = nullptr);
+    ~NoteAlarmDialog() override;
+    void setAlarm(const QDateTime &dateTime);
+    Q_REQUIRED_RESULT QDateTime alarm() const;
+
+private:
+    void slotButtonChanged(QAbstractButton *button);
+
+private:
+    KDateComboBox *m_atDate = nullptr;
+    KTimeComboBox *m_atTime = nullptr;
+    QButtonGroup *const m_buttons = nullptr;
+};
+}
diff --git a/noteshared/src/attributes/attributeregistrar.cpp b/noteshared/src/attributes/attributeregistrar.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fa97a59
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "notealarmattribute.h"
+#include "notedisplayattribute.h"
+#include "notelockattribute.h"
+#include "showfoldernotesattribute.h"
+
+#include <Akonadi/AttributeFactory>
+
+namespace
+{
+// Anonymous namespace; function is invisible outside this file.
+bool dummy()
+{
+    Akonadi::AttributeFactory::registerAttribute<NoteShared::NoteDisplayAttribute>();
+    Akonadi::AttributeFactory::registerAttribute<NoteShared::NoteAlarmAttribute>();
+    Akonadi::AttributeFactory::registerAttribute<NoteShared::NoteLockAttribute>();
+    Akonadi::AttributeFactory::registerAttribute<NoteShared::ShowFolderNotesAttribute>();
+    return true;
+}
+
+// Called when this library is loaded.
+const bool registered = dummy();
+} // namespace
diff --git a/noteshared/src/attributes/autotests/CMakeLists.txt b/noteshared/src/attributes/autotests/CMakeLists.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4c4a219
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+# SPDX-FileCopyrightText: none
+# SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
+include_directories(
+  ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/..
+  ${knotes_BINARY_DIR}/noteshared/src/
+)
+
+macro(add_noteshared_unittest _source)
+  set(_test ${_source})
+  get_filename_component(_name ${_source} NAME_WE)
+  add_executable(${_name} ${_test} ${_name}.h)
+  add_test(NAME ${_name} COMMAND ${_name})
+  ecm_mark_as_test(noteshared-${_name})
+  target_link_libraries(${_name}
+    notesharedprivate
+    Qt${QT_MAJOR_VERSION}::Test
+    Qt${QT_MAJOR_VERSION}::Core
+    Qt${QT_MAJOR_VERSION}::Gui
+    KF5::AkonadiCore
+)
+endmacro()
+
+add_noteshared_unittest(notedisplayattributetest.cpp)
+add_noteshared_unittest(notealarmattributetest.cpp)
+add_noteshared_unittest(showfoldernotesattributetest.cpp)
+add_noteshared_unittest(notelockattributetest.cpp)
diff --git a/noteshared/src/attributes/autotests/notealarmattributetest.cpp b/noteshared/src/attributes/autotests/notealarmattributetest.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bfa182d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,60 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2014-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#include "notealarmattributetest.h"
+#include "notealarmattribute.h"
+
+#include <QTest>
+
+NoteAlarmAttributeTest::NoteAlarmAttributeTest(QObject *parent)
+    : QObject(parent)
+{
+}
+
+NoteAlarmAttributeTest::~NoteAlarmAttributeTest() = default;
+
+void NoteAlarmAttributeTest::shouldHaveDefaultValue()
+{
+    NoteShared::NoteAlarmAttribute attr;
+    QVERIFY(!attr.dateTime().isValid());
+}
+
+void NoteAlarmAttributeTest::shouldAssignValue()
+{
+    const QDateTime dt = QDateTime::currentDateTime();
+    NoteShared::NoteAlarmAttribute attr;
+    attr.setDateTime(dt);
+    QCOMPARE(dt, attr.dateTime());
+}
+
+void NoteAlarmAttributeTest::shouldCloneAttr()
+{
+    const QDateTime dt = QDateTime::currentDateTime();
+    NoteShared::NoteAlarmAttribute attr;
+    attr.setDateTime(dt);
+    NoteShared::NoteAlarmAttribute *result = attr.clone();
+    QVERIFY(attr == *result);
+    delete result;
+}
+
+void NoteAlarmAttributeTest::shouldSerializeAttr()
+{
+    const QDateTime dt = QDateTime::currentDateTime();
+    NoteShared::NoteAlarmAttribute attr;
+    attr.setDateTime(dt);
+    const QByteArray ba = attr.serialized();
+    NoteShared::NoteAlarmAttribute result;
+    result.deserialize(ba);
+    QVERIFY(attr == result);
+}
+
+void NoteAlarmAttributeTest::shouldHaveType()
+{
+    NoteShared::NoteAlarmAttribute attr;
+    QCOMPARE(attr.type(), QByteArray("NoteAlarmAttribute"));
+}
+
+QTEST_GUILESS_MAIN(NoteAlarmAttributeTest)
diff --git a/noteshared/src/attributes/autotests/notealarmattributetest.h b/noteshared/src/attributes/autotests/notealarmattributetest.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..aa44ab5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2014-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#pragma once
+
+#include <QObject>
+
+class NoteAlarmAttributeTest : public QObject
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit NoteAlarmAttributeTest(QObject *parent = nullptr);
+    ~NoteAlarmAttributeTest() override;
+private Q_SLOTS:
+    void shouldHaveDefaultValue();
+    void shouldAssignValue();
+    void shouldCloneAttr();
+    void shouldSerializeAttr();
+    void shouldHaveType();
+};
diff --git a/noteshared/src/attributes/autotests/notedisplayattributetest.cpp b/noteshared/src/attributes/autotests/notedisplayattributetest.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a997d11
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,74 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2014-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#include "notedisplayattributetest.h"
+#include "notedisplayattribute.h"
+
+#include <QFontDatabase>
+
+#include <QTest>
+
+NoteDisplayAttributeTest::NoteDisplayAttributeTest(QObject *parent)
+    : QObject(parent)
+{
+}
+
+NoteDisplayAttributeTest::~NoteDisplayAttributeTest() = default;
+
+void NoteDisplayAttributeTest::shouldHaveDefaultValue()
+{
+    NoteShared::NoteDisplayAttribute attribute;
+    QVERIFY(attribute.autoIndent());
+    QVERIFY(!attribute.keepBelow());
+    QVERIFY(!attribute.keepAbove());
+    QVERIFY(!attribute.showInTaskbar());
+    QVERIFY(!attribute.isHidden());
+    //@krazy:cond=qenums because everyone expects yellow postit notes
+    QCOMPARE(attribute.backgroundColor(), QColor(Qt::yellow));
+    QCOMPARE(attribute.foregroundColor(), QColor(Qt::black));
+    //@krazy:endcond=qenums
+    QVERIFY(attribute.rememberDesktop());
+    QCOMPARE(attribute.tabSize(), 4);
+    QCOMPARE(attribute.font(), QFontDatabase::systemFont(QFontDatabase::GeneralFont));
+    QCOMPARE(attribute.titleFont(), QFontDatabase::systemFont(QFontDatabase::TitleFont));
+    QCOMPARE(attribute.size(), QSize(300, 300));
+    QCOMPARE(attribute.desktop(), -10);
+    QCOMPARE(attribute.position(), QPoint(-10000, -10000));
+}
+
+void NoteDisplayAttributeTest::shouldEqualWhenCloning()
+{
+    NoteShared::NoteDisplayAttribute attribute;
+    NoteShared::NoteDisplayAttribute *attr2 = attribute.clone();
+    QVERIFY(attribute == *attr2);
+    delete attr2;
+
+    attribute.setBackgroundColor(QColor("#454545"));
+    attribute.setForegroundColor(QColor("#454545"));
+    attribute.setSize(QSize(50, 70));
+    attribute.setRememberDesktop(false);
+    attribute.setTabSize(8);
+    attribute.setFont(QFont());
+    attribute.setTitleFont(QFont());
+    attribute.setDesktop(7);
+    attribute.setIsHidden(true);
+    attribute.setPosition(QPoint(7, 8));
+    attribute.setShowInTaskbar(false);
+    attribute.setKeepAbove(false);
+    attribute.setKeepBelow(false);
+    attribute.setAutoIndent(false);
+    attr2 = attribute.clone();
+    QVERIFY(attribute == *attr2);
+    delete attr2;
+}
+
+void NoteDisplayAttributeTest::shouldHaveType()
+{
+    NoteShared::NoteDisplayAttribute attribute;
+    QCOMPARE(attribute.type(), QByteArray("NoteDisplayAttribute"));
+}
+
+QTEST_GUILESS_MAIN(NoteDisplayAttributeTest)
diff --git a/noteshared/src/attributes/autotests/notedisplayattributetest.h b/noteshared/src/attributes/autotests/notedisplayattributetest.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fcdcd36
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2014-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#pragma once
+
+#include <QObject>
+
+class NoteDisplayAttributeTest : public QObject
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit NoteDisplayAttributeTest(QObject *parent = nullptr);
+    ~NoteDisplayAttributeTest() override;
+private Q_SLOTS:
+    void shouldHaveDefaultValue();
+    void shouldEqualWhenCloning();
+    void shouldHaveType();
+};
diff --git a/noteshared/src/attributes/autotests/notelockattributetest.cpp b/noteshared/src/attributes/autotests/notelockattributetest.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d046ba2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2014-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#include "notelockattributetest.h"
+#include "notelockattribute.h"
+
+#include <QTest>
+
+NoteLockAttributeTest::NoteLockAttributeTest(QObject *parent)
+    : QObject(parent)
+{
+}
+
+NoteLockAttributeTest::~NoteLockAttributeTest() = default;
+
+void NoteLockAttributeTest::shouldHaveType()
+{
+    NoteShared::NoteLockAttribute attr;
+    QCOMPARE(attr.type(), QByteArray("KJotsLockAttribute"));
+}
+
+QTEST_GUILESS_MAIN(NoteLockAttributeTest)
diff --git a/noteshared/src/attributes/autotests/notelockattributetest.h b/noteshared/src/attributes/autotests/notelockattributetest.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3384b3d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2014-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#pragma once
+
+#include <QObject>
+
+class NoteLockAttributeTest : public QObject
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit NoteLockAttributeTest(QObject *parent = nullptr);
+    ~NoteLockAttributeTest() override;
+private Q_SLOTS:
+    void shouldHaveType();
+};
diff --git a/noteshared/src/attributes/autotests/showfoldernotesattributetest.cpp b/noteshared/src/attributes/autotests/showfoldernotesattributetest.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0e2ac3a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2014-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#include "showfoldernotesattributetest.h"
+#include "showfoldernotesattribute.h"
+
+#include <QTest>
+
+ShowFolderNotesAttributeTest::ShowFolderNotesAttributeTest(QObject *parent)
+    : QObject(parent)
+{
+}
+
+ShowFolderNotesAttributeTest::~ShowFolderNotesAttributeTest() = default;
+
+void ShowFolderNotesAttributeTest::shouldHaveType()
+{
+    NoteShared::ShowFolderNotesAttribute attr;
+    QCOMPARE(attr.type(), QByteArray("showfoldernotesattribute"));
+}
+
+QTEST_GUILESS_MAIN(ShowFolderNotesAttributeTest)
diff --git a/noteshared/src/attributes/autotests/showfoldernotesattributetest.h b/noteshared/src/attributes/autotests/showfoldernotesattributetest.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0052e99
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2014-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#pragma once
+
+#include <QObject>
+
+class ShowFolderNotesAttributeTest : public QObject
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit ShowFolderNotesAttributeTest(QObject *parent = nullptr);
+    ~ShowFolderNotesAttributeTest() override;
+private Q_SLOTS:
+    void shouldHaveType();
+};
diff --git a/noteshared/src/attributes/notealarmattribute.cpp b/noteshared/src/attributes/notealarmattribute.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..012dc9c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,60 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "notealarmattribute.h"
+
+#include <QByteArray>
+#include <QDataStream>
+#include <QIODevice>
+
+using namespace NoteShared;
+NoteAlarmAttribute::NoteAlarmAttribute()
+    : Akonadi::Attribute()
+{
+}
+
+NoteAlarmAttribute::~NoteAlarmAttribute() = default;
+
+NoteAlarmAttribute *NoteAlarmAttribute::clone() const
+{
+    auto attr = new NoteAlarmAttribute();
+    attr->setDateTime(dateTime());
+    return attr;
+}
+
+void NoteAlarmAttribute::deserialize(const QByteArray &data)
+{
+    QDataStream s(data);
+    s >> mDateTime;
+}
+
+QByteArray NoteAlarmAttribute::serialized() const
+{
+    QByteArray result;
+    QDataStream s(&result, QIODevice::WriteOnly);
+    s << mDateTime;
+    return result;
+}
+
+QByteArray NoteAlarmAttribute::type() const
+{
+    static const QByteArray sType("NoteAlarmAttribute");
+    return sType;
+}
+
+void NoteAlarmAttribute::setDateTime(const QDateTime &dateTime)
+{
+    mDateTime = dateTime;
+}
+
+QDateTime NoteAlarmAttribute::dateTime() const
+{
+    return mDateTime;
+}
+
+bool NoteAlarmAttribute::operator==(const NoteAlarmAttribute &other) const
+{
+    return mDateTime == other.dateTime();
+}
diff --git a/noteshared/src/attributes/notealarmattribute.h b/noteshared/src/attributes/notealarmattribute.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c5e1092
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include "noteshared_export.h"
+#include <Akonadi/Attribute>
+
+#include <QDateTime>
+namespace NoteShared
+{
+class NOTESHARED_EXPORT NoteAlarmAttribute : public Akonadi::Attribute
+{
+public:
+    NoteAlarmAttribute();
+    ~NoteAlarmAttribute() override;
+
+    Q_REQUIRED_RESULT QByteArray type() const override;
+
+    NoteAlarmAttribute *clone() const override;
+
+    Q_REQUIRED_RESULT QByteArray serialized() const override;
+
+    void deserialize(const QByteArray &data) override;
+
+    void setDateTime(const QDateTime &dateTime);
+    Q_REQUIRED_RESULT QDateTime dateTime() const;
+
+    Q_REQUIRED_RESULT bool operator==(const NoteAlarmAttribute &other) const;
+
+private:
+    QDateTime mDateTime;
+};
+}
diff --git a/noteshared/src/attributes/notedisplayattribute.cpp b/noteshared/src/attributes/notedisplayattribute.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a72bb70
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,256 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#include "notedisplayattribute.h"
+
+#include <QByteArray>
+#include <QDataStream>
+#include <QFontDatabase>
+#include <QIODevice>
+
+using namespace NoteShared;
+
+NoteDisplayAttribute::NoteDisplayAttribute()
+    : Akonadi::Attribute()
+    , mFont(QFontDatabase::systemFont(QFontDatabase::GeneralFont))
+    , mTitleFont(QFontDatabase::systemFont(QFontDatabase::TitleFont))
+    //@krazy:cond=qenums because everyone expects yellow postit notes
+    , mBackgroundColor(Qt::yellow)
+    , mForegroundgroundColor(Qt::black)
+    //@krazy:endcond=qenums
+    , mSize(300, 300)
+    , mPosition(QPoint(-10000, -10000))
+    , mTabSize(4)
+    , mDesktop(-10)
+    , mRememberDesktop(true)
+    , mAutoIndent(true)
+    , mHide(false)
+    , mShowInTaskbar(false)
+    , mKeepAbove(false)
+    , mKeepBelove(false)
+    , mKeepBelow(false)
+{
+}
+
+NoteDisplayAttribute::~NoteDisplayAttribute() = default;
+
+NoteDisplayAttribute *NoteDisplayAttribute::clone() const
+{
+    auto attr = new NoteDisplayAttribute();
+    attr->setBackgroundColor(backgroundColor());
+    attr->setForegroundColor(foregroundColor());
+    attr->setSize(size());
+    attr->setRememberDesktop(rememberDesktop());
+    attr->setTabSize(tabSize());
+    attr->setFont(font());
+    attr->setTitleFont(titleFont());
+    attr->setDesktop(desktop());
+    attr->setIsHidden(isHidden());
+    attr->setPosition(position());
+    attr->setShowInTaskbar(showInTaskbar());
+    attr->setKeepAbove(keepAbove());
+    attr->setKeepBelow(keepBelow());
+    attr->setAutoIndent(autoIndent());
+    return attr;
+}
+
+void NoteDisplayAttribute::deserialize(const QByteArray &data)
+{
+    QDataStream s(data);
+    s.setVersion(QDataStream::Qt_5_11);
+    s >> mFont;
+    s >> mTitleFont;
+    s >> mBackgroundColor;
+    s >> mForegroundgroundColor;
+    s >> mSize;
+    s >> mPosition;
+    s >> mTabSize;
+    s >> mDesktop;
+    s >> mRememberDesktop;
+    s >> mAutoIndent;
+    s >> mHide;
+    s >> mShowInTaskbar;
+    s >> mKeepAbove;
+    s >> mKeepBelove;
+    s >> mKeepBelow;
+}
+
+QByteArray NoteDisplayAttribute::serialized() const
+{
+    QByteArray result;
+    QDataStream s(&result, QIODevice::WriteOnly);
+    s.setVersion(QDataStream::Qt_5_11);
+    s << mFont;
+    s << mTitleFont;
+    s << mBackgroundColor;
+    s << mForegroundgroundColor;
+    s << mSize;
+    s << mPosition;
+    s << mTabSize;
+    s << mDesktop;
+    s << mRememberDesktop;
+    s << mAutoIndent;
+    s << mHide;
+    s << mShowInTaskbar;
+    s << mKeepAbove;
+    s << mKeepBelove;
+    s << mKeepBelow;
+    return result;
+}
+
+QByteArray NoteDisplayAttribute::type() const
+{
+    static const QByteArray sType("NoteDisplayAttribute");
+    return sType;
+}
+
+void NoteDisplayAttribute::setBackgroundColor(const QColor &color)
+{
+    mBackgroundColor = color;
+}
+
+QColor NoteDisplayAttribute::backgroundColor() const
+{
+    return mBackgroundColor;
+}
+
+void NoteDisplayAttribute::setForegroundColor(const QColor &color)
+{
+    mForegroundgroundColor = color;
+}
+
+QSize NoteDisplayAttribute::size() const
+{
+    return mSize;
+}
+
+void NoteDisplayAttribute::setSize(const QSize &size)
+{
+    mSize = size;
+}
+
+QColor NoteDisplayAttribute::foregroundColor() const
+{
+    return mForegroundgroundColor;
+}
+
+bool NoteDisplayAttribute::rememberDesktop() const
+{
+    return mRememberDesktop;
+}
+
+void NoteDisplayAttribute::setRememberDesktop(bool b)
+{
+    mRememberDesktop = b;
+}
+
+int NoteDisplayAttribute::tabSize() const
+{
+    return mTabSize;
+}
+
+void NoteDisplayAttribute::setTabSize(int value)
+{
+    mTabSize = value;
+}
+
+bool NoteDisplayAttribute::autoIndent() const
+{
+    return mAutoIndent;
+}
+
+void NoteDisplayAttribute::setAutoIndent(bool b)
+{
+    mAutoIndent = b;
+}
+
+void NoteDisplayAttribute::setFont(const QFont &f)
+{
+    mFont = f;
+}
+
+QFont NoteDisplayAttribute::font() const
+{
+    return mFont;
+}
+
+void NoteDisplayAttribute::setTitleFont(const QFont &f)
+{
+    mTitleFont = f;
+}
+
+QFont NoteDisplayAttribute::titleFont() const
+{
+    return mTitleFont;
+}
+
+void NoteDisplayAttribute::setDesktop(int v)
+{
+    mDesktop = v;
+}
+
+int NoteDisplayAttribute::desktop() const
+{
+    return mDesktop;
+}
+
+void NoteDisplayAttribute::setIsHidden(bool b)
+{
+    mHide = b;
+}
+
+bool NoteDisplayAttribute::isHidden() const
+{
+    return mHide;
+}
+
+void NoteDisplayAttribute::setPosition(const QPoint &pos)
+{
+    mPosition = pos;
+}
+
+QPoint NoteDisplayAttribute::position() const
+{
+    return mPosition;
+}
+
+void NoteDisplayAttribute::setShowInTaskbar(bool b)
+{
+    mShowInTaskbar = b;
+}
+
+bool NoteDisplayAttribute::showInTaskbar() const
+{
+    return mShowInTaskbar;
+}
+
+void NoteDisplayAttribute::setKeepAbove(bool b)
+{
+    mKeepAbove = b;
+}
+
+bool NoteDisplayAttribute::keepAbove() const
+{
+    return mKeepAbove;
+}
+
+void NoteDisplayAttribute::setKeepBelow(bool b)
+{
+    mKeepBelow = b;
+}
+
+bool NoteDisplayAttribute::keepBelow() const
+{
+    return mKeepBelow;
+}
+
+bool NoteDisplayAttribute::operator==(const NoteDisplayAttribute &other) const
+{
+    return (backgroundColor() == other.backgroundColor()) && (foregroundColor() == other.foregroundColor()) && (size() == other.size())
+        && (rememberDesktop() == other.rememberDesktop()) && (tabSize() == other.tabSize()) && (font() == other.font()) && (titleFont() == other.titleFont())
+        && (desktop() == other.desktop()) && (isHidden() == other.isHidden()) && (position() == other.position()) && (showInTaskbar() == other.showInTaskbar())
+        && (keepAbove() == other.keepAbove()) && (keepBelow() == other.keepBelow()) && (autoIndent() == other.autoIndent());
+}
diff --git a/noteshared/src/attributes/notedisplayattribute.h b/noteshared/src/attributes/notedisplayattribute.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..863435e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,85 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include "noteshared_export.h"
+#include <Akonadi/Attribute>
+
+#include <QColor>
+#include <QFont>
+#include <QPoint>
+#include <QSize>
+
+namespace NoteShared
+{
+class NOTESHARED_EXPORT NoteDisplayAttribute : public Akonadi::Attribute
+{
+public:
+    NoteDisplayAttribute();
+    ~NoteDisplayAttribute() override;
+
+    Q_REQUIRED_RESULT QByteArray type() const override;
+
+    NoteDisplayAttribute *clone() const override;
+
+    Q_REQUIRED_RESULT QByteArray serialized() const override;
+
+    void deserialize(const QByteArray &data) override;
+
+    void setBackgroundColor(const QColor &color);
+    Q_REQUIRED_RESULT QColor backgroundColor() const;
+    Q_REQUIRED_RESULT QColor foregroundColor() const;
+    void setForegroundColor(const QColor &color);
+
+    Q_REQUIRED_RESULT QSize size() const;
+    void setSize(const QSize &size);
+
+    Q_REQUIRED_RESULT bool rememberDesktop() const;
+    void setRememberDesktop(bool b);
+    void setTabSize(int value);
+    Q_REQUIRED_RESULT int tabSize() const;
+
+    void setFont(const QFont &f);
+    Q_REQUIRED_RESULT QFont font() const;
+    void setTitleFont(const QFont &f);
+    Q_REQUIRED_RESULT QFont titleFont() const;
+
+    void setDesktop(int v);
+    Q_REQUIRED_RESULT int desktop() const;
+    void setIsHidden(bool b);
+    Q_REQUIRED_RESULT bool isHidden() const;
+    void setPosition(const QPoint &pos);
+    Q_REQUIRED_RESULT QPoint position() const;
+    void setShowInTaskbar(bool b);
+    Q_REQUIRED_RESULT bool showInTaskbar() const;
+    void setKeepAbove(bool b);
+    Q_REQUIRED_RESULT bool keepAbove() const;
+    void setKeepBelow(bool b);
+    Q_REQUIRED_RESULT bool keepBelow() const;
+
+    Q_REQUIRED_RESULT bool autoIndent() const;
+    void setAutoIndent(bool b);
+    Q_REQUIRED_RESULT bool operator==(const NoteDisplayAttribute &other) const;
+
+private:
+    QFont mFont;
+    QFont mTitleFont;
+    QColor mBackgroundColor;
+    QColor mForegroundgroundColor;
+    QSize mSize;
+    QPoint mPosition;
+    int mTabSize;
+    int mDesktop;
+    bool mRememberDesktop;
+    bool mAutoIndent;
+    bool mHide;
+    bool mShowInTaskbar;
+    bool mKeepAbove;
+    // it's an error but we can't remove it!
+    bool mKeepBelove;
+    bool mKeepBelow;
+};
+}
diff --git a/noteshared/src/attributes/notelockattribute.cpp b/noteshared/src/attributes/notelockattribute.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..597a26a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+/*
+    SPDX-FileCopyrightText: 2010 Klarälvdalens Datakonsult AB, a KDAB Group company <info@kdab.net>
+    SPDX-FileContributor: Stephen Kelly <stephen@kdab.com>
+
+    SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later
+*/
+
+#include "notelockattribute.h"
+
+#include <QByteArray>
+using namespace NoteShared;
+NoteLockAttribute::NoteLockAttribute()
+    : Akonadi::Attribute()
+{
+}
+
+NoteLockAttribute::~NoteLockAttribute() = default;
+
+NoteLockAttribute *NoteLockAttribute::clone() const
+{
+    return new NoteLockAttribute();
+}
+
+void NoteLockAttribute::deserialize(const QByteArray &data)
+{
+    Q_UNUSED(data)
+}
+
+QByteArray NoteLockAttribute::serialized() const
+{
+    return QByteArrayLiteral("-");
+}
+
+QByteArray NoteLockAttribute::type() const
+{
+    // We can't change this name!
+    static const QByteArray sType("KJotsLockAttribute");
+    return sType;
+}
diff --git a/noteshared/src/attributes/notelockattribute.h b/noteshared/src/attributes/notelockattribute.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cad4cee
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+/*
+    SPDX-FileCopyrightText: 2010 Klarälvdalens Datakonsult AB, a KDAB Group company <info@kdab.net>
+    SPDX-FileContributor: Stephen Kelly <stephen@kdab.com>
+
+    SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later
+*/
+
+#pragma once
+
+#include "noteshared_export.h"
+
+#include <Akonadi/Attribute>
+
+namespace NoteShared
+{
+class NOTESHARED_EXPORT NoteLockAttribute : public Akonadi::Attribute
+{
+public:
+    NoteLockAttribute();
+    ~NoteLockAttribute() override;
+
+    Q_REQUIRED_RESULT QByteArray type() const override;
+
+    Q_REQUIRED_RESULT NoteLockAttribute *clone() const override;
+
+    Q_REQUIRED_RESULT QByteArray serialized() const override;
+
+    void deserialize(const QByteArray &data) override;
+};
+}
diff --git a/noteshared/src/attributes/showfoldernotesattribute.cpp b/noteshared/src/attributes/showfoldernotesattribute.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..262fe0a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "showfoldernotesattribute.h"
+
+#include <QByteArray>
+using namespace NoteShared;
+ShowFolderNotesAttribute::ShowFolderNotesAttribute() = default;
+
+ShowFolderNotesAttribute::~ShowFolderNotesAttribute() = default;
+
+ShowFolderNotesAttribute *ShowFolderNotesAttribute::clone() const
+{
+    return new ShowFolderNotesAttribute();
+}
+
+QByteArray ShowFolderNotesAttribute::type() const
+{
+    static const QByteArray sType("showfoldernotesattribute");
+    return sType;
+}
+
+QByteArray ShowFolderNotesAttribute::serialized() const
+{
+    return QByteArrayLiteral("-");
+}
+
+void ShowFolderNotesAttribute::deserialize(const QByteArray &data)
+{
+    Q_UNUSED(data)
+}
diff --git a/noteshared/src/attributes/showfoldernotesattribute.h b/noteshared/src/attributes/showfoldernotesattribute.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8684a42
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include "noteshared_export.h"
+#include <Akonadi/Attribute>
+
+namespace NoteShared
+{
+class NOTESHARED_EXPORT ShowFolderNotesAttribute : public Akonadi::Attribute
+{
+public:
+    ShowFolderNotesAttribute();
+    ~ShowFolderNotesAttribute() override;
+
+    ShowFolderNotesAttribute *clone() const override;
+    Q_REQUIRED_RESULT QByteArray type() const override;
+    Q_REQUIRED_RESULT QByteArray serialized() const override;
+    void deserialize(const QByteArray &data) override;
+};
+}
diff --git a/noteshared/src/config/noteactionconfig.cpp b/noteshared/src/config/noteactionconfig.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e06014a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,64 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "noteactionconfig.h"
+#include "notesharedglobalconfig.h"
+
+#include <KLocalizedString>
+#include <QLineEdit>
+
+#include <QGridLayout>
+#include <QLabel>
+#include <QWhatsThis>
+using namespace NoteShared;
+
+NoteActionConfig::NoteActionConfig(QWidget *parent, const QVariantList &args)
+    : KCModule(parent, args)
+{
+    auto layout = new QGridLayout(this);
+    layout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0);
+
+    auto label_MailAction = new QLabel(i18n("&Mail action:"), this);
+    layout->addWidget(label_MailAction, 0, 0);
+
+    auto kcfg_MailAction = new QLineEdit(this);
+    kcfg_MailAction->setObjectName(QStringLiteral("kcfg_MailAction"));
+    label_MailAction->setBuddy(kcfg_MailAction);
+    layout->addWidget(kcfg_MailAction, 0, 1);
+
+    auto howItWorks = new QLabel(i18n("<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"));
+    connect(howItWorks, &QLabel::linkActivated, this, &NoteActionConfig::slotHelpLinkClicked);
+    layout->addWidget(howItWorks, 1, 0);
+    howItWorks->setContextMenuPolicy(Qt::NoContextMenu);
+
+    addConfig(NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self(), this);
+    layout->setRowStretch(2, 1);
+    load();
+}
+
+void NoteActionConfig::slotHelpLinkClicked(const QString &)
+{
+    const QString help = i18n(
+        "<qt>"
+        "<p>You can customize command line. "
+        "You can use:</p>"
+        "<ul>"
+        "<li>%t returns current note title</li>"
+        "<li>%f returns current note text</li>"
+        "</ul>"
+        "</qt>");
+
+    QWhatsThis::showText(QCursor::pos(), help);
+}
+
+void NoteActionConfig::save()
+{
+    KCModule::save();
+}
+
+void NoteActionConfig::load()
+{
+    KCModule::load();
+}
diff --git a/noteshared/src/config/noteactionconfig.h b/noteshared/src/config/noteactionconfig.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..662e9ae
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+#include "noteshared_export.h"
+#include <KCModule>
+namespace NoteShared
+{
+class NOTESHARED_EXPORT NoteActionConfig : public KCModule
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit NoteActionConfig(QWidget *parent = nullptr, const QVariantList &args = QVariantList());
+    /** Reimplemented from KCModule. */
+    void load() override;
+    void save() override;
+
+private:
+    void slotHelpLinkClicked(const QString &);
+};
+}
diff --git a/noteshared/src/config/notenetworkconfig.cpp b/noteshared/src/config/notenetworkconfig.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e092ef8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,103 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#include "notenetworkconfig.h"
+
+#include "notesharedglobalconfig.h"
+
+#include <KLocalizedString>
+#include <QLineEdit>
+#include <QSpinBox>
+
+#include <QCheckBox>
+#include <QGroupBox>
+#include <QLabel>
+#include <QVBoxLayout>
+#include <QWhatsThis>
+
+using namespace NoteShared;
+
+NoteNetworkConfigWidget::NoteNetworkConfigWidget(QWidget *parent)
+    : QWidget(parent)
+{
+    auto layout = new QVBoxLayout(this);
+    layout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0);
+
+    auto incoming = new QGroupBox(i18n("Incoming Notes"));
+    auto tmpLayout = new QHBoxLayout;
+
+    mTmpChkB = new QCheckBox(i18n("Accept incoming notes"));
+    mTmpChkB->setObjectName(QStringLiteral("kcfg_ReceiveNotes"));
+    tmpLayout->addWidget(mTmpChkB);
+    incoming->setLayout(tmpLayout);
+    layout->addWidget(incoming);
+
+    auto outgoing = new QGroupBox(i18n("Outgoing Notes"));
+    tmpLayout = new QHBoxLayout;
+
+    auto label_SenderID = new QLabel(i18n("&Sender ID:"));
+    m_kcfg_SenderID = new QLineEdit;
+    m_kcfg_SenderID->setClearButtonEnabled(true);
+    m_kcfg_SenderID->setObjectName(QStringLiteral("kcfg_SenderID"));
+    label_SenderID->setBuddy(m_kcfg_SenderID);
+    tmpLayout->addWidget(label_SenderID);
+    tmpLayout->addWidget(m_kcfg_SenderID);
+    outgoing->setLayout(tmpLayout);
+    layout->addWidget(outgoing);
+
+    tmpLayout = new QHBoxLayout;
+
+    auto label_Port = new QLabel(i18n("&Port:"));
+
+    tmpLayout->addWidget(label_Port);
+
+    kcfg_Port = new QSpinBox;
+    kcfg_Port->setObjectName(QStringLiteral("kcfg_Port"));
+    kcfg_Port->setRange(0, 65535);
+    label_Port->setBuddy(kcfg_Port);
+    tmpLayout->addWidget(kcfg_Port);
+    layout->addLayout(tmpLayout);
+    layout->addStretch();
+    load();
+}
+
+NoteNetworkConfigWidget::~NoteNetworkConfigWidget() = default;
+
+void NoteNetworkConfigWidget::save()
+{
+    NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->setReceiveNotes(mTmpChkB->isChecked());
+    NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->setSenderID(m_kcfg_SenderID->text());
+    NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->setPort(kcfg_Port->value());
+    NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->save();
+}
+
+void NoteNetworkConfigWidget::load()
+{
+    mTmpChkB->setChecked(NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->receiveNotes());
+    m_kcfg_SenderID->setText(NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->senderID());
+    kcfg_Port->setValue(NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->port());
+}
+
+NoteNetworkConfig::NoteNetworkConfig(QWidget *parent, const QVariantList &args)
+    : KCModule(parent, args)
+{
+    auto lay = new QVBoxLayout(this);
+    lay->setContentsMargins(0, 0, 0, 0);
+    auto noteNetworkConfigWidget = new NoteNetworkConfigWidget(this);
+    lay->addWidget(noteNetworkConfigWidget);
+    addConfig(NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self(), noteNetworkConfigWidget);
+    load();
+}
+
+void NoteNetworkConfig::save()
+{
+    KCModule::save();
+}
+
+void NoteNetworkConfig::load()
+{
+    KCModule::load();
+}
diff --git a/noteshared/src/config/notenetworkconfig.h b/noteshared/src/config/notenetworkconfig.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7a35842
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+#include "noteshared_export.h"
+#include <KCModule>
+
+class QCheckBox;
+class QLineEdit;
+class QSpinBox;
+namespace NoteShared
+{
+class NoteNetworkConfigWidgetPrivate;
+class NOTESHARED_EXPORT NoteNetworkConfigWidget : public QWidget
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit NoteNetworkConfigWidget(QWidget *parent = nullptr);
+    ~NoteNetworkConfigWidget() override;
+
+    void save();
+    void load();
+
+private:
+    QCheckBox *mTmpChkB = nullptr;
+    QLineEdit *m_kcfg_SenderID = nullptr;
+    QSpinBox *kcfg_Port = nullptr;
+};
+
+class NOTESHARED_EXPORT NoteNetworkConfig : public KCModule
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit NoteNetworkConfig(QWidget *parent = nullptr, const QVariantList &args = QVariantList());
+    /** Reimplemented from KCModule. */
+    void load() override;
+    void save() override;
+};
+}
diff --git a/noteshared/src/dialog/selectednotefolderdialog.cpp b/noteshared/src/dialog/selectednotefolderdialog.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b8a1dc6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "selectednotefolderdialog.h"
+
+#include <Akonadi/NoteUtils>
+
+#include <KConfigGroup>
+#include <KLocalizedString>
+#include <KSharedConfig>
+
+using namespace NoteShared;
+
+SelectedNotefolderDialog::SelectedNotefolderDialog(QWidget *parent)
+    : Akonadi::CollectionDialog(parent)
+{
+    const QStringList mimeTypes(Akonadi::NoteUtils::noteMimeType());
+    setMimeTypeFilter(mimeTypes);
+    // setAccessRightsFilter( Akonadi::Collection::CanCreateItem );
+    setWindowTitle(i18nc("@title:window", "Select Note Folder"));
+    setDescription(i18nc("@info", "Select the folder where the note will be saved:"));
+    changeCollectionDialogOptions(Akonadi::CollectionDialog::KeepTreeExpanded);
+    setUseFolderByDefault(false);
+    readConfig();
+}
+
+SelectedNotefolderDialog::~SelectedNotefolderDialog()
+{
+    writeConfig();
+}
+
+void SelectedNotefolderDialog::readConfig()
+{
+    KConfigGroup group(KSharedConfig::openStateConfig(), "SelectedNotefolderDialog");
+    const QSize size = group.readEntry("Size", QSize(600, 400));
+    if (size.isValid()) {
+        resize(size);
+    }
+}
+
+void SelectedNotefolderDialog::writeConfig()
+{
+    KConfigGroup group(KSharedConfig::openStateConfig(), "SelectedNotefolderDialog");
+    group.writeEntry("Size", size());
+    group.sync();
+}
diff --git a/noteshared/src/dialog/selectednotefolderdialog.h b/noteshared/src/dialog/selectednotefolderdialog.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5524dca
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include <Akonadi/CollectionDialog>
+
+namespace NoteShared
+{
+class SelectedNotefolderDialog : public Akonadi::CollectionDialog
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit SelectedNotefolderDialog(QWidget *parent = nullptr);
+    ~SelectedNotefolderDialog() override;
+
+private:
+    void readConfig();
+    void writeConfig();
+};
+}
diff --git a/noteshared/src/editor/noteeditor.cpp b/noteshared/src/editor/noteeditor.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6514302
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "noteeditor.h"
+#include <PimCommon/RichTexteditWithAutoCorrection>
+
+using namespace NoteShared;
+
+NoteEditor::NoteEditor(QWidget *parent)
+    : KPIMTextEdit::RichTextEditorWidget(new PimCommon::RichTextEditWithAutoCorrection(parent))
+{
+}
+
+NoteEditor::~NoteEditor() = default;
diff --git a/noteshared/src/editor/noteeditor.h b/noteshared/src/editor/noteeditor.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7e103f9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include <KPIMTextEdit/RichTextEditorWidget>
+
+namespace NoteShared
+{
+class NoteEditor : public KPIMTextEdit::RichTextEditorWidget
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit NoteEditor(QWidget *parent);
+    ~NoteEditor() override;
+};
+}
diff --git a/noteshared/src/editor/noteeditorutils.cpp b/noteshared/src/editor/noteeditorutils.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ab1c6b0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "noteeditorutils.h"
+
+#include <QLocale>
+
+#include <QChar>
+#include <QDateTime>
+#include <QTextCursor>
+#include <QTextEdit>
+
+using namespace NoteShared;
+NoteEditorUtils::NoteEditorUtils() = default;
+
+void NoteEditorUtils::addCheckmark(QTextCursor &cursor)
+{
+    static const QChar unicode[] = {0x2713};
+    const int size = sizeof(unicode) / sizeof(QChar);
+    const int position = cursor.position();
+    cursor.movePosition(QTextCursor::StartOfLine);
+    const QString checkMark = QString::fromRawData(unicode, size);
+    cursor.insertText(checkMark);
+    cursor.setPosition(position + checkMark.size());
+}
+
+void NoteEditorUtils::insertDate(QTextEdit *editor)
+{
+    editor->insertPlainText(QLocale().toString(QDateTime::currentDateTime(), QLocale::ShortFormat) + QLatin1Char(' '));
+}
diff --git a/noteshared/src/editor/noteeditorutils.h b/noteshared/src/editor/noteeditorutils.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..422b980
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include "noteshared_export.h"
+class QTextCursor;
+class QTextEdit;
+namespace NoteShared
+{
+class NOTESHARED_EXPORT NoteEditorUtils
+{
+public:
+    NoteEditorUtils();
+    void addCheckmark(QTextCursor &cursor);
+    void insertDate(QTextEdit *editor);
+};
+}
diff --git a/noteshared/src/job/createnewnotejob.cpp b/noteshared/src/job/createnewnotejob.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..663a8fc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,194 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "createnewnotejob.h"
+#include "attributes/showfoldernotesattribute.h"
+#include "dialog/selectednotefolderdialog.h"
+#include "noteshared_debug.h"
+#include "notesharedglobalconfig.h"
+#include <Akonadi/NoteUtils>
+
+#include <Akonadi/Collection>
+#include <Akonadi/CollectionFetchJob>
+#include <Akonadi/CollectionModifyJob>
+#include <Akonadi/EntityDisplayAttribute>
+#include <Akonadi/Item>
+#include <Akonadi/ItemCreateJob>
+
+#include <KMime/KMimeMessage>
+
+#include <KLocalizedString>
+#include <KMessageBox>
+#include <QLocale>
+
+#include <QPointer>
+
+using namespace NoteShared;
+
+CreateNewNoteJob::CreateNewNoteJob(QObject *parent, QWidget *widget)
+    : QObject(parent)
+    , mWidget(widget)
+{
+    connect(this, &CreateNewNoteJob::selectNewCollection, this, &CreateNewNoteJob::slotSelectNewCollection);
+}
+
+CreateNewNoteJob::~CreateNewNoteJob() = default;
+
+void CreateNewNoteJob::slotSelectNewCollection()
+{
+    createFetchCollectionJob(false);
+}
+
+void CreateNewNoteJob::setNote(const QString &name, const QString &text)
+{
+    mTitle = name;
+    mText = text;
+}
+
+void CreateNewNoteJob::setRichText(bool richText)
+{
+    mRichText = richText;
+}
+
+void CreateNewNoteJob::start()
+{
+    createFetchCollectionJob(true);
+}
+
+void CreateNewNoteJob::createFetchCollectionJob(bool useSettings)
+{
+    Akonadi::Collection col;
+    Akonadi::Collection::Id id = -1;
+    if (useSettings) {
+        id = NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->defaultFolder();
+    } else {
+        NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->setDefaultFolder(id);
+    }
+    if (id == -1) {
+        QPointer<SelectedNotefolderDialog> dlg = new SelectedNotefolderDialog(mWidget);
+        if (dlg->exec()) {
+            col = dlg->selectedCollection();
+        } else {
+            deleteLater();
+            return;
+        }
+        if (dlg->useFolderByDefault()) {
+            NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->setDefaultFolder(col.id());
+            NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->save();
+        }
+        delete dlg;
+    } else {
+        col = Akonadi::Collection(id);
+    }
+    NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->save();
+    auto fetchCollection = new Akonadi::CollectionFetchJob(col, Akonadi::CollectionFetchJob::Base);
+    connect(fetchCollection, &Akonadi::CollectionFetchJob::result, this, &CreateNewNoteJob::slotFetchCollection);
+}
+
+void CreateNewNoteJob::slotFetchCollection(KJob *job)
+{
+    if (job->error()) {
+        qCDebug(NOTESHARED_LOG) << " Error during fetch: " << job->errorString();
+        const int answer = KMessageBox::warningYesNo(nullptr,
+                                                     i18n("An error occurred during fetching. Do you want to select a new default collection?"),
+                                                     QString(),
+                                                     KGuiItem(i18nc("@action:button", "Select New Default")),
+                                                     KGuiItem(i18nc("@action:button", "Ignore"), QStringLiteral("dialog-cancel")));
+        if (answer == KMessageBox::Yes) {
+            Q_EMIT selectNewCollection();
+        } else {
+            deleteLater();
+        }
+        return;
+    }
+    auto fetchCollection = qobject_cast<Akonadi::CollectionFetchJob *>(job);
+    if (fetchCollection->collections().isEmpty()) {
+        qCDebug(NOTESHARED_LOG) << "No collection fetched";
+        const int answer = KMessageBox::warningYesNo(nullptr,
+                                                     i18n("An error occurred during fetching. Do you want to select a new default collection?"),
+                                                     QString(),
+                                                     KGuiItem(i18nc("@action:button", "Select New Default")),
+                                                     KGuiItem(i18nc("@action:button", "Ignore"), QStringLiteral("dialog-cancel")));
+        if (answer == KMessageBox::Yes) {
+            Q_EMIT selectNewCollection();
+        } else {
+            deleteLater();
+        }
+        return;
+    }
+    Akonadi::Collection col = fetchCollection->collections().at(0);
+    if (col.isValid()) {
+        if (!col.hasAttribute<NoteShared::ShowFolderNotesAttribute>()) {
+            const int answer =
+                KMessageBox::warningYesNo(nullptr,
+                                          i18n("Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want to show collection?"),
+                                          QString(),
+                                          KGuiItem(i18nc("@action::button", "Show Collection")),
+                                          KGuiItem(i18nc("@action::button", "Do Not Show"), QStringLiteral("dialog-cancel")));
+            if (answer == KMessageBox::Yes) {
+                col.addAttribute(new NoteShared::ShowFolderNotesAttribute());
+                auto modifyJob = new Akonadi::CollectionModifyJob(col);
+                connect(modifyJob, &Akonadi::CollectionModifyJob::result, this, &CreateNewNoteJob::slotCollectionModifyFinished);
+            }
+        }
+        Akonadi::Item newItem;
+        newItem.setMimeType(Akonadi::NoteUtils::noteMimeType());
+
+        KMime::Message::Ptr newPage = KMime::Message::Ptr(new KMime::Message());
+
+        QString title;
+        if (mTitle.isEmpty()) {
+            const QDateTime currentDateTime = QDateTime::currentDateTime();
+            title = NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->defaultTitle();
+            title.replace(QStringLiteral("%t"), QLocale().toString(currentDateTime.time()));
+            title.replace(QStringLiteral("%d"), QLocale().toString(currentDateTime.date(), QLocale::ShortFormat));
+            title.replace(QStringLiteral("%l"), QLocale().toString(currentDateTime.date(), QLocale::LongFormat));
+        } else {
+            title = mTitle;
+        }
+        QByteArray encoding("utf-8");
+
+        newPage->subject(true)->fromUnicodeString(title, encoding);
+        newPage->contentType(true)->setMimeType(mRichText ? "text/html" : "text/plain");
+        newPage->contentType()->setCharset("utf-8");
+        newPage->contentTransferEncoding(true)->setEncoding(KMime::Headers::CEquPr);
+        newPage->date(true)->setDateTime(QDateTime::currentDateTime());
+        newPage->from(true)->fromUnicodeString(QStringLiteral("knotes@kde4"), encoding);
+        // Need a non-empty body part so that the serializer regards this as a valid message.
+        newPage->mainBodyPart()->fromUnicodeString(mText.isEmpty() ? QStringLiteral(" ") : mText);
+
+        newPage->assemble();
+
+        newItem.setPayload(newPage);
+
+        auto eda = new Akonadi::EntityDisplayAttribute();
+
+        eda->setIconName(QStringLiteral("text-plain"));
+        newItem.addAttribute(eda);
+
+        auto createJob = new Akonadi::ItemCreateJob(newItem, col, this);
+        connect(createJob, &Akonadi::ItemCreateJob::result, this, &CreateNewNoteJob::slotNoteCreationFinished);
+    } else {
+        deleteLater();
+    }
+}
+
+void CreateNewNoteJob::slotNoteCreationFinished(KJob *job)
+{
+    if (job->error()) {
+        qCWarning(NOTESHARED_LOG) << job->errorString();
+        NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->setDefaultFolder(-1);
+        NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->save();
+        KMessageBox::error(mWidget, i18n("Note was not created."), i18n("Create new note"));
+    }
+    deleteLater();
+}
+
+void CreateNewNoteJob::slotCollectionModifyFinished(KJob *job)
+{
+    if (job->error()) {
+        qCWarning(NOTESHARED_LOG) << job->errorString();
+    }
+}
diff --git a/noteshared/src/job/createnewnotejob.h b/noteshared/src/job/createnewnotejob.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a9d26df
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include <QWidget>
+
+#include "noteshared_export.h"
+
+class KJob;
+
+namespace NoteShared
+{
+class CreateNewNoteJobPrivate;
+class NOTESHARED_EXPORT CreateNewNoteJob : public QObject
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit CreateNewNoteJob(QObject *parent = nullptr, QWidget *widget = nullptr);
+    ~CreateNewNoteJob() override;
+
+    void setNote(const QString &name, const QString &text);
+
+    void start();
+
+    void setRichText(bool richText);
+
+Q_SIGNALS:
+    void selectNewCollection();
+
+private Q_SLOTS:
+    void slotNoteCreationFinished(KJob *);
+
+    void slotFetchCollection(KJob *job);
+    void slotCollectionModifyFinished(KJob *job);
+    void slotSelectNewCollection();
+
+private:
+    void createFetchCollectionJob(bool useSettings);
+
+private:
+    QString mTitle;
+    QString mText;
+    bool mRichText = false;
+    QWidget *const mWidget;
+};
+}
diff --git a/noteshared/src/network/notehostdialog.cpp b/noteshared/src/network/notehostdialog.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4baff5e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,124 @@
+/*******************************************************************
+ KNotes -- Notes for the KDE project
+
+ SPDX-FileCopyrightText: 2003 Daniel Martin <daniel.martin@pirack.com>
+ SPDX-FileCopyrightText: 2004 Michael Brade <brade@kde.org>
+
+ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*******************************************************************/
+
+#include "notehostdialog.h"
+#include "notesharedglobalconfig.h"
+
+#include <KDNSSD/ServiceBrowser>
+#include <KDNSSD/ServiceModel>
+#include <KHistoryComboBox>
+#include <KLocalizedString>
+
+#include <QDialogButtonBox>
+#include <QLabel>
+#include <QLineEdit>
+#include <QPushButton>
+#include <QTreeView>
+#include <QVBoxLayout>
+
+using namespace NoteShared;
+
+NoteHostDialog::NoteHostDialog(const QString &caption, QWidget *parent)
+    : QDialog(parent)
+    , m_hostCombo(new KHistoryComboBox(true, this))
+    , m_servicesView(new QTreeView(this))
+{
+    setWindowTitle(caption);
+
+    auto mainLayout = new QVBoxLayout(this);
+
+    auto buttonBox = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Ok | QDialogButtonBox::Cancel, this);
+    mOkButton = buttonBox->button(QDialogButtonBox::Ok);
+    mOkButton->setDefault(true);
+    mOkButton->setShortcut(Qt::CTRL | Qt::Key_Return);
+    connect(buttonBox, &QDialogButtonBox::accepted, this, &NoteHostDialog::accept);
+    connect(buttonBox, &QDialogButtonBox::rejected, this, &NoteHostDialog::reject);
+
+    auto label = new QLabel(i18n("Select recipient:"), this);
+    mainLayout->addWidget(label);
+
+    m_servicesView->setRootIsDecorated(false);
+    auto mdl = new KDNSSD::ServiceModel(new KDNSSD::ServiceBrowser(QStringLiteral("_knotes._tcp"), true), this);
+    m_servicesView->setModel(mdl);
+    m_servicesView->setSelectionBehavior(QAbstractItemView::SelectRows);
+    m_servicesView->hideColumn(KDNSSD::ServiceModel::Port);
+
+    connect(m_servicesView->selectionModel(), &QItemSelectionModel::currentRowChanged, this, &NoteHostDialog::serviceSelected);
+    connect(m_servicesView, &QTreeView::activated, this, &NoteHostDialog::serviceSelected);
+    connect(m_servicesView, &QTreeView::clicked, this, &NoteHostDialog::serviceSelected);
+    connect(m_servicesView, &QTreeView::doubleClicked, this, &NoteHostDialog::slotServiceDoubleClicked);
+
+    mainLayout->addWidget(m_servicesView);
+
+    label = new QLabel(i18n("Hostname or IP address:"), this);
+    mainLayout->addWidget(label);
+
+    mainLayout->addWidget(m_hostCombo);
+    m_hostCombo->setMinimumWidth(fontMetrics().maxWidth() * 15);
+    m_hostCombo->setDuplicatesEnabled(false);
+
+    // Read known hosts from configfile
+    m_hostCombo->setHistoryItems(NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::knownHosts(), true);
+    m_hostCombo->setFocus();
+
+    mainLayout->addWidget(buttonBox);
+
+    connect(m_hostCombo->lineEdit(), &QLineEdit::textChanged, this, &NoteHostDialog::slotTextChanged);
+    slotTextChanged(m_hostCombo->lineEdit()->text());
+    readConfig();
+}
+
+NoteHostDialog::~NoteHostDialog()
+{
+    if (result() == Accepted) {
+        m_hostCombo->addToHistory(m_hostCombo->currentText().trimmed());
+    }
+
+    // Write known hosts to configfile
+    NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::setKnownHosts(m_hostCombo->historyItems());
+    NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::setNoteHostDialogSize(size());
+    NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::setNoteHostDialogSize(size());
+    NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->save();
+}
+
+void NoteHostDialog::readConfig()
+{
+    const QSize size = NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::noteHostDialogSize();
+    if (size.isValid()) {
+        resize(size);
+    }
+}
+
+void NoteHostDialog::slotTextChanged(const QString &text)
+{
+    mOkButton->setEnabled(!text.isEmpty());
+}
+
+void NoteHostDialog::serviceSelected(const QModelIndex &idx)
+{
+    auto srv = idx.data(KDNSSD::ServiceModel::ServicePtrRole).value<KDNSSD::RemoteService::Ptr>();
+    m_hostCombo->lineEdit()->setText(srv->hostName() + QLatin1String(":") + QString::number(srv->port()));
+}
+
+QString NoteHostDialog::host() const
+{
+    return m_hostCombo->currentText().section(QLatin1Char(':'), 0, 0);
+}
+
+quint16 NoteHostDialog::port() const
+{
+    return m_hostCombo->currentText().section(QLatin1Char(':'), 1).toUShort();
+}
+
+void NoteHostDialog::slotServiceDoubleClicked(const QModelIndex &idx)
+{
+    auto srv = idx.data(KDNSSD::ServiceModel::ServicePtrRole).value<KDNSSD::RemoteService::Ptr>();
+    m_hostCombo->lineEdit()->setText(srv->hostName() + QLatin1Char(':') + QString::number(srv->port()));
+    accept();
+}
diff --git a/noteshared/src/network/notehostdialog.h b/noteshared/src/network/notehostdialog.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c832ee7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+/*******************************************************************
+ KNotes -- Notes for the KDE project
+
+ SPDX-FileCopyrightText: 2003 Daniel Martin <daniel.martin@pirack.com>
+ SPDX-FileCopyrightText: 2004 Michael Brade <brade@kde.org>
+
+ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*******************************************************************/
+
+#pragma once
+
+#include <QDialog>
+class KHistoryComboBox;
+class QTreeView;
+class QModelIndex;
+class QPushButton;
+
+/**
+ * A dialog that allows to select network service or request a hostname or IP address.
+ */
+namespace NoteShared
+{
+class NoteHostDialog : public QDialog
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit NoteHostDialog(const QString &caption, QWidget *parent = nullptr);
+    ~NoteHostDialog() override;
+
+    Q_REQUIRED_RESULT QString host() const;
+    /**
+     * Returns 0 if port was not specified
+     */
+    Q_REQUIRED_RESULT quint16 port() const;
+
+private:
+    void slotTextChanged(const QString &);
+    void serviceSelected(const QModelIndex &);
+
+    void slotServiceDoubleClicked(const QModelIndex &idx);
+    void readConfig();
+    KHistoryComboBox *const m_hostCombo;
+    QTreeView *const m_servicesView;
+    QPushButton *mOkButton = nullptr;
+};
+}
diff --git a/noteshared/src/network/notesnetworkreceiver.cpp b/noteshared/src/network/notesnetworkreceiver.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2385b18
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,132 @@
+/*******************************************************************
+ KNotes -- Notes for the KDE project
+
+ SPDX-FileCopyrightText: 2003 Daniel Martin <daniel.martin@pirack.com>
+ SPDX-FileCopyrightText: 2004, 2006 Michael Brade <brade@kde.org>
+ SPDX-FileCopyrightText: 2013 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*******************************************************************/
+
+#include "notesnetworkreceiver.h"
+
+#include "noteshared_debug.h"
+#include "noteutils.h"
+#include <QDateTime>
+#include <QHostAddress>
+#include <QLocale>
+#include <QTcpSocket>
+#include <QTextCodec>
+#include <QTimer>
+
+// Maximum note size in chars we are going to accept,
+// to prevent "note floods".
+#define MAXBUFFER 4096
+
+// Maximum time we are going to wait between data receptions,
+// to prevent memory and connection floods. In milliseconds.
+#define MAXTIME 10000
+
+// Small buffer's size
+#define SBSIZE 512
+using namespace NoteShared;
+
+class NoteShared::NotesNetworkReceiverPrivate
+{
+public:
+    NotesNetworkReceiverPrivate(QTcpSocket *s)
+        : m_buffer(new QByteArray())
+        , m_sock(s)
+    {
+    }
+
+    ~NotesNetworkReceiverPrivate()
+    {
+        delete m_buffer;
+        delete m_sock;
+    }
+
+    QTimer *m_timer = nullptr; // to avoid memory and connection floods
+
+    QByteArray *const m_buffer;
+    QTcpSocket *const m_sock;
+
+    QString m_titleAddon;
+};
+
+NotesNetworkReceiver::NotesNetworkReceiver(QTcpSocket *s)
+    : QObject()
+    , d(new NoteShared::NotesNetworkReceiverPrivate(s))
+{
+    const QString date = QLocale().toString(QDateTime::currentDateTime(), QLocale::ShortFormat);
+
+    // Add the remote IP or hostname and the date to the title, to help the
+    // user guess who wrote it.
+    d->m_titleAddon = QStringLiteral(" [%1, %2]").arg(d->m_sock->peerAddress().toString(), date);
+
+    // Setup the communications
+    connect(d->m_sock, &QTcpSocket::readyRead, this, &NotesNetworkReceiver::slotDataAvailable);
+    connect(d->m_sock, &QTcpSocket::disconnected, this, &NotesNetworkReceiver::slotConnectionClosed);
+    connect(d->m_sock, qOverload<QAbstractSocket::SocketError>(&QTcpSocket::errorOccurred), this, &NotesNetworkReceiver::slotError);
+    // Setup the timer
+    d->m_timer = new QTimer(this);
+    d->m_timer->setSingleShot(true);
+    connect(d->m_timer, &QTimer::timeout, this, &NotesNetworkReceiver::slotReceptionTimeout);
+    d->m_timer->start(MAXTIME);
+}
+
+NotesNetworkReceiver::~NotesNetworkReceiver() = default;
+
+void NotesNetworkReceiver::slotDataAvailable()
+{
+    char smallBuffer[SBSIZE];
+    int smallBufferLen;
+
+    do {
+        // Append to "big buffer" only if we have some space left.
+        int curLen = d->m_buffer->count();
+
+        smallBufferLen = d->m_sock->read(smallBuffer, SBSIZE);
+
+        // Limit max transfer over buffer, to avoid overflow.
+        smallBufferLen = qMin(smallBufferLen, MAXBUFFER - curLen);
+
+        if (smallBufferLen > 0) {
+            d->m_buffer->resize(curLen + smallBufferLen);
+            memcpy(d->m_buffer->data() + curLen, smallBuffer, smallBufferLen);
+        }
+    } while (smallBufferLen == SBSIZE);
+
+    // If we are overflowing, close connection.
+    if (d->m_buffer->count() == MAXBUFFER) {
+        d->m_sock->close();
+    } else {
+        d->m_timer->start(MAXTIME);
+    }
+}
+
+void NotesNetworkReceiver::slotReceptionTimeout()
+{
+    d->m_sock->close();
+}
+
+void NotesNetworkReceiver::slotConnectionClosed()
+{
+    QTextCodec *codec = QTextCodec::codecForLocale();
+
+    if (d->m_timer->isActive()) {
+        const QString noteText = QString(codec->toUnicode(*d->m_buffer)).trimmed();
+        NoteUtils utils;
+        const NoteUtils::NoteText result = utils.extractNoteText(noteText, d->m_titleAddon);
+        if (!result.noteText.isEmpty()) {
+            Q_EMIT sigNoteReceived(result.noteTitle, result.noteText);
+        }
+    }
+
+    deleteLater();
+}
+
+void NotesNetworkReceiver::slotError(QAbstractSocket::SocketError error)
+{
+    qCWarning(NOTESHARED_LOG) << "error type :" << static_cast<int>(error) << " error string : " << d->m_sock->errorString();
+}
diff --git a/noteshared/src/network/notesnetworkreceiver.h b/noteshared/src/network/notesnetworkreceiver.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3fbb03f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+/*******************************************************************
+ KNotes -- Notes for the KDE project
+
+ SPDX-FileCopyrightText: 2003 Daniel Martin <daniel.martin@pirack.com>
+ SPDX-FileCopyrightText: 2013 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*******************************************************************/
+
+#pragma once
+
+#include "noteshared_export.h"
+#include <QAbstractSocket>
+#include <QObject>
+
+#include <memory>
+
+class QTcpSocket;
+namespace NoteShared
+{
+class NotesNetworkReceiverPrivate;
+class NOTESHARED_EXPORT NotesNetworkReceiver : public QObject
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit NotesNetworkReceiver(QTcpSocket *);
+    ~NotesNetworkReceiver() override;
+
+Q_SIGNALS:
+    void sigNoteReceived(const QString &, const QString &);
+
+private Q_SLOTS:
+    void slotDataAvailable();
+    void slotReceptionTimeout();
+    void slotConnectionClosed();
+    void slotError(QAbstractSocket::SocketError);
+
+private:
+    std::unique_ptr<NotesNetworkReceiverPrivate> const d;
+};
+}
diff --git a/noteshared/src/network/notesnetworksender.cpp b/noteshared/src/network/notesnetworksender.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..502a59c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,81 @@
+/*******************************************************************
+ KNotes -- Notes for the KDE project
+
+ SPDX-FileCopyrightText: 2003 Daniel Martin <daniel.martin@pirack.com>
+ SPDX-FileCopyrightText: 2004, 2006 Michael Brade <brade@kde.org>
+ SPDX-FileCopyrightText: 2013 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*******************************************************************/
+
+#include "notesnetworksender.h"
+
+#include <KLocalizedString>
+#include <KMessageBox>
+
+#include <QTextCodec>
+
+using namespace NoteShared;
+
+NotesNetworkSender::NotesNetworkSender(QTcpSocket *socket)
+    : QObject()
+    , m_socket(socket)
+{
+    // QObject:: prefix needed, otherwise the KStreamSocket::connect()
+    // method is called!!!
+    QObject::connect(m_socket, &QTcpSocket::connected, this, &NotesNetworkSender::slotConnected);
+
+    QObject::connect(m_socket, qOverload<QAbstractSocket::SocketError>(&QTcpSocket::errorOccurred), this, &NotesNetworkSender::slotError);
+
+    QObject::connect(m_socket, &QTcpSocket::disconnected, this, &NotesNetworkSender::slotClosed);
+
+    QObject::connect(m_socket, &QTcpSocket::bytesWritten, this, &NotesNetworkSender::slotWritten);
+}
+
+NotesNetworkSender::~NotesNetworkSender()
+{
+    delete m_socket;
+}
+
+void NotesNetworkSender::setSenderId(const QString &sender)
+{
+    QTextCodec *codec = QTextCodec::codecForLocale();
+    m_sender = codec->fromUnicode(sender);
+}
+
+void NotesNetworkSender::setNote(const QString &title, const QString &text)
+{
+    QTextCodec *codec = QTextCodec::codecForLocale();
+    m_title = codec->fromUnicode(title);
+    m_note = codec->fromUnicode(text);
+}
+
+void NotesNetworkSender::slotConnected()
+{
+    if (m_sender.isEmpty()) {
+        m_note.prepend(m_title + '\n');
+    } else {
+        m_note.prepend(m_title + " (" + m_sender + ")\n");
+    }
+
+    m_socket->write(m_note);
+}
+
+void NotesNetworkSender::slotWritten(qint64)
+{
+    // If end of text reached, close connection
+    if (m_socket->bytesToWrite() == 0) {
+        m_socket->close();
+    }
+}
+
+void NotesNetworkSender::slotError()
+{
+    KMessageBox::sorry(nullptr, i18n("Communication error: %1", m_socket->errorString()));
+    slotClosed();
+}
+
+void NotesNetworkSender::slotClosed()
+{
+    deleteLater();
+}
diff --git a/noteshared/src/network/notesnetworksender.h b/noteshared/src/network/notesnetworksender.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6643028
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+/*******************************************************************
+ KNotes -- Notes for the KDE project
+
+ SPDX-FileCopyrightText: 2003 Daniel Martin <daniel.martin@pirack.com>
+ SPDX-FileCopyrightText: 2004, 2006 Michael Brade <brade@kde.org>
+ SPDX-FileCopyrightText: 2013 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*******************************************************************/
+
+#pragma once
+
+#include <QTcpSocket>
+
+namespace NoteShared
+{
+class NotesNetworkSender : public QObject
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit NotesNetworkSender(QTcpSocket *socket);
+    ~NotesNetworkSender() override;
+
+    void setSenderId(const QString &sender);
+    void setNote(const QString &title, const QString &text);
+
+protected Q_SLOTS:
+    void slotConnected();
+    void slotError();
+    void slotClosed();
+    void slotWritten(qint64);
+
+private:
+    QTcpSocket *const m_socket;
+    QByteArray m_note;
+    QByteArray m_title;
+    QByteArray m_sender;
+};
+}
diff --git a/noteshared/src/noteshared_private_export.h b/noteshared/src/noteshared_private_export.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7288559
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+/*  This file is part of the KDE project
+    SPDX-FileCopyrightText: 2020-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+    SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later
+*/
+
+#pragma once
+
+#include "noteshared_export.h"
+
+/* Classes which are exported only for unit tests */
+#ifdef BUILD_TESTING
+#ifndef NOTESHARED_TESTS_EXPORT
+#define NOTESHARED_TESTS_EXPORT NOTESHARED_EXPORT
+#endif
+#else /* not compiling tests */
+#define NOTESHARED_TESTS_EXPORT
+#endif
diff --git a/noteshared/src/noteutils.cpp b/noteshared/src/noteutils.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f31c38a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,143 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "noteutils.h"
+#include "attributes/notedisplayattribute.h"
+#include "network/notehostdialog.h"
+#include "network/notesnetworksender.h"
+#include "notesharedglobalconfig.h"
+#include <KLocalizedString>
+#include <KMessageBox>
+#include <KProcess>
+
+#include <KMime/KMimeMessage>
+
+#include <QApplication>
+#include <QPointer>
+#include <QRegularExpression>
+#include <QSslSocket>
+
+using namespace NoteShared;
+
+NoteUtils::NoteUtils() = default;
+
+bool NoteUtils::sendToMail(QWidget *parent, const QString &title, const QString &message)
+{
+    // get the mail action command
+    const QStringList cmd_list = NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::mailAction().split(QLatin1Char(' '), Qt::SkipEmptyParts);
+    if (cmd_list.isEmpty()) {
+        KMessageBox::sorry(parent, i18n("Please configure send mail action."));
+        return false;
+    }
+    KProcess mail;
+    for (const QString &cmd : cmd_list) {
+        if (cmd == QLatin1String("%f")) {
+            mail << message;
+        } else if (cmd == QLatin1String("%t")) {
+            mail << i18n("Note: \"%1\"", title);
+        } else {
+            mail << cmd;
+        }
+    }
+
+    if (!mail.startDetached()) {
+        KMessageBox::sorry(parent, i18n("Unable to start the mail process."));
+        return false;
+    }
+    return true;
+}
+
+void NoteUtils::sendToNetwork(QWidget *parent, const QString &title, const QString &message)
+{
+    // pop up dialog to get the IP
+    QPointer<NoteShared::NoteHostDialog> hostDlg = new NoteShared::NoteHostDialog(i18n("Send \"%1\"", title), parent);
+    if (hostDlg->exec()) {
+        const QString host = hostDlg->host();
+        if (host.isEmpty()) {
+            KMessageBox::sorry(parent, i18n("The host cannot be empty."));
+            delete hostDlg;
+            return;
+        }
+        quint16 port = hostDlg->port();
+
+        if (!port) { // not specified, use default
+            port = NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::port();
+        }
+
+        // Send the note
+        auto socket = new QSslSocket;
+        socket->connectToHost(host, port);
+        auto sender = new NoteShared::NotesNetworkSender(socket);
+        sender->setSenderId(NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::senderID());
+        sender->setNote(title, message); // FIXME: plainText ??
+    }
+    delete hostDlg;
+}
+
+QString NoteUtils::createToolTip(const Akonadi::Item &item)
+{
+    const auto noteMessage = item.payload<KMime::Message::Ptr>();
+    if (!noteMessage) {
+        return {};
+    }
+    const QString description = QString::fromUtf8(noteMessage->mainBodyPart()->decodedContent());
+    const KMime::Headers::Subject *const subject = noteMessage->subject(false);
+
+    const QString realName = subject ? subject->asUnicodeString() : QString();
+    const bool isRichText = noteMessage->contentType()->isHTMLText();
+
+    QString tip;
+    if (item.hasAttribute<NoteDisplayAttribute>()) {
+        const auto attr = item.attribute<NoteDisplayAttribute>();
+        if (attr) {
+            const QString bckColorName = attr->backgroundColor().name();
+            const QString txtColorName = attr->foregroundColor().name();
+            const bool textIsLeftToRight = (QApplication::layoutDirection() == Qt::LeftToRight);
+            const QString textDirection = textIsLeftToRight ? QStringLiteral("left") : QStringLiteral("right");
+
+            tip = QStringLiteral("<table width=\"100%\" border=\"0\" cellpadding=\"2\" cellspacing=\"0\">");
+            tip += QStringLiteral(
+                       "<tr>"
+                       "<td bgcolor=\"%1\" align=\"%4\" valign=\"middle\">"
+                       "<div style=\"color: %2; font-weight: bold;\">"
+                       "%3"
+                       "</div>"
+                       "</td>"
+                       "</tr>")
+                       .arg(bckColorName, txtColorName, realName.toHtmlEscaped(), textDirection);
+            const QString htmlCodeForStandardRow = QStringLiteral(
+                "<tr>"
+                "<td bgcolor=\"%1\" align=\"left\" valign=\"top\">"
+                "<div style=\"color: %2;\">"
+                "%3"
+                "</div>"
+                "</td>"
+                "</tr>");
+
+            QString content = description;
+            if (!content.trimmed().isEmpty()) {
+                tip +=
+                    htmlCodeForStandardRow.arg(bckColorName, txtColorName, isRichText ? content : content.replace(QLatin1Char('\n'), QStringLiteral("<br>")));
+            }
+            tip += QLatin1String(
+                "</table"
+                "</td>"
+                "</tr>");
+        }
+    }
+    return tip;
+}
+
+NoteUtils::NoteText NoteUtils::extractNoteText(QString noteText, const QString &titleAddon)
+{
+    const int pos = noteText.indexOf(QRegularExpression(QStringLiteral("[\r\n]")));
+    const QString noteTitle = noteText.left(pos).trimmed() + titleAddon;
+
+    noteText = noteText.mid(pos).trimmed();
+    NoteUtils::NoteText noteTextResult;
+    noteTextResult.noteText = noteText;
+    noteTextResult.noteTitle = noteTitle;
+    return noteTextResult;
+}
diff --git a/noteshared/src/noteutils.h b/noteshared/src/noteutils.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fbfa38f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include "noteshared_export.h"
+#include <Akonadi/Item>
+#include <QString>
+class QWidget;
+namespace NoteShared
+{
+class NOTESHARED_EXPORT NoteUtils
+{
+public:
+    struct NoteText {
+        QString noteTitle;
+        QString noteText;
+    };
+    NoteUtils();
+    Q_REQUIRED_RESULT bool sendToMail(QWidget *parent, const QString &title, const QString &message);
+    void sendToNetwork(QWidget *parent, const QString &title, const QString &message);
+    Q_REQUIRED_RESULT QString createToolTip(const Akonadi::Item &item);
+    Q_REQUIRED_RESULT NoteText extractNoteText(QString noteText, const QString &titleAddon);
+};
+}
diff --git a/noteshared/src/resources/localresourcecreator.cpp b/noteshared/src/resources/localresourcecreator.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2462354
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,102 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "localresourcecreator.h"
+
+#include <Akonadi/AgentInstanceCreateJob>
+#include <Akonadi/AgentManager>
+#include <Akonadi/ServerManager>
+
+#include "maildirsettings.h"
+
+#include <Akonadi/NoteUtils>
+
+#include "noteshared_debug.h"
+#include <Akonadi/ResourceSynchronizationJob>
+#include <KLocalizedString>
+
+using namespace NoteShared;
+
+LocalResourceCreator::LocalResourceCreator(QObject *parent)
+    : QObject(parent)
+{
+}
+
+QString LocalResourceCreator::akonadiNotesInstanceName()
+{
+    return QStringLiteral("akonadi_akonotes_resource");
+}
+
+void LocalResourceCreator::createIfMissing()
+{
+    const Akonadi::AgentInstance::List instances = Akonadi::AgentManager::self()->instances();
+    bool found = false;
+    for (const Akonadi::AgentInstance &instance : instances) {
+        if (instance.type().identifier() == akonadiNotesInstanceName()) {
+            found = true;
+            break;
+        }
+    }
+    if (found) {
+        deleteLater();
+        return;
+    }
+    createInstance();
+}
+
+void LocalResourceCreator::createInstance()
+{
+    Akonadi::AgentType notesType = Akonadi::AgentManager::self()->type(akonadiNotesInstanceName());
+
+    auto job = new Akonadi::AgentInstanceCreateJob(notesType);
+    connect(job, &Akonadi::AgentInstanceCreateJob::result, this, &LocalResourceCreator::slotInstanceCreated);
+
+    job->start();
+}
+
+void LocalResourceCreator::slotInstanceCreated(KJob *job)
+{
+    if (job->error()) {
+        qCWarning(NOTESHARED_LOG) << job->errorString();
+        deleteLater();
+        return;
+    }
+
+    auto createJob = qobject_cast<Akonadi::AgentInstanceCreateJob *>(job);
+    Akonadi::AgentInstance instance = createJob->instance();
+
+    instance.setName(i18nc("Default name for resource holding notes", "Local Notes"));
+    const auto service = Akonadi::ServerManager::agentServiceName(Akonadi::ServerManager::Resource, instance.identifier());
+    org::kde::Akonadi::Maildir::Settings iface(service, QStringLiteral("/Settings"), QDBusConnection::sessionBus(), this);
+
+    // TODO: Make errors user-visible.
+    if (!iface.isValid()) {
+        qCWarning(NOTESHARED_LOG) << "Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration.";
+        deleteLater();
+        return;
+    }
+    instance.reconfigure();
+
+    auto syncJob = new Akonadi::ResourceSynchronizationJob(instance, this);
+    connect(syncJob, &Akonadi::ResourceSynchronizationJob::result, this, &LocalResourceCreator::slotSyncDone);
+    syncJob->start();
+}
+
+void LocalResourceCreator::slotSyncDone(KJob *job)
+{
+    if (job->error()) {
+        qCWarning(NOTESHARED_LOG) << "Synchronizing the resource failed:" << job->errorString();
+        deleteLater();
+        return;
+    }
+
+    qCWarning(NOTESHARED_LOG) << "Instance synchronized";
+    deleteLater();
+}
+
+void LocalResourceCreator::finishCreateResource()
+{
+    deleteLater();
+}
diff --git a/noteshared/src/resources/localresourcecreator.h b/noteshared/src/resources/localresourcecreator.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2d70fc9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,34 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include "noteshared_export.h"
+#include <QObject>
+
+class KJob;
+namespace NoteShared
+{
+class NOTESHARED_EXPORT LocalResourceCreator : public QObject
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit LocalResourceCreator(QObject *parent = nullptr);
+
+    void createIfMissing();
+
+    Q_REQUIRED_RESULT static QString akonadiNotesInstanceName();
+
+protected:
+    virtual void finishCreateResource();
+
+private:
+    void createInstance();
+
+private Q_SLOTS:
+    void slotInstanceCreated(KJob *job);
+    void slotSyncDone(KJob *job);
+};
+}
diff --git a/noteshared/src/resources/maildirresource.kcfg b/noteshared/src/resources/maildirresource.kcfg
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eeff4e4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<kcfg xmlns="http://www.kde.org/standards/kcfg/1.0"
+      xmlns:kcfg="http://www.kde.org/standards/kcfg/1.0"
+      xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
+      xsi:schemaLocation="http://www.kde.org/standards/kcfg/1.0
+      http://www.kde.org/standards/kcfg/1.0/kcfg.xsd" >
+  <kcfgfile/>
+  <group name="General">
+    <entry name="Path" type="Path">
+      <label>Path to maildir</label>
+      <default></default>
+    </entry>
+    <entry name="TopLevelIsContainer" type="Bool">
+      <label>Path points to a folder containing Maildirs instead of to a maildir itself.</label>
+      <default>false</default>
+    </entry>
+    <entry name="ReadOnly" type="Bool">
+      <label>Do not change the actual backend data.</label>
+      <default>false</default>
+    </entry>
+  </group>
+</kcfg>
diff --git a/noteshared/src/resources/metatype.h b/noteshared/src/resources/metatype.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1829f21
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+/* SPDX-FileCopyrightText: 2009 Thomas McGuire <mcguire@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-only OR LGPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL
+*/
+
+#pragma once
+
+#include <QList>
+
+#include <QMetaType>
+
+Q_DECLARE_METATYPE(QList<int>)
diff --git a/noteshared/src/settings/notesharedglobalconfig.kcfg b/noteshared/src/settings/notesharedglobalconfig.kcfg
new file mode 100644 (file)
index 0000000..61d037e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<kcfg xmlns="http://www.kde.org/standards/kcfg/1.0"
+      xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
+      xsi:schemaLocation="http://www.kde.org/standards/kcfg/1.0
+      http://www.kde.org/standards/kcfg/1.0/kcfg.xsd" >
+  <kcfgfile name="globalnotesettings" />
+
+  <group name="Note">
+    <entry name="DefaultTitle" type="String">
+       <default>%d %t</default>
+    </entry>
+  </group>
+
+  <group name="SelectNoteFolder">
+      <entry name="DefaultFolder" type="LongLong">
+        <default>-1</default>
+      </entry>
+  </group>
+  <group name="Actions">
+    <entry name="MailAction" type="String">
+      <default>kmail --subject %t --body %f</default>
+    </entry>
+  </group>
+  <group name="Alarms">
+    <entry name="CheckInterval" type="UInt">
+      <default>60</default>
+    </entry>
+
+    <entry name="AlarmsLastChecked" type="DateTime"/>
+  </group>
+  <group name="Network">
+    <entry name="ReceiveNotes" type="Bool">
+      <default>false</default>
+    </entry>
+
+    <entry name="Port" type="UInt">
+      <label>The port will listen on and send notes to.</label>
+      <default>24837</default>
+    </entry>
+
+    <entry name="SenderID" type="String"/>
+
+    <entry name="KnownHosts" type="StringList"/>
+    <entry name="NoteHostDialogSize" type="Size"/>
+  </group>
+</kcfg>
diff --git a/noteshared/src/settings/notesharedglobalconfig.kcfgc b/noteshared/src/settings/notesharedglobalconfig.kcfgc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6fb5c9f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+File=notesharedglobalconfig.kcfg
+ClassName=NoteSharedGlobalConfig
+Visibility=NOTESHARED_EXPORT
+Mutators=true
+Singleton=true
+IncludeFiles=noteshared_export.h
+NameSpace=NoteShared
diff --git a/noteshared/src/widget/notelistwidget.cpp b/noteshared/src/widget/notelistwidget.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..18e30bd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,95 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "notelistwidget.h"
+#include "attributes/notedisplayattribute.h"
+#include "noteutils.h"
+#include <KMime/KMimeMessage>
+
+using namespace NoteShared;
+
+NoteListWidget::NoteListWidget(QWidget *parent)
+    : QListWidget(parent)
+{
+    setSelectionMode(QAbstractItemView::ExtendedSelection);
+}
+
+NoteListWidget::~NoteListWidget() = default;
+
+void NoteListWidget::addNotes(const Akonadi::Item::List &notes)
+{
+    for (const Akonadi::Item &note : notes) {
+        if (mNotes.contains(note)) {
+            continue;
+        }
+        createItem(note);
+        mNotes.append(note);
+    }
+}
+
+void NoteListWidget::removeNote(const Akonadi::Item &note)
+{
+    for (int i = 0; i < count(); ++i) {
+        if (item(i)->data(AkonadiId) == note.id()) {
+            delete item(i);
+            mNotes.removeAll(note);
+            break;
+        }
+    }
+}
+
+void NoteListWidget::setNotes(const Akonadi::Item::List &notes)
+{
+    clear();
+    mNotes = notes;
+    for (const Akonadi::Item &note : std::as_const(mNotes)) {
+        createItem(note);
+    }
+}
+
+void NoteListWidget::createItem(const Akonadi::Item &note)
+{
+    auto noteMessage = note.payload<KMime::Message::Ptr>();
+    if (!noteMessage) {
+        return;
+    }
+    auto item = new QListWidgetItem(this);
+
+    const KMime::Headers::Subject *const subject = noteMessage->subject(false);
+    if (subject) {
+        item->setText(subject->asUnicodeString());
+    }
+
+    NoteShared::NoteUtils noteUtils;
+    item->setToolTip(noteUtils.createToolTip(note));
+    item->setData(AkonadiId, note.id());
+}
+
+Akonadi::Item::List NoteListWidget::selectedNotes() const
+{
+    Akonadi::Item::List lst;
+    const auto lstItems = selectedItems();
+    for (QListWidgetItem *item : lstItems) {
+        const Akonadi::Item::Id akonadiId = item->data(AkonadiId).toLongLong();
+        if (akonadiId != -1) {
+            lst.append(Akonadi::Item(akonadiId));
+        }
+    }
+    return lst;
+}
+
+Akonadi::Item::Id NoteListWidget::itemId(QListWidgetItem *item) const
+{
+    if (item) {
+        return item->data(AkonadiId).toLongLong();
+    }
+    return -1;
+}
+
+Akonadi::Item::Id NoteListWidget::currentItemId() const
+{
+    QListWidgetItem *item = currentItem();
+    return itemId(item);
+}
diff --git a/noteshared/src/widget/notelistwidget.h b/noteshared/src/widget/notelistwidget.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d215985
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include "noteshared_export.h"
+#include <Akonadi/Item>
+#include <QListWidget>
+
+namespace NoteShared
+{
+class NOTESHARED_EXPORT NoteListWidget : public QListWidget
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit NoteListWidget(QWidget *parent = nullptr);
+    ~NoteListWidget() override;
+
+    void setNotes(const Akonadi::Item::List &notes);
+    void addNotes(const Akonadi::Item::List &notes);
+    void removeNote(const Akonadi::Item &note);
+
+    Q_REQUIRED_RESULT Akonadi::Item::Id itemId(QListWidgetItem *item) const;
+
+    Q_REQUIRED_RESULT Akonadi::Item::Id currentItemId() const;
+
+    Q_REQUIRED_RESULT Akonadi::Item::List selectedNotes() const;
+
+private:
+    void createItem(const Akonadi::Item &note);
+    enum listViewData { AkonadiId = Qt::UserRole + 1 };
+
+private:
+    Akonadi::Item::List mNotes;
+};
+}
diff --git a/po/ar/akonadi_notes_agent.po b/po/ar/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4fa0172
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,125 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2015, 2018.
+# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2021, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-02 20:40+0400\n"
+"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: ar\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.07.70\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "المنبّه"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "حفّزت الملاحظات الآتية منبّهات:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "أزل المنبّه"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "اعرض الملاحظة..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "عدّل المنبّه..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "أمتأكّد من إزالة المنبّه؟"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "أزل المنبّه"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "خطأ أثناء جلب معلومات المنبّه."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "المنبّه"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "اضبط وكيل الملاحظات"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "الإخطار"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "الشّبكة"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "وكيل ملاحظات"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "وكيل للملاحظات."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "المصين"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "صفا الفليج"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "safa1996alfulaij@gmail.com"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "استُلِمت ملاحظة"
diff --git a/po/ar/knotes.po b/po/ar/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8b82c1c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1221 @@
+# translation of knotes.po to
+# knotes.po - Arabic Translation.
+# Copyright (C) 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Hicham Amaoui <amaoui@altern.org>, 2001.
+# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
+# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, ٢٠١٦, 2018.
+# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2021, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-02 20:55+0400\n"
+"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: ar\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.07.70\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "صفا الفليج"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "safa1996alfulaij@gmail.com"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "امنع إنشاء الملاحظات الجديدة في السّيرورات غير الفريدة."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "ملاحظاتك: ملاحظات لاصقة من «كدي»"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "ملاحظة جديدة"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "ملاحظة جديدة من الحافظة"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "ملاحظة جديدة من ملفّ نصّيّ..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "اعرض كلّ الملاحظات"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "أخفِ كلّ الملاحظات"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "اطبع الملاحظات المحدّدة..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "احذف الملاحظات المحدّدة..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "اختر ملفًّا نصّيًّا"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "ملفّ نصّيّ"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "خطأ أثناء فتح الملفّ النّصّيّ: %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "افتح ملفًّا نصّيًّا"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "ملاحظة من الملفّ ’%1‘"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "لا ملاحظات"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "إعدادات"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "ملاحظاتك"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "ملاحظات كدي"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "المصين"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "المصين السّابق"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "مؤلّف «ملاحظاتك» الأصليّ"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "نقل «ملاحظاتك» إلى «كدي 2»"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "واجهة الشّبكة"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "بدأ التّكامل مع إطار عمل كدي للموارد"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "الفكرة والكود الأوّليّ للمظهر والملمس الجديدين"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "المجلّدات"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "اختر مجلّدات «ملاحظاتك» لعرضها:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "ابحث..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "&حدّد الكلّ"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "أ&زِل تحديد الكلّ"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "غيّر اسم الملاحظات..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "اختر المجلّد حيث ستُحفظ فيه الملاحظة:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "حساب الملاحظات"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "الحسابات"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "غيّر اسم الملاحظات"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "الاسم:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "حدث خطأ أثناء تغيير الاسم: %1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "غيّر اسم الملاحظة"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "لون ال&نّصّ:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "لون ال&خلفيّة:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "ا&عرض الملاحظة في شريط المهامّ"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "ت&ذكّر سطح المكتب"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "ال&عرض المبدئيّ:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "الار&تفاع المبدئيّ:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "حجم الج&دولة: "
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "أزِ&ح آليًّا"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "نّصّ &غنيّ"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "خطّ النّصّ:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "خطّ العنوان:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "إعدادات المحرّر"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "إعدادات العرض"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "م&ساعدة"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "ملاحظات"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "حدّد الملاحظات لحذفها"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "حدّد الملاحظات"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "اضبط الاختصارات"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "إجراءات الملاحظة"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "البحث عن ملاحظة"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "ابحث عن ملاحظة:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "ابحث عن..."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "لم يرجع البحث أيّ نتائج."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr "اعرض الملاحظة"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "اعرض عدد الملاحظات في أيقونة الصّينيّة"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "العنوان المبدئيّ:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">كيف يعمل هذا؟</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>يمكنك تخصيص عنوان الملاحظة باستخدام:</p><ul><li>‎%d التّاريخ الحاليّ "
+"(النّسق القصير)</li><li>‎%l التّاريخ الحاليّ (النّسق الطّويل)</li><li>‎%t الوقت "
+"الحاليّ</li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "السّمة:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "نزّل سمات طباعة جديدة"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "ثخين"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "مائل"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "مسطّر"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "مشطوب"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "حاذِ يسارًا"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "حاذِ وسطًا"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "حاذِ يمينًا"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "حاذِ إلى الكتلة"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "قائمة"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "مرتفع"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "منخفض"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "زِد الإزاحة"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "أنقص الإزاحة"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "لون النّصّ..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "لون خلفيّة النّصّ..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "خطّ النّصّ"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "حجم النّصّ"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "أدرِج التّاريخ"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "أدرج علامة ”تمّ“"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr "وحدة تلخيص ملاحظاتك"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr "حواريّ ضبط ملخّص الملاحظات"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr "&جديد"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr "سيُعرض حواريّ يمكنك منه إضافة ملاحظة منبثقة جديدة."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "حرّر..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr "سيُعرض حواريّ يمكنك منه تعديل ملاحظة منبثقة موجودة."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "غيّر الاسم..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr "سيُعرض حواريّ يمكنك منه تغيير اسم ملاحظة منبثقة موجودة."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "احذف"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr "ستُسأل فيما إذا كنت متأكّدًا من إزالة الملاحظة المنبثقة المحدّدة للأبد."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr "ستُسأل فيما إذا أردت طباعة الملاحظة المنبثقة المحدّدة."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "عاين طباعة الملاحظات المحدّدة..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "إعدادات الملاحظة..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "تفضيلات «ملاحظاتك»..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "أبرِد..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "أرسل..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "اضبط تنبيهًا...."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "احفظ كَ‍..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "اقفل"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "أزِل القفل"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr "ركّز على البحث السّريع"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr "لطباعة الملاحظات، حدّد الملاحظات التي تريد طباعتها من القائمة أوّلًا."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "طباعة الملاحظات المنبثقة"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "لم تُنشأ الملاحظة."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "أنشئ ملاحظة جديدة"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "أمتأكّد من حذف هذه الملاحظة؟"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "أكّد الحذف"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "تغيير اسم الملاحظة المنبثقة"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "الاسم الجديد:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "اعرض الملاحظة..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "نصّ غنيّ (*.html)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "نصّ صِرف (*.txt)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "احفظ كَ‍"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>الملفّ بالاسم <b>%1</b> موجود بالفعل.<br />أمتأكّد من الكتابة فوقه؟</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "ملاحظة منبثقة جديدة..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr "سيُعرض حواريّ يمكنك منه إنشاء ملاحظة منبثقة جديدة."
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "ملاحظاتك"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "ملاحظات منبثقة"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "المصين الحاليّ"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "المصين السّابق"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias Koenig"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "مطوّر"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "اجتماع"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "ملاحظة: %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "ملاحظة جديدة"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "عرض الملاحظة المنبثقة"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr "تحرير الملاحظة المنبثقة"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "الاسم:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "ابحث في الملاحظات..."
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "ابحث في الملاحظات...<%1>"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr "(الملاحظة مُقفلة، ستُزال)"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "أمتأكّد من حذف هذه الملاحظة؟"
+msgstr[1] "أمتأكّد من حذف هذه الملاحظة؟"
+msgstr[2] "أمتأكّد من حذف هتين الملاحظتين؟"
+msgstr[3] "أمتأكّد من حذف %1 ملاحظات؟"
+msgstr[4] "أمتأكّد من حذف %1 ملاحظة؟"
+msgstr[5] "أمتأكّد من حذف %1 ملاحظة؟"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "ملاحظات منبثقة"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "لم يُعثر على أيّ ملاحظة"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr "عدّل الملاحظة..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "احذف الملاحظة..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr "اقرأ الملاحظة المنبثقة: ”%1“"
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<html dir=\"rtl\">أمتأكّد من حذف الملاحظة <b>%1</b>؟</html>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "أكّد الحذف"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "ا&حذف"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "رجاءً أدخِل الاسم الجديد:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "احفظ الملاحظة كنصّ صِرف"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "احفظ كَ‍"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&كلّ أسطح المكتب"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "جديد"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "غيّر الاسم..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "أخفِ"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "احذف"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "التّفضيلات..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "أبقها فوق غيرها"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "أبقها تحت غيرها"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "إلى سطح المكتب"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "تنقّل بين الملاحظات"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "المنبّه:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "الملاحظة مُقفلة"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "اطبع الملاحظة"
+msgstr[1] "اطبع الملاحظة"
+msgstr[2] "اطبع الملاحظتين"
+msgstr[3] "اطبع %1 ملاحظات"
+msgstr[4] "اطبع %1 ملاحظة"
+msgstr[5] "اطبع %1 ملاحظة"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "لم يُعثر على سمة الطّباعة."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "خطأ في الطّباعة"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "سمة الطّباعة:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "عاين"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "اطبع"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "اختر سمة"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "السّمات:"
+
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid "Dropping multiple mails is not supported."
+#~ msgstr "إسقاط عدد من الرّسائل ليس مدعومًا."
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid ""
+#~ "From: %1\n"
+#~ "To: %2\n"
+#~ "Subject: %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "من: %1\n"
+#~ "إلى: %2\n"
+#~ "الموضوع: %3"
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid "Mail: %1"
+#~ msgstr "البريد: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "ملاحظة إجراءات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scheduled Alarm"
+#~ msgstr "المجدول الفزعانذار"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "لا تنبيه"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alarm &at:"
+#~ msgstr "الفزعانذار عند:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgstr "الـ متابعة:"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "عرض"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt> عاجز إلى حفظ إلى<b></b> كِش هو كافي قرص فراغ<br /> هناك a احتياطي "
+#~ "بوصة دليل</qt>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "الموقع:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "بريد الأفعال:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "القادمة ملاحظات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "قبول وارد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "الخارجة ملاحظات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "المرسل الهوية:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "ال&منفذ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "اسم المضيف أو IP عنوان:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+#~ msgstr "الـ منفذ ملاحظات KDE يعمل و إرسال إلى."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "عاجز إلى تشغيل بريد إجراء."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "أرسِل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "الـ مضيف فارغ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "التواصل خطأ 1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alarm &in:"
+#~ msgstr "الفزعانذار بوصة:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "الأسلوب:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
+#~ msgstr "c الـ ملاحظات KDE المطوّرون"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "الإفتراضيّات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Settings for New Notes"
+#~ msgstr "افتراضي إعدادات لـ جديد ملاحظات"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "أعمال"
+
+#~ msgid "Action Settings"
+#~ msgstr "إعدادات الإجراء"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "الشبكة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Settings"
+#~ msgstr "تعيينات الشّبكة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "الأسلوب"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Displa&y"
+#~ msgstr "العرض"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Editor"
+#~ msgstr "المحرر"
diff --git a/po/ar/libnoteshared.po b/po/ar/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..be2583b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,193 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2018.
+# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-19 16:32+0400\n"
+"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: ar\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.07.70\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "منبّه مجدول"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "&لا منبّه"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "نبّه &في:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "إجراء البري&د:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">كيف يعمل هذا؟</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<html dir=\"rtl\"><p>يمكنك تخصيص سطر الأوامر. يمكنك استخدام</p><ul><li>‏‎%t "
+"لإرجاع عنوان الملاحظة الحاليّة</li><li>و ‎%f لإرجاع نصّ الملاحظة الحاليّة</li></"
+"ul></html>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "الملاحظات الواردة"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "اقبل الملاحظات الواردة"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "الملاحظات الصّادرة"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "معرّف المر&سل:"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "المن&فذ:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "اختر مجلّد الملاحظة"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "اختر المجلّد لحفظ الملاحظة الجديدة فيه:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr "حدث خطأ أثناء الجلب. أتريد اختيار تجميعة مبدئيّة جديدة؟"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "اختر افتراضي جديد"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr "تجاهل"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+"التّجميعة مخفيّة. ستُخزّن الملاحظة الجديدة ولكنّها لن تُعرض. أتريد عرض التّجميعة؟"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr "أعرض التجميعة"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr "لا تعرض"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "لم تُنشأ الملاحظة."
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "أنشئ ملاحظة جديدة"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "اختر المستلم:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "اسم المضيف أو عنوان IP:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "خطأ في التّواصل: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "رجاءً اضبط إجراء إرسال البريد."
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "ملاحظة: ”%1“"
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "تعذّر بدء عمليّة البريد."
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "إرسال ”%1“"
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "لا يمكن أن يكون المضيف فارغًا."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "الملاحظات المحليّة"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "سيستمع المنفذ إلى الملاحظات ويُرسلها عبره."
diff --git a/po/be/knotes.po b/po/be/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6950cfc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1240 @@
+# translation of knotes.po to Belarusian
+# translation of knotes.po to
+# Belarusian (classic spelling) translation of knotes.pot
+# Copyright (C) 2002-2004 KDE Team.
+#
+# Eugene Zelenko <greendeath@mail.ru>, 2002-2004.
+# Darafei Praliaskouski <katziara@tut.by>, 2006.
+# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007.
+# Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>, 2007.
+# Komяpa <symbol@me.by>, 2007.
+# Darafei Praliaskouski <symbol@me.by>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-26 21:51+0300\n"
+"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
+"Language: be\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n"
+"%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Eugene Zelenko,Дарафей Праляскоўскі, Сяржук Лянцэвіч"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "greendeath@mail.ru,katziara@tut.by, serzh.by@gmail.com"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "KNotes: Sticky notes for KDE"
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: ліпучыя заметкі для KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Новая заметка"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Новая заметка з буферу абмену"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note From Clipboard"
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Новая заметка з буферу абмену"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Паказаць усе заметкі"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Схаваць усе заметкі"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Друкаваць %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Друкаваць %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Text File"
+msgstr "Памер тэксту"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Памер тэксту"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Няма заметак"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Настаўленні"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "Заметкі KDE"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Лаўрэн Монтэль"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Падтрымка"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Падтрымка"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Майкл Брадэ"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Бернд Джонс Уэбэн"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Стварэнне KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Вінн Вількс"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Перанос KNotes на KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Даніэль Марцін"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Сеткавы інтэрфейс"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Пачаў інтэграцыю з KDE Resource Framework"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Ідэя і першапачатковы код для новага выгляда"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Матыяс Эттрых"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "Дэвід Фор"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Матыяс Кіфер"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Любаш Люнак"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Дзірк А. Мюллер"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Карстэн Пфіффер"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Гарры Портэн"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Эспен Санд"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Перайменаваць..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Дзеянні заметак"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Паказаць усе заметкі"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Rename note"
+msgstr "Перайменаваць..."
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "Колер &тэксту:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Колер &фону:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "&Паказваць заметку ў панелі заданняў"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "&All Desktops"
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "&Усе працоўныя cталы"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "&Шырыня па змаўчанні:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "&Вышыня па змаўчанні:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "Памер та&буляцыі:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "Аўтаматычны &водступ:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "&Узбагачаны тэкст"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Шрыфт тэксту:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Шрыфт назвы:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Настаўленні рэдактара"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Настаўленні паказу"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&Дапамога"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Заметкі"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr ""
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Паказаць усе заметкі"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure Shortcuts"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Наставіць скароты"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Дзеянні заметак"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Паказаць усе заметкі"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Паказаць усе заметкі"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Паказаць усе заметкі"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr ""
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Show Note"
+msgstr "Паказаць усе заметкі"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Default &width:"
+msgid "Default Title:"
+msgstr "&Шырыня па змаўчанні:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Друкаваць %1"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Тоўсты"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Курсіў"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Падкрэслены"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Закрэслены"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Па левым боку"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Па цэнтры"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Па правым боку"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Па шырыні"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Спіс"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Верхні індэкс"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Ніжні індэкс"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Колер тэксту..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Color..."
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Колер тэксту..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Шрыфт тэксту"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Памер тэксту"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Уставіць дату"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Editor"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Рэдактар"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Перайменаваць..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Delete"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Выдаліць"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Друкаваць %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Style Settings"
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Настаўленні стылю"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Preferences..."
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Настаўленні..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Па пошце..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Даслаць..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Наставіць нагадванне..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Запісаць як..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Заблакаваць"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Разблакаваць"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Друкаваць %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Create new note"
+msgstr "Перайменаваць..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "<qt>Вы сапраўды хочаце выдаліць заметку <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Confirm Delete"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Пацвердзіць выдаленне"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Паказаць усе заметкі"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Новая заметка"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Паказаць усе заметкі"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "&Rich text"
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "&Узбагачаны тэкст"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Запісаць як"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid ""
+#| "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
+#| "overwrite it?</qt>"
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr "<qt>Файл <b>%1</b> ужо існуе.<br>Вы сапраўды хочаце яго замяніць?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Новая заметка"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "KNotes"
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "No Notes"
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Няма заметак"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Laurent Montel"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Лаўрэн Монтэль"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Падтрымка"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Michael Brade"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Майкл Брадэ"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Падтрымка"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Settings"
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Настаўленні"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Notes"
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Заметкі"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Новая заметка"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Паказаць усе заметкі"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Паказаць усе заметкі"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Паказаць усе заметкі"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "<qt>Вы сапраўды хочаце выдаліць заметку <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr[1] "<qt>Вы сапраўды хочаце выдаліць заметку <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr[2] "<qt>Вы сапраўды хочаце выдаліць заметку <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No Notes"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Няма заметак"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "No notes found"
+msgstr "Дзеянні заметак"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Друкаваць %1"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Вы сапраўды хочаце выдаліць заметку <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Пацвердзіць выдаленне"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "В&ыдаліць"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Калі ласка, увядзіце новае імя:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Запісаць заметку як просты тэкст"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Save As"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Запісаць як"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Усе працоўныя cталы"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Новая"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Перайменаваць..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Схаваць"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Выдаліць"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Настаўленні..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Трымаць вышэй астатніх"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Трымаць ніжэй астатніх"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "На працоўным cтале"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Прагледзець заметкі"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Alarm"
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Нагадванне"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Друкаваць %1"
+msgstr[1] "Друкаваць %1"
+msgstr[2] "Друкаваць %1"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Друкаваць %1"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Print"
+msgstr "Друкаваць %1"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Note Actions"
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "Дзеянні заметак"
+
+#~ msgid "Scheduled Alarm"
+#~ msgstr "Планаванае нагадванне"
+
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "&Не нагадваць"
+
+#~ msgid "Alarm &at:"
+#~ msgstr "Нагадаць &у:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgstr "Наступныя заметкі паказалі нагадванні:"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Паказаць"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Немагчыма запісаць заметкі ў <b>%1</b>. Праверці, ці вы маеце "
+#~ "дастаткова дыскавай прасторы.<br />У гэтай жа тэчцы была павінна застацца "
+#~ "рэзервная копія.</qt>"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Месцазнаходжанне:"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "&Паштовая праграма:"
+
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "Уваходчыя заметкі"
+
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "Прымаць уваходныя заметкі"
+
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "Зыходныя заметкі"
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "&ID адпраўніка:"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "&Порт:"
+
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "Назва хаста ці IP адрас:"
+
+#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+#~ msgstr "Порт, які KNotes будзе слухаць і куды пасылаць заметкі."
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "Немагчыма пачаць паштовы працэс."
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "Даслаць \"%1\""
+
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "Імя сервера не можа быць пустым."
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "Камунікацыйная памылка: %1"
+
+#~ msgid "Alarm &in:"
+#~ msgstr "Нагадаць &праз:"
+
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "&Стыль:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers"
+#~ msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
+#~ msgstr "(c) 1997-2004, распрацоўшчыкі KNotes"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Змаўчанні"
+
+#~ msgid "Default Settings for New Notes"
+#~ msgstr "Настаўленні па змаўчанні для новых заметак"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Дзеянні"
+
+#~ msgid "Action Settings"
+#~ msgstr "Настаўленні дзеянняў"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Сетка"
+
+#~ msgid "Network Settings"
+#~ msgstr "Настраўленні сеткі"
+
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "Стыль"
+
+#~ msgid "Displa&y"
+#~ msgstr "Выг&ляд"
+
+#~ msgid "&Editor"
+#~ msgstr "Р&эдактар"
+
+#~ msgid "hours/minutes"
+#~ msgstr "гадзін/хвілін"
diff --git a/po/bg/akonadi_notes_agent.po b/po/bg/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ff43456
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,125 @@
+# Bulgarian translations for knotes package.
+# Copyright (C) 2022 This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the knotes package.
+#
+# Automatically generated, 2022.
+# Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-28 13:43+0200\n"
+"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: bg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Аларма"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "Следните бележки задействат аларми:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Премахване на алармата"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Показване на бележка..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Промяна на алармата..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "Наистина ли искате да премахнете алармата?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Премахване на алармата"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "Грешка при извличане на информация за алармата."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Аларма"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "Конфигуриране на агента за бележки"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Уведомяване"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Мрежа"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Агент за бележки"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Агент за бележки."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Поддръжка"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Минчо Кондарев"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "mkondarev@yahoo.de"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "Получена е бележка"
diff --git a/po/bg/knotes.po b/po/bg/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..167476a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1078 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007, 2008.
+# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2010.
+# Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-28 10:23+0200\n"
+"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
+"Language: bg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Радостин Раднев,Златко Попов"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "radnev@yahoo.com,zlatkopopov@fsa-bg.org"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr ""
+"Спиране създаването на нова бележка при неуникална инстанция на програмата."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: Sticky notes by KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Нова бележка"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Нова бележка от системния буфер"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Нова бележка от текстов файл..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Показване на всички бележки"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Скриване на всички бележки"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Отпечатване на избраните бележки"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Изтриване на избраните бележки..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Избиране на текстов файл"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Текстов файл"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "Грешка при отваряне на текстов файл: %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Отваряне на текстов файл"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "Бележка от файл \"%1\""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Няма бележки"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Настройки"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "Лепящи се бележки"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Поддръжка"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Предишна поддръжка"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Първоначален автор на KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Версия на KNotes за KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Мрежов интерфейс"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Започнал интеграцията с KDE Resource Framework"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Идея и първоначална версия с новия изглед"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Папки"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "Изберете кои папки на KNotes да се показват:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Търсене..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "&Избиране на всичко"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "&Размаркиране на всичко"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Преименуване на бележки..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Изберете папка, в която да бъде запазена бележката:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Профили на бележки"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "Акаунти"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Преименуване на бележки"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Име:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "Появи се грешка при преименуване: %1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "Преименуване на бележка"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "Цвят на &текста:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Цвят на &фона:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "Показване на &бележката на системния панел"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "&Всички работни плотове"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "Подразбираща се &широчина:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "Подразбираща се &височина:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "&Размер на табулация:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "&Автоматичен отстъп"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "&Форматиран текст"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Шрифт за текста:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Шрифт за заглавието:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Настройки на редактора"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Настройки на показването"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&Помощ"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Бележки"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Изберете бележки за изтриване"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Избиране бележки"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Настройки на бързи клавиши"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Действия за бележка"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Търсене на бележки"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Търсене на бележки:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Търсене..."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "Няма открит резултат."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr "Показване на бележка"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "Показване броят на бележките в иконата в системния панел"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Стандартно име:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Как работи това?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Можете да персонализирате заглавието на бележката. Можете да "
+"използвате:</p><ul><li>%d текуща дата (кратък формат)</li><li>%l текуща дата "
+"(пълен формат)</li><li>%t актуален час</li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Тема:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Изтегляне на нови теми за печат"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Получер"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Курсив"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Подчертан"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Зачертан"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Ляво подравняване"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Центриране"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Дясно подравняване"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Блоково подравняване"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Списък"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Горен индекс"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Долен индекс"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Увеличаване на отстъпа"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Намаляване на отстъпа"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Цвят на текста..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Цвят на фона..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Шрифт на текста"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Размер на текста"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Вмъкване на дата"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "Вмъкване на отбелязка"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr "kcmknotessummary"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr "Настройки на описание на бележки"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr "&Нова"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+"Ще ви бъде представен с диалог, в който можете да добавите нова изскачаща "
+"бележка."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Редактиране..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Ще ви бъде показан диалогов прозорец, в който можете да промените "
+"съществуваща изскачаща бележка."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Преименуване..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Ще ви бъде показан диалогов прозорец, в който можете да промените името на "
+"съществуваща изскачаща бележка."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Изтриване"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+"Ще бъдете запитани, дали наистина искате да премахнете за постоянно "
+"избраната изскачаща бележка."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr "Ще бъдете подканени да отпечатате избраната изскачаща бележка."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Предварителен преглед на избраните бележки..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Настройки на бележка..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Настройки на KNotes..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Поща..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Изпращане..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Задаване на аларма..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Запис като..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Заключване"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Отключване"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr "Фокусиране на бързо търсене"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+"За да отпечатате бележки, първо изберете бележките, които да отпечатате от "
+"списъка."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Печат на бележка"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Бележката не е създадена."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Създаване на нова бележка"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да бъде изтрита тази бележка"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Потвърждаване на изтриването"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Преименуване на бележки"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Ново име:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Показване на бележка..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "Форматиран текст (*.html)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "Неформатиран текст (*.txt)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Запазване като"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Вече има файл с име <b>%1</b>.<br />Сигурни ли сте, че искате да бъде "
+"презаписан?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Нова бележка..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+"Ще ви бъде представен диалогов прозорец, където можете да създадете нова "
+"бележка."
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Лепящи се бележки"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Текуща поддръжка"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Предишна поддръжка"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias Koenig"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "Разработка"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Среща"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Забележка: %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Нова бележка"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Показване на бележка"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr "Редактиране на бележка"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Име:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Търсене на бележка..."
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Търсене на бележки...<%1>"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr "(Бележката е заключена, няма да се изтрие)"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "Сигурни ли сте, че искате да бъде изтрита бележката ?"
+msgstr[1] "Сигурни ли сте, че искате да бъдат изтрити тези %1 бележки ?"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Лепящи се бележки"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "Няма открит бележки."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr "Промяна на бележка..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Изтриване на бележка..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr "Прочитане на бележка: \"%1"
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Сигурни ли сте, че искате да бъде изтрита бележката <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Потвърждаване на изтриването"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Изтриване"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Моля, въведете ново име:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Запис на бележката като обикновен текст"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Запазване като"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Всички работни плотове"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Нова"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Преименуване..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Скриване"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Изтриване"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Настройване..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "На преден план"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "На заден план"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Преместване към"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Преглед на бележките"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Аларма:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "Бележката е заключена"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Печат на бележка"
+msgstr[1] "Печат на %1 бележки"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "Темата за печат не е открита."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "Грешка при печат"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Тема за печат:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Преглед"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Печат"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Избиране на тема"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Теми:"
diff --git a/po/bg/libnoteshared.po b/po/bg/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3910af5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,196 @@
+# Bulgarian translations for knotes package.
+# Copyright (C) 2022 This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the knotes package.
+#
+# Automatically generated, 2022.
+# Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-28 13:39+0200\n"
+"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: bg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Планувана аларма"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "&Без аларма"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "&Аларма в:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "&Действие при поща:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Как работи това?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Можете да персонализирате командния ред. Можете да използвате:</"
+"p><ul><li>%t връща заглавието на текущата бележка</li><li>%f връща текстът "
+"на текущата бележка</li></ul></qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Входящи бележки"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Приемане на входящи бележки"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Изходящи бележки"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "&Идентиф, номер на подател:"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "Пор&т:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Избиране на папка за бележка"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Изберете папка, в която да бъде запазена бележката:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr ""
+"По време на извличането възникна грешка. Искате ли да изберете нова колекция "
+"по подразбиране?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "Избиране на нов стандарт"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Игнориране"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+"Колекцията е скрита. Новата бележка ще бъде съхранена, но няма да бъде "
+"показана. Искате ли да покажете колекцията?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr "Показване на колекция"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr "Без показване"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Бележката не е създадена."
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Създаване на нова бележка"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Избиране на получател:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Име на хост или IP адрес:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Комуникационна грешка: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "Моля, настройте действието за изпращане на поща."
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Бележка: \"%1\""
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "Стартирането на пощенския процес беше неуспешно."
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "Изпращане \"%1\""
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "Полето за хост не може да бъде празно"
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Локални бележки"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "Портът ще следи и изпраща бележки"
diff --git a/po/bs/akonadi_notes_agent.po b/po/bs/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f5effa8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,128 @@
+# Bosnian translations for PACKAGE package
+# engleski prevodi za paket PACKAGE.
+# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Automatically generated, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: $2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-01 00:32+0100\n"
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: bs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Alarm"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "Sljedeće zabilješke okinule su alarmi:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Ukloni alarm"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Prikaži napomene..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Izmijeni alarm..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "Želite li zaista da uklonite alarm?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Ukloni alarm"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr ""
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure Notes Agent"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "Podesi agent napomena"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Obavještenje"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Mreža"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Notes Agent"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Notes Agent."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Copyright (C) 2013, 2014 Laurent Montel"
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr "Autorska prava (C) 2012, 2014 Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Održava"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Samir Ribić"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "Poruka primljena"
diff --git a/po/bs/knotes.po b/po/bs/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..998713f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1215 @@
+# translation of knotes.po to Bosanski
+# translation of knotes.po to Bosnian
+# KTranslator Generated File
+# Copyright (C) 1998, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-08 00:15+0100\n"
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
+"Language-Team: Bosanski <bs@li.org>\n"
+"Language: bs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-16 06:22+0000\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Vedran Ljubović, Elvedin Edo K,Samir Ribić,Ahmed Alic "
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "vljubovic@smartnet.ba,eek@etf.ba,samir.ribic@etf.unsa.ba,aa@etf.ba"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "Zabraniti stvaranje novog zapisa na nejedinstvenoj kopiji."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "KNotes: Sticky notes for KDE"
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: Bilješke za KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Nova bilješka"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Nova bilješka iz clipboarda"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note From Clipboard"
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Nova bilješka iz clipboarda"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Prikaži sve zabilješke"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Sakrij sve zabilješke"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Štampaj izabrane bilješku..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Print Selected Notes..."
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Štampaj izabrane bilješku..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select notes"
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Izaberi bilješke"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Text File"
+msgstr "Veličina teksta"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Veličina teksta"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Bez bilješki"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Postavke akcije"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KBilješke"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "KDE bilješke"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Copyright © 1997–2014 KNotes authors"
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "Autorska prava © 1997–2014 KNotes autori"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Održava"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Prethodni Održavaoc"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Originalni autor KBilješki"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Prebacio KBilješke u KDE2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Mrežni interfejs"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Pokrenuta integracije KDE resursne mreže"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Ideja i početni kod za novi izgled i osjećaj"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Lunjak"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "&Izaberi sve"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Promijeni ime..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Akcije zabilješki"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Search Notes"
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Traži bilješke"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select notes"
+msgid "Rename note"
+msgstr "Izaberi bilješke"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "&Boja teksta:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Boja &pozadine:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "&Prikaži bilješku na traci zadataka"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "&Zapamti radnu površinu"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "Podrazumjevana &širina:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "Podrazumjevana &visina:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "Veličina ta&bulatora:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "Automatsko &uvlačenje"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "&Rich text"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Font teksta:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Font naslova:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Postavke editora"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Podešavanje prikaza"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&Pomoć"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Bilješke"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Izaberi bilješke"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Izaberi bilješke"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure Shortcuts"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Podesi prečice"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Akcije zabilješki"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Search Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Traži bilješke"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Search notes:"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Traži bilješke:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Search notes:"
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Traži bilješke:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr ""
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Show Note"
+msgstr "Prikaži sve zabilješke"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Default &width:"
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Podrazumjevana &širina:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Kako ovo radi?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid ""
+#| "<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+#| "current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Možete prilagoditi komandnu liniju. Možete koristiti:</p><ul><li>%t "
+"vraća trenutni naslov bilješke</li><li>%f vraća trenutni tekst zabilješke</"
+"li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Tema:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Preuzmi nove teme štampe"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Masna"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Kurzivno"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Podvučena"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Precrtana"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Poravnaj lijevo"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Centriraj"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Poravnaj desno"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Poravnaj obostrano"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Eksponent"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Indeks"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Povećaj uvlačenje"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Umanji uvlačenje"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Boja teksta..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Boja pozadine teksta..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Font teksta"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Veličina teksta"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Umetni datum"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Editor"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Editor"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Promijeni ime..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Delete"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Print Selected Notes..."
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Štampaj izabrane bilješku..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Akcije zabilješki"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Preferences..."
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Postavke..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Pošalji..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Promijeni ime..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Postavi alarm..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Snimi kao"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Zaključaj"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Otključaj"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Štampaj %1 bilješku"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select notes"
+msgid "Create new note"
+msgstr "Izaberi bilješke"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "<qt>Da li stvarno želite obrisati bilješku <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Confirm Delete"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Potvrdite brisanje"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Search Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Traži bilješke"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Nova bilješka"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Prikaži sve zabilješke"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "&Rich text"
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "&Rich text"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Snimi kao"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Datoteka po imenu<b>%1</b> ve' postoji.<br />Da li ste sigurni da "
+"\\elite pisati preko nje?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Nova bilješka"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "KNotes"
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KBilješke"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "No Notes"
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Bez bilješki"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Copyright © 1997–2014 KNotes authors"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "Autorska prava © 1997–2014 KNotes autori"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Laurent Montel"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Održava"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Michael Brade"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Previous Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Prethodni Održavaoc"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Settings"
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Postavke akcije"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Notes"
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Bilješke"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Nova bilješka"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Prikaži sve zabilješke"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Search notes:"
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Traži bilješke:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Search notes:"
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Traži bilješke:"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "<qt>Da li stvarno želite obrisati bilješku <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr[1] "<qt>Da li stvarno želite obrisati bilješku <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr[2] "<qt>Da li stvarno želite obrisati bilješku <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No Notes"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Bez bilješki"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "No notes found"
+msgstr "Akcije zabilješki"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Print Selected Notes..."
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Štampaj izabrane bilješku..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Da li stvarno želite obrisati bilješku <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Potvrdite brisanje"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Obriši"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Molim vas unesite novo ime:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Snimi zabilješku kao običan tekst"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Save As"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Snimi kao"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Svi desktopi"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Novi"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Promijeni ime..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Sakrij"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Postavke..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Drži iznad ostalih"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Drži ispod ostalih"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Na desktop"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Šetaj kroz zabilješke"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Alarm"
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Alarm"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Štampaj %1 bilješku"
+msgstr[1] "Štampaj %1 bilješke"
+msgstr[2] "Štampaj %1 bilješki"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "Tema štampanja je nađena."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "Greška štampanja"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Štampa teme:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Pregled"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Štampa"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select theme"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Izaberi temu"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Teme:"
+
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "KNotes migracija"
+
+#~ msgid "Uppercase"
+#~ msgstr "Velika slova"
+
+#~ msgid "Lowercase"
+#~ msgstr "Mala slova"
+
+#~ msgid "Change case..."
+#~ msgstr "Promijeni  veličinu slova..."
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "Pošalji \"%1\""
+
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "Ime računara ne može biti prazno."
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "Ne mogu pokrenuti proces za poštu."
+
+#~ msgid "Scheduled Alarm"
+#~ msgstr "Planirani alarm"
+
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "&Bez alarma"
+
+#~ msgid "Alarm &at:"
+#~ msgstr "Alarm &u:"
+
+#~ msgid "Alarm &in:"
+#~ msgstr "Alarm &za:"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "&Akcija slanja:"
+
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "Dolazeće poruke"
+
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "Prihvati dolazeće poruke"
+
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "Odlazeće bilješke"
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "ID &pošiljaoca:"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "&Port:"
+
+#~ msgid "Print %1"
+#~ msgstr "Štampaj %1"
+
+#~ msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgstr "Sljedeće zabilješke okinule su alarmi:"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Prikaži"
+
+#~ msgid "Copyright © 1997–2013 KNotes authors"
+#~ msgstr "Autorska prava © 1997–2013 KNotes autori"
+
+#~ msgid "Select recipient:"
+#~ msgstr "Izaberi primaoca"
+
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "Ime ili IP adresa računara:"
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "Greška u komunikaciji: %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Nemoguće spasiti zapise na<b>%1</b>. Provjerite ima li dovoljno "
+#~ "memorije na disku.<br/>Ipak bi trebala  biti rezerva u istom direktoriju."
+#~ "</qt>"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Lokacija:"
+
+#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+#~ msgstr "Port na kojem sluša KNotes i na koji će slati poruke."
diff --git a/po/bs/libnoteshared.po b/po/bs/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3749fa6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,195 @@
+# Bosnian translations for PACKAGE package
+# engleski prevodi za paket PACKAGE.
+# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Automatically generated, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: $2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-01 00:30+0100\n"
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: bs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Planirani alarm"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "&Bez alarma"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "Alarm &u:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "&Akcija poštom:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Kako ovo radi?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Možete prilagoditi komandnu liniju. Možete koristiti:</p><ul><li>%t "
+"vraća trenutni nasov bilješke</li><li>%f vraća trenutni tekst bilješke</li></"
+"ul></qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Dolazeće poruke"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Prihvati dolazeće poruke"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Odlazeće bilješke"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "ID &pošiljaoca:"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Port:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Odaberite Note direktorij"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Izaberi direktorij gdje će biti sačuvana bilješka:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:window"
+#| msgid "Select Note Folder"
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "Odaberite Note direktorij"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Napomena nije kreirana"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Kreiraj novu bilješku"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Izaberi primaoca"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Ime ili IP adresa računara:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Greška u komunikaciji: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "Molim konfigurišite akciju za slanje pošte"
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Send \"%1\""
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Pošalji \"%1\""
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "Ne mogu pokrenuti proces za poštu."
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "Pošalji \"%1\""
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "Ime računara ne može biti prazno."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Lokalne napomene"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "Port na kojem sluša KNotes i na koji će slati poruke."
diff --git a/po/ca/akonadi_notes_agent.po b/po/ca/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4efed58
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,127 @@
+# Translation of akonadi_notes_agent.po to Catalan
+# Copyright (C) 2014-2022 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
+# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
+#
+# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020.
+# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2018, 2019, 2021, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-02 20:55+0100\n"
+"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarma"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "Les notes següents desencadenen alarmes:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Elimina l'alarma"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Mostra una nota..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Modifica l'alarma..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'alarma?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Elimina l'alarma"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "Error en obtenir la informació de l'alarma."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarma"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "Configuració de l'agent de notes"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Notifica"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Xarxa"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Agent de notes"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Agent de notes."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantenidor"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Antoni Bella"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "antonibella5@yahoo.com"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "S'ha rebut una nota"
diff --git a/po/ca/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook b/po/ca/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5bf9c91
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,79 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY i18n-notesagent "<application
+>Agent de notes</application
+>">
+  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+  <!ENTITY % Catalan  "INCLUDE"
+> 
+]>
+
+<article id="notesagent" lang="&language;">
+<articleinfo>
+<title
+>El manual de l'&i18n-notesagent;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Laurent</firstname
+> <surname
+>Montel</surname
+> </personname
+> &Laurent.Montel.mail; </author>
+&traductor.Antoni.Bella; 
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2013</year>
+<holder
+>&Laurent.Montel;</holder>
+</copyright>
+
+<date
+>20 de desembre de 2013</date>
+<releaseinfo
+>&kde; 4.13</releaseinfo>
+
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="introduction">
+<title
+>Introducció</title>
+
+<para
+>L'&i18n-notesagent; és un agent de l'Akonadi que permet rebre notes des d'alarmes de xarxa i senyals. </para>
+
+<sect2 id="credits">
+
+<title
+>Crèdits i llicència</title>
+
+<para
+>&i18n-notesagent;</para>
+<para
+>Copyright del programa 2013 &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail; </para>
+<para
+>Copyright de la documentació &copy; 2013 &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail; </para>
+
+<para
+>Traductor/Revisor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para
+> &underFDL; &underGPL; </sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
+-->
diff --git a/po/ca/docs/knotes/index.docbook b/po/ca/docs/knotes/index.docbook
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d55eef4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,901 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+  <!ENTITY % Catalan  "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book id="knotes" lang="&language;">
+
+<bookinfo id="knotesinfo">
+<title
+>El manual de &knotes;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Fabian</firstname
+> <surname
+>Dal Santo</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&Fabian.DalSanto.mail;</address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Greg</firstname
+> <othername
+>M.</othername
+> <surname
+>Holmes</surname
+> </author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <contrib
+>Revisor</contrib>
+</othercredit>
+&traductor.Antoni.Bella; 
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>&Greg.M.Holmes;</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Fabian Del Santo</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>28 de juliol de 2016</date>
+<releaseinfo
+>5.3.40 (Aplicacions 16.08)</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&knotes; és una aplicació de notes adhesives per a l'escriptori.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Knotes</keyword>
+<keyword
+>notes</keyword>
+<keyword
+>emergent</keyword>
+<keyword
+>emergent</keyword>
+<keyword
+>knotes</keyword>
+
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introducció</title>
+
+<para
+>&knotes; és un programa que et permet escriure l'equivalent informàtic de notes adhesives. Les notes es desen automàticament en sortir del programa, i es mostren quan el torneu a obrir. </para>
+
+<para
+>Podeu imprimir i enviar les notes si es configura &knotes; per utilitzar les aplicacions d'ajuda. </para>
+
+<para
+>Les funcions de visualització de notes com el color i el tipus de lletra es poden personalitzar per a cada nota. També podeu personalitzar els paràmetres per omissió. </para>
+
+<para
+>Després d'iniciar el &knotes; per primera vegada tindreu un recurs instal·lat que desarà totes les notes en una carpeta de directori de correu sota <filename
+>notes</filename
+> a <filename class="directory"
+>$(qtpaths --paths GenericDataLocation)</filename
+>. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-knotes">
+<title
+>Ús del &knotes;</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Crear una nota nova:</term>
+<listitem>
+<para
+>Per crear una nova nota feu clic del &BDR; sobre la icona de la safata del &knotes; al i seleccioneu <guimenuitem
+>Nota nova</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Podeu crear una nova nota amb el contingut del porta-retalls seleccionant <guimenuitem
+>Nota nova des del porta-retalls</guimenuitem
+> o utilitzar <guimenuitem
+>Nota nova des d'un fitxer de text</guimenuitem
+>.</para>
+
+<para
+>Ara apareixerà un diàleg que permet seleccionar una carpeta per guardar la vostra nota:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Seleccionant la carpeta de les notes</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="select-notes-folder.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Seleccionant la carpeta de les notes</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Seleccioneu aquí una carpeta per omissió per a ometre aquest diàleg en la creació de notes noves.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Escriure la nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Per escriure la vostra nota, simplement escriviu-la a l'espai proporcionat. Les funcions d'edició teclat normal i ratolí estan suportades. Fent clic <mousebutton
+>dret</mousebutton
+> a l'espai d'edició proporcionarà les següents opcions de menú:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Desfés</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Maj;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Refés</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Retalla</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Copia</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Enganxa</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Suprimeix</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Neteja</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Selecciona-ho tot</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Comprova l'ortografia</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Comprova automàticament l'ortografia</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Permet tabulacions</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Cerca</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F3</keycap
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Cerca la següent</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Substitueix</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Pronuncia el text</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Insereix la data</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Insereix una marca de selecció</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>El text es pot seleccionar mantenint premut el &BER; i movent el ratolí, o mantenint premuda la tecla &Maj; i les tecles de <keycap
+>fletxa</keycap
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Inserir la data:</term>
+<listitem>
+<para
+>Per inserir la data actual a la nota, utilitzeu el menú contextual de l'espai d'edició i seleccioneu <guimenuitem
+>Insereix la data</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>La data i hora actuals seran inserides a la posició del cursor al text de la nota.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Reanomenar una nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Per canviar el nom d'una nota feu clic del &BDR; sobre la barra de títol de la nota i seleccioneu <guimenuitem
+>Reanomena...</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Escriviu el nou nom de la nota al diàleg que apareix. Per acceptar el nou nom, premeu el botó <guibutton
+>D'acord</guibutton
+>. Per sortir del diàleg sense canviar el nom de la nota, premeu el botó <guibutton
+>Cancel·la</guibutton
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Enviar una nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Per enviar una nota feu clic del &BDR; a la barra de títol de la nota i seleccioneu <guimenuitem
+>Correu...</guimenuitem
+>.</para
+> 
+<para
+>El que passi després dependrà de com s'hagi configurat l'acció de correu en el diàleg <guilabel
+>Arranjament</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Imprimir una nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Per imprimir una nota feu clic del &BDR; a la barra de títol de la nota i seleccioneu <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Imprimeix</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<para
+>S'obrirà un diàleg d'impressió estàndard del &kde;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Eliminar una nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Per eliminar una nota feu clic del &BDR; a la barra de títol de la nota i seleccioneu <guimenuitem
+>Esborra</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Ocultar una nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Per ocultar una nota, feu clic a la <guiicon
+>X</guiicon
+> a la cantonada superior dreta de la barra de títol de la nota o seleccioneu <menuchoice
+><shortcut
+>&Esc;</shortcut
+><guimenuitem
+>Oculta</guimenuitem
+> </menuchoice
+> en el menú contextual. La nota ja no es mostrarà a la pantalla. La mateixa nota no se suprimirà.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Establir una alarma:</term>
+<listitem>
+<para
+>Seleccioneu <guimenuitem
+>Estableix una alarma</guimenuitem
+> al menú contextual de la barra de títol de la nota. Marqueu <guilabel
+>Alarma a les</guilabel
+> en el següent diàleg i ajusteu la data i l'hora per al recordatori. A l'hora de l'alarma es mostrarà una finestra emergent i llistarà totes les notes amb la data de l'alarma real.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Enviar una nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Per enviar una nota a un altre ordinador, seleccioneu <guimenuitem
+>Envia...</guimenuitem
+> al menú contextual de la barra de títol de la nota. Afegiu un nom de màquina o adreça IP o escolliu un destinatari des de la llista de notes enviades prèviament. Si els destinataris permeten les notes entrants, la nota apareixerà a la seva pantalla, indicant l'identificador de remitent a la barra de títol.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Bloquejar una nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Per evitar canvis accidentals en una nota seleccioneu <guimenuitem
+>Bloca</guimenuitem
+> al menú contextual de la barra de títol de la nota.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Desar una nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Per a desar una nota, seleccioneu <guimenuitem
+>Desa com a...</guimenuitem
+> al menú contextual de la barra de títol de la nota. La nota es podrà desar com un fitxer de text o en format &HTML;, si el <guilabel
+>Text enriquit</guilabel
+> està activat.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Veure les notes:</term>
+<listitem>
+<para
+>En iniciar &knotes;, totes les notes restaran ocultes. Per a mostrar-les, feu clic del &BER; sobre la icona de &knotes; al plafó i seleccioneu la nota que voleu mostrar.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Cercar a totes les notes:</term>
+<listitem>
+<para
+>Feu clic del &BDR; a la icona del plafó i seleccioneu <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Cerca</guimenuitem
+></menuchoice
+> al menú contextual.</para>
+<para
+>S'obrirà un diàleg estàndard del &kde; on podreu introduir el text a cercar a totes les notes.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Funcions de l'escriptori:</term>
+<listitem>
+<para
+>Per enviar una nota a un escriptori específic, feu clic del &BDR; a la barra de títol de la nota i escolliu <guisubmenu
+>A l'escriptori</guisubmenu
+>. Trieu l'escriptori desitjat, o bé, <guisubmenu
+>Tots els escriptoris</guisubmenu
+>.</para>
+<para
+>Per fer que la nota romangui a la part superior d'altres finestres feu clic del &BDR; a la barra de títol de la nota i seleccioneu <guimenuitem
+>Mantén sobre les altres</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Per tornar la nota a un comportament de finestra més normal, seleccioneu <guimenuitem
+>Mantén sota les altres</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Sortir de &knotes;</term>
+<listitem>
+<para
+>Per sortir de &knotes; feu clic del &BDR; a la icona del plafó i seleccioneu <guimenuitem
+>Surt</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration">
+<title
+>Configuració</title>
+
+<sect1 id="defaults">
+<title
+>Configurar l'arranjament per omissió de &knotes;</title>
+
+<para
+>Per configurar &knotes; feu clic del &BDR; a la icona del plafó. Seleccioneu <guimenuitem
+>Configura KNotes...</guimenuitem
+>. S'obrirà el diàleg <guilabel
+>Arranjament de KNotes</guilabel
+>.</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>La secció Visor</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Color del text:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>El quadrat de color mostra el color actual del text. En fer-hi clic s'obrirà el diàleg de selecció de color estàndard del &kde;.</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Color de fons:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>El quadrat de color mostra el color actual del fons. En fer-hi clic s'obrirà el diàleg estàndard de selecció de color estàndard del &kde;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Amplada per omissió:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>L'amplada de la nota en píxels. Editeu aquest número al vostre gust.</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Alçada per omissió:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>L'alçada de la nota en píxels. Editeu aquest número al vostre gust.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mostra la nota a la barra de tasques</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Per omissió, les notes &knotes; no mostren una entrada a la barra de tasques per a cada nota. Si preferiu que ho facin, habiliteu aquesta opció.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Recorda l'escriptori</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si utilitzeu diversos escriptoris virtuals i se selecciona aquesta opció, les notes només apareixeran a l'escriptori específic.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>La secció Editor</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mida de la tabulació</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aquesta és la mida de la sagnia produïda per la tecla &Tab; en espais. Editeu aquest número al vostre gust.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Sagnat automàtic</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aquesta és una casella de selecció. Si se selecciona, el sagnat automàtic estarà activat.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Text enriquit</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Marqueu aquesta opció per tenir una barra d'eines de format a la part inferior de qualsevol finestra de nota.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tipus de lletra pel títol:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Podeu canviar el tipus de lletra utilitzat pel títol de les notes.</para>
+
+<para
+>Feu clic a <guibutton
+>Selecciona...</guibutton
+> per obrir el diàleg de selecció de tipus de lletra estàndard del &kde;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tipus de lletra pel text:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Podeu canviar el tipus de lletra utilitzar per al text de les notes.</para>
+
+<para
+>Feu clic a <guibutton
+>Selecciona...</guibutton
+> per obrir el diàleg de selecció de tipus de lletra estàndard del &kde;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>La secció Accions</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Acció de correu</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Escriviu en aquest quadre d'edició una ordre per enviar correu electrònic amb totes les opcions de la línia d'ordres necessàries.</para>
+<para
+>Utilitzeu <token
+>%f</token
+> a la línia d'ordres per passar el text net de la nota i utilitzant <token
+>%t</token
+> per passar el títol de la nota a l'ordre de correu.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>La secció Xarxa</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Accepta les notes entrants</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Activeu aquesta opció per permetre la recepció de les notes d'altres ordinadors.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>ID d'enviament</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>L'ID es mostrarà en el títol de la nota juntament amb el títol original, nom de la màquina o adreça IP i la data d'enviament.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Port</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>El port utilitzat per enviar les notes a través de la xarxa, per omissió és 24837.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>La secció Imprimeix</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tema</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>El tema utilitzat per imprimir la nota.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>La secció Col·leccions</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Carpetes</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>En aquesta pestanya podeu seleccionar quines carpetes es mostraran en activar la casella de selecció al davant de les carpetes, canviar la carpeta per omissió per desar i afegir subcarpetes per a les notes.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Comptes</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>En aquesta pestanya podeu editar les carpetes de directori de correu locals que s'utilitzaran per a les notes.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>La secció Miscel·lània</title>
+<varlistentry>
+<term
+>Configuració miscel·lània</term>
+<listitem
+><para
+>Activa mostrar el nombre de notes a la icona de la safata</para>
+<para
+>Per a personalitzar el títol per omissió, podeu utilitzar <userinput
+>%d</userinput
+> per a la data actual (format curt), <userinput
+>%I</userinput
+> per a la data actual (format llarg) i <userinput
+>%t</userinput
+> per a l'hora actual.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="customizing-display">
+<title
+>Personalitzar la visualització d'una sola nota</title>
+
+<para
+>Podeu personalitzar cada nota independentment de la configuració global. Els valors que es poden personalitzar són idèntics als descrits en la secció <link linkend="configuration"
+>Configuració</link
+>, però només s'aplicarà a la nota que esteu canviant. Qualsevol altra nota oberta, i les notes que creeu, utilitzaran la configuració per omissió.</para>
+
+<para
+>Per personalitzar una sola nota feu clic del &BDR; a la barra de títol de la nota i seleccioneu <guimenuitem
+>Preferències...</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>S'obrirà un diàleg amb les pàgines <guilabel
+>Opcions de la visualització</guilabel
+> i <guilabel
+>Opcions de l'editor</guilabel
+>, el qual us permetrà configurar la nota.</para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Crèdits i llicència</title>
+
+<para
+>&knotes;</para>
+
+<para
+>Programa copyright 1997 d'en Bernd Wuebben &Bernd.Johannes.Wuebben.mail;</para>
+
+<para
+>Col·laboradors:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Wynn Wilkes <email
+>wynnw@calderasystems.com</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Copyright de la documentació 2000 d'en &Greg.M.Holmes; <email
+>holmegm@earthlink.net</email
+></para>
+
+<para
+>Documentació actualitzada el 2001 per en Fabian Del Santo &Fabian.DalSanto.mail; i el 2003 per en &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;.</para>
+
+
+<para
+>Traductor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para
+> &underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index; 
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/po/ca/knotes.po b/po/ca/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..505cabe
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1076 @@
+# Translation of knotes.po to Catalan
+# Copyright (C) 1998-2022 This_file_is_part_of_KDE
+#
+# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 1998, 2004.
+# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2003, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020.
+# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004, 2005.
+# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2014, 2015, 2017, 2018, 2021, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-02 20:55+0100\n"
+"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Antoni Bella,Albert Astals Cid"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "sps@sastia.com,antonibella5@yahoo.com,aacid@kde.org"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "Suprimeix la creació d'una nota nova en una instància no única."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: Notes adhesives creades per la comunitat KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Nota nova"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Nota nova des del porta-retalls"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Nota nova des d'un fitxer de text..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Mostra totes les notes"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Oculta totes les notes"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Imprimeix les notes seleccionades..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Suprimeix les notes seleccionades..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Selecció d'un fitxer de text"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Fitxer de text"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "Error en obrir el fitxer de text: %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Obre un fitxer de text"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "Nota des del fitxer «%1»"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Sense notes"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Arranjament"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "Notes del KDE"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "Copyright © 1997-%1, els autors del KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantenidor"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Mantenidor anterior"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Autor original del KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Adaptació del KNotes al KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Interfície de xarxa"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Va iniciar la integració en el marc de treball de recursos del KDE"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Idea i codi inicial del nou aspecte i comportament"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Carpetes"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "Selecciona quines carpetes del KNotes mostrar:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Cerca..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "&Selecciona-ho tot"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "&Desselecciona-ho tot"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Reanomena les notes..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Seleccioneu la carpeta on es desarà la nota:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Accions de les notes"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "Comptes"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Reanomena les notes"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "S'ha detectat un error durant el canvi de nom: %1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "Reanomena la nota"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "Color del &text:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Color de &fons:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "&Mostra la nota a la barra de tasques"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "&Recorda l'escriptori"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "A&mplada per omissió:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "Al&çada per omissió:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "&Mida de la tabulació:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "&Sagnat automàtic"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "Text en&riquit"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Tipus de lletra del text:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Tipus de lletra del títol:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Opcions de l'editor"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Opcions de la visualització"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "A&juda"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Selecció de les notes a suprimir"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Selecció de les notes"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Configuració de les dreceres"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Accions de la nota"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Cerca a les notes"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Cerca a les notes:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Cerca..."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "No s'ha trobat cap resultat a la cerca."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr "Mostra una nota"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "Mostra el nombre de notes a la icona de la safata"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Títol per omissió:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Com funciona això?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Podeu personalitzar el títol de la nota. Podeu usar:</p><ul><li>%d "
+"data actual (format curt)</li><li>%l data actual (format llarg)</li><li>%t "
+"hora actual</li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Tema:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Baixa temes d'impressió nous"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Negreta"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursiva"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Subratllat"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Barrat"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Alinea a l'esquerra"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Alinea al centre"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Alinea a la dreta"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Alinea el bloc"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Llista"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Superíndex"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Subíndex"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Augmenta el sagnat"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Disminueix el sagnat"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Color del text..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Color de fons del text..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Tipus de lletra del text"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Mida del text"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Insereix la data"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "Insereix una marca de selecció"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr "kcmknotessummary"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr "Diàleg de configuració del resum de les notes"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr "&Nova"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+"Se us presentarà un diàleg des d'on podreu afegir una nota emergent nova."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Edita..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Se us presentarà un diàleg des d'on podreu modificar una nota emergent "
+"existent."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Reanomena..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Se us presentarà un diàleg des d'on podreu reanomenar una nota emergent "
+"existent."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Suprimeix"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+"Se us preguntarà si realment voleu eliminar permanentment la nota emergent "
+"seleccionada."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr "Se us preguntarà si voleu imprimir la nota emergent seleccionada."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Imprimeix la vista prèvia de les notes seleccionades..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Configuració de la nota..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Preferències de KNotes..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Correu..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Envia..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Estableix una alarma..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Desa com a..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Bloca"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desbloca"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr "Estableix el focus a la cerca ràpida"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+"Per a imprimir notes, primer seleccioneu les notes a imprimir des de la "
+"llista."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Imprimeix les notes emergents"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "No s'ha creat la nota."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Crea una nota nova"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "Realment voleu suprimir aquesta nota?"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Confirmació de la supressió"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Reanomena la nota emergent"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Nom nou:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Mostra una nota..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "Text enriquit (*.html)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "Text net (*.txt)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Desa com a"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ja existeix un fitxer anomenat <b>%1</b>.<br />Esteu segur que voleu "
+"sobreescriure'l?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Nota emergent nova..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+"Se us presentarà un diàleg des d'on podreu crear una nota emergent nova."
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Notes emergents"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "Copyright © 2003–%1, els autors del Kontact"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Mantenidor actual"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Mantenidor anterior"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias Koenig"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "Desenvolupador"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Reunió"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Nota: %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Nota nova"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Mostra una nota emergent"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr "Edició d'una nota emergent"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Cerca a les notes..."
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Cerca a les notes...<%1>"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr "(nota bloquejada, no serà eliminada)"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "Realment voleu suprimir aquesta nota?"
+msgstr[1] "Realment voleu suprimir aquestes %1 notes?"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Notes emergents"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "No s'ha trobat cap nota"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr "Mostra la nota..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Suprimeix la nota..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr "Llegeix la nota emergent: «%1»"
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Realment voleu suprimir la nota <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Confirmació de la supressió"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "Su&primeix"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Si us plau, introduïu el nom nou:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Desa la nota com a text net"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Desa com a"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Tots els escriptoris"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Nova"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Reanomena..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Oculta"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Suprimeix"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferències..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Mantén sobre les altres"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Mantén sota les altres"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "A l'escriptori"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Recorre les notes"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Alarma:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "La nota està bloquejada"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Imprimeix la nota"
+msgstr[1] "Imprimeix les %1 notes"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "No s'ha trobat el tema d'impressió."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "Error d'impressió"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Tema d'impressió:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Vista prèvia"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Impressió"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Selecció del tema"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Temes:"
diff --git a/po/ca/libnoteshared.po b/po/ca/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fe590e4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,198 @@
+# Translation of libnoteshared.po to Catalan
+# Copyright (C) 2014-2021 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
+# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
+#
+# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2014, 2017, 2019, 2020.
+# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 11:47+0100\n"
+"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Alarma planificada"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "&Sense alarma"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "Alarma &a les:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "Acció de &correu:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Com funciona això?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Podeu personalitzar la línia d'ordres. Podeu usar:</p><ul><li>%t "
+"retorna el títol de la nota actual</li><li>%f retorna el text de la nota "
+"actual</li></ul></qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Notes entrants"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Accepta les notes entrants"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Notes sortints"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "ID d'en&viament:"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Port:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Selecció de la carpeta de notes"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Seleccioneu la carpeta on es desaran les notes:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr ""
+"Ha succeït un error durant la recuperació. Voleu seleccionar una nova "
+"col·lecció predeterminada?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "Selecciona una predeterminada nova"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignora"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+"La col·lecció està oculta. La nota nova s'emmagatzemarà, però no es "
+"mostrarà. Voleu mostrar la col·lecció?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr "Mostra la col·lecció"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr "No mostris"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "No s'ha creat la nota."
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Crea una nota nova"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Seleccioneu el destinatari:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Nom de la màquina o adreça IP:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Error de comunicació: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "Si us plau, configureu una acció d'enviament de correu."
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Nota: «%1»"
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "No s'ha pogut iniciar el procés del correu."
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "Envia «%1»"
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "La màquina no pot estar buida."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Notes locals"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "El port pel qual escoltarà i enviarà les notes."
diff --git a/po/ca@valencia/akonadi_notes_agent.po b/po/ca@valencia/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2883924
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,127 @@
+# Translation of akonadi_notes_agent.po to Catalan (Valencian)
+# Copyright (C) 2014-2022 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
+# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
+#
+# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020.
+# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2018, 2019, 2021, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-02 20:55+0100\n"
+"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"Language: ca@valencia\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarma"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "Les notes següents desencadenen alarmes:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Elimina l'alarma"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Mostra una nota..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Modifica l'alarma..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "Segur que voleu eliminar l'alarma?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Elimina l'alarma"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "S'ha produït un error en obtindre la informació de l'alarma."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarma"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "Configuració de l'agent de notes"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Notifica"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Xarxa"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Agent de notes"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Agent de notes."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantenidor"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Antoni Bella"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "antonibella5@yahoo.com"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "S'ha rebut una nota"
diff --git a/po/ca@valencia/knotes.po b/po/ca@valencia/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d6556ba
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1076 @@
+# Translation of knotes.po to Catalan (Valencian)
+# Copyright (C) 1998-2022 This_file_is_part_of_KDE
+#
+# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 1998, 2004.
+# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2003, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020.
+# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004, 2005.
+# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2014, 2015, 2017, 2018, 2021, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-02 20:55+0100\n"
+"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"Language: ca@valencia\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Antoni Bella,Albert Astals Cid"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "sps@sastia.com,antonibella5@yahoo.com,aacid@kde.org"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "Suprimix la creació d'una nota nova en una instància no única."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: Notes adhesives creades per la comunitat KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Nota nova"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Nota nova des del porta-retalls"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Nota nova des d'un fitxer de text..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Mostra totes les notes"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Oculta totes les notes"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Imprimix les notes seleccionades..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Suprimix les notes seleccionades..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Seleccioneu un fitxer de text"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Fitxer de text"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer de text: %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Obri un fitxer de text"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "Nota des del fitxer «%1»"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Sense notes"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuració"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "Notes de KDE"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "Copyright © 1997-%1, els autors de KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantenidor"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Mantenidor anterior"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Autor original de KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Adaptació de KNotes a KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Interfície de xarxa"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Va iniciar la integració en el marc de treball de recursos de KDE"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Idea i codi inicial del nou aspecte i comportament"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Carpetes"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "Selecciona quines carpetes de KNotes mostrar:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Busca..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "&Selecciona-ho tot"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "&Desselecciona-ho tot"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Canvia el nom de les notes..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Seleccioneu la carpeta on es guardarà la nota:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Accions de les notes"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "Comptes"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Canvia el nom de les notes"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "S'ha detectat un error durant el canvi de nom: %1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "Canvia el nom de la nota"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "Color del &text:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Color de &fons:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "&Mostra la nota en la barra de tasques"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "&Recorda l'escriptori"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "A&mplària predeterminada:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "A&lçària per defecte:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "&Mida de la tabulació:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "&Sagnat automàtic"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "Text en&riquit"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Tipus de lletra del text:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Tipus de lletra del títol:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Opcions de l'editor"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Opcions de la visualització"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "A&juda"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Seleccioneu les notes que s'han de suprimir"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Seleccioneu les notes"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Configuració de les dreceres"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Accions de la nota"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Busca a les notes"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Busca a les notes:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Busca..."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "No s'ha trobat cap resultat en la busca."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr "Mostra una nota"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "Mostra el nombre de notes en la icona de la safata"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Títol predeterminat:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Com funciona açò?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Podeu personalitzar el títol de la nota. Podeu utilitzar:</p><ul><li>"
+"%d data actual (format curt)</li><li>%l data actual (format llarg)</li><li>"
+"%t hora actual</li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Tema:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Baixa temes d'impressió nous"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Negreta"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursiva"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Subratllat"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Barrat"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Alinea a l'esquerra"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Alinea al centre"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Alinea a la dreta"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Alinea el bloc"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Llista"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Superíndex"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Subíndex"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Augmenta el sagnat"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Disminuïx el sagnat"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Color del text..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Color de fons del text..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Tipus de lletra del text"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Mida del text"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Inserix la data"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "Inserix una marca de selecció"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr "kcmknotessummary"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr "Diàleg de configuració del resum de les notes"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr "&Nova"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+"Se vos presentarà un diàleg des d'on podreu afegir una nota emergent nova."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Edita..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Se vos presentarà un diàleg des d'on podreu modificar una nota emergent "
+"existent."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Canvia el nom..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Se vos presentarà un diàleg des d'on podreu canviar de nom una nota emergent "
+"existent."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Suprimix"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+"Se vos preguntarà si segur que voleu eliminar permanentment la nota emergent "
+"seleccionada."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr "Se vos preguntarà si voleu imprimir la nota emergent seleccionada."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Imprimix la vista prèvia de les notes seleccionades..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Configuració de la nota..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Preferències de KNotes..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Correu..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Envia..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Establix una alarma..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Anomena i guarda..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Bloca"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desbloca"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr "Establix el focus a la busca ràpida"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+"Per a imprimir notes, primer seleccioneu les notes a imprimir des de la "
+"llista."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Imprimix les notes emergents"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "No s'ha creat la nota."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Crea una nota nova"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "Segur que voleu suprimir esta nota?"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Confirmeu la supressió"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Canvia el nom de la nota emergent"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Nom nou:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Mostra una nota..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "Text enriquit (*.html)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "Text net (*.txt)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Anomena i guarda"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ja existix un fitxer anomenat <b>%1</b>.<br />Segur que voleu "
+"sobreescriure'l?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Nota emergent nova..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+"Se vos presentarà un diàleg des d'on podreu crear una nota emergent nova."
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Notes emergents"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "Copyright © 2003–%1, els autors de Kontact"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Mantenidor actual"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Mantenidor anterior"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias Koenig"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "Desenvolupador"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Reunió"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Nota: %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Nota nova"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Mostra una nota emergent"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr "Edició d'una nota emergent"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Busca a les notes..."
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Busca a les notes...<%1>"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr "(nota bloquejada, no serà eliminada)"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "Segur que voleu suprimir esta nota?"
+msgstr[1] "Segur que voleu suprimir estes %1 notes?"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Notes emergents"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "No s'ha trobat cap nota"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr "Mostra la nota..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Suprimix la nota..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr "Llig la nota emergent: «%1»"
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Segur que voleu suprimir la nota <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Confirmeu la supressió"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "Sup&rimix"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Introduïu el nom nou:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Guarda la nota com a text net"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Anomena i guarda"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Tots els escriptoris"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Nova"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Canvia el nom..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Oculta"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Suprimix"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferències..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Mantín sobre les altres"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Mantín davall les altres"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "A l'escriptori"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Recorre les notes"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Alarma:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "La nota està bloquejada"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Imprimix la nota"
+msgstr[1] "Imprimix les %1 notes"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "No s'ha trobat el tema d'impressió."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "S'ha produït un error d'impressió"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Tema d'impressió:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Vista prèvia"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimix"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Seleccioneu el tema"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Temes:"
diff --git a/po/ca@valencia/libnoteshared.po b/po/ca@valencia/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..292364d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,198 @@
+# Translation of libnoteshared.po to Catalan (Valencian)
+# Copyright (C) 2014-2021 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
+# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
+#
+# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2014, 2017, 2019, 2020.
+# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 11:47+0100\n"
+"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"Language: ca@valencia\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Alarma planificada"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "&Sense alarma"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "Alarma &a les:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "Acció de &correu:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Com funciona açò?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Podeu personalitzar la línia d'ordres. Podeu utilitzar:</p><ul><li>%t "
+"retorna el títol de la nota actual</li><li>%f retorna el text de la nota "
+"actual</li></ul></qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Notes entrants"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Accepta les notes entrants"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Notes ixents"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "ID d'en&viament:"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Port:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Seleccioneu la carpeta de notes"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Seleccioneu la carpeta on es guardaran les notes:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr ""
+"Ha succeït un error durant la recuperació. Voleu seleccionar una nova "
+"col·lecció predeterminada?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "Selecciona una predeterminada nova"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignora"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+"La col·lecció està oculta. La nota nova s'emmagatzemarà, però no es "
+"mostrarà. Voleu mostrar la col·lecció?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr "Mostra la col·lecció"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr "No mostres"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "No s'ha creat la nota."
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Crea una nota nova"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Seleccioneu el destinatari:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Nom de la màquina o adreça IP:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "S'ha produït un error de comunicació: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "Configureu una acció d'enviament de correu."
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Nota: «%1»"
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "No s'ha pogut iniciar el procés del correu."
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "Envia «%1»"
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "La màquina no pot estar buida."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Notes locals"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "El port pel qual escoltarà i enviarà les notes."
diff --git a/po/cs/akonadi_notes_agent.po b/po/cs/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fdf5d87
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,124 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020.
+# Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>, 2021.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-21 15:45+0200\n"
+"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "Následující poznámky vyvolaly alarm:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Odstranit alarm"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Zobrazit poznámku..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Změnit alarm..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "Opravdu chcete odstranit alarm?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Odstranit alarm"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "Chyba při stahování informací o alarmu."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "Nastavit agenta poznámek"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Upozornit"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Síť"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Agent poznámek"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Agent poznámek."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr ""
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Správce"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Vít Pelčák"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "vit@pelcak.org"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "Přijata poznámka"
diff --git a/po/cs/knotes.po b/po/cs/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6906f36
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1063 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2010.
+# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
+# Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>, 2021.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-08 15:11+0200\n"
+"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Miroslav Flídr,Lukáš Tinkl,Ivo Jánský"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "flidr@kky.zcu.cz,lukas@kde.org,Ivo.Jansky@seznam.cz"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "Potlačit vytvoření nové poznámky neunikátní instance."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: poznámkové štítky od KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Nová poznámka"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Nová poznámka ze schránky"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Nová poznámka z textového souboru..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Zobrazit všechny poznámky"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Skrýt všechny poznámky"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Vytisknout vybrané poznámky..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Smazat vybrané poznámky..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Vyberte testový soubor"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Textový soubor"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Otevřít textový soubor"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Žádné poznámky"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "KDE poznámky"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Správce"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Předchozí správce"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Původní autor KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Převod KNotes do KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Síťové rozhraní"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Započal integrace do rámce zdrojů KDE"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Nápad a původní kód nového vzhledu"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Složky"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Hledat..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "Vybr&at vše"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "&Odznačit vše"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Přejmenovat poznámky..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Účty poznámek"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "Účty"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Přejmenovat poznámky"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Název:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "Přejmenovat poznámku"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "Barva &textu:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Barva pozadí:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "&Ukázat poznámku v panelu úloh"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "Zapamatovat si &plochu"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "Vý&chozí šířka:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "Výc&hozí výška:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "Velikost &tabulátoru:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "Automat&icky odsazovat"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "&Rich text"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Písmo textu:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Písmo nadpisu:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Nastavení editoru"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Nastavení zobrazení"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "Nápo&věda"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Poznámky"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Vyberte poznámky ke smazání"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Vyberte poznámky"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Nastavit zkratky"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Činnosti s poznámkami"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Hledat poznámky"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Hledat poznámky:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Hledat..."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "Nenalezeny žádné výsledky."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr "Zobrazit poznámku"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Výchozí titulek:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Jak to funguje?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Motiv:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Tučné"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Kurzíva"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Podtržené"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Přeškrtnuté"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Zarovnání vlevo"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Zarovnat doprostřed"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Zarovnání vpravo"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Zarovnat do bloku"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Seznam"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Horní index"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Dolní index"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Zvýšit odsazení"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Snížit odsazení"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Barva textu..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Barva pozadí textu..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Typ písma"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Velikost písma"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Vložit datum"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "Vložit odškrtnutí"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr "kcmknotessummary"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr "Dialog nastavení souhrnu poznámek"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr "&Nový"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Upravit..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Přejmenovat..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Smazat"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Náhled tisku vybraných poznámek..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Nastavení poznámky..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Předvolby KNotes..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Odeslat e-mailem..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Poslat..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Nastavit upomínku..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Uložit jako..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Uzamknout"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Odemknout"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr "Přejít do rychlého vyhledávání"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr "K vytištění poznámek je nejprve zvolte ze seznamu."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Vytisknout poznámku"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Poznámka nebyla vytvořena."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Vytvořit novou poznámku"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "Opravdu si přejete smazat tuto poznámku?"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Potvrdit odstranění"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Přejmenovat poznámku"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Nový název:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Zobrazit poznámku..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "Rich text (*.html)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "Prostý text (*.txt)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Uložit jako"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Soubor pojmenovaný <b>%1</b> již existuje. <br />Opravdu si jej přejete "
+"přepsat?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Nová poznámka..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Vyskakovací poznámky"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Současný správce"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Předchozí správce"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias Koenig"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "Vývojář"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Schůzka"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Poznámka: %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Nová poznámka"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Zobrazit vyskakovací poznámku"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr "Upravit poznámku"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Název:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Hledat poznámky..."
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Hledat poznámky...<%1>"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "Opravdu si přejete smazat tuto poznámku?"
+msgstr[1] "Opravdu si přejete smazat tyto %1 poznámky?"
+msgstr[2] "Opravdu si přejete smazat těchto %1 poznámek?"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Vyskakovací poznámky"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "Žádné poznámky nenalezeny"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr "Upravit poznámku..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Smazat poznámku..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr "Přečíst poznámku: \"%1\""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Opravdu si přejete smazat poznámku <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Potvrzení smazání"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Smazat"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Prosím, zadejte nové jméno:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Uložit poznámku jako text"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Uložit jako"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "Všechny pr&acovní plochy"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Nová"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Přejmenovat..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Skrýt"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Smazat"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Předvolby..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Ponechat nad ostatními"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Ponechat pod ostatními"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Na plochu"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Procházet poznámkami"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Alarm:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Vytisknout poznámku"
+msgstr[1] "Vytisknout %1 poznámky"
+msgstr[2] "Vytisknout %1 poznámek"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "Chyba tisku:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhled"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Vytisknout"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Zvolte motiv"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Motivy:"
diff --git a/po/cs/libnoteshared.po b/po/cs/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3dd9a85
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,188 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2013, 2014, 2017.
+# Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>, 2021.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-19 16:12+0200\n"
+"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.0\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Naplánovaný alarm"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "Žád&ný alarm"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "Alarm v:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "Činnost &pošty:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Jak to funguje?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Příchozí poznámky"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Přijímat příchozí poznámky"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Odchozí poznámky"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "ID ode&sílatele:"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Port:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Vyberte složku poznámek"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr "Objevila se chyba během stahování. Chcete vybrat novou výchozí sbírku?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorovat"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Poznámka nebyla vytvořena."
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Vytvořit novou poznámku"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Vybrat příjemce:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Název hostitele nebo IP adresa:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Chyba v komunikaci: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "Prosím nastavte činnost poslání e-mailu"
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Poznámka: \"%1\""
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "Nelze spustit proces pro odeslání pošty."
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "Poslat \"%1\""
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "Název hostitele nemůže být prázdný."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Místní poznámky"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "Port, na kterém bude naslouchat a posílat poznámky."
diff --git a/po/da/akonadi_notes_agent.po b/po/da/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..54aff0f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,124 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2014, 2015, 2016, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-29 20:34+0200\n"
+"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "Følgende noter udløste alarmer:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Fjern alarm"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Vis note..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Ændr alarm..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "Vil du virkelig fjerne alarmen?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Fjern alarm"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "Fejl under hentning af alarminfo."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "Indstil Notes-agenten"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Bekendtgør"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Netværk"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Notes-agent"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Notes-agenten."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Copyright (C) 2013-2020 Laurent Montel"
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr "Ophavsret (C) 2013-2020 Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Vedligeholder"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Martin Schlander"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "mschlander@opensuse.org"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "Note modtaget"
diff --git a/po/da/knotes.po b/po/da/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e57321d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1237 @@
+# translation of knotes.po to danish
+# Danish translation of knotes
+# Copyright (C)
+#
+# Thomas Tanghus <tanghus@earthling.net>, 1998.
+# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
+# Erik K. Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2005.
+# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008, 2009, 2010, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-29 20:39+0200\n"
+"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Erik Kjær Pedersen,Martin Schlander"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "erik@binghamton.edu,mschlander@opensuse.org"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "Undlad oprettelse af en ny note ved en ikke-unik instans."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: Post-it-noter fra KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Ny note"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Ny note fra udklipsholderen"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Ny note fra tekstfil..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Vis alle noter"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Skjul alle notitser"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Udskriv markerede noter..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Slet markerede noter..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Vælg tekstfil"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Tekstfil"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "Fejl under åbning af tekstfil: %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Åbn tekstfil"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "Note fra filen \"%1\""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Ingen noter"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Indstillinger"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "KDE Noter"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Copyright © 1997–2020 KNotes authors"
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "Ophavsret © 1997–2020 KNotes-udviklerne"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Vedligeholder"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Forrige vedligeholder"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Oprindelig KNotes forfatter"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Overførte KNotes til KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Netværksgrænseflade"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Startede intgration af KDE's ressource-skelet"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Idé og oprindelig kode for nyt udseende og fornemmelse"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Mapper"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "Vælg hvilke KNotes-mapper der skal vises:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Søg..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "&Markér alle"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "A&fmarkér alle"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Omdøb noter..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Vælg den mappe hvor noten skal gemmes:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Notes-konti"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "Konti"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Omdøb noter"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "En fejl opstod under omdøbning: %1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "Omdøb note"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "&Tekstfarve:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Baggrundsfarve:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "&Vis note i opgavelinje"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "&Husk skrivebord"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "Standard&bredde:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "Standard&højde:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "&Tab størrelse:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "Auto &indryk"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "&Rig tekst"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Tekstskrifttype:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Titelskrifttype:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Redigeringsindstillinger"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Skærmindstilling"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&Hjælp"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Noter"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Vælg noter der skal slettes"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Vælg noter"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Indstil genveje"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Note-handlinger"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Søg i noter"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Søg i noter:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Søg..."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "Ingen resultater fundet."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr "Vis note"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "Vis antal noter i statusikonet"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Standardtitel:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Hvordan virker dette?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Du kan tilpasse titelnoten. Du kan bruge:</p><ul><li>%d aktuel dato "
+"(kort format)</li><li>%l aktuel dato (langt format)</li><li>%t aktuelt "
+"tidspunkt</li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Tema:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Download nye udskriftstemaer"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Fed"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Understreget"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Streg ud"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Justér til venstre"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Justér centreret"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Justér til højre"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Blokjustér"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Hævet"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Sænket"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Forøg indrykning"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Formindsk indrykning"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Tekstfarve..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Baggrundsfarve for tekst..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Tekstskrifttype"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Tekststørrelse"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Indsæt dato"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "Indsæt rettetegn"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr "kcmknotessummary"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr "Konfigurationsdialog til notes-oversigt"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Copyright © 2013-2020 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr "Ophavsret © 2013-2020 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr "&Ny"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+"Du vil blive præsenteret for en dialog hvor du kan tilføje en ny pop op-note."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Redigér..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Du vil blive præsenteret for en dialog hvor du kan ændre en eksisterende pop "
+"op-note."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Omdøb..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Du vil blive præsenteret for en dialog hvor du kan omdøbe en eksisterende "
+"pop op-note."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+"Du vil blive spurgt om du virkelig vil fjerne den valgte pop op-note "
+"permanent."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr "Du vil blive spurgt om den valgte pop op-note skal udskrives."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Vis udskrift af markerede noter..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Note-indstillinger..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "KNotes-indstillinger..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "E-mail..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Send..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Sæt alarm..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Gem som..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Lås"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Lås op"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr "Giv hurtigsøgning fokus"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+"For at udskrive noter skal du første vælge de noter der skal udskrives fra "
+"listen."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Udskriv pop op-note"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Noten blev ikke oprettet."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Opret ny note"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info"
+#| msgid "Do you really want to delete this note?"
+#| msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "Vil du virkelig at slette denne note?"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Bekræft sletning"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Omdøb pop op-note"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Nyt navn:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Vis note..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "Rig tekst (*.html)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "Klartekst (*.txt)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Gem som"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>En fil med navnet <b>%1</b> findes allerede.<br />Er du sikker på at du "
+"vil overskrive den?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Ny pop op-note..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+"Du vil blive præsenteret for en dialog hvor du kan oprette en ny pop op-note."
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Pop op-noter"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgctxt "@info:credit"
+#| msgid "Copyright © 2003–2020 Kontact authors"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "Ophavsret © 2003–2020 Kontact-udviklerne"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Nuværende vedligeholder"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Forrige vedligeholder"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias Koenig"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "Udvikler"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Møde"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Note: %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Ny note"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Vis pop op-note"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr "Redigér pop op-note"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Søg i noter..."
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Søg i noter...<%1>"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr "(note låst, den vil ikke blive fjernet)"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info"
+#| msgid "Do you really want to delete this note?"
+#| msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "Vil du virkelig at slette denne note?"
+msgstr[1] "Vil du virkelig at slette disse %1 noter?"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Pop op-noter"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "Ingen noter fundet"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr "Ændr note..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Slet note..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr "Læs pop op-note: \"%1\""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Vil du virkelig at slette denne note <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Bekræft sletning"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Slet"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Indtast det nye navn:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Gem notits som almindelig text"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Gem som"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Alle skriveborde"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Omdøb..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Skjul"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Indstillinger..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Hold over de andre"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Hold under de andre"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Til skrivebord"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Gennemgå notitser"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Alarm:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "Noten er låst"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Udskriv note"
+msgstr[1] "Udskriv %1 noter"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "Udskriftstema blev ikke fundet."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "Udskriftsfejl"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Udskriftstema:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Forhåndsvisning"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Udskriv"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Vælg tema"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Temaer:"
+
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid "Dropping multiple mails is not supported."
+#~ msgstr "Det er ikke understøttet at slippe flere mails ad gangen."
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid ""
+#~ "From: %1\n"
+#~ "To: %2\n"
+#~ "Subject: %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fra: %1\n"
+#~ "Til: %2\n"
+#~ "Emne: %3"
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid "Mail: %1"
+#~ msgstr "E-mail: %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Thanks for using KNotes!</b><p>KNotes uses a new storage technology "
+#~ "that requires migration of your current KNotes data and configuration.</"
+#~ "p>\n"
+#~ "<p>The conversion process can take a lot of time (depending on the amount "
+#~ "of notes you have) and it <em>must not be interrupted</em>.</p>\n"
+#~ "<p>You can:</p><ul><li>Migrate now (be prepared to wait)</li><li>Skip the "
+#~ "migration and start with fresh data and configuration</li><li>Cancel and "
+#~ "exit KNotes.</li></ul><p><a href=\"http://userbase.kde.org/Akonadi\">More "
+#~ "Information...</a></p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Tak fordi du bruger KNotes!</b><p>KNotes bruger en ny "
+#~ "lagringsteknologi som kræver migrering af dine nuværende KNotes-data og -"
+#~ "konfiguration.</p>\n"
+#~ "<p>Konverteringsprocessen kan tage lang tid (afhængigt af hvor mange "
+#~ "noter du har) og den <em>må ikke afbrydes</em>.</p>\n"
+#~ "<p>Du kan:</p><ul><li>Migrere nu (vær klar til at vente)</li><li>Skippe "
+#~ "migreringen og starte med friske data og konfiguration</li><li>Annullere "
+#~ "og afslutte KNotes.</li></ul><p><a href=\"http://userbase.kde.org/Akonadi"
+#~ "\">Mere information...</a></p>"
+
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "KNotes-migrering"
+
+#~ msgid "Migrate Now"
+#~ msgstr "Migrér nu"
+
+#~ msgid "Skip Migration"
+#~ msgstr "Skip migrering"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Migration to KNotes failed. In case you want to try again, run 'knotes-"
+#~ "migrator --interactive' manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "Migrering til KNotes mislykkedes. Hvis du vil prøve igen, så kør \"knotes-"
+#~ "migrator --interactive\" manuelt."
+
+#~ msgid "Migration Failed"
+#~ msgstr "Migrering mislykkedes"
+
+#~ msgid "Uppercase"
+#~ msgstr "Store bogstaver"
+
+#~ msgid "Sentence case"
+#~ msgstr "Sætning med store/små bogstaver"
+
+#~ msgid "Lowercase"
+#~ msgstr "Små bogstaver"
+
+#~ msgid "Change case..."
+#~ msgstr "Skift store/små bogstaver..."
+
+#~ msgid "Scheduled Alarm"
+#~ msgstr "Skemalagt alarm"
+
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "&Ingen alarm"
+
+#~ msgid "Alarm &at:"
+#~ msgstr "&Alarm:"
+
+#~ msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgstr "Følgende noter udløste alarmer:"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Skærm"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Kan ikke gemme noterne til <b>%1</b>.Tjek at der er tilstrækkeligt "
+#~ "med diskplads.<br /> Der burde trods alt være en sikkerhedskopi i samme "
+#~ "mappe.</qt>"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Sted:"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "&E-mail-handling:"
+
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "Indkommende noter"
+
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "Acceptér indkommende noter"
+
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "Udgående noter"
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "&Sender-ID:"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "&Port:"
+
+#~ msgid "Select recipient:"
+#~ msgstr "Vælg modtager"
+
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse:"
+
+#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+#~ msgstr "Porten som KNotes vil lytte til og sende noter til."
+
+#~ msgid "Please configure send mail action."
+#~ msgstr "Indstil handlingen send e-mail."
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "Kan ikke starte e-mailprocessen"
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "Send \"%1\""
+
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "Værten kan ikke være tom."
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "Kommunikationsfejl: %1"
+
+#~ msgid "Alarm &in:"
+#~ msgstr "Alarm &om:"
+
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "&Stil:"
+
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "Almindelig"
+
+#~ msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
+#~ msgstr "(c) 1997-2009, KNotes-udviklerne"
diff --git a/po/da/libnoteshared.po b/po/da/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b3b4add
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,194 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2013, 2014, 2016, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-29 20:33+0200\n"
+"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Skemalagt alarm"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "&Ingen alarm"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "&Alarm:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "&E-mail-handling:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Hvordan virker dette?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Du kan tilpasse kommandolinjen. Du kan bruge:</p><ul><li>%t "
+"returnerer titel på aktuel note</li><li>%f returnerer tekst fra aktuel note</"
+"li></ul></qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Indkommende noter"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Acceptér indkommende noter"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Udgående noter"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "&Afsender-id:"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Port:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Vælg notemappe"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Vælg den mappe hvor noten skal gemmes:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr "Der opstod en fejl under hentning. Vil du vælge en ny standardsamling?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:window"
+#| msgid "Select Note Folder"
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "Vælg notemappe"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+"Samlingen er skjult. Ny note vil blive lagret, men ikke vist. Vil du vise "
+"denne samling?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Noten blev ikke oprettet."
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Opret ny note"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Vælg modtager"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Kommunikationsfejl: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "Indstil handlingen send e-mail."
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Note: \"%1\""
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "Kan ikke starte e-mailprocessen"
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "Send \"%1\""
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "Værten må ikke være tom."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Lokale noter"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "Porten som der vil lyttes til og sendes noter til."
diff --git a/po/de/akonadi_notes_agent.po b/po/de/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d505b11
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,121 @@
+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2016, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 02:48+0100\n"
+"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
+"Language-Team: German <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.0\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Erinnerung"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "Nachfolgende Notizen haben eine Erinnerung ausgelöst:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Erinnerung entfernen"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Notiz anzeigen ..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Erinnerung ändern ..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "Möchten Sie die Erinnerung wirklich entfernen?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Erinnerung entfernen"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "Fehler beim Abholen der Information über die Erinnerung."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Erinnerung"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "Notizen-Agent einrichten"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Benachrichtigen"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Notizen-Agent"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Notizen-Agent."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Betreuer"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Burkhard Lück"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "lueck@hube-lueck.de"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "Notiz erhalten"
diff --git a/po/de/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook b/po/de/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7ecf5e5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,95 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY i18n-notesagent "<application
+>Notizen-Agent</application
+>">
+  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+  <!ENTITY % German "INCLUDE"
+> 
+]>
+
+<article id="notesagent" lang="&language;">
+<articleinfo>
+<title
+>Das Handbuch zum &i18n-notesagent;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Laurent</firstname
+> <surname
+>Montel</surname
+> </personname
+> &Laurent.Montel.mail; </author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Burkhard</firstname
+><surname
+>Lück</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>lueck@hube-lueck.de</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Übersetzung</contrib
+></othercredit
+> 
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2013</year>
+<holder
+>&Laurent.Montel;</holder>
+</copyright>
+
+<date
+>2013-12-20</date>
+<releaseinfo
+>&kde; 4.13</releaseinfo>
+
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="introduction">
+<title
+>Einführung</title>
+
+<para
+>Der &i18n-notesagent; ist ein Akonadi-Agent, mit dem Sie vom Netzwerk versendete Notizen empfangen und Erinnerungen anzeigen können. </para>
+
+<sect2 id="credits">
+
+<title
+>Danksagungen und Lizenz</title>
+
+<para
+>&i18n-notesagent;</para>
+<para
+>Programm Copyright 2013 &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail; </para>
+<para
+>Copyright für die Dokumentation &copy; 2013 &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail; </para>
+
+<para
+>Übersetzung Burkhard Lück<email
+>lueck@hube-lueck.de</email
+></para
+> &underFDL; &underGPL; </sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
+-->
diff --git a/po/de/docs/knotes/index.docbook b/po/de/docs/knotes/index.docbook
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c548710
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,923 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+  <!ENTITY % German "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book id="knotes" lang="&language;">
+
+<bookinfo id="knotesinfo">
+<title
+>Das Handbuch zu &knotes;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Fabian</firstname
+> <surname
+>Dal Santo</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&Fabian.DalSanto.mail;</address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Greg</firstname
+> <othername
+>M.</othername
+> <surname
+>Holmes</surname
+> </author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <contrib
+>Durchsicht</contrib>
+</othercredit>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Gregor</firstname
+><surname
+>Zumstein</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>zumstein@ssd.ethz.ch</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Übersetzung von</contrib
+></othercredit
+> 
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>&Greg.M.Holmes;</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Fabian Dal Santo</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2016-07-28</date>
+<releaseinfo
+>5.3.40 (Anwendungen 16.08)</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&knotes; sind die Post-It's&reg; für die Arbeitsfläche.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Knotes</keyword>
+<keyword
+>notizen</keyword>
+<keyword
+>popup</keyword>
+<keyword
+>popup</keyword>
+<keyword
+>knotes</keyword>
+
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Einleitung</title>
+
+<para
+>&knotes; erlaubt das Anbringen virtueller Haftnotizen (<quote
+>Post-it</quote
+>) auf dem Bildschirm. Die Notizen werden beim Beenden des Programms automatisch gespeichert und beim Neustart wieder geladen und angezeigt. </para>
+
+<para
+>Wenn die entsprechenden Einstellungen vorgenommen sind, können die Notizen auch gedruckt oder per E-Mail versendet werden. </para>
+
+<para
+>Die Notizen verwenden frei einstellbare Farben und Schriftarten. Es können sowohl die Standardeinstellungen wie auch die Einstellungen für einzelne Notizen verändert werden. </para>
+
+<para
+>Nach dem ersten Start von &knotes; wird eine Ressource installiert, in der alle Notizen in einem Maildir-Ordner <filename class="directory"
+>notes</filename
+> in <filename class="directory"
+>$(qtpaths --paths GenericDataLocation)</filename
+> gespeichert werden. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-knotes">
+<title
+>Wie benutze ich &knotes;</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Erstellen einer neuen Notiz:</term>
+<listitem>
+<para
+>Um eine neue Notiz zu erstellen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das &knotes;-Symbol im Systemabschnitt und wählen <guimenuitem
+>Neue Notiz</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Sie können auch eine neue Notiz erzeugen, die bereits den Inhalt der Zwischenablage als Text hat. Wählen Sie hierzu <guimenuitem
+>Neue Notiz aus der Zwischenablage</guimenuitem
+> oder benutzen Sie <guimenuitem
+>Neue Notiz aus einer Textdatei</guimenuitem
+>.</para>
+
+<para
+>Dann wird ein Dialog angezeigt, in dem Sie einen Ordner zum Speichern Ihrer Notiz auswählen können:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Notiz-Ordner auswählen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="select-notes-folder.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Notiz-Ordner auswählen</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Wählen Sie hier einen Standardordner, um diesen Dialog beim Erstellen neuer Notizen zu überspringen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Eine Notiz schreiben:</term>
+<listitem>
+<para
+>Um eine Notiz zu machen, schreibt man einfach im freien Bereich. Die gewöhnliche Tastatur- und Mausfunktionalität ist vorhanden. Ein <mousebutton
+>Rechts-</mousebutton
+>Klick im Editorbereich stellt die folgenden Menüpunkte zur Verfügung:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Rückgängig</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Wiederherstellen</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Ausschneiden</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Kopieren</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+><guimenuitem
+>Einfügen</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Löschen</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Löschen</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+><guimenuitem
+>Alles auswählen</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Rechtschreibprüfung</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Autom. Rechtschreibprüfung</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Anordnung mit Tabulatoren erlauben</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Suchen</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F3</keycap
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Weitersuchen</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Ersetzen</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Text vorlesen</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Datum einfügen</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Prüfmarkierung einfügen</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Text wird ausgewählt indem entweder die <mousebutton
+>linke</mousebutton
+> Maustaste gedrückt und die Maus bewegt wird oder die &Shift;-Taste gedrückt wird und die <keycap
+>Pfeil</keycap
+>-Tasten verwendet werden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Datum einfügen:</term>
+<listitem>
+<para
+>Um das aktuelle Datum in die Notiz einzufügen, klicken Sie mit der <mousebutton
+>rechten</mousebutton
+> Maustaste auf den Textbereichund wählen <guimenuitem
+>Datum einfügen</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Daraufhin wird das aktuelle Datum an der Cursor-Position im Text eingefügt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Eine Notiz umbenennen:</term>
+<listitem>
+<para
+>Um eine Notiz umzubennen, klicken Sie mit der &RMBn; auf die Titelleiste der Notiz und wählen <guimenuitem
+>Umbenennen ...</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Im sich öffnenden Dialog muss der neue Name eingegeben werden. <guibutton
+>OK</guibutton
+> ändert den Namen, <guibutton
+>Abbrechen</guibutton
+> kehrt zur Notiz zurück, ohne etwas zu ändern.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Eine Notiz versenden:</term>
+<listitem>
+<para
+>Um eine Notiz als E-Mail zu versenden, klicken Sie mit der &RMBn; auf die Titelleiste der Notiz und wählen <guimenuitem
+>Versenden ...</guimenuitem
+>.</para
+> 
+<para
+>Das weitere Vorgehen hängt vom Befehl ab, der im Dialog <guilabel
+>Einstellungen</guilabel
+> unter Aktionen angegeben wurde.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Eine Notiz drucken:</term>
+<listitem>
+<para
+>Um eine Notiz zu drucken, klicken Sie mit der &RMBn; auf die Titelleiste der Notiz und wählen <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Drucken ...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<para
+>Ein &kde;-Standarddruckdialog wird angezeigt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Eine Notiz löschen:</term>
+<listitem>
+<para
+>Um eine Notiz zu löschen, klicken Sie mit der &RMBn; auf die Titelleiste der Notiz und wählen <guimenuitem
+>Löschen</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Eine Notiz verstecken:</term>
+<listitem>
+<para
+>Um eine Notiz auszublenden, klicken Sie auf das <guiicon
+>X</guiicon
+> in der oberen rechten Ecke der Titelleiste oder wählen im Kontextmenü . <menuchoice
+><shortcut
+> &Esc;</shortcut
+><guimenuitem
+>Ausblenden</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Die Notiz erscheint nicht weiter auf dem Bildschirm, wird aber nicht gelöscht.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Einstellen einer Erinnerung: </term>
+<listitem>
+<para
+>Wählen Sie <guimenuitem
+>Erinnerung einstellen</guimenuitem
+> im Kontextmenü der Titelleiste der Notiz. Aktivieren Sie <guilabel
+>Erinnerung um</guilabel
+> im nächsten Dialog und stellen Sie Zeit und Datum passend ein. Zum Zeitpunkt einer Erinnerung wird ein Fenster geöffnet, das eine Liste aller Notizen mit dem aktuellen Erinnerungsdatum enthält.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Senden einer Notiz:</term>
+<listitem>
+<para
+>Um eine Notiz an einen anderen Rechner zu schicken, wählen Sie <guimenuitem
+>Versenden</guimenuitem
+> aus dem Kontextmenü der Titelleiste. Geben Sie einen Rechnernamen oder eine IP-Adresse ein und wählen Sie einen Empfänger aus einer Liste früher versendeten Notizen. Wenn der Empfänger das Annehmen von Notizen erlaubt hat, wird die Notiz auf seinem Bildschirm mit der Kennung des Senders in der Titelleiste angezeigt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Sperren einer Notiz:</term>
+<listitem>
+<para
+>Um unbeabsichtigte Änderungen einer Notiz zu verhindern, wählen Sie <guimenuitem
+>Sperren</guimenuitem
+> im Kontextmenü der Titelleiste.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Speichern einer Notiz:</term>
+<listitem>
+<para
+>Um eine Notiz zu speichern, wählen Sie <guimenuitem
+>Speichern unter</guimenuitem
+> im Kontextmenü der Titelleiste. Eine Notiz kann als einfacher Text oder im &HTML;-Format gespeichert werden, wenn <guilabel
+>Rich-Text</guilabel
+> aktiviert ist.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Anzeige von Notizen:</term>
+<listitem>
+<para
+>Beim Start von &knotes; werden keine Notizen auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn eine Notiz angezeigt werden soll, klicken Sie mit der &LMB; auf das &knotes;-Symbol im Systemabschnitt der Kontrollleiste und wählen die Notiz aus, die Sie anschauen möchten.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Suche in allen Notizen:</term>
+<listitem>
+<para
+>Klicken Sie mit der &RMBn; auf das Symbol im Systemabschnitt der Kontrollleiste und wählen Sie im Kontextmenü <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Suchen</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<para
+>Ein &kde;-Standarddialog wird geöffnet, in dem Sie einen Text zur Suche in allen Notizen eingeben können.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Funktionen für die Arbeitsflächen:</term>
+<listitem>
+<para
+>Um eine Notiz auf eine bestimmte Arbeitsfläche zu senden, müssen Sie mit der rechten Maustaste auf die Titelleiste der Notiz klicken und <guisubmenu
+>Auf Arbeitsfläche ...</guisubmenu
+>wählen. Wählen Sie die gewünschte Arbeitsfläche oder alternativ <guimenuitem
+>Auf alle Arbeitsflächen</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Um eine Notiz immer zuoberst auf der Arbeitsfläche zu haben, klicken Sie mit der &RMBn; auf die Titelleiste der Notiz und wählen <guimenuitem
+>Im Vordergrund halten</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Um zur normalen Einstellung zurückzukehren, wählen Sie <guimenuitem
+>Im Hintergrund halten</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&knotes; beenden</term>
+<listitem>
+<para
+>Um &knotes; zu beenden, müssen Sie auf das Symbol im Systemabschnitt klicken und <guimenuitem
+>Beenden</guimenuitem
+> auswählen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration">
+<title
+>Einrichtung</title>
+
+<sect1 id="defaults">
+<title
+>Standard &knotes;-Einstellungen vornehmen</title>
+
+<para
+>Um &knotes; einzurichten, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol im Systemabschnitt der Kontrollleiste. Wählen Sie <guimenuitem
+>KNotes einrichten ...</guimenuitem
+> aus. Damit wird der Dialog <guilabel
+>Einstellungen</guilabel
+>geöffnet.</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>Der Abschnitt Anzeige</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Textfarbe:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Die aktuell eingestellte Farbe wird rechts mit einem farbigen Rechteck angezeigt. Ein Klick auf dieses Rechteck öffnet den Standard-&kde;Dialog zur Farbauswahl.</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Hintergrundfarbe:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Die aktuell eingestellte Farbe wird rechts mit einem farbigen Rechteck angezeigt. Ein Klick auf dieses Rechteck öffnet den Standard-&kde;-Dialog zur Farbauswahl.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Standardbreite:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Die Breite der Notiz in Pixeln. Diese kann nach Herzenslust geändert werden.</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Standardhöhe:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Die Höhe der Notiz in Pixeln. Diese kann nach Herzenslust geändert werden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Notiz in Fensterleiste anzeigen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Standardmäßig erscheinen &knotes;-Notizen nicht einzeln im Programmumschalter. Wenn Sie dies jedoch vorziehen, muss diese Einstellung aktiviert werden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Arbeitsfläche merken</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Wenn Sie virtuelle Arbeitsflächen verwenden und diese Einstellung aktivieren, werden Notizen nur auf der angegebenen Arbeitsfläche angezeigt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Der Abschnitt Texteingabe</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tabulatorbreite</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gibt an, wie vielen Leerzeichen ein Tabulator entspricht. Diese Zahl kann den eigenen Bedürfnissen entsprechend geändert werden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Automatisch einrücken</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Wenn dieses Ankreuzfeld angewählt ist, so wird eine neue Zeile automatisch so weit wie die vorhergehende eingerückt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Rich-Text</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Aktivieren diese Einstellung, um eine Format-Werkzeugleiste unten in allen Notizfenstern anzuzeigen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Schriftart für Titel:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Man kann die Schriftart für die Titel der Notizen ändern.</para>
+
+<para
+>Ein Klick auf den Knopf <guibutton
+>Auswählen ...</guibutton
+>öffnet den Standard-&kde;-Dialog zur Schriftauswahl.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Schriftart für Text</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Man kann die Schriftart für den Text der Notizen ändern.</para>
+
+<para
+>Ein Klick auf den Knopf <guibutton
+>Auswählen ...</guibutton
+>öffnet den Standard-&kde;-Dialog zur Schriftauswahl.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Der Abschnitt Aktionen</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>E-Mail-Aktion</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier muss ein E-Mail-Programm inklusive aller Befehlszeilenparameter angegeben werden.</para>
+<para
+>Mit dem Platzhalter <token
+>%f</token
+> auf der Befehlszeile können Sie den einfachen Text und mit <token
+>%t</token
+> den Titel der Notiz an das E-Mail-Programm zu übertragen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Der Abschnitt Netzwerk</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Eingehende Notizen akzeptieren</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aktivieren Sie diese Einstellung, damit Notizen von anderen Rechnern angenommen werden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Absender-Kennung</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Diese Kennung wird im Titel der Notiz zusammen mit dem ursprünglichen Titel, Rechnernamen oder IP-Adresse und dem Sendedatum angezeigt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Port</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Der Port für das Versenden von Notizen über das Netzwerk, Standard ist 24837.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Der Abschnitt Drucken</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Design</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Das Design für das Drucken der Notiz.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Der Abschnitt Sammlungen</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ordner</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Auf dieser Karteikarte können Sie mit den Ankreuzfeldern auswählen, welche Ordner angezeigt werden, den Standardordner zum Speichern und Unterordner für Notizen hinzufügen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Zugänge</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Auf dieser Karteikarte können Sie die lokalen Maildir-Ordner bearbeiten, die für Notizen benutzt werden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Der Abschnitt Diverses</title>
+<varlistentry>
+<term
+>Verschiedene Einstellungen</term>
+<listitem
+><para
+>Aktivieren Sie die Anzeige der Anzahl der Notizen im Kontrollleistensymbol.</para>
+<para
+>Sie können den Standardtitel der Notizen anpassen und dabei folgende Platzhalter verwenden: <userinput
+>%d</userinput
+> - das aktuelle Datum in Kurzform, <userinput
+>%d</userinput
+> - das aktuelle Datum in Langform und <userinput
+>%t</userinput
+> - die aktuelle Zeit</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="customizing-display">
+<title
+>Die Anzeige einer einzelnen Notiz einstellen</title>
+
+<para
+>Man kann die Einstellungen jeder Notiz unabhängig von den globalen Einstellungen vornehmen. Die Einstellmöglichkeiten entsprechen denen im Abschnitt <link linkend="configuration"
+>Einrichtung</link
+>, gelten aber nur für die aktuelle Notiz. Alle anderen geöffneten Notizen und alle neuen Notizen verwenden die Standardeinstellungen.</para>
+
+<para
+>Um die Anzeige einer einzelnen Notiz zu ändern, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Titelleiste der Notiz und wählen <guimenuitem
+>Einstellungen ...</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Daraufhin öffnet sich ein Dialog mit den Seiten <guilabel
+>Editoreinstellungen</guilabel
+> und <guilabel
+>Anzeigeeinstellungen</guilabel
+>, auf denen eine einzelne Notiz eingerichtet werden kann.</para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Danksagungen und Lizenz</title>
+
+<para
+>&knotes;</para>
+
+<para
+>Copyright für das Programm 1997 &Bernd.Johannes.Wuebben.mail;</para>
+
+<para
+>Beiträge von:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Wynn Wilkes <email
+>wynnw@calderasystems.com</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Copyright für die Dokumentation 2000 &Greg.M.Holmes; <email
+>holmegm@earthlink.net</email
+></para>
+
+<para
+>Überarbeitung der Dokumentation 2001 von Fabian Dal Santo &Fabian.DalSanto.mail; und 2003 von &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;.</para>
+
+
+<para
+>Deutsche &Uuml;bersetzung von Gregor Zumstein <email
+>zumstein@ssd.ethz.ch</email
+></para
+> &underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index; 
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/po/de/knotes.po b/po/de/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e383b35
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1281 @@
+# Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2002, 2005.
+# Stephan Johach <lucardus@onlinehome.de>, 2003, 2006.
+# Gregor Zumstein <zumstein@ssd.ethz.ch>, 2003, 2004, 2005.
+# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2004.
+# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2004, 2005, 2006.
+# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2014, 2016, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 02:49+0100\n"
+"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
+"Language-Team: German <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.0\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Gregor Zumstein,Stefan Winter,Thomas Reitelbach"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "gz@orchester-bremgarten.ch,swinter@kde.org,tr@erdfunkstelle.de"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr ""
+"Erzeugen einer neuen Notiz in einer nicht-eindeutigen Sitzung unterdrücken."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: Haftnotizen von KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Neue Notiz"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Neue Notiz aus der Zwischenablage"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Neue Notiz aus einer Textdatei ..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Alle Notizen anzeigen"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Alle Notizen ausblenden"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Ausgewählte Notizen drucken ..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Ausgewählte Notizen löschen ..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Textdatei auswählen"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Textdatei"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Textdatei: %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Textdatei öffnen"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "Notiz aus Datei „%1“"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Keine Notizen"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "KDE-Notizen"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "Copyright © 1997–%1 KNotes-Autoren"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Betreuer"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Ehemaliger Betreuer"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Ursprünglicher KNotes-Autor"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Portierung von KNotes auf KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Netzwerkschnittstelle"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Integration in das KDE-Ressourcen-Grundgerüst"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr ""
+"Idee und ursprünglicher Code für das neue Erscheinungsbild und Verhalten"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Ordner"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "Wählen Sie den KNotes-Ordner zur Anzeige aus:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Suchen ..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "Alles au&swählen"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "Auswahl &aufheben"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Notiz umbenennen ..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Wählen Sie den Ordner, in dem die Notiz gespeichert wird:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Notizen-Zugänge"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "Zugänge"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Notizen umbenennen"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "Beim Umbenennen ist ein Fehler aufgetreten: %1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "Notiz umbenennen"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "&Textfarbe:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Hintergrundfarbe:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "Notiz in &Fensterleiste anzeigen"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "Arbeitsfläche &merken"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "Standard&breite:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "Standard&höhe:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "T&abulatorweite:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "Automatisch &einrücken"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "&Rich-Text"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Schriftart für Text:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Schriftart für Titel:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Editoreinstellungen"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Anzeigeeinstellungen"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&Hilfe"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Notizen"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Notizen zum Löschen auswählen"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Notizen auswählen"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Kurzbefehle festlegen"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Notizen-Aktionen"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Notizen suchen"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Notizen suchen:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Suchen ..."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "Kein Ergebnis für die Suche gefunden."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr "Notiz anzeigen"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "Anzahl der Notizen im Kontrollleistensymbol anzeigen"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Standardtitel:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Wie funktioniert das?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Sie können die Titel der Notiz anpassen und dabei folgende "
+"Platzhalter verwenden:</p><ul><li>%d - das aktuelle Datum in Kurzform</"
+"li><li>%t - die aktuelle Zeit</li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Design:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Neue Druckdesigns herunterladen"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Fett"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Unterstrichen"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Durchgestrichen"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Linksbündig"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Zentriert"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Rechtsbündig"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Blocksatz"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Hochgestellt"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Tiefgestellt"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Einzug vergrößern"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Einzug verkleinern"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Textfarbe ..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Hintergrundfarbe für Text ..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Schriftart für Text"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Textgröße"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Datum einfügen"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "Prüfmarkierung einfügen"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr "kcmknotessummary"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr "Einstellungsdialog für Notizen-Übersicht"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr "&Neu"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+"Es wird Ihnen ein Dialog angezeigt, in dem Sie eine neue Haftnotiz "
+"hinzufügen können."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bearbeiten ..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Es wird Ihnen ein Dialog angezeigt, in dem Sie eine Haftnotiz ändern können."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Umbenennen ..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Es wird Ihnen ein Dialog angezeigt, in dem Sie eine Haftnotiz umbenennen "
+"können."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+"Sie werden gefragt, ob Sie die ausgewählte Haftnotiz wirklich löschen "
+"möchten."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr ""
+"Es wird ein Dialogfenster zum Drucken der ausgewählten Notiz angezeigt."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Vorschau ausgewählter Notizen drucken ..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Notiz-Einstellungen ..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "KNotes-Einstellungen ..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Via E-Mail versenden ..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Versenden ..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Erinnerung einstellen ..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Speichern unter ..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Sperren"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Entsperren"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr "Fokus auf die Schnellsuche einstellen"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+"Um Notizen zu drucken, wählen Sie zunächst die entsprechenden Notizen aus "
+"der Liste."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Notizen drucken"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Die Notiz wurde nicht erstellt."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Neue Notiz erstellen"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "Möchten Sie diese Notiz wirklich löschen?"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Löschen bestätigen"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Notiz umbenennen"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Neuer Name:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Notiz anzeigen ..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "Rich-Text (*.html)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "Textdatei (*.txt)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Speichern unter"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Eine Datei namens <b>%1</b> existiert bereits.<br />Soll sie "
+"überschrieben werden?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Neue Notiz ..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+"Es wird Ihnen ein Dialog angezeigt, in dem Sie eine neue Notiz hinzufügen "
+"können."
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Haftnotizen"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "Copyright © 2003–%1 Kontact-Autoren"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Aktueller Betreuer"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Ehemaliger Betreuer"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias Koenig"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "Entwickler"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Besprechung"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Notiz: %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Neue Notiz"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Notiz anzeigen"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr "Notiz bearbeiten"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Notizen suchen ..."
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Notizen suchen ...<%1>"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr "(Die Notiz ist gesperrt und wird nicht entfernt)"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "Möchten Sie diese Notiz wirklich löschen?"
+msgstr[1] "Möchten Sie diese %1 Notizen wirklich löschen?"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Haftnotizen"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "Keine Notizen gefunden"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr "Notiz ändern ..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Notiz löschen ..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr "Notiz lesen: „%1“"
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Möchten Sie die Notiz <b>%1</b> wirklich löschen?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Löschen bestätigen"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Löschen"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Bitte den neuen Namen eingeben:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Notiz als Textdatei speichern"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Speichern unter"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "Auf a&lle Arbeitsflächen"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Neu"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Umbenennen ..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Ausblenden"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Einstellungen ..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Immer im Vordergrund"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Immer im Hintergrund"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Auf Arbeitsfläche"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Notizen durchblättern"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Erinnerung:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "Die Notiz ist gesperrt"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Notiz drucken"
+msgstr[1] "%1 Notizen drucken"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "Es wurde kein Druckstil gefunden."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "Fehler beim Drucken"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Druckstil:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Vorschau"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Drucken"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Design auswählen"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Designs:"
+
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid "Dropping multiple mails is not supported."
+#~ msgstr "Das Ablegen von mehr als einer E-Mail wird nicht unterstützt."
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid ""
+#~ "From: %1\n"
+#~ "To: %2\n"
+#~ "Subject: %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Von: %1\n"
+#~ "An: %2\n"
+#~ "Betreff: %3"
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid "Mail: %1"
+#~ msgstr "E-Mail: %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Thanks for using KNotes!</b><p>KNotes uses a new storage technology "
+#~ "that requires migration of your current KNotes data and configuration.</"
+#~ "p>\n"
+#~ "<p>The conversion process can take a lot of time (depending on the amount "
+#~ "of notes you have) and it <em>must not be interrupted</em>.</p>\n"
+#~ "<p>You can:</p><ul><li>Migrate now (be prepared to wait)</li><li>Skip the "
+#~ "migration and start with fresh data and configuration</li><li>Cancel and "
+#~ "exit KNotes.</li></ul><p><a href=\"http://userbase.kde.org/Akonadi\">More "
+#~ "Information...</a></p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Danke, dass Sie KNotes verwenden!</b><p>KNotes benutzt eine neue "
+#~ "Speichertechnologie, die eine Migration Ihrer aktuellen KNotes-Daten und -"
+#~ "Einstellungen erforderlich macht</p>\n"
+#~ "<p>Der Prozess der Konvertierung kann (abhängig von den Menge der "
+#~ "vorhandenen Notizen) einige Zeit in Anspruch nehmen und <em>darf nicht "
+#~ "unterbrochen werden</em></p>\n"
+#~ "<p>Sie können:</p><ul><li>Jetzt migrieren (stellen Sie sich auf Wartezeit "
+#~ "ein)</li><li>Die Migration überspringen und mit frischen Daten und "
+#~ "Einstellungen starten</li><li>Abbrechen und KNotes beenden.</li></"
+#~ "ul><p><a href=\"http://userbase.kde.org/Akonadi\">Weitere "
+#~ "Informationen ...</a></p>"
+
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "KNotes-Aktionen"
+
+#~ msgid "Migrate Now"
+#~ msgstr "Jetzt migrieren"
+
+#~ msgid "Skip Migration"
+#~ msgstr "Migration überspringen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Migration to KNotes failed. In case you want to try again, run 'knotes-"
+#~ "migrator --interactive' manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Migration für KNotes ist fehlgeschlagen. Wenn Sie es erneut versuchen "
+#~ "möchten, starten Sie den Befehl „knotes-migrator --interactive“."
+
+#~ msgid "Migration Failed"
+#~ msgstr "Die Migration ist fehlgeschlagen"
+
+#~ msgid "Uppercase"
+#~ msgstr "Großbuchstaben"
+
+#~ msgid "Sentence case"
+#~ msgstr "Groß-/Kleinschreibung"
+
+#~ msgid "Lowercase"
+#~ msgstr "Kleinbuchstaben"
+
+#~ msgid "Change case..."
+#~ msgstr "Groß-/Kleinschreibung ändern ..."
+
+#~ msgid "Debug nepomuk..."
+#~ msgstr "Nepomuk-Fehlersuche:"
+
+#~ msgid "Scheduled Alarm"
+#~ msgstr "Erinnerung aktiv"
+
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "&Keine Erinnerung"
+
+#~ msgid "Alarm &at:"
+#~ msgstr "Erinnerung &um:"
+
+#~ msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgstr "Nachfolgende Notizen haben eine Erinnerung ausgelöst:"
+
+#~ msgid "Nepomuk Debug"
+#~ msgstr "Nepomuk-Fehlersuche"
+
+#~ msgid "Search info with nepomukshow..."
+#~ msgstr "Informationen mit „nepomukshow“ suchen ..."
+
+#~ msgid "Error on fetching item"
+#~ msgstr "Fehler beim Abholen des Eintrags"
+
+#~ msgid "Search with nepomukshow"
+#~ msgstr "Suchen mit „nepomukshow“"
+
+#~ msgid "Nepomuk id:"
+#~ msgstr "Nepomuk-Kennung:"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Anzeige"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Notiz kann nicht als <b>%1</b> gespeichert werden. Möglicherweise ist "
+#~ "der Datenträger voll. <br />Eine Sicherungskopie sollte sich aber im "
+#~ "selben Ordner befinden.</qt>"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Ort:"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "E-&Mail-Aktion:"
+
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "Eingehende Notizen"
+
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "Eingehende Notizen akzeptieren"
+
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "Ausgehende Notizen"
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "Ab&sender-Kennung:"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "&Port:"
+
+#~ msgid "Select recipient:"
+#~ msgstr "Empfänger auswählen:"
+
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "Rechnername oder IP-Adresse:"
+
+#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+#~ msgstr "Port, über den KNotes Notizen versendet und empfängt."
+
+#~ msgid "Please configure send mail action."
+#~ msgstr "Bitte richten Sie die Aktion zum Versenden von E-Mails ein."
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "Fehler beim Starten des E-Mail-Prozesses."
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "„%1“ wird versendet"
+
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "Der Rechner darf nicht leer sein."
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "Kommunikationsfehler: %1"
+
+#~ msgid "Alarm &in:"
+#~ msgstr "Erinnerung &in:"
+
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "&Stil:"
+
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "Einfach"
+
+#~ msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
+#~ msgstr "(c) 1997-2009, die KNotes-Entwickler"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Voreinstellungen"
+
+#~ msgid "Default Settings for New Notes"
+#~ msgstr "Voreinstellungen für neue Notizen"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Aktionen"
+
+#~ msgid "Action Settings"
+#~ msgstr "Einstellungen für Aktionen"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Netzwerk"
+
+#~ msgid "Network Settings"
+#~ msgstr "Netzwerkeinstellungen"
+
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "Stil"
+
+#~ msgid "Displa&y"
+#~ msgstr "&Anzeige"
+
+#~ msgid "&Editor"
+#~ msgstr "&Editor"
+
+#~ msgid "hours/minutes"
+#~ msgstr "Stunden / Minuten"
diff --git a/po/de/libnoteshared.po b/po/de/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..452382b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,192 @@
+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2013, 2014, 2017, 2019.
+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 02:50+0100\n"
+"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
+"Language-Team: German <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.0\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Geplante Erinnerung"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "&Keine Erinnerung"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "Erinnerung &um:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "E-&Mail-Aktion:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Wie funktioniert das?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Sie können die Befehlszeile anpassen und folgende Platzhalter "
+"verwenden:</p><ul><li>%t gibt den Titel der aktuellen Notiz zurück</li><li>"
+"%f gibt den Text der aktuellen Notiz zurück</li></ul></qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Eingehende Notizen"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Eingehende Notizen akzeptieren"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Ausgehende Notizen"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "Ab&sender-Kennung:"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Port:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Notizordner auswählen"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Wählen Sie den Ordner, in dem die Notiz gespeichert wird:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr ""
+"Ein Fehler ist beim Abholen aufgetreten. Möchten Sie eine neue Standard-"
+"Sammlung verwenden?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "Neuen Standard auswählen"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+"Die Sammlung ist ausgeblendet. Neue Notizen werden gespeichert, aber nicht "
+"angezeigt. Möchten Sie die Sammlung anzeigen?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr "Sammlung anzeigen"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr "Nicht anzeigen"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Die Notiz wurde nicht erstellt."
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Neue Notiz erstellen"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Empfänger auswählen:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Rechnername oder IP-Adresse:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Kommunikationsfehler: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "Bitte richten Sie die Aktion zum Versenden von E-Mails ein."
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Notiz: „%1“"
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "Fehler beim Starten des E-Mail-Prozesses."
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "„%1“ senden"
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "Der Rechnername darf nicht leer sein."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Lokale Notizen"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "Der Port, über den KNotes Notizen versendet und empfängt."
diff --git a/po/el/akonadi_notes_agent.po b/po/el/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..17d2350
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,125 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>, 2014.
+# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2020, 2021.
+# Petros Vidalis <pvidalis@gmail.com>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-03 10:38+0200\n"
+"Last-Translator: Petros Vidalis <pvidalis@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Συναγερμός"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "Τα ακόλουθα σημειώματα πυροδότησαν συναγερμούς:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Αφαίρεση συναγερμού"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Εμφάνιση σημειώματος..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Τροποποίηση συναγερμού..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα την αφαίρεση του συναγερμού;"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Αφαίρεση συναγερμού"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "Σφάλμα κατά την προσκόμιση πληροφοριών συναγερμού."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Συναγερμός"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "Διαμόρφωση πράκτορα σημειωμάτων"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Ειδοποίηση"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Δίκτυο"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Πράκτορας σημειωμάτων"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Πράκτορας σημειωμάτων."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Συντηρητής"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Δημήτρης Καρδαράκος"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "dimkard@gmail.com"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "Το σημείωμα ελήφθη"
diff --git a/po/el/knotes.po b/po/el/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eca66bf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1190 @@
+# translation of knotes.po to greek
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003.
+# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007.
+# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2007, 2008, 2009.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011, 2012.
+# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2020, 2021.
+# Petros Vidalis <pvidalis@gmail.com>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-03 12:04+0200\n"
+"Last-Translator: Petros Vidalis <pvidalis@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr ""
+"Καταστολή δημιουργίας ενός νέου σημειώματος σε μια μη μοναδική διεργασία."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: Επικολλημένα σημειώματα από το KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Νέο σημείωμα"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Νέο σημείωμα από το πρόχειρο"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Νέο σημείωμα από αρχείο κειμένου..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Εμφάνιση όλων των σημειωμάτων"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Απόκρυψη όλων των σημειωμάτων"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Εκτύπωση επιλεγμένων σημειωμάτων..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων σημειωμάτων..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Επιλογή αρχείου κειμένου"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Αρχείο κειμένου"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα αρχείου κειμένου: %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Άνοιγμα αρχείου κειμένου"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "Σημείωμα από αρχείο '%1'"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Κανένα σημείωμα"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "Σημειώματα για το KDE"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα © 1997–%1 οι συγγραφείς του KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Συντηρητής"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Πρώην συντηρητής"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Αρχικός συγγραφέας του KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Προσαρμογή του KNotes στο KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Διεπαφή δικτύου"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Ξεκίνησε την ενσωμάτωση του πλαισίου πόρων του KDE"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Έμπνευση και αρχικός κώδικας για τη νέα εμφάνιση"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Φάκελοι"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "Επιλέξτε ποιοι φάκελοι του KNotes θα εμφανίζονται:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Αναζήτηση..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "Επι&λογή όλων"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "Α&ναίρεση επιλογής όλων"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Μετονομασία σημειωμάτων..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Επιλέξτε το φάκελο όπου θα αποθηκευθεί το σημείωμα:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Λογαριασμοί σημειωμάτων"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "Λογαριασμοί"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Μετονομασία σημειωμάτων"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Όνομα:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη μετονομασία: %1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "Μετονομασία σημειώματος"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "Χρώμα &κειμένου:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Χρώμα &φόντου:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "&Εμφάνιση σημειωμάτων στη γραμμή εργασιών"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "&Απομνημόνευση επιφάνειας εργασίας"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "Προκαθορισμένο &πλάτος:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "Προκαθορισμένο ύ&ψος:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "Πλάτος &στηλοθέτη:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "Αυτόματη &εσοχή"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "&Εμπλουτισμένο κείμενο"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Γραμματοσειρά κειμένου:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Γραμματοσειρά τίτλου:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις επεξεργαστή"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις προβολής"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&Βοήθεια"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Σημειώματα"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Επιλογή σημειωμάτων για διαγραφή"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Επιλογή σημειωμάτων"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Διαμόρφωση συντομεύσεων"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Ενέργειες σημειωμάτων"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Αναζήτηση σημειωμάτων"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Αναζήτηση σημειωμάτων:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Αναζήτηση..."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα στην αναζήτηση."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr "Εμφάνιση σημειώματος"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "Εμφάνιση πλήθους σημειωμάτων στο εικονίδιο του πλαισίου αυστήματος"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Προκαθορισμένος τίτλος:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Πώς λειτουργεί αυτό;</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Μπορείτε να προσαρμόσετε τον τίτλο. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε:</"
+"p><ul><li>%d τρέχουσα ημερομηνία (σύντομη μορφή)</li><li>%l τρέχουσα "
+"ημερομηνία (επιμήκης μορφή)</li><li>%t τρέχουσα ώρα</li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Θέμα:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Λήψη νέων θεμάτων εκτύπωσης"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Έντονα"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Πλάγια"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Υπογράμμιση"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Μεσογράμμιση"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Στοίχιση αριστερά"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Στοίχιση στο κέντρο"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Στοίχιση δεξιά"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Στοίχιση τμήματος"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Λίστα"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Εκθέτης"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Δείκτης"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Αύξηση εσοχής"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Μείωση εσοχής"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Χρώμα κειμένου..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Χρώμα φόντου κειμένου..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Γραμματοσειρά κειμένου"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Μέγεθος κειμένου"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Εισαγωγή ημερομηνίας"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "Εισαγωγή δείκτη ελέγχου"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr "kcmknotessummary"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr "Διάλογος διαμόρφωσης περίληψης σημειωμάτων"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr "&Νέο"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+"Θα εμφανιστεί ένας διάλογος όπου θα μπορείτε να προσθέσετε ένα νέο "
+"αναδυόμενο σημείωμα."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Επεξεργασία..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Θα εμφανιστεί ένας διάλογος όπου θα μπορείτε να τροποποιήσετε ένα αναδυόμενο "
+"σημείωμα."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Μετονομασία..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Θα εμφανιστεί ένας διάλογος όπου θα μπορείτε να μετονομάσετε ένα αναδυόμενο "
+"σημείωμα."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Διαγραφή"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+"Θα εμφανιστεί προτροπή αν πράγματι θέλετε να αφαιρέσετε μόνιμα το επιλεγμένο "
+"αναδυόμενο σημείωμα."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr ""
+"Θα εμφανιστεί προτροπή για την εκτύπωση του επιλεγμένου αναδυόμενου "
+"σημειώματος."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης επιλεγμένων σημειωμάτων..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Ρυθμίσεις σημειωμάτων..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Προτιμήσεις KNotes..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Αλληλογραφία..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Αποστολή..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Ορισμός συναγερμού..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Αποθήκευση ως..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Κλείδωμα"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Ξεκλείδωμα"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr "Ρύθμιση εστίασης στη γρήγορη αναζήτηση"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr "Για να εκτυπώσετε σημειώματα, πρώτα επιλέξτε τα από τη λίστα."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Εκτύπωση αναδυόμενων σημειωμάτων"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Το σημείωμα δεν δημιουργήθηκε."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Δημιουργία νέου σημειώματος"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγράψετε αυτό το σημείωμα;"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Μετονομασία ανδυόμενου σημειώματος"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Νέο όνομα:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Εμφάνιση σημειώματος..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "Εμπλουτισμένο κείμενο (*.html)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "Απλό κείμενο (*.txt)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Αποθήκευση ως"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ένα αρχείο με όνομα <b>%1</b> υπάρχει ήδη.<br />Είστε βέβαιοι ότι θέλετε "
+"να αντικατασταθεί;</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Νέο αναδυόμενο σημείωμα..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+"Θα εμφανιστεί ένας διάλογος όπου θα μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο "
+"αναδυόμενο σημείωμα."
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Αναδυόμενα σημειώματα"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα © 2003–%1 οι συγγραφείς του Kontact"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Τρέχων συντηρητής"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Προηγούμενος συντηρητής"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias Koenig"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "Προγραμματιστής"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Συνάντηση"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Σημείωμα: %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Νέο σημείωμα"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Εμφάνιση αναδυόμενου σημειώματος"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr "Επεξεργασία αναδυόμενου σημειώματος"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Όνομα:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Αναζήτηση σημειωμάτων..."
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Αναζήτηση σημειωμάτων...<%1>"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr "(το σημείωμα κλειδώθηκε, δεν θα αφαιρεθεί)"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "Θέλετε πράγματι να διαγράψετε αυτό το σημείωμα;"
+msgstr[1] "Θέλετε πράγματι να διαγράψετε αυτά τα %1 σημειώματα;"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Αναδυόμενα σημειώματα"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν σημειώματα"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr "Τροποποίηση σημειωμάτων..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Διαγραφή σημειώματος..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr "Ανάγνωση αναδυόμενου σημειώματος: «%1»"
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Θέλετε πράγματι να διαγράψετε το σημείωμα <b>%1</b>;</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Διαγραφή"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Παρακαλώ δώστε το νέο όνομα:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Αποθήκευση σημειώματος ως απλό κείμενο"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Αποθήκευση ως"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Όλες τις επιφάνειες εργασίας"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Νέο"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Μετονομασία..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Απόκρυψη"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Διαγραφή"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Προτιμήσεις..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Διατήρηση πάνω από τα άλλα"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Διατήρηση κάτω από τα άλλα"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Στην επιφάνεια εργασίας"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Περιήγηση στα σημειώματα"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Συναγερμός:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "Το σημείωμα είναι κλειδωμένο"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Εκτύπωση σημειώματος"
+msgstr[1] "Εκτύπωση %1 σημειωμάτων"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "Το θέμα εκτύπωσης δεν βρέθηκε."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "Σφάλμα εκτύπωσης"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Θέμα εκτύπωσης:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Προεπισκόπηση"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Εκτύπωση"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Επιλογή θέματος"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Θέματα:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Note Actions"
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "Ενέργειες σημειωμάτων"
+
+#~ msgid "Scheduled Alarm"
+#~ msgstr "Προγραμματισμένος συναγερμός"
+
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "Κα&νένας συναγερμός"
+
+#~ msgid "Alarm &at:"
+#~ msgstr "Συναγερμός &στις:"
+
+#~ msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgstr "Τα ακόλουθα σημειώματα ενεργοποίησαν συναγερμούς:"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Προβολή"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Αδυναμία αποθήκευσης των σημειωμάτων στο <b>%1</b>. Ελέγξετε ότι "
+#~ "υπάρχει επαρκής χώρος στο δίσκο.<br />Πρέπει όμως να υπάρχει ένα εφεδρικό "
+#~ "αντίγραφο στον ίδιο κατάλογο.</qt>"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Τοποθεσία:"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "Ενέργεια α&λληλογραφίας:"
+
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "Εισερχόμενα σημειώματα"
+
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "Αποδοχή εισερχομένων σημειωμάτων"
+
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "Εξερχόμενα σημειώματα"
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "ID απο&στολέα:"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "&Θύρα:"
+
+#~ msgid "Select recipient:"
+#~ msgstr "Επιλογή παραλήπτη:"
+
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "Όνομα υπολογιστή ή διεύθυνση IP:"
+
+#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+#~ msgstr "Η θύρα του KNotes θα ακούει και θα στέλνει σημειώματα."
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "Αδυναμία εκκίνησης της διεργασίας αλληλογραφίας."
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "Αποστολή του \"%1\""
+
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "Το πεδίο κόμβου δεν μπορεί να είναι κενό."
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "Σφάλμα επικοινωνίας: %1"
+
+#~ msgid "Alarm &in:"
+#~ msgstr "Συναγερμός σ&ε:"
+
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "&Στιλ:"
+
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "Απλά"
+
+#~ msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
+#~ msgstr "(c) 1997-2009, οι προγραμματιστές του KNotes"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Προκαθορισμένα"
+
+#~ msgid "Default Settings for New Notes"
+#~ msgstr "Προκαθορισμένες ρυθμίσεις για νέα Σημειώματα"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Ενέργειες"
+
+#~ msgid "Action Settings"
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις ενεργειών"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Δίκτυο"
+
+#~ msgid "Network Settings"
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου"
+
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "Στυλ"
+
+#~ msgid "Displa&y"
+#~ msgstr "Προβο&λή"
+
+#~ msgid "&Editor"
+#~ msgstr "&Επεξεργαστής"
diff --git a/po/el/libnoteshared.po b/po/el/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..90a8759
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,196 @@
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the knotes package.
+#
+# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2020.
+# Petros Vidalis <pvidalis@gmail.com>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-03 12:18+0200\n"
+"Last-Translator: Petros Vidalis <pvidalis@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Προγραμματισμένος συναγερμός"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "Χωρίς συ&ναγερμό"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "Συν&αγερμός σε:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "Ενέργεια ταχυδρο&μείου:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Πώς λειτουργεί αυτό;</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Μπορείτε να προσαρμόσετε τη γραμμή εντολών. Μπορείτε να "
+"χρησιμοποιήσετε:</p><ul><li>%t επιστρέφει τον τίτλο του τρέχοντος "
+"σημειώματος</li><li>%f επιστρέφει το κείμενο του τρέχοντος σημειώματος</li></"
+"ul></qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Εισερχόμενα σημειώματα"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Αποδοχή εισερχομένων σημειωμάτων"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Απεσταλμένα σημειώματα"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "Ταυτότητα απο&στολέα:"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Θύρα:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Επιλογή φακέλου σημειώματος"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Επιλέξτε το φάκελο όπου θα αποθηκευθεί το σημείωμα:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr ""
+"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσκόμιση. Θέλετε να επιλέξετε μια νέα "
+"προκαθορισμένη συλλογή;"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "Επιλογή νέου προκαθορισμένου"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Αγνόησε"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+"Η συλλογή είναι κρυμμένη. Ένα νέο σημείωμα θα αποθηκευθεί αλλά δεν θα "
+"εμφανιστεί. Θέλετε να εμφανιστεί η συλλογή;"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr "Εμφάνιση συλλογής"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr "Να μην εμφανιστεί"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Το σημείωμα δεν δημιουργήθηκε."
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Δημιουργία νέου σημειώματος"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Επιλογή παραλήπτη:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Όνομα υπολογιστή ή IP διεύθυνση:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Σφάλμα επικοινωνίας: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "Διαμορφώστε την ενέργεια αποστολής αλληλογραφίας."
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Σημείωμα: «%1»"
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "Αδυναμία εκκίνησης της διεργασίας αλληλογραφίας."
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "Αποστολή «%1»"
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "Ο υπολογιστής δεν γίνεται να είναι κενός."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Τοπικά σημειώματα"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "Η θύρα θα ακούει και θα αποστέλλει σημειώματα."
diff --git a/po/en_GB/akonadi_notes_agent.po b/po/en_GB/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..211a1b6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,123 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-19 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
+"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
+"Language: en_GB\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "The following notes triggered alarms:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Remove Alarm"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Show Note..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Modify Alarm..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "Are you sure to remove alarm?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Remove Alarm"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "Error during fetch alarm info."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "Configure Notes Agent"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Notify"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Network"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Notes Agent"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Notes Agent."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Maintainer"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Steve Allewell"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "steve.allewell@gmail.com"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "Note Received"
diff --git a/po/en_GB/knotes.po b/po/en_GB/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..985002b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1249 @@
+# translation of knotes.po to British English
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2009.
+# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2009, 2010.
+# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-19 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
+"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
+"Language: en_GB\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "John Knight,Dwayne Bailey, Steve Allewell"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ""
+"anarchist_tomato@herzeleid.net,dwayne@translate.org.za, steve.allewell@gmail."
+"com"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: Sticky notes by KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "New Note"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "New Note From Clipboard"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "New Note From Text File..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Show All Notes"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Hide All Notes"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Print Selected Notes..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Delete Selected Notes..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Select Text File"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Text File"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "Error during open text file: %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Open Text File"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "Note from file '%1'"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "No Notes"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Settings"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "KDE Notes"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Maintainer"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Previous Maintainer"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Original KNotes Author"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Ported KNotes to KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Network Interface"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Started KDE Resource Framework Integration"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Idea and initial code for the new look & feel"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Folders"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "Select which KNotes folders to show:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Search..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "&Select All"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "&Unselect All"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Rename notes..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Select the folder where the note will be saved:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Notes accounts"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "Accounts"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Rename Notes"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "An error was occurred during renaming: %1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "Rename note"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "&Text colour:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Background colour:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "&Show note in taskbar"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "&Remember desktop"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "Default &width:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "Default &height:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "&Tab size:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "Auto &indent"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "&Rich text"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Text font:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Title font:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Editor Settings"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Display Settings"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&Help"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Select notes to delete"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Select notes"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Configure Shortcuts"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Note Actions"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Search Notes"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Search notes:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Search..."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "No Results found in search."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr "Show Note"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "Show number of notes in tray icon"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Default Title:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>You can customise title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Theme:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Download new printing themes"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Bold"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Italic"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Underline"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Strike Out"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Align Left"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Align Centre"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Align Right"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Align Block"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "List"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Superscript"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Subscript"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Increase Indent"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Decrease Indent"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Text Colour..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Text Background Colour..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Text Font"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Text Size"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Insert Date"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "Insert Checkmark"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr "kcmknotessummary"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr "Notes Summary Configuration Dialogue"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr "&New"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+"You will be presented with a dialogue where you can add a new popup note."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Edit..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"You will be presented with a dialogue where you can modify an existing popup "
+"note."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Rename..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"You will be presented with a dialogue where you can rename an existing popup "
+"note."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Delete"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr "You will be prompted to print the selected popup note."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Print Preview Selected Notes..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Note settings..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Preferences KNotes..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Mail..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Send..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Set Alarm..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Save As..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Lock"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Unlock"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr "Set Focus to Quick Search"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr "To print notes, first select the notes to print from the list."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Print Popup Notes"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Note was not created."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Create new note"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "Do you really want to delete this note?"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Confirm Delete"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Rename Popup Note"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "New Name:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Show Note..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "Rich text (*.html)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "Plain text (*.txt)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Save As"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "New Popup Note..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+"You will be presented with a dialogue where you can create a new popup note."
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Popup Notes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Current Maintainer"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Previous Maintainer"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias Koenig"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "Developer"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Meeting"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Note: %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "New Note"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Show Popup Note"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr "Edit Popup Note"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Search notes..."
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Search notes...<%1>"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr "(note locked, it will not removed)"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "Do you really want to delete this note?"
+msgstr[1] "Do you really want to delete these %1 notes?"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Popup Notes"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "No notes found"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr "Modify Note..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Delete Note..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr "Read Popup Note: \"%1\""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Confirm Delete"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Delete"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Please enter the new name:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Save note as plain text"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Save As"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&All Desktops"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "New"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Rename..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Hide"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Delete"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferences..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Keep Above Others"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Keep Below Others"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "To Desktop"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Walk Through Notes"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Alarm:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "Note is locked"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Print Note"
+msgstr[1] "Print %1 notes"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "Printing theme was not found."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "Printing error"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Printing theme:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Preview"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Print"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Select theme"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Themes:"
+
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid "Dropping multiple mails is not supported."
+#~ msgstr "Dropping multiple mails is not supported."
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid ""
+#~ "From: %1\n"
+#~ "To: %2\n"
+#~ "Subject: %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "From: %1\n"
+#~ "To: %2\n"
+#~ "Subject: %3"
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid "Mail: %1"
+#~ msgstr "Mail: %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Thanks for using KNotes!</b><p>KNotes uses a new storage technology "
+#~ "that requires migration of your current KNotes data and configuration.</"
+#~ "p>\n"
+#~ "<p>The conversion process can take a lot of time (depending on the amount "
+#~ "of notes you have) and it <em>must not be interrupted</em>.</p>\n"
+#~ "<p>You can:</p><ul><li>Migrate now (be prepared to wait)</li><li>Skip the "
+#~ "migration and start with fresh data and configuration</li><li>Cancel and "
+#~ "exit KNotes.</li></ul><p><a href=\"http://userbase.kde.org/Akonadi\">More "
+#~ "Information...</a></p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Thanks for using KNotes!</b><p>KNotes uses a new storage technology "
+#~ "that requires migration of your current KNotes data and configuration.</"
+#~ "p>\n"
+#~ "<p>The conversion process can take a lot of time (depending on the amount "
+#~ "of notes you have) and it <em>must not be interrupted</em>.</p>\n"
+#~ "<p>You can:</p><ul><li>Migrate now (be prepared to wait)</li><li>Skip the "
+#~ "migration and start with fresh data and configuration</li><li>Cancel and "
+#~ "exit KNotes.</li></ul><p><a href=\"http://userbase.kde.org/Akonadi\">More "
+#~ "Information...</a></p>"
+
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "KNotes Migration"
+
+#~ msgid "Migrate Now"
+#~ msgstr "Migrate Now"
+
+#~ msgid "Skip Migration"
+#~ msgstr "Skip Migration"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Migration to KNotes failed. In case you want to try again, run 'knotes-"
+#~ "migrator --interactive' manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "Migration to KNotes failed. In case you want to try again, run 'knotes-"
+#~ "migrator --interactive' manually."
+
+#~ msgid "Migration Failed"
+#~ msgstr "Migration Failed"
+
+#~ msgid "Uppercase"
+#~ msgstr "Uppercase"
+
+#~ msgid "Sentence case"
+#~ msgstr "Sentence case"
+
+#~ msgid "Lowercase"
+#~ msgstr "Lowercase"
+
+#~ msgid "Change case..."
+#~ msgstr "Change case..."
+
+#~ msgid "Scheduled Alarm"
+#~ msgstr "Scheduled Alarm"
+
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "&No alarm"
+
+#~ msgid "Alarm &at:"
+#~ msgstr "Alarm &at:"
+
+#~ msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgstr "The following notes triggered alarms:"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Display"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Location:"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "&Mail action:"
+
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "Incoming Notes"
+
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "Accept incoming notes"
+
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "Outgoing Notes"
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "&Sender ID:"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "&Port:"
+
+#~ msgid "Select recipient:"
+#~ msgstr "Select recipient:"
+
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "Hostname or IP address:"
+
+#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+#~ msgstr "The port KNotes will listen on and send notes to."
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "Unable to start the mail process."
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "Send \"%1\""
+
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "The host cannot be empty."
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "Communication error: %1"
+
+#~ msgid "Alarm &in:"
+#~ msgstr "Alarm &in:"
+
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "&Style:"
+
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "Plain"
+
+#~ msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
+#~ msgstr "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Defaults"
+
+#~ msgid "Default Settings for New Notes"
+#~ msgstr "Default Settings for New Notes"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Actions"
+
+#~ msgid "Action Settings"
+#~ msgstr "Action Settings"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Network"
+
+#~ msgid "Network Settings"
+#~ msgstr "Network Settings"
+
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "Style"
+
+#~ msgid "Displa&y"
+#~ msgstr "Displa&y"
+
+#~ msgid "&Editor"
+#~ msgstr "&Editor"
diff --git a/po/en_GB/libnoteshared.po b/po/en_GB/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..551d990
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,200 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014, 2017, 2019, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-01 15:44+0000\n"
+"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
+"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
+"Language: en_GB\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Scheduled Alarm"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "&No alarm"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "Alarm &at:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "&Mail action:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>You can customise command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Incoming Notes"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Accept incoming notes"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Outgoing Notes"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "&Sender ID:"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Port:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Select Note Folder"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Select the folder where the note will be saved:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "Select New Default"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignore"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr "Show Collection"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr "Do Not Show"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Note was not created."
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Create new note"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Select recipient:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Hostname or IP address:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Communication error: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "Please configure send mail action."
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Note: \"%1\""
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "Unable to start the mail process."
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "Send \"%1\""
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "The host cannot be empty."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Local Notes"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "The port will listen on and send notes to."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occures during fetching. Do you want select an new default "
+#~ "collection?"
+#~ msgstr ""
+#~ "An error occurred during fetching. Do you want select a new default "
+#~ "collection?"
diff --git a/po/eo/knotes.po b/po/eo/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..380662f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1151 @@
+# Esperantaj mesaĝoj por "knotes"
+# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
+# Wolfram Diestel <diestel@rzaix340.rz.uni-leipzig.de>, 1998.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes 1.0pre2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-16 22:52GMT\n"
+"Last-Translator: Steffen Pietsch <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>\n"
+"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Wolfram Diestel,Steffen Pietsch"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "wolfram@steloj.de,Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Nova noto"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Neniuj notoj"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Presu..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Presu..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Neniuj notoj"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Agoj"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "Glunotoj"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "KDEaj Glunotoj"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Fleganto"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Fleganto"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Origina aŭtoro de Notoj"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Portis Notojn al KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Reta interfaco"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Alinomu..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Agoj"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Neniuj notoj"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Rename note"
+msgstr "Alinomu..."
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "&Tekstkoloro:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Fonkoloro:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "&All Desktops"
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "Ĉ&iuj tabuloj"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "Apriora &larĝeco:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "Apriora &alteco:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "Larĝeco de &tabelsigno:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "Aŭtomata &deŝovo"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "Redaktu &RTF (riĉa teksto)"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "&Tekstkoloro:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Redaktiloagordo"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Aspekto"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&Helpo"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Notoj"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr ""
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Neniuj notoj"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure Shortcuts"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Agordi klavokombinojn"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Agoj"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Neniuj notoj"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Neniuj notoj"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Neniuj notoj"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr ""
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr "Neniuj notoj"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Default &width:"
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Apriora &larĝeco:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Presu..."
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "&Grase"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiva"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "S&ubstreke"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Trastreko"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Alĝustigu &maldekstre"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Alĝustigu &meze"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Alĝustigu &dekstre"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Alĝustigu &ambaŭflanke"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Listo"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Superskribo"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Subskribo"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Pligrandigi Deŝovon"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Malpligrandigi Deŝovon"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Tekstkoloro..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Color..."
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Tekstkoloro..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Enmetu daton"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Editor"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Redaktilo"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Alinomu..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Forigi"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Presu..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Agoj"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Preferences..."
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Noto-agordo..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Sendu..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Alinomu..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Tekstkoloro..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Tekstkoloro..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Ŝloso"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Malŝlosi"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Presu..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Create new note"
+msgstr "Alinomu..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "Ĉu vi vere volas forigi tiun ĉi noton?"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Konfirmi forigon"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Neniuj notoj"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Nova noto"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Neniuj notoj"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "Redaktu &RTF (riĉa teksto)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Konservi kiel"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Nova noto"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "Glunotoj"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "No Notes"
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Neniuj notoj"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Fleganto"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Fleganto"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Agoj"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Notes"
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Notoj"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Nova noto"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Neniuj notoj"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Neniuj notoj"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Neniuj notoj"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "Ĉu vi vere volas forigi tiun ĉi noton?"
+msgstr[1] "Ĉu vi vere volas forigi tiun ĉi noton?"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No Notes"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Neniuj notoj"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "Agoj"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Presu..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "Ĉu vi vere volas forigi tiun ĉi noton?"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Konfirmi forigon"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Forigi"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Bonvolu tajpi la novan nomon:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Save As"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Konservi kiel"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "Ĉ&iuj tabuloj"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Nova"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Alinomu..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Forigi"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Noto-agordo..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Teni super aliaj"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Teni sub aliaj"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Al tabulo"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr ""
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr ""
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Presu..."
+msgstr[1] "Presu..."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Presu..."
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Presu..."
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "Agoj"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Aspekto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Agoj"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "&Retpoŝto-ago:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "Neniuj notoj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "Neniuj notoj"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "&Pordo:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "Bonvolu tajpi la novan nomon:"
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "Ne eblis lanĉi retpoŝtoprocezon."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "Forigu \"%1\""
+
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "&Stilo:"
+
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "Unukolora"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
+#~ msgstr "(c) 1997-2001, Glunotoj-programistoj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Aprioraĵoj de Glunotoj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Settings for New Notes"
+#~ msgstr "Loka agordo"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Agoj"
+
+#~ msgid "Action Settings"
+#~ msgstr "Agoj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Nova"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Settings"
+#~ msgstr "Redaktiloagordo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Displa&y"
+#~ msgstr "Aspekto"
+
+#~ msgid "&Editor"
+#~ msgstr "&Editor"
diff --git a/po/es/akonadi_notes_agent.po b/po/es/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5609822
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,124 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
+# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2019, 2020, 2021, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-03 00:56+0100\n"
+"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
+"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarma"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "Las siguientes notas dispararon alarmas:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Eliminar alarma"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Mostrar nota..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Modificar alarma..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "¿Está usted seguro de eliminar la alarma?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Eliminar alarma"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "Error al obtener la información de la alarma."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarma"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "Configurar agente de notas"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Notificar"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Red"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Agente de notas"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Agente de notas."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Responsable"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Javier Viñal"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "fjvinal@gmail.com"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "Nota recibida"
diff --git a/po/es/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook b/po/es/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5b5c35e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,96 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY i18n-notesagent "<application
+>Agente de notas</application
+>">
+  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+  <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
+> 
+]>
+
+<article id="notesagent" lang="&language;">
+<articleinfo>
+<title
+>El manual de &i18n-notesagent;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Laurent</firstname
+> <surname
+>Montel</surname
+> </personname
+> &Laurent.Montel.mail; </author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Javier</firstname
+> <surname
+>Viñal</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>fjvinal@gmail.com</email
+></address
+> </affiliation
+><contrib
+>Traductor</contrib
+></othercredit
+> 
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2013</year>
+<holder
+>&Laurent.Montel;</holder>
+</copyright>
+
+<date
+>2013-12-20</date>
+<releaseinfo
+>&kde; 4.13</releaseinfo>
+
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="introduction">
+<title
+>Introducción</title>
+
+<para
+>&i18n-notesagent; es un agente de akonadi que le permite recibir notas desde la red y señala alarmas. </para>
+
+<sect2 id="credits">
+
+<title
+>Créditos y licencia</title>
+
+<para
+>&i18n-notesagent;</para>
+<para
+>Derechos de autor del programa 2013 &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail; </para>
+<para
+>Derechos de autor de la documentación &copy; 2013 &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail; </para>
+
+<para
+>Traducido por Javier Viñal <email
+>fjvinal@gmail.com</email
+></para
+> 
+&underFDL; &underGPL; </sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
+-->
diff --git a/po/es/docs/knotes/index.docbook b/po/es/docs/knotes/index.docbook
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5ec7441
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,934 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+  <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book id="knotes" lang="&language;">
+
+<bookinfo id="knotesinfo">
+<title
+>El manual de &knotes;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Fabian</firstname
+> <surname
+>Dal Santo</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&Fabian.DalSanto.mail;</address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Greg</firstname
+> <othername
+>M.</othername
+> <surname
+>Holmes</surname
+> </author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <contrib
+>Revisor</contrib>
+</othercredit>
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Juan Manuel</firstname
+> <surname
+>García Molina</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>juanma@superiodico.net</email
+> </address
+></affiliation
+> <contrib
+>Traductor</contrib
+> </othercredit
+> <othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Javier</firstname
+> <surname
+>Viñal</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>fjvinal@gmail.com</email
+> </address
+></affiliation
+> <contrib
+>Traductor</contrib
+> </othercredit
+> 
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>&Greg.M.Holmes;</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Fabian Del Santo</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2016-07-28</date>
+<releaseinfo
+>5.3.40 (Aplicaciones 16.08)</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&knotes; es una aplicación de notas adhesivas para el escritorio.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Knotes</keyword>
+<keyword
+>notas</keyword>
+<keyword
+>emergente</keyword>
+<keyword
+>emergente</keyword>
+<keyword
+>knotes</keyword>
+
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introducción</title>
+
+<para
+>&knotes; es un programa que le permite escribir el equivalente en el equipo a las notas adhesivas. Las notas se guardan automáticamente cuanto sale del programa y se muestran cuando abre el programa. </para>
+
+<para
+>Puede imprimir y enviar por correo sus notas si configura &knotes; para usar asistentes. </para>
+
+<para
+>Muestra características de las notas como el color y el tipo de letra que se pueden personalizar para cada nota. También puede personalizar los valores predeterminados. </para>
+
+<para
+>Después de iniciar &knotes; por primera vez, usted dispondrá de un recurso instalado que guarde todas las notas en un archivo bajo <filename
+>notes</filename
+> en <filename class="directory"
+>$(qtpaths --paths GenericDataLocation)</filename
+>. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-knotes">
+<title
+>Usando &knotes;</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Crear una nota nueva:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para crear una nota nueva pulse con el &RMB; en el icono de la bandeja de &knotes; y seleccione <guimenuitem
+>Nueva nota</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Puede crear una nota nueva que tenga el contenido del portapapeles si elige <guimenuitem
+>Nota nueva desde el portapapeles</guimenuitem
+> o usar <guimenuitem
+>Nueva nota desde archivo de texto</guimenuitem
+>.</para>
+
+<para
+>Ahora aparecerá un diálogo que le permitirá seleccionar una carpeta donde guardar su nota:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Seleccionar carpeta de notas</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="select-notes-folder.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Seleccionar carpeta de notas</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Seleccione una carpeta de notas predeterminada aquí para saltar este diálogo creando nuevas notas.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Escribir su nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para escribir su nota, simplemente teclee la nota en el espacio proporcionado. Se admiten las funciones de edición normales del teclado y el ratón. Pulsar con el botón <mousebutton
+>Derecho</mousebutton
+> sobre el espacio de edición le proporcionará las siguientes opciones del menú:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Deshacer</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Rehacer</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Cortar</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Copiar</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Pegar</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Borrar</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Borrar</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Seleccionar todo</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Revisión de ortografía</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Autorevisión ortográfica</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Permitir tabulaciones</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Buscar</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F3</keycap
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Buscar siguiente</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Remplazar</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Hablar texto</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Insertar fecha</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Insertar marca de comprobación</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>El texto se puede seleccionar manteniendo pulsado el &LMB; y moviendo el ratón o manteniendo pulsada la tecla &Shift; y usando las teclas de <keycap
+>flecha</keycap
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Insertar la fecha:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para insertar la fecha actual en la nota, use el menú de contexto o el espacio de edición y seleccione  <guimenuitem
+>Insertar fecha</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>La fecha y hora actual se insertará en el texto de la nota, en la posición del cursor.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Cambiar el nombre de una nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para cambiar el nombre a una nota, pulse con el &RMB; sobre la barra de título de la nota y elija <guimenuitem
+>Cambiar de nombre...</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Teclee el nuevo nombre de la nota en el diálogo que aparece. Para aceptar el nuevo nombre, presione el botón <guibutton
+>Aceptar</guibutton
+>. Para salir del diálogo sin cambiar el nombre de la nota, pulse el botón <guibutton
+>Cancelar</guibutton
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Enviar una nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para enviar una nota por correo, pulse con el &RMB; sobre la barra de título de la nota y elija <guimenuitem
+>Correo...</guimenuitem
+>.</para
+> 
+<para
+>Lo próximo que ocurra variará en función de cómo haya configurado la acción de correo en el diálogo <guilabel
+>Preferencias</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Imprimir una nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para imprimir una nota pulse con el &RMB; en la barra de título y seleccione <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Imprimir</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<para
+>Se abrirá un diálogo de impresión estándar de &kde;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Eliminar una nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para borrar una nota, pulse con el &RMB; sobre la barra de título de la nota y elija <guimenuitem
+>Eliminar</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Ocultar una nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para ocultar una nota, pulse sobre la <guiicon
+>X</guiicon
+> en la esquina superior derecha de la barra de título de la nota o seleccione <menuchoice
+><shortcut
+> &Esc;</shortcut
+><guimenuitem
+>Ocultar</guimenuitem
+> </menuchoice
+> en el menú de contexto. La nota no volverá a mostrarse en pantalla. La propia nota no se borrará.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Establecer una alarma:</term>
+<listitem>
+<para
+>Seleccione <guimenuitem
+>Establecer alarma</guimenuitem
+> en el menú de contexto de la barra de título de la nota. Compruebe <guilabel
+>Alarma a</guilabel
+> en el siguiente diálogo y ajuste la fecha y hora del recordatorio. A la hora de la alarma se mostrará una ventana emergente y lista todas las notas con la fecha real de la alarma.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Envío de una nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para enviar una nota a otro equipo, seleccione <guimenuitem
+>Enviar...</guimenuitem
+> en el menú de contexto de la barra de título de la nota. Añada un nombre de servidor o ip o elija un destinatario de la lista de notas enviadas previamente. Si los destinatarios han activado notas entrantes, la nota aparecerá en su pantalla, indicando el remitente en la barra de título.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Bloquear una nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para evitar cambios accidentales en una nota, seleccione <guimenuitem
+>Bloquear</guimenuitem
+> en el menú de contexto o la barra de título de la nota.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Guardar una nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para guardar una nota, seleccione <guimenuitem
+>Guardar como...</guimenuitem
+> en el menú de contexto o la barra de título. La nota puede guardarse como texto sin formato o en formato &HTML;, si está activado <guilabel
+>Texto enriquecido</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Mostrar notas:</term>
+<listitem>
+<para
+>Cuando usted inicia &knotes;, todas las notas están ocultas. Si quiere mostrarlas, &LMB; sobre el icono &knotes; del panel y seleccione la nota que quiera mostrar.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Búsqueda en todas las notas:</term>
+<listitem>
+<para
+>Pulse con el &RMB; en el icono del panel y seleccione <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Buscar</guimenuitem
+></menuchoice
+> en el menú de contexto.</para>
+<para
+>Se abrirá un diálogo estándar de &kde; donde usted introduce el texto a buscar en todas las notas.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Funciones de escritorio:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para enviar una nota a un escritorio determinado, pulse con el &RMB; sobre la barra de título de la nota y elija <guisubmenu
+>Al escritorio</guisubmenu
+>. Elija el escritorio que desee o, si así lo desea, <guimenuitem
+>Todos los escritorios</guimenuitem
+></para>
+<para
+>Para hacer que una nota permanezca sobre las otras ventanas, pulse con el &RMB; sobre la barra de título de la nota y elija <guimenuitem
+>Mantener sobre otras</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Para devolver la nota al comportamiento de una ventana más normal, seleccione <guimenuitem
+>Mantener bajo otras</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Saliendo de &knotes;</term>
+<listitem>
+<para
+>Para salir de &knotes; pulse con el &RMB; sobre el icono del panel y elija <guimenuitem
+>Salir</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration">
+<title
+>Configuración</title>
+
+<sect1 id="defaults">
+<title
+>Configurar las preferencias predeterminadas de &knotes;</title>
+
+<para
+>Para configurar &knotes;, pulse con el &RMB; sobre el icono del panel. Elija <guimenuitem
+>Configurar KNotes...</guimenuitem
+>. Se abrirá el diálogo <guilabel
+>Configuración de KNotes</guilabel
+> de &knotes;.</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>La sección visualizar</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Color del texto:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>El cuadrado de color muestra el color del texto actual. Pulsando sobre este cuadrado de color, abre el diálogo de selección de color estándar de &kde;.</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Color de fondo:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>El cuadrado de color muestra el color de fondo actual. Pulsando sobre este cuadrado de color, abre el diálogo de selección de color estándar de &kde;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ancho predeterminado:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>La anchura de la nota en píxeles. Edite este número como desee.</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Alto predeterminado:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>La altura de la nota en píxeles. Edite este número como desee.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mostrar la nota en la barra de tareas</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Por omisión, las notas de &knotes; no muestran ninguna entrada en la barra de tareas para cada nota. Si prefiere que se haga así, active esta opción.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Recordar el escritorio</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si usted usa varios escritorios virtuales y se selecciona esta opción, las notas aparecerán solo en el escritorio específico.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>La sección editor</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tamaño de la tabulación</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Este es el tamaño de sangrado producido por la tecla &Tab;. Edite este número como desee.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Sangrado automático</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Esta es una casilla de verificación. Si está marcada, el sangrado automático está activo.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Texto enriquecido</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Marque esta opción para obtener una barra de herramientas de formato en la parte inferior de cada ventana de notas.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tipo de letra del título:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Puede cambiar el tipo de letra usado para el título de sus notas.</para>
+
+<para
+>Pulse sobre <guibutton
+>Elegir...</guibutton
+> para abrir el diálogo de selección de tipos de letra estándar de &kde;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Color del tipo de letra</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Puede cambiar el tipo de letra usado para el texto de sus notas.</para>
+
+<para
+>Pulse sobre <guibutton
+>Elegir...</guibutton
+> para abrir el diálogo de selección de tipos de letra estándar de &kde;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>La sección acciones</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Acción de correo</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Teclee una orden de correo y los conmutadores de línea de órdenes que se precisen en esta caja.</para>
+<para
+>Usando <token
+>%f</token
+> en la línea de órdenes, usted puede pasar el texto sin formato de la nota y usando <token
+>%t</token
+> el título de la nota, a la orden de correo.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>La sección red</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Aceptar las notas entrantes</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Active esta opción para permitir recibir notas desde otros equipos.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>ID del remitente</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>El id se mostrará en el título de la nota junto con el título original, servidor o ip y fecha de envío.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Puerto</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>El puerto usado para enviar las notas por la red, por omisión 24837.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>La sección Imprimir</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tema</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>El tema usado para imprimir la nota.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>La sección Colecciones</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Carpetas</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>En esta pestaña usted puede seleccionar que carpetas se muestran, activando la casilla de verificación al alado de las carpetas, cambie la carpeta de guardado predeterminada y añadir subcarpetas para notas.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Cuentas</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>En esta pestaña usted puede editar las carpetas de buzones locales que usar para las notas.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>La sección Misc</title>
+<varlistentry>
+<term
+>Preferencias diversas</term>
+<listitem
+><para
+>Active para mostrar el número de notas en el icono de la bandeja</para>
+<para
+>Para personalizar el título predeterminado, usted puede usar  <userinput
+>%d</userinput
+> para la fecha actual en formato corto, <userinput
+>%I</userinput
+> para la fecha actual en formato largo y <userinput
+>%t</userinput
+> para la hora actual.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="customizing-display">
+<title
+>Personalizar la visualización de una sola nota</title>
+
+<para
+>Puede personalizar cada nota independientemente de la configuración global. Las preferencias que puede personalizar son idénticas a las descritas en la sección <link linkend="configuration"
+>Configuración</link
+>, pero solo se aplicarán a las notas que está cambiando. Cualesquiera otras notas abiertas y cualquier nota nueva que cree, usarán la configuración predeterminada.</para>
+
+<para
+>Para personalizar la visualización de una sola nota, pulse con el &RMB; sobre la barra de título de la nota y seleccione <guimenuitem
+>Preferencias...</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Se abrirá un diálogo con las páginas <guilabel
+>Preferencias de visualización</guilabel
+> y <guilabel
+>Preferencias de edición</guilabel
+>, que le permitirán configurar la nota.</para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Créditos y licencia</title>
+
+<para
+>&knotes;</para>
+
+<para
+>Copyright del programa 1997 Bernd Wuebben &Bernd.Johannes.Wuebben.mail;</para>
+
+<para
+>Colaboradores:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Wynn Wilkes <email
+>wynnw@calderasystems.com</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Copyright de la documentación, 2000 &Greg.M.Holmes; <email
+>holmegm@earthlink.net</email
+></para>
+
+<para
+>Documentación actualizada en 2001 por Fabian Del Santo &Fabian.DalSanto.mail; y en 2003 por &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;.</para>
+
+
+<para
+>Traducido por Juan Manuel García Molina <email
+>juanma@superiodico.net</email
+> y Javier Viñal <email
+>fjvinal@gmail.com</email
+></para
+> 
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index; 
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/po/es/knotes.po b/po/es/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7f8093a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1100 @@
+# translation of knotes.po to Spanish
+# Translation of knotes to Spanish
+# translation of knotes.po to
+# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Pablo de Vicente <pvicentea@nexo.es>, 2001.
+# Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
+# Juan Manuel García Molina <juanma@superiodico.net>, 2006.
+# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2007.
+# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2008, 2009, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Enrique Matias Sanchez (Quique) <cronopios@gmail.com>, 2009.
+# Dario Andres Rodriguez <andrebajotierra@gmail.com>, 2009.
+# Javier Viñal <fjvinal@gmail.com>, 2010.
+# Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-03 00:56+0100\n"
+"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
+"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"First-Translator: Pablo de Vicente <pvicentea@nexo.es>\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Javier Viñal"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "fjvinal@gmail.com"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "Suprimir la creación de una nota nueva en una instancia no única."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: Notas adhesivas de KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Nueva nota"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Nota nueva desde el portapapeles"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Nota nueva desde archivo de texto..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Mostrar todas las notas"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Ocultar todas las notas"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Imprimir las notas seleccionadas..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Borrar las notas seleccionadas..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Seleccionar archivo de texto"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Archivo de texto"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "Error durante la apertura del archivo de texto: %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Abrir archivo de texto"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "Nota desde el archivo «%1»"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Sin notas"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Preferencias"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "Notas de KDE"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "Copyright © 1997–%1 los autores de KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Encargado"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Encargado anterior"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Autor original de KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Adaptación de KNotes a KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Interfaz de red"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Iniciada la integración con la infraestructura de recursos de KDE"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Idea y código inicial para la nueva apariencia y comportamiento"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Carpetas"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "Seleccionar con carpetas de KNotes para mostrar:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Buscar..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "&Seleccionar todo"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "&Deseleccionar todo"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Cambiar de nombre las notas..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Seleccionar la carpeta donde se guardarán las notas:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Cuentas de las notas"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "Cuentas"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Cambiar de nombre las notas"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nombre:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "Ocurrió un error al cambiar el nombre: %1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "Cambiar de nombre la nota"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "Color del &texto:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Color del &fondo:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "Mo&strar notas en la barra de tareas"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "&Recordar el escritorio"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "A&nchura predeterminada:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "A&ltura predeterminada:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "&Tamaño del tabulador:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "Sangrado automát&ico"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "Texto en&riquecido"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Tipo de letra del texto:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Tipo de letra del título:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Preferencias del editor"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Preferencias de visualización"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "A&yuda"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Seleccionar las notas a borrar"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Seleccionar notas"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Configurar los accesos rápidos"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Acciones para la nota"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Buscar notas"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Buscar notas:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Buscar..."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "No se encontraron resultados en la búsqueda."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr "Mostrar nota"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "Mostrar el número de notas en el icono de la bandeja"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Título predeterminado:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">¿Cómo funciona esto?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Usted puede personalizar el título de la nota. Puede usar:</p><ul><li>"
+"%d fecha actual (formato corto)</li><li>%l fecha actual (formato largo)</"
+"li><li>%t hora actual</li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Tema:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Descargar nuevos temas de impresión"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Negrita"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursiva"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Subrayado"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Tachado"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Alinear a la izquierda"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Alinear al centro"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Alinear a la derecha"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Alinear como bloque"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Súperguion"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Subíndice"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Aumentar sangrado"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Reducir sangrado"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Color del texto..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Color del fondo del texto..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Tipo de letra del texto"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Tamaño del texto"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Insertar la fecha"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "Insertar marca de comprobación"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr "kcmknotessummary"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr "Diálogo de configuración de resumen de notas"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr "&Nuevo"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+"Se le mostrará un diálogo donde usted puede añadir una nueva nota emergente."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Editar..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Se le mostrará un diálogo donde usted puede modificar una nota emergente que "
+"ya exista."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Cambiar de nombre..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Se le presentará un diálogo donde usted puede cambiar el nombre de una nota "
+"emergente que ya exista."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Borrar"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+"Se le preguntará si usted realmente quiere eliminar definitivamente la nota "
+"emergente seleccionada."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr "Se le preguntará para imprimir la nota emergente seleccionada."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Vista preliminar de las notas seleccionadas..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Preferencias de notas..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Preferencias de KNotes..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Enviar por correo..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Enviar..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Definir la alarma..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Guardar como..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Bloquear"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desbloquear"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr "Establecer foco para búsqueda rápida"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+"Para imprimir notas, primero seleccione las notas a imprimir desde la lista."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Imprimir notas emergentes"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "La nota no se creó."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Creada la nueva nota"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "¿Realmente quiere borrar esta nota?"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Confirmar borrado"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Cambiar de nombre la nota emergente"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Nombre nuevo:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Mostrar nota..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "Texto enriquecido (*.html)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "Texto sin formato (*.txt)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Guardar como"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ya existe un archivo llamado <b>%1</b>. <br /> ¿Está seguro de que "
+"quiere sobrescribirlo?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Nueva nota emergente..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+"Se le mostrará un diálogo donde usted puede crear una nueva nota emergente."
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Notas emergentes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "Copyright © 2003–%1 los autores de Kontact"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Encargado actual"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Encargado anterior"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias Koenig"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "Desarrollador"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Reunión"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Nota: %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Nueva nota"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Mostrar nota emergente"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr "Editar nota emergente"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nombre:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Buscar notas..."
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Buscar notas...<%1>"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr "(nota bloqueada, no se eliminará)"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "¿Realmente quiere borrar esta nota?"
+msgstr[1] "¿Realmente quiere borrar estas %1 notas?"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Notas emergentes"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "No se encontraron notas"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr "Modificar nota..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Borrar nota..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr "Leer nota emergente:«%1»"
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>¿Seguro qué quiere borrar la nota <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Confirmar el borrado"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Borrar"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Introduzca el nuevo nombre:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Guarda la nota como texto sin formato"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Guardar como"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Todos los escritorios"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Nueva"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Cambiar de nombre..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Borrar"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferencias..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Mantener sobre las otras"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Mantener bajo las otras"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Al escritorio"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Circular por las notas"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Alarma:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "La nota está bloqueada"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Imprimir la nota"
+msgstr[1] "Imprimir %1 notas"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "No se encontró el tema de impresión."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "Error de impresión"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Tema de impresión:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Vista previa"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Seleccionar tema"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Temas:"
+
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid "Dropping multiple mails is not supported."
+#~ msgstr "Soltar varios correos no está admitido."
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid ""
+#~ "From: %1\n"
+#~ "To: %2\n"
+#~ "Subject: %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "De: %1\n"
+#~ "A: %2\n"
+#~ "Asunto: %3"
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid "Mail: %1"
+#~ msgstr "Correo: %1"
diff --git a/po/es/libnoteshared.po b/po/es/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a40f943
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,195 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>, 2013, 2014, 2017.
+# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2019, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 23:06+0100\n"
+"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
+"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Alarma programada"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "Si&n alarma"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "Alarma &a las:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "Acción de &correo:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">¿Cómo funciona esto?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Puede personalizar la línea de órdenes. Para ello puede usar:</"
+"p><ul><li>%t devuelve el título de la nota actual</li><li>%f devuelve el "
+"texto de la nota actual</li></ul></qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Notas entrantes"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Aceptar notas entrantes"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Notas salientes"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "ID del remi&tente:"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Puerto:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Seleccionar carpeta de notas"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Seleccionar la carpeta donde se guardarán las notas:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr ""
+"Ocurrió un error durante la recuperación. ¿Quiere seleccionar una nueva "
+"colección predeterminada?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "Seleccionar nueva predeterminada"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+"La colección está oculta. La nueva nota se almacenará, pero no se mostrará. "
+"¿Quiere mostrar la colección?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr "Mostrar colección"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr "No mostrar"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "La nota no se creó."
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Crear una nueva nota"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Seleccionar destinatario:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Nombre del servidor o dirección IP:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Error de comunicación: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "Por favor, configure la acción de enviar correo."
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Nota: «%1»"
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "No es posible iniciar el proceso del correo."
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "Enviar «%1»"
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "El servidor no puede estar vacío."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Notas locales"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "El puerto escuchará y enviará notas a."
diff --git a/po/et/akonadi_notes_agent.po b/po/et/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e9880a7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,124 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2014, 2016, 2019, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-02 11:46+0200\n"
+"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <kde-et@lists.linux.ee>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Häire"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "Häire käivitasid järgmised sedelid:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Eemalda häire"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Näita sedelit..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Muuda häiret..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "Kas tõesti eemaldada häire?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Häire eemaldamine"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "Tõrge häireteabe hankimisel"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Häire"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "Sedelite agendi seadistamine"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Märguanne"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Võrk"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Sedelite agent"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Sedelite agent."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Copyright (C) 2013-2020 Laurent Montel"
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr "Autoriõigus (C) 2013-2020: Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Hooldaja"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Marek Laane"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "qiilaq69@gmail.com"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "Saadi sedel"
diff --git a/po/et/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook b/po/et/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dd7bd34
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,96 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY i18n-notesagent "<application
+>Sedelite agent</application
+>">
+  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+  <!ENTITY % Estonian  "INCLUDE"
+> 
+]>
+
+<article id="notesagent" lang="&language;">
+<articleinfo>
+<title
+>Sedelite agendi käsiraamat</title>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Laurent</firstname
+> <surname
+>Montel</surname
+> </personname
+> &Laurent.Montel.mail; </author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marek</firstname
+><surname
+>Laane</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>bald@smail.ee</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tõlge eesti keelde</contrib
+></othercredit
+> 
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2013</year>
+<holder
+>&Laurent.Montel;</holder>
+</copyright>
+
+<date
+>2013-12-20</date>
+<releaseinfo
+>&kde; 4.13</releaseinfo>
+
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="introduction">
+<title
+>Sissejuhatus</title>
+
+<para
+>&i18n-notesagent; on Akonadi agent, mis võimaldab saada sedeleid võrgust ja esitada häireid. </para>
+
+<sect2 id="credits">
+
+<title
+>Autorid ja litsents</title>
+
+<para
+>&i18n-notesagent;</para>
+<para
+>Rakenduse autoriõigus 2013: &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail; </para>
+<para
+>Dokumentatsiooni autoriõigus &copy; 2013: &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail; </para>
+
+<para
+>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
+>bald@smail.ee</email
+></para
+> 
+&underFDL; &underGPL; </sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
+-->
diff --git a/po/et/docs/knotes/index.docbook b/po/et/docs/knotes/index.docbook
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d5a4fd7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,862 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY kappname "&knotes;">
+  <!ENTITY package "kdepim">
+  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+  <!ENTITY % Estonian  "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book id="knotes" lang="&language;">
+
+<bookinfo id="knotesinfo">
+<title
+>&knotes;i käsiraamat</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Fabian</firstname
+> <surname
+>Dal Santo</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&Fabian.DalSanto.mail;</address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Greg</firstname
+> <othername
+>M.</othername
+> <surname
+>Holmes</surname
+> </author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <contrib
+>Korrigeerija</contrib>
+</othercredit>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marek</firstname
+><surname
+>Laane</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>bald@starman.ee</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tõlge eesti keelde</contrib
+></othercredit
+> 
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>&Greg.M.Holmes;</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Fabian Del Santo</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2013-05-26</date>
+<releaseinfo
+>4.11 pre (&kde; 4.11)</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&knotes; on töölaua sedelite rakendus.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Knotes</keyword>
+<keyword
+>kdeutils</keyword>
+<keyword
+>märkmed</keyword>
+<keyword
+>popup</keyword>
+<keyword
+>hüpikaken</keyword>
+<keyword
+>knotes</keyword>
+
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Sissejuhatus</title>
+
+<para
+>&knotes; on rakendus, mille abil saab arvutil kirjutada samasuguseid märkmeid, mida muidu kirjutatakse kleepuvate märkmepaberite peale. Sedelid salvestatakse automaatselt rakendusest väljudes ning seda taasavades näidatakse neid uuesti. </para>
+
+<para
+>Sedeleid võib välja trükkida ja e-postiga saata, kui &knotes;is vastavad võimalused seadistada. </para>
+
+<para
+>Sedelite väljanägemist, näiteks värve ja fonte, võib iga sedeli puhul eraldi määrata, samuti saab kohandada vaikeväärtusi. </para>
+
+<para
+>&knotes;i esmakäivituse järel on olemas ressurss, mis salvestab kõik sedelid faili asukohas <filename
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/apps/knotes/notes.ics</filename
+>. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-knotes">
+<title
+>&knotes;i kasutamine</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Uue sedeli loomine</term>
+<listitem>
+<para
+>Uue sedeli loomiseks klõpsa &HPNga; &knotes;i paneeliikoonil ja vali <guimenuitem
+>Uus sedel</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Uue sedeli, mis sisaldaks lõikepuhvri sisu, saab luua käsuga <guimenuitem
+>Uus sedel lõikepuhvri põhjal</guimenuitem
+>.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Sedeli kirjutamine</term>
+<listitem>
+<para
+>Sedeli kirjutamiseks hakka lihtsalt ilmuvale sedelile kirjutama. Kasutada saab kõiki tavalisi võtteid, mida kirjutamisel klaviatuuri ja hiirega ikka kasutatakse. Klõps hiire <mousebutton
+>parema</mousebutton
+> nupuga kirjutamisalal avab järgmiste võimalustega menüü:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Võta tagasi</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Tee uuesti</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Lõika</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Kopeeri</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Aseta</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Kustuta</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Vali kõik</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Õigekirja kontroll</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Õigekirja automaatne kontroll</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Tabeldusmärkide lubamine</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Otsi</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F3</keycap
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Otsi järgmine</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Asenda</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Loe tekst ette</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Teksti saab valida, kui hoida all &HVN; ja hiirt liigutada või kui hoida all klahv &Shift; ja kasutada <keycap
+>nooleklahve</keycap
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Kuupäeva lisamine</term>
+<listitem>
+<para
+>Käesoleva kuupäeva lisamiseks sedelile klõpsa &HPNga; sedeli tiitliribal ja vali <guimenuitem
+>Lisa kuupäev</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Käesolev kuupäev ja aeg lisatakse kursori asukohta sedeli tekstis.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Sedeli ümbernimetamine</term>
+<listitem>
+<para
+>Sedeli ümbernimetamiseks klõpsa &HPNga; sedeli tiitliribal ja vali <guimenuitem
+>Nimeta ümber...</guimenuitem
+></para>
+<para
+>Kirjuta sedeli uus nimi ilmuvasse dialoogi. Uue nime rakendamiseks klõpsa nupul <guibutton
+>OK</guibutton
+>. Kui soovid dialoogist väljuda ilma sedeli nime muutmata, klõpsa nupul <guibutton
+>Loobu</guibutton
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Sedeli saatmine kirjaga</term>
+<listitem>
+<para
+>Sedeli saatmiseks e-postiga klõpsa &HPNga; sedeli tiitliribal ja vali <guimenuitem
+>Saada...</guimenuitem
+></para
+> 
+<para
+>Mis seejärel juhtub, sõltub sellest, kuidas on määratud kirja saatmise käsk dialoogis <guilabel
+>Seadistused</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Sedeli trükkimine</term>
+<listitem>
+<para
+>Sedeli trükkimiseks klõpsa &HPNga; sedeli tiitliribal ja vali <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Trüki</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<para
+>Ilmub &kde; standardne trükkimise dialoog.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Sedeli kustutamine</term>
+<listitem>
+<para
+>Sedeli kustutamiseks klõpsa &HPNga; sedeli tiitliribal ja vali <guimenuitem
+>Kustuta</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Sedeli peitmine</term>
+<listitem>
+<para
+>Sedeli peitmiseks klõpsa sedeli tiitliriba ülemises paremas nurgas asuval ikoonil <guiicon
+>X</guiicon
+> või vali kontekstimenüüst <menuchoice
+><shortcut
+> &Esc;</shortcut
+><guimenuitem
+>Peida</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Sedel kaob ekraanilt, kuid jääb siiski alles.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Häire määramine:</term>
+<listitem>
+<para
+>Vali sedeli tiitliriba kontekstimenüüst <guimenuitem
+>Määra häire</guimenuitem
+>. Märgi ilmuvas dialoogis <guilabel
+>Häire kell</guilabel
+> ning täpsusta meeldetuletuse kuupäeva ja kellaaega. Määratud ajal ilmub hüpikaken, mis näitab kõiki häireajaga sedeleid.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Sedeli saatmine:</term>
+<listitem>
+<para
+>Sedeli saatmiseks teise arvutisse vali sedeli tiitliriba kontekstimenüüst <guimenuitem
+>Saada...</guimenuitem
+> Kirjuta masinanimi või IP või vali saaja varem saadetud sedelite loendist. Kui saaja on lubanud sedelite saamise, ilmub sedel tema ekraanile, näidates tiitliribal ka saatjat.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Sedeli lukustamine:</term>
+<listitem>
+<para
+>Sedeli juhusliku muutmise vältimiseks vali sedeli tiitliriba kontekstimenüüst <guimenuitem
+>Lukusta</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Sedeli salvestamine:</term>
+<listitem>
+<para
+>Sedeli salvestamiseks vali sedeli tiitliriba kontekstimenüüst <guimenuitem
+>Salvesta kui ...</guimenuitem
+> Sedeli saab salvestada lihttekstifailina või &HTML;-vormingus, kui valik <guilabel
+>Vormindatud tekst</guilabel
+> on sisse lülitatud.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Sedeli näitamine</term>
+<listitem>
+<para
+>&knotes;i käivitamisel on kõik sedelid peidetud. Kui soovid neid näha, klõpsa &HVNga; &knotes;i paneeliikoonil ja vali sedel, mida soovid näha.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Kõigis sedelites otsimine:</term>
+<listitem>
+<para
+>Klõpsa &HPNga; paneeliikoonil ja vali <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Otsi</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<para
+>Ilmub standardne &kde; dialoog, kus saab sisestada teksti, mida otsitakse kõigist sedelitest.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Töölauafunktsioonid</term>
+<listitem>
+<para
+>Sedeli saatmiseks mõnele muule töölauale klõpsa &HPNga; sedeli tiitliribal ja vali <guisubmenu
+>Töölauale</guisubmenu
+>. Alammenüüst vali soovitud töölaud või võimalus <guimenuitem
+>Kõigil töölaudadel</guimenuitem
+>.</para
+> 
+<para
+>Et sedel oleks alati teiste akende peal, klõpsa &HPNga; sedeli tiitliribal ja vali <guimenuitem
+>Hoia kõige peal</guimenuitem
+>.</para
+> 
+<para
+>Kui soovid, et sedel käituks tavalise aknana, siis vali <guimenuitem
+>Hoia kõige all</guimenuitem
+>.</para
+> 
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&knotes;i töö lõpetamine</term>
+<listitem>
+<para
+>&knotes;i töö lõpetamiseks klõpsa &HPNga; paneeliikoonil ja vali <guimenuitem
+>Välju</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<!--FIXME Not using Akonadi resources and will probably never ported to akonadi framework
+After starting &knotes; for the first time you will have a resource installed 
+that saves all notes in a file under <filename
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/apps/knotes/notes.ics</filename
+>;
+<envar
+>$KDEHOME</envar
+> is usually a hidden folder in your Home folder called <filename class="directory"
+>.kde</filename
+> 
+or <filename class="directory"
+>.kde4</filename>
+"$KDEHOME" is not always defined eg not in kubuntu 11.04
+<filename class="directory"
+>`kde4-config - -localprefix`/share/apps/kvtml</filename>
+(without whitespace between '- -') is afaik always defined
+-->
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration">
+<title
+>Seadistamine</title>
+
+<sect1 id="defaults">
+<title
+>&knotes;i vaikeväärtuste seadistamine</title>
+
+<para
+>&knotes;i seadistamiseks klõpsa &HPNga; paneeliikoonil ja vali <guimenuitem
+>KNotesi seadistamine...</guimenuitem
+> Ilmub &knotes;i dialoog <guilabel
+>KNotesi seadistused</guilabel
+>.</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>Kaart Vaade</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Teksti värv</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Värviriba näitab teksti praegust värvi. Sellel klõpsates avaneb &kde; standardne värvi valimise dialoog.</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tausta värv</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Värviriba näitab tausta praegust värvi. Sellel klõpsates avaneb &kde; standardne värvi valimise dialoog.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Laius vaikimisi</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sedeli laius pikslites. Muuda väärtust vastavalt oma soovidele.</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kõrgus vaikimisi</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sedeli kõrgus pikslites. Muuda väärtust vastavalt oma soovidele.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Sedelit näidatakse tegumiribal</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Vaikimisi ei näita &knotes; iga sedelit tegumiribal eraldi. Kui see sulle aga meeldima peaks, saad selle siin sisse lülitada.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<!--FIXME does not work in 4.11 here
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Remember desktop</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+-->
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Kaart Redaktor</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tabi laius</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Määrab, mitu tühikut võtab klahvi &Tab; vajutus.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Automaatne taandrida</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>See on märkekast, mida ära märkides hakkab automaatne taandrida kehtima.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Vormindatud tekst</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selle märkimisel näidatakse kõigi sedeliakende allosas vormindusriba.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tiitli font:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Siin saab muuta fonti, mida kasutatakse sedelite tiitlil.</para>
+
+<para
+>Klõps nupul <guibutton
+>Vali...</guibutton
+> avab &kde; standardse fondi valimise dialoogi.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Teksti font</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Siin saab muuta fonti, mida kasutatakse sedelite tekstis.</para>
+
+<para
+>Klõps nupul <guibutton
+>Vali...</guibutton
+> avab &kde; standardse fondi valimise dialoogi.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Kaart Toimingud</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kirja saatmise käsk</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Siia saab kirjutada kirja saatmise käsu ja kõik vajalikud käsurea argumendid.</para>
+<para
+>Märgi <token
+>%f</token
+> lisamisega käsureal saab edastada sedeli lihtteksti ning märgiga <token
+>%t</token
+> sedeli nime kirjakäsule.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Kaart Võrk</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Sisenevate sedelite lubamine</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Selle märkimisel saab vastu võtta sedeleid teistest arvutitest.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Saatja ID</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>ID-d näidatakse sedeli tiitliribal koos sedeli algse nime, masinanime või IP ning saatmise ajaga.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Port</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Port, mida kasutatakse sedeli saatmiseks võrgu kaudu (vaikimisi 24837).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+
+<variablelist>
+<title
+>Kaart Stiil</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Stiil</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Seni on ainuke valik <guilabel
+>puhas</guilabel
+> tekstivorming.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="customizing-display">
+<title
+>Sedeli väljanägemise muutmine</title>
+
+<para
+>Sõltumata vaikeväärtustest on võimalik iga sedeli väljanägemist ka eraldi seadistada. Seadistamisvõimalused on samasugused nendega, mida kirjeldati osas <link linkend="configuration"
+>Seadistamine</link
+>, ainult et need kehtivad ainult konkreetsele sedelile. Kõik muud parajasti olemasolevad või ka tulevikus loodavad sedelid kasutavad endiselt vaikeväärtusi.</para>
+
+<para
+>Konkreetse sedeli väljanägemise muutmiseks klõpsa &HPNga; sedeli tiitliribal ja vali <guimenuitem
+>Eelistused...</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Ilmub dialoog kaartidega <guilabel
+>Vaade</guilabel
+> ja <guilabel
+>Redaktor</guilabel
+>, mis võimaldab sedelit seadistada.</para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Autorid ja litsents</title>
+
+<para
+>&knotes;</para>
+
+<para
+>Rakenduse autoriõigus 1997: Bernd Wuebben &Bernd.Johannes.Wuebben.mail;</para>
+
+<para
+>Kaasautorid:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Wynn Wilkes <email
+>wynnw@calderasystems.com</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Dokumentatsiooni autoriõigus 2000: &Greg.M.Holmes; <email
+>holmegm@earthlink.net</email
+></para>
+
+<para
+>Dokumentatsiooni uuendas 2001: Fabian Del Santo &Fabian.DalSanto.mail; ja 2003: &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;.</para>
+
+
+<para
+>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
+>bald@starman.ee</email
+></para
+> 
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index; 
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/po/et/knotes.po b/po/et/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eec0f71
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1253 @@
+# translation of knotes.po to Estonian
+# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Hasso Tepper <hasso@linux.ee>, 1999.
+# Toomas Nurmoja <toomas.nurmoja@mail.ee>, 2002.
+# Hasso Tepper <hasso@kde.org>, 2005.
+# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2010, 2014, 2016, 2019, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-07 13:53+0200\n"
+"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <kde-et@lists.linux.ee>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Hasso Tepper, Toomas Nurmoja, Marek Laane"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "hasso@linux.ee, toomas.nurmoja@mail.ee, qiilaq69@gmail.com"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "Uut sedelit ei lasta luua mitteunikaalsel protsessil."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: KDE kleepuvad sedelid"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Uus sedel"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Uus sedel lõikepuhvri põhjal"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Uus sedel tekstifaili põhjal..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Kõigi sedelite näitamine"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Kõigi sedelite peitmine"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Trüki valitud sedelid..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Kustuta valitud sedelid..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Tekstifaili valimine"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Tekstifail"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "Tõrge tekstifaili avamisel: %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Tekstifaili avamine"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "Sedel failist \"%1\""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Sedelid puuduvad"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Seadistused"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "KDE Sedelid"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Copyright © 1997–2020 KNotes authors"
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "Autoriõigus © 1997–2020: KNotesi autorid"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Hooldaja"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Endine hooldaja"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "KNotesi algne autor"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "KDE2 port"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Võrguliides"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Alustas KDE ressursside raamistiku integreerimist"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Uue välimuse idee ja esialgne kood"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Kataloogid"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "Näidatavad KNotesi kataloogid:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Otsi..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "&Vali kõik"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "&Tühista kõigi valik"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Muuda sedelite nime..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Sedeli salvestamise kataloog:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Sedelikontod"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "Kontod"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Sedelite nime muutmine"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "Tõrge nime muutmisel: %1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "Sedeli nime muutmine"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "&Teksti värv:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "T&austa värv:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "&Sedelit näidatakse tegumiribal"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "&Töölaua meeldejätmine"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "La&ius vaikimisi:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "&Kõrgus vaikimisi:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "&Tabi laius:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "&Automaatne taandrida"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "Vormindatud te&kst"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Teksti font:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Tiitli font:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Redaktori seadistused"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Vaateseadistused"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&Abi"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Sedelid"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Kustutatavate sedelite valimine"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Sedelite valimine"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Kiirklahvide seadistamine"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Sedeli toimingud"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Sedelite otsimine"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Sedelite otsimine:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Otsi..."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "Tulemusi ei leitud."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr "Näita sedelit"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "Sedelite arvu näitamine süsteemisalve ikoonil"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Vaikimisi nimi:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Kuidas see töötab?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Sedeli nime saab kohandada. Kasutada võib kohatäitjaid:</p><ul><li>%d "
+"tänane kuupäev (lühidalt)</li><li>%l tänane kuupäev (pikalt)</li><li>%t "
+"praegune kellaaeg</li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Teema:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Uute trükkimisteemade allalaadimine"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Rasvane kiri"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Kaldkiri"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Allajoonitud"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Läbikriipsutatud"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Vasakule joondatud"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Keskjoondatud"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Paremale joondatud"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Blokkjoondatud"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Nimekiri"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Ülaindeks"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Alaindeks"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Suurenda taanet"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Vähenda taanet"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Teksti värv..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Teksti tausta värv..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Teksti font"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Teksti suurus"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Lisa kuupäev"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "Lisa märge"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr "kcmknotessummary"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr "Sedelite kokkuvõtte seadistusdialoog"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Copyright © 2013-2020 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr "Autoriõigus © 2013-2020: Laurent Montel <montel@kde.org>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr "&Uus"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr "Ilmub dialoog, kus saab lisada uue sedeli."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Muuda..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr "Ilmub dialoog, kus saab muuta olemasolevat sedelit."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Muuda nime..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr "Ilmub dialoog, kus saab muuta olemasoleva sedeli nime."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Kustuta"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+"Sinu käest küsitakse, kas tõesti soovid jäädavalt eemaldada valitud sedeli."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr "Ilmub dialoog, kus saab lasta trükkida valitud sedeli."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Valitud sedelite trükieelvaatlus..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Sedeli seadistused..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "KNotesi seadistused..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Saada e-postiga..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Saada..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Määra häire..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Salvesta kui..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Lukusta"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Eemalda lukk"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr "Fookus kiirotsingule"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr "Sedelite trükkimiseks vali kõigepealt nimekirjast sedelid."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Sedelite trükkimine"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Sedelit ei loodud"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Uue sedeli loomine"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info"
+#| msgid "Do you really want to delete this note?"
+#| msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "Kas tõesti kustutada see sedel?"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Kustutamise kinnitus"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Sedeli nime muutmine"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Uus nimi:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Näita sedelit..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "Vormindatud tekst (*.html)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "Klaartekst (*.txt)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Salvestamine"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr "<qt>Fail <b>%1</b> on juba olemas.<br />Kas kirjutada see üle?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Uus sedel..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr "Ilmub dialoog, kus saab luua uue sedeli."
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Sedelid"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgctxt "@info:credit"
+#| msgid "Copyright © 2003–2020 Kontact authors"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "Autoriõigus © 2003–2020: Kontacti autorid"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Praegune hooldaja"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Endine hooldaja"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias Koenig"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "Arendaja"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Kohtumine"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Sedel: %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Uus sedel"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Sedeli näitamine"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr "Sedeli muutmine"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Otsi sedeleid..."
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Sedelite otsimine...<%1>"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr "(sedel on lukustatud, seda ei eemaldata)"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info"
+#| msgid "Do you really want to delete this note?"
+#| msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "Kas tõesti kustutada see sedel?"
+msgstr[1] "Kas tõesti kustutada need %1 sedelit?"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Sedelid"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "Ühtegi sedelit ei leitud"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr "Muuda sedelit..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Kustuta sedel..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr "Loe sedelit: \"%1\""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Kas tõesti kustutada sedel <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Kustutamise kinnitus"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Kustuta"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Palun sisesta uus nimi:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Salvesta sedel lihttekstina"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Salvestamine"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Kõik töölauad"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Uus"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Nimeta ümber..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Peida"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Kustuta"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Eelistused..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Hoia kõige peal"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Hoia kõige all"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Töölauale"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Keri sedelid läbi"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Häire:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "Sedel on lukustatud"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Sedeli trükkimine"
+msgstr[1] "%1 sedeli trükkimine"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "Trükkimisteemat ei leitud."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "Trükkimise tõrge"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Trükkimisteema:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Eelvaatlus"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Trüki"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Teema valimine"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Teemad:"
+
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid "Dropping multiple mails is not supported."
+#~ msgstr "Mitme kirja kukutamine pole toetatud."
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid ""
+#~ "From: %1\n"
+#~ "To: %2\n"
+#~ "Subject: %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Saatja: %1\n"
+#~ "Saaja: %2\n"
+#~ "Teema: %3"
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid "Mail: %1"
+#~ msgstr "Kiri: %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Thanks for using KNotes!</b><p>KNotes uses a new storage technology "
+#~ "that requires migration of your current KNotes data and configuration.</"
+#~ "p>\n"
+#~ "<p>The conversion process can take a lot of time (depending on the amount "
+#~ "of notes you have) and it <em>must not be interrupted</em>.</p>\n"
+#~ "<p>You can:</p><ul><li>Migrate now (be prepared to wait)</li><li>Skip the "
+#~ "migration and start with fresh data and configuration</li><li>Cancel and "
+#~ "exit KNotes.</li></ul><p><a href=\"http://userbase.kde.org/Akonadi\">More "
+#~ "Information...</a></p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Täname kasutamast KNotesit!</b><p>KNotes kasutab uut "
+#~ "salvestamistehnoloogiat, mis nõuab sinu praeguste KNotesi andmete ja "
+#~ "seadistuse migreerimist</p>\n"
+#~ "<p>Teisendamine võib võtta hulk aega (sõltudes sinu sedelite arvust) ja "
+#~ "seda <em>ei tohi katkestada</em></p>\n"
+#~ "<p>Sa võid:</p><ul><li>Migreerida kohe (ole valmis ootamiseks)</"
+#~ "li><li>Jätta migreerimise vahele ja alustada nii andmete kui ka "
+#~ "seadistuse osas puhtalt lehelt</li><li>Loobuda ja väljuda KNotesist-st.</"
+#~ "li></ul><p><a href=\"http://userbase.kde.org/Akonadi\">Rohkem teavet...</"
+#~ "a></p>"
+
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "KNotesi migreerimine"
+
+#~ msgid "Migrate Now"
+#~ msgstr "Migreeri kohe"
+
+#~ msgid "Skip Migration"
+#~ msgstr "Jäta migreerimine vahele"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Migration to KNotes failed. In case you want to try again, run 'knotes-"
+#~ "migrator --interactive' manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "Migreerimine KNotesi peale nurjus. Kui soovid veel kord proovida, käivita "
+#~ "'knotes-migrator --interactive' käsitsi."
+
+#~ msgid "Migration Failed"
+#~ msgstr "Migreerimine nurjus"
+
+#~ msgid "Uppercase"
+#~ msgstr "Suurtähed"
+
+#~ msgid "Sentence case"
+#~ msgstr "Lause tõst"
+
+#~ msgid "Lowercase"
+#~ msgstr "Väiketähed"
+
+#~ msgid "Change case..."
+#~ msgstr "Muuda tähesuurust..."
+
+#~ msgid "Scheduled Alarm"
+#~ msgstr "Ajastatud häire"
+
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "&Häire puudub"
+
+#~ msgid "Alarm &at:"
+#~ msgstr "Häire &kell:"
+
+#~ msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgstr "Häire käivitavad järgmised sedelid:"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Vaade"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Sedelite salvestamine asukohta <b>%1</b> nurjus. Palun kontrolli, kas "
+#~ "kettal jagub ruumi.<br />Tõsi, samas kataloogis peaks küll ka olema "
+#~ "varukoopia.</qt>"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Asukoht:"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "&Kirja saatmise käsk:"
+
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "Sisenevad sedelid"
+
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "Sisenevate sedelite lubamine"
+
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "Väljuvad sedelid"
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "&Saatja ID: "
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "&Port:"
+
+#~ msgid "Select recipient:"
+#~ msgstr "Saaja:"
+
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "Masinanimi või IP-aadress:"
+
+#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+#~ msgstr "Port, mida KNotes jälgib ja kuhu ta sedelid saadab."
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "E-kirja saatmise alustamine nurjus."
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "Saada \"%1\""
+
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "Masin peab olema antud."
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "Kommunikatsiooniviga: %1"
+
+#~ msgid "Alarm &in:"
+#~ msgstr "Hä&ireni jääb:"
+
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "&Stiil:"
+
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "Tavaline"
+
+#~ msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
+#~ msgstr "(c) 1997-2009: KNotesi arendajad"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Vaikeväärtused"
+
+#~ msgid "Default Settings for New Notes"
+#~ msgstr "Uute sedelite vaikeseadistus"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Toimingud"
+
+#~ msgid "Action Settings"
+#~ msgstr "Toimingute seadistused"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Võrk"
+
+#~ msgid "Network Settings"
+#~ msgstr "Võrguseadistused"
+
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "Stiil"
+
+#~ msgid "Displa&y"
+#~ msgstr "&Vaade"
+
+#~ msgid "&Editor"
+#~ msgstr "Reda&ktor"
+
+#~ msgid "Auto Spell Check"
+#~ msgstr "Automaatne õigekirja kontroll"
diff --git a/po/et/libnoteshared.po b/po/et/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4302227
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,194 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2014, 2016, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 01:36+0200\n"
+"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <kde-et@lists.linux.ee>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Ajastatud häire"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "&Häire puudub"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "Häire &kell:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "&Kirja saatmise käsk:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Kuidas see töötab?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Käsurida saab ka kohandada. Kasutada on võimalik kohatäitjaid:</"
+"p><ul><li>%t tagastab aktiivse sedeli nime</li><li>%f tagastab aktiivse "
+"sedeli teksti</li></ul></qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Sisenevad sedelid"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Sisenevate sedelite lubamine"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Väljuvad sedelid"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "&Saatja ID: "
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Port:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Sedelikataloogi valimine"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Sedelite salvestamise kataloog:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr "Tõmbamisel tekkis tõrge. Kas soovid valida uue vaikimisi kogu?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:window"
+#| msgid "Select Note Folder"
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "Sedelikataloogi valimine"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+"Kogu on peidetud. Uus sedel salvestatakse, aga seda ei näidata. Kas muuta "
+"kogu nähtavaks?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Sedelit ei loodud"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Uue sedeli loomine"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Saaja:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Masinanimi või IP-aadress:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Kommunikatsioonitõrge: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "Palun seadista kirja saatmine."
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Sedel: \"%1\""
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "E-kirja saatmise alustamine nurjus."
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "Sedeli \"%1\" saatmine"
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "Masin peab olema antud."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Kohalikud sedelid"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "Port, mida jälgitakse ja kuhu sedelid saadetakse."
diff --git a/po/eu/akonadi_notes_agent.po b/po/eu/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..22b20a0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,126 @@
+# Translation for akonadi_notes_agent.po to Euskara/Basque (eu).
+# Copyright (C) 2020-2022, This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the knotes package.
+# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>.
+#
+# Translators:
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2020, 2021, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-05 18:01+0200\n"
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
+"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarma"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "Ondoko oharrek alarmak eragin dituzte:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Kendu alarma"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Erakutsi alarma..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Aldatu alarma..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "Ziur zaude alarm kendu nahi duzula?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Kendu alarma"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "Errorea alarma informazioa ekartzean."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarma"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "Konfiguratu oharren agentea"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Jakinarazi"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Sarea"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Oharren agentea"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Oharren agentea."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantentzailea"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "xalba@euskalnet.net"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "Ohar bat jaso da"
diff --git a/po/eu/knotes.po b/po/eu/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dc410b5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1164 @@
+# Translation for knotes.po to Euskara/Basque (eu).
+# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006-2022, This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the knotes package.
+# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduan <xalba@ni.eus>.
+#
+# Translators:
+# Marcos  <marcos@euskalgnu.org>, 2003.
+# Ion Gaztañaga <ion_g_m@hotmail.com>, 2005.
+# Marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2005.
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2020, 2021, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-05 18:02+0200\n"
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
+"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Ion Gaztañaga,Iñigo Salvador Azurmendi"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "ion_g_m@hotmail.com,xalba@ni.eus"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "Galarazi ohar berri bat instantzia ez-bakar batean sortzea."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: KDEren ohar itsasgarriak"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Ohar berria"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Ohar berria arbeletik"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Ohar berria testu fitxategitik..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Erakutsi ohar guztiak"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Ezkutatu ohar guztiak"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Inprimatu hautatutako oharrak..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Ezabatu hautatutako oharrak..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Hautatu testu-fitxategia"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Testu-fitxategia"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "Errorea testu-fitxategi irekitzean: %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Ireki testu-fitxategia"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "«%1» fitxategiko oharra"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Oharrik ez"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Ezarpenak"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "KDE Oharrak"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "Copyright © 1997–%1 KNotes-en egileak"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantentzailea"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Aurreko mantentzailea"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "KNotes-en jatorrizko egilea"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "KNotes KDE 2ra egokitu zuen"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Sareko interfazea"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "KDE baliabide azpiegiturarekin integrazioa hasi zuen"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "«Itxura eta izaera» berriaren ideia eta hasierako kodea"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Karpetak"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "Hautatu KNotes-en zein karpeta erakutsi:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Bilatu..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "&Hautatu dena"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "&Desautatu dena"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Berrizendatu oharrak..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Hautatu oharra gordetzeko karpeta:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Ohar-kontuak"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "Kontuak"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Berrizendatu oharrak"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Izena:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "Errore bat gertatu da berrizendatzerakoan: %1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "Berrizendatu oharra"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "&Testuaren kolorea:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Atzeko planoaren kolorea:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "Erakut&si oharra ataza-barran"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "O&roitu mahaigaina"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "&Zabalera lehenetsia:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "A&ltuera lehenetsia:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "&Tabulatze neurria:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "&Koskatze automatikoa"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "Testu abe&rastua"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Testuaren letra-tipoa:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Izenburuaren letra-tipoa:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Editorearen ezarpenak"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Bistaratze ezarpenak"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&Laguntza"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Oharrak"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Hautatu ezabatu beharreko oharrak"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Hautatu oharrak"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Konfiguratu laster-bideak"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Oharren ekintzak"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Bilatu oharrak"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Bilatu oharrak:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Bilatu..."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "Bilaketan ez da emaitzarik aurkitu."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr "Erakutsi oharra"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "Erakutsi ohar-kopurua erretiluko ikonoan"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Izenburu lehenetsia:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Hori nola dabil?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Izenburuko oharra zure beharretara egokitu dezakezu:</p> <ul><li>%d "
+"uneko data (formatu laburra)</li><li>%l uneko data (formatu luzea)</li><li>"
+"%t uneko ordua</li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Gaia:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Zama-jaitsi inprimatzeko gai berria"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Lodia"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Etzana"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Azpimarra"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Marratua"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Lerrokatu ezkerrean"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Lerrokatu erdian"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Lerrokatu eskuinean"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Lerrokatu blokea"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Zerrenda"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Goi-indizea"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Azpindizea"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Koska handiagotu"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Koska txikiagotu"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Testuaren kolorea..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Testuaren atzeko planoko kolorea..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Testuaren letra-tipoa"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Testuaren tamaina"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Sartu data"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "Sartu hautamarka"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr "kcmknotessummary"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr "Oharren laburpena konfiguratzeko elkarrizketa-koadroa"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr "&Berria"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr "Ohar gainerako bat gehitzeko elkarrizketa-koadro bat aurkeztuko zaizu."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Editatu..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Dagoen ohar gainerakor bat aldatzeko elkarrizketa-koadro bat aurkeztuko "
+"zaizu."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Berrizendatu..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Dagoen ohar gainerakor bat berrizendatzeko elkarrizketa-koadro bat "
+"aurkeztuko zaizu."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Ezabatu"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+"Hautatutako ohar gainerakorra behin betiko benetan ezabatu nahi duzun "
+"galdetuko zaizu."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr "Hautatutako ohar gainerakorra inprimatzeko galdegingo zaizu."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Hautatutako oharren inprimatze aurreikuspegia..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Oharren ezarpenak..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "KNotes hobespenak..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Posta..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Bidali..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Ezarri alarma..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Gorde honela..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Giltzatu"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Giltzapetik askatu"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr "Eman fokua bilaketa bizkorrari"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+"Oharrak inprimatzeko, aurrena, zerrendatik hautatu inprimatu beharrekoak."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Inprimatu ohar gainerakorrak"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Oharra ez da sortu."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Sortu ohar berri bat"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "Benetan ezabatu nahi duzu ohar hau?"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Berretsi ezabatzea"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Berrizendatu ohar gainerakorra"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Ohar berria:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Erakutsi oharra..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "Testu aberastua (*.html)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "Testu xehea (*.txt)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Gorde honela"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>%1</b> izeneko fitxategi bat lehendik dago.<br />Ziur zaude hura "
+"gainidatzi nahi duzula?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Ohar gainerakor berria..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+"Ohar gainerakor berri bat sortzeko elkarrizketa koadro bat aurkeztuko zaizu."
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Ohar gainerakorrak"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "Copyright © 2003–%1 Kontact-en egileak"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Egungo mantentzailea"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Aurreko mantentzailea"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias Koenig"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "Garatzailea"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Bilera"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Oharra: %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Ohar berria"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Erakutsi ohar gainerakorra"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr "Editatu ohar gainerakorra"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Izena:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Bilatu oharrak..."
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Bilatu oharrak...<%1>"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr "(ohar giltzatua, ez da ezabatuko)"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "Benetan ezabatu nahi duzu ohar hau?"
+msgstr[1] "Benetan ezabatu nahi dituzu %1 ohar hauek?"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Ohar gainerakorrak"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "Ez da oharrik aurkitu"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr "Aldatu oharra..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Ezabatu oharra..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr "Irakurri ohar gainerakorra: «%1»"
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Ziur zaude <b>%1</b> oharra ezabatu nahi duzula?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Berretsi ezabatzea"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "E&zabatu"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Mesedez, sartu izen berria:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Gorde oharra testu xehe gisa"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Gorde honela"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "Mahaigain &guztiak"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Berria"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Berrizendatu..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Ezkutatu"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Ezabatu"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Hobespenak..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Mantendu besteen gainean"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Mantendu besteen azpian"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Mahaigainera"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Oharren artean ibili"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Alarma:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "Oharra giltzatuta dago"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Inprimatu oharra"
+msgstr[1] "Inprimatu %1 ohar"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "Ez da aurkitu inprimatzeko gaia."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "Inprimatze errorea"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Inprimatze gaia:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Aurreikuspegia"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Inprimatu"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Hautatu gaia"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Gaiak:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Note Actions"
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "\"Oharra\" ekintza"
+
+#~ msgid "Scheduled Alarm"
+#~ msgstr "Programatutako alarma"
+
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "&Alarmarik ez"
+
+#~ msgid "Alarm &at:"
+#~ msgstr "Alarma &ordu honetan:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgstr "Ondorengo oharrek alarmak jaurti dituzte:"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Bistaratzea"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is "
+#~| "sufficient disk space.<br>There should be a backup in the same directory "
+#~| "though.</qt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Ezin izan dira oharrak <b>%1</b>-(e)ra gorde. Egiaztatu diskan leku "
+#~ "nahiko dagoela.<br> Hala ere direktorio berdinean babes-kopia bat egon "
+#~ "beharko litzateke.</qt>"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Kokapena:"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "\"&Posta\" ekintza"
+
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "Sarrerako oharrak"
+
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "Onartu sarrerako oharrak"
+
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "Irteerako oharrak"
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "&Bidaltzailearen ID-a:"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "&Ataka:"
+
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "Ostalari-izena edo IP helbidea"
+
+#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+#~ msgstr ""
+#~ "KNotes ataka oharren zain entzuten dago eta oharrak bildaltzen ditu."
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "Ezin da posta prozesua abiatu."
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "Bidali \"%1\""
+
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "Ostalaria ezin da hutsik egon."
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "Komunikazio errorea: %1"
+
+#~ msgid "Alarm &in:"
+#~ msgstr "Alarma &hemendik:"
+
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "&Estiloa:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers"
+#~ msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
+#~ msgstr "(c) 1997-2006, KNotes-en garatzaileak"
diff --git a/po/eu/libnoteshared.po b/po/eu/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fbff267
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,197 @@
+# Translation for libnoteshared.po to Euskara/Basque (eu).
+# Copyright (C) 2020-2022, This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the knotes package.
+# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>.
+#
+# Translators:
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2020, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-05 18:02+0200\n"
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
+"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Programatutako alarma"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "Alarmarik e&z"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "Alarma n&oiz:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "&Posta-ekintza:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Hori nola dabil?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Komando-lerroa zure beharretara egokitu dezakezu. Erabil ditzakezu: </"
+"p><ul><li>%t uneko oharraren izenburua itzultzen du</li><li>%f uneko "
+"oharraren testua itzultzen du</li></ul></qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Sarrerako oharrak"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Onartu sarrerako oharrak"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Irteerako oharrak"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "&Bidaltzaile ID:"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "A&taka:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Hautatu oharraren karpeta"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Aukeratu oharra gordetzeko karpeta:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr ""
+"Errore bat gertatu da ekartzean. Lehenetsitako bilduma berri bat aukeratu "
+"nahi duzu?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "Hautatu lehenetsi berria"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ezikusi"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+"Bilduma ezkutuan dago. Ohar berria gordeko da baina ez da bistaratuko "
+"Bilduma erakutsi nahi duzu?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr "Erakutsi bilduma"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr "Ez erakutsi"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Oharra ez da sortu."
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Sortu ohar berria"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Hautatu hartzailea:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Ostalari-izena edo IP helbidea:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Komunikazio errorea: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "Mesedez, konfiguratu posta bidaltzeko ekintza."
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Oharra: «%1»"
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "Ezin da posta prozesua abiarazi."
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "Bidali «%1»"
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "Ostalaria ezin da hutsik egon."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Tokiko oharrak"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "Eskariak entzun eta oharrak bidaltzeko ataka."
diff --git a/po/fa/knotes.po b/po/fa/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6b7f05d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1223 @@
+# translation of knotes.po to Persian
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006, 2007.
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-03 14:31+0330\n"
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "مریم سادات رضوی"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "razavi@itland.ir"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "KNotes: Sticky notes for KDE"
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes:  یادداشتهای KDE چسبناک برای"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "یادداشت جدید"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "یادداشت جدید از تخته یادداشت"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note From Clipboard"
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "یادداشت جدید از تخته یادداشت"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "نمایش همه یادداشتها"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "مخفی کردن همه یادداشتها"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "چاپ %1 یادداشت"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "چاپ %1 یادداشت"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Text File"
+msgstr "اندازه متن"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Open Text File"
+msgstr "اندازه متن"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "بدون یادداشت"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "تنظیمات"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "یادداشتهای KDE"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "نگه‌دارنده"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "نگه‌دارنده"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "نویسنده اصلی KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "KNotes وارد شده به KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "واسط شبکه"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "مجتمع‌سازی چهارچوب منبع KDE آغاز شد"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "ایده و کد آغازین برای &دید ‌و حس جدید‌"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "تغییر نام..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "کنشهای یادداشت"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "نمایش همه یادداشتها"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Rename note"
+msgstr "تغییر نام..."
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "رنگ &متن:‌"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "رنگ &زمینه:‌"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "&نمایش یادداشت در میله تکلیف‌"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "&All Desktops"
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "&همه رومیزیها‌"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "&عرض پیش‌فرض:‌"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "&ارتفاع پیش‌فرض:‌"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "اندازه &تب:‌"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "&تورفتگی خودکار‌"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "متن &غنی‌"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "قلم متن:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "قلم عنوان:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "تنظیمات ویرایشگر"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "تنظیمات نمایش"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&کمک‌"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "یادداشتها"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr ""
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "نمایش همه یادداشتها"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure Shortcuts"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "پیکربندی میان‌برها"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "کنشهای یادداشت"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "نمایش همه یادداشتها"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "نمایش همه یادداشتها"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "نمایش همه یادداشتها"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr ""
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Show Note"
+msgstr "نمایش همه یادداشتها"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Default &width:"
+msgid "Default Title:"
+msgstr "&عرض پیش‌فرض:‌"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "چاپ %1 یادداشت"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "برجسته"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "کج"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "خط‌ زیر"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "شروع به ضربه زدن"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "همترازی چپ"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "همترازی مرکز"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "همترازی راست"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "همترازی بلوک"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "فهرست"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "بالا‌نویس"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "زیر‌نویس"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "افزایش تورفتگی"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "کاهش تورفتگی"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "رنگ متن..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Color..."
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "رنگ متن..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "قلم متن"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "اندازه متن"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "درج تاریخ"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Editor"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "ویرایشگر"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "تغییر نام..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Delete"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "حذف"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "چاپ %1 یادداشت"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Style Settings"
+msgid "Note settings..."
+msgstr "تنظیمات سبک"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Preferences..."
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "تنظیمات..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "نامه..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "ارسال..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "تنظیم هشدار..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "ذخیره به عنوان..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "قفل"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "بدون قفل"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "چاپ %1 یادداشت"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Create new note"
+msgstr "تغییر نام..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "<qt>واقعاً می‌خواهید یادداشت را حذف کنید <b>%1</b>؟</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Confirm Delete"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "تأیید حذف"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "نمایش همه یادداشتها"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "یادداشت جدید"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Show Note..."
+msgstr "نمایش همه یادداشتها"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "&Rich text"
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "متن &غنی‌"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "ذخیره به عنوان"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>پرونده‌ای با نام <b>%1</b> از قبل وجود داشته است.<br />مطمئناً می‌خواهید آن "
+"را جای‌نوشت کنید؟</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "یادداشت جدید"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Notes"
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "یادداشتها"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "No Notes"
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "بدون یادداشت"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "نگه‌دارنده"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "نگه‌دارنده"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Settings"
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "تنظیمات"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Notes"
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "یادداشتها"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "یادداشت جدید"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "نمایش همه یادداشتها"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Search notes..."
+msgstr "نمایش همه یادداشتها"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "نمایش همه یادداشتها"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "<qt>واقعاً می‌خواهید یادداشت را حذف کنید <b>%1</b>؟</qt>"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No Notes"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "بدون یادداشت"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "No notes found"
+msgstr "کنشهای یادداشت"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "چاپ %1 یادداشت"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>واقعاً می‌خواهید یادداشت را حذف کنید <b>%1</b>؟</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "تأیید حذف"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&حذف‌"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "لطفاً، نام جدید را وارد کنید:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "ذخیره یادداشت به عنوان متن ساده"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Save As"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "ذخیره به عنوان"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&همه رومیزیها‌"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "جدید"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "تغییر نام..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "مخفی کردن"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "حذف"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "تنظیمات..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "نگه داشتن بالای بقیه"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "نگه داشتن پایین بقیه"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "به رومیزی"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "گردش در میان یادداشتها"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Alarm"
+msgid "Alarm:"
+msgstr "هشدار"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "چاپ %1 یادداشت"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "چاپ %1 یادداشت"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Print"
+msgstr "چاپ %1"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Note Actions"
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "کنشهای یادداشت"
+
+#~ msgid "Scheduled Alarm"
+#~ msgstr "هشدار زمان‌بندی‌شده"
+
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "&بدون هشدار‌"
+
+#~ msgid "Alarm &at:"
+#~ msgstr "هشدار &در:‌"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgstr "یادداشتهای زیر، هشدارها را راه انداختند:"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "نمایش"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>یادداشتها را نمی‌توان در <b>%1</b>ذخیره کرد. بررسی کنید که فضای دیسک "
+#~ "کافی وجود داشته باشد.<br />هر چند باید پشتیبانی در فهرست راهنمای مشابه "
+#~ "وجود داشته باشد.</qt>"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "محل:"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "کنش &نامه:‌"
+
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "یادداشتهای وارد‌شونده"
+
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "پذیرش یادداشتهای وارد‌شونده"
+
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "یادداشتهای خارج‌شونده"
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "شناسه &فرستنده:‌"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "&درگاه:‌"
+
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "نام میزبان یا نشانی اینترنتی:"
+
+#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+#~ msgstr "درگاه KNotes گوش می‌دهد و یادداشتها را ارسال می‌کند."
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "قادر به آغاز فرایند نامه نیست."
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "ارسال »%1«"
+
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "میزبان نمی‌تواند خالی باشد."
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "خطای ارتباط: %1"
+
+#~ msgid "Alarm &in:"
+#~ msgstr "هشدار &در:‌"
+
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "&سبک:‌"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "پیش‌فرضها"
+
+#~ msgid "Default Settings for New Notes"
+#~ msgstr "تنظیمات پیش‌فرضها برای یادداشتهای جدید"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "کنشها"
+
+#~ msgid "Action Settings"
+#~ msgstr "تنظیمات کنش"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "شبکه"
+
+#~ msgid "Network Settings"
+#~ msgstr "تنظیمات شبکه"
+
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "سبک"
+
+#~ msgid "Displa&y"
+#~ msgstr "&نمایش‌"
+
+#~ msgid "&Editor"
+#~ msgstr "&ویرایشگر‌"
diff --git a/po/fi/akonadi_notes_agent.po b/po/fi/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0815769
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,124 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-27 21:16+0200\n"
+"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
+"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Hälytys"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "Seuraavat muistiinpanot laukaisivat hälytyksen:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Poista hälytys"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Näytä muistiinpano…"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Muuta hälytystä…"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa hälytyksen?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Poista hälytys"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "Hälytyksen tietojen hakeminen epäonnistui."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Hälytys"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "Muistiinpanoagentin asetukset"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Ilmoittaminen"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Verkko"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Muistiinpanoagentti"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Muistiinpanoagentti."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr "Tekijänoikeudet © 2013–%1 Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Ylläpitäjä"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Lasse Liehu"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "lasse.liehu@gmail.com"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "Muistiinpano vastaanotettu"
diff --git a/po/fi/knotes.po b/po/fi/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..24e45f9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1267 @@
+# translation of knotes.po to
+# KDE Finnish translation sprint participants:
+# Author: Lliehu
+# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2003, 2006.
+# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2003.
+# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003.
+# Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>, 2004.
+# Juha Kari <Juha.J.Kari@uta.fi>, 2004.
+# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005, 2006.
+# Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>, 2007.
+# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2011, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-27 21:14+0200\n"
+"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
+"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:03+0000\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Juha Kari,Ilpo Kantonen,Mikko Piippo,Tommi "
+"Nieminen,Lasse Liehu"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ""
+"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,juha.j.kari@uta.fi,ilpo@iki."
+"fi,mikko.piippo@helsinki.fi,translator@legisign.org,lasse.liehu@gmail.com"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "Älä luo ei-ainutkertaisia muistiinpanoja"
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: KDE:n tarralaput"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Uusi muistiinpano"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Uusi muistiinpano leikepöydältä"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Uusi muistiinpano tekstitiedostosta…"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Näytä kaikki muistiinpanot"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Piilota kaikki muistiinpanot"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Tulosta valitut muistiinpanot…"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Poista valitut muistiinpanot…"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Valitse tekstitiedosto"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Tekstitiedosto"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "Virhe avattaessa tekstitiedostoa: %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Avaa tekstitiedosto"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "Muistiinpano tiedostosta ”%1”"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Ei muistiinpanot"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Asetukset"
+
+# pmap: =/gen=KNotesin/
+# pmap: =/elat=KNotesista/
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "KDE:n muistiinpanot"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "Tekijänoikeudet © 1997–%1 KNotesin tekijät"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Ylläpitäjä"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Edellinen ylläpitäjä"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Alkuperäinen KNotesin tekijä"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Sovitti KNotesin KDE 2:lle"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Verkkoliitäntä"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Aloitettiin KDE:n resurssikehyksen integroinnin"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Uuden ulkoasun ja käyttötuntuman idea ja alkuperäinen koodi"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Kansiot"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "Valitse näytettävät KNotes-kansiot:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Etsi…"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "&Valitse kaikki"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "&Poista kaikki valinnat"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Muuta muistiinpanojen nimiä…"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Valitse kansio, johon muistiinpano tallennetaan:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Muistiinpanotilit"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "Tilit"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Muuta muistiinpanojen nimiä"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "Tapahtui virhe muutettaessa nimeä: %1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "Muuta muistiinpanon nimeä"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "Tekstin väri:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Taustan väri:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "&Näytä muistiinpano tehtäväpalkissa"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "&Muista työpöytä"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "Oletus&leveys:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "Oletus&korkeus:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "&Sarkainleveys:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "Automaattinen &sisennys"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "&Muotoiltu teksti"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Tekstin fontti:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Otsikon fontti:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Muokkaimen asetukset"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Näytön asetukset"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&Ohje"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Muistiinpanot"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Valitse poistettavat muistiinpanot"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Valitse muistiinpanot"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Pikanäppäinasetukset"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Muistiinpanotoiminnot"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Etsi muistiinpanoja"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Etsi muistiinpanoja:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Etsi…"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "Ei osumia."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr "Näytä muistiinpano"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "Näytä muistiinpanojen määrä ilmoitusalueen kuvakkeessa"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Oletusotsikko:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Kuinka tämä toimii?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Muistiinpanon otsikkoa voi muokata käyttämällä seuraavia merkintöjä:</"
+"p><ul><li>%d nykyinen päivä (lyhyessä muodossa)</li> <li>%l nykyinen päivä "
+"(pitkässä muodossa)</li><li>%t nykyinen kellonaika</li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Teema:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Lataa uusia tulostusteemoja"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Lihavoitu"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiivi"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Alleviivattu"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Yliviivattu"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Tasaa vasemmalle"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Keskitä"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Tasaa oikealle"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Tasaa molemmat reunat"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Luettelo"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Yläindeksi"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Alaindeksi"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Kasvata sisennystä"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Pienennä sisennystä"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Tekstin väri…"
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Tekstin taustaväri…"
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Tekstin fontti"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Tekstin koko"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Lisää päiväys"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "Lisää tarkastusmerkki"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr "kcmknotessummary"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr "Muistiinpanojen yhteenvetonäkymän asetusikkuna"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr "Tekijänoikeudet © 2013–%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr "&Uusi"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr "Tämä avaa kyselyikkunan, jossa voit luoda uuden ponnahdusviestin."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Muokkaa…"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Tämä avaa kyselyikkunan, jossa voit muuttaa olemassa olevaa ponnahdusviestiä."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Muuta nimeä…"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Saat näkyviin ikkunan, jossa voit muuttaa olemassa olevan ponnahdusviestin "
+"nimeä."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+"Sinulta kysytään, haluatko varmasti poistaa valitun ponnahdusviestin "
+"pysyvästi."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr "Sinulta kysytään, tulostetaanko valittu ponnahdusviesti."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Esikatsele valittujen muistiinpanojen tulostusta…"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Muistiinpanon asetukset…"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "KNotesin asetukset…"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Lähetä sähköpostitse…"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Lähetä…"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Aseta hälytys…"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Tallenna nimellä…"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Lukitse"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Poista lukitus"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr "Kohdista pikahakuun"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr "Valitse tulostettavat muistiinpanot luettelosta"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Tulosta ponnahdusviestit"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Muistiinpanoa ei luotu."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Luo uusi muistiinpano"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän muistiinpanon?"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Vahvista poisto"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Muuta ponnahdusviestin nimeä"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Uusi nimi:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Näytä muistiinpano…"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "Muotoiltu teksti (*.html)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "Paljas teksti (*.txt)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Tallenna nimellä"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Tiedosto nimeltä <b>%1</b> on jo olemassa.<br />Haluatko varmasti "
+"korvata sen?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Uusi ponnahdusviesti…"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr "Saat näkyviin ikkunan, jossa voit luoda uuden ponnahdusviestin."
+
+# pmap: =/gen=KNotesin/
+# pmap: =/elat=KNotesista/
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Ponnahdusviestit"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "Tekijänoikeudet © 2003–%1 Kontactin tekijät"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Nykyinen ylläpitäjä"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Edellinen ylläpitäjä"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias König"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "Kehittäjä"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Tapaaminen"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Muistiinpano: ”%1”"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Uusi muistiinpano"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Näytä ponnahdusviesti"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr "Muokkaa ponnahdusviestiä"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Etsi muistiinpanoja…"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Etsi muistiinpanoja…<%1>"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr "(muistiinpano on lukittu; sitä ei poisteta)"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa tämän muistiinpanon?"
+msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa nämä %1 muistiinpanoa?"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Ponnahdusmuistiinpanot"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "Muistiinpanoja ei löytynyt"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr "Muuta muistiinpanoa…"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Poista muistiinpano…"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr "Lue ponnahdusmuistiinpano: ”%1”"
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Haluatko varmasti poistaa muistiinpanon <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Vahvista poisto"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Poista"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Anna uusi nimi:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Tallenna muistiinpano pelkkänä tekstinä"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Tallenna nimellä"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Kaikille työpöydille"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Uusi"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Muuta nimeä…"
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Piilota"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Asetukset…"
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Pidä ylinnä"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Pidä alinna"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Työpöydälle"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Selaa muistiinpanoja"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Hälytys:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "Muistiinpano on lukittu"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Tulosta muistiinpano"
+msgstr[1] "Tulosta %1 muistiinpanoa"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "Tulostusteemaa ei löydy."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "Tulostusvirhe"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Tulostusteema:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Esikatsele"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Tulosta"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Valitse teema"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Teemat:"
+
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid "Dropping multiple mails is not supported."
+#~ msgstr "Usean viestin pudottamista ei tueta."
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid ""
+#~ "From: %1\n"
+#~ "To: %2\n"
+#~ "Subject: %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lähettäjä: %1\n"
+#~ "Vastaanottaja: %2\n"
+#~ "Aihe: %3"
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid "Mail: %1"
+#~ msgstr "Sähköposti: %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Thanks for using KNotes!</b><p>KNotes uses a new storage technology "
+#~ "that requires migration of your current KNotes data and configuration.</"
+#~ "p>\n"
+#~ "<p>The conversion process can take a lot of time (depending on the amount "
+#~ "of notes you have) and it <em>must not be interrupted</em>.</p>\n"
+#~ "<p>You can:</p><ul><li>Migrate now (be prepared to wait)</li><li>Skip the "
+#~ "migration and start with fresh data and configuration</li><li>Cancel and "
+#~ "exit KNotes.</li></ul><p><a href=\"http://userbase.kde.org/Akonadi\">More "
+#~ "Information...</a></p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Kiitos, kun käytät KNotesia!</b><p>KNotes käyttää uutta "
+#~ "varastointitekniikkaa, joka vaatii nykyisten KNotes-tietojesi siirtämistä "
+#~ "ja asetusten tekemistä.</p>\n"
+#~ "<p>Tietojen siirtäminen voi kestää kauan (muistiinpanojesi määrästä "
+#~ "riippuen) <em> eikä sitä saa keskeyttää</em>.</p>\n"
+#~ "<p>Voit:</p><ul><li>Siirtää tiedot nyt (valmistaudu odottamaan)</"
+#~ "li><li>Ohittaa siirtämisen ja aloittaa uusin tiedoin ja asetuksin</"
+#~ "li><li>Perua ja lopettaa KNotesin.</li></ul><p><a href=\"http://userbase."
+#~ "kde.org/Akonadi\">Lisätietoa…</a></p>"
+
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "KNotes-tietojen siirtäminen"
+
+#~ msgid "Migrate Now"
+#~ msgstr "Siirrä tiedot nyt"
+
+#~ msgid "Skip Migration"
+#~ msgstr "Ohita siirtäminen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Migration to KNotes failed. In case you want to try again, run 'knotes-"
+#~ "migrator --interactive' manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tietojen siirtäminen Knotesiin epäonnistui. Jos haluat yrittää uudestaan, "
+#~ "käynnistä ”knotes-migrator --interactive” itse."
+
+#~ msgid "Migration Failed"
+#~ msgstr "Tietojen siirtäminen epäonnistui"
+
+#~ msgid "Uppercase"
+#~ msgstr "Suuraakkoset"
+
+#~ msgid "Sentence case"
+#~ msgstr "Virkkeen kirjoitusasu"
+
+#~ msgid "Lowercase"
+#~ msgstr "Pienaakkoset"
+
+#~ msgid "Change case..."
+#~ msgstr "Vaihda aakkoslajia…"
+
+#~ msgid "Debug nepomuk..."
+#~ msgstr "Jäljitä Nepomukin vikoja…"
+
+#~ msgid "Scheduled Alarm"
+#~ msgstr "Ajastettu hälytys"
+
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "&Ei hälytystä"
+
+#~ msgid "Alarm &at:"
+#~ msgstr "Hälytys &hetkellä:"
+
+#~ msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgstr "Seuraavat muistiinpanot laukaisivat hälytyksen:"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Näyttö"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Muistiinpanoja ei voida tallentaa kohteeseen <b>%1</b>. Tarkista, "
+#~ "että levyllä on tilaa.<br />Samasta kansiosta pitäisi kuitenkin löytyä "
+#~ "varmuuskopio.</qt>"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Sijainti:"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "&Sähköpostitoiminto:"
+
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "Tulevat muistiinpanot"
+
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "Hyväksy tulevat muistiinpanot"
+
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "Lähtevät muistiinpanot"
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "&Lähettäjän tunniste:"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "&Portti:"
+
+#~ msgid "Select recipient:"
+#~ msgstr "Valitse vastaanottaja:"
+
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "Tietokoneen nimi tai IP-osoite:"
+
+#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+#~ msgstr "Portti, jota KNotes kuuntelee ja johon se lähettää tietoja."
+
+#~ msgid "Please configure send mail action."
+#~ msgstr "Määritä sähköpostin lähetystoiminto."
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "Sähköpostin lähettäminen epäonnistui."
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "Lähetä ”%1”"
+
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "Palvelin ei voi olla tyhjä."
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "Viestintävirhe: %1"
+
+#~ msgid "Alarm &in:"
+#~ msgstr "Hälytys ajan &kuluttua:"
+
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "&Tyyli:"
+
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "Yksinkertainen"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "(c) 1997-2007, The KNotes Developers"
+#~ msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
+#~ msgstr "(c) 1997-2007, KNotes-kehittäjät"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Oletukset"
+
+#~ msgid "Default Settings for New Notes"
+#~ msgstr "Oletusasetukset uusille muistilapuille"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Toiminnot"
+
+#~ msgid "Action Settings"
+#~ msgstr "Toimintojen asetukset"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Verkko"
+
+#~ msgid "Network Settings"
+#~ msgstr "Verkkoasetukset"
+
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "Tyyli"
+
+#~ msgid "Displa&y"
+#~ msgstr "Nä&yttö"
+
+#~ msgid "&Editor"
+#~ msgstr "&Muokkain"
diff --git a/po/fi/libnoteshared.po b/po/fi/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4b2960a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,193 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2013, 2014.
+# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2017, 2020, 2021.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-23 16:49+0200\n"
+"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
+"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Ajastettu hälytys"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "&Ei hälytystä"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "Hälytys &hetkellä:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "&Sähköpostitoiminto:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Kuinka tämä toimii?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Komentoriviä voi muokata käyttämällä seuraavia merkintöjä:</p><ul><li>"
+"%t palauttaa nykyisen muistiinpanon otsikon</li><li>%f palauttaa nykyisen "
+"muistiinpanon tekstin</li></ul></qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Tulevat muistiinpanot"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Hyväksy tulevat muistiinpanot"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Lähtevät muistiinpanot"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "&Lähettäjän tunniste:"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Portti:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Valitse muistiinpanon kansio"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Valitse kansio, johon muistiinpano tallennetaan:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr "Noutamisessa tapahtui virhe. Haluatko valita uuden oletuskokoelman?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "Valitse uusi oletus"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ohita"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+"Kokoelma on piilotettu. Uusi muistiinpano tallennetaan mutta ei näytetä. "
+"Haluatko näyttää kokoelman?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr "Näytä kokoelma"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr "Älä näytä"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Muistiinpanoa ei luotu."
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Luo uusi muistiinpano"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Valitse vastaanottaja:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Tietokoneen nimi tai IP-osoite:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Viestintävirhe: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "Määritä sähköpostin lähetystoiminto."
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Muistiinpano: ”%1”"
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "Sähköpostin lähettäminen epäonnistui."
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "Lähetä ”%1”"
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "Palvelin ei voi olla tyhjä."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Paikalliset muistiinpanot"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "Portti, jota ohjelma kuuntelee ja johon se lähettää tietoja."
diff --git a/po/fr/akonadi_notes_agent.po b/po/fr/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c25f927
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,130 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Vincent PINON <vincent.pinon@st.com>, 2013.
+# Vincent Pinon <vincent.pinon@laposte.net>, 2014, 2017, 2018.
+# Geoffray Levasseur <geoffray.levasseurbrandin@numericable.fr>, 2014.
+# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2019, 2020.
+# Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>, 2021, 2022.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-09 09:47+0100\n"
+"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
+"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarme"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "Les notes suivantes ont déclenché des alarmes :"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Supprimer l'alarme"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Afficher la note..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Modifier l'alarme..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'alarme ?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Supprimer l'alarme"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "Erreur pendant le chargement des informations de l'alarme."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarme"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "Configurer l'agent de notes"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Notifier"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Réseau"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Agent de notes"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Agent de notes."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr "Copyright (C) 2013 - %1 Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mainteneur"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Geoffray Levasseur, Vincent Pinon"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "geoffray.levasseurbrandin@numericable.fr, vincent.pinon@laposte.net"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "Note reçue"
diff --git a/po/fr/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook b/po/fr/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5e9e7eb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,79 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY i18n-notesagent "<application
+>Agent de notes</application
+>">
+  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+  <!ENTITY % French "INCLUDE"
+> 
+]>
+
+<article id="notesagent" lang="&language;">
+<articleinfo>
+<title
+>Manuel de &i18n-notesagent;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Laurent</firstname
+> <surname
+>Montel</surname
+> </personname
+> &Laurent.Montel.mail; </author>
+&traducteurAlviseCavallari; 
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2013</year>
+<holder
+>&Laurent.Montel;</holder>
+</copyright>
+
+<date
+>20/12/2013</date>
+<releaseinfo
+>&kde; 4.13</releaseinfo>
+
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="introduction">
+<title
+>Introduction</title>
+
+<para
+>&i18n-notesagent; est un agent de akonadi qui vous permet de recevoir des notes depuis le réseau et des signaux d'alarme. </para>
+
+<sect2 id="credits">
+
+<title
+>Remerciements et licence</title>
+
+<para
+>&i18n-notesagent;</para>
+<para
+>Copyright du programme : &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail; </para>
+<para
+>Copyright de la documentation : &copy; 2013 &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail; </para>
+
+<para
+>Traduction française par &AlviseCavallari;.</para
+> &underFDL; &underGPL; </sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
+-->
diff --git a/po/fr/docs/knotes/index.docbook b/po/fr/docs/knotes/index.docbook
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a69b7c4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,901 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+  <!ENTITY % French "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book id="knotes" lang="&language;">
+
+<bookinfo id="knotesinfo">
+<title
+>Manuel utilisateur de &knotes;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Fabian</firstname
+> <surname
+>Dal Santo</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&Fabian.DalSanto.mail;</address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Greg</firstname
+> <othername
+>M.</othername
+> <surname
+>Holmes</surname
+> </author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <contrib
+>Re-lecteur</contrib>
+</othercredit>
+&traducteurYvesDessertine;&traducteurGoneriLeBouder;&traducteurXavierBesnard; 
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>&Greg.M.Holmes;</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Fabian Del Santo</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>28-07-2016</date>
+<releaseinfo
+>5.3.40 (Applications 16.08)</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&knotes; est une application vous permettant de créer des post-it sur votre bureau.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Knotes</keyword>
+<keyword
+>notes</keyword>
+<keyword
+>popup</keyword>
+<keyword
+>pop-up</keyword>
+<keyword
+>KNotes</keyword>
+
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introduction</title>
+
+<para
+>&knotes; est un programme qui vous permet d'écrire l'équivalent informatique des post-it. Les notes sont enregistrées automatiquement lorsque vous quittez le programme, et sont affichées lorsque vous démarrez le programme. </para>
+
+<para
+>Vous pouvez imprimer vos notes et les envoyer par courrier électronique si vous configurez &knotes; pour qu'il utilise des applications annexes. </para>
+
+<para
+>Les options d'affichage des notes, telles que la couleur et la police peuvent être personnalisées pour chaque note. Vous pouvez aussi personnaliser les paramètres par défaut. </para>
+
+<para
+>Après le premier démarrage de &knotes;, vous aurez une ressource installée pour l'enregistrement de toutes les notes dans un dossier « maildir » sous <filename
+>notes</filename
+> dans <filename class="directory"
+>$(qtpaths --paths GenericDataLocation)</filename
+>. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-knotes">
+<title
+>Utilisation de &knotes;</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Création d'une nouvelle note :</term>
+<listitem>
+<para
+>Pour créer une nouvelle note, faites un &BDS; sur l'icône de la boîte à miniatures de &knotes; et sélectionnez <guimenuitem
+>Nouvelle note</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Vous pouvez créer une nouvelle note incluant le contenu du presse-papiers en sélectionnant <guimenuitem
+>Nouvelle note depuis le presse-papiers</guimenuitem
+> ou en utilisant <guimenuitem
+>Nouvelle note à partir du fichier texte</guimenuitem
+>.</para>
+
+<para
+>Maintenant, une boîte de dialogue va apparaître vous permettant de sélectionnez un dossier dans lequel enregistrer votre note :</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Sélectionner le dossier de notes</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="select-notes-folder.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Sélectionner le dossier de notes</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Sélectionner ici, le dossier par défaut, pour ignorer la boîte de dialogue de création de nouvelles notes.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Écriture de votre note</term>
+<listitem>
+<para
+>Pour écrire votre note, tapez simplement votre note dans l'espace prévu à cet effet. Les fonctions classiques d'édition du clavier et de à la souris sont gérées. Un clic <mousebutton
+>Droit</mousebutton
+> dans la zone d'édition donne le menu suivant :</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Annuler</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Maj;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Rétablir</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Couper</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Copier</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Coller</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Supprimer</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Effacer</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Tout sélectionner</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Vérifier l'orthographe</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Vérification orthographique automatique</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Autoriser les tabulations</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Trouver</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F3</keycap
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Trouver le suivant</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Remplacer</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Énoncer du texte</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Insérer la date</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Insérer une marque de vérification</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Le texte peut être sélectionné en gardant le &BGS; appuyé et en déplaçant la souris, ou en gardant la touche &Maj; appuyée et en utilisant les touches <keycap
+>fléchées</keycap
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Insertion de la date</term>
+<listitem>
+<para
+>Pour insérer la date actuelle dans la note, utilisez le menu contextuel de l'espace de modification et sélectionnez <guimenuitem
+>Insérer la date</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>La date et l'heure actuelles vont être insérées à la position du curseur dans le texte de la note.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Renommer d'une note</term>
+<listitem>
+<para
+>Pour renommer une note, cliquez avec le &BDS; sur la barre de titre de la note et sélectionnez <guimenuitem
+>Renommer...</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Tapez le nouveau nom de la note dans la boîte de dialogue qui apparaît. Pour accepter le nouveau nom, cliquez sur le bouton <guibutton
+>Ok</guibutton
+>. Pour quitter la boîte de dialogue sans renommer la note, cliquez sur le bouton <guibutton
+>Annuler</guibutton
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Envoi d'une note par courrier électronique</term>
+<listitem>
+<para
+>Pour envoyer une note, cliquez avec le &BDS; sur le titre de la note et sélectionnez <guimenuitem
+>Envoyer...</guimenuitem
+>.</para
+> 
+<para
+>Ce qui se passe ensuite dépend de la façon dont vous avez configuré l'action courrier électronique à effectuer pour l'envoi de courrier électronique dans la boîte de dialogue <guilabel
+>Configuration</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Impression d'une note :</term>
+<listitem>
+<para
+>Pour imprimer une note, cliquez avec le &BDS; sur le titre de la note et sélectionnez <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Imprimer</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<para
+>Une boîte de dialogue d'impression standard de &kde; s'ouvrira.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Suppression d'une note :</term>
+<listitem>
+<para
+>Pour supprimer une note, cliquez avec le &BDS; et sélectionnez <guimenuitem
+>Supprimer</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Cacher une note :</term>
+<listitem>
+<para
+>Pour cacher une note, cliquez sur le <guiicon
+>X</guiicon
+> dans le coin supérieur droit de la barre de titre de la note ou sélectionnez <menuchoice
+><shortcut
+>&Echap;</shortcut
+> <guimenuitem
+>Cacher</guimenuitem
+> </menuchoice
+> dans le menu contextuel. La note ne sera plus affichée à l'écran. La note en elle-même ne sera pas supprimée.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Définition d'une alarme :</term>
+<listitem>
+<para
+>Sélectionnez <guimenuitem
+>Définir une alarme</guimenuitem
+> dans le menu contextuel de la barre de titre de la note. Cochez <guilabel
+>Alarme à </guilabel
+> dans la boîte de dialogue suivante et réglez la date et l'heure pour votre rappel. A l'heure de l'alarme, une fenêtre contextuelle apparaîtra et listera toutes les notes avec cette heure d'alarme.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Envoi d'une note : </term>
+<listitem>
+<para
+>Pour envoyer une note vers un autre ordinateur, sélectionnez <guimenuitem
+>Envoyer...</guimenuitem
+> dans le menu contextuel de la barre de titre de la note. Ajoutez un nom d'hôte ou une adresse IP ou choisissez un destinataire dans la liste des notes précédemment envoyées. Si le destinataire a autorisé les notes entrantes, la note apparaîtra sur son écran, en indiquant l'identifiant de l'émetteur dans la barre de titre.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Verrouillage d'une note :</term>
+<listitem>
+<para
+>Pour éviter des modifications accidentelles dans une note, sélectionnez <guimenuitem
+>Verrouiller</guimenuitem
+> dans le menu contextuel de la barre de titre de la note.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Enregistrement d'une note :</term>
+<listitem>
+<para
+>Pour enregistrer une note, sélectionnez <guimenuitem
+>Enregistrer sous...</guimenuitem
+> dans le menu contextuel de la barre de titre de la note. Celle-ci peut être enregistrée comme un fichier dans un format textuel ou &HTML;, si l'option <guilabel
+>Texte enrichi</guilabel
+> est activée.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Affichage de notes :</term>
+<listitem>
+<para
+>Lorsque vous démarrez &knotes;, toutes les notes sont masquées. Si vous voulez les afficher, cliquez avec le &BGS; de la souris sur l'icône &knotes; de la barre d'icône et sélectionnez la note que vous désirez afficher.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Recherche dans toutes les notes :</term>
+<listitem>
+<para
+>Cliquez avec le &BGS; sur l'icône de la barre et sélectionnez<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Chercher</guimenuitem
+></menuchoice
+> dans le menu contextuel.</para>
+<para
+>Une boîte de dialogue classique &kde; s'ouvrira dans laquelle vous pourrez saisir le texte à chercher dans toutes les notes.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Fonctions liées au bureau :</term>
+<listitem>
+<para
+>Pour envoyer une note sur un bureau spécifique, cliquez avec le &BDS;sur le titre de la note et sélectionnez <guisubmenu
+>Vers le bureau</guisubmenu
+>. Choisissez le bureau désiré, ou sinon <guimenuitem
+>Tous les bureaux</guimenuitem
+></para>
+<para
+>Pour faire qu'une note reste au-dessus des autres fenêtres, cliquez avec le &BDS; sur le titre de la note et sélectionnez <guimenuitem
+>Afficher toutes les notes</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Pour redonner à la note un comportement de fenêtre plus normal, sélectionnez <guimenuitem
+>Cacher toutes les notes</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Sortie de &knotes;</term>
+<listitem>
+<para
+>Pour quitter &knotes; cliquez sur l'icône KNotes de la barre d'icône et sélectionnez <guimenuitem
+>Quitter</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration">
+<title
+>Configuration</title>
+
+<sect1 id="defaults">
+<title
+>Configurer &knotes; Configuration par défaut</title>
+
+<para
+>Pour configurer &knotes;, cliquez avec le &BDS; sur l'icône &knotes; de la barre d'icône. Sélectionnez <guimenuitem
+>Configurer KNotes...</guimenuitem
+> La boîte de dialogue <guilabel
+>Configuration de KNotes</guilabel
+> s'ouvrira.</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>La section « Affichage »</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Couleur du texte :</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Le rectangle de couleur montre la couleur courante du texte. En cliquant sur ce rectangle de couleur, vous ouvrirez la boîte de dialogue standard de sélection de couleur de &kde;.</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Couleur du fond :</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Le rectangle de couleur montre la couleur courante du fond. En cliquant sur ce rectangle de couleur, vous ouvrirez la boîte de dialogue standard de sélection de couleur de &kde;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Largeur par défaut :</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>La largeur de la note en pixels. Modifiez ce nombre à votre convenance.</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Hauteur par défaut :</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>La hauteur de la note en pixels. Modifiez ce nombre à votre convenance.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afficher la note dans la barre des tâches</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Par défaut, &knotes; n'affiche pas une entrée par note dans la barre des tâches. Si vous préférez qu'il le fasse, activez cette option.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Se rappeler du bureau</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si vous avez plusieurs bureaux virtuels et que cette option est sélectionnée, les notes apparaîtront seulement sur le bureau spécifique.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>La section « Éditeur »</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Longueur des tabulations</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ceci est la taille des tabulations en espaces. Modifiez ce nombre à votre convenance.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Indentation automatique</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ceci est une case à cocher. Si elle est cochée, l'auto-indentation est activée.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Texte enrichi</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Sélectionnez cette option pour avoir une barre de formats au bas de chaque fenêtre de note.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Police du texte : </guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Vous pouvez modifier la police utilisée pour le titre de vos notes.</para>
+
+<para
+>Cliquez sur <guibutton
+>Choisir...</guibutton
+> pour ouvrir la boîte de dialogue standard de sélection de police de &kde;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Police du texte</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Vous pouvez modifier la police utilisée pour le texte de vos notes.</para>
+
+<para
+>Cliquez sur <guibutton
+>Choisir...</guibutton
+> pour ouvrir la boîte de dialogue standard de sélection de police de &kde;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>La section « Actions »</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Action « courrier électronique »</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Tapez une commande de courrier électronique et tout paramètre de ligne de commande requis dans ce champ.</para>
+<para
+>En utilisant <token
+>%f</token
+> et <token
+>%t</token
+> dans la ligne de commandes, vous pouvez transmettre respectivement le contenu textuel de la note et le titre de la note à la commande de courrier électronique.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>La section « Réseau »</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Accepter les notes entrantes</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Activez cette option pour permettre la réception de notes venant d'autres ordinateurs.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Identifiant de l'expéditeur </guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>L'identifiant sera affiché dans le titre de la note, ensemble avec le titre original, le nom de l'hôte ou l'adresse IP et la date de l'envoi.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Port</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Le port utilisé pour envoyer des notes grâce à un réseau. Le port par défaut est 24837.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>La section « Imprimer »</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Thème</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Le thème utilisé pour imprimer la note.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>La section « Collections »</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Dossiers</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sur cet onglet, vous pouvez sélectionner quels dossier sont affichés, en cochant les cases en face des dossiers, modifier le dossier d'enregistrement par défaut et ajouter des sous-dossiers pour les notes.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Comptes</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sur cet onglet, vous pouvez modifier les dossiers locaux « maildir » à utiliser pour les notes.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>La section « Divers »</title>
+<varlistentry>
+<term
+>Paramètres divers</term>
+<listitem
+><para
+>Autoriser l'affichage du numéro de notes dans la boîte à miniatures</para>
+<para
+>Pour personnaliser le titre par défaut, vous pouvez utiliser <userinput
+>%d</userinput
+> pour la date courante au format court, <userinput
+>%I</userinput
+> pour la date courante au format long et <userinput
+>%t</userinput
+> pour l'heure courante.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="customizing-display">
+<title
+>Personnalisation de l'affichage d'une note</title>
+
+<para
+>Vous pouvez personnaliser chaque note indépendamment des réglages globaux. Les réglages que vous pouvez personnaliser sont identiques à ceux décrits dans la section sur la <link linkend="configuration"
+>Configuration</link
+>, mais ne s'appliqueront qu'à la note que vous modifiez. Toutes les autres notes ouvertes, ainsi que toutes les notes que vous créerez par la suite, utiliseront les réglages par défaut.</para>
+
+<para
+>Pour personnaliser l'affichage d'une seule note, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le titre et sélectionnez <guimenuitem
+>Configuration...</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>La boîte de dialogue avec les pages <guilabel
+>Afficher les paramètres</guilabel
+> et <guilabel
+>Configuration de l'éditeur</guilabel
+> s'ouvrira, vous permettant de configurer la note.</para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Remerciements et licence</title>
+
+<para
+>&knotes;</para>
+
+<para
+>Copyright du programme 1997 Bernd Wuebben &Bernd.Johannes.Wuebben.mail;</para>
+
+<para
+>Contributeurs :</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Wynn Wilkes <email
+>wynnw@calderasystems.com</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Copyright de la documentation 2000 &Greg.M.Holmes; <email
+>holmegm@earthlink.net</email
+></para>
+
+<para
+>Documentation mise à jour 2001 par Fabian Del Santo &Fabian.DalSanto.mail; et 2003 par &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;.</para>
+
+
+<para
+>Traduction française par &YvesDessertine;, &GoneriLeBouder; et &XavierBesnard;</para
+> &underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index; 
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/po/fr/knotes.po b/po/fr/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d26c7ed
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1272 @@
+# translation of knotes.po to Français
+# Traduction de knotes.po en Français
+# traduction de knotes.po en français
+# traduction de knotes.po en Français
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2003, 2004.
+# Robert Jacolin <rjacolin@ifrance.com>, 2004.
+# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004, 2005, 2006.
+# Sebastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.homeip.net>, 2005.
+# Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>, 2005.
+# Sébastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.org>, 2007, 2008.
+# Sébastien Renard <renard@kde.org>, 2010, 2013, 2014, 2015.
+# xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2013, 2021, 2022.
+# Vincent Pinon <vpinon@kde.org>, 2017, 2018.
+# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2019, 2020.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-09 09:48+0100\n"
+"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
+"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Thibaut Cousin, Sébastien Renard, Matthieu Robin, Simon Depiets"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "cousin@kde.org, renard@kde.org, kde@macolu.org, sdepiets@gmail.com"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr ""
+"Supprimer la création d'une nouvelle note pour une instance non unique."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes : notes autocollantes par la communauté KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Nouvelle note"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Nouvelle note utilisant le contenu du presse-papier"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Nouvelle note depuis un fichier texte..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Afficher toutes les notes"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Cacher toutes les notes"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Imprimer les notes sélectionnées..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Supprimer les notes sélectionnées..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Sélectionnez le fichier texte"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Fichier de texte"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier texte : %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Ouvrir un fichier texte"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "Notes depuis le fichier « %1 »"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Aucune note"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuration"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "Des notes pour KDE"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "Copyright © 1997 – %1 Les auteurs de KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mainteneur"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Précédent mainteneur"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Auteur originel de KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Portage de KNotes pour KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Interface réseau"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Démarrage de l'intégration avec l'environnement de ressources de KDE"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Idée et code initial pour la nouvelle apparence"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Dossiers"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "Sélectionner les dossiers KNotes à afficher : "
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Chercher..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "Tout &sélectionner"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "&Tout désélectionner"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Renommer les notes..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Sélectionne le dossier dans lequel les notes sont enregistrées : "
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Comptes notes"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "Comptes"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Renommer les notes"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom :"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors du renommage : %1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "Renommer une note"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "Couleur de &texte :"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Couleur de &fond :"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "Afficher la note dan&s la barre des tâches"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "Mémorise&r le bureau utilisé"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "Lar&geur par défaut :"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "&Hauteur par défaut :"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "Longueur des &tabulations :"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "&Indentation automatique"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "Texte en&richi"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Police du texte :"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Police du titre :"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Paramètres de l'éditeur"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Paramètres d'affichage"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&Aide"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Sélectionnez les notes à supprimer"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Sélectionnez les notes"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Configurer les raccourcis clavier"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Actions pour la note"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Rechercher des notes"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Rechercher dans les notes : "
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Chercher..."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "Aucun résultat trouvé dans la recherche."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr "Afficher la note..."
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "Afficher le nombre de notes dans l'icône de la boîte à miniatures"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Titre par défaut : "
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Comment est-ce que cela fonctionne ?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Vous pouvez personnaliser le titre de la note. Vous pouvez utiliser : "
+"</p><ul><li>%d pour la date courante (format court)</li> <li>%l pour la date "
+"courante (format long)</li> <li>%p pour l'heure courante</li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Thème :"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Télécharger des nouveaux thèmes d'impression"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Gras"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Italique"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Souligné"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Barré"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Aligner à gauche"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Centrer"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Aligner à droite"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Justifier"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Exposant"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Indice"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Augmenter l'indentation"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Réduire l'indentation"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Couleur du texte..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Couleur d'arrière-plan..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Police du texte"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Taille du texte"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Insérer une date"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "Insérer une coche"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr "kcmknotessummary"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr "Fenêtre de configuration du résumé pour les notes"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr "Copyright © 2013 - %1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr "&Nouveau"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+"Une boîte de dialogue s'affichera où vous pourrez ajouter une nouvelle note "
+"contextuelle."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Modifier..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Une boîte de dialogue s'affichera où vous pourrez modifier une note "
+"contextuelle existante."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Renommer..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Une boîte de dialogue s'affichera où vous pourrez modifier une note "
+"contextuelle existante."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+"Une confirmation vous sera demandée pour supprimer définitivement la note "
+"contextuelle sélectionnée."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr ""
+"Une confirmation vous sera demandée pour imprimer la note contextuelle "
+"sélectionnée."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Aperçu avant impression des notes sélectionnées..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Paramètres des notes..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Préférences de KNotes..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Envoyer par courrier électronique..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Envoyer..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Régler une alarme..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Enregistrer sous..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Verrouiller"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Déverrouiller"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr "Placer le focus sur la recherche rapide"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+"Pour imprimer des notes, vous devez d'abord les sélectionner dans la liste."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Imprimer des notes contextuelles"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "La note n'a pas été créée."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Créer une nouvelle note"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette note ?"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Confirmer la suppression"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Renommer une note contextuelle"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Nouveau nom :"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Afficher la note..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "Texte mis en forme (*.html)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "Texte brut (*.txt)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Enregistrer sous"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Un fichier nommé <b>%1</b> existe déjà.<br />Voulez-vous vraiment "
+"l'écraser ?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Nouvelle note contextuelle..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+"Une boîte de dialogue s'affichera où vous pourrez créer une nouvelle note "
+"contextuelle."
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Notes contextuelles"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "Copyright © 2003 – %1 Les auteurs de Kontact"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Mainteneur actuel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Mainteneur précédent"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias Koenig"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "Développeur"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Réunion"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Note : %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Nouvelle note"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Afficher les notes contextuelles"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr "Modifier une note contextuelle"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom :"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Chercher dans les notes..."
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Chercher dans les notes...<%1>"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr "(la note est verrouillée, elle ne sera pas supprimée)"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "Voulez-vous vraiment supprimer cette note ?"
+msgstr[1] "Voulez-vous vraiment supprimer ces %1 notes ?"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Notes contextuelles"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "Aucune note trouvée"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr "Modifier la note..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Effacer la note..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr "Lire la note contextuelle : « %1 »"
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Voulez-vous vraiment supprimer la note <b>%1</b> ?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Confirmer la suppression"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Supprimer"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Veuillez saisir le nouveau nom :"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Enregistrer la note sous forme de texte brut"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Enregistrer sous"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "Tous les bure&aux"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Nouveau"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Renommer..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Masquer"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Préférences..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Conserver au-dessus des autres"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Conserver au-dessous des autres"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Vers le bureau"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Parcourir les notes"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Alarme : "
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "La note est verrouillée"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Imprimer une note"
+msgstr[1] "Imprimer %1 notes"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "Impossible de trouver le thème d'impression."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "Erreur d'impression"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Thème d'impression : "
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Aperçu"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimer"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Choisissez un thème"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Thèmes : "
+
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid "Dropping multiple mails is not supported."
+#~ msgstr "Le dépôt de plusieurs messages à la fois n'est pas pris en charge."
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid ""
+#~ "From: %1\n"
+#~ "To: %2\n"
+#~ "Subject: %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "De : %1\n"
+#~ "Pour : %2\n"
+#~ "Sujet : %3"
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid "Mail: %1"
+#~ msgstr "Courriel : %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Thanks for using KNotes!</b><p>KNotes uses a new storage technology "
+#~ "that requires migration of your current KNotes data and configuration.</"
+#~ "p>\n"
+#~ "<p>The conversion process can take a lot of time (depending on the amount "
+#~ "of notes you have) and it <em>must not be interrupted</em>.</p>\n"
+#~ "<p>You can:</p><ul><li>Migrate now (be prepared to wait)</li><li>Skip the "
+#~ "migration and start with fresh data and configuration</li><li>Cancel and "
+#~ "exit KNotes.</li></ul><p><a href=\"http://userbase.kde.org/Akonadi\">More "
+#~ "Information...</a></p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Merci d'utiliser KNotes  !</b><p>KNotes  utilise une nouvelle "
+#~ "technologie de stockage qui nécessite la migration de vos données et de "
+#~ "votre configuration Knotes actuelles.</p>\n"
+#~ "<p>Le processus de conversion peut prendre beaucoup de temps (en fonction "
+#~ "du volume de notes que vous possédez) et <em>ne doit pas être interrompu</"
+#~ "em>.</p>\n"
+#~ "<p>Vous pouvez :</p><ul><li>Effectuer la migration maintenant (soyez prêt "
+#~ "à patienter)</li><li>Ignorer la migration et commencer avec une "
+#~ "configuration et des données nouvelles</li><li>Annuler et quitter Knotes "
+#~ "</li></ul><p><a href=\"http://userbasekdeorg/Akonadi\">Plus "
+#~ "d'informations...</a></p>"
+
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "Migration de KNotes"
+
+#~ msgid "Migrate Now"
+#~ msgstr "Migrer maintenant"
+
+#~ msgid "Skip Migration"
+#~ msgstr "Passer la migration"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Migration to KNotes failed. In case you want to try again, run 'knotes-"
+#~ "migrator --interactive' manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "Échec de la migration vers Knotes. Dans ce cas, vous devriez probablement "
+#~ "lancer « knotes-migrator --interactive » manuellement."
+
+#~ msgid "Migration Failed"
+#~ msgstr "Échec de la migration"
+
+#~ msgid "Uppercase"
+#~ msgstr "Majuscule"
+
+#~ msgid "Sentence case"
+#~ msgstr "Casse de la phrase"
+
+#~ msgid "Lowercase"
+#~ msgstr "Minuscule"
+
+#~ msgid "Change case..."
+#~ msgstr "Change la casse..."
+
+#~ msgid "Debug nepomuk..."
+#~ msgstr "Déboguage Nepomuk..."
+
+#~ msgid "Scheduled Alarm"
+#~ msgstr "Alarme planifiée"
+
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "Aucu&ne alarme"
+
+#~ msgid "Alarm &at:"
+#~ msgstr "&Alarme le :"
+
+#~ msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgstr "Les notes suivantes déclenchent une alarme :"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Affichage"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Impossible d'enregistrer les notes dans <b>%1</b>. Vérifiez qu'il y a "
+#~ "assez d'espace disque.<br />Il devrait cependant y avoir une copie de "
+#~ "sauvegarde dans le même dossier.</qt>"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Emplacement :"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "Actio&n « Courrier électronique » :"
+
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "Notes entrantes"
+
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "Accepter les notes entrantes"
+
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "Notes sortantes"
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "&Identifiant de l'expéditeur :"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "&Port :"
+
+#~ msgid "Select recipient:"
+#~ msgstr "Sélectionnez un destinataire :"
+
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP :"
+
+#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le port que KNotes doit utiliser pour envoyer et recevoir des notes."
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "Impossible d'envoyer du courrier électronique."
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "Envoyer « %1 »"
+
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "Il est impossible que l'hôte soit vide."
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "Erreur de communication : %1"
+
+#~ msgid "Alarm &in:"
+#~ msgstr "Alarme &dans :"
+
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "&Style :"
+
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "Uni"
+
+#~ msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
+#~ msgstr "(c) 1997-2009, les développeurs de KNotes"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Paramètres par défaut"
+
+#~ msgid "Default Settings for New Notes"
+#~ msgstr "Paramètres par défaut pour les nouvelles notes"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Actions"
+
+#~ msgid "Action Settings"
+#~ msgstr "Paramètres des actions"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Réseau"
+
+#~ msgid "Network Settings"
+#~ msgstr "Paramètres réseau"
+
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "Style"
+
+#~ msgid "Displa&y"
+#~ msgstr "A&ffichage"
+
+#~ msgid "&Editor"
+#~ msgstr "Édit&eur"
diff --git a/po/fr/libnoteshared.po b/po/fr/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cc1ce8f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,200 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Vincent Pinon <vincent.pinon@laposte.net>, 2013, 2014, 2017.
+# Vincent PINON <vincent.pinon@st.com>, 2013, 2014.
+# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2019.
+# Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>, 2021.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-27 22:08+0100\n"
+"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
+"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Alarme planifiée"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "Aucu&ne alarme"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "&Alarme le :"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "Envoi par courrier électronique :"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Comment ça marche ?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Vous pouvez personnaliser la ligne de commande. Vous pouvez utiliser :"
+"</p><ul><li>%t retourne le titre de la note courante</li><li>%f retourne le "
+"texte de la note courante</li></ul></qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Notes reçues"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Notes reçues acceptées"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Notes envoyées"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "ID de l'expéditeur :"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Port :"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Sélectionner le dossier de notes"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Sélectionner le dossier dans lequel la note sera enregistrée :"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr ""
+"Une erreur s'est produite pendant l'accès. Voulez-vous sélectionner une "
+"nouvelle collection par défaut ?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "Sélectionner un nouveau paramétrage par défaut"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorer"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+"La collection est cachée. La nouvelle note sera mémorisée mais ne sera pas "
+"affichée. Voulez-vous afficher la collection ?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr "Afficher la collection"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr "Ne pas afficher"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "La note n'a pas été créée."
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Créer une nouvelle note"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Choisissez le destinataire :"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP :"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Erreur de communication : %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "Veuillez confirmer l'envoi du courrier électronique"
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Note : « %1 »"
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "Impossible de démarrer le processus de courrier électronique."
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "Envoi de « %1 »"
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "Le nom d'hôte ne peut être vide."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Notes locales"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "Le port sur lequel écouter et envoyer les notes."
diff --git a/po/ga/knotes.po b/po/ga/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6d59586
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1256 @@
+# Irish translation of knotes
+# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the knotes package.
+# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdepim/knotes.po\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ga\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
+"3 : 4\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "seoc@iolfree.ie,kscanne@gmail.com"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "Ná cruthaigh nóta nua d'ásc neamhuathúil."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "KNotes: Sticky notes for KDE"
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: Nótaí greamaitheacha KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Nóta Nua"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Nóta Nua Ón Ghearrthaisce"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note From Clipboard"
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Nóta Nua Ón Ghearrthaisce"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Taispeáin Gach Nóta"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Folaigh Gach Nóta"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Priontáil Nóta"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Priontáil Nóta"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Roghnaigh faighteoir:"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Text File"
+msgstr "Clómhéid"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Clómhéid"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Gan Nótaí"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Socruithe"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "Nótaí KDE"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Copyright © 1997–2010 KNotes authors"
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "© 1997–2010 Údair KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Cothaitheoir"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Iarchothaitheoir"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Bunúdar KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Leagan KNotes le haghaidh KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Comhéadan Líonra"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Tosaíodh Comhtháthú Creatlaí Acmhainní KDE"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Smaoineamh agus an chéad leagan den chód leis an gcuma nua"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "&Select All"
+msgstr "Roghnaigh faighteoir:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Athainmnigh..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Gníomhartha Nóta"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Roghnaigh faighteoir:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Rename note"
+msgstr "Roghnaigh faighteoir:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "&Dath téacs:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Dath an &Chúlra:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "Tai&speáin nóta sa tascbharra"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "Meabh&raigh an deasc"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "Leithead &réamhshocraithe:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "Airde réam&hshocraithe:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "Méid &táib:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "&Uath-eangú"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "&Méith-théacs"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Cló an téacs:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Cló teidil:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Socruithe an Eagarthóra"
+
+# see previous
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Socruithe na Taispeána"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "Cab&hair"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Nótaí"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Roghnaigh faighteoir:"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Roghnaigh faighteoir:"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure Shortcuts"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Cumraigh Aicearraí"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Gníomhartha Nóta"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Roghnaigh faighteoir:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Roghnaigh faighteoir:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Roghnaigh faighteoir:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr ""
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Show Note"
+msgstr "Taispeáin Gach Nóta"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Default &width:"
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Leithead &réamhshocraithe:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Priontáil Nóta"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Trom"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Cló Iodálach"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Líne Faoi"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Scríoblíne"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Ailínigh Ar Chlé"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Ailínigh Sa Lár"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Ailínigh Ar Dheis"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Ailínigh Bloc"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Liosta"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Forscript"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Foscript"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Méadaigh Eangú"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Laghdaigh Eangú"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Dath Téacs..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Dath Chúlra an Téacs..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Cló"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Clómhéid"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Ionsáigh Dáta"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Editor"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Eagarthóir"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Athainmnigh..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Delete"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Scrios"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Priontáil Nóta"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Style Settings"
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Socruithe Stíle"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Preferences..."
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Sainroghanna..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Ríomhphost..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Seol..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Socraigh Aláram..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Sábháil Mar..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Cuir Faoi Ghlas"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Díghlasáil"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Priontáil Nóta"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Create new note"
+msgstr "Roghnaigh faighteoir:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr ""
+"<qt>An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat nóta <b>%1</b> a scriosadh?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Confirm Delete"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Dearbhaigh an Scriosadh"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Roghnaigh faighteoir:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Nóta Nua"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Taispeáin Gach Nóta"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "&Rich text"
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "&Méith-théacs"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Sábháil Mar"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Tá comhad darb ainm <b>%1</b> ann cheana.<br />An bhfuil tú cinnte gur "
+"mian leat scríobh air?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Nóta Nua"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "KNotes"
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "No Notes"
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Gan Nótaí"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Copyright © 1997–2010 KNotes authors"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "© 1997–2010 Údair KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Laurent Montel"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Cothaitheoir"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Michael Brade"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Previous Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Iarchothaitheoir"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Settings"
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Socruithe"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Notes"
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Nótaí"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Nóta Nua"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Taispeáin Gach Nóta"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Roghnaigh faighteoir:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Roghnaigh faighteoir:"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] ""
+"<qt>An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat nóta <b>%1</b> a scriosadh?</qt>"
+msgstr[1] ""
+"<qt>An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat nóta <b>%1</b> a scriosadh?</qt>"
+msgstr[2] ""
+"<qt>An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat nóta <b>%1</b> a scriosadh?</qt>"
+msgstr[3] ""
+"<qt>An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat nóta <b>%1</b> a scriosadh?</qt>"
+msgstr[4] ""
+"<qt>An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat nóta <b>%1</b> a scriosadh?</qt>"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No Notes"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Gan Nótaí"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "No notes found"
+msgstr "Gníomhartha Nóta"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Priontáil Nóta"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat nóta <b>%1</b> a scriosadh?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Dearbhaigh an Scriosadh"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Scrios"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Iontráil an t-ainm nua le do thoil:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Sábháil an nóta mar ghnáth-théacs"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Save As"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Sábháil Mar"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "G&ach Deasc"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Nua"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Athainmnigh..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Folaigh"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Scrios"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Sainroghanna..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Coimeád Os Cionn"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Coimeád Faoi Chinn Eile"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Go Deasc"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Céimnigh Trí na Nótaí"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Alarm"
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Aláram"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Priontáil Nóta"
+msgstr[1] "Priontáil %1 nóta"
+msgstr[2] "Priontáil %1 nóta"
+msgstr[3] "Priontáil %1 nóta"
+msgstr[4] "Priontáil %1 nóta"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Priontáil Nóta"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Print"
+msgstr "Priontáil %1"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Roghnaigh faighteoir:"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Note Actions"
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "Gníomhartha Nóta"
+
+#~ msgid "Scheduled Alarm"
+#~ msgstr "Aláram Sceidealta"
+
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "Ga&n aláram"
+
+#~ msgid "Alarm &at:"
+#~ msgstr "Aláram &ag:"
+
+#~ msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgstr "Bhain na nótaí seo a leanas aláraim:"
+
+# ok, under Sainroghanna
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Taispeáint"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Ní féidir na nótaí a shábháil i <b>%1</b>.  Bí cinnte go bhfuil go "
+#~ "leor spás ar an diosca agat.<br />Ba chóir duit cúltaca a choinneáil sa "
+#~ "chomhadlann chéanna mar sin féin.</qt>"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Suíomh:"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "Gnío&mh ríomhphoist:"
+
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "Nótaí Isteach"
+
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "Glac le nótaí isteach"
+
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "Nótaí Amach"
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "&Aitheantas an tSeoltóra:"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "&Port:"
+
+#~ msgid "Select recipient:"
+#~ msgstr "Roghnaigh faighteoir:"
+
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "Óstainm nó seoladh IP:"
+
+#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+#~ msgstr "Port a n-éisteann KNotes leis agus a seolann sé nótaí chuige."
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "Ní féidir an próiseas poist a thosú."
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "Seol \"%1\""
+
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "Ní cheadaítear óstainm folamh."
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "Earráid chumarsáide: %1"
+
+#~ msgid "Alarm &in:"
+#~ msgstr "Aláram &i:"
+
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "&Stíl:"
+
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "Simplí"
+
+#~ msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
+#~ msgstr "© 1997-2009, Forbróirí KNotes"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Réamhshocruithe"
+
+#~ msgid "Default Settings for New Notes"
+#~ msgstr "Réamhshocruithe le haghaidh nótaí nua"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Gníomhartha"
+
+#~ msgid "Action Settings"
+#~ msgstr "Socruithe Gnímh"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Líonra"
+
+#~ msgid "Network Settings"
+#~ msgstr "Socruithe Líonra"
+
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "Stíl"
+
+#~ msgid "Displa&y"
+#~ msgstr "&Taispeáin"
+
+#~ msgid "&Editor"
+#~ msgstr "&Eagarthóir"
+
+#~ msgid "Auto Spell Check"
+#~ msgstr "Seiceáil Litriú Go hUathoibríoch"
+
+#~ msgid "hours/minutes"
+#~ msgstr "uaire/nóiméid"
diff --git a/po/gl/akonadi_notes_agent.po b/po/gl/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6f7f0b8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,127 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Xosé <xosecalvo@gmail.com>, 2014.
+# Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>, 2015, 2016.
+# Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>, 2017, 2018, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-05 10:46+0100\n"
+"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Alarm"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarma"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "As seguintes notas accionaron as alarmas:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Retirar unha alarma"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Mostrar nota…"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Modificar alarma…"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "Confirma que desexa retirar esta alarma?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Retirar a alarma"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "Produciuse un erro durante a obtención da información da alarma."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarma"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure Notes Agent"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "Configurar o Axente de Notas"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Notificar"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Axente de Notas"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Axente de notas."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Copyright (C) 2013-2019 Laurent Montel"
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr "© 2013-2019 Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantedor"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Xosé Calvo"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "xosecalvo@gmail.com"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "Nota recibida"
diff --git a/po/gl/knotes.po b/po/gl/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..53aacf7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1254 @@
+# translation of knotes.po to Galician
+# Galician translation of knotes.
+# Copyright (C) 2000 Jesús Bravo Álvarez.
+# Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000.
+# Xabi García <xabigf@gmx.net>, 2004.
+# Xabier García Feal <xabigf@gmx.net>, 2004.
+# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006, 2008.
+# Xosé <xosecalvo@edu.xunta.es>, 2008.
+# Xosé <xosecalvo@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2013, 2014.
+# Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>, 2010.
+# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2012, 2013, 2014.
+# Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>, 2015, 2016, 2017.
+# Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>, 2017, 2018, 2019.
+#
+# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
+# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.gpul.org
+#
+# First Version: 2000-10-28 16:51+0200
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-13 22:26+0100\n"
+"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.08.2\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Xabi García,\n"
+"Jesús Bravo,\n"
+"Xosé Calvo"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "xabigf@gmx.net,, xosecalvo@gmail.com"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "Suprimir a creación dunha nota nova nunha instancia non única."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: Notas pegañentas de KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Nova nota"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Nova nota desde o portapapeis"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Nova nota desde un ficheiro de texto…"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Mostrar todas as notas"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Agochar todas as notas"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Imprimir as notas seleccionadas…"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Eliminar as notas seleccionadas…"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Seleccionar un ficheiro de texto"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Ficheiro de texto"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "Produciuse un erro ao abrir o ficheiro de texto: %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Abrir un ficheiro de texto"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "Nota desde o ficheiro «%1»"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Sen notas"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Opcións"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "Notas de KDE"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Copyright © 1997–2019 KNotes authors"
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "© 1997–2019 Autores de KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantedor"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Mantedor Anterior"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Autor orixinal de KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Portou KNotes a KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Interface de rede"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Iniciou a integración da infraestrutura de recursos de KDE"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Idea e código inicial para a nova aparencia"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Cartafoles"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "Escolla os cartafoles de KNotes que queira mostrar:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Buscar…"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "Escoller &todo"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "&Anular toda a selección"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Renomear as notas…"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Escolla o cartafol onde se ha gardar a nota:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Contas de notas"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "Contas"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Renomear as notas"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "Produciuse un erro ao renomear: %1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "Renomear a nota"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "Cor do &texto:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Cor do &fondo:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "Mostr&ar na barra de tarefas"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "Lemb&rar o escritorio"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "&Anchura predeterminada:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "Altura &predeterminada:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "&Tamaño do tabulador:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "Sangrar automat&icamente"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "Texto en&riquecido"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Fonte do texto:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Fonte do título:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Propiedades do editor"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Propiedades da visualización"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&Axuda"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select notes to delete"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Seleccione as notas que desexe eliminar"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Seleccionar notas"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure Shortcuts"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Configurar os atallos"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Accións da nota"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Buscar nas notas"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Buscar nas notas:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Buscar…"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "Non se atoparon resultados na busca."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show Note..."
+msgid "Show Note"
+msgstr "Mostrar a nota…"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "Mostrar a cantidade de notas na icona da bandexa"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Título predeterminado:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Como funciona isto?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Pode personalizar a nota. Pode empregar:</p><ul><li>%d data actual "
+"(formato curto)</li><li>%l data actual (formato longo)</li><li>%t data "
+"actual</li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Tema:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Descargar temas de impresión novos"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Grosa"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursiva"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Subliñar"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Riscado"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Aliñar á esquerda"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Centrar"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Aliñar á dereita"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Aliñar en bloque"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Superíndice"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Subíndice"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Aumentar a sangría"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Rebaixar a sangría"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Cor do texto…"
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Cor de fondo do texto…"
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Fonte do texto"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Tamaño do texto"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Inserir a data"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "Inserir unha marca de comprobación"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr "kcmknotessummary"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr "Diálogo de configuración do resumo das notas"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Copyright © 2013-2019 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr "© 2013-2019 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr "&Nova"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr "Aparece un diálogo no que se pode engadir unha nota emerxente nova."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Editar…"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Aparece un diálogo no que se pode modificar unha nota emerxente existente."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Renomear…"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Aparece un diálogo no que se lle pode renomear a unha nota emerxente xa "
+"existente."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+"Pediráselle confirmación antes de retirar a nota emerxente seleccionada de "
+"maneira permanente."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr "Preguntaráselle se quere imprimir a nota emerxente seleccionada."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Mostrar a vista previa das notas seleccionadas…"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Configuración das notas…"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Preferencias de KNotes…"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Enviar por correo…"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Enviar…"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Pór a alarma…"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Gardar como…"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Bloquear"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desbloquear"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr "Estabelecer o foco na busca rápida"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+"Para imprimir notas, seleccione primeiro na lista as notas que quere "
+"imprimir."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Imprimir notas emerxentes"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Non se creou a nota."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Crear unha nota nova"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info"
+#| msgid "Do you really want to delete this note?"
+#| msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "Seguro que quere eliminar esta nota?"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Confirmar a eliminación"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Renomear a nota emerxente"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Nome novo:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Mostrar a nota…"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "Texto enriquecido (*.html)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "Texto simple (*.txt)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Gardar como"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Xa existe un ficheiro co nome <b>%1</b>.<br />Seguro que quere "
+"substituílo?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Nova nota emerxente…"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr "Aparece un diálogo no que se pode crear unha nota emerxente nova."
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Notas emerxentes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgctxt "@info:credit"
+#| msgid "Copyright © 2003–2018 Kontact authors"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "© 2003–2018 Autores de Kontact"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Mantedor actual."
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Mantedor anterior."
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias Koenig"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "Desenvolvedor."
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Reunión"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Nota: %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Nova nota"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Mostrar a nota emerxente"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr "Editar a nota emerxente"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Buscar notas…"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Buscar notas…<%1>"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr "(nota bloqueada; non se vai retirar)"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info"
+#| msgid "Do you really want to delete this note?"
+#| msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "Seguro que quere eliminar esta nota?"
+msgstr[1] "Seguro que quere eliminar estas %1 notas?"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Notas emerxentes"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "Non se atopou ningunha nota."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr "Modificar a nota…"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Eliminar a nota…"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr "Ler a nota emerxente: «%1»"
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Seguro que quere eliminar a nota <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Confirmar a eliminación"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "Elimina&r"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Insira o nome novo:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Gardar a nota como texto simple"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Save As"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Gardar como"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Todos os escritorios"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Nova"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Renomear…"
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Agochar"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferencias…"
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Manter enriba das outras"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Manter embaixo das outras"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Para o escritorio"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Navegar polas notas"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Alarma:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "A nota está bloqueada"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Imprimir a nota"
+msgstr[1] "Imprimir %1 notas"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "Non foi posíbel atopar o tema de impresión."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "Erro de impresión"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Tema de impresión:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Vista previa"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select theme"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Escoller o tema"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Temas:"
+
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid "Dropping multiple mails is not supported."
+#~ msgstr "Non se permite soltar varias mensaxes de correo."
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid ""
+#~ "From: %1\n"
+#~ "To: %2\n"
+#~ "Subject: %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "De: %1\n"
+#~ "Para: %2\n"
+#~ "Asunto: %3"
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid "Mail: %1"
+#~ msgstr "Correo: %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Thanks for using KNotes!</b><p>KNotes uses a new storage technology "
+#~ "that requires migration of your current KNotes data and configuration.</"
+#~ "p>\n"
+#~ "<p>The conversion process can take a lot of time (depending on the amount "
+#~ "of notes you have) and it <em>must not be interrupted</em>.</p>\n"
+#~ "<p>You can:</p><ul><li>Migrate now (be prepared to wait)</li><li>Skip the "
+#~ "migration and start with fresh data and configuration</li><li>Cancel and "
+#~ "exit KNotes.</li></ul><p><a href=\"http://userbase.kde.org/Akonadi\">More "
+#~ "Information...</a></p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Grazas por usar o KNotes!</b><p>O KNotes usa unha nova tecnoloxía de "
+#~ "almacenaxe que require a migración dos seus datos e configuración de "
+#~ "KNotes.</p>\n"
+#~ "<p>O proceso de conversión pode levar un tempo (depende da cantidade de "
+#~ "correos que teña) e <em>non debe interromperse</em>.</p>\n"
+#~ "<p>Pode:</p><ul><li>Migrar agora (prepárese para agardar)</li><li>Saltar "
+#~ "a migración e comezar con datos e configuración novas</li><li>Cancelar e "
+#~ "saír do KNotes.</li></ul><p><a href=\"http://userbase.kde.org/Akonadi"
+#~ "\">Máis información...</a></p>"
+
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "Migración ao KNotes"
+
+#~ msgid "Migrate Now"
+#~ msgstr "Migrar agora"
+
+#~ msgid "Skip Migration"
+#~ msgstr "Saltar a migración"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Migration to KNotes failed. In case you want to try again, run 'knotes-"
+#~ "migrator --interactive' manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fallou a migración ao KNotes. Se quer tentalo de novo, execute "
+#~ "manualmente «knotes-migrator --interactive»"
+
+#~ msgid "Migration Failed"
+#~ msgstr "A migración fallou"
+
+#~ msgid "Uppercase"
+#~ msgstr "Maiúsculas"
+
+#~ msgid "Sentence case"
+#~ msgstr "A primeira letra da frase en maiúsculas"
+
+#~ msgid "Lowercase"
+#~ msgstr "Minúsculas"
+
+#~ msgid "Change case..."
+#~ msgstr "Cambiar as maiúsculas..."
+
+#~ msgid "Debug nepomuk..."
+#~ msgstr "Depurar o Nepomuk..."
+
+#~ msgid "Scheduled Alarm"
+#~ msgstr "Alarma programada"
+
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "Se&n alarma"
+
+#~ msgid "Alarm &at:"
+#~ msgstr "Alarma &o:"
+
+#~ msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgstr "As seguintes notas accionaron as alarmas:"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Visualización"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Foi imposíbel gardar as notas en <b>%1</b>. Comprobe se hai espazo en "
+#~ "disco de abondo.<br />Aínda que debería haber unha copia de seguranza no "
+#~ "mesmo cartafol.</qt>"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Lugar:"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "Acción de &enviar por correo:"
+
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "Notas entrantes"
+
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "Aceptar as notas entrantes"
+
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "Notas saíntes"
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "Identificador do &remitente:"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "&Porto:"
+
+#~ msgid "Select recipient:"
+#~ msgstr "Seleccione o destinatario:"
+
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "Nome do servidor ou enderezo de IP:"
+
+#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+#~ msgstr "O porto polo que o KNotes escoitará e ao que enviará as notas."
+
+#~ msgid "Please configure send mail action."
+#~ msgstr "Configure a acción de envío de correo."
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "Non foi posíbel iniciar o proceso de correo."
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "Enviar «%1»"
+
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "O servidor non pode estar baleiro."
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "Erro de comunicación: %1"
+
+#~ msgid "Alarm &in:"
+#~ msgstr "Alarma &en:"
+
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "&Estilo:"
+
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "Sinxelo"
diff --git a/po/gl/libnoteshared.po b/po/gl/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a7e1285
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,199 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.org>, 2013, 2014.
+# Xosé <xosecalvo@gmail.com>, 2014.
+# Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <adriyetichaves@gmail.com>, 2017.
+# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-26 23:18+0100\n"
+"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.08.3\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Alarma programada"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "Se&n alarma"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "Alarma &o:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "&Acción do correo:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Como funciona isto?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Pode personalizar a liña de ordes. Pode usar:</p><ul><li>%t devolve o "
+"título da nota actual</li><li>%f devolve o texto da nota actual</li></ul></"
+"qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Notas entrantes"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Aceptar as notas entrantes"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Notas saíntes"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "&ID do remitente:"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Porto:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Seleccione o cartafol das notas"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Seleccione o cartafol onde se ha gardar a nota:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr ""
+"Produciuse un erro durante a descarga. Quere seleccionar unha nova colección "
+"predeterminada?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:window"
+#| msgid "Select Note Folder"
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "Seleccione o cartafol das notas"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+"A colección está agochada. A nova nota almacenarase pero non se mostrará. "
+"Quere mostrar a colección?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Non se creou a nota."
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Crear unha nota nova"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Escoller un destinatario:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Nome do servidor ou enderezo IP:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Erro de comunicación: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "Configure a acción de envío de correo."
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Nota: «%1»"
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "Non se pode iniciar o proceso de correo."
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "Enviar «%1»"
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "O servidor non pode deixarse baleiro."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Notas locais"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "O porto no que se escoitará e ao que se lle han enviar notas."
diff --git a/po/he/knotes.po b/po/he/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7f284ec
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1073 @@
+# translation of knotes.po to Hebrew
+# translation of knotes.po to
+# KDE Hebrew Localization Project
+#
+# In addition to the copyright owners of the program
+# which this translation accompanies, this translation is
+# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
+#
+# This translation is subject to the same Open Source
+# license as the program which it accompanies.
+#
+# Igal <koala@linux.net>, 2004.
+# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004, 2005.
+# Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>, 2007.
+# Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>, 2017. #zanata
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-16 06:41-0400\n"
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
+"Language: he\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kde-l10n-he@kde.org"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "מנע יצירת פתק חדש במקרה שהתוכנית פתוחה יותר מפעם אחת."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: פתקים דביקים  עבור KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "פתק חדש"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "פתק חדש מלוח העריכה"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "פתק חדש מלוח העריכה"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "הצג את כל הפתקים"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "הסתר את כל הפתקים"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "הדפס פתק"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "הדפס פתק"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "גודל טקסט"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "גודל טקסט"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "אין פתקים"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "הגדרות"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "פתקים ל-KDE"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "מתחזק"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "מתחזק קודם"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "הכותב המקורי של KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "הסב את KNotes ל-KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "ממשק רשת"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "התחיל את האינטגרציה עם ממשק המשאבים של KDE"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "רעיון ראשוני, וקוד עבור המראה ומרגש חדשים"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "שנה שם..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "פעולות בפתקים"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "הצג את כל הפתקים"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "שנה שם..."
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "צבע &טקסט:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "צבע &רקע:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "&הצג פתק במגש המערכת"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "&זכור שולחן עבודה"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "רו&חב ברירת מחדל:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "&גובה ברירת מחדל:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "&גודל טאב:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "הז&חה אוטומטית"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "&טקסט עשיר"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "גופן טקסט:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "גופן כותרת:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "הגדרות העורך"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "הגדרות תצוגה"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&עזרה"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "פתקים"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr ""
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "הצג את כל הפתקים"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure Shortcuts"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "הגדרת קיצורים"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "פעולות בפתקים"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "הצג את כל הפתקים"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "הצג את כל הפתקים"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "הצג את כל הפתקים"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr ""
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr "הצג את כל הפתקים"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "רו&חב ברירת מחדל:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "הדפס פתק"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "מודגש"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "נטוי"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "קו תחתון"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "קו חוצה"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "ישר שמאלה"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "מרכז"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "ישר ימינה"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "ישר לשני הצדדים"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "רשימה"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "כתב עילי"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "כתב תחתי"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "הגדל הזחה"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "הקטן הזחה"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "צבע טקסט..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "צבע טקסט..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "גופן טקסט"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "גודל טקסט"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "הוסף תאריך"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "עורך"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "שנה שם..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "מחק"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "הדפס פתק"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "הגדרות סגנון"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "העדפות..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "שליחה בדוא\"ל..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "שלח..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "קבע תזכורת..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "שמור בשם..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "נְעָל"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "שחרר נעילה"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "הדפס פתק"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "שנה שם..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "<qt>האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הפתק <b>%1</b> </qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "אשר מחיקה"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "הצג את כל הפתקים"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "פתק חדש"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "הצג את כל הפתקים"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "&Rich text"
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "&טקסט עשיר"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "שמור בשם"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> קובץ בשם <b>%1</b> כבר קיים. <br /> האם אתה בטוח שברצונך להחליף אותו? </"
+"qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "פתק חדש"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "אין פתקים"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "מתחזק"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "מתחזק קודם"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "הגדרות"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "פתקים"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "פתק חדש"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "הצג את כל הפתקים"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "הצג את כל הפתקים"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "הצג את כל הפתקים"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "<qt>האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הפתק <b>%1</b> </qt>"
+msgstr[1] "<qt>האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הפתק <b>%1</b> </qt>"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "אין פתקים"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "פעולות בפתקים"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "הדפס פתק"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הפתק <b>%1</b> </qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "אשר מחיקה"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&מחק"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "הזן את השם החדש:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "שמור את הפתק בתור קובץ טקסט"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Save As"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "שמור בשם"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&כולם"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "חדש"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "שנה שם..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "הסתר"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "מחק"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "העדפות..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "השאר מעל אחרים"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "השאר מתחת לאחרים"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "לשולחן עבודה"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "עבור על כל הפתקים"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "תזכורת"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "הדפס פתק"
+msgstr[1] "הדפס %1 פתקים"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "הדפס פתק"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "הדפס %1"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr ""
diff --git a/po/hi/knotes.po b/po/hi/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e598722
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1203 @@
+# translation of knotes.po to Hindi
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-22 16:59+0530\n"
+"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <aviratlami@aol.in>\n"
+"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव, जी. करूणाकर"
+
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "raviratlami@aol.in"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "KNotes: Sticky notes for KDE"
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "केनोट्स: केडीई के लिए स्टिकी नोट्स"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "नई टिप्पणी"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "क्लिपबोर्ड से नई टिप्पणी"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note From Clipboard"
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "क्लिपबोर्ड से नई टिप्पणी"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "सभी नोट्स छुपाएँ"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "नई टिप्पणी"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "नई टिप्पणी"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Text File"
+msgstr "पाठ आकार"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Open Text File"
+msgstr "पाठ आकार"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "कोई टिप्पणी नहीं"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "विन्यास"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "के-नोट्स"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "केडीई नोट्स"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "लारेंट मोंटेल"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "मेंटेनर"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "मेंटेनर"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "माइकल ब्रेद"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "बर्नड जॉन्स वुएबेन"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "मूल के-नोट्स लेखक"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "वाएन विल्किस"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "के-नोट्स केडीई 2 में पोर्टेड"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "डेनियल मार्टिन"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "नेटवर्क इंटरफेस"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "बो थॉर्सेन"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "केडीई रिसोर्स फ्रेमवर्क इंटीग्रेशन प्रारंभ"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "बेरा देबाज्योति"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "नए रूप तथा आकार के लिए आइडिया तथा आरंभिक कोड"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "मेथियास एट्रिच"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "डेविड फॉउरे"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "मैथियास केइफर"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "लुबोस लुनाक"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "डिर्क ए मुलर"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "कार्स्टेन फेइफर"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "हैरी पोर्तेन"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "एस्पन सैंड"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "नाम बदलें..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "नोट क्रियाएँ"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Rename note"
+msgstr "नाम बदलें..."
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "पाठ रंगः (&T)"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "पृष्ठभूमि का रंगः (&B)"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "कार्यपट्टी में टिप्पणी दिखाएँ (&S)"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "डिफॉल्ड चौड़ाईः (&w)"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट ऊंचाईः (&h)"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "टैब आकारः (&T)"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "स्वचलित दूरी भरें (&i)"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "रिच पाठ (&R)"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "पाठ फ़ॉन्टः"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "शीर्षक फ़ॉन्ट:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "संपादक विन्यास"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "प्रकटन विन्यास"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "मदद (&H)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "टीप"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr ""
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure Shortcuts"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "शॉर्ट कट कॉन्फ़िगर कीजिए"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "नोट क्रियाएँ"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr ""
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Show Note"
+msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Default &width:"
+msgid "Default Title:"
+msgstr "डिफॉल्ड चौड़ाईः (&w)"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "नई टिप्पणी"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "गाढ़ा"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "ईटैलिक"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "रेखांकित"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "लिखकर काटा"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "बायाँ पंक्तिबद्ध करें "
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "क्रमबद्ध बीच में"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "दायाँ पंक्तिबद्ध करें"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "ब्लॉक क्रमबद्ध करें"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "सूची"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "सुपरस्क्रिप्ट"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "सब्स्क्रिप्ट"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "हाशिया बढ़ाएँ"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "हाशिया घटाएँ"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "पाठ रंग..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Color..."
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "पाठ रंग..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "पाठ फ़ॉन्ट"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "पाठ आकार"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "तारीख़ प्रविष्ट करें"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Editor"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "संपादक"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "नाम बदलें..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Delete"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "मिटाएँ"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "नई टिप्पणी"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Style Settings"
+msgid "Note settings..."
+msgstr "शैली विन्यास"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Preferences..."
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "प्राथमिकताएं..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "डाक..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "भेजें..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "अलार्म सेट करें..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "ऐसे सहेजें..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "तालाबंद"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "तालाखोलें"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "नई टिप्पणी"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Create new note"
+msgstr "नाम बदलें..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "<qt>क्या आप सचमुच टिप्पणी <b>%1</b> को मिटाना चाहते हैं ?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Confirm Delete"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "मिटाना पुष्टि करें"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "नई टिप्पणी"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Show Note..."
+msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "&Rich text"
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "रिच पाठ (&R)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "ऐसे सहेजें"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>इस नाम <b>%1</b> की फ़ाइल पहले से ही मौज़ूद है.<br /> क्या आप सुनिश्चित हैं कि क्या "
+"आप इस फ़ाइल को मिटाकर लिखना चाहेंगे?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "नई टिप्पणी"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "KNotes"
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "के-नोट्स"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "No Notes"
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "कोई टिप्पणी नहीं"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Laurent Montel"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "लारेंट मोंटेल"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "मेंटेनर"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Michael Brade"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "माइकल ब्रेद"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "मेंटेनर"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Settings"
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "विन्यास"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Notes"
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "टीप"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "नई टिप्पणी"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Search notes..."
+msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "<qt>क्या आप सचमुच टिप्पणी <b>%1</b> को मिटाना चाहते हैं ?</qt>"
+msgstr[1] "<qt>क्या आप सचमुच टिप्पणी <b>%1</b> को मिटाना चाहते हैं ?</qt>"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No Notes"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "कोई टिप्पणी नहीं"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "No notes found"
+msgstr "नोट क्रियाएँ"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "नई टिप्पणी"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>क्या आप सचमुच टिप्पणी <b>%1</b> को मिटाना चाहते हैं ?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "मिटाना पुष्टि करें"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "मिटाएँ (&D)"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "कृपया एक नया नाम भरें:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "नोट को सादा पाठ के रूप में सहेजें"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Save As"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "ऐसे सहेजें"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "सभी डेस्कटॉप (&A)"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "नया"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "नाम बदलें..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "छुपाएँ"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "मिटाएँ"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "प्राथमिकताएं..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "अन्यों के ऊपर रखें"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "अन्यों के नीचे रखें"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "डेस्कटॉप पर"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "नोट्स के आरपार चलें"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Alarm"
+msgid "Alarm:"
+msgstr "अलार्म"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "नई टिप्पणी"
+msgstr[1] ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "नई टिप्पणी"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Print"
+msgstr "छापें %1"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Note Actions"
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "नोट क्रियाएँ"
+
+#~ msgid "Scheduled Alarm"
+#~ msgstr "शेड्यूल्ड अलार्म"
+
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "कोई अलार्म नहीं (&N)"
+
+#~ msgid "Alarm &at:"
+#~ msgstr "पर अलार्म: (&a)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgstr "निम्न नोट अलार्म ट्रिगर करते हैं"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "प्रदर्शक"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "स्थानः"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "डाक क्रियाः (&M)"
+
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "आवक नोट्स"
+
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "आवक नोट्स स्वीकारें"
+
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "जावक नोट्स"
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "प्रेषक आईडी: (&S)"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "पोर्टः (&P)"
+
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "आईपी पता या होस्टनाम:"
+
+#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+#~ msgstr "पोर्ट जिस पर केनोट्स सुनेगा तथा नोट्स भेजेगा."
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "मेल प्रक्रिया प्रारंभ करने में अक्षम."
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "भेजें \"%1\""
+
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "होस्ट रिक्त नहीं हो सकता."
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "संचारण त्रुटि: %1"
+
+#~ msgid "Alarm &in:"
+#~ msgstr "में अलार्म: (&i)"
+
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "शैली: (&S)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
+#~ msgstr "(c) 1997-2006, के-नोट्स डेवलपर्स"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट्स"
+
+#~ msgid "Default Settings for New Notes"
+#~ msgstr "नए नोट्स के लिए डिफ़ॉल्ट विन्यास"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "क्रियाएं"
+
+#~ msgid "Action Settings"
+#~ msgstr "क्रिया विन्यास "
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "नेटवर्क"
+
+#~ msgid "Network Settings"
+#~ msgstr "नेटवर्क विन्यास "
+
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "शैली"
+
+#~ msgid "Displa&y"
+#~ msgstr "प्रदर्शक (&y)"
+
+#~ msgid "&Editor"
+#~ msgstr "संपादक (&E)"
diff --git a/po/hr/knotes.po b/po/hr/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..09da424
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1143 @@
+# Translation of knotes to Croatian
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes 0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:26+CEST\n"
+"Last-Translator: auto\n"
+"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: TransDict server\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+#| msgid "Your emails"
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "lokalizacija@linux.hr"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "lokalizacija@linux.hr"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Nova bilješka"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Nova zabeleška iz klipborda"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Nova zabeleška iz klipborda"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Nema zabeleški"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Ispiši %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Nema zabeleški"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Postavke akcije"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "Bilješka"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "KDE bilješke"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Održavatelj"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Održavatelj"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Prvobitni autor KNotes-a"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Prilagodio KNotes za KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Akcija &pošte:"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Promijeni ime …"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Akcije"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Nema zabeleški"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Rename note"
+msgstr "Promijeni ime …"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "&Boja teksta:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Boja pozadine"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "&Pokaži zabelešku u taskbaru"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "&All Desktops"
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "&Na sve radne površine"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "Uobičajena ši&rina:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "Uobičajena &visina:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "Širina &tabulatora:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "&Automatsko uvlačenje"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "&Bogat tekst"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Postavke uređivača"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Podešavanje prikaza"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Bilješke"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr ""
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Nema zabeleški"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Akcije"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Nema zabeleški"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Nema zabeleški"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Nema zabeleški"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr ""
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr "Nema zabeleški"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Uobičajena ši&rina:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "&Masno"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "&Podvučeno"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "&Lijevo poravnato"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "&Centrirano"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "&Desno poravnato"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Popis"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Eksponent"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Indeks"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Boja teksta …"
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Color..."
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Boja teksta..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Umetni datum"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Editor"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Uređivač"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Promijeni ime …"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Potvrda brisanja"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Ispiši %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Postavke akcije"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Preferences..."
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Podešenja …"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Pošta …"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Promijeni ime..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Boja teksta..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Boja teksta..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Ispiši %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Create new note"
+msgstr "Promijeni ime …"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "<qt>Da li zaista želite da obrišete zabelešku <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Confirm Delete"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Potvrda brisanja"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Nema zabeleški"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Nova bilješka"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Nema zabeleški"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "&Bogat tekst"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Nova bilješka"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "KNotes"
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "Bilješka"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Nema zabeleški"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Održavatelj"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Održavatelj"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Postavke akcije"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Notes"
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Bilješke"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Nova bilješka"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Nema zabeleški"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Nema zabeleški"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Nema zabeleški"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "<qt>Da li zaista želite da obrišete zabelešku <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr[1] "<qt>Da li zaista želite da obrišete zabelešku <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr[2] "<qt>Da li zaista želite da obrišete zabelešku <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Nema zabeleški"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "Akcije"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Ispiši %1"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Da li zaista želite da obrišete zabelešku <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Potvrda brisanja"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Unesite novo ime:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Boja teksta..."
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Na sve radne površine"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Novi"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Promijeni ime …"
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Sakrij"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Potvrda brisanja"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Podešenja …"
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Na radnu površinu"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr ""
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr ""
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Ispiši %1"
+msgstr[1] "Ispiši %1"
+msgstr[2] "Ispiši %1"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Ispiši %1"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Print"
+msgstr "Ispiši %1"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "Akcije"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Prikaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "Akcija &pošte:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "Nema zabeleški"
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "Ne mogu pokrenuti proces za poštu."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "Unesite novo ime:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Akcije"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
+#~ msgstr "(c) 1997-2000, KNote programeri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Uobičajena ši&rina:"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Akcije"
+
+#~ msgid "Action Settings"
+#~ msgstr "Postavke akcije"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Novi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Settings"
+#~ msgstr "Postavke uređivača"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Displa&y"
+#~ msgstr "Prikaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Editor"
+#~ msgstr "Uređivač"
diff --git a/po/hu/akonadi_notes_agent.po b/po/hu/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1dcbf07
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,126 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014.
+# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2014.
+# Kiszel Kristóf <kiszel.kristof@gmail.com>, 2017, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:47+0100\n"
+"Last-Translator: Kristóf Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.03.70\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Riasztás"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "A következő jegyzetek váltottak ki riasztást:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Riasztás eltávolítása"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Jegyzet megjelenítése…"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Riasztás módosítása…"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "Biztosan eltávolítja a riasztást?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Riasztás eltávolítása"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "Hiba a riasztás adatainak letöltésekor."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Riasztás"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "Jegyzetek ügynök beállítása"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Értesítés"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Hálózat"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Jegyzetek ügynök"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Jegyzetek ügynök."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Copyright (C) 2013-2020 Laurent Montel"
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr "Copyright © Laurent Montel, 2013-2020."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Karbantartó"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Kiszel Kristóf"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kiszel.kristof@gmail.com"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "Jegyzet fogadva"
diff --git a/po/hu/knotes.po b/po/hu/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4c9ade6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1247 @@
+#
+# Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>, 2000.
+# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011, 2014, 2020.
+# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2013, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:47+0100\n"
+"Last-Translator: Kristóf Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.03.70\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Kiszel Kristóf"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kiszel.kristof@gmail.com"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "Nem egyedi példányban nincs engedélyezve új jegyzet készítése."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: ragadós jegyzetek a KDE-től"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Új jegyzet"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Új jegyzet a vágólapról"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Új jegyzet szövegfájlból…"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Minden jegyzet megjelenítése"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Minden jegyzet elrejtése"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "A kijelölt jegyzetek nyomtatása…"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "A kijelölt jegyzetek törlése…"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Szövegfájl kijelölése"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Szövegfájl"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "Hiba történt a szövegfájl megnyitásakor: %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Szövegfájl megnyitása"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "Jegyzet a(z) „%1” fájlból"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Nincsenek jegyzetek"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Beállítások"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "KDE jegyzetek"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Copyright © 1997–2020 KNotes authors"
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "Copyright © A KNotes szerzői, 1997-2020."
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Karbantartó"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Előző karbantartó"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "A KNotes első változatának szerzője"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "A KNotes átdolgozása a KDE 2 alá"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Hálózati felület"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Elkezdte az integrációt a KDE erőforrás-keretrendszerével"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Az új megjelenés kitalálója és lekódolója"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Mappák"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "Válassza ki, mely KNotes mappák jelenjenek meg:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Keresés…"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "Min&den kijelölése"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "&Kijelölés megszüntetése"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Jegyzetek átnevezése…"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Válassza ki, hogy mely mappába legyen mentve a jegyzet:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Jegyzetműveletek"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "Fiókok"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Jegyzetek átnevezése"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Név:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "Hiba történt az átnevezés során: %1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "Jegyzet átnevezése"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "Szö&vegszín:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Háttérszín:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "A jegy&zetlap jelenjen meg a feladatsoron"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "Az asztal megje&gyzése"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "Az alapértelmezett szé&lesség:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "Az alapértelmezett &magasság:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "A &tabulátor szélessége:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "&Automatikus behúzás"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "RTF (Ri&ch Text) formátumban"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "A szöveg betűtípusa:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "A cím betűtípusa:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "A szerkesztő beállításai"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Képernyőbeállítások"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&Súgó"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Jegyzetek"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select notes to delete"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Törlendő jegyzetek kijelölése"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Jegyzetek kijelölése"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure Shortcuts"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "A billentyűparancsok beállítása"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Jegyzetműveletek"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Search Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Jegyzetek keresése"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Search notes:"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Jegyzetek keresése:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Search..."
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Keresés…"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No Result found."
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "Nincs találat."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Show Note"
+msgstr "Minden jegyzet megjelenítése"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "Jegyzetek számának megjelenítése a tálcaikonon"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Alapértelmezett cím:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Hogyan működik ez?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Testre szabhatja a cím jegyzetet. Használható:</p><ul><li>%d "
+"jelenlegi dátum (rövid forma)</li><li>%l jelenlegi dátum (hosszú forma)</"
+"li><li>%t jelenlegi idő</li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Téma:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Új nyomtatási témák letöltése"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Félkövér"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Dőlt"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Aláhúzott"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Áthúzott"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Balra igazítás"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Középre igazítás"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Jobbra igazítás"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Blokkos igazítás"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Felső index"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Alsó index"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Nagyobb behúzás"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Kisebb behúzás"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Szövegszín..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Háttérszín..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "A szöveg betűtípusa"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Betűméret"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "A dátum beszúrása"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "Megjelölő beszúrása"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Editor"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Szerkesztő"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Átnevezés..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Delete"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Print Selected Notes..."
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "A kijelölt jegyzetek nyomtatása…"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Jegyzetműveletek"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Preferences..."
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Beállítások..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Elküldés levélben..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Küldés..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Emlékeztető beállítása..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Mentés mint..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Zárolás"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Feloldás"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Jegyzet nyomtatása"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note is locked"
+msgid "Note was not created."
+msgstr "A jegyzet zárolt"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename note"
+msgid "Create new note"
+msgstr "Jegyzet átnevezése"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "<qt>Biztosan törölni szeretné ezt a jegyzetet: <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Confirm Delete"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "A törlés megerősítése"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Jegyzetek átnevezése"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Name:"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Név:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Minden jegyzet megjelenítése"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "&Rich text"
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "RTF (Ri&ch Text) formátumban"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Mentés mint"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Már létezik <b>%1</b> nevű fájl.<br />Biztosan felül szeretné írni?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Új jegyzet"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "KNotes"
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "No Notes"
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Nincsenek jegyzetek"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Copyright © 1997–2014 KNotes authors"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "Copyright © A KNotes szerzői, 1997-2014."
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Laurent Montel"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Karbantartó"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Michael Brade"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Previous Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Előző karbantartó"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Settings"
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Notes"
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Jegyzetek"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Új jegyzet"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Minden jegyzet megjelenítése"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Name:"
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Név:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Search notes:"
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Jegyzetek keresése:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Search notes:"
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Jegyzetek keresése:"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "<qt>Biztosan törölni szeretné ezt a jegyzetet: <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr[1] "<qt>Biztosan törölni szeretné ezt a jegyzetet: <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No Notes"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Nincsenek jegyzetek"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No Result found."
+msgid "No notes found"
+msgstr "Nincs találat."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Delete Selected Notes..."
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "A kijelölt jegyzetek törlése…"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Biztosan törölni szeretné ezt a jegyzetet: <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "A törlés megerősítése"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Törlés"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Adja meg az új nevet:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Jegyzet mentése egyszerű szövegként"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Save As"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Mentés mint"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "Az összes &asztalra"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Új"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Átnevezés..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Elrejtés"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Beállítások..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "A többi fölé"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "A többi alá"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Erre az asztalra"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Jegyzetek végigjárása"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Riasztás:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "A jegyzet zárolt"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Jegyzet nyomtatása"
+msgstr[1] "%1 jegyzet nyomtatása"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "A nyomtatási téma nem található."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "Nyomtatási hiba"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Nyomtatási téma:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Előnézet"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Nyomtatás"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select theme"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Téma kiválasztása"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Témák:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Thanks for using KNotes!</b><p>KNotes uses a new storage technology "
+#~ "that requires migration of your current KNotes data and configuration.</"
+#~ "p>\n"
+#~ "<p>The conversion process can take a lot of time (depending on the amount "
+#~ "of notes you have) and it <em>must not be interrupted</em>.</p>\n"
+#~ "<p>You can:</p><ul><li>Migrate now (be prepared to wait)</li><li>Skip the "
+#~ "migration and start with fresh data and configuration</li><li>Cancel and "
+#~ "exit KNotes.</li></ul><p><a href=\"http://userbase.kde.org/Akonadi\">More "
+#~ "Information...</a></p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Köszönjük, hogy a KNotes programot használja!</b><p>A KNotes egy új "
+#~ "tárolási technológiát használ, amely szükségessé teszi a jelenlegi KNotes "
+#~ "adatok és beállítások átköltöztetését</p>\n"
+#~ "<p>A konverziós folyamat sok időt vehet igénybe (a jegyzetek számától "
+#~ "függően), és <em>nem szakítható meg</em>.</p>\n"
+#~ "<p>A lehetőségei:</p><ul><li>Költöztetés most (készüljön fel a "
+#~ "várakozásra)</li><li>Költöztetés kihagyása és indítás friss adatokkal és "
+#~ "beállításokkal</li><li>Megszakítás és kilépés a KNotes programból.</li></"
+#~ "ul><p><a href=\"http://userbase.kde.org/Akonadi\">További információk…</"
+#~ "a></p>"
+
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "KNotes költöztetés"
+
+#~ msgid "Migrate Now"
+#~ msgstr "Költöztetés most"
+
+#~ msgid "Skip Migration"
+#~ msgstr "Költöztetés kihagyása"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Migration to KNotes failed. In case you want to try again, run 'knotes-"
+#~ "migrator --interactive' manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem sikerült átköltöztetni a KNotes programra. Ha szeretné újból "
+#~ "megpróbálni, futtassa a „knotes-migrator --interactive” parancsot kézzel."
+
+#~ msgid "Migration Failed"
+#~ msgstr "Nem sikerült a költöztetés"
+
+#~ msgid "Uppercase"
+#~ msgstr "Nagybetűs"
+
+#~ msgid "Sentence case"
+#~ msgstr "Mondatkezdő nagybetűs"
+
+#~ msgid "Lowercase"
+#~ msgstr "Kisbetűs"
+
+#~ msgid "Change case..."
+#~ msgstr "Kis- és nagybetűk változtatása…"
+
+#~ msgid "Debug nepomuk..."
+#~ msgstr "Nepomuk hibakeresése…"
+
+#~ msgid "Scheduled Alarm"
+#~ msgstr "Ütemezett emlékeztető"
+
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "N&incs emlékeztető"
+
+#~ msgid "Alarm &at:"
+#~ msgstr "Idő&pont:"
+
+#~ msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgstr "A következő lapok váltottak ki emlékeztetőt:"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Képernyő"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Nem sikerült elmenteni a jegyzetlapokat ide: <b>%1</b>. Lehet, hogy "
+#~ "elfogyott a szabad hely a lemezen.<br />Valószínűleg található egy "
+#~ "biztonsági másolat a lap könyvtárában.</qt>"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Hely:"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "L&evélküldési parancs:"
+
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "Bejövő feljegyzések"
+
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "A bejövő feljegyzések elfogadása"
+
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "Kimenő feljegyzések"
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "A küldő az&onosítója:"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "&Port:"
+
+#~ msgid "Select recipient:"
+#~ msgstr "Címzett:"
+
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "Gépnév vagy IP-cím:"
+
+#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+#~ msgstr "Ezen a porton várja és ide küldi a kéréseket a KNotes."
+
+#~ msgid "Please configure send mail action."
+#~ msgstr "Kérjük állítsa be a levélküldés műveletet."
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "Nem sikerült elindítani az üzenetküldő folyamatot."
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "Küldés - \"%1\""
+
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "A gépnév nem lehet üres."
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "Kommunikációs hiba történt: %1"
+
+#~ msgid "Alarm &in:"
+#~ msgstr "Ennyi idő múl&va:"
+
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "&Stílus:"
+
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "Normál"
+
+#~ msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
+#~ msgstr "(c) A KNotes fejlesztői, 1997-2009."
diff --git a/po/hu/libnoteshared.po b/po/hu/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c6f39cd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,203 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014.
+# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-04 12:27+0200\n"
+"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
+"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Ütemezett riasztás"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "&Nincs riasztás"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "Riasztás &ekkor:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "&Levélművelet:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Hogyan működik ez?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Testre szabhatja a parancssort. Használható:</p><ul><li>%t visszaadja "
+"a jelenlegi feljegyzés címét</li><li>%f visszaadja a jelenlegi feljegyzés "
+"szövegét</li></ul></qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Bejövő feljegyzések"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "A bejövő feljegyzések elfogadása"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Kimenő feljegyzések"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "A küldő az&onosítója:"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Port:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Feljegyzés mappa kiválasztása"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Válassza ki, hogy mely mappába legyen mentve a feljegyzés:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid ""
+#| "An error occurred during fetching. Do you want select a new default "
+#| "collection?"
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr ""
+"Hiba történt a letöltés során. Szeretne kiválasztani egy új alapértelmezett "
+"gyűjteményt?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:window"
+#| msgid "Select Note Folder"
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "Feljegyzés mappa kiválasztása"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid ""
+#| "Collection is hidden. New note will stored but not displaying. Do you "
+#| "want to show collection?"
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+"A gyűjtemény rejtett. Az új feljegyzés el lesz tárolva, de nem lesz "
+"megjelenítve. Szeretné megjeleníteni a gyűjteményt?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "A feljegyzés nem jött létre."
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Új feljegyzés létrehozása"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Címzett kiválasztása:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Gépnév vagy IP-cím:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Kommunikációs hiba: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "Kérjük állítsa be a levélküldés műveletet."
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Feljegyzés: „%1”"
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "Nem sikerült elindítani az üzenetküldő folyamatot."
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "„%1” küldése"
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "A gépnév nem lehet üres."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Helyi jegyzetek"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "Ezen a porton várja és ide küldi a feljegyzéseket."
diff --git a/po/ia/akonadi_notes_agent.po b/po/ia/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..daa28fb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,123 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# G.Sora <g.sora@tiscali.it>, 2013, 2014, 2020, 2021, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-05 13:02+0100\n"
+"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: ia\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarma"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "Le notas sequente discatenava alarmas:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Remove alarma"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Monstra nota ..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Modifica alarma..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "Tu es secur que tu vole remover alarma?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Remove alarma"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "Errr quandotu reportava info de alarma."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarma"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "Configura agente de notas"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Notifica"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Rete"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Agente de Notas"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Agente de Notas."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantenitor"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Giovanni Sora"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "g.sora@tiscali.it"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "Nota recipite"
diff --git a/po/ia/knotes.po b/po/ia/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2e71cfa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1222 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2020, 2021, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-05 13:01+0100\n"
+"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: ia\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Giovanni Sora"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "g.sora@tiscali.it"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "Supprime creation de un nove nota sur un instantia non unic."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: notas collose per KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Nove Nota"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Nove nota ex area de transferentia"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Nove nota ex area de transferentia"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Monstra omne notas"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Cela omne notas"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Imprime notas seligite ..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Imprime notas seligite ..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Selige  dossier de nota"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "File de texto"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "Error quando on aperiva le file detexto : %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Dimension de texto"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "Nota ex file '%1'"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Nulle notas"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Preferentias"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "Notas de KDE"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "Copyright © 1997–%1 Le Autores de KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantenitor"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Previe mantenitor"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Autor original de KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Portava KNotes a KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Interfacie de rete"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Initiava integration de quadro de ressource de KDE"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Idea e codice initial pro le nove semblantia "
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Elter"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Lubos Lunak"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Dossieres"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "Selige qual dossier de KNotes on debe monstrar"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Cerca..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "&Selectiona omne"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "&Annulla toto"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Renomina..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Selige le dossier ubi le nota essera salveguardate:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Contos de notas"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "Contos"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Cerca notas"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nomine:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "Un error occurreva durante le renominar: %1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "Crea nove nota"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "Color de &texto :"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Color de &fundo:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "Mon&stra nota in barra de cargas"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "Memo&ra scriptorio"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "Lon&gitude predefinite:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "&Altezza predefinite:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "Grandor de &tabulation:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "&Indentation automatic"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "&Rich text"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Font de texto:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Font de titulo:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Preferentias de Editor"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Preferentias de monstrator"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "Ad&juta"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Selige  notas"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Selige  notas"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Configura Vias Breve"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Actiones de nota"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Cerca notas"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Cerca notas:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Cerca..."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "Necun resultatos trovate in cerca."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr "Monstra nota "
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "Monstra numero de notas in le tabuliero"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Titulo predefinite:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Como il functiona?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Tu pote personalisar le nota de titulo. Tu pote usar:</p><ul><li>%d "
+"data currente (forma breve)</li><li>%l data currente (forma longe)</li><li>"
+"%t tempore currente </li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Thema:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Discarga nove themas de imprimer"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Bold"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Italic"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Sublinear"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Strike Out"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Alinea a sinistra"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Alinea a centro"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Alinea a  dextera"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Alinea bloco"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Superscript"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Subscript"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Augmenta Indent"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Diminue indent"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Color de texto ..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Color de fundo de texto..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Font de texto"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Dimension de texto"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Inserta data"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "Inserta marca de verification"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr "kcmknotessummary"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr "Dialogo de configuration de summario de Notas"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr "Copyright (C) 2013-%1Laurent Montel <montel@kde.org>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr "&Nove"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+"Tu essera presentate con un dialogo ubi tu pote adder un nove nota de popup."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Edita ..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Tu essera presentate con un dialogo ubi tu pote modificar un nota de popup "
+"existente."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Renomina..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Tu esser presentate con un dialogo ubi tu pote renominar un nota de popup "
+"existente."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Dele"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+"Tu essera requirite si tu vermente vole remover permanentemente le seligite "
+"nota de popup."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr "Tu essera demandate ante imprimer le nota de popup seligite."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Imprime notas de vista preliminari seligite ..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Preferentias de nota..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Preferentias KNotes ..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Invia via e-posta..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Invia..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Fixa alarma..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Salvar como..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Bloca"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Disbloca"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr "Fixa foco a Cerca rapide"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr "Pro imprimer notas, prime tu selige le notas de imprimer ex le lista."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Imprime notas de popup"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Nota esseva create."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Crea nove nota"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "Tu realmente vole deler iste note?"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Confirma dele"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Renomina nota de popup"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Nove nomine:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Monstra nota ..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "Rich text (*.html)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "Text simplice(*.txt)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Salveguarda como"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Un file de nomine \"<b>%1\"</b> ja existe.<br /> Tu es secur que  tu "
+"vole super scriber lo?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Nove nota de popup ..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+"Tu essera presentate con un dialogo ubi tu pote crear un nove nota de popup."
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Notas de Popup"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "Copyright (c) 2003-%1 autores de Kontact"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Mantenitor currente"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Previe mantenitor"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias Koenig"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "Disveloppator"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Incontro"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Nota:%1"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Nove Nota"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Sync Nota de Popup"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr "Edita nota de popup"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nomine:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Cerca notas..."
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Cerca notas...<%1>"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr "(nota blocate, il non essera removite)"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "Tu realmente vole deler iste note?"
+msgstr[1] "Tu vermente voler dele iste notas %1?"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Notas de Popup"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "Il trovava necun nota."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr "Modifica nota ..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Deler Nota..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr "Lege Nota de Popup: \"%1\""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Tu vermente voler dele nota <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Confirma dele"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Dele"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Per favor inserta le nove nomine:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Salveguardar nota como texto plan"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Salveguarda como"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Omne Scriptorios"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Nove "
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Renomina..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Cela"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Dele"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferentias..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Mantene super alteres"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Mantene  sub alteres"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "A scriptorio"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Transversa Notas"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Alarma:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "Nota es blocate"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Imprime nota"
+msgstr[1] "Imprime %1 notas"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "Il non trovava le thema de imprimer."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "Error de imprimer"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Thema de imprimer :"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Vista preliminari"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Imprime"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Selige thema"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Themas:"
+
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid "Dropping multiple mails is not supported."
+#~ msgstr "Deponer multiple e-postas non es supportate."
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid ""
+#~ "From: %1\n"
+#~ "To: %2\n"
+#~ "Subject: %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ex: %1\n"
+#~ "A: %2\n"
+#~ "Subjecto: %3"
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid "Mail: %1"
+#~ msgstr "E-posta: %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Thanks for using KNotes!</b><p>KNotes uses a new storage technology "
+#~ "that requires migration of your current KNotes data and configuration.</"
+#~ "p>\n"
+#~ "<p>The conversion process can take a lot of time (depending on the amount "
+#~ "of notes you have) and it <em>must not be interrupted</em>.</p>\n"
+#~ "<p>You can:</p><ul><li>Migrate now (be prepared to wait)</li><li>Skip the "
+#~ "migration and start with fresh data and configuration</li><li>Cancel and "
+#~ "exit KNotes.</li></ul><p><a href=\"http://userbase.kde.org/Akonadi\">More "
+#~ "Information...</a></p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Gratias pro usar KNotes</b><p>KNotes usa un nove technologia de "
+#~ "immagazinage que require le migration de tu datos currente de KNotes e de "
+#~ "tu configuration.</p>\n"
+#~ "<p>Le processo de conversion pote prender multo tempore (il es dependente "
+#~ "del numero de notas que tu ha) e il <em>non pote esser interrumpite</em>."
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>Tu pote:</p><ul><li>Migrar nunc (tu es preparate a expectar)</"
+#~ "li><li>Saltar le migration e initiar con datos fresc e fresc "
+#~ "configuration</li><li>Cancellar e abandonar KNotes.</li></ul><p><a href="
+#~ "\"http://userbase.kde.org/Akonadi\">Ulterior information...</a></p>"
+
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "Migration de KNotes"
+
+#~ msgid "Migrate Now"
+#~ msgstr "Migra ora"
+
+#~ msgid "Skip Migration"
+#~ msgstr "Salta migration"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Migration to KNotes failed. In case you want to try again, run 'knotes-"
+#~ "migrator --interactive' manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le migration a KNotes falleva. In le caso que tu vole essayar de nove, "
+#~ "executa \"knotes-migrator --interactive\" manualmente."
+
+#~ msgid "Migration Failed"
+#~ msgstr "Migration falleva"
+
+#~ msgid "Uppercase"
+#~ msgstr "Majuscule"
+
+#~ msgid "Sentence case"
+#~ msgstr "Phrase in majuscule o minuscule"
+
+#~ msgid "Lowercase"
+#~ msgstr "Minuscule"
+
+#~ msgid "Change case..."
+#~ msgstr "Modifica caso..."
+
+#~ msgid "Debug nepomuk..."
+#~ msgstr "Cerca de error (debug) in Nepomuk..."
+
+#~ msgid "Scheduled Alarm"
+#~ msgstr "Alarma planificate"
+
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "&Nulle alarma"
+
+#~ msgid "Alarm &at:"
+#~ msgstr "Alarma &a:"
+
+#~ msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgstr "Le notas sequente discatenava alarmas:"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Monstrator"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Incapace de salveguardar notas a <b>%1</b>. Verifica que on ha satis "
+#~ "spatio de disco.<br />Totevia il deberea esser un backup in le mesme "
+#~ "directorio.</qt>"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Location:"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "Action de &E-posta:"
+
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "Notas in arrivata"
+
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "Da acceptation a notas in arrivata"
+
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "Notas in exito"
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "ID &Mittente:"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "&Porto:"
+
+#~ msgid "Select recipient:"
+#~ msgstr "Selige destinatario:"
+
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "Nomine de hospite o adresse IP:"
+
+#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+#~ msgstr "Le porto ubi Knotes ascoltara e ubi inviara notas."
+
+#~ msgid "Please configure send mail action."
+#~ msgstr "Pro favor configura action pro inviar e-posta."
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "Incapace de initiar le processo de e-posta."
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "Invia \"%1\""
+
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "Le hospite non pote esser vacue."
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "Error de Communication: %1"
+
+#~ msgid "Alarm &in:"
+#~ msgstr "Alarma &in:"
+
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "&Stilo:"
+
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "Plan"
diff --git a/po/ia/libnoteshared.po b/po/ia/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c4bed16
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,194 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>, 2013, 2020, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-09 23:42+0100\n"
+"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: ia\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Alarma planificate"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "&Necun Alarma"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "Alarma &a:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "Action de &E-posta:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Como il functiona?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Tu pote personalisar le linea de commando. Tu pote usar:</p><ul><li>"
+"%t retorna le titulo de nota currente </li><li>%f retorna le texto de nota "
+"currente</li></ul></qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Notas in arrivata"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Da acceptation a notas in arrivata"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Notas in exito"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "ID &Mittente:"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Porto:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Selige dossier de nota"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Selige le dossier ubi le nota essera salveguardate:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr ""
+"Un error occurreva durante la cerca. Tu vole seliger un nove collection "
+"predefinite?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "Selige nove predefinite"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignora"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+"Collection es celate. Nove nota essera immagazinate ma non monstrate. Tu "
+"vole monstrar collection?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr "Monstra Collection"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr "Non monstrar"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Nota esseva create."
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Crea nove nota"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Selige destinatario:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Nomine de hospite o adresse IP:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Error de Communication: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "Pro favor configura action pro inviar e-posta."
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Nota: \"%1\""
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "Incapace de initiar le processo de e-posta."
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "Invia \"%1\""
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "Le hospite non pote esser vacue."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Notas local"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "Le porto ubi il ascoltara e ubi il inviara notas."
diff --git a/po/is/knotes.po b/po/is/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f7efd65
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1217 @@
+# translation of knotes.po to icelandic
+# Icelandic translation of KNotes.
+# Copyright (C) 1998 Bjarni R. Einarsson
+#
+# Bjarni R. Einarsson, <bre@mmedia.is>, 1998.
+# Svanur Palsson <svanur@tern.is>, 2004.
+# Þröstur Svanbergsson <throstur@bylur.net>, 2004.
+# Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>, 2005.
+# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-13 16:18+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
+"Language: is\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Þórarinn R. Einarsson, Bjarni R. Einarsson, Pjetur G.Hjaltason, Svanur "
+"Pálsson, Richard Allen"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ""
+"thori@mindspring.com, bre@klaki.net, pjetur@pjetur.net, "
+"svanurpalsson@hotmail.com, ra@ra.is"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "KNotes: Sticky notes for KDE"
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: Límmiðar fyrir KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Nýr miði"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Nýr miði frá klippispjaldi"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note From Clipboard"
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Nýr miði frá klippispjaldi"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Sýna alla miða"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Fela alla miða"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Prenta %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Prenta %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Text File"
+msgstr "Textastærð"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Textastærð"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Engir miðar"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Stillingar"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "KDE miðar"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Umsjónaraðili"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Umsjónaraðili"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Upprunalegur KNotes höfundur"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Flutti KNotes yfir í KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "&Mail action:"
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "&Póstaðgerð:"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Viðmót nets"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Ræsi KDE 'Resource Framework Integration'"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Hugmynd og upphafskóði fyrir nýja útlit og viðmót"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Endurnefna..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Aðgerðir miða"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Sýna alla miða"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Rename note"
+msgstr "Endurnefna..."
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "&Textalitur:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Bak&grunnslitur:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "&Sýna miða í tækjaslá"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "&All Desktops"
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "Öll &skjáborð"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "Sjálfgefin &breidd:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "Sjálfgefin &hæð:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "&Dýpt inndrátts:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "Sjálvirkur &inndráttur"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "&Rich text"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Textaletur:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Titilletur:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Stillingar ritils"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Skjástillingar"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&Hjálp"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Miðar"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr ""
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Sýna alla miða"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure Shortcuts"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Stilla flýtilykla"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Aðgerðir miða"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Sýna alla miða"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Sýna alla miða"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Sýna alla miða"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr ""
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Show Note"
+msgstr "Sýna alla miða"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Default &width:"
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Sjálfgefin &breidd:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Prenta %1"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Feitletrað"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Skáletrað"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Undirstrikað"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Yfirstrikað"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Jafna til vinstri"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Jafna í miðju"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Jafna til hægri"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Jafna blokkir"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Listi"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Háletur"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Lágletur"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Auka inndrátt"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Minnka inndrátt"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Textalitur..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Color..."
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Textalitur..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Textaletur"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Textastærð"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Setja inn dagsetningu"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Editor"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Ritill"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Endurnefna..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Staðfesta eyðingu"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Prenta %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Aðgerðir miða"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Preferences..."
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Stillingar..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Póstsenda..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Senda..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Setja áminningu..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Setja áminningu..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Læsa"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Aflæsa"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Prenta %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Create new note"
+msgstr "Endurnefna..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "<qt>Viltu örugglega eyða miða <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Confirm Delete"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Staðfesta eyðingu"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Sýna alla miða"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Nýr miði"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Sýna alla miða"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "&Rich text"
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "&Rich text"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Vista sem"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid ""
+#| "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
+#| "overwrite it?</qt>"
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Skrá með nafninu <b>%1</b> er þegar til. <br>Ertu viss um að þú viljir "
+"skrifa yfir hana?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Nýr miði"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "KNotes"
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "No Notes"
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Engir miðar"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Umsjónaraðili"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Umsjónaraðili"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Settings"
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Stillingar"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Notes"
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Miðar"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Nýr miði"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Sýna alla miða"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Sýna alla miða"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Sýna alla miða"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "<qt>Viltu örugglega eyða miða <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr[1] "<qt>Viltu örugglega eyða miða <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No Notes"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Engir miðar"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "No notes found"
+msgstr "Aðgerðir miða"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Prenta %1"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Viltu örugglega eyða miða <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Staðfesta eyðingu"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Eyða"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Sláðu inn nýtt heiti:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Vista miða sem texta"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Vista sem"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "Öll &skjáborð"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Nýr"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Endurnefna..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Fela"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Staðfesta eyðingu"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Stillingar..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Fyrir ofan aðra"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Fyrir neðan aðra"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Á skjáborð"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Ganga gegnum miða"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Alarm"
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Áminning"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Prenta %1"
+msgstr[1] "Prenta %1"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Prenta %1"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Print"
+msgstr "Prenta %1"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Note Actions"
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "Aðgerðir miða"
+
+#~ msgid "Scheduled Alarm"
+#~ msgstr "Áminning"
+
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "E&ngin áminning"
+
+#~ msgid "Alarm &at:"
+#~ msgstr "Á&minning þann:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgstr "Eftirfarandi miðar ræstu áminningar:"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Skjár"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is "
+#~| "sufficient disk space.<br>There should be a backup in the same directory "
+#~| "though.</qt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Gat ekki vistað miðana í <b>%1</b>. Athugaðu hvort það sé nóg "
+#~ "diskapláss.<br> Það ætti þó að vera öryggisafrit í sömu möppu.</qt>"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Staðsetning:"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "&Póstaðgerð:"
+
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "Miðar á innleið"
+
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "Taka við miðum"
+
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "Miðar á útleið"
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "Auðkenni &sendanda:"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "&Gátt:"
+
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "Vélarnafn eða IP-tala:"
+
+#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+#~ msgstr "Gáttin sem KNotes mun hlusta á og senda miða á."
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "Gat ekki ræst póstforritið."
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "Senda \"%1\""
+
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "Þjónninn má ekki vera tómur."
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "Samskiptavilla: %1"
+
+#~ msgid "Alarm &in:"
+#~ msgstr "Ám&inning eftir:"
+
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "&Stíll:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "Venjulegt"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers"
+#~ msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
+#~ msgstr "(c) 1997-2006, KNotes höfundarnir"
diff --git a/po/it/akonadi_notes_agent.po b/po/it/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..15c682e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,123 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-03 21:40+0100\n"
+"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.0\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Avviso"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "Le note seguenti hanno innescato avvisi:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Rimuovi avviso"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Mostra nota..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Modifica avviso..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "Sei sicuro di voler eliminare l'avviso?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Rimuovi avviso"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "Errore durante il recupero delle informazioni dell'avviso."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Avviso"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "Configura l'agente delle note"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Notifica"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Rete"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Agente delle note"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Agente delle note."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Responsabile"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Luigi Toscano"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "luigi.toscano@tiscali.it"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "Nota ricevuta"
diff --git a/po/it/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook b/po/it/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e2c3d9d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,95 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY i18n-notesagent "<application
+>Agente delle note</application
+>">
+  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+  <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
+> 
+]>
+
+<article id="notesagent" lang="&language;">
+<articleinfo>
+<title
+>Manuale di &i18n-notesagent;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Laurent</firstname
+> <surname
+>Montel</surname
+> </personname
+> &Laurent.Montel.mail; </author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Luigi</firstname
+> <surname
+>Toscano</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>luigi.toscano@tiscali.it</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Traduzione del documento</contrib
+></othercredit
+> 
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2013</year>
+<holder
+>&Laurent.Montel;</holder>
+</copyright>
+
+<date
+>2013-12-20</date>
+<releaseinfo
+>&kde; 4.13</releaseinfo>
+
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="introduction">
+<title
+>Introduzione</title>
+
+<para
+>&i18n-notesagent; è un agente Akonadi che ti permette di ricevere note dalla rete e inviare avvisi. </para>
+
+<sect2 id="credits">
+
+<title
+>Riconoscimenti e licenza</title>
+
+<para
+>&i18n-notesagent;</para>
+<para
+>Copyright del programma 2013 &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail; </para>
+<para
+>Copyright della documentazione &copy; 2013 &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail; </para>
+
+<para
+>Traduzione di Luigi Toscano <email
+>luigi.toscano@tiscali.it</email
+></para
+> &underFDL; &underGPL; </sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
+-->
diff --git a/po/it/docs/knotes/index.docbook b/po/it/docs/knotes/index.docbook
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fbc6bc5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,931 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+  <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book id="knotes" lang="&language;">
+
+<bookinfo id="knotesinfo">
+<title
+>Manuale di &knotes;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Fabian</firstname
+> <surname
+>Dal Santo</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&Fabian.DalSanto.mail;</address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Greg</firstname
+> <othername
+>M.</othername
+> <surname
+>Holmes</surname
+> </author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <contrib
+>Revisore</contrib>
+</othercredit>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Valter</firstname
+><surname
+>Mura</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>valtermura@gmail.com</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Traduzione</contrib
+><firstname
+>Luciano</firstname
+><surname
+>Montanaro</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>mikelima@cirulla.net</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Traduzione</contrib
+></othercredit
+> 
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>&Greg.M.Holmes;</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Fabian Del Santo</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2016-07-28</date>
+<releaseinfo
+>5.3.40 (Applications 16.08)</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&knotes; è un'applicazione che fornisce delle note adesive per il desktop.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Knotes</keyword>
+<keyword
+>note</keyword>
+<keyword
+>popup</keyword>
+<keyword
+>pop-up</keyword>
+<keyword
+>knotes</keyword>
+
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introduzione</title>
+
+<para
+>&knotes; è un programma che permette di scrivere l'equivalente dei bigliettini adesivi per il computer. Le note sono salvate automaticamente all'uscita del programma, e vengono mostrate all'avvio del programma. </para>
+
+<para
+>Puoi stampare e inviare per posta elettronica le tue note se configuri &knotes; in modo che usi applicazioni di supporto. </para>
+
+<para
+>Le caratteristiche dell'aspetto delle note come il colore e il carattere, possono essere personalizzate per ciascuna nota. Puoi anche cambiare l'aspetto predefinito. </para>
+
+<para
+>Dopo aver avviato &knotes; per la prima volta, ci sarà una risorsa installata che salva tutte le note in una cartella maildir nel file <filename
+>notes</filename
+> nella posizione <filename class="directory"
+>$(qtpaths --paths GenericDataLocation)</filename
+>. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-knotes">
+<title
+>Usare &knotes;</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Creare una nuova nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Per creare una nuova nota fai clic col &RMB; sull'icona di &knotes; nel vassoio di sistema e seleziona <guimenuitem
+>Nuova nota</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Puoi creare una nuova nota dagli appunti di sistema selezionando <guimenuitem
+>Nuova nota dagli appunti</guimenuitem
+> o <guimenuitem
+>Nuova nota da file di testo</guimenuitem
+>.</para>
+
+<para
+>Si apre una finestra di dialogo in cui puoi scegliere la cartella dove salvare la tua nota:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Seleziona cartella delle note</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="select-notes-folder.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Seleziona cartella delle note</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Scegli qui una cartella predefinita per saltare questa finestra di dialogo quando crei nuove note.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Scrivere una nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Per scrivere la nota, digita semplicemente la nota nello spazio fornito. Sono gestite le normali funzioni di modifica da tastiera e da mouse. Un clic con il tasto <mousebutton
+>destro</mousebutton
+> sull'area del messaggio fornisce un menu con le seguenti opzioni:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Annulla</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Rifai</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Taglia</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Copia</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Incolla</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Elimina</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Pulisci</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Seleziona tutto</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Controlla l'ortografia</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Controllo ortografico automatico</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Permetti tabulazioni</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Cerca</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F3</keycap
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Trova successivo</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Sostituisci</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Pronuncia testo</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Inserisci data</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Inserisci segno di spunta</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Puoi selezionare il testo tenendo premuto il &LMB; e muovendo il mouse, o tenendo premuto il tasto &Shift; e usando i tasti <keycap
+>freccia</keycap
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Inserire la data:</term>
+<listitem>
+<para
+>Per inserire la data attuale nella nota usa il menu contestuale dell'area di modifica e seleziona <guimenuitem
+>Inserisci data</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>La data e l'ora attuale saranno inserite nel testo della nota alla posizione del cursore.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Rinominare una nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Per rinominare una nota fai clic col &RMB; sul titolo della nota e seleziona <guimenuitem
+>Rinomina...</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Inserisci il nuovo nome della nota nella finestra che comparirà. Per accettare il nuovo nome, premi il pulsante <guibutton
+>OK</guibutton
+>. Per uscire dalla finestra senza rinominare la nota premi il pulsante <guibutton
+>Annulla</guibutton
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Inviare una nota per posta:</term>
+<listitem>
+<para
+>Per inviare per posta elettronica una nota fai clic col &RMB; e seleziona <guimenuitem
+>Posta...</guimenuitem
+>.</para
+> 
+<para
+>Che cosa accade dipende da come hai configurato l'azione Posta nella finestra delle <guilabel
+>Preferenze</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Stampare una nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Per stampare una nota fai clic col &RMB; sulla barra del titolo e seleziona <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Stampa</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<para
+>Si aprirà una finestra di stampa standard di &kde;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Eliminare una nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Per eliminare una nota fai clic col &RMB; e sulla barra del titolo e seleziona <guimenuitem
+>Elimina</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Nascondere una nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Per nascondere una nota fai clic sulla <guiicon
+>X</guiicon
+> nell'angolo in alto a destra della barra del titolo della nota, o seleziona <menuchoice
+><shortcut
+>&Esc;</shortcut
+><guimenuitem
+>Nascondi</guimenuitem
+> </menuchoice
+> nel menu contestuale. La nota non sarà più mostrata sullo schermo, ma non sarà cancellata.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Impostare un avviso:</term>
+<listitem>
+<para
+>Scegli <guimenuitem
+>Imposta avviso</guimenuitem
+> nel menu contestuale della barra del titolo della nota. Nella finestra di dialogo che appare, abilita <guilabel
+>Avviso alle</guilabel
+> e imposta la data e l'ora per il promemoria. All'orario dell'avviso sarà mostrata una finestra a comparsa e una lista di tutte le note con avviso impostato a quell'orario.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Inviare una nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Per inviare una nota a un altro computer, scegli <guimenuitem
+>Invia...</guimenuitem
+> nel menu contestuale della barra del titolo della nota. Aggiungi un nome host o un IP, oppure scegli un destinatario dalla lista di note inviate in precedenza. Se i destinatari hanno abilitato la ricezione di note, la nota apparirà sul loro schermo, indicando l'identificativo del mittente nella barra del titolo.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Bloccare una nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Per evitare modifiche fortuite in una nota, scegli <guimenuitem
+>Blocca</guimenuitem
+> nel menu contestuale della barra del titolo della nota.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Salvare una nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Per salvare una nota scegli <guimenuitem
+>Salva come...</guimenuitem
+> nel menu contestuale della barra del titolo della nota. La nota può essere salvata come testo semplice o in formato &HTML;, se <guilabel
+>Testo formattato</guilabel
+> è abilitato.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Mostrare le note:</term>
+<listitem>
+<para
+>All'avvio di &knotes; tutte le note sono nascoste. Se vuoi mostrarle, fai clic col &LMB; sull'icona di &knotes; nel pannello e seleziona la nota da mostrare.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Cercare in tutte le note:</term>
+<listitem>
+<para
+>Fai clic col &RMB; sull'icona nel pannello e scegli <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Trova</guimenuitem
+></menuchoice
+> nel menu contestuale.</para>
+<para
+>Apparirà una finestra di dialogo standard di &kde; dove puoi inserire il testo da cercare in tutte le note.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Funzioni del desktop:</term>
+<listitem>
+<para
+>Per appiccicare una nota a un desktop specifico, fai clic col &RMB; sulla barra del titolo della nota e seleziona <guisubmenu
+>Al desktop</guisubmenu
+>. Scegli il desktop preferito oppure, in alternativa <guimenuitem
+>Tutti i desktop</guimenuitem
+></para>
+<para
+>Per fare in modo che una nota resti visualizzata al di sopra di tutte le altre finestre, fai clic col &RMB; sulla barra del titolo della nota e seleziona <guimenuitem
+>Tieni sopra alle altre</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Per fare in modo che la nota si comporti come una finestra normale, seleziona <guimenuitem
+>Mantieni sotto gli altri</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Uscire da &knotes;</term>
+<listitem>
+<para
+>Per terminare l'esecuzione di &knotes; fai clic col &RMB; sull'icona del pannello e seleziona <guimenuitem
+>Esci</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration">
+<title
+>Configurazione</title>
+
+<sect1 id="defaults">
+<title
+>Configurare le impostazioni predefinite di &knotes;</title>
+
+<para
+>Per configurare &knotes; fai clic col &RMB; sull'icona del pannello. Selezionando <guimenuitem
+>Configura KNotes...</guimenuitem
+>, sarà mostrata la finestra di dialogo <guilabel
+>Impostazioni di KNotes</guilabel
+>.</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>La sezione Visualizzazione</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Colore del testo:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Il rettangolo colorato mostra il colore attuale del testo. Facendovi sopra clic si aprirà la finestra standard per la scelta dei colori di &kde;.</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Colore dello sfondo:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Il rettangolo colorato mostra il colore attuale dello sfondo. Facendovi sopra clic si aprirà la finestra standard per la scelta dei colori di &kde;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Larghezza predefinita:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Larghezza della nota in pixel. Modifica il numero a piacere.</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Altezza predefinita:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Altezza della nota in pixel. Modifica il numero a piacere.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mostra nota nella barra delle applicazioni</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Normalmente &knotes; non mostra una voce nella barra delle applicazioni per ogni nota. Se preferisci che lo faccia, abilita questa opzione.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ricorda il desktop</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se usi più desktop virtuali e questa opzione è selezionata, le note appariranno solo nel desktop specifico.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>La sezione Editor</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Dimensione tabulazioni</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Questa è la dimensione del rientro prodotto dal tasto &Tab; in spazi. Cambia il numero a piacere.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Rientro automatico</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Questa è una casella a due stati. Se è marcata, il rientro automatico è attivato.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Testo formattato</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Abilita questa opzione per avere una barra di formattazione nella parte bassa di qualsiasi finestra di nota.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Carattere del titolo:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Puoi cambiare il carattere usato per il titolo delle note.</para>
+
+<para
+>Fai clic su <guibutton
+>Scegli...</guibutton
+> per aprire la finestra standard di &kde; per la selezione dei tipi di carattere.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Carattere del testo</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Puoi cambiare il tipo di carattere usato per il testo delle note.</para>
+
+<para
+>Fai clic su <guibutton
+>Scegli...</guibutton
+> per aprire la finestra standard di &kde; per la selezione dei tipi di carattere.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>La sezione Azioni</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Azione di posta</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Inserisci in questa casella di testo il comando per l'invio della posta con le relative opzioni.</para>
+<para
+>Usando <token
+>%f</token
+> puoi specificare il corpo della nota e usando <token
+>%t</token
+> il titolo della nota per il comando di invio della posta.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>La sezione Rete</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Accetta note in arrivo</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Abilita questa opzione per permettere la ricezione di note da altri computer.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>ID mittente</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Questo identificativo sarà mostrato nel titolo della nota assieme al titolo originale, al nome host o IP e alla data d'invio.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Porta</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>La porta usata per inviare le note via rete; la porta predefinita è 24837.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>La sezione Stampa</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tema</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Il tema utilizzato per stampare la nota.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>La sezione Collezioni</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Cartelle</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>In questa scheda puoi selezionare quali cartelle devono essere mostrate attivando la casella di spunta di fronte alle cartelle, cambiare la cartella predefinita di salvataggio e aggiungere sotto-cartelle per le note.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Account</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>In questa scheda puoi modificare le cartelle maildir locali da usare per le note.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>La sezione Varie</title>
+<varlistentry>
+<term
+>Impostazioni varie</term>
+<listitem
+><para
+>Abilita la visualizzazione del numero delle note nella icona del vassoio di sistema</para>
+<para
+>Per personalizzare il titolo predefinito puoi usare <userinput
+>%d</userinput
+> per la data attuale nel formato breve, <userinput
+>%I</userinput
+> per la data attuale in formato esteso e <userinput
+>%t</userinput
+> per l'ora attuale.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="customizing-display">
+<title
+>Personalizzare l'aspetto di una nota singola</title>
+
+<para
+>Puoi personalizzare le note indipendentemente dalle impostazioni globali. Le impostazioni modificabili sono le stesse che sono state descritte nella sezione <link linkend="configuration"
+>Configurazione</link
+>, ma saranno applicate solo alla nota che stai modificando. Tutte le altre note aperte, e le note che creerai successivamente, useranno le impostazioni predefinite.</para>
+
+<para
+>Per personalizzare l'aspetto di una singola nota fai clic col &RMB; sulla barra del titolo della nota e seleziona <guimenuitem
+>Preferenze...</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Si aprirà una finestra di dialogo con le pagine <guilabel
+>Impostazioni di visualizzazione</guilabel
+> e <guilabel
+>Impostazioni dell'editor</guilabel
+>, che ti permetterà di configurare la nota.</para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Riconoscimenti e licenza</title>
+
+<para
+>&knotes;</para>
+
+<para
+>Copyright del programma 1997 Bernd Wuebben &Bernd.Johannes.Wuebben.mail;</para>
+
+<para
+>Contributi:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Wynn Wilkes <email
+>wynnw@calderasystems.com</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Copyright della documentazione 2000 &Greg.M.Holmes; <email
+>holmegm@earthlink.net</email
+></para>
+
+<para
+>La documentazione è stata aggiornata nel 2001 da Fabian Del Santo &Fabian.DalSanto.mail; e nel 2003 da &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;.</para>
+
+
+<para
+>Traduzione del manuale di Luciano Montanaro <email
+>mikelima@cirulla.net</email
+> e Valter Mura <email
+>valtermura@gmail.com</email
+></para
+> &underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index; 
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/po/it/knotes.po b/po/it/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f23ab18
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1256 @@
+# translation of knotes.po to Italian
+# Alessandro Pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
+# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
+# Dario Panico <Dareus_Persarumrex@fastwebnet.it>, 2008.
+# Antonino Arcudi <antonino.arcudi@gmail.com>, 2009.
+# Valter Mura <valtermura@gmail.com>, 2010, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-02 20:07+0100\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Valter Mura, Andrea Rizzi, Federico Cozzi, Alessandro Pasotti, Antonino "
+"Arcudi"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "valtermura@gmail.com,,,,"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "Sopprimi la creazione di una nuova nota su una istanza non unica."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: note adesive da KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Nuova nota"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Nuova nota dagli appunti"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Nuova nota da file di testo..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Mostra tutte le note"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Nascondi tutte le note"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Stampa le note selezionate..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Elimina le note selezionate..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Seleziona file di testo"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "File di testo"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "Errore durante l'apertura del file di testo: %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Apri file di testo"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "Nota dal file «%1»"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Nessuna nota"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "Note di KDE"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "Copyright © 1997–%1 Gli autori di KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Responsabile"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Responsabile precedente"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Autore originale di KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Conversione di KNotes a KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Interfaccia di rete"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Ha avviato l'integrazione della struttura delle risorse KDE"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Idea e codice iniziale per il nuovo aspetto"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Cartelle"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "Seleziona quali cartelle di KNotes mostrare:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Cerca..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "&Seleziona tutto"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "&Deseleziona tutto"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Rinomina note..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Seleziona la cartella in cui la nota sarà salvata:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Account delle note"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "Account"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Rinomina note"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "Si è verificato un errore durante la rinomina: %1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "Rinomina nota"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "Colore del &testo:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Colore dello &sfondo:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "&Mostra nota nella barra attività"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "&Ricorda desktop"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "&Larghezza predefinita:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "&Altezza predefinita:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "Dimensione &tabulazioni:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "R&ientro automatico"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "Testo fo&rmattato"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Carattere del testo:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Carattere del titolo:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Impostazioni dell'editor"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&Aiuto"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Note"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Scegli le note da eliminare"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Scegli le note"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Configura scorciatoie"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Azioni delle note"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Cerca le note"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Cerca le note:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Cerca..."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "Nessun risultato trovato nella ricerca."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr "Mostra nota"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "Mostra il numero delle note nell'icona del vassoio"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Titolo predefinito:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Come funziona?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Puoi personalizzare il titolo della nota. Puoi usare:</p><ul><li>%d "
+"data corrente (forma breve)</li><li>%l data corrente (forma lunga)</li><li>"
+"%t ora corrente</li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Tema:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Scarica nuovi temi di stampa"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Grassetto"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Corsivo"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Sottolineato"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Testo sbarrato"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Allinea a sinistra"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Allinea al centro"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Allinea a destra"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Allinea blocco"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Elenco"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Apice"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Pedice"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Aumenta rientro"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Diminuisci rientro"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Colore del testo..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Colore di sfondo del testo..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Carattere del testo"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Dimensione del testo"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Inserisci data"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "Inserisci segno di spunta"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr "kcmknotessummary"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr "Finestra di configurazione sommario note"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr "&Nuovo"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+"Ti sarà mostrata una finestra di dialogo da cui puoi aggiungere una nuova "
+"nota a comparsa."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Modifica..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Ti sarà mostrata una finestra di dialogo da cui puoi modificare una nota a "
+"comparsa esistente."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Rinomina..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Ti sarà mostrata una finestra di dialogo da cui puoi rinominare una nota a "
+"comparsa esistente."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Elimina"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+"Ti sarà mostrata una finestra di dialogo da cui puoi rimuovere in modo "
+"definitivo la nota a comparsa selezionata."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr ""
+"Ti sarà mostrata una finestra per stampare le note a comparsa selezionate."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Stampa l'anteprima delle note selezionate..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Impostazioni delle note..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Preferenze di KNotes..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Posta..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Invia..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Imposta avviso..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Salva come..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Blocca"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Sblocca"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr "Rendi attiva la ricerca rapida"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr "Per stampare le note, prima seleziona quelle da stampare dall'elenco."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Stampa note a comparsa"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "La nota non è stata creata."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Crea una nuova nota"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "Vuoi davvero eliminare questa nota?"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Conferma eliminazione"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Rinomina nota a comparsa"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Nuovo nome:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Mostra nota..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "Testo formattato (*.html)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "Testo semplice (*.txt)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Salva come"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Esiste già un file di nome <b>%1</b>.<br />Vuoi sovrascriverlo?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Nuova nota a comparsa..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+"Ti sarà mostrata una finestra di dialogo da cui puoi creare una nuova nota a "
+"comparsa."
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Note a comparsa"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "Copyright © 2003–%1, gli autori di Kontact"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Responsabile attuale"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Responsabile precedente"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias Koenig"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "Sviluppatore"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Riunione"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Nota: %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Nuova nota"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Mostra nota a comparsa"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr "Modifica nota a comparsa"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Cerca le note..."
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Cerca note...<%1>"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr "(nota bloccata, non sarà rimossa)"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "Vuoi davvero eliminare questa nota?"
+msgstr[1] "Vuoi davvero eliminare queste %1 note?"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Note a comparsa"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "Nessuna nota trovata"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr "Modifica nota..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Elimina nota..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr "Leggi nota a comparsa: «%1»"
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Vuoi davvero eliminare la nota <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Conferma eliminazione"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Elimina"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Inserisci il nuovo nome:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Salva la nota come testo semplice"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Salva come"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Tutti i desktop"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Nuova"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Rinomina..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Nascondi"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Elimina"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferenze..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Mantieni sopra gli altri"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Mantieni sotto gli altri"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Al desktop"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Scorri le note"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Avviso:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "La nota è bloccata"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Stampa nota"
+msgstr[1] "Stampa %1 note"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "Il tema di stampa non è stato trovato."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "Errore di stampa"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Tema di stampa:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Anteprima"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Stampa"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Seleziona il tema"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Temi:"
+
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid "Dropping multiple mails is not supported."
+#~ msgstr "Il rilascio di più messaggi di posta non è supportato."
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid ""
+#~ "From: %1\n"
+#~ "To: %2\n"
+#~ "Subject: %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Da: %1\n"
+#~ "A: %2\n"
+#~ "Oggetto: %3"
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid "Mail: %1"
+#~ msgstr "Posta: %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Thanks for using KNotes!</b><p>KNotes uses a new storage technology "
+#~ "that requires migration of your current KNotes data and configuration.</"
+#~ "p>\n"
+#~ "<p>The conversion process can take a lot of time (depending on the amount "
+#~ "of notes you have) and it <em>must not be interrupted</em>.</p>\n"
+#~ "<p>You can:</p><ul><li>Migrate now (be prepared to wait)</li><li>Skip the "
+#~ "migration and start with fresh data and configuration</li><li>Cancel and "
+#~ "exit KNotes.</li></ul><p><a href=\"http://userbase.kde.org/Akonadi\">More "
+#~ "Information...</a></p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Grazie per usare KNotes!</b><p>KNotes utilizza una nuova tecnologia di "
+#~ "archiviazione che richiede la migrazione dei tuoi dati e configurazione "
+#~ "attuali di KNotes.</p>\n"
+#~ "<p>Il processo di conversione può richiedere molto tempo (a seconda di "
+#~ "quante note possiedi) e <em>non deve essere interrotto</em>.</p>\n"
+#~ "<p>Puoi:</p><ul><li>migrare ora (preparati ad aspettare)</li><li>saltare "
+#~ "la migrazione e iniziare con nuovi dati e una nuova configurazione</"
+#~ "li><li>annullare e uscire da KNotes.</li></ul><p><a href=\"http://"
+#~ "userbase.kde.org/Akonadi\">Altre informazioni...</a></p>"
+
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "Migrazione di KNotes"
+
+#~ msgid "Migrate Now"
+#~ msgstr "Esegui la migrazione ora"
+
+#~ msgid "Skip Migration"
+#~ msgstr "Salta la migrazione"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Migration to KNotes failed. In case you want to try again, run 'knotes-"
+#~ "migrator --interactive' manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "Migrazione a KNotes non riuscita. Nel caso volessi riprovare, avvia "
+#~ "manualmente «knotes-migrator --interactive»."
+
+#~ msgid "Migration Failed"
+#~ msgstr "Migrazione non riuscita"
+
+#~ msgid "Uppercase"
+#~ msgstr "Maiuscole"
+
+#~ msgid "Sentence case"
+#~ msgstr "Prima lettera della frase maiuscola"
+
+#~ msgid "Lowercase"
+#~ msgstr "Minuscole"
+
+#~ msgid "Change case..."
+#~ msgstr "Maiuscolo/minuscolo..."
+
+#~ msgid "Scheduled Alarm"
+#~ msgstr "Avvisi pianificati"
+
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "&Nessun avviso"
+
+#~ msgid "Alarm &at:"
+#~ msgstr "Avviso &alle:"
+
+#~ msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgstr "Le note seguenti hanno innescato avvisi:"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "Azione di &Posta:"
+
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "Note in arrivo"
+
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "Accetta note in arrivo"
+
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "Note in uscita"
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "ID &mittente:"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "&Porta:"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Visualizzazione"
+
+#~ msgid "Select recipient:"
+#~ msgstr "Scegliere il destinatario:"
+
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "Nome host o indirizzo IP:"
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "Errore di comunicazione: %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Impossibile salvare le note su <b>%1</b>. Controlla che lo spazio "
+#~ "disco sia sufficiente.<br />Dovrebbe comunque esserci una copia di "
+#~ "riserva nella stessa directory.</qt>"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Percorso:"
+
+#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+#~ msgstr "La porta su cui KNotes ascolterà e invierà le note."
+
+#~ msgid "Please configure send mail action."
+#~ msgstr "Configura l'azione di invio della posta."
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "Impossibile avviare il processo di spedizione."
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "Invia «%1»"
+
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "L'host non può essere vuoto."
+
+#~ msgid "Alarm &in:"
+#~ msgstr "Avviso &tra:"
+
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "&Stile"
+
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "Semplice"
+
+#~ msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
+#~ msgstr "(c) 1997-2009, gli sviluppatori di KNotes"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Valori predefiniti"
+
+#~ msgid "Default Settings for New Notes"
+#~ msgstr "Valori predefiniti per le nuove note"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Azioni"
+
+#~ msgid "Action Settings"
+#~ msgstr "Impostazioni delle azioni"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Rete"
+
+#~ msgid "Network Settings"
+#~ msgstr "Impostazioni di rete"
+
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "Stile"
+
+#~ msgid "Displa&y"
+#~ msgstr "&Visualizzazione"
+
+#~ msgid "&Editor"
+#~ msgstr "&Editor"
diff --git a/po/it/libnoteshared.po b/po/it/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3d3a56a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,194 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>, 2014, 2017, 2019, 2021.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libnoteshared\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 23:48+0100\n"
+"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.0\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Avvisi pianificati"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "&Nessun avviso"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "Avviso &alle:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "Azione di &posta:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Come funziona?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Puoi personalizzare la riga di comando. Puoi usare:</p><ul><li>%t "
+"restituisce il titolo della nota attuale</li><li>%f restituisce il testo "
+"della nota attuale</li></ul></qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Note in arrivo"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Accetta note in arrivo"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Note in uscita"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "ID &mittente:"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Porta:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Seleziona la cartella per le note"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Seleziona la cartella in cui salvare la nota:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante il recupero. Vuoi selezionare una nuova "
+"collezione predefinita?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "Seleziona nuova predefinita"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignora"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+"La collezione è nascosta. Le nuova nota sarà memorizzata ma non mostrata. "
+"Vuoi mostrare la collezione?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr "Mostra collezione"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr "Non mostrare"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "La nota non è stata creata."
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Crea una nuova nota"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Scegliere il destinatario:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Nome host o indirizzo IP:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Errore di comunicazione: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "Configura l'azione di invio della posta."
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Nota: «%1»"
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "Impossibile avviare il processo di spedizione."
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "Invia «%1»"
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "L'host non può essere vuoto."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Note locali"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "La porta che sarà in ascolto e a cui saranno inviate le note."
diff --git a/po/ja/akonadi_notes_agent.po b/po/ja/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cbbafa0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,120 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: akonadi_notes_agent\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-24 01:18-0800\n"
+"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr ""
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr ""
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr ""
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr ""
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr ""
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr ""
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr ""
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr ""
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr ""
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr ""
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr ""
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr ""
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr ""
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr ""
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ""
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr ""
diff --git a/po/ja/knotes.po b/po/ja/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..732e075
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1132 @@
+# Translation of knotes into Japanese.
+# This file is distributed under the same license as the kdepim package.
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002, 2004.
+# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2004, 2005.
+# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
+# Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>, 2005.
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006, 2007, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-23 02:06+0900\n"
+"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Tadashi Jokagi,R. Imura,Noboru Sinohara,Shinichi Tsunoda"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ""
+"elf2000@users.sourceforge.net,imura@cs.titech.ac.jp,shinobo@leo.bekkoame.ne."
+"jp,tsuno@ngy.1st.ne.jp"
+
+# KCmdLineOptions skip-note
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "唯一ではないインスタンスでの新しいメモの作成を抑止する"
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "KNotes: Sticky notes for KDE"
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: KDE の付箋紙メモ"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "新しいメモ"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "クリップボードから新しいメモを作成"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note From Clipboard"
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "クリップボードから新しいメモを作成"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "すべてのメモを表示"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "すべてのメモを隠す"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "メモを印刷"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "メモを印刷"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Select Text File"
+msgstr "受信者を選択:"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Text File"
+msgstr "テキストサイズ"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Open Text File"
+msgstr "テキストサイズ"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "メモがありません"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "設定"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "KDE Notes"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "メンテナ"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "以前のメンテナ"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "オリジナルの KNotes 開発者"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "KNotes を KDE 2 へ移植"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "ネットワークインターフェース"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "KDE リソースフレームワークへの統合を開始"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "新しい外観のアイデアと初期コード"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "&Select All"
+msgstr "受信者を選択:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "名前変更..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "メモのアクション"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "受信者を選択:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Rename note"
+msgstr "受信者を選択:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "テキスト色(&T):"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "背景色(&B):"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "タスクバーにメモを表示する(&S)"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "デスクトップを記憶する(&R)"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "デフォルトの幅(&W):"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "デフォルトの高さ(&H):"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "タブの幅(&T):"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "自動字下げ(&I)"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "リッチテキスト(&R)"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "テキストフォント:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "タイトルフォント:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "エディタの設定"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "表示設定"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "ヘルプ(&H)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "メモ"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "受信者を選択:"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "受信者を選択:"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure Shortcuts"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "ショートカットを設定"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "メモのアクション"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "受信者を選択:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "受信者を選択:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "受信者を選択:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr ""
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Show Note"
+msgstr "すべてのメモを表示"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Default &width:"
+msgid "Default Title:"
+msgstr "デフォルトの幅(&W):"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "メモを印刷"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "ボールド"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "イタリック"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "下線"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "取り消し線"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "左揃え"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "中央揃え"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "右揃え"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "両端揃え"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "リスト"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "上付き文字"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "下付き文字"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "字下げを増やす"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "字下げを減らす"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "テキスト色..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "テキストの背景色..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "テキストフォント"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "テキストサイズ"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "日付を挿入"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "名前変更..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Delete"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "削除"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "メモを印刷"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "Note settings..."
+msgstr "メモのアクション"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Preferences..."
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "設定..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "メール..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "送信..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "アラームを設定..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "名前を付けて保存..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "ロック"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "ロック解除"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "メモを印刷"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Create new note"
+msgstr "受信者を選択:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "<qt>本当にメモ <resource>%1</resource> を削除しますか?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Confirm Delete"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "削除の確認"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "受信者を選択:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "新しいメモ"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Show Note..."
+msgstr "すべてのメモを表示"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "&Rich text"
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "リッチテキスト(&R)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "名前を付けて保存"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>‘%1’ という名前のファイルは既に存在します。<br />本当に上書きしますか?</"
+"qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "新しいメモ"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "KNotes"
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "No Notes"
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "メモがありません"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Laurent Montel"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "メンテナ"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Michael Brade"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Previous Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "以前のメンテナ"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Settings"
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "設定"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Notes"
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "メモ"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "新しいメモ"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "すべてのメモを表示"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Search notes..."
+msgstr "受信者を選択:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "受信者を選択:"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "<qt>本当にメモ <resource>%1</resource> を削除しますか?</qt>"
+msgstr[1] "<qt>本当にメモ <resource>%1</resource> を削除しますか?</qt>"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No Notes"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "メモがありません"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "No notes found"
+msgstr "メモのアクション"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "メモを印刷"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>本当にメモ “%1” を削除しますか?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "削除の確認"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "削除(&D)"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "新しい名前を入力してください:"
+
+# ACCELERATOR added by translator
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "プレーンテキストとして保存する(&P)"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Save As"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "名前を付けて保存"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "すべてのデスクトップ(&A)"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "新規"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "名前変更..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "隠す"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "削除"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "設定..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "常に最前面に表示"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "常に最背面に表示"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "デスクトップへ"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "メモをざっと読む"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Alarm"
+msgid "Alarm:"
+msgstr "アラーム"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "メモを印刷"
+msgstr[1] "%1 件のメモを印刷"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "メモを印刷"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Print"
+msgstr "%1 を印刷"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "受信者を選択:"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr ""
diff --git a/po/ja/libnoteshared.po b/po/ja/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1e90bd3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,184 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libnoteshared\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-24 01:18-0800\n"
+"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr ""
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr ""
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr ""
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr ""
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr ""
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr ""
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr ""
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr ""
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr ""
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr ""
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr ""
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr ""
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr ""
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr ""
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr ""
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr ""
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr ""
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr ""
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr ""
diff --git a/po/kk/knotes.po b/po/kk/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5744975
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1257 @@
+# translation of knotes.po to Kazakh
+#
+# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2007, 2011, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 01:39+0600\n"
+"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
+"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: kk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Сайран Киккарин"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "sairan@computer.org"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "Жаңа жазбаның қайталанатын данасын болдырмау"
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "KNotes: Sticky notes for KDE"
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: KDE-нің жапсырмалы жазбалары"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Жаңа жазба"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Алмасу буферінен жаңа жазба"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note From Clipboard"
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Алмасу буферінен жаңа жазба"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Барлық жазбаларын көрсету"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Барлық жазбаларын жасыру"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Тандағандарын басып шығару..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Print Selected Notes..."
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Тандағандарын басып шығару..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select notes"
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Жазбаларды таңдау"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Text File"
+msgstr "Мәтіннің өлшемі"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Мәтіннің өлшемі"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Жазбалар жоқ"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Параметрлері"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "KDE жазбалары"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Copyright © 1997–2013 KNotes authors"
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "Copyright © 1997–2013 KNotes авторлары"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Жетілдірушісі"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr " "
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Бұрынғы жетілдірушісі"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Бастапқы KNotes авторы"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr " "
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "KNotes-ті KDE 2-ге бейімдеген"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Желі интерфейсі"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "KDE ресурстар ортасына қосуды бастаған"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Идеясы және жаңа көрінісінің бастапқы коды"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select notes"
+msgid "&Select All"
+msgstr "Жазбаларды таңдау"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Атауын өзгерту..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Әрекеттері"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select notes"
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Жазбаларды таңдау"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select notes"
+msgid "Rename note"
+msgstr "Жазбаларды таңдау"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "&Мәтіннің түсі:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Аясының түсі:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "&Тапсырмалар панелінде көрсетілсін"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "Үстелді &жаттап алу"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "Әдетті &ені:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "Әдетті &биіктігі:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "Кестелеу өл&шемі:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "Авто &шегіну"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "&Пішімделген мәтін"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Қаріпі:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Айдарының қаріпі:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Жазу параметрлері"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Көрініс параметрлері"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&Анықтама"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Жазбалар"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Жазбаларды таңдау"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Жазбаларды таңдау"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure Shortcuts"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Тіркесімдерді баптау"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Әрекеттері"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Жазбаларды таңдау"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select notes"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Жазбаларды таңдау"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select notes"
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Жазбаларды таңдау"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr ""
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Show Note"
+msgstr "Барлық жазбаларын көрсету"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Default &width:"
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Әдетті &ені:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Бұл қалай істейді?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid ""
+#| "<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+#| "current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Команда жолын ыңғайлауға болады:</p><ul><li>%t назардағы жазба атауын "
+"қайтарады</li><li>%f назардағы жазба мәтінің қайтарады.</li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Нақышы:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Жаңа басып шығару нақышын жүктеп алу"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Қалың"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Көлбеу"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Асты сызылған"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Сызылып тастаған"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Солға туралау"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Ортаға туралау"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Оңға туралау"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Енін туралау"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Тізім"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Жол үстілік"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Жол астылық"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Шегінуін үлкейту"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Шегінуін азайту"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Мәтіннің түсі..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Мәтін аясының түсі..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Мәтіннің қаріпі"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Мәтіннің өлшемі"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Күн/уақыт белгісін қою"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Editor"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Жазу"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Атауын өзгерту..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Delete"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Өшіру"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Print Selected Notes..."
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Тандағандарын басып шығару..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Style Settings"
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Стиль параметрлері"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Preferences..."
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Баптаулары..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Пошта..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Жіберу..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Ескертуді орнату..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Былай сақтау..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Бұғаттау"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Босату"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "%1 жазбаны басып шығару"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select notes"
+msgid "Create new note"
+msgstr "Жазбаларды таңдау"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "<qt>Шынымен <b>%1</b> жазбасын өшірмексіз бе?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Confirm Delete"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Өшіруді құптау"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Жазбаларды таңдау"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Жаңа жазба"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Барлық жазбаларын көрсету"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "&Rich text"
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "&Пішімделген мәтін"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Былай сақтау"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>%1</b> деп аталған файл бар екен.<br />Шынымен оның үстінен жазбақсыз "
+"ба?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Жаңа жазба"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "KNotes"
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "No Notes"
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Жазбалар жоқ"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Copyright © 1997–2013 KNotes authors"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "Copyright © 1997–2013 KNotes авторлары"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Laurent Montel"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Жетілдірушісі"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Michael Brade"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Previous Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Бұрынғы жетілдірушісі"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Settings"
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Параметрлері"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Notes"
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Жазбалар"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Жаңа жазба"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Барлық жазбаларын көрсету"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select notes"
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Жазбаларды таңдау"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select notes"
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Жазбаларды таңдау"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "<qt>Шынымен <b>%1</b> жазбасын өшірмексіз бе?</qt>"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No Notes"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Жазбалар жоқ"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "No notes found"
+msgstr "Әрекеттері"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Print Selected Notes..."
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Тандағандарын басып шығару..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Шынымен <b>%1</b> жазбасын өшірмексіз бе?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Өшіруді құптау"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "Ө&шіру"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Жаңа атауын келтіріңіз:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Кәдімгі мәтінде сақтау"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Save As"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Былай сақтау"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "Б&арлық үстелдерге"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Жаңа"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Атауын өзгерту..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Жасыру"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Өшіру"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Баптаулары..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Бет алдында ұстау"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Ең артында ұстау"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Қай үстелге"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Жазбаларды ақтару"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Alarm"
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Ескерту"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "%1 жазбаны басып шығару"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "Басып шығару нақышы табылған жоқ."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "Басып шығару қатесі"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Басып шығару нақышы:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Карап-шығу"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Басып шығару"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select theme"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Нақышын таңдау"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Нақыштар:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Note Actions"
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "Әрекеттері"
+
+#~ msgid "Uppercase"
+#~ msgstr "Бас әріп"
+
+#~ msgid "Lowercase"
+#~ msgstr "Кіші әріп"
+
+#~ msgid "Change case..."
+#~ msgstr "Үлкен-кішілігін ауыстыру..."
+
+#~ msgid "Scheduled Alarm"
+#~ msgstr "Ескерту"
+
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "Ескерту болмасын"
+
+#~ msgid "Alarm &at:"
+#~ msgstr "Күн/У&ақыты:"
+
+#~ msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgstr "Дабылды көтеретін жазбалары:"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Көрінісі"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Жазба <b>%1</b> дегенге сақталмады. Дискіде орын жеткілікті екенін "
+#~ "тексеріңіз.<br />Сол қапшығында сақтық көшірмесі де болуға тиіс.</qt>"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Орыны:"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "&Поштамен жіберу:"
+
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "Келген жазбалар"
+
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "Келген жазбалар қабылдансын"
+
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "Жіберілген жазбалар"
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "Жі&берушінің ID-і:"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "&Порты:"
+
+#~ msgid "Select recipient:"
+#~ msgstr "Қабылдаушысы:"
+
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "Хосттың атауы не IP адресі:"
+
+#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+#~ msgstr "KNotes жазбаларын қабылдап жіберетін порты."
+
+#~ msgid "Please configure send mail action."
+#~ msgstr "Поштаны жіберу амалын баптаңыз."
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "Пошта жіберу процесі басталмады."
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "\"%1\" дегенді жіберу"
+
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "Хостты келтіру керек."
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "Байланыс қатесі: %1"
+
+#~ msgid "Alarm &in:"
+#~ msgstr "К&елесі "
+
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "&Стилі:"
+
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "Кәдімгі"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers"
+#~ msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
+#~ msgstr "(c) 1997-2006, KNotes жасаушылары"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Әдеттегі"
+
+#~ msgid "Default Settings for New Notes"
+#~ msgstr "Жаңа жазбалардың әдетті параметрлері"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Әрекеттер"
+
+#~ msgid "Action Settings"
+#~ msgstr "Әрекет параметрлері"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Желі"
+
+#~ msgid "Network Settings"
+#~ msgstr "Желілік параметрлері"
+
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "Стилі"
+
+#~ msgid "Displa&y"
+#~ msgstr "Көр&інісі"
+
+#~ msgid "&Editor"
+#~ msgstr "&Жазу"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+#~ "Your names"
+#~ msgstr "Сайран Киккарин"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+#~ "Your emails"
+#~ msgstr "sairan@computer.org"
+
+#~ msgid "hours/minutes"
+#~ msgstr "сағ/минуттан кейін"
diff --git a/po/km/knotes.po b/po/km/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cd5d521
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1204 @@
+# translation of knotes.po to Khmer
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008, 2010.
+# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-24 16:25+0700\n"
+"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
+"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
+"Language: km\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "ខឹម សុខែម, ​អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,​​evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "ទប់ស្កាត់​ការ​បង្កើត​ចំណាំ​ថ្មី​លើ​វត្ថុ​ដែល​មិនមែន​មាន​តែ​មួយ ។"
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "KNotes: Sticky notes for KDE"
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes ៖ ចំណាំ​ស្អិតសម្រាប់ KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "ចំណាំ​ថ្មី"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "ចំណាំ​ថ្មី​ពី​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note From Clipboard"
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "ចំណាំ​ថ្មី​ពី​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "បង្ហាញ​ចំណាំ​ទាំង​អស់"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "លាក់​ចំណាំ​ទាំង​អស់"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "បោះពុម្ព​ចំណាំ %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "បោះពុម្ព​ចំណាំ %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Select Text File"
+msgstr "ជ្រើស​អ្នក​ទទួល ៖"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Text File"
+msgstr "ទំហំអក្សរ"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Open Text File"
+msgstr "ទំហំអក្សរ"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "គ្មាន​ចំណាំ"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "ការ​កំណត់"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "ចំណាំ​របស់ KDE"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Copyright © 1997–2010 KNotes authors"
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ១៩៩៧–២០១០ ដោយ​អ្នកនិពន្ធ KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "អ្នក​ថែទាំ"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "អ្នក​ថែ​ទាំ​មុន"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "អ្នក​និពន្ធ KNotes ដើម"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "បញ្ចូល KNotes ទៅ KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​បណ្ដាញ"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ការ​បញ្ចូល​គ្រោងការណ៍​ធនធាន KDE"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "គំនិត និង​កូដ​ដំបូង​សម្រាប់​រូបរាង និង​មុខងារថ្មី"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "&Select All"
+msgstr "ជ្រើស​អ្នក​ទទួល ៖"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "​ប្តូរឈ្មោះ..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "សកម្មភាព​ចំណាំ"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "ជ្រើស​អ្នក​ទទួល ៖"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Rename note"
+msgstr "ជ្រើស​អ្នក​ទទួល ៖"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "ពណ៌​អត្ថបទ ៖"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ ៖"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "បង្ហាញ​ចំណាំក្នុង​របារ​ភារកិច្ច"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "ចងចាំ​ផ្ទៃតុ"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "ទទឹង​លំនាំដើម ៖"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "កម្ពស់​លំនាំដើម ៖"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "ទំហំ​ថេប ៖"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "ចូល​បន្ទាត់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "អត្ថបទ​សំបូរ​បែប"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "ពុម្ពអក្សរ​អត្ថបទ ៖"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "ពុម្ពអក្សរ​ចំណង​ជើង ៖"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "ការ​កំណត់​កម្មវិធី​និពន្ធ"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "ការកំណត់​ការ​បង្ហាញ"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "ជំនួយ"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "ចំណាំ"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "ជ្រើស​អ្នក​ទទួល ៖"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "ជ្រើស​អ្នក​ទទួល ៖"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure Shortcuts"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ផ្លូវកាត់"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "សកម្មភាព​ចំណាំ"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "ជ្រើស​អ្នក​ទទួល ៖"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "ជ្រើស​អ្នក​ទទួល ៖"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "ជ្រើស​អ្នក​ទទួល ៖"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr ""
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Show Note"
+msgstr "បង្ហាញ​ចំណាំ​ទាំង​អស់"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Default &width:"
+msgid "Default Title:"
+msgstr "ទទឹង​លំនាំដើម ៖"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "បោះពុម្ព​ចំណាំ %1"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "ដិត"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "ទ្រេត"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "គូស​បន្ទាត់​ពី​ក្រោម"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "បន្ទាត់​ឆូត"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "​តម្រឹម​ឆ្វេង"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "​តម្រឹម​កណ្ដាល"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "​តម្រឹម​ស្តាំ"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "តម្រឹម​ប្លុក"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "បញ្ជី"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "អក្សរ​តូច​លើ"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "អក្សរ​តូច​ក្រោម"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "បង្កើន​ការ​ចូល​បន្ទាត់"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "បន្ថយ​ការ​ចូល​បន្ទាត់"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "​ពណ៌​អត្ថបទ..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​របស់​អត្ថបទ..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "ពុម្ព​អក្សរ​អត្ថបទ"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "ទំហំអក្សរ"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "បញ្ចូល​កាលបរិច្ឆេទ"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Editor"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "កម្មវិធី​និពន្ធ"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "​ប្តូរឈ្មោះ..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Delete"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "លុប"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "បោះពុម្ព​ចំណាំ %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "Note settings..."
+msgstr "សកម្មភាព​ចំណាំ"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Preferences..."
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "ចំណង់​ចំណូល​ចិត្ត..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "សំបុត្រ..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "ផ្ញើ..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "កំណត់សម្លេង​រោទ៍..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "​រក្សាទុកជា..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "ចាក់​សោ"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "ដោះសោ"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "បោះពុម្ព​ចំណាំ %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Create new note"
+msgstr "ជ្រើស​អ្នក​ទទួល ៖"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "<qt>តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​លុប​ចំណាំ <b>%1</b>​ឬទេ ?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Confirm Delete"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "អះអាង​ការលុប"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "ជ្រើស​អ្នក​ទទួល ៖"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "ចំណាំ​ថ្មី"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Show Note..."
+msgstr "បង្ហាញ​ចំណាំ​ទាំង​អស់"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "&Rich text"
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "អត្ថបទ​សំបូរ​បែប"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "រក្សាទុក​ជា"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>មាន​ឯកសារ​មានឈ្មោះ <b>%1</b> រួចហើយ ។<br />តើ​អ្នក​ពិតជា​ចង់​សរសេរ​ជាន់លើ​វា​ឬ ?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "ចំណាំ​ថ្មី"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "KNotes"
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "No Notes"
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "គ្មាន​ចំណាំ"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Copyright © 1997–2010 KNotes authors"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ១៩៩៧–២០១០ ដោយ​អ្នកនិពន្ធ KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Laurent Montel"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "អ្នក​ថែទាំ"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Michael Brade"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Previous Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "អ្នក​ថែ​ទាំ​មុន"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Settings"
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "ការ​កំណត់"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Notes"
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "ចំណាំ"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "ចំណាំ​ថ្មី"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "បង្ហាញ​ចំណាំ​ទាំង​អស់"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Search notes..."
+msgstr "ជ្រើស​អ្នក​ទទួល ៖"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "ជ្រើស​អ្នក​ទទួល ៖"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "<qt>តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​លុប​ចំណាំ <b>%1</b>​ឬទេ ?</qt>"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No Notes"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "គ្មាន​ចំណាំ"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "No notes found"
+msgstr "សកម្មភាព​ចំណាំ"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "បោះពុម្ព​ចំណាំ %1"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​លុប​ចំណាំ <b>%1</b>​ឬទេ ?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "អះអាង​ការលុប"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "លុប"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ថ្មី ៖"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "រក្សា​ទុក​ចំណាំ​ជា​អត្ថបទ​ធម្មតា"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Save As"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "រក្សាទុក​ជា"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "ផ្ទៃ​តុ​ទាំងអស់"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "ថ្មី"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "​ប្តូរឈ្មោះ..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "លាក់"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "លុប"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "ចំណង់​ចំណូល​ចិត្ត..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "ដាក់​លើ​គេ"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "ដាក់ក្រោម​គេ"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "ទៅ​ផ្ទៃតុ"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "ដើរ​កាត់​ចំណាំ"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Alarm"
+msgid "Alarm:"
+msgstr "ការ​ជូនដំណឹង"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "បោះពុម្ព​ចំណាំ %1"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "បោះពុម្ព​ចំណាំ %1"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Print"
+msgstr "បោះពុម្ព %1"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "ជ្រើស​អ្នក​ទទួល ៖"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Note Actions"
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "សកម្មភាព​ចំណាំ"
+
+#~ msgid "Scheduled Alarm"
+#~ msgstr "ការ​ជូនដំណឹង​ដែល​បាន​កំណត់ពេល"
+
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "គ្មាន​ការ​ជូនដំណឹង"
+
+#~ msgid "Alarm &at:"
+#~ msgstr "ជូនដំណឹង​នៅ ៖"
+
+#~ msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgstr "ចំណាំ​ខាងក្រោម បាន​កេះ​ការ​ជូនដំណឹង ៖"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "បង្ហាញ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>មិនអាច​រក្សាទុក​ចំណាំ​ទៅ <b>%1</b> បានទេ ។ ពិនិត្យ​មើល​ថា មាន​ទំហំ​ថាស​គ្រប់គ្រាន់​ឬ​អត់ ។<br /"
+#~ ">គួរតែ​មាន​ការ​បម្រុងទុក​នៅ​ក្នុង​ថត​តែ​មួយ ។</qt>"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "ទីតាំង ៖"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "សកម្មភាព​សំបុត្រ ៖"
+
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "ចំណាំ​ចូល"
+
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "ទទួល​យក​ចំណាំ​ចូល"
+
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "ចំណាំ​ចេញ"
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "លេខ​សម្គាល់​អ្នកផ្ញើ ៖"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "ច្រក ៖"
+
+#~ msgid "Select recipient:"
+#~ msgstr "ជ្រើស​អ្នក​ទទួល ៖"
+
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន ឬ​អាសយដ្ឋាន IP ៖"
+
+#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+#~ msgstr "ច្រក KNotes នឹង​ស្តាប់ ហើយផ្ញើ​ចំណាំ​ទៅ ។"
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "មិន​អាច​ចាប់​ផ្ដើម​ដំណើរ​ការ​សំបុត្រ ។"
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "ផ្ញើ \"%1\""
+
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "ម៉ាស៊ីន​មិន​អាច​ទទេ​បាន​ឡើយ ។"
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "កំហុស​ទំនាក់​ទំនង ៖ %1"
+
+#~ msgid "Alarm &in:"
+#~ msgstr "ជូនដំណឹង​ក្នុង​រយៈពេល ៖"
+
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "រចនាប័ទ្ម ៖"
+
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "ធម្មតា"
diff --git a/po/ko/akonadi_notes_agent.po b/po/ko/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1c8e685
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,123 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-20 22:23+0100\n"
+"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
+"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "알람"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "다음 노트에서 알람을 울림:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "알람 삭제"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "노트 표시..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "알람 수정..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "알람을 삭제하시겠습니까?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "알람 삭제"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "알람 정보를 가져오는 중 오류가 발생했습니다."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "알람"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "노트 에이전트 설정"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "알림"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "네트워크"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "노트 에이전트"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "노트 에이전트."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "관리자"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "박신조"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kde@peremen.name"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "받은 노트"
diff --git a/po/ko/knotes.po b/po/ko/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..30b8b3a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1203 @@
+# korean po for knotes.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# SiO4, Yong Hwan <sio4@linuxkorea.co.kr>, 1999.
+# Kim jaehwan <myri7@yahoo.co.kr>, 2000, 2001.
+# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2007, 2009, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-20 22:23+0100\n"
+"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
+"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "박신조"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kde@peremen.name"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "두 번 이상 실행될 때 새 노트를 만들지 않습니다."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: KDE 찍찍이 노트"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "새로운 노트"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "클립보드에서 새 노트 만들기"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "텍스트 파일에서 새 노트 만들기..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "모든 노트 표시"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "모든 노트 숨기기"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "선택한 노트 인쇄..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "선택한 노트 삭제..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "텍스트 파일 선택"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "텍스트 파일"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "텍스트 파일 여는 중 오류 발생: %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "텍스트 파일 열기"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "파일 '%1'의 내용으로 만든 노트"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "노트 없음"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "설정"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "KDE 노트"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "관리자"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "이전 관리자"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "원본 KNotes 작성자"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "KDE 2로의 포팅"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "네트워크 인터페이스"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "KDE 자원 프레임워크 통합 시작"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "새로운 모양의 아이디어와 초기 코드"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "폴더"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "표시할 KNotes 폴더 선택:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "찾기..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "모두 선택(&S)"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "모두 선택 해제(&U)"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "노트 이름 바꾸기..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "노트를 저장할 폴더를 선택하십시오:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "노트 계정"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "계정"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "노트 이름 바꾸기"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "이름:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "이름 바꾸는 중 오류 발생: %1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "노트 이름 바꾸기"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "텍스트 색상(&T):"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "배경 색상(&B):"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "작업 표시줄에 노트 표시(&S)"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "바탕 화면 기억하기(&R)"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "기본 폭(&W):"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "기본 높이(&H):"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "탭 크기(&T):"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "자동 들여쓰기(&I)"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "서식 있는 텍스트(&R)"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "텍스트 글꼴:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "제목 글꼴:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "편집기 설정"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "표시 설정"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "도움말(&H)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "노트"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "삭제할 노트 선택"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "노트 선택"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "단축키 설정"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "노트 동작"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "노트 찾기"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "노트 찾기:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "찾기..."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "검색 결과가 없습니다."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr "노트 표시"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "트레이 아이콘에 노트 수 표시"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "기본 제목:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">어떻게 작동하나요?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>제목 노트를 사용자 정의할 수 있습니다. 다음 자리비움자를 사용할 수 있"
+"습니다:</p> <ul><li>%d: 오늘 날짜(짧은 형식)</li><li>%l: 오늘 날짜(긴 형식)</"
+"li><li>%t: 현재 시간</li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "테마:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "새 인쇄 테마 다운로드"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "굵게"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "기울임꼴"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "밑줄"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "취소선"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "왼쪽 정렬"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "가운데 정렬"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "오른쪽 정렬"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "블록 정렬"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "목록"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "위 첨자"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "아래 첨자"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "들여쓰기 증가"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "들여쓰기 감소"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "텍스트 글자색..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "텍스트 배경색..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "텍스트 글꼴"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "텍스트 크기"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "날짜 삽입"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "체크 표시 삽입"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr "kcmknotessummary"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr "메모 요약 설정 대화 상자"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr "새로 만들기(&N)"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr "새 팝업 노트를 추가할 수 있는 대화 상자가 표시됩니다."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "편집..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr "기존 팝업 노트를 수정할 수 있는 대화 상자가 표시됩니다."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "이름 바꾸기..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr "기존 팝업 노트를 이름을 바꿀 수 있는 대화 상자가 표시됩니다."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "삭제"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr "팝업 노트를 영구히 삭제할지 물어보는 대화 상자가 표시됩니다."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr "선택한 파업 노트를 인쇄할 대화 상자가 표시됩니다."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "선택한 노트 인쇄 미리 보기..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "노트 설정..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "KNotes 설정..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "이메일로 보내기..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "네트워크로 보내기..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "알람 설정..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "다른 이름으로 저장..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "잠금"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "잠금 해제"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr "빠른 검색에 초점 맞춤"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr "노트를 인쇄하려면 목록에서 인쇄할 노트를 선택하십시오."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "팝업 노트 인쇄"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "노트를 만들지 않았습니다."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "새 노트 만들기"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "이 노트를 삭제하시겠습니까?"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "삭제 확인"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "팝업 노트 삭제"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "새 이름:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "노트 표시..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "서식 있는 텍스트 (*.html)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "일반 텍스트 (*.txt)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "다른 이름으로 저장"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr "<qt>파일 <b>%1</b>이(가) 이미 존재합니다.<br />덮어쓰시겠습니까?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "새 팝업 노트..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr "새 팝업 노트를 만들 수 있는 대화 상자가 표시됩니다."
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "팝업 노트"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "현재 관리자"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "이전 관리자"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias Koenig"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "개발자"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "미팅"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "메모: %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "새 메모"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "팝업 노트 보기"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr "팝업 노트 편집"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "이름:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "노트 찾기..."
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "노트 찾기...<%1>"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr "(노트 잠김, 삭제되지 않음)"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "이 노트 %1개를 삭제하시겠습니까?"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "팝업 노트"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "노트를 찾을 수 없음"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr "노트 수정..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "노트 삭제..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr "팝업 노트 읽기: \"%1\""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>노트 <b>%1</b>을(를) 삭제하시겠습니까?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "삭제 확인"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "삭제(&D)"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "새로운 이름을 입력해 주십시오:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "노트를 일반 텍스트로 저장"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "다른 이름으로 저장"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "모든 바탕 화면에 표시(&A)"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "새로 만들기"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "이름 바꾸기..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "숨기기"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "삭제"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "설정..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "항상 위"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "항상 아래"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "다음 바탕 화면으로"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "노트 사이로 탐색"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "알람:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "노트가 잠김"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "%1개 노트 인쇄"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "인쇄 테마를 찾을 수 없습니다."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "인쇄 오류"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "인쇄 테마:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "미리 보기"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "인쇄"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "테마 선택"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "테마:"
+
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid "Dropping multiple mails is not supported."
+#~ msgstr "이메일 여러 개를 끌어다 놓을 수 없습니다."
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid ""
+#~ "From: %1\n"
+#~ "To: %2\n"
+#~ "Subject: %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "보낸 사람: %1\n"
+#~ "받는 사람: %2\n"
+#~ "제목: %3"
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid "Mail: %1"
+#~ msgstr "메일: %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Thanks for using KNotes!</b><p>KNotes uses a new storage technology "
+#~ "that requires migration of your current KNotes data and configuration.</"
+#~ "p>\n"
+#~ "<p>The conversion process can take a lot of time (depending on the amount "
+#~ "of notes you have) and it <em>must not be interrupted</em>.</p>\n"
+#~ "<p>You can:</p><ul><li>Migrate now (be prepared to wait)</li><li>Skip the "
+#~ "migration and start with fresh data and configuration</li><li>Cancel and "
+#~ "exit KNotes.</li></ul><p><a href=\"http://userbase.kde.org/Akonadi\">More "
+#~ "Information...</a></p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>KNotes를 사용해 주셔서 감사합니다!</b><p>KNotes를 사용하려면 새로운 형"
+#~ "식으로 현재 데이터와 설정을 이전하여야 합니다</p>\n"
+#~ "<p>이전 작업은 저장된 노트의 용량에 따라 오랜 시간이 걸릴 수도 있으며 <em>"
+#~ "작업을 도중에 중단하면 안 됩니다</em></p>\n"
+#~ "<p>다음 중에서 선택하십시오:</p><ul><li>지금 이전하기 (오랜 시간이 걸릴 수"
+#~ "도 있습니다)</li><li>이전하지 않고 새로 시작하기</li><li>취소하고 KNotes "
+#~ "끝내기</li></ul><p><a href=\"http://userbase.kde.org/Akonadi\">더 보기..."
+#~ "</a></p>"
+
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "KNotes 이전"
+
+#~ msgid "Migrate Now"
+#~ msgstr "지금 이전하기"
+
+#~ msgid "Skip Migration"
+#~ msgstr "이전하지 않기"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Migration to KNotes failed. In case you want to try again, run 'knotes-"
+#~ "migrator --interactive' manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "KNotes로 정보를 이전하는 데 실패하였습니다. 다시 실행하려면 수동으로 "
+#~ "'knotes-migrator --interactive'를 실행하십시오."
+
+#~ msgid "Migration Failed"
+#~ msgstr "이전 실패"
+
+#~ msgid "Uppercase"
+#~ msgstr "대문자"
+
+#~ msgid "Sentence case"
+#~ msgstr "문장 대소문자"
+
+#~ msgid "Lowercase"
+#~ msgstr "소문자"
+
+#~ msgid "Change case..."
+#~ msgstr "대소문자 변경..."
+
+#~ msgid "Scheduled Alarm"
+#~ msgstr "예약된 알람"
+
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "알람 없음(&N)"
+
+#~ msgid "Alarm &at:"
+#~ msgstr "다음 시간에 알람(&A):"
+
+#~ msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgstr "다음 노트가 알람을 울렸습니다:"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "표시"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>노트를 <b>%1</b>에 저장할 수 없습니다. 디스크 공간이 충분한지 확인하십"
+#~ "시오.<br />같은 디렉터리에 있는 백업 파일을 확인하십시오.</qt>"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "위치:"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "이메일 동작(&M):"
+
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "들어오는 노트"
+
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "들어오는 노트 받아들이기"
+
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "나가는 노트"
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "보내는 사람 ID(&S):"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "포트(&P):"
+
+#~ msgid "Select recipient:"
+#~ msgstr "수신자 선택:"
+
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "호스트 이름이나 IP 주소:"
+
+#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+#~ msgstr "KNotes가 응답을 듣고 노트를 보낼 포트입니다."
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "mail 프로세스를 시작할 수 없습니다."
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "\"%1\" 보내기"
+
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "호스트가 비어 있을 수 없습니다."
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "통신 오류: %1"
+
+#~ msgid "Alarm &in:"
+#~ msgstr "다음 시간 후에 알람(&I):"
+
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "스타일(&S):"
+
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "일반"
diff --git a/po/ko/libnoteshared.po b/po/ko/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..27ba8c5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,192 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2014, 2017, 2020, 2021.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-12 00:22+0100\n"
+"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
+"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "예약된 알람"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "알람 없음(&N)"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "다음에 알람 울림(&A):"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "메일 동작(&M):"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">어떻게 작동하나요?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>명령행을 사용자 정의할 수 있습니다. 다음 자리비움자를 사용할 수 있습니"
+"다:</p> <ul><li>%t: 현재 노트 제목</li><li>%f: 현재 노트 텍스트</li></ul></"
+"qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "들어오는 노트"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "들어오는 노트 받아들이기"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "나가는 노트"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "보낸 사람 ID(&S):"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "포트(&P):"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "노트 폴더 선택"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "노트를 저장할 폴더를 선택하십시오:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr "가져오는 중 오류가 발생했습니다. 새 기본 모음집을 선택하시겠습니까?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "새 기본값 선택"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr "무시"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+"모음집이 숨겨져 있습니다. 새 메모를 저장할 수 있지만 표시할 수 없습니다. 모음"
+"집을 표시하시겠습니까?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr "모음집 표시"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr "표시 안 함"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "노트를 만들지 않았습니다."
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "새 노트 만들기"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "받는 사람 선택:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "호스트 이름이나 IP 주소:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "통신 오류: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "메일 보내기 동작을 설정하십시오."
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "메모: \"%1\""
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "메일 프로세스를 시작할 수 없습니다."
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "\"%1\" 보내기"
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "호스트가 비어있을 수 없습니다."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "로컬 메모"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "노트를 주고받을 포트 번호입니다."
diff --git a/po/lt/akonadi_notes_agent.po b/po/lt/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ba83399
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,129 @@
+# Lithuanian translations for l package.
+# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the l package.
+#
+# Automatically generated, 2014.
+# Liudas Ališauskas <liudas@aksioma.lt>, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: l 10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 19:18+0200\n"
+"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas@aksioma.lt>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
+"Language: lt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
+"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Alarm"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Priminimas"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "Šios pastabos iššaukė priminimus:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Pašalinti priminimą"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Rodyti pastabą..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Keisti priminimą..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "Ar jūs tikrai norite pašalinti priminimą?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Pašalinti priminimą"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "Klaida gaunant priminimo informaciją."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Priminimas"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure Notes Agent"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "konfigūruoti pastabų agentą"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Perspėti"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Tinklas"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Pastabų agentas"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Pastabų agentas."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Copyright (C) 2013, 2014 Laurent Montel"
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr "Autorinės teisės (C) 2013, 2014 Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Prižiūrėtojas"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Liudas Ališauskas"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "liudas@akmc.lt"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "Gauta pastaba"
diff --git a/po/lt/knotes.po b/po/lt/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3ca382d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1109 @@
+# translation of knotes.po to Lithuanian
+# Ričardas Čepas <rch@online.lt>, 2003.
+# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004-2009.
+# Remigijus Jarmalavičius, 2011.
+# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2015, 2017.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-28 10:07+0200\n"
+"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
+"Language: lt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
+"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "Neleisti kurti naujo lapelio ne unikaliu atveju."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: KDE lipnūs lapeliai"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Naujas lapelis"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Naujas lapelis su iškarpinės turiniu"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Naujas lapelis su failo turiniu..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Rodyti visus lapelius"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Slėpti visus lapelius"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Spausdinti pasirinktus lapelius"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Šalinti pasirinktus lapelius..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Pasirinkite tekstinį dokumentą"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Open Text File"
+msgid "Text File"
+msgstr "Atverti tekstinį dokumentą"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "Klaida atveriant tekstinį dokumentą: %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Atverti tekstinį dokumentą"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "Lapelis pagal dokumentą „%1“"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Nėra lapelių"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Nuostatos"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "KDE Notes"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Copyright © 1997–2017 KNotes authors"
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "Autorinės teisės © 1997–2017 KNotes autoriai"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Prižiūrėtojas"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Ankstesnis prižiūrėtojas"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "KNotes orginalo autorius"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Perkėlė KNotes į KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Tinklo sąsaja"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Startuota KDE resursų aplinkos integracija"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Naujojo vaizdo ir jausenos idėja ir pirminis kodas"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Aplankai"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "Pasirinkite rodytinus Knotes aplankus:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Ieškoti..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "&Pažymėti viską"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "&Nuimti visus pažymėjimus"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Pervadinti lapelius..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Pasirinkite aplanką, kuriame norėtumėte išsaugoti lapelį:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Lapelių paskyros"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "Paskyros"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Pervadinti lapelius"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Pavadinimas:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "Klaida pervadinant: %1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "Pervadinti lapelį"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "&Teksto spalva:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Fono spalva:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "&Rodyti lapelį užduočių juostoje"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "Į&siminti darbalaukį"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "&Numatytas plotis:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "Numatytas &aukštis:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "&Tab dydis:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "Autom. &įtrauka"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "&Raiškusis tekstas"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Teksto šriftas:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Pavadinimo šriftas:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Redaktoriaus nuostatos"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Vaizdo nuostatos"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&Pagalba"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Lapeliai"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select notes to delete"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Pasirinkite pašalintinus lapelius"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Pasirinkite lapelius"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure Shortcuts"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Konfigūruoti sparčiuosius klavišus"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Lapelio veiksmai"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Search Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Lapelių paieška"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Search notes:"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Ieškoti lapelių:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Search..."
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Ieškoti..."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No Result found."
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "Lapelių nerasta."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show Note..."
+msgid "Show Note"
+msgstr "Rodyti pastabą..."
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "Sistemos dėkle rodyti lapelių skaičių"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Numatytoji antraštė:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Kaip tai veikia?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Apipavidalinimas:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Parsisiųsti naujų spausdinimo apipavidalinimų"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Pusjuodis"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursyvas"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Pabrauktas"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Perbrauktas"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Lygiuoti kairėn"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Centruoti"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Lygiuoti dešinėn"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Lygiuoti iš abiejų pusių"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Sąrašas"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Viršutinis indeksas"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Apatinis indeksas"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Padidinti įtrauką"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Sumažinti įtrauką"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Teksto spalva..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Teksto fono spalva..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Teksto šriftas"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Teksto dydis"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Įterpti datą"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "Įterpti žymelę"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Copyright © 2013-2017 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr "Autoriaus teisės © 2013-2017 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr "&Naujas"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Keisti..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Pervadinti..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Šalinti"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Pasirinktų lapelių spaudinio peržiūra..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Lapelio nuostatos..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "KNotes parinktys..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Siųsti paštu..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Siųsti..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Nustatyti perspėjimą..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Įrašyti kaip..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Užrakinti"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Atrakinti"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr "Nustatyti fokusavimą greitai paieškai"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Spausdinti pastabų lapelį"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Lapelis nesukurtas."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Sukurti naują lapelį"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info"
+#| msgid "Do you really want to delete this note?"
+#| msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šią pastabą?"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Šalinimą"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Pervadinti pastabų lapelį"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Naujas pavadinimas:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Rodyti pastabą..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "&Rich text"
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "&Raiškusis tekstas"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text File (*.txt)"
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "Teksto failas (*.txt)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Įrašyti kaip"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Failas, pavadinimu <b>%1</b> jau yra.<br />Ar tikrai norite jį perrašyti?"
+"</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Naujas lapelis..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Lipnūs lapeliai"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgctxt "@info:credit"
+#| msgid "Copyright © 2003–2017 Kontact authors"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "Copyright © 1997–2017 KNotes autoriai"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Dabartinis prižiūrėtojas"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Ankstesnis prižiūrėtojas"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias Koenig"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "Programuotojas"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Susitikimas"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Pastaba: %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Naujas lapelis"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Rodyti lapelį"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr "Keisti užrašą"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Pavadinimas:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Lapelių paieška..."
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Lapelių paieška...<%1>"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr "(lapelis užrakintas, jis nešalintinas)"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info"
+#| msgid "Do you really want to delete this note?"
+#| msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "Ar tikrai norite ištrinti šią pastabą?"
+msgstr[1] "<qt>Ar tikrai norite pašalinti lapelį <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr[2] "<qt>Ar tikrai norite pašalinti lapelį <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr[3] "<qt>Ar tikrai norite pašalinti lapelį <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Pastabos lapeliuose"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No note found"
+msgid "No notes found"
+msgstr "Lapelių nerasta"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr "Keisti užrašą..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Šalinti lapelį..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Ar tikrai norite pašalinti lapelį <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Šalinimo patvirtinimas"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "Paša&linti"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Įrašykite naują vardą:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Išsaugoti lapelį kaip paprastą tekstą"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Save As"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Įrašyti kaip"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "Visuose d&arbalaukiuose"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Naujas"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Pervadinti..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Slėpti"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Pašalinti"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Pasirinkimai..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Laikyti virš kitų"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Laikyti po kitais"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Į darbalaukį"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Pereiti per lapelius"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Priminimas:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "Lapelis užrakintas"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Spausdinti lapelį"
+msgstr[1] "Spausdinti %1 lapelius"
+msgstr[2] "Spausdinti %1 lapelių"
+msgstr[3] "Spausdinti %1 lapelį"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "Nerastas spausdinimo apipavidalinimas"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "Spausdinimo klaida"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Spausdinimo apipavidalinimas:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Peržiūra"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Spausdinti"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select theme"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Pasirinkti apipavidalinimą"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Apipavidalinimai:"
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid ""
+#~ "From: %1\n"
+#~ "To: %2\n"
+#~ "Subject: %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nuo: %1\n"
+#~ "Kam: %2\n"
+#~ "Tema: %3"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid "Mail: %1"
+#~ msgstr "Paštas..."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Note Actions"
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "Lapelio veiksmai"
diff --git a/po/lt/libnoteshared.po b/po/lt/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..947bdb3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,197 @@
+# Lithuanian translations for l package.
+# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the l package.
+#
+# Automatically generated, 2014.
+# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2017.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: l 10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-28 09:52+0200\n"
+"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
+"Language: lt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
+"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Suplanuotas priminimas"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "&Be priminimo"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "&Priminti:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr ""
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr ""
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Įeinantys pastabų lapeliai"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Priimti įeinančius pastabų lapelius"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Siunčiami lapeliai"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "&Siuntėjo ID:"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Prievadas:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Pasirinkite lapelių aplanką"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Pasirinkite aplanką, kuriame norėtumėte išsaugoti lapelį:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:window"
+#| msgid "Select Note Folder"
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "Pasirinkite lapelių aplanką"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid ""
+#| "Collection is hidden. New note will stored but not displaying. Do you "
+#| "want to show collection?"
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+"Rinkinys paslėptas. Naujas lapelis sukursimas, tačiau nerodysimas. Ar "
+"norėtumėte rodyti rinkinį?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Lapelis nesukurtas."
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Sukurti naują lapelį"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Pasirinkite gavėją:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Kompiuterio vardas arba IP adresas:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Ryšio klaida: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr ""
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Pastaba: „%1“"
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr ""
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "Siųsti „%1“"
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "Pagrindinio kompiuterio vardas negali būti tuščias."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Vietiniai lapeliai"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "Prievadas, kuriame siunčiami ir laukiami pastabų lapeliai."
diff --git a/po/lv/knotes.po b/po/lv/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b1e8725
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1237 @@
+# translation of knotes.po to Latvian
+# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2007, 2008.
+# Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-01 20:23+0300\n"
+"Last-Translator: Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
+"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
+"Language: lv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Viesturs Zariņš, Andris Maziks"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "viesturs.zarins@mi.lu.lv, andris.m@delfi.lv"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "Apspiest jaunas piezīmes izveidošanu, ja KNotes jau palaists."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "KNotes: Sticky notes for KDE"
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: Piezīmjlapiņas priekš KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Jauna piezīme"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Jauna piezīme no starpliktuves"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note From Clipboard"
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Jauna piezīme no starpliktuves"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Rādīt visas piezīmjlapiņas"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Slēpt visas piezīmjlapiņas"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Drukāt %1 piezīmi"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Drukāt %1 piezīmi"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Izvēlieties saņēmēju:"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Text File"
+msgstr "Teksta izmērs"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Teksta izmērs"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Nav piezīmju"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Iestatījumi"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "KDE piezīmes"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Uzturētājs"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Iepriekšējais uzturētājs"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Sākotnējais KNotes autors"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Pielāgoja KNotes KDE2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Tīkla saskarne"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Iesāka integrāciju ar KDE resursu karkasu"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Jaunā izskata ideja un sākotnējais kods"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "&Select All"
+msgstr "Izvēlieties saņēmēju:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Pārdēvēt..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Piezīmes darbības"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Izvēlieties saņēmēju:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Rename note"
+msgstr "Izvēlieties saņēmēju:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "&Teksta krāsa:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Fona krāsa:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "&Rādīt piezīmi uzdevumjoslā"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "Atce&rēties darbvirsmu"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "Noklusētais &platums:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "Noklusētais a&ugstums:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "&Cilnes izmērs:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "Auto at&kāpe"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "&Bagātīgs teksts"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Teksta fonts:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Virsraksta fonts:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Redaktora iestatījumi"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Attēlošanas iestatījumi"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "P&alīdzība"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Piezīmes"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Izvēlieties saņēmēju:"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Izvēlieties saņēmēju:"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure Shortcuts"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Konfigurēt īsceļus"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Piezīmes darbības"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Izvēlieties saņēmēju:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Izvēlieties saņēmēju:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Izvēlieties saņēmēju:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr ""
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Show Note"
+msgstr "Rādīt visas piezīmjlapiņas"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Default &width:"
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Noklusētais &platums:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Drukāt %1 piezīmi"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Trekns"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Slīpraksts"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Pasvītrots"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Pārsvītrots"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Izlīdzināt gar kreiso"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Izlīdzināt centrā"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Izlīdzināt gar labo"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Izlīdzināt bloku"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Saraksts"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Augšraksts"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Apakšraksts"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Palielināt atkāpi"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Samazināt atkāpi"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Teksta krāsa..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Teksta fona krāsa..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Teksta fonts"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Teksta izmērs"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Iespraust datumu"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Editor"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Redaktors"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Pārdēvēt..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Delete"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Dzēst"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Drukāt %1 piezīmi"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Style Settings"
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Stila iestatījumi"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Preferences..."
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Iestatījumi.."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Sūtīt uz e-pastu..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Sūtīt..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Pievienot atgādinājumu..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Saglabāt kā..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Slēgt"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Atslēgt"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Drukāt %1 piezīmi"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Create new note"
+msgstr "Izvēlieties saņēmēju:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "<qt>Vai tiešām vēlaties dzēst piezīmi <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Confirm Delete"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Apstiprināt dzēšanu"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Izvēlieties saņēmēju:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Jauna piezīme"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Rādīt visas piezīmjlapiņas"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "&Rich text"
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "&Bagātīgs teksts"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Saglabāt kā"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Jau pastāv fails ar nosaukumu <b>%1</b>.<br />Vai tiešām vēlaties to "
+"pārrakstīt?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Jauna piezīme"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "KNotes"
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "No Notes"
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Nav piezīmju"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Laurent Montel"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Uzturētājs"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Michael Brade"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Previous Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Iepriekšējais uzturētājs"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Settings"
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Iestatījumi"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Notes"
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Piezīmes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Jauna piezīme"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Rādīt visas piezīmjlapiņas"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Izvēlieties saņēmēju:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Izvēlieties saņēmēju:"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "<qt>Vai tiešām vēlaties dzēst piezīmi <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr[1] "<qt>Vai tiešām vēlaties dzēst piezīmi <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr[2] "<qt>Vai tiešām vēlaties dzēst piezīmi <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No Notes"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Nav piezīmju"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "No notes found"
+msgstr "Piezīmes darbības"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Drukāt %1 piezīmi"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Vai tiešām vēlaties dzēst piezīmi <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Apstiprināt dzēšanu"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Dzēst"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Lūdzu ievadiet jaunu nosaukumu:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Saglabāt piezīmi kā vienkāršu tekstu"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Save As"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Saglabāt kā"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Visām darbvirsmām"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Jauna"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Pārdēvēt..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Slēpt"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Dzēst"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Iestatījumi.."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Turēt virs citiem"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Turēt zem citiem"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Uz darbvirsmu"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Iet caur piezīmēm"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Alarm"
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Atgādinājums"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Drukāt %1 piezīmi"
+msgstr[1] "Drukāt %1 piezīmes"
+msgstr[2] "Drukāt %1 piezīmju"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Drukāt %1 piezīmi"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Print"
+msgstr "Drukāt %1"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Izvēlieties saņēmēju:"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Note Actions"
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "Piezīmes darbības"
+
+#~ msgid "Scheduled Alarm"
+#~ msgstr "Plānots atgādinājums"
+
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "&Nav atgādinājuma"
+
+#~ msgid "Alarm &at:"
+#~ msgstr "&Atgādināt:"
+
+#~ msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgstr "Šīs piezīmes sūta atgādinājumus:"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Izskats"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Neizdevās saglabāt piezīmes iekš <b>%1</b>. Pārbaudiet vai pietiek "
+#~ "vietas uz diska.<br />Šajā pašā mapē vajadzētu būt piezīmju rezerves "
+#~ "kopijai.</qt>"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Vieta:"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "&Pasta darbība:"
+
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "Ienākošās piezīmes"
+
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "Pieņemt ienākošās piezīmes"
+
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "Izstūtītās piezīmes"
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "&Sūtītāja ID:"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "&Ports: "
+
+#~ msgid "Select recipient:"
+#~ msgstr "Izvēlieties saņēmēju:"
+
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "Resursdators vai IP adrese:"
+
+#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+#~ msgstr "Ports, ko KNotes klausīsies un uz ko sūtīs piezīmes."
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "Neizdevās palaist pasta procesu."
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "Sūtīt \"%1\""
+
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "Dators nevar būt tukšs."
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "Komunikāciju kļūda: %1"
+
+#~ msgid "Alarm &in:"
+#~ msgstr "Atgād&ināt:"
+
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "&Stils:"
+
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "Vienkāršs"
+
+#~ msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
+#~ msgstr "(c) 1997-2009, KNotes izstrādātāji"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Noklusētie"
+
+#~ msgid "Default Settings for New Notes"
+#~ msgstr "Noklusētie iestatījumi jaunām piezīmēm"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Darbības"
+
+#~ msgid "Action Settings"
+#~ msgstr "Darbību iestatījumi"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Tīkls"
+
+#~ msgid "Network Settings"
+#~ msgstr "Tīkla iestatījumi"
+
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "Stils"
+
+#~ msgid "Displa&y"
+#~ msgstr "&Izskats"
+
+#~ msgid "&Editor"
+#~ msgstr "R&edaktors"
diff --git a/po/mr/knotes.po b/po/mr/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e7aaa2d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1111 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 17:25+0530\n"
+"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: mr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "चेतन खोना"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "chetan@kompkin.com"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Text File"
+msgstr "पाठ्य आकार"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Open Text File"
+msgstr "पाठ्य आकार"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "संयोजना"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "के-नोट्स"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "लोरेन्ट मोन्टेल"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "पालक"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "पूर्वीचे नियंत्रक"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "संजाळ दुवा"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "मात्थिआस एट्ट्रीच"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "डेविड फ़ॉउर"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "ल्युबोद ल्युनाक"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "डर्क ए. म्युल्लेर"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "कार्स्टन फैफ्फर"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "नाव बदला..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Rename note"
+msgstr "नाव बदला..."
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "पाठ्य रंग (&T):"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "पार्श्वभूमीचा रंग (&B):"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "पाठ्य फॉन्ट :"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "मदत (&H)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "नोंदी"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr ""
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "नाव बदला..."
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure Shortcuts"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "शॉर्टकट्स संयोजीत करा"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr ""
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "नाव बदला..."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "नाव बदला..."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "नाव बदला..."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr ""
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Notes"
+msgid "Show Note"
+msgstr "नोंदी"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "ठळक"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "तिरपे"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "यादी"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "सुपरस्क्रिप्ट"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "सबस्क्रिप्ट"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "पाठ्य रंग..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "पाठ्य पार्श्वभूमीचा रंग..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "पाठ्य फॉन्ट"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "पाठ्य आकार"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Editor"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "संपादक"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "नाव बदला..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Delete"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "काढून टाका"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Preferences..."
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "प्राधान्ये..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "मेल..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "पाठवा..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "असे साठवा..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "कुलूपबंद करा"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "कुलूप काढून टाका"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Create new note"
+msgstr "नाव बदला..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Delete"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "काढून टाका"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "नाव बदला..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "असे साठवा"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>%1</b>  नावाची फाईल आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. <b>%1</b> तुम्हाला ती खोडून "
+"पुन्हा लिहायची आहे का?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "KNotes"
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "के-नोट्स"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Notes"
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "नोंदी"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Laurent Montel"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "लोरेन्ट मोन्टेल"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "पालक"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Previous Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "पूर्वीचे नियंत्रक"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Settings"
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "संयोजना"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Notes"
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "नोंदी"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Notes"
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "नोंदी"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Search notes..."
+msgstr "नाव बदला..."
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "नाव बदला..."
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Notes"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "नोंदी"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Delete"
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "काढून टाका"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "काढून टाका (&D)"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Save As"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "असे साठवा"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "सर्व डेस्कटॉप (&A)"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "नवीन"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "नाव बदला..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "लपवा"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "काढून टाका"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "प्राधान्ये..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr ""
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr ""
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Print"
+msgstr "छापा %1"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "दर्शवा"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "स्थान :"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "पोर्ट (&P):"
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "पाठवा \"%1\""
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "संवाद त्रुटी : %1"
+
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "शैली (&S):"
+
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "साधे"
diff --git a/po/nb/akonadi_notes_agent.po b/po/nb/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..38f8bad
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,125 @@
+# Translation of akonadi_notes_agent to Norwegian Bokmål
+#
+# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2014, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 19:02+0100\n"
+"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
+"Language: nb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "Følgende notater utløste varslinger:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Fjern varsling"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Vis notat …"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Endre varsling …"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne varslingen?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Fjern varsling"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "Feil mens varslingsinformasjon ble hentet."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Varsling"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr ""
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Varsle"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Nettverk"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Notatagent"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Notatagent."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr ""
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Vedlikeholder"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Bjørn Steensrud"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "Notat mottatt"
diff --git a/po/nb/knotes.po b/po/nb/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3cc648b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1075 @@
+# Translation of knotes to Norwegian Bokmål
+#
+# Hans Petter Bieker <bieker@kde.org>, 1998.
+# Knut Yrvin <knut.yrvin@gmail.com>, 2003, 2004.
+# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2003, 2007, 2008, 2009, 2010, 2013, 2014, 2015.
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2004.
+# Axel Bojer <fri_programvare@bojer.no>, 2005.
+# Nils Kristian Tomren <slx@nilsk.net>, 2005, 2007.
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 22:15+0100\n"
+"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
+"Language: nb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Christian A. Strømmen,Petter Reinholdtsen,Knut Yrvin,Eskild Hustvedt,Nils "
+"Kristian Tomren"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ""
+"number1@realityx.net,pere@hungry.com,knut.yrvin@gmail.com,"
+"zerodogg@skolelinux.no,slx@nilsk.net"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "Ikke opprett nytt notat for hendelse som ikke er unik."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Nytt notat"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Nytt notat fra utklippstavla"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Nytt notat fra tekstfil …"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Vis alle notater"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Skjul alle notater"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Skriv ut de valgte notatene …"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Slett de valgte notatene …"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Velg tekstfil"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Tekstfil"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "Feil mens tekstfil ble åpnet: %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Åpne en tekstfil"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "Notat fra fila «%1»"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Ingen notater"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "KDE Notat"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Vedlikeholder"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Forrige vedlikeholder"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Opprinnelig forfatter av KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Portet KNotes til KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Nettverksgrensesnitt:"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Startet integrering i rammeverk for KDE-ressurser"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr ""
+"Idé og den opprinnelige koden for hvordan programmet skal se ut og virke"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Mapper"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "Velg hvilke KNotes-mapper som skal vises:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Søk …"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "&Merk alle"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "&Fravelg alle"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Gi notater nye navn …"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Velg mappe der notatet vil bli lagret:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "Kontoer"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Endre navn på notater"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "Det oppsto en feil mens navn ble endret: %1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "Sett nytt navn på notat"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "&Tekstfarge:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Bakgrunnsfarge:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "&Vis note i oppgavelinja"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "&Husk skrivebord"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "Standard&bredde:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "Standard&høyde:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "&Tabulatorbredde:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "Auto&innrykk"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "&Rik tekst"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Tekstskrift:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Tittelskrift:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Redigeringsinnstillinger"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Vis innstillinger"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&Hjelp"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Notater"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr ""
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr ""
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Notathandlinger"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr ""
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr ""
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr ""
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "Vis i systemkurven antall notater"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Standard tittel:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Hvordan virker dette?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> <p>Du kan tilpasse tittelnotatet. Du kan bruke:</p><ul> <li>%d dagens "
+"dato, kort format</li> <li>%l dagens dato, langt format</li> <li>%t "
+"klokkeslettet nå</li> </ul> </qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Tema:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Last ned nye utskriftstemaer"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Halvfet"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Understreket"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Overstreket"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Venstrejustert"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Midtstilt"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Høyrejustert"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Blokkjustert"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Hevet"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Senket"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Større innrykk"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Mindre innrykk"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Tekstfarge …"
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Bakgrunnsfarge for tekst …"
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Skrift for tekst"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Tekststørrelse"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Sett inn dato"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "Sett inn hake"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Postlegg …"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Send …"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Still inn varsling …"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Lagre som …"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Lås"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Lås opp"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Bekreft sletting"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Lagre som"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>En fil som heter <b>%1</b> finnes fra før. <br />Er du sikker på at du "
+"vil overskrive den?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Er det sikkert at du vil slette dette notatet <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Bekreft sletting"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Slett"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Oppgi det nye navnet:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Lagre notat som ren tekst"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Alle skrivebord"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Endre navn …"
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Skjul"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Notisinnstillinger …"
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Behold øverst"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Behold underst"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Til skrivebord"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Gå gjennom notater"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Varsling:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "Notatet er låst."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Skriv ut notat"
+msgstr[1] "Skriv ut %1 notater"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "Fant ikke utskriftstema."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "Utskriftfeil"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Utskriftstema:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Forhåndsvisning"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Temaer:"
diff --git a/po/nb/libnoteshared.po b/po/nb/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..59e1b79
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,192 @@
+# Translation of libnoteshared to Norwegian Bokmål
+#
+# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2013, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-13 18:22+0200\n"
+"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
+"Language: nb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Tidsbestemt varsling"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "I&ngen varsling"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "Varslilng &ved:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "&E-post-handling:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Hvordan virker dette?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> <p>Du kan tilpasse kommandolinja. Du kan bruke:</p><ul> <li>%t gir "
+"tittelen på gjeldende notat</li> <li>%f gir teksten i gjeldende notat</li> </"
+"ul> </qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Innkommende notater"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Ta imot innkommende notat"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Utgående notater"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "&Sender ID:"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Port:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Slett notatmappe"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Velg mappe der notatet vil bli lagret:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Notat ble ikke opprettet."
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Lag ny merknad"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Velg mottaker:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Tjenernavn eller IP adresse:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Kommunikasjonsfeil: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "Sett opp handlingen «send e-post»."
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Merknad: «%1»"
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "Klarte ikke å starte e-postprosessen."
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "Send «%1»"
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "Tjeneren kan ikke være tom."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Lokale notater"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "Porten det vil lyttes på og sendes notater til."
diff --git a/po/nds/akonadi_notes_agent.po b/po/nds/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c59d506
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,126 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-18 16:42+0200\n"
+"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
+"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
+"Language: nds\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Alarm"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "Disse Notizen hebbt Alarms utlööst:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Alarm wegmaken"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Notiz wiesen..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Alarm ännern..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "Wullt Du den Alarm redig wegmaken?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Alarm wegmaken"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "Fehler bi't Halen vun de Alarm-Informatschonen."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure Notes Agent"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "Notizenhölper instellen"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Bescheed"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Nettwark"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Notizenhölper"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Notizenhölper"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Copyright (C) 2013, 2014 Laurent Montel"
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr "Copyright (C) 2013, 2014 Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Pleger"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Sönke Dibbern"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "s_dibbern@web.de"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "Notiz ankamen"
diff --git a/po/nds/knotes.po b/po/nds/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2c2b437
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1277 @@
+# Translation of knotes.po to Low Saxon
+# translation of knotes.po to Low Saxon
+# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004.
+# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014.
+# Heiko Evermann <heiko.evermann@gmx.de>, 2005.
+# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-20 16:37+0200\n"
+"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
+"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: nds\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Heiko Evermann, Sönke Dibbern"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "heiko@evermann.de, s_dibbern@web.de"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "Dat Opstellen vun niege Notizen vun en nich eensoortet Utgaav verhöden"
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "KNotes: Sticky notes for KDE"
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: Opbacknotizen för KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Niege Notiz"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Niege Notiz ut Twischenaflaag"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Niege Notiz ut Textdatei..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "All Notizen wiesen"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "All Notizen versteken"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Utsöcht Notizen drucken..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Utsöcht Notizen wegdoon..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Textdatei utsöken"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Open Text File"
+msgid "Text File"
+msgstr "Textdatei opmaken"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "Fehler bi't Opmaken vun en Textdatei: %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Textdatei opmaken"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "Notiz ut Datei „%1“"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Keen Notizen"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellen"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "KDE-Notizen"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Copyright © 1997–2014 KNotes authors"
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "Copyright © 1997–2014 de Schrieverslüüd vun KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Pleger"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Verleden Pleger"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Orginaalautor vun KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Porteren vun KNotes na KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Nettwark-Koppelsteed"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Inbinnen na dat KDE-Ressourcenrahmenwark"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Idee un eerst Kode för't niege Utsehn"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "De KNotes-Ornern utsöken, de Du wiesen wullt:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Söken..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "&All utsöken"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "Köör &torüchnehmen"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Notizen ümömen..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Den Orner utsöken, binnen den de Notiz sekert warrt:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Akschonen för de Notiz"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Notizen ümnömen"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "Bi't Ümnömen geev dat en Fehler: %1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "Notiz ümnömen"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "&Textklöör:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Achtergrundklöör:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "Notiz in Pr&ogrammbalken wiesen"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "Schriefdisch w&ohren"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "Standard&breed:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "Standard&hööchde:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "&Tab-Grött:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "Automaatsch &inrücken"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "Fo&rmaattext"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Schriftoort för den Text:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Schriftoort för den Titel:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Editor instellen"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Utsehn instellen"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&Hülp"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Notizen"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select notes to delete"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Notizen utsöken, de Du wegdoon wullt"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Notizen utsöken"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure Shortcuts"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Tastkombinatschonen instellen"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Akschonen för de Notiz"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Search Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Notizen söken"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Search notes:"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Notizen söken:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Search..."
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Söken..."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No Result found."
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "Nix funnen."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Show Note"
+msgstr "All Notizen wiesen"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "Notizentall binnen Systeemafsnitt wiesen"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Standardtitel:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Wodennig funkscheneert dat?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Du kannst den Notiztitel topassen. För</p><ul><li>%d warrt dat "
+"aktuelle Datum (kort) inföögt, för</li><li>%l dat aktuelle Datum (lang) un "
+"för</li><li>%t de aktuelle Tiet.</li> </ul> </qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Muster:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Niege Druckmustern daalladen"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Fett"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiev"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Ünnerstreken"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Dörstreken"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Links utricht"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Merrn utricht"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Rechts utricht"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "As Block utricht"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "List"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Hoochstellt"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Daalstellt"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Mehr inrücken"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Weniger inrücken"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Textklöör..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Textachtergrund-Klöör..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Schriftoort för den Text"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Textgrött"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Datum infögen"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "Pröövmark infögen"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Editor"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Editor"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Ümömen..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Delete"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Wegdoon"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Print Selected Notes..."
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Utsöcht Notizen drucken..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Style Settings"
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Stil instellen"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Preferences..."
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Instellen..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Nettpost..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Sennen..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Alarm fastleggen..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Sekern as..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Afsluten"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Opsluten"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Notiz drucken"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note is locked"
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Notiz is fastsett."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename note"
+msgid "Create new note"
+msgstr "Notiz ümnömen"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "<qt>Wullt Du de Notiz <b>%1</b> redig wegdoon?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Confirm Delete"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Wegdoon beglöven"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Notizen ümnömen"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Name:"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Show Note..."
+msgstr "All Notizen wiesen"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "&Rich text"
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "Fo&rmaattext"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Sekern as"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dat gifft al en Datei mit den Naam <b>%1</b>.<br />Büst Du seker, dat Du "
+"ehr överschrieven wullt?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Niege Notiz"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "KNotes"
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "No Notes"
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Keen Notizen"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Copyright © 1997–2014 KNotes authors"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "Copyright © 1997–2014 de Schrieverslüüd vun KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Laurent Montel"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Pleger"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Michael Brade"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Previous Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Verleden Pleger"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Settings"
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Instellen"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Notes"
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Notizen"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Niege Notiz"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "All Notizen wiesen"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Name:"
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Search notes:"
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Notizen söken:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Search notes:"
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Notizen söken:"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "<qt>Wullt Du de Notiz <b>%1</b> redig wegdoon?</qt>"
+msgstr[1] "<qt>Wullt Du de Notiz <b>%1</b> redig wegdoon?</qt>"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No Notes"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Keen Notizen"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No Result found."
+msgid "No notes found"
+msgstr "Nix funnen."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Delete Selected Notes..."
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Utsöcht Notizen wegdoon..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Wullt Du de Notiz <b>%1</b> redig wegdoon?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Wegdoon beglöven"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Wegdoon"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Bitte giff den niegen Naam in:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Notiz as Eenfachtext sekern"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Save As"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Sekern as"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&All Schriefdischen"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Nieg"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Ümömen..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Versteken"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Wegdoon"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Instellen..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Vörn hollen"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Achtern hollen"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Na Schriefdisch"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Notizen dörgahn"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Alarm:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "Notiz is fastsett."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Notiz drucken"
+msgstr[1] "%1 Notizen drucken"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "Druckmuster lett sik nich finnen."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "Druckfehler"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Druckmuster:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Vöransicht"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Drucken"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select theme"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Muster utsöken"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Mustern:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Thanks for using KNotes!</b><p>KNotes uses a new storage technology "
+#~ "that requires migration of your current KNotes data and configuration.</"
+#~ "p>\n"
+#~ "<p>The conversion process can take a lot of time (depending on the amount "
+#~ "of notes you have) and it <em>must not be interrupted</em>.</p>\n"
+#~ "<p>You can:</p><ul><li>Migrate now (be prepared to wait)</li><li>Skip the "
+#~ "migration and start with fresh data and configuration</li><li>Cancel and "
+#~ "exit KNotes.</li></ul><p><a href=\"http://userbase.kde.org/Akonadi\">More "
+#~ "Information...</a></p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Dank ok, dat Du KNotes bruukst!</b> <p>KNotes bruukt en nieg Metood "
+#~ "för't Wohren vun de Notizen. Dien ole Notizen un Instellen mööt för de "
+#~ "niege Metood ümwannelt warrn.</p> \n"
+#~ "<p>De Wannelperzess mag sien Tiet bruken, wat dor vun afhangt, wo veel "
+#~ "Notizen Du hest, un Du <em>dörvst em nich afbreken</em>.</p> \n"
+#~ "<p>Du kannst:</p> <ul> <li>De Daten nu ümwanneln (Du muttst en Stoot Tiet "
+#~ "töven)</li> <li>Dat Ümwanneln utlaten (Du kannst Dien ool Daten un "
+#~ "Instellen denn nich wiederbruken)</li> <li>Afbreken un KNotes utmaken</"
+#~ "li> </ul> <p><a href=\"http://userbase.kde.org/Akonadi\">Mehr "
+#~ "Informatschonen...</a></p>"
+
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "KNotes-Ümwanneln"
+
+#~ msgid "Migrate Now"
+#~ msgstr "Nu ümwanneln"
+
+#~ msgid "Skip Migration"
+#~ msgstr "Ümwanneln övergahn"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Migration to KNotes failed. In case you want to try again, run 'knotes-"
+#~ "migrator --interactive' manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ümwanneln na KNotes is fehlslaan. Wenn Du dat nochmaal versöken wullt, "
+#~ "föhr man \"knotes-migrator --interactive\" vun Hand ut."
+
+#~ msgid "Migration Failed"
+#~ msgstr "Ümwanneln fehlslaan"
+
+#~ msgid "Uppercase"
+#~ msgstr "Grootbookstaven"
+
+#~ msgid "Sentence case"
+#~ msgstr "Satz-Grootschrieven"
+
+#~ msgid "Lowercase"
+#~ msgstr "Lüttbookstaven"
+
+#~ msgid "Change case..."
+#~ msgstr "Groot-/Lüttschrieven ännern..."
+
+#~ msgid "Scheduled Alarm"
+#~ msgstr "Plaant Alarm"
+
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "&Keen Alarm"
+
+#~ msgid "Alarm &at:"
+#~ msgstr "Alarm K&lock:"
+
+#~ msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgstr "Disse Notizen hebbt Alarms utlööst:"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Dorstellen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>De Notizen laat sik nich na <b>%1</b> sekern. Prööv bitte, wat dor "
+#~ "noog Platz op de Fastplaat is.<br />Dat schull ok en Sekerheitkopie "
+#~ "binnen den Orner geven.</qt>"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Oort:"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "&Nettpostakschoon:"
+
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "Rinkamen Notizen"
+
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "Rinkamen Notizen annehmen"
+
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "Rutgahn Notizen"
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "&Senner-ID:"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "&Port:"
+
+#~ msgid "Select recipient:"
+#~ msgstr "Adressaat utsöken:"
+
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "Reeknernaam oder IP-Adress:"
+
+#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+#~ msgstr ""
+#~ "De Port, achter de KNotes luustert un na de niege Notizen sendt warrt"
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "De Nettpost-Prozess lett sik nich starten."
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "\"%1\" sennen"
+
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "Reekner mutt nich leddig wesen."
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "Kommunikatschoon-Fehler: %1"
+
+#~ msgid "Alarm &in:"
+#~ msgstr "Alarm &in:"
+
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "&Stil:"
+
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "Liekut"
+
+#~ msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
+#~ msgstr "(c) 1997-2009, De Schrievers vun KNotes"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Vörinstellen"
+
+#~ msgid "Default Settings for New Notes"
+#~ msgstr "Vörinstellen vör niege Notizen"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Akschonen"
+
+#~ msgid "Action Settings"
+#~ msgstr "Akschonen instellen"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Nettwark"
+
+#~ msgid "Network Settings"
+#~ msgstr "Nettwark instellen"
+
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "Stil"
+
+#~ msgid "Displa&y"
+#~ msgstr "&Dorstellen"
+
+#~ msgid "&Editor"
+#~ msgstr "&Editor"
+
+#~ msgid "Auto Spell Check"
+#~ msgstr "Autom. Schriefwiesprööv"
diff --git a/po/nds/libnoteshared.po b/po/nds/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..29442d1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,201 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-13 01:05+0200\n"
+"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
+"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
+"Language: nds\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Plaant Alarm"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "&Keen Alarm"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "Alarm K&lock:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "&Nettpostakschoon:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Wodennig funkscheneert dat?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> <p>Du kannst de Befehlsreeg topassen. För</p><ul> <li>%t warrt de "
+"aktuelle Notizentitel inföögt, för</li><li>%f de aktuelle Notizentext.</li></"
+"ul></qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Rinkamen Notizen"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Rinkamen Notizen annehmen"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Rutgahn Notizen"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "&Senner-ID:"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Port:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Notizenorner utsöken"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Den Orner utsöken, binnen den de Notiz sekert warrt:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid ""
+#| "An error occurred during fetching. Do you want select a new default "
+#| "collection?"
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr ""
+"Bi't Halen geev dat en Fehler. Wullt Du en anner Standardsammeln utsöken?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:window"
+#| msgid "Select Note Folder"
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "Notizenorner utsöken"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid ""
+#| "Collection is hidden. New note will stored but not displaying. Do you "
+#| "want to show collection?"
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+"Disse Sammeln is versteken. De Notiz warrt sekert, man nich wiest. Wullt Du "
+"de Sammeln wiesen?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Notiz wöör nich opstellt"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Nieg Notiz opstellen"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Adressaat utsöken:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Reeknernaam oder IP-Adress:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Kommunikatschoon-Fehler: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "Bitte dat Loosstüern vun Nettpost inrichten"
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Notiz: \"%1\""
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "De Nettpostperzess lett sik nich starten."
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "\"%1\" loosstüern"
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "Reekner mutt nich leddig wesen."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Lokaal Notizen"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "De Port, achter de wi luustert un de niege Notizen tostüert warrt"
diff --git a/po/nl/akonadi_notes_agent.po b/po/nl/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..51bc40c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,123 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-02 15:03+0100\n"
+"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "De volgende notities activeerden herinneringen:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Wekker verwijderen"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Notitie tonen..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Wekker wijzigen..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "Wilt u de herinnering verwijderen?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Wekker verwijderen"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "Fout bij het ophalen van informatie over een herinnering."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Herinnering"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "Agent voor notities instellen"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Melden"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Netwerk"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Agent voor notities"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Agent voor notities."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Freek de Kruijf"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "freekdekruijf@kde.nl"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "Notitie ontvangen"
diff --git a/po/nl/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook b/po/nl/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2f0dc4b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,77 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY i18n-notesagent "<application
+>Agent voor notities</application
+>">
+  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+  <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> 
+]>
+
+<article id="notesagent" lang="&language;">
+<articleinfo>
+<title
+>Het handboek van &i18n-notesagent;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Laurent</firstname
+> <surname
+>Montel</surname
+> </personname
+> &Laurent.Montel.mail; </author>
+&Freek.de.Kruijf; 
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2013</year>
+<holder
+>&Laurent.Montel;</holder>
+</copyright>
+
+<date
+>2013-12-20</date>
+<releaseinfo
+>&kde; 4.13</releaseinfo>
+
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&i18n-notesagent; is een akonadi-agent die het u mogelijk maakt om notities te ontvangen van alarmmeldingen uit het netwerk of signalen. </para>
+
+<sect2 id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&i18n-notesagent;</para>
+<para
+>Programma copyright 2013 &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail; </para>
+<para
+>Documentatie Copyright &copy; 2013 &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail; </para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.freek; &underFDL; &underGPL; </sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
+-->
diff --git a/po/nl/docs/knotes/index.docbook b/po/nl/docs/knotes/index.docbook
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dc6d2b3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,919 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+  <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book id="knotes" lang="&language;">
+
+<bookinfo id="knotesinfo">
+<title
+>Het handboek van &knotes;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Fabian</firstname
+> <surname
+>Dal Santo</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&Fabian.DalSanto.mail;</address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Greg</firstname
+> <othername
+>M.</othername
+> <surname
+>Holmes</surname
+> </author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <contrib
+>Nalezer</contrib>
+</othercredit>
+&Bram.Schoenmakers;&Tom.Albers;&Natalie.Koning;&Antoon.Tolboom; 
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>&Greg.M.Holmes;</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Fabian Del Santo</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2016-07-28</date>
+<releaseinfo
+>5.3.40 (Applications 16.08)</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&knotes; is een bureaublad-toepassing om notitieblaadjes te maken.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KNotes</keyword>
+<keyword
+>notities</keyword>
+<keyword
+>popup</keyword>
+<keyword
+>pop-up</keyword>
+<keyword
+>knotes</keyword>
+
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&knotes; is de digitale variant van de gele zelfklevende notitieblaadjes. De notities worden bij het afsluiten automatisch bewaard en worden weer getoond wanneer het programma gestart wordt. </para>
+
+<para
+>U kunt uw notities afdrukken of opsturen wanneer u de juiste hulptoepassingen in &knotes; instelt. </para>
+
+<para
+>U kunt voor iedere notitie bepaalde eigenschappen veranderen, bijvoorbeeld de kleur en het lettertype. U kunt ook de standaardinstellingen aanpassen. </para>
+
+<para
+>Na het voor de eerste keer starten van &knotes; zult u een hulpbron hebben geïnstalleerd die alle notities in een maildir-map onder <filename class="directory"
+>$(qtpaths --paths GenericDataLocation)</filename
+> opslaat. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-knotes">
+<title
+>Het gebruik van &knotes;</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Het maken van een nieuwe notitie:</term>
+<listitem>
+<para
+>Om een nieuwe notitie te maken klikt u met de &RMB; op het &knotes;-paneelpictogram en selecteer <guimenuitem
+>Nieuwe notitie</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>U kunt een nieuwe notitie maken met de inhoud van het klembord door het selecteren van <guimenuitem
+>Nieuwe notitie van klembord</guimenuitem
+> of door <guimenuitem
+>Nieuwe notitie uit tekstbestand</guimenuitem
+> te gebruiken.</para>
+
+<para
+>Het volgende dialoogvenster zal verschijnen waarmee u een map kunt selecteren om uw notitie op te slaan:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Map voor notitie selecteren</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="select-notes-folder.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Map voor notitie selecteren</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Selecteer hier een standaard map om deze dialoog bij het maken van nieuwe notities over te slaan.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Een notitie schrijven:</term>
+<listitem>
+<para
+>Om een notitie te schrijven typt u deze in in de beschikbare ruimte. De normale bewerkingsfuncties zijn beschikbaar. Door op de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop te drukken verschijnt er een contextmenu met de volgende opties:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+><guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Opnieuw</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+><guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+><guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+><guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Beginwaarde</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+><guimenuitem
+>Alles selecteren</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Spelling controleren</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Automatische spellingcontrole</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Tabs toestaan</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Zoeken</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F3</keycap
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Volgende zoeken</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Vervangen</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Tekst uitspreken</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Datum invoegen</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Selectiemarkering invoegen</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>U kunt tekst selecteren door de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop ingedrukt te houden en vervolgens met de muis te slepen. U kunt ook de &Shift;-toets ingedrukt houden de <keycap
+>pijltoetsen</keycap
+> gebruiken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>De datum invoegen:</term>
+<listitem>
+<para
+>Om de huidige datum in de notitie in te voegen gebruikt u het contextmenu van het tekstvak en kiest u <guimenuitem
+>Datum invoegen</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>De huidige datum en tijd worden ingevoegd op de cursorpositie in de notitietekst.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Een notitie hernoemen:</term>
+<listitem>
+<para
+>Om een notitie te hernoemen klikt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op de titelbalk van de notitie en kiest u <guimenuitem
+>Hernoemen...</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Typ de nieuwe naam in het dialoogvenster dat verschijnt. Om de nieuwe naam te accepteren, klik de knop <guibutton
+>OK</guibutton
+>. Om het venster te verlaten zonder de naam van de notitie te wijzigen, klik op <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Een notitie versturen:</term>
+<listitem>
+<para
+>Om een notitie te versturen klikt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op de titelbalk van de notitie en kiest u <guimenuitem
+>Verzenden...</guimenuitem
+>.</para
+> 
+<para
+>Wat er dan gebeurt hangt af van de verzendactie-instellingen die u in het dialoogvenster <guilabel
+>Instellingen</guilabel
+> hebt gemaakt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Een notitie afdrukken:</term>
+<listitem>
+<para
+>Om een notitie af te drukken klikt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op de titelbalk van de notitie en kiest u <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Afdrukken</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<para
+>Een standaard &kde;-dialoogvenster voor afrukinstellingen wordt geopend.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Een notitie verwijderen:</term>
+<listitem>
+<para
+>Om een notitie te verwijderen klikt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op de titelbalk van de notitie en kiest u <guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Een notitie verbergen:</term>
+<listitem>
+<para
+>Om een notitie te verbergen klikt u op de <guiicon
+>X</guiicon
+> in de rechter bovenhoek van de titelbalk van de notitie of kies <menuchoice
+><shortcut
+> &Esc;</shortcut
+><guimenuitem
+>Verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice
+> in het contextmenu. Het venster wordt gesloten, de notitie zelf wordt niet verwijderd.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Een herinnering instellen:</term>
+<listitem>
+<para
+>Selecteer <guimenuitem
+>Herinnering instellen</guimenuitem
+> in het contextmenu van de titelbalk van &knotes;. Activeer <guilabel
+>Herinnering op</guilabel
+> in de volgende dialoog en pas de datum en tijd aan voor de herinnering. Bij het aflopen van de herinnering zal er een venster verschijnen en lijst met alle notities met de actuele herinneringsdatum.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Een notitie verzenden:</term>
+<listitem>
+<para
+>Om een notitie te verzenden naar een andere computer selecteer <guimenuitem
+>Verzenden...</guimenuitem
+> in het contextmenu van de titelbalk van de notitie. Voeg een hostnaam of IP-adres toe of kies een ontvanger uit de lijst met eerder verzonden notities. Als de ontvangers inkomende notities hebben ingeschakeld, zal de notitie op zijn scherm verschijnen, met het id van de zender in de titelbalk.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Een notitie vergrendelen:</term>
+<listitem>
+<para
+>Om per ongeluk wijzigingen aanbrengen in een notitie te voorkomen selecteer <guimenuitem
+>Vergrendelen</guimenuitem
+> in het contextmenu van de titelbalk van de notitie.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Een notitie opslaan:</term>
+<listitem>
+<para
+>Om een notitie op te slaan selecteer <guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+> in het contextmenu van de titelbalk van de notitie. De notitie kan opgeslagen worden als een bestand met platte tekst of in &HTML;-formaat, als <guilabel
+>Rich text (Opgemaakte tekst)</guilabel
+> is ingeschakeld.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Notities tonen:</term>
+<listitem>
+<para
+>Wanneer u &knotes; start zullen alle notities verborgen zijn. Wanneer u ze wilt tonen, klik dan met de &LMB; op het pictogram van &knotes; in het paneel en selecteer de gewenste notitie.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>In alle notities zoeken:</term>
+<listitem>
+<para
+>Klik met de &RMB; op het pictogram van het paneel en kies <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Zoeken</guimenuitem
+></menuchoice
+> in het contextmenu.</para>
+<para
+>Een standaard &kde;-dialoogvenster wordt geopend waarin u de in alle notities te zoeken tekst kunt invoeren.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Bureaubladfuncties:</term>
+<listitem>
+<para
+>Om een notitie naar een bepaald bureaublad te verplaatsen klikt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op de titelbalk van de notitie om vervolgens het submenu <guisubmenu
+>Naar bureaublad</guisubmenu
+> te openen. Kies hier het gewenste bureaublad, u kunt ook <guimenuitem
+>Alle bureaubladen</guimenuitem
+> kiezen</para>
+<para
+>Om een notitie continu in beeld te hebben klikt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op de titelbalk van de notitie en kiest u <guimenuitem
+>Naar voorgrond</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Om de notitie zich weer als een normaal venster te laten gedragen kiest u <guimenuitem
+>Naar achtergrond</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&knotes; afsluiten</term>
+<listitem>
+<para
+>Om &knotes; af te sluiten klikt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op het pictogram in uw paneel en kiest u <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration">
+<title
+>Instellingen</title>
+
+<sect1 id="defaults">
+<title
+>De standaardinstellingen van &knotes; maken</title>
+
+<para
+>Om &knotes; in te stellen klikt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op het pictogram in uw paneel en kiest u <guimenuitem
+>KNotes instellen...</guimenuitem
+>. Het dialoogvenster <guilabel
+>KNotes Instellingen</guilabel
+> wordt geopend.</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>De sectie Weergave</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tekstkleur:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het kleurvakje toont de huidige tekstkleur. Door op dit vakje te klikken wordt het standaard &kde;-dialoogvenster "Kleur selecteren" geopend.</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Achtergrondkleur:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het kleurvakje toont de huidige achtergrondkleur. Door op dit vakje te klikken wordt het standaard &kde;-dialoogvenster "Kleur selecteren" geopend.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Standaard breedte:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De breedte van een notitie in pixels. U kunt deze waarde naar wens veranderen.</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Standaardhoogte:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De hoogte van een notitie in pixels. U kunt deze waarde naar wens veranderen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Notities apart in paneel tonen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gewoonlijk toont &knotes; geen pictogram voor iedere notitie in het paneel. Wanneer u dat liever wel hebt, kunt u deze optie aanzetten.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bureaublad onthouden</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u een aantal virtuele bureaubladen gebruikt en deze optie is geselecteerd, dan zal notes alleen verschijnen op het specifieke bureaublad.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>De sectie Bewerker</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tabgrootte</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit is de afstand die ingesprongen wordt bij het indrukken van de <keycap
+>Tab</keycap
+>-toets, uitgedrukt in spaties. U kunt dit getal naar wens aanpassen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Automatisch inspringen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als dit keuzevakje geselecteerd is, zal er automatisch ingesprongen worden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Rich Text (Opgemaakte tekst)</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selecteer deze optie om een werkbalk voor opmaken onderaan een venster voor een notitie te krijgen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Titellettertype:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>U kunt het lettertype voor de titel van uw notities veranderen.</para>
+
+<para
+>Klik op <guibutton
+>Kiezen...</guibutton
+> om het standaard &kde;-dialoogvenster "Lettertype selecteren" te openen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tekstlettertype</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>U kunt het lettertype voor de tekst van uw notities veranderen.</para>
+
+<para
+>Klik op <guibutton
+>Kiezen...</guibutton
+> om het standaard &kde;-dialoogvenster "Lettertype selecteren" te openen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>De sectie Acties</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Verzendactie</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Typ het commando en de parameters voor het versturen van de notities.</para>
+<para
+>Door de parameter <token
+>%f</token
+> in de opdrachtregel kunt u de platte tekst van de notitie en met <token
+>%t</token
+> de titel van de notitie meegeven aan het commando voor e-mail verzenden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>De sectie Netwerk</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Binnenkomende noties accepteren</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Schakel deze optie in om het ontvangen van notities van andere computers toe te staan.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afzender-id:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De id zal in de notitietitel getoond worden samen met de originele titel, hostnaam of IP-adres en datum van verzenden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Poort</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>The poort gebruikt voor het verzenden van de notities via het netwerk, standaard 24837.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>De sectie Afdrukken</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Thema</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het te gebruiken thema voor het afdrukken van de notitie.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>De sectie Verzamelingen</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mappen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>In dit tabblad kunt u selecteren welke mappen getoond worden door activering van het keuzevakje voor de mappen, de standaard opslagmap en submappen toevoegen voor notities.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Accounts</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>In dit tabblad kunt u de lokale voor notities te gebruiken maildir-mappen bewerken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>De sectie Diversen</title>
+<varlistentry>
+<term
+>Diverse instellingen</term>
+<listitem
+><para
+>Inschakelen om het aantal notities in het systeemvakpictogram te tonen</para>
+<para
+>Om de standaard titel aan te passen kunt u <userinput
+>%d</userinput
+> gebruiken voor de huidige datum in kort formaat, <userinput
+>%I</userinput
+> voor de huidige datum in lang formaat en <userinput
+>%t</userinput
+> voor de huidige tijd.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="customizing-display">
+<title
+>Voorkeuren instellen voor een enkele notitie</title>
+
+<para
+>U kunt de weergave van een enkele notitie laten afwijken van de standaardinstellingen. De instellingen zijn identiek aan de standaardinstellingen zoals beschreven in het hoofdtuk <link linkend="configuration"
+>Instellingen</link
+>, maar ze gelden alleen voor de notitie die u wijzigt. Alle andere notities en nieuwe notities zullen de standaardinstellingen gebruiken.</para>
+
+<para
+>Om de voorkeuren van een enkele notitie te wijzigen, klikt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op de titelbalk van de notitie en kiest u <guimenuitem
+>Instellingen...</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Een dialoogvenster met de pagina's <guilabel
+>Instellingen voor tonen</guilabel
+> en <guilabel
+>Instellingen voor de bewerker</guilabel
+> wordt geopend, waarmee u de notitie kunt instellen.</para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&knotes;</para>
+
+<para
+>Programma copyright 1997 Bernd Wuebben &Bernd.Johannes.Wuebben.mail;</para>
+
+<para
+>Met dank aan:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Wynn Wilkes <email
+>wynnw@calderasystems.com</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2000 &Greg.M.Holmes; <email
+>holmegm@earthlink.net</email
+></para>
+
+<para
+>Documentatie bijgewerkt in 2001 door Fabian Del Santo &Fabian.DalSanto.mail; en in 2003 door &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;.</para>
+
+
+&meld.fouten;&vertaling.bram;&nagelezen.tom;&nagelezen.natalie;&nagelezen.antoon; &underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index; 
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/po/nl/knotes.po b/po/nl/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ed28d8d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1283 @@
+# translation of knotes.po to Dutch
+# translation of knotes.po to
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van knotes
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000-2002
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Sander Koning <sanderkoning@kde.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2009.
+# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-02 15:04+0100\n"
+"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Xgettext-Options: -C -ktranslate -x../../kdelibs/po/kde.pot\n"
+"Files: alarm.cpp bwdatetime.cpp configdlg.cpp fontdlg.cpp knotes.cpp \n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Rinse de Vries - 2000 t/m 2003; 2005 t/m 2008,Bram Schoenmakers - 2004; "
+"2005; 2007,Sander Koning - 2005,Freek de Kruijf - 2013 t/m 2022"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,bramschoenmakers@kde.nl,,freekdekruijf@kde.nl"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr ""
+"Het aanmaken van een nieuwe notitie bij een niet-unieke instantie voorkomen."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: Notities door KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Nieuwe notitie"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Nieuwe notitie van klembord"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Nieuwe notitie uit tekstbestand..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Alle notities tonen"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Alle notities verbergen"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Geselecteerde notities afdrukken..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Geselecteerde notities verwijderen..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Tekstbestand selecteren"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Tekstbestand"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "Fout tijdens het openen van tekstbestand: %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Tekstbestand openen"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "Notitie uit bestand '%1'"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Geen notities"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "KDE-Notities"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "Copyright © 1997–%1 De auteurs van KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Vorige onderhouder"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Oorspronkelijke KNotes-auteur"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "KNotes overgedragen naar KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Netwerkinterface"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Begonnen aan integratie in het raamwerk van de KDE Gegevensbronnen"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Idee en oorspronkelijke code voor de nieuwe stijl"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Mappen"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "Selecteer de te tonen mappen van KNotes:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Zoeken..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "Alles &selecteren"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "Alles &deselecteren"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Notities hernoemen..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "De map selecteren waarin de notitie zal worden opgeslagen:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Notitieaccounts"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "Accounts"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Notities hernoemen"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "Er deed zich een fout voor bij het hernoemen: %1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "Notitie hernoemen"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "&Tekstkleur:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Achtergrondkleur:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "&Notities apart in paneel tonen"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "Bu&reaublad onthouden"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "Standaard&breedte:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "Standaard&hoogte:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "&Tabgrootte:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "Autom. &inspringen"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "&Rich Text (Opgemaakte tekst)"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Lettertype:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Titellettertype:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Editor-instellingen"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Weergave-instellingen"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&Help"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Notities"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Te verwijderen notities selecteren"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Notities selecteren"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Sneltoetsen configureren"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Notitiehandelingen"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Notities zoeken"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Notities zoeken:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Zoeken..."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "Geen resultaat gevonden bij zoeken."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr "Notitie tonen"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "Aantal notities in systeemvakpictogram tonen"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Standaard titel:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Hoe werkt dit?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>U kunt de titel van de notitie aanpassen. U kunt gebruiken:</"
+"p><ul><li>%d geeft de huidige datum (kort formaat)</li><li>%l geeft de "
+"huidige datum (lang formaat)</li><li>%t huidige tijd</li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Thema:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Nieuwe afdrukthema's downloaden"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "&Vet"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursief"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "&Onderstreept"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "&Doorstrepen"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "&Links uitlijnen"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "&Centreren"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "&Rechts uitlijnen"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Als &blok uitlijnen"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Lijst"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Superscript"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Subscript"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Inspringing vergroten"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Inspringing verkleinen"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Tekstkleur..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Tekstachtergrondkleur..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Lettertype"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Tekstgrootte"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Datum invoegen"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "Selectiemarkering invoegen"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr "kcmknotessummary"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr "Instellingendialoog van overzicht van notities"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr "&Nieuw"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+"U krijgt een dialoog te zien waarin u een nieuwe popup-notitie kunt "
+"toevoegen."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bewerken..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"U krijgt een dialoog te zien waarin u een bestaande popup-notitie kunt "
+"wijzigen."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Hernoemen..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"U krijgt een dialoog te zien waarin u een bestaande popup-notitie kunt "
+"hernoemen."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr "U wordt gevraagd of u de geselecteerde popup-notitie wilt verwijderen."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr "U wordt gevraagd om de geselecteerde popup-notitie wilt afdrukken."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "In voorbeeldweergave geselecteerde notities afdrukken..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Instellingen voor notities..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Voorkeuren voor KNotes..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Verzenden..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Verzenden..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Herinnering instellen..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Opslaan als..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Vergrendelen"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Ontgrendelen"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr "Focus op snelzoeken instellen"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+"Om notities af te drukken dient u eerst de notities te selecteren om vanuit "
+"de lijst te kunnen afdrukken."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Popup-notities afdrukken"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Notitie is niet aangemaakt."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Nieuwe notitie maken"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "Wilt u deze notitie verwijderen?"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Verwijderen bevestigen"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Popup-notitie hernoemen"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Nieuwe naam:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Notitie tonen..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "&Rich text (Opgemaakte tekst) (*.html)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "Platte tekst (*.txt)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Opslaan als"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het bestand met de naam <b>%1</b> bestaat al.<br /> Wilt u het "
+"overschrijven?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Nieuwe popup-notitie..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+"U krijgt een dialoog te zien waarin u waarin u een nieuwe popup-notitie kunt "
+"aanmaken."
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Popup-notities"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "Copyright © 2003–%1 De auteurs van Kontact"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Huidige onderhouder"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Vorige onderhouder"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias Koenig"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "Ontwikkelaar"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Vergadering"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Opmerking: %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Nieuwe notitie"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Popup-notitie tonen"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr "Popup-notitie bewerken"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Notities zoeken..."
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Notities zoeken...<%1>"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr "(notitie vergrendeld, het zal niet verwijderd worden)"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "Wilt u deze notitie verwijderen?"
+msgstr[1] "<qt>Wilt u de notitie <b>%1</b> verwijderen?</qt>"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Popup-notities"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "Geen notities gevonden"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr "Notitie wijzigen..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Notitie verwijderen..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr "Notitie lezen: \"%1\""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Wilt u de notitie <b>%1</b> verwijderen?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Verwijderen bevestigen"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "Verwij&deren"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Voer a.u.b. de nieuwe naam in:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Notitie opslaan als platte tekst"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Opslaan als"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Alle bureaubladen"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Hernoemen..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Verbergen"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Instellingen..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Naar voorgrond"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Naar achtergrond"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Naar bureaublad"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Door notities bladeren"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Herinnering:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "Notitie is vergrendeld"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Notitie afdrukken"
+msgstr[1] "%1 notities afdrukken"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "Afdrukthema niet gevonden."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "Afdrukfout"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Afdrukthema:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Selecteer een thema"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Thema's:"
+
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid "Dropping multiple mails is not supported."
+#~ msgstr "Het verslepen van meerdere berichten wordt niet ondersteund."
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid ""
+#~ "From: %1\n"
+#~ "To: %2\n"
+#~ "Subject: %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Van: %1\n"
+#~ "Aan: %2\n"
+#~ "Onderwerp: %3"
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid "Mail: %1"
+#~ msgstr "E-mail: %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Thanks for using KNotes!</b><p>KNotes uses a new storage technology "
+#~ "that requires migration of your current KNotes data and configuration.</"
+#~ "p>\n"
+#~ "<p>The conversion process can take a lot of time (depending on the amount "
+#~ "of notes you have) and it <em>must not be interrupted</em>.</p>\n"
+#~ "<p>You can:</p><ul><li>Migrate now (be prepared to wait)</li><li>Skip the "
+#~ "migration and start with fresh data and configuration</li><li>Cancel and "
+#~ "exit KNotes.</li></ul><p><a href=\"http://userbase.kde.org/Akonadi\">More "
+#~ "Information...</a></p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Dank voor het gebruiken van KNotes!</b><p>KNotes gebruikt een nieuwe "
+#~ "opslagtechnologie die migratie van uw huidige KNotes gegevens en "
+#~ "configuratie vereist</p>\n"
+#~ "<p>Het conversieproces kan heel wat tijd vergen (afhankelijk van de "
+#~ "hoeveelheid notities die u hebt) en het <em>mag niet worden onderbroken</"
+#~ "em></p>\n"
+#~ "<p>U kunt:</p><ul><li>Nu migreren (wees er op bedacht te wachten)</"
+#~ "li><li>Sla de migratie over en start met verse gegevens en configuratie</"
+#~ "li><li>Annuleer en sluit KNotes af.</li></ul><p><a href=\"http://userbase."
+#~ "kde.org/Akonadi\">Meer informatie...</a></p>"
+
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "Migratie van KNotes"
+
+#~ msgid "Migrate Now"
+#~ msgstr "Nu migreren"
+
+#~ msgid "Skip Migration"
+#~ msgstr "Migratie overslaan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Migration to KNotes failed. In case you want to try again, run 'knotes-"
+#~ "migrator --interactive' manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "Migratie van KNotes is mislukt. Als u het opnieuw wilt proberen, voer dan "
+#~ "'knotes-migrator --interactive' handmatig uit."
+
+#~ msgid "Migration Failed"
+#~ msgstr "Migratie is mislukt"
+
+#~ msgid "Uppercase"
+#~ msgstr "Hoofdletters"
+
+#~ msgid "Sentence case"
+#~ msgstr "Gebruik van hoofd-/kleine letters in zin"
+
+#~ msgid "Lowercase"
+#~ msgstr "Kleine letters"
+
+#~ msgid "Change case..."
+#~ msgstr "Hoofd-/kleine letters wijzigen..."
+
+#~ msgid "Debug nepomuk..."
+#~ msgstr "Nepomuk debuggen..."
+
+#~ msgid "Scheduled Alarm"
+#~ msgstr "Geplande herinnering"
+
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "Geen heri&nnering"
+
+#~ msgid "Alarm &at:"
+#~ msgstr "Herinnering &om:"
+
+#~ msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgstr "De volgende notities activeerden herinneringen:"
+
+#~ msgid "Nepomuk Debug"
+#~ msgstr "Nepomuk debuggen"
+
+#~ msgid "Search info with nepomukshow..."
+#~ msgstr "Zoeken naar informatie met nepomukshow..."
+
+#~ msgid "Error on fetching item"
+#~ msgstr "Fout bij ophalen van item"
+
+#~ msgid "Search with nepomukshow"
+#~ msgstr "Zoeken met nepomukshow"
+
+#~ msgid "Nepomuk id:"
+#~ msgstr "Nepomuk-id:"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Weergave"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>De notities konden niet worden opgeslagen in <b>%1</b>. Controleer of "
+#~ "er voldoende schijfruimte is.<br />Er zou overigens nog een reservekopie "
+#~ "aanwezig moeten zijn in dezelfde map.</qt>"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Locatie:"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "&Verzendactie:"
+
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "Binnenkomende notities"
+
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "Binnenkomende noties accepteren"
+
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "Uitgaande notities"
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "&Zender-ID:"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "&Poort:"
+
+#~ msgid "Select recipient:"
+#~ msgstr "Geadresseerde selecteren:"
+
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "Hostnaam of IP-adres:"
+
+#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+#~ msgstr "De poort waarover KNotes notities verzendt en ontvangt."
+
+#~ msgid "Please configure send mail action."
+#~ msgstr "De actie e-mail verzenden moet worden ingesteld."
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "Het e-mailproces kon niet worden opgestart."
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "\"%1\" verzenden"
+
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "De host mag niet leeg zijn."
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "Communicatiefout: %1"
+
+#~ msgid "Alarm &in:"
+#~ msgstr "Herinnering &in:"
+
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "&Stijl:"
+
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "Plat"
+
+#~ msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
+#~ msgstr "(c) 1997-2009, de ontwikkelaars van KNotes"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Standaard instellingen"
+
+#~ msgid "Default Settings for New Notes"
+#~ msgstr "Standaard instellingen voor nieuwe notities"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Handelingen"
+
+#~ msgid "Action Settings"
+#~ msgstr "Handelingen - instellingen"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Netwerk"
+
+#~ msgid "Network Settings"
+#~ msgstr "Netwerkinstellingen"
+
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "Stijl"
+
+#~ msgid "Displa&y"
+#~ msgstr "&Weergave"
+
+#~ msgid "&Editor"
+#~ msgstr "&Editor"
diff --git a/po/nl/libnoteshared.po b/po/nl/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1f20ba8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,201 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>, 2013, 2014, 2017, 2019, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 09:48+0100\n"
+"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.2\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Geplande herinnering"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "Geen heri&nnering"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "Herinnering &om:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "&Verzendactie:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Hoe werkt dit?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>U kunt de commandoregel aanpassen. U kunt gebruiken:</p><ul><li>%t "
+"geeft de huidige titel van de notitie terug</li><li>%f geeft de huidige "
+"tekst van de notitie terug</li></ul></qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Binnenkomende notities"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Binnenkomende noties accepteren"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Uitgaande notities"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "&Zender-ID:"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Poort:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Map voor notities selecteren"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "De map selecteren waarin de notitie zal worden opgeslagen:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr ""
+"Bij ophalen is een fout opgetreden. Wilt u een nieuwe standaard verzameling "
+"selecteren?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "Nieuwe standaard selecteren"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Negeren"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+"Verzameling is verborgen. Nieuwe notitie zal niet getoond worden. Wilt u de "
+"verzameling tonen?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr "Verzameling tonen"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr "Niet tonen"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Notitie is niet aangemaakt."
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Nieuwe notitie maken"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Geadresseerde selecteren:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Hostnaam of IP-adres:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Communicatiefout: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "De actie e-mail verzenden moet worden ingesteld."
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Notitie: \"%1\""
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "Het e-mailproces kon niet worden opgestart."
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "\"%1\" verzenden"
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "De host mag niet leeg zijn."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Lokale notities"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "De poort waarop geluisterd wordt en notities op worden verzonden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occures during fetching. Do you want select an new default "
+#~ "collection?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bij ophalen is een fout opgetreden. Wilt u een nieuwe standaard "
+#~ "verzameling selecteren?"
diff --git a/po/nn/akonadi_notes_agent.po b/po/nn/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a384af3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,125 @@
+# Translation of akonadi_notes_agent to Norwegian Nynorsk
+#
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 21:32+0100\n"
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
+"Language: nn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.1\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "Dette notata utløyste alarmar:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Fjern alarm"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Vis notat …"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Endra alarm …"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna alarmen?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Fjern alarm"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "Feil ved henting av alarminformasjon."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "Set opp notatagent"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Varsla"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Nettverk"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Notatagent"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Notatagent."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr ""
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Vedlikehaldar"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Karl Ove Hufthammer"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "karl@huftis.org"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "Notat motteke"
diff --git a/po/nn/knotes.po b/po/nn/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ba89621
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1072 @@
+# Translation of knotes to Norwegian Nynorsk
+#
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005.
+# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2003.
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2008, 2016, 2019, 2020, 2021.
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-21 17:51+0100\n"
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
+"Language: nn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes,Eirik U. Birkeland,Karl Ove Hufthammer"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "gaute@verdsveven.com,eirbir@gmail.com,karl@huftis.org"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "Unngå at eit nytt notat vert oppretta på ein ikkje-unik instans."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: Notatblokk frå KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Nytt notat"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Nytt notat frå utklippstavla"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Nytt notat frå tekstfil …"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Vis alle notata"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Gøym alle notata"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Skriv ut valde notat …"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Slett merkte notat …"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Vel tekstfil"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Tekstfil"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "Feil ved opning av tekstfil: %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Opna tekstfil"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "Notat frå fila «%1»"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Ingen notat"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Innstillingar"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "KDE-notat"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Vedlikehaldar"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Tidlegare vedlikehaldar"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Laga KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Porta KNotes til KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Nettverksgrensesnitt"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Starta integrering av rammeverk for KDE-ressursar"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Idé og opphavleg kode for ny utsjånad"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Müller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Mapper"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "Vel kva KNotes-mapper som skal visast:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Søk …"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "&Merk alle"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "&Fjern merking"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Endra namn på notat …"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Vel mappa som notatet skal lagrast til:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Notatkontoar"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "Kontoar"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Endra namn på notat"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "Det oppstod ein feil ved endring av namn: %1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "Endra namn på notat"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "&Tekstfarge:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Bakgrunnsfarge:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "&Vis notat i oppgåvelinja"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "&Hugs skrivebord"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "Standard&breidd"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "Standard&høgd:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "&Tabulatorbreidd:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "Auto&innrykk"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "&Rik tekst"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Tekstskrift:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Tittelskrift:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Skrivefeltinnstillingar"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Visingsinnstillingar"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&Hjelp"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Notat"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Vel notata du vil sletta"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Vel notat"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Set opp snøggtastar"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Notathandlingar"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Søk etter notat"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Søk etter notat:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Søk …"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "Fann ingen resultat i søk."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr "Vis notat"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "Vis talet på notat i ikonet i systemtrauet"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Standardtittel:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Korleis fungerer dette?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Du kan tilpassa notattittel. Du kan bruka:</p><ul><li>%d – gjeldande "
+"dato (kort format)</li><li>%l – gjeldande dato (langt format)</li><li>%t – "
+"gjeldande klokkeslett</li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Tema:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Last ned nye utskriftstema"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Halvfeit"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Understrek"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Stryk ut"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Venstrejuster"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Midtstill"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Høgrejuster"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Blokkjuster"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Heva tekst"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Senka tekst"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Auk innrykk"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Reduser innrykk"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Tekstfarge …"
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Bakgrunnsfarge på tekst …"
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Tekstskrift"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Tekststorleik"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Set inn dato"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "Set inn hake"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr "kcmknotessummary"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr "Oppsett av notatsamandrag"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr "&Ny"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+"Du vil få opp eit dialogvindauge der du kan leggja til eit nytt "
+"sprettoppnotat."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Rediger …"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr "Du vil få opp eit dialogvindauge der du kan endra eit sprettoppnotat."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Endra namn …"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Du vil få opp eit dialogvindauge der du kan endra namn på sprettoppnotatet."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+"Du vert spurd om du er sikker på at du vil sletta den valde sprettoppnotatet."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr "Du vert spurd om du vil skriva ut notatet."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Førehandsvis valde notat …"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Notatoppsett …"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "KNotes-innstillingar …"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "E-post …"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Send …"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Set alarm …"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Lagra som …"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Lås"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Lås opp"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr "Fokuser på snøggsøk"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr "Du må først velja kva notat du vil skriva ut frå lista."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Skriv ut sprettoppnotat"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Notatet vart ikkje oppretta."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Lag ny merknad"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil sletta dette notatet?"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Stadfest sletting"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Endra namn på notat"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Nytt namn:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Vis notat …"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "Rik tekst (*.html)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "Rein tekst (*.txt)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Lagra som"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Fila <b>%1</b> finst frå før.<br />Er du sikker på at du vil skriva over "
+"ho?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Nytt sprettoppnotat …"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+"Du vil få opp eit dialogvindauge der du kan laga eit nytt sprettoppnotat."
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Sprettoppnotat"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Noverande vedlikehaldar"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Tidlegare vedlikehaldar"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias König"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "Utviklar"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Møte"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Notat: %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Nytt notat"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Vis sprettoppnotat"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr "Rediger sprettoppnotat"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Søk etter notat …"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Søk etter notat …<%1>"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr "(notat låst – vert ikkje fjerna)"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "Er du sikker på at du vil sletta dette notatet?"
+msgstr[1] "Er du sikker på at du vil sletta desse %1 notata?"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Sprettoppnotat"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "Fann ingen notat"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr "Rediger notat …"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Slett notat …"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr "Les sprettoppnotat: «%1»"
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Er du sikker på at du vil sletta notatet <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Stadfest sletting"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Slett"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Skriv inn eit nytt namn:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Lagra notat som reintekst"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Lagra som"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Alle skrivebord"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Endra namn …"
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Gøym"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Innstillingar …"
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Hald over andre"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Hald under andre"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Til skrivebord"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Gå gjennom notat"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Alarm:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "Notatet er låst"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Skriv ut notat"
+msgstr[1] "Skriv ut %1 notat"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "Fann ikkje utskriftstemaet."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "Utskriftsfeil"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Utskriftstema:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Førehandsvising"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Vel tema"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Tema:"
diff --git a/po/nn/libnoteshared.po b/po/nn/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0d7b441
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,194 @@
+# Translation of libnoteshared to Norwegian Nynorsk
+#
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 21:35+0100\n"
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
+"Language: nn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.1\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Tidsbunden alarm"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "&Ingen alarm"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "Alarm &ved:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "&E-posthandling:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Korleis fungerer dette?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Du kan tilpassa kommandolinja. Du kan bruka:</p><ul><li>%t – "
+"gjeldande notattittel</li><li>%f – gjeldande notattekst</li></ul></qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Innkommande notat"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Godta innkommande notat"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Utgåande notat"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "&Avsendar-ID:"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Port:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Vel notatmappe"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Vel mappa som notatet skal lagrast til:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr ""
+"Det oppstod ein feil ved henting. Vil du velja ei ny standardplassering?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+"Samlinga er gøymd. Det nye notatet vert lagra, men ikkje vist. Vil du visa "
+"samlinga?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Notatet vart ikkje oppretta."
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Legg til nytt notat"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Vel mottakar:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Vertsnamn/IP-adresse:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Kommunikasjonsfeil: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "Set opp handling for e-postsending."
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Notat: «%1»"
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "Klarte ikkje starta e-postprosessen."
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "Send «%1»"
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "Vertsnamnet kan ikkje vera tomt."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Lokale notat"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "Port som skal lyttast til og sendast notat til."
diff --git a/po/pa/knotes.po b/po/pa/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8974d23
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1227 @@
+# translation of knotes.po to Punjabi
+#
+# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2010.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2009, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-20 08:55+0530\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
+"Language: pa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "aalam@users.sf.net"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "KNotes: Sticky notes for KDE"
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: KDE ਲਈ ਸਟਿੱਕੀ ਨੋਟਿਸ"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਨੋਟ"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਤੋਂ ਨਵਾਂ ਨੋਟ"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note From Clipboard"
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਤੋਂ ਨਵਾਂ ਨੋਟ"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "ਸਭ ਨੋਟਿਸ ਵੇਖੋ"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "ਸਭ ਨੋਟਿਸ ਓਹਲੇ"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "ਨੋਟ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "ਨੋਟ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Select Text File"
+msgstr "ਪਰਾਪਤ ਕਰਤਾ ਚੁਣੋ:"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Text File"
+msgstr "ਫੋਂਟ ਸਾਈਜ਼"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Open Text File"
+msgstr "ਫੋਂਟ ਸਾਈਜ਼"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "ਨੋਟਿਸ ਨਹੀਂ"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "ਕੇ-ਨੋਟਿਸ"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "KDE ਨੋਟਿਸ"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Copyright © 1997–2010 KNotes authors"
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "Copyright © 1997–2010 KNotes authors"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "ਪਰਬੰਧਕ"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਪਰਬੰਧਕ"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "ਮਾਈਕਲ ਬਰਾਡੀ"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "ਅਸਲੀ KNotes ਲੇਖਕ"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "ਡੇਵਿਡ ਫਾਉਰੀ"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "ਡਾਰਕ ਏ. ਮੁਲੱਰ"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "ਕਾਰਸਟੀਨ ਪਫੀਇੱਫੀਰ"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "ਹੱਰੀ ਪੋਰਟੀਨ"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "&Select All"
+msgstr "ਪਰਾਪਤ ਕਰਤਾ ਚੁਣੋ:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "ਨੋਟ ਐਕਸ਼ਨ"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "ਪਰਾਪਤ ਕਰਤਾ ਚੁਣੋ:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Rename note"
+msgstr "ਪਰਾਪਤ ਕਰਤਾ ਚੁਣੋ:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "ਟੈਕਸਟ ਰੰਗ(&T):"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ(&B):"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "ਟਾਸਕਬਾਰ ਵਿੱਚ ਨੋਟ ਵੇਖੋ(&S)"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਯਾਦ ਰੱਖੋ(&A)"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਚੌੜਾਈ(&w):"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਉਚਾਈ(&h):"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "ਟੈਬ ਸਾਈਜ਼(&T):"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "ਆਪੇ ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰ(&i)"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "ਰਿੱਚ ਟੈਕਸਟ(&R)"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "ਟੈਕਸਟ ਫੋਂਟ:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "ਟਾਇਟਲ ਫੋਂਟ:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "ਐਡੀਟਰ ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "ਮੱਦਦ(&H)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "ਨੋਟਿਸ"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "ਪਰਾਪਤ ਕਰਤਾ ਚੁਣੋ:"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "ਪਰਾਪਤ ਕਰਤਾ ਚੁਣੋ:"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure Shortcuts"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "ਨੋਟ ਐਕਸ਼ਨ"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "ਪਰਾਪਤ ਕਰਤਾ ਚੁਣੋ:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "ਪਰਾਪਤ ਕਰਤਾ ਚੁਣੋ:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "ਪਰਾਪਤ ਕਰਤਾ ਚੁਣੋ:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr ""
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Show Note"
+msgstr "ਸਭ ਨੋਟਿਸ ਵੇਖੋ"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Default &width:"
+msgid "Default Title:"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਚੌੜਾਈ(&w):"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "ਨੋਟ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "ਗੂੜੇ"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "ਤਿਰਛੇ"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "ਹੇਠਾਂ ਲਾਈਨ"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "ਵਿੰਨ੍ਹੋ"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "ਖੱਬੇ ਇਕਸਾਰ"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "ਸੈਂਟਰ ਇਕਸਾਰ"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "ਸੱਜੇ ਇਕਸਾਰ"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "ਬਲਾਕ ਇਕਸਾਰ"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "ਲਿਸਟ"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "ਘਾਤ"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "ਪੈਰ ਵਿੱਚ"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰੀ ਵਧਾਓ"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰੀ ਘਟਾਓ"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "ਟੈਕਸਟ ਰੰਗ..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "ਟੈਕਸਟ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "ਟੈਕਸਟ ਫੋਂਟ"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "ਫੋਂਟ ਸਾਈਜ਼"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "ਮਿਤੀ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Editor"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "ਐਡੀਟਰ"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Delete"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "ਹਟਾਓ"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "ਨੋਟ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Style Settings"
+msgid "Note settings..."
+msgstr "ਸਟਾਇਲ ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Preferences..."
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "ਮੇਲ..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "ਭੇਜੋ..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "ਅਲਾਰਮ ਸੈੱਟ ਕਰੋ..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "ਲਾਕ"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "ਤਾਲਾ-ਖੋਲ੍ਹੋ"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "ਨੋਟ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Create new note"
+msgstr "ਪਰਾਪਤ ਕਰਤਾ ਚੁਣੋ:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "<qt>ਕੀ ਤੁਸੀਂ <b>%1</b> ਨੋਟ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Confirm Delete"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "ਪਰਾਪਤ ਕਰਤਾ ਚੁਣੋ:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਨੋਟ"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Show Note..."
+msgstr "ਸਭ ਨੋਟਿਸ ਵੇਖੋ"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "&Rich text"
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "ਰਿੱਚ ਟੈਕਸਟ(&R)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>ਇੱਕ ਫਾਇਲ <b>%1</b> ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। <br />ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋ?</"
+"qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "ਨਵਾਂ ਨੋਟ"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "KNotes"
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "ਕੇ-ਨੋਟਿਸ"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "No Notes"
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "ਨੋਟਿਸ ਨਹੀਂ"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Copyright © 1997–2010 KNotes authors"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "Copyright © 1997–2010 KNotes authors"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "ਪਰਬੰਧਕ"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Michael Brade"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "ਮਾਈਕਲ ਬਰਾਡੀ"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Previous Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਪਰਬੰਧਕ"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Settings"
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Notes"
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "ਨੋਟਿਸ"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਨੋਟ"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "ਸਭ ਨੋਟਿਸ ਵੇਖੋ"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Search notes..."
+msgstr "ਪਰਾਪਤ ਕਰਤਾ ਚੁਣੋ:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "ਪਰਾਪਤ ਕਰਤਾ ਚੁਣੋ:"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "<qt>ਕੀ ਤੁਸੀਂ <b>%1</b> ਨੋਟ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</qt>"
+msgstr[1] "<qt>ਕੀ ਤੁਸੀਂ <b>%1</b> ਨੋਟ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</qt>"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No Notes"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "ਨੋਟਿਸ ਨਹੀਂ"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "No notes found"
+msgstr "ਨੋਟ ਐਕਸ਼ਨ"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "ਨੋਟ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>ਕੀ ਤੁਸੀਂ <b>%1</b> ਨੋਟ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "ਹਟਾਓ(&D)"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "ਨੋਟ ਨੂੰ ਪਲੇਨ ਟੈਕਸਟ ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Save As"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "ਸਭ ਡੈਸਕਟਾਪ(&A)"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "ਨਵਾਂ"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "ਓਹਲੇ"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "ਹਟਾਓ"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਤੇ ਰੱਖੋ"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "ਹੋਰਾਂ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਰੱਖੋ"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "ਨੋਟਿਸਾਂ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Alarm"
+msgid "Alarm:"
+msgstr "ਅਲਾਰਮ"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "ਨੋਟ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
+msgstr[1] "ਨੋਟ %1 ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "ਨੋਟ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Print"
+msgstr "%1 ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "ਪਰਾਪਤ ਕਰਤਾ ਚੁਣੋ:"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Note Actions"
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "ਨੋਟ ਐਕਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Scheduled Alarm"
+#~ msgstr "ਸੈਡਿਊਲ ਕੀਤਾ ਅਲਾਰਮ"
+
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "ਅਲਾਰਮ ਨਹੀਂ(&N)"
+
+#~ msgid "Alarm &at:"
+#~ msgstr "ਅਲਾਰਮ ਵਜੇ(&a):"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt><b>%1</b> ਉਤੇ ਨੋਟਿਸ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਲੋੜੀਦੀ ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ।"
+#~ "<br />ਉਸੇ ਹੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਬੈਕਅੱਪ ਵੀ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।</qt>"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "ਮੇਲ ਐਕਸ਼ਨ(&M):"
+
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "ਆ ਰਹੇ ਨੋਟਿਸ"
+
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "ਆ ਰਹੇ ਨੋਟਿਸ ਮਨਜ਼ੂਰ"
+
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "ਜਾ ਰਹੇ ਨੋਟਿਸ"
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "ਭੇਜਣ ID(&S):"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟ(&P):"
+
+#~ msgid "Select recipient:"
+#~ msgstr "ਪਰਾਪਤ ਕਰਤਾ ਚੁਣੋ:"
+
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "ਹੋਸਟ-ਨਾਂ ਜਾਂ IP ਐਡਰੈੱਸ:"
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "ਮੇਲ ਕਾਰਵਾਈ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "\"%1\" ਭੇਜੋ"
+
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "ਹੋਸਟ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "ਕਮਿਊਨੀਕੇਸ਼ਨ ਗਲਤੀ: %1"
+
+#~ msgid "Alarm &in:"
+#~ msgstr "ਅਲਾਰਮ ਵਿੱਚ(&i):"
+
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "ਸਟਾਇਲ(&S):"
+
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "ਪਲੇਨ"
+
+#~ msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
+#~ msgstr "(c) 1997-2009, ਕੇ-ਨੋਟਿਸ ਡਿਵੈਲਪਰ"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
+
+#~ msgid "Default Settings for New Notes"
+#~ msgstr "ਨਵੇਂ ਨੋਟਿਸਾਂ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "ਐਕਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Action Settings"
+#~ msgstr "ਐਕਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
+
+#~ msgid "Network Settings"
+#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "ਸਟਾਇਲ"
+
+#~ msgid "Displa&y"
+#~ msgstr "ਵੇਖੋ(&y)"
+
+#~ msgid "&Editor"
+#~ msgstr "ਐਡੀਟਰ(&E)"
diff --git a/po/pl/akonadi_notes_agent.po b/po/pl/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5069496
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,124 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-08 10:50+0100\n"
+"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.03.70\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "Następujące notatki wyzwoliły alarmy:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Usuń alarm"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Pokaż notatkę..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Zmień alarm..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć alarm?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Usuń alarm"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "Błąd przy pobieraniu informacji o alarmie."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "Ustawienia usługi notatek"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Powiadom"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Sieć"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Usługa notatek"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Usługa notatek."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Opiekun"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Łukasz Wojniłowicz"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "Odebrano notatkę"
diff --git a/po/pl/knotes.po b/po/pl/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b0a28a8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1264 @@
+# translation of knotes.po to
+# Version: $Revision: 1628181 $
+# Currently maintained by Marcin Bokszczanin
+# Piotr Roszatycki <dexter@fnet.pl> 1998
+# Jacek Stolarczyk<jacek@mer.chemia.polsl.gliwice.pl> 1999, 2000.
+# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2002, 2005, 2006.
+# Michal Rudolf <m.rudolf@uw.edu.pl>, 2003.
+# Marcin Bokszczanin <mboksz@bcig.pl>, 2004, 2005.
+# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2007, 2008.
+# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-08 10:50+0100\n"
+"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.03.70\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Piotr Roszatycki, Jacek Stolarczyk, Marcin Giedz, Marcin Bokszczanin, Łukasz "
+"Wojniłowicz"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ""
+"dexter@fnet.pl, jacek@mer.chemia.polsl.gliwice.pl, mgiedz@elka.pw.edu.pl, "
+"mboksz@bcig.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "Wygaś tworzenie nowej notatki w nie-niepowtarzalnym wystąpieniu."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotatki: Żółte karteczki w ramach KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Nowa notatka"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Nowa notatka ze schowka"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Nowa notatka z pliku tekstowego..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Pokaż wszystkie notatki"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Ukryj wszystkie notatki"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Wydrukuj wybrane notatki..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Usuń wybrane notatki..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Wybierz plik tekstowy"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Plik tekstowy"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "Błąd przy otwieraniu pliku tekstowego: %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Otwórz plik tekstowy"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "Notatka z pliku '%1'"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Brak notatek"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Ustawienia"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotatki"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "Notatki dla KDE"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "Prawa autorskie © 1997–%1 Autorzy KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Opiekun"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Poprzedni opiekun"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Pierwszy autor KNotatek"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Przeniósł KNotatki do KDE2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Interfejs sieciowy"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Uruchomiono integrację źródeł danych KDE"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Pomysł i początkowy kod nowego wyglądu"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Katalogi"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "Wybierz, który katalog KNotatki pokazywać:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Znajdź..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "Zaznacz w&szystkie"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "&Odznacz wszystkie"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Zmień nazwy notatek..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Wybierz katalog, w którym będą zapisywane notatki:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Konta notatek"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "Konta"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Zmień nazwy notatek"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nazwa:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "Wystąpił błąd przy zmienianiu nazwy: %1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "Zmień nazwę notatki"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "Kolor &tekstu:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Kolor &tła:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "Pokaż notatkę w pa&sku zadań"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "&Zapamiętaj pulpit"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "Domyślna &szerokość:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "Domyślna &wysokość:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "Szerokość &tabulacji:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "Samowc&inanie"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "Fo&rmatowany tekst"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Czcionka tekstu:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Czcionka tytułu:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Ustawienia edytora"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Ustawienia wyświetlania"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&Pomoc"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Notatki"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Wybierz notatki do usunięcia"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Wybierz notatki"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Ustawienia skrótów"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Działania na notatce"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Znajdź notatkę"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Znajdź notatkę:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Szukaj..."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "Brak wyników po wyszukiwaniu."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr "Pokaż notatkę"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "Pokaż liczbę notatek na tacce systemowej"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Domyślny tytuł:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Jak to działa?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Możesz nadać własną notatkę do tytułu. Możesz użyć:</p><ul><li>%d "
+"bieżąca data(krótki format)</li><li>%l bieżąca data (długi format)</li><li>"
+"%t bieżący czas</li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Wygląd:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Pobierz nowe wystroje drukowania"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Pogrubiona"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursywa"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Podkreślenie"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Przekreślenie"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Wyrównaj do lewej"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Wyśrodkuj"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Wyrównaj do prawej"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Wyrównaj blok"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Indeks górny"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Indeks dolny"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Zwiększ wcięcie"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Zmniejsz wcięcie"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Kolor tekstu..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Kolor tła tekstu..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Czcionka"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Rozmiar czcionki"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Wstaw datę"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "Wstaw symbol zaznaczenia"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr "kcmknotessummary"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr "Okno ustawień podsumowania notatek"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr "&Nowa"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+"Zostanie pokazane okno dialogowe, gdzie będzie można utworzyć nową żółtą "
+"karteczkę."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Edytuj..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Zostanie pokazane okno dialogowe, gdzie możesz edytować istniejącą żółtą "
+"karteczkę."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Zmień nazwę..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Zostanie pokazane okno dialogowe, gdzie możesz zmienić nazwę istniejącej "
+"żółtej karteczki."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+"Pojawi się pytanie czy naprawdę chcesz trwale usunąć wybraną żółtą karteczkę."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr "Pojawi się pytanie o drukowanie wybranej żółtej karteczki."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Drukuj podgląd wybranych notatek..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Ustawienia notatek..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Ustawienia KNotatek..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Wyślij pocztą..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Wyślij..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Ustaw alarm..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Zapisz jako..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Zablokuj"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Odblokuj"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr "Uaktywnij pole szybkiego wyszukiwania"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr "Żeby wydrukować najpierw wybierz notki do drukowania z listy."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Drukuj żółte karteczki"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Notatka została utworzona."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Utwórz nową notatkę"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę notatkę?"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Potwierdź usunięcie"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Zmień nazwę żółtej karteczki"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Nowa nazwa:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Pokaż notatkę..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "Formatowany tekst (*.html)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "Zwykły tekst (*.txt)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Zapisz jako"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Plik o nazwie <b>%1</b> już istnieje.<br />Czy na pewno chcesz go "
+"zastąpić?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Nowa żółta karteczka..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+"Pokazane zostanie okienko dialogowe, w którym będzie można utworzyć nową "
+"żółtą karteczkę."
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotatki"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Żółte karteczki"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "Prawa autorskie © 2003–%1 Autorzy Kontact"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Obecny opiekun"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Poprzedni opiekun"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias Koenig"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "Programista"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Spotkanie"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Notatka: %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Nowa notatka"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Pokaż żółtą karteczkę"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr "Edytuj żółtą karteczkę"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nazwa:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Znajdź notatkę..."
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Znajdź notatki...<%1>"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr "(notatka zablokowana, nie będzie można jej przesunąć)"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "Czy na pewno chcesz usunąć tę notatkę?"
+msgstr[1] "Czy na pewno chcesz usunąć te %1 notatki?"
+msgstr[2] "Czy na pewno chcesz usunąć te %1 notatek?"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Żółte karteczki"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "Nie znaleziono żadnej notatki"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr "Zmień notatkę..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Usuń notatkę..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr "Przeczytaj żółtą karteczkę: \"%1\""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Czy na pewno chcesz usunąć notatkę <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Potwierdź usunięcie"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Usuń"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Proszę podać nowa nazwę:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Zachowaj notatkę jako zwykły tekst"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Zapisz jako"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Wszystkie pulpity"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Nowa"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Zmień nazwę..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Ukryj"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferencje..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Zawsze na wierzchu"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Zawsze na spodzie"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Na pulpit"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Przejrzyj notatki po kolei"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Alarm:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "Notatka jest zablokowana"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Wydrukuj notatkę"
+msgstr[1] "Wydrukuj %1 notatki"
+msgstr[2] "Wydrukuj %1 notatek"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "Nie znaleziono wystroju drukowania."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "Błąd drukowania"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Wygląd wydruku:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Podgląd"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Drukuj"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Wybierz wystrój"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Wystroje:"
+
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid "Dropping multiple mails is not supported."
+#~ msgstr "Przeciąganie i upuszczenie wielu e-maili nie jest wspierane."
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid ""
+#~ "From: %1\n"
+#~ "To: %2\n"
+#~ "Subject: %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Od: %1\n"
+#~ "Do: %2\n"
+#~ "Temat: %3"
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid "Mail: %1"
+#~ msgstr "Poczta: %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Thanks for using KNotes!</b><p>KNotes uses a new storage technology "
+#~ "that requires migration of your current KNotes data and configuration.</"
+#~ "p>\n"
+#~ "<p>The conversion process can take a lot of time (depending on the amount "
+#~ "of notes you have) and it <em>must not be interrupted</em>.</p>\n"
+#~ "<p>You can:</p><ul><li>Migrate now (be prepared to wait)</li><li>Skip the "
+#~ "migration and start with fresh data and configuration</li><li>Cancel and "
+#~ "exit KNotes.</li></ul><p><a href=\"http://userbase.kde.org/Akonadi\">More "
+#~ "Information...</a></p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Dziękujemy za używanie KNotatek!</b><p>KNotatki używa nowej technologi "
+#~ "przechowywania, która wymaga przeniesienia twoich bieżących danych i "
+#~ "ustawień KNotatki.</p>\n"
+#~ "<p>Proces przekształcania może zająć dużo czasu (w zależności od ilości "
+#~ "posiadanych przez ciebie e-maili) i <em>nie można go przerwać</em>.</p>\n"
+#~ "<p>Możesz:</p><ul><li>Migrować teraz (przygotuj się na czekanie)</"
+#~ "li><li>Opuścić migrację i rozpocząć ze świeżymi danymi i ustawieniami</"
+#~ "li><li>Anulować i wyjść z KNotatki.</li></ul><p><a href=\"http://"
+#~ "userbasekdeorg/Akonadi\">Więcej informacji...</a></p>"
+
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "Przenoszenie KNotatki"
+
+#~ msgid "Migrate Now"
+#~ msgstr "Migruj teraz"
+
+#~ msgid "Skip Migration"
+#~ msgstr "Pomiń migrację"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Migration to KNotes failed. In case you want to try again, run 'knotes-"
+#~ "migrator --interactive' manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nieudane przenoszenie do KNotatek. W przypadku ponownej próby, ręcznie "
+#~ "uruchom 'knotes-migrator --interactive'."
+
+#~ msgid "Migration Failed"
+#~ msgstr "Nieudana migracja"
+
+#~ msgid "Uppercase"
+#~ msgstr "Wielkie litery"
+
+#~ msgid "Sentence case"
+#~ msgstr "Pierwsza litera duża, reszta bez zmian"
+
+#~ msgid "Lowercase"
+#~ msgstr "Małe litery"
+
+#~ msgid "Change case..."
+#~ msgstr "Zmień wielkość liter..."
+
+#~ msgid "Scheduled Alarm"
+#~ msgstr "Zaplanowany alarm"
+
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "&Bez alarmu"
+
+#~ msgid "Alarm &at:"
+#~ msgstr "Alarm &o:"
+
+#~ msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgstr "Następujące notatki wywołały alarmy:"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Wyświetlanie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Nie można zapisać notatek do <b>%1</b>. Sprawdź, czy jest "
+#~ "wystarczająca ilość wolnego miejsca na dysku.<br /> Niemniej w tym samym "
+#~ "katalogu powinna znajdować się kopia zapasowa.</qt>"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Położenie:"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "&Polecenie wysyłania e-maila:"
+
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "Notatki przychodzące"
+
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "Akceptuj notatki przychodzące"
+
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "Notatki wychodzące"
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "Identyfikator &nadawcy:"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "&Port:"
+
+#~ msgid "Select recipient:"
+#~ msgstr "Wybierz adresata:"
+
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "Nazwa hosta lub numer IP:"
+
+#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Port, na którym Notatki będą nasłuchiwały i do którego będą wysyłały "
+#~ "notatki."
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "Nie można uruchomić procesu mail'a."
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "Wyślij \"%1\""
+
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "Nazwa hosta nie może być pusta."
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "Błąd połączenia: %1"
+
+#~ msgid "Alarm &in:"
+#~ msgstr "Alarm &za:"
+
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "&Styl:"
+
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "Zwykły"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "(c) 1997-2007, The KNotes Developers"
+#~ msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
+#~ msgstr "(c) 1997-2007, Zespół programistów Notatek"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Ustawienia domyślne"
+
+#~ msgid "Default Settings for New Notes"
+#~ msgstr "Ustawienia domyślne dla nowych notatek"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Czynności"
+
+#~ msgid "Action Settings"
+#~ msgstr "Ustawienia czynności"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Sieć"
+
+#~ msgid "Network Settings"
+#~ msgstr "Ustawienia sieci"
+
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "Styl"
+
+#~ msgid "Displa&y"
+#~ msgstr "W&yświetl"
+
+#~ msgid "&Editor"
+#~ msgstr "&Edytor"
diff --git a/po/pl/libnoteshared.po b/po/pl/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..54e83e2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,193 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2014, 2017, 2019, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 08:35+0100\n"
+"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.03.70\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Zaplanowany alarm"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "&Bez alarmu"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "Alarm &o:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "&Polecenie wysyłania poczty:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Jak to działa?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Możesz dopasować wiersz poleceń. Możesz użyć:</p><ul><li>%t zwraca "
+"bieżący tytuł notatki</li><li>%f zwraca bieżący tekst notatki</li></ul></qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Notatki przychodzące"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Przyjmuj notatki przychodzące"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Notatki wychodzące"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "Identyfikator &nadawcy:"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Port:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Wybierz katalog notatek"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Wybierz katalog, w którym będą zapisywane notatki:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr "Wystąpił błąd przy pobieraniu. Czy chcesz wybrać nowy domyślny zbiór?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "Wybierz nowy domyślny"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Pomiń"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+"Zbiór jest ukryty. Nowa notatka zostanie zachowana, ale niepokazana. Czy "
+"chcesz pokazać zbiór?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr "Pokaż zbiór"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr "Nie pokazuj"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Notatka została utworzona."
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Utwórz nową notatkę"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Wybierz adresata:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Nazwa gospodarza lub numer IP:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Błąd połączenia: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "Proszę ustawić działanie wysyłania poczty"
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Uwaga: \"%1\""
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "Nie można uruchomić procesu poczty."
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "Wyślij \"%1\""
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "Nazwa hosta nie może być pusta."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Lokalne notatki"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr ""
+"Port, na którym Notatki będą nasłuchiwały i do którego będą wysyłały notatki."
diff --git a/po/pt/akonadi_notes_agent.po b/po/pt/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..22d10b7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,119 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: akonadi_notes_agent\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-28 01:49+0100\n"
+"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Laurent Montel\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarme"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "As seguintes notas despoletaram alarmes:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Remover o Alarme"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Mostrar a Nota..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Modificar o Alarme..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "Tem a certeza que deseja remover o alarme?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Remover o Alarme"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "Ocorreu um erro durante a obtenção da informação do alarme."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarme"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "Configurar o Agente de Notas"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Notificar"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Agente de Notas"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Agente de Notas."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr "'Copyright' (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Manutenção"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "José Nuno Pires"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "zepires@gmail.com"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "Nota Recebida"
diff --git a/po/pt/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook b/po/pt/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook
new file mode 100644 (file)
index 0000000..594d31c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,96 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY i18n-notesagent "<application
+>Agente de Notas</application
+>">
+  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+  <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
+> 
+]>
+
+<article id="notesagent" lang="&language;">
+<articleinfo>
+<title
+>O Manual do &i18n-notesagent;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Laurent</firstname
+> <surname
+>Montel</surname
+> </personname
+> &Laurent.Montel.mail; </author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>José</firstname
+><surname
+>Pires</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>zepires@gmail.com</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+> 
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2013</year>
+<holder
+>&Laurent.Montel;</holder>
+</copyright>
+
+<date
+>2013-12-20</date>
+<releaseinfo
+>&kde; 4.13</releaseinfo>
+
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="introduction">
+<title
+>Introdução</title>
+
+<para
+>O &i18n-notesagent; é um agente do Akonadi que lhe permite receber uma nota da rede e assinalar os alarmes. </para>
+
+<sect2 id="credits">
+
+<title
+>Créditos e Licença</title>
+
+<para
+>&i18n-notesagent;</para>
+<para
+>Programa com 'copyright' 2013 de &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail; </para>
+<para
+>Documentação com 'copyright' &copy; 2013 de &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail; </para>
+
+<para
+>Tradução de José Nuno Pires <email
+>zepires@gmail.com</email
+></para
+> 
+&underFDL; &underGPL; </sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
+-->
diff --git a/po/pt/docs/knotes/index.docbook b/po/pt/docs/knotes/index.docbook
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c290517
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,918 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+  <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book id="knotes" lang="&language;">
+
+<bookinfo id="knotesinfo">
+<title
+>O Manual do &knotes;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Fabian</firstname
+> <surname
+>Dal Santo</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&Fabian.DalSanto.mail;</address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Greg</firstname
+> <othername
+>M.</othername
+> <surname
+>Holmes</surname
+> </author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <contrib
+>Revisão</contrib>
+</othercredit>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>José</firstname
+><surname
+>Pires</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>zepires@gmail.com</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+> 
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>&Greg.M.Holmes;</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Fabian Del Santo</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2016-07-28</date>
+<releaseinfo
+>5.3.40 (Aplicações 16.08)</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>O &knotes; é uma aplicação de notas autocolantes para o ecrã.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Knotes</keyword>
+<keyword
+>notas</keyword>
+<keyword
+>aviso</keyword>
+<keyword
+>aviso</keyword>
+<keyword
+>knotes</keyword>
+
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introdução</title>
+
+<para
+>O &knotes; é um programa que lhe permite escrever o equivalente informático das notas autocolantes. As notas são gravadas automaticamente quando você sai do programa e são depois apresentadas quando você abre o programa. </para>
+
+<para
+>Você poderá imprimir e enviar por e-mail as suas notas se você configurar o &knotes; para usar as aplicações auxiliares. </para>
+
+<para
+>As funcionalidades de apresentação das notas, como a cor e o tipo de letra, poderão ser personalizadas para cada nota. Você poderá também personalizar os valores por omissão. </para>
+
+<para
+>Depois de iniciar o &knotes; pela primeira vez, terá um recurso instalado que grava todas as notas numa pasta 'maildir' em <filename
+>knotes</filename
+>, sob a pasta <filename class="directory"
+>$(qtpaths --paths GenericDataLocation)</filename
+>. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-knotes">
+<title
+>Utilizar o &knotes;</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Criar uma nova anotação:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para criar uma nota nova, carregue com o &RMB; no ícone do painel do &knotes; e seleccione <guimenuitem
+>Nova Nota</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Você poderá criar uma nota nova que tenha o conteúdo da área de transferência se seleccionar a opção <guimenuitem
+>Nova Nota da Área de Transferência</guimenuitem
+> ou usar a opção <guimenuitem
+>Nova Nota do Ficheiro de Texto</guimenuitem
+>.</para>
+
+<para
+>Agora irá aparecer uma janela que lhe permite seleccionar uma pasta onde guardar a sua nota:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Seleccionar a Pasta de Notas</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="select-notes-folder.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Seleccionar a Pasta de Notas</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Seleccione aqui uma pasta por omissão para evitar esta janela ao criar novas notas.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Escrever a nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para escrever a sua nota, basta escrever o texto no espaço oferecido. São suportadas as funções normais de edição com o rato e o teclado. Se carregar com o botão <mousebutton
+>direito</mousebutton
+> no espaço de edição, aparecerão as seguintes opções do menu:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Desfazer</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Refazer</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Cortar</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Copiar</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Colar</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Apagar</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Limpar</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Seleccionar Tudo</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Verificação Ortográfica</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Verificação Ortográfica Automática</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Permitir Tabulações</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Procurar</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F3</keycap
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Procurar o Seguinte</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Substituir</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Falar o Texto</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Inserir a Data</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Inserir uma Marcação</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>O texto poderá ser seleccionado se mantiver carregado o &LMB; e mover o rato ou se mantiver carregada a tecla  &Shift; e usar as teclas de <keycap
+>cursores</keycap
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Inserir a data:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para inserir a data actual na nota, use o menu de contexto do espaço de edição e seleccione <guimenuitem
+>Inserir a Data</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>A data e hora actual será inserida na posição do cursos no texto da nota.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Mudar o nome de uma nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para mudar o nome de uma nota carregue com o &RMB; na barra de título da nota e seleccione <guimenuitem
+>Mudar o Nome...</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Escreva o nome novo da nota na janela que aparece. Para aceitar o nome novo, carregue no botão <guibutton
+>OK</guibutton
+>. Para sair da janela sem mudar o nome da nota, carregue no botão <guibutton
+>Cancelar</guibutton
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Enviar uma nota por e-mail:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para enviar uma nota por e-mail, carregue com o &RMB; na mesma e seleccione <guimenuitem
+>Enviar por E-Mail...</guimenuitem
+>.</para
+> 
+<para
+>O que acontecer a seguir depende de como você configurou a acção de envio de e-mail na janela de <guilabel
+>Configuração</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Imprimir uma nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para imprimir uma nota, carregue com o &RMB; na barra de título da mesma e seleccione <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Imprimir</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<para
+>Vai aparecer a janela de impressão normal do &kde;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Apagar uma nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para remover uma nota, carregue com o &RMB; na barra de título da mesma e seleccione <guimenuitem
+>Remover</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Esconder uma nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para esconder uma nota, carregue no <guiicon
+>X</guiicon
+> no canto superior direito da barra de título da nota ou seleccione <menuchoice
+><shortcut
+>&Esc;</shortcut
+><guimenuitem
+>Esconder</guimenuitem
+> </menuchoice
+> no menu de contexto. Esta não será mais mostrada no ecrã. A nota em si não será removida.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Configurar um alarme:</term>
+<listitem>
+<para
+>Seleccione <guimenuitem
+>Configurar um Alarme</guimenuitem
+> no menu de contexto do título da nota. Assinale a opção <guilabel
+>Alarme às</guilabel
+> na janela seguinte e ajuste a data e hora da chamada de atenção. Na hora do alarme, será apresentada uma janela que apresenta todas as notas com data do alarme actual.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Enviar uma nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para enviar uma nota para outro computador, seleccione <guimenuitem
+>Enviar...</guimenuitem
+> no menu de contexto do título da nota. Adicione o nome ou endereço IP de uma máquina ou escolha um destinatário na lista de notas previamente enviadas. Se os destinatários tiverem activado a recepção de notas, a nota irá aparecer no ecrã deles, indicando o ID do remetente no título.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Bloquear uma nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para evitar modificações acidentais numa nota, seleccione <guimenuitem
+>Bloquear</guimenuitem
+> no menu de contexto do título da nota.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Gravar uma nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para gravar uma nota, deve seleccionar <guimenuitem
+>Gravar Como...</guimenuitem
+> no menu de contexto do título da nota. A nota pode ser gravada como um ficheiro de texto simples ou no formato &HTML;, caso o <guilabel
+>Texto formatado</guilabel
+> esteja activo.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Mostrar as notas:</term>
+<listitem>
+<para
+>Quando você inicia o &knotes;, todas as notas estão escondidas. Se quiser apresentá-las, carregue com o &LMB; no ícone do painel do &knotes; e seleccione a nota que deseja mostrar.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Procurar em todas as notas:</term>
+<listitem>
+<para
+>Carregue com o &RMB; no ícone do painel e seleccione <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Procurar</guimenuitem
+></menuchoice
+> no menu de contexto.</para>
+<para
+>Irá aparecer uma janela normal do &kde;, onde poderá introduzir o texto a pesquisar em todas as notas.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Funções de ecrã:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para enviar uma nota para um dado ecrã, carregue com o &RMB; na barra de título da mesma e seleccione <guisubmenu
+>Para o Ecrã</guisubmenu
+>. Escolha o ecrã desejado ou, em alternativa, seleccione <guimenuitem
+>Todos os Ecrãs</guimenuitem
+></para>
+<para
+>Para que a nota fique por cima de todas as outras janelas, carregue com o &RMB; na barra de título da mesma e seleccione <guimenuitem
+>Manter Acima das Outras</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Para que a nota volte para um comportamento de janela mais normal, seleccione a opção <guimenuitem
+>Manter Abaixo das Outras</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Sair do &knotes;</term>
+<listitem>
+<para
+>Para sair do &knotes;, carregue com o &RMB; no ícone do painel e seleccione <guimenuitem
+>Sair</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration">
+<title
+>Configuração</title>
+
+<sect1 id="defaults">
+<title
+>Configurar as Opções Predefinidas do &knotes;</title>
+
+<para
+>Para configurar o &knotes;, carregue com o &RMB; no ícone do painel. Seleccione a opção <guimenuitem
+>Configurar o KNotes...</guimenuitem
+>. A janela de <guilabel
+>Configuração do KNotes</guilabel
+> irá então aparecer.</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>A Secção Aparência</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Cor do texto:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>O quadrado colorido mostra a cor do texto actual. Se carregar neste quadrado colorido, você irá abrir a janela de selecção de cores normal do &kde;.</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Cor de fundo:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>O quadrado colorido mostra a cor de fundo actual. Se carregar neste quadrado colorido, você irá abrir a janela de selecção de cores normal do &kde;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Largura por omissão:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>A largura da nota em pixels. Edite este número de acordo com a sua vontade.</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Altura por omissão:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>A altura da nota em pixels. Edite este número de acordo com a sua vontade.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mostrar nota na barra de tarefas</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Por omissão, as notas do &knotes; não mostram nenhum item na barra de tarefas para cada nota. Se quiser que elas o façam, active esta opção.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Recordar o ecrã</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se usar diversos ecrãs virtuais e se esta opção estiver seleccionada, as notas irão aparecer apenas no ecrã específico.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>A Secção do Editor</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tamanho da Tabulação</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Este é o tamanho da indentação produzida pela tecla &Tab; em número de espaços. Edite este número de acordo com a sua vontade.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Auto Indentar</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Esta opção, se seleccionada, irá activar a indentação automática.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Texto formatado</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Assinale esta opção para ter uma barra de formato no fundo de qualquer janela de notas.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tipo de letra do título:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Você poderá alterar o tipo de letra usado para o título das suas notas.</para>
+
+<para
+>Carregue no botão <guibutton
+>Escolher...</guibutton
+> para abrir a janela normal de selecção do tipo de letra do &kde;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tipo de letra do texto</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Você poderá alterar o tipo de letra usado para o texto das suas notas.</para>
+
+<para
+>Carregue no botão <guibutton
+>Escolher...</guibutton
+> para abrir a janela normal de selecção do tipo de letra do &kde;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>A Secção de Acções</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Acção de e-mail</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indique um comando de envio de e-mail com todas as opções da linha de comandos, necessárias para a sua execução, neste campo.</para>
+<para
+>Se passar <token
+>%f</token
+> na linha de comandos, você poderá passar o texto da nota, e, se usar <token
+>%t</token
+>, passará o título da mesma para o comando de e-mail.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>A Secção de Rede</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Aceitar notas recebidas</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Active esta opção para permitir a recepção de notas de outros computadores.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>ID do Remetente</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Será apresentado o ID no título da nota, em conjunto com o título original, o IP ou nome da máquina e a data de envio.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Porto</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>O porto usado para enviar as notas pela rede; por omissão é o 24837.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>A Secção de Impressão</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tema</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>O tema usado para imprimir a nota.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>A Secção de Colecções</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Pastas</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Nesta página, poderá seleccionar quais as pastas que aparecem, activando a marcação à frente das pastas, alterar a pasta de gravação por omissão e adicionar sub-pastas para as notas.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Contas</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Nesta página, poderá editar as pastas locais de 'maildir' a usar para as notas.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>A Secção de Diversos</title>
+<varlistentry>
+<term
+>Configuração diversa</term>
+<listitem
+><para
+>Active para mostrar o número de notas no ícone da bandeja</para>
+<para
+>Para personalizar o título predefinido, poderá usar o <userinput
+>%d</userinput
+> para a data actual no formato curto, o <userinput
+>%I</userinput
+> para a data actual no formato extenso e o <userinput
+>%t</userinput
+> para a hora actual.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="customizing-display">
+<title
+>Personalizar a Visualização de Uma Única Nota</title>
+
+<para
+>Você poderá personalizar cada nota, independentemente da configuração global. As opções que poderá personalizar são idênticas às da secção <link linkend="configuration"
+>Configuração</link
+>, mas só se irão aplicar na nota que você está a alterar. Todas as outras notas abertas, bem como as notas novas que criar, irão usar a configuração por omissão.</para>
+
+<para
+>Para personalizar a apresentação de uma única nota, carregue com o &RMB; na barra de título da nota e seleccione <guimenuitem
+>Preferências...</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Uma janela com as páginas <guilabel
+>Configuração da Visualização</guilabel
+> e <guilabel
+>Configuração do Editor</guilabel
+> irá abrir, permitindo deste modo configurar a nota.</para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Créditos e Licença</title>
+
+<para
+>&knotes;</para>
+
+<para
+>Programa copyright 1997 Bernd Wuebben &Bernd.Johannes.Wuebben.mail;</para>
+
+<para
+>Contribuições:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Wynn Wilkes <email
+>wynnw@calderasystems.com</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Documentação copyright 2000 &Greg.M.Holmes; <email
+>holmegm@earthlink.net</email
+></para>
+
+<para
+>Documentação actualizada em 2001 por Fabian Del Santo Fabian.DalSanto.mail; e 2003 por &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;.</para>
+
+
+<para
+>Tradução de José Nuno Pires <email
+>zepires@gmail.com</email
+></para
+> 
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index; 
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/po/pt/knotes.po b/po/pt/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4c0910d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1076 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-28 01:49+0100\n"
+"Last-Translator: José Nuno Pires <zepires@gmail.com>\n"
+"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POFile-Allow: 1\n"
+"X-POFile-SpellExtra: KNotes Block Faure Porten Thorsen Ettrich Johannes\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Debajyoti Montel Mueller Bernd Bo Espen Kiefer Dirk\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Laurent Harri Sand Luboš Carsten Wilkes Wynn\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Pfeiffer Wuebben Matthias Luňák Bastidas Guillermo\n"
+"X-POFile-IgnoreConsistency: Display\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Antonio nepomuk knotes migrator interactive Koenig\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Kontact kcmknotessummary txt\n"
+"X-POFile-IgnoreConsistency: Lock\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "José Nuno Pires"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "zepires@gmail.com"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "Eliminar a criação de uma nota nova numa instância não-única."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: Notas autocolantes do KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Nova Nota"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Nova Nota da Área de Transferência"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Nova Nota do Ficheiro de Texto..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Mostrar Todas as Notas"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Esconder Todas as Notas"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Imprimir as Notas Seleccionadas..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Apagar as Notas Seleccionadas..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Seleccionar o Ficheiro de Texto"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Ficheiro de Texto"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "Ocorreu um erro ao abrir o ficheiro de texto: %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Abrir um Ficheiro de Texto"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "Nota do ficheiro '%1'"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Não Há Notas"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuração"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "Notas do KDE"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "Copyright © 1997–%1 dos autores do KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Manutenção"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Manutenção Anterior"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Autor Original do KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Passagem do KNotes para o KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Interface de Rede"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Iniciado a Integração com a Infra-estrutura de Recursos do KDE"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Ideia e código inicial para a aparência e comportamento"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Pastas"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "Seleccione as pastas do KNotes a mostrar:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Procurar..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "&Seleccionar Tudo"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "Deseleccionar T&udo"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Mudar o nome das notas..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Seleccione a pasta onde será gravada a nota:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Contas de notas"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "Contas"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Mudar o Nome das Notas"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "Ocorreu um erro durante a mudança de nome: %1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "Mudar o nome da nota"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "Cor do &texto:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Cor de &fundo:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "Mo&strar nota na barra de tarefas"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "&Recordar o ecrã"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "&Largura por omissão:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "&Altura por omissão:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "Tamanho das &tabulações:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "Auto-&indentar"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "Texto fo&rmatado"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Tipo de letra do texto:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Tipo de letra do título:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Configuração do Editor"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Configuração da Aparência"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "A&juda"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Seleccionar as notas a apagar"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Seleccionar as notas"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Configurar os Atalhos"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Acções das Notas"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Procurar as Notas"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Procurar as notas:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Procurar..."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "Sem resultados encontrados."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr "Mostrar a Nota"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "Mostrar o número de notas no ícone da bandeja"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Título Predefinido:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Como é que isto funciona?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Poderá personalizar a nota do título. Poderá usar:</p><ul><li>%d data "
+"actual (formato curto)</li><li>%l data actual (formato extenso)</li><li>%t "
+"hora actual</li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Tema:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Obter novos temas de impressão"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Negrito"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Itálico"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Sublinhado"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Traçado"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Alinhar à Esquerda"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Alinhar ao Centro"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Alinhar à Direita"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Alinhar ao Bloco"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Sobrescrito"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Subscrito"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Aumentar a Indentação"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Diminuir a Indentação"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Cor do Texto..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Cor do Fundo do Texto..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Tipo de Letra do Texto"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Tamanho do Texto"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Inserir a Data"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "Inserir uma Marcação"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr "kcmknotessummary"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr "Janela de Configuração do Resumo das Notas"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr "&Nova"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+"Ser-lhe-á apresentada uma janela onde poderá adicionar uma nova nota "
+"instantânea."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Editar..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Ser-lhe-á apresentada uma janela onde poderá modificar uma nota instantânea "
+"existente."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Mudar o Nome..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Ser-lhe-á apresentada uma janela onde poderá mudar o nome de um uma nota "
+"instantânea existente."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Apagar"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+"Ser-lhe-á pedido para confirmar se deseja remover a nota instantânea "
+"seleccionada de momento de forma permanente."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr "Ser-lhe-á pedido para imprimir a nota instantânea seleccionada."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Antevisão da Impressão nas Notas Seleccionadas..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Configuração da nota..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Preferências do KNotes..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Enviar por E-mail..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Enviar..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Definir Alarme..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Gravar Como..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Bloquear"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desbloquear"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr "Colocar a Procura Rápida em Primeiro Plano"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+"Para imprimir as notas, seleccione primeiro as que deseja imprimir na lista."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Imprimir as Notas Instantâneas"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "A nota não foi criada."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Criar uma nova nota"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "Quer mesmo apagar esta nota?"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Confirmar a Remoção"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Mudar o Nome da Nota Instantânea"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Novo Nome:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Mostrar a Nota..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "Texto formatado (*.html)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "Texto simples (*.txt)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Gravar Como"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Já existe um ficheiro chamado <b>%1</b>.<br/>Tem a certeza que o deseja "
+"sobrepor?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Nova Nota Instantânea..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+"Ser-lhe-á apresentada uma janela onde poderá criar uma nova nota instantânea."
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Notas Instantâneas"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "Copyright © 2003-%1 dos autores do Kontact"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Manutenção Actual"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Manutenção Anterior"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias Koenig"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "desenvolvimento"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Reunião"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Nota: %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Nova Nota"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Mostrar a Nota Instantânea"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr "Editar a Nota Instantânea"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Procurar as notas..."
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Procurar as notas...<%1>"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr "(nota bloqueada, pelo que não será removida)"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "Quer mesmo apagar esta nota?"
+msgstr[1] "Quer mesmo apagar estas %1 notas?"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Notas Instantâneas"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "Nenhuma nota encontrada"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr "Modificar a Nota..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Apagar a Nota..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr "Ler a Nota Instantânea: \"%1\""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Quer mesmo apagar a nota <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Confirmar a Remoção"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Apagar"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Insira o novo nome:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Gravar nota como texto"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Gravar Como"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "To&dos os Ecrãs"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Nova"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Mudar o Nome..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Esconder"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Apagar"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferências..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Manter por Cima das Outras"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Manter por Baixo das Outras"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Para o Ecrã"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Passear Pelas Notas"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Alarme:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "A nota está bloqueada"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Imprimir a Nota"
+msgstr[1] "Imprimir as %1 Notas"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "O tema de impressão não foi encontrado."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "Erro de impressão"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Tema de impressão:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Antevisão"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Seleccionar o tema"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Temas:"
diff --git a/po/pt/libnoteshared.po b/po/pt/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..42fa965
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,189 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libnoteshared\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-09 19:00+0000\n"
+"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Alarme Agendado"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "&Sem alarme"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "&Alarme às:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "Acção do &correio:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Como é que isto funciona?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Pode personalizar a linha de comandos. Pode usar:</p><ul><li>%t "
+"devolve o título da nota actual</li><li>%f devolve o texto da nota actual</"
+"li></ul></qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Notas Recebidas"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Aceitar notas recebidas"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Notas Enviadas"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "ID do &Remetente:"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Porto:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Seleccionar a Pasta de Notas"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Seleccione a pasta onde será gravada a nota:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr ""
+"Ocorreu um erro durante a recepção. Deseja seleccionar uma nova colecção "
+"predefinida?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "Seleccionar a Nova Predefinição"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+"A colecção está escondida. As novas notas serão guardadas mas não estarão "
+"visíveis. Deseja mostrar a colecção?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr "Mostrar a Colecção"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr "Não Mostrar"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "A nota não foi criada."
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Criar uma nova nota"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Seleccione o destinatário:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Nome ou IP da máquina:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Erro de comunicação: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "Por favor, configure a acção de envio de correio."
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Nota: \"%1\""
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "Impossível iniciar o processo de e-mail."
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "Enviar o \"%1\""
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "A máquina não pode estar em branco."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Notas Locais"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "O porto onde atenderá os pedidos e para onde enviará as notas."
diff --git a/po/pt_BR/akonadi_notes_agent.po b/po/pt_BR/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..27f3553
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,125 @@
+# Translation of akonadi_notes_agent.po to Brazilian Portuguese
+# Copyright (C) 2013-2020 This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020.
+# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2019, 2021, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: akonadi_notes_agent\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-04 11:57-0300\n"
+"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarme"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "As seguintes notas acionaram os alarmes:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Remover alarme"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Mostrar nota..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Modificar alarme..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "Deseja realmente remover o alarme?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Remover alarme"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "Ocorreu um erro ao obter informações sobre o alarme."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarme"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "Configurar o Agente de notas"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Notificar"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Agente de notas"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Agente de notas."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantenedor"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "André Marcelo Alvarenga"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "alvarenga@kde.org"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "Nota recebida"
diff --git a/po/pt_BR/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook b/po/pt_BR/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6cc219e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,96 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY i18n-notesagent "<application
+>Agente de Notas</application
+>">
+  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+  <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
+> 
+]>
+
+<article id="notesagent" lang="&language;">
+<articleinfo>
+<title
+>Manual do &i18n-notesagent;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Laurent</firstname
+> <surname
+>Montel</surname
+> </personname
+> &Laurent.Montel.mail; </author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>André Marcelo</firstname
+><surname
+>Alvarenga</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>alvarenga@kde.org</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+> 
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2013</year>
+<holder
+>&Laurent.Montel;</holder>
+</copyright>
+
+<date
+>20/12/2013</date>
+<releaseinfo
+>&kde; 4.13</releaseinfo>
+
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="introduction">
+<title
+>Introdução</title>
+
+<para
+>O &i18n-notesagent; é um agente do Akonadi que permite-lhe receber notas pela rede e sinais de alarme. </para>
+
+<sect2 id="credits">
+
+<title
+>Créditos e licença</title>
+
+<para
+>&i18n-notesagent;</para>
+<para
+>Direitos autorais do programa 2013 de &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail; </para>
+<para
+>Direitos autorais da documentação &copy; 2013 de &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail; </para>
+
+<para
+>Tradução de André Marcelo Alvarenga <email
+>alvarenga@kde.org</email
+></para
+> 
+&underFDL; &underGPL; </sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
+-->
diff --git a/po/pt_BR/docs/knotes/index.docbook b/po/pt_BR/docs/knotes/index.docbook
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0e6a47c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,862 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY kappname "&knotes;">
+  <!ENTITY package "kdepim">
+  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+  <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book id="knotes" lang="&language;">
+
+<bookinfo id="knotesinfo">
+<title
+>Manual do &knotes;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Fabian</firstname
+> <surname
+>Dal Santo</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&Fabian.DalSanto.mail;</address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Greg</firstname
+> <othername
+>M.</othername
+> <surname
+>Holmes</surname
+> </author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <contrib
+>Revisão</contrib>
+</othercredit>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marcus</firstname
+><surname
+>Gama</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>marcus.gama@gmail.com</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+> 
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>&Greg.M.Holmes;</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Fabian Del Santo</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>26/05/2013</date>
+<releaseinfo
+>4.11 pre (&kde; 4.11)</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>O &knotes; é um aplicativo de notas auto-adesivas para a tela.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Knotes</keyword>
+<keyword
+>kdeutils</keyword>
+<keyword
+>notas</keyword>
+<keyword
+>aviso</keyword>
+<keyword
+>aviso</keyword>
+<keyword
+>knotes</keyword>
+
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introdução</title>
+
+<para
+>O &knotes; é um programa que lhe permite escrever o equivalente para computadores das notas auto-adesivas. As notas são gravadas automaticamente quando você sai do programa e são depois apresentadas quando você abre o programa. </para>
+
+<para
+>Você poderá imprimir e enviar por e-mail as suas notas se você configurar o &knotes; para usar os aplicativos auxiliares. </para>
+
+<para
+>Os recursos de apresentação das notas, como a cor e a fonte, poderão ser personalizadas para cada nota. Você poderá também personalizar os valores padrões. </para>
+
+<para
+>Após iniciar o &knotes; pela primeira vez, você terá um recurso instalado que salva todas as notas em um arquivo localizado em <filename
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/apps/knotes/notes.ics</filename
+>. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-knotes">
+<title
+>Usando o &knotes;</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Criando uma nova anotação:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para criar uma nota nova, clique com o &RMB; no ícone do painel do &knotes; e selecione <guimenuitem
+>Nova Nota</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Você poderá criar uma nota nova que tenha o conteúdo da área de transferência selecionando a opção <guimenuitem
+>Nova Nota da Área de Transferência</guimenuitem
+>.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Escrevendo sua nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para escrever a sua nota, basta escrever o texto no espaço oferecido. São suportadas as funções normais de edição com o rato e o teclado. Clicando com o botão <mousebutton
+>direito</mousebutton
+> no espaço de edição, aparecerão as seguintes opções do menu:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Desfazer</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Refazer</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Cortar</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Copiar</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Colar</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Excluir</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Selecionar tudo</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Verificar ortografia</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Verificar ortografia automaticamente</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Permitir tabulações</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Localizar</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F3</keycap
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Localizar próxima</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Substituir</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Falar o texto</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>O texto poderá ser selecionado mantendo pressionado o &LMB; e movendo o mouse ou mantendo pressionada a tecla &Shift; e usando as teclas de <keycap
+>seta</keycap
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Inserindo a data:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para inserir a data atual na nota, clique com o &RMB; na barra de título da nota e selecione <guimenuitem
+>Inserir data</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>A data e hora atual será inserida na posição do cursor no texto da nota.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Renomeando uma nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para renomear uma nota clique com o &RMB; na barra de título da nota e selecione <guimenuitem
+>Renomear...</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Digite o novo nome da nota no diálogo que aparece. Para aceitar o nome novo, clique no botão <guibutton
+>OK</guibutton
+>. Para sair da janela sem renomear a nota, clique no botão <guibutton
+>Cancelar</guibutton
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Enviando uma nota por e-mail:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para enviar uma nota por e-mail, clique com o &RMB; na mesma e selecione <guimenuitem
+>Enviar por e-mail...</guimenuitem
+>.</para
+> 
+<para
+>O que acontece a seguir depende de como você configurou a ação de envio de e-mail no diálogo de <guilabel
+>Configurações</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Imprimindo uma nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para imprimir uma nota, clique com o &RMB; na barra de título e selecione <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Imprimir</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<para
+>Aparecerá um diálogo de impressão padrão do &kde;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Apagando uma nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para remover uma nota, clique com o &RMB; na barra de título e selecione <guimenuitem
+>Remover</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Ocultando uma nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para esconder uma nota, clique no <guiicon
+>X</guiicon
+> no canto superior direito da barra de título da nota ou selecione <menuchoice
+><shortcut
+> &Esc;</shortcut
+><guimenuitem
+>Ocultar</guimenuitem
+> </menuchoice
+> no menu de contexto. Ela não será mais exibida na tela. A nota em si não será removida.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Configurando um alarme:</term>
+<listitem>
+<para
+>Selecione <guimenuitem
+>Configurar alarme</guimenuitem
+> no menu de contexto do título da nota. Assinale a opção <guilabel
+>Alarme às</guilabel
+> na caixa de diálogo seguinte e ajuste a data e hora do lembrete. Na hora do alarme, será exibida uma janela instantânea que apresenta todas as notas com data do alarme atual.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Enviando uma nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para enviar uma nota para outro computador, selecione <guimenuitem
+>Enviar...</guimenuitem
+> no menu de contexto do título da nota. Adicione o nome ou endereço IP de uma máquina ou escolha um destinatário na lista de notas enviadas anteriormente. Se os destinatários tiverem ativado a recepção de notas, a nota irá aparecer no tela deles, indicando o ID do remetente na barra de título.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Bloqueando uma nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para evitar modificações acidentais em uma nota, selecione <guimenuitem
+>Bloquear</guimenuitem
+> no menu de contexto do título da nota.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Salvando uma nota:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para salvar uma nota, selecione <guimenuitem
+>Salvar como...</guimenuitem
+> no menu de contexto do título da nota. A nota pode ser salva como um arquivo de texto simples ou no formato &HTML;, caso a opção <guilabel
+>Texto formatado</guilabel
+> esteja ativa.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Mostrando as notas:</term>
+<listitem>
+<para
+>Quando você inicia o &knotes;, todas as notas ficam ocultas. Se quiser mostrá-las, clique com o &LMB; no ícone do painel do &knotes; e selecione a nota que deseja mostrar.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Procurando em todas as notas:</term>
+<listitem>
+<para
+>Clique com o &RMB; no ícone do painel e selecione <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Localizar</guimenuitem
+></menuchoice
+> no menu de contexto.</para>
+<para
+>Aparecerá uma caixa de diálogo padrão do &kde;, onde você poderá digitar o texto a ser pesquisado em todas as notas.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Funções de área de trabalho:</term>
+<listitem>
+<para
+>Para enviar uma nota para uma determinada área, clique com o &RMB; na barra de título da mesma e selecione <guisubmenu
+>Para a Área de Trabalho</guisubmenu
+>. Escolha a área desejada ou, em alternativa, selecione <guimenuitem
+>Todas as Áreas de Trabalho</guimenuitem
+></para
+> 
+<para
+>Para que a nota fique por cima de todas as outras janelas, clique com o &RMB; na barra de título da mesma e selecione <guimenuitem
+>Manter Acima das Outras</guimenuitem
+>.</para
+> 
+<para
+>Para que a nota volte para um comportamento de janela mais normal, selecione a opção <guimenuitem
+>Manter Abaixo das Outras</guimenuitem
+>.</para
+> 
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Saindo do &knotes;</term>
+<listitem>
+<para
+>Para sair do &knotes;, clique com o &RMB; no ícone do painel e selecione <guimenuitem
+>Sair</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<!--FIXME Not using Akonadi resources and will probably never ported to akonadi framework
+After starting &knotes; for the first time you will have a resource installed 
+that saves all notes in a file under <filename
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/apps/knotes/notes.ics</filename
+>;
+<envar
+>$KDEHOME</envar
+> is usually a hidden folder in your Home folder called <filename class="directory"
+>.kde</filename
+> 
+or <filename class="directory"
+>.kde4</filename>
+"$KDEHOME" is not always defined eg not in kubuntu 11.04
+<filename class="directory"
+>`kde4-config - -localprefix`/share/apps/kvtml</filename>
+(without whitespace between '- -') is afaik always defined
+-->
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration">
+<title
+>Configuração</title>
+
+<sect1 id="defaults">
+<title
+>Configurando as Opções Padrão do &knotes;</title>
+
+<para
+>Para configurar o &knotes;, clique com o &RMB; no ícone do painel e selecione a opção <guimenuitem
+>Configurar o KNotes...</guimenuitem
+>. O diálogo de <guilabel
+>Configurações do KNotes</guilabel
+> irá então aparecer.</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>Seção Aparência</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Cor do texto:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>O quadrado colorido mostra a cor do texto atual. Clicando neste quadrado colorido, você irá abrir o diálogo de seleção de cores padrão do &kde;.</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Cor do plano de fundo:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>O quadrado colorido mostra a cor de fundo atual. Clicando neste quadrado colorido, você irá abrir o diálogo de seleção de cores padrão do &kde;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Largura padrão:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>A largura da nota em pixels. Edite este número de acordo com a sua vontade.</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Altura padrão:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>A altura da nota em pixels. Edite este número de acordo com a sua vontade.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mostrar nota na barra de tarefas</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Por padrão, as notas do &knotes; não são mostradas na barra de tarefas. Se quiser que elas apareçam na barra de tarefas, ative esta opção.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<!--FIXME does not work in 4.11 here
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Remember desktop</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+-->
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Seção Editor</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tamanho da Tabulação</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Este é o tamanho do recuo produzido pela tecla &Tab; em número de espaços. Edite este número de acordo com a sua vontade.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Recuo automático</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Esta opção, se selecionada, irá ativar o recuo automático.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Texto formatado</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Assinale esta opção para ter uma barra de ferramentas de formatação na parte inferior das janelas de notas.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Fonte do título:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Você poderá alterar a fonte usada para o título das suas notas.</para>
+
+<para
+>Clique no botão <guibutton
+>Escolher...</guibutton
+> para abrir a janela padrão de seleção de fonte do &kde;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Fonte do texto</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Você poderá alterar a fonte usada para o texto das suas notas.</para>
+
+<para
+>Clique no botão <guibutton
+>Escolher...</guibutton
+> para abrir a janela padrão de seleção de fonte do &kde;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Seção Ações</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ação de e-mail</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Digite um comando de envio de e-mail com todas as opções da linha de comando necessárias para a sua execução, neste campo.</para>
+<para
+>Ao usar <token
+>%f</token
+> na linha de comando, você poderá passar o texto da nota e se usar <token
+>%t</token
+> passará o título da nota ao comando de e-mail.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Seção Rede</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Aceitar notas recebidas</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ative esta opção para permitir a recepção de notas de outros computadores.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>ID do remetente</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Será mostrado o ID no título da nota, em conjunto com o título original, o IP ou nome da máquina e a data de envio.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Porta</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>A porta usada para enviar as notas pela rede. A padrão é 24837.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+
+<variablelist>
+<title
+>Seção Estilo</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Estilo</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Até o momento, apenas o formato de texto <guilabel
+>Simples</guilabel
+> pode ser selecionado.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="customizing-display">
+<title
+>Personalizando a Visualização de Uma Única Nota</title>
+
+<para
+>Você poderá personalizar cada nota, independentemente da configuração global. As opções que poderá personalizar são idênticas às da seção <link linkend="configuration"
+>Configuração</link
+>, mas só irão aplicar-se na nota que você está alterando. Todas as outras notas abertas, bem como as novas que criar, irão usar a configuração padrão.</para>
+
+<para
+>Para personalizar a apresentação de uma única nota, clique com o &RMB; na barra de título da nota e selecione <guimenuitem
+>Preferências...</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Uma janela com as páginas <guilabel
+>Visualização</guilabel
+> e <guilabel
+>Editor</guilabel
+> irá abrir, permitindo que você configure a nota.</para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Créditos e licença</title>
+
+<para
+>&knotes;</para>
+
+<para
+>Programa com copyright 1997 Bernd Wuebben &Bernd.Johannes.Wuebben.mail;</para>
+
+<para
+>Contribuições:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Wynn Wilkes <email
+>wynnw@calderasystems.com</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Documentação com copyright 2000 &Greg.M.Holmes; <email
+>holmegm@earthlink.net</email
+></para>
+
+<para
+>Documentação atualizada em 2001 por Fabian Del Santo &Fabian.DalSanto.mail; e 2003 por &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;.</para>
+
+
+<para
+>Tradução de Marcus Gama <email
+>marcus.gama@gmail.com</email
+></para
+> 
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index; 
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/po/pt_BR/knotes.po b/po/pt_BR/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f31788a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1098 @@
+# Translation of knotes.po to Brazilian Portuguese
+# Copyright (C) 2003-2020 This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Antonio Sergio de Mello e Souza <asergioz@bol.com.br>, 2003.
+# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003.
+# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
+# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004, 2005.
+# Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>, 2005.
+# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2008, 2009, 2010, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020.
+# Fernando Boaglio <boaglio@kde.org>, 2008.
+# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2009, 2010, 2019, 2021, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-04 11:58-0300\n"
+"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "André Marcelo Alvarenga"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "alvarenga@kde.org"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "Eliminar criação de uma nota nova numa instância não-única."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: Notas adesivas do KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Nova nota"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Nova nota a partir da área de transferência"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Nova nota a partir do arquivo texto..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Mostrar todas as notas"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Ocultar todas as notas"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Imprimir as notas selecionadas..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Excluir as notas selecionadas..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Selecionar o arquivo texto"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Arquivo de texto"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "Ocorreu um erro ao abrir o arquivo texto: %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Abrir um arquivo texto"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "Nota do arquivo '%1'"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Nenhuma nota"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "Notas do KDE"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "Copyright © 1997–%1, Os autores do KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantenedor"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Mantenedor anterior"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Autor original do KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "KNotes migrado para o KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Interface de rede"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Iniciada a integração ao framework de fontes de dados do KDE"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Ideia e código inicial para a nova aparência e comportamento"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Pastas"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "Selecione as pastas do KNotes a mostrar:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Pesquisar..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "&Selecionar tudo"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "&Desmarcar tudo"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Renomear notas..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Selecione a pasta onde a nota será gravada:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Contas de notas"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "Contas"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Renomear notas"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "Ocorreu um erro ao renomear: %1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "Renomear nota"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "Cor do &texto:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Cor do plano de fundo:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "&Mostrar nota na barra de tarefas"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "&Lembrar área de trabalho"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "Largura &padrão:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "&Altura padrão:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "&Tamanho da tabulação:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "&Recuo automático"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "Texto fo&rmatado"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Fonte do texto:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Fonte do título:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Configurações do editor"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Configurações da tela"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "A&juda"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Selecionar as notas a excluir"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Selecionar notas"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Configurar atalhos"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Ações da nota"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Procurar notas"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Procurar notas:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Pesquisar..."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "Nenhum resultado encontrado."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr "Mostrar nota"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "Mostrar o número de notas no ícone da área de notificação"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Título padrão:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Como isto funciona?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Você pode personalizar a nota do título. Você pode usar:</p><ul><li>"
+"%d data atual (formato abreviado)</li><li>%l data atual (formato por "
+"extenso)</li><li>%t hora atual</li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Tema:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Baixar novos temas de impressão"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Negrito"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Itálico"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Sublinhado"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Tachado"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Alinhar à esquerda"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Centralizar"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Alinhar à direita"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Alinhar ao bloco"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Sobrescrito"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Subscrito"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Aumentar recuo"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Diminuir recuo"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Cor do texto..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Cor de fundo do texto..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Fonte do texto"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Tamanho do texto"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Inserir data"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "Inserir marcação"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr "kcmknotessummary"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr "Janela de configuração de resumo de notas"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr "&Nova"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+"Aparecerá uma caixa de diálogo onde você poderá adicionar uma nova nota "
+"instantânea."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Editar..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Aparecerá uma caixa de diálogo onde você poderá modificar uma nota "
+"instantânea existente."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Renomear..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Aparecerá uma caixa de diálogo onde você poderá renomear uma nota "
+"instantânea existente."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Excluir"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+"Você será questionado se deseja realmente remover a nota instantânea de modo "
+"permanente."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr "Você será questionado se deseja imprimir a nota instantânea."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Visualizar impressão das notas selecionadas..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Configuração da nota..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Preferências do KNotes..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "E-mail..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Enviar..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Configurar alarme..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Salvar como..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Bloquear"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desbloquear"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr "Focalizar a pesquisa rápida"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr "Para imprimir as notas, primeiro selecione-as na lista."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Imprimir notas instantâneas"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "A nota não foi criada."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Criar nova nota"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "Deseja realmente excluir esta nota?"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Confirmar exclusão"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Renomear nota instantânea"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Novo nome:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Mostrar nota..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "Texto formatado (*.html)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "Texto simples (*.txt)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Salvar como"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Já existe um arquivo chamado <b>%1</b>.<br />Deseja realmente "
+"sobrescrevê-lo?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Nova nota instantânea..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+"Aparecerá uma caixa de diálogo onde você poderá criar uma nova nota "
+"instantânea."
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Notas instantâneas"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "Copyright © 2003–%1 Os autores do Kontact"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Mantenedor atual"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Mantenedor anterior"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias Koenig"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "Desenvolvedor"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Reunião"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Nota: %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Nova nota"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Mostrar nota instantânea"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr "Editar nota instantânea"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Procurar notas..."
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Procurar notas...<%1>"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr "(nota bloqueada, ela não será removida)"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "Deseja realmente excluir esta nota?"
+msgstr[1] "Deseja realmente excluir estas %1 notas?"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Notas instantâneas"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "Nenhuma nota encontrada"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr "Modificar nota..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Excluir nota..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr "Ler nota instantânea: \"%1\""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Deseja realmente excluir a nota <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Confirmar exclusão"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Excluir"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Digite o novo nome:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Salvar nota como texto simples"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Salvar como"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "Tod&as as áreas de trabalho"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Nova"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Renomear..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Excluir"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferências..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Manter acima das outras"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Manter abaixo das outras"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Para a área de trabalho"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Percorrer as notas"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Alarme:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "Nota bloqueada"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Imprimir nota"
+msgstr[1] "Imprimir %1 notas"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "O tema de impressão não foi encontrado."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "Erro de impressão"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Tema de impressão:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Visualizar"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Selecionar tema"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Temas:"
+
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid "Dropping multiple mails is not supported."
+#~ msgstr "Não há suporte para remoção de vários e-mails."
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid ""
+#~ "From: %1\n"
+#~ "To: %2\n"
+#~ "Subject: %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "De: %1\n"
+#~ "Para: %2\n"
+#~ "Assunto: %3"
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid "Mail: %1"
+#~ msgstr "E-mail: %1"
diff --git a/po/pt_BR/libnoteshared.po b/po/pt_BR/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4284fb6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,196 @@
+# Translation of libnoteshared.po to Brazilian Portuguese
+# Copyright (C) 2013-2019 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019.
+# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libnoteshared\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-09 10:36-0300\n"
+"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Alarme configurado"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "&Nenhum alarme"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "&Alarme às:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "Ação de &e-mail:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Como isto funciona?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Você pode personalizar a linha de comando. Pode ser usado:</p><ul><li>"
+"%t devolve o título da nota atual</li><li>%f devolve o texto da nota atual</"
+"li></ul></qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Notas recebidas"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Aceitar notas recebidas"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Notas a enviar"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "&ID do remetente:"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Porta:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Selecionar a pasta de notas"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Selecione a pasta onde a nota será gravada:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr ""
+"Ocorreu um erro durante a recepção. Deseja selecionar uma nova coleção "
+"padrão?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "Selecionar novo padrão"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+"A coleção está oculta. As novas notas serão armazenadas, mas não ficarão "
+"visíveis. Deseja mostrar a coleção?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr "Mostrar coleção"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr "Não mostrar"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "A nota não foi criada."
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Criar nova nota"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Selecionar destinatário:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Nome da máquina ou endereço IP:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Erro de comunicação: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "Configure a ação de envio de mensagens."
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Nota: \"%1\""
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "Impossível iniciar o processo de envio/recebimento de e-mail."
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "Enviar \"%1\""
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "A máquina não pode estar vazia."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Notas locais"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "A porta onde os pedidos serão atendidos e enviadas as notas."
diff --git a/po/ro/knotes.po b/po/ro/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..591086f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1235 @@
+# translation of knotes.po to Romanian
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004.
+# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2008, 2009, 2011, 2014, 2020.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-26 19:08+0100\n"
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
+"Language-Team: Romanian\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Sergiu Bivol"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "sergiu@cip.md"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "Suprimă crearea de notițe noi pe o instanță ne-unică."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "KNotes: Sticky notes for KDE"
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotițe: Notițe lipicioase pentru KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Notiță nouă"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Notiță nouă din clipboard"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note From Clipboard"
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Notiță nouă din clipboard"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Arată toate notițele"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Ascunde toate notițele"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Tipărește notița"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Tipărește notița"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Alegeți destinatarul:"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Text File"
+msgstr "Dimensiune text"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Dimensiune text"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Nicio notiță"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurări"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotițe"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "Notițe pentru KDE"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Copyright © 1997–2010 KNotes authors"
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "Drept de autor © 1997–2010, Autorii KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Responsabil"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Fostul responsabil"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Autor original KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Portare KNotes la KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Interfață de rețea"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "A început integrarea platformei de resurse KDE"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Ideea și codul inițial pentru noul aspect"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Dosare"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Caută..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "&Selectează tot"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "&Deselectează tot"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Redenumește note..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Alegeți dosarul în care va fi salvată nota:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Acțiuni notiță"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "Conturi"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Redenumește note"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Denumire:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "Redenumește nota"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "Culoare &text:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Culoare &fundal:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "&Afișează notița în bara de procese"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "&Reține biroul"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "&Lățime implicită:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "Î&nălțime implicită:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "Mărime &TAB:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "&Indentare automată"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "Text &complex"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Font text:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Font titlu:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Configurări editor"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Configurări afișare"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&Ajutor"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Notițe"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Alegeți destinatarul:"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Alegeți destinatarul:"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure Shortcuts"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Configurează acceleratorii"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Acțiuni notiță"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Alegeți destinatarul:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Alegeți destinatarul:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Alegeți destinatarul:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr ""
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Show Note"
+msgstr "Arată toate notițele"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "Arată numărul notelor în tava de sistem"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Titlu implicit:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Cum funcționează?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Tematică:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Tipărește notița"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Aldin"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursiv"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Subliniat"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Tăiat"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Aliniază la stânga"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Aliniază la centru"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Aliniază la dreapta"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Aliniere bloc"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Listă"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Indice sus"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Indice jos"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Mărește spațierea"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Micșorează spațierea"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Culoare text..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Culoare de fundal a textului..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Font text"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Dimensiune text"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Inserează data"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Editor"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Editor"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Redenumire..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Delete"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Șterge"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Tipărește notița"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Style Settings"
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Setări stil"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Preferences..."
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Preferințe..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Poștă..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Trimite..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Stabilire alarmă..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Salvare ca..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Blochează"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Deblochează"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Tipărește notița"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Create new note"
+msgstr "Alegeți destinatarul:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "<qt>Sigur ștergeți notița <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Confirm Delete"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Confirmare ștergere"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Alegeți destinatarul:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Notiță nouă"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Arată toate notițele"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "&Rich text"
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "Text &complex"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Salvează ca"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Există deja un fișier cu denumirea <b>%1</b>.<br />Sigur doriți să îl "
+"suprascrieți?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Notiță nouă"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "KNotes"
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotițe"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "No Notes"
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Nicio notiță"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Copyright © 1997–2010 KNotes authors"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "Drept de autor © 1997–2010, Autorii KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Laurent Montel"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Responsabil"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Michael Brade"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Previous Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Fostul responsabil"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Settings"
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Configurări"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Notes"
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Notițe"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Notiță nouă"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Arată toate notițele"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Alegeți destinatarul:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Alegeți destinatarul:"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "<qt>Sigur ștergeți notița <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr[1] "<qt>Sigur ștergeți notița <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr[2] "<qt>Sigur ștergeți notița <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No Notes"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Nicio notiță"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "No notes found"
+msgstr "Acțiuni notiță"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Tipărește notița"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Sigur ștergeți notița <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Confirmare ștergere"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "Ș&terge"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Introduceți un nume nou:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Salvează notița ca text simplu"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Save As"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Salvează ca"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "To&ate birourile"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Nou"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Redenumire..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Ascunde"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Șterge"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferințe..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Ține deasupra celorlalte"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Ține sub celelalte"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Spre biroul"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Parcurge notițele"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Alarm"
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Alarmă"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Tipărește notița"
+msgstr[1] "Tipărește %1 notițe"
+msgstr[2] "Tipărește %1 de notițe"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Note"
+#| msgid_plural "Print %1 notes"
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Tipărește notița"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Print"
+msgstr "Tipărește %1"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select recipient:"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Alegeți destinatarul:"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Note Actions"
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "Acțiuni notiță"
+
+#~ msgid "Scheduled Alarm"
+#~ msgstr "Alarmă planificată"
+
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "&Nicio alarmă"
+
+#~ msgid "Alarm &at:"
+#~ msgstr "Alarmă l&a:"
+
+#~ msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgstr "Următoarele notițe au declanșat alarme:"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Afișaj"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Imposibil de salvat notele în <b>%1</b>. Verificați dacă există "
+#~ "suficient spațiu pe disc.<br />Totuși, ar trebui să existe o copie de "
+#~ "rezervă în același dosar.</qt>"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Locația:"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "Acțiune &e-mail:"
+
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "Notițe de intrare"
+
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "Acceptă notițele de intrare"
+
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "Notițe de ieșire"
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "Id. e&xpeditor:"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "&Port:"
+
+#~ msgid "Select recipient:"
+#~ msgstr "Alegeți destinatarul:"
+
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "Gazdă sau adresă IP:"
+
+#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Portul pe care KNotițe îl va asculta și prin care va expedia notițe."
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "Nu am putut să pornesc procesul de e-mail."
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "Trimite „%1”"
+
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "Gazda nu poate fi goală."
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "Eroare de comunicație: %1"
+
+#~ msgid "Alarm &in:"
+#~ msgstr "Alarmă î&n:"
+
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "&Stil:"
+
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "Simplu"
+
+#~ msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
+#~ msgstr "(c) 1997-2009, Deavoltatorii KNotes"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Implicite"
+
+#~ msgid "Default Settings for New Notes"
+#~ msgstr "Configurări implicite pentru noile notițe"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Acțiuni"
+
+#~ msgid "Action Settings"
+#~ msgstr "Configurări acțiuni"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Rețea"
+
+#~ msgid "Network Settings"
+#~ msgstr "Configurări rețea"
+
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "Stil"
+
+#~ msgid "Displa&y"
+#~ msgstr "Afișa&j"
+
+#~ msgid "&Editor"
+#~ msgstr "&Editor"
diff --git a/po/ro/libnoteshared.po b/po/ro/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cbb96aa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,187 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-18 09:40+0300\n"
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr ""
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr ""
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr ""
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr ""
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr ""
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr ""
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr ""
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr ""
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr ""
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Port:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr ""
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Nota nu a fost creată."
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Creează notă nouă"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Alegeți destinatarul:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr ""
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr ""
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr ""
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Notă: \"%1\""
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr ""
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr ""
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr ""
diff --git a/po/ru/akonadi_notes_agent.po b/po/ru/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0f57cf0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,129 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2014, 2015, 2017.
+# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
+# Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-03 15:20+0300\n"
+"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Напоминание"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "Наступило установленное время напоминания о следующих заметках:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Удалить напоминание"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Просмотреть заметку..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Изменить напоминание..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "Удалить напоминание?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Удаление напоминания"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "Ошибка получения информации о напоминании."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Напоминание"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "Настройка агента заметок"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Уведомления"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Сеть"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Агент заметок"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Агент заметок."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr "© Laurent Montel, 2013–%1"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Сопровождающий"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Александр Поташев"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "aspotashev@gmail.com"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "Получена заметка"
diff --git a/po/ru/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook b/po/ru/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5eecfb8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,95 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY i18n-notesagent "<application
+>Агент заметок</application
+>">
+  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+  <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
+> 
+]>
+
+<article id="notesagent" lang="&language;">
+<articleinfo>
+<title
+>Руководство пользователя &i18n-notesagent;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Laurent</firstname
+> <surname
+>Montel</surname
+> </personname
+> &Laurent.Montel.mail; </author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Олеся</firstname
+><surname
+>Герасименко</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>translation-team@basealt.ru</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Перевод на русский язык</contrib
+></othercredit
+> 
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2013</year>
+<holder
+>&Laurent.Montel;</holder>
+</copyright>
+
+<date
+>20 декабря 2013 г.</date>
+<releaseinfo
+>&kde; 4.13</releaseinfo>
+
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="introduction">
+<title
+>Введение</title>
+
+<para
+>&i18n-notesagent; — агент Akonadi, который позволяет получать заметки и оповещения из сети. </para>
+
+<sect2 id="credits">
+
+<title
+>Авторские права и лицензия</title>
+
+<para
+>&i18n-notesagent;</para>
+<para
+>Авторские права на программу: &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail;, 2013 </para>
+<para
+>Авторские права на документацию: &copy; &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail;, 2013 </para>
+
+<para
+>Олеся Герасименко<email
+>translation-team@basealt.ru</email
+></para
+> &underFDL; &underGPL; </sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
+-->
diff --git a/po/ru/docs/knotes/index.docbook b/po/ru/docs/knotes/index.docbook
new file mode 100644 (file)
index 0000000..753c1f3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,947 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+  <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book id="knotes" lang="&language;">
+
+<bookinfo id="knotesinfo">
+<title
+>Руководство пользователя &knotes;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Fabian</firstname
+> <surname
+>Dal Santo</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&Fabian.DalSanto.mail;</address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Greg</firstname
+> <othername
+>M.</othername
+> <surname
+>Holmes</surname
+> </author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <contrib
+>Редактор</contrib>
+</othercredit>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Олег</firstname
+> <surname
+>Баталов</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+>batalov@twiga.kz</email
+> </address
+></affiliation
+> <contrib
+>Перевод на русский язык</contrib
+></othercredit
+> <othercredit role="translator"
+><firstname
+>Мария</firstname
+><surname
+>Шикунова</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>translation-team@basealt.ru</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Обновление перевода</contrib
+></othercredit
+><othercredit role="translator"
+><firstname
+>Олеся</firstname
+><surname
+>Герасименко</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>translation-team@basealt.ru</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Редактирование перевода</contrib
+></othercredit
+> 
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>&Greg.M.Holmes;</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Fabian Del Santo</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>28 июля 2016 г.</date>
+<releaseinfo
+>5.3.40 (Приложения KDE 16.08)</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&knotes; — это приложение клейких заметок на рабочем столе.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Knotes</keyword>
+<keyword
+>заметки</keyword>
+<keyword
+>выплывающие</keyword>
+<keyword
+>всплывающие</keyword>
+<keyword
+>knotes</keyword>
+
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Введение</title>
+
+<para
+>&knotes; имитирует клейкие заметки на экране компьютера. При выходе из программы заметки сохраняются и восстанавливаются при следующем запуске. </para>
+
+<para
+>Заметки возможно распечатывать и отправлять по электронной почте, если в &knotes; включено использование вспомогательных приложений. </para>
+
+<para
+>Особенности отображения заметок наподобие цвета или шрифта возможно настроить для каждой заметки отдельно. Значения по умолчанию также возможно настроить в соответствии с потребностями пользователя. </para>
+
+<para
+>При первом запуске &knotes; создаётся соответствующий ресурс, все заметки сохраняются в почтовой папке <filename
+>notes</filename
+> в каталоге <filename class="directory"
+>$(qtpaths --paths GenericDataLocation)</filename
+>. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-knotes">
+<title
+>Использование &knotes;</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Создание новой заметки:</term>
+<listitem>
+<para
+>Чтобы создать новую заметку, щёлкните правой кнопкой мыши по значку &knotes; в системном лотке и в открывшемся контекстном меню выберите пункт <guimenuitem
+>Создать новую заметку</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Чтобы создать новую заметку, содержащую информацию из буфера обмена, выберите пункт <guimenuitem
+>Создать заметку из содержимого буфера обмена</guimenuitem
+>. Также возможно выбрать пункт <guimenuitem
+>Создать заметку из текстового файла...</guimenuitem
+>.</para>
+
+<para
+>Появится диалог, в котором предлагается выбрать папку для сохранения заметки:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Выбор папки для сохранения заметки</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="select-notes-folder.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Выбор папки для сохранения заметки</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Выберите папку по умолчанию, чтобы в дальнейшем этот диалог не появлялся при создании новых заметок.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Написание заметки:</term>
+<listitem>
+<para
+>Чтобы написать заметку, просто наберите текст в предоставленной области. Текст возможно редактировать с помощью клавиатуры и мыши. Щелчок <mousebutton
+>правой</mousebutton
+> кнопкой мыши по области редактирования текста вызывает контекстное меню со следующими пунктами:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Отменить действие</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Повторить</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Вырезать</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Копировать</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Вставить</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Удалить</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Очистить</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Выделить всё</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Проверить орфографию...</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Автоматическая проверка орфографии</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Разрешить табуляцию</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Найти…</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F3</keycap
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Продолжить поиск</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Заменить...</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Зачитать текст</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Вставить дату</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Вставить «галочку»</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Чтобы выделить текст, либо зажмите левую кнопку мыши и перемещайте курсор по тексту, либо зажмите клавишу &Shift; и используйте клавиши <keycap
+>со стрелками</keycap
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Вставка даты:</term>
+<listitem>
+<para
+>Чтобы вставить текущую дату в заметку, щёлкните правой кнопкой мыши по её заголовку и в открывшемся контекстном меню выберите пункт <guimenuitem
+>Вставить дату</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Текущая дата и время будут вставлены в позицию курсора в тексте заметки.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Переименование заметки:</term>
+<listitem>
+<para
+>Чтобы переименовать заметку, щёлкните правой кнопкой мыши по её заголовку и в открывшемся контекстном меню выберите пункт <guimenuitem
+>Переименовать...</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>В появившемся диалоге укажите новое имя заметки. Чтобы сохранить его, нажмите кнопку <guibutton
+>OK</guibutton
+>. Чтобы выйти из диалога без переименования заметки, нажмите кнопку <guibutton
+>Отмена</guibutton
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Отправка заметки по почте:</term>
+<listitem>
+<para
+>Чтобы отправить заметку по почте, щёлкните правой кнопкой мыши по её заголовку и в открывшемся контекстном меню выберите пункт <guimenuitem
+>Отправить по почте...</guimenuitem
+>.</para
+> 
+<para
+>Дальнейшие действия зависят от параметров почты в диалоге <guilabel
+>Настройка</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Печать заметки:</term>
+<listitem>
+<para
+>Чтобы распечатать заметку, щёлкните правой кнопкой мыши по её заголовку и в открывшемся контекстном меню выберите пункт <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Печать...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<para
+>Будет открыт стандартный диалог печати &kde;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Удаление заметки:</term>
+<listitem>
+<para
+>Чтобы удалить заметку, щёлкните правой кнопкой мыши по её заголовку и в открывшемся контекстном меню выберите пункт <guimenuitem
+>Удалить</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Скрытие заметки:</term>
+<listitem>
+<para
+>Чтобы скрыть заметку, нажмите крестик в правом верхнем углу заметки или, щёлкнув правой кнопкой мыши по заголовку, выберите в открывшемся контекстном меню пункт <menuchoice
+><shortcut
+>&Esc;</shortcut
+><guimenuitem
+>Скрыть</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Заметка будет скрыта, но удалена не будет.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Установка напоминания:</term>
+<listitem>
+<para
+>Чтобы установить напоминание, щёлкните правой кнопкой мыши по заголовку заметки и в открывшемся контекстном меню выберите пункт <guimenuitem
+>Установить напоминание...</guimenuitem
+>. В появившемся диалоге отметьте параметр <guilabel
+>Напоминание в</guilabel
+> и установите дату и время. В указанное время появится всплывающее окно, отображающее все заметки, для которых установлено это время напоминания.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Отправка заметки:</term>
+<listitem>
+<para
+>Чтобы отправить заметку на другой компьютер, щёлкните правой кнопкой мыши по заголовку заметки и в открывшемся контекстном меню выберите пункт <guimenuitem
+>Отправить...</guimenuitem
+>. В открывшемся диалоговом окне введите имя хоста или IP-адрес (или выберите получателя из списка, если ранее ему уже отправлялись некоторые заметки). Если у получателя установлен флажок <guimenuitem
+>Принимать входящие заметки</guimenuitem
+> (регулируется в диалоге настройки параметров &knotes;), отправленная заметка с идентификатором отправителя отобразится на его экране.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Блокировка заметки:</term>
+<listitem>
+<para
+>Чтобы предотвратить случайное изменение заметки, щёлкните правой кнопкой мыши по заголовку заметки и в открывшемся контекстном меню выберите пункт <guimenuitem
+>Заблокировать</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Сохранение заметки:</term>
+<listitem>
+<para
+>Чтобы сохранить заметку, щёлкните правой кнопкой мыши по заголовку заметки и в открывшемся контекстном меню выберите пункт <guimenuitem
+>Сохранить как...</guimenuitem
+>. Заметку возможно сохранить в качестве обычного текстового файла или в формате &HTML;, если включён параметр <guilabel
+>Текст с форматированием</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Отображение заметок:</term>
+<listitem>
+<para
+>При запуске &knotes; по умолчанию все заметки скрыты. Чтобы отобразить их, щелкните левой кнопкой мыши по значку &knotes; на панели и выберите нужную заметку.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Поиск во всех заметках:</term>
+<listitem>
+<para
+>Щёлкните правой кнопкой мыши по значку на панели и в открывшемся контекстном меню выберите пункт <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Найти…</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<para
+>Будет открыт стандартный диалог поиска &kde;, где следует ввести текст для поиска во всех заметках.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Функции экрана:</term>
+<listitem>
+<para
+>Чтобы отправить заметку на рабочий стол, щёлкните правой кнопкой мыши по заголовку заметки и в открывшемся контекстном меню выберите пункт <guisubmenu
+>На рабочий стол</guisubmenu
+>. Выберите нужный рабочий стол. Также возможно отправить заметку <guisubmenu
+>На все рабочие столы</guisubmenu
+>.</para>
+<para
+>Чтобы окно заметки отображалось поверх всех остальных окон, щёлкните правой кнопкой мыши по её заголовку и в открывшемся контекстном меню установите флажок <guimenuitem
+>Показывать над другими</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Чтобы вновь сделать поведение окна заметки обычным, установите флажок <guimenuitem
+>Показывать под другими</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Выход из &knotes;</term>
+<listitem>
+<para
+>Чтобы выйти из &knotes;, щёлкните правой кнопкой мыши по значку на панели и в открывшемся контекстном меню выберите пункт <guimenuitem
+>Выход</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration">
+<title
+>Настройка</title>
+
+<sect1 id="defaults">
+<title
+>Настройка параметров по умолчанию</title>
+
+<para
+>Для настройки параметров &knotes; щёлкните правой кнопкой мыши по значку на панели и в открывшемся контекстном меню выберите пункт <guimenuitem
+>Настроить KNotes...</guimenuitem
+>. Откроется диалог настройки &knotes;.</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>Раздел «Вывод на экран»</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Цвет текста</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Цветной квадрат отображает текущий цвет текста. Щелчок по этому квадрату откроет стандартный диалог выбора цвета &kde;.</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Цвет фона</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Цветной квадрат отображает текущий цвет фона. Щелчок по этому квадрату откроет стандартный диалог выбора цвета &kde;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ширина по умолчанию</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ширина заметки в пикселах. Установите необходимое значение.</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Высота по умолчанию</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Высота заметки в пикселах. Установите необходимое значение.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Показывать в списке задач</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>По умолчанию заметки &knotes; не отображаются как элементы панели задач. Если нужно, чтобы они отображались, установите этот флажок.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Запоминать рабочий стол</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Если используется несколько виртуальных рабочих столов и установлен этот флажок, заметки появятся только на определённом рабочем столе.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Раздел «Редактор»</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Размер табуляции</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Это размер в пробелах отступа, создаваемого клавишей &Tab;. Измените это число, если необходимо.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Автоматический отступ</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Это переключатель. Если флажок установлен, будет использоваться автоматический отступ.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Текст с форматированием</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Установите этот флажок, чтобы в нижней части любой заметки отображалась панель инструментов форматирования текста.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Шрифт заголовка</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Этот параметр позволяет изменить шрифт, используемый для заголовков заметок.</para>
+
+<para
+>Чтобы открыть стандартный диалог выбора шрифта &kde;, нажмите кнопку <guibutton
+>Выбрать шрифт...</guibutton
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Шрифт текста</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Этот параметр позволяет изменять шрифт, используемый для текста заметок.</para>
+
+<para
+>Чтобы открыть стандартный диалог выбора шрифта &kde;, нажмите кнопку <guibutton
+>Выбрать шрифт...</guibutton
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Раздел «Действия»</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Отправка по электронной почте</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Введите в это поле команду отправки почты и необходимые параметры командной строки.</para>
+<para
+>С помощью заменителя <token
+>%f</token
+> в командной строке возможно передать почтовой команде обычный текст заметки, а с помощью заменителя <token
+>%t</token
+> — заголовок заметки.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Раздел «Сеть»</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Принимать входящие заметки</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Установите этот флажок, чтобы принимать входящие заметки с других компьютеров.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Идентификатор отправителя</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Идентификатор отправителя будет отображаться в заголовке заметки вместе с её названием, именем хоста или IP-адресом, а также датой отправки.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Порт</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Порт используется для отправки заметок по сети, по умолчанию установлено значение 24837.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Раздел «Печать»</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Оформление</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Оформление, используемое при печати заметки.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Раздел «Коллекции»</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Папки</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Эта вкладка позволяет указать, какие папки следует показывать (путём установки или снятия флажка перед именем папки), изменить папку по умолчанию для сохранения заметок и добавить вложенные папки.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Учётные записи</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Эта вкладка позволяет редактировать локальные почтовые папки, которые будут использоваться для заметок.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Раздел «Прочее»</title>
+<varlistentry>
+<term
+>Дополнительные параметры</term>
+<listitem
+><para
+>Показывать число заметок в системном лотке</para>
+<para
+>Чтобы изменить заголовок по умолчанию, используйте заменитель <userinput
+>%d</userinput
+> для текущей даты в кратком формате, <userinput
+>%I</userinput
+> для текущей даты в полном формате и <userinput
+>%t</userinput
+> для текущего времени.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="customizing-display">
+<title
+>Настройка отображения единичной заметки</title>
+
+<para
+>Каждую заметку возможно настроить независимо от общих параметров. Индивидуальные параметры идентичны описанным в разделе <link linkend="configuration"
+>Настройка</link
+>, но они будут применяться только к одной выбранной заметке. Все другие открытые и новые заметки будут иметь параметры по умолчанию.</para>
+
+<para
+>Чтобы настроить отображение одной заметки, щёлкните правой кнопкой мыши по её заголовку и в открывшемся контекстном меню выберите пункт <guimenuitem
+>Свойства...</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Появится диалог с вкладками <guilabel
+>Настройка редактора</guilabel
+> и <guilabel
+>Вид</guilabel
+>, позволяющий настроить внешний вид заметки.</para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Авторские права и лицензия</title>
+
+<para
+>&knotes;</para>
+
+<para
+>Авторское право на программу: Bernd Wuebben &Bernd.Johannes.Wuebben.mail;, 1997</para>
+
+<para
+>Участники:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Wynn Wilkes <email
+>wynnw@calderasystems.com</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Авторское право на документацию: &Greg.M.Holmes; <email
+>holmegm@earthlink.net</email
+>, 2000</para>
+
+<para
+>Документация обновлена в 2001 году Fabian Del Santo&Fabian.DalSanto.mail; и в 2003 году &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;.</para>
+
+
+<para
+>Перевод на русский: Олег Баталов, <email
+>olegbatalov@mail.ru</email
+>, Мария Шикунова <email
+>translation-team@basealt.ru</email
+>, Олеся Герасименко<email
+>translation-team@basealt.ru</email
+></para
+> &underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index; 
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/po/ru/knotes.po b/po/ru/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..21a96c1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1246 @@
+# translation of knotes.po to Russian
+# KDE3 - kdepim/knotes.po Russian translation.
+# Copyright (C) 2005 KDE Russian translation team.
+#
+# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001-2005.
+# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
+# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005, 2006.
+# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
+# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2010, 2011.
+# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2018, 2020, 2021.
+# Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-03 15:23+0300\n"
+"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Андрей Черепанов,Александр Поташев,Олеся Герасименко"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "skull@kde.ru,aspotashev@gmail.com,gammaray@basealt.ru"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "Запрет создания заметки в неуникальном экземпляре программы."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes — приложение для работы с заметками от KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Создать новую заметку"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Создать заметку из содержимого буфера обмена"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Создать заметку из текстового файла..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Показать все заметки"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Скрыть все заметки"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Печать выбранных заметок..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Удалить выбранные заметки..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Выбор текстового файла"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Текстовые файлы"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "Не удалось открыть текстовый файл: %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Открытие текстового файла"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "Заметка из файла «%1»"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Нет заметок"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Настройка"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "Заметки KDE"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "© Авторы KNotes, 1997–%1"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Сопровождающий"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Предыдущий сопровождающий"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Первый автор KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Портирование KNotes на KDE2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Работа с сетью"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Использование сетевой инфраструктуры KDE"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Идея и воплощение нового внешнего вида"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Папки"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "Выберите папки заметок, которые следует показывать:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Поиск..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "&Выбрать все"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "От&менить выбор всего"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Переименовать папку заметок..."
+
+# BUGME: may be "where _new_ _notes_ will be saved" --aspotashev
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Выберите папку, которой будут сохраняться заметки:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Учётные записи заметок"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "Учётные записи"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Переименование папки заметок"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Название:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "Не удалось переименовать заметку: %1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "Переименование заметки"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "&Цвет текста:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Цвет &фона:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "&Показывать в списке задач"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "&Запоминать рабочий стол"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "&Ширина по умолчанию:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "&Высота по умолчанию:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "&Размер табуляции:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "&Автоматический отступ"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "Текст с &форматированием"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Шрифт текста:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Шрифт заголовка:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Настройка редактора"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Вид"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&Справка"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Заметки"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Выбор заметок для удаления"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Выбор заметок"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Настройка комбинаций клавиш"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Действия"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Поиск заметок"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Искать заметки:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Найти"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "Ничего не найдено."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr "Просмотр заметки"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "Показывать число заметок в системном лотке"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Заголовок по умолчанию:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Как это работает?</a>"
+
+# BUGME: please change "title note" to "note title" --aspotashev
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Можно настроить начальный заголовок заметки, устанавливаемый при её "
+"создании. Можно использовать следующие подстановки:</p><ul><li>%d заменяется "
+"на текущую дату в короткой записи;</li><li>%l заменяется на текущую дату в "
+"длинной записи;</li><li>%t заменяется на текущее время.</li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Оформление:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Загрузить новые оформления для печати заметок"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Полужирный"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Курсив"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Подчёркнутый"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Зачёркнутый"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Выравнивание по левому краю"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Выравнивание по центру"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Выравнивание по правому краю"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Выравнивание по ширине"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Список"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Надстрочный"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Подстрочный"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Увеличить отступ"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Уменьшить отступ"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Цвет текста..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Цвет фонового текста..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Шрифт текста"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Размер шрифта"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Вставить дату"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "Вставить «галочку»"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr "kcmknotessummary"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr "Модуль настройки дайджеста заметок"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr "© Laurent Montel <montel@kde.org>, 2013–%1"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr "&Создать"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr "Открыть диалоговое окно для добавления новой заметки."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Изменить..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr "Открыть диалоговое окно для редактирования существующей заметки."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Переименовать..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr "Открыть диалоговое окно для переименования существующей заметки."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr "Перед безвозвратным удалением у вас будет запрошено подтверждение."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr "Открыть диалоговое окно для печати выбранных заметок."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Предварительный просмотр выбранных заметок..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Свойства заметки"
+
+# BUGME: please change to "Configure KNotes..." --aspotashev
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Настроить KNotes..."
+
+# Starts e-mail client. Not to be confused with "Send..." --aspotashev
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Отправить по почте..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Отправить..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Установить напоминание..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Сохранить как..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Заблокировать"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Разблокировать"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr "Перевести фокус на поле быстрого поиска"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr "Чтобы распечатать заметки, сначала выберите их в списке."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Печать заметок"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Заметка не была создана."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Создание новой заметки"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "Удалить эту заметку?"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Подтверждение удаления"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Переименование заметки"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Новое название:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Просмотреть заметку..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "Текст с форматированием (*.html)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "Обычный текст (*.txt)"
+
+# BUGME: please add @title:window --aspotashev
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Сохранение в файл"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr "<qt>Файл с именем <b>%1</b> уже существует.<br />Заменить его?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Создать заметку..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr "Открыть диалоговое окно для создания новой заметки."
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Заметки"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "© Авторы Kontact, 2003–%1"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Сопровождающий"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Прежний сопровождающий"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias König"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "Разработчик"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Встреча"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Заметка: %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Новая заметка"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Просмотр заметки"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr "Редактирование заметки"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Заголовок:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Поиск заметок..."
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Поиск заметок... <%1>"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr "(заметка заблокирована, поэтому не будет удалена)"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "Удалить эту %1 заметку?"
+msgstr[1] "Удалить эти %1 заметки?"
+msgstr[2] "Удалить эти %1 заметок?"
+msgstr[3] "Удалить эту заметку?"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Заметки"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "Заметки не найдены"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr "Изменить заметку..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Удалить заметку"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr "Открыть заметку «%1»"
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Удалить заметку <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Подтверждение удаления"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Удалить"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Введите новое имя:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Сохранить заметку в виде обычного текста"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Сохранение в файл"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "На &все рабочие столы"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Создать"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Переименовать..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Скрыть"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+# BUGME: please change to "Properties" (without ellipsis) --aspotashev
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Свойства"
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Показывать над другими"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Показывать под другими"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "На рабочий стол"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Переход по заметкам"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Напоминание:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "Заметка заблокирована"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Печать %1 заметки"
+msgstr[1] "Печать %1 заметок"
+msgstr[2] "Печать %1 заметок"
+msgstr[3] "Печать заметки"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "Оформление для печати не найдено."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "Ошибка печати"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Оформление для печати:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Предварительный просмотр"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Печать"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Выбор оформления для печати"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Оформления:"
+
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid "Dropping multiple mails is not supported."
+#~ msgstr "Перетаскивание нескольких писем не поддерживается."
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid ""
+#~ "From: %1\n"
+#~ "To: %2\n"
+#~ "Subject: %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Отправитель: %1\n"
+#~ "Получатель: %2\n"
+#~ "Тема: %3"
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid "Mail: %1"
+#~ msgstr "Письмо: %1"
+
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "Перенос данных KNotes"
+
+#~ msgid "Migrate Now"
+#~ msgstr "Перенести сейчас"
+
+#~ msgid "Skip Migration"
+#~ msgstr "Пропустить процесс переноса"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Migration to KNotes failed. In case you want to try again, run 'knotes-"
+#~ "migrator --interactive' manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ошибка переноса данных на новую версию KNotes. Чтобы попытаться ещё раз, "
+#~ "запустите «knotes-migrator --interactive» вручную."
+
+#~ msgid "Migration Failed"
+#~ msgstr "Ошибка переноса"
+
+#~ msgid "Scheduled Alarm"
+#~ msgstr "Напоминание"
+
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "&Без напоминания"
+
+#~ msgid "Alarm &at:"
+#~ msgstr "&Напомнить:"
+
+#~ msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgstr "Заметки, связанные с напоминаниями:"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Вид"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Не удаётся сохранить заметку в <b>%1</b>. Проверьте место на диске."
+#~ "<br />В текущей папке была создана резервная копия заметки.</qt>"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Расположение:"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "Команда отправки &почты:"
+
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "Входящие заметки"
+
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "Принимать входящие заметки"
+
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "Исходящие заметки"
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "&Отправитель:"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "&Порт"
+
+#~ msgid "Select recipient:"
+#~ msgstr "Получатель:"
+
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "Имя сервера или IP-адрес:"
+
+#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+#~ msgstr "Порт, по которому KNotes отправляет и принимает заметки."
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "Не удаётся запустить процесс отправки почты."
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "Отправить заметку «%1»"
+
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "Имя сервера не может быть пустым."
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "Ошибка соединения: %1"
+
+#~ msgid "Alarm &in:"
+#~ msgstr "Напомнить &в:"
+
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "&Стиль:"
+
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "Обычный текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
+#~ msgstr "© Разработчики KNotes, 1997-2009"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Значения по умолчанию"
+
+#~ msgid "Default Settings for New Notes"
+#~ msgstr "Значения по умолчанию для новых заметок"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Действия"
+
+#~ msgid "Action Settings"
+#~ msgstr "Действия"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Сеть"
+
+#~ msgid "Network Settings"
+#~ msgstr "Сетевые настройки"
+
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "Стиль"
+
+#~ msgid "Displa&y"
+#~ msgstr "П&оказ"
+
+#~ msgid "&Editor"
+#~ msgstr "&Редактор"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+#~ "Your names"
+#~ msgstr "Андрей Черепанов"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+#~ "Your emails"
+#~ msgstr "sibskull@mail.ru"
+
+#~ msgid "hours/minutes"
+#~ msgstr "часов/минут"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_n: Print Note\n"
+#~ "Print %n notes"
+#~ msgstr ""
+#~ "Печать %n заметки\n"
+#~ "Печать %n заметок\n"
+#~ "Печать %n заметок"
diff --git a/po/ru/libnoteshared.po b/po/ru/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..85ddff4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,200 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2014, 2015.
+# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2018, 2020.
+# Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-03 15:24+0300\n"
+"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Напоминание"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "&Без напоминания"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "Напоминание &в:"
+
+# BUGME: does "mail" mean e-mails or some other protocol? Please clarify in msgctxt --aspotashev
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "Отпр&авка по электронной почте:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Как это работает?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Можно настроить следующие параметры командной строки:</p><ul><li>%t — "
+"возвращает заголовок текущей заметки</li><li>%f — возвращает текст текущей "
+"заметки</li></ul></qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Входящие заметки"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Принимать входящие заметки"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Исходящие заметки"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "&Идентификатор отправителя:"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Порт:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Выбор папки для заметки"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Выберите папку, в которую следует сохранить заметку:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr ""
+"Во время извлечения произошла ошибка. Выбрать новую коллекцию по умолчанию?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "Выбрать новую коллекцию по умолчанию"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Игнорировать"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+"Коллекция скрыта. Новая заметка будет сохранена, но не будет показана. "
+"Показать коллекцию?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr "Показать коллекцию"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr "Не показывать"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Заметка не была создана."
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Создание заметки"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Выберите получателя:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Имя хоста или IP-адрес:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Ошибка связи: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "Необходимо указать параметры отправки писем."
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Заметка «%1»"
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "Не удалось запустить процесс почты."
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "Отправка заметки «%1»"
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "Имя хоста не может быть пустым."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Локальные заметки"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "Порт, который прослушивается и на который отправляются заметки."
diff --git a/po/se/knotes.po b/po/se/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4e19032
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1058 @@
+# Translation of knotes to Northern Sami
+#
+# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2004, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:33+0100\n"
+"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
+"Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
+"Language: se\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Børre Gaup"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "boerre@skolelinux.no"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Heivehusat"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mátasdoalli"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Máhpat"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Namma:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "&Teakstaivdni:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr " &Duogášivdni:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Muittuhusat"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr ""
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr ""
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr ""
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr ""
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr ""
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr ""
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Buoidi"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Linnjá vuolábeallái"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Sárggo čađa"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Ásat gurutbeallái"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Ásat gasku"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Ásat olgešbeallái"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Listu"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Loktejuvvon"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Vuoliduvvon"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Teakstaivdni …"
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Bija ođđa nama …"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Sihko"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "Ovdánahtti"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Nanne sihkoma"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Buot čállinbevddiide"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Ođđa"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Bija ođđa nama …"
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Čiega"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Doalat earáid bajábeallái"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Doalat earáid vuolábeallái"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr ""
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr ""
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Ovdačájeheapmi"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Čálit"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr ""
diff --git a/po/sk/akonadi_notes_agent.po b/po/sk/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e4a49fb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,125 @@
+# translation of akonadi_notes_agent.po to Slovak
+# Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: akonadi_notes_agent\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-17 16:24+0200\n"
+"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Alarm"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Poplach"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "Nasledujúce poznámky vyvolali poplachy:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Odstrániť poplach"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Zobraziť poznámku..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Zmeniť poplach..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "Určite chcete odstrániť výstrahu?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Odstrániť poplach"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "Chyba počas sťahovania informácie alarmu."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Poplach"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure Notes Agent"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "Nastaviť Agent poznámok"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Oznámiť"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Sieť"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Agent poznámok"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Agent poznámok."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Copyright (C) 2013-2019 Laurent Montel"
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr "Copyright (C) 2013-2019 Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Správca"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Roman Paholík"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "wizzardsk@gmail.com"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "Poznámka prijatá"
diff --git a/po/sk/knotes.po b/po/sk/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4b871e8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1158 @@
+# translation of knotes.po to Slovak
+# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001,2002.
+# Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>, 2003.
+# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004.
+# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006, 2009.
+# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-12 18:09+0200\n"
+"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Juraj Bednar,Peter Strelec,Stanislav Višňovský,Pavol Cvengroš"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "juraj@bednar.sk,beko@profi.sk,visnovsky@kde.org, "
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "Potlačiť vytvorenie novej poznámky na nejedinečnej inštancii."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: Poznámkové papieriky pre KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Nová poznámka"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Nová poznámka zo schránky"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Nová poznámka z textového súboru..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Zobraziť všetky poznámky"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Skryť všetky poznámky"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Tlačiť vybrané poznámky..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Vymazať vybrané poznámky..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Vybrať textový súbor"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Textový súbor"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "Chyba počas otvárania textového súboru: %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Otvoriť textový súbor"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "Poznámka zo súboru '%1'"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Žiadne poznámky"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavenia"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "KDE Notes"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Copyright © 1997–2019 KNotes authors"
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "Copyright © 1997–2019 Autori KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Správca"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Predchádzajúci správca"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Pôvodný autor Poznámok"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Port Poznámok do KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Sieťové rozhranie"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Začiatok integrácie s KDE Resource Framework"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Nápad a počiatočný kód pre nový vzhľad a pocit"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Priečinky"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "Vyberte, ktoré priečinky KNotes zobraziť:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Hľadať..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "Vybrať &všetko"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "Odznačiť všetko"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Premenovať poznámky..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Vyberte priečinok, kam sa má uložiť poznámka:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Akcie poznámok"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "Účty"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Premenovať poznámky"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Názov:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "Nastala chyba počas premenovania: %1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "Premenovať poznámku"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "Farba &textu:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Farba &pozadia:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "Zobraziť poznámku v &zozname procesov"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "Zapamätať si pracovnú plochu"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "Štandardná ší&rka:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "Štandardná &výška:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "Veľkosť &tabulátoru:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "Automatické &odsadzovanie"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "&Rich text"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Písmo textu:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Písmo titulku:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Nastavenia editora"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Nastavenia zobrazovača"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&Pomocník"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Poznámky"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select notes to delete"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Vyberte poznámky na vymazanie"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Vybrať poznámky"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure Shortcuts"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Konfigurovať skratky"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Poznamenať akcie"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Prehľadať poznámky"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Prehľadať poznámky:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Hľadať..."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show Note..."
+msgid "Show Note"
+msgstr "Zobraziť poznámku..."
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "Zobraziť počet poznámok v tray ikone"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Predvolený titul:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Ako toto funguje?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Titulnú poznámku môžete upraviť. Môžete použiť:</p><ul><li>%d "
+"aktuálny dátum (krátky formát)</li><li>%l aktuálny dátum (dlhý formát)</"
+"li><li>%t aktuálny čas</li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Téma:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Stiahnuť nové tlačové témy"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Tučné"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Kurzíva"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Podčiarknuté"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Prečiarknuté"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Zarovnať vľavo"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Zarovnať na stred"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Zarovnať vpravo"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Zarovnať do bloku"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Zoznam"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Horný index"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Dolný index"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Zväčšiť odsadenie"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Zmenšiť odsadenie"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Farba textu..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Farba pozadia textu..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Písmo textu"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Veľkosť textu"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Vložiť dátum"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "Vložiť kontrolnú značku"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr "kcmknotessummary"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr "Dialóg nastavenia súhrnu poznámok"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Copyright © 2013-2019 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr "Copyright © 2013-2019 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr "&Nové"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr "Zobrazí sa vám dialóg, kde môžete pridať novú vyskakovaciu poznámku."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Upraviť..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Zobrazí sa vám dialóg, kde môžete upraviť existujúcu vyskakujúcu poznámku."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Premenovať..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Zobrazí sa vám dialóg, kde môžete premenovať existujúcu vyskakujúcu poznámku."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Vymazať"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+"Budete vyzvaní, či naozaj chcete natrvalo odstrániť vybranú vyskakovaciu "
+"poznámku."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr "Budete vyzvaní k tlači vybranej vyskakovacej poznámky."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Tlačiť náhľad vybraných poznámok..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Nastavenia poznámky..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Predvoľby KNotes..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Poslať..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Poslať..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Nastaviť poplach..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Uložiť ako..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Zamknúť"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Odomknúť"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr "Nastaviť zameranie na rýchle hľadanie"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+"Ak chcete tlačiť poznámky, najskôr vyberte zo zoznamu poznámky pre tlač."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Tlačiť vyskakovacie poznámky"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Poznámka nebola vytvorená."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Vytvoriť novú poznámku"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info"
+#| msgid "Do you really want to delete this note?"
+#| msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto poznámku?"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Potvrdiť vymazanie"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Premenovať vyskakovaciu poznámku"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Nový názov:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Zobraziť poznámku..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "Rich text (*.html)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "Obyčajný textový súbor (*.txt)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Uložiť ako"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Súbor s menom <b>%1</b> už existuje.<br />Ste si istý, že ho chcete "
+"prepísať?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Nová vyskakovacia poznámka..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr "Zobrazí sa vám dialóg, kde môžete vytvoriť novú vyskakovaciu poznámku."
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Vyskakujúce poznámky"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgctxt "@info:credit"
+#| msgid "Copyright © 2003–2018 Kontact authors"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "Copyright © 2003–2018 Autori Kontact"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Súčasný správca"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Predchádzajúci správca"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias Koenig"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "Vývojár"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Stretnutie"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Poznámka: %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Nová poznámka"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Zobraziť vyskakovaciu poznámku"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr "Upraviť vyskakovaciu poznámku"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Názov:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Prehľadať poznámky..."
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Prehľadať poznámky...<%1>"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr "(poznámka zamknutá, nebude odstránená)"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info"
+#| msgid "Do you really want to delete this note?"
+#| msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "Naozaj chcete odstrániť túto poznámku?"
+msgstr[1] "<qt>Naozaj chcete odstrániť poznámku <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr[2] "<qt>Naozaj chcete odstrániť poznámku <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Vyskakujúce poznámky"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "Nenašli sa žiadne poznámky"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr "Upraviť poznámku..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Vymazať poznámku..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr "Čitať vyskakovaciu poznámku: \"%1\""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Naozaj chcete odstrániť poznámku <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Potvrďte odstránenie"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "O&dstrániť"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Prosím, vložte nové meno:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Uložiť poznámku ako obyčajný text"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Save As"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Uložiť ako"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Všetky plochy"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Nová"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Premenovať..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Skryť"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Odstrániť"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Nastavenie..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Udržiavať nad ostatnými"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Udržiavať pod ostatnými"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Na plochu"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Prechádzať cez poznámky"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Poplach:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "Poznámka je zamknutá"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Vytlačiť poznámku"
+msgstr[1] "Vytlačiť %1 poznámky"
+msgstr[2] "Vytlačiť %1 poznámok"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "Tlačová téma nebola nájdená,"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "Chyba pri tlačení"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Tlačová téma:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhľad"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Tlačiť"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select theme"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Vybrať tému"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Témy:"
+
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid "Dropping multiple mails is not supported."
+#~ msgstr "Zahadzovanie viacnásobných e-mailov nie je podporované."
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid ""
+#~ "From: %1\n"
+#~ "To: %2\n"
+#~ "Subject: %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Od: %1\n"
+#~ "Pre: %2\n"
+#~ "Predmet: %3"
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid "Mail: %1"
+#~ msgstr "Mail: %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Thanks for using KNotes!</b><p>KNotes uses a new storage technology "
+#~ "that requires migration of your current KNotes data and configuration.</"
+#~ "p>\n"
+#~ "<p>The conversion process can take a lot of time (depending on the amount "
+#~ "of notes you have) and it <em>must not be interrupted</em>.</p>\n"
+#~ "<p>You can:</p><ul><li>Migrate now (be prepared to wait)</li><li>Skip the "
+#~ "migration and start with fresh data and configuration</li><li>Cancel and "
+#~ "exit KNotes.</li></ul><p><a href=\"http://userbase.kde.org/Akonadi\">More "
+#~ "Information...</a></p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ďakujeme, že používate KNotes!</b><p>KNotes používa novú úložnú "
+#~ "technológiu, ktorá vyžaduje migráciu vašich aktuálnych dát a nastavení "
+#~ "KNotes.</p>\n"
+#~ "<p>Proces konverzie môže trvať dlhý čas (závisí na množstve poznámok, "
+#~ "ktoré máte) a <em>nesmie byť prerušená</em>.</p>\n"
+#~ "<p>Môžete:</p><ul><li>Migrovať teraz (pripravte sa na čakanie)</"
+#~ "li><li>Preskočiť migráciu a začať s novými údajmi a nastavením</li> "
+#~ "<li>Zrušiť a ukončiť KNotes.</li></ul><p><a href=\"http://userbase.kde."
+#~ "org/Akonadi\">Viac informácií...</a></p>"
+
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "Migrácia KNotes"
+
+#~ msgid "Migrate Now"
+#~ msgstr "Migrovať teraz"
+
+#~ msgid "Skip Migration"
+#~ msgstr "Preskočiť migráciu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Migration to KNotes failed. In case you want to try again, run 'knotes-"
+#~ "migrator --interactive' manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "Migrácia do KNotes zlyhala. V prípade, že chcete skúsiť znova, spustite "
+#~ "'knotes-migrator --interactive' ručne."
+
+#~ msgid "Migration Failed"
+#~ msgstr "Migrácia zlyhala"
+
+#~ msgid "Uppercase"
+#~ msgstr "Veľké písmená"
+
+#~ msgid "Sentence case"
+#~ msgstr "Veľkosť písmen vety"
+
+#~ msgid "Lowercase"
+#~ msgstr "Malé písmená"
+
+#~ msgid "Change case..."
+#~ msgstr "Zmeniť veľkosť..."
diff --git a/po/sk/libnoteshared.po b/po/sk/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a0e8c3e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,196 @@
+# translation of libnoteshared.po to Slovak
+# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2013, 2014, 2017.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libnoteshared\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-04 11:10+0100\n"
+"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Naplánovaný poplach"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "Žiad&ny poplach"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "Popl&ach o:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "Akcia &poslania:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Ako toto funguje?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Môžete prispôsobiť príkazový riadok. Môžete použiť:</p><ul><li>%t "
+"vráti titulok aktuálnej poznámky</li><li>%f vráti text aktuálnej poznámky</"
+"li></ul></qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Prichádzajúce poznámky"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Akceptovať prichádzajúce poznámky"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Odchádzajúce poznámky"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "&ID odosielateľa:"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Port:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Vybrať priečinok poznámok"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Vyberte priečinok, kam sa má uložiť poznámka:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr ""
+"Nastala chyba počas naťahovania. Chcete vybrať novú predvolenú kolekciu?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:window"
+#| msgid "Select Note Folder"
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "Vybrať priečinok poznámok"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid ""
+#| "Collection is hidden. New note will stored but not displaying. Do you "
+#| "want to show collection?"
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+"Kolekcia je skrytá. Nová poznámka sa uloží, ale nezobrazí. Chcete zobraziť "
+"kolekciu?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Poznámka nebola vytvorená."
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Vytvoriť novú poznámku"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Vybrať príjemcu:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Hostiteľ alebo adresa IP:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Chyba počas komunikácie: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "Prosím nastavte akciu poslať mail."
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Poznámka: \"%1\""
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "Nepodarilo sa spustiť oroces pre poslanie pošty."
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "Poslať \"%1\""
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "Hostiteľ nemôže byť prázdny."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Miestne poznámky"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "Port, na ktorom sa bude počúvať a posielať poznámky."
diff --git a/po/sl/akonadi_notes_agent.po b/po/sl/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..83bdb36
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,126 @@
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the knotes package.
+#
+# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
+# Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2019, 2020, 2021, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-03 09:10+0100\n"
+"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
+"Language: sl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.04.3\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "Naslednja sporočilca so sprožila alarm:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Odstrani alarm"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Pokaži sporočilce ..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Spremeni alarm ..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti alarm?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Odstrani alarm"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "Napaka med pridobivanjem podrobnosti o alarmu."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "Nastavi posrednik za sporočilca"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Obvesti"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Omrežje"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Posrednik za sporočilca"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Posrednik za sporočilca."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Vzdrževalec"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Andrej Mernik"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "andrejm@ubuntu.si"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "Prejeto sporočilce"
diff --git a/po/sl/knotes.po b/po/sl/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c23ee40
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1104 @@
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the knotes package.
+#
+# Marko Samastur <markos@elite.org>, 2000.
+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2004, 2005, 2006.
+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006, 2009, 2012.
+# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
+# Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2019, 2020, 2021, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-03 09:12+0100\n"
+"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
+"Language: sl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Jure Repinc,Andrej Vernekar,Marko Samastur,Gregor Rakar,Andrej Mernik,Matjaž "
+"Jeran"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ""
+"jlp@holodeck1.com,andrej.vernekar@gmail.com,markos@elite.org,gregor."
+"rakar@kiss.si,andrejm@ubuntu.si,matjaz.jeran@amis.net"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "Prepreči ustvaritev novega sporočilca v primerku, ki ni edinstven."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: lepljiva sporočilca s strani KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Novo sporočilce"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Novo sporočilce iz odložišča"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Novo sporočilce iz besedilne datoteke ..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Pokaži vsa sporočilca"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Skrij vsa sporočilca"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Natisni izbrana sporočilca ..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Izbriši izbrana sporočilca ..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Izberi besedilno datoteko"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Besedilna datoteka"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "Napaka med odpiranjem besedilne datoteke: %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Odpri besedilno datoteko"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "Sporočilce iz datoteke »%1«"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Ni sporočilc"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "Sporočilca za KDE"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "Copyright © 1997–%1 avtorji KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Vzdrževalec"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Prejšnji vzdrževalec"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Prvotni avtor KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Predelava KNotes za KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Omrežni vmesnik"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Začel z vgradnjo ogrodja virov KDE"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Ideja in prvotna koda za nov videz in občutek"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Mape"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "Izberite, katere mape KNotes bodo prikazane:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Poišči ..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "Izberi v&se"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "Odstrani izbiro"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Preimenuj sporočilca ..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Izberite mapo, v katero želite shraniti sporočilce:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Računi za sporočilca"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "Računi"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Preimenuj sporočilca"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "Med preimenovanjem je prišlo do napake: %1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "Preimenuj sporočilce"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "Barva besedila:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Barva ozadja:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "Pokaži &sporočilce v opravilni vrstici"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "Zapomni si namizje"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "Privzeta širina:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "Privzeta višina:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "Velikost &tabulatorja:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "Samodejni zam&ik"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "Bogato besedilo"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Pisava besedila:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Pisava naslova:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Nastavitve urejevalnika"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Nastavitve zaslona"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "Pomoč"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Sporočilca"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Izberite sporočilca, ki jih želite izbrisati"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Izberite sporočilca"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Nastavi bližnjice"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Dejanja sporočilca"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Poišči sporočilca"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Poišči sporočilca:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Poišči ..."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "Ni najdenih rezultatov."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr "Prikaži sporočilce"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "Pokaži število sporočilc v ikoni sistemske vrstice"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Privzet naslov:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Kako to deluje?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Naslov sporočilca je mogoče prilagoditi. Uporabite lahko:</p><ul><li>"
+"%d - trenutni datum (kratka oblika)</li><li>%l - trenutni datum (dolga "
+"oblika)</li><li>%t - trenuten čas</li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Tema:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Prejmi nove teme za tiskanje"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Krepko"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Ležeče"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Podčrtaj"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Prečrtaj"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Poravnaj levo"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Na sredino"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Poravnaj desno"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Poravnaj obojestransko"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Seznam"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Nadpisano"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Podpisano"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Povečaj zamik"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Zmanjšaj zamik"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Barva besedila ..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Barva ozadja besedila ..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Pisava besedila"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Velikost besedila"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Vstavi datum"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "Vstavi kljukico"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr "kcmknotessummary"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr "Nastavitveno okno povzetka sporočilc"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr "&Novo"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+"Prikazalo se vam bo pogovorno okno, kjer lahko dodate novo pojavno "
+"sporočilce."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Uredi ..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Prikazalo se vam bo pogovorno okno, kjer lahko spremenite obstoječe pojavno "
+"sporočilce."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Preimenuj ..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Prikazalo se vam bo pogovorno okno, kjer lahko preimenujete obstoječe "
+"pojavno sporočilce."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Izbriši"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+"Vprašani boste, ali res želite trajno odstraniti izbrano pojavno sporočilce."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr "Vprašani boste, o tiskanju izbranih pojavnih sporočilc."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Predogled tiskanja izbranih sporočilc ..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Nastavitve sporočilca ..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Možnosti KNotes ..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Pošta ..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Pošlji ..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Nastavi alarm ..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Shrani kot ..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Zakleni"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Odkleni"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr "Postavi žarišče na hitro iskanje"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr "Za tiskanje sporočilc jih najprej izberite iz seznama."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Natisni pojavna sporočilca"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Sporočilce ni bilo ustvarjeno."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Ustvari novo sporočilce"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "Ali resnično želite izbrisati to sporočilce?"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Potrditev izbrisa"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Preimenuj pojavno sporočilce"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Novo ime:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Pokaži sporočilce ..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "Bogato besedilo (*.html)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "Navadno besedilo (*.txt)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Shrani kot"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Datoteka z imenom <b>%1</b> že obstaja.<br />Ali ste prepričani, da jo "
+"želite prepisati?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Novo pojavno sporočilce ..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+"Prikazalo se vam bo pogovorno okno, kjer lahko ustvarite novo pojavno "
+"sporočilce."
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Pojavna sporočilca"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "Copyright © 2003-%1 avtorji Kontacta"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Trenutni vzdrževalec"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Prejšnji vzdrževalec"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias Koenig"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "Razvijalec"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Srečanje"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Sporočilce: %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Novo sporočilce"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Pokaži pojavno sporočilce"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr "Uredi pojavno sporočilce"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Poišči sporočilca ..."
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Poišči sporočilca ...<%1>"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr "(sporočilce je zaklenjeno, ne bo odstranjeno)"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "Ali resnično želite izbrisati to %1 sporočilce?"
+msgstr[1] "Ali resnično želite izbrisati ti %1 sporočilci?"
+msgstr[2] "Ali resnično želite izbrisati ta %1 sporočilca?"
+msgstr[3] "Ali resnično želite izbrisati teh %1 sporočilc?"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Pojavna sporočilca"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "Ni najdenih sporočilc"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr "Spremeni sporočilce ..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Izbriši sporočilce ..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr "Preberi pojavno sporočilce: »%1«"
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Ali resnično želite izbrisati sporočilce <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Potrditev izbrisa"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "Izbriši"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Vnesite novo ime:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Shrani sporočilce kot navadno besedilo"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Shrani kot"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "Vs&a namizja"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Preimenuj ..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Skrij"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Izbriši"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Možnosti ..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Ohrani nad drugimi"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Ohrani pod drugimi"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Na namizje"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Sprehodi se skozi sporočilca"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Alarm:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "Sporočilce je zaklenjeno"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Natisni %1 sporočilce"
+msgstr[1] "Natisni %1 sporočilci"
+msgstr[2] "Natisni %1 sporočilca"
+msgstr[3] "Natisni %1 sporočilc"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "Teme za tiskanje ni bilo mogoče najti."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "Napaka med tiskanjem"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Tema za tiskanje:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Predogled"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Natisni"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Izberite temo"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Teme:"
+
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid "Dropping multiple mails is not supported."
+#~ msgstr "Spuščanje več e-poštnih sporočil ni podprto."
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid ""
+#~ "From: %1\n"
+#~ "To: %2\n"
+#~ "Subject: %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Od: %1\n"
+#~ "Za: %2\n"
+#~ "Zadeva: %3"
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid "Mail: %1"
+#~ msgstr "Pošta: %1"
diff --git a/po/sl/libnoteshared.po b/po/sl/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..916c64c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,197 @@
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the knotes package.
+#
+# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2014, 2017.
+# Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2019, 2020, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-08 08:26+0100\n"
+"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
+"Language: sl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.2\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Razporejen alarm"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "Brez alarma"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "&Alarm ob:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "Dejanje pošte:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Kako to deluje?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Ukazno vrstico lahko prilagodite. Uporabite lahko:</p><ul><li>%t vrne "
+"naslov trenutnega sporočilca</li><li>%f vrne besedilo trenutnega sporočilca</"
+"li></ul></qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Dohodna sporočilca"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Sprejmi dohodna sporočilca"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Odhodna sporočilca"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "ID pošiljatelja:"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "Vrata:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Izberite mapo s sporočilci"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Izberite mapo, v katero želite shraniti sporočilce:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr ""
+"Med pridobivanjem je prišlo do napake. Ali želite izbrati novo privzeto "
+"zbirko?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "Izberite novo privzeto"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Prezri"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+"Zbirka je skrita. Novo sporočilce bo shranjeno, a ne prikazano. Ali želite "
+"prikazati zbirko?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr "Prikaži zbirko"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr "Ne prikazuj"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Sporočilce ni bilo ustvarjeno."
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Ustvari novo sporočilce"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Izberite prejemnika:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Ime gostitelja ali naslov IP:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Napaka sporazumevanja: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "Nastavite dejanje pošiljanja pošte."
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Sporočilce: »%1«"
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "Opravila e-pošte ni mogoče zagnati."
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "Pošlji »%1«"
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "Gostitelj ne sme biti prazen."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Krajevna sporočilca"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "Vrata na katerih bo poslušano za in na katera bodo poslana sporočilca."
diff --git a/po/sq/knotes.po b/po/sq/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..55ec217
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1118 @@
+# Albanian translation for kdepim
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the kdepim package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdepim\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-03 18:00+0000\n"
+"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
+"Language: sq\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 00:09+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "KDE Shqip, Launchpad Contributions: Vilson Gjeci"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kde-shqip@yahoogroups.com,vilsongjeci@gmail.com"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Shënim i Ri"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Text File"
+msgstr "Përmasa e Tekstit"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Përmasa e Tekstit"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Pa Shënime"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Parametrat"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "Shënimet KDE"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mirëmbajtësi"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Mirëmbajtësi i Mëparshëm"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Autori Origjinal i KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "E solli KNotes në KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Ndërfaqja e Rrjetit"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Riemërto..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No Notes"
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Pa Shënime"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Rename note"
+msgstr "Riemërto..."
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "&Ngjyra e Tekstit:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Ngjyra e Sfondit:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Gërma e tekstit:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&Ndihmë"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Shënime"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr ""
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Pa Shënime"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure Shortcuts"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Konfiguro Shkurtoret"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr ""
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Pa Shënime"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No Notes"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Pa Shënime"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No Notes"
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Pa Shënime"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr ""
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgid "Show Note"
+msgstr "Shënim i Ri"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "I Zi"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "të Pjerrëta"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Nënvizuar"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Sipërshkrim"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Poshtëshkrim"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Rrit ngushtimin"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Zvogëlo ngushtimin"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Ngjyra e Tekstit..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Gërma e Tekstit"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Përmasa e Tekstit"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Vendos Datën"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Editor"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Editori"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Riemërto..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Delete"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Fshije"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Preferences..."
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Preferencat..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Posta..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Dërgo..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Vendos Alarm..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Ruaje Si..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Blloko"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Zhblloko"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Create new note"
+msgstr "Riemërto..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Confirm Delete"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Konfirmo Fshirjen"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Pa Shënime"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Shënim i Ri"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Shënim i Ri"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Ruaje Si"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Shënim i Ri"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "KNotes"
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "No Notes"
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Pa Shënime"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Laurent Montel"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Mirëmbajtësi"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Michael Brade"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Previous Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Mirëmbajtësi i Mëparshëm"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Settings"
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Parametrat"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Notes"
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Shënime"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Shënim i Ri"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No Notes"
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Pa Shënime"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No Notes"
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Pa Shënime"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No Notes"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Pa Shënime"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No Notes"
+msgid "No notes found"
+msgstr "Pa Shënime"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Delete"
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Fshije"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Konfirmo Fshirjen"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Fshije"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Save As"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Ruaje Si"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Të Gjithë Desktopët"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "I Ri"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Riemërto..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Fshihe"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Fshije"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferencat..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Mbaje Mbi Të Tjerët"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Mbaje Nën Të Tjerët"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Në Desktop"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr ""
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Alarm"
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Alarmi"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Print"
+msgstr "Printo %1"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "&Pa alarm"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Ekrani"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Vendndodhja:"
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "&ID e Dërguesit:"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "&Porti:"
+
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "&Stili:"
+
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "I thjeshtë"
diff --git a/po/sr/akonadi_notes_agent.po b/po/sr/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4b0105f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,130 @@
+# Translation of akonadi_notes_agent.po into Serbian.
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2016, 2017, 2018.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: akonadi_notes_agent\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-02 03:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-06 09:21+0100\n"
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+"X-Environment: kde\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:51
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Alarm"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Аларм"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "Наредне белешке су активирале аларме:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Уклони аларм"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Прикажи белешку..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Измени аларм..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "Желите ли заиста да уклоните аларм?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:158
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Уклањање аларма"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:220
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "Грешка у добављању податка о аларму."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:220
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Аларм"
+
+# >> @title:window
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure Notes Agent"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "Подешавање Агента бележака"
+
+# >> @title:tab
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Обавештавање"
+
+# >> @title:tab
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Мрежа"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Агент бележака"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Агент за белешке"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:74
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Copyright (C) 2013-2018 Laurent Montel"
+msgid "Copyright (C) 2013-2020 Laurent Montel"
+msgstr "© 2013–2018, Лорен Монтел"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Лорен Монтел"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Одржавалац"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:80
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Часлав Илић"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
+
+#: notesmanager.cpp:197
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "Белешка примљена"
diff --git a/po/sr/libnoteshared.po b/po/sr/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..24826d3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,175 @@
+# Translation of libnoteshared.po into Serbian.
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2013, 2014, 2017.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libnoteshared\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-28 03:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-29 18:50+0100\n"
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+"X-Environment: kde\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Заказани аларм"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "&Без аларма"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "&Аларм у:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "&Радња поште:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Како ово ради?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:57
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Командну линију можете прилагодити:</p><ul><li>%t даје наслов "
+"тренутне белешке</li><li>%f даје текст тренутне белешке</li></ul></qt>"
+
+# >> @title:group
+#: config/notenetworkconfig.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Долазне белешке"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:57
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Прихватај долазне белешке"
+
+# >> @title:group
+#: config/notenetworkconfig.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Одлазне белешке"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:66
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "ИД по&шиљаоца:"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Порт:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:35
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Избор фасцикле бележака"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:37
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Изаберите фасциклу за уписивање белешке:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:124 job/createnewnotejob.cpp:134
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr ""
+"Грешка у току добављања. Желите ли да изаберете нову подразумевану збирку?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:144
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid ""
+#| "Collection is hidden. New note will stored but not displaying. Do you "
+#| "want to show collection?"
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+"Збирка је сакривена. Нова белешка ће бити ускладиштена али неће бити "
+"приказана. Желите ли да прикажете збирку?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:198
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Белешка није направљена."
+
+# >> @title:window
+#: job/createnewnotejob.cpp:198
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Стварање нове белешке"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:64
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Избор примаоца:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Име домаћина или ИП адреса:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Грешка у комуникацији: %1"
+
+#: noteutils.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "Прво подесите радњу слања поште."
+
+#: noteutils.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Напомена: „%1“"
+
+#: noteutils.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "Не могу да покренем поштански процес."
+
+#: noteutils.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "Пошаљи „%1“"
+
+#: noteutils.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "Домаћин не може да буде празан."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:83
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Локалне белешке"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "Порт на коме се слуша и на који се шаљу белешке."
diff --git a/po/sv/akonadi_notes_agent.po b/po/sv/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e071999
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,123 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-02 14:22+0100\n"
+"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
+"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "Följande anteckningar utlöste alarm:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Ta bort alarm"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Visa anteckning..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Ändra alarm..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alarmet?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Ta bort alarm"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "Fel vid hämtning av alarminformation."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "Anpassa anteckningsmodul"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Underrätta"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Nätverk"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Anteckningsmodul"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Anteckningsmodul."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Underhåll"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Stefan Asserhäll"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "stefan.asserhall@bredband.net"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "Anteckning mottagen"
diff --git a/po/sv/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook b/po/sv/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9b54dbc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,95 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY i18n-notesagent "<application
+>Anteckningsmodul</application
+>">
+  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+  <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
+> 
+]>
+
+<article id="notesagent" lang="&language;">
+<articleinfo>
+<title
+>Handbok &i18n-notesagent;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Laurent</firstname
+> <surname
+>Montel</surname
+> </personname
+> &Laurent.Montel.mail; </author>
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Asserhäll</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>stefan.asserhall@bredband.net</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Översättare</contrib
+></othercredit
+> 
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2013</year>
+<holder
+>&Laurent.Montel;</holder>
+</copyright>
+
+<date
+>2013-12-20</date>
+<releaseinfo
+>&kde; 4.13</releaseinfo>
+
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="introduction">
+<title
+>Inledning</title>
+
+<para
+>&i18n-notesagent; är en Akonadi-modul som låter dig ta emot en anteckning från nätverket och signalera alarm. </para>
+
+<sect2 id="credits">
+
+<title
+>Tack till och licens</title>
+
+<para
+>&i18n-notesagent;</para>
+<para
+>Program copyright 2013 &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail; </para>
+<para
+>Dokumentation Copyright &copy; 2013 &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail; </para>
+
+<para
+>Översättning Stefan Asserhäll <email
+>stefan.asserhall@bredband.net</email
+></para
+> &underFDL; &underGPL; </sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
+-->
diff --git a/po/sv/docs/knotes/index.docbook b/po/sv/docs/knotes/index.docbook
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0737115
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,921 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+  <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book id="knotes" lang="&language;">
+
+<bookinfo id="knotesinfo">
+<title
+>Handbok Anteckningslappar</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Fabian</firstname
+> <surname
+>Dal Santo</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&Fabian.DalSanto.mail;</address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Greg</firstname
+> <othername
+>M.</othername
+> <surname
+>Holmes</surname
+> </author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <contrib
+>Granskare</contrib>
+</othercredit>
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Asserhäll</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>stefan.asserhall@bredband.net</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Översättare</contrib
+></othercredit
+> 
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>&Greg.M.Holmes;</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Fabian Del Santo</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2016-07-28</date>
+<releaseinfo
+>5.3.40 (Program 16.08)</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>Anteckningslappar är ett program med anteckningar som kan klistras upp på skrivbordet.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Anteckningslappar</keyword>
+<keyword
+>anteckningar</keyword>
+<keyword
+>popupp</keyword>
+<keyword
+>popupp</keyword>
+<keyword
+>anteckningslappar</keyword>
+
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inledning</title>
+
+<para
+>Anteckningslappar är ett program som låter dig skriva anteckningar som kan klistras upp i datorn. Anteckningarna sparas automatiskt när du avslutar programmet, och de visas så fort du startar det. </para>
+
+<para
+>Du kan skriva ut och e-posta dina anteckningar om du anpassar Anteckningslappar att använda hjälpprogram. </para>
+
+<para
+>Visningsfunktioner för anteckningar som färg och teckensnitt kan anpassas för varje anteckning. Du kan också anpassa de förvalda värdena. </para>
+
+<para
+>Efter att ha startat Anteckningslappar för första gången kommer en resurs att ha installerats som sparar alla anteckningar i en maildir-fil vid namn <filename
+>notes</filename
+> i <filename class="directory"
+>$(qtpaths --paths GenericDataLocation)</filename
+>. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-knotes">
+<title
+>Att använda Anteckningslappar</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Skapa en ny anteckning:</term>
+<listitem>
+<para
+>För att skapa en ny anteckning, högerklicka på Anteckningslappars ikon i systembrickan och välj <guimenuitem
+>Ny anteckning</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Du kan skapa en ny anteckning med klippbordets innehåll genom att välja <guimenuitem
+>Ny anteckning från klippbordet</guimenuitem
+> eller använda <guimenuitem
+>Ny anteckning från textfil</guimenuitem
+>.</para>
+
+<para
+>Nu visas en dialogruta som låter dig välja en katalog där anteckningen ska sparas:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Välj anteckningskatalog</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="select-notes-folder.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Välj anteckningskatalog</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Välj en standardkatalog här för att hoppa över dialogrutan när nya anteckningar skapas.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Skriva en anteckning:</term>
+<listitem>
+<para
+>För att skriva anteckningen, skriv helt enkelt in anteckningen i utrymmet som tillhandahålls. Normala tangentbords- och musredigeringsfunktioner stöds. Ett <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klick i redigeringsområdet ger följande menyalternativ:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Ångra</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Gör om</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Klipp ut</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Kopiera</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Klistra in</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Ta bort</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Töm</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Markera alla</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Kontrollera stavning</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Automatisk stavningskontroll</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Tillåt tabulatorer</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Sök</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F3</keycap
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Sök igen</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Ersätt</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Läs upp text</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Infoga datum</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Infoga bock</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Text kan väljas genom att hålla nere <mousebutton
+>vänster</mousebutton
+> musknapp och flytta musen, eller genom att hålla nere Skifttangenten och använda <keycap
+>piltangenterna</keycap
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Infoga datum:</term>
+<listitem>
+<para
+>För att infoga dagens datum i anteckningen, använd redigeringsområdets sammanhangsberoende meny och välj <guimenuitem
+>Infoga datum</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Dagens datum och tiden infogas vid markörens plats i anteckningens text.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Byta namn på en anteckning:</term>
+<listitem>
+<para
+>För att byta namn på en anteckning, klicka på anteckningens rubrikrad med höger musknapp och välj <guimenuitem
+>Byt namn..</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Skriv in det nya namnet på anteckningen i dialogrutan som visas. För att acceptera det nya namnet, tryck på knappen <guibutton
+>Ok</guibutton
+>. För att avsluta dialogrutan utan att byta namn på anteckningen, tryck på knappen <guibutton
+>Avbryt</guibutton
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>E-posta en anteckning:</term>
+<listitem>
+<para
+>För att e-posta en anteckning, klicka på anteckningens rubrikrad med höger musknapp och välj <guimenuitem
+>Brev..</guimenuitem
+>.</para
+> 
+<para
+>Vad som händer därefter beror på hur du har ställt in e-post-åtgärden i dialogrutan <guilabel
+>Inställningar</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Skriva ut en anteckning:</term>
+<listitem>
+<para
+>För att skriva ut en anteckning, klicka på anteckningens rubrikrad med höger musknapp och välj <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Skriv ut..</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<para
+>En vanlig &kde; utskriftsdialogruta öppnas.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Ta bort en anteckning:</term>
+<listitem>
+<para
+>För att ta bort en anteckning, klicka på anteckningens rubrikrad med höger musknapp och välj <guimenuitem
+>Ta bort</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Dölja en anteckning:</term>
+<listitem>
+<para
+>För att dölja en anteckning, klicka på tecknet <guiicon
+>X</guiicon
+> i övre högra hörnet på anteckningens rubrikrad eller välj <menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>Esc</keycap
+></shortcut
+><guimenuitem
+>Dölj</guimenuitem
+> </menuchoice
+> i den sammanhangsberoende menyn. Anteckningen visas inte längre på skärmen. Anteckningen själv tas inte bort.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Ställa in ett alarm:</term>
+<listitem>
+<para
+>Välj <guimenuitem
+>Ställ in alarm</guimenuitem
+> i den sammanhangsberoende menyn på anteckningens namnlist. Markera <guilabel
+>Alarm vid</guilabel
+> i nästa dialogruta och justera datum och tid för påminnelsen. Ett meddelandefönster dyker upp vid alarmtiden och listar alla anteckningar med det aktuella alarmdatumet.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Skicka en anteckning:</term>
+<listitem>
+<para
+>För att skicka en anteckning till en annan dator, välj <guimenuitem
+>Skicka...</guimenuitem
+> i den sammanhangsberoende menyn på anteckningens namnlist. Lägg till ett värddatornamn eller en IP-adress, eller välj en mottagare i listan med tidigare skickade anteckningar. Om mottagarna har aktiverat inkommande anteckningar, visas anteckningen på deras skärmar, och anger avsändarens id i namnlisten.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Låsa en anteckning:</term>
+<listitem>
+<para
+>För att förhindra oavsiktliga ändringar av en anteckning, välj <guimenuitem
+>Lås</guimenuitem
+> i den sammanhangsberoende menyn på anteckningens namnlist.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Spara en anteckning:</term>
+<listitem>
+<para
+>För att spara en anteckning, välj <guimenuitem
+>Spara som...</guimenuitem
+> i den sammanhangsberoende menyn på anteckningens namnlist. Anteckningen kan sparas som en vanlig textfil eller med &HTML;-format, om <guilabel
+>Rich text</guilabel
+> är aktiverat.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Visa anteckningar:</term>
+<listitem>
+<para
+>När du startar Anteckningslappar, är alla anteckningar gömda. Om du vill visa dem, vänsterklicka på Anteckningslappars panelikon och välj anteckningen som du vill visa.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Söka i alla anteckning:</term>
+<listitem>
+<para
+>Klicka med höger musknapp på panelikonen och välj <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Sök</guimenuitem
+></menuchoice
+> i den sammanhangsberoende menyn.</para>
+<para
+>En vanlig &kde;-dialogruta visas, där du kan skriva in texten att söka efter i alla anteckningar.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Skrivbordsfunktioner:</term>
+<listitem>
+<para
+>För att visa en anteckning på ett specifikt skrivbord, högerklicka på anteckningens rubrikrad och välj <guisubmenu
+>Till skrivbord</guisubmenu
+>. Välj önskat skrivbord, eller alternativt <guimenuitem
+>Alla skrivbord</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>För att få anteckningen att förbli ovanför andra fönster, högerklicka på anteckningens rubrikrad och välj <guimenuitem
+>Behåll ovanför andra</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>För att låta anteckningen återgå till mer normalt fönsterbeteende, välj <guimenuitem
+>Behåll under andra</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Avsluta Anteckningslappar</term>
+<listitem>
+<para
+>För att avsluta Anteckningslappar, högerklicka på panelikonen och välj <guimenuitem
+>Avsluta</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration">
+<title
+>Anpassa</title>
+
+<sect1 id="defaults">
+<title
+>Anpassa Anteckningslappars standardinställningar</title>
+
+<para
+>För att anpassa Anteckningslappar högerklicka på panelikonen. Välj <guimenuitem
+>Anpassa Knotes...</guimenuitem
+> Dialogrutan <guilabel
+>Knotes inställningar</guilabel
+> visas.</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>Sidan Skärm</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Textfärg:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Färgrutan visar den nuvarande textfärgen. Genom att klicka på den här rutan öppnar du &kde;:s vanliga färgvalsdialogruta.</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bakgrundsfärg:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Färgrutan visar den nuvarande bakgrundsfärgen. Genom att klicka på den här rutan öppnar du &kde;:s vanliga färgvalsdialogruta.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Förvald bredd:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Bredden av anteckningen i bildpunkter. Redigera det här numret som du önskar.</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Förvald höjd:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Höjden av anteckningen i bildpunkter. Redigera det här numret som du önskar.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Visa anteckning i verktygsrad</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Normalt visar inte Anteckningslappar en post i aktivitetsfältet för varje anteckning. Om du föredrar att göra det, aktivera det här alternativet.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kom ihåg skrivbord</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om du använder flera virtuella skrivbord och alternativet är markerat, visas anteckningar bara på angivet skrivbord.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Sidan Editor</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tabulatoravstånd</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det här är storleken på en tabulator i mellanslag. Redigera det här numret som önskas.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Automatisk indentering</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det här är en kryssruta. Om markerad, är automatisk indentering aktiverad.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Rich text</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Markera alternativet för att lägga till en formatverktygsrad längst ner i alla anteckningsfönster.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Teckensnitt för rubrik:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Du kan ändra teckensnittet som används för anteckningens rubrik.</para>
+
+<para
+>Klicka på <guibutton
+>Välj...</guibutton
+> för att öppna  &kde;:s vanliga dialogruta för val av teckensnitt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Teckensnitt för text:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Du kan ändra teckensnittet som används för anteckningens text.</para>
+
+<para
+>Klicka på <guibutton
+>Välj...</guibutton
+> för att öppna  &kde;:s vanliga dialogruta för val av teckensnitt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Sidan Åtgärder</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>E-post-åtgärd</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Skriv ett e-postkommando och eventuella nödvändiga kommandoradsväljare i den här rutan.</para>
+<para
+>Genom att använda <token
+>%f</token
+> på kommandoraden kan du skicka anteckningslappens vanliga text och genom att använda <token
+>%t</token
+> anteckningslappens rubrik till e-postkommandot.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Sidan Nätverk</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Acceptera inkommande anteckningar</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aktivera alternativet för att tillåta att anteckningar tas emot från andra datorer.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Avsändar-id</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Id visas i anteckningens rubrik tillsammans med den ursprungliga rubriken, värddatornamn eller IP-adress och datum den skickades.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Port</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Porten som används för att skicka anteckningar via nätverket, standardvärdet är 24837.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Sidan Skriv ut</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tema</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Temat som används för att skriva ut anteckningen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Sidan Samlingar</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kataloger</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Under den här fliken kan du välja vilka kataloger som visas genom att aktivera kryssrutan framför kataloger, ändra standardkatalogen där anteckningar sparas, och lägga till underkataloger för anteckningar.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Konton</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Under den här fliken kan du redigera de lokala maildir-katalogerna som ska användas för anteckningar.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Sidan Diverse</title>
+<varlistentry>
+<term
+>Diverse inställningar</term>
+<listitem
+><para
+>Aktivera för att visa antal anteckningar i systembrickans ikon</para>
+<para
+>För att anpassa standardrubriken kan du använda <userinput
+>%d</userinput
+> för aktuellt datum på kort format, <userinput
+>%I</userinput
+> för aktuellt datum på långt format och <userinput
+>%t</userinput
+> för aktuell tid.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="customizing-display">
+<title
+>Anpassa en antecknings utseende</title>
+
+<para
+>Du kan anpassa varje anteckning oberoende av de allmänna inställningarna. Inställningarna som du anpassar, är identiska med de som beskrivs i avsnittet <link linkend="configuration"
+>Anpassa</link
+>, men de gäller bara anteckningen som du ändrar. Alla andra öppna anteckningar, och alla nya anteckningar använder de allmänna inställningarna.</para>
+
+<para
+>För att anpassa visning av en enskild anteckning, högerklicka på anteckningens rubrikrad, och välj <guimenuitem
+>Inställningar...</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Dialogrutan med sidorna <guilabel
+>Skärminställningar</guilabel
+> och <guilabel
+>Editorinställningar</guilabel
+> visas, som låter dig anpassa anteckningen.</para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Tack till och licens</title>
+
+<para
+>&knotes;</para>
+
+<para
+>Program copyright 1997 Bernd Wuebben &Bernd.Johannes.Wuebben.mail;</para>
+
+<para
+>Bidragsgivare:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Wynn Wilkes <email
+>wynnw@calderasystems.com</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Dokumentation copyright 2000 &Greg.M.Holmes; <email
+>holmegm@earthlink.net</email
+></para>
+
+<para
+>Dokumentation uppdaterad 2001 av Fabian Del Santo &Fabian.DalSanto.mail; och 2003 av &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;.</para>
+
+
+<para
+>Översättning Stefan Asserhäll <email
+>stefan.asserhall@bredband.net</email
+></para
+> &underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index; 
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/po/sv/knotes.po b/po/sv/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c80bef1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1270 @@
+# translation of knotes.po to Swedish
+# Översättning knotes.po till Svenska
+# Copyright (C) 1998, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Christer Gustavsson <f93-cgn@sm.luth.se>, 1998.
+# Mattias Newzella <newzella@swipnet.se>, 2000-2001.
+# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2003.
+# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Stefan Asserhall <stefan.asserhall@bredband.net>, 2005, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-02 14:22+0100\n"
+"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
+"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Mattias Newzella,Christer Gustavsson"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "newzella@linux.nu,f93-cgn@sm.luth.se"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "Förhindra att en ny anteckning skapas med en icke-unik instans."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "Knotes: Anteckningslappar av KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Ny anteckning"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Ny anteckning från klippbordet"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Ny anteckning från textfil..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Visa alla anteckningar"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Dölj alla anteckningar"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Skriv ut markerade anteckningar..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Ta bort markerade anteckningar..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Markera textfil"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Textfil"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "Fel när textfil ska öppnas: %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Öppna textfil"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "Anteckning från fil '%1'"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Inga anteckningar"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Inställningar"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "Knotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "KDE-anteckningar"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "Copyright © 1997-%1 Knotes-upphovsmännen"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Utvecklare"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Tidigare utvecklare"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Originalupphovsman till Knotes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Överförde Knotes till KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Nätverksgränssnitt"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Påbörjade integrering med KDE:s resursramverk"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Idé och ursprunglig kod för nytt utseende och känsla"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Kataloger"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "Välj vilka anteckningskataloger som ska visas:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Sök..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "&Markera alla"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "&Avmarkera alla"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Byt namn på anteckningar..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Välj katalogen där anteckningen ska sparas:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Anteckningskonton"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "Konton"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Byt namn på anteckningar"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "Ett fel uppstod vid namnbyte: %1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "Byt namn på anteckningslapp"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "&Textfärg:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Bakgrundsfärg:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "&Visa anteckning i verktygsrad"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "&Kom ihåg skrivbord"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "F&örvald bredd:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "Förvald &höjd:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "&Tabulatoravstånd:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "Automatisk &indentering"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "&Rich text"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Teckensnitt för text:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Teckensnitt för rubrik:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Editorinställningar"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Skärminställningar"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&Hjälp"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Anteckningar"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Markera anteckningar att ta bort"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Markera anteckningar"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Anpassa genvägar"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Åtgärder för anteckning"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Sök efter anteckningar"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Sök efter anteckningar:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Sök..."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "Inget resultat hittades i sökningen."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr "Visa anteckning"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "Visa antal anteckningar på ikonen i systembrickan"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Förvald rubrik:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Hur fungerar det här?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Det går att anpassa anteckningens rubrik. Man kan använda:</p><ul><li>"
+"%d dagens datum (kort format)</li><li>%l dagens datum (långt format)</li><li>"
+"%t aktuell tid</li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Tema:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Ladda ner nya utskriftsteman"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Fet"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Understruken"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Överstruken"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Vänsterjustera"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Centrera"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Högerjustera"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Rak justering"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Upphöjd"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Nedsänkt"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Öka indentering"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Minska indentering"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Textfärg..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Textbakgrundsfärg..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Teckensnitt för text"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Textstorlek"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Infoga datum"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "Infoga bock"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr "IM anteckningssammanfattning"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr "Inställningsdialogruta för anteckningssammanfattning"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr "&Ny"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr "En dialogruta visas där du kan lägga till en ny anteckningslapp."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Redigera..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr "En dialogruta visas där du kan ändra en befintlig anteckningslapp."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Byt namn..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"En dialogruta visas där du kan byta namn på en befintlig anteckningslapp."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+"Du kommer att bli tillfrågad om du verkligen vill ta bort den markerade "
+"anteckningslappen permanent."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr ""
+"Du kommer att bli tillfrågad om du vill skriva ut den markerade "
+"anteckningslappen."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Förhandsgranska utskrift av markerade anteckningar..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Anteckningsinställningar..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Inställning av Anteckningar..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Brev..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Skicka..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Ställ in alarm..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Spara som..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Lås"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Lås upp"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr "Ställ in fokus för snabbsökning"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+"För att skriva ut anteckningar, markera först anteckningarna att skriva ut i "
+"listan."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Skriv ut anteckningslappar"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Anteckning skapades inte."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Skapa ny anteckning"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "Vill du verkligen ta bort anteckningen?"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Bekräfta borttagning"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Byt namn på anteckningslapp"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Nytt namn:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Visa anteckning..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "Rich text (*.html)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "Vanlig text (*.txt)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Spara som"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>En fil med namnet <b>%1</b> finns redan.<br />Är du säker på att du vill "
+"skriva över den?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Ny anteckningslapp..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr "En dialogruta visas där du kan skapa en ny anteckningslapp."
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "Knotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Anteckningslappar"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "Copyright © 2003-%1 Kontact-upphovsmännen"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Nuvarande utvecklare"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Tidigare utvecklare"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias Koenig"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "Utvecklare"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Möte"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Anteckning: %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Ny anteckning"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Visa anteckningslapp"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr "Redigera anteckningslapp"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Sök efter anteckningar..."
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Sök efter anteckningar...<%1>"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr "(anteckning låst, den kommer inte att tas bort)"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "Vill du verkligen ta bort anteckningen?"
+msgstr[1] "Vill du verkligen ta bort de här %1 anteckningarna?"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Anteckningslappar"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "Inga anteckningar hittades"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr "Ändra anteckning..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Ta bort anteckning..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr "Läs anteckningslapp: \"%1\""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Vill du verkligen ta bort anteckningen <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Bekräfta borttag"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Ta bort"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Ange det nya namnet:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Spara anteckning som vanlig text"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Spara som"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Alla skrivbord"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Byt namn..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Dölj"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Inställningar..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Behåll ovanför andra"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Behåll under andra"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Till skrivbord"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Gå igenom anteckningar"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Alarm:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "Anteckning är låst"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Skriv ut anteckning"
+msgstr[1] "Skriv ut %1 anteckningar"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "Utskriftstema hittades inte."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "Utskriftsfel"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Utskriftstema"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Förhandsgranskning"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Välj tema"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Teman:"
+
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid "Dropping multiple mails is not supported."
+#~ msgstr "Släppa flera brev stöds inte."
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid ""
+#~ "From: %1\n"
+#~ "To: %2\n"
+#~ "Subject: %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Från: %1\n"
+#~ "Till: %2\n"
+#~ "Rubrik: %3"
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid "Mail: %1"
+#~ msgstr "Brev: %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Thanks for using KNotes!</b><p>KNotes uses a new storage technology "
+#~ "that requires migration of your current KNotes data and configuration.</"
+#~ "p>\n"
+#~ "<p>The conversion process can take a lot of time (depending on the amount "
+#~ "of notes you have) and it <em>must not be interrupted</em>.</p>\n"
+#~ "<p>You can:</p><ul><li>Migrate now (be prepared to wait)</li><li>Skip the "
+#~ "migration and start with fresh data and configuration</li><li>Cancel and "
+#~ "exit KNotes.</li></ul><p><a href=\"http://userbase.kde.org/Akonadi\">More "
+#~ "Information...</a></p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Tack för att du använder Knotes.</b><p>Knotes använder en ny "
+#~ "lagringsteknologi som kräver konvertering av nuvarande data och "
+#~ "inställningar i Knotes.</p>\n"
+#~ "<p>Konverteringsprocessen kan ta lång tid (beroende på mängden "
+#~ "anteckningar du har) och den <em>får inte avbrytas</em></p>\n"
+#~ "<p>Du kan:</p><ul><li>Konvertera nu (och vara beredd på att vänta)</"
+#~ "li><li>Hoppa över konverteringen och starta med ny data och "
+#~ "inställningar</li><li>Avbryta och avsluta Knotes.</li></ul><p><a href="
+#~ "\"http://userbase.kde.org/Akonadi\">Mer information...</a></p>"
+
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "Knotes-konverteringsverktyg"
+
+#~ msgid "Migrate Now"
+#~ msgstr "Konvertera nu"
+
+#~ msgid "Skip Migration"
+#~ msgstr "Hoppa över konvertering"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Migration to KNotes failed. In case you want to try again, run 'knotes-"
+#~ "migrator --interactive' manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konvertering till Knotes misslyckades. Om du vill försöka igen, kör "
+#~ "'knotes-migrator --interactive' manuellt."
+
+#~ msgid "Migration Failed"
+#~ msgstr "Konvertering misslyckades"
+
+#~ msgid "Uppercase"
+#~ msgstr "Stora bokstäver"
+
+#~ msgid "Sentence case"
+#~ msgstr "Inledande stor bokstav i mening"
+
+#~ msgid "Lowercase"
+#~ msgstr "Små bokstäver"
+
+#~ msgid "Change case..."
+#~ msgstr "Ändra skiftläge..."
+
+#~ msgid "Debug nepomuk..."
+#~ msgstr "Felsök i Nepomuk..."
+
+#~ msgid "Scheduled Alarm"
+#~ msgstr "Schemalagt alarm"
+
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "I&nget alarm"
+
+#~ msgid "Alarm &at:"
+#~ msgstr "&Alarm vid:"
+
+#~ msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgstr "Följande anteckningar utlöste alarm:"
+
+#~ msgid "Nepomuk Debug"
+#~ msgstr "Felsök Nepomuk"
+
+#~ msgid "Search info with nepomukshow..."
+#~ msgstr "Sök info med Visa Nepomuk..."
+
+#~ msgid "Error on fetching item"
+#~ msgstr "Fel när objekt skulle hämtas"
+
+#~ msgid "Search with nepomukshow"
+#~ msgstr "Sök med Visa Nepomuk"
+
+#~ msgid "Nepomuk id:"
+#~ msgstr "Nepomuk-id:"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Skärm"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Kan inte spara anteckningarna i <b>%1</b>. Kontrollera att det finns "
+#~ "tillräckligt med diskutrymme. <br />Det bör dock finnas en säkerhetskopia "
+#~ "i samma katalog.</qt>"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Plats:"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "E-post&åtgärd:"
+
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "Inkommande anteckningar"
+
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "Acceptera inkommande anteckningar"
+
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "Utskickade anteckningar"
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "Av&sändar-id:"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "&Port:"
+
+#~ msgid "Select recipient:"
+#~ msgstr "Välj mottagare:"
+
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "Värddatornamn eller IP-adress:"
+
+#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+#~ msgstr "Porten som Knotes lyssnar på och skickar anteckningar till."
+
+#~ msgid "Please configure send mail action."
+#~ msgstr "Anpassa åtgärden för att skicka brev."
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "Kan inte starta e-postprocessen."
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "Skicka \"%1\""
+
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "Värddatorn kan inte vara tom."
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "Kommunikationsfel: %1"
+
+#~ msgid "Alarm &in:"
+#~ msgstr "Alarm &i:"
+
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "&Stil:"
+
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "Enkel"
+
+#~ msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
+#~ msgstr "© 1997-2009, Knotes-utvecklarna"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Förvalda inställningar"
+
+#~ msgid "Default Settings for New Notes"
+#~ msgstr "Förvalda inställningar för nya anteckningar"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Åtgärder"
+
+#~ msgid "Action Settings"
+#~ msgstr "Åtgärdsinställningar"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Nätverk"
+
+#~ msgid "Network Settings"
+#~ msgstr "NätverksInställningar"
+
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "Stil"
+
+#~ msgid "Displa&y"
+#~ msgstr "S&kärm"
+
+#~ msgid "&Editor"
+#~ msgstr "&Editor"
diff --git a/po/sv/libnoteshared.po b/po/sv/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..be39f1e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,197 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2013, 2014, 2017, 2019, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 14:43+0100\n"
+"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
+"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Schemalagt alarm"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "I&nget alarm"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "&Alarm vid:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "E-post&åtgärd:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Hur fungerar det här?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Det går att anpassa kommandoraden. Man kan använda:</p><ul><li>%t "
+"returnerar den aktuella anteckningens rubrik</li><li>%f returnerar den "
+"aktuella anteckningens text</li></ul></qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Inkommande anteckningar"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Acceptera inkommande anteckningar"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Utskickade anteckningar"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "Av&sändar-id:"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Port:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Välj anteckningskatalog"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Välj katalogen där anteckningen ska sparas:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr "Ett fel uppstod vid hämtning. Vill du välja en ny standardsamling?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "Välj ny standard"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorera"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+"Samlingen är dold. Nya anteckningar lagras men visas inte. Vill du visa "
+"samlingen?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr "Visa samling"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr "Visa inte"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Anteckning skapades inte."
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Skapa ny anteckning"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Välj mottagare:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Värddatornamn eller IP-adress:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Kommunikationsfel: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "Anpassa åtgärden för att skicka brev."
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Anteckning: \"%1\""
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "Kan inte starta e-postprocessen."
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "Skicka \"%1\""
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "Värddatorn kan inte vara tom."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Lokala anteckningar"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "Porten som lyssnas på och anteckningar skickas till."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occures during fetching. Do you want select an new default "
+#~ "collection?"
+#~ msgstr "Ett fel uppstod vid hämtning. Vill du välja en ny standardsamling?"
diff --git a/po/ta/knotes.po b/po/ta/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c8e7773
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1218 @@
+# translation of knotes.po to 
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-21 03:17-0800\n"
+"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
+"Language-Team:  <tamilpc@ambalam.com>\n"
+"Language: ta\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம், கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன்"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "KNotes: Sticky notes for KDE"
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "Kகுறிப்புகள்: கேடியிக்கான ஒட்டும் குறிப்புகள்"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "புதிய குறிப்பு"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "கிளிப்போர்டிலிருந்து புதிய குறிப்பு"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note From Clipboard"
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "கிளிப்போர்டிலிருந்து புதிய குறிப்பு"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "எல்லா குறிப்புகளையும் காட்டு"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "எல்லா குறிப்புகளையும் மறை"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "அச்சிடு %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "அச்சிடு %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Text File"
+msgstr "உரை அளவு"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Open Text File"
+msgstr "உரை அளவு"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "குறிப்புகள் இல்லை"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "அமைவுகள்"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "Kகுறிப்புகள்"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "KDE குறிப்புகள்"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "பராமரிப்பாளர்"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "பராமரிப்பாளர்"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "மூல KNotes  ஆசிரியர்"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "KDE 2-க்கு KNotes பெயர்க்கப்பட்டது"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "&Mail action:"
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "அஞ்சல் செயல்:"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "பிணைய இடைமுகம்"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr " KDE மூலத்தின் சட்டப்பணியின் ஒருங்கிணைப்பு துவங்கப்பட்டது"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "மறுபெயரிடு..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "குறிப்பு செயல்கள்"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "எல்லா குறிப்புகளையும் காட்டு"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Rename note"
+msgstr "மறுபெயரிடு..."
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "உரை நிறம்:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "பின்னணி நிறம்:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "பணிப்பட்டையில் குறிப்பினைக் காட்டு"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "&All Desktops"
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "&அனைத்து பணிமேடைகள்"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "முன்னிருப்பு அகலம்:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "முன்னிருப்பு உயரம்:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "தத்தல் அளவு:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "தானியக்க &உள்ளடக்கம்"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "உரை ஆவணம்"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "உரை எழுத்துரு:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "தலைப்பு எழுத்துரு:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "தொகுப்பான் அமைவுகள்"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "அமைவுகளை காட்டு"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "குறிப்புகள்"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr ""
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "எல்லா குறிப்புகளையும் காட்டு"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure Shortcuts"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "குறுக்குவழிகளை வடிவமை"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "குறிப்பு செயல்கள்"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "எல்லா குறிப்புகளையும் காட்டு"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "எல்லா குறிப்புகளையும் காட்டு"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "எல்லா குறிப்புகளையும் காட்டு"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr ""
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Show Note"
+msgstr "எல்லா குறிப்புகளையும் காட்டு"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Default &width:"
+msgid "Default Title:"
+msgstr "முன்னிருப்பு அகலம்:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "அச்சிடு %1"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "தடித்தெழுத்து"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "அடிக்கோடு"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "அடித்தல்."
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "இடப்புறம் ஒழுங்கமை"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "நடுவில் ஒழுங்கமை"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "வலப்புறம் ஒழுங்கமை"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "தொகுதியை ஒழுங்கமை"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "பட்டியல்"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "மேலொட்டு"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "கீழொட்டு"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "உரை நிறம்..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Color..."
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "உரை நிறம்..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "உரை எழுத்துரு"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "உரை அளவு"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "தேதியை நுழை"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Editor"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "தொகுப்பான்"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "மறுபெயரிடு..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "நீக்குவதை உறுதிசெய்"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "அச்சிடு %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "அமைவுகள்"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Preferences..."
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "முன்னுரிமைகள்..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "அஞ்சல்..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "அனுப்பு..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "அலாரத்தை அமை..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "அலாரத்தை அமை..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "பூட்டு"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "பூட்டு"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "அச்சிடு %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Create new note"
+msgstr "மறுபெயரிடு..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "<qt><b>%1</b> குறிப்பை அழிக்க வேண்டுமா </qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Confirm Delete"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "நீக்குவதை உறுதிசெய்"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "எல்லா குறிப்புகளையும் காட்டு"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "புதிய குறிப்பு"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Show Note..."
+msgstr "எல்லா குறிப்புகளையும் காட்டு"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "&Rich text"
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "உரை ஆவணம்"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "புதிய குறிப்பு"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "KNotes"
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "Kகுறிப்புகள்"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "No Notes"
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "குறிப்புகள் இல்லை"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "பராமரிப்பாளர்"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "பராமரிப்பாளர்"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Settings"
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "அமைவுகள்"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Notes"
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "குறிப்புகள்"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "புதிய குறிப்பு"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "எல்லா குறிப்புகளையும் காட்டு"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Search notes..."
+msgstr "எல்லா குறிப்புகளையும் காட்டு"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show All Notes"
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "எல்லா குறிப்புகளையும் காட்டு"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "<qt><b>%1</b> குறிப்பை அழிக்க வேண்டுமா </qt>"
+msgstr[1] "<qt><b>%1</b> குறிப்பை அழிக்க வேண்டுமா </qt>"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No Notes"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "குறிப்புகள் இல்லை"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Note Actions"
+msgid "No notes found"
+msgstr "குறிப்பு செயல்கள்"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "அச்சிடு %1"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b> குறிப்பை அழிக்க வேண்டுமா </qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "நீக்குவதை உறுதிசெய்"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "புதிய பெயரை உள்ளிடவும்:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "குறிப்பை வெற்று உரையாகச் சேமி"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "அலாரத்தை அமை..."
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&அனைத்து பணிமேடைகள்"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "புதிய"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "மறுபெயரிடு..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "மறை"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "நீக்குவதை உறுதிசெய்"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "முன்னுரிமைகள்..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "மற்றவைகளின் மேலிடு"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "மற்றவைகளின் கீழிடு"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "பணிமேடைக்கு"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "குறிப்புகள் வழியாக செல்"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Alarm"
+msgid "Alarm:"
+msgstr "அலாரம்"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "அச்சிடு %1"
+msgstr[1] "அச்சிடு %1"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "அச்சிடு %1"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Print"
+msgstr "அச்சிடு %1"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Note Actions"
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "குறிப்பு செயல்கள்"
+
+#~ msgid "Scheduled Alarm"
+#~ msgstr "அட்டவணையிடப்பட்ட அலாரம்"
+
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "&அலாரம் இல்லை"
+
+#~ msgid "Alarm &at:"
+#~ msgstr "அலாரம்:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgstr "பின்வரும் குறிப்புகள் அலாரத்தை செய்தன"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "காட்சி"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is "
+#~| "sufficient disk space.<br>There should be a backup in the same directory "
+#~| "though.</qt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt> இடம் இல்லாததால் குறிப்பை <b>%1</b>-ல் சேமிக்க இயலவில்லை. <br>அதே அடைவில் "
+#~ "பின்சேமிப்பு செய்ய வேண்டும்.</qt>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "செயல்கள்"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "அஞ்சல் செயல்:"
+
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "உள்வாங்கும் குறிப்புகள்"
+
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "உள்வாங்கும் குறிப்புகளை ஏற்றுக் கொள்"
+
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "வெளியேற்றும் குறிப்புகள் "
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "&அனுப்புநர் ID:"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "&துறை:"
+
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "புரவலன் பெயர் அல்லது IP முகவரி:"
+
+#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+#~ msgstr "Kகுறிப்புகள் கவனிக்கப்பட்டு, குறிப்புகள் அனுப்பப்பட்டுவிட்டது."
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "அஞ்சல் செயலை ஆரம்பிக்க முடியவில்லை. "
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "\"%1\" அனுப்பு"
+
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "புரவண் காலியாக இயலாது."
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "தொடர்பு பிழை:%1"
+
+#~ msgid "Alarm &in:"
+#~ msgstr "இல் அலாரம்:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
+#~ msgstr "(c) 1997-2005, KNotes மேம்பாட்டாளர்கள்"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "முன்னிருப்பு"
+
+#~ msgid "Default Settings for New Notes"
+#~ msgstr "புதிய குறியீட்டுக்கான முன்னிருப்பு அமைவு"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "செயல்கள்"
+
+#~ msgid "Action Settings"
+#~ msgstr "செயல் அமைவுகள்"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "பிணையம்"
+
+#~ msgid "Network Settings"
+#~ msgstr "பிணையத்தின் அமைவுகள்"
+
+#~ msgid "Displa&y"
+#~ msgstr "காட்&சி"
+
+#~ msgid "&Editor"
+#~ msgstr "&தொகுப்பான்"
+
+#~ msgid "hours/minutes"
+#~ msgstr "மணிநேரங்கள்/நிமிடங்கள்"
diff --git a/po/tg/knotes.po b/po/tg/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ffff505
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1190 @@
+# translation of knotes.po to Tajik
+# translation of knotes.po to Тоҷикӣ
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
+# 2004, Youth Opportunities, NGO
+# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004.
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-23 19:23+0500\n"
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
+"Language-Team: Tajik\n"
+"Language: tg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, "
+"Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ""
+"youth_opportunities@tajikngo.org,,rkovacs@khujand.org,,MarinaKL@tajikngo.org"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "KNotes: Sticky notes for KDE"
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: Нишонаҳо дар мизи кории KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Нишонаи нав "
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Эҷодкунии нишона аз дохили буфери арза"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note From Clipboard"
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Эҷодкунии нишона аз дохили буфери арза"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Нишона нест "
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Чоп кардани %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Чоп кардани %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Text File"
+msgstr "Ҳаҷми ҳуруф"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Ҳаҷми ҳуруф"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Нишона нест "
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Танзимотҳо"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "Нишонаҳои K"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "KDE Нишонаҳо"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Нигоҳ доштан"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Нигоҳ доштан"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Муллифи якуми KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Гузаронидани KNotes ба KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "&Mail action:"
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Фармони фиристодани &Почта:"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Интерфейси Шабакавӣ"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Пайвастшави ба муҳити шабакаи KDE"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Бозномгузорӣ..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Амалиётҳо"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Нишона нест "
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Rename note"
+msgstr "Бозномгузорӣ..."
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "&Ранги матн:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Ранги &паснамо:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "&Нишон додани навиштан дар пайраҳаи масъала"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "&All Desktops"
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "&Ҳамаи Мизҳои Корӣ"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "Паҳми &бо пешпазируфт:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "Баландӣ &бо пешпазируфт:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "&Ҳаҷми табулятсия:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "Бартарфсозии &автоматӣ "
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "&Матн бо андоза"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Ҳуруфи матн:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Ҳуруфи сарлавҳа:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Танзимоти муҳаррир"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Намуди нигоҳдорӣ"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Навиштаҷотҳо"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr ""
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Нишона нест "
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Амалиётҳо"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Нишона нест "
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Нишона нест "
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Нишона нест "
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr ""
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr "Нишона нест "
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Default &width:"
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Паҳми &бо пешпазируфт:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Чоп кардани %1"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Ғафс"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Хат кашидашуда"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Хат задани"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Саф кашондани ба чап"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Ба марказ"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Саф кашондани ба рост"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Баробар кардан бо паҳми  "
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Рӯйхат"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Болонавис"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Зернавис"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Ранги Матн..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Color..."
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Ранги Матн..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Ҳуруфи матн"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Ҳаҷми ҳуруф"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Ҷойгиркунии Сана"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Editor"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Муҳаррир"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Бозномгузорӣ..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Тасдиқи бартарафсози"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Чоп кардани %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Танзимотҳо"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Preferences..."
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Қудрат..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Почта..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Фиристодан..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Ранги Матн..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Ранги Матн..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Чоп кардани %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Create new note"
+msgstr "Бозномгузорӣ..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "<qt>Шумо ҳақиқатан мехоҳед нишонаро бартараф созед <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Confirm Delete"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Тасдиқи бартарафсози"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Нишона нест "
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Нишонаи нав "
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Нишона нест "
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "&Rich text"
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "&Матн бо андоза"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Нишонаи нав "
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "KNotes"
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "Нишонаҳои K"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "No Notes"
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Нишона нест "
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Нигоҳ доштан"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Нигоҳ доштан"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Settings"
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Танзимотҳо"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Notes"
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Навиштаҷотҳо"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Нишонаи нав "
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Нишона нест "
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Нишона нест "
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Нишона нест "
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "<qt>Шумо ҳақиқатан мехоҳед нишонаро бартараф созед <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr[1] "<qt>Шумо ҳақиқатан мехоҳед нишонаро бартараф созед <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "No Notes"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Нишона нест "
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "Амалиётҳо"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Чоп кардани %1"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Шумо ҳақиқатан мехоҳед нишонаро бартараф созед <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Тасдиқи бартарафсози"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Мархамад номи навро ворид намоед:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Ранги Матн..."
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Ҳамаи Мизҳои Корӣ"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Нав"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Бозномгузорӣ..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Пинҳон кардан"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Тасдиқи бартарафсози"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Қудрат..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Нишон додан дар дигарон"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Нишон додан дар зери дигарон"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Дар мизи корӣ"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr ""
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr ""
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Чоп кардани %1"
+msgstr[1] "Чоп кардани %1"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Чоп кардани %1"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Print"
+msgstr "Чоп кардани %1"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "Амалиётҳо"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Намоиш"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is "
+#~| "sufficient disk space.<br>There should be a backup in the same directory "
+#~| "though.</qt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Муйяссар намешавад нигоҳ доштани нишонаҳо дар  <b>%1</b>. Ҷойро дар "
+#~ "диск тафтиш намоед.<br>Дар феҳрасти гузашта нусхаи эҳтиётӣ барои нишонаҳо "
+#~ "ташкил шуда буд.</qt>"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Ҷойгиршавӣ:"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "Фармони фиристодани &Почта:"
+
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "Нишонаҳои воридшуда"
+
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "Қабули нишонаҳои воридшуда "
+
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "Нишонаҳои хориҷшуда"
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "&Фиристодани ID:"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "&Даргоҳ:"
+
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "Номи шабака ё,ки IP-суроға:"
+
+#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+#~ msgstr "Порте ки KNotes нишонаҳоро мефиристад ва қабул менамояд."
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "Муйяссар намешавад просесси фиристодани почтаро ба амал дарорад."
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "Фиристодани \"%1\""
+
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "Номи шабака наметавонад холи бошад."
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "Хатогии пайвастшавии: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
+#~ msgstr "(c) 1997-2004, Тайёркунандагони KNotes"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Пешфарз"
+
+#~ msgid "Default Settings for New Notes"
+#~ msgstr "Пешфарз барои нишонаҳои нав"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Амалиётҳо"
+
+#~ msgid "Action Settings"
+#~ msgstr "Нигоҳдории амалиетҳо"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Шабақа"
+
+#~ msgid "Network Settings"
+#~ msgstr "Танзимоти Шабака"
+
+#~ msgid "Displa&y"
+#~ msgstr "&Намоиш"
+
+#~ msgid "&Editor"
+#~ msgstr "&Муҳаррир"
diff --git a/po/tr/akonadi_notes_agent.po b/po/tr/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0c53668
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,124 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2015, 2017.
+# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-13 11:48+0300\n"
+"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "Şu notlar alarmları tetikledi:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Alarmı Kaldır"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Notu Göster..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Alarmı Değiştir..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "Alarmı silmek istediğinize emin misiniz?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Alarmı Kaldır"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "Alarm bilgisi getirilirken hata."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "Not Aracısını Yapılandır"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Bildirim"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Ağ"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Not Aracı"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Not Aracı."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr "Telif hakkı (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Projeyi Yürüten"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Necdet Yücel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "necdetyucel@gmail.com"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "Not Alındı"
diff --git a/po/tr/knotes.po b/po/tr/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d635182
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1074 @@
+# translation of knotes.po to Türkçe
+# translation of knotes.po to Turkish
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002.
+# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003, 2004.
+# Barış Metin <baris@uludag.org.tr>, 2004.
+# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009.
+# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010, 2013.
+# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013, 2014, 2017.
+# Kaan Ozdincer <kaanozdincer@gmail.com>, 2014.
+# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-13 11:46+0300\n"
+"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Görkem Çetin, Volkan Gezer, Emir SARI"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "gorkem@kde.org, volkangezer@gmail.com, emir_sari@icloud.com"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "Benzersiz olmayan bir örnekte not oluştururken bilgi verme."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: KDE'den yapışkan notlar"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Yeni Not"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Panodan Yeni Not"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Metin Dosyasından Yeni Not..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Tüm Notları Göster"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Tüm Notları Gizle"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Seçilen Notları Yazdır..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Seçilen Notları Sil..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Metin Dosyası Seç"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Metin Dosyası"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "Metin dosyası açılırken hata: %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Metin Dosyası Aç"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "'%1' dosyasından not"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Not Yok"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Ayarlar"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "KDE Notları"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "Telif hakkı © 1997–%1 KNotes yazarları"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Projeyi Yürüten"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Önceki Geliştirici"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "KNotes Asıl Yazarı"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "KNotes'u KDE 2'ye taşıdı"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Ağ Arayüzü"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "KDE Kaynak Altyapısı Bütünleştirmesi Başladı"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Yeni görünüm ve biçim için yeni fikir ve ilk kodlar"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Klasörler"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "Gösterilecek KNotes klasörlerini seçin:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Ara..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "&Tümünü Seç"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "&Seçimleri Kaldır"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Notları yeniden adlandır..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Notların kaydedileceği klasörü seçin:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Not hesapları"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "Hesaplar"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Notları Yeniden Adlandır"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Ad:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "Yeniden adlandırırken hata oluştu: %1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "Notu yeniden adlandır"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "&Yazı rengi:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Arkaplan rengi:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "&Notu görev çubuğunda göster"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "&Masaüstünü Anımsa"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "Ö&ntanımlı genişlik:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "Ön&tanımlı yükseklik:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "Sek&me boyutu:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "Otomatik &girinti"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "&Zengin metin biçimi"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Metin yazıtipi:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Başlık yazıtipi:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Düzenleyici Ayarları"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Ekran Ayarları"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&Yardım"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Notlar"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Silinecek notları seçin"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Notları seç"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Kısayolları Yapılandır"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Not Eylemleri"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Notlarda Ara"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Notlarda ara:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Ara..."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "Aramada Sonuç bulunamadı."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr "Notu Göster"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "Çekmece simgesinde not sayısını göster"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Ö&ntanımlı Başlık:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Bu nasıl çalışır?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Komut satırını özelleştirebilirsiniz. Kullanabilecekleriniz:</"
+"p><ul><li>%d geçerli tarih (kısa biçim)</li><li>%l geçerli tarih (uzun "
+"biçim)</li><li>%t geçerli saat</li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Tema:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Yeni yazdırma temaları indir"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Kalın"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Yatık"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Altı Çizili"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Üzeri Çizili"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Sola Hizala"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Merkeze Hizala"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Sağa Hizala"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Bloku Hizala"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Üst Yazı"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Alt Yazı"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Girintiyi Artır"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Girintiyi Azalt"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Metin Rengi..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Metin Arkaplanı Rengi..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Metin Yazıtipi"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Metin Boyutu"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Tarih Ekle"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "Onay İşareti Ekle"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr "kcmknotessummary"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr "Not Özeti Yapılandırma Penceresi"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr "Telif Hakkı © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr "&Yeni"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr "Yeni bir açılır not ekleyebileceğiniz bir iletişim kutusu sunulacak."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Düzenle..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Mevcut açılır notları düzenleyebileceğiniz bir iletişim kutusu sunulacak."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Yeniden adlandır..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Mevcut açılır notları adlandırabileceğiniz bir iletişim kutusu sunulacak."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+"Seçilen açılır notu gerçekten silmek isteyip istemediğinize dair bir soru "
+"sorulacak."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr "Seçilen açılır notu yazdırmak isteyip istemediğiniz sorulacak."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Seçilen Notları Yazdırma Önizlemesi..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Not ayarları..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "KNotes Tercihleri..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Postala..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Gönder..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Alarmı Ayarla..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Farklı Kaydet..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Kilitle"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Kilidi Aç"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr "Hızlı Aramayı Odakla"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr "Notları yazdırmak için listeden notları seçin."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Açılan Notları Yazdır"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Not oluşturulmadı."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Yeni not oluştur"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "Bu notu silmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Silmeyi Onayla"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Açılan Notları Yeniden Adlandır"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Yeni Ad:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Notu Göster..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "Zengin metin (*.html)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "Düz metin (*.txt)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Farklı Kaydet"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>%1</b> adlı bir dosya zaten var.<br />Bu dosyanın üzerine yazmak "
+"istediğinizden emin misiniz?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Yeni Açılan Not..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr "Yeni bir açılır not oluşturabileceğiniz bir iletişim kutusu sunulacak."
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Açılan Notlar"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "Telif hakkı © 2003–%1 Kontact yazarları"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Şimdiki Geliştirici"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Önceki Geliştirici"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias Koenig"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "Geliştirici"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Toplantı"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Not: %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Yeni Not"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Açılır Notu Göster"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr "Açılır Notu Düzenle"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Ad:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Notları ara..."
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Notları ara...<%1>"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr "(not kilitli, kaldırılmayacak)"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "Bu notu silmek istediğinizden emin misiniz?"
+msgstr[1] "%1 notu silmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Açılabilir Notlar"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "Not bulunamadı"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr "Notu Değiştir..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Notu Sil..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr "Açılır Notu Oku: \"%1\""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b> notunu silmek istediğinizden emin misiniz ?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Silmeyi Onayla"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Sil"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Lütfen yeni adı girin:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Notu düz metin olarak kaydet"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Farklı Kaydet"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Tüm Masaüstleri"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Yeni"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Yeniden adlandır..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Gizle"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Tercihler..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Diğerlerinin Üzerinde Tut"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Diğerlerinin Altında Tut"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Masaüstüne"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Notlar Arasında Gezin"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Alarm:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "Not kilitli"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Notu Yazdır"
+msgstr[1] "%1 Notu Yazdır"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "Yazdırma teması bulunamadı."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "Yazdırma hatası"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Yazdırma teması:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Önizleme"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Yazdır"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Tema seç"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Temalar:"
diff --git a/po/tr/libnoteshared.po b/po/tr/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3d1b0b4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,194 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libnoteshared\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-13 11:43+0300\n"
+"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Zamanlanmış Alarm"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "Alarm &yok"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "Alarm z&amanı:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "&Posta işlemi:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Bu nasıl çalışır?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Komut satırını özelleştirebilirsiniz. Kullanabilecekleriniz:</"
+"p><ul><li>%t geçerli not başlığını döndürür</li><li>%f geçerli not metnini "
+"döndürür</li></ul></qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Gelen Notlar"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Gelen notları kabul et"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Giden Notlar"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "&Gönderen ID:"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "Ka&pı:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Not Klasörü Seç"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Notların kaydedileceği klasörü seçin:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr ""
+"Getirilirken hata oluştu. Yeni bir varsayılan koleksiyon seçmek ister "
+"misiniz?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "Yeni Öntanımlıyı Seç"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Yok Say"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+"Koleksiyon gizli. Yeni not depolanacak; ancak gösterilmeyecek. Koleksiyonu "
+"göstermek istiyor musunuz?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr "Koleksiyonu Göster"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr "Gösterme"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Not oluşturulmadı."
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Yeni not oluştur"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Alıcı seç:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Makine adı veya IP adresi:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "İletişim hatası: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "Lütfen posta gönderme eylemini yapılandırın."
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Not: \"%1\""
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "Posta işlemi başlatılamıyor."
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "\"%1\" Gönder"
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "Makine adı boş olamaz."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Yerel Notlar"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "Notları göndermek için dinlenecek kapı."
diff --git a/po/ug/knotes.po b/po/ug/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..637adb5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1106 @@
+# Uyghur translation for knotes.
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
+"Language: ug\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "sahran.ug@gmail.com,  gheyret@gmail.com"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "يېڭى ئىزاھ"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Text File"
+msgstr "تېكىست چوڭلۇقى"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Text Size"
+msgid "Open Text File"
+msgstr "تېكىست چوڭلۇقى"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr ""
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "تەڭشەكلەر"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "مەسئۇل كىشى"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "ئالدىنقى مەسئۇل ئادەم"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "تور ئارايۈزى"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "ئات ئۆزگەرت…"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "يېڭى ئىزاھ"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Rename note"
+msgstr "ئات ئۆزگەرت…"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "تېكىست رەڭگى(&T)"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "تەگلىك رەڭگى(&B):"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "تېكىست خەت نۇسخىسى:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr ""
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "تەھرىرلىگۈچ تەڭشىكى"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "كۆرۈنمە يۈز تەڭشىكى"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "ياردەم(&H)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "ئىزاھ"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr ""
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "يېڭى ئىزاھ"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure Shortcuts"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "تېزلەتمە سەپلىمە"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr ""
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "يېڭى ئىزاھ"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "يېڭى ئىزاھ"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "يېڭى ئىزاھ"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr ""
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgid "Show Note"
+msgstr "يېڭى ئىزاھ"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "توم"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "يانتۇ"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "ئاستى سىزىق"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "ئۆچۈرۈش سىزىقى"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "سولغا توغرىلا"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "مەركەزگە توغرىلا"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "ئوڭغا توغرىلا"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "بۆلەكنى توغرىلا"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "تىزىم"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "يۇقىرى ئىندېكس"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "تۆۋەنكى ئىندېكس"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "كېڭەيت"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "تارايت"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "تېكىست رەڭگى…"
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "تېكىست خەت نۇسخىسى"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "تېكىست چوڭلۇقى"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "چېسلا قىستۇر"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Editor"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "تەھرىرلىگۈچ"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "ئات ئۆزگەرت…"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Delete"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "ئۆچۈر"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Preferences..."
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "مايىللىق…"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "ئەۋەت…"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا…"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "قۇلۇپلا"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "قۇلۇپسىزلا"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Rename..."
+msgid "Create new note"
+msgstr "ئات ئۆزگەرت…"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Confirm Delete"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "ئۆچۈرۈش جەزملە"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "يېڭى ئىزاھ"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "يېڭى ئىزاھ"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgid "Show Note..."
+msgstr "يېڭى ئىزاھ"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "يېڭى ئىزاھ"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "KNotes"
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Notes"
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "ئىزاھ"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Laurent Montel"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "مەسئۇل كىشى"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Michael Brade"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgid "Previous Maintainer"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "ئالدىنقى مەسئۇل ئادەم"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Settings"
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "تەڭشەكلەر"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Notes"
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "ئىزاھ"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "يېڭى ئىزاھ"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgid "Search notes..."
+msgstr "يېڭى ئىزاھ"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "New Note"
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "يېڭى ئىزاھ"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Notes"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "ئىزاھ"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Delete"
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "ئۆچۈر"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "ئۆچۈرۈش جەزملە"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "ئۆچۈر(&D)"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Save As"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "بارلىق ئۈستەلئۈستى(&A)"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "يېڭى"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "ئات ئۆزگەرت…"
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "يوشۇر"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "ئۆچۈر"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "مايىللىق…"
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "ئەڭ ئۈستىدە"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "ئەڭ ئاستىدا"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr ""
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr ""
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Alarm"
+msgid "Alarm:"
+msgstr "قوڭغۇراق"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print %1"
+msgid "Print"
+msgstr "بېسىپ چىقار %1"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr ""
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "كۆرسەتكۈچ"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "ئورنى:"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "ئېغىز(&P):"
+
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "تەكشىلىك"
diff --git a/po/uk/akonadi_notes_agent.po b/po/uk/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9b4bf7f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,126 @@
+# Translation of akonadi_notes_agent.po to Ukrainian
+# Copyright (C) 2013-2020 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
+# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
+#
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: akonadi_notes_agent\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-02 08:56+0200\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "Нагадування"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "Наступні нотатки спричинили нагадування:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Вилучити нагадування"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Показати нотатку…"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "Змінити нагадування…"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "Ви справді хочете вилучити нагадування?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "Вилучення нагадування"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "Помилка під час отримання даних нагадування."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "Нагадування"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "Налаштовування агента нотаток"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "Сповістити"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "Мережа"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "Агент нотаток"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "Агент нотаток."
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr "© Laurent Montel, 2013–%1"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Супровідник"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Юрій Чорноіван"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "yurchor@ukr.net"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "Отримано нотатку"
diff --git a/po/uk/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook b/po/uk/docs/akonadi_notes_agent/index.docbook
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5c46c54
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,96 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY i18n-notesagent "<application
+>Агент нотаток</application
+>">
+  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+  <!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE"
+> 
+]>
+
+<article id="notesagent" lang="&language;">
+<articleinfo>
+<title
+>Підручник з агента нотаток</title>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Laurent</firstname
+> <surname
+>Montel</surname
+> </personname
+> &Laurent.Montel.mail; </author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Юрій</firstname
+><surname
+>Чорноіван</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>yurchor@ukr.net</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Переклад українською</contrib
+></othercredit
+> 
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2013</year>
+<holder
+>&Laurent.Montel;</holder>
+</copyright>
+
+<date
+>20 грудня 2013 року</date>
+<releaseinfo
+>&kde; 4.13</releaseinfo>
+
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="introduction">
+<title
+>Вступ</title>
+
+<para
+>Агент нотаток — агент Akonadi, за допомогою якого ви можете отримувати нотатки та нагадування з мережі. </para>
+
+<sect2 id="credits">
+
+<title
+>Подяки і ліцензування</title>
+
+<para
+>&i18n-notesagent;</para>
+<para
+>Авторські права на програму належать &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail;, 2013 </para>
+<para
+>Авторські права на документацію належать &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail;, 2013 </para>
+
+<para
+>Переклад українською: Юрій Чорноіван<email
+>yurchor@ukr.net</email
+></para
+> 
+&underFDL; &underGPL; </sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
+-->
diff --git a/po/uk/docs/knotes/index.docbook b/po/uk/docs/knotes/index.docbook
new file mode 100644 (file)
index 0000000..aa92eec
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,942 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+  <!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book id="knotes" lang="&language;">
+
+<bookinfo id="knotesinfo">
+<title
+>Довідник з &knotes;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Fabian</firstname
+> <surname
+>Dal Santo</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&Fabian.DalSanto.mail;</address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Greg</firstname
+> <othername
+>M.</othername
+> <surname
+>Holmes</surname
+> </author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <contrib
+>Оглядач</contrib>
+</othercredit>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Микола</firstname
+><surname
+>Шафоростов</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>shaforostoff@users.sourceforge.net</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Переклад українською</contrib
+></othercredit
+> <othercredit role="translator"
+><firstname
+>о. Іван</firstname
+><surname
+>Петрущак</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>fr.ivan@ukrainian-orthodox.org</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Виправлення і доповнення перекладу</contrib
+></othercredit
+> 
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>&Greg.M.Holmes;</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Fabian Del Santo</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>28 липня 2016 року</date>
+<releaseinfo
+>5.3.40 (Програми 16.08)</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&knotes; - це програма клейких нотаток для стільниці.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Knotes</keyword>
+<keyword
+>нотатки</keyword>
+<keyword
+>вигульк</keyword>
+<keyword
+>вигульки</keyword>
+<keyword
+>knotes</keyword>
+
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Вступ</title>
+
+<para
+>&knotes; - це програма, що дозволяє створювати комп'ютерний еквівалент клейких нотаток. Нотатки автоматично зберігаються при виході з програми, і показуються при її запуску. </para>
+
+<para
+>Можна друкувати нотатки та надсилати їх поштою, якщо налаштувати &knotes; для використання додаткових програм. </para>
+
+<para
+>Особливості показу нотаток, такі як колір та шрифт можуть бути налаштовані для кожної нотатки. Також можна налаштувати типові значення. </para>
+
+<para
+>Після першого запуску &knotes; буде створено відповідний ресурс, всі нотатки зберігатимуться у поштовій теці з назвою <filename
+>notes</filename
+> у каталозі <filename class="directory"
+>$(qtpaths --paths GenericDataLocation)</filename
+>. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-knotes">
+<title
+>Використання &knotes;</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Створення нової нотатки:</term>
+<listitem>
+<para
+>Щоб створити нову нотатку, наведіть вказівник миші на піктограму &knotes; у лотку, клацніть правою кнопкою і оберіть з контекстного меню пункт <guimenuitem
+>Створити нотатку</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Ви можете створити нову нотатку, що містить інформацію з буфера обміну даними, вибравши <guimenuitem
+>Створити нотатку з буфера обміну</guimenuitem
+> або скориставшись пунктом <guimenuitem
+>Створити нотатку з текстового файла</guimenuitem
+>.</para>
+
+<para
+>Після цього буде відкрито вікно, за допомогою якого ви зможете вибрати теку для збереження вашої нотатки.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Вибір теки нотаток</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="select-notes-folder.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Вибір теки нотаток</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Виберіть типовий каталог, щоб пропустити це діалогове вікно під час створення нотаток.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Написання нотатки:</term>
+<listitem>
+<para
+>Щоб написати нотатку, просто введіть її текст у наданому місці. Також підтримуються функції редагування з клавіатури і мишки. Натискання на <mousebutton
+>праву</mousebutton
+> кнопку мишки в ділянці редагування надає наступні параметри меню:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Вернути</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Повторити</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Вирізати</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Копіювати</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Вставити</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Вилучити</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Очистити</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Вибрати все</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Перевірити правопис</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Автоматична перевірка правопису</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Дозволити табуляцію</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Пошук...</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>F3</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Знайти далі</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenuitem
+>Замінити</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Декламувати текст</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Вставити дату</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Вставити позначку</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Текст можна вибрати натиснувши на ліву клавішу мишки та переміщаючи її, або натиснувши на клавішу <keycap
+>Shift</keycap
+> та використовуючи клавіші <keycap
+>стрілок</keycap
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Вставка дати:</term>
+<listitem>
+<para
+>Для вставки в нотатку поточної дати відкрийте контекстним меню панелі редагування (клацніть правою кнопкою миші) і виберіть у ньому пункт <guimenuitem
+>Вставити дату</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Поточна дата і час будуть вставлені у позицію курсора в тексті нотатки.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Перейменування нотатки:</term>
+<listitem>
+<para
+>Для перейменування нотатки, клацніть правою кнопкою мишки на смужці її заголовка і виберіть <guimenuitem
+>Перейменувати...</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Введіть нову назву нотатки у вікні, яке з'явиться. Щоб прийняти нову назву, натисніть кнопку <guibutton
+>Гаразд</guibutton
+>. Для виходу з вікна без перейменування нотатки, натисніть кнопку <guibutton
+>Скасувати</guibutton
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Надсилання нотатки поштою:</term>
+<listitem>
+<para
+>Для надсилання нотатки поштою, клацніть правою кнопкою мишки на смужці її заголовка і виберіть <guimenuitem
+>Надіслати поштою...</guimenuitem
+>.</para
+> 
+<para
+>Що відбувається далі, залежить від налаштування поштової програми у діалоговому вікні <guilabel
+>Параметри</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Друк нотатки:</term>
+<listitem>
+<para
+>Для друку нотатки, клацніть правою кнопкою мишки на смужці заголовка нотатки й виберіть <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Друкувати</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<para
+>Буде відкрито стандартне вікно друку &kde;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Вилучення нотатки:</term>
+<listitem>
+<para
+>Для вилучення нотатки, клацніть правою кнопкою мишки на смужці її заголовка і виберіть<guimenuitem
+>Вилучити</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Ховання нотатки:</term>
+<listitem>
+<para
+>Щоб сховати нотатку, натисніть кнопку <guiicon
+>X</guiicon
+>, розташовану у верхньому правому кутку смужки заголовка нотатки, або оберіть пункт <menuchoice
+><shortcut
+> &Esc;</shortcut
+><guimenuitem
+>Сховати</guimenuitem
+> </menuchoice
+> з контекстного меню. Нотатку більше не буде показано на екрані. Саму нотатку вилучено не буде.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Встановлення нагадування:</term>
+<listitem>
+<para
+>Виберіть пункт <guimenuitem
+>Встановити нагадування</guimenuitem
+> у контекстному меню панелі заголовка нотатки. Позначте пункт <guilabel
+>Нагадати о</guilabel
+> на наступній сторінці діалогового вікна і вкажіть дату і час нагадування. У вказаний вами час програма покаже контекстне вікно зі списком всіх нотаток, для яких встановлено відповідне нагадування.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Надсилання нотатки:</term>
+<listitem>
+<para
+>Щоб надіслати нотатку на інший комп’ютер, виберіть у контекстному меню панелі заголовка нотатки пункт <guimenuitem
+>Надіслати...</guimenuitem
+>. Вкажіть назву вузла комп’ютера або його IP-адресу чи виберіть отримувача зі списку адрес раніше надісланих нотаток. Якщо у отримувача увімкнено можливість отримання вхідних нотаток, йому буде показано надіслану нотатку із зазначенням ідентифікатора відправника на панелі заголовка.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Блокування нотатки:</term>
+<listitem>
+<para
+>Щоб запобігти випадковим змінам у нотатці, виберіть пункт <guimenuitem
+>Заблокувати</guimenuitem
+> у контекстному меню панелі заголовка нотатки.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Збереження нотатки:</term>
+<listitem>
+<para
+>Щоб зберегти нотатку, виберіть у контекстному меню панелі заголовка нотатки пункт <guimenuitem
+>Зберегти як...</guimenuitem
+>. Нотатку можна зберегти у форматі звичайного тексту або у форматі &HTML;, якщо увімкнено режим <guilabel
+>Форматований текст</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Показ нотаток:</term>
+<listitem>
+<para
+>Коли ви запустите &knotes;, усі нотатки буде приховано. Якщо ви хочете переглянути список нотаток, клацніть лівою кнопкою миші на піктограмі &knotes; на панелі і виберіть нотатку, яку ви хочете переглянути.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Пошук у всіх нотатках:</term>
+<listitem>
+<para
+>Клацніть правою кнопкою миші на піктограмі на панелі і виберіть у контекстному меню пункт <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Пошук</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<para
+>У відповідь буде відкрито стандартне діалогове вікно &kde;, у якому ви зможете вказати текст, пошук якого буде виконано у всіх нотатках.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Функції стільниці:</term>
+<listitem>
+<para
+>Для перенесення нотатки на певну стільницю, клацніть правою кнопкою мишки на смужці заголовка нотатки і виберіть <guisubmenu
+>До стільниці</guisubmenu
+>. Виберіть необхідну стільницю або <guimenuitem
+>Всі стільниці</guimenuitem
+></para>
+<para
+>Щоб розташувати нотатку поверх усіх вікон, клацніть правою кнопкою мишки на смужці її заголовка і виберіть <guimenuitem
+>Зберігати над іншими</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Щоб повернути нотаткам поведінку, характерну для більшості звичайних вікон, позначте пункт <guimenuitem
+>Зберігати під іншими</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Вихід з &knotes;</term>
+<listitem>
+<para
+>Для виходу з &knotes; клацніть правою кнопкою мишки на піктограмі на панелі та виберіть <guimenuitem
+>Вихід</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration">
+<title
+>Налаштування</title>
+
+<sect1 id="defaults">
+<title
+>Налаштування &knotes; Стандартні параметри</title>
+
+<para
+>Щоб налаштувати &knotes;, клацніть правою кнопкою мишки на піктограмі на панелі. Виберіть <guimenuitem
+>Налаштувати KNotes...</guimenuitem
+>. З'явиться вікно <guilabel
+>Параметри KNotes</guilabel
+>.</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>Розділ «Екран»</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Колір тексту:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Кольоровий квадрат показує поточний колір тексту. Наведіть вказівник миші на цей квадрат і клацніть лівою кнопкою миші, щоб відкрити стандартне вікно вибору кольору &kde;.</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Колір тла:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Кольоровий квадрат показує поточний колір тла. Наведіть вказівник миші на цей квадрат і клацніть лівою кнопкою миші, щоб відкрити стандартне вікно вибору кольору &kde;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Типова ширина:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ширина нотатки в пікселях. Змініть значення за вашим уподобанням.</para
+></listitem
+> 
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Типова висота:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Висота нотатки в пікселях. Змініть значення за вашим уподобанням.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Показувати нотатку в смужці завдань</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Типово, нотатки &knotes; не показано як елементи смужки завдань. Якщо ви хочете, щоб їх було видно, ввімкніть цей параметр.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Запам’ятати стільницю</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Якщо ви користуєтеся декількома віртуальними стільницями, і позначено цей пункт, нотатки буде показано лише на вказаній вами стільниці.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Розділ «Редактор»</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Розмір табуляції</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Це розмір відступу (у пробілах ), який створюється клавішею <keycap
+>Tab</keycap
+>. Змініть значення за вашим уподобанням.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Автоматичний відступ</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Це прапорець-перемикач. Якщо ввімкнено, буде використовуватися автоматичний відступ.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Текст із форматуванням</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Позначте цей пункт, якщо ви хочете, щоб у нижній частині віко нотаток було показано панель форматування.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Шрифт заголовка:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Можна змінити шрифт, який використовується для заголовків нотаток.</para>
+
+<para
+>Натисніть кнопку <guibutton
+>Вибрати...</guibutton
+> для відкриття стандартного вікна вибору шрифту &kde;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Шрифт тексту</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Можна змінити шрифт, що використовується для тексту нотаток.</para>
+
+<para
+>Натисніть кнопку <guibutton
+>Вибрати...</guibutton
+> для відкриття стандартного вікна вибору шрифту &kde;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Розділ «Дії»</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Команда пошти</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>У це поле введіть команду надсилання пошти і потрібні параметри командного рядка.</para>
+<para
+>За допомогою лексеми <token
+>%f</token
+> у командному рядку ви можете передати текст нотатки до команди надсилання пошти, а за допомогою лексеми <token
+>%t</token
+> — заголовок нотатки.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Розділ «Мережа»</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Приймати вхідні нотатки</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Позначте цей пункт, щоб дозволити програмі отримувати нотатки з інших комп’ютерів.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ід. відправника</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>У заголовку нотатки буде показано ідентифікатор з початковим заголовком нотатки, а також дані щодо назви вузла або IP-адреси та дати надсилання.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Порт</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Порт, який буде використано для надсилання нотаток мережею. Типовим є порт 24837.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Розділ «Друк»</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Тема</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Тема, яку буде використано для оформлення під час друку нотатки.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Розділ «Збіки»</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Теки</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>За допомогою цієї вкладки ви можете вказати теки, які буде показано. Достатньо позначити відповідні пункти. Також можна змінити типову теку зберігання нотаток і додати підтеки для нотаток.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Облікові записи</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>За допомогою цієї вкладки ви можете редагувати перелік локальних поштових тек, які будуть використовуватися для нотаток.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Розділ «Інше»</title>
+<varlistentry>
+<term
+>Різні параметри</term>
+<listitem
+><para
+>Увімкнути показ кількості нотаток на піктограмі у лотку.</para>
+<para
+>Для внесення змін до типового заголовка ви можете скористатися замінником <userinput
+>%d</userinput
+> для поточної дати у скороченому форматі, <userinput
+>%I</userinput
+> для поточної дати у повному форматі та <userinput
+>%t</userinput
+> для поточного часу.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="customizing-display">
+<title
+>Налаштування показу окремої нотатки</title>
+
+<para
+>Можна налаштувати кожну нотатку незалежно від глобальних параметрів. Ці параметри ідентичні описаним в розділі <link linkend="configuration"
+>Налаштування</link
+>, але вони будуть застосовуватися тільки до однієї обраної вами нотатки. Всі інші відкриті нотатки, і нові нотатки будуть використовувати типові параметри.</para>
+
+<para
+>Для налаштування показу однієї нотатки, клацніть правою кнопкою мишки на смужці її заголовка і виберіть <guimenuitem
+>Параметри...</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Буде відкрито діалогове вікно зі сторінками <guilabel
+>Параметри показу</guilabel
+> і <guilabel
+>Параметри редагування</guilabel
+>, у якому ви зможете налаштувати нотатку.</para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Подяки і ліцензія</title>
+
+<para
+>&knotes;</para>
+
+<para
+>Авторські права на програму Bernd Wuebben &Bernd.Johannes.Wuebben.mail;, ©1997</para>
+
+<para
+>При сприянні:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Wynn Wilkes <email
+>wynnw@calderasystems.com</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Авторське право на документацію &Greg.M.Holmes; <email
+>holmegm@earthlink.net</email
+>, ©2000</para>
+
+<para
+>Документацію оновлено у 2001 році Fabian Del Santo &Fabian.DalSanto.mail; і в 2003 році &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;.</para>
+
+
+<para
+>Переклад українською: Микола Шафоростов, <email
+>shaforostoff@users.sourceforge.net</email
+></para
+><para
+>Виправлення та доповнення перекладу: Іван Петрущак<email
+>iip@telus.net</email
+></para
+> 
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index; 
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/po/uk/knotes.po b/po/uk/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d6bcd46
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1286 @@
+# Translation of knotes.po to Ukrainian
+# Copyright (C) 2000-2021 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
+# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
+#
+# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2000, 2002, 2003.
+# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003.
+# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2010, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-02 09:01+0200\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "Не допускати створення нової нотатки на неунікальному зразку."
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes: Клейкі нотатки від KDE"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "Створити нотатку"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Створити нотатку з буфера обміну"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "Створити нотатку з текстового файла…"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Показати всі нотатки"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Сховати всі нотатки"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Надрукувати позначені нотатки…"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "Вилучити позначені нотатки…"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "Виберіть текстовий файл"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Текстовий файл"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "Помилка під час спроби відкрити текстовий файл: %1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "Відкриття текстового файла"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "Нотатка з файла «%1»"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "Нема нотаток"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Параметри"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "Нотатки KDE"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "© Автори KNotes 1997–%1"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Супровід"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Попередній супроводжувач"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Перший автор KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Портування KNotes до KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Мережний інтерфейс"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Запущено оболонку інтеграції ресурсів KDE"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "Ідея і початковий код для нового вигляду і поведінки"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Теки"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "Виберіть теки KNotes, які слід показувати:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Шукати…"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "&Вибрати все"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "Скасувати ви&бір всього"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "Перейменувати нотатки…"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Виберіть теку, у якій зберігатимуться нотатки:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "Облікові записи нотаток"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "Облікові записи"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "Перейменування нотаток"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Назва:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "Під час спроби перейменування сталася помилка: %1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "Перейменування нотатки"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "Колір &тексту:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Колір т&ла:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "&Відображати нотатку у смужці задач"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "Па&м'ятати стільницю"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "Типова &ширина:"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "Типова &висота:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "Розмір &табуляції:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "Авто-&відступ"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "&Форматований текст (RTF)"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "Шрифт тексту:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "Шрифт заголовка:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Параметри редактора"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Параметри відображення"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "&Довідка"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Нотатки"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "Позначте нотатки для вилучення"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "Позначте нотатки"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Налаштовування скорочень"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Дії з нотатками"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "Пошук нотаток"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "Шукати нотаток:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "Шукати…"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "Нічого не знайдено."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr "Показати нотатку"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "Показувати кількість нотаток на піктограмі у лотку"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "Типовий заголовок:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Як це працює?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Ви можете налаштувати заголовки нотаток. Можливі замінники:</"
+"p><ul><li>%d — поточна дата (скорочений формат)</li><li>%l — поточна дата "
+"(повністю)</li><li>%t — поточний час</li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "Тема:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "Отримати нові теми для друку"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Жирний"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Курсив"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Підкреслений"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Закреслений"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "Вирівнювати ліворуч"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "Вирівнювати по центру"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "Вирівнювати праворуч"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "Вирівнювати як блок"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "Список"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Верхній індекс"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Нижній індекс"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Збільшити відступ"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Зменшити відступ"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Колір тексту…"
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "Колір тла тексту…"
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "Шрифт тексту"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "Розмір тексту"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Вставити дату"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "Вставити позначку"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr "kcmknotessummary"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr "Вікно налаштовування резюме щодо нотаток"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr "© Laurent Montel <montel@kde.org>, 2013–%1"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr "С&творити"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr ""
+"Буде відкрито діалогове вікно, за допомогою якого ви зможете створити "
+"контекстну нотатку."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Змінити…"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Буде відкрито діалогове вікно, за допомогою якого ви зможете змінити вміст "
+"контекстної нотатки."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Перейменувати…"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr ""
+"Буде відкрито діалогове вікно, за допомогою якого ви зможете перейменувати "
+"контекстну нотатку."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "Вилучити"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr ""
+"Програма запитає вас про те, чи справді ви бажаєте назавжди вилучити "
+"позначену нотатку."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr ""
+"Програма запитає вас про те, чи бажаєте ви надрукувати позначену нотатку."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "Попередній перегляд друку позначених нотаток…"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "Параметри нотаток…"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "Налаштування KNotes…"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "Надіслати поштою…"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "Надіслати…"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Встановити нагадування…"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "Зберегти як…"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Заблокувати"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Розблокувати"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr "Перевести фокус до поля швидкого пошуку"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr "Щоб надрукувати нотатки, спочатку позначте їх у списку."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "Друк нотаток"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Нотатку не створено."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Створення нотатки"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "Ви справді хочете вилучити цю нотатку?"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Підтвердження вилучення"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "Перейменування контекстної нотатки"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "Нова назва:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "Показати нотатку…"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "форматований текст (*.html)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "звичайний текст (*.txt)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "Зберегти як"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Вже існує файл з назвою <b>%1</b>.<br />Ви дійсно хочете його "
+"перезаписати?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "Створити нотатку..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr ""
+"Буде відкрито діалогове вікно, за допомогою якого ви зможете створити "
+"контекстну нотатку."
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Нотатки"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "© Автори Kontact, 2003–%1"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Поточний супровідник"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Колишній супровідник"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias Koenig"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "Розробник"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Зустріч"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Нотатка: %1"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "Нова нотатка"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "Показ контекстної нотатки"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr "Зміна контекстної нотатки"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Назва:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "Шукати нотатки…"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "Шукати нотатки…<%1>"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr "(нотатку заблоковано, її не буде вилучено)"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "Ви справді хочете вилучити %1 нотатку?"
+msgstr[1] "Ви справді хочете вилучити %1 нотатки?"
+msgstr[2] "Ви справді хочете вилучити %1 нотаток?"
+msgstr[3] "Ви справді хочете вилучити цю нотатку?"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "Нотатки"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "Нотаток не знайдено"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr "Змінити нотатку…"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "Вилучити нотатку…"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr "Прочитати нотатку: «%1»"
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Ви дійсно хочете вилучити нотатку <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Підтвердити вилучення"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Вилучити"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Будь ласка, введіть нову назву:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Зберегти нотатку як простий текст"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "Збереження із новою назвою"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Всі стільниці"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "Створити"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Перейменувати…"
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Сховати"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Вилучити"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Вподобання…"
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Зберігати над іншими"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Зберігати під іншими"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "До стільниці"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Пройтись по нотатках"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "Нагадування:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "Нотатку заблоковано"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "Друкувати %1 примітку"
+msgstr[1] "Друкувати %1 примітки"
+msgstr[2] "Друкувати %1 приміток"
+msgstr[3] "Друкувати %1 примітку"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "Теми для друку не знайдено."
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "Помилка друку"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "Тема для друку:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Попередній перегляд"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "Надрукувати"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "Виберіть тему"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "Теми:"
+
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid "Dropping multiple mails is not supported."
+#~ msgstr "Опускання декількох листів не підтримується."
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid ""
+#~ "From: %1\n"
+#~ "To: %2\n"
+#~ "Subject: %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Від: %1\n"
+#~ "Кому: %2\n"
+#~ "Тема: %3"
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid "Mail: %1"
+#~ msgstr "Пошта: %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Thanks for using KNotes!</b><p>KNotes uses a new storage technology "
+#~ "that requires migration of your current KNotes data and configuration.</"
+#~ "p>\n"
+#~ "<p>The conversion process can take a lot of time (depending on the amount "
+#~ "of notes you have) and it <em>must not be interrupted</em>.</p>\n"
+#~ "<p>You can:</p><ul><li>Migrate now (be prepared to wait)</li><li>Skip the "
+#~ "migration and start with fresh data and configuration</li><li>Cancel and "
+#~ "exit KNotes.</li></ul><p><a href=\"http://userbase.kde.org/Akonadi\">More "
+#~ "Information...</a></p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Дякуємо за те, що скористалися KNotes!</b><p>У KNotes використано нову "
+#~ "технологію зберігання даних, яка потребує переведення поточних даних та "
+#~ "налаштувань KNotes у новий формат.</p>\n"
+#~ "<p>Процедура перетворення може бути доволі тривалою (тривалість залежить "
+#~ "від кількості нотаток у вашому архіві). Вам <em>не варто переривати "
+#~ "процедуру переходу</em>.</p>\n"
+#~ "<p>Ви можете вибрати один з таких варіантів:</p><ul><li>Перейти зараз "
+#~ "(доведеться зачекати).</li><li>Не виконувати переходу і запустити "
+#~ "програму з типовим набором даних та налаштуваннями.</li><li>Скасувати "
+#~ "запуск KNotes</li></ul><p><a href=\"http://userbasekdeorg/Akonadi"
+#~ "\">Докладніші відомості…</a></p>"
+
+#~ msgid "KNotes Migration"
+#~ msgstr "Перенесення даних KNotes"
+
+#~ msgid "Migrate Now"
+#~ msgstr "Перейти зараз"
+
+#~ msgid "Skip Migration"
+#~ msgstr "Не виконувати переходу"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Migration to KNotes failed. In case you want to try again, run 'knotes-"
+#~ "migrator --interactive' manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "Спроба переходу на використання нової версії KNotes зазнала невдачі. Якщо "
+#~ "ви бажаєте повторити спробу, віддайте команду «knotes-migrator --"
+#~ "interactive» вручну."
+
+#~ msgid "Migration Failed"
+#~ msgstr "Помилка під час переходу"
+
+#~ msgid "Uppercase"
+#~ msgstr "Верхній регістр"
+
+#~ msgid "Sentence case"
+#~ msgstr "Перше слово з прописної"
+
+#~ msgid "Lowercase"
+#~ msgstr "Нижній регістр"
+
+#~ msgid "Change case..."
+#~ msgstr "Змінити регістр…"
+
+#~ msgid "Debug nepomuk..."
+#~ msgstr "Виконати діагностику Nepomuk…"
+
+#~ msgid "Scheduled Alarm"
+#~ msgstr "Нагадування"
+
+#~ msgid "&No alarm"
+#~ msgstr "&Без нагадування"
+
+#~ msgid "Alarm &at:"
+#~ msgstr "Нагадати &о:"
+
+#~ msgid "The following notes triggered alarms:"
+#~ msgstr "Наступні нотатки спричинили нагадування:"
+
+#~ msgid "Nepomuk Debug"
+#~ msgstr "Діагностика Nepomuk"
+
+#~ msgid "Search info with nepomukshow..."
+#~ msgstr "Шукати дані за допомогою nepomukshow…"
+
+#~ msgid "Error on fetching item"
+#~ msgstr "Помилка під час спроби отримання запису"
+
+#~ msgid "Search with nepomukshow"
+#~ msgstr "Шукати за допомогою nepomukshow"
+
+#~ msgid "Nepomuk id:"
+#~ msgstr "Ід. Nepomuk:"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Відображення"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+#~ "disk space.<br />There should be a backup in the same directory though.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Не вдається зберегти нотаток до <b>%1</b>. Перевірте чи на диску "
+#~ "достатньо місця.<br />Втім, повинна бути резервна копія у тому ж каталозі."
+#~ "</qt>"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Адреса:"
+
+#~ msgid "&Mail action:"
+#~ msgstr "Команда &пошти:"
+
+#~ msgid "Incoming Notes"
+#~ msgstr "Вхідні нотатки"
+
+#~ msgid "Accept incoming notes"
+#~ msgstr "Приймати вхідні нотатки"
+
+#~ msgid "Outgoing Notes"
+#~ msgstr "Вихідні нотатки"
+
+#~ msgid "&Sender ID:"
+#~ msgstr "&ІД відправника:"
+
+#~ msgid "&Port:"
+#~ msgstr "&Порт:"
+
+#~ msgid "Select recipient:"
+#~ msgstr "Оберіть отримувача:"
+
+#~ msgid "Hostname or IP address:"
+#~ msgstr "Назва вузла або адреса IP:"
+
+#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Порт, який KNotes використовуватиме для слухання та надсилання нотаток."
+
+#~ msgid "Please configure send mail action."
+#~ msgstr "Будь ласка, визначте параметри надсилання пошти."
+
+#~ msgid "Unable to start the mail process."
+#~ msgstr "Неможливо запустити процес пошти."
+
+#~ msgid "Send \"%1\""
+#~ msgstr "Надіслати «%1»"
+
+#~ msgid "The host cannot be empty."
+#~ msgstr "Назва вузла не може бути порожньою."
+
+#~ msgid "Communication error: %1"
+#~ msgstr "Помилка зв'язку: %1"
+
+#~ msgid "Alarm &in:"
+#~ msgstr "Нагадати &в:"
+
+#~ msgid "&Style:"
+#~ msgstr "&Стиль:"
+
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "Простий"
+
+#~ msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
+#~ msgstr "© Розробники KNotes, 1997–2009"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Типові значення"
+
+#~ msgid "Default Settings for New Notes"
+#~ msgstr "Типові значення для нових нотаток"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Дії"
+
+#~ msgid "Action Settings"
+#~ msgstr "Параметри дій"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Мережа"
+
+#~ msgid "Network Settings"
+#~ msgstr "Параметри мережі"
+
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "Стиль"
+
+#~ msgid "Displa&y"
+#~ msgstr "&Відображення"
+
+#~ msgid "&Editor"
+#~ msgstr "&Редактор"
+
+#~ msgid "Auto Spell Check"
+#~ msgstr "Автоматична перевірка правопису"
diff --git a/po/uk/libnoteshared.po b/po/uk/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..51a2749
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,196 @@
+# Translation of libnoteshared.po to Ukrainian
+# Copyright (C) 2013-2019 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
+# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
+#
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013, 2014, 2017, 2019, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libnoteshared\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-06 05:55+0200\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Заплановане нагадування"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "&Без нагадування"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "Нагадати &о:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "Команда &пошти:"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">Як це працює?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Ви можете використовувати нетипові рядки команд. Можливі замінники:</"
+"p><ul><li>%t повертає заголовок поточної нотатки</li><li>%f повертає текст "
+"поточної нотатки</li></ul></qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Вхідні нотатки"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Приймати вхідні нотатки"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Вихідні нотатки"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "&Ід. відправника:"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Порт:"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "Виберіть теку з нотатками"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "Виберіть теку, у якій зберігатимуться нотатки:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr ""
+"Під час отримання даних сталася помилка. Хочете вибрати нову типову збірку?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "Вибрати нові типові параметри"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ігнорувати"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr ""
+"Збірку приховано. Нову нотатку буде збережено, але не буде показано. Хочете "
+"зробити збірку видимою?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr "Показати збірку"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr "Не показувати"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "Нотатку не створено."
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "Створення нотатки"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Виберіть отримувача:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Назва вузла або адреса IP:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Помилка під час обміну даними: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "Будь ласка, визначте параметри надсилання пошти."
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "Нотатка: «%1»"
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "Не вдалося розпочати процес обробки пошти."
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "Надіслати «%1»"
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "Назва вузла не може бути порожньою."
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "Локальні нотатки"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "Порт, на якому слід очікувати дані і куди слід надсилати нотатки."
diff --git a/po/zh_CN/akonadi_notes_agent.po b/po/zh_CN/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..032f4b2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,123 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdeorg\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-30 07:51\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Chinese Simplified\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
+"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
+"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
+"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/knotes/akonadi_notes_agent.pot\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 3108\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "提醒"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "以下便签触发了提醒:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "删除提醒"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "显示便笺..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "修改提醒..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "您确定要删除提醒吗?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "删除提醒"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "获取提醒信息时出错。"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "提醒"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "配置便笺代理"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "通知"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "网络"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "便笺代理"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "便笺代理。"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr ""
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "维护者"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Weng Xuetian"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "wengxt@gmail.com"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "便签已接收"
diff --git a/po/zh_CN/knotes.po b/po/zh_CN/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9a12d2a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1057 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdeorg\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-30 07:51\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Chinese Simplified\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
+"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
+"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
+"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/knotes/knotes.pot\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 3154\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "KDE 中国"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kde-china@kde.org"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "禁止在非唯一的实例上新建便笺。"
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes:KDE 的便笺贴"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "新建便笺"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "从剪贴板新建便笺"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "从文本文件新建便笺..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "显示全部便笺"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "隐藏全部便笺"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "打印选中的便笺..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "删除选中的便笺..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "选择文本文件"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "文本文件"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "打开文本文件时出错:%1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "打开文本文件"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "来自文件“%1”的便笺"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "无便笺"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "设置"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "KDE 便笺"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr ""
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "维护者"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "前任维护者"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "KNotes 原作者"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "移植 KNotes 到 KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "网络接口"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "和 KDE 资源框架集成的起步工作"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "新界面外观的理念和初始代码"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "文件夹"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "选择要显示的 KNotes 文件夹:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "搜索..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "全选(&S)"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "全部不选(&U)"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "重命名便笺..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "选择保存此便笺所用的文件夹:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "便笺账户"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "账户"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "重命名便笺"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "名称:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "重命名时发生错误:%1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "重命名便笺"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "文字颜色(&T):"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "背景颜色(&B):"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "在任务栏显示便笺(&S)"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "记住桌面(&R)"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "默认宽度(&W):"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "默认高度(&H):"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "制表符宽度(&T):"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "自动缩进(&I)"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "丰富文本(&R)"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "文字字体:"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "标题字体:"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "编辑器设置"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "显示设置"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "帮助(&H)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "便笺"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "选择要删除的便笺"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "选择便笺"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "配置快捷键"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "便笺操作"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "搜索便笺"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "搜索便笺:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "搜索..."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "在搜索中不找到任何结果。"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Show Note"
+msgstr "显示便笺"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "在托盘图标显示便笺数量"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "默认标题:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">工作方式解释</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>您可以自定义便笺标题。您可以使用:</p><ul><li>%d 当前日期 (短格式)</"
+"li><li>%l 当前日期 (长格式)</li><li>%t 当前时间</li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "主题:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "下载新打印主题"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "粗体"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "斜体"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "下划线"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "删除线"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "左对齐"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "居中对齐"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "右对齐"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "两端对齐"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "列表"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "上标"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "下标"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "增加缩进"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "减少缩进"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "文字颜色..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "文字背景颜色..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "文本字体"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "文本大小"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "插入日期"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "插入点选标记"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr "kcmknotessummary"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr "便笺摘要配置对话框"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr "新建(&N)"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr "这将展示一个对话框,告诉您在哪里新建弹出便笺。"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "编辑..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr "这将展示一个对话框,告诉您在哪里修改已有的弹出便笺。"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "重命名..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr "这将展示一个对话框,告诉您在哪里重命名已有的弹出便笺。"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "删除"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr "在永久删除所选的弹出便笺前,会有确认提示。"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr "打印所选的弹出便笺时会有提示。"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "打印预览选中的便笺..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "便笺设置..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "KNotes 首选项..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "邮寄..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "发送..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "设定提醒..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "另存为..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "锁定"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "取消锁定"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr "焦点设置到快速搜索栏"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr "要打印便笺,请先从列表中选择要打印的便笺。"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "打印弹出便笺"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "便笺未创建。"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "创建便笺"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "您确定要删除此便笺吗?"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "确认删除"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "重命名弹出便笺"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "新名称:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "显示便笺..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "富文本 (*.html)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "纯文本 (*.txt)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "另存为"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr "<qt>已经存在名为 <b>%1</b> 的文件。<br />您确定要覆盖吗?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "新建弹出便笺..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr "这将展示一个对话框,告诉您在哪里新建弹出便笺。"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "弹出便笺"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr ""
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "当前维护者"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "前任维护者"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias Koenig"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "开发者"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "会议"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "便笺:“%1”"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "新建便笺"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "显示弹出便笺"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr "编辑弹出便笺"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "名称:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "搜索便笺..."
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "搜索便笺...<%1>"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr "(便笺已锁定,将不会被删除)"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "您真的想要删除这 %1 个便笺吗?"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "弹出便笺"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "未找到便笺"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr "修改便笺..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "删除便笺..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr "阅读弹出便笺:“%1”"
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>您真要删除便笺 <b>%1</b> 吗?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "确认删除"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "删除(&D)"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "请输入新的名字:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "将便笺另存为纯文本"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "另存为"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "所有桌面(&A)"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "新建"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "重命名..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "隐藏"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "删除"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "首选项..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "常居顶端"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "常居底端"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "移到桌面"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "便笺漫游"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "提醒:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "便笺已锁定"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "打印 %1 个便笺"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "未找到打印主题"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "打印错误"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "打印主题:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "预览"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "打印"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "选择主题"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "主题:"
diff --git a/po/zh_CN/libnoteshared.po b/po/zh_CN/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..934af5b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,189 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdeorg\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-30 07:51\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Chinese Simplified\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
+"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
+"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
+"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/knotes/libnoteshared.pot\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 3219\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "预订的提醒"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "没有提醒(&N)"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "于...提醒(&A):"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "邮件操作(&M):"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">工作方式解释</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>您可以自定义命令行。您可以使用:</p><ul><li>%t 返回当前便笺标题</"
+"li><li>%f 返回当前便笺文本</li></ul></qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "接收到的便笺"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "接受接收到的便笺"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "发送的便笺"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "发送者 ID(&S):"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "端口(&P):"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "选择便笺文件夹"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "选择保存此便笺所用的文件夹:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr "获取过程中发生错误。您是否想选择一个新的默认收藏?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "选择新的默认便笺"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr "忽略"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr "便笺集合已隐藏。新的便笺将被储存但不显示。您想要显示便笺集合吗?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr "显示便笺集合"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr "不显示"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "便笺未创建。"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "创建便笺"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "选择接收人:"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "主机名或 IP 地址:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "通讯错误:%1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "请配置发送邮件操作。"
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "便笺:“%1”"
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "无法启动邮件进程。"
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "发送“%1”"
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "主机不能为空。"
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "本地便笺"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "监听和发送便笺的端口。"
diff --git a/po/zh_TW/akonadi_notes_agent.po b/po/zh_TW/akonadi_notes_agent.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..54cb7dc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,127 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2014, 2015.
+# pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2018, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-19 19:35+0800\n"
+"Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:38
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Alarm"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "鬧鐘"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "以下便條紙觸發了鬧鈴:"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "移除鬧鐘"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "顯示便條..."
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Modify Alarm..."
+msgstr "變更鬧鐘"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "Are you sure to remove alarm?"
+msgstr "您確定要移除鬧鐘嗎?"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Remove Alarm"
+msgstr "移除鬧鐘"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Error during fetch alarm info."
+msgstr "抓取鬧鐘資訊時發生錯誤。"
+
+#: notesagentalarmdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Alarm"
+msgstr "鬧鐘"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:31
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure Notes Agent"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Notes Agent"
+msgstr "設定便條代理程式"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Notify"
+msgstr "通知"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Network"
+msgstr "網路"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent"
+msgstr "便條代理程式"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Notes Agent."
+msgstr "便條代理程式。"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:60
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Copyright (C) 2013-2019 Laurent Montel"
+msgid "Copyright (C) 2013-%1 Laurent Montel"
+msgstr "版權所有 (C) 2013-2019 Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "維護者"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Franklin Weng"
+
+#: notesagentsettingsdialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "franklin@nospam.goodhorse.idv.tw"
+
+#: notesmanager.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Note Received"
+msgstr "接收到便條"
diff --git a/po/zh_TW/knotes.po b/po/zh_TW/knotes.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..65bd390
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1100 @@
+# translation of knotes.po to Chinese Traditional
+# knotes 1.52
+# Copyright (C) 2000, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Chou Yeh-Jyi <ycchou@ccca.nctu.edu.tw>, 1998.
+# Kevin Lo <kevlo@kde.org>, 2001.
+# Howard Tsai <howard.tsai@yahoo.com>, 2006.
+# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006, 2009, 2010.
+# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007, 2008.
+# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2008, 2013, 2014, 2015.
+# pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-16 14:40+0800\n"
+"Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"dot tw>\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Yeh-Jyi Chou,Kevin Lo,Howard Tsai"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "ycchou@ccca.nctu.edu.tw,kevlo@kde.org,howard.tsai@yahoo.com"
+
+#: apps/knotes_options.h:13
+#, kde-format
+msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
+msgstr "抑止在非單一實體上建立新便條。"
+
+#: apps/knotesakonaditray.cpp:21 apps/knotestray.cpp:18
+#, kde-format
+msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
+msgstr "KNotes:來自 KDE 的便條紙"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "New Note"
+msgstr "新增便條紙"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
+#, kde-format
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "將剪貼簿的內容複製為新便條紙"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "New Note From Text File..."
+msgstr "從文字檔建立便條..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "顯示所有便條紙"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "隱藏所有便條紙"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "列印選取的便條..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Selected Notes..."
+msgstr "刪除選取的便條..."
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Select Text File"
+msgstr "選擇文字檔"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:408 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "文字檔案"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Error during open text file: %1"
+msgstr "開啟文字檔時發生錯誤:%1"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:414 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "Open Text File"
+msgstr "開啟文字檔"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:417 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Note from file '%1'"
+msgstr "從檔案 \"%1\" 建立便條"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:510
+#, kde-format
+msgid "No Notes"
+msgstr "沒有便條紙"
+
+#: apps/knotesapp.cpp:563 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "設定(&S)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
+#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: apps/main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "KDE便條紙"
+
+#: apps/main.cpp:49
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Copyright © 1997–2019 KNotes authors"
+msgid "Copyright © 1997–%1 KNotes authors"
+msgstr "Copyright © 1997–2019 KNotes 作者群"
+
+#: apps/main.cpp:69 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: apps/main.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Maintainer"
+msgstr "目前維護者"
+
+#: apps/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
+
+#: apps/main.cpp:70 apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "前任維護者"
+
+#: apps/main.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: apps/main.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "原作者"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: apps/main.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "移植KNotes至KDE 2"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Daniel Martin"
+msgstr "Daniel Martin"
+
+#: apps/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Network Interface"
+msgstr "網路介面"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Bo Thorsen"
+msgstr "Bo Thorsen"
+
+#: apps/main.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "開始KDE資源架構整合"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Bera Debajyoti"
+msgstr "Bera Debajyoti"
+
+#: apps/main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
+msgstr "新介面的概念及最初的程式設計"
+
+#: apps/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: apps/main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: apps/main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kiefer"
+msgstr "Matthias Kiefer"
+
+#: apps/main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: apps/main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr "Dirk A. Mueller"
+
+#: apps/main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: apps/main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: apps/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Espen Sand"
+msgstr "Espen Sand"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Folders"
+msgstr "資料夾"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Select which KNotes folders to show:"
+msgstr "選擇要顯示哪個 KNotes 資料夾:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "搜尋..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "&Select All"
+msgstr "全部選取(&S)"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "全部取消選取(&U)"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Rename notes..."
+msgstr "重新命名便條..."
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "選擇便條要儲存在哪個資料夾:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Notes accounts"
+msgstr "便利貼帳號"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "帳號"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Rename Notes"
+msgstr "重新命名便條"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:218
+#, kde-format
+msgid "Name:"
+msgstr "名稱:"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "An error was occurred during renaming: %1"
+msgstr "重新命名時發生錯誤:%1"
+
+#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename note"
+msgstr "重新命名便條"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "文字顏色(&T)"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "背景顏色(&B)"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "在工作列上顯示便條紙(&S)"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "&Remember desktop"
+msgstr "記住桌面(&R)"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Default &width:"
+msgstr "預設寬度(&W)"
+
+#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "Default &height:"
+msgstr "預設高度(&H)"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "定位字元寬度(&T)"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "自動縮格(&I)"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "&Rich text"
+msgstr "豐富文字樣式(&R)"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Text font:"
+msgstr "內文字型"
+
+#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Title font:"
+msgstr "標題字型"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "編輯器設定"
+
+#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Display Settings"
+msgstr "顯示設定"
+
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: data/knotesappui.rc:23
+#, kde-format
+msgid "&Help"
+msgstr "說明(&H)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
+#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
+#, kde-format
+msgid "Notes"
+msgstr "便條紙"
+
+#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select notes to delete"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes to delete"
+msgstr "選擇要刪除的便條"
+
+#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select notes"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select notes"
+msgstr "選擇便條"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure Shortcuts"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "設定快速鍵"
+
+#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Note Actions"
+msgstr "便利貼命令"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Search Notes"
+msgstr "搜尋便條"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search notes:"
+msgstr "搜尋便條:"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button Search notes"
+msgid "Search..."
+msgstr "搜尋..."
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "No Results found in search."
+msgstr "在搜尋中找不到符合的結果。"
+
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:181
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Show Note..."
+msgid "Show Note"
+msgstr "顯示便條..."
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Show number of notes in tray icon"
+msgstr "在系統匣中顯示便條數量"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Default Title:"
+msgstr "預設標題:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">這是怎麼運作的?</a>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
+"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
+"time</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>您可以自訂便條標題。您可以使用:</p><ul><li>%d 目前的日期(短格式)</"
+"li><li>%l 目前的日期(長格式)</li><li>%t 目前的時間</li></ul></qt>"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Theme:"
+msgstr "主題:"
+
+#: knoteconfigmodule.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Download new printing themes"
+msgstr "下載新的列印主題"
+
+#: knoteedit.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Bold"
+msgstr "粗體"
+
+#: knoteedit.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Italic"
+msgstr "斜體"
+
+#: knoteedit.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Underline"
+msgstr "底線"
+
+#: knoteedit.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Strike Out"
+msgstr "刪除線"
+
+#: knoteedit.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Align Left"
+msgstr "靠左"
+
+#: knoteedit.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Align Center"
+msgstr "置中"
+
+#: knoteedit.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Align Right"
+msgstr "靠右"
+
+#: knoteedit.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Align Block"
+msgstr "左右標齊"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "List"
+msgstr "條列"
+
+#: knoteedit.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "上標"
+
+#: knoteedit.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "下標"
+
+#: knoteedit.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "遞增縮排"
+
+#: knoteedit.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "遞減縮排"
+
+#: knoteedit.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Text Color..."
+msgstr "文字顏色..."
+
+#: knoteedit.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Text Background Color..."
+msgstr "文字背景顏色..."
+
+#: knoteedit.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Text Font"
+msgstr "文字字型"
+
+#: knoteedit.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Text Size"
+msgstr "文字大小"
+
+#: knoteedit.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Insert Date"
+msgstr "插入日期"
+
+#: knoteedit.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Insert Checkmark"
+msgstr "插入檢查標記"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "kcmknotessummary"
+msgstr "kcmknotessummary"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
+msgstr "便條摘要設定畫面"
+
+#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Copyright © 2013-2019 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgid "Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+msgstr "Copyright © 2013-2019 Laurent Montel <montel@kde.org>"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
+msgid "&New"
+msgstr "新增(&N)"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
+msgstr "會顯示一對話框,讓您新增便條。"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Edit..."
+msgstr "編輯..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
+"note."
+msgstr "會顯示一對話框,讓您變更已存在的便條。"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rename..."
+msgstr "重新命名..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
+"note."
+msgstr "會顯示一對話框,讓您重新命名已存在的便條。"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete"
+msgstr "刪除"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
+"popup note."
+msgstr "您會被詢問是否真要永久刪除選取的便條。"
+
+#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
+msgstr "您會被詢問是否要列印選取的便條。"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Print Preview Selected Notes..."
+msgstr "預覽列印選取的便條..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Note settings..."
+msgstr "便條設定..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Preferences KNotes..."
+msgstr "KNotes 喜好設定..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
+#, kde-format
+msgid "Mail..."
+msgstr "寄送..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
+#, kde-format
+msgid "Send..."
+msgstr "傳送..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
+#, kde-format
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "設定鬧鈴..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
+#, kde-format
+msgid "Save As..."
+msgstr "另存為..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
+#, kde-format
+msgid "Lock"
+msgstr "鎖定"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "解除鎖定"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Set Focus to Quick Search"
+msgstr "設定焦點到快速搜尋"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr "要列印便條,請先從清單中選取便條。"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Popup Notes"
+msgstr "列印彈出式便條"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "便條未建立。"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "建立新便條"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info"
+#| msgid "Do you really want to delete this note?"
+#| msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "您真的要刪除這 %1 項記事嗎?"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "確認刪除"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Popup Note"
+msgstr "重新命名便條"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "New Name:"
+msgstr "新名稱:"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "Show Note..."
+msgstr "顯示便條..."
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Rich text (*.html)"
+msgstr "豐富文字樣式 (*.html)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "純文字 (*.txt)"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr "另存新檔"
+
+#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>已經有一個叫做<b>%1</b>的檔案。<br />您確定要覆蓋掉這個檔案嗎?</qt>"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "New Popup Note..."
+msgstr "新增便條..."
+
+#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
+msgstr "會顯示一對話框,讓您新增便條。"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:77
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes 便條"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "彈出式便條"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgctxt "@info:credit"
+#| msgid "Copyright © 2003–2018 Kontact authors"
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright © 2003–%1 Kontact authors"
+msgstr "Copyright © 2003–2018 Kontact 作者群"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "目前維護者"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Michael Brade"
+msgstr "Michael Brade"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "前任維護者"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias Koenig"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:86
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Developer"
+msgstr "開發者"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Meeting"
+msgstr "會議"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:131 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "Note: %1"
+msgstr "便條:%1"
+
+#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item"
+msgid "New Note"
+msgstr "新增便條"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Show Popup Note"
+msgstr "顯示彈出式便條"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Popup Note"
+msgstr "編輯便條"
+
+#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@label popup note name"
+msgid "Name:"
+msgstr "名稱:"
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Search notes..."
+msgstr "搜尋便條..."
+
+#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Search notes...<%1>"
+msgstr "搜尋便條...<%1>"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "(note locked, it will not removed)"
+msgstr "(便條已鎖定,不會被移除)"
+
+#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:55
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info"
+#| msgid "Do you really want to delete this note?"
+#| msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
+msgstr[0] "您真的要刪除這 %1 項記事嗎?"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Popup Notes"
+msgstr "彈出式便條"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "No notes found"
+msgstr "找不到便條"
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Modify Note..."
+msgstr "變更備忘..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Delete Note..."
+msgstr "刪除備忘..."
+
+#: kontactplugin/summarywidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Read Popup Note: \"%1\""
+msgstr "讀取便條:%1"
+
+#: notes/knote.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>您確定要刪除標題為<b>%1</b>的便條紙?</qt>"
+
+#: notes/knote.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "刪除確認"
+
+#: notes/knote.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "刪除(&D)"
+
+#: notes/knote.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "請輸入新標題:"
+
+#: notes/knote.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "存成純文字檔"
+
+#: notes/knote.cpp:486
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Save As"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr "另存新檔"
+
+#: notes/knote.cpp:611
+#, kde-format
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "所有桌面(&A)"
+
+#: notes/knote.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr "新增"
+
+#: notes/knote.cpp:657
+#, kde-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "重新命名..."
+
+#: notes/knote.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr "隱藏"
+
+#: notes/knote.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Delete"
+msgstr "刪除"
+
+#: notes/knote.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Preferences..."
+msgstr "設定偏好..."
+
+#: notes/knote.cpp:700
+#, kde-format
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "顯示在最上層"
+
+#: notes/knote.cpp:704
+#, kde-format
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "顯示在最下層"
+
+#: notes/knote.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "To Desktop"
+msgstr "移至桌面"
+
+#: notes/knote.cpp:717
+#, kde-format
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "瀏覽所有便條紙"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Alarm:"
+msgstr "鬧鈴:"
+
+#: print/knotegrantleeprint.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Note is locked"
+msgstr "便條已鎖定"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Print Note"
+msgid_plural "Print %1 notes"
+msgstr[0] "列印 %1 張備註"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing theme was not found."
+msgstr "找不到列印主題。"
+
+#: print/knoteprinter.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Printing error"
+msgstr "列印失敗"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Printing theme:"
+msgstr "列印主題:"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "預覽"
+
+#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Print"
+msgstr "列印"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select theme"
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select theme"
+msgstr "選擇主題"
+
+#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Themes:"
+msgstr "主題:"
+
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid "Dropping multiple mails is not supported."
+#~ msgstr "不支援拖放多個郵件。"
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid ""
+#~ "From: %1\n"
+#~ "To: %2\n"
+#~ "Subject: %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "寄件者: %1\n"
+#~ "收件者: %2\n"
+#~ "主旨: %3"
+
+#~ msgctxt "@item"
+#~ msgid "Mail: %1"
+#~ msgstr "郵件: %1"
diff --git a/po/zh_TW/libnoteshared.po b/po/zh_TW/libnoteshared.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2a547c0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,195 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2013, 2014, 2015.
+# pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2018.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-21 19:37+0800\n"
+"Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.0\n"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "鬧鈴設定"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "&No alarm"
+msgstr "不響鈴(&N)"
+
+#: alarms/notealarmdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "在以下時間響鈴(&A)"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:23
+#, kde-format
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "寄件命令(&M)"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis\">這是怎麼運作的?</a>"
+
+#: config/noteactionconfig.cpp:44
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
+"current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>您可以自訂命令列。您可以使用:</p><ul><li>%t 傳回目前的便條標題</"
+"li><li>%f 傳回目前的便條文字</li></ul></qt>"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "接收便條紙"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "允許接收便條紙"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "傳送便條紙"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "寄件人名稱(&S)"
+
+#: config/notenetworkconfig.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "連接埠(&P):"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:22
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Note Folder"
+msgstr "選擇便條資料夾"
+
+#: dialog/selectednotefolderdialog.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Select the folder where the note will be saved:"
+msgstr "選擇便條要儲存在哪個資料夾:"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:95 job/createnewnotejob.cpp:110
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred during fetching. Do you want to select a new default "
+"collection?"
+msgstr "抓取時發生錯誤。您要選擇新的預設收藏嗎?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:97 job/createnewnotejob.cpp:112
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:window"
+#| msgid "Select Note Folder"
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Select New Default"
+msgstr "選擇便條資料夾"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:98 job/createnewnotejob.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:126
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid ""
+#| "Collection is hidden. New note will stored but not displaying. Do you "
+#| "want to show collection?"
+msgid ""
+"Collection is hidden. New note will be stored but not displayed. Do you want "
+"to show collection?"
+msgstr "收藏已隱藏。新的便條將會儲存但不會顯示。您要顯示收藏嗎?"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Show Collection"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Do Not Show"
+msgstr ""
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Note was not created."
+msgstr "便條未建立。"
+
+#: job/createnewnotejob.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Create new note"
+msgstr "建立新便條"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "選擇收件者"
+
+#: network/notehostdialog.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "主機名稱或IP位址:"
+
+#: network/notesnetworksender.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "通訊錯誤: %1"
+
+#: noteutils.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Please configure send mail action."
+msgstr "請設定傳送郵件動作。"
+
+#: noteutils.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Note: \"%1\""
+msgstr "備忘:\"%1\""
+
+#: noteutils.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "無法啟動電子郵件軟體。"
+
+#: noteutils.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "傳送「%1」"
+
+#: noteutils.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "不能沒有主機名稱。"
+
+#: resources/localresourcecreator.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for resource holding notes"
+msgid "Local Notes"
+msgstr "本地端便條"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
+#: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
+#, kde-format
+msgid "The port will listen on and send notes to."
+msgstr "用來傳送與接收便條紙的通訊埠。"
diff --git a/sanitizers.supp b/sanitizers.supp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3e5b41a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+# SPDX-FileCopyrightText: 2021-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
+# Suppression file for ASAN/LSAN
+
+leak:libspeechd
+leak:getdelim
+leak:g_malloc
+leak:libfontconfig
+leak:libdbus
+leak:QEasingCurve::
+leak:QtSharedPointer::ExternalRefCountData::getAndRef
+leak:QArrayData::allocate
+leak:QObject::QObject
+leak:QObjectPrivate::addConnection
+leak:QObjectPrivate::connectImpl
+leak:QPropertyAnimation::QPropertyAnimation
diff --git a/src/CMakeLists.txt b/src/CMakeLists.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9b62c6f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,198 @@
+# SPDX-FileCopyrightText: none
+# SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
+add_definitions(-DTRANSLATION_DOMAIN=\"knotes\")
+
+configure_file(config-knotes.h.cmake ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/config-knotes.h )
+
+add_subdirectory(icons)
+
+if (BUILD_TESTING)
+    add_subdirectory(print/autotests)
+endif()
+
+add_subdirectory(kontactplugin)
+
+########### next target ###############
+
+add_library(knotesprivate)
+
+target_sources(knotesprivate PRIVATE
+    knoteedit.cpp
+    notes/knotedisplaysettings.cpp
+    utils/knoteutils.cpp
+    notes/knoteinterface.cpp
+    notes/knotesmigrateapplication.cpp
+    finddialog/knotefinddialog.cpp
+    configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp
+    configdialog/knoteconfigdialog.cpp
+    configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp
+    configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp
+    print/knoteprintselectthemedialog.cpp
+    print/knoteprintselectthemecombobox.cpp
+    print/knoteprinter.cpp
+    print/knoteprintobject.cpp
+    print/knotegrantleeprint.cpp
+
+    knoteedit.h
+    notes/knotedisplaysettings.h
+    utils/knoteutils.h
+    notes/knoteinterface.h
+    notes/knotesmigrateapplication.h
+    finddialog/knotefinddialog.h
+    configdialog/knotesimpleconfigdialog.h
+    configdialog/knoteconfigdialog.h
+    configdialog/knotedisplayconfigwidget.h
+    configdialog/knoteeditorconfigwidget.h
+    print/knoteprintselectthemedialog.h
+    print/knoteprintselectthemecombobox.h
+    print/knoteprinter.h
+    print/knoteprintobject.h
+    print/knotegrantleeprint.h
+    )
+configure_file(settings/knotesglobalconfig.kcfg.cmake ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/knotesglobalconfig.kcfg )
+
+set( libknotesprivate_kcfg_lib_SRCS settings/knotesglobalconfig.kcfgc )
+
+kconfig_add_kcfg_files(libknotesprivate_kcfg_lib_SRCS ${libknotesprivate_kcfg_lib_SRCS})
+ecm_qt_declare_logging_category(knotesprivate HEADER knotes_debug.h IDENTIFIER KNOTES_LOG CATEGORY_NAME org.kde.pim.knotes
+        DESCRIPTION "knotes (knotes)"
+        OLD_CATEGORY_NAMES log_knotes
+        EXPORT KNOTES
+    )
+
+target_sources(knotesprivate PRIVATE ${libknotesprivate_kcfg_lib_SRCS})
+
+if (COMPILE_WITH_UNITY_CMAKE_SUPPORT)
+    set_target_properties(knotesprivate PROPERTIES UNITY_BUILD ON)
+endif()
+
+generate_export_header(knotesprivate BASE_NAME knotes)
+
+target_link_libraries(knotesprivate
+    PUBLIC
+    KF5::IconThemes
+    PRIVATE
+    KF5::PimCommon
+    KF5::KCMUtils KF5::NewStuff KF5::WindowSystem Qt${QT_MAJOR_VERSION}::PrintSupport KF5::TextWidgets KF5::I18n notesharedprivate KF5::AkonadiSearchPIM KF5::AkonadiNotes KF5::PimTextEdit KF5::AkonadiWidgets KF5::GrantleeTheme
+    )
+
+if (QT_MAJOR_VERSION STREQUAL "5")
+    target_link_libraries(knotesprivate PRIVATE Grantlee5::Templates)
+else()
+    target_link_libraries(knotesprivate PRIVATE KF6TextTemplate::Templates)
+endif()
+
+set_target_properties(knotesprivate
+    PROPERTIES VERSION ${KDEPIM_LIB_VERSION} SOVERSION ${KDEPIM_LIB_SOVERSION}
+    )
+
+install(TARGETS knotesprivate ${KDE_INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS} LIBRARY NAMELINK_SKIP)
+
+
+set(knotes_SRCS
+    knotes_debug.cpp
+    apps/main.cpp
+    apps/application.cpp
+    apps/knotesapp.cpp
+    apps/knotesakonaditray.cpp
+    dialog/knoteskeydialog.cpp
+    dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp
+    notes/knotebutton.cpp
+    print/knoteprintselectednotesdialog.cpp
+    notes/knote.cpp
+    dialog/knoteselectednotesdialog.cpp
+
+
+    apps/application.h
+    apps/knotesapp.h
+    apps/knotesakonaditray.h
+    dialog/knoteskeydialog.h
+    dialog/knotedeleteselectednotesdialog.h
+    notes/knotebutton.h
+    print/knoteprintselectednotesdialog.h
+    notes/knote.h
+    dialog/knoteselectednotesdialog.h
+)
+
+
+qt_add_dbus_adaptor(knotes_SRCS  apps/org.kde.KNotes.xml apps/knotesapp.h KNotesApp )
+
+file(GLOB ICONS_SRCS "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/icons/*-apps-knotes.png")
+ecm_add_app_icon(knotes_SRCS ICONS ${ICONS_SRCS})
+
+add_executable(knotes ${knotes_SRCS})
+if (COMPILE_WITH_UNITY_CMAKE_SUPPORT)
+    set_target_properties(knotes PROPERTIES UNITY_BUILD ON)
+endif()
+
+target_link_libraries(knotes 
+    knotesprivate
+    KF5::KCMUtils
+    KF5::PimCommon
+    KF5::DNSSD
+    KF5::KontactInterface
+    notesharedprivate
+    KF5::AkonadiCore
+    KF5::Mime
+    KF5::GlobalAccel
+    KF5::Notifications
+    KF5::WindowSystem
+    KF5::KIOFileWidgets
+    KF5::AkonadiSearchDebug
+    KF5::AkonadiNotes
+    KF5::Crash
+    KF5::AkonadiWidgets
+    )
+if (Qt5X11Extras_FOUND)
+    target_link_libraries(knotes Qt${QT_MAJOR_VERSION}::X11Extras ${X11_LIBRARIES})
+endif()
+install(TARGETS knotes  ${KDE_INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS} )
+
+
+########### next target ###############
+set(kcm_knotes_PART_SRCS knoteconfigmodule.cpp configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp)
+ecm_qt_declare_logging_category(kcm_knotes_PART_SRCS HEADER knotes_kcm_debug.h IDENTIFIER KNOTES_MODULES_LOG CATEGORY_NAME org.kde.pim.knotes.module
+        DESCRIPTION "kcm knotes (knotes)"
+        OLD_CATEGORY_NAMES log_knotes_modules
+        EXPORT KNOTES
+    )
+
+add_library(kcm_knote_static STATIC ${kcm_knotes_PART_SRCS} )
+set_property(TARGET kcm_knote_static PROPERTY POSITION_INDEPENDENT_CODE ON)
+if (COMPILE_WITH_UNITY_CMAKE_SUPPORT)
+    set_target_properties(kcm_knote_static PROPERTIES UNITY_BUILD ON)
+endif()
+target_link_libraries(kcm_knote_static knotesprivate KF5::NewStuffWidgets KF5::AkonadiCore  KF5::KCMUtils KF5::NewStuff notesharedprivate KF5::AkonadiNotes KF5::PimCommon KF5::I18n KF5::AkonadiWidgets)
+
+# Create the individual KCMs
+kcoreaddons_add_plugin(kcm_knote_action SOURCES kcm_knote_action.cpp INSTALL_NAMESPACE "pim${QT_MAJOR_VERSION}/kcms/knotes")
+target_link_libraries(kcm_knote_action kcm_knote_static)
+
+kcoreaddons_add_plugin(kcm_knote_display SOURCES kcm_knote_display.cpp INSTALL_NAMESPACE "pim${QT_MAJOR_VERSION}/kcms/knotes")
+target_link_libraries(kcm_knote_display kcm_knote_static)
+
+kcoreaddons_add_plugin(kcm_knote_editor SOURCES kcm_knote_editor.cpp INSTALL_NAMESPACE "pim${QT_MAJOR_VERSION}/kcms/knotes")
+target_link_libraries(kcm_knote_editor kcm_knote_static)
+
+kcoreaddons_add_plugin(kcm_knote_network SOURCES kcm_knote_network.cpp INSTALL_NAMESPACE "pim${QT_MAJOR_VERSION}/kcms/knotes")
+target_link_libraries(kcm_knote_network kcm_knote_static)
+
+kcoreaddons_add_plugin(kcm_knote_print SOURCES kcm_knote_print.cpp INSTALL_NAMESPACE "pim${QT_MAJOR_VERSION}/kcms/knotes")
+target_link_libraries(kcm_knote_print kcm_knote_static)
+
+kcoreaddons_add_plugin(kcm_knote_collection SOURCES kcm_knote_collection.cpp INSTALL_NAMESPACE "pim${QT_MAJOR_VERSION}/kcms/knotes")
+target_link_libraries(kcm_knote_collection kcm_knote_static)
+
+kcoreaddons_add_plugin(kcm_knote_misc SOURCES kcm_knote_misc.cpp INSTALL_NAMESPACE "pim${QT_MAJOR_VERSION}/kcms/knotes")
+target_link_libraries(kcm_knote_misc kcm_knote_static)
+
+########### install files ###############
+
+install( PROGRAMS data/org.kde.knotes.desktop  DESTINATION ${KDE_INSTALL_APPDIR})
+install( FILES data/org.kde.knotes.appdata.xml DESTINATION ${KDE_INSTALL_METAINFODIR})
+install( FILES ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/knotesglobalconfig.kcfg  DESTINATION ${KDE_INSTALL_KCFGDIR})
+install( FILES data/knotesappui.rc data/knotesui.rc  DESTINATION ${KDE_INSTALL_KXMLGUIDIR}/knotes)
+install( FILES apps/org.kde.KNotes.xml DESTINATION ${KDE_INSTALL_DBUSINTERFACEDIR}) 
+install( FILES data/knotes_printing_theme.knsrc DESTINATION ${KDE_INSTALL_KNSRCDIR} )
+
+install(DIRECTORY print/themes/ DESTINATION ${KDE_INSTALL_DATADIR}/knotes/print/themes )
diff --git a/src/Messages.sh b/src/Messages.sh
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d475030
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+#! /bin/sh
+# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
+# SPDX-FileCopyrightText: none
+$EXTRACTRC data/*.rc settings/*.kcfg settings/*.kcfg.cmake >> rc.cpp
+$XGETTEXT `find . -name '*.h' -o -name '*.cpp'| grep -v '/tests/'` -o $podir/knotes.pot
+rm -f rc.cpp
diff --git a/src/apps/application.cpp b/src/apps/application.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f99dcfb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+/*******************************************************************
+ KNotes -- Notes for the KDE project
+
+ SPDX-FileCopyrightText: 1997-2013 The KNotes Developers
+
+ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*******************************************************************/
+
+#include "application.h"
+#include "apps/knotesapp.h"
+
+#include <QCommandLineParser>
+
+Application::Application(int &argc, char **argv[])
+    : KontactInterface::PimUniqueApplication(argc, argv)
+{
+}
+
+Application::~Application()
+{
+    delete mMainWindow;
+}
+
+int Application::activate(const QStringList &args, const QString &workingDir)
+{
+    Q_UNUSED(workingDir)
+
+    QCommandLineParser *parser = cmdArgs();
+    parser->process(args);
+
+    if (!mMainWindow) {
+        mMainWindow = new KNotesApp();
+    } else {
+        if (!parser->isSet(QStringLiteral("skip-note"))) {
+            mMainWindow->newNote();
+        }
+    }
+
+    return 0;
+}
diff --git a/src/apps/application.h b/src/apps/application.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..64b232b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+/*******************************************************************
+ KNotes -- Notes for the KDE project
+
+ SPDX-FileCopyrightText: 1997-2013 The KNotes Developers
+
+ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*******************************************************************/
+
+#pragma once
+
+#include <KontactInterface/PimUniqueApplication>
+
+class KNotesApp;
+
+class Application : public KontactInterface::PimUniqueApplication
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    Application(int &argc, char **argv[]);
+    ~Application() override;
+
+    int activate(const QStringList &args, const QString &workingDir) override;
+
+private:
+    KNotesApp *mMainWindow = nullptr;
+};
diff --git a/src/apps/knotes_options.h b/src/apps/knotes_options.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0430202
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include <KLocalizedString>
+#include <QCommandLineParser>
+
+static void knotesOptions(QCommandLineParser *parser)
+{
+    parser->addOption(QCommandLineOption(QStringLiteral("skip-note"), i18n("Suppress creation of a new note on a non-unique instance.")));
+}
diff --git a/src/apps/knotesakonaditray.cpp b/src/apps/knotesakonaditray.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5bdda48
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,83 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "knotesakonaditray.h"
+#include "knotesglobalconfig.h"
+#include <Akonadi/ChangeRecorder>
+
+#include <KColorScheme>
+#include <KLocalizedString>
+
+#include <QFontDatabase>
+#include <QPainter>
+#include <QWidget>
+
+KNotesAkonadiTray::KNotesAkonadiTray(QWidget *parent)
+    : KStatusNotifierItem(parent)
+    , mIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("knotes")))
+{
+    setToolTipTitle(i18n("KNotes: Sticky notes by KDE"));
+    setToolTipIconByName(QStringLiteral("knotes"));
+    setStatus(KStatusNotifierItem::Active);
+    setCategory(KStatusNotifierItem::ApplicationStatus);
+    setStandardActionsEnabled(false);
+    // Initialize
+    updateNumberOfNotes(0);
+}
+
+KNotesAkonadiTray::~KNotesAkonadiTray() = default;
+
+void KNotesAkonadiTray::slotGeneralPaletteChanged()
+{
+    const KColorScheme scheme(QPalette::Active, KColorScheme::View);
+    mTextColor = scheme.foreground(KColorScheme::LinkText).color();
+}
+
+void KNotesAkonadiTray::updateNumberOfNotes(int number)
+{
+    if (KNotesGlobalConfig::self()->systemTrayShowNotes() && number != 0) {
+        const int overlaySize = 22;
+
+        const QString countString = QString::number(number);
+        QFont countFont = QFontDatabase::systemFont(QFontDatabase::GeneralFont);
+        countFont.setBold(true);
+
+        // decrease the size of the font for the number of unread messages if the
+        // number doesn't fit into the available space
+        float countFontSize = countFont.pointSizeF();
+        QFontMetrics qfm(countFont);
+        const int width = qfm.boundingRect(countString).width();
+        if (width > (overlaySize - 2)) {
+            countFontSize *= float(overlaySize - 2) / float(width);
+            countFont.setPointSizeF(countFontSize);
+        }
+
+        // Paint the number in a pixmap
+        QPixmap overlayPixmap(overlaySize, overlaySize);
+        overlayPixmap.fill(Qt::transparent);
+
+        QPainter p(&overlayPixmap);
+        p.setFont(countFont);
+        if (!mTextColor.isValid()) {
+            slotGeneralPaletteChanged();
+        }
+
+        p.setBrush(Qt::NoBrush);
+        p.setPen(mTextColor);
+        p.setOpacity(1.0);
+        p.drawText(overlayPixmap.rect(), Qt::AlignCenter, countString);
+        p.end();
+
+        QPixmap iconPixmap = mIcon.pixmap(overlaySize, overlaySize);
+
+        QPainter pp(&iconPixmap);
+        pp.drawPixmap(0, 0, overlayPixmap);
+        pp.end();
+
+        setIconByPixmap(iconPixmap);
+    } else {
+        setIconByPixmap(mIcon);
+    }
+}
diff --git a/src/apps/knotesakonaditray.h b/src/apps/knotesakonaditray.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..358734b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include <KStatusNotifierItem>
+#include <QIcon>
+class KNotesAkonadiTray : public KStatusNotifierItem
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNotesAkonadiTray(QWidget *parent = nullptr);
+    ~KNotesAkonadiTray() override;
+
+    void updateNumberOfNotes(int number);
+    void slotGeneralPaletteChanged();
+
+private:
+    const QIcon mIcon;
+    QColor mTextColor;
+};
diff --git a/src/apps/knotesapp.cpp b/src/apps/knotesapp.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e9c067e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,727 @@
+/*******************************************************************
+ KNotes -- Notes for the KDE project
+
+ SPDX-FileCopyrightText: 1997-2013 The KNotes Developers
+
+ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*******************************************************************/
+
+#include <config-knotes.h>
+
+#include "akonadi/notesakonaditreemodel.h"
+#include "akonadi/noteschangerecorder.h"
+#include "apps/knotesakonaditray.h"
+#include "attributes/notealarmattribute.h"
+#include "attributes/notedisplayattribute.h"
+#include "attributes/notelockattribute.h"
+#include "attributes/showfoldernotesattribute.h"
+#include "configdialog/knoteconfigdialog.h"
+#include "dialog/knotedeleteselectednotesdialog.h"
+#include "dialog/knoteskeydialog.h"
+#include "finddialog/knotefinddialog.h"
+#include "job/createnewnotejob.h"
+#include "knotes_debug.h"
+#include "knotesadaptor.h"
+#include "knotesapp.h"
+#include "knotesglobalconfig.h"
+#include "notes/knote.h"
+#include "notesharedglobalconfig.h"
+#include "print/knoteprinter.h"
+#include "print/knoteprintselectednotesdialog.h"
+#include "resources/localresourcecreator.h"
+#include "utils/knoteutils.h"
+
+#include <Akonadi/ChangeRecorder>
+#include <Akonadi/ItemDeleteJob>
+#include <Akonadi/ItemFetchJob>
+#include <Akonadi/ItemFetchScope>
+#include <Akonadi/Session>
+
+#include <Akonadi/ControlGui>
+
+#include <KMime/KMimeMessage>
+
+#include <KActionCollection>
+#include <KDNSSD/PublicService>
+#include <KGlobalAccel>
+#include <KIconEffect>
+#include <KLocalizedString>
+#include <KMessageBox>
+#include <KWindowSystem>
+#include <KXMLGUIBuilder>
+#include <KXMLGUIFactory>
+
+#include <KAboutData>
+#include <KHelpMenu>
+#include <QAction>
+#include <QApplication>
+#include <QClipboard>
+#include <QDBusConnection>
+#include <QFileDialog>
+#include <QMenu>
+#include <QStyle>
+
+static bool qActionLessThan(const QAction *a1, const QAction *a2)
+{
+    return a1->text() < a2->text();
+}
+
+KNotesApp::KNotesApp(QWidget *parent)
+    : QWidget(parent)
+{
+    Akonadi::ControlGui::widgetNeedsAkonadi(this);
+
+    mDebugAkonadiSearch = !qEnvironmentVariableIsEmpty("KDEPIM_DEBUGGING");
+
+    if (KNotesGlobalConfig::self()->autoCreateResourceOnStart()) {
+        auto creator = new NoteShared::LocalResourceCreator(this);
+        creator->createIfMissing();
+    }
+
+    new KNotesAdaptor(this);
+    QDBusConnection::sessionBus().registerObject(QStringLiteral("/KNotes"), this);
+    qApp->setQuitOnLastWindowClosed(false);
+    // create the GUI...
+    auto action = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("document-new")), i18n("New Note"), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("new_note"), action);
+    KGlobalAccel::setGlobalShortcut(action, QKeySequence(Qt::ALT | Qt::SHIFT | Qt::Key_N));
+    connect(action, &QAction::triggered, this, [this]() {
+        newNote();
+    });
+
+    action = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("edit-paste")), i18n("New Note From Clipboard"), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("new_note_clipboard"), action);
+    KGlobalAccel::setGlobalShortcut(action, QKeySequence(Qt::ALT | Qt::SHIFT | Qt::Key_C));
+    connect(action, &QAction::triggered, this, &KNotesApp::newNoteFromClipboard);
+
+    action = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("document-open")), i18n("New Note From Text File..."), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("new_note_from_text_file"), action);
+    connect(action, &QAction::triggered, this, &KNotesApp::newNoteFromTextFile);
+
+    action = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("knotes")), i18n("Show All Notes"), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("show_all_notes"), action);
+    KGlobalAccel::setGlobalShortcut(action, QKeySequence(Qt::ALT | Qt::SHIFT | Qt::Key_S));
+    connect(action, &QAction::triggered, this, &KNotesApp::showAllNotes);
+
+    action = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("window-close")), i18n("Hide All Notes"), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("hide_all_notes"), action);
+    KGlobalAccel::setGlobalShortcut(action, QKeySequence(Qt::ALT | Qt::SHIFT | Qt::Key_H));
+    connect(action, &QAction::triggered, this, &KNotesApp::hideAllNotes);
+
+    action = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("document-print")), i18nc("@action:inmenu", "Print Selected Notes..."), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("print_selected_notes"), action);
+    connect(action, &QAction::triggered, this, &KNotesApp::slotPrintSelectedNotes);
+
+    QAction *act = KStandardAction::find(this, &KNotesApp::slotOpenFindDialog, actionCollection());
+    action = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("edit-delete")), i18nc("@action:inmenu", "Delete Selected Notes..."), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("delete_selected_notes"), action);
+    connect(action, &QAction::triggered, this, &KNotesApp::slotDeleteSelectedNotes);
+
+    // REmove shortcut here.
+    act->setShortcut(0);
+
+    auto menu = new KHelpMenu(this, KAboutData::applicationData(), false);
+
+    KActionCollection *actions = actionCollection();
+    QAction *helpContentsAction = menu->action(KHelpMenu::menuHelpContents);
+    QAction *whatsThisAction = menu->action(KHelpMenu::menuWhatsThis);
+    QAction *reportBugAction = menu->action(KHelpMenu::menuReportBug);
+    QAction *switchLanguageAction = menu->action(KHelpMenu::menuSwitchLanguage);
+    QAction *aboutAppAction = menu->action(KHelpMenu::menuAboutApp);
+    QAction *aboutKdeAction = menu->action(KHelpMenu::menuAboutKDE);
+    QAction *donateAction = menu->action(KHelpMenu::menuDonate);
+
+    if (helpContentsAction) {
+        actions->addAction(helpContentsAction->objectName(), helpContentsAction);
+    }
+    if (whatsThisAction) {
+        actions->addAction(whatsThisAction->objectName(), whatsThisAction);
+    }
+    if (reportBugAction) {
+        actions->addAction(reportBugAction->objectName(), reportBugAction);
+    }
+    if (switchLanguageAction) {
+        actions->addAction(switchLanguageAction->objectName(), switchLanguageAction);
+    }
+    if (aboutAppAction) {
+        actions->addAction(aboutAppAction->objectName(), aboutAppAction);
+    }
+    if (aboutKdeAction) {
+        actions->addAction(aboutKdeAction->objectName(), aboutKdeAction);
+    }
+    if (donateAction) {
+        actions->addAction(donateAction->objectName(), donateAction);
+    }
+
+    KStandardAction::preferences(this, &KNotesApp::slotPreferences, actionCollection());
+    KStandardAction::keyBindings(this, &KNotesApp::slotConfigureAccels, actionCollection());
+    // FIXME: no shortcut removing!?
+    KStandardAction::quit(this, &KNotesApp::slotQuit, actionCollection())->setShortcut(0);
+    setXMLFile(QStringLiteral("knotesappui.rc"));
+
+    m_guiBuilder = new KXMLGUIBuilder(this);
+    m_guiFactory = new KXMLGUIFactory(m_guiBuilder, this);
+    m_guiFactory->addClient(this);
+
+    QMenu *contextMenu = static_cast<QMenu *>(m_guiFactory->container(QStringLiteral("knotes_context"), this));
+    m_noteMenu = static_cast<QMenu *>(m_guiFactory->container(QStringLiteral("notes_menu"), this));
+
+    // get the most recent XML UI file
+    QString xmlFileName(componentName() + QLatin1String("ui.rc"));
+#pragma message("port QT5")
+
+    QString filter(QLatin1String("kxmlgui5/knotes/") + xmlFileName); // QT5 = componentData().componentName() + QLatin1Char('/') + xmlFileName;
+    const QStringList fileList = QStandardPaths::locateAll(QStandardPaths::GenericDataLocation, filter)
+        + QStandardPaths::locateAll(QStandardPaths::GenericDataLocation, xmlFileName); // QT5 =
+#pragma message("port QT5")
+    // QT5 componentData().dirs()->findAllResources( "data", filter ) +
+#pragma message("port QT5")
+    // QT5 componentData().dirs()->findAllResources( "data", xmlFileName );
+    qCDebug(KNOTES_LOG) << " fileList :" << fileList << " filter :" << filter;
+    QString doc;
+    KXMLGUIClient::findMostRecentXMLFile(fileList, doc);
+    m_noteGUI.setContent(doc);
+    // set up the alarm reminder - do it after loading the notes because this
+    // is used as a check if updateNoteActions has to be called for a new note
+    updateNetworkListener();
+
+    auto session = new Akonadi::Session("KNotes Session", this);
+    mNoteRecorder = new NoteShared::NotesChangeRecorder(this);
+    mNoteRecorder->changeRecorder()->setSession(session);
+    mTray = new KNotesAkonadiTray(nullptr);
+
+    connect(mTray, &KStatusNotifierItem::activateRequested, this, &KNotesApp::slotActivateRequested);
+
+    connect(mTray, &KStatusNotifierItem::secondaryActivateRequested, this, &KNotesApp::slotSecondaryActivateRequested);
+
+    mTray->setContextMenu(contextMenu);
+    mNoteTreeModel = new NoteShared::NotesAkonadiTreeModel(mNoteRecorder->changeRecorder(), this);
+
+    connect(mNoteTreeModel, &QAbstractItemModel::rowsInserted, this, &KNotesApp::slotRowInserted);
+
+    connect(mNoteRecorder->changeRecorder(), &Akonadi::Monitor::itemChanged, this, &KNotesApp::slotItemChanged);
+
+    connect(mNoteRecorder->changeRecorder(), &Akonadi::Monitor::itemRemoved, this, &KNotesApp::slotItemRemoved);
+
+    connect(mNoteRecorder->changeRecorder(),
+            qOverload<const Akonadi::Collection &, const QSet<QByteArray> &>(&Akonadi::ChangeRecorder::collectionChanged),
+            this,
+            &KNotesApp::slotCollectionChanged);
+
+    connect(qApp, &QGuiApplication::commitDataRequest, this, &KNotesApp::slotCommitData, Qt::DirectConnection);
+
+#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0)
+    QGuiApplication::setFallbackSessionManagementEnabled(false);
+#endif
+    updateNoteActions();
+#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0)
+    connect(qApp, &QGuiApplication::paletteChanged, this, &KNotesApp::slotGeneralPaletteChanged);
+#endif
+}
+
+KNotesApp::~KNotesApp()
+{
+    qDeleteAll(m_noteActions);
+    m_noteActions.clear();
+    saveNotes();
+    delete m_guiBuilder;
+    delete mTray;
+    qDeleteAll(mNotes);
+    mNotes.clear();
+    delete m_publisher;
+    m_publisher = nullptr;
+}
+
+void KNotesApp::slotGeneralPaletteChanged()
+{
+    mTray->slotGeneralPaletteChanged();
+    mTray->updateNumberOfNotes(mNotes.count());
+}
+
+bool KNotesApp::event(QEvent *e)
+{
+#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0)
+    if (e->type() == QEvent::ApplicationPaletteChange) {
+        slotGeneralPaletteChanged();
+    }
+#endif
+    return QWidget::event(e);
+}
+
+void KNotesApp::slotDeleteSelectedNotes()
+{
+    QPointer<KNoteDeleteSelectedNotesDialog> dlg = new KNoteDeleteSelectedNotesDialog(this);
+    Akonadi::Item::List lst;
+    QHashIterator<Akonadi::Item::Id, KNote *> i(mNotes);
+    while (i.hasNext()) {
+        i.next();
+        Akonadi::Item item = i.value()->item();
+        if (!item.hasAttribute<NoteShared::NoteLockAttribute>()) {
+            lst.append(item);
+        }
+    }
+    dlg->setNotes(lst);
+    if (dlg->exec()) {
+        const Akonadi::Item::List lstItem = dlg->selectedNotes();
+        if (!lstItem.isEmpty()) {
+            auto deleteJob = new Akonadi::ItemDeleteJob(lstItem, this);
+            connect(deleteJob, &KJob::result, this, &KNotesApp::slotNoteDeleteFinished);
+        }
+    }
+    delete dlg;
+}
+
+void KNotesApp::slotItemRemoved(const Akonadi::Item &item)
+{
+    qCDebug(KNOTES_LOG) << " note removed" << item.id();
+    if (mNotes.contains(item.id())) {
+        delete mNotes.find(item.id()).value();
+        mNotes.remove(item.id());
+        updateNoteActions();
+        updateSystray();
+    }
+}
+
+void KNotesApp::slotItemChanged(const Akonadi::Item &item, const QSet<QByteArray> &set)
+{
+    if (mNotes.contains(item.id())) {
+        qCDebug(KNOTES_LOG) << " item changed " << item.id() << " info " << set.values();
+        KNote *note = mNotes.value(item.id());
+        note->setChangeItem(item, set);
+    }
+}
+
+void KNotesApp::slotRowInserted(const QModelIndex &parent, int start, int end)
+{
+    bool needUpdate = false;
+    for (int i = start; i <= end; ++i) {
+        if (mNoteTreeModel->hasIndex(i, 0, parent)) {
+            const QModelIndex child = mNoteTreeModel->index(i, 0, parent);
+            auto item = mNoteTreeModel->data(child, Akonadi::EntityTreeModel::ItemRole).value<Akonadi::Item>();
+            auto parentCollection = mNoteTreeModel->data(child, Akonadi::EntityTreeModel::ParentCollectionRole).value<Akonadi::Collection>();
+            if (parentCollection.hasAttribute<NoteShared::ShowFolderNotesAttribute>()) {
+                createNote(item);
+                needUpdate = true;
+            }
+        }
+    }
+    if (needUpdate) {
+        updateNoteActions();
+        updateSystray();
+    }
+}
+
+void KNotesApp::createNote(const Akonadi::Item &item)
+{
+    if (item.hasPayload<KMime::Message::Ptr>() && !mNotes.contains(item.id())) {
+        auto note = new KNote(m_noteGUI, item, mDebugAkonadiSearch);
+        mNotes.insert(item.id(), note);
+        connect(note, &KNote::sigShowNextNote, this, &KNotesApp::slotWalkThroughNotes);
+        connect(note, &KNote::sigRequestNewNote, this, [this] {
+            newNote();
+        });
+        connect(note, &KNote::sigNameChanged, this, &KNotesApp::updateNoteActions);
+        connect(note, &KNote::sigColorChanged, this, &KNotesApp::updateNoteActions);
+        connect(note, &KNote::sigKillNote, this, &KNotesApp::slotNoteKilled);
+    }
+}
+
+void KNotesApp::updateSystray()
+{
+    if (KNotesGlobalConfig::self()->systemTrayShowNotes()) {
+        mTray->updateNumberOfNotes(mNotes.count());
+    }
+}
+
+void KNotesApp::newNote(const QString &name, const QString &text)
+{
+    auto job = new NoteShared::CreateNewNoteJob(this, this);
+    job->setRichText(KNotesGlobalConfig::self()->richText());
+    job->setNote(name, text);
+    job->start();
+}
+
+void KNotesApp::showNote(Akonadi::Item::Id id) const
+{
+    KNote *note = mNotes.value(id);
+    if (note) {
+        showNote(note);
+    } else {
+        qCWarning(KNOTES_LOG) << "hideNote: no note with id:" << id;
+    }
+}
+
+void KNotesApp::showNote(KNote *note) const
+{
+    note->show();
+#if KDEPIM_HAVE_X11
+    if (!note->isDesktopAssigned()) {
+        note->toDesktop(KWindowSystem::currentDesktop());
+    } else {
+        KWindowSystem::setCurrentDesktop(KWindowInfo(note->winId(), NET::WMDesktop).desktop());
+    }
+    KWindowSystem::forceActiveWindow(note->winId());
+#endif
+    note->setFocus();
+}
+
+void KNotesApp::hideNote(Akonadi::Item::Id id) const
+{
+    KNote *note = mNotes.value(id);
+    if (note) {
+        note->hide();
+    } else {
+        qCWarning(KNOTES_LOG) << "hideNote: no note with id:" << id;
+    }
+}
+
+void KNotesApp::hideAllNotes() const
+{
+    QHashIterator<Akonadi::Item::Id, KNote *> i(mNotes);
+    while (i.hasNext()) {
+        i.next();
+        i.value()->slotClose();
+    }
+}
+
+void KNotesApp::showAllNotes() const
+{
+    QHashIterator<Akonadi::Item::Id, KNote *> i(mNotes);
+    while (i.hasNext()) {
+        i.next();
+        // workaround to BUG 149116
+        i.value()->hide();
+
+        i.value()->show();
+    }
+}
+
+void KNotesApp::newNoteFromClipboard()
+{
+    const QString &text = QApplication::clipboard()->text();
+    newNote(QString(), text);
+}
+
+void KNotesApp::newNoteFromTextFile()
+{
+    QString text;
+    const QString filename = QFileDialog::getOpenFileName(this, i18n("Select Text File"), QString(), QStringLiteral("%1 (*.txt)").arg(i18n("Text File")));
+    if (!filename.isEmpty()) {
+        QFile f(filename);
+        if (f.open(QIODevice::ReadOnly | QIODevice::Text)) {
+            text = QString::fromUtf8(f.readAll());
+        } else {
+            KMessageBox::error(this, i18n("Error during open text file: %1", f.errorString()), i18n("Open Text File"));
+            return;
+        }
+        newNote(i18n("Note from file '%1'", filename), text);
+    }
+}
+
+void KNotesApp::updateNetworkListener()
+{
+    delete m_publisher;
+    m_publisher = nullptr;
+
+    if (NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::receiveNotes()) {
+        // create the socket and start listening for connections
+        m_publisher = new KDNSSD::PublicService(NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::senderID(),
+                                                QStringLiteral("_knotes._tcp"),
+                                                NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::port());
+        m_publisher->publishAsync();
+    }
+}
+
+QString KNotesApp::name(Akonadi::Item::Id id) const
+{
+    KNote *note = mNotes.value(id);
+    if (note) {
+        return note->name();
+    }
+    return {};
+}
+
+QString KNotesApp::text(Akonadi::Item::Id id) const
+{
+    KNote *note = mNotes.value(id);
+    if (note) {
+        return note->text();
+    }
+    return {};
+}
+
+void KNotesApp::setName(Akonadi::Item::Id id, const QString &newName)
+{
+    KNote *note = mNotes.value(id);
+    if (note) {
+        note->setName(newName);
+    } else {
+        qCWarning(KNOTES_LOG) << "setName: no note with id:" << id;
+    }
+}
+
+void KNotesApp::setText(Akonadi::Item::Id id, const QString &newText)
+{
+    KNote *note = mNotes.value(id);
+    if (note) {
+        note->setText(newText);
+    } else {
+        qCWarning(KNOTES_LOG) << "setText: no note with id:" << id;
+    }
+}
+
+void KNotesApp::updateNoteActions()
+{
+    unplugActionList(QStringLiteral("notes"));
+    m_noteActions.clear();
+
+    QHashIterator<Akonadi::Item::Id, KNote *> i(mNotes);
+    while (i.hasNext()) {
+        i.next();
+        KNote *note = i.value();
+        QString replaceText;
+        QString realName = note->name();
+        if (realName.count() > 50) {
+            replaceText = realName.left(50) + QLatin1String("...");
+        } else {
+            replaceText = realName;
+        }
+
+        auto action = new QAction(replaceText.replace(QLatin1String("&"), QStringLiteral("&&")), this);
+        action->setToolTip(realName);
+        action->setObjectName(QString::number(note->noteId()));
+        connect(action, &QAction::triggered, this, &KNotesApp::slotShowNote);
+        KIconEffect effect;
+        QPixmap icon = effect.apply(qApp->windowIcon().pixmap(style()->pixelMetric(QStyle::PM_SmallIconSize)),
+                                    KIconEffect::Colorize,
+                                    1,
+                                    note->palette().color(note->backgroundRole()),
+                                    false);
+
+        action->setIcon(icon);
+        m_noteActions.append(action);
+    }
+
+    if (m_noteActions.isEmpty()) {
+        actionCollection()->action(QStringLiteral("hide_all_notes"))->setEnabled(false);
+        actionCollection()->action(QStringLiteral("show_all_notes"))->setEnabled(false);
+        actionCollection()->action(QStringLiteral("print_selected_notes"))->setEnabled(false);
+        actionCollection()->action(QStringLiteral("edit_find"))->setEnabled(false);
+        auto action = new QAction(i18n("No Notes"), this);
+        action->setEnabled(false);
+        m_noteActions.append(action);
+    } else {
+        std::sort(m_noteActions.begin(), m_noteActions.end(), qActionLessThan);
+        actionCollection()->action(QStringLiteral("hide_all_notes"))->setEnabled(true);
+        actionCollection()->action(QStringLiteral("show_all_notes"))->setEnabled(true);
+        actionCollection()->action(QStringLiteral("print_selected_notes"))->setEnabled(true);
+        actionCollection()->action(QStringLiteral("edit_find"))->setEnabled(true);
+    }
+    plugActionList(QStringLiteral("notes"), m_noteActions);
+}
+
+void KNotesApp::slotActivateRequested(bool, const QPoint &)
+{
+    if (mNotes.size() == 1) {
+        showNote(mNotes.begin().value());
+    } else {
+        m_noteMenu->popup(QCursor::pos());
+    }
+}
+
+void KNotesApp::slotSecondaryActivateRequested(const QPoint &)
+{
+    newNote();
+}
+
+void KNotesApp::slotShowNote()
+{
+    // tell the WM to give this note focus
+    showNote(sender()->objectName().toLongLong());
+}
+
+void KNotesApp::slotWalkThroughNotes()
+{
+    QHashIterator<Akonadi::Item::Id, KNote *> i(mNotes);
+    while (i.hasNext()) {
+        i.next();
+        KNote *note = i.value();
+        if (note->hasFocus()) {
+            if (i.value() != mNotes.end().value()) {
+                showNote(i.value());
+            } else {
+                showNote(mNotes.begin().value());
+            }
+            break;
+        }
+    }
+}
+
+void KNotesApp::slotPreferences()
+{
+    // create a new preferences dialog...
+    auto dialog = new KNoteConfigDialog(i18n("Settings"), this);
+    connect(dialog, qOverload<>(&KCMultiDialog::configCommitted), this, &KNotesApp::slotConfigUpdated);
+    dialog->show();
+}
+
+void KNotesApp::slotConfigUpdated()
+{
+    updateNetworkListener();
+    KNoteUtils::updateConfiguration();
+    // Force update if we disable or enable show number in systray
+    mTray->updateNumberOfNotes(mNotes.count());
+}
+
+void KNotesApp::slotCollectionChanged(const Akonadi::Collection &col, const QSet<QByteArray> &set)
+{
+    if (set.contains("showfoldernotesattribute")) {
+        // qCDebug(KNOTES_LOG)<<" collection Changed "<<set<<" col "<<col;
+        if (col.hasAttribute<NoteShared::ShowFolderNotesAttribute>()) {
+            fetchNotesFromCollection(col);
+        } else {
+            QHashIterator<Akonadi::Item::Id, KNote *> i(mNotes);
+            while (i.hasNext()) {
+                i.next();
+                Akonadi::Item item = i.value()->item();
+                if (item.parentCollection() == col) {
+                    slotItemRemoved(item);
+                }
+            }
+        }
+    }
+}
+
+void KNotesApp::slotConfigureAccels()
+{
+    QPointer<KNotesKeyDialog> keys = new KNotesKeyDialog(actionCollection(), this);
+
+    KActionCollection *actionCollection = nullptr;
+    if (!mNotes.isEmpty()) {
+        actionCollection = mNotes.begin().value()->actionCollection();
+        keys->insert(actionCollection);
+    }
+    if (keys->exec()) {
+        keys->save();
+        // update GUI doc for new notes
+        m_noteGUI.setContent(KXMLGUIFactory::readConfigFile(componentName() + QLatin1String("ui.rc"), componentName()));
+
+        if (actionCollection) {
+            QHashIterator<Akonadi::Item::Id, KNote *> i(mNotes);
+            while (i.hasNext()) {
+                i.next();
+                const auto lst = actionCollection->actions();
+                for (QAction *action : lst) {
+                    QAction *toChange = i.value()->actionCollection()->action(action->objectName());
+                    if (toChange) {
+                        toChange->setShortcuts(action->shortcuts());
+                    }
+                }
+            }
+        }
+    }
+    delete keys;
+}
+
+void KNotesApp::slotNoteKilled(Akonadi::Item::Id id)
+{
+    auto deleteJob = new Akonadi::ItemDeleteJob(Akonadi::Item(id), this);
+    connect(deleteJob, &KJob::result, this, &KNotesApp::slotNoteDeleteFinished);
+}
+
+void KNotesApp::slotNoteDeleteFinished(KJob *job)
+{
+    if (job->error()) {
+        qCWarning(KNOTES_LOG) << job->errorString();
+        return;
+    }
+}
+
+void KNotesApp::slotPrintSelectedNotes()
+{
+    QPointer<KNotePrintSelectedNotesDialog> dlg = new KNotePrintSelectedNotesDialog(this);
+    dlg->setNotes(mNotes);
+    if (dlg->exec()) {
+        const QList<KNotePrintObject *> lst = dlg->selectedNotes();
+        if (!lst.isEmpty()) {
+            const QString selectedTheme = dlg->selectedTheme();
+            KNotePrinter printer;
+            printer.printNotes(lst, selectedTheme, dlg->preview());
+            qDeleteAll(lst);
+        }
+    }
+    delete dlg;
+}
+
+void KNotesApp::saveNotes(bool force, bool sync)
+{
+    KNotesGlobalConfig::self()->save();
+    QHashIterator<Akonadi::Item::Id, KNote *> i(mNotes);
+    while (i.hasNext()) {
+        i.next();
+        i.value()->saveNote(force, sync);
+    }
+}
+
+void KNotesApp::slotQuit()
+{
+    saveNotes(true, true);
+    qApp->quit();
+}
+
+void KNotesApp::slotCommitData(QSessionManager &)
+{
+    saveNotes(true, true);
+}
+
+void KNotesApp::slotSelectNote(Akonadi::Item::Id id)
+{
+    showNote(id);
+}
+
+void KNotesApp::slotOpenFindDialog()
+{
+    if (!mFindDialog) {
+        mFindDialog = new KNoteFindDialog(this);
+        connect(mFindDialog.data(), &KNoteFindDialog::noteSelected, this, &KNotesApp::slotSelectNote);
+    }
+    QHash<Akonadi::Item::Id, Akonadi::Item> lst;
+
+    QHashIterator<Akonadi::Item::Id, KNote *> i(mNotes);
+    while (i.hasNext()) {
+        i.next();
+        lst.insert(i.key(), i.value()->item());
+    }
+    mFindDialog->setExistingNotes(lst);
+    mFindDialog->show();
+}
+
+void KNotesApp::fetchNotesFromCollection(const Akonadi::Collection &col)
+{
+    auto job = new Akonadi::ItemFetchJob(col);
+    job->fetchScope().fetchFullPayload(true);
+    job->fetchScope().fetchAttribute<NoteShared::NoteLockAttribute>();
+    job->fetchScope().fetchAttribute<NoteShared::NoteDisplayAttribute>();
+    job->fetchScope().fetchAttribute<NoteShared::NoteAlarmAttribute>();
+    job->fetchScope().setAncestorRetrieval(Akonadi::ItemFetchScope::Parent);
+    connect(job, &KJob::result, this, &KNotesApp::slotItemFetchFinished);
+}
+
+void KNotesApp::slotItemFetchFinished(KJob *job)
+{
+    if (job->error()) {
+        qCDebug(KNOTES_LOG) << "Error occurred during item fetch:" << job->errorString();
+        return;
+    }
+
+    auto fetchJob = qobject_cast<Akonadi::ItemFetchJob *>(job);
+
+    const Akonadi::Item::List items = fetchJob->items();
+    for (const Akonadi::Item &item : items) {
+        createNote(item);
+    }
+    if (!items.isEmpty()) {
+        updateNoteActions();
+        updateSystray();
+    }
+}
diff --git a/src/apps/knotesapp.h b/src/apps/knotesapp.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5ed1945
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,106 @@
+/*******************************************************************
+ KNotes -- Notes for the KDE project
+
+ SPDX-FileCopyrightText: 1997-2013 The KNotes Developers
+
+ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*******************************************************************/
+
+#pragma once
+
+#include <Akonadi/Item>
+
+#include <KXMLGUIClient>
+
+#include <QDomDocument>
+#include <QPointer>
+#include <QSessionManager>
+#include <QWidget>
+
+class KNote;
+class KNoteFindDialog;
+class KNotesAkonadiTray;
+namespace NoteShared
+{
+class NotesChangeRecorder;
+class NotesAkonadiTreeModel;
+}
+
+namespace KDNSSD
+{
+class PublicService;
+}
+
+class QMenu;
+
+class KNotesApp : public QWidget, virtual public KXMLGUIClient
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNotesApp(QWidget *parent = nullptr);
+    ~KNotesApp() override;
+
+    Q_REQUIRED_RESULT QString name(Akonadi::Item::Id id) const;
+    Q_REQUIRED_RESULT QString text(Akonadi::Item::Id id) const;
+public Q_SLOTS:
+    void newNote(const QString &name = QString(), const QString &text = QString());
+    void newNoteFromClipboard();
+    void hideAllNotes() const;
+    void showAllNotes() const;
+    void showNote(Akonadi::Item::Id id) const;
+    void hideNote(Akonadi::Item::Id id) const;
+    void setName(Akonadi::Item::Id id, const QString &newName);
+    void setText(Akonadi::Item::Id id, const QString &newText);
+
+protected:
+    Q_REQUIRED_RESULT bool event(QEvent *e) override;
+
+private:
+    void showNote(KNote *note) const;
+
+private Q_SLOTS:
+    void slotCommitData(QSessionManager &);
+    void slotPreferences();
+    void slotConfigUpdated();
+    void slotNoteDeleteFinished(KJob *);
+    void slotRowInserted(const QModelIndex &, int, int end);
+    void slotItemRemoved(const Akonadi::Item &item);
+    void slotItemChanged(const Akonadi::Item &item, const QSet<QByteArray> &);
+    void updateNoteActions();
+    void slotActivateRequested(bool, const QPoint &pos);
+    void slotSecondaryActivateRequested(const QPoint &);
+    void slotPrintSelectedNotes();
+    void slotQuit();
+    void slotConfigureAccels();
+    void slotShowNote();
+    void slotWalkThroughNotes();
+    void slotNoteKilled(Akonadi::Item::Id);
+    void slotOpenFindDialog();
+
+    void slotSelectNote(Akonadi::Item::Id);
+    void slotCollectionChanged(const Akonadi::Collection &, const QSet<QByteArray> &);
+    void slotItemFetchFinished(KJob *job);
+    void slotDeleteSelectedNotes();
+
+    void newNoteFromTextFile();
+
+private:
+    void slotGeneralPaletteChanged();
+    void saveNotes(bool force = false, bool sync = false);
+    void updateNetworkListener();
+    void updateSystray();
+    void createNote(const Akonadi::Item &item);
+    void fetchNotesFromCollection(const Akonadi::Collection &col);
+    KXMLGUIFactory *m_guiFactory = nullptr;
+    KXMLGUIBuilder *m_guiBuilder = nullptr;
+    QDomDocument m_noteGUI;
+    KNotesAkonadiTray *mTray = nullptr;
+    QMenu *m_noteMenu = nullptr;
+    QList<QAction *> m_noteActions;
+    KDNSSD::PublicService *m_publisher = nullptr;
+    QHash<Akonadi::Item::Id, KNote *> mNotes;
+    NoteShared::NotesChangeRecorder *mNoteRecorder = nullptr;
+    NoteShared::NotesAkonadiTreeModel *mNoteTreeModel = nullptr;
+    QPointer<KNoteFindDialog> mFindDialog;
+    bool mDebugAkonadiSearch = false;
+};
diff --git a/src/apps/knotestray.cpp b/src/apps/knotestray.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..85e8cbc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,69 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "knotestray.h"
+
+#include <KColorScheme>
+#include <KLocalizedString>
+
+#include <QFontDatabase>
+#include <QPainter>
+#include <QWidget>
+
+KNotesTray::KNotesTray(QWidget *parent)
+    : KStatusNotifierItem(parent)
+{
+    setToolTipTitle(i18n("KNotes: Sticky notes by KDE"));
+    setToolTipIconByName(QStringLiteral("knotes"));
+    setStatus(KStatusNotifierItem::Active);
+    setCategory(KStatusNotifierItem::ApplicationStatus);
+    setStandardActionsEnabled(false);
+    mIcon = QIcon::fromTheme(QStringLiteral("knotes"));
+}
+
+KNotesTray::~KNotesTray()
+{
+}
+
+void KNotesTray::updateNumberOfNotes(int value)
+{
+    const int overlaySize = 22;
+
+    const QString countString = QString::number(value);
+    QFont countFont = QFontDatabase::systemFont(QFontDatabase::GeneralFont);
+    countFont.setBold(true);
+
+    // decrease the size of the font for the number of unread messages if the
+    // number doesn't fit into the available space
+    float countFontSize = countFont.pointSizeF();
+    QFontMetrics qfm(countFont);
+    const int width = qfm.width(countString);
+    if (width > (overlaySize - 2)) {
+        countFontSize *= float(overlaySize - 2) / float(width);
+        countFont.setPointSizeF(countFontSize);
+    }
+
+    // Paint the number in a pixmap
+    QPixmap overlayPixmap(overlaySize, overlaySize);
+    overlayPixmap.fill(Qt::transparent);
+
+    QPainter p(&overlayPixmap);
+    p.setFont(countFont);
+    KColorScheme scheme(QPalette::Active, KColorScheme::View);
+
+    p.setBrush(Qt::NoBrush);
+    p.setPen(scheme.foreground(KColorScheme::LinkText).color());
+    p.setOpacity(1.0);
+    p.drawText(overlayPixmap.rect(), Qt::AlignCenter, countString);
+    p.end();
+
+    QPixmap iconPixmap = mIcon.pixmap(overlaySize, overlaySize);
+
+    QPainter pp(&iconPixmap);
+    pp.drawPixmap(0, 0, overlayPixmap);
+    pp.end();
+
+    setIconByPixmap(iconPixmap);
+}
diff --git a/src/apps/knotestray.h b/src/apps/knotestray.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cd698a4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include <KStatusNotifierItem>
+#include <QIcon>
+class KNotesTray : public KStatusNotifierItem
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNotesTray(QWidget *parent = nullptr);
+    ~KNotesTray() override;
+
+    void updateNumberOfNotes(int value);
+
+private:
+    QIcon mIcon;
+};
diff --git a/src/apps/main.cpp b/src/apps/main.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..40ec2f0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,85 @@
+/*******************************************************************
+ KNotes -- Notes for the KDE project
+
+ SPDX-FileCopyrightText: 1997-2015 The KNotes Developers
+
+ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*******************************************************************/
+
+#include "apps/application.h"
+#include "knotes-version.h"
+#include "knotes_debug.h"
+#include "knotes_options.h"
+#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0)
+#include "notes/knotesmigrateapplication.h"
+#endif
+#include <KLocalizedString>
+#include <config-knotes.h>
+
+#include <KAboutData>
+#include <KCrash>
+
+#include <QApplication>
+#include <QCommandLineParser>
+
+void knotesOptions(QCommandLineParser *parser);
+void knotesAuthors(KAboutData &aboutData);
+
+int main(int argc, char *argv[])
+{
+    // Disable session management
+    qunsetenv("SESSION_MANAGER");
+
+#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0)
+    QCoreApplication::setAttribute(Qt::AA_EnableHighDpiScaling, true);
+    QCoreApplication::setAttribute(Qt::AA_UseHighDpiPixmaps, true);
+#endif
+    Application app(argc, &argv);
+    KCrash::initialize();
+#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0)
+    KNotesMigrateApplication migrate;
+    migrate.migrate();
+#endif
+
+    KAboutData aboutData(QStringLiteral("knotes"),
+                         i18n("KNotes"),
+                         QStringLiteral(KNOTES_VERSION),
+                         i18n("KDE Notes"),
+                         KAboutLicense::GPL,
+                         i18n("Copyright © 1997–%1 KNotes authors", QStringLiteral("2022")));
+    knotesAuthors(aboutData);
+    app.setAboutData(aboutData);
+    QCommandLineParser *cmdArgs = app.cmdArgs();
+    knotesOptions(cmdArgs);
+
+    const QStringList args = QApplication::arguments();
+    cmdArgs->process(args);
+    aboutData.processCommandLine(cmdArgs);
+
+    if (!Application::start(args)) {
+        qCDebug(KNOTES_LOG) << " knotes already started";
+        return 0;
+    }
+
+    return app.exec();
+}
+
+void knotesAuthors(KAboutData &aboutData)
+{
+    aboutData.addAuthor(i18n("Laurent Montel"), i18n("Maintainer"), QStringLiteral("montel@kde.org"));
+    aboutData.addAuthor(i18n("Guillermo Antonio Amaral Bastidas"), i18n("Previous Maintainer"), QStringLiteral("me@guillermoamaral.com"));
+    aboutData.addAuthor(i18n("Michael Brade"), i18n("Previous Maintainer"), QStringLiteral("brade@kde.org"));
+    aboutData.addAuthor(i18n("Bernd Johannes Wuebben"), i18n("Original KNotes Author"), QStringLiteral("wuebben@kde.org"));
+    aboutData.addAuthor(i18n("Wynn Wilkes"), i18n("Ported KNotes to KDE 2"), QStringLiteral("wynnw@calderasystems.com"));
+    aboutData.addAuthor(i18n("Daniel Martin"), i18n("Network Interface"), QStringLiteral("daniel.martin@pirack.com"));
+    aboutData.addAuthor(i18n("Bo Thorsen"), i18n("Started KDE Resource Framework Integration"), QStringLiteral("bo@sonofthor.dk"));
+    aboutData.addCredit(i18n("Bera Debajyoti"), i18n("Idea and initial code for the new look & feel"), QStringLiteral("debajyotibera@gmail.com"));
+    aboutData.addCredit(i18n("Matthias Ettrich"), QString(), QStringLiteral("ettrich@kde.org"));
+    aboutData.addCredit(i18n("David Faure"), QString(), QStringLiteral("faure@kde.org"));
+    aboutData.addCredit(i18n("Matthias Kiefer"), QString(), QStringLiteral("kiefer@kde.org"));
+    aboutData.addCredit(i18n("Luboš Luňák"), QStringLiteral("l.lunak@kde.org"));
+    aboutData.addCredit(i18n("Dirk A. Mueller"), QString(), QStringLiteral("dmuell@gmx.net"));
+    aboutData.addCredit(i18n("Carsten Pfeiffer"), QString(), QStringLiteral("pfeiffer@kde.org"));
+    aboutData.addCredit(i18n("Harri Porten"), QString(), QStringLiteral("porten@kde.org"));
+    aboutData.addCredit(i18n("Espen Sand"), QString(), QStringLiteral("espen@kde.org"));
+}
diff --git a/src/apps/org.kde.KNotes.xml b/src/apps/org.kde.KNotes.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..83d4719
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!DOCTYPE node PUBLIC "-//freedesktop//DTD D-BUS Object Introspection 1.0//EN"
+"http://www.freedesktop.org/standards/dbus/1.0/introspect.dtd">
+<node>
+  <interface name="org.kde.KNotes">
+    <method name="newNote">
+      <arg name="name" type="s" direction="in"/>
+      <arg name="text" type="s" direction="in"/>
+    </method>
+    <method name="name">
+      <arg name="noteId" type="x" direction="in"/>
+      <arg type="s" direction="out"/>
+    </method>
+    <method name="text">
+      <arg name="noteId" type="x" direction="in"/>
+      <arg type="s" direction="out"/>
+    </method>
+    <method name="showNote">
+      <arg name="noteId" type="x" direction="in"/>
+    </method>
+    <method name="hideNote">
+      <arg name="noteId" type="x" direction="in"/>
+    </method>
+    <method name="showAllNotes"/>
+    <method name="hideAllNotes"/>
+  </interface>
+</node>
diff --git a/src/config-knotes.h.cmake b/src/config-knotes.h.cmake
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fe6e556
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+/* config-knotes.h. Generated by cmake from config-knotes.h.cmake */
+
+/* Define to 1 if you have the Xlib */
+#cmakedefine01 KDEPIM_HAVE_X11
diff --git a/src/configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp b/src/configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9ffac4b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,325 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "knotecollectionconfigwidget.h"
+#include "attributes/showfoldernotesattribute.h"
+#include "notesharedglobalconfig.h"
+#include <Akonadi/ManageAccountWidget>
+#include <Akonadi/NoteUtils>
+
+#include <Akonadi/CollectionFilterProxyModel>
+#include <Akonadi/CollectionModifyJob>
+#include <QInputDialog>
+#include <QSortFilterProxyModel>
+
+#include <Akonadi/ChangeRecorder>
+#include <Akonadi/CollectionRequester>
+#include <Akonadi/EntityDisplayAttribute>
+#include <Akonadi/EntityTreeModel>
+#include <Akonadi/EntityTreeView>
+
+#include <KMime/Message>
+
+#include <KCheckableProxyModel>
+
+#include "knotes_kcm_debug.h"
+#include <KLocalizedString>
+#include <KMessageBox>
+#include <QLineEdit>
+#include <QPushButton>
+
+#include <QHBoxLayout>
+#include <QLabel>
+#include <QVBoxLayout>
+
+KNoteCollectionDisplayProxyModel::KNoteCollectionDisplayProxyModel(QObject *parent)
+    : QIdentityProxyModel(parent)
+{
+}
+
+QVariant KNoteCollectionDisplayProxyModel::data(const QModelIndex &index, int role) const
+{
+    if (role == Qt::CheckStateRole) {
+        if (index.isValid()) {
+            const auto collection = data(index, Akonadi::EntityTreeModel::CollectionRole).value<Akonadi::Collection>();
+            if (mDisplayCollection.contains(collection)) {
+                return mDisplayCollection.value(collection) ? Qt::Checked : Qt::Unchecked;
+            } else {
+                const auto attr = collection.attribute<NoteShared::ShowFolderNotesAttribute>();
+                if (attr) {
+                    return Qt::Checked;
+                }
+                return Qt::Unchecked;
+            }
+        }
+    }
+    return QIdentityProxyModel::data(index, role);
+}
+
+bool KNoteCollectionDisplayProxyModel::setData(const QModelIndex &index, const QVariant &value, int role)
+{
+    if (role == Qt::CheckStateRole) {
+        if (index.isValid()) {
+            const auto collection = data(index, Akonadi::EntityTreeModel::CollectionRole).value<Akonadi::Collection>();
+            mDisplayCollection[collection] = (value == Qt::Checked);
+            Q_EMIT dataChanged(index, index);
+            return true;
+        }
+    }
+
+    return QIdentityProxyModel::setData(index, value, role);
+}
+
+Qt::ItemFlags KNoteCollectionDisplayProxyModel::flags(const QModelIndex &index) const
+{
+    if (index.isValid()) {
+        return QIdentityProxyModel::flags(index) | Qt::ItemIsUserCheckable;
+    } else {
+        return QIdentityProxyModel::flags(index);
+    }
+}
+
+QHash<Akonadi::Collection, bool> KNoteCollectionDisplayProxyModel::displayCollection() const
+{
+    return mDisplayCollection;
+}
+
+KNoteCollectionConfigWidget::KNoteCollectionConfigWidget(QWidget *parent)
+    : QWidget(parent)
+{
+    auto mainLayout = new QHBoxLayout(this);
+    mainLayout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0);
+
+    auto tabWidget = new QTabWidget;
+    mainLayout->addWidget(tabWidget);
+
+    auto collectionWidget = new QWidget;
+    auto vbox = new QVBoxLayout;
+    collectionWidget->setLayout(vbox);
+    tabWidget->addTab(collectionWidget, i18n("Folders"));
+
+    auto label = new QLabel(i18n("Select which KNotes folders to show:"));
+    vbox->addWidget(label);
+
+    // Create a new change recorder.
+    mChangeRecorder = new Akonadi::ChangeRecorder(this);
+    mChangeRecorder->setMimeTypeMonitored(Akonadi::NoteUtils::noteMimeType());
+    mChangeRecorder->fetchCollection(true);
+    mChangeRecorder->setAllMonitored(true);
+
+    mModel = new Akonadi::EntityTreeModel(mChangeRecorder, this);
+    // Set the model to show only collections, not items.
+    mModel->setItemPopulationStrategy(Akonadi::EntityTreeModel::NoItemPopulation);
+
+    auto mimeTypeProxy = new Akonadi::CollectionFilterProxyModel(this);
+    mimeTypeProxy->setExcludeVirtualCollections(true);
+    mimeTypeProxy->addMimeTypeFilters(QStringList() << Akonadi::NoteUtils::noteMimeType());
+    mimeTypeProxy->setSourceModel(mModel);
+
+    mDisplayNotifierProxyModel = new KNoteCollectionDisplayProxyModel(this);
+    mDisplayNotifierProxyModel->setSourceModel(mimeTypeProxy);
+    connect(mDisplayNotifierProxyModel, &KNoteCollectionDisplayProxyModel::dataChanged, this, &KNoteCollectionConfigWidget::slotDataChanged);
+
+    connect(mModel, &Akonadi::EntityTreeModel::collectionTreeFetched, this, &KNoteCollectionConfigWidget::slotCollectionsInserted);
+
+    mCollectionFilter = new QSortFilterProxyModel(this);
+    mCollectionFilter->setRecursiveFilteringEnabled(true);
+    mCollectionFilter->setSourceModel(mDisplayNotifierProxyModel);
+    mCollectionFilter->setDynamicSortFilter(true);
+    mCollectionFilter->setFilterCaseSensitivity(Qt::CaseInsensitive);
+
+    auto searchLine = new QLineEdit(this);
+    searchLine->setPlaceholderText(i18n("Search..."));
+    searchLine->setClearButtonEnabled(true);
+    connect(searchLine, &QLineEdit::textChanged, this, &KNoteCollectionConfigWidget::slotSetCollectionFilter);
+
+    vbox->addWidget(searchLine);
+
+    mFolderView = new Akonadi::EntityTreeView(this);
+    mFolderView->setDragEnabled(false);
+    mFolderView->setEditTriggers(QAbstractItemView::NoEditTriggers);
+    mFolderView->setAlternatingRowColors(true);
+    vbox->addWidget(mFolderView);
+
+    mFolderView->setModel(mCollectionFilter);
+    connect(mFolderView->selectionModel(), &QItemSelectionModel::selectionChanged, this, &KNoteCollectionConfigWidget::slotUpdateButtons);
+
+    auto hbox = new QHBoxLayout;
+    vbox->addLayout(hbox);
+
+    auto button = new QPushButton(i18n("&Select All"), this);
+    connect(button, &QPushButton::clicked, this, &KNoteCollectionConfigWidget::slotSelectAllCollections);
+    hbox->addWidget(button);
+
+    button = new QPushButton(i18n("&Unselect All"), this);
+    connect(button, &QPushButton::clicked, this, &KNoteCollectionConfigWidget::slotUnselectAllCollections);
+    hbox->addWidget(button);
+    hbox->addStretch(1);
+
+    mRenameCollection = new QPushButton(i18n("Rename notes..."), this);
+    connect(mRenameCollection, &QPushButton::clicked, this, &KNoteCollectionConfigWidget::slotRenameCollection);
+    hbox->addWidget(mRenameCollection);
+
+    vbox->addWidget(new QLabel(i18nc("@info", "Select the folder where the note will be saved:")));
+    mDefaultSaveFolder = new Akonadi::CollectionRequester(Akonadi::Collection(NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->defaultFolder()));
+    mDefaultSaveFolder->setMimeTypeFilter(QStringList() << Akonadi::NoteUtils::noteMimeType());
+    mDefaultSaveFolder->setContentMimeTypes(QStringList() << QStringLiteral("application/x-vnd.akonadi.note") << QStringLiteral("text/x-vnd.akonadi.note")
+                                                          << QStringLiteral("inode/directory"));
+    Akonadi::CollectionDialog::CollectionDialogOptions options;
+    options |= Akonadi::CollectionDialog::AllowToCreateNewChildCollection;
+    options |= Akonadi::CollectionDialog::KeepTreeExpanded;
+    mDefaultSaveFolder->changeCollectionDialogOptions(options);
+    connect(mDefaultSaveFolder, &Akonadi::CollectionRequester::collectionChanged, this, &KNoteCollectionConfigWidget::slotDataChanged);
+
+    vbox->addWidget(mDefaultSaveFolder);
+
+    auto accountWidget = new QWidget;
+    auto vboxAccountWidget = new QVBoxLayout;
+    accountWidget->setLayout(vboxAccountWidget);
+
+    auto manageAccountWidget = new Akonadi::ManageAccountWidget(this);
+    manageAccountWidget->setDescriptionLabelText(i18n("Notes accounts"));
+    vboxAccountWidget->addWidget(manageAccountWidget);
+
+    manageAccountWidget->setMimeTypeFilter(QStringList() << Akonadi::NoteUtils::noteMimeType());
+    manageAccountWidget->setCapabilityFilter(QStringList() << QStringLiteral("Resource")); // show only resources, no agents
+    tabWidget->addTab(accountWidget, i18n("Accounts"));
+    slotUpdateButtons();
+}
+
+KNoteCollectionConfigWidget::~KNoteCollectionConfigWidget() = default;
+
+void KNoteCollectionConfigWidget::slotUpdateButtons()
+{
+    mRenameCollection->setEnabled(mFolderView->selectionModel()->hasSelection());
+}
+
+void KNoteCollectionConfigWidget::slotRenameCollection()
+{
+    const QModelIndexList rows = mFolderView->selectionModel()->selectedRows();
+
+    if (rows.size() != 1) {
+        return;
+    }
+
+    QModelIndex idx = rows.at(0);
+
+    QString title = idx.data().toString();
+
+    auto col = idx.data(Akonadi::EntityTreeModel::CollectionRole).value<Akonadi::Collection>();
+    Q_ASSERT(col.isValid());
+    if (!col.isValid()) {
+        return;
+    }
+
+    bool ok;
+    const QString name = QInputDialog::getText(this, i18n("Rename Notes"), i18n("Name:"), QLineEdit::Normal, title, &ok);
+
+    if (ok) {
+        if (col.hasAttribute<Akonadi::EntityDisplayAttribute>() && !col.attribute<Akonadi::EntityDisplayAttribute>()->displayName().isEmpty()) {
+            col.attribute<Akonadi::EntityDisplayAttribute>()->setDisplayName(name);
+        } else if (!name.isEmpty()) {
+            col.setName(name);
+        }
+
+        auto job = new Akonadi::CollectionModifyJob(col, this);
+        connect(job, &Akonadi::CollectionModifyJob::result, this, &KNoteCollectionConfigWidget::slotCollectionModifyFinished);
+        job->start();
+    }
+}
+
+void KNoteCollectionConfigWidget::slotCollectionModifyFinished(KJob *job)
+{
+    if (job->error()) {
+        KMessageBox::error(this, i18n("An error was occurred during renaming: %1", job->errorString()), i18n("Rename note"));
+    }
+}
+
+void KNoteCollectionConfigWidget::slotDataChanged()
+{
+    Q_EMIT emitChanged(true);
+}
+
+void KNoteCollectionConfigWidget::slotSetCollectionFilter(const QString &filter)
+{
+    mCollectionFilter->setFilterWildcard(filter);
+    mFolderView->expandAll();
+}
+
+void KNoteCollectionConfigWidget::slotSelectAllCollections()
+{
+    forceStatus(QModelIndex(), true);
+    Q_EMIT emitChanged(true);
+}
+
+void KNoteCollectionConfigWidget::slotUnselectAllCollections()
+{
+    forceStatus(QModelIndex(), false);
+    Q_EMIT emitChanged(true);
+}
+
+void KNoteCollectionConfigWidget::forceStatus(const QModelIndex &parent, bool status)
+{
+    const int nbCol = mDisplayNotifierProxyModel->rowCount(parent);
+    for (int i = 0; i < nbCol; ++i) {
+        const QModelIndex child = mDisplayNotifierProxyModel->index(i, 0, parent);
+        mDisplayNotifierProxyModel->setData(child, status ? Qt::Checked : Qt::Unchecked, Qt::CheckStateRole);
+        forceStatus(child, status);
+    }
+}
+
+void KNoteCollectionConfigWidget::slotCollectionsInserted()
+{
+    mFolderView->expandAll();
+}
+
+void KNoteCollectionConfigWidget::save()
+{
+    updateCollectionsRecursive();
+    Akonadi::Collection col = mDefaultSaveFolder->collection();
+    if (col.isValid()) {
+        NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->setDefaultFolder(col.id());
+        NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->save();
+    }
+}
+
+void KNoteCollectionConfigWidget::updateCollectionsRecursive()
+{
+    QHashIterator<Akonadi::Collection, bool> i(mDisplayNotifierProxyModel->displayCollection());
+    while (i.hasNext()) {
+        i.next();
+        Akonadi::Collection collection = i.key();
+        Akonadi::CollectionModifyJob *modifyJob = nullptr;
+        auto attr = collection.attribute<NoteShared::ShowFolderNotesAttribute>();
+        const bool selected = i.value();
+        if (selected && !attr) {
+            attr = collection.attribute<NoteShared::ShowFolderNotesAttribute>(Akonadi::Collection::AddIfMissing);
+            modifyJob = new Akonadi::CollectionModifyJob(collection);
+            modifyJob->setProperty("AttributeAdded", true);
+        } else if (!selected && attr) {
+            collection.removeAttribute<NoteShared::ShowFolderNotesAttribute>();
+            modifyJob = new Akonadi::CollectionModifyJob(collection);
+            modifyJob->setProperty("AttributeAdded", false);
+        }
+
+        if (modifyJob) {
+            connect(modifyJob, &Akonadi::CollectionModifyJob::finished, this, &KNoteCollectionConfigWidget::slotModifyJobDone);
+        }
+    }
+}
+
+void KNoteCollectionConfigWidget::slotModifyJobDone(KJob *job)
+{
+    auto modifyJob = qobject_cast<Akonadi::CollectionModifyJob *>(job);
+    if (modifyJob && job->error()) {
+        if (job->property("AttributeAdded").toBool()) {
+            qCWarning(KNOTES_MODULES_LOG) << "Failed to append ShowFolderNotesAttribute to collection" << modifyJob->collection().id() << ":"
+                                          << job->errorString();
+        } else {
+            qCWarning(KNOTES_MODULES_LOG) << "Failed to remove ShowFolderNotesAttribute from collection" << modifyJob->collection().id() << ":"
+                                          << job->errorString();
+        }
+    }
+}
diff --git a/src/configdialog/knotecollectionconfigwidget.h b/src/configdialog/knotecollectionconfigwidget.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e777e28
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,73 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include <Akonadi/Collection>
+#include <QIdentityProxyModel>
+#include <QModelIndex>
+#include <QWidget>
+class QSortFilterProxyModel;
+namespace Akonadi
+{
+class EntityTreeModel;
+class ChangeRecorder;
+class CollectionRequester;
+class EntityTreeView;
+}
+class KJob;
+class QPushButton;
+
+class KNoteCollectionDisplayProxyModel : public QIdentityProxyModel
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNoteCollectionDisplayProxyModel(QObject *parent = nullptr);
+
+    QVariant data(const QModelIndex &index, int role) const override;
+
+    bool setData(const QModelIndex &index, const QVariant &_data, int role) override;
+    Qt::ItemFlags flags(const QModelIndex &index) const override;
+
+    QHash<Akonadi::Collection, bool> displayCollection() const;
+
+private:
+    QHash<Akonadi::Collection, bool> mDisplayCollection;
+};
+
+class KNoteCollectionConfigWidget : public QWidget
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNoteCollectionConfigWidget(QWidget *parent = nullptr);
+    ~KNoteCollectionConfigWidget() override;
+
+    void updateCollectionsRecursive();
+
+    void save();
+Q_SIGNALS:
+    void emitChanged(bool);
+
+private Q_SLOTS:
+    void slotSelectAllCollections();
+    void slotUnselectAllCollections();
+    void slotCollectionsInserted();
+    void slotModifyJobDone(KJob *job);
+    void slotSetCollectionFilter(const QString &);
+    void slotDataChanged();
+    void slotRenameCollection();
+    void slotUpdateButtons();
+    void slotCollectionModifyFinished(KJob *);
+
+private:
+    void forceStatus(const QModelIndex &parent, bool status);
+    Akonadi::EntityTreeView *mFolderView = nullptr;
+    Akonadi::EntityTreeModel *mModel = nullptr;
+    Akonadi::ChangeRecorder *mChangeRecorder = nullptr;
+    QSortFilterProxyModel *mCollectionFilter = nullptr;
+    Akonadi::CollectionRequester *mDefaultSaveFolder = nullptr;
+    QPushButton *mRenameCollection = nullptr;
+    KNoteCollectionDisplayProxyModel *mDisplayNotifierProxyModel = nullptr;
+};
diff --git a/src/configdialog/knoteconfigdialog.cpp b/src/configdialog/knoteconfigdialog.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6bc9028
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+/*******************************************************************
+ KNotes -- Notes for the KDE project
+
+ SPDX-FileCopyrightText: 1997-2005 The KNotes Developers
+
+ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*******************************************************************/
+
+#include "knoteconfigdialog.h"
+#include "config/noteactionconfig.h"
+#include "config/notenetworkconfig.h"
+#include "knotesglobalconfig.h"
+#include "notesharedglobalconfig.h"
+#include "print/knoteprintselectthemecombobox.h"
+#include <config-knotes.h>
+
+#include <KAuthorized>
+#include <KNS3/DownloadDialog>
+#include <KPluginMetaData>
+
+#include <QCheckBox>
+#include <QPushButton>
+#include <QWhatsThis>
+
+KNoteConfigDialog::KNoteConfigDialog(const QString &title, QWidget *parent)
+    : KCMultiDialog(parent)
+{
+    setFaceType(KPageDialog::List);
+    setStandardButtons(QDialogButtonBox::Ok | QDialogButtonBox::Cancel | QDialogButtonBox::RestoreDefaults);
+    button(QDialogButtonBox::Ok)->setDefault(true);
+
+    setWindowTitle(title);
+    const QVector<KPluginMetaData> availablePlugins =
+        KPluginMetaData::findPlugins(QStringLiteral("pim" QT_STRINGIFY(QT_VERSION_MAJOR)) + QStringLiteral("/kcms/knotes"));
+    for (const KPluginMetaData &metaData : availablePlugins) {
+        addModule(metaData);
+    }
+
+    connect(button(QDialogButtonBox::Ok), &QPushButton::clicked, this, &KNoteConfigDialog::slotOk);
+    connect(button(QDialogButtonBox::RestoreDefaults), &QPushButton::clicked, this, &KNoteConfigDialog::slotDefaultClicked);
+}
+
+KNoteConfigDialog::~KNoteConfigDialog() = default;
+
+void KNoteConfigDialog::slotOk()
+{
+    NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->save();
+    KNotesGlobalConfig::self()->save();
+}
diff --git a/src/configdialog/knoteconfigdialog.h b/src/configdialog/knoteconfigdialog.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..814b3da
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+/*******************************************************************
+ KNotes -- Notes for the KDE project
+
+ SPDX-FileCopyrightText: 1997-2005 The KNotes Developers
+
+ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*******************************************************************/
+
+#pragma once
+
+#include "knotes_export.h"
+
+#include <KCMultiDialog>
+
+class KNOTES_EXPORT KNoteConfigDialog : public KCMultiDialog
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNoteConfigDialog(const QString &title, QWidget *parent);
+    ~KNoteConfigDialog() override;
+
+public Q_SLOTS:
+    void slotOk();
+};
diff --git a/src/configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp b/src/configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..63d4cbb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,118 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#include "knotedisplayconfigwidget.h"
+#include <config-knotes.h>
+
+#include "attributes/notedisplayattribute.h"
+#include "attributes/notelockattribute.h"
+
+#include <KColorButton>
+#include <KLocalizedString>
+
+#include <QCheckBox>
+#include <QGridLayout>
+#include <QLabel>
+#include <QSpinBox>
+
+KNoteDisplayConfigWidget::KNoteDisplayConfigWidget(bool defaults, QWidget *parent)
+    : QWidget(parent)
+{
+    auto layout = new QGridLayout(this);
+
+    auto label_FgColor = new QLabel(i18n("&Text color:"), this);
+    label_FgColor->setObjectName(QStringLiteral("label_FgColor"));
+    layout->addWidget(label_FgColor, 0, 0);
+
+    kcfg_FgColor = new KColorButton(this);
+    kcfg_FgColor->setObjectName(QStringLiteral("kcfg_FgColor"));
+    label_FgColor->setBuddy(kcfg_FgColor);
+    layout->addWidget(kcfg_FgColor, 0, 1);
+
+    auto label_BgColor = new QLabel(i18n("&Background color:"), this);
+    label_BgColor->setObjectName(QStringLiteral("label_BgColor"));
+    layout->addWidget(label_BgColor, 1, 0);
+
+    kcfg_BgColor = new KColorButton(this);
+    kcfg_BgColor->setObjectName(QStringLiteral("kcfg_BgColor"));
+    label_BgColor->setBuddy(kcfg_BgColor);
+    layout->addWidget(kcfg_BgColor, 1, 1);
+
+#if KDEPIM_HAVE_X11
+    kcfg_ShowInTaskbar = new QCheckBox(i18n("&Show note in taskbar"), this);
+    kcfg_ShowInTaskbar->setObjectName(QStringLiteral("kcfg_ShowInTaskbar"));
+    kcfg_RememberDesktop = new QCheckBox(i18n("&Remember desktop"), this);
+    kcfg_RememberDesktop->setObjectName(QStringLiteral("kcfg_RememberDesktop"));
+#endif
+    if (defaults) {
+        auto label_Width = new QLabel(i18n("Default &width:"), this);
+
+        layout->addWidget(label_Width, 2, 0);
+
+        kcfg_Width = new QSpinBox(this);
+        kcfg_Width->setObjectName(QStringLiteral("kcfg_Width"));
+        label_Width->setBuddy(kcfg_Width);
+        kcfg_Width->setRange(50, 2000);
+        kcfg_Width->setSingleStep(10);
+        layout->addWidget(kcfg_Width, 2, 1);
+
+        auto label_Height = new QLabel(i18n("Default &height:"), this);
+        layout->addWidget(label_Height, 3, 0);
+
+        kcfg_Height = new QSpinBox(this);
+        kcfg_Height->setObjectName(QStringLiteral("kcfg_Height"));
+        kcfg_Height->setRange(50, 2000);
+        kcfg_Height->setSingleStep(10);
+        label_Height->setBuddy(kcfg_Height);
+        layout->addWidget(kcfg_Height, 3, 1);
+
+#if KDEPIM_HAVE_X11
+        layout->addWidget(kcfg_ShowInTaskbar, 4, 0);
+        layout->addWidget(kcfg_RememberDesktop, 5, 0);
+#endif
+    } else {
+#if KDEPIM_HAVE_X11
+        layout->addWidget(kcfg_ShowInTaskbar, 2, 0);
+        layout->addWidget(kcfg_RememberDesktop, 3, 0);
+#endif
+    }
+    layout->setRowStretch(6, 1);
+}
+
+KNoteDisplayConfigWidget::~KNoteDisplayConfigWidget() = default;
+
+void KNoteDisplayConfigWidget::load(NoteShared::NoteDisplayAttribute *attr)
+{
+    if (attr) {
+        kcfg_FgColor->setColor(attr->foregroundColor());
+        kcfg_BgColor->setColor(attr->backgroundColor());
+#if KDEPIM_HAVE_X11
+        kcfg_ShowInTaskbar->setChecked(attr->showInTaskbar());
+        kcfg_RememberDesktop->setChecked(attr->rememberDesktop());
+#endif
+        if (kcfg_Height) {
+            kcfg_Height->setValue(attr->size().height());
+        }
+        if (kcfg_Width) {
+            kcfg_Width->setValue(attr->size().width());
+        }
+    }
+}
+
+void KNoteDisplayConfigWidget::save(NoteShared::NoteDisplayAttribute *attr)
+{
+    if (attr) {
+        attr->setForegroundColor(kcfg_FgColor->color());
+        attr->setBackgroundColor(kcfg_BgColor->color());
+#if KDEPIM_HAVE_X11
+        attr->setShowInTaskbar(kcfg_ShowInTaskbar->isChecked());
+        attr->setRememberDesktop(kcfg_RememberDesktop->isChecked());
+#endif
+        if (kcfg_Height && kcfg_Width) {
+            attr->setSize(QSize(kcfg_Width->value(), kcfg_Height->value()));
+        }
+    }
+}
diff --git a/src/configdialog/knotedisplayconfigwidget.h b/src/configdialog/knotedisplayconfigwidget.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..aefc142
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,34 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include "knotes_export.h"
+#include <QWidget>
+class KColorButton;
+class QCheckBox;
+class QSpinBox;
+namespace NoteShared
+{
+class NoteDisplayAttribute;
+}
+class KNOTES_EXPORT KNoteDisplayConfigWidget : public QWidget
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNoteDisplayConfigWidget(bool defaults, QWidget *parent = nullptr);
+    ~KNoteDisplayConfigWidget() override;
+
+    void load(NoteShared::NoteDisplayAttribute *attr);
+    void save(NoteShared::NoteDisplayAttribute *attr);
+
+private:
+    KColorButton *kcfg_FgColor = nullptr;
+    KColorButton *kcfg_BgColor = nullptr;
+    QCheckBox *kcfg_ShowInTaskbar = nullptr;
+    QCheckBox *kcfg_RememberDesktop = nullptr;
+    QSpinBox *kcfg_Width = nullptr;
+    QSpinBox *kcfg_Height = nullptr;
+};
diff --git a/src/configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp b/src/configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..96bbda0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,80 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#include "knoteeditorconfigwidget.h"
+#include "attributes/notedisplayattribute.h"
+
+#include <KLocalizedString>
+
+#include <KFontRequester>
+#include <QCheckBox>
+#include <QGridLayout>
+#include <QLabel>
+#include <QSpinBox>
+
+KNoteEditorConfigWidget::KNoteEditorConfigWidget(QWidget *parent)
+    : QWidget(parent)
+{
+    auto layout = new QGridLayout(this);
+
+    auto label_TabSize = new QLabel(i18n("&Tab size:"), this);
+    layout->addWidget(label_TabSize, 0, 0, 1, 2);
+
+    kcfg_TabSize = new QSpinBox(this);
+    kcfg_TabSize->setObjectName(QStringLiteral("kcfg_TabSize"));
+    kcfg_TabSize->setRange(1, 40);
+    label_TabSize->setBuddy(kcfg_TabSize);
+    layout->addWidget(kcfg_TabSize, 0, 2);
+
+    kcfg_AutoIndent = new QCheckBox(i18n("Auto &indent"), this);
+    kcfg_AutoIndent->setObjectName(QStringLiteral("kcfg_AutoIndent"));
+    layout->addWidget(kcfg_AutoIndent, 1, 0, 1, 2);
+
+    kcfg_RichText = new QCheckBox(i18n("&Rich text"), this);
+    kcfg_RichText->setObjectName(QStringLiteral("kcfg_RichText"));
+    layout->addWidget(kcfg_RichText, 1, 2);
+
+    auto label_Font = new QLabel(i18n("Text font:"), this);
+    layout->addWidget(label_Font, 3, 0);
+
+    kcfg_Font = new KFontRequester(this);
+    kcfg_Font->setObjectName(QStringLiteral("kcfg_Font"));
+    kcfg_Font->setSizePolicy(QSizePolicy(QSizePolicy::Minimum, QSizePolicy::Fixed));
+    layout->addWidget(kcfg_Font, 3, 1, 1, 2);
+
+    auto label_TitleFont = new QLabel(i18n("Title font:"), this);
+    layout->addWidget(label_TitleFont, 2, 0);
+
+    kcfg_TitleFont = new KFontRequester(this);
+    kcfg_TitleFont->setObjectName(QStringLiteral("kcfg_TitleFont"));
+    kcfg_TitleFont->setSizePolicy(QSizePolicy(QSizePolicy::Minimum, QSizePolicy::Fixed));
+    layout->addWidget(kcfg_TitleFont, 2, 1, 1, 2);
+    layout->setRowStretch(4, 1);
+}
+
+KNoteEditorConfigWidget::~KNoteEditorConfigWidget() = default;
+
+void KNoteEditorConfigWidget::load(NoteShared::NoteDisplayAttribute *attr, bool isRichText)
+{
+    if (attr) {
+        kcfg_TabSize->setValue(attr->tabSize());
+        kcfg_AutoIndent->setChecked(attr->autoIndent());
+        kcfg_RichText->setChecked(isRichText);
+        kcfg_Font->setFont(attr->font());
+        kcfg_TitleFont->setFont(attr->titleFont());
+    }
+}
+
+void KNoteEditorConfigWidget::save(NoteShared::NoteDisplayAttribute *attr, bool &isRichText)
+{
+    if (attr) {
+        attr->setTabSize(kcfg_TabSize->value());
+        attr->setAutoIndent(kcfg_AutoIndent->isChecked());
+        isRichText = kcfg_RichText->isChecked();
+        attr->setFont(kcfg_Font->font());
+        attr->setTitleFont(kcfg_TitleFont->font());
+    }
+}
diff --git a/src/configdialog/knoteeditorconfigwidget.h b/src/configdialog/knoteeditorconfigwidget.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d5ac531
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,34 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include "knotes_export.h"
+#include <QWidget>
+class QSpinBox;
+class QCheckBox;
+class KFontRequester;
+namespace NoteShared
+{
+class NoteDisplayAttribute;
+}
+
+class KNOTES_EXPORT KNoteEditorConfigWidget : public QWidget
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNoteEditorConfigWidget(QWidget *parent = nullptr);
+    ~KNoteEditorConfigWidget() override;
+
+    void load(NoteShared::NoteDisplayAttribute *attr, bool isRichText);
+    void save(NoteShared::NoteDisplayAttribute *attr, bool &isRichText);
+
+private:
+    QSpinBox *kcfg_TabSize = nullptr;
+    QCheckBox *kcfg_AutoIndent = nullptr;
+    QCheckBox *kcfg_RichText = nullptr;
+    KFontRequester *kcfg_Font = nullptr;
+    KFontRequester *kcfg_TitleFont = nullptr;
+};
diff --git a/src/configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp b/src/configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..94fb67d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,89 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#include "knotesimpleconfigdialog.h"
+#include "knoteconfigdialog.h"
+#include "knotedisplayconfigwidget.h"
+#include "knoteeditorconfigwidget.h"
+#include <config-knotes.h>
+
+#include "attributes/notedisplayattribute.h"
+#include "attributes/notelockattribute.h"
+
+#include <KConfigGroup>
+#include <KLocalizedString>
+#include <KSharedConfig>
+
+#include <QDialogButtonBox>
+#include <QPushButton>
+#include <QTabWidget>
+#include <QVBoxLayout>
+
+KNoteSimpleConfigDialog::KNoteSimpleConfigDialog(const QString &title, QWidget *parent)
+    : QDialog(parent)
+{
+    auto mainLayout = new QVBoxLayout(this);
+
+    auto buttonBox = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Ok | QDialogButtonBox::Cancel, this);
+    QPushButton *okButton = buttonBox->button(QDialogButtonBox::Ok);
+    okButton->setDefault(true);
+    okButton->setShortcut(Qt::CTRL | Qt::Key_Return);
+    connect(buttonBox, &QDialogButtonBox::accepted, this, &KNoteSimpleConfigDialog::accept);
+    connect(buttonBox, &QDialogButtonBox::rejected, this, &KNoteSimpleConfigDialog::reject);
+
+    mTabWidget = new QTabWidget;
+
+    mEditorConfigWidget = new KNoteEditorConfigWidget(this);
+    mTabWidget->addTab(mEditorConfigWidget, i18n("Editor Settings"));
+
+    mDisplayConfigWidget = new KNoteDisplayConfigWidget(true, this);
+    mTabWidget->addTab(mDisplayConfigWidget, i18n("Display Settings"));
+
+    mainLayout->addWidget(mTabWidget);
+    mainLayout->addWidget(buttonBox);
+
+    readConfig();
+}
+
+KNoteSimpleConfigDialog::~KNoteSimpleConfigDialog()
+{
+    writeConfig();
+}
+
+void KNoteSimpleConfigDialog::load(Akonadi::Item &item, bool isRichText)
+{
+    auto attr = item.attribute<NoteShared::NoteDisplayAttribute>();
+    mEditorConfigWidget->load(attr, isRichText);
+    mDisplayConfigWidget->load(attr);
+}
+
+void KNoteSimpleConfigDialog::slotUpdateCaption(const QString &name)
+{
+    setWindowTitle(name);
+}
+
+void KNoteSimpleConfigDialog::save(Akonadi::Item &item, bool &isRichText)
+{
+    auto attr = item.attribute<NoteShared::NoteDisplayAttribute>(Akonadi::Item::AddIfMissing);
+    mEditorConfigWidget->save(attr, isRichText);
+    mDisplayConfigWidget->save(attr);
+}
+
+void KNoteSimpleConfigDialog::readConfig()
+{
+    KConfigGroup group(KSharedConfig::openStateConfig(), "KNoteSimpleConfigDialog");
+    const QSize size = group.readEntry("Size", QSize(600, 400));
+    if (size.isValid()) {
+        resize(size);
+    }
+}
+
+void KNoteSimpleConfigDialog::writeConfig()
+{
+    KConfigGroup group(KSharedConfig::openStateConfig(), "KNoteSimpleConfigDialog");
+    group.writeEntry("Size", size());
+    group.sync();
+}
diff --git a/src/configdialog/knotesimpleconfigdialog.h b/src/configdialog/knotesimpleconfigdialog.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5fb8d49
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+#include "knotes_export.h"
+#include <Akonadi/Item>
+#include <QDialog>
+class QTabWidget;
+class KNoteEditorConfigWidget;
+class KNoteDisplayConfigWidget;
+class KNOTES_EXPORT KNoteSimpleConfigDialog : public QDialog
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNoteSimpleConfigDialog(const QString &title, QWidget *parent = nullptr);
+    ~KNoteSimpleConfigDialog() override;
+
+    void load(Akonadi::Item &item, bool isRichText);
+    void save(Akonadi::Item &item, bool &isRichText);
+
+public Q_SLOTS:
+    void slotUpdateCaption(const QString &name);
+
+private:
+    void readConfig();
+    void writeConfig();
+    QTabWidget *mTabWidget = nullptr;
+    KNoteEditorConfigWidget *mEditorConfigWidget = nullptr;
+    KNoteDisplayConfigWidget *mDisplayConfigWidget = nullptr;
+};
diff --git a/src/data/knotes_printing_theme.knsrc b/src/data/knotes_printing_theme.knsrc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c14a2d8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+[KNewStuff3]
+Name=KNotes Printing Theme
+Name[ar]=سمة طباعة «ملاحظاتك»
+Name[bg]=Тема за печат на KNotes
+Name[ca]=Tema d'impressió del KNotes
+Name[ca@valencia]=Tema d'impressió de KNotes
+Name[cs]=Motiv pro tisk KNotes
+Name[da]=KNotes udskriftstema
+Name[de]=KNotes-Druckstil
+Name[el]=Θέμα εκτύπωσης του knotes
+Name[en_GB]=KNotes Printing Theme
+Name[es]=Tema de impresión de knotes
+Name[et]=KNotesi trükkimisteema
+Name[eu]=KNotes inprimatzeko gaia
+Name[fi]=KNotes-tulostusteema
+Name[fr]=Thème d'impression KNotes
+Name[gl]=Tema de impresión de KNotes
+Name[hu]=KNotes nyomtatási téma
+Name[ia]=Thema de imprimer de knotes
+Name[it]=Tema di stampa predefinito di KNotes
+Name[ka]=KNotes -ის ბეჭდვის თემა
+Name[ko]=KNotes 인쇄 테마
+Name[nl]=Afdrukthema van KNotes
+Name[nn]=KNotes-utskriftstema
+Name[pl]=Wygląd wydruku KNotatek
+Name[pt]=Tema de Impressão do KNotes
+Name[pt_BR]=Tema de impressão do KNotes
+Name[ru]=Оформление для печати заметок
+Name[sk]=Tlačová téma KNotes
+Name[sl]=Privzeta tiskalna tema za KNotes
+Name[sv]=Utskriftstema för anteckningslappar
+Name[tr]=Knotes Yazdırma Teması
+Name[uk]=Тема для друку даних KNotes
+Name[x-test]=xxKNotes Printing Themexx
+Name[zh_CN]=KNotes 打印主题
+Name[zh_TW]=KNotes 列印主題
+ProvidersUrl=https://autoconfig.kde.org/ocs/providers.xml
+Categories=KNotes Printing Theme
+TargetDir=knotes/print/themes/
+Uncompress=always
diff --git a/src/data/knotesappui.rc b/src/data/knotesappui.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6d78bfc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!DOCTYPE gui SYSTEM "kpartgui.dtd">
+
+<gui name="KNotes" version="405" translationDomain="knotes">
+
+<Menu name="knotes_context" noMerge="1"><text>KNotes</text>
+    <title icon="knotes">KNotes</title>
+    <Action name="new_note"/>
+    <Action name="new_note_clipboard"/>
+    <Action name="new_note_from_text_file"/>
+    <Separator/>
+    <Action name="edit_find"/>
+    <Separator/>
+    <Action name="delete_selected_notes"/>
+    <Separator/>
+    <Action name="print_selected_notes"/>
+    <Separator/>
+    <Action name="show_all_notes"/>
+    <Action name="hide_all_notes"/>
+    <Separator/>
+    <Action name="options_configure_keybinding"/>
+    <Action name="options_configure"/>
+    <Separator/>
+    <Menu name="help" icon="system-help" noMerge="1"><text>&amp;Help</text>
+        <Action name="help_contents"/>
+        <Separator/>
+        <Action name="help_report_bug"/>
+        <Separator/>
+        <Action name="help_about_app"/>
+        <Action name="help_about_kde"/>
+    </Menu>
+    <Separator/>
+    <Action name="file_quit"/>
+</Menu>
+
+<Menu name="notes_menu" noMerge="1"><text>Notes</text>
+    <title>Notes</title>
+    <ActionList name="notes"/>
+</Menu>
+
+</gui>
diff --git a/src/data/knotesui.rc b/src/data/knotesui.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..13e1ebe
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,57 @@
+<!DOCTYPE gui SYSTEM "kpartgui.dtd">
+
+<gui name="KNotes" version="405" translationDomain="knotes">
+
+<Menu name="note_context" noMerge="1">
+    <Action name="set_alarm"/>
+    <Separator/>
+    <Action name="send_note"/>
+    <Action name="mail_note"/>
+    <Separator/>
+    <Action name="print_note"/>
+    <Action name="print_preview_note"/>
+    <Separator/>
+    <Action name="save_note"/>
+    <Separator/>
+    <Action name="configure_note"/>
+    <Separator/>
+    <Action name="new_note"/>
+    <Action name="rename_note"/>
+    <Separator/>
+    <Action name="lock_note"/>
+    <Action name="hide_note"/>
+    <Action name="delete_note"/>
+    <Separator/>
+    <Action name="to_desktop"/>
+    <Action name="keep_above"/>
+    <Action name="keep_below"/>
+    <Separator/>
+    <Action name="debug_baloo"/>
+</Menu>
+
+<ToolBar name="note_tool">
+    <Action name="format_bold"/>
+    <Action name="format_italic"/>
+    <Action name="format_underline"/>
+    <Action name="format_strikeout"/>
+    <Separator/>
+    <Action name="format_alignleft"/>
+    <Action name="format_aligncenter"/>
+    <Action name="format_alignright"/>
+    <Action name="format_alignblock"/>
+    <Separator/>
+    <Action name="format_increaseindent"/>
+    <Action name="format_decreaseindent"/>
+    <Separator/>
+    <Action name="format_list"/>
+    <Action name="format_super"/>
+    <Action name="format_sub"/>
+    <Separator/>
+    <Action name="format_color"/>
+    <Action name="text_background_color"/>
+    <Separator/>
+    <Action name="format_font"/>
+    <Action name="format_size"/>
+</ToolBar>
+
+</gui>
diff --git a/src/data/org.kde.knotes.appdata.xml b/src/data/org.kde.knotes.appdata.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6c2be65
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,371 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<component type="desktop">
+  <id>org.kde.knotes.desktop</id>
+  <metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
+  <project_license>GPL-2.0+</project_license>
+  <developer_name>The KDE Community</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="ar">مجتمع كدي</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="bg">Общността на KDE</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="da">KDE-fællesskabet</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="de">Die KDE-Gemeinschaft</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="el">Η Κοινότητα του KDE</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="en-GB">The KDE Community</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="es">La comunidad de KDE</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="et">KDE kogukond</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="fr">La communauté KDE</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="gl">A comunidade de KDE</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="ia">Le communitate de KDE</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="it">La Comunità KDE</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="ka">KDE-ის საზოგადოება</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="nl">De KDE gemeenschap</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="nn">KDE-fellesskapet</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="pt-BR">A Comunidade KDE</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="sk">KDE Komunita</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="x-test">xxThe KDE Communityxx</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="zh-TW">KDE 社群</developer_name>
+  <name>KNotes</name>
+  <name xml:lang="ar">ملاحظاتك</name>
+  <name xml:lang="bg">KNotes</name>
+  <name xml:lang="bs">KNotes</name>
+  <name xml:lang="ca">KNotes</name>
+  <name xml:lang="ca-valencia">KNotes</name>
+  <name xml:lang="cs">KNotes</name>
+  <name xml:lang="da">KNotes</name>
+  <name xml:lang="de">KNotes</name>
+  <name xml:lang="el">KNotes</name>
+  <name xml:lang="en-GB">KNotes</name>
+  <name xml:lang="es">KNotes</name>
+  <name xml:lang="et">KNotes</name>
+  <name xml:lang="eu">KNotes</name>
+  <name xml:lang="fi">KNotes</name>
+  <name xml:lang="fr">KNotes</name>
+  <name xml:lang="gl">KNotes</name>
+  <name xml:lang="hu">KNotes</name>
+  <name xml:lang="ia">KNotes</name>
+  <name xml:lang="id">KNotes</name>
+  <name xml:lang="it">KNotes</name>
+  <name xml:lang="ka">KNotes</name>
+  <name xml:lang="ko">KNotes</name>
+  <name xml:lang="lt">KNotes</name>
+  <name xml:lang="nb">KNotes</name>
+  <name xml:lang="nds">KNotes</name>
+  <name xml:lang="nl">KNotes</name>
+  <name xml:lang="nn">KNotes</name>
+  <name xml:lang="pl">KNotatki</name>
+  <name xml:lang="pt">KNotes</name>
+  <name xml:lang="pt-BR">KNotes</name>
+  <name xml:lang="ro">KNotes</name>
+  <name xml:lang="ru">KNotes</name>
+  <name xml:lang="sk">KNotes</name>
+  <name xml:lang="sl">KNotes</name>
+  <name xml:lang="sv">Knotes</name>
+  <name xml:lang="tr">KNotes</name>
+  <name xml:lang="uk">KNotes</name>
+  <name xml:lang="x-test">xxKNotesxx</name>
+  <name xml:lang="zh-CN">KNotes</name>
+  <name xml:lang="zh-TW">螢幕便利貼_KNotes</name>
+  <summary>Sticky notes application</summary>
+  <summary xml:lang="ar">تطبيق الملاحظات اللاصقة</summary>
+  <summary xml:lang="bg">Приложение за лепящи бележки</summary>
+  <summary xml:lang="ca">Aplicació de notes adhesives</summary>
+  <summary xml:lang="ca-valencia">Aplicació de notes adhesives</summary>
+  <summary xml:lang="cs">Aplikace s poznámkami na lepicím štítku</summary>
+  <summary xml:lang="da">Program til post-it-noter</summary>
+  <summary xml:lang="de">Haftnotizen</summary>
+  <summary xml:lang="el">Εφαρμογή επικολλημένων σημειωμάτων</summary>
+  <summary xml:lang="en-GB">Sticky notes application</summary>
+  <summary xml:lang="es">Aplicación de notas adhesivas</summary>
+  <summary xml:lang="et">Kleepuvate sedelite rakendus</summary>
+  <summary xml:lang="eu">Ohar itsaskorren aplikazioa</summary>
+  <summary xml:lang="fi">Muistilappusovellus</summary>
+  <summary xml:lang="fr">Application de notes autocollantes</summary>
+  <summary xml:lang="gl">Aplicación de notas pegañentas</summary>
+  <summary xml:lang="ia">Application de notas collose</summary>
+  <summary xml:lang="id">Aplikasi catatan lekat</summary>
+  <summary xml:lang="it">Applicazione per le note adesive</summary>
+  <summary xml:lang="ka">წებოვანი შენიშვნების პროგრამა</summary>
+  <summary xml:lang="ko">찍찍이 노트 프로그램</summary>
+  <summary xml:lang="nl">Toepassing voor plaknotities</summary>
+  <summary xml:lang="nn">«Gule lappar»-program</summary>
+  <summary xml:lang="pl">Aplikacja źółtych karteczek</summary>
+  <summary xml:lang="pt">Aplicação de notas autocolantes</summary>
+  <summary xml:lang="pt-BR">Aplicativo de notas adesivas</summary>
+  <summary xml:lang="ru">Приложение для работы с заметками</summary>
+  <summary xml:lang="sk">Aplikácia nalepovacích poznámok</summary>
+  <summary xml:lang="sl">Program za lepljiva sporočilca</summary>
+  <summary xml:lang="sv">Program för uppklistrade anteckningar</summary>
+  <summary xml:lang="tr">Yapışkan notlar uygulaması</summary>
+  <summary xml:lang="uk">Програма для роботи з нотатками</summary>
+  <summary xml:lang="x-test">xxSticky notes applicationxx</summary>
+  <summary xml:lang="zh-CN">便签笔记应用程序</summary>
+  <summary xml:lang="zh-TW">便利貼應用程式</summary>
+  <description>
+    <p>
+      KNotes is a program that lets you write the computer equivalent of sticky notes.
+      The notes are saved automatically when you exit the program, and they display when you open the program.
+    </p>
+    <p xml:lang="ar">«ملاحظاتك» هو برنامج يتيح لك كعتابة المقابل البرمجيّ للملاحظات اللاصقة. تُحفظ الملاحظات آليًّا عند خروجك من البرنامج وتُعرض عندما تفتحه.</p>
+    <p xml:lang="bg">KNotes е програма, която ви позволява да напишете компютърния еквивалент на лепяща бележка. Бележките се записват автоматично, когато излезете от програмата, и се показват, когато отворите програмата.</p>
+    <p xml:lang="ca">El KNotes és un programa que permet escriure l'equivalent informàtic a les notes adhesives. Les notes es desen automàticament en sortir del programa, i es mostren en obrir el programa.</p>
+    <p xml:lang="ca-valencia">KNotes és un programa que permet escriure l'equivalent informàtic a les notes adhesives. Les notes es guarden automàticament en eixir del programa, i es mostren en obrir el programa.</p>
+    <p xml:lang="da">KNotes er et program der lader dig skrive noter på din computer der svarer til post-it-noter. Noterne gemmes automatisk når du afslutter programmet og de vises når du åbner programmet.</p>
+    <p xml:lang="de">KNotes erlaubt das Anbringen virtueller Haftnotizen ("Post-it") auf dem Bildschirm. Die Notizen werden beim Beenden des Programms automatisch gespeichert und beim Neustart wieder geladen und angezeigt.</p>
+    <p xml:lang="el">Το KNotes είναι ένα πρόγραμμα για να γράφετε στον υπολογιστή σημειώματα ισοδύναμα με τα επικολλημένα. Τα σημειώματα αποθηκεύονται αυτόματα όταν τερματίζετε το πρόγραμμα και εμφανίζονται όταν ανοίγετε το πρόγραμμα.</p>
+    <p xml:lang="en-GB">KNotes is a program that lets you write the computer equivalent of sticky notes. The notes are saved automatically when you exit the program, and they display when you open the program.</p>
+    <p xml:lang="es">KNotes es un programa que le permite escribir en el equipo el equivalente de notas adhesivas. Las notas se guardan automáticamente cuando usted sale del programa y se muestran cuando lo abre.</p>
+    <p xml:lang="et">KNotes on rakendus, mille abil saab arvutil kirjutada samasuguseid märkmeid, mida muidu kirjutatakse kleepuvate märkmepaberite peale. Sedelid salvestatakse automaatselt rakendusest väljudes ning seda taasavades näidatakse neid uuesti.</p>
+    <p xml:lang="eu">KNotes, ordenagailuan ohar itsaskorren baliokidea idazten uzten dizun programa da. Oharrak automatikoki gordetzen dira programatik irteten zarenean, eta programa irekitzen duzunean agertzen dira.</p>
+    <p xml:lang="fi">KNotes on ohjelma, jolla voit kirjoittaa tarralappujen tietokonevastineita. Laput tallennetaan automaattisesti ohjelmasta poistuessasi ja näytetään avatessasi ohjelman.</p>
+    <p xml:lang="fr">KNotes est un programme qui vous permet d'avoir l'équivalent électronique des papillons autocollants (Post-it®). Les notes sont enregistrées automatiquement lorsque vous quittez le programme, et elles s'affichent lorsque vous l'ouvrez.</p>
+    <p xml:lang="gl">KNotes é un programa que permite escribir o que sería un equivalente informático das notas pegañentas. As notas gárdanse automaticamente cando se sae do programa e móstranse cando se abre o programa.</p>
+    <p xml:lang="hu">A KNotes program használatával kisebb jegyzeteket lehet készíteni. A jegyzetek a programból való kilépéskor automatikusan mentésre kerülnek, a program indulásakor pedig ismét megjelennek.</p>
+    <p xml:lang="ia">KNotes es un programma que te permitte criber le equivalente per computator de notas collose. Le notas es salveguardate automaticamente quando tu exi le programma, e illos monstra quando tu aperi le programma.</p>
+    <p xml:lang="id">KNotes adalah program yang memungkinkan kamu menulis komputer yang setara dengan catatan lekat. Catatan disimpan secara otomatis saat kamu keluar dari program, dan catatan itu ditampilkan saat kamu membuka program.</p>
+    <p xml:lang="it">KNotes è un programma che ti permette di scrivere nel computer l'equivalente delle note adesive (post-it). Le note vengono salvate automaticamente alla chiusura del programma, e visualizzate quando lo apri.</p>
+    <p xml:lang="ka">KNotes არის პროგრამა, რომელიც საშუალებას გაძლევთ დაწეროთ წებოვანი შენიშვნების კომპიუტერის ანალოგი. პროგრამიდან გამოსვლისას შენიშვნები ავტომატურად ინახება.პროგრამის გახსნისას ისინი ისევ გამოჩნდება.</p>
+    <p xml:lang="ko">KNotes는 메모를 남길 수 있는 프로그램입니다. 프로그램을 종료할 때 메모를 자동으로 저장하고, 다음 실행 때 보여 줍니다.</p>
+    <p xml:lang="nb">KNotes er et program du kan bruke til å skrive «gule lapper» på datamaskinen.  Lappene lagres automatisk når du går ut av programmet, og vises igjen når du starter programmet.</p>
+    <p xml:lang="nds">Mit KNotes kannst Du so wat as Anback-Notizen för den Reekner maken. De Notizen warrt bi't Utmaken vun't Programm automaatsch sekert un wedder wiest, wenn Du dat Programm wedder opröppst.</p>
+    <p xml:lang="nl">Knotes is de digitale variant van de gele zelfklevende notitieblaadjes. De notities worden bij het afsluiten automatisch bewaard en worden weer getoond wanneer het programma gestart wordt.</p>
+    <p xml:lang="nn">KNotes er eit program lèt deg skriva enkle notat – elektroniske «gule lappar». Notata vert automatisk lagra når du avsluttar programmet og vert viste når du opnar det.</p>
+    <p xml:lang="pl">KNotatki jest programem, który umożliwia tworzenie w komputerze tzw. żółtych karteczek. Takie karteczki są samoczynnie zapisywane przy wyjściu z programu i pokazywane przy otwieraniu programu.</p>
+    <p xml:lang="pt">O KNotes é um programa que lhe permite escrever o equivalente para computadores das notas autocolantes. As notas são gravadas automaticamente quando sair do programa e as mesmas voltam a aparecer quando o abrir.</p>
+    <p xml:lang="pt-BR">KNotes é um programa que lhe permite escrever no computador da mesma forma que usa notas autoadesivas. As notas são gravadas automaticamente quando você sai do programa e depois apresentadas quando você abre o programa.</p>
+    <p xml:lang="ru">Программа KNotes имитирует клейкие записки на экране компьютера. При выходе из программы записки сохраняются и восстанавливаются при следующем запуске.</p>
+    <p xml:lang="sk">KNotes je program, ktorý vám umožní písať na počítači ekvivalent "sticky notes". Poznámky sa ukladajú automaticky keď ukončíte program a potom sa zobrazia pri otvorení programu.</p>
+    <p xml:lang="sl">KNotes je program, ki vam omogoča pisanje lepljivih sporočilc na računalniku. Sporočilca so samodejno shranjena ob izhodu iz programa in prikazana ob odprtju programa.</p>
+    <p xml:lang="sv">Knotes är ett program som låter dig skriva datorns motsvarighet till klisterlappar. Anteckningarna sparas automatiskt när programmet avslutas, och visas när programmet startas.</p>
+    <p xml:lang="tr">KNotes yapışkan notların bilgisayar eşleniğini yazmanızı sağlayan bir programdır. Notlar programdan çıktığınızda otomatik olarak kaydedilir, ve açtığınızda görüntülenir.</p>
+    <p xml:lang="uk">KNotes — це програма, що дозволяє створювати комп'ютерний еквівалент липких листочків із нотатками. Нотатки автоматично зберігаються під час завершення роботи програми і показуються при її запуску.</p>
+    <p xml:lang="x-test">xxKNotes is a program that lets you write the computer equivalent of sticky notes. The notes are saved automatically when you exit the program, and they display when you open the program.xx</p>
+    <p xml:lang="zh-CN">KNotes 是一个类似便签贴的计算机程序。在您退出程序后,便笺将被被自动保存,并且在下次打开程序时自动显示。</p>
+    <p xml:lang="zh-TW">KNotes 讓您可以在螢幕上貼便利貼。便條會在離開時自動儲存,開啟程式時再顯示。</p>
+    <p>Features:</p>
+    <p xml:lang="ar">الميزات:</p>
+    <p xml:lang="bg">Функции:</p>
+    <p xml:lang="bs">Svojstva:</p>
+    <p xml:lang="ca">Característiques:</p>
+    <p xml:lang="ca-valencia">Característiques:</p>
+    <p xml:lang="cs">Vlastnosti:</p>
+    <p xml:lang="da">Funktioner:</p>
+    <p xml:lang="de">Funktionen:</p>
+    <p xml:lang="el">Χαρακτηριστικά:</p>
+    <p xml:lang="en-GB">Features:</p>
+    <p xml:lang="es">Características:</p>
+    <p xml:lang="et">Omadused:</p>
+    <p xml:lang="eu">Ezaugarriak:</p>
+    <p xml:lang="fi">Ominaisuudet:</p>
+    <p xml:lang="fr">Fonctionnalités :</p>
+    <p xml:lang="gl">Funcionalidades:</p>
+    <p xml:lang="hu">Szolgáltatások:</p>
+    <p xml:lang="ia">Characteristicas:</p>
+    <p xml:lang="id">Fitur:</p>
+    <p xml:lang="it">Caratteristiche:</p>
+    <p xml:lang="ka">თვისებები:</p>
+    <p xml:lang="ko">기능:</p>
+    <p xml:lang="lt">Ypatybės:</p>
+    <p xml:lang="nb">Egenskaper:</p>
+    <p xml:lang="nds">Markmalen:</p>
+    <p xml:lang="nl">Mogelijkheden:</p>
+    <p xml:lang="nn">Funksjonar:</p>
+    <p xml:lang="pl">Możliwości:</p>
+    <p xml:lang="pt">Funcionalidades:</p>
+    <p xml:lang="pt-BR">Funcionalidades:</p>
+    <p xml:lang="ro">Caracteristici:</p>
+    <p xml:lang="ru">Возможности:</p>
+    <p xml:lang="sk">Funkcie:</p>
+    <p xml:lang="sl">Zmožnosti:</p>
+    <p xml:lang="sv">Funktioner:</p>
+    <p xml:lang="tr">Özellikler:</p>
+    <p xml:lang="uk">Можливості:</p>
+    <p xml:lang="x-test">xxFeatures:xx</p>
+    <p xml:lang="zh-CN">功能:</p>
+    <p xml:lang="zh-TW">功能:</p>
+    <ul>
+      <li>Write notes in your choice of font and background color</li>
+      <li xml:lang="ar">إمكانيّة كتابة الملاحظات بما تختار من خطّ ولون خلفيّة</li>
+      <li xml:lang="bg">Писане на бележки с избран от вас шрифт и цвят на фона</li>
+      <li xml:lang="ca">Escriu les notes amb el tipus de lletra i el color de fons de la vostra elecció</li>
+      <li xml:lang="ca-valencia">Escriu les notes amb el tipus de lletra i el color de fons de la vostra elecció</li>
+      <li xml:lang="da">Skriv noter med din foretrukne skrifttype og baggrundsfarve</li>
+      <li xml:lang="de">Notizen können in ausgewählter Farbe für Schrift und Hintergrund erstellt werden</li>
+      <li xml:lang="el">Γράψτε σημειώματα με γραμματοσειρά και χρώμα φόντου της επιλογής σας</li>
+      <li xml:lang="en-GB">Write notes in your choice of font and background colour</li>
+      <li xml:lang="es">Escriba notas en el tipo de letra y color de fondo de su elección</li>
+      <li xml:lang="et">Märkuste kirjutamine enda valitud kirja ja taustavärviga</li>
+      <li xml:lang="eu">Sortu oharrak zuk aukeratutako letra-tipo eta atzeko planoko kolorearekin</li>
+      <li xml:lang="fi">Voit valita muistilappujen fontin ja taustavärin</li>
+      <li xml:lang="fr">Écrivez des notes avec la police de caractère et la couleur de fond de votre choix</li>
+      <li xml:lang="gl">Escriba notas usando a fonte e cor de fondo que prefira</li>
+      <li xml:lang="hu">Jegyzetek írása tetszőleges betűtípussal és háttérszínnel</li>
+      <li xml:lang="ia">Scribe notas in tu selection de font e color de fundo</li>
+      <li xml:lang="id">Tulislah catatan dalam warna latarbelakang dan font pilihanmu</li>
+      <li xml:lang="it">Scrivi le note scegliendo il carattere e lo sfondo</li>
+      <li xml:lang="ka">დაწერეთ სანიშნები იმ ფონტითა და ფონით, რომლითაც გნებავთ</li>
+      <li xml:lang="ko">사용자 정의 글꼴 및 배경색 지원</li>
+      <li xml:lang="nb">Skriv notater med den fargen du velger på skrift og bakgrunn</li>
+      <li xml:lang="nds">De Notizen mit Dien Schriftoort un Achtergrundklöör schrieven</li>
+      <li xml:lang="nl">Schrijf notities met uw keuze voor lettertype en achtergrondkleur</li>
+      <li xml:lang="nn">Skriv notat med sjølvvald skrift og bakgrunnsfarge</li>
+      <li xml:lang="pl">Pisanie notatek według własnego wyboru czcionki i koloru</li>
+      <li xml:lang="pt">Escrever notas à sua escolha, com determinados tipos de letra e cores de fundo</li>
+      <li xml:lang="pt-BR">Escrever notas com a fonte e cor de fundo de sua escolha</li>
+      <li xml:lang="ru">Выбор цвета шрифта и фона для заметок;</li>
+      <li xml:lang="sk">Písanie poznámok podľa vášho výberu písma a farby pozadia</li>
+      <li xml:lang="sl">Pisanje sporočilc s pisavo in barvo ozadja po meri</li>
+      <li xml:lang="sv">Skriv anteckningar med eget val av teckensnitt och bakgrundsfärg</li>
+      <li xml:lang="tr">Seçtiğiniz yazı tipi ve arka plan rengi ile notlarınız yazın</li>
+      <li xml:lang="uk">запис нотаток бажаним для вас кольором і шрифтом на тлі бажаного кольору;</li>
+      <li xml:lang="x-test">xxWrite notes in your choice of font and background colorxx</li>
+      <li xml:lang="zh-CN">使用您选择的字体和背景色写便笺</li>
+      <li xml:lang="zh-TW">可以選擇便條的字型與背景顏色</li>
+      <li>Use drag and drop to email your notes</li>
+      <li xml:lang="ar">إمكانيّة استخدام السّحب والإفلات لإرسال ملاحظاتك عبر البريد</li>
+      <li xml:lang="bg">Използване на завличане с мишката, за да изпратите бележките си по имейл</li>
+      <li xml:lang="ca">Usa arrossegar i deixar anar per a enviar les notes</li>
+      <li xml:lang="ca-valencia">Utilitza arrossegar i deixar anar per a enviar les notes</li>
+      <li xml:lang="da">Brug træk og slip for at sende dine noter med e-mail</li>
+      <li xml:lang="de">Ziehen und Ablegen (Drag and Drop), um Ihre Notizen als E-Mail zu versenden</li>
+      <li xml:lang="el">Χρησιμοποιήστε έλξη και εναπόθεση για να ταχυδρομήσετε τα σημειώματά σας</li>
+      <li xml:lang="en-GB">Use drag and drop to email your notes</li>
+      <li xml:lang="es">Use arrastrar y soltar para enviar sus notas por correo</li>
+      <li xml:lang="et">Märkuste lohistamise teel e-postiga saatmine</li>
+      <li xml:lang="eu">Erabili arrastatu eta jaregitea zure oharrak e-posta bidez bidaltzeko</li>
+      <li xml:lang="fi">Voit lähettää muistilappusi sähköpostitse vetämällä ja pudottamalla</li>
+      <li xml:lang="fr">Utilisez le glisser-déposer pour envoyer vos notes par courriel</li>
+      <li xml:lang="gl">Use arrastrar e soltar para enviar as súas notas por correo electrónico.</li>
+      <li xml:lang="hu">Jegyzetek elküldése e-mailben a fogd-és-vidd módszerrel</li>
+      <li xml:lang="ia">Usa traher e poner per inviar via e-posta tu notas</li>
+      <li xml:lang="id">Gunakanlah seret dan taruh untuk menyuratkan catatanmu</li>
+      <li xml:lang="it">Usa la funzione di trascinamento per inviare le note con la posta elettronica</li>
+      <li xml:lang="ka">თქვენი სანიშნის ელფოსტით გასაგზავნად უბრალოდ გადმოათრიეთ და დააგდეთ ზედ</li>
+      <li xml:lang="ko">드래그 앤 드롭으로 바로 이메일 보내기</li>
+      <li xml:lang="nb">Bruk dra og slipp til å sende notatene på e-øpost</li>
+      <li xml:lang="nds">Notizen över Trecken un Afleggen mit Nettpost loosstüern</li>
+      <li xml:lang="nl">Slepen en neerzetten gebruiken om uw notities te e-mailen</li>
+      <li xml:lang="nn">Bruk dra-og-slepp for å senda notat via e-post</li>
+      <li xml:lang="pl">Używanie przeciągania i upuszczania do wysyłania pocztą swoich notatek</li>
+      <li xml:lang="pt">Arrastar as notas para as enviar por e-mail</li>
+      <li xml:lang="pt-BR">Arrastar e soltar as notas para envio por e-mail</li>
+      <li xml:lang="ru">Отправка заметок по электронной почте путём их перетаскивания;</li>
+      <li xml:lang="sk">Použitie drag and drop na poslanie vašich poznámok</li>
+      <li xml:lang="sl">Pošiljanje sporočilc preko e-pošte s pomočjo povleci/spusti</li>
+      <li xml:lang="sv">Använd drag och släpp för att skicka anteckningar med e-post</li>
+      <li xml:lang="tr">Notlarınızı e-posta ile göndermek için sürükleyip bırakın</li>
+      <li xml:lang="uk">використання перетягування зі скиданням для надсилання ваших нотаток електронною поштою;</li>
+      <li xml:lang="x-test">xxUse drag and drop to email your notesxx</li>
+      <li xml:lang="zh-CN">使用拖放来通过邮件发送便笺</li>
+      <li xml:lang="zh-TW">可以用拖放的方式透過電子郵件傳送您的便條</li>
+      <li>Can be dragged into Calendar to book a time-slot</li>
+      <li xml:lang="ar">إمكانيّة سحبها إلى تقويم لحجز مكان في الجدول اليوميّ</li>
+      <li xml:lang="bg">Може да се завлича в Календар, за да се резервира период от време</li>
+      <li xml:lang="ca">Es poden arrossegar al calendari per a reservar un horari</li>
+      <li xml:lang="ca-valencia">Es poden arrossegar al calendari per a reservar un horari</li>
+      <li xml:lang="da">Kan trækkes ind i kalenderen for at booke et tidsrum</li>
+      <li xml:lang="de">Kann in einen Kalender gezogen werden, um einen Zeitraum zu belegen.</li>
+      <li xml:lang="el">Μπορεί να εναποτεθεί στο Calendar για να γίνει κράτηση μιας χρονοθυρίδας</li>
+      <li xml:lang="en-GB">Can be dragged into Calendar to book a time-slot</li>
+      <li xml:lang="es">Puede soltarse en el calendario para reservar una ranura de tiempo</li>
+      <li xml:lang="et">Lohistamise võimalus kalendrisse mõne aja broneerimiseks</li>
+      <li xml:lang="eu">Egutegira arrastatu daiteke denbora-tarte bat gordetzeko</li>
+      <li xml:lang="fi">Voit vetää muistilaput kalenteriin varataksesi tapahtumalle ajan</li>
+      <li xml:lang="fr">Glissez les notes dans le calendrier pour réserver des créneaux horaires</li>
+      <li xml:lang="gl">Pode arrastras as notas a un calendario para asocialas a un espazo de tempo.</li>
+      <li xml:lang="hu">Naptárba húzható egy időablak lefoglalásához</li>
+      <li xml:lang="ia">Pote esser trahite in Calendar per reservar un fissura de tempore</li>
+      <li xml:lang="id">Bisa diseret ke dalam Kalender untuk membukukan slot waktu</li>
+      <li xml:lang="it">Possono essere trascinate e incollate nel Calendario per creare degli intervalli</li>
+      <li xml:lang="ka">დროის დასაჯავშნად შეგიძლიათ კალენდარშიც გადაათრიოთ</li>
+      <li xml:lang="ko">달력에 드래그 앤 드롭으로 일정 추가</li>
+      <li xml:lang="nb">Kan dras inn i Kalendar for å holde av en tid</li>
+      <li xml:lang="nds">Laat sik na den Kalenner trecken, wat en Stoot Tiet reserveren deit</li>
+      <li xml:lang="nl">Kan versleept worden in Agenda om een time-slot te boeken</li>
+      <li xml:lang="nn">Kan dragast til kalenderen for å reservera tid</li>
+      <li xml:lang="pl">Możliwość przeciągnięcia na kalendarz celem zaplanowania przedziału czasowego</li>
+      <li xml:lang="pt">Pode ser arrastado para o Calendário para agendar um espaço de tempo</li>
+      <li xml:lang="pt-BR">Pode ser arrastado para o calendário para agendar um espaço de tempo</li>
+      <li xml:lang="ru">Добавление событий путём перетаскивания заметок на календарь;</li>
+      <li xml:lang="sk">Je možné potiahnutie do kalendára na rezervovanie termínu</li>
+      <li xml:lang="sl">Sporočilca lahko povlečete v koledar in rezervirate določen termin</li>
+      <li xml:lang="sv">Kan dras till en kalender för att boka en tidslucka</li>
+      <li xml:lang="tr">Belli bir zaman yuvasını tutması için Takvim'e sürüklenebilir</li>
+      <li xml:lang="uk">можливість перетягування нотаток до календаря для створення запису планування;</li>
+      <li xml:lang="x-test">xxCan be dragged into Calendar to book a time-slotxx</li>
+      <li xml:lang="zh-CN">可以拖拽到日历,预订一个时间</li>
+      <li xml:lang="zh-TW">可以拖到行事曆中來預約時間</li>
+      <li>Notes can be printed</li>
+      <li xml:lang="ar">إمكانيّة طباعة الملاحظات</li>
+      <li xml:lang="bg">Бележките могат да се отпечатват</li>
+      <li xml:lang="ca">Les notes es poden imprimir</li>
+      <li xml:lang="ca-valencia">Les notes es poden imprimir</li>
+      <li xml:lang="cs">Poznámky lze vytisknout</li>
+      <li xml:lang="da">Noter kan udskrives</li>
+      <li xml:lang="de">Notizen können ausgedruckt werden</li>
+      <li xml:lang="el">Τα σημειώματα μπορούν να εκτυπωθούν</li>
+      <li xml:lang="en-GB">Notes can be printed</li>
+      <li xml:lang="es">Las notas pueden imprimirse</li>
+      <li xml:lang="et">Trükkimise võimalus</li>
+      <li xml:lang="eu">Oharrak inprimatu daitezke</li>
+      <li xml:lang="fi">Muistilaput voi tulostaa</li>
+      <li xml:lang="fr">Imprimez les notes</li>
+      <li xml:lang="gl">Pode imprimir as notas.</li>
+      <li xml:lang="hu">A jegyzetek nyomtathatók</li>
+      <li xml:lang="ia">Notas pote essser imprimite</li>
+      <li xml:lang="id">Catatan bisa dicetak</li>
+      <li xml:lang="it">Le note possono essere stampate</li>
+      <li xml:lang="ka">სანიშნები შეგიძლიათ დაბეჭდოთ</li>
+      <li xml:lang="ko">인쇄 기능</li>
+      <li xml:lang="nb">Notater kan skrives ut</li>
+      <li xml:lang="nds">Notizen laat sik drucken</li>
+      <li xml:lang="nl">Notities kunnen worden afgedrukt</li>
+      <li xml:lang="nn">Notat kan skrivast ut</li>
+      <li xml:lang="pl">Możliwość drukowania notatek</li>
+      <li xml:lang="pt">As notas podem ser impressas</li>
+      <li xml:lang="pt-BR">As notas podem ser impressas</li>
+      <li xml:lang="ro">Notele pot fi tipărite</li>
+      <li xml:lang="ru">Заметки можно печатать.</li>
+      <li xml:lang="sk">Poznámky je možné tlačiť</li>
+      <li xml:lang="sl">Sporočilca lahko natisnete</li>
+      <li xml:lang="sv">Anteckningar kan skrivas ut</li>
+      <li xml:lang="tr">Notlar yazdırılabilir</li>
+      <li xml:lang="uk">можливість друку нотаток.</li>
+      <li xml:lang="x-test">xxNotes can be printedxx</li>
+      <li xml:lang="zh-CN">便笺可以被打印</li>
+      <li xml:lang="zh-TW">可以列印便條</li>
+    </ul>
+  </description>
+  <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=knotes</url>
+  <url type="help">https://docs.kde.org/?application=knotes</url>
+  <url type="homepage">https://kontact.kde.org/components/knotes/</url>
+  <content_rating type="oars-1.1"/>
+  <screenshots>
+    <screenshot type="default">
+      <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/knotes/knotes.png</image>
+    </screenshot>
+  </screenshots>
+  <project_group>KDE</project_group>
+  <provides>
+    <binary>knotes</binary>
+  </provides>
+  <releases>
+    <release version="5.21.3" date="2022-11-03"/>
+    <release version="5.21.2" date="2022-10-13"/>
+    <release version="5.21.1" date="2022-09-08"/>
+    <release version="5.21.0" date="2022-08-18"/>
+  </releases>
+</component>
diff --git a/src/data/org.kde.knotes.desktop b/src/data/org.kde.knotes.desktop
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..86faf26
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,194 @@
+[Desktop Entry]
+X-DocPath=knotes/index.html
+Exec=knotes
+Icon=knotes
+Terminal=false
+Type=Application
+
+GenericName=Popup Notes
+GenericName[af]=Opspring Notas
+GenericName[ar]=ملاحظات منبثقة
+GenericName[bg]=Лепящи се бележки
+GenericName[bs]=Iskočne napomene
+GenericName[ca]=Notes emergents
+GenericName[ca@valencia]=Notes emergents
+GenericName[cs]=Vyskakovací poznámky
+GenericName[cy]=Naid-nodiadau
+GenericName[da]=Pop op-noter
+GenericName[de]=Haftnotizen
+GenericName[el]=Αναδυόμενα σημειώματα
+GenericName[en_GB]=Popup Notes
+GenericName[eo]=Glunotoj
+GenericName[es]=Notas emergentes
+GenericName[et]=Sedelid
+GenericName[eu]=Ohar gainerakorrak
+GenericName[fa]=یادداشتهای بالاپر
+GenericName[fi]=Muistilaput
+GenericName[fr]=Éditeur de petites notes
+GenericName[fy]=Notysjes
+GenericName[ga]=Preabnótaí
+GenericName[gl]=Notas emerxentes
+GenericName[he]=פתקים מוקפצים
+GenericName[hr]=Skočne bilješke
+GenericName[hu]=Jegyzettömb
+GenericName[ia]=Notas de popup
+GenericName[is]=Litlir gulir miðar
+GenericName[it]=Note a comparsa
+GenericName[ja]=ポップアップメモ
+GenericName[ka]=მხტუნარა სანიშნეები
+GenericName[kk]=Қалқымалы жазбалар
+GenericName[km]=ចំណាំ​លេចឡើង
+GenericName[ko]=팝업 노트
+GenericName[lt]=Pastabos lapeliuose
+GenericName[lv]=Piezīmju lapiņas
+GenericName[mk]=Скок-белешки
+GenericName[mr]=पॉपअप नोंदी
+GenericName[ms]=Nota Popup 
+GenericName[nb]=Sprettopp-notater
+GenericName[nds]=Opduk-Notizen
+GenericName[ne]=पपअप टिपोट
+GenericName[nl]=Notities
+GenericName[nn]=Sprettoppnotat
+GenericName[pa]=ਨੋਟਿਸ ਪੋਪਅੱਪ
+GenericName[pl]=Żółte karteczki
+GenericName[pt]=Notas
+GenericName[pt_BR]=Notas instantâneas
+GenericName[ro]=Notițe
+GenericName[ru]=Всплывающие заметки
+GenericName[sk]=Vyskakujúce poznámky
+GenericName[sl]=Pojavna sporočilca
+GenericName[sr]=Искачуће белешке
+GenericName[sr@ijekavian]=Искачуће биљешке
+GenericName[sr@ijekavianlatin]=Iskačuće bilješke
+GenericName[sr@latin]=Iskačuće beleške
+GenericName[sv]=Anteckningslappar
+GenericName[ta]=தோன்றும் குறிப்புகள்
+GenericName[tg]=Хабарҳои ошкоршаванда
+GenericName[tr]=Açılır Notlar
+GenericName[ug]=سەكرىمە ئىزاھلار
+GenericName[uk]=Записник
+GenericName[vi]=Ghi chép Popup
+GenericName[wa]=Aspitantès notes
+GenericName[xh]=Ivelisa iincwadana
+GenericName[x-test]=xxPopup Notesxx
+GenericName[zh_CN]=弹出便笺
+GenericName[zh_TW]=彈出式便條
+
+Name=KNotes
+Name[af]=Knotas
+Name[ar]=ملاحظاتك
+Name[be]=KNotes
+Name[bg]=KNotes
+Name[br]=KNotes
+Name[bs]=KNotes
+Name[ca]=KNotes
+Name[ca@valencia]=KNotes
+Name[cs]=KNotes
+Name[cy]=KNodiadau
+Name[da]=KNotes
+Name[de]=KNotes
+Name[el]=KNotes
+Name[en_GB]=KNotes
+Name[eo]=Notoj
+Name[es]=KNotes
+Name[et]=KNotes
+Name[eu]=KNotes
+Name[fi]=KNotes
+Name[fr]=KNotes
+Name[fy]=KNotes
+Name[ga]=KNotes
+Name[gl]=KNotes
+Name[he]=KNotes
+Name[hr]=Bilješka
+Name[hu]=KNotes
+Name[ia]=KNotes
+Name[is]=KNotes
+Name[it]=KNotes
+Name[ja]=KNotes
+Name[ka]=KNotes
+Name[kk]=KNotes
+Name[km]=KNotes
+Name[ko]=KNotes
+Name[lt]=KNotes
+Name[lv]=KNotes
+Name[mk]=КБелешки
+Name[mr]=के-नोट्स
+Name[ms]=KNotes
+Name[nb]=KNotes
+Name[nds]=KNotes
+Name[ne]=केडीई टिपोट
+Name[nl]=KNotes
+Name[nn]=KNotes
+Name[pa]=ਕੇ-ਨੋਟਿਸ
+Name[pl]=KNotatki
+Name[pt]=KNotes
+Name[pt_BR]=KNotes
+Name[ro]=Notițe
+Name[ru]=KNotes
+Name[se]=KNotes
+Name[sk]=KNotes
+Name[sl]=KNotes
+Name[sr]=К‑белешке
+Name[sr@ijekavian]=К‑биљешке
+Name[sr@ijekavianlatin]=K‑bilješke
+Name[sr@latin]=K‑beleške
+Name[sv]=Knotes
+Name[ta]=கேகுறிப்புகள்
+Name[tg]=KNotes
+Name[tr]=KNotes
+Name[ug]=KNotes
+Name[uk]=KNotes
+Name[vi]=KNotes
+Name[wa]=KNotes
+Name[xh]=KNotes
+Name[x-test]=xxKNotesxx
+Name[zh_CN]=KNotes
+Name[zh_TW]=KNotes 便利貼
+
+StartupNotify=true
+X-DBUS-StartupType=Unique
+X-DBUS-ServiceName=org.kde.knotes
+Categories=Qt;KDE;Utility;TextTools;X-KDE-Utilities-Desktop;
+Actions=NewNote
+SingleMainWindow=true
+Version=1.5
+
+[Desktop Action NewNote]
+Name=New Note
+Name[ar]=ملاحظة جديدة
+Name[bg]=Нова бележка
+Name[ca]=Nota nova
+Name[ca@valencia]=Nota nova
+Name[cs]=Nová poznámka
+Name[da]=Nye note
+Name[de]=Neue Notiz
+Name[el]=Νέο σημείωμα
+Name[en_GB]=New Note
+Name[es]=Nueva nota
+Name[et]=Uus sedel
+Name[eu]=Ohar berria
+Name[fi]=Uusi muistiinpano
+Name[fr]=Nouvelle note
+Name[gl]=Nova nota
+Name[hu]=Új jegyzet
+Name[ia]=Nove notas:
+Name[it]=Nuova nota
+Name[ka]=ახალი ჩანაწერი
+Name[ko]=새 노트
+Name[nl]=Nieuwe notitie
+Name[nn]=Nytt notat
+Name[pl]=Nowa notatka
+Name[pt]=Nova Nota
+Name[pt_BR]=Nova nota
+Name[ru]=Новая заметка
+Name[sk]=Nová Poznámka
+Name[sl]=Novo sporočilce
+Name[sv]=Ny anteckning
+Name[tr]=Yeni Not
+Name[uk]=Нова нотатка
+Name[x-test]=xxNew Notexx
+Name[zh_CN]=新建便笺
+Name[zh_TW]=新增便條
+Icon=mail-message-new
+Exec=knotes
+
diff --git a/src/dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp b/src/dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..25f5d30
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,73 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "knotedeleteselectednotesdialog.h"
+#include "widget/notelistwidget.h"
+
+#include <KConfigGroup>
+#include <KLocalizedString>
+#include <KSharedConfig>
+#include <QDialogButtonBox>
+#include <QPushButton>
+#include <QVBoxLayout>
+
+KNoteDeleteSelectedNotesDialog::KNoteDeleteSelectedNotesDialog(QWidget *parent)
+    : QDialog(parent)
+{
+    setWindowTitle(i18nc("@title:window", "Select notes to delete"));
+    auto mainLayout = new QVBoxLayout(this);
+
+    mNoteList = new NoteShared::NoteListWidget(this);
+
+    auto buttonBox = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Ok | QDialogButtonBox::Cancel, this);
+    mOkButton = buttonBox->button(QDialogButtonBox::Ok);
+    mOkButton->setDefault(true);
+    mOkButton->setShortcut(Qt::CTRL | Qt::Key_Return);
+    connect(buttonBox, &QDialogButtonBox::accepted, this, &KNoteDeleteSelectedNotesDialog::accept);
+    connect(buttonBox, &QDialogButtonBox::rejected, this, &KNoteDeleteSelectedNotesDialog::reject);
+
+    mainLayout->addWidget(mNoteList);
+    mainLayout->addWidget(buttonBox);
+
+    readConfig();
+    mOkButton->setEnabled(false);
+    connect(mNoteList, &QListWidget::itemSelectionChanged, this, &KNoteDeleteSelectedNotesDialog::slotDeleteNoteSelectionChanged);
+}
+
+KNoteDeleteSelectedNotesDialog::~KNoteDeleteSelectedNotesDialog()
+{
+    writeConfig();
+}
+
+void KNoteDeleteSelectedNotesDialog::slotDeleteNoteSelectionChanged()
+{
+    mOkButton->setEnabled(!mNoteList->selectedItems().isEmpty());
+}
+
+void KNoteDeleteSelectedNotesDialog::setNotes(const Akonadi::Item::List &notes)
+{
+    mNoteList->addNotes(notes);
+}
+
+Akonadi::Item::List KNoteDeleteSelectedNotesDialog::selectedNotes() const
+{
+    return mNoteList->selectedNotes();
+}
+
+void KNoteDeleteSelectedNotesDialog::readConfig()
+{
+    KConfigGroup grp(KSharedConfig::openStateConfig(), "KNoteDeleteSelectedNotesDialog");
+    const QSize size = grp.readEntry("Size", QSize(300, 200));
+    if (size.isValid()) {
+        resize(size);
+    }
+}
+
+void KNoteDeleteSelectedNotesDialog::writeConfig()
+{
+    KConfigGroup grp(KSharedConfig::openStateConfig(), "KNoteDeleteSelectedNotesDialog");
+    grp.writeEntry("Size", size());
+    grp.sync();
+}
diff --git a/src/dialog/knotedeleteselectednotesdialog.h b/src/dialog/knotedeleteselectednotesdialog.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..270deb6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include <Akonadi/Item>
+#include <QDialog>
+class QPushButton;
+namespace NoteShared
+{
+class NoteListWidget;
+}
+
+class KNoteDeleteSelectedNotesDialog : public QDialog
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNoteDeleteSelectedNotesDialog(QWidget *parent = nullptr);
+    ~KNoteDeleteSelectedNotesDialog() override;
+
+    void setNotes(const Akonadi::Item::List &notes);
+
+    Akonadi::Item::List selectedNotes() const;
+
+private Q_SLOTS:
+    void slotDeleteNoteSelectionChanged();
+
+private:
+    void readConfig();
+    void writeConfig();
+    NoteShared::NoteListWidget *mNoteList = nullptr;
+    QPushButton *mOkButton = nullptr;
+};
diff --git a/src/dialog/knoteselectednotesdialog.cpp b/src/dialog/knoteselectednotesdialog.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..be9bf2f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,92 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "knoteselectednotesdialog.h"
+#include "notes/knote.h"
+
+#include <KConfigGroup>
+#include <KLocalizedString>
+
+#include <KSharedConfig>
+#include <QDialogButtonBox>
+#include <QListWidget>
+#include <QPushButton>
+#include <QVBoxLayout>
+
+KNoteSelectedNotesDialog::KNoteSelectedNotesDialog(QWidget *parent)
+    : QDialog(parent)
+{
+    setWindowTitle(i18nc("@title:window", "Select notes"));
+    auto mainLayout = new QVBoxLayout(this);
+    mListNotes = new QListWidget(this);
+    mListNotes->setSelectionMode(QAbstractItemView::ExtendedSelection);
+
+    connect(mListNotes, &QListWidget::itemSelectionChanged, this, &KNoteSelectedNotesDialog::slotSelectionChanged);
+
+    auto buttonBox = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Ok | QDialogButtonBox::Cancel, this);
+    mOkButton = buttonBox->button(QDialogButtonBox::Ok);
+    mOkButton->setDefault(true);
+    mOkButton->setShortcut(Qt::CTRL | Qt::Key_Return);
+    connect(buttonBox, &QDialogButtonBox::accepted, this, &KNoteSelectedNotesDialog::accept);
+    connect(buttonBox, &QDialogButtonBox::rejected, this, &KNoteSelectedNotesDialog::reject);
+
+    mainLayout->addWidget(mListNotes);
+    mainLayout->addWidget(buttonBox);
+
+    readConfig();
+    slotSelectionChanged();
+}
+
+KNoteSelectedNotesDialog::~KNoteSelectedNotesDialog()
+{
+    writeConfig();
+}
+
+void KNoteSelectedNotesDialog::slotSelectionChanged()
+{
+    const bool hasSelection = (!mListNotes->selectedItems().isEmpty());
+    mOkButton->setEnabled(hasSelection);
+}
+
+void KNoteSelectedNotesDialog::setNotes(const QHash<Akonadi::Item::Id, KNote *> &notes)
+{
+    mNotes = notes;
+    QHashIterator<Akonadi::Item::Id, KNote *> i(notes);
+    while (i.hasNext()) {
+        i.next();
+        auto item = new QListWidgetItem(mListNotes);
+        item->setText(i.value()->name());
+        item->setToolTip(i.value()->text());
+        item->setData(AkonadiId, i.key());
+    }
+}
+
+QStringList KNoteSelectedNotesDialog::selectedNotes() const
+{
+    QStringList lst;
+    for (QListWidgetItem *item : mListNotes->selectedItems()) {
+        Akonadi::Item::Id akonadiId = item->data(AkonadiId).toLongLong();
+        if (akonadiId != -1) {
+            lst.append(QString::number(akonadiId));
+        }
+    }
+    return lst;
+}
+
+void KNoteSelectedNotesDialog::readConfig()
+{
+    KConfigGroup grp(KSharedConfig::openStateConfig(), "KNoteSelectedNotesDialog");
+    const QSize size = grp.readEntry("Size", QSize(300, 200));
+    if (size.isValid()) {
+        resize(size);
+    }
+}
+
+void KNoteSelectedNotesDialog::writeConfig()
+{
+    KConfigGroup grp(KSharedConfig::openStateConfig(), "KNoteSelectedNotesDialog");
+    grp.writeEntry("Size", size());
+    grp.sync();
+}
diff --git a/src/dialog/knoteselectednotesdialog.h b/src/dialog/knoteselectednotesdialog.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0e225d5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include <Akonadi/Item>
+#include <QDialog>
+class QListWidget;
+class KNote;
+class QPushButton;
+class KNoteSelectedNotesDialog : public QDialog
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNoteSelectedNotesDialog(QWidget *parent = nullptr);
+    ~KNoteSelectedNotesDialog() override;
+
+    void setNotes(const QHash<Akonadi::Item::Id, KNote *> &notes);
+
+    QStringList selectedNotes() const;
+
+private Q_SLOTS:
+    void slotSelectionChanged();
+
+private:
+    enum listViewData { AkonadiId = Qt::UserRole + 1 };
+
+    void writeConfig();
+    void readConfig();
+    QListWidget *mListNotes = nullptr;
+    QHash<Akonadi::Item::Id, KNote *> mNotes;
+    QPushButton *mOkButton = nullptr;
+};
diff --git a/src/dialog/knoteskeydialog.cpp b/src/dialog/knoteskeydialog.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..816f1a4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,65 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "knoteskeydialog.h"
+
+#include <KConfigGroup>
+#include <KLocalizedString>
+#include <KSharedConfig>
+#include <KShortcutsEditor>
+#include <QDialogButtonBox>
+#include <QPushButton>
+#include <QVBoxLayout>
+
+KNotesKeyDialog::KNotesKeyDialog(KActionCollection *globals, QWidget *parent)
+    : QDialog(parent)
+{
+    setWindowTitle(i18nc("@title:window", "Configure Shortcuts"));
+    auto mainLayout = new QVBoxLayout(this);
+    m_keyChooser = new KShortcutsEditor(globals, this);
+
+    auto buttonBox = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Ok | QDialogButtonBox::Cancel | QDialogButtonBox::RestoreDefaults, this);
+    QPushButton *okButton = buttonBox->button(QDialogButtonBox::Ok);
+    okButton->setDefault(true);
+    okButton->setShortcut(Qt::CTRL | Qt::Key_Return);
+    connect(buttonBox, &QDialogButtonBox::accepted, this, &KNotesKeyDialog::accept);
+    connect(buttonBox, &QDialogButtonBox::rejected, this, &KNotesKeyDialog::reject);
+    connect(buttonBox->button(QDialogButtonBox::RestoreDefaults), &QPushButton::clicked, m_keyChooser, &KShortcutsEditor::allDefault);
+
+    mainLayout->addWidget(m_keyChooser);
+    mainLayout->addWidget(buttonBox);
+    readConfig();
+}
+
+KNotesKeyDialog::~KNotesKeyDialog()
+{
+    writeConfig();
+}
+
+void KNotesKeyDialog::readConfig()
+{
+    KConfigGroup grp(KSharedConfig::openStateConfig(), "KNotesKeyDialog");
+    const QSize size = grp.readEntry("Size", QSize(300, 200));
+    if (size.isValid()) {
+        resize(size);
+    }
+}
+
+void KNotesKeyDialog::writeConfig()
+{
+    KConfigGroup grp(KSharedConfig::openStateConfig(), "KNotesKeyDialog");
+    grp.writeEntry("Size", size());
+    grp.sync();
+}
+
+void KNotesKeyDialog::insert(KActionCollection *actions)
+{
+    m_keyChooser->addCollection(actions, i18n("Note Actions"));
+}
+
+void KNotesKeyDialog::save()
+{
+    m_keyChooser->save();
+}
diff --git a/src/dialog/knoteskeydialog.h b/src/dialog/knoteskeydialog.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7d03148
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include <QDialog>
+class KActionCollection;
+class KShortcutsEditor;
+class KNotesKeyDialog : public QDialog
+{
+public:
+    explicit KNotesKeyDialog(KActionCollection *globals, QWidget *parent);
+    ~KNotesKeyDialog() override;
+
+    void insert(KActionCollection *actions);
+
+    void save();
+
+private:
+    void readConfig();
+    void writeConfig();
+    KShortcutsEditor *m_keyChooser = nullptr;
+};
diff --git a/src/finddialog/knotefinddialog.cpp b/src/finddialog/knotefinddialog.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f200da4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,186 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "knotefinddialog.h"
+#include "widget/notelistwidget.h"
+
+#include <PIM/notequery.h>
+#include <PIM/resultiterator.h>
+
+#include <KLocalizedString>
+#include <QIcon>
+#include <QLineEdit>
+#include <QPushButton>
+
+#include <KConfigGroup>
+#include <KSharedConfig>
+#include <QDialogButtonBox>
+#include <QLabel>
+#include <QListWidget>
+#include <QMenu>
+#include <QVBoxLayout>
+
+KNoteFindDialog::KNoteFindDialog(QWidget *parent)
+    : QDialog(parent)
+{
+    setWindowTitle(i18nc("@title:window", "Search Notes"));
+    auto mainLayout = new QVBoxLayout(this);
+    auto buttonBox = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Close, this);
+    connect(buttonBox, &QDialogButtonBox::rejected, this, &KNoteFindDialog::reject);
+    setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose);
+    mNoteFindWidget = new KNoteFindWidget(this);
+    connect(mNoteFindWidget, &KNoteFindWidget::noteSelected, this, &KNoteFindDialog::noteSelected);
+    mainLayout->addWidget(mNoteFindWidget);
+    mainLayout->addWidget(buttonBox);
+    readConfig();
+}
+
+KNoteFindDialog::~KNoteFindDialog()
+{
+    writeConfig();
+}
+
+void KNoteFindDialog::setExistingNotes(const QHash<Akonadi::Item::Id, Akonadi::Item> &notes)
+{
+    mNoteFindWidget->setExistingNotes(notes);
+}
+
+void KNoteFindDialog::writeConfig()
+{
+    KConfigGroup grp(KSharedConfig::openStateConfig(), "KNoteFindDialog");
+    grp.writeEntry("Size", size());
+    grp.sync();
+}
+
+void KNoteFindDialog::readConfig()
+{
+    KConfigGroup grp(KSharedConfig::openStateConfig(), "KNoteFindDialog");
+    const QSize size = grp.readEntry("Size", QSize(600, 300));
+    if (size.isValid()) {
+        resize(size);
+    }
+}
+
+KNoteFindWidget::KNoteFindWidget(QWidget *parent)
+    : QWidget(parent)
+{
+    auto vbox = new QVBoxLayout(this);
+    vbox->setContentsMargins(0, 0, 0, 0);
+    auto hbox = new QHBoxLayout;
+    vbox->addLayout(hbox);
+    auto lab = new QLabel(i18nc("@label:textbox", "Search notes:"), this);
+    hbox->addWidget(lab);
+    mSearchLineEdit = new QLineEdit(this);
+    mSearchLineEdit->setClearButtonEnabled(true);
+    connect(mSearchLineEdit, &QLineEdit::returnPressed, this, &KNoteFindWidget::slotSearchNote);
+    connect(mSearchLineEdit, &QLineEdit::textChanged, this, &KNoteFindWidget::slotTextChanged);
+    hbox->addWidget(mSearchLineEdit);
+
+    mSearchButton = new QPushButton(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("edit-find")), i18nc("@action:button Search notes", "Search..."), this);
+    connect(mSearchButton, &QPushButton::clicked, this, &KNoteFindWidget::slotSearchNote);
+    hbox->addWidget(mSearchButton);
+    mSearchButton->setEnabled(false);
+
+    // Result
+    mNoteList = new NoteShared::NoteListWidget(this);
+    mNoteList->setContextMenuPolicy(Qt::CustomContextMenu);
+    mNoteList->setSelectionMode(QAbstractItemView::SingleSelection);
+    connect(mNoteList, &NoteShared::NoteListWidget::itemDoubleClicked, this, &KNoteFindWidget::slotItemDoubleClicked);
+    connect(mNoteList, &NoteShared::NoteListWidget::customContextMenuRequested, this, &KNoteFindWidget::customContextMenuRequested);
+    vbox->addWidget(mNoteList);
+
+    mResultSearch = new QLabel(this);
+    mResultSearch->setTextFormat(Qt::PlainText);
+    vbox->addWidget(mResultSearch);
+
+    mSearchLineEdit->setFocus();
+}
+
+KNoteFindWidget::~KNoteFindWidget() = default;
+
+void KNoteFindWidget::setExistingNotes(const QHash<Akonadi::Item::Id, Akonadi::Item> &notes)
+{
+    mNotes = notes;
+}
+
+void KNoteFindWidget::slotItemDoubleClicked(QListWidgetItem *item)
+{
+    Q_EMIT noteSelected(mNoteList->itemId(item));
+}
+
+// code from kitinerary/src/lib/stringutil.cpp
+static QString normalize(QStringView str)
+{
+    QString out;
+    out.reserve(str.size());
+    for (const auto c : str) {
+        // case folding
+        const auto n = c.toCaseFolded();
+
+        // if the character has a canonical decomposition use that and skip the
+        // combining diacritic markers following it
+        // see https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode_equivalence
+        // see https://en.wikipedia.org/wiki/Combining_character
+        if (n.decompositionTag() == QChar::Canonical) {
+            out.push_back(n.decomposition().at(0));
+        }
+        // handle compatibility compositions such as ligatures
+        // see https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode_compatibility_characters
+        else if (n.decompositionTag() == QChar::Compat && n.isLetter() && n.script() == QChar::Script_Latin) {
+            out.append(n.decomposition());
+        } else {
+            out.push_back(n);
+        }
+    }
+    return out;
+}
+
+void KNoteFindWidget::slotSearchNote()
+{
+    const QString searchStr = mSearchLineEdit->text().trimmed();
+    if (searchStr.trimmed().isEmpty()) {
+        return;
+    }
+    auto config = KConfig(QStringLiteral("akonadi_indexing_agent"));
+    KConfigGroup cfg = config.group("General");
+    const bool respectDiacriticAndAccents = cfg.readEntry("respectDiacriticAndAccents", true);
+    const QString searchString = respectDiacriticAndAccents ? searchStr : normalize(searchStr);
+    Akonadi::Search::PIM::NoteQuery query;
+    query.matchNote(searchString);
+    query.matchTitle(searchString);
+
+    Akonadi::Search::PIM::ResultIterator it = query.exec();
+
+    Akonadi::Item::List lst;
+    while (it.next()) {
+        const Akonadi::Item::Id id = it.id();
+        if (mNotes.contains(id)) {
+            lst << mNotes.value(id);
+        }
+    }
+    mNoteList->setNotes(lst);
+    if (lst.isEmpty()) {
+        mResultSearch->setText(i18nc("@label", "No Results found in search."));
+    } else {
+        mResultSearch->clear();
+    }
+}
+
+void KNoteFindWidget::slotTextChanged(const QString &text)
+{
+    mSearchButton->setEnabled(!text.trimmed().isEmpty());
+}
+
+void KNoteFindWidget::customContextMenuRequested(const QPoint &)
+{
+    QListWidgetItem *item = mNoteList->currentItem();
+    QMenu menu(this);
+    if (item) {
+        menu.addAction(i18n("Show Note"), this, [this, item]() {
+            Q_EMIT noteSelected(mNoteList->itemId(item));
+        });
+        menu.exec(QCursor::pos());
+    }
+}
diff --git a/src/finddialog/knotefinddialog.h b/src/finddialog/knotefinddialog.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..635e789
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include "knotes_export.h"
+#include <Akonadi/Item>
+#include <QDialog>
+class QPushButton;
+class QLineEdit;
+class QListWidgetItem;
+class QListWidget;
+class QLabel;
+namespace NoteShared
+{
+class NoteListWidget;
+}
+class KNoteFindWidget : public QWidget
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNoteFindWidget(QWidget *parent = nullptr);
+    ~KNoteFindWidget() override;
+
+    void setExistingNotes(const QHash<Akonadi::Item::Id, Akonadi::Item> &notes);
+
+Q_SIGNALS:
+    void noteSelected(Akonadi::Item::Id);
+
+private Q_SLOTS:
+    void slotTextChanged(const QString &);
+    void slotSearchNote();
+    void slotItemDoubleClicked(QListWidgetItem *);
+
+private:
+    void customContextMenuRequested(const QPoint &);
+    QHash<Akonadi::Item::Id, Akonadi::Item> mNotes;
+    QLabel *mResultSearch = nullptr;
+    QLineEdit *mSearchLineEdit = nullptr;
+    QPushButton *mSearchButton = nullptr;
+    NoteShared::NoteListWidget *mNoteList = nullptr;
+};
+
+class KNOTES_EXPORT KNoteFindDialog : public QDialog
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNoteFindDialog(QWidget *parent = nullptr);
+    ~KNoteFindDialog() override;
+    void setExistingNotes(const QHash<Akonadi::Item::Id, Akonadi::Item> &notes);
+
+Q_SIGNALS:
+    void noteSelected(Akonadi::Item::Id);
+
+private:
+    void writeConfig();
+    void readConfig();
+    KNoteFindWidget *mNoteFindWidget = nullptr;
+};
diff --git a/src/icons/128-apps-knotes.png b/src/icons/128-apps-knotes.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eb87a60
Binary files /dev/null and b/src/icons/128-apps-knotes.png differ
diff --git a/src/icons/16-actions-knotes_alarm.png b/src/icons/16-actions-knotes_alarm.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f6fa420
Binary files /dev/null and b/src/icons/16-actions-knotes_alarm.png differ
diff --git a/src/icons/16-actions-knotes_close.png b/src/icons/16-actions-knotes_close.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7c95a85
Binary files /dev/null and b/src/icons/16-actions-knotes_close.png differ
diff --git a/src/icons/16-actions-knotes_date.png b/src/icons/16-actions-knotes_date.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..73b9591
Binary files /dev/null and b/src/icons/16-actions-knotes_date.png differ
diff --git a/src/icons/16-actions-knotes_delete.png b/src/icons/16-actions-knotes_delete.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5fc18f0
Binary files /dev/null and b/src/icons/16-actions-knotes_delete.png differ
diff --git a/src/icons/16-apps-knotes.png b/src/icons/16-apps-knotes.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6bfaca2
Binary files /dev/null and b/src/icons/16-apps-knotes.png differ
diff --git a/src/icons/22-apps-knotes.png b/src/icons/22-apps-knotes.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0967864
Binary files /dev/null and b/src/icons/22-apps-knotes.png differ
diff --git a/src/icons/32-apps-knotes.png b/src/icons/32-apps-knotes.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8e943fa
Binary files /dev/null and b/src/icons/32-apps-knotes.png differ
diff --git a/src/icons/48-apps-knotes.png b/src/icons/48-apps-knotes.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..322c607
Binary files /dev/null and b/src/icons/48-apps-knotes.png differ
diff --git a/src/icons/64-apps-knotes.png b/src/icons/64-apps-knotes.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7f6847b
Binary files /dev/null and b/src/icons/64-apps-knotes.png differ
diff --git a/src/icons/CMakeLists.txt b/src/icons/CMakeLists.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..71f8804
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+file(GLOB knotes_icons "*-apps-knotes.*")
+ecm_install_icons(ICONS
+    ${knotes_icons}
+    16-actions-knotes_alarm.png
+    16-actions-knotes_close.png
+    16-actions-knotes_date.png
+    16-actions-knotes_delete.png
+    DESTINATION ${KDE_INSTALL_ICONDIR}
+    THEME hicolor
+)
diff --git a/src/icons/sc-apps-knotes.svg b/src/icons/sc-apps-knotes.svg
new file mode 100644 (file)
index 0000000..21cbebe
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,50 @@
+<svg width="48" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="48">
+ <defs>
+  <linearGradient id="a" y1="538.8" x1="406.57" y2="507.52" x2="429.12" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(-1.81818 0 0 1.2469 1167.79-128.03)">
+   <stop stop-color="#f3ac12"/>
+   <stop offset="1" stop-color="#f5cb39"/>
+  </linearGradient>
+  <linearGradient id="b" y1="31" x1="53" y2="18" x2="40" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(-1 0 0-1 456.57 560.8)">
+   <stop stop-color="#383e51"/>
+   <stop offset="1" stop-color="#655c6f" stop-opacity="0"/>
+  </linearGradient>
+  <linearGradient id="c" y1="61" y2="47" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(-1 0 0 1 442.57 482.8)">
+   <stop stop-color="#fddda3"/>
+   <stop offset="1" stop-color="#fde3a7"/>
+  </linearGradient>
+  <linearGradient id="d" y1="522.46" y2="541.2" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0" gradientTransform="matrix(-1.81818 0 0 1.2469 1167.79-128.03)">
+   <stop stop-color="#daae00"/>
+   <stop offset="1" stop-color="#eca01c"/>
+  </linearGradient>
+  <linearGradient id="e" y1="-512.8" x1="403.57" y2="-501.8" x2="390.57" gradientUnits="userSpaceOnUse">
+   <stop stop-color="#f5cd52"/>
+   <stop offset="1" stop-color="#f8d474"/>
+  </linearGradient>
+  <linearGradient id="f" x1="394.57" x2="435.57" gradientUnits="userSpaceOnUse">
+   <stop stop-color="#e88f21"/>
+   <stop offset="1" stop-color="#e88f21" stop-opacity="0"/>
+  </linearGradient>
+  <linearGradient id="g" x1="393.57" x2="439.57" gradientUnits="userSpaceOnUse">
+   <stop stop-color="#ffffff"/>
+   <stop offset="1" stop-color="#ffffff" stop-opacity="0"/>
+  </linearGradient>
+ </defs>
+ <g transform="translate(-384.57-499.8)">
+  <g color="#000000">
+   <path fill="url(#d)" d="m400.57 543.8h-12v-12l13-1z"/>
+   <path fill="url(#a)" d="m428.57 503.8v40h-28l-12-12v-28z"/>
+  </g>
+  <g color="#4d4d4d">
+   <rect color-interpolation-filters="linearRGB" x="388.57" y="-510.8" image-rendering="auto" color-rendering="auto" width="40" color-interpolation="sRGB" text-rendering="auto" fill="url(#e)" height="7" shape-rendering="auto" transform="scale(1-1)"/>
+   <path opacity=".543" fill="#560000" d="m412.57 515.8l-11.992 11.992h-.004v4.01h4.01v-.004l11.992-11.992-.002-.002.002-.002-4-4-.002.002zm-1.998 3.412l2.59 2.59-7.588 7.588v-1.59h-2v-1.59zm-7.998 7.998v1.59h2v1.59l-.41.41h-1.59l-1-1v-1.59zm5 3.59l-1 1h10v-1z"/>
+  </g>
+  <g fill-rule="evenodd">
+   <path fill="url(#c)" d="m388.57 531.8l12 12v-12z"/>
+   <path opacity=".2" fill="url(#b)" d="m412.57 543.8l-12-12v12z"/>
+  </g>
+  <g color-rendering="auto" color-interpolation-filters="linearRGB" shape-rendering="auto" image-rendering="auto" text-rendering="auto" color-interpolation="sRGB" color="#4d4d4d">
+   <rect opacity=".444" x="388.57" y="-504.8" width="40" fill="url(#g)" height="1" transform="scale(1-1)"/>
+   <rect opacity=".224" x="388.57" y="-511.8" width="40" fill="url(#f)" height="1" transform="scale(1-1)"/>
+  </g>
+ </g>
+</svg>
diff --git a/src/kcm_knote_action.cpp b/src/kcm_knote_action.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5771911
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2021 Alexander Lohnau <alexander.lohnau@gmx.de>
+   SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-only OR LGPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL
+*/
+
+#include <KPluginFactory>
+#include <config/noteactionconfig.h>
+
+K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON(NoteShared::NoteActionConfig, "kcm_knote_action.json")
+
+#include "kcm_knote_action.moc"
diff --git a/src/kcm_knote_action.json b/src/kcm_knote_action.json
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1d5bbfb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,89 @@
+{
+    "KPlugin": {
+        "Description": "Setup actions for notes",
+        "Description[ar]": "أعدّ إجراءات الملاحظات",
+        "Description[bg]": "Настройка на действия на бележки",
+        "Description[ca@valencia]": "Configura les accions per a les notes",
+        "Description[ca]": "Configura les accions per a les notes",
+        "Description[de]": "Aktionen für Notizen einrichten",
+        "Description[el]": "Ρύθμιση ενεργειών για τα σημειώματα",
+        "Description[en_GB]": "Setup actions for notes",
+        "Description[es]": "Configurar acciones para las notas",
+        "Description[eu]": "Ezarri oharren ekintzak",
+        "Description[fi]": "Muistiinpanotoimintoasetukset",
+        "Description[fr]": "Configuration des actions pour les notes",
+        "Description[ia]": "Configuration de actiones pro notas",
+        "Description[it]": "Imposta le azioni per le note",
+        "Description[ka]": "სანიშნის ქმედებების მორგება",
+        "Description[ko]": "노트 동작 설정",
+        "Description[nl]": "Acties instellen voor notities",
+        "Description[pl]": "Ustawienia działań notatek",
+        "Description[pt]": "Configurar as acções das notas",
+        "Description[pt_BR]": "Configurar ações para notas",
+        "Description[ru]": "Настройка действий для заметок",
+        "Description[sl]": "Nastavi dejanja za sporočilca",
+        "Description[sv]": "Ställ in åtgärder för anteckningslappar",
+        "Description[tr]": "Notlar için eylemleri ayarla",
+        "Description[uk]": "Налаштуйте дії для нотаток",
+        "Description[x-test]": "xxSetup actions for notesxx",
+        "Icon": "preferences-other",
+        "Name": "Actions",
+        "Name[ar]": "الإجراءات",
+        "Name[bg]": "Действия",
+        "Name[bs]": "Akcije",
+        "Name[ca@valencia]": "Accions",
+        "Name[ca]": "Accions",
+        "Name[cs]": "Činnosti",
+        "Name[da]": "Handlinger",
+        "Name[de]": "Aktionen",
+        "Name[el]": "Ενέργειες",
+        "Name[en_GB]": "Actions",
+        "Name[es]": "Acciones",
+        "Name[et]": "Toimingud",
+        "Name[eu]": "Ekintzak",
+        "Name[fi]": "Toiminnot",
+        "Name[fr]": "Actions",
+        "Name[ga]": "Gníomhartha",
+        "Name[gl]": "Accións",
+        "Name[hu]": "Műveletek",
+        "Name[ia]": "Actiones",
+        "Name[it]": "Azioni",
+        "Name[ja]": "アクション",
+        "Name[ka]": "ქმედებები",
+        "Name[kk]": "Амалдар",
+        "Name[km]": "អំពី",
+        "Name[ko]": "동작",
+        "Name[lt]": "Veiksmai",
+        "Name[lv]": "Darbības",
+        "Name[mai]": "क्रियासभ",
+        "Name[mr]": "क्रिया",
+        "Name[nb]": "Handlinger",
+        "Name[nds]": "Akschonen",
+        "Name[nl]": "Acties",
+        "Name[nn]": "Handlingar",
+        "Name[pa]": "ਐਕਸ਼ਨ",
+        "Name[pl]": "Działania",
+        "Name[pt]": "Acções",
+        "Name[pt_BR]": "Ações",
+        "Name[ro]": "Acțiuni",
+        "Name[ru]": "Действия",
+        "Name[sk]": "Akcie",
+        "Name[sl]": "Dejanja",
+        "Name[sr@ijekavian]": "Радње",
+        "Name[sr@ijekavianlatin]": "Radnje",
+        "Name[sr@latin]": "Radnje",
+        "Name[sr]": "Радње",
+        "Name[sv]": "Åtgärder",
+        "Name[tr]": "Eylemler",
+        "Name[ug]": "مەشغۇلاتلار",
+        "Name[uk]": "Дії",
+        "Name[wa]": "Faitindjes",
+        "Name[x-test]": "xxActionsxx",
+        "Name[zh_CN]": "操作",
+        "Name[zh_TW]": "動作",
+        "ServiceTypes": [
+            "KCModule"
+        ]
+    },
+    "X-KDE-Weight": 100
+}
diff --git a/src/kcm_knote_collection.cpp b/src/kcm_knote_collection.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..656c27c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2021 Alexander Lohnau <alexander.lohnau@gmx.de>
+   SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-only OR LGPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL
+*/
+
+#include "knoteconfigmodule.h"
+#include <KPluginFactory>
+
+K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON(KNoteCollectionConfig, "kcm_knote_collection.json")
+
+#include "kcm_knote_collection.moc"
diff --git a/src/kcm_knote_collection.json b/src/kcm_knote_collection.json
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0606108
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,76 @@
+{
+    "KPlugin": {
+        "Description": "Setup collections for notes",
+        "Description[ar]": "أعدّ تجميعات الملاحظات",
+        "Description[bg]": "Настройка на колекции за бележки",
+        "Description[ca@valencia]": "Configura les col·leccions per a les notes",
+        "Description[ca]": "Configura les col·leccions per a les notes",
+        "Description[de]": "Sammlungen für Notizen einrichten",
+        "Description[el]": "Ρύθμιση συλλογών για τα σημειώματα",
+        "Description[en_GB]": "Setup collections for notes",
+        "Description[es]": "Configurar colecciones para notas",
+        "Description[eu]": "Ezarri oharren bildumak",
+        "Description[fi]": "Muistiinpanojen kokoelma-asetukset",
+        "Description[fr]": "Configuration des collections pour les notes",
+        "Description[ia]": "Configura collectiones pro notas",
+        "Description[it]": "Imposta le collezioni per le note",
+        "Description[ka]": "სანიშნეების კოლექციების მორგება",
+        "Description[ko]": "노트 모음집 설정",
+        "Description[nl]": "Verzamelingen instellen voor notities",
+        "Description[pl]": "Ustawienia zbiorów notatek",
+        "Description[pt]": "Configurar as colecções das notas",
+        "Description[pt_BR]": "Configurar as coleções das notas",
+        "Description[ru]": "Настройка коллекций, хранящих заметки",
+        "Description[sl]": "Nastavi zbirke za sporočilca",
+        "Description[sv]": "Ställ in anteckningssamlingar",
+        "Description[tr]": "Notlar için koleksiyonları ayarla",
+        "Description[uk]": "Налаштовування збірок нотаток",
+        "Description[x-test]": "xxSetup collections for notesxx",
+        "Icon": "preferences-other",
+        "Name": "Collections",
+        "Name[ar]": "التّجميعات",
+        "Name[bg]": "Колекции",
+        "Name[ca@valencia]": "Col·leccions",
+        "Name[ca]": "Col·leccions",
+        "Name[cs]": "Sbírky",
+        "Name[da]": "Samlinger",
+        "Name[de]": "Sammlungen",
+        "Name[el]": "Συλλογές",
+        "Name[en_GB]": "Collections",
+        "Name[es]": "Colecciones",
+        "Name[et]": "Kogud",
+        "Name[eu]": "Bildumak",
+        "Name[fi]": "Kokoelmat",
+        "Name[fr]": "Collections",
+        "Name[gl]": "Coleccións",
+        "Name[hu]": "Gyűjtemények",
+        "Name[ia]": "Collectiones",
+        "Name[it]": "Collezioni",
+        "Name[ka]": "კოლექციები",
+        "Name[ko]": "모음집",
+        "Name[nb]": "Samlinger",
+        "Name[nds]": "Sammeln",
+        "Name[nl]": "Verzamelingen",
+        "Name[nn]": "Samlingar",
+        "Name[pl]": "Zbiory",
+        "Name[pt]": "Colecções",
+        "Name[pt_BR]": "Coleções",
+        "Name[ru]": "Коллекции",
+        "Name[sk]": "Kolekcie",
+        "Name[sl]": "Zbirke",
+        "Name[sr@ijekavian]": "Збирке",
+        "Name[sr@ijekavianlatin]": "Zbirke",
+        "Name[sr@latin]": "Zbirke",
+        "Name[sr]": "Збирке",
+        "Name[sv]": "Samlingar",
+        "Name[tr]": "Koleksiyonlar",
+        "Name[uk]": "Збірки",
+        "Name[x-test]": "xxCollectionsxx",
+        "Name[zh_CN]": "集合",
+        "Name[zh_TW]": "收藏",
+        "ServiceTypes": [
+            "KCModule"
+        ]
+    },
+    "X-KDE-Weight": 175
+}
diff --git a/src/kcm_knote_display.cpp b/src/kcm_knote_display.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..98acd76
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2021 Alexander Lohnau <alexander.lohnau@gmx.de>
+   SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-only OR LGPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL
+*/
+
+#include "knoteconfigmodule.h"
+#include <KPluginFactory>
+
+K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON(KNoteDisplayConfig, "kcm_knote_display.json")
+
+#include "kcm_knote_display.moc"
diff --git a/src/kcm_knote_display.json b/src/kcm_knote_display.json
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6fe9aa6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,90 @@
+{
+    "KPlugin": {
+        "Description": "Setup display for notes",
+        "Description[ar]": "اضبط عرض الملاحظات",
+        "Description[bg]": "Настройка на показване на бележки",
+        "Description[ca@valencia]": "Configura la visualització per a les notes",
+        "Description[ca]": "Configura la visualització per a les notes",
+        "Description[de]": "Anzeige von Notizen einrichten",
+        "Description[el]": "Ρύθμιση εμφάνισης για τα σημειώματα",
+        "Description[en_GB]": "Setup display for notes",
+        "Description[es]": "Configurar pantalla para las notas",
+        "Description[eu]": "Ezarri oharren bistaratzea",
+        "Description[fi]": "Muistiinpanojen näkymäasetukset",
+        "Description[fr]": "Configuration de l'affichage pour les notes",
+        "Description[ia]": "Configuration de vista pro notas",
+        "Description[it]": "Imposta la visualizzazione per le note",
+        "Description[ka]": "სანიშნეების ჩვენების მორგება",
+        "Description[ko]": "노트 표시 설정",
+        "Description[nl]": "Stel het tonen van notities in",
+        "Description[pl]": "Ustawienia wyświetlania notatek",
+        "Description[pt]": "Configurar a visualização das notas",
+        "Description[pt_BR]": "Configurar exibição para notas",
+        "Description[ru]": "Настройка вывода заметок на экран",
+        "Description[sl]": "Nastavi prikaze sporočilc",
+        "Description[sv]": "Ställ in skärm för anteckningslappar",
+        "Description[tr]": "Notların görünümünü ayarla",
+        "Description[uk]": "Налаштуйте показ нотаток",
+        "Description[x-test]": "xxSetup display for notesxx",
+        "Icon": "knotes",
+        "Name": "Display",
+        "Name[ar]": "العرض",
+        "Name[bg]": "Показване",
+        "Name[bs]": "Prikaz",
+        "Name[ca@valencia]": "Visualització",
+        "Name[ca]": "Visualització",
+        "Name[cs]": "Zobrazení",
+        "Name[da]": "Vis",
+        "Name[de]": "Anzeige",
+        "Name[el]": "Εμφάνιση",
+        "Name[en_GB]": "Display",
+        "Name[eo]": "Vidigilo",
+        "Name[es]": "Pantalla",
+        "Name[et]": "Vaade",
+        "Name[eu]": "Azaltzea",
+        "Name[fi]": "Näkymä",
+        "Name[fr]": "Affichage",
+        "Name[ga]": "Taispeáint",
+        "Name[gl]": "Visualización",
+        "Name[hu]": "Megjelenítés",
+        "Name[ia]": "Monstrator",
+        "Name[it]": "Visualizzazione",
+        "Name[ja]": "表示",
+        "Name[ka]": "ეკრანი",
+        "Name[kk]": "Көрсету",
+        "Name[km]": "បង្ហាញ",
+        "Name[ko]": "표시",
+        "Name[lt]": "Rodymas",
+        "Name[lv]": "Attēlošana",
+        "Name[mai]": "देखाबू",
+        "Name[mr]": "दर्शवा",
+        "Name[nb]": "Visning",
+        "Name[nds]": "Dorstellen",
+        "Name[nl]": "Tonen",
+        "Name[nn]": "Vising",
+        "Name[pa]": "ਦਿੱਖ",
+        "Name[pl]": "Wyświetlanie",
+        "Name[pt]": "Visualização",
+        "Name[pt_BR]": "Exibir",
+        "Name[ro]": "Afișare",
+        "Name[ru]": "Вывод на экран",
+        "Name[sk]": "Obrazovka",
+        "Name[sl]": "Prikaz",
+        "Name[sr@ijekavian]": "Приказ",
+        "Name[sr@ijekavianlatin]": "Prikaz",
+        "Name[sr@latin]": "Prikaz",
+        "Name[sr]": "Приказ",
+        "Name[sv]": "Skärm",
+        "Name[tr]": "Görünüm",
+        "Name[ug]": "كۆرسەتكۈچ",
+        "Name[uk]": "Показ",
+        "Name[wa]": "Håynaedje",
+        "Name[x-test]": "xxDisplayxx",
+        "Name[zh_CN]": "显示",
+        "Name[zh_TW]": "顯示",
+        "ServiceTypes": [
+            "KCModule"
+        ]
+    },
+    "X-KDE-Weight": 50
+}
diff --git a/src/kcm_knote_editor.cpp b/src/kcm_knote_editor.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..853a265
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2021 Alexander Lohnau <alexander.lohnau@gmx.de>
+   SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-only OR LGPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL
+*/
+
+#include "knoteconfigmodule.h"
+#include <KPluginFactory>
+
+K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON(KNoteEditorConfig, "kcm_knote_editor.json")
+
+#include "kcm_knote_editor.moc"
diff --git a/src/kcm_knote_editor.json b/src/kcm_knote_editor.json
new file mode 100644 (file)
index 0000000..455c018
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,91 @@
+{
+    "KPlugin": {
+        "Description": "Setup editor",
+        "Description[ar]": "إعداد المحرّر",
+        "Description[bg]": "Редактор за настройки",
+        "Description[ca@valencia]": "Configura l'editor",
+        "Description[ca]": "Configura l'editor",
+        "Description[de]": "Editor einrichten",
+        "Description[el]": "Ρύθμιση επεξεργαστή",
+        "Description[en_GB]": "Setup editor",
+        "Description[es]": "Configurar editor",
+        "Description[eu]": "Ezarri editorea",
+        "Description[fi]": "Muokkainasetukset",
+        "Description[fr]": "Éditeur de configuration",
+        "Description[ia]": "Configura redactor",
+        "Description[it]": "Imposta l'editor",
+        "Description[ka]": "რედაქტორის მორგება",
+        "Description[ko]": "편집기 설정",
+        "Description[nl]": "Bewerker instellen",
+        "Description[pl]": "Ustawienia edytora",
+        "Description[pt]": "Configurar o editor",
+        "Description[pt_BR]": "Configurar editor",
+        "Description[ru]": "Настройка редактора заметок",
+        "Description[sl]": "Nastavi urejevalnik",
+        "Description[sv]": "Editorinställning",
+        "Description[tr]": "Düzenleyiciyi ayarla",
+        "Description[uk]": "Налаштуйте редактор",
+        "Description[x-test]": "xxSetup editorxx",
+        "Icon": "accessories-text-editor",
+        "Name": "Editor",
+        "Name[ar]": "المحرّر",
+        "Name[bg]": "Редактор",
+        "Name[bs]": "Uređivač",
+        "Name[ca@valencia]": "Editor",
+        "Name[ca]": "Editor",
+        "Name[cs]": "Editor",
+        "Name[da]": "Redigering",
+        "Name[de]": "Editor",
+        "Name[el]": "Επεξεργαστής",
+        "Name[en_GB]": "Editor",
+        "Name[eo]": "Editor",
+        "Name[es]": "Editor",
+        "Name[et]": "Redaktor",
+        "Name[eu]": "Editorea",
+        "Name[fi]": "Muokkain",
+        "Name[fr]": "Éditeur ",
+        "Name[ga]": "Eagarthóir",
+        "Name[gl]": "Editor",
+        "Name[hr]": "Uređivač",
+        "Name[hu]": "Szerkesztő",
+        "Name[ia]": "Redactor",
+        "Name[it]": "Editor",
+        "Name[ja]": "エディタ",
+        "Name[ka]": "რედაქტორი",
+        "Name[kk]": "Редактор",
+        "Name[km]": "កម្មវិធី​និពន្ធ",
+        "Name[ko]": "편집기",
+        "Name[lt]": "Rengyklė",
+        "Name[lv]": "Redaktors",
+        "Name[mai]": "संपादक",
+        "Name[mr]": "संपादक",
+        "Name[nb]": "Redigerer",
+        "Name[nds]": "Editor",
+        "Name[nl]": "Bewerker",
+        "Name[nn]": "Redigeringsprogram",
+        "Name[pa]": "ਐਡੀਟਰ",
+        "Name[pl]": "Edytor",
+        "Name[pt]": "Editor",
+        "Name[pt_BR]": "Editor",
+        "Name[ro]": "Editor",
+        "Name[ru]": "Редактор",
+        "Name[sk]": "Editor",
+        "Name[sl]": "Urejevalnik",
+        "Name[sr@ijekavian]": "Уређивач",
+        "Name[sr@ijekavianlatin]": "Uređivač",
+        "Name[sr@latin]": "Uređivač",
+        "Name[sr]": "Уређивач",
+        "Name[sv]": "Editor",
+        "Name[tr]": "Düzenleyici",
+        "Name[ug]": "تەھرىرلىگۈچ",
+        "Name[uk]": "Редактор",
+        "Name[wa]": "Aspougneu",
+        "Name[x-test]": "xxEditorxx",
+        "Name[zh_CN]": "编辑",
+        "Name[zh_TW]": "編輯器",
+        "ServiceTypes": [
+            "KCModule"
+        ]
+    },
+    "X-KDE-Weight": 75
+}
diff --git a/src/kcm_knote_misc.cpp b/src/kcm_knote_misc.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2c52898
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2021 Alexander Lohnau <alexander.lohnau@gmx.de>
+   SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-only OR LGPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL
+*/
+
+#include "knoteconfigmodule.h"
+#include <KPluginFactory>
+
+K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON(KNoteMiscConfig, "kcm_knote_misc.json")
+
+#include "kcm_knote_misc.moc"
diff --git a/src/kcm_knote_misc.json b/src/kcm_knote_misc.json
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3b0c7f9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,105 @@
+{
+    "KPlugin": {
+        "Description": "Settings that don't fit elsewhere",
+        "Description[ar]": "بقيّة الإعدادات التي لا مكان لها",
+        "Description[bg]": "Настройки, които не пасват на друго място",
+        "Description[ca@valencia]": "Opcions que no encaixen enlloc",
+        "Description[ca]": "Opcions que no encaixen enlloc",
+        "Description[de]": "Verschiedene Einstellungen",
+        "Description[el]": "Ρυθμίσεις που δεν ταιριάζουν κάπου αλλού",
+        "Description[en_GB]": "Settings that don't fit elsewhere",
+        "Description[es]": "Preferencias que no encajan en ningún otro sitio",
+        "Description[eu]": "Beste inon egokitzen ez diren ezarpenak",
+        "Description[fi]": "Asetukset, jotka eivät sovi muuallekaan",
+        "Description[fr]": "Paramètres ne rentrant dans aucune autre catégorie",
+        "Description[ia]": "Preferentias que non es in altere placias",
+        "Description[it]": "Impostazioni che non rientrano in altre categorie",
+        "Description[ka]": "პარამეტრები, რომლებიც სხვაგან არ ეტევა",
+        "Description[ko]": "어떤 곳에도 어울리지 않는 설정",
+        "Description[nl]": "Instellingen die nergens echt passen",
+        "Description[pl]": "Ustawienia, które nie pasują gdzie indziej",
+        "Description[pt]": "Configurações que não se encaixam em lado nenhum",
+        "Description[pt_BR]": "Outras configurações",
+        "Description[ru]": "Параметры, не вошедшие в другие разделы",
+        "Description[sl]": "Nastavitve, ki ne spadajo drugam",
+        "Description[sv]": "Inställningar som inte passar någon annanstans",
+        "Description[tr]": "Diğer bölümlere uymayan yapılandırma seçenekleri",
+        "Description[uk]": "Інші параметри",
+        "Description[x-test]": "xxSettings that don't fit elsewherexx",
+        "Icon": "preferences-other",
+        "Name": "Misc",
+        "Name[af]": "Allerlei",
+        "Name[ar]": "متنوّع",
+        "Name[be]": "Рознае",
+        "Name[bg]": "Разни",
+        "Name[br]": "A bep seurt",
+        "Name[bs]": "Razno",
+        "Name[ca@valencia]": "Miscel·lània",
+        "Name[ca]": "Miscel·lània",
+        "Name[cs]": "Různé",
+        "Name[cy]": "Amrywiol",
+        "Name[da]": "Diverse",
+        "Name[de]": "Diverses",
+        "Name[el]": "Διάφορα",
+        "Name[en_GB]": "Misc",
+        "Name[es]": "Varios",
+        "Name[et]": "Muud",
+        "Name[eu]": "Hainbat",
+        "Name[fi]": "Muut",
+        "Name[fr]": "Divers",
+        "Name[fy]": "Ferskate",
+        "Name[ga]": "Éagsúil",
+        "Name[gl]": "Diversos",
+        "Name[he]": "כללי",
+        "Name[hu]": "Egyéb",
+        "Name[ia]": "Misc",
+        "Name[is]": "Ýmislegt",
+        "Name[it]": "Varie",
+        "Name[ja]": "オプション",
+        "Name[ka]": "სხვანი",
+        "Name[kk]": "Түрлі",
+        "Name[km]": "ផ្សេងៗ",
+        "Name[ko]": "기타",
+        "Name[lt]": "Įvairūs",
+        "Name[lv]": "Dažādi",
+        "Name[mai]": "विविध",
+        "Name[mk]": "Разно",
+        "Name[mr]": "किरकोळ",
+        "Name[ms]": "Pelbagai",
+        "Name[nb]": "Div",
+        "Name[nds]": "Anner Saken",
+        "Name[ne]": "विविध",
+        "Name[nl]": "Diversen",
+        "Name[nn]": "Ymse",
+        "Name[pa]": "ਫੁਟਕਲ",
+        "Name[pl]": "Różne",
+        "Name[pt]": "Diversos",
+        "Name[pt_BR]": "Diversos",
+        "Name[ro]": "Diverse",
+        "Name[ru]": "Прочее",
+        "Name[se]": "Feará mii",
+        "Name[sk]": "Rôzne",
+        "Name[sl]": "Razno",
+        "Name[sr@ijekavian]": "Разно",
+        "Name[sr@ijekavianlatin]": "Razno",
+        "Name[sr@latin]": "Razno",
+        "Name[sr]": "Разно",
+        "Name[sv]": "Diverse",
+        "Name[ta]": "இதர",
+        "Name[tg]": "Ғайра",
+        "Name[th]": "เบ็ดเตล็ด",
+        "Name[tr]": "Çeşitli",
+        "Name[ug]": "ئارىلاش",
+        "Name[uk]": "Різне",
+        "Name[uz@cyrillic]": "Ҳар хил",
+        "Name[uz]": "Har xil",
+        "Name[wa]": "Totès sôres",
+        "Name[x-test]": "xxMiscxx",
+        "Name[zh_CN]": "其他​​",
+        "Name[zh_TW]": "其他",
+        "ServiceTypes": [
+            "KCModule"
+        ]
+    },
+    "X-KDE-Weight": 200
+}
diff --git a/src/kcm_knote_network.cpp b/src/kcm_knote_network.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..85365cd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2021 Alexander Lohnau <alexander.lohnau@gmx.de>
+   SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-only OR LGPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL
+*/
+
+#include <KPluginFactory>
+#include <config/notenetworkconfig.h>
+
+K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON(NoteShared::NoteNetworkConfig, "kcm_knote_network.json")
+
+#include "kcm_knote_network.moc"
diff --git a/src/kcm_knote_network.json b/src/kcm_knote_network.json
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e783946
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,90 @@
+{
+    "KPlugin": {
+        "Description": "Network Settings",
+        "Description[ar]": "إعدادات الشّبكة",
+        "Description[bg]": "Настройки на мрежата",
+        "Description[ca@valencia]": "Configuració de la xarxa",
+        "Description[ca]": "Configuració de la xarxa",
+        "Description[de]": "Netzwerkeinstellungen",
+        "Description[el]": "Ρυθμίσεις δικτύου",
+        "Description[en_GB]": "Network Settings",
+        "Description[es]": "Preferencias de la red",
+        "Description[eu]": "Sareko ezarpenak",
+        "Description[fi]": "Verkkoasetukset",
+        "Description[fr]": "Configuration du réseau",
+        "Description[ia]": "Preferentias de rete",
+        "Description[it]": "Impostazioni di rete",
+        "Description[ka]": "ქსელის მორგება",
+        "Description[ko]": "네트워크 설정",
+        "Description[nl]": "Netwerkinstellingen",
+        "Description[pl]": "Ustawienia sieci",
+        "Description[pt]": "Configuração da Rede",
+        "Description[pt_BR]": "Configurações de rede",
+        "Description[ru]": "Параметры сети",
+        "Description[sl]": "Nastavitve omrežja",
+        "Description[sv]": "Nätverksinställningar",
+        "Description[tr]": "Ağ Ayarları",
+        "Description[uk]": "Параметри мережі",
+        "Description[x-test]": "xxNetwork Settingsxx",
+        "Icon": "network-wired",
+        "Name": "Network",
+        "Name[ar]": "الشّبكة",
+        "Name[bg]": "Мрежа",
+        "Name[bs]": "Mreža",
+        "Name[ca@valencia]": "Xarxa",
+        "Name[ca]": "Xarxa",
+        "Name[cs]": "Síť",
+        "Name[da]": "Netværk",
+        "Name[de]": "Netzwerk",
+        "Name[el]": "Δίκτυο",
+        "Name[en_GB]": "Network",
+        "Name[eo]": "Reto",
+        "Name[es]": "Red",
+        "Name[et]": "Võrk",
+        "Name[eu]": "Sarea",
+        "Name[fi]": "Verkko",
+        "Name[fr]": "Réseau",
+        "Name[ga]": "Líonra",
+        "Name[gl]": "Rede",
+        "Name[hu]": "Hálózat",
+        "Name[ia]": "Rete",
+        "Name[it]": "Rete",
+        "Name[ja]": "ネットワーク",
+        "Name[ka]": "ქსელი",
+        "Name[kk]": "Желі",
+        "Name[km]": "បណ្ដាញ",
+        "Name[ko]": "네트워크",
+        "Name[lt]": "Tinklas",
+        "Name[lv]": "Tīkls",
+        "Name[mai]": "नेटवर्क",
+        "Name[mr]": "संजाळ",
+        "Name[nb]": "Nettverk",
+        "Name[nds]": "Nettwark",
+        "Name[nl]": "Netwerk",
+        "Name[nn]": "Nettverk",
+        "Name[pa]": "ਨੈੱਟਵਰਕ",
+        "Name[pl]": "Sieć",
+        "Name[pt]": "Rede",
+        "Name[pt_BR]": "Rede",
+        "Name[ro]": "Rețea",
+        "Name[ru]": "Сеть",
+        "Name[sk]": "Sieť",
+        "Name[sl]": "Omrežje",
+        "Name[sr@ijekavian]": "Мрежа",
+        "Name[sr@ijekavianlatin]": "Mreža",
+        "Name[sr@latin]": "Mreža",
+        "Name[sr]": "Мрежа",
+        "Name[sv]": "Nätverk",
+        "Name[tr]": "Ağ",
+        "Name[ug]": "تور",
+        "Name[uk]": "Мережа",
+        "Name[wa]": "Rantoele",
+        "Name[x-test]": "xxNetworkxx",
+        "Name[zh_CN]": "网络",
+        "Name[zh_TW]": "網路",
+        "ServiceTypes": [
+            "KCModule"
+        ]
+    },
+    "X-KDE-Weight": 125
+}
diff --git a/src/kcm_knote_print.cpp b/src/kcm_knote_print.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..50d527c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2021-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#include "knoteconfigmodule.h"
+#include <KPluginFactory>
+
+K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON(KNotePrintConfig, "kcm_knote_print.json")
+
+#include "kcm_knote_print.moc"
diff --git a/src/kcm_knote_print.json b/src/kcm_knote_print.json
new file mode 100644 (file)
index 0000000..517822b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,78 @@
+{
+    "KPlugin": {
+        "Description": "Setup printing for notes",
+        "Description[ar]": "اضبط طباعة الملاحظات",
+        "Description[bg]": "Настройка на печат за бележки",
+        "Description[ca@valencia]": "Configura la impressió per a les notes",
+        "Description[ca]": "Configura la impressió per a les notes",
+        "Description[de]": "Drucken für Notizen einrichten",
+        "Description[el]": "Ρύθμιση εκτύπωσης για τα σημειώματα",
+        "Description[en_GB]": "Setup printing for notes",
+        "Description[es]": "Configurar impresión para notas",
+        "Description[eu]": "Ezarri oharren inprimatzea",
+        "Description[fi]": "Muistiinpanojen tulostusasetukset",
+        "Description[fr]": "Configuration de l'impression pour les notes",
+        "Description[ia]": "Configuration imprimente pro notas",
+        "Description[it]": "Imposta la stampa per le note",
+        "Description[ka]": "სანიშნეების ბეჭდვის მორგება",
+        "Description[ko]": "노트 인쇄 설정",
+        "Description[nl]": "Afdrukken instellen voor notities",
+        "Description[pl]": "Ustawienia wydruku notatek",
+        "Description[pt]": "Configurar a impressão das notas",
+        "Description[pt_BR]": "Configurar a impressão para notas",
+        "Description[ru]": "Настройка печати заметок",
+        "Description[sl]": "Nastavi tiskanje sporočilc",
+        "Description[sv]": "Ställ in utskrift för anteckningslappar",
+        "Description[tr]": "Notlar için yazdırma ayarı",
+        "Description[uk]": "Налаштування друку нотаток",
+        "Description[x-test]": "xxSetup printing for notesxx",
+        "Icon": "preferences-other",
+        "Name": "Print",
+        "Name[ar]": "الطّباعة",
+        "Name[bg]": "Отпечатване",
+        "Name[bs]": "Štampaj",
+        "Name[ca@valencia]": "Imprimix",
+        "Name[ca]": "Impressió",
+        "Name[cs]": "Tisk",
+        "Name[da]": "Udskriv",
+        "Name[de]": "Drucken",
+        "Name[el]": "Εκτύπωση",
+        "Name[en_GB]": "Print",
+        "Name[es]": "Imprimir",
+        "Name[et]": "Trükkimine",
+        "Name[eu]": "Inprimatzea",
+        "Name[fi]": "Tulostus",
+        "Name[fr]": "Impression",
+        "Name[gl]": "Imprimir",
+        "Name[hu]": "Nyomtatás",
+        "Name[ia]": "Imprime",
+        "Name[it]": "Stampa",
+        "Name[ka]": "ბეჭდვა",
+        "Name[kk]": "Басып шығару",
+        "Name[ko]": "인쇄",
+        "Name[nb]": "Skriv ut",
+        "Name[nds]": "Drucken",
+        "Name[nl]": "Afdrukken",
+        "Name[nn]": "Skriv ut",
+        "Name[pl]": "Drukowanie",
+        "Name[pt]": "Imprimir",
+        "Name[pt_BR]": "Imprimir",
+        "Name[ru]": "Печать",
+        "Name[sk]": "Tlačiť",
+        "Name[sl]": "Natisni",
+        "Name[sr@ijekavian]": "Штампање",
+        "Name[sr@ijekavianlatin]": "Štampanje",
+        "Name[sr@latin]": "Štampanje",
+        "Name[sr]": "Штампање",
+        "Name[sv]": "Skriv ut",
+        "Name[tr]": "Yazdır",
+        "Name[uk]": "Друк",
+        "Name[x-test]": "xxPrintxx",
+        "Name[zh_CN]": "Print",
+        "Name[zh_TW]": "列印",
+        "ServiceTypes": [
+            "KCModule"
+        ]
+    },
+    "X-KDE-Weight": 150
+}
diff --git a/src/knoteconfigmodule.cpp b/src/knoteconfigmodule.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1789b41
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,219 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2021-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+   SPDX-FileCopyrightText: 2021 Alexander Lohnau <alexander.lohnau@gmx.de>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#include "knoteconfigmodule.h"
+
+#include "config/noteactionconfig.h"
+#include "config/notenetworkconfig.h"
+#include "knotesglobalconfig.h"
+#include "notesharedglobalconfig.h"
+#include "print/knoteprintselectthemecombobox.h"
+#include <config-knotes.h>
+
+#include "configdialog/knotecollectionconfigwidget.h"
+#include "configdialog/knotedisplayconfigwidget.h"
+#include "configdialog/knoteeditorconfigwidget.h"
+#include <KAuthorized>
+#include <KLocalizedString>
+#include <KNS3/QtQuickDialogWrapper>
+
+#include <QCheckBox>
+#include <QLabel>
+#include <QLineEdit>
+#include <QPushButton>
+#include <QToolButton>
+#include <QVBoxLayout>
+#include <QWhatsThis>
+
+KNoteDisplayConfig::KNoteDisplayConfig(QWidget *parent, const QVariantList &args)
+    : KCModule(parent, args)
+{
+    auto lay = new QVBoxLayout(this);
+    QWidget *w = new KNoteDisplayConfigWidget(true);
+    lay->addWidget(w);
+    lay->addStretch();
+    addConfig(KNotesGlobalConfig::self(), w);
+    load();
+}
+
+void KNoteDisplayConfig::load()
+{
+    KCModule::load();
+}
+
+void KNoteDisplayConfig::save()
+{
+    KCModule::save();
+}
+
+KNoteEditorConfig::KNoteEditorConfig(QWidget *parent, const QVariantList &args)
+    : KCModule(parent, args)
+{
+    auto lay = new QVBoxLayout(this);
+    QWidget *w = new KNoteEditorConfigWidget(this);
+    lay->addWidget(w);
+    lay->addStretch();
+    addConfig(KNotesGlobalConfig::self(), w);
+    load();
+}
+
+void KNoteEditorConfig::save()
+{
+    KCModule::save();
+}
+
+void KNoteEditorConfig::load()
+{
+    KCModule::load();
+}
+
+KNoteMiscConfig::KNoteMiscConfig(QWidget *parent, const QVariantList &args)
+    : KCModule(parent, args)
+{
+    auto lay = new QVBoxLayout(this);
+    lay->setContentsMargins(0, 0, 0, 0);
+
+    auto kcfg_SystemTrayShowNotes = new QCheckBox(i18n("Show number of notes in tray icon"), this);
+
+    kcfg_SystemTrayShowNotes->setObjectName(QStringLiteral("kcfg_SystemTrayShowNotes"));
+    lay->addWidget(kcfg_SystemTrayShowNotes);
+
+    auto hbox = new QHBoxLayout;
+    lay->addLayout(hbox);
+    auto label_DefaultTitle = new QLabel(i18n("Default Title:"), this);
+    hbox->addWidget(label_DefaultTitle);
+
+    mDefaultTitle = new QLineEdit(this);
+    label_DefaultTitle->setBuddy(mDefaultTitle);
+    hbox->addWidget(mDefaultTitle);
+
+    auto howItWorks = new QLabel(i18n("<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"));
+    connect(howItWorks, &QLabel::linkActivated, this, &KNoteMiscConfig::slotHelpLinkClicked);
+    lay->addWidget(howItWorks);
+    addConfig(KNotesGlobalConfig::self(), this);
+    howItWorks->setContextMenuPolicy(Qt::NoContextMenu);
+    lay->addStretch();
+    load();
+    connect(mDefaultTitle, &QLineEdit::textChanged, this, &KNoteMiscConfig::markAsChanged);
+}
+
+void KNoteMiscConfig::load()
+{
+    KCModule::load();
+    mDefaultTitle->setText(NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->defaultTitle());
+}
+
+void KNoteMiscConfig::save()
+{
+    KCModule::save();
+    NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->setDefaultTitle(mDefaultTitle->text());
+    NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->save();
+}
+
+void KNoteMiscConfig::defaults()
+{
+    KCModule::defaults();
+    const bool bUseDefaults = NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->useDefaults(true);
+    mDefaultTitle->setText(NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->defaultTitle());
+    NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->useDefaults(bUseDefaults);
+}
+
+void KNoteMiscConfig::slotHelpLinkClicked(const QString &)
+{
+    const QString help = i18n(
+        "<qt>"
+        "<p>You can customize title note. "
+        "You can use:</p>"
+        "<ul>"
+        "<li>%d current date (short format)</li>"
+        "<li>%l current date (long format)</li>"
+        "<li>%t current time</li>"
+        "</ul>"
+        "</qt>");
+
+    QWhatsThis::showText(QCursor::pos(), help);
+}
+
+KNotePrintConfig::KNotePrintConfig(QWidget *parent, const QVariantList &args)
+    : KCModule(parent, args)
+{
+    auto lay = new QVBoxLayout(this);
+    auto w = new QWidget(this);
+    lay->addWidget(w);
+    auto layout = new QGridLayout(w);
+    layout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0);
+
+    auto label_PrintAction = new QLabel(i18n("Theme:"), this);
+    layout->addWidget(label_PrintAction, 0, 0);
+
+    mSelectTheme = new KNotePrintSelectThemeComboBox(this);
+    connect(mSelectTheme, qOverload<int>(&QComboBox::activated), this, &KNotePrintConfig::slotThemeChanged);
+    label_PrintAction->setBuddy(mSelectTheme);
+    layout->addWidget(mSelectTheme, 0, 1);
+    if (KAuthorized::authorize(QStringLiteral("ghns"))) {
+        auto getNewTheme = new QToolButton;
+        getNewTheme->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("get-hot-new-stuff")));
+        getNewTheme->setToolTip(i18n("Download new printing themes"));
+        connect(getNewTheme, &QToolButton::clicked, this, &KNotePrintConfig::slotDownloadNewThemes);
+        layout->addWidget(getNewTheme, 0, 2);
+    }
+    lay->addStretch();
+    load();
+}
+
+void KNotePrintConfig::slotDownloadNewThemes()
+{
+    auto newStuffDialog = new KNS3::QtQuickDialogWrapper(QStringLiteral("kwinswitcher.knsrc"));
+    connect(newStuffDialog, &KNS3::QtQuickDialogWrapper::closed, this, [newStuffDialog, this]() {
+        if (!newStuffDialog->changedEntries().isEmpty()) {
+            mSelectTheme->loadThemes();
+        }
+        newStuffDialog->deleteLater();
+    });
+    newStuffDialog->open();
+}
+
+void KNotePrintConfig::slotThemeChanged()
+{
+    Q_EMIT changed(true);
+}
+
+void KNotePrintConfig::save()
+{
+    KNotesGlobalConfig::self()->setTheme(mSelectTheme->selectedTheme());
+}
+
+void KNotePrintConfig::load()
+{
+    mSelectTheme->loadThemes();
+}
+
+void KNotePrintConfig::defaults()
+{
+    mSelectTheme->selectDefaultTheme();
+    Q_EMIT changed(true);
+}
+
+KNoteCollectionConfig::KNoteCollectionConfig(QWidget *parent, const QVariantList &args)
+    : KCModule(parent, args)
+{
+    auto lay = new QHBoxLayout(this);
+    mCollectionConfigWidget = new KNoteCollectionConfigWidget;
+    lay->addWidget(mCollectionConfigWidget);
+    connect(mCollectionConfigWidget, &KNoteCollectionConfigWidget::emitChanged, this, &KNoteCollectionConfig::markAsChanged);
+    load();
+}
+
+void KNoteCollectionConfig::save()
+{
+    mCollectionConfigWidget->save();
+}
+
+void KNoteCollectionConfig::load()
+{
+    // Nothing
+}
diff --git a/src/knoteconfigmodule.h b/src/knoteconfigmodule.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cb12a89
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,79 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2021-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#pragma once
+
+#include <KCModule>
+class QLineEdit;
+class KNotePrintSelectThemeComboBox;
+class KNoteCollectionConfigWidget;
+
+class KNoteDisplayConfig : public KCModule
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNoteDisplayConfig(QWidget *parent = nullptr, const QVariantList &args = QVariantList());
+    /** Reimplemented from KCModule. */
+    void load() override;
+    void save() override;
+};
+
+class KNoteEditorConfig : public KCModule
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNoteEditorConfig(QWidget *parent = nullptr, const QVariantList &args = QVariantList());
+    /** Reimplemented from KCModule. */
+    void load() override;
+    void save() override;
+};
+
+class KNoteMiscConfig : public KCModule
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNoteMiscConfig(QWidget *parent = nullptr, const QVariantList &args = QVariantList());
+    /** Reimplemented from KCModule. */
+    void load() override;
+    void save() override;
+    void defaults() override;
+private Q_SLOTS:
+    void slotHelpLinkClicked(const QString &);
+
+private:
+    QLineEdit *mDefaultTitle = nullptr;
+};
+
+class KNotePrintConfig : public KCModule
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNotePrintConfig(QWidget *parent = nullptr, const QVariantList &args = QVariantList());
+    /** Reimplemented from KCModule. */
+    void load() override;
+    void save() override;
+    void defaults() override;
+
+private Q_SLOTS:
+    void slotThemeChanged();
+    void slotDownloadNewThemes();
+
+private:
+    KNotePrintSelectThemeComboBox *mSelectTheme = nullptr;
+};
+
+class KNoteCollectionConfig : public KCModule
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNoteCollectionConfig(QWidget *parent = nullptr, const QVariantList &args = QVariantList());
+    /** Reimplemented from KCModule. */
+    void load() override;
+    void save() override;
+
+private:
+    KNoteCollectionConfigWidget *mCollectionConfigWidget = nullptr;
+};
diff --git a/src/knoteedit.cpp b/src/knoteedit.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..756d280
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,667 @@
+/*******************************************************************
+ KNotes -- Notes for the KDE project
+
+ SPDX-FileCopyrightText: 1997-2013 The KNotes Developers
+
+ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*******************************************************************/
+
+#include "knoteedit.h"
+#include "editor/noteeditorutils.h"
+#include "notes/knote.h"
+
+#include <KPIMTextEdit/EditorUtil>
+
+#include <PimCommon/KActionMenuChangeCase>
+
+#include <KActionCollection>
+#include <KFontAction>
+#include <KFontSizeAction>
+#include <KLocalizedString>
+#include <KToggleAction>
+
+#include <QActionGroup>
+#include <QColorDialog>
+#include <QIcon>
+#include <QMenu>
+
+static const short ICON_SIZE = 10;
+
+KNoteEdit::KNoteEdit(KActionCollection *actions, QWidget *parent)
+    : KTextEdit(parent)
+    , m_note(nullptr)
+    , m_actions(actions)
+{
+    setAcceptDrops(true);
+    setWordWrapMode(QTextOption::WordWrap);
+    setLineWrapMode(WidgetWidth);
+    if (acceptRichText()) {
+        setAutoFormatting(AutoAll);
+    } else {
+        setAutoFormatting(AutoNone);
+    }
+
+    // create the actions modifying the text format
+    m_textBold = new KToggleAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("format-text-bold")), i18n("Bold"), this);
+    actions->addAction(QStringLiteral("format_bold"), m_textBold);
+    actions->setDefaultShortcut(m_textBold, QKeySequence(Qt::CTRL | Qt::Key_B));
+    m_textItalic = new KToggleAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("format-text-italic")), i18n("Italic"), this);
+    actions->addAction(QStringLiteral("format_italic"), m_textItalic);
+    actions->setDefaultShortcut(m_textItalic, QKeySequence(Qt::CTRL | Qt::Key_I));
+    m_textUnderline = new KToggleAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("format-text-underline")), i18n("Underline"), this);
+    actions->addAction(QStringLiteral("format_underline"), m_textUnderline);
+    actions->setDefaultShortcut(m_textUnderline, QKeySequence(Qt::CTRL | Qt::Key_U));
+    m_textStrikeOut = new KToggleAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("format-text-strikethrough")), i18n("Strike Out"), this);
+    actions->addAction(QStringLiteral("format_strikeout"), m_textStrikeOut);
+    actions->setDefaultShortcut(m_textStrikeOut, QKeySequence(Qt::CTRL | Qt::Key_S));
+
+    connect(m_textBold, &KToggleAction::toggled, this, &KNoteEdit::textBold);
+    connect(m_textItalic, &KToggleAction::toggled, this, &KNoteEdit::setFontItalic);
+    connect(m_textUnderline, &KToggleAction::toggled, this, &KNoteEdit::setFontUnderline);
+    connect(m_textStrikeOut, &KToggleAction::toggled, this, &KNoteEdit::textStrikeOut);
+
+    m_textAlignLeft = new KToggleAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("format-justify-left")), i18n("Align Left"), this);
+    actions->addAction(QStringLiteral("format_alignleft"), m_textAlignLeft);
+    connect(m_textAlignLeft, &KToggleAction::triggered, this, &KNoteEdit::textAlignLeft);
+    actions->setDefaultShortcut(m_textAlignLeft, QKeySequence(Qt::ALT | Qt::Key_L));
+    m_textAlignLeft->setChecked(true); // just a dummy, will be updated later
+    m_textAlignCenter = new KToggleAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("format-justify-center")), i18n("Align Center"), this);
+    actions->addAction(QStringLiteral("format_aligncenter"), m_textAlignCenter);
+    connect(m_textAlignCenter, &KToggleAction::triggered, this, &KNoteEdit::textAlignCenter);
+    actions->setDefaultShortcut(m_textAlignCenter, QKeySequence(Qt::ALT | Qt::Key_C));
+    m_textAlignRight = new KToggleAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("format-justify-right")), i18n("Align Right"), this);
+    actions->addAction(QStringLiteral("format_alignright"), m_textAlignRight);
+    connect(m_textAlignRight, &KToggleAction::triggered, this, &KNoteEdit::textAlignRight);
+    actions->setDefaultShortcut(m_textAlignRight, QKeySequence(Qt::ALT | Qt::Key_R));
+    m_textAlignBlock = new KToggleAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("format-justify-fill")), i18n("Align Block"), this);
+    actions->addAction(QStringLiteral("format_alignblock"), m_textAlignBlock);
+    connect(m_textAlignBlock, &KToggleAction::triggered, this, &KNoteEdit::textAlignBlock);
+    actions->setDefaultShortcut(m_textAlignBlock, QKeySequence(Qt::ALT | Qt::Key_B));
+
+    auto group = new QActionGroup(this);
+    group->addAction(m_textAlignLeft);
+    group->addAction(m_textAlignCenter);
+    group->addAction(m_textAlignRight);
+    group->addAction(m_textAlignBlock);
+
+    m_textList = new KToggleAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("format-list-ordered")), i18n("List"), this);
+    actions->addAction(QStringLiteral("format_list"), m_textList);
+    connect(m_textList, &KToggleAction::triggered, this, &KNoteEdit::textList);
+
+    m_textSuper = new KToggleAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("format-text-superscript")), i18n("Superscript"), this);
+    actions->addAction(QStringLiteral("format_super"), m_textSuper);
+    connect(m_textSuper, &KToggleAction::triggered, this, &KNoteEdit::textSuperScript);
+    m_textSub = new KToggleAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("format-text-subscript")), i18n("Subscript"), this);
+    actions->addAction(QStringLiteral("format_sub"), m_textSub);
+    connect(m_textSub, &KToggleAction::triggered, this, &KNoteEdit::textSubScript);
+
+    m_textIncreaseIndent = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("format-indent-more")), i18n("Increase Indent"), this);
+    actions->addAction(QStringLiteral("format_increaseindent"), m_textIncreaseIndent);
+    actions->setDefaultShortcut(m_textIncreaseIndent, QKeySequence(Qt::CTRL | Qt::ALT | Qt::Key_I));
+    connect(m_textIncreaseIndent, &QAction::triggered, this, &KNoteEdit::textIncreaseIndent);
+
+    m_textDecreaseIndent = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("format-indent-less")), i18n("Decrease Indent"), this);
+    actions->addAction(QStringLiteral("format_decreaseindent"), m_textDecreaseIndent);
+    actions->setDefaultShortcut(m_textDecreaseIndent, QKeySequence(Qt::CTRL | Qt::ALT | Qt::Key_D));
+    connect(m_textDecreaseIndent, &QAction::triggered, this, &KNoteEdit::textDecreaseIndent);
+
+    group = new QActionGroup(this);
+    group->addAction(m_textIncreaseIndent);
+    group->addAction(m_textDecreaseIndent);
+
+    QPixmap pix(ICON_SIZE, ICON_SIZE);
+    pix.fill(Qt::black); // just a dummy, gets updated before widget is shown
+    m_textColor = new QAction(i18n("Text Color..."), this);
+    actions->addAction(QStringLiteral("format_color"), m_textColor);
+    m_textColor->setIcon(pix);
+    connect(m_textColor, &QAction::triggered, this, &KNoteEdit::slotTextColor);
+
+    auto act = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("format-fill-color")), i18n("Text Background Color..."), this);
+    actions->addAction(QStringLiteral("text_background_color"), act);
+    connect(act, &QAction::triggered, this, &KNoteEdit::slotTextBackgroundColor);
+
+    m_textFont = new KFontAction(i18n("Text Font"), this);
+    actions->addAction(QStringLiteral("format_font"), m_textFont);
+    connect(m_textFont, &KFontAction::textTriggered, this, &KNoteEdit::setFontFamily);
+    m_textSize = new KFontSizeAction(i18n("Text Size"), this);
+    actions->addAction(QStringLiteral("format_size"), m_textSize);
+    connect(m_textSize, &KFontSizeAction::fontSizeChanged, this, &KNoteEdit::setTextFontSize);
+
+    mChangeCaseActionMenu = new PimCommon::KActionMenuChangeCase(this);
+    mChangeCaseActionMenu->appendInActionCollection(actions);
+    connect(mChangeCaseActionMenu, &PimCommon::KActionMenuChangeCase::upperCase, this, &KNoteEdit::slotUpperCase);
+    connect(mChangeCaseActionMenu, &PimCommon::KActionMenuChangeCase::lowerCase, this, &KNoteEdit::slotLowerCase);
+    connect(mChangeCaseActionMenu, &PimCommon::KActionMenuChangeCase::sentenceCase, this, &KNoteEdit::slotSentenceCase);
+    connect(mChangeCaseActionMenu, &PimCommon::KActionMenuChangeCase::reverseCase, this, &KNoteEdit::slotReverseCase);
+
+    auto action = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("knotes_date")), i18n("Insert Date"), this);
+    actions->addAction(QStringLiteral("insert_date"), action);
+    connect(action, &QAction::triggered, this, &KNoteEdit::slotInsertDate);
+
+    action = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("checkmark")), i18n("Insert Checkmark"), this);
+    actions->addAction(QStringLiteral("insert_checkmark"), action);
+    connect(action, &QAction::triggered, this, &KNoteEdit::slotInsertCheckMark);
+
+    // QTextEdit connections
+    connect(this, &KNoteEdit::currentCharFormatChanged, this, &KNoteEdit::slotCurrentCharFormatChanged);
+    connect(this, &KNoteEdit::cursorPositionChanged, this, &KNoteEdit::slotCursorPositionChanged);
+    slotCurrentCharFormatChanged(currentCharFormat());
+    slotCursorPositionChanged();
+}
+
+KNoteEdit::~KNoteEdit() = default;
+
+void KNoteEdit::setColor(const QColor &fg, const QColor &bg)
+{
+    mDefaultBackgroundColor = bg;
+    mDefaultForegroundColor = fg;
+
+    QPalette p = palette();
+
+    // better: from light(150) to light(100) to light(75)
+    // QLinearGradient g( width()/2, 0, width()/2, height() );
+    // g.setColorAt( 0, bg );
+    // g.setColorAt( 1, bg.darker(150) );
+
+    p.setColor(QPalette::Window, bg);
+    // p.setBrush( QPalette::Window,     g );
+    p.setColor(QPalette::Base, bg);
+    // p.setBrush( QPalette::Base,       g );
+
+    p.setColor(QPalette::WindowText, fg);
+    p.setColor(QPalette::Text, fg);
+
+    p.setColor(QPalette::Button, bg.darker(116));
+    p.setColor(QPalette::ButtonText, fg);
+
+    // p.setColor( QPalette::Highlight,  bg );
+    // p.setColor( QPalette::HighlightedText, fg );
+
+    // order: Light, Midlight, Button, Mid, Dark, Shadow
+
+    // the shadow
+    p.setColor(QPalette::Light, bg.lighter(180));
+    p.setColor(QPalette::Midlight, bg.lighter(150));
+    p.setColor(QPalette::Mid, bg.lighter(150));
+    p.setColor(QPalette::Dark, bg.darker(108));
+    p.setColor(QPalette::Shadow, bg.darker(116));
+
+    setPalette(p);
+
+    setTextColor(fg);
+}
+
+void KNoteEdit::setNote(KNote *_note)
+{
+    m_note = _note;
+}
+
+void KNoteEdit::slotReverseCase()
+{
+    QTextCursor cursor = textCursor();
+    KPIMTextEdit::EditorUtil editorUtil;
+    editorUtil.reverseCase(cursor);
+}
+
+void KNoteEdit::slotSentenceCase()
+{
+    QTextCursor cursor = textCursor();
+    KPIMTextEdit::EditorUtil editorUtil;
+    editorUtil.sentenceCase(cursor);
+}
+
+void KNoteEdit::slotUpperCase()
+{
+    QTextCursor cursor = textCursor();
+    KPIMTextEdit::EditorUtil editorUtil;
+    editorUtil.upperCase(cursor);
+}
+
+void KNoteEdit::slotLowerCase()
+{
+    QTextCursor cursor = textCursor();
+    KPIMTextEdit::EditorUtil editorUtil;
+    editorUtil.lowerCase(cursor);
+}
+
+QMenu *KNoteEdit::mousePopupMenu()
+{
+    QMenu *popup = KTextEdit::mousePopupMenu();
+    if (popup) {
+        QTextCursor cursor = textCursor();
+        if (!isReadOnly()) {
+            if (cursor.hasSelection()) {
+                popup->addSeparator();
+                popup->addAction(mChangeCaseActionMenu);
+            }
+            popup->addSeparator();
+            QAction *act = m_actions->action(QStringLiteral("insert_date"));
+            popup->addAction(act);
+            popup->addSeparator();
+            act = m_actions->action(QStringLiteral("insert_checkmark"));
+            popup->addAction(act);
+        }
+    }
+    return popup;
+}
+
+void KNoteEdit::setText(const QString &text)
+{
+    if (acceptRichText() && Qt::mightBeRichText(text)) {
+        setHtml(text);
+    } else {
+        setPlainText(text);
+    }
+}
+
+QString KNoteEdit::text() const
+{
+    if (acceptRichText()) {
+        return toHtml();
+    } else {
+        return toPlainText();
+    }
+}
+
+void KNoteEdit::setTextFont(const QFont &font)
+{
+    setCurrentFont(font);
+
+    // make this font default so that if user deletes note content
+    // font is remembered
+    document()->setDefaultFont(font);
+}
+
+void KNoteEdit::setTextFontSize(int size)
+{
+    setFontPointSize(size);
+}
+
+void KNoteEdit::setTabStop(int tabs)
+{
+    QFontMetrics fm(font());
+    setTabStopDistance(fm.boundingRect(QLatin1Char('x')).width() * tabs);
+}
+
+void KNoteEdit::setAutoIndentMode(bool newmode)
+{
+    m_autoIndentMode = newmode;
+}
+
+/** public slots **/
+
+void KNoteEdit::setRichText(bool f)
+{
+    if (f == acceptRichText()) {
+        return;
+    }
+
+    setAcceptRichText(f);
+
+    if (f) {
+        setAutoFormatting(AutoAll);
+    } else {
+        setAutoFormatting(AutoNone);
+    }
+
+    const QString t = toPlainText();
+    if (f) {
+        // if the note contains html source try to render it
+        if (Qt::mightBeRichText(t)) {
+            setHtml(t);
+        } else {
+            setPlainText(t);
+        }
+
+        enableRichTextActions(true);
+    } else {
+        setPlainText(t);
+        enableRichTextActions(false);
+    }
+}
+
+void KNoteEdit::textBold(bool b)
+{
+    if (!acceptRichText()) {
+        return;
+    }
+
+    QTextCharFormat f;
+    f.setFontWeight(b ? QFont::Bold : QFont::Normal);
+    mergeCurrentCharFormat(f);
+}
+
+void KNoteEdit::textStrikeOut(bool s)
+{
+    if (!acceptRichText()) {
+        return;
+    }
+
+    QTextCharFormat f;
+    f.setFontStrikeOut(s);
+    mergeCurrentCharFormat(f);
+}
+
+void KNoteEdit::slotTextColor()
+{
+    if (!acceptRichText()) {
+        return;
+    }
+
+    if (m_note) {
+        m_note->setBlockSave(true);
+    }
+    QColor c = QColorDialog::getColor(textColor(), this);
+    if (c.isValid()) {
+        setTextColor(c);
+    }
+    if (m_note) {
+        m_note->setBlockSave(false);
+    }
+}
+
+void KNoteEdit::slotTextBackgroundColor()
+{
+    if (!acceptRichText()) {
+        return;
+    }
+
+    if (m_note) {
+        m_note->setBlockSave(true);
+    }
+    const QColor c = QColorDialog::getColor(textBackgroundColor(), this);
+    if (c.isValid()) {
+        setTextBackgroundColor(c);
+    }
+    if (m_note) {
+        m_note->setBlockSave(false);
+    }
+}
+
+void KNoteEdit::textAlignLeft()
+{
+    if (!acceptRichText()) {
+        return;
+    }
+    setAlignment(Qt::AlignLeft);
+    m_textAlignLeft->setChecked(true);
+}
+
+void KNoteEdit::textAlignCenter()
+{
+    if (!acceptRichText()) {
+        return;
+    }
+    setAlignment(Qt::AlignCenter);
+    m_textAlignCenter->setChecked(true);
+}
+
+void KNoteEdit::textAlignRight()
+{
+    if (!acceptRichText()) {
+        return;
+    }
+    setAlignment(Qt::AlignRight);
+    m_textAlignRight->setChecked(true);
+}
+
+void KNoteEdit::textAlignBlock()
+{
+    if (!acceptRichText()) {
+        return;
+    }
+    setAlignment(Qt::AlignJustify);
+    m_textAlignBlock->setChecked(true);
+}
+
+void KNoteEdit::textList()
+{
+    if (!acceptRichText()) {
+        return;
+    }
+    QTextCursor c = textCursor();
+    c.beginEditBlock();
+
+    if (m_textList->isChecked()) {
+        QTextListFormat lf;
+        QTextBlockFormat bf = c.blockFormat();
+
+        lf.setIndent(bf.indent() + 1);
+        bf.setIndent(0);
+
+        lf.setStyle(QTextListFormat::ListDisc);
+
+        c.setBlockFormat(bf);
+        c.createList(lf);
+    } else {
+        QTextBlockFormat bf;
+        bf.setObjectIndex(-1);
+        c.setBlockFormat(bf);
+    }
+
+    c.endEditBlock();
+}
+
+void KNoteEdit::textSuperScript()
+{
+    if (!acceptRichText()) {
+        return;
+    }
+    QTextCharFormat f;
+    if (m_textSuper->isChecked()) {
+        if (m_textSub->isChecked()) {
+            m_textSub->setChecked(false);
+        }
+        f.setVerticalAlignment(QTextCharFormat::AlignSuperScript);
+    } else {
+        f.setVerticalAlignment(QTextCharFormat::AlignNormal);
+    }
+    mergeCurrentCharFormat(f);
+}
+
+void KNoteEdit::textSubScript()
+{
+    if (!acceptRichText()) {
+        return;
+    }
+    QTextCharFormat f;
+    if (m_textSub->isChecked()) {
+        if (m_textSuper->isChecked()) {
+            m_textSuper->setChecked(false);
+        }
+        f.setVerticalAlignment(QTextCharFormat::AlignSubScript);
+    } else {
+        f.setVerticalAlignment(QTextCharFormat::AlignNormal);
+    }
+    mergeCurrentCharFormat(f);
+}
+
+void KNoteEdit::textIncreaseIndent()
+{
+    if (!acceptRichText()) {
+        return;
+    }
+    QTextBlockFormat f = textCursor().blockFormat();
+    f.setIndent(f.indent() + 1);
+    textCursor().setBlockFormat(f);
+}
+
+void KNoteEdit::textDecreaseIndent()
+{
+    if (!acceptRichText()) {
+        return;
+    }
+    QTextBlockFormat f = textCursor().blockFormat();
+    short int curIndent = f.indent();
+
+    if (curIndent > 0) {
+        f.setIndent(curIndent - 1);
+    }
+    textCursor().setBlockFormat(f);
+}
+
+/** protected methods **/
+
+void KNoteEdit::keyPressEvent(QKeyEvent *e)
+{
+    KTextEdit::keyPressEvent(e);
+
+    if (m_autoIndentMode && ((e->key() == Qt::Key_Return) || (e->key() == Qt::Key_Enter))) {
+        autoIndent();
+    }
+}
+
+void KNoteEdit::focusInEvent(QFocusEvent *e)
+{
+    KTextEdit::focusInEvent(e);
+
+    setVerticalScrollBarPolicy(Qt::ScrollBarAsNeeded);
+    setHorizontalScrollBarPolicy(Qt::ScrollBarAsNeeded);
+}
+
+void KNoteEdit::focusOutEvent(QFocusEvent *e)
+{
+    setVerticalScrollBarPolicy(Qt::ScrollBarAlwaysOff);
+    setHorizontalScrollBarPolicy(Qt::ScrollBarAlwaysOff);
+
+    KTextEdit::focusOutEvent(e);
+}
+
+/** private slots **/
+
+void KNoteEdit::slotCurrentCharFormatChanged(const QTextCharFormat &f)
+{
+    if (!acceptRichText()) {
+        return;
+    }
+
+    // font changes
+    m_textFont->setFont(f.fontFamily());
+    m_textSize->setFontSize((f.fontPointSize() > 0) ? (int)f.fontPointSize() : 10);
+
+    m_textBold->setChecked(f.font().bold());
+    m_textItalic->setChecked(f.fontItalic());
+    m_textUnderline->setChecked(f.fontUnderline());
+    m_textStrikeOut->setChecked(f.fontStrikeOut());
+
+    // color changes
+    QPixmap pix(ICON_SIZE, ICON_SIZE);
+    pix.fill(f.foreground().color());
+    m_textColor->QAction::setIcon(pix);
+
+    // vertical alignment changes
+    QTextCharFormat::VerticalAlignment va = f.verticalAlignment();
+    if (va == QTextCharFormat::AlignNormal) {
+        m_textSuper->setChecked(false);
+        m_textSub->setChecked(false);
+    } else if (va == QTextCharFormat::AlignSuperScript) {
+        m_textSuper->setChecked(true);
+    } else if (va == QTextCharFormat::AlignSubScript) {
+        m_textSub->setChecked(true);
+    }
+}
+
+void KNoteEdit::slotCursorPositionChanged()
+{
+    if (!acceptRichText()) {
+        return;
+    }
+    // alignment changes
+    const Qt::Alignment a = alignment();
+    if (a & Qt::AlignLeft) {
+        m_textAlignLeft->setChecked(true);
+    } else if (a & Qt::AlignHCenter) {
+        m_textAlignCenter->setChecked(true);
+    } else if (a & Qt::AlignRight) {
+        m_textAlignRight->setChecked(true);
+    } else if (a & Qt::AlignJustify) {
+        m_textAlignBlock->setChecked(true);
+    }
+}
+
+/** private methods **/
+
+void KNoteEdit::autoIndent()
+{
+    QTextCursor c = textCursor();
+    QTextBlock b = c.block();
+
+    QString string;
+    while ((b.previous().length() > 0) && string.trimmed().isEmpty()) {
+        b = b.previous();
+        string = b.text();
+    }
+
+    if (string.trimmed().isEmpty()) {
+        return;
+    }
+
+    // This routine returns the whitespace before the first non white space
+    // character in string.
+    // It is assumed that string contains at least one non whitespace character
+    // ie \n \r \t \v \f and space
+    QString indentString;
+
+    const int len = string.length();
+    int i = 0;
+    while (i < len && string.at(i).isSpace()) {
+        indentString += string.at(i++);
+    }
+
+    if (!indentString.isEmpty()) {
+        c.insertText(indentString);
+    }
+}
+
+void KNoteEdit::enableRichTextActions(bool enabled)
+{
+    m_textColor->setEnabled(enabled);
+    m_textFont->setEnabled(enabled);
+    m_textSize->setEnabled(enabled);
+
+    m_textBold->setEnabled(enabled);
+    m_textItalic->setEnabled(enabled);
+    m_textUnderline->setEnabled(enabled);
+    m_textStrikeOut->setEnabled(enabled);
+
+    m_textAlignLeft->setEnabled(enabled);
+    m_textAlignCenter->setEnabled(enabled);
+    m_textAlignRight->setEnabled(enabled);
+    m_textAlignBlock->setEnabled(enabled);
+
+    m_textList->setEnabled(enabled);
+    m_textSuper->setEnabled(enabled);
+    m_textSub->setEnabled(enabled);
+
+    m_textIncreaseIndent->setEnabled(enabled);
+    m_textDecreaseIndent->setEnabled(enabled);
+}
+
+void KNoteEdit::slotInsertDate()
+{
+    NoteShared::NoteEditorUtils noteEditorUtils;
+    noteEditorUtils.insertDate(this);
+}
+
+void KNoteEdit::slotInsertCheckMark()
+{
+    QTextCursor cursor = textCursor();
+    NoteShared::NoteEditorUtils noteEditorUtils;
+    noteEditorUtils.addCheckmark(cursor);
+}
+
+void KNoteEdit::setCursorPositionFromStart(int pos)
+{
+    if (pos > 0) {
+        QTextCursor cursor = textCursor();
+        // Fix html pos cursor
+        cursor.setPosition(qMin(pos, cursor.document()->characterCount() - 1));
+        setTextCursor(cursor);
+        ensureCursorVisible();
+    }
+}
+
+int KNoteEdit::cursorPositionFromStart() const
+{
+    return textCursor().position();
+}
diff --git a/src/knoteedit.h b/src/knoteedit.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c8ef769
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,120 @@
+/*******************************************************************
+ KNotes -- Notes for the KDE project
+
+ SPDX-FileCopyrightText: 1997-2013 The KNotes Developers
+
+ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*******************************************************************/
+
+#pragma once
+
+#include "knotes_export.h"
+#include <QTextCharFormat>
+#include <QWidget>
+
+#include <KTextEdit>
+class QFont;
+
+class QAction;
+class KActionCollection;
+class KFontAction;
+class KFontSizeAction;
+class KToggleAction;
+class KNote;
+namespace PimCommon
+{
+class KActionMenuChangeCase;
+}
+class KNOTES_EXPORT KNoteEdit : public KTextEdit
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNoteEdit(KActionCollection *actions, QWidget *parent = nullptr);
+    ~KNoteEdit() override;
+
+    void setNote(KNote *_note);
+
+    void setText(const QString &text);
+    QString text() const;
+
+    void setTextFont(const QFont &font);
+    void setTabStop(int tabs);
+    void setAutoIndentMode(bool newmode);
+
+    void setColor(const QColor &fg, const QColor &bg);
+    void setCursorPositionFromStart(int pos);
+    int cursorPositionFromStart() const;
+    QMenu *mousePopupMenu() override;
+public Q_SLOTS:
+    void setRichText(bool);
+
+    void textBold(bool);
+    void textStrikeOut(bool);
+
+    void slotTextColor();
+
+    void textAlignLeft();
+    void textAlignCenter();
+    void textAlignRight();
+    void textAlignBlock();
+
+    void textList();
+
+    void textSuperScript();
+    void textSubScript();
+
+    void textIncreaseIndent();
+    void textDecreaseIndent();
+    void setTextFontSize(int);
+
+    void slotTextBackgroundColor();
+    void slotInsertDate();
+
+protected:
+    void keyPressEvent(QKeyEvent *) override;
+    void focusInEvent(QFocusEvent *) override;
+    void focusOutEvent(QFocusEvent *) override;
+
+private Q_SLOTS:
+    void slotCurrentCharFormatChanged(const QTextCharFormat &);
+    void slotCursorPositionChanged();
+    void slotUpperCase();
+    void slotLowerCase();
+    void slotSentenceCase();
+    void slotInsertCheckMark();
+    void slotReverseCase();
+
+private:
+    void autoIndent();
+
+    void enableRichTextActions(bool enabled);
+
+private:
+    QColor mDefaultBackgroundColor;
+    QColor mDefaultForegroundColor;
+
+    KToggleAction *m_textBold = nullptr;
+    KToggleAction *m_textItalic = nullptr;
+    KToggleAction *m_textUnderline = nullptr;
+    KToggleAction *m_textStrikeOut = nullptr;
+
+    KToggleAction *m_textAlignLeft = nullptr;
+    KToggleAction *m_textAlignCenter = nullptr;
+    KToggleAction *m_textAlignRight = nullptr;
+    KToggleAction *m_textAlignBlock = nullptr;
+
+    KToggleAction *m_textList = nullptr;
+    KToggleAction *m_textSuper = nullptr;
+    KToggleAction *m_textSub = nullptr;
+
+    QAction *m_textIncreaseIndent = nullptr;
+    QAction *m_textDecreaseIndent = nullptr;
+
+    QAction *m_textColor = nullptr;
+    KFontAction *m_textFont = nullptr;
+    KFontSizeAction *m_textSize = nullptr;
+    KNote *m_note = nullptr;
+    KActionCollection *m_actions = nullptr;
+    PimCommon::KActionMenuChangeCase *mChangeCaseActionMenu = nullptr;
+    bool m_autoIndentMode = false;
+};
diff --git a/src/kontactplugin/CMakeLists.txt b/src/kontactplugin/CMakeLists.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..89001cb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,62 @@
+# SPDX-FileCopyrightText: none
+# SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
+
+
+
+########### next target ###############
+set(kontact_knotesplugin_PART_SRCS
+  knotes_plugin.cpp
+  knotes_part.cpp
+  summarywidget.cpp
+  knotesiconview.cpp
+  knoteslistwidgetsearchline.cpp
+  knoteswidget.cpp
+  knoteseditdialog.cpp
+  knotesselectdeletenotesdialog.cpp
+)
+
+qt_add_dbus_adaptor(kontact_knotesplugin_PART_SRCS org.kde.kontact.KNotes.xml knotes_part.h KNotesPart)
+qt_add_dbus_interfaces(kontact_knotesplugin_interface_SRCS org.kde.kontact.KNotes.xml)
+
+ecm_qt_declare_logging_category(kontact_knotesplugin_PART_SRCS HEADER knotes_kontact_plugin_debug.h IDENTIFIER KNOTES_KONTACT_PLUGIN_LOG CATEGORY_NAME org.kde.pim.knoteskontactplugin
+        DESCRIPTION "knotes (knotes kontact plugin)"
+        OLD_CATEGORY_NAMES log_knoteskontactplugin
+        EXPORT KNOTES
+    )
+
+
+
+add_library(kontact_knotesplugin MODULE ${kontact_knotesplugin_PART_SRCS} ${kontact_knotesplugin_interface_SRCS} )
+if (COMPILE_WITH_UNITY_CMAKE_SUPPORT)
+    set_target_properties(kontact_knotesplugin PROPERTIES UNITY_BUILD ON)
+endif()
+target_link_libraries(kontact_knotesplugin
+                      knotesprivate
+                      KF5::CalendarCore
+                      KF5::CalendarUtils
+                      KF5::KontactInterface
+                      notesharedprivate
+                      KF5::DNSSD
+                      KF5::Mime
+                      KF5::KCMUtils
+                      KF5::AkonadiWidgets
+                      KF5::AkonadiNotes
+                      KF5::ItemViews
+                      KF5::Contacts
+)
+
+########### install files ###############
+
+set(kcmknotessummary_PART_SRCS kcmknotessummary.cpp )
+configure_file(knotesplugin.json.cmake ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/knotesplugin.json )
+add_library(kcmknotessummary MODULE ${kcmknotessummary_PART_SRCS})
+target_link_libraries(kcmknotessummary  KF5::PimCommonAkonadi KF5::AkonadiNotes KF5::ConfigWidgets KF5::I18n)
+
+
+install(TARGETS kcmknotessummary DESTINATION ${KDE_INSTALL_PLUGINDIR}/pim${QT_MAJOR_VERSION}/kcms/summary)
+
+
+install(TARGETS kontact_knotesplugin DESTINATION ${KDE_INSTALL_PLUGINDIR}/pim${QT_MAJOR_VERSION}/kontact)
+install(FILES knotes_part.rc DESTINATION ${KDE_INSTALL_KXMLGUIDIR}/knotes)
+install(FILES org.kde.kontact.KNotes.xml DESTINATION ${KDE_INSTALL_DBUSINTERFACEDIR})
+
diff --git a/src/kontactplugin/kcmknotessummary.cpp b/src/kontactplugin/kcmknotessummary.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..475c8e2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,103 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "kcmknotessummary.h"
+
+#include <Akonadi/NoteUtils>
+
+#include <PimCommonAkonadi/CheckedCollectionWidget>
+
+#include <Akonadi/ETMViewStateSaver>
+
+#include "knotes_kontact_plugin_debug.h"
+#include <KAboutData>
+#include <KAcceleratorManager>
+#include <KCheckableProxyModel>
+#include <KLocalizedString>
+#include <KPluginFactory>
+#include <KSharedConfig>
+
+#include <QCheckBox>
+#include <QTreeView>
+#include <QVBoxLayout>
+
+K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON(KCMKNotesSummary, "kcmknotessummary.json")
+
+KCMKNotesSummary::KCMKNotesSummary(QWidget *parent, const QVariantList &args)
+    : KCModule(parent, args)
+{
+    initGUI();
+
+    connect(mCheckedCollectionWidget->folderTreeView(), &QAbstractItemView::clicked, this, &KCMKNotesSummary::modified);
+
+    KAcceleratorManager::manage(this);
+
+    load();
+
+    auto about = new KAboutData(QStringLiteral("kcmknotessummary"),
+                                i18n("kcmknotessummary"),
+                                QString(),
+                                i18n("Notes Summary Configuration Dialog"),
+                                KAboutLicense::GPL,
+                                i18n("Copyright © 2013-%1 Laurent Montel <montel@kde.org>", QStringLiteral("2022")));
+    about->addAuthor(ki18n("Laurent Montel").toString(), QString(), QStringLiteral("montel@kde.org"));
+    setAboutData(about);
+}
+
+void KCMKNotesSummary::modified()
+{
+    Q_EMIT changed(true);
+}
+
+void KCMKNotesSummary::initGUI()
+{
+    auto layout = new QVBoxLayout(this);
+    layout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0);
+
+    mCheckedCollectionWidget = new PimCommon::CheckedCollectionWidget(Akonadi::NoteUtils::noteMimeType());
+    layout->addWidget(mCheckedCollectionWidget);
+}
+
+void KCMKNotesSummary::initFolders()
+{
+    KSharedConfigPtr _config = KSharedConfig::openConfig(QStringLiteral("kcmknotessummaryrc"));
+
+    mModelState = new KViewStateMaintainer<Akonadi::ETMViewStateSaver>(_config->group("CheckState"), this);
+    mModelState->setSelectionModel(mCheckedCollectionWidget->selectionModel());
+}
+
+void KCMKNotesSummary::loadFolders()
+{
+    mModelState->restoreState();
+}
+
+void KCMKNotesSummary::storeFolders()
+{
+    KConfig config(QStringLiteral("kcmknotessummaryrc"));
+    mModelState->saveState();
+    config.sync();
+}
+
+void KCMKNotesSummary::load()
+{
+    initFolders();
+    loadFolders();
+
+    Q_EMIT changed(false);
+}
+
+void KCMKNotesSummary::save()
+{
+    storeFolders();
+
+    Q_EMIT changed(false);
+}
+
+void KCMKNotesSummary::defaults()
+{
+    Q_EMIT changed(true);
+}
+
+#include "kcmknotessummary.moc"
diff --git a/src/kontactplugin/kcmknotessummary.h b/src/kontactplugin/kcmknotessummary.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b39dab1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include <KCModule>
+#include <KViewStateMaintainer>
+namespace Akonadi
+{
+class ETMViewStateSaver;
+}
+
+namespace PimCommon
+{
+class CheckedCollectionWidget;
+}
+
+class KCMKNotesSummary : public KCModule
+{
+    Q_OBJECT
+
+public:
+    explicit KCMKNotesSummary(QWidget *parent = nullptr, const QVariantList &args = QVariantList());
+
+    void load() override;
+    void save() override;
+    void defaults() override;
+
+private Q_SLOTS:
+    void modified();
+
+private:
+    void initGUI();
+    void initFolders();
+    void loadFolders();
+    void storeFolders();
+
+    PimCommon::CheckedCollectionWidget *mCheckedCollectionWidget = nullptr;
+    KViewStateMaintainer<Akonadi::ETMViewStateSaver> *mModelState = nullptr;
+};
diff --git a/src/kontactplugin/kcmknotessummary.json b/src/kontactplugin/kcmknotessummary.json
new file mode 100644 (file)
index 0000000..09723a6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,78 @@
+{
+    "KPlugin": {
+        "Description": "Notes Summary Setup",
+        "Description[ar]": "إعداد ملخّص الملاحظات",
+        "Description[bg]": "Настройки на описанието на бележки",
+        "Description[ca@valencia]": "Configuració del resum de les notes",
+        "Description[ca]": "Configuració del resum de les notes",
+        "Description[de]": "Einstellung der Notizen-Übersicht",
+        "Description[el]": "Ρύθμιση σύνοψης σημειωμάτων",
+        "Description[en_GB]": "Notes Summary Setup",
+        "Description[es]": "Configuración del resumen de notas",
+        "Description[eu]": "Oharren laburpena ezartzea",
+        "Description[fi]": "Muistiinpanoyhteenvedon asetukset",
+        "Description[fr]": "Configuration du résumé des notes",
+        "Description[ia]": "Configuration de summario de Notas",
+        "Description[it]": "Impostazioni sommario note",
+        "Description[ka]": "სანიშნეების შეჯამების მორგება",
+        "Description[ko]": "노트 요약 설정",
+        "Description[nl]": "Instellingen voor overzicht van notities",
+        "Description[pl]": "Ustawienia podsumowania notatek",
+        "Description[pt]": "Configuração do Resumo das Notas",
+        "Description[pt_BR]": "Configuração do resumo de notas",
+        "Description[ru]": "Настройка дайджеста заметок",
+        "Description[sl]": "Nastavi povzetke sporočilc",
+        "Description[sv]": "Inställning av anteckningsöversikt",
+        "Description[tr]": "Not Özet Yapılandırması",
+        "Description[uk]": "Налаштування резюме щодо нотаток",
+        "Description[x-test]": "xxNotes Summary Setupxx",
+        "Icon": "knotes",
+        "Name": "New Notes",
+        "Name[ar]": "ملاحظات جديدة",
+        "Name[bg]": "Нова бележка",
+        "Name[bs]": "Nove bilješke",
+        "Name[ca@valencia]": "Notes noves",
+        "Name[ca]": "Notes noves",
+        "Name[cs]": "Nové poznámky",
+        "Name[da]": "Nye noter",
+        "Name[de]": "Neue Notizen",
+        "Name[el]": "Νέα σημειώματα",
+        "Name[en_GB]": "New Notes",
+        "Name[es]": "Nuevas notas",
+        "Name[et]": "Uued sedelid",
+        "Name[eu]": "Ohar berriak",
+        "Name[fi]": "Uudet muistiinpanot",
+        "Name[fr]": "Nouvelles notes",
+        "Name[gl]": "Novas notas",
+        "Name[hu]": "Új jegyzetek",
+        "Name[ia]": "Nove notas",
+        "Name[it]": "Nuove note",
+        "Name[ka]": "ახალი სანიშნეები",
+        "Name[ko]": "새 노트",
+        "Name[nb]": "Nye notater",
+        "Name[nds]": "Nieg Notizen",
+        "Name[nl]": "Nieuwe notities",
+        "Name[nn]": "Nye notat",
+        "Name[pl]": "Nowe notatki",
+        "Name[pt]": "Novas Notas",
+        "Name[pt_BR]": "Novas notas",
+        "Name[ru]": "Новые заметки",
+        "Name[sk]": "Nové poznámky",
+        "Name[sl]": "Nova sporočilca",
+        "Name[sr@ijekavian]": "Нове белешке",
+        "Name[sr@ijekavianlatin]": "Nove beleške",
+        "Name[sr@latin]": "Nove beleške",
+        "Name[sr]": "Нове белешке",
+        "Name[sv]": "Nya anteckningar",
+        "Name[tr]": "Yeni Notlar",
+        "Name[uk]": "Нові нотатки",
+        "Name[x-test]": "xxNew Notesxx",
+        "Name[zh_CN]": "新便笺",
+        "Name[zh_TW]": "新增便條",
+        "ServiceTypes": [
+            "KCModule"
+        ]
+    },
+    "X-KDE-FactoryName": "knotessummary",
+    "X-KDE-Weight": 200
+}
diff --git a/src/kontactplugin/knotes_part.cpp b/src/kontactplugin/knotes_part.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ca15711
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,833 @@
+/*
+  This file is part of the KDE project
+
+  SPDX-FileCopyrightText: 2002-2003 Daniel Molkentin <molkentin@kde.org>
+  SPDX-FileCopyrightText: 2004-2006 Michael Brade <brade@kde.org>
+  SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+  SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#include "knotes_part.h"
+#include "akonadi/notesakonaditreemodel.h"
+#include "akonadi/noteschangerecorder.h"
+#include "alarms/notealarmdialog.h"
+#include "attributes/notealarmattribute.h"
+#include "attributes/notedisplayattribute.h"
+#include "attributes/notelockattribute.h"
+#include "attributes/showfoldernotesattribute.h"
+#include "configdialog/knoteconfigdialog.h"
+#include "configdialog/knotesimpleconfigdialog.h"
+#include "finddialog/knotefinddialog.h"
+#include "job/createnewnotejob.h"
+#include "knoteedit.h"
+#include "knotes_kontact_plugin_debug.h"
+#include "knotesadaptor.h"
+#include "knoteseditdialog.h"
+#include "knotesglobalconfig.h"
+#include "knotesiconview.h"
+#include "knotesselectdeletenotesdialog.h"
+#include "knoteswidget.h"
+#include "notesharedglobalconfig.h"
+#include "noteutils.h"
+#include "print/knoteprinter.h"
+#include "print/knoteprintobject.h"
+#include "print/knoteprintselectthemedialog.h"
+#include "resources/localresourcecreator.h"
+#include "utils/knoteutils.h"
+
+#include <Akonadi/ChangeRecorder>
+#include <Akonadi/ControlGui>
+#include <Akonadi/ETMViewStateSaver>
+#include <Akonadi/ItemDeleteJob>
+#include <Akonadi/ItemFetchJob>
+#include <Akonadi/ItemFetchScope>
+#include <Akonadi/ItemModifyJob>
+#include <Akonadi/Session>
+
+#include <KMime/KMimeMessage>
+
+#include <KActionCollection>
+#include <KCheckableProxyModel>
+#include <KDNSSD/PublicService>
+#include <KLocalizedString>
+#include <KMessageBox>
+
+#include <QApplication>
+#include <QCheckBox>
+#include <QClipboard>
+#include <QFileDialog>
+#include <QInputDialog>
+#include <QItemSelectionModel>
+#include <QMenu>
+
+KNotesPart::KNotesPart(QObject *parent)
+    : KParts::Part(parent)
+    , mNotesWidget(nullptr)
+    , mPublisher(nullptr)
+    , mNotePrintPreview(nullptr)
+    , mNoteTreeModel(nullptr)
+{
+    (void)new KNotesAdaptor(this);
+    QDBusConnection::sessionBus().registerObject(QStringLiteral("/KNotes"), this);
+
+    setComponentName(QStringLiteral("knotes"), i18n("KNotes"));
+
+    Akonadi::ControlGui::widgetNeedsAkonadi(widget());
+
+    if (KNotesGlobalConfig::self()->autoCreateResourceOnStart()) {
+        auto creator = new NoteShared::LocalResourceCreator(this);
+        creator->createIfMissing();
+    }
+
+    // create the actions
+    mNewNote = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("knotes")), i18nc("@action:inmenu create new popup note", "&New"), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("file_new"), mNewNote);
+    connect(mNewNote, &QAction::triggered, this, [this]() {
+        newNote();
+    });
+    actionCollection()->setDefaultShortcut(mNewNote, QKeySequence(Qt::CTRL | Qt::Key_N));
+    // mNewNote->setHelpText(
+    //            i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
+    mNewNote->setWhatsThis(i18nc("@info:whatsthis", "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."));
+
+    mNoteEdit = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("document-edit")), i18nc("@action:inmenu", "Edit..."), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("edit_note"), mNoteEdit);
+    connect(mNoteEdit, &QAction::triggered, this, [this]() {
+        editNote();
+    });
+    // mNoteEdit->setHelpText(
+    //            i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
+    mNoteEdit->setWhatsThis(i18nc("@info:whatsthis", "You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup note."));
+
+    mNoteRename = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("edit-rename")), i18nc("@action:inmenu", "Rename..."), this);
+    actionCollection()->setDefaultShortcut(mNoteRename, QKeySequence(Qt::Key_F2));
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("edit_rename"), mNoteRename);
+    connect(mNoteRename, &QAction::triggered, this, &KNotesPart::renameNote);
+    // mNoteRename->setHelpText(
+    //            i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
+    mNoteRename->setWhatsThis(i18nc("@info:whatsthis", "You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup note."));
+
+    mNoteDelete = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("edit-delete")), i18nc("@action:inmenu", "Delete"), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("edit_delete"), mNoteDelete);
+    connect(mNoteDelete, &QAction::triggered, this, &KNotesPart::killSelectedNotes);
+    actionCollection()->setDefaultShortcut(mNoteDelete, QKeySequence(Qt::Key_Delete));
+    // mNoteDelete->setHelpText(
+    //            i18nc( "@info:status", "Delete popup note" ) );
+    mNoteDelete->setWhatsThis(i18nc("@info:whatsthis",
+                                    "You will be prompted if you really want to permanently remove "
+                                    "the selected popup note."));
+
+    mNotePrint = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("document-print")), i18nc("@action:inmenu", "Print Selected Notes..."), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("print_note"), mNotePrint);
+    connect(mNotePrint, &QAction::triggered, this, &KNotesPart::slotPrintSelectedNotes);
+    // mNotePrint->setHelpText(
+    //            i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
+    mNotePrint->setWhatsThis(i18nc("@info:whatsthis", "You will be prompted to print the selected popup note."));
+
+    mNotePrintPreview =
+        new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("document-print-preview")), i18nc("@action:inmenu", "Print Preview Selected Notes..."), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("print_preview_note"), mNotePrintPreview);
+
+    connect(mNotePrintPreview, &QAction::triggered, this, &KNotesPart::slotPrintPreviewSelectedNotes);
+
+    mNoteConfigure = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("configure")), i18n("Note settings..."), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("configure_note"), mNoteConfigure);
+    connect(mNoteConfigure, &QAction::triggered, this, &KNotesPart::slotNotePreferences);
+
+    auto act = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("configure")), i18n("Preferences KNotes..."), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("knotes_configure"), act);
+    connect(act, &QAction::triggered, this, &KNotesPart::slotPreferences);
+
+    mNoteSendMail = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("mail-send")), i18n("Mail..."), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("mail_note"), mNoteSendMail);
+    connect(mNoteSendMail, &QAction::triggered, this, &KNotesPart::slotMail);
+
+    mNoteSendNetwork = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("network-wired")), i18n("Send..."), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("send_note"), mNoteSendNetwork);
+    connect(mNoteSendNetwork, &QAction::triggered, this, &KNotesPart::slotSendToNetwork);
+
+    mNoteSetAlarm = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("knotes_alarm")), i18n("Set Alarm..."), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("set_alarm"), mNoteSetAlarm);
+    connect(mNoteSetAlarm, &QAction::triggered, this, &KNotesPart::slotSetAlarm);
+
+    act = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("edit-paste")), i18n("New Note From Clipboard"), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("new_note_clipboard"), act);
+    connect(act, &QAction::triggered, this, &KNotesPart::slotNewNoteFromClipboard);
+
+    act = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("document-open")), i18n("New Note From Text File..."), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("new_note_from_text_file"), act);
+    connect(act, &QAction::triggered, this, &KNotesPart::slotNewNoteFromTextFile);
+
+    mSaveAs = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("document-save-as")), i18n("Save As..."), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("save_note"), mSaveAs);
+    connect(mSaveAs, &QAction::triggered, this, &KNotesPart::slotSaveAs);
+
+    mReadOnly = new KToggleAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("object-locked")), i18n("Lock"), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("lock_note"), mReadOnly);
+    connect(mReadOnly, &KToggleAction::triggered, this, &KNotesPart::slotUpdateReadOnly);
+    mReadOnly->setCheckedState(KGuiItem(i18n("Unlock"), QStringLiteral("object-unlocked")));
+
+    KStandardAction::find(this, &KNotesPart::slotOpenFindDialog, actionCollection());
+
+    auto session = new Akonadi::Session("KNotes Session", this);
+    mNoteRecorder = new NoteShared::NotesChangeRecorder(this);
+    mNoteRecorder->changeRecorder()->setSession(session);
+    mNoteTreeModel = new NoteShared::NotesAkonadiTreeModel(mNoteRecorder->changeRecorder(), this);
+
+    connect(mNoteTreeModel, &NoteShared::NotesAkonadiTreeModel::rowsInserted, this, &KNotesPart::slotRowInserted);
+
+    connect(mNoteRecorder->changeRecorder(), &Akonadi::Monitor::itemChanged, this, &KNotesPart::slotItemChanged);
+
+    connect(mNoteRecorder->changeRecorder(), &Akonadi::Monitor::itemRemoved, this, &KNotesPart::slotItemRemoved);
+
+    connect(mNoteRecorder->changeRecorder(),
+            qOverload<const Akonadi::Collection &, const QSet<QByteArray> &>(&Akonadi::ChangeRecorder::collectionChanged),
+            this,
+            &KNotesPart::slotCollectionChanged);
+
+    mSelectionModel = new QItemSelectionModel(mNoteTreeModel);
+    mModelProxy = new KCheckableProxyModel(this);
+    mModelProxy->setSelectionModel(mSelectionModel);
+    mModelProxy->setSourceModel(mNoteTreeModel);
+
+    KSharedConfigPtr _config = KSharedConfig::openConfig(QStringLiteral("kcmknotessummaryrc"));
+
+    mModelState = new KViewStateMaintainer<Akonadi::ETMViewStateSaver>(_config->group("CheckState"), this);
+    mModelState->setSelectionModel(mSelectionModel);
+
+    mNotesWidget = new KNotesWidget(this, widget());
+
+    mQuickSearchAction = new QAction(i18n("Set Focus to Quick Search"), this);
+    // If change shortcut change in quicksearchwidget->lineedit->setPlaceholderText
+    actionCollection()->setDefaultShortcut(mQuickSearchAction, QKeySequence(Qt::ALT | Qt::Key_Q));
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("focus_to_quickseach"), mQuickSearchAction);
+    connect(mQuickSearchAction, &QAction::triggered, mNotesWidget, &KNotesWidget::slotFocusQuickSearch);
+
+    connect(mNotesWidget->notesView(), &QListWidget::itemDoubleClicked, this, qOverload<QListWidgetItem *>(&KNotesPart::editNote));
+
+    connect(mNotesWidget->notesView(), &QListWidget::itemSelectionChanged, this, &KNotesPart::slotOnCurrentChanged);
+    slotOnCurrentChanged();
+
+    setWidget(mNotesWidget);
+    setXMLFile(QStringLiteral("knotes_part.rc"));
+    updateNetworkListener();
+    updateClickMessage();
+}
+
+KNotesPart::~KNotesPart()
+{
+    delete mPublisher;
+    mPublisher = nullptr;
+}
+
+void KNotesPart::updateClickMessage()
+{
+    mNotesWidget->updateClickMessage(mQuickSearchAction->shortcut().toString());
+}
+
+void KNotesPart::slotItemRemoved(const Akonadi::Item &item)
+{
+    KNotesIconViewItem *iconView = mNotesWidget->notesView()->iconView(item.id());
+    delete iconView;
+}
+
+void KNotesPart::slotRowInserted(const QModelIndex &parent, int start, int end)
+{
+    for (int i = start; i <= end; ++i) {
+        if (mNoteTreeModel->hasIndex(i, 0, parent)) {
+            const QModelIndex child = mNoteTreeModel->index(i, 0, parent);
+            auto parentCollection = mNoteTreeModel->data(child, Akonadi::EntityTreeModel::ParentCollectionRole).value<Akonadi::Collection>();
+            if (parentCollection.hasAttribute<NoteShared::ShowFolderNotesAttribute>()) {
+                auto item = mNoteTreeModel->data(child, Akonadi::EntityTreeModel::ItemRole).value<Akonadi::Item>();
+                if (!item.hasPayload<KMime::Message::Ptr>()) {
+                    continue;
+                }
+                mNotesWidget->notesView()->addNote(item);
+            }
+        }
+    }
+}
+
+QStringList KNotesPart::notesList() const
+{
+    QStringList notes;
+    QHashIterator<Akonadi::Item::Id, KNotesIconViewItem *> i(mNotesWidget->notesView()->noteList());
+    while (i.hasNext()) {
+        i.next();
+        notes.append(QString::number(i.key()));
+    }
+    return notes;
+}
+
+void KNotesPart::slotPrintPreviewSelectedNotes()
+{
+    printSelectedNotes(true);
+}
+
+void KNotesPart::slotPrintSelectedNotes()
+{
+    printSelectedNotes(false);
+}
+
+void KNotesPart::printSelectedNotes(bool preview)
+{
+    const QList<QListWidgetItem *> lst = mNotesWidget->notesView()->selectedItems();
+    if (lst.isEmpty()) {
+        KMessageBox::information(mNotesWidget,
+                                 i18nc("@info", "To print notes, first select the notes to print from the list."),
+                                 i18nc("@title:window", "Print Popup Notes"));
+        return;
+    }
+    KNotesGlobalConfig *globalConfig = KNotesGlobalConfig::self();
+    QString printingTheme = globalConfig->theme();
+    if (printingTheme.isEmpty()) {
+        QPointer<KNotePrintSelectThemeDialog> dlg = new KNotePrintSelectThemeDialog(widget());
+        if (dlg->exec()) {
+            printingTheme = dlg->selectedTheme();
+        }
+        delete dlg;
+    }
+    if (!printingTheme.isEmpty()) {
+        QList<KNotePrintObject *> listPrintObj;
+        listPrintObj.reserve(lst.count());
+        for (QListWidgetItem *item : lst) {
+            listPrintObj.append(new KNotePrintObject(static_cast<KNotesIconViewItem *>(item)->item()));
+        }
+        KNotePrinter printer;
+        printer.printNotes(listPrintObj, printingTheme, preview);
+        qDeleteAll(listPrintObj);
+    }
+}
+
+// public KNotes D-Bus interface implementation
+
+void KNotesPart::newNote(const QString &name, const QString &text)
+{
+    auto job = new NoteShared::CreateNewNoteJob(this, widget());
+    job->setRichText(KNotesGlobalConfig::self()->richText());
+    job->setNote(name, text);
+    job->start();
+}
+
+void KNotesPart::slotNoteCreationFinished(KJob *job)
+{
+    if (job->error()) {
+        qCWarning(KNOTES_KONTACT_PLUGIN_LOG) << job->errorString();
+        NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->setDefaultFolder(-1);
+        NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::self()->save();
+        KMessageBox::error(widget(), i18n("Note was not created."), i18n("Create new note"));
+        return;
+    }
+}
+
+void KNotesPart::newNoteFromClipboard(const QString &name)
+{
+    const QString &text = QApplication::clipboard()->text();
+    newNote(name, text);
+}
+
+void KNotesPart::killNote(Akonadi::Item::Id id)
+{
+    killNote(id, false);
+}
+
+void KNotesPart::killNote(Akonadi::Item::Id id, bool force)
+{
+    KNotesIconViewItem *note = mNotesWidget->notesView()->iconView(id);
+    if (note
+        && ((!force
+             && KMessageBox::warningContinueCancelList(mNotesWidget,
+                                                       i18nc("@info", "Do you really want to delete this note?"),
+                                                       QStringList(note->realName()),
+                                                       i18nc("@title:window", "Confirm Delete"),
+                                                       KStandardGuiItem::del())
+                 == KMessageBox::Continue)
+            || force)) {
+        auto job = new Akonadi::ItemDeleteJob(note->item());
+        connect(job, &Akonadi::ItemDeleteJob::result, this, &KNotesPart::slotDeleteNotesFinished);
+    }
+}
+
+QString KNotesPart::name(Akonadi::Item::Id id) const
+{
+    KNotesIconViewItem *note = mNotesWidget->notesView()->iconView(id);
+    if (note) {
+        return note->text();
+    } else {
+        return {};
+    }
+}
+
+QString KNotesPart::text(Akonadi::Item::Id id) const
+{
+    // TODO return plaintext ?
+    KNotesIconViewItem *note = mNotesWidget->notesView()->iconView(id);
+    if (note) {
+        return note->description();
+    } else {
+        return {};
+    }
+}
+
+void KNotesPart::setName(Akonadi::Item::Id id, const QString &newName)
+{
+    KNotesIconViewItem *note = mNotesWidget->notesView()->iconView(id);
+    if (note) {
+        note->setIconText(newName);
+    }
+}
+
+void KNotesPart::setText(Akonadi::Item::Id id, const QString &newText)
+{
+    KNotesIconViewItem *note = mNotesWidget->notesView()->iconView(id);
+    if (note) {
+        note->setDescription(newText);
+    }
+}
+
+QMap<QString, QString> KNotesPart::notes() const
+{
+    QMap<QString, QString> notes;
+    QHashIterator<Akonadi::Item::Id, KNotesIconViewItem *> i(mNotesWidget->notesView()->noteList());
+    while (i.hasNext()) {
+        i.next();
+        notes.insert(QString::number(i.key()), i.value()->realName());
+    }
+    return notes;
+}
+
+// private stuff
+
+void KNotesPart::killSelectedNotes()
+{
+    const QList<QListWidgetItem *> lst = mNotesWidget->notesView()->selectedItems();
+    if (lst.isEmpty()) {
+        return;
+    }
+    QList<KNotesIconViewItem *> items;
+    items.reserve(lst.count());
+    for (QListWidgetItem *item : lst) {
+        auto knivi = static_cast<KNotesIconViewItem *>(item);
+        items.append(knivi);
+    }
+
+    if (items.isEmpty()) {
+        return;
+    }
+    QPointer<KNotesSelectDeleteNotesDialog> dlg = new KNotesSelectDeleteNotesDialog(items, widget());
+    if (dlg->exec()) {
+        Akonadi::Item::List lstItem;
+        QListIterator<KNotesIconViewItem *> kniviIt(items);
+        while (kniviIt.hasNext()) {
+            KNotesIconViewItem *iconViewIcon = kniviIt.next();
+            if (!iconViewIcon->readOnly()) {
+                lstItem.append(iconViewIcon->item());
+            }
+        }
+        if (!lstItem.isEmpty()) {
+            auto job = new Akonadi::ItemDeleteJob(lstItem);
+            connect(job, &Akonadi::ItemDeleteJob::result, this, &KNotesPart::slotDeleteNotesFinished);
+        }
+    }
+    delete dlg;
+}
+
+void KNotesPart::slotDeleteNotesFinished(KJob *job)
+{
+    if (job->error()) {
+        qCDebug(KNOTES_KONTACT_PLUGIN_LOG) << " problem during delete job note:" << job->errorString();
+    }
+}
+
+void KNotesPart::popupRMB(QListWidgetItem *item, const QPoint &pos, const QPoint &globalPos)
+{
+    Q_UNUSED(item)
+
+    auto contextMenu = new QMenu(widget());
+    if (mNotesWidget->notesView()->itemAt(pos)) {
+        contextMenu->addAction(mNewNote);
+        const bool uniqueNoteSelected = (mNotesWidget->notesView()->selectedItems().count() == 1);
+        const bool readOnly = uniqueNoteSelected ? static_cast<KNotesIconViewItem *>(mNotesWidget->notesView()->selectedItems().at(0))->readOnly() : false;
+
+        if (uniqueNoteSelected) {
+            if (!readOnly) {
+                contextMenu->addSeparator();
+                contextMenu->addAction(mNoteSetAlarm);
+            }
+            contextMenu->addSeparator();
+            contextMenu->addAction(mSaveAs);
+            contextMenu->addSeparator();
+            contextMenu->addAction(mNoteEdit);
+            contextMenu->addAction(mReadOnly);
+            if (!readOnly) {
+                contextMenu->addAction(mNoteRename);
+            }
+            contextMenu->addSeparator();
+            contextMenu->addAction(mNoteSendMail);
+            contextMenu->addSeparator();
+            contextMenu->addAction(mNoteSendNetwork);
+        }
+        contextMenu->addSeparator();
+        contextMenu->addAction(mNotePrint);
+        contextMenu->addAction(mNotePrintPreview);
+
+        if (!readOnly) {
+            contextMenu->addSeparator();
+            contextMenu->addAction(mNoteConfigure);
+            contextMenu->addSeparator();
+            contextMenu->addAction(mNoteDelete);
+        }
+    } else {
+        contextMenu->addAction(mNewNote);
+    }
+
+    contextMenu->exec(globalPos);
+    delete contextMenu;
+}
+
+void KNotesPart::editNote(Akonadi::Item::Id id)
+{
+    KNotesIconViewItem *knoteItem = mNotesWidget->notesView()->iconView(id);
+    if (knoteItem) {
+        mNotesWidget->notesView()->setCurrentItem(knoteItem);
+        editNote(knoteItem);
+    }
+}
+
+void KNotesPart::editNote(QListWidgetItem *item)
+{
+    auto knotesItem = static_cast<KNotesIconViewItem *>(item);
+    QPointer<KNoteEditDialog> dlg = new KNoteEditDialog(knotesItem->readOnly(), widget());
+    dlg->setTitle(knotesItem->realName());
+    dlg->setText(knotesItem->description());
+    dlg->setColor(knotesItem->textForegroundColor(), knotesItem->textBackgroundColor());
+
+    dlg->setAcceptRichText(knotesItem->isRichText());
+    dlg->setTabSize(knotesItem->tabSize());
+    dlg->setAutoIndentMode(knotesItem->autoIndent());
+    dlg->setTextFont(knotesItem->textFont());
+
+    dlg->setCursorPositionFromStart(knotesItem->cursorPositionFromStart());
+
+    dlg->noteEdit()->setFocus();
+    if (dlg->exec() == QDialog::Accepted) {
+        knotesItem->setChangeIconTextAndDescription(dlg->title(), dlg->text(), dlg->cursorPositionFromStart());
+    }
+    delete dlg;
+}
+
+void KNotesPart::editNote()
+{
+    QListWidgetItem *item = mNotesWidget->notesView()->currentItem();
+    if (item) {
+        editNote(item);
+    }
+}
+
+void KNotesPart::renameNote()
+{
+    auto knoteItem = static_cast<KNotesIconViewItem *>(mNotesWidget->notesView()->currentItem());
+
+    const QString oldName = knoteItem->realName();
+    bool ok = false;
+    const QString newName =
+        QInputDialog::getText(mNotesWidget, i18nc("@title:window", "Rename Popup Note"), i18nc("@label:textbox", "New Name:"), QLineEdit::Normal, oldName, &ok);
+    if (ok && (newName != oldName)) {
+        knoteItem->setIconText(newName);
+    }
+}
+
+void KNotesPart::slotOnCurrentChanged()
+{
+    const bool uniqueNoteSelected = (mNotesWidget->notesView()->selectedItems().count() == 1);
+    const bool enabled(mNotesWidget->notesView()->currentItem());
+    mNoteRename->setEnabled(enabled && uniqueNoteSelected);
+    mNoteEdit->setEnabled(enabled && uniqueNoteSelected);
+    mNoteConfigure->setEnabled(uniqueNoteSelected);
+    mNoteSendMail->setEnabled(uniqueNoteSelected);
+    mNoteSendNetwork->setEnabled(uniqueNoteSelected);
+    mNoteSetAlarm->setEnabled(uniqueNoteSelected);
+    mSaveAs->setEnabled(uniqueNoteSelected);
+    mReadOnly->setEnabled(uniqueNoteSelected);
+    if (uniqueNoteSelected) {
+        const bool readOnly = static_cast<KNotesIconViewItem *>(mNotesWidget->notesView()->selectedItems().at(0))->readOnly();
+        mReadOnly->setChecked(readOnly);
+        mNoteEdit->setText(readOnly ? i18n("Show Note...") : i18nc("@action:inmenu", "Edit..."));
+    } else {
+        mNoteEdit->setText(i18nc("@action:inmenu", "Edit..."));
+    }
+}
+
+void KNotesPart::slotNotePreferences()
+{
+    if (!mNotesWidget->notesView()->currentItem()) {
+        return;
+    }
+    auto knoteItem = static_cast<KNotesIconViewItem *>(mNotesWidget->notesView()->currentItem());
+    QPointer<KNoteSimpleConfigDialog> dialog = new KNoteSimpleConfigDialog(knoteItem->realName(), widget());
+    Akonadi::Item item = knoteItem->item();
+    dialog->load(item, knoteItem->isRichText());
+    if (dialog->exec()) {
+        KNoteUtils::updateConfiguration();
+        bool isRichText;
+        dialog->save(item, isRichText);
+        auto message = item.payload<KMime::Message::Ptr>();
+        message->contentType(true)->setMimeType(isRichText ? "text/html" : "text/plain");
+        message->assemble();
+        auto job = new Akonadi::ItemModifyJob(item);
+        connect(job, &Akonadi::ItemModifyJob::result, this, &KNotesPart::slotNoteSaved);
+    }
+    delete dialog;
+}
+
+void KNotesPart::slotPreferences()
+{
+    // create a new preferences dialog...
+    auto dialog = new KNoteConfigDialog(i18n("Settings"), widget());
+    connect(dialog, qOverload<>(&KCMultiDialog::configCommitted), this, &KNotesPart::slotConfigUpdated);
+    dialog->show();
+}
+
+void KNotesPart::updateConfig()
+{
+    updateNetworkListener();
+}
+
+void KNotesPart::slotConfigUpdated()
+{
+    updateNetworkListener();
+}
+
+void KNotesPart::slotMail()
+{
+    if (!mNotesWidget->notesView()->currentItem()) {
+        return;
+    }
+    auto knoteItem = static_cast<KNotesIconViewItem *>(mNotesWidget->notesView()->currentItem());
+    NoteShared::NoteUtils noteUtils;
+    noteUtils.sendToMail(widget(), knoteItem->realName(), knoteItem->description());
+}
+
+void KNotesPart::slotSendToNetwork()
+{
+    if (!mNotesWidget->notesView()->currentItem()) {
+        return;
+    }
+    auto knoteItem = static_cast<KNotesIconViewItem *>(mNotesWidget->notesView()->currentItem());
+    NoteShared::NoteUtils noteUtils;
+    noteUtils.sendToNetwork(widget(), knoteItem->realName(), knoteItem->description());
+}
+
+void KNotesPart::updateNetworkListener()
+{
+    delete mPublisher;
+    mPublisher = nullptr;
+
+    if (NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::receiveNotes()) {
+        // create the socket and start listening for connections
+        mPublisher = new KDNSSD::PublicService(NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::senderID(),
+                                               QStringLiteral("_knotes._tcp"),
+                                               NoteShared::NoteSharedGlobalConfig::port());
+        mPublisher->publishAsync();
+    }
+}
+
+void KNotesPart::slotSetAlarm()
+{
+    if (!mNotesWidget->notesView()->currentItem()) {
+        return;
+    }
+    auto knoteItem = static_cast<KNotesIconViewItem *>(mNotesWidget->notesView()->currentItem());
+    QPointer<NoteShared::NoteAlarmDialog> dlg = new NoteShared::NoteAlarmDialog(knoteItem->realName(), widget());
+    Akonadi::Item item = knoteItem->item();
+    if (item.hasAttribute<NoteShared::NoteAlarmAttribute>()) {
+        dlg->setAlarm(item.attribute<NoteShared::NoteAlarmAttribute>()->dateTime());
+    }
+    if (dlg->exec()) {
+        bool needToModify = true;
+        QDateTime dateTime = dlg->alarm();
+        if (dateTime.isValid()) {
+            auto attribute = item.attribute<NoteShared::NoteAlarmAttribute>(Akonadi::Item::AddIfMissing);
+            attribute->setDateTime(dateTime);
+        } else {
+            if (item.hasAttribute<NoteShared::NoteAlarmAttribute>()) {
+                item.removeAttribute<NoteShared::NoteAlarmAttribute>();
+            } else {
+                needToModify = false;
+            }
+        }
+        if (needToModify) {
+            auto job = new Akonadi::ItemModifyJob(item);
+            connect(job, &Akonadi::ItemModifyJob::result, this, &KNotesPart::slotNoteSaved);
+        }
+    }
+    delete dlg;
+}
+
+void KNotesPart::slotNoteSaved(KJob *job)
+{
+    qCDebug(KNOTES_KONTACT_PLUGIN_LOG) << " void KNote::slotNoteSaved(KJob *job)";
+    if (job->error()) {
+        qCDebug(KNOTES_KONTACT_PLUGIN_LOG) << " problem during save note:" << job->errorString();
+    }
+}
+
+void KNotesPart::slotNewNoteFromClipboard()
+{
+    const QString &text = QApplication::clipboard()->text();
+    newNote(QString(), text);
+}
+
+void KNotesPart::slotSaveAs()
+{
+    if (!mNotesWidget->notesView()->currentItem()) {
+        return;
+    }
+    auto knoteItem = static_cast<KNotesIconViewItem *>(mNotesWidget->notesView()->currentItem());
+
+    QStringList filters;
+    if (knoteItem->isRichText()) {
+        filters << i18n("Rich text (*.html)");
+    }
+    filters << i18n("Plain text (*.txt)");
+
+    QString format;
+    const QString fileName = QFileDialog::getSaveFileName(widget(), i18n("Save As"), QString(), filters.join(QLatin1String(";;")), &format);
+    if (fileName.isEmpty()) {
+        return;
+    }
+    const bool htmlFormatAndSaveAsHtml = (knoteItem->isRichText() && !format.contains(QLatin1String("(*.txt)")));
+
+    QFile file(fileName);
+    if (file.exists()
+        && KMessageBox::warningContinueCancel(widget(),
+                                              i18n("<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />"
+                                                   "Are you sure you want to overwrite it?</qt>",
+                                                   QFileInfo(file).fileName()))
+            != KMessageBox::Continue) {
+        return;
+    }
+
+    if (file.open(QIODevice::WriteOnly)) {
+        QTextStream stream(&file);
+        QTextDocument doc;
+        doc.setHtml(knoteItem->description());
+        if (htmlFormatAndSaveAsHtml) {
+            QString htmlStr = doc.toHtml();
+            htmlStr.replace(QStringLiteral("meta name=\"qrichtext\" content=\"1\""),
+                            QStringLiteral("meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=UTF-8\""));
+            stream << htmlStr;
+        } else {
+            stream << knoteItem->realName() + QLatin1Char('\n');
+            stream << doc.toPlainText();
+        }
+    }
+}
+
+void KNotesPart::slotUpdateReadOnly()
+{
+    QListWidgetItem *item = mNotesWidget->notesView()->currentItem();
+    if (!item) {
+        return;
+    }
+    auto knoteItem = static_cast<KNotesIconViewItem *>(item);
+
+    const bool readOnly = mReadOnly->isChecked();
+
+    mNoteEdit->setText(readOnly ? i18n("Show Note...") : i18nc("@action:inmenu", "Edit..."));
+    knoteItem->setReadOnly(readOnly);
+}
+
+void KNotesPart::slotItemChanged(const Akonadi::Item &item, const QSet<QByteArray> &set)
+{
+    KNotesIconViewItem *knoteItem = mNotesWidget->notesView()->iconView(item.id());
+    if (knoteItem) {
+        knoteItem->setChangeItem(item, set);
+    }
+}
+
+void KNotesPart::slotOpenFindDialog()
+{
+    if (!mNoteFindDialog) {
+        mNoteFindDialog = new KNoteFindDialog(widget());
+        connect(mNoteFindDialog.data(), &KNoteFindDialog::noteSelected, this, &KNotesPart::slotSelectNote);
+    }
+    QHash<Akonadi::Item::Id, Akonadi::Item> lst;
+    QHashIterator<Akonadi::Item::Id, KNotesIconViewItem *> i(mNotesWidget->notesView()->noteList());
+    while (i.hasNext()) {
+        i.next();
+        lst.insert(i.key(), i.value()->item());
+    }
+    mNoteFindDialog->setExistingNotes(lst);
+    mNoteFindDialog->show();
+}
+
+void KNotesPart::slotSelectNote(Akonadi::Item::Id id)
+{
+    editNote(id);
+}
+
+void KNotesPart::slotCollectionChanged(const Akonadi::Collection &col, const QSet<QByteArray> &set)
+{
+    if (set.contains("showfoldernotesattribute")) {
+        // qCDebug(KNOTES_KONTACT_PLUGIN_LOG)<<" collection Changed "<<set<<" col "<<col;
+        if (col.hasAttribute<NoteShared::ShowFolderNotesAttribute>()) {
+            fetchNotesFromCollection(col);
+        } else {
+            QHashIterator<Akonadi::Item::Id, KNotesIconViewItem *> i(mNotesWidget->notesView()->noteList());
+            while (i.hasNext()) {
+                i.next();
+                Akonadi::Item item = i.value()->item();
+                if (item.parentCollection() == col) {
+                    slotItemRemoved(item);
+                }
+            }
+        }
+    }
+}
+
+void KNotesPart::fetchNotesFromCollection(const Akonadi::Collection &col)
+{
+    auto job = new Akonadi::ItemFetchJob(col);
+    job->fetchScope().fetchFullPayload(true);
+    job->fetchScope().fetchAttribute<NoteShared::NoteLockAttribute>();
+    job->fetchScope().fetchAttribute<NoteShared::NoteDisplayAttribute>();
+    job->fetchScope().fetchAttribute<NoteShared::NoteAlarmAttribute>();
+    job->fetchScope().setAncestorRetrieval(Akonadi::ItemFetchScope::Parent);
+    connect(job, &Akonadi::ItemFetchJob::result, this, &KNotesPart::slotItemFetchFinished);
+}
+
+void KNotesPart::slotItemFetchFinished(KJob *job)
+{
+    if (job->error()) {
+        qCDebug(KNOTES_KONTACT_PLUGIN_LOG) << "Error occurred during item fetch:" << job->errorString();
+        return;
+    }
+
+    auto fetchJob = qobject_cast<Akonadi::ItemFetchJob *>(job);
+
+    const Akonadi::Item::List items = fetchJob->items();
+    for (const Akonadi::Item &item : items) {
+        if (!item.hasPayload<KMime::Message::Ptr>()) {
+            continue;
+        }
+        mNotesWidget->notesView()->addNote(item);
+    }
+}
+
+void KNotesPart::slotNewNoteFromTextFile()
+{
+    QString text;
+    const QString filename = QFileDialog::getOpenFileName(widget(), i18n("Select Text File"), QString(), QStringLiteral("%1 (*.txt)").arg(i18n("Text File")));
+    if (!filename.isEmpty()) {
+        QFile f(filename);
+        if (f.open(QIODevice::ReadOnly | QIODevice::Text)) {
+            text = QString::fromUtf8(f.readAll());
+        } else {
+            KMessageBox::error(widget(), i18n("Error during open text file: %1", f.errorString()), i18n("Open Text File"));
+            return;
+        }
+        newNote(i18n("Note from file '%1'", filename), text);
+    }
+}
diff --git a/src/kontactplugin/knotes_part.h b/src/kontactplugin/knotes_part.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..418578c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,129 @@
+/*
+  This file is part of the KDE project
+
+  SPDX-FileCopyrightText: 2002 Daniel Molkentin <molkentin@kde.org>
+  SPDX-FileCopyrightText: 2004 Michael Brade <brade@kde.org>
+
+  SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#pragma once
+
+#include <Akonadi/Item>
+
+#include <KParts/Part>
+#include <KViewStateMaintainer>
+
+#include <QListWidgetItem>
+#include <QPointer>
+
+class KNoteFindDialog;
+class KNotesWidget;
+namespace NoteShared
+{
+class NotesAkonadiTreeModel;
+class NotesChangeRecorder;
+}
+
+namespace Akonadi
+{
+class ETMViewStateSaver;
+}
+
+class KCheckableProxyModel;
+class KToggleAction;
+namespace KDNSSD
+{
+class PublicService;
+}
+
+class KNotesPart : public KParts::Part
+{
+    Q_OBJECT
+
+public:
+    explicit KNotesPart(QObject *parent = nullptr);
+    ~KNotesPart() override;
+
+public Q_SLOTS:
+    void newNote(const QString &name = QString(), const QString &text = QString());
+    void newNoteFromClipboard(const QString &name = QString());
+    QStringList notesList() const;
+
+public:
+    void updateConfig();
+    void killNote(Akonadi::Item::Id id);
+    void killNote(Akonadi::Item::Id id, bool force);
+
+    QString name(Akonadi::Item::Id id) const;
+    QString text(Akonadi::Item::Id id) const;
+
+    void setName(Akonadi::Item::Id id, const QString &newName);
+    void setText(Akonadi::Item::Id id, const QString &newText);
+
+    QMap<QString, QString> notes() const;
+    void popupRMB(QListWidgetItem *item, const QPoint &pos, const QPoint &globalPos);
+    void editNote(Akonadi::Item::Id id);
+
+    void updateClickMessage();
+private Q_SLOTS:
+    void editNote(QListWidgetItem *item);
+    void editNote();
+
+    void renameNote();
+
+    void slotOnCurrentChanged();
+
+    void killSelectedNotes();
+
+    void slotPrintSelectedNotes();
+    void slotPrintPreviewSelectedNotes();
+
+    void slotNotePreferences();
+    void slotPreferences();
+    void slotMail();
+    void slotSendToNetwork();
+    void slotConfigUpdated();
+    void slotSetAlarm();
+    void slotNewNoteFromClipboard();
+    void slotSaveAs();
+    void slotUpdateReadOnly();
+
+    void slotNoteCreationFinished(KJob *job);
+    void slotRowInserted(const QModelIndex &parent, int start, int end);
+    void slotItemChanged(const Akonadi::Item &id, const QSet<QByteArray> &set);
+    void slotNoteSaved(KJob *);
+    void slotDeleteNotesFinished(KJob *job);
+    void slotItemRemoved(const Akonadi::Item &item);
+    void slotOpenFindDialog();
+    void slotSelectNote(Akonadi::Item::Id id);
+    void slotCollectionChanged(const Akonadi::Collection &col, const QSet<QByteArray> &set);
+    void slotItemFetchFinished(KJob *job);
+    void slotNewNoteFromTextFile();
+
+private:
+    void fetchNotesFromCollection(const Akonadi::Collection &col);
+    void updateNetworkListener();
+    void printSelectedNotes(bool preview);
+    KNotesWidget *mNotesWidget = nullptr;
+    KDNSSD::PublicService *mPublisher = nullptr;
+    QAction *mNoteEdit = nullptr;
+    QAction *mNoteRename = nullptr;
+    QAction *mNoteDelete = nullptr;
+    QAction *mNotePrint = nullptr;
+    QAction *mNotePrintPreview = nullptr;
+    QAction *mNoteConfigure = nullptr;
+    QAction *mNoteSendMail = nullptr;
+    QAction *mNoteSendNetwork = nullptr;
+    QAction *mNoteSetAlarm = nullptr;
+    QAction *mNewNote = nullptr;
+    QAction *mSaveAs = nullptr;
+    QAction *mQuickSearchAction = nullptr;
+    KToggleAction *mReadOnly = nullptr;
+    NoteShared::NotesChangeRecorder *mNoteRecorder = nullptr;
+    NoteShared::NotesAkonadiTreeModel *mNoteTreeModel = nullptr;
+    QItemSelectionModel *mSelectionModel = nullptr;
+    KCheckableProxyModel *mModelProxy = nullptr;
+    KViewStateMaintainer<Akonadi::ETMViewStateSaver> *mModelState = nullptr;
+    QPointer<KNoteFindDialog> mNoteFindDialog;
+};
diff --git a/src/kontactplugin/knotes_part.rc b/src/kontactplugin/knotes_part.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0b28355
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!DOCTYPE gui>
+<gui name="knotes" version="410" translationDomain="kontact">
+  <MenuBar>
+    <Menu name="file"><text>&amp;File</text>
+      <Merge/>
+      <Action name="new_note_clipboard"/>
+      <Action name="new_note_from_text_file"/>
+      <Separator/>
+      <Action name="print_note"/>
+      <Action name="print_preview_note"/>
+    </Menu>
+    <Menu name="edit"><text>&amp;Edit</text>
+      <Action name="edit_note"/>
+      <Action name="edit_rename"/>
+      <Separator/>
+      <Action name="edit_delete"/>
+      <Separator/>
+      <Action name="edit_find"/>
+    </Menu>
+    <Menu noMerge="1" name="settings">
+     <text>&amp;Settings</text>
+     <Action name="knotes_configure" group="settings_configure"/>
+    </Menu>
+  </MenuBar>
+</gui>
diff --git a/src/kontactplugin/knotes_plugin.cpp b/src/kontactplugin/knotes_plugin.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0106329
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,179 @@
+/*
+  This file is part of Kontact
+  SPDX-FileCopyrightText: 2002 Daniel Molkentin <molkentin@kde.org>
+
+  SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later
+*/
+
+#include "knotes_plugin.h"
+#include "apps/knotes_options.h"
+#include "knotes_part.h"
+#include "knotesglobalconfig.h"
+#include "summarywidget.h"
+#include "utils/knoteutils.h"
+#include <KCalUtils/ICalDrag>
+#include <KCalUtils/VCalDrag>
+#include <KCalendarCore/FileStorage>
+#include <KCalendarCore/MemoryCalendar>
+
+#include "knotes-version.h"
+
+using namespace KCalUtils;
+using namespace KCalendarCore;
+
+#include <KContacts/VCardDrag>
+
+#include <KontactInterface/Core>
+
+#include "knotes_kontact_plugin_debug.h"
+#include <KActionCollection>
+#include <KLocalizedString>
+#include <QAction>
+#include <QIcon>
+#include <QTimeZone>
+
+#include <QDropEvent>
+#include <QStandardPaths>
+
+EXPORT_KONTACT_PLUGIN_WITH_JSON(KNotesPlugin, "knotesplugin.json")
+
+KNotesPlugin::KNotesPlugin(KontactInterface::Core *core, const KPluginMetaData &data, const QVariantList &)
+    : KontactInterface::Plugin(core, core, data, "knotes")
+{
+    setComponentName(QStringLiteral("knotes"), i18n("KNotes"));
+
+    auto action = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("knotes")), i18nc("@action:inmenu", "New Popup Note..."), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("new_note"), action);
+    connect(action, &QAction::triggered, this, &KNotesPlugin::slotNewNote);
+    actionCollection()->setDefaultShortcut(action, QKeySequence(Qt::CTRL | Qt::SHIFT | Qt::Key_N));
+    // action->setHelpText(
+    //            i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
+    action->setWhatsThis(i18nc("@info:whatsthis", "You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."));
+    insertNewAction(action);
+
+    mUniqueAppWatcher = new KontactInterface::UniqueAppWatcher(new KontactInterface::UniqueAppHandlerFactory<KNotesUniqueAppHandler>(), this);
+}
+
+KNotesPlugin::~KNotesPlugin() = default;
+
+bool KNotesPlugin::isRunningStandalone() const
+{
+    return mUniqueAppWatcher->isRunningStandalone();
+}
+
+KParts::Part *KNotesPlugin::createPart()
+{
+    return new KNotesPart(this);
+}
+
+KontactInterface::Summary *KNotesPlugin::createSummaryWidget(QWidget *parentWidget)
+{
+    return new KNotesSummaryWidget(this, parentWidget);
+}
+
+const KAboutData KNotesPlugin::aboutData()
+{
+    KAboutData aboutData = KAboutData(QStringLiteral("knotes"),
+                                      xi18nc("@title", "KNotes"),
+                                      QStringLiteral(KNOTES_VERSION),
+                                      xi18nc("@title", "Popup Notes"),
+                                      KAboutLicense::GPL_V2,
+                                      xi18nc("@info:credit", "Copyright © 2003–%1 Kontact authors", QStringLiteral("2022")));
+
+    aboutData.addAuthor(xi18nc("@info:credit", "Laurent Montel"), xi18nc("@info:credit", "Current Maintainer"), QStringLiteral("montel@kde.org"));
+
+    aboutData.addAuthor(xi18nc("@info:credit", "Michael Brade"), xi18nc("@info:credit", "Previous Maintainer"), QStringLiteral("brade@kde.org"));
+    aboutData.addAuthor(xi18nc("@info:credit", "Tobias Koenig"), xi18nc("@info:credit", "Developer"), QStringLiteral("tokoe@kde.org"));
+
+    return aboutData;
+}
+
+bool KNotesPlugin::canDecodeMimeData(const QMimeData *mimeData) const
+{
+    return mimeData->hasText() || KContacts::VCardDrag::canDecode(mimeData) || ICalDrag::canDecode(mimeData);
+}
+
+void KNotesPlugin::processDropEvent(QDropEvent *event)
+{
+    const QMimeData *md = event->mimeData();
+
+    if (KContacts::VCardDrag::canDecode(md)) {
+        KContacts::Addressee::List contacts;
+
+        KContacts::VCardDrag::fromMimeData(md, contacts);
+
+        KContacts::Addressee::List::ConstIterator it;
+
+        QStringList attendees;
+        for (const auto &contact : std::as_const(contacts)) {
+            const QString email = contact.fullEmail();
+            if (email.isEmpty()) {
+                attendees.append(contact.realName() + QLatin1String("<>"));
+            } else {
+                attendees.append(email);
+            }
+        }
+        event->accept();
+        static_cast<KNotesPart *>(part())->newNote(i18nc("@item", "Meeting"), attendees.join(QLatin1String(", ")));
+        return;
+    }
+
+    if (KCalUtils::ICalDrag::canDecode(md)) {
+        KCalendarCore::MemoryCalendar::Ptr cal(new KCalendarCore::MemoryCalendar(QTimeZone::systemTimeZone()));
+        if (KCalUtils::ICalDrag::fromMimeData(md, cal)) {
+            KCalendarCore::Incidence::List incidences = cal->incidences();
+            Q_ASSERT(incidences.count());
+            if (!incidences.isEmpty()) {
+                event->accept();
+                KCalendarCore::Incidence::Ptr i = incidences.first();
+                QString summary;
+                if (i->type() == KCalendarCore::Incidence::TypeJournal) {
+                    summary = i18nc("@item", "Note: %1", i->summary());
+                } else {
+                    summary = i->summary();
+                }
+                static_cast<KNotesPart *>(part())->newNote(i18nc("@item", "Note: %1", summary), i->description());
+                return;
+            }
+        }
+    }
+    if (md->hasText()) {
+        static_cast<KNotesPart *>(part())->newNote(i18nc("@item", "New Note"), md->text());
+        return;
+    }
+
+    qCWarning(KNOTES_KONTACT_PLUGIN_LOG) << QStringLiteral("Cannot handle drop events of type '%1'.").arg(event->mimeData()->formats().join(QLatin1Char(';')));
+}
+
+void KNotesPlugin::shortcutChanged()
+{
+    if (part()) {
+        static_cast<KNotesPart *>(part())->updateClickMessage();
+    }
+}
+
+// private slots
+
+void KNotesPlugin::slotNewNote()
+{
+    if (part()) {
+        static_cast<KNotesPart *>(part())->newNote();
+        core()->selectPlugin(this);
+    }
+}
+
+void KNotesUniqueAppHandler::loadCommandLineOptions(QCommandLineParser *parser)
+{
+    knotesOptions(parser);
+}
+
+int KNotesUniqueAppHandler::activate(const QStringList &args, const QString &workingDir)
+{
+    qCDebug(KNOTES_KONTACT_PLUGIN_LOG);
+    // Ensure part is loaded
+    (void)plugin()->part();
+
+    return KontactInterface::UniqueAppHandler::activate(args, workingDir);
+}
+
+#include "knotes_plugin.moc"
diff --git a/src/kontactplugin/knotes_plugin.h b/src/kontactplugin/knotes_plugin.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..72bedc6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,59 @@
+/*
+  This file is part of the KDE project
+
+  SPDX-FileCopyrightText: 2002 Daniel Molkentin <molkentin@kde.org>
+  SPDX-FileCopyrightText: 2004 Michael Brade <brade@kde.org>
+
+  SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#pragma once
+
+#include <KAboutData>
+#include <KontactInterface/Plugin>
+#include <KontactInterface/UniqueAppHandler>
+
+class KNotesUniqueAppHandler : public KontactInterface::UniqueAppHandler
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNotesUniqueAppHandler(KontactInterface::Plugin *plugin)
+        : KontactInterface::UniqueAppHandler(plugin)
+    {
+    }
+
+    void loadCommandLineOptions(QCommandLineParser *parser) override;
+    int activate(const QStringList &args, const QString &workingDir) override;
+};
+
+class KNotesPlugin : public KontactInterface::Plugin
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    KNotesPlugin(KontactInterface::Core *core, const KPluginMetaData &, const QVariantList &);
+    ~KNotesPlugin() override;
+
+    KontactInterface::Summary *createSummaryWidget(QWidget *parentWidget) override;
+
+    bool isRunningStandalone() const override;
+
+    int weight() const override
+    {
+        return 600;
+    }
+
+    const KAboutData aboutData() override;
+
+    bool canDecodeMimeData(const QMimeData *data) const override;
+    void processDropEvent(QDropEvent *) override;
+    void shortcutChanged() override;
+
+protected:
+    KParts::Part *createPart() override;
+
+private Q_SLOTS:
+    void slotNewNote();
+
+private:
+    KontactInterface::UniqueAppWatcher *mUniqueAppWatcher = nullptr;
+};
diff --git a/src/kontactplugin/knoteseditdialog.cpp b/src/kontactplugin/knoteseditdialog.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6177cf3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,194 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "knoteseditdialog.h"
+#include "knoteedit.h"
+
+#include <KActionCollection>
+#include <KLineEdit>
+#include <KLocalizedString>
+#include <KToolBar>
+
+#include <KXMLGUIBuilder>
+#include <KXMLGUIFactory>
+
+#include "knotes_kontact_plugin_debug.h"
+#include <KConfigGroup>
+#include <KSharedConfig>
+#include <QAction>
+#include <QDialogButtonBox>
+#include <QHBoxLayout>
+#include <QLabel>
+#include <QPushButton>
+#include <QVBoxLayout>
+
+KNoteEditDialog::KNoteEditDialog(bool readOnly, QWidget *parent)
+    : QDialog(parent)
+    , mOkButton(nullptr)
+{
+    init(readOnly);
+}
+
+void KNoteEditDialog::init(bool readOnly)
+{
+    setWindowTitle(readOnly ? i18nc("@title:window", "Show Popup Note") : i18nc("@title:window", "Edit Popup Note"));
+    auto mainLayout = new QVBoxLayout(this);
+    auto buttonBox = new QDialogButtonBox(readOnly ? QDialogButtonBox::Close : QDialogButtonBox::Ok | QDialogButtonBox::Cancel, this);
+    connect(buttonBox, &QDialogButtonBox::accepted, this, &KNoteEditDialog::accept);
+    connect(buttonBox, &QDialogButtonBox::rejected, this, &KNoteEditDialog::reject);
+    if (readOnly) {
+        buttonBox->button(QDialogButtonBox::Close)->setDefault(true);
+    } else {
+        buttonBox->button(QDialogButtonBox::Ok)->setDefault(true);
+        mOkButton = buttonBox->button(QDialogButtonBox::Ok);
+        mOkButton->setDefault(true);
+        mOkButton->setShortcut(Qt::CTRL | Qt::Key_Return);
+    }
+
+    setModal(true);
+    // this dialog is modal to prevent one from editing the same note twice
+    // in two different windows
+    setComponentName(QStringLiteral("knotes"), i18n("KNotes"));
+    setXMLFile(QStringLiteral("knotesui.rc"));
+
+    auto page = new QWidget(this);
+    mainLayout->addWidget(page);
+    mainLayout->addWidget(buttonBox);
+
+    auto layout = new QVBoxLayout(page);
+    layout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0);
+
+    auto hbl = new QHBoxLayout();
+    layout->addLayout(hbl);
+    auto label = new QLabel(page);
+    label->setText(i18nc("@label popup note name", "Name:"));
+    hbl->addWidget(label, 0);
+    mTitleEdit = new KLineEdit(page);
+    mTitleEdit->setClearButtonEnabled(!readOnly);
+    mTitleEdit->setObjectName(QStringLiteral("name"));
+    if (!readOnly) {
+        connect(mTitleEdit, &QLineEdit::textChanged, this, &KNoteEditDialog::slotTextChanged);
+    }
+    hbl->addWidget(mTitleEdit, 1, Qt::AlignVCenter);
+
+    // TODO customize it
+    mNoteEdit = new KNoteEdit(actionCollection(), page);
+    mNoteEdit->setFocus();
+
+    KXMLGUIBuilder builder(page);
+    KXMLGUIFactory factory(&builder, this);
+    factory.addClient(this);
+
+    mTool = static_cast<KToolBar *>(factory.container(QStringLiteral("note_tool"), this));
+    layout->addWidget(mTool);
+    layout->addWidget(mNoteEdit);
+
+    actionCollection()->addAssociatedWidget(this);
+    const auto lst = actionCollection()->actions();
+    for (QAction *action : lst) {
+        action->setShortcutContext(Qt::WidgetWithChildrenShortcut);
+    }
+    readConfig();
+    setReadOnly(readOnly);
+}
+
+KNoteEditDialog::~KNoteEditDialog()
+{
+    writeConfig();
+}
+
+void KNoteEditDialog::setColor(const QColor &fg, const QColor &bg)
+{
+    mNoteEdit->setColor(fg, bg);
+}
+
+void KNoteEditDialog::setAcceptRichText(bool b)
+{
+    mNoteEdit->setAcceptRichText(b);
+    mTool->setVisible(b);
+}
+
+void KNoteEditDialog::setReadOnly(bool b)
+{
+    mNoteEdit->setEnabled(!b);
+    mTool->setEnabled(!b);
+    mTitleEdit->setEnabled(!b);
+}
+
+void KNoteEditDialog::readConfig()
+{
+    KConfigGroup grp(KSharedConfig::openStateConfig(), "KNoteEditDialog");
+    const QSize size = grp.readEntry("Size", QSize(300, 200));
+    if (size.isValid()) {
+        resize(size);
+    }
+}
+
+void KNoteEditDialog::writeConfig()
+{
+    KConfigGroup grp(KSharedConfig::openStateConfig(), "KNoteEditDialog");
+    grp.writeEntry("Size", size());
+    grp.sync();
+}
+
+QString KNoteEditDialog::text() const
+{
+    return mNoteEdit->text();
+}
+
+void KNoteEditDialog::setText(const QString &text)
+{
+    mNoteEdit->setText(text);
+}
+
+QString KNoteEditDialog::title() const
+{
+    return mTitleEdit->text();
+}
+
+void KNoteEditDialog::setTitle(const QString &text)
+{
+    mTitleEdit->setText(text);
+    if (mTitleEdit->isEnabled() && mOkButton) {
+        mOkButton->setEnabled(!text.trimmed().isEmpty());
+    }
+}
+
+KNoteEdit *KNoteEditDialog::noteEdit() const
+{
+    return mNoteEdit;
+}
+
+void KNoteEditDialog::slotTextChanged(const QString &text)
+{
+    if (mOkButton) {
+        mOkButton->setEnabled(!text.trimmed().isEmpty());
+    }
+}
+
+void KNoteEditDialog::setTabSize(int size)
+{
+    mNoteEdit->setTabStop(size);
+}
+
+void KNoteEditDialog::setAutoIndentMode(bool newmode)
+{
+    mNoteEdit->setAutoIndentMode(newmode);
+}
+
+void KNoteEditDialog::setTextFont(const QFont &font)
+{
+    mNoteEdit->setTextFont(font);
+}
+
+void KNoteEditDialog::setCursorPositionFromStart(int pos)
+{
+    mNoteEdit->setCursorPositionFromStart(pos);
+}
+
+int KNoteEditDialog::cursorPositionFromStart() const
+{
+    return mNoteEdit->cursorPositionFromStart();
+}
diff --git a/src/kontactplugin/knoteseditdialog.h b/src/kontactplugin/knoteseditdialog.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bccce7f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,57 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include <KXMLGUIClient>
+#include <QDialog>
+
+class KNoteEdit;
+class KToolBar;
+class QLineEdit;
+class QPushButton;
+class KNoteEditDialog : public QDialog, virtual public KXMLGUIClient
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNoteEditDialog(bool readOnly, QWidget *parent = nullptr);
+    ~KNoteEditDialog() override;
+
+    void setAcceptRichText(bool b);
+    QString text() const;
+
+    void setText(const QString &text);
+
+    QString title() const;
+
+    void setTitle(const QString &text);
+
+    KNoteEdit *noteEdit() const;
+
+    void setReadOnly(bool b);
+
+    void setTabSize(int size);
+
+    void setAutoIndentMode(bool newmode);
+
+    void setTextFont(const QFont &font);
+
+    void setColor(const QColor &fg, const QColor &bg);
+
+    void setCursorPositionFromStart(int pos);
+
+    int cursorPositionFromStart() const;
+private Q_SLOTS:
+    void slotTextChanged(const QString &text);
+
+private:
+    void init(bool readOnly);
+    void readConfig();
+    void writeConfig();
+    QLineEdit *mTitleEdit = nullptr;
+    KNoteEdit *mNoteEdit = nullptr;
+    KToolBar *mTool = nullptr;
+    QPushButton *mOkButton = nullptr;
+};
diff --git a/src/kontactplugin/knotesiconview.cpp b/src/kontactplugin/knotesiconview.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..097b0fa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,319 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#include "knotesiconview.h"
+#include "attributes/notedisplayattribute.h"
+#include "attributes/notelockattribute.h"
+#include "knotes_kontact_plugin_debug.h"
+#include "notes/knotedisplaysettings.h"
+#include "noteutils.h"
+#include "utils/knoteutils.h"
+
+#include <Akonadi/ItemModifyJob>
+
+#include <KMime/Message>
+
+#include <KIconEffect>
+#include <QEvent>
+#include <QMouseEvent>
+#include <QToolTip>
+
+//#define DEBUG_SAVE_NOTE 1
+
+KNotesIconView::KNotesIconView(KNotesPart *part, QWidget *parent)
+    : QListWidget(parent)
+    , m_part(part)
+{
+    setViewMode(QListView::IconMode);
+    setMovement(QListView::Static);
+    setResizeMode(QListView::Adjust);
+
+    setSelectionMode(QAbstractItemView::ExtendedSelection);
+    setWordWrap(true);
+    setMouseTracking(true);
+}
+
+KNotesIconView::~KNotesIconView() = default;
+
+bool KNotesIconView::event(QEvent *e)
+{
+    if (e->type() != QEvent::ToolTip) {
+        return QListWidget::event(e);
+    }
+    auto he = static_cast<QHelpEvent *>(e);
+
+    QPoint pnt = viewport()->mapFromGlobal(mapToGlobal(he->pos()));
+
+    if (pnt.y() < 0) {
+        return true;
+    }
+
+    QListWidgetItem *item = itemAt(pnt);
+    if (item) {
+        auto noteItem = static_cast<KNotesIconViewItem *>(item);
+        NoteShared::NoteUtils noteUtils;
+        const QString toolTip = noteUtils.createToolTip(noteItem->item());
+        QToolTip::showText(he->globalPos(), toolTip, viewport(), visualItemRect(item));
+    }
+    return true;
+}
+
+void KNotesIconView::mousePressEvent(QMouseEvent *e)
+{
+    if (e->button() == Qt::RightButton) {
+        QListView::mousePressEvent(e);
+        m_part->popupRMB(currentItem(), e->pos(), e->globalPos());
+    } else {
+        QListView::mousePressEvent(e);
+    }
+}
+
+void KNotesIconView::addNote(const Akonadi::Item &item)
+{
+    auto iconView = new KNotesIconViewItem(item, this);
+    mNoteList.insert(item.id(), iconView);
+}
+
+KNotesIconViewItem *KNotesIconView::iconView(Akonadi::Item::Id id) const
+{
+    return mNoteList.value(id);
+}
+
+QHash<Akonadi::Item::Id, KNotesIconViewItem *> KNotesIconView::noteList() const
+{
+    return mNoteList;
+}
+
+KNotesIconViewItem::KNotesIconViewItem(const Akonadi::Item &item, QListWidget *parent)
+    : QListWidgetItem(parent)
+    , mItem(item)
+    , mDisplayAttribute(new KNoteDisplaySettings)
+    , mReadOnly(false)
+{
+    if (mItem.hasAttribute<NoteShared::NoteDisplayAttribute>()) {
+        mDisplayAttribute->setDisplayAttribute(mItem.attribute<NoteShared::NoteDisplayAttribute>());
+    } else {
+        setDisplayDefaultValue();
+        // save default display value
+    }
+    prepare();
+}
+
+KNotesIconViewItem::~KNotesIconViewItem()
+{
+    delete mDisplayAttribute;
+}
+
+void KNotesIconViewItem::prepare()
+{
+    const auto noteMessage = mItem.payload<KMime::Message::Ptr>();
+    const KMime::Headers::Subject *const subject = noteMessage ? noteMessage->subject(false) : nullptr;
+    setText(subject ? subject->asUnicodeString() : QString());
+
+    if (mItem.hasAttribute<NoteShared::NoteLockAttribute>()) {
+        mReadOnly = true;
+    } else {
+        mReadOnly = false;
+    }
+    updateSettings();
+}
+
+bool KNotesIconViewItem::readOnly() const
+{
+    return mReadOnly;
+}
+
+void KNotesIconViewItem::setReadOnly(bool b, bool save)
+{
+    mReadOnly = b;
+    if (mItem.hasAttribute<NoteShared::NoteLockAttribute>()) {
+        if (!mReadOnly) {
+            mItem.removeAttribute<NoteShared::NoteLockAttribute>();
+        }
+    } else {
+        if (mReadOnly) {
+            mItem.attribute<NoteShared::NoteLockAttribute>(Akonadi::Item::AddIfMissing);
+        }
+    }
+    if (save) {
+        auto job = new Akonadi::ItemModifyJob(mItem);
+#ifdef DEBUG_SAVE_NOTE
+        qCDebug(KNOTES_KONTACT_PLUGIN_LOG) << " KNotesIconViewItem::setReadOnly savenote";
+#endif
+        connect(job, &Akonadi::ItemModifyJob::result, this, &KNotesIconViewItem::slotNoteSaved);
+    }
+}
+
+void KNotesIconViewItem::setDisplayDefaultValue()
+{
+    KNoteUtils::setDefaultValue(mItem);
+    auto job = new Akonadi::ItemModifyJob(mItem);
+    connect(job, &Akonadi::ItemModifyJob::result, this, &KNotesIconViewItem::slotNoteSaved);
+}
+
+void KNotesIconViewItem::slotNoteSaved(KJob *job)
+{
+    qCDebug(KNOTES_KONTACT_PLUGIN_LOG) << " void KNotesIconViewItem::slotNoteSaved(KJob *job)";
+    if (job->error()) {
+        qCDebug(KNOTES_KONTACT_PLUGIN_LOG) << " problem during save note:" << job->errorString();
+    }
+}
+
+void KNotesIconViewItem::setChangeIconTextAndDescription(const QString &iconText, const QString &description, int position)
+{
+    setIconText(iconText, false);
+    saveNoteContent(iconText, description, position);
+}
+
+void KNotesIconViewItem::setIconText(const QString &text, bool save)
+{
+    QString replaceText;
+    if (text.count() > 50) {
+        replaceText = text.left(50) + QLatin1String("...");
+    } else {
+        replaceText = text;
+    }
+
+    setText(replaceText);
+    if (save) {
+        saveNoteContent(text);
+    }
+}
+
+QString KNotesIconViewItem::realName() const
+{
+    const auto noteMessage = mItem.payload<KMime::Message::Ptr>();
+    const KMime::Headers::Subject *const subject = noteMessage ? noteMessage->subject(false) : nullptr;
+    return subject ? subject->asUnicodeString() : QString();
+}
+
+int KNotesIconViewItem::tabSize() const
+{
+    return mDisplayAttribute->tabSize();
+}
+
+QColor KNotesIconViewItem::textBackgroundColor() const
+{
+    return mDisplayAttribute->backgroundColor();
+}
+
+QColor KNotesIconViewItem::textForegroundColor() const
+{
+    return mDisplayAttribute->foregroundColor();
+}
+
+bool KNotesIconViewItem::autoIndent() const
+{
+    return mDisplayAttribute->autoIndent();
+}
+
+QFont KNotesIconViewItem::textFont() const
+{
+    return mDisplayAttribute->font();
+}
+
+bool KNotesIconViewItem::isRichText() const
+{
+    const auto noteMessage = mItem.payload<KMime::Message::Ptr>();
+    return noteMessage->contentType()->isHTMLText();
+}
+
+QString KNotesIconViewItem::description() const
+{
+    const auto noteMessage = mItem.payload<KMime::Message::Ptr>();
+    return QString::fromUtf8(noteMessage->mainBodyPart()->decodedContent());
+}
+
+int KNotesIconViewItem::cursorPositionFromStart() const
+{
+    int pos = 0;
+    const auto noteMessage = mItem.payload<KMime::Message::Ptr>();
+    if (auto hrd = noteMessage->headerByType("X-Cursor-Position")) {
+        pos = hrd->asUnicodeString().toInt();
+    }
+    return pos;
+}
+
+void KNotesIconViewItem::setDescription(const QString &description)
+{
+    saveNoteContent(QString(), description);
+}
+
+KNoteDisplaySettings *KNotesIconViewItem::displayAttribute() const
+{
+    return mDisplayAttribute;
+}
+
+Akonadi::Item KNotesIconViewItem::item()
+{
+    return mItem;
+}
+
+void KNotesIconViewItem::saveNoteContent(const QString &subject, const QString &description, int position)
+{
+    auto message = mItem.payload<KMime::Message::Ptr>();
+    const QByteArray encoding("utf-8");
+    if (!subject.isEmpty()) {
+        message->subject(true)->fromUnicodeString(subject, encoding);
+    }
+    message->contentType(true)->setMimeType(isRichText() ? "text/html" : "text/plain");
+    message->contentType()->setCharset(encoding);
+    message->contentTransferEncoding(true)->setEncoding(KMime::Headers::CEquPr);
+    message->date(true)->setDateTime(QDateTime::currentDateTime());
+    if (!description.isEmpty()) {
+        message->mainBodyPart()->fromUnicodeString(description);
+    } else if (message->mainBodyPart()->decodedText().isEmpty()) {
+        message->mainBodyPart()->fromUnicodeString(QStringLiteral(" "));
+    }
+
+    if (position >= 0) {
+        auto header = new KMime::Headers::Generic("X-Cursor-Position");
+        header->fromUnicodeString(QString::number(position), "utf-8");
+        message->setHeader(header);
+    }
+
+    message->assemble();
+
+    mItem.setPayload(message);
+    auto job = new Akonadi::ItemModifyJob(mItem);
+#ifdef DEBUG_SAVE_NOTE
+    qCDebug(KNOTES_KONTACT_PLUGIN_LOG) << " KNotesIconViewItem::saveNoteContent savenote";
+#endif
+    connect(job, &Akonadi::ItemModifyJob::result, this, &KNotesIconViewItem::slotNoteSaved);
+}
+
+void KNotesIconViewItem::setChangeItem(const Akonadi::Item &item, const QSet<QByteArray> &set)
+{
+    mItem = item;
+    if (item.hasAttribute<NoteShared::NoteDisplayAttribute>()) {
+        mDisplayAttribute->setDisplayAttribute(item.attribute<NoteShared::NoteDisplayAttribute>());
+    }
+    if (set.contains("KJotsLockAttribute")) {
+        setReadOnly(item.hasAttribute<NoteShared::NoteLockAttribute>(), false);
+    }
+    if (set.contains("PLD:RFC822")) {
+        const auto noteMessage = item.payload<KMime::Message::Ptr>();
+        const KMime::Headers::Subject *const subject = noteMessage ? noteMessage->subject(false) : nullptr;
+        setIconText(subject ? subject->asUnicodeString() : QString(), false);
+    }
+    if (set.contains("NoteDisplayAttribute")) {
+        updateSettings();
+    }
+}
+
+void KNotesIconViewItem::updateSettings()
+{
+    KIconEffect effect;
+    const QColor color(mDisplayAttribute->backgroundColor());
+    if (mDefaultPixmap.isNull()) {
+        mDefaultPixmap = QIcon::fromTheme(QStringLiteral("knotes")).pixmap(48);
+    }
+    QPixmap icon = effect.apply(mDefaultPixmap, KIconEffect::Colorize, 1, color, false);
+    setFont(mDisplayAttribute->titleFont());
+    setIcon(icon);
+}
+
+#include "moc_knotesiconview.cpp"
diff --git a/src/kontactplugin/knotesiconview.h b/src/kontactplugin/knotesiconview.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..be45332
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,77 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include "knotes_part.h"
+#include <QListWidget>
+#include <QMultiHash>
+class KNoteDisplaySettings;
+class KNotesIconViewItem;
+class KNotesIconView : public QListWidget
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNotesIconView(KNotesPart *part, QWidget *parent);
+    ~KNotesIconView() override;
+
+    void addNote(const Akonadi::Item &item);
+
+    KNotesIconViewItem *iconView(Akonadi::Item::Id id) const;
+    QHash<Akonadi::Item::Id, KNotesIconViewItem *> noteList() const;
+
+protected:
+    void mousePressEvent(QMouseEvent *) override;
+
+    bool event(QEvent *e) override;
+
+private:
+    KNotesPart *m_part = nullptr;
+    QHash<Akonadi::Item::Id, KNotesIconViewItem *> mNoteList;
+};
+
+class KNotesIconViewItem : public QObject, public QListWidgetItem
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    KNotesIconViewItem(const Akonadi::Item &item, QListWidget *parent);
+    ~KNotesIconViewItem() override;
+
+    bool readOnly() const;
+    void setReadOnly(bool b, bool save = true);
+
+    void setIconText(const QString &text, bool save = true);
+    QString realName() const;
+
+    int tabSize() const;
+    bool autoIndent() const;
+    QFont textFont() const;
+    bool isRichText() const;
+    QString description() const;
+    void setDescription(const QString &);
+    KNoteDisplaySettings *displayAttribute() const;
+    Akonadi::Item item();
+
+    void setChangeItem(const Akonadi::Item &item, const QSet<QByteArray> &set);
+    void saveNoteContent(const QString &subject = QString(), const QString &description = QString(), int position = -1);
+    void updateSettings();
+    void setChangeIconTextAndDescription(const QString &iconText, const QString &description, int position);
+    QColor textBackgroundColor() const;
+    QColor textForegroundColor() const;
+
+    int cursorPositionFromStart() const;
+
+private Q_SLOTS:
+    void slotNoteSaved(KJob *job);
+
+private:
+    void prepare();
+    void setDisplayDefaultValue();
+    QPixmap mDefaultPixmap;
+
+    Akonadi::Item mItem;
+    KNoteDisplaySettings *mDisplayAttribute = nullptr;
+    bool mReadOnly;
+};
diff --git a/src/kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp b/src/kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ab672f4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,68 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "knoteslistwidgetsearchline.h"
+
+#include "knotesiconview.h"
+
+#include <KLocalizedString>
+
+static QString normalize(QStringView str)
+{
+    QString out;
+    out.reserve(str.size());
+    for (const auto c : str) {
+        // case folding
+        const auto n = c.toCaseFolded();
+
+        // if the character has a canonical decomposition use that and skip the
+        // combining diacritic markers following it
+        // see https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode_equivalence
+        // see https://en.wikipedia.org/wiki/Combining_character
+        if (n.decompositionTag() == QChar::Canonical) {
+            out.push_back(n.decomposition().at(0));
+        }
+        // handle compatibility compositions such as ligatures
+        // see https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode_compatibility_characters
+        else if (n.decompositionTag() == QChar::Compat && n.isLetter() && n.script() == QChar::Script_Latin) {
+            out.append(n.decomposition());
+        } else {
+            out.push_back(n);
+        }
+    }
+    return out;
+}
+
+KNotesListWidgetSearchLine::KNotesListWidgetSearchLine(QWidget *parent)
+    : KListWidgetSearchLine(parent)
+{
+    setPlaceholderText(i18n("Search notes..."));
+}
+
+KNotesListWidgetSearchLine::~KNotesListWidgetSearchLine() = default;
+
+void KNotesListWidgetSearchLine::updateClickMessage(const QString &shortcutStr)
+{
+    setPlaceholderText(i18n("Search notes...<%1>", shortcutStr));
+}
+
+bool KNotesListWidgetSearchLine::itemMatches(const QListWidgetItem *item, const QString &s) const
+{
+    if (!item) {
+        return false;
+    }
+    const auto iconView = dynamic_cast<const KNotesIconViewItem *>(item);
+    if (!iconView) {
+        return false;
+    }
+    const QString strNormalize{normalize(s)};
+    if (normalize(iconView->realName()).contains(strNormalize)) {
+        return true;
+    }
+    if (normalize(iconView->description()).contains(strNormalize)) {
+        return true;
+    }
+    return KListWidgetSearchLine::itemMatches(item, s);
+}
diff --git a/src/kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.h b/src/kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4a754af
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include <KListWidgetSearchLine>
+
+class KNotesListWidgetSearchLine : public KListWidgetSearchLine
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNotesListWidgetSearchLine(QWidget *parent = nullptr);
+    ~KNotesListWidgetSearchLine() override;
+
+    void updateClickMessage(const QString &shortcutStr);
+
+protected:
+    bool itemMatches(const QListWidgetItem *item, const QString &s) const override;
+};
diff --git a/src/kontactplugin/knotesplugin.json.cmake b/src/kontactplugin/knotesplugin.json.cmake
new file mode 100644 (file)
index 0000000..64038b4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,100 @@
+{
+    "KPlugin": {
+        "Description": "Kontact KNotes Plugin",
+        "Description[ar]": "ملحقة «ملاحظاتك» لِ‍«متراسلك»",
+        "Description[bg]": "Приставка KNotes за Kontact",
+        "Description[ca@valencia]": "Connector de KNotes de Kontact",
+        "Description[ca]": "Connector del KNotes del Kontact",
+        "Description[de]": "KNotes-Modul für Kontact",
+        "Description[el]": "Πρόσθετο KNotes του Kontact",
+        "Description[en_GB]": "Kontact KNotes Plugin",
+        "Description[es]": "Complemento de KNotes para Kontact",
+        "Description[eu]": "Kontact-en KNotes plugin-a",
+        "Description[fi]": "Kontactin KNotes-liitännäinen",
+        "Description[fr]": "Module externe « KNotes » pour Kontact",
+        "Description[ia]": "Plug-in de Kontact KNotes",
+        "Description[it]": "Estensione per Kontact di KNotes",
+        "Description[ka]": "Kontact-ის დამატება KNotes -სთვის",
+        "Description[ko]": "Kontact KNotes 플러그인",
+        "Description[nl]": "Kontact KNotes-plug-in",
+        "Description[pl]": "Wtyczka Kontact do współpracy z KNotatkami",
+        "Description[pt]": "'Plugin' do KNotes para o Kontact",
+        "Description[pt_BR]": "Plugin do KNotes para o Kontact",
+        "Description[ru]": "Заметки",
+        "Description[sl]": "Vstavek Kontact za KNotes",
+        "Description[sv]": "Kontacts insticksprogram för Knotes",
+        "Description[tr]": "Kontact KNotes Eklentisi",
+        "Description[uk]": "Додаток приміток (KNotes) Kontact",
+        "Description[x-test]": "xxKontact KNotes Pluginxx",
+        "EnabledByDefault": true,
+        "Icon": "view-pim-notes",
+        "Id": "kontact_knotesplugin",
+        "License": "LGPL",
+        "Name": "Popup Notes",
+        "Name[ar]": "ملاحظات منبثقة",
+        "Name[bg]": "Лепящи се бележки",
+        "Name[bs]": "Iskočne napomene",
+        "Name[ca@valencia]": "Notes emergents",
+        "Name[ca]": "Notes emergents",
+        "Name[cs]": "Vyskakovací poznámky",
+        "Name[da]": "Pop op-noter",
+        "Name[de]": "Haftnotizen",
+        "Name[el]": "Αναδυόμενα σημειώματα",
+        "Name[en_GB]": "Popup Notes",
+        "Name[eo]": "Glunotoj",
+        "Name[es]": "Notas emergentes",
+        "Name[et]": "Sedelid",
+        "Name[eu]": "Ohar gainerakorrak",
+        "Name[fi]": "Ponnahdusviestit",
+        "Name[fr]": "Notes",
+        "Name[ga]": "Preabnótaí",
+        "Name[gl]": "Notas emerxentes",
+        "Name[hu]": "Jegyzetlapok",
+        "Name[ia]": "Notas de popup",
+        "Name[it]": "Note a comparsa",
+        "Name[ja]": "ポップアップメモ",
+        "Name[ka]": "მხტუნარა სანიშნეები",
+        "Name[kk]": "Қалқымалы жазбалар",
+        "Name[km]": "ចំណាំ​លេច​ឡើង",
+        "Name[ko]": "팝업 노트",
+        "Name[lt]": "Lipnūs lapeliai",
+        "Name[lv]": "Piezīmju lapiņas",
+        "Name[mr]": "पॉपअप नोंदी",
+        "Name[nb]": "Sprettopp-notater",
+        "Name[nds]": "Opduk-Notizen",
+        "Name[nl]": "Popup notities",
+        "Name[nn]": "Sprettoppnotat",
+        "Name[pa]": "ਪੋਪਅੱਪ ਨੋਟਿਸ",
+        "Name[pl]": "Żółte karteczki",
+        "Name[pt]": "Notas",
+        "Name[pt_BR]": "Notas instantâneas",
+        "Name[ro]": "Notițe",
+        "Name[ru]": "Заметки",
+        "Name[sk]": "Vyskakujúce poznámky",
+        "Name[sl]": "Pojavna sporočilca",
+        "Name[sr@ijekavian]": "Искачуће биљешке",
+        "Name[sr@ijekavianlatin]": "Iskačuće bilješke",
+        "Name[sr@latin]": "Iskačuće beleške",
+        "Name[sr]": "Искачуће белешке",
+        "Name[sv]": "Anteckningslappar",
+        "Name[th]": "บันทึกย่อแบบป๊อปอับ",
+        "Name[tr]": "Açılır Notlar",
+        "Name[ug]": "سەكرىمە ئىزاھلار",
+        "Name[uk]": "Записник",
+        "Name[wa]": "Aspitantès notes",
+        "Name[x-test]": "xxPopup Notesxx",
+        "Name[zh_CN]": "弹出便笺",
+        "Name[zh_TW]": "彈出式便條",
+        "ServiceTypes": [
+            "Kontact/Plugin",
+            "KPluginInfo"
+        ],
+        "Version": "0.1",
+        "Website": "https://userbase.kde.org/KNotes"
+    },
+    "X-KDE-ConfigModuleNamespace": "pim@QT_MAJOR_VERSION@/kcms/knotes/",
+    "X-KDE-KontactPartExecutableName": "knotes",
+    "X-KDE-KontactPluginHasSummary": true,
+    "X-KDE-KontactPluginVersion": 11,
+    "X-KDE-Weight": 600
+}
diff --git a/src/kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp b/src/kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..57aa18d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,86 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "knotesselectdeletenotesdialog.h"
+#include "knotesiconview.h"
+
+#include <KLocalizedString>
+#include <KStandardGuiItem>
+
+#include <KConfigGroup>
+#include <KSharedConfig>
+#include <QDialogButtonBox>
+#include <QLabel>
+#include <QPushButton>
+#include <QVBoxLayout>
+
+KNotesSelectDeleteNotesListWidget::KNotesSelectDeleteNotesListWidget(QWidget *parent)
+    : QListWidget(parent)
+{
+}
+
+KNotesSelectDeleteNotesListWidget::~KNotesSelectDeleteNotesListWidget() = default;
+
+void KNotesSelectDeleteNotesListWidget::setItems(const QList<KNotesIconViewItem *> &items)
+{
+    for (KNotesIconViewItem *item : items) {
+        auto i = new QListWidgetItem(this);
+        if (item->readOnly()) {
+            i->setText(item->realName() + QLatin1Char(' ') + i18n("(note locked, it will not removed)"));
+            i->setForeground(Qt::red);
+        } else {
+            i->setText(item->realName());
+        }
+    }
+}
+
+KNotesSelectDeleteNotesDialog::KNotesSelectDeleteNotesDialog(const QList<KNotesIconViewItem *> &items, QWidget *parent)
+    : QDialog(parent)
+{
+    setWindowTitle(i18nc("@title:window", "Confirm Delete"));
+    auto mainLayout = new QVBoxLayout(this);
+    auto buttonBox = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Ok | QDialogButtonBox::Cancel, this);
+    QPushButton *okButton = buttonBox->button(QDialogButtonBox::Ok);
+    okButton->setDefault(true);
+    okButton->setShortcut(Qt::CTRL | Qt::Key_Return);
+    connect(buttonBox, &QDialogButtonBox::accepted, this, &KNotesSelectDeleteNotesDialog::accept);
+    connect(buttonBox, &QDialogButtonBox::rejected, this, &KNotesSelectDeleteNotesDialog::reject);
+    buttonBox->button(QDialogButtonBox::Cancel)->setDefault(true);
+    setModal(true);
+    auto w = new QWidget;
+    auto lay = new QVBoxLayout(w);
+    lay->setContentsMargins(0, 0, 0, 0);
+    auto lab = new QLabel(i18np("Do you really want to delete this note?", "Do you really want to delete these %1 notes?", items.count()), this);
+    lay->addWidget(lab);
+    mSelectedListWidget = new KNotesSelectDeleteNotesListWidget(this);
+    lay->addWidget(mSelectedListWidget);
+    mainLayout->addWidget(w);
+    mSelectedListWidget->setItems(items);
+    okButton->setText(KStandardGuiItem::del().text());
+
+    mainLayout->addWidget(buttonBox);
+    readConfig();
+}
+
+KNotesSelectDeleteNotesDialog::~KNotesSelectDeleteNotesDialog()
+{
+    writeConfig();
+}
+
+void KNotesSelectDeleteNotesDialog::readConfig()
+{
+    KConfigGroup grp(KSharedConfig::openStateConfig(), "KNotesSelectDeleteNotesDialog");
+    const QSize size = grp.readEntry("Size", QSize(300, 200));
+    if (size.isValid()) {
+        resize(size);
+    }
+}
+
+void KNotesSelectDeleteNotesDialog::writeConfig()
+{
+    KConfigGroup grp(KSharedConfig::openStateConfig(), "KNotesSelectDeleteNotesDialog");
+    grp.writeEntry("Size", size());
+    grp.sync();
+}
diff --git a/src/kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.h b/src/kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a29398c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include <QDialog>
+#include <QListWidget>
+class KNotesIconViewItem;
+
+class KNotesSelectDeleteNotesListWidget : public QListWidget
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNotesSelectDeleteNotesListWidget(QWidget *parent = nullptr);
+    ~KNotesSelectDeleteNotesListWidget() override;
+
+    void setItems(const QList<KNotesIconViewItem *> &items);
+};
+
+class KNotesSelectDeleteNotesDialog : public QDialog
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNotesSelectDeleteNotesDialog(const QList<KNotesIconViewItem *> &items, QWidget *parent = nullptr);
+    ~KNotesSelectDeleteNotesDialog() override;
+
+private:
+    void writeConfig();
+    void readConfig();
+    KNotesSelectDeleteNotesListWidget *mSelectedListWidget = nullptr;
+};
diff --git a/src/kontactplugin/knoteswidget.cpp b/src/kontactplugin/knoteswidget.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8171285
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "knoteswidget.h"
+#include "knotesiconview.h"
+#include "knoteslistwidgetsearchline.h"
+
+#include <QVBoxLayout>
+
+KNotesWidget::KNotesWidget(KNotesPart *part, QWidget *parent)
+    : QWidget(parent)
+{
+    auto lay = new QVBoxLayout(this);
+    mSearchLine = new KNotesListWidgetSearchLine;
+    lay->addWidget(mSearchLine);
+    mIconView = new KNotesIconView(part, parent);
+    mSearchLine->setListWidget(mIconView);
+    lay->addWidget(mIconView);
+}
+
+KNotesWidget::~KNotesWidget() = default;
+
+void KNotesWidget::slotFocusQuickSearch()
+{
+    mSearchLine->setFocus();
+}
+
+void KNotesWidget::updateClickMessage(const QString &shortcutStr)
+{
+    mSearchLine->updateClickMessage(shortcutStr);
+}
+
+KNotesIconView *KNotesWidget::notesView() const
+{
+    return mIconView;
+}
diff --git a/src/kontactplugin/knoteswidget.h b/src/kontactplugin/knoteswidget.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..73edc36
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include <QWidget>
+class KNotesIconView;
+class KNotesPart;
+class KNotesListWidgetSearchLine;
+class KNotesWidget : public QWidget
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNotesWidget(KNotesPart *part, QWidget *parent = nullptr);
+    ~KNotesWidget() override;
+
+    KNotesIconView *notesView() const;
+
+    void updateClickMessage(const QString &shortcutStr);
+public Q_SLOTS:
+    void slotFocusQuickSearch();
+
+private:
+    KNotesIconView *mIconView = nullptr;
+    KNotesListWidgetSearchLine *mSearchLine = nullptr;
+};
diff --git a/src/kontactplugin/org.kde.kontact.KNotes.xml b/src/kontactplugin/org.kde.kontact.KNotes.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..254c463
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+<!DOCTYPE node PUBLIC "-//freedesktop//DTD D-BUS Object Introspection 1.0//EN"
+"http://www.freedesktop.org/standards/dbus/1.0/introspect.dtd">
+<node>
+  <interface name="org.kde.kontact.KNotes">
+    <method name="newNote">
+      <arg name="name" type="s" direction="in"/>
+      <arg name="text" type="s" direction="in"/>
+    </method>
+    <method name="newNoteFromClipboard">
+      <arg name="name" type="s" direction="in"/>
+    </method>
+    <method name="editNote">
+    <annotation name="org.freedesktop.DBus.Method.NoReply" value="true"/>
+      <arg name="name" type="x" direction="in"/>
+    </method>
+    <method name="killNote">
+    <annotation name="org.freedesktop.DBus.Method.NoReply" value="true"/>
+      <arg name="name" type="x" direction="in"/>
+    </method>
+    <method name="killNote">
+    <annotation name="org.freedesktop.DBus.Method.NoReply" value="true"/>
+      <arg name="name" type="x" direction="in"/>
+      <arg name="force" type="b" direction="in"/>
+    </method>
+    <method name="setName">
+    <annotation name="org.freedesktop.DBus.Method.NoReply" value="true"/>
+      <arg name="noteId" type="x" direction="in"/>
+      <arg name="newText" type="s" direction="in"/>
+    </method>
+    <method name="setText">
+    <annotation name="org.freedesktop.DBus.Method.NoReply" value="true"/>
+      <arg name="noteId" type="x" direction="in"/>
+      <arg name="newText" type="s" direction="in"/>
+    </method>
+    <method name="name">
+      <arg name="id" type="x" direction="in"/>
+      <arg type="s" direction="out"/>
+    </method>
+    <method name="text">
+      <arg name="id" type="x" direction="in"/>
+      <arg type="s" direction="out"/>
+    </method>
+    <method name="notesList">
+      <arg type="as" direction="out"/>
+    </method>
+    <method name="updateConfig"/>
+  </interface>
+</node>
diff --git a/src/kontactplugin/summarywidget.cpp b/src/kontactplugin/summarywidget.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dc31a3b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,207 @@
+/*
+  This file is part of Kontact.
+
+  SPDX-FileCopyrightText: 2003 Tobias Koenig <tokoe@kde.org>
+  SPDX-FileCopyrightText: 2014-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+  SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later WITH Qt-Commercial-exception-1.0
+*/
+
+#include "summarywidget.h"
+#include "akonadi/notesakonaditreemodel.h"
+#include "akonadi/noteschangerecorder.h"
+#include "attributes/notedisplayattribute.h"
+#include "knotesinterface.h"
+
+#include <Akonadi/ChangeRecorder>
+#include <Akonadi/ETMViewStateSaver>
+#include <Akonadi/Session>
+
+#include <KontactInterface/Core>
+#include <KontactInterface/Plugin>
+
+#include <KCheckableProxyModel>
+#include <KLocalizedString>
+#include <KMime/Message>
+#include <KSharedConfig>
+#include <KUrlLabel>
+
+#include <QItemSelectionModel>
+#include <QLabel>
+#include <QMenu>
+#include <QVBoxLayout>
+
+KNotesSummaryWidget::KNotesSummaryWidget(KontactInterface::Plugin *plugin, QWidget *parent)
+    : KontactInterface::Summary(parent)
+    , mPlugin(plugin)
+{
+    auto mainLayout = new QVBoxLayout(this);
+    mainLayout->setSpacing(3);
+    mainLayout->setContentsMargins(3, 3, 3, 3);
+
+    QWidget *header = createHeader(this, QStringLiteral("view-pim-notes"), i18n("Popup Notes"));
+    mainLayout->addWidget(header);
+
+    mLayout = new QGridLayout();
+    mainLayout->addLayout(mLayout);
+    mLayout->setSpacing(3);
+    mLayout->setRowStretch(6, 1);
+
+    auto session = new Akonadi::Session("KNotes Session", this);
+    mNoteRecorder = new NoteShared::NotesChangeRecorder(this);
+    mNoteRecorder->changeRecorder()->setSession(session);
+    mNoteTreeModel = new NoteShared::NotesAkonadiTreeModel(mNoteRecorder->changeRecorder(), this);
+
+    connect(mNoteTreeModel, &NoteShared::NotesAkonadiTreeModel::rowsInserted, this, &KNotesSummaryWidget::updateFolderList);
+
+    connect(mNoteRecorder->changeRecorder(), &Akonadi::Monitor::itemChanged, this, &KNotesSummaryWidget::updateFolderList);
+
+    connect(mNoteRecorder->changeRecorder(), &Akonadi::Monitor::itemRemoved, this, &KNotesSummaryWidget::updateFolderList);
+
+    mSelectionModel = new QItemSelectionModel(mNoteTreeModel);
+    mModelProxy = new KCheckableProxyModel(this);
+    mModelProxy->setSelectionModel(mSelectionModel);
+    mModelProxy->setSourceModel(mNoteTreeModel);
+
+    KSharedConfigPtr _config = KSharedConfig::openConfig(QStringLiteral("kcmknotessummaryrc"));
+
+    mModelState = new KViewStateMaintainer<Akonadi::ETMViewStateSaver>(_config->group("CheckState"), this);
+    mModelState->setSelectionModel(mSelectionModel);
+}
+
+KNotesSummaryWidget::~KNotesSummaryWidget() = default;
+
+void KNotesSummaryWidget::updateFolderList()
+{
+    if (mInProgress) {
+        return;
+    }
+    mInProgress = true;
+    qDeleteAll(mLabels);
+    mLabels.clear();
+    int counter = 0;
+
+    mModelState->restoreState();
+    displayNotes(QModelIndex(), counter);
+    mInProgress = false;
+
+    if (counter == 0) {
+        auto label = new QLabel(i18n("No notes found"), this);
+        label->setAlignment(Qt::AlignHCenter | Qt::AlignVCenter);
+        mLayout->addWidget(label, 0, 0);
+        mLabels.append(label);
+    }
+    QList<QLabel *>::const_iterator lit;
+    QList<QLabel *>::const_iterator lend(mLabels.constEnd());
+    for (lit = mLabels.constBegin(); lit != lend; ++lit) {
+        (*lit)->show();
+    }
+}
+
+void KNotesSummaryWidget::displayNotes(const QModelIndex &parent, int &counter)
+{
+    const int nbCol = mModelProxy->rowCount(parent);
+    for (int i = 0; i < nbCol; ++i) {
+        const QModelIndex child = mModelProxy->index(i, 0, parent);
+        const auto item = mModelProxy->data(child, Akonadi::EntityTreeModel::ItemRole).value<Akonadi::Item>();
+        if (item.isValid()) {
+            createNote(item, counter);
+            ++counter;
+        }
+        displayNotes(child, counter);
+    }
+}
+
+void KNotesSummaryWidget::slotPopupMenu(const QString &note)
+{
+    QMenu popup(this);
+    const QAction *modifyNoteAction = popup.addAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("document-edit")), i18n("Modify Note..."));
+    popup.addSeparator();
+    const QAction *deleteNoteAction = popup.addAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("edit-delete")), i18n("Delete Note..."));
+
+    const QAction *ret = popup.exec(QCursor::pos());
+    if (ret == deleteNoteAction) {
+        deleteNote(note);
+    } else if (ret == modifyNoteAction) {
+        slotSelectNote(note);
+    }
+}
+
+void KNotesSummaryWidget::deleteNote(const QString &note)
+{
+    org::kde::kontact::KNotes knotes(QStringLiteral("org.kde.kontact"), QStringLiteral("/KNotes"), QDBusConnection::sessionBus());
+    knotes.killNote(note.toLongLong());
+}
+
+void KNotesSummaryWidget::createNote(const Akonadi::Item &item, int counter)
+{
+    if (!item.hasPayload<KMime::Message::Ptr>()) {
+        return;
+    }
+
+    auto noteMessage = item.payload<KMime::Message::Ptr>();
+    if (!noteMessage) {
+        return;
+    }
+    const KMime::Headers::Subject *const subject = noteMessage->subject(false);
+    const QString subStr = subject ? subject->asUnicodeString() : QString();
+    auto urlLabel = new KUrlLabel(QString::number(item.id()), subStr, this);
+
+    urlLabel->installEventFilter(this);
+    urlLabel->setAlignment(Qt::AlignLeft);
+    urlLabel->setWordWrap(true);
+    connect(urlLabel, &KUrlLabel::leftClickedUrl, this, [this, urlLabel]() {
+        slotSelectNote(urlLabel->url());
+    });
+
+    connect(urlLabel, &KUrlLabel::rightClickedUrl, this, [this, urlLabel]() {
+        slotPopupMenu(urlLabel->url());
+    });
+    mLayout->addWidget(urlLabel, counter, 1);
+
+    auto label = new QLabel(this);
+    label->setAlignment(Qt::AlignVCenter);
+    QIcon icon = QIcon::fromTheme(QStringLiteral("note"));
+    label->setPixmap(icon.pixmap(style()->pixelMetric(QStyle::PM_SmallIconSize)));
+    label->setMaximumWidth(label->minimumSizeHint().width());
+    mLayout->addWidget(label, counter, 0);
+    mLabels.append(label);
+    mLabels.append(urlLabel);
+}
+
+void KNotesSummaryWidget::updateSummary(bool force)
+{
+    Q_UNUSED(force)
+    updateFolderList();
+}
+
+void KNotesSummaryWidget::slotSelectNote(const QString &note)
+{
+    if (!mPlugin->isRunningStandalone()) {
+        mPlugin->core()->selectPlugin(mPlugin);
+    } else {
+        mPlugin->bringToForeground();
+    }
+
+    org::kde::kontact::KNotes knotes(QStringLiteral("org.kde.kontact"), QStringLiteral("/KNotes"), QDBusConnection::sessionBus());
+    knotes.editNote(note.toLongLong());
+}
+
+bool KNotesSummaryWidget::eventFilter(QObject *obj, QEvent *e)
+{
+    if (obj->inherits("KUrlLabel")) {
+        auto label = static_cast<KUrlLabel *>(obj);
+        if (e->type() == QEvent::Enter) {
+            Q_EMIT message(i18n("Read Popup Note: \"%1\"", label->text()));
+        } else if (e->type() == QEvent::Leave) {
+            Q_EMIT message(QString());
+        }
+    }
+
+    return KontactInterface::Summary::eventFilter(obj, e);
+}
+
+QStringList KNotesSummaryWidget::configModules() const
+{
+    return QStringList() << QStringLiteral("kcmknotessummary.desktop");
+}
diff --git a/src/kontactplugin/summarywidget.h b/src/kontactplugin/summarywidget.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a53f90c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,71 @@
+/*
+  This file is part of Kontact.
+
+  SPDX-FileCopyrightText: 2003 Tobias Koenig <tokoe@kde.org>
+  SPDX-FileCopyrightText: 2014-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+  SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later WITH Qt-Commercial-exception-1.0
+*/
+
+#pragma once
+
+#include <Akonadi/Item>
+
+#include <KontactInterface/Summary>
+
+#include <KViewStateMaintainer>
+
+namespace NoteShared
+{
+class NotesChangeRecorder;
+class NotesAkonadiTreeModel;
+}
+
+namespace Akonadi
+{
+class ETMViewStateSaver;
+}
+
+namespace KontactInterface
+{
+class Plugin;
+}
+
+class KCheckableProxyModel;
+
+class QGridLayout;
+class QItemSelectionModel;
+class QLabel;
+
+class KNotesSummaryWidget : public KontactInterface::Summary
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    KNotesSummaryWidget(KontactInterface::Plugin *plugin, QWidget *parent);
+    ~KNotesSummaryWidget() override;
+
+    void updateSummary(bool force = false) override;
+    QStringList configModules() const override;
+
+protected:
+    bool eventFilter(QObject *obj, QEvent *e) override;
+
+private Q_SLOTS:
+    void updateFolderList();
+    void slotSelectNote(const QString &note);
+    void slotPopupMenu(const QString &);
+
+private:
+    void deleteNote(const QString &note);
+    void displayNotes(const QModelIndex &parent, int &counter);
+    void createNote(const Akonadi::Item &item, int counter);
+    QGridLayout *mLayout = nullptr;
+    KontactInterface::Plugin *mPlugin = nullptr;
+    QList<QLabel *> mLabels;
+    NoteShared::NotesChangeRecorder *mNoteRecorder = nullptr;
+    NoteShared::NotesAkonadiTreeModel *mNoteTreeModel = nullptr;
+    QItemSelectionModel *mSelectionModel = nullptr;
+    KCheckableProxyModel *mModelProxy = nullptr;
+    KViewStateMaintainer<Akonadi::ETMViewStateSaver> *mModelState = nullptr;
+    bool mInProgress = false;
+};
diff --git a/src/notes/knote.cpp b/src/notes/knote.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a3b57b8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1189 @@
+/*******************************************************************
+ KNotes -- Notes for the KDE project
+
+ SPDX-FileCopyrightText: 1997-2013 The KNotes Developers
+
+ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*******************************************************************/
+
+#include "knote.h"
+#include "alarms/notealarmdialog.h"
+#include "attributes/notealarmattribute.h"
+#include "attributes/notedisplayattribute.h"
+#include "attributes/notelockattribute.h"
+#include "configdialog/knotesimpleconfigdialog.h"
+#include "knotedisplaysettings.h"
+#include "knoteedit.h"
+#include "knotes_debug.h"
+#include "knotesglobalconfig.h"
+#include "notes/knotebutton.h"
+#include "noteutils.h"
+#include "print/knoteprinter.h"
+#include "print/knoteprintobject.h"
+#include "print/knoteprintselectthemedialog.h"
+#include "utils/knoteutils.h"
+
+#include <Akonadi/ItemModifyJob>
+
+#include <Debug/akonadisearchdebugdialog.h>
+
+#include <KMime/KMimeMessage>
+
+#include <KActionCollection>
+#include <KComboBox>
+#include <KFileCustomDialog>
+#include <KIconEffect>
+#include <KLocalizedString>
+#include <KMessageBox>
+#include <KToggleAction>
+#include <KToolBar>
+#include <KWindowSystem>
+#include <KXMLGUIBuilder>
+#include <KXMLGUIFactory>
+
+#include <QApplication>
+#include <QCheckBox>
+#include <QDesktopWidget>
+#include <QInputDialog>
+#include <QLabel>
+#include <QMenu>
+#include <QMimeData>
+#include <QPointer>
+#include <QSizeGrip>
+#include <QTextEdit>
+#include <QVBoxLayout>
+
+#if KDEPIM_HAVE_X11
+#include <KWindowSystem/NETWM>
+#include <fixx11h.h>
+#endif
+
+//#define DEBUG_SAVE_NOTE 1
+
+KNote::KNote(const QDomDocument &buildDoc, const Akonadi::Item &item, bool allowAkonadiSearchDebug, QWidget *parent)
+    : QFrame(parent, Qt::FramelessWindowHint)
+    , mItem(item)
+    , m_kwinConf(KSharedConfig::openConfig(QStringLiteral("kwinrc")))
+    , mDisplayAttribute(new KNoteDisplaySettings)
+    , mAllowDebugAkonadiSearch(allowAkonadiSearchDebug)
+{
+    if (mItem.hasAttribute<NoteShared::NoteDisplayAttribute>()) {
+        mDisplayAttribute->setDisplayAttribute(mItem.attribute<NoteShared::NoteDisplayAttribute>());
+    } else {
+        setDisplayDefaultValue();
+        // save default display value
+    }
+    setAcceptDrops(true);
+    setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose);
+    setDOMDocument(buildDoc);
+    setXMLFile(componentName() + QLatin1String("ui.rc"), false, false);
+
+    // create the main layout
+    m_noteLayout = new QVBoxLayout(this);
+    m_noteLayout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0);
+    createActions();
+
+    buildGui();
+    prepare();
+}
+
+KNote::~KNote()
+{
+    delete mDisplayAttribute;
+}
+
+void KNote::setDisplayDefaultValue()
+{
+    KNoteUtils::setDefaultValue(mItem);
+    auto job = new Akonadi::ItemModifyJob(mItem);
+#ifdef DEBUG_SAVE_NOTE
+    qCDebug(KNOTES_LOG) << "setDisplayDefaultValue slotNoteSaved(KJob*)";
+#endif
+    connect(job, &Akonadi::ItemModifyJob::result, this, &KNote::slotNoteSaved);
+}
+
+void KNote::setChangeItem(const Akonadi::Item &item, const QSet<QByteArray> &set)
+{
+    mItem = item;
+    if (item.hasAttribute<NoteShared::NoteDisplayAttribute>()) {
+        mDisplayAttribute->setDisplayAttribute(item.attribute<NoteShared::NoteDisplayAttribute>());
+    }
+    if (set.contains("KJotsLockAttribute")) {
+        m_editor->setReadOnly(item.hasAttribute<NoteShared::NoteLockAttribute>());
+    }
+    if (set.contains("PLD:RFC822")) {
+        loadNoteContent(item);
+    }
+    if (set.contains("NoteDisplayAttribute")) {
+        qCDebug(KNOTES_LOG) << " ATR:NoteDisplayAttribute";
+        slotApplyConfig();
+    }
+    // TODO update display/content etc.
+    updateLabelAlignment();
+}
+
+void KNote::slotKill(bool force)
+{
+    if (!force
+        && KMessageBox::warningContinueCancel(this,
+                                              i18n("<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>", m_label->text()),
+                                              i18n("Confirm Delete"),
+                                              KGuiItem(i18n("&Delete"), QStringLiteral("edit-delete")),
+                                              KStandardGuiItem::cancel(),
+                                              QStringLiteral("ConfirmDeleteNote"))
+            != KMessageBox::Continue) {
+        return;
+    }
+
+    Q_EMIT sigKillNote(mItem.id());
+}
+
+// -------------------- public member functions -------------------- //
+
+void KNote::saveNote(bool force, bool sync)
+{
+    if (!force && !m_editor->document()->isModified()) {
+        return;
+    }
+    bool needToSave = false;
+    auto attribute = mItem.attribute<NoteShared::NoteDisplayAttribute>(Akonadi::Item::AddIfMissing);
+    const QPoint notePosition = pos();
+    if (attribute->position() != notePosition) {
+        needToSave = true;
+        attribute->setPosition(notePosition);
+    }
+    const QSize currentSize(QSize(width(), height()));
+    if (attribute->size() != currentSize) {
+        needToSave = true;
+        attribute->setSize(currentSize);
+    }
+#if KDEPIM_HAVE_X11
+    KWindowInfo info(winId(), NET::WMDesktop);
+    const int count = KWindowSystem::numberOfDesktops();
+    for (int n = 1; n <= count; ++n) {
+        if (info.isOnDesktop(n)) {
+            if (attribute->desktop() != n) {
+                needToSave = true;
+                attribute->setDesktop(n);
+                break;
+            }
+        }
+    }
+#endif
+    if (m_editor->document()->isModified()) {
+        needToSave = true;
+        saveNoteContent();
+    }
+    if (needToSave) {
+#ifdef DEBUG_SAVE_NOTE
+        qCDebug(KNOTES_LOG) << "save Note slotClose() slotNoteSaved(KJob*) : sync" << sync;
+#endif
+        auto job = new Akonadi::ItemModifyJob(mItem);
+        if (sync) {
+            job->exec();
+        } else {
+#ifdef DEBUG_SAVE_NOTE
+            qCDebug(KNOTES_LOG) << "save Note slotClose() slotNoteSaved(KJob*)";
+#endif
+            connect(job, &Akonadi::ItemModifyJob::result, this, &KNote::slotNoteSaved);
+        }
+    }
+}
+
+void KNote::slotNoteSaved(KJob *job)
+{
+    qCDebug(KNOTES_LOG) << " void KNote::slotNoteSaved(KJob *job)";
+    if (job->error()) {
+        qCDebug(KNOTES_LOG) << " problem during save note:" << job->errorString();
+    } else {
+        m_editor->document()->setModified(false);
+    }
+}
+
+Akonadi::Item::Id KNote::noteId() const
+{
+    return mItem.id();
+}
+
+QString KNote::name() const
+{
+    return m_label->text();
+}
+
+QString KNote::text() const
+{
+    return m_editor->text();
+}
+
+void KNote::setName(const QString &name)
+{
+    m_label->setText(name);
+    updateLabelAlignment();
+
+    if (m_editor) { // not called from CTOR?
+        saveNote();
+    }
+    setWindowTitle(name);
+
+    Q_EMIT sigNameChanged(name);
+}
+
+void KNote::setText(const QString &text)
+{
+    m_editor->setText(text);
+
+    saveNote();
+}
+
+bool KNote::isDesktopAssigned() const
+{
+    return mDisplayAttribute->rememberDesktop();
+}
+
+bool KNote::isModified() const
+{
+    return m_editor->document()->isModified();
+}
+
+// ------------------ private slots (menu actions) ------------------ //
+
+void KNote::slotRename()
+{
+    // pop up dialog to get the new name
+    bool ok;
+    const QString oldName = m_label->text();
+    const QString newName = QInputDialog::getText(this, QString(), i18n("Please enter the new name:"), QLineEdit::Normal, m_label->text(), &ok);
+    if (!ok || (oldName == newName)) { // handle cancel
+        return;
+    }
+
+    setName(newName);
+}
+
+void KNote::slotUpdateReadOnly()
+{
+    const bool readOnly = m_readOnly->isChecked();
+
+    m_editor->setReadOnly(readOnly);
+
+    if (mItem.hasAttribute<NoteShared::NoteLockAttribute>()) {
+        if (!readOnly) {
+            mItem.removeAttribute<NoteShared::NoteLockAttribute>();
+        }
+    } else {
+        if (readOnly) {
+            mItem.attribute<NoteShared::NoteLockAttribute>(Akonadi::Item::AddIfMissing);
+        }
+    }
+    if (!mBlockSave) {
+        updateAllAttributes();
+        auto job = new Akonadi::ItemModifyJob(mItem);
+#ifdef DEBUG_SAVE_NOTE
+        qCDebug(KNOTES_LOG) << " void KNote::slotUpdateReadOnly() slotNoteSaved(KJob*)";
+#endif
+        connect(job, &Akonadi::ItemModifyJob::result, this, &KNote::slotNoteSaved);
+    }
+
+    // enable/disable actions accordingly
+    actionCollection()->action(QStringLiteral("configure_note"))->setEnabled(!readOnly);
+    actionCollection()->action(QStringLiteral("delete_note"))->setEnabled(!readOnly);
+    actionCollection()->action(QStringLiteral("format_bold"))->setEnabled(!readOnly);
+    actionCollection()->action(QStringLiteral("format_italic"))->setEnabled(!readOnly);
+    actionCollection()->action(QStringLiteral("format_underline"))->setEnabled(!readOnly);
+    actionCollection()->action(QStringLiteral("format_strikeout"))->setEnabled(!readOnly);
+    actionCollection()->action(QStringLiteral("format_alignleft"))->setEnabled(!readOnly);
+    actionCollection()->action(QStringLiteral("format_aligncenter"))->setEnabled(!readOnly);
+    actionCollection()->action(QStringLiteral("format_alignright"))->setEnabled(!readOnly);
+    actionCollection()->action(QStringLiteral("format_alignblock"))->setEnabled(!readOnly);
+    actionCollection()->action(QStringLiteral("format_list"))->setEnabled(!readOnly);
+    actionCollection()->action(QStringLiteral("format_super"))->setEnabled(!readOnly);
+    actionCollection()->action(QStringLiteral("format_sub"))->setEnabled(!readOnly);
+    actionCollection()->action(QStringLiteral("format_increaseindent"))->setEnabled(!readOnly);
+    actionCollection()->action(QStringLiteral("format_decreaseindent"))->setEnabled(!readOnly);
+    actionCollection()->action(QStringLiteral("text_background_color"))->setEnabled(!readOnly);
+    actionCollection()->action(QStringLiteral("format_size"))->setEnabled(!readOnly);
+    actionCollection()->action(QStringLiteral("format_color"))->setEnabled(!readOnly);
+    actionCollection()->action(QStringLiteral("rename_note"))->setEnabled(!readOnly);
+    actionCollection()->action(QStringLiteral("set_alarm"))->setEnabled(!readOnly);
+    m_keepAbove->setEnabled(!readOnly);
+    m_keepBelow->setEnabled(!readOnly);
+
+#if KDEPIM_HAVE_X11
+    m_toDesktop->setEnabled(!readOnly);
+#endif
+
+    updateFocus();
+}
+
+void KNote::updateAllAttributes()
+{
+    auto attribute = mItem.attribute<NoteShared::NoteDisplayAttribute>(Akonadi::Item::AddIfMissing);
+#if KDEPIM_HAVE_X11
+    KWindowInfo info(winId(), NET::WMDesktop);
+    const int count = KWindowSystem::numberOfDesktops();
+    for (int n = 1; n <= count; ++n) {
+        if (info.isOnDesktop(n)) {
+            attribute->setDesktop(n);
+        }
+    }
+#endif
+    saveNoteContent();
+    attribute->setIsHidden(true);
+    attribute->setPosition(pos());
+    const QSize currentSize(QSize(width(), height()));
+    if (attribute->size() != currentSize) {
+        attribute->setSize(currentSize);
+    }
+}
+
+void KNote::slotClose()
+{
+    updateAllAttributes();
+    m_editor->clearFocus();
+    auto job = new Akonadi::ItemModifyJob(mItem);
+#ifdef DEBUG_SAVE_NOTE
+    qCDebug(KNOTES_LOG) << "slotClose() slotNoteSaved(KJob*)";
+#endif
+    connect(job, &Akonadi::ItemModifyJob::result, this, &KNote::slotNoteSaved);
+    hide();
+}
+
+void KNote::slotSetAlarm()
+{
+    QPointer<NoteShared::NoteAlarmDialog> dlg = new NoteShared::NoteAlarmDialog(name(), this);
+    if (mItem.hasAttribute<NoteShared::NoteAlarmAttribute>()) {
+        dlg->setAlarm(mItem.attribute<NoteShared::NoteAlarmAttribute>()->dateTime());
+    }
+    if (dlg->exec()) {
+        bool needToModify = true;
+        QDateTime dateTime = dlg->alarm();
+        if (dateTime.isValid()) {
+            auto attribute = mItem.attribute<NoteShared::NoteAlarmAttribute>(Akonadi::Item::AddIfMissing);
+            attribute->setDateTime(dateTime);
+        } else {
+            if (mItem.hasAttribute<NoteShared::NoteAlarmAttribute>()) {
+                mItem.removeAttribute<NoteShared::NoteAlarmAttribute>();
+            } else {
+                needToModify = false;
+            }
+        }
+        if (needToModify) {
+            // Verify it!
+            saveNoteContent();
+            auto job = new Akonadi::ItemModifyJob(mItem);
+#ifdef DEBUG_SAVE_NOTE
+            qCDebug(KNOTES_LOG) << "setAlarm() slotNoteSaved(KJob*)";
+#endif
+            connect(job, &Akonadi::ItemModifyJob::result, this, &KNote::slotNoteSaved);
+        }
+    }
+    delete dlg;
+}
+
+void KNote::saveNoteContent()
+{
+    auto message = mItem.payload<KMime::Message::Ptr>();
+    const QByteArray encoding("utf-8");
+    message->subject(true)->fromUnicodeString(name(), encoding);
+    message->contentType(true)->setMimeType(m_editor->acceptRichText() ? "text/html" : "text/plain");
+    message->contentType()->setCharset(encoding);
+    message->contentTransferEncoding(true)->setEncoding(KMime::Headers::CEquPr);
+    message->date(true)->setDateTime(QDateTime::currentDateTime());
+    message->mainBodyPart()->fromUnicodeString(text().isEmpty() ? QStringLiteral(" ") : text());
+
+    auto header = new KMime::Headers::Generic("X-Cursor-Position");
+    header->fromUnicodeString(QString::number(m_editor->cursorPositionFromStart()), "utf-8");
+    message->setHeader(header);
+
+    message->assemble();
+
+    mItem.setPayload(message);
+}
+
+void KNote::slotPreferences()
+{
+    // create a new preferences dialog...
+    QPointer<KNoteSimpleConfigDialog> dialog = new KNoteSimpleConfigDialog(name(), this);
+    auto attribute = mItem.attribute<NoteShared::NoteDisplayAttribute>(Akonadi::Item::AddIfMissing);
+    attribute->setSize(QSize(width(), height()));
+
+    dialog->load(mItem, m_editor->acceptRichText());
+    connect(this, &KNote::sigNameChanged, dialog.data(), &KNoteSimpleConfigDialog::slotUpdateCaption);
+    if (dialog->exec()) {
+        bool isRichText;
+        dialog->save(mItem, isRichText);
+        m_editor->setAcceptRichText(isRichText);
+        saveNoteContent();
+        auto job = new Akonadi::ItemModifyJob(mItem);
+#ifdef DEBUG_SAVE_NOTE
+        qCDebug(KNOTES_LOG) << "slotPreference slotNoteSaved(KJob*)";
+#endif
+        connect(job, &Akonadi::ItemModifyJob::result, this, &KNote::slotNoteSaved);
+    }
+    delete dialog;
+}
+
+void KNote::slotSend()
+{
+    NoteShared::NoteUtils noteUtils;
+    noteUtils.sendToNetwork(this, name(), text());
+}
+
+void KNote::slotMail()
+{
+    NoteShared::NoteUtils noteUtils;
+    noteUtils.sendToMail(this, m_label->text(), m_editor->toPlainText());
+}
+
+void KNote::slotPrint()
+{
+    print(false);
+}
+
+void KNote::slotPrintPreview()
+{
+    print(true);
+}
+
+void KNote::print(bool preview)
+{
+    if (isModified()) {
+        saveNote();
+    }
+
+    KNotesGlobalConfig *globalConfig = KNotesGlobalConfig::self();
+    QString printingTheme = globalConfig->theme();
+    if (printingTheme.isEmpty()) {
+        QPointer<KNotePrintSelectThemeDialog> dlg = new KNotePrintSelectThemeDialog(this);
+        if (dlg->exec()) {
+            printingTheme = dlg->selectedTheme();
+        }
+        delete dlg;
+    }
+    if (!printingTheme.isEmpty()) {
+        KNotePrinter printer(this);
+        QList<KNotePrintObject *> lst;
+        lst.append(new KNotePrintObject(mItem));
+        printer.setDefaultFont(mDisplayAttribute->font());
+        printer.printNotes(lst, printingTheme, preview);
+        qDeleteAll(lst);
+    }
+}
+
+void KNote::slotSaveAs()
+{
+    // TODO: where to put pdf file support? In the printer??!??!
+    QCheckBox *convert = nullptr;
+    if (m_editor->acceptRichText()) {
+        convert = new QCheckBox(nullptr);
+        convert->setText(i18n("Save note as plain text"));
+    }
+    QUrl url;
+    QPointer<KFileCustomDialog> dlg = new KFileCustomDialog(this);
+    dlg->setCustomWidget(convert);
+    dlg->setUrl(url);
+    dlg->setOperationMode(KFileWidget::Saving);
+    dlg->setWindowTitle(i18nc("@title:window", "Save As"));
+    if (!dlg->exec()) {
+        delete dlg;
+        return;
+    }
+
+    const QString fileName = dlg->fileWidget()->selectedFile();
+    const bool htmlFormatAndSaveAsHtml = (convert && !convert->isChecked());
+    delete dlg;
+    if (fileName.isEmpty()) {
+        return;
+    }
+
+    QFile file(fileName);
+
+    if (file.exists()
+        && KMessageBox::warningContinueCancel(this,
+                                              i18n("<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />"
+                                                   "Are you sure you want to overwrite it?</qt>",
+                                                   QFileInfo(file).fileName()))
+            != KMessageBox::Continue) {
+        return;
+    }
+
+    if (file.open(QIODevice::WriteOnly)) {
+        QTextStream stream(&file);
+        if (htmlFormatAndSaveAsHtml) {
+            QString htmlStr = m_editor->toHtml();
+            htmlStr.replace(QStringLiteral("meta name=\"qrichtext\" content=\"1\""),
+                            QStringLiteral("meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=UTF-8\""));
+            stream << htmlStr;
+        } else {
+            stream << m_editor->toPlainText();
+        }
+    }
+}
+
+void KNote::slotPopupActionToDesktop(QAction *act)
+{
+    const int id = act->data().toInt();
+    toDesktop(id); // compensate for the menu separator, -1 == all desktops
+}
+
+// ------------------ private slots (configuration) ------------------ //
+
+void KNote::slotApplyConfig()
+{
+    m_label->setFont(mDisplayAttribute->titleFont());
+    m_editor->setTextFont(mDisplayAttribute->font());
+    m_editor->setTabStop(mDisplayAttribute->tabSize());
+    m_editor->setAutoIndentMode(mDisplayAttribute->autoIndent());
+
+    setColor(mDisplayAttribute->foregroundColor(), mDisplayAttribute->backgroundColor());
+
+    updateLayout();
+#if KDEPIM_HAVE_X11
+    slotUpdateShowInTaskbar();
+#endif
+    resize(mDisplayAttribute->size());
+}
+
+void KNote::slotKeepAbove()
+{
+    if (m_keepBelow->isChecked()) {
+        m_keepBelow->setChecked(false);
+    }
+    updateKeepAboveBelow();
+}
+
+void KNote::slotKeepBelow()
+{
+    if (m_keepAbove->isChecked()) {
+        m_keepAbove->setChecked(false);
+    }
+    updateKeepAboveBelow();
+}
+
+void KNote::updateKeepAboveBelow(bool save)
+{
+#if KDEPIM_HAVE_X11
+    NET::States state = KWindowInfo(winId(), NET::WMState).state();
+#else
+    NET::States state = {}; // neutral state, TODO
+#endif
+    auto attribute = mItem.attribute<NoteShared::NoteDisplayAttribute>(Akonadi::Item::AddIfMissing);
+    if (m_keepAbove->isChecked()) {
+        attribute->setKeepAbove(true);
+        attribute->setKeepBelow(false);
+        KWindowSystem::setState(winId(), state | NET::KeepAbove);
+    } else if (m_keepBelow->isChecked()) {
+        attribute->setKeepAbove(false);
+        attribute->setKeepBelow(true);
+        KWindowSystem::setState(winId(), state | NET::KeepBelow);
+    } else {
+        attribute->setKeepAbove(false);
+        attribute->setKeepBelow(false);
+        KWindowSystem::clearState(winId(), NET::KeepAbove);
+        KWindowSystem::clearState(winId(), NET::KeepBelow);
+    }
+    if (!mBlockSave && save) {
+        saveNoteContent();
+        auto job = new Akonadi::ItemModifyJob(mItem);
+#ifdef DEBUG_SAVE_NOTE
+        qCDebug(KNOTES_LOG) << "slotUpdateKeepAboveBelow slotNoteSaved(KJob*)";
+#endif
+        connect(job, &Akonadi::ItemModifyJob::result, this, &KNote::slotNoteSaved);
+    }
+}
+
+void KNote::slotUpdateShowInTaskbar()
+{
+#if KDEPIM_HAVE_X11
+    if (!mDisplayAttribute->showInTaskbar()) {
+        KWindowSystem::setState(winId(), KWindowInfo(winId(), NET::WMState).state() | NET::SkipTaskbar);
+    } else {
+        KWindowSystem::clearState(winId(), NET::SkipTaskbar);
+    }
+#endif
+}
+
+void KNote::slotUpdateDesktopActions()
+{
+#if KDEPIM_HAVE_X11
+    m_toDesktop->clear();
+
+    QAction *act = m_toDesktop->addAction(i18n("&All Desktops"));
+    KWindowInfo info(winId(), NET::WMDesktop);
+
+    if (info.onAllDesktops()) {
+        act->setChecked(true);
+        act->setData(NETWinInfo::OnAllDesktops);
+    }
+    auto separator = new QAction(m_toDesktop);
+    separator->setSeparator(true);
+    m_toDesktop->addAction(separator);
+    const int count = KWindowSystem::numberOfDesktops();
+    for (int n = 1; n <= count; ++n) {
+        QAction *desktopAct = m_toDesktop->addAction(QStringLiteral("&%1 %2").arg(n).arg(KWindowSystem::desktopName(n)));
+        desktopAct->setData(n);
+        if (info.isOnDesktop(n)) {
+            desktopAct->setChecked(true);
+        }
+    }
+#endif
+}
+
+// -------------------- private methods -------------------- //
+
+void KNote::buildGui()
+{
+    createNoteHeader();
+    createNoteEditor(QString());
+
+    KXMLGUIBuilder builder(this);
+    KXMLGUIFactory factory(&builder, this);
+    factory.addClient(this);
+
+    m_menu = qobject_cast<QMenu *>(factory.container(QStringLiteral("note_context"), this));
+    m_tool = qobject_cast<KToolBar *>(factory.container(QStringLiteral("note_tool"), this));
+
+    createNoteFooter();
+}
+
+void KNote::createActions()
+{
+    // create the menu items for the note - not the editor...
+    // rename, mail, print, save as, insert date, alarm, close, delete, new note
+    auto action = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("document-new")), i18n("New"), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("new_note"), action);
+    connect(action, &QAction::triggered, this, &KNote::slotRequestNewNote);
+
+    action = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("edit-rename")), i18n("Rename..."), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("rename_note"), action);
+    connect(action, &QAction::triggered, this, &KNote::slotRename);
+
+    m_readOnly = new KToggleAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("object-locked")), i18n("Lock"), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("lock_note"), m_readOnly);
+    connect(m_readOnly, &KToggleAction::triggered, this, &KNote::slotUpdateReadOnly);
+    m_readOnly->setCheckedState(KGuiItem(i18n("Unlock"), QStringLiteral("object-unlocked")));
+
+    action = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("window-close")), i18n("Hide"), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("hide_note"), action);
+    connect(action, &QAction::triggered, this, &KNote::slotClose);
+    actionCollection()->setDefaultShortcut(action, QKeySequence(Qt::Key_Escape));
+
+    action = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("edit-delete")), i18n("Delete"), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("delete_note"), action);
+    connect(action, &QAction::triggered, this, &KNote::slotKill);
+
+    action = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("knotes_alarm")), i18n("Set Alarm..."), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("set_alarm"), action);
+    connect(action, &QAction::triggered, this, &KNote::slotSetAlarm);
+
+    action = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("network-wired")), i18n("Send..."), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("send_note"), action);
+    connect(action, &QAction::triggered, this, &KNote::slotSend);
+
+    action = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("mail-send")), i18n("Mail..."), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("mail_note"), action);
+    connect(action, &QAction::triggered, this, &KNote::slotMail);
+
+    action = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("document-save-as")), i18n("Save As..."), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("save_note"), action);
+    connect(action, &QAction::triggered, this, &KNote::slotSaveAs);
+    action = actionCollection()->addAction(KStandardAction::Print, QStringLiteral("print_note"));
+    connect(action, &QAction::triggered, this, &KNote::slotPrint);
+
+    action = actionCollection()->addAction(KStandardAction::PrintPreview, QStringLiteral("print_preview_note"));
+    connect(action, &QAction::triggered, this, &KNote::slotPrintPreview);
+
+    action = new QAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("configure")), i18n("Preferences..."), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("configure_note"), action);
+    connect(action, &QAction::triggered, this, &KNote::slotPreferences);
+
+    m_keepAbove = new KToggleAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("go-up")), i18n("Keep Above Others"), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("keep_above"), m_keepAbove);
+    connect(m_keepAbove, &KToggleAction::triggered, this, &KNote::slotKeepAbove);
+
+    m_keepBelow = new KToggleAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("go-down")), i18n("Keep Below Others"), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("keep_below"), m_keepBelow);
+    connect(m_keepBelow, &KToggleAction::triggered, this, &KNote::slotKeepBelow);
+
+#if KDEPIM_HAVE_X11
+    m_toDesktop = new KSelectAction(i18n("To Desktop"), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("to_desktop"), m_toDesktop);
+    connect(m_toDesktop, qOverload<QAction *>(&KSelectAction::triggered), this, &KNote::slotPopupActionToDesktop);
+    connect(m_toDesktop->menu(), &QMenu::aboutToShow, this, &KNote::slotUpdateDesktopActions);
+    // initially populate it, otherwise stays disabled
+    slotUpdateDesktopActions();
+#endif
+    // invisible action to walk through the notes to make this configurable
+    action = new QAction(i18n("Walk Through Notes"), this);
+    actionCollection()->addAction(QStringLiteral("walk_notes"), action);
+    connect(action, &QAction::triggered, this, &KNote::sigShowNextNote);
+    actionCollection()->setDefaultShortcut(action, QKeySequence(Qt::SHIFT | Qt::Key_Backtab));
+
+    actionCollection()->addAssociatedWidget(this);
+    const auto lst = actionCollection()->actions();
+    for (QAction *act : lst) {
+        act->setShortcutContext(Qt::WidgetWithChildrenShortcut);
+    }
+    if (mAllowDebugAkonadiSearch) {
+        // Don't translate it it's just for debugging
+        action = new QAction(QStringLiteral("Debug Akonadi Search..."), this);
+        actionCollection()->addAction(QStringLiteral("debug_akonadi_search"), action);
+        connect(action, &QAction::triggered, this, &KNote::slotDebugAkonadiSearch);
+    }
+}
+
+void KNote::createNoteHeader()
+{
+    // load style configuration
+    KConfigGroup styleGroup(m_kwinConf, "Style");
+
+    QBoxLayout::Direction headerLayoutDirection = QBoxLayout::LeftToRight;
+
+    if (styleGroup.readEntry("CustomButtonPositions", false)) {
+        if (styleGroup.readEntry("ButtonsOnLeft").contains(QLatin1Char('X'))) {
+            headerLayoutDirection = QBoxLayout::RightToLeft;
+        }
+    }
+
+    auto headerLayout = new QBoxLayout(headerLayoutDirection);
+
+    // create header label
+    m_label = new QLabel(this);
+    headerLayout->addWidget(m_label);
+    m_label->setFrameStyle(NoFrame);
+    m_label->setBackgroundRole(QPalette::Base);
+    m_label->setLineWidth(0);
+    m_label->setAutoFillBackground(true);
+    m_label->installEventFilter(this); // receive events ( for dragging &
+    // action menu )
+    m_button = new KNoteButton(QStringLiteral("knotes_close"), this);
+    headerLayout->addWidget(m_button);
+
+    connect(m_button, &KNoteButton::clicked, this, &KNote::slotClose);
+
+    m_noteLayout->addLayout(headerLayout);
+}
+
+void KNote::createNoteEditor(const QString &configFile)
+{
+    Q_UNUSED(configFile)
+    m_editor = new KNoteEdit(actionCollection(), this);
+    m_noteLayout->addWidget(m_editor);
+    m_editor->setNote(this);
+    m_editor->installEventFilter(this); // receive focus events for modified
+    setFocusProxy(m_editor);
+}
+
+void KNote::slotRequestNewNote()
+{
+    // Be sure to save before to request a new note
+    saveNote();
+    Q_EMIT sigRequestNewNote();
+}
+
+void KNote::createNoteFooter()
+{
+    if (m_tool) {
+        m_tool->setIconSize(QSize(10, 10));
+        m_tool->setFixedHeight(24);
+        m_tool->setToolButtonStyle(Qt::ToolButtonIconOnly);
+    }
+
+    // create size grip
+    auto gripLayout = new QHBoxLayout;
+    m_grip = new QSizeGrip(this);
+    m_grip->setFixedSize(m_grip->sizeHint());
+
+    if (m_tool) {
+        gripLayout->addWidget(m_tool);
+        gripLayout->setAlignment(m_tool, Qt::AlignBottom | Qt::AlignLeft);
+        m_tool->hide();
+    }
+
+    gripLayout->addWidget(m_grip);
+    gripLayout->setAlignment(m_grip, Qt::AlignBottom | Qt::AlignRight);
+    m_noteLayout->addLayout(gripLayout);
+
+    // if there was just a way of making KComboBox adhere the toolbar height...
+    if (m_tool) {
+        const auto comboboxs = m_tool->findChildren<KComboBox *>();
+        for (KComboBox *combo : comboboxs) {
+            QFont font = combo->font();
+            font.setPointSize(7);
+            combo->setFont(font);
+            combo->setFixedHeight(14);
+        }
+    }
+}
+
+void KNote::loadNoteContent(const Akonadi::Item &item)
+{
+    auto noteMessage = item.payload<KMime::Message::Ptr>();
+    const KMime::Headers::Subject *const subject = noteMessage ? noteMessage->subject(false) : nullptr;
+    setName(subject ? subject->asUnicodeString() : QString());
+    if (noteMessage->contentType()->isHTMLText()) {
+        m_editor->setAcceptRichText(true);
+        m_editor->setAutoFormatting(QTextEdit::AutoAll);
+        m_editor->setHtml(noteMessage->mainBodyPart()->decodedText());
+    } else {
+        m_editor->setAcceptRichText(false);
+        m_editor->setAutoFormatting(QTextEdit::AutoNone);
+        m_editor->setPlainText(noteMessage->mainBodyPart()->decodedText());
+    }
+    if (auto hrd = noteMessage->headerByType("X-Cursor-Position")) {
+        m_editor->setCursorPositionFromStart(hrd->asUnicodeString().toInt());
+    }
+}
+
+void KNote::prepare()
+{
+    mBlockSave = true;
+    loadNoteContent(mItem);
+
+    resize(mDisplayAttribute->size());
+    const QPoint &position = mDisplayAttribute->position();
+    QRect desk = qApp->desktop()->rect();
+    desk.adjust(10, 10, -10, -10);
+    if (desk.intersects(QRect(position, mDisplayAttribute->size()))) {
+        move(position); // do before calling show() to avoid flicker
+    }
+    if (mDisplayAttribute->isHidden()) {
+        hide();
+    } else {
+        show();
+    }
+    // read configuration settings...
+    slotApplyConfig();
+
+    if (mItem.hasAttribute<NoteShared::NoteLockAttribute>()) {
+        m_editor->setReadOnly(true);
+        m_readOnly->setChecked(true);
+    } else {
+        m_readOnly->setChecked(false);
+    }
+    slotUpdateReadOnly();
+    // if this is a new note put on current desktop - we can't use defaults
+    // in KConfig XT since only _changes_ will be stored in the config file
+    int desktop = mDisplayAttribute->desktop();
+
+#if KDEPIM_HAVE_X11
+    if ((desktop < 0 && desktop != NETWinInfo::OnAllDesktops) || !mDisplayAttribute->rememberDesktop()) {
+        desktop = KWindowSystem::currentDesktop();
+    }
+#endif
+
+    // show the note if desired
+    if (desktop != 0 && !mDisplayAttribute->isHidden()) {
+        // to avoid flicker, call this before show()
+        toDesktop(desktop);
+        show();
+
+        // because KWin forgets about that for hidden windows
+#if KDEPIM_HAVE_X11
+        if (desktop == NETWinInfo::OnAllDesktops) {
+            toDesktop(desktop);
+        }
+#endif
+    }
+
+    if (mDisplayAttribute->keepAbove()) {
+        m_keepAbove->setChecked(true);
+    } else if (mDisplayAttribute->keepBelow()) {
+        m_keepBelow->setChecked(true);
+    } else {
+        m_keepAbove->setChecked(false);
+        m_keepBelow->setChecked(false);
+    }
+
+    updateKeepAboveBelow();
+    // HACK: update the icon color - again after showing the note, to make kicker
+    // aware of the new colors
+    KIconEffect effect;
+    const QColor col = mDisplayAttribute->backgroundColor();
+    const QPixmap icon = effect.apply(qApp->windowIcon().pixmap(style()->pixelMetric(QStyle::PM_MessageBoxIconSize)), KIconEffect::Colorize, 1, col, false);
+    const QPixmap miniIcon = effect.apply(qApp->windowIcon().pixmap(style()->pixelMetric(QStyle::PM_SmallIconSize)), KIconEffect::Colorize, 1, col, false);
+    KWindowSystem::setIcons(winId(), icon, miniIcon);
+
+    // set up the look&feel of the note
+    setFrameStyle(Panel | Raised);
+    setMinimumSize(20, 20);
+    setBackgroundRole(QPalette::Base);
+
+    m_editor->setContentsMargins(0, 0, 0, 0);
+    m_editor->setBackgroundRole(QPalette::Base);
+    m_editor->setFrameStyle(NoFrame);
+    m_editor->document()->setModified(false);
+    mBlockSave = false;
+}
+
+void KNote::toDesktop(int desktop)
+{
+    if (desktop == 0) {
+        return;
+    }
+
+#if KDEPIM_HAVE_X11
+    if (desktop == NETWinInfo::OnAllDesktops) {
+        KWindowSystem::setOnAllDesktops(winId(), true);
+    } else {
+        KWindowSystem::setOnDesktop(winId(), desktop);
+    }
+#endif
+}
+
+void KNote::setColor(const QColor &fg, const QColor &bg)
+{
+    m_editor->setColor(fg, bg);
+    QPalette p = palette();
+
+    // better: from light(150) to light(100) to light(75)
+    // QLinearGradient g( width()/2, 0, width()/2, height() );
+    // g.setColorAt( 0, bg );
+    // g.setColorAt( 1, bg.darker(150) );
+
+    p.setColor(QPalette::Window, bg);
+    // p.setBrush( QPalette::Window,     g );
+    p.setColor(QPalette::Base, bg);
+    // p.setBrush( QPalette::Base,       g );
+
+    p.setColor(QPalette::WindowText, fg);
+    p.setColor(QPalette::Text, fg);
+
+    p.setColor(QPalette::Button, bg.darker(116));
+    p.setColor(QPalette::ButtonText, fg);
+
+    // p.setColor( QPalette::Highlight,  bg );
+    // p.setColor( QPalette::HighlightedText, fg );
+
+    // order: Light, Midlight, Button, Mid, Dark, Shadow
+
+    // the shadow
+    p.setColor(QPalette::Light, bg.lighter(180));
+    p.setColor(QPalette::Midlight, bg.lighter(150));
+    p.setColor(QPalette::Mid, bg.lighter(150));
+    p.setColor(QPalette::Dark, bg.darker(108));
+    p.setColor(QPalette::Shadow, bg.darker(116));
+
+    setPalette(p);
+
+    // darker values for the active label
+    p.setColor(QPalette::Active, QPalette::Base, bg.darker(116));
+
+    m_label->setPalette(p);
+
+    // set the text color
+    m_editor->setTextColor(fg);
+
+    // update the icon color
+    KIconEffect effect;
+    QPixmap icon = effect.apply(qApp->windowIcon().pixmap(style()->pixelMetric(QStyle::PM_MessageBoxIconSize)), KIconEffect::Colorize, 1, bg, false);
+    QPixmap miniIcon = effect.apply(qApp->windowIcon().pixmap(style()->pixelMetric(QStyle::PM_SmallIconSize)), KIconEffect::Colorize, 1, bg, false);
+    KWindowSystem::setIcons(winId(), icon, miniIcon);
+    // update the color of the title
+    updateFocus();
+    Q_EMIT sigColorChanged();
+}
+
+void KNote::updateLabelAlignment()
+{
+    // if the name is too long to fit, left-align it, otherwise center it (#59028)
+    const QString labelText = m_label->text();
+    if (m_label->fontMetrics().boundingRect(labelText).width() > m_label->width()) {
+        m_label->setAlignment(Qt::AlignLeft);
+    } else {
+        m_label->setAlignment(Qt::AlignHCenter);
+    }
+}
+
+void KNote::updateFocus()
+{
+    if (hasFocus()) {
+        if (!m_editor->isReadOnly()) {
+            if (m_tool && m_tool->isHidden() && m_editor->acceptRichText()) {
+                m_tool->show();
+                updateLayout();
+            }
+            m_grip->show();
+        } else {
+            if (m_tool && !m_tool->isHidden()) {
+                m_tool->hide();
+                updateLayout(); // to update the minimum height
+            }
+            m_grip->hide();
+        }
+    } else {
+        m_grip->hide();
+
+        if (m_tool && !m_tool->isHidden()) {
+            m_tool->hide();
+            updateLayout(); // to update the minimum height
+        }
+    }
+}
+
+void KNote::updateLayout()
+{
+    // TODO: remove later if no longer needed.
+    updateLabelAlignment();
+}
+
+// -------------------- protected methods -------------------- //
+
+void KNote::contextMenuEvent(QContextMenuEvent *e)
+{
+    if (m_menu) {
+        m_menu->popup(e->globalPos());
+    }
+}
+
+void KNote::showEvent(QShowEvent *)
+{
+    if (mDisplayAttribute->isHidden()) {
+        // KWin does not preserve these properties for hidden windows
+        updateKeepAboveBelow(false);
+#if KDEPIM_HAVE_X11
+        slotUpdateShowInTaskbar();
+#endif
+        toDesktop(mDisplayAttribute->desktop());
+        move(mDisplayAttribute->position());
+        auto attr = mItem.attribute<NoteShared::NoteDisplayAttribute>(Akonadi::Item::AddIfMissing);
+        saveNoteContent();
+        attr->setIsHidden(false);
+        if (!mBlockSave) {
+            auto job = new Akonadi::ItemModifyJob(mItem);
+#ifdef DEBUG_SAVE_NOTE
+            qCDebug(KNOTES_LOG) << "showEvent slotNoteSaved(KJob*)";
+#endif
+            connect(job, &Akonadi::ItemModifyJob::result, this, &KNote::slotNoteSaved);
+        }
+    }
+}
+
+void KNote::resizeEvent(QResizeEvent *qre)
+{
+    QFrame::resizeEvent(qre);
+    updateLayout();
+}
+
+void KNote::closeEvent(QCloseEvent *event)
+{
+    if (qApp->isSavingSession()) {
+        return;
+    }
+    event->ignore(); // We don't want to close (and delete the widget). Just hide it
+    slotClose();
+}
+
+void KNote::dragEnterEvent(QDragEnterEvent *e)
+{
+    if (!m_editor->isReadOnly()) {
+        e->setAccepted(e->mimeData()->hasColor());
+    }
+}
+
+void KNote::dropEvent(QDropEvent *e)
+{
+    if (m_editor->isReadOnly()) {
+        return;
+    }
+
+    const QMimeData *md = e->mimeData();
+    if (md->hasColor()) {
+        const auto bg = qvariant_cast<QColor>(md->colorData());
+
+        auto attr = mItem.attribute<NoteShared::NoteDisplayAttribute>(Akonadi::Item::AddIfMissing);
+        saveNoteContent();
+        attr->setBackgroundColor(bg);
+        auto job = new Akonadi::ItemModifyJob(mItem);
+#ifdef DEBUG_SAVE_NOTE
+        qCDebug(KNOTES_LOG) << "dropEvent slotNoteSaved(KJob*)";
+#endif
+        connect(job, &Akonadi::ItemModifyJob::result, this, &KNote::slotNoteSaved);
+    }
+}
+
+bool KNote::event(QEvent *ev)
+{
+    if (ev->type() == QEvent::LayoutRequest) {
+        updateLayout();
+        return true;
+    } else {
+        return QFrame::event(ev);
+    }
+}
+
+bool KNote::eventFilter(QObject *o, QEvent *ev)
+{
+    if (ev->type() == QEvent::DragEnter && static_cast<QDragEnterEvent *>(ev)->mimeData()->hasColor()) {
+        dragEnterEvent(static_cast<QDragEnterEvent *>(ev));
+        return true;
+    }
+
+    if (ev->type() == QEvent::Drop && static_cast<QDropEvent *>(ev)->mimeData()->hasColor()) {
+        dropEvent(static_cast<QDropEvent *>(ev));
+        return true;
+    }
+
+    if (o == m_label) {
+        auto e = (QMouseEvent *)ev;
+
+        if (ev->type() == QEvent::MouseButtonDblClick) {
+            if (!m_editor->isReadOnly()) {
+                slotRename();
+            }
+        }
+
+        if (ev->type() == QEvent::MouseButtonPress
+            && ((e->buttons() & Qt::LeftButton) == Qt::LeftButton || (e->buttons() & Qt::MiddleButton) == Qt::MiddleButton)) {
+            mOrigPos = e->pos();
+            return false;
+        }
+
+        if (ev->type() == QEvent::MouseMove && ((e->buttons() & Qt::LeftButton) == Qt::LeftButton || (e->buttons() & Qt::MiddleButton) == Qt::MiddleButton)) {
+            QPoint newPos = e->globalPos() - mOrigPos - QPoint(1, 1);
+            move(newPos);
+            return true;
+        }
+
+        if (ev->type() == QEvent::MouseButtonRelease
+            && ((e->buttons() & Qt::LeftButton) == Qt::LeftButton || (e->buttons() & Qt::MiddleButton) == Qt::MiddleButton)) {
+            QPoint newPos = e->globalPos() - mOrigPos - QPoint(1, 1);
+            move(newPos);
+            return false;
+        }
+        return false;
+    }
+
+    if (o == m_editor) {
+        if (ev->type() == QEvent::FocusOut) {
+            auto fe = static_cast<QFocusEvent *>(ev);
+            if (fe->reason() != Qt::PopupFocusReason && fe->reason() != Qt::MouseFocusReason) {
+                updateFocus();
+                if (!mBlockSave) {
+                    saveNote(true);
+                }
+            }
+        } else if (ev->type() == QEvent::FocusIn) {
+            updateFocus();
+        }
+
+        return false;
+    }
+
+    return false;
+}
+
+Akonadi::Item KNote::item() const
+{
+    return mItem;
+}
+
+void KNote::slotDebugAkonadiSearch()
+{
+    QPointer<Akonadi::Search::AkonadiSearchDebugDialog> dlg = new Akonadi::Search::AkonadiSearchDebugDialog;
+    dlg->setAkonadiId(mItem.id());
+    dlg->setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose);
+    dlg->setSearchType(Akonadi::Search::AkonadiSearchDebugSearchPathComboBox::Notes);
+    dlg->doSearch();
+    dlg->show();
+}
diff --git a/src/notes/knote.h b/src/notes/knote.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c05ebb8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,152 @@
+/*******************************************************************
+ KNotes -- Notes for the KDE project
+
+ SPDX-FileCopyrightText: 1997-2013 The KNotes Developers
+
+ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*******************************************************************/
+
+#pragma once
+
+#include "knoteinterface.h"
+#include <config-knotes.h>
+
+#include <Akonadi/Item>
+
+#include <KSharedConfig>
+#include <KXMLGUIClient>
+
+#include <QDomDocument>
+#include <QFrame>
+
+class KNoteButton;
+class KNoteDisplaySettings;
+class KNoteEdit;
+
+class KSelectAction;
+class KToggleAction;
+class KToolBar;
+
+class QLabel;
+class QMenu;
+class QSizeGrip;
+class QVBoxLayout;
+class QEvent;
+class KNote : public QFrame, virtual public KXMLGUIClient, public KNoteInterface
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNote(const QDomDocument &buildDoc, const Akonadi::Item &item, bool allowAkonadiSearchDebug = false, QWidget *parent = nullptr);
+    ~KNote() override;
+
+    void setChangeItem(const Akonadi::Item &item, const QSet<QByteArray> &set = QSet<QByteArray>());
+    void saveNote(bool force = false, bool sync = false);
+
+    Q_REQUIRED_RESULT QString name() const;
+    Q_REQUIRED_RESULT QString text() const;
+    Q_REQUIRED_RESULT Akonadi::Item::Id noteId() const;
+
+    Q_REQUIRED_RESULT Akonadi::Item item() const;
+
+    void setName(const QString &name);
+    void setText(const QString &text);
+
+    Q_REQUIRED_RESULT bool isModified() const;
+    Q_REQUIRED_RESULT bool isDesktopAssigned() const;
+
+    void toDesktop(int desktop);
+
+public Q_SLOTS:
+    void slotRename();
+    void slotKill(bool force = false);
+    void slotClose();
+
+Q_SIGNALS:
+    void sigRequestNewNote();
+    void sigShowNextNote();
+    void sigNameChanged(const QString &);
+    void sigColorChanged();
+    void sigKillNote(Akonadi::Item::Id);
+
+protected:
+    void contextMenuEvent(QContextMenuEvent *) override;
+    void showEvent(QShowEvent *) override;
+    void resizeEvent(QResizeEvent *) override;
+    void closeEvent(QCloseEvent *) override;
+    void dropEvent(QDropEvent *) override;
+    void dragEnterEvent(QDragEnterEvent *) override;
+
+    bool event(QEvent *) override;
+    bool eventFilter(QObject *, QEvent *) override;
+
+private Q_SLOTS:
+    void slotUpdateReadOnly();
+
+    void slotSend();
+    void slotMail();
+    void slotPrint();
+    void slotPrintPreview();
+    void slotSaveAs();
+
+    void slotSetAlarm();
+
+    void slotPreferences();
+    void slotPopupActionToDesktop(QAction *act);
+
+    void slotApplyConfig();
+
+    void slotUpdateShowInTaskbar();
+    void slotUpdateDesktopActions();
+
+    void slotKeepAbove();
+    void slotKeepBelow();
+
+    void slotRequestNewNote();
+    void slotNoteSaved(KJob *job);
+    void slotDebugAkonadiSearch();
+
+private:
+    void updateKeepAboveBelow(bool save = true);
+    void buildGui();
+    void createActions();
+    void createNoteEditor(const QString &configFile);
+    void createNoteFooter();
+    void createNoteHeader();
+    void prepare();
+
+    void updateFocus();
+    void updateLayout();
+    void updateLabelAlignment();
+
+    void setColor(const QColor &, const QColor &);
+    void print(bool preview);
+    void setDisplayDefaultValue();
+
+private:
+    void loadNoteContent(const Akonadi::Item &item);
+    void updateAllAttributes();
+    void saveNoteContent();
+    Akonadi::Item mItem;
+    QVBoxLayout *m_noteLayout = nullptr;
+    QLabel *m_label = nullptr;
+    QSizeGrip *m_grip = nullptr;
+    KNoteButton *m_button = nullptr;
+    KToolBar *m_tool = nullptr;
+    KNoteEdit *m_editor = nullptr;
+
+    QMenu *m_menu = nullptr;
+
+    KToggleAction *m_readOnly = nullptr;
+
+#if KDEPIM_HAVE_X11
+    KSelectAction *m_toDesktop = nullptr;
+#endif
+    KToggleAction *m_keepAbove = nullptr;
+    KToggleAction *m_keepBelow = nullptr;
+
+    KSharedConfig::Ptr m_kwinConf;
+
+    KNoteDisplaySettings *mDisplayAttribute = nullptr;
+    bool mAllowDebugAkonadiSearch;
+    QPoint mOrigPos;
+};
diff --git a/src/notes/knotebutton.cpp b/src/notes/knotebutton.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..786d3ba
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,109 @@
+/*******************************************************************
+ KNotes -- Notes for the KDE project
+
+ SPDX-FileCopyrightText: 2002-2013 The KNotes Developers
+
+ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*******************************************************************/
+
+#include "knotebutton.h"
+
+#include <QPainter>
+#include <QStyleOption>
+
+KNoteButton::KNoteButton(const QString &icon, QWidget *parent)
+    : QPushButton(parent)
+{
+    setFocusPolicy(Qt::NoFocus);
+    setSizePolicy(QSizePolicy(QSizePolicy::Fixed, QSizePolicy::Fixed));
+
+    setFlat(true);
+
+    if (!icon.isEmpty()) {
+        setIcon(QIcon::fromTheme(icon));
+    }
+}
+
+KNoteButton::~KNoteButton() = default;
+
+#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0)
+void KNoteButton::enterEvent(QEnterEvent *)
+#else
+void KNoteButton::enterEvent(QEvent *)
+#endif
+{
+    setFlat(false);
+    repaint();
+}
+
+void KNoteButton::leaveEvent(QEvent *)
+{
+    setFlat(true);
+    repaint();
+}
+
+int KNoteButton::heightForWidth(int w) const
+{
+    return w;
+}
+
+QSize KNoteButton::sizeHint() const
+{
+    return {QPushButton::sizeHint().height(), QPushButton::sizeHint().height()};
+}
+
+void KNoteButton::paintEvent(QPaintEvent *)
+{
+    QPainter p(this);
+
+    // the button
+    QStyleOption opt;
+    opt.initFrom(this);
+
+    if (isEnabled()) {
+        opt.state |= QStyle::State_Enabled;
+    }
+    if (isDown()) {
+        opt.state |= QStyle::State_DownArrow;
+    }
+    if (isCheckable() && isChecked()) {
+        opt.state |= QStyle::State_On;
+    }
+    if (!isFlat()) {
+        if (!isDown()) {
+            opt.state |= QStyle::State_Raised;
+        } else {
+            opt.state |= QStyle::State_MouseOver;
+        }
+    }
+
+    if ((opt.state & QStyle::State_MouseOver) && (!(opt.state & QStyle::State_DownArrow))) {
+        style()->drawPrimitive(QStyle::PE_PanelButtonTool, &opt, &p, this);
+    }
+
+    // the button label
+    if (!icon().isNull()) {
+        QIcon::Mode mode = QIcon::Disabled;
+        QIcon::State state = QIcon::Off;
+
+        if (opt.state & QStyle::State_Enabled) {
+            mode = hasFocus() ? QIcon::Active : QIcon::Normal;
+        }
+        if (opt.state & QStyle::State_On) {
+            state = QIcon::On;
+        }
+
+        const QPixmap pix = icon().pixmap(style()->pixelMetric(QStyle::PM_SmallIconSize), mode, state);
+
+        int dx = (width() - pix.width()) / 2;
+        int dy = (height() - pix.height()) / 2;
+
+        // Shift button contents if pushed.
+        if ((opt.state & QStyle::State_On) || (opt.state & QStyle::State_DownArrow)) {
+            dx += style()->pixelMetric(QStyle::PM_ButtonShiftHorizontal);
+            dy += style()->pixelMetric(QStyle::PM_ButtonShiftVertical);
+        }
+
+        p.drawPixmap(dx, dy, pix);
+    }
+}
diff --git a/src/notes/knotebutton.h b/src/notes/knotebutton.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..50e78dd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+/*******************************************************************
+ KNotes -- Notes for the KDE project
+
+ SPDX-FileCopyrightText: 1997-2013 The KNotes Developers
+
+ SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*******************************************************************/
+
+#pragma once
+
+#include <QPushButton>
+
+class KNoteButton : public QPushButton
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNoteButton(const QString &icon, QWidget *parent = nullptr);
+    ~KNoteButton() override;
+
+    Q_REQUIRED_RESULT int heightForWidth(int w) const override;
+    Q_REQUIRED_RESULT QSize sizeHint() const override;
+
+protected:
+#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0)
+    void enterEvent(QEnterEvent *) override;
+#else
+    void enterEvent(QEvent *) override;
+#endif
+    void leaveEvent(QEvent *) override;
+
+    void paintEvent(QPaintEvent *e) override;
+};
diff --git a/src/notes/knotedisplaysettings.cpp b/src/notes/knotedisplaysettings.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1107369
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,153 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "knotedisplaysettings.h"
+#include "attributes/notedisplayattribute.h"
+#include "knotesglobalconfig.h"
+
+KNoteDisplaySettings::KNoteDisplaySettings(NoteShared::NoteDisplayAttribute *attr)
+    : mDisplayAttribute(attr)
+{
+}
+
+KNoteDisplaySettings::~KNoteDisplaySettings()
+{
+}
+
+void KNoteDisplaySettings::setDisplayAttribute(const NoteShared::NoteDisplayAttribute *attr)
+{
+    mDisplayAttribute = attr;
+}
+
+const NoteShared::NoteDisplayAttribute *KNoteDisplaySettings::displayAttribute() const
+{
+    return mDisplayAttribute;
+}
+
+QColor KNoteDisplaySettings::backgroundColor() const
+{
+    if (mDisplayAttribute) {
+        return mDisplayAttribute->backgroundColor();
+    } else {
+        return KNotesGlobalConfig::self()->bgColor();
+    }
+}
+
+QColor KNoteDisplaySettings::foregroundColor() const
+{
+    if (mDisplayAttribute) {
+        return mDisplayAttribute->foregroundColor();
+    } else {
+        return KNotesGlobalConfig::self()->fgColor();
+    }
+}
+
+QSize KNoteDisplaySettings::size() const
+{
+    if (mDisplayAttribute) {
+        return mDisplayAttribute->size();
+    } else {
+        return QSize(KNotesGlobalConfig::self()->width(), KNotesGlobalConfig::self()->height());
+    }
+}
+
+bool KNoteDisplaySettings::rememberDesktop() const
+{
+    if (mDisplayAttribute) {
+        return mDisplayAttribute->rememberDesktop();
+    } else {
+        return KNotesGlobalConfig::self()->rememberDesktop();
+    }
+}
+
+int KNoteDisplaySettings::tabSize() const
+{
+    if (mDisplayAttribute) {
+        return mDisplayAttribute->tabSize();
+    } else {
+        return KNotesGlobalConfig::self()->tabSize();
+    }
+}
+
+QFont KNoteDisplaySettings::font() const
+{
+    if (mDisplayAttribute) {
+        return mDisplayAttribute->font();
+    } else {
+        return KNotesGlobalConfig::self()->font();
+    }
+}
+
+QFont KNoteDisplaySettings::titleFont() const
+{
+    if (mDisplayAttribute) {
+        return mDisplayAttribute->titleFont();
+    } else {
+        return KNotesGlobalConfig::self()->titleFont();
+    }
+}
+
+int KNoteDisplaySettings::desktop() const
+{
+    if (mDisplayAttribute) {
+        return mDisplayAttribute->desktop();
+    } else {
+        return KNotesGlobalConfig::self()->desktop();
+    }
+}
+
+bool KNoteDisplaySettings::isHidden() const
+{
+    if (mDisplayAttribute) {
+        return mDisplayAttribute->isHidden();
+    } else {
+        return KNotesGlobalConfig::self()->hideNote();
+    }
+}
+
+QPoint KNoteDisplaySettings::position() const
+{
+    if (mDisplayAttribute) {
+        return mDisplayAttribute->position();
+    } else {
+        return KNotesGlobalConfig::self()->position();
+    }
+}
+
+bool KNoteDisplaySettings::showInTaskbar() const
+{
+    if (mDisplayAttribute) {
+        return mDisplayAttribute->showInTaskbar();
+    } else {
+        return KNotesGlobalConfig::self()->showInTaskbar();
+    }
+}
+
+bool KNoteDisplaySettings::keepAbove() const
+{
+    if (mDisplayAttribute) {
+        return mDisplayAttribute->keepAbove();
+    } else {
+        return KNotesGlobalConfig::self()->keepAbove();
+    }
+}
+
+bool KNoteDisplaySettings::keepBelow() const
+{
+    if (mDisplayAttribute) {
+        return mDisplayAttribute->keepBelow();
+    } else {
+        return KNotesGlobalConfig::self()->keepBelow();
+    }
+}
+
+bool KNoteDisplaySettings::autoIndent() const
+{
+    if (mDisplayAttribute) {
+        return mDisplayAttribute->autoIndent();
+    } else {
+        return KNotesGlobalConfig::self()->autoIndent();
+    }
+}
diff --git a/src/notes/knotedisplaysettings.h b/src/notes/knotedisplaysettings.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..68ccf88
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,44 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include <QColor>
+#include <QFont>
+#include <QPoint>
+
+#include "knotes_export.h"
+namespace NoteShared
+{
+class NoteDisplayAttribute;
+}
+
+class KNOTES_EXPORT KNoteDisplaySettings
+{
+public:
+    explicit KNoteDisplaySettings(NoteShared::NoteDisplayAttribute *attr = nullptr);
+    ~KNoteDisplaySettings();
+
+    void setDisplayAttribute(const NoteShared::NoteDisplayAttribute *attr);
+    const NoteShared::NoteDisplayAttribute *displayAttribute() const;
+    Q_REQUIRED_RESULT QColor backgroundColor() const;
+
+    Q_REQUIRED_RESULT QColor foregroundColor() const;
+    Q_REQUIRED_RESULT QSize size() const;
+    Q_REQUIRED_RESULT bool rememberDesktop() const;
+    Q_REQUIRED_RESULT int tabSize() const;
+    Q_REQUIRED_RESULT QFont font() const;
+    Q_REQUIRED_RESULT QFont titleFont() const;
+    Q_REQUIRED_RESULT int desktop() const;
+    Q_REQUIRED_RESULT bool isHidden() const;
+    Q_REQUIRED_RESULT QPoint position() const;
+    Q_REQUIRED_RESULT bool showInTaskbar() const;
+    Q_REQUIRED_RESULT bool keepAbove() const;
+    Q_REQUIRED_RESULT bool keepBelow() const;
+    Q_REQUIRED_RESULT bool autoIndent() const;
+
+private:
+    const NoteShared::NoteDisplayAttribute *mDisplayAttribute = nullptr;
+};
diff --git a/src/notes/knoteinterface.cpp b/src/notes/knoteinterface.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4aa523f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2014-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "knoteinterface.h"
+
+KNoteInterface::KNoteInterface()
+    : mBlockSave(false)
+{
+}
+
+void KNoteInterface::setBlockSave(bool b)
+{
+    mBlockSave = b;
+}
+
+bool KNoteInterface::blockSave() const
+{
+    return mBlockSave;
+}
diff --git a/src/notes/knoteinterface.h b/src/notes/knoteinterface.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..89be811
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2014-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+#include "knotes_export.h"
+#include <QObject>
+class KNOTES_EXPORT KNoteInterface
+{
+public:
+    KNoteInterface();
+    void setBlockSave(bool b);
+    Q_REQUIRED_RESULT bool blockSave() const;
+
+protected:
+    bool mBlockSave;
+};
diff --git a/src/notes/knotesmigrateapplication.cpp b/src/notes/knotesmigrateapplication.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2be64e6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2015-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "knotesmigrateapplication.h"
+#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0)
+#include <Kdelibs4ConfigMigrator>
+
+KNotesMigrateApplication::KNotesMigrateApplication()
+{
+    initializeMigrator();
+}
+
+void KNotesMigrateApplication::migrate()
+{
+    // Migrate to xdg.
+    Kdelibs4ConfigMigrator migrate(QStringLiteral("knotes"));
+    migrate.setConfigFiles(QStringList() << QStringLiteral("knotesrc"));
+    migrate.migrate();
+
+    // Migrate folders and files.
+    if (mMigrator.checkIfNecessary()) {
+        mMigrator.start();
+    }
+}
+
+void KNotesMigrateApplication::initializeMigrator()
+{
+    const int currentVersion = 2;
+    mMigrator.setApplicationName(QStringLiteral("knotes"));
+    mMigrator.setConfigFileName(QStringLiteral("knotesrc"));
+
+    // To migrate we need a version > currentVersion
+    const int initialVersion = currentVersion + 1;
+
+    // Templates
+    PimCommon::MigrateFileInfo migrateInfoThemePrint;
+    migrateInfoThemePrint.setFolder(true);
+    migrateInfoThemePrint.setType(QStringLiteral("data"));
+    migrateInfoThemePrint.setPath(QStringLiteral("knotes/print/"));
+    migrateInfoThemePrint.setVersion(initialVersion);
+    mMigrator.insertMigrateInfo(migrateInfoThemePrint);
+}
+#endif
diff --git a/src/notes/knotesmigrateapplication.h b/src/notes/knotesmigrateapplication.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e0184fb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2015-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+#include <QObject>
+#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0)
+#include "knotes_export.h"
+#include <PimCommon/MigrateApplicationFiles>
+
+class KNOTES_EXPORT KNotesMigrateApplication
+{
+public:
+    KNotesMigrateApplication();
+    void migrate();
+
+private:
+    void initializeMigrator();
+    PimCommon::MigrateApplicationFiles mMigrator;
+};
+#endif
diff --git a/src/print/README.themes b/src/print/README.themes
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bed07e1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+4.13:
+-----
+
+KNotes printing theme support: 
+- note name : use "name"
+- note description: use "description" keyword
+- current date time: use "currentDateTime" keyword
+- allow to inform that we have an alarm: use "hasAlarm" keyword
+- show alarm info: use "alarm" keyword (return date time as long format)
+- allow to inform that note is locked: use "isLock" keyword
+- note backgroundcolor name : use "backgroundColorName" keyword
+
+4.14:
+-----
+New i18n that we can use in theme:
+- alarm_i18n => translate "Alarm:"
+- note_is_locked_i18n => translate "Note is locked"
+
diff --git a/src/print/autotests/CMakeLists.txt b/src/print/autotests/CMakeLists.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cb42187
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# SPDX-FileCopyrightText: none
+# SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
+set( EXECUTABLE_OUTPUT_PATH ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} )
+
+include_directories( ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/.. ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../.. )
+
+set( knotes_knotesgrantleeprint_source knotesgrantleeprinttest.cpp  )
+add_executable( knotesgrantleeprinttest ${knotes_knotesgrantleeprint_source})
+add_test(NAME knotesgrantleeprinttest COMMAND knotesgrantleeprinttest)
+ecm_mark_as_test(knotesgrantleeprinttest)
+target_link_libraries( knotesgrantleeprinttest Qt${QT_MAJOR_VERSION}::Test Qt${QT_MAJOR_VERSION}::Gui KF5::AkonadiCore knotesprivate KF5::Mime KF5::AkonadiNotes KF5::GrantleeTheme)
+
+if (QT_MAJOR_VERSION STREQUAL "5")
+    target_link_libraries(knotesgrantleeprinttest Grantlee5::Templates)
+else()
+    target_link_libraries(knotesgrantleeprinttest KF6TextTemplate::Templates)
+endif()
diff --git a/src/print/autotests/knotesgrantleeprinttest.cpp b/src/print/autotests/knotesgrantleeprinttest.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a21221d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,78 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2015-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#include "knotesgrantleeprinttest.h"
+#include "knotegrantleeprint.h"
+#include "print/knoteprintobject.h"
+
+#include <Akonadi/Item>
+#include <Akonadi/NoteUtils>
+
+#include <KMime/Message>
+
+#include <QTest>
+
+KNotesGrantleePrintTest::KNotesGrantleePrintTest(QObject *parent)
+    : QObject(parent)
+{
+}
+
+KNotesGrantleePrintTest::~KNotesGrantleePrintTest() = default;
+
+void KNotesGrantleePrintTest::shouldReturnEmptyStringWhenNotContentAndNoNotes()
+{
+    KNoteGrantleePrint grantleePrint;
+    QList<KNotePrintObject *> lst;
+    const QString result = grantleePrint.notesToHtml(lst);
+    QVERIFY(result.isEmpty());
+}
+
+void KNotesGrantleePrintTest::shouldReturnEmptyStringWhenAddContentWithoutNotes()
+{
+    KNoteGrantleePrint grantleePrint;
+    grantleePrint.setTemplateContent(QStringLiteral("foo"));
+    QList<KNotePrintObject *> lst;
+    const QString result = grantleePrint.notesToHtml(lst);
+    QVERIFY(result.isEmpty());
+}
+
+void KNotesGrantleePrintTest::shouldDisplayNoteInfo_data()
+{
+    QTest::addColumn<QString>("variable");
+    QTest::addColumn<QString>("result");
+    QTest::newRow("name") << QStringLiteral("name") << QStringLiteral("Test Note");
+    QTest::newRow("description") << QStringLiteral("description") << QStringLiteral("notes test");
+}
+
+void KNotesGrantleePrintTest::shouldDisplayNoteInfo()
+{
+    QFETCH(QString, variable);
+    QFETCH(QString, result);
+    Akonadi::Item note(42);
+
+    KNoteGrantleePrint grantleePrint;
+    grantleePrint.setTemplateContent(QStringLiteral("{% if notes %}{% for note in notes %}{{ note.%1 }}{% endfor %}{% endif %}").arg(variable));
+
+    KMime::Message::Ptr msg(new KMime::Message);
+    note.setMimeType(Akonadi::NoteUtils::noteMimeType());
+    QString subject = QStringLiteral("Test Note");
+    msg->subject(true)->fromUnicodeString(subject, "us-ascii");
+    msg->contentType(true)->setMimeType("text/plain");
+    msg->contentType()->setCharset("utf-8");
+    msg->contentTransferEncoding(true)->setEncoding(KMime::Headers::CEquPr);
+    msg->date(true)->setDateTime(QDateTime::currentDateTime());
+    msg->mainBodyPart()->fromUnicodeString(QStringLiteral("notes test"));
+    note.setPayload(msg);
+    msg->assemble();
+
+    QList<KNotePrintObject *> lst;
+    auto obj = new KNotePrintObject(note);
+    lst << obj;
+    const QString html = grantleePrint.notesToHtml(lst);
+    QCOMPARE(html, result);
+    qDeleteAll(lst);
+}
+
+QTEST_GUILESS_MAIN(KNotesGrantleePrintTest)
diff --git a/src/print/autotests/knotesgrantleeprinttest.h b/src/print/autotests/knotesgrantleeprinttest.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..16ae0d0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2015-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+#pragma once
+
+#include <QObject>
+
+class KNotesGrantleePrintTest : public QObject
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNotesGrantleePrintTest(QObject *parent = nullptr);
+    ~KNotesGrantleePrintTest() override;
+
+private Q_SLOTS:
+    void shouldReturnEmptyStringWhenNotContentAndNoNotes();
+    void shouldReturnEmptyStringWhenAddContentWithoutNotes();
+
+    void shouldDisplayNoteInfo_data();
+    void shouldDisplayNoteInfo();
+};
diff --git a/src/print/knotegrantleeprint.cpp b/src/print/knotegrantleeprint.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4f42e1d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2015-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#include "knotegrantleeprint.h"
+#include "knoteprintobject.h"
+#include <KLocalizedString>
+
+KNoteGrantleePrint::KNoteGrantleePrint() = default;
+
+KNoteGrantleePrint::KNoteGrantleePrint(const QString &themePath)
+    : GrantleeTheme::GenericFormatter(QStringLiteral("theme.html"), themePath)
+{
+}
+
+KNoteGrantleePrint::~KNoteGrantleePrint() = default;
+
+QString KNoteGrantleePrint::notesToHtml(const QList<KNotePrintObject *> &lst)
+{
+    if (lst.isEmpty()) {
+        return {};
+    }
+    QVariantList notes;
+    notes.reserve(lst.count());
+    for (KNotePrintObject *n : lst) {
+        notes << QVariant::fromValue(n);
+    }
+    QVariantHash variantList;
+    variantList.insert(QStringLiteral("notes"), notes);
+    variantList.insert(QStringLiteral("alarm_i18n"), i18n("Alarm:"));
+    variantList.insert(QStringLiteral("note_is_locked_i18n"), i18n("Note is locked"));
+
+    const QString htmlText = render(variantList);
+    return htmlText;
+}
diff --git a/src/print/knotegrantleeprint.h b/src/print/knotegrantleeprint.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5c950e0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2015-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#pragma once
+
+#include "knotes_export.h"
+
+#include <GrantleeTheme/GenericFormatter>
+
+class KNotePrintObject;
+
+class KNOTES_EXPORT KNoteGrantleePrint : public GrantleeTheme::GenericFormatter
+{
+public:
+    KNoteGrantleePrint();
+    explicit KNoteGrantleePrint(const QString &themePath);
+    ~KNoteGrantleePrint();
+
+    Q_REQUIRED_RESULT QString notesToHtml(const QList<KNotePrintObject *> &lst);
+};
diff --git a/src/print/knoteprinter.cpp b/src/print/knoteprinter.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..be0b0b1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,121 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#include "knoteprinter.h"
+#include "knotegrantleeprint.h"
+#include "print/knoteprintobject.h"
+
+#include <QAbstractTextDocumentLayout>
+#include <QPainter>
+#include <QPointer>
+#include <QPrintDialog>
+#include <QPrinter>
+#include <QTextDocument>
+
+#include <KMessageBox>
+#include <KWindowStateSaver>
+#include <QPrintPreviewDialog>
+
+#include "knotes_debug.h"
+#include <KLocalizedString>
+
+KNotePrinter::KNotePrinter(QObject *parent)
+    : QObject(parent)
+{
+}
+
+KNotePrinter::~KNotePrinter() = default;
+
+void KNotePrinter::setDefaultFont(const QFont &font)
+{
+    m_defaultFont = font;
+}
+
+QFont KNotePrinter::defaultFont() const
+{
+    return m_defaultFont;
+}
+
+void KNotePrinter::doPrintPreview(const QString &htmlText)
+{
+    mHtmlPreviewText = htmlText;
+    QPrinter printer(QPrinter::HighResolution);
+    printer.setOutputFormat(QPrinter::PdfFormat);
+    printer.setCollateCopies(true);
+    QPointer<QPrintPreviewDialog> previewdlg = new QPrintPreviewDialog(&printer);
+    new KWindowStateSaver(previewdlg.data(), "KNotePrintPreviewDialog");
+    connect(previewdlg.data(), &QPrintPreviewDialog::paintRequested, this, &KNotePrinter::slotPrinterPage);
+    previewdlg->exec();
+    delete previewdlg;
+}
+
+void KNotePrinter::slotPrinterPage(QPrinter *printer)
+{
+    print(*(printer), mHtmlPreviewText);
+}
+
+void KNotePrinter::doPrint(const QString &htmlText, const QString &dialogCaption)
+{
+    QPrinter printer(QPrinter::HighResolution);
+    // printer.setFullPage( true );  //disabled, causes asymmetric margins
+    QPointer<QPrintDialog> printDialog = new QPrintDialog(&printer);
+    printDialog->setWindowTitle(dialogCaption);
+    if (!printDialog->exec() || !printDialog) {
+        delete printDialog;
+        return;
+    }
+    print(printer, htmlText);
+}
+
+void KNotePrinter::print(QPrinter &printer, const QString &htmlText)
+{
+    const int margin = 30; // pt     //set to 40 when setFullPage() works again
+    int marginX = margin * printer.logicalDpiX() / 72;
+    int marginY = margin * printer.logicalDpiY() / 72;
+
+    QRect typeArea(marginX, marginY, printer.width() - marginX * 2, printer.height() - marginY * 2);
+
+    QTextDocument textDoc;
+    textDoc.setHtml(htmlText);
+    textDoc.documentLayout()->setPaintDevice(&printer);
+    textDoc.setPageSize(typeArea.size());
+    textDoc.setDefaultFont(m_defaultFont);
+
+    QPainter painter(&printer);
+    QRect clip(typeArea);
+    painter.translate(marginX, marginY);
+    clip.translate(-marginX, -marginY);
+
+    for (int page = 1; page <= textDoc.pageCount(); ++page) {
+        textDoc.drawContents(&painter, clip);
+        clip.translate(0, typeArea.height());
+        painter.translate(0, -typeArea.height());
+
+        painter.setFont(m_defaultFont);
+        const QString pageNumber(QString::number(page));
+        painter.drawText(clip.right() - painter.fontMetrics().boundingRect(pageNumber).width(), clip.bottom() + painter.fontMetrics().ascent() + 5, pageNumber);
+
+        if (page < textDoc.pageCount()) {
+            printer.newPage();
+        }
+    }
+}
+
+void KNotePrinter::printNotes(const QList<KNotePrintObject *> &lst, const QString &themePath, bool preview)
+{
+    mGrantleePrint = std::make_unique<KNoteGrantleePrint>(themePath);
+    if (mGrantleePrint->errorMessage().isEmpty()) {
+        const QString htmlText = mGrantleePrint->notesToHtml(lst);
+        const QString dialogCaption = i18np("Print Note", "Print %1 notes", lst.count());
+        if (preview) {
+            doPrintPreview(htmlText);
+        } else {
+            doPrint(htmlText, dialogCaption);
+        }
+    } else {
+        KMessageBox::error(nullptr, i18n("Printing theme was not found."), i18n("Printing error"));
+    }
+}
diff --git a/src/print/knoteprinter.h b/src/print/knoteprinter.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d9a338f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#pragma once
+
+#include "knotes_export.h"
+
+#include <QFont>
+
+#include <memory>
+
+class QPrinter;
+class KNotePrintObject;
+class KNoteGrantleePrint;
+class KNOTES_EXPORT KNotePrinter : public QObject
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNotePrinter(QObject *parent = nullptr);
+    ~KNotePrinter() override;
+
+    void setDefaultFont(const QFont &font);
+    Q_REQUIRED_RESULT QFont defaultFont() const;
+    void printNotes(const QList<KNotePrintObject *> &lst, const QString &themePath, bool preview);
+
+private Q_SLOTS:
+    void slotPrinterPage(QPrinter *printer);
+
+private:
+    void print(QPrinter &printer, const QString &htmlText);
+    void doPrint(const QString &content, const QString &dialogCaption);
+    void doPrintPreview(const QString &htmlText);
+
+    QFont m_defaultFont;
+    QString mHtmlPreviewText;
+    std::unique_ptr<KNoteGrantleePrint> mGrantleePrint;
+};
diff --git a/src/print/knoteprintobject.cpp b/src/print/knoteprintobject.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3d6b039
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,72 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#include "knoteprintobject.h"
+#include "attributes/notealarmattribute.h"
+#include "attributes/notedisplayattribute.h"
+#include "attributes/notelockattribute.h"
+
+#include <KMime/KMimeMessage>
+
+#include <QLocale>
+
+KNotePrintObject::KNotePrintObject(const Akonadi::Item &item, QObject *parent)
+    : QObject(parent)
+    , mItem(item)
+{
+}
+
+KNotePrintObject::~KNotePrintObject() = default;
+
+QString KNotePrintObject::description() const
+{
+    auto noteMessage = mItem.payload<KMime::Message::Ptr>();
+    if (noteMessage->contentType()->isHTMLText()) {
+        return noteMessage->mainBodyPart()->decodedText();
+    } else {
+        return noteMessage->mainBodyPart()->decodedText().replace(QLatin1Char('\n'), QStringLiteral("<br>"));
+    }
+}
+
+QString KNotePrintObject::name() const
+{
+    auto noteMessage = mItem.payload<KMime::Message::Ptr>();
+    const KMime::Headers::Subject *const subject = noteMessage ? noteMessage->subject(false) : nullptr;
+    return subject ? subject->asUnicodeString() : QString();
+}
+
+QString KNotePrintObject::currentDateTime() const
+{
+    const QDateTime now = QDateTime::currentDateTime();
+    return QLocale().toString((now), QLocale::ShortFormat);
+}
+
+bool KNotePrintObject::hasAlarm() const
+{
+    return mItem.hasAttribute<NoteShared::NoteAlarmAttribute>();
+}
+
+QString KNotePrintObject::alarm() const
+{
+    const auto attr = mItem.attribute<NoteShared::NoteAlarmAttribute>();
+    if (attr) {
+        return QLocale().toString(attr->dateTime(), QLocale::LongFormat);
+    }
+    return {};
+}
+
+bool KNotePrintObject::isLock() const
+{
+    return mItem.hasAttribute<NoteShared::NoteLockAttribute>();
+}
+
+QString KNotePrintObject::backgroundColorName() const
+{
+    if (mItem.hasAttribute<NoteShared::NoteDisplayAttribute>()) {
+        return mItem.attribute<NoteShared::NoteDisplayAttribute>()->backgroundColor().name();
+    }
+    return {};
+}
diff --git a/src/print/knoteprintobject.h b/src/print/knoteprintobject.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fd867be
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#pragma once
+
+#include "knotes_export.h"
+
+#include <Akonadi/Item>
+
+#include <QObject>
+
+class KNOTES_EXPORT KNotePrintObject : public QObject
+{
+    Q_OBJECT
+    Q_PROPERTY(QString description READ description)
+    Q_PROPERTY(QString name READ name)
+    Q_PROPERTY(QString currentDateTime READ currentDateTime)
+    Q_PROPERTY(bool hasAlarm READ hasAlarm)
+    Q_PROPERTY(QString alarm READ alarm)
+    Q_PROPERTY(bool isLock READ isLock)
+    Q_PROPERTY(QString backgroundColorName READ backgroundColorName)
+public:
+    explicit KNotePrintObject(const Akonadi::Item &item, QObject *parent = nullptr);
+    ~KNotePrintObject() override;
+
+    Q_REQUIRED_RESULT QString description() const;
+    Q_REQUIRED_RESULT QString name() const;
+    Q_REQUIRED_RESULT QString currentDateTime() const;
+    Q_REQUIRED_RESULT bool hasAlarm() const;
+    Q_REQUIRED_RESULT QString alarm() const;
+    Q_REQUIRED_RESULT bool isLock() const;
+    Q_REQUIRED_RESULT QString backgroundColorName() const;
+
+private:
+    Akonadi::Item mItem;
+};
+
+Q_DECLARE_METATYPE(QList<KNotePrintObject *>)
diff --git a/src/print/knoteprintselectednotesdialog.cpp b/src/print/knoteprintselectednotesdialog.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9fe596a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,136 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#include "knoteprintselectednotesdialog.h"
+#include "knoteprintobject.h"
+#include "notes/knote.h"
+#include "print/knoteprintselectthemecombobox.h"
+
+#include <KConfigGroup>
+#include <KLocalizedString>
+#include <QIcon>
+
+#include <KSharedConfig>
+#include <QDialogButtonBox>
+#include <QHBoxLayout>
+#include <QLabel>
+#include <QListWidget>
+#include <QPushButton>
+#include <QVBoxLayout>
+
+KNotePrintSelectedNotesDialog::KNotePrintSelectedNotesDialog(QWidget *parent)
+    : QDialog(parent)
+{
+    setWindowTitle(i18nc("@title:window", "Select notes"));
+    auto mainLayout = new QVBoxLayout(this);
+    mButtonBox = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Ok | QDialogButtonBox::Cancel, this);
+    QPushButton *okButton = mButtonBox->button(QDialogButtonBox::Ok);
+    okButton->setDefault(true);
+    okButton->setShortcut(Qt::CTRL | Qt::Key_Return);
+    mUser1Button = new QPushButton;
+    mButtonBox->addButton(mUser1Button, QDialogButtonBox::ActionRole);
+    connect(mButtonBox, &QDialogButtonBox::accepted, this, &KNotePrintSelectedNotesDialog::accept);
+    connect(mButtonBox, &QDialogButtonBox::rejected, this, &KNotePrintSelectedNotesDialog::reject);
+    auto w = new QWidget;
+    auto vbox = new QVBoxLayout;
+    vbox->setContentsMargins(0, 0, 0, 0);
+    w->setLayout(vbox);
+
+    mListNotes = new QListWidget;
+    mListNotes->setSelectionMode(QAbstractItemView::ExtendedSelection);
+    vbox->addWidget(mListNotes);
+
+    auto lay = new QHBoxLayout;
+    lay->setContentsMargins(0, 0, 0, 0);
+    vbox->addLayout(lay);
+    auto lab = new QLabel(i18n("Printing theme:"));
+    lay->addWidget(lab);
+    mTheme = new KNotePrintSelectThemeComboBox;
+    mTheme->loadThemes();
+    lay->addWidget(mTheme);
+
+    mUser1Button->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("document-print-preview")));
+    mUser1Button->setText(i18n("Preview"));
+    okButton->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("document-print")));
+    okButton->setText(i18n("Print"));
+    connect(mUser1Button, &QPushButton::clicked, this, &KNotePrintSelectedNotesDialog::slotPreview);
+    connect(mListNotes, &QListWidget::itemSelectionChanged, this, &KNotePrintSelectedNotesDialog::slotSelectionChanged);
+    mainLayout->addWidget(w);
+    mainLayout->addWidget(mButtonBox);
+    readConfig();
+    slotSelectionChanged();
+}
+
+KNotePrintSelectedNotesDialog::~KNotePrintSelectedNotesDialog()
+{
+    writeConfig();
+}
+
+void KNotePrintSelectedNotesDialog::slotSelectionChanged()
+{
+    const bool hasSelection = (!mListNotes->selectedItems().isEmpty());
+    mUser1Button->setEnabled(hasSelection);
+    mButtonBox->button(QDialogButtonBox::Ok)->setEnabled(hasSelection);
+}
+
+void KNotePrintSelectedNotesDialog::setNotes(const QHash<Akonadi::Item::Id, KNote *> &notes)
+{
+    mNotes = notes;
+    QHashIterator<Akonadi::Item::Id, KNote *> i(notes);
+    while (i.hasNext()) {
+        i.next();
+        auto item = new QListWidgetItem(mListNotes);
+        item->setText(i.value()->name());
+        item->setToolTip(i.value()->text());
+        item->setData(AkonadiId, i.key());
+    }
+}
+
+QList<KNotePrintObject *> KNotePrintSelectedNotesDialog::selectedNotes() const
+{
+    QList<KNotePrintObject *> lstPrintObj;
+    const QList<QListWidgetItem *> lst = mListNotes->selectedItems();
+    for (QListWidgetItem *item : lst) {
+        Akonadi::Item::Id akonadiId = item->data(AkonadiId).toLongLong();
+        if (akonadiId != -1) {
+            auto obj = new KNotePrintObject(mNotes.value(akonadiId)->item());
+            lstPrintObj.append(obj);
+        }
+    }
+    return lstPrintObj;
+}
+
+QString KNotePrintSelectedNotesDialog::selectedTheme() const
+{
+    return mTheme->selectedTheme();
+}
+
+bool KNotePrintSelectedNotesDialog::preview() const
+{
+    return mPreview;
+}
+
+void KNotePrintSelectedNotesDialog::readConfig()
+{
+    KConfigGroup grp(KSharedConfig::openStateConfig(), "KNotePrintSelectedNotesDialog");
+    const QSize size = grp.readEntry("Size", QSize(300, 200));
+    if (size.isValid()) {
+        resize(size);
+    }
+}
+
+void KNotePrintSelectedNotesDialog::writeConfig()
+{
+    KConfigGroup grp(KSharedConfig::openStateConfig(), "KNotePrintSelectedNotesDialog");
+    grp.writeEntry("Size", size());
+    grp.sync();
+}
+
+void KNotePrintSelectedNotesDialog::slotPreview()
+{
+    mPreview = true;
+    accept();
+}
diff --git a/src/print/knoteprintselectednotesdialog.h b/src/print/knoteprintselectednotesdialog.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ffca9fe
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#pragma once
+
+#include <Akonadi/Item>
+#include <QDialog>
+class QListWidget;
+class KNote;
+class KNotePrintObject;
+class KNotePrintSelectThemeComboBox;
+class QDialogButtonBox;
+class QPushButton;
+class KNotePrintSelectedNotesDialog : public QDialog
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNotePrintSelectedNotesDialog(QWidget *parent = nullptr);
+    ~KNotePrintSelectedNotesDialog() override;
+
+    void setNotes(const QHash<Akonadi::Item::Id, KNote *> &notes);
+
+    Q_REQUIRED_RESULT QList<KNotePrintObject *> selectedNotes() const;
+    Q_REQUIRED_RESULT QString selectedTheme() const;
+
+    Q_REQUIRED_RESULT bool preview() const;
+
+private Q_SLOTS:
+    void slotPreview();
+    void slotSelectionChanged();
+
+private:
+    enum listViewData { AkonadiId = Qt::UserRole + 1 };
+
+    void writeConfig();
+    void readConfig();
+    QListWidget *mListNotes = nullptr;
+    QHash<Akonadi::Item::Id, KNote *> mNotes;
+    KNotePrintSelectThemeComboBox *mTheme = nullptr;
+    QDialogButtonBox *mButtonBox = nullptr;
+    QPushButton *mUser1Button = nullptr;
+    bool mPreview = false;
+};
diff --git a/src/print/knoteprintselectthemecombobox.cpp b/src/print/knoteprintselectthemecombobox.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5163a9b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,82 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#include "knoteprintselectthemecombobox.h"
+#include "knotesglobalconfig.h"
+
+#include <KConfig>
+#include <KConfigGroup>
+#include <QDirIterator>
+#include <QStandardPaths>
+
+KNotePrintSelectThemeComboBox::KNotePrintSelectThemeComboBox(QWidget *parent)
+    : QComboBox(parent)
+{
+    loadThemes();
+}
+
+KNotePrintSelectThemeComboBox::~KNotePrintSelectThemeComboBox() = default;
+
+void KNotePrintSelectThemeComboBox::loadThemes()
+{
+    clear();
+    const QString defaultTheme = KNotesGlobalConfig::self()->theme();
+
+    const QString relativePath = QStringLiteral("knotes/print/themes/");
+    QStringList themesDirectories = QStandardPaths::locateAll(QStandardPaths::GenericDataLocation, relativePath, QStandardPaths::LocateDirectory);
+    if (themesDirectories.count() < 2) {
+        // Make sure to add local directory
+        const QString localDirectory = QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::GenericDataLocation) + QLatin1Char('/') + relativePath;
+        if (!themesDirectories.contains(localDirectory)) {
+            themesDirectories.append(localDirectory);
+        }
+    }
+
+    for (const QString &directory : std::as_const(themesDirectories)) {
+        QDirIterator dirIt(directory, QStringList(), QDir::AllDirs | QDir::NoDotAndDotDot);
+        QStringList alreadyLoadedThemeName;
+        while (dirIt.hasNext()) {
+            dirIt.next();
+            const QString themeInfoFile = dirIt.filePath() + QLatin1String("/theme.desktop");
+            KConfig config(themeInfoFile);
+            KConfigGroup group(&config, QStringLiteral("Desktop Entry"));
+            QString name = group.readEntry("Name", QString());
+            if (name.isEmpty()) {
+                continue;
+            }
+            if (alreadyLoadedThemeName.contains(name)) {
+                int i = 2;
+                const QString originalName(name);
+                while (alreadyLoadedThemeName.contains(name)) {
+                    name = originalName + QStringLiteral(" (%1)").arg(i);
+                    ++i;
+                }
+            }
+            const QString printThemePath(dirIt.filePath() + QLatin1Char('/'));
+            if (!printThemePath.isEmpty()) {
+                alreadyLoadedThemeName << name;
+                addItem(name, printThemePath);
+            }
+        }
+    }
+    model()->sort(0);
+    const int index = findData(defaultTheme);
+    setCurrentIndex(index == -1 ? 0 : index);
+}
+
+QString KNotePrintSelectThemeComboBox::selectedTheme() const
+{
+    return itemData(currentIndex()).toString();
+}
+
+void KNotePrintSelectThemeComboBox::selectDefaultTheme()
+{
+    const bool bUseDefaults = KNotesGlobalConfig::self()->useDefaults(true);
+    const QString defaultTheme = KNotesGlobalConfig::self()->theme();
+    const int index = findData(defaultTheme);
+    setCurrentIndex(index == -1 ? 0 : index);
+    KNotesGlobalConfig::self()->useDefaults(bUseDefaults);
+}
diff --git a/src/print/knoteprintselectthemecombobox.h b/src/print/knoteprintselectthemecombobox.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0e5310f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#pragma once
+
+#include "knotes_export.h"
+#include <QComboBox>
+
+class KNOTES_EXPORT KNotePrintSelectThemeComboBox : public QComboBox
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNotePrintSelectThemeComboBox(QWidget *parent = nullptr);
+    ~KNotePrintSelectThemeComboBox() override;
+
+    Q_REQUIRED_RESULT QString selectedTheme() const;
+
+    void loadThemes();
+    void selectDefaultTheme();
+};
diff --git a/src/print/knoteprintselectthemedialog.cpp b/src/print/knoteprintselectthemedialog.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c4b43e6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#include "knoteprintselectthemedialog.h"
+#include "knoteprintselectthemecombobox.h"
+
+#include <KLocalizedString>
+
+#include <QDialogButtonBox>
+#include <QHBoxLayout>
+#include <QLabel>
+#include <QPushButton>
+#include <QVBoxLayout>
+
+KNotePrintSelectThemeDialog::KNotePrintSelectThemeDialog(QWidget *parent)
+    : QDialog(parent)
+{
+    setWindowTitle(i18nc("@title:window", "Select theme"));
+    auto mainLayout = new QVBoxLayout(this);
+
+    auto buttonBox = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Ok | QDialogButtonBox::Cancel, this);
+    QPushButton *okButton = buttonBox->button(QDialogButtonBox::Ok);
+
+    okButton->setDefault(true);
+    okButton->setShortcut(Qt::CTRL | Qt::Key_Return);
+    auto user1Button = new QPushButton;
+    buttonBox->addButton(user1Button, QDialogButtonBox::ActionRole);
+    connect(buttonBox, &QDialogButtonBox::accepted, this, &KNotePrintSelectThemeDialog::accept);
+    connect(buttonBox, &QDialogButtonBox::rejected, this, &KNotePrintSelectThemeDialog::reject);
+
+    auto w = new QWidget;
+    auto lay = new QHBoxLayout;
+    w->setLayout(lay);
+
+    auto lab = new QLabel(i18n("Themes:"));
+    lay->addWidget(lab);
+
+    mThemes = new KNotePrintSelectThemeComboBox;
+    mThemes->loadThemes();
+    lay->addWidget(mThemes);
+    mainLayout->addWidget(w);
+    mainLayout->addWidget(buttonBox);
+}
+
+KNotePrintSelectThemeDialog::~KNotePrintSelectThemeDialog() = default;
+
+QString KNotePrintSelectThemeDialog::selectedTheme() const
+{
+    return mThemes->selectedTheme();
+}
diff --git a/src/print/knoteprintselectthemedialog.h b/src/print/knoteprintselectthemedialog.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f601edc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#pragma once
+
+#include "knotes_export.h"
+#include <QDialog>
+
+class KNotePrintSelectThemeComboBox;
+class KNOTES_EXPORT KNotePrintSelectThemeDialog : public QDialog
+{
+    Q_OBJECT
+public:
+    explicit KNotePrintSelectThemeDialog(QWidget *parent = nullptr);
+    ~KNotePrintSelectThemeDialog() override;
+
+    Q_REQUIRED_RESULT QString selectedTheme() const;
+
+private:
+    KNotePrintSelectThemeComboBox *mThemes = nullptr;
+};
diff --git a/src/print/themes/background-color/theme.desktop b/src/print/themes/background-color/theme.desktop
new file mode 100644 (file)
index 0000000..320c281
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,83 @@
+[Desktop Entry]
+Name=Note with background color
+Name[ar]=ملاحظة بلون خلفيّة
+Name[bg]=Бележка с цветен фон
+Name[ca]=Nota amb un color de fons
+Name[ca@valencia]=Nota amb un color de fons
+Name[cs]=Poznámka s barvou pozadí
+Name[da]=Note med baggrundsfarve
+Name[de]=Notiz mit Hintergrundfarbe
+Name[el]=Σημείωη με χρώμα φόντου
+Name[en_GB]=Note with background colour
+Name[es]=Nota con color de fondo
+Name[et]=Sedel taustavärviga
+Name[eu]=Atzeko planoko kolorea duen oharra
+Name[fi]=Taustavärillinen muistiinpano
+Name[fr]=Note avec couleur d'arrière plan
+Name[gl]=Nota con cor de fondo
+Name[hu]=Jegyzet háttérszínnel
+Name[ia]=Nota con color de fundo
+Name[it]=Note con colore di sfondo
+Name[ka]=სანიშნე ფონის ფერით
+Name[ko]=배경색이 있는 노트
+Name[nb]=Merknad med bakgrunnsfarge
+Name[nds]=Notiz mit Achtergrundklöör
+Name[nl]=Notitie met achtergrondkleur
+Name[nn]=Notat med bakgrunnsfarge
+Name[pl]=Notatka z kolorem tła
+Name[pt]=Nota com cor de fundo
+Name[pt_BR]=Nota com cor de fundo
+Name[ru]=Заметка с цветным фоном
+Name[sk]=Poznámka s farbou pozadia
+Name[sl]=Sporočilce z ozadjem
+Name[sr]=Белешка са позадинском бојом
+Name[sr@ijekavian]=Белешка са позадинском бојом
+Name[sr@ijekavianlatin]=Beleška sa pozadinskom bojom
+Name[sr@latin]=Beleška sa pozadinskom bojom
+Name[sv]=Anteckning med bakgrundsfärg
+Name[tr]=Arka plan renkli not
+Name[uk]=Нотатка з кольоровим тлом
+Name[x-test]=xxNote with background colorxx
+Name[zh_CN]=带有背景颜色的便笺
+Name[zh_TW]=有背景顏色的便條
+Description=Theme which use note background color
+Description[ar]=سمة تستخدم لون خلفيّة للملاحظة
+Description[bg]=Тема, използваща цветен фон на бележка
+Description[ca]=Tema que usa una nota amb un color de fons
+Description[ca@valencia]=Tema que utilitza una nota amb un color de fons
+Description[cs]=Motiv používající barvu pozadí
+Description[da]=Tema som bruger note-baggrundsfarven
+Description[de]=Design mit Hintergrundfarbe für die Notizen
+Description[el]=Θέμα που χρησιμοποιεί το χρώμα φόντου του σημειώματος
+Description[en_GB]=Theme which use note background colour
+Description[es]=Tema que usa color de fondo de nota
+Description[et]=Teema, mis kasutab sedeli taustavärvi
+Description[eu]=Oharraren atzeko planoko kolorea erabiltzen duen gaia
+Description[fi]=Teema, jossa muistiinpanoilla on taustaväri
+Description[fr]=Thème qui utilise la couleur d'arrière plan des notes
+Description[gl]=Tema que emprega a cor de fondo das notas
+Description[hu]=Téma, amely jegyzet háttérszínt használ
+Description[ia]=Thema que usa nota con color de fundo
+Description[it]=Tema che usa il colore di sfondo delle note
+Description[ka]=თემა, რომელიც სანიშნის ფონის ფერს იყენებს
+Description[ko]=노트 배경색을 사용하는 테마
+Description[nb]=Tema som bruker merknad-bakgrunnsfarge
+Description[nds]=Muster, dat de Notiz-Achtergrundklöör bruukt
+Description[nl]=Thema dat achtergrondkleur van notitie gebruikt
+Description[nn]=Tema som brukar bakgrunnsfarge for notat
+Description[pl]=Wygląd, który używa koloru tła dla notatki
+Description[pt]=Tema que usa uma cor de fundo nas notas
+Description[pt_BR]=Tema que usa a nota com cor de fundo
+Description[ru]=Оформление с выбранным цветом фона
+Description[sk]=Téma, ktorá používa farbu pozadia poznámky
+Description[sl]=Tema sporočilc, ki uporablja barvo ozadja
+Description[sr]=Тема са позадинском бојом за белешке
+Description[sr@ijekavian]=Тема са позадинском бојом за белешке
+Description[sr@ijekavianlatin]=Tema sa pozadinskom bojom za beleške
+Description[sr@latin]=Tema sa pozadinskom bojom za beleške
+Description[sv]=Tema som använder anteckningens bakgrundsfärg
+Description[tr]=Not arka plan rengini kullanan tema
+Description[uk]=Тема, у якій використовується кольорове тло нотатки
+Description[x-test]=xxTheme which use note background colorxx
+Description[zh_CN]=使用便笺背景色的主题
+Description[zh_TW]=用於有背景顏色的便條的主題
diff --git a/src/print/themes/background-color/theme.html b/src/print/themes/background-color/theme.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ea20e68
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+<html>
+
+{% if notes %}
+{% for note in notes %}
+<table bgcolor="{{ note.backgroundColorName }}">
+<tr><td><h2>{{ note.name }}</h2><td></tr>
+<tr></tr>
+<tr><td>{{ note.description|safe }}</td></tr>
+<tr></tr>
+{% if note.hasAlarm %}
+<tr>{{ alarm_i18n }} {{ note.alarm }}</tr>
+{% endif %}
+<tr></tr>
+</table>
+{% endfor %}
+{% endif %}
+
+</html>
+
diff --git a/src/print/themes/big-title/theme.desktop b/src/print/themes/big-title/theme.desktop
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1916119
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,86 @@
+[Desktop Entry]
+Name=Big Title
+Name[ar]=عنوان كبير
+Name[bg]=Голямо заглавие
+Name[bs]=Veliki naslov
+Name[ca]=Títol gran
+Name[ca@valencia]=Títol gran
+Name[cs]=Velký nadpis
+Name[da]=Stor overskrift
+Name[de]=Großer Titel
+Name[el]=Μεγάλος τίτλος
+Name[en_GB]=Big Title
+Name[es]=Título grande
+Name[et]=Suur pealkiri
+Name[eu]=Izenburu handia
+Name[fi]=Iso otsikko
+Name[fr]=Grand titre
+Name[gl]=Título Grande
+Name[hu]=Nagy cím
+Name[ia]=Titulo grande
+Name[it]=Titolo grande
+Name[ka]=დიდი სათაური
+Name[kk]=Үлкен атауы
+Name[ko]=큰 제목
+Name[nb]=Stor tittel
+Name[nds]=Groot Titel
+Name[nl]=Grote titel
+Name[nn]=Stor tittel
+Name[pl]=Duży Tytuł
+Name[pt]=Título Grande
+Name[pt_BR]=Título grande
+Name[ru]=Большой заголовок
+Name[sk]=Veľký titulok
+Name[sl]=Velik naslov
+Name[sr]=Велики наслов
+Name[sr@ijekavian]=Велики наслов
+Name[sr@ijekavianlatin]=Veliki naslov
+Name[sr@latin]=Veliki naslov
+Name[sv]=Stor rubrik
+Name[tr]=Büyük Başlık
+Name[uk]=Великий заголовок
+Name[x-test]=xxBig Titlexx
+Name[zh_CN]=大标题
+Name[zh_TW]=大標題
+Description=KNote printing theme with big title
+Description[ar]=سمة طباعة «ملاحظاتك» تستخدم عنوانًا كبيرًا
+Description[bg]=Тема за печат с голямо заглавие
+Description[bs]=KNote tema štampe s velikim naslovom
+Description[ca]=Tema d'impressió del KNotes amb títols grans
+Description[ca@valencia]=Tema d'impressió de KNotes amb títols grans
+Description[da]=Udskriftstema til KNote med stor overskrift
+Description[de]=KNote-Druckdesign mit großem Titel
+Description[el]=Θέμα εκτύπωσης του KNote με μεγάλο τίτλο
+Description[en_GB]=KNote printing theme with big title
+Description[es]=Tema de impresión de KNote con título grande
+Description[et]=KNote'i suure pealkirjaga trükkimisteema
+Description[eu]=Izenburu handia duen KNote inprimatzeko gaia
+Description[fi]=KNoten tulostusteema ison otsikon kanssa
+Description[fr]=Thème d'impression avec grand titre pour KNotes
+Description[gl]=Tema de impresión do KNote cun título grande
+Description[hu]=KNote nyomtatási téma nagy címmel
+Description[ia]=Thema de imprimer de KNote con titulo grande
+Description[it]=Tema di stampa di KNote con titolo grande
+Description[ka]=KNote ბეჭდვის თემა დიდი სათაურით
+Description[kk]=Атауы үлкен KNote басып шығару нақышы
+Description[ko]=큰 제목을 사용하는 KNote 인쇄 테마
+Description[nb]=KNote utskriftstema med stor tittel
+Description[nds]=KNote-Druckmuster mit groot Titel
+Description[nl]=Afdrukthema van KNote met grote titel
+Description[nn]=KNote-utskrifttema med stor overskrift
+Description[pl]=Wygląd wydruku KNotatki z dużym tytułem
+Description[pt]=Tema de impressão do KNotes com títulos grandes
+Description[pt_BR]=Tema de impressão do KNotes com títulos grandes
+Description[ru]=Оформление для печати заметок с большим заголовком
+Description[sk]=Tlačová téma KNote s veľkým titulkom
+Description[sl]=Tiskalna tema KNotes z velikim naslovom
+Description[sr]=Тема за штампање из К‑бележака са великим насловом 
+Description[sr@ijekavian]=Тема за штампање из К‑биљежака са великим насловом 
+Description[sr@ijekavianlatin]=Tema za štampanje iz K‑bilježaka sa velikim naslovom 
+Description[sr@latin]=Tema za štampanje iz K‑beležaka sa velikim naslovom 
+Description[sv]=Utskriftstema för anteckningslappar med stor rubrik
+Description[tr]=Büyük başlıklı KNote yazdırma teması
+Description[uk]=Тема друку KNote з великим заголовком
+Description[x-test]=xxKNote printing theme with big titlexx
+Description[zh_CN]=具有大标题的 KNote 打印主题
+Description[zh_TW]=含大標題的 KNote 列印主題
diff --git a/src/print/themes/big-title/theme.html b/src/print/themes/big-title/theme.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c72e566
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<html>
+
+{% if notes %}
+{% for note in notes %}
+<h1 align="center" style="background-color:red;">{{ note.name }}</h1>
+<br>
+<p>{{ note.description|safe }}</p>
+<br>
+<br>
+{% endfor %}
+{% endif %}
+
+</html>
+
diff --git a/src/print/themes/default/theme.desktop b/src/print/themes/default/theme.desktop
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d1708ac
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,115 @@
+[Desktop Entry]
+Name=Default
+Name[af]=Standaard
+Name[ar]=المبدئيّة
+Name[be]=Прадвызначаны
+Name[bg]=Стандартен
+Name[br]=Dre ziouer
+Name[bs]=Podrazumijevani
+Name[ca]=Omissió
+Name[ca@valencia]=Predeterminat
+Name[cs]=Výchozí
+Name[cy]=Rhagosod
+Name[da]=Standard
+Name[de]=Standard
+Name[el]=Προκαθορισμένο
+Name[en_GB]=Default
+Name[eo]=Apriora
+Name[es]=Predeterminado
+Name[et]=Vaikimisi
+Name[eu]=Lehenetsia
+Name[fa]=پیش‌فرض
+Name[fi]=Oletus
+Name[fr]=Par défaut
+Name[fy]=Standert
+Name[ga]=Réamhshocrú
+Name[gl]=Predeterminado
+Name[he]=ברירת מחדל
+Name[hr]=Uobičajeno
+Name[hu]=Alapértelmezés
+Name[ia]=Predefinite
+Name[is]=Sjálfgefið
+Name[it]=Predefinito
+Name[ja]=標準
+Name[ka]=ნაგულისხმები
+Name[kk]=Әдетті
+Name[ko]=기본값
+Name[lv]=Noklusētais
+Name[mk]=Стандарден
+Name[ms]=Piawai
+Name[nb]=Standard
+Name[nds]=Standard
+Name[ne]=पूर्वनिर्धारित
+Name[nl]=Standaard
+Name[nn]=Standard
+Name[pa]=ਡਿਫਾਲਟ
+Name[pl]=Domyślny
+Name[pt]=Predefinição
+Name[pt_BR]=Padrão
+Name[ro]=Implicit
+Name[ru]=По умолчанию
+Name[se]=Standárda
+Name[sk]=Predvolené
+Name[sl]=Privzeta
+Name[sr]=Подразумевана
+Name[sr@ijekavian]=Подразумевана
+Name[sr@ijekavianlatin]=Podrazumevana
+Name[sr@latin]=Podrazumevana
+Name[sv]=Standard
+Name[ta]=முன்னிருப்பு
+Name[tg]=Пешфарзӣ
+Name[th]=ค่าปริยาย
+Name[tr]=Öntanımlı
+Name[ug]=كۆڭۈلدىكى
+Name[uk]=Типовий
+Name[uz]=Andoza
+Name[uz@cyrillic]=Андоза
+Name[vi]=Mặc định
+Name[wa]=Prémetou
+Name[xh]=Engagqibekanga
+Name[x-test]=xxDefaultxx
+Name[zh_CN]=默认
+Name[zh_TW]=預設
+Description=Default knotes printing theme
+Description[ar]=سمة طباعة «ملاحظاتك» المبدئيّة
+Description[bg]=Стандартна тема за печат на knotes
+Description[bs]=Podrazumijevana knotes  tema štampanja
+Description[ca]=Tema d'impressió per omissió del KNotes
+Description[ca@valencia]=Tema d'impressió predeterminat de KNotes
+Description[cs]=Výchozí motiv pro tisk poznámek
+Description[da]=Standard knotes udskriftstema
+Description[de]=KNotes-Standarddruckstil
+Description[el]=Προκαθορισμένο θέμα εκτύπωσης του knotes
+Description[en_GB]=Default knotes printing theme
+Description[es]=Tema de impresión predeterminado de knotes
+Description[et]=KNotesi vaikimisi trükkimisteema
+Description[eu]=KNotes inprimatzeko gai lehenetsia
+Description[fi]=KNotesin oletustulostusteema
+Description[fr]=Thème d'impression par défaut pour knotes
+Description[gl]=Tema de impresión predeterminado de knotes
+Description[hu]=Alapértelmezett knotes nyomtatási téma
+Description[ia]=Thema predefinite de imprimer de knotes
+Description[it]=Tema di stampa predefinito di knotes
+Description[ka]=KNotes-ის დაბეჭდვის ნაგულისხმები თემა
+Description[kk]=Әдетті knotes-тың басып шығару нақышы.
+Description[ko]=기본 KNotes 인쇄 테마
+Description[nb]=Standard utskriftstema for knotes
+Description[nds]=KNote-Standarddruckmuster
+Description[nl]=Standaard afdrukthema voor knotes
+Description[nn]=Standard utskriftstema for KNotes
+Description[pl]=Domyślny wygląd wydruku KNotatek
+Description[pt]=O tema de impressão predefinido do KNotes.
+Description[pt_BR]=Tema de impressão padrão do KNotes
+Description[ru]=Оформление для печати заметок по умолчанию
+Description[sk]=Predvolená tlačová téma knotes
+Description[sl]=Privzeta tiskalna tema knotes
+Description[sr]=Подразумевана тема за штампање из К‑бележака.
+Description[sr@ijekavian]=Подразумевана тема за штампање из К‑биљежака.
+Description[sr@ijekavianlatin]=Podrazumevana tema za štampanje iz K‑bilježaka.
+Description[sr@latin]=Podrazumevana tema za štampanje iz K‑beležaka.
+Description[sv]=Standardtema för utskrift av anteckningslappar
+Description[tr]=Öntanımlı Knotes yazdırma teması
+Description[uk]=Типова тема для друку knotes
+Description[x-test]=xxDefault knotes printing themexx
+Description[zh_CN]=默认 KNote 打印主题
+Description[zh_TW]=預設 knotes 列印主題
diff --git a/src/print/themes/default/theme.html b/src/print/themes/default/theme.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..56246d6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+<html>
+
+{% if notes %}
+{% for note in notes %}
+<h2>{{ note.name }}</h2>
+<br>
+<p>{{ note.description|safe }}</p>
+<br>
+{% if note.hasAlarm %}
+<p>{{ alarm_i18n }} {{ note.alarm }}</p>
+{% endif %}
+<br>
+{% endfor %}
+{% endif %}
+
+</html>
+
diff --git a/src/settings/knotesglobalconfig.kcfg.cmake b/src/settings/knotesglobalconfig.kcfg.cmake
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cf32769
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,100 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<kcfg xmlns="http://www.kde.org/standards/kcfg/1.0"
+      xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
+      xsi:schemaLocation="http://www.kde.org/standards/kcfg/1.0
+      http://www.kde.org/standards/kcfg/1.0/kcfg.xsd" >
+  <include>QFontDatabase</include>
+  <group name="General">
+    <entry name="AutoCreateResourceOnStart" type="Bool">
+      <default>true</default>
+    </entry>
+  </group>
+
+  <group name="Misc">
+    <entry name="SystemTrayShowNotes" type="Bool">
+      <default>false</default>
+    </entry>
+  </group>
+
+
+  <group name="Printing">
+     <entry name="Theme" type="String">
+        <default>${KDE_INSTALL_DATADIR}/knotes/print/themes/default/</default>
+     </entry>
+  </group>
+
+  <group name="Display">
+    <entry name="BgColor" type="Color" key="bgcolor">
+      <default code="true">Qt::yellow</default>
+    </entry>
+
+    <entry name="FgColor" type="Color" key="fgcolor">
+      <default code="true">Qt::black</default>
+    </entry>
+
+    <entry name="Width" type="UInt" key="width">
+      <default>300</default>
+    </entry>
+
+    <entry name="Height" type="UInt" key="height">
+      <default>300</default>
+    </entry>
+
+    <entry name="RememberDesktop" type="Bool">
+      <default>true</default>
+    </entry>
+  </group>
+
+  <group name="Editor">
+    <entry name="Font" type="Font" key="font">
+      <default code="true">QFontDatabase::systemFont(QFontDatabase::GeneralFont)</default>
+    </entry>
+
+    <entry name="TitleFont" type="Font" key="titlefont">
+      <default code="true">QFontDatabase::systemFont(QFontDatabase::TitleFont)</default>
+    </entry>
+
+    <entry name="AutoIndent" type="Bool" key="autoindent">
+      <default>true</default>
+    </entry>
+
+    <entry name="RichText" type="Bool" key="richtext">
+      <default>false</default>
+    </entry>
+
+    <entry name="TabSize" type="UInt" key="tabsize">
+      <default>4</default>
+    </entry>
+
+    <entry name="ReadOnly" type="Bool">
+      <default>false</default>
+    </entry>
+  </group>
+
+  <group name="WindowDisplay">
+    <entry name="Desktop" type="Int" key="desktop">
+      <default>-10</default>
+    </entry>
+
+    <entry name="HideNote" type="Bool">
+      <default>false</default>
+    </entry>
+
+    <entry name="Position" type="Point" key="position">
+      <default code="true">QPoint( -10000, -10000 )</default>
+    </entry>
+
+    <entry name="ShowInTaskbar" type="Bool">
+      <default>false</default>
+    </entry>
+
+    <entry name="KeepAbove" type="Bool">
+      <default>false</default>
+    </entry>
+
+    <entry name="KeepBelow" type="Bool">
+      <default>false</default>
+    </entry>
+  </group>
+
+</kcfg>
diff --git a/src/settings/knotesglobalconfig.kcfgc b/src/settings/knotesglobalconfig.kcfgc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..381c13a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+File=knotesglobalconfig.kcfg
+ClassName=KNotesGlobalConfig
+Visibility=KNOTES_EXPORT
+Mutators=true
+Singleton=true
+IncludeFiles=knotes_export.h
diff --git a/src/utils/knoteutils.cpp b/src/utils/knoteutils.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c9078d9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#include "knoteutils.h"
+#include "attributes/notedisplayattribute.h"
+#include "knotes_debug.h"
+#include "knotesglobalconfig.h"
+
+#include <Akonadi/ServerManager>
+
+#include <QDBusInterface>
+
+void KNoteUtils::updateConfiguration()
+{
+    QString service = Akonadi::ServerManager::agentServiceName(Akonadi::ServerManager::Agent, QStringLiteral("akonadi_notes_agent"));
+
+    QDBusInterface interface(service, QStringLiteral("/NotesAgent"));
+    if (interface.isValid()) {
+        interface.call(QStringLiteral("configurationChanged"));
+    } else {
+        qCDebug(KNOTES_LOG) << " Agent not launched";
+    }
+}
+
+void KNoteUtils::setDefaultValue(Akonadi::Item &item)
+{
+    auto attribute = item.attribute<NoteShared::NoteDisplayAttribute>(Akonadi::Item::AddIfMissing);
+
+    attribute->setBackgroundColor(KNotesGlobalConfig::self()->bgColor());
+    attribute->setForegroundColor(KNotesGlobalConfig::self()->fgColor());
+    attribute->setSize(QSize(KNotesGlobalConfig::self()->width(), KNotesGlobalConfig::self()->height()));
+    attribute->setRememberDesktop(KNotesGlobalConfig::self()->rememberDesktop());
+    attribute->setTabSize(KNotesGlobalConfig::self()->tabSize());
+    attribute->setFont(KNotesGlobalConfig::self()->font());
+    attribute->setTitleFont(KNotesGlobalConfig::self()->titleFont());
+    attribute->setDesktop(KNotesGlobalConfig::self()->desktop());
+    attribute->setIsHidden(KNotesGlobalConfig::self()->hideNote());
+    attribute->setPosition(KNotesGlobalConfig::self()->position());
+    attribute->setShowInTaskbar(KNotesGlobalConfig::self()->showInTaskbar());
+    attribute->setKeepAbove(KNotesGlobalConfig::self()->keepAbove());
+    attribute->setKeepBelow(KNotesGlobalConfig::self()->keepBelow());
+    attribute->setAutoIndent(KNotesGlobalConfig::self()->autoIndent());
+}
diff --git a/src/utils/knoteutils.h b/src/utils/knoteutils.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5cbdfc6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+/*
+   SPDX-FileCopyrightText: 2013-2022 Laurent Montel <montel@kde.org>
+
+   SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+*/
+
+#pragma once
+#include "knotes_export.h"
+#include <Akonadi/Item>
+
+namespace KNoteUtils
+{
+KNOTES_EXPORT void setDefaultValue(Akonadi::Item &item);
+KNOTES_EXPORT void updateConfiguration();
+}