Version 0.9.92 - 2007/04/15
===========================
-- Windows installer now allows to install KDiff3 as Clearcase Diff and Merge Tool
+- Windows installer now allows you to install KDiff3 as Clearcase Diff and Merge Tool
- Windows installer "SVN Merge tool" corrected: Not creating $AppData\Subversion\config subdir anymore.
- KDE-Konqueror plugin: Launch KDiff3 from Konqueror. (Similar to Diff-Ext on Windows.)
- Qt4-version
- Temp file names use the process id in file name to allow several instances.
- Suppress flicker during startup. (Don't show status info window on creation.)
- New File comparison mode: Trust the size and date, but use binary comparison if date doesn't match (unsafe)
-- After explicitely selecting files any file of the selected may be right clicked for context menu.
+- After explicitly selecting files any file of the selected may be right clicked for context menu.
- Open dialog also shows current directories in directory comparison mode.
- Writing a file via --auto option didn't work for relative files. (Reported by Guilhem Bichot)
- New option for history merge: Max number of history entries
============================
New Features:
- Word Wrap for DiffTextWindow
-- Directory-Comparison: Option "Full Analysis" allows to show the number of solved vs. unsolved
+- Directory-Comparison: Option "Full Analysis" allows you to show the number of solved vs. unsolved
conflicts or deltas vs. whitespace-changes in the directory tree.
- Diff-Menu for Diff-view specific entries
- Docs now contain a new chapter for uses of preprocessor and line-matching-preprocessor.
- In the Qt-only-version the user-interface-language can be set via the regional-settings
(only effective after a restart).
- ProgressDialog redesign for recursive use.
-- Overview now allows to show the delta between two other files in triplediff-mode.
+- Overview now allows you to show the delta between two other files in triplediff-mode.
- Option to ignore case which treats case-changes like white space (instead of conversion to upcase).
Bugfixes:
- Dir-Comp: When one file exists, but the other doesn't then instead the latest used other file was displayed.
<imageobject><imagedata fileref="open_dialog.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject></screenshot>
<para>
- The open dialog allows to edit the filenames by hand, selecting a file
- via the file-browser ("File...") or allows to choose recent files from
+ The open dialog allows you to edit the filenames by hand, selecting a file
+ via the file-browser ("File...") or allows you to choose recent files from
the drop-down lists. If you open the dialog again, then the current names
still remain there. The third input file is not required. If the
entry for "C" remains empty, then only a two file diff analysis will be
</para><para>
To copy to the clipboard you must press the "Copy"-button (Ctrl-C or Ctrl-Insert).
But there exists an option "Auto Copy Selection". If this is enabled,
- then whatever you select is copied immediately and you don't need to explicitely
+ then whatever you select is copied immediately and you don't need to explicitly
copy. But pay attention when using this because the contents of the clipboard
might then be destroyed accidentally.
</para><para>
<varlistentry><term><emphasis> Auto indentation:</emphasis></term><listitem><para> When pressing Enter or Return the indentation
of the previous line is used for the new line. </para></listitem></varlistentry>
<varlistentry><term><emphasis> Auto copy selection:</emphasis></term><listitem><para> Every selection is immediately copied
- to the clipboard when active and you needn't explicitely copy it. </para></listitem></varlistentry>
+ to the clipboard when active and you needn't explicitly copy it. </para></listitem></varlistentry>
<varlistentry><term><emphasis> Line end style:</emphasis></term><listitem><para> When saving you can select what line
end style you prefer. The default setting is the common choice for the used operating system. </para></listitem></varlistentry>
</variablelist>
When you have made all your operation choices (in all subdirectories too)
then you can start the merge.
</para><para>
- Be aware that if you didn't specify a destination directory explicitely,
+ Be aware that if you didn't specify a destination directory explicitly,
then the destination will be "C" in three directory mode, "B" in two directory
merge mode, and in sync-mode it will be "A" or/and "B".
</para><para>
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:768
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
"Включено: Всичко избрано се записва веднага в системния буфер.\n"
"Изключено: Трябва изрично да копирате, например с Ctrl-C."
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
"Включвайки това, можете да промените всички кодировки с промяната само на "
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:768
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
"Uključeno: Svaki izbor se odmah upisuje u clipboard.\n"
"Isključeno: Morate eksplicitno kopirati, nrp. preko Ctrl+C."
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
"Uključivanjem ovog možete promijeniti sva kodiranja promjenom samo prvog.\n"
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
"Activat: totes les seleccions es desaran al porta-retalls.\n"
"Desactivat: haureu de copiar explícitament, p. ex. mitjançant Ctrl-C."
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
"Habilitar això permet canviar totes les codificacions canviant només la "
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
"Activat: totes les seleccions s'alçaran al porta-retalls.\n"
"Desactivat: haureu de copiar explícitament, p. ex. mitjançant Ctrl-C."
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
"Habilitar això permet canviar totes les codificacions canviant només la "
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
"Zap: Celý výběr je ihned vložen do schránky.\n"
"Vyp: Výběr musíte zkopírovat např.: pomocí Ctrl-C."
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
"Zapnout, pokud chcete změnit všechna kódování pouze podle změny prvního.\n"
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:768
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
"Til: Enhver markering bliver umiddelbart skrevet til udklipsholderen.\n"
"Fra: Du skal eksplicit kopiere f.eks. via Ctrl-C."
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
"At aktivere dette lader dig ændre alle tegnsæt ved at kun ændre den første.\n"
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
"Falls aktiv, wird die Auswahl automatisch sofort in die Zwischenablage "
"kopiert.\n"
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
"Durch Aktivierung dieser Option können alle Kodierungen durch Setzen der "
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
"Ενεργοποιημένο: Οποιαδήποτε επιλογή γράφεται άμεσα στο πρόχειρο. "
"Απενεργοποιημένο: Θα πρέπει να την αντιγράψετε εσείς π.χ. μέσω του Ctrl-C."
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
"Ενεργοποιώντας αυτή την επιλογή επιτρέπει την αλλαγή όλων των κωδικοποιήσεων "
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
#: optiondialog.cpp:768
#, fuzzy
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
#: optiondialog.cpp:1471
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:768
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
"On: Se copiará inmediátamente cualquier selección al portapapeles.\n"
"Off: Debe copiar explícitamente p.e. vía Ctrl-C."
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
"Activar esto permite cambiar todas las codificaciónes cambiando solo la "
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
"Sees: iga valik asetatakse otsekohe lõikepuhvrisse.\n"
"Väljas: kopeerimiseks tuleb anda selge käsk, nt. CTRL+C."
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
"Lubab muuta kõiki kodeeringuid ainult esimest kodeeringut muutes.\n"
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
"Activé : toute sélection est immédiatement copiée dans le presse-papiers.\n"
"Désactivé : vous devrez effectuer la copie explicitement (ex. via Ctrl-C)."
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
"Cocher cette option permet de changer tous les encodages en ne modifiant que "
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:768
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
"Sinalado: calquera selección é posta automaticamente no portarretallos.\n"
"Non sinalado: Terá que copiar explicitamente, p.ex., con Ctrl+C."
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
"Sinale isto para permitir modificar todas as codificacións trocando só a "
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:768
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:768
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:768
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
"Ha be van jelölve: a kijelölt adatok másolata mindig automatikusan a "
"vágólapra kerül.\n"
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:768
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
"Attivo: ogni selezione è immediatamente copiata negli appunti.\n"
"Non attivo: devi esplicitamente copiarla, per esempio con Ctrl-C."
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
"Permette di cambiare tutte le codifiche cambiando solo la prima.\n"
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
"オン: すべての選択は直ちにクリップボードに格納されます。\n"
"オフ: Ctrl+C などで明示的にコピーする必要があります。"
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
"このオプションを有効にすると、最初を変更するだけですべてのエンコーディングを"
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
"ჩართულია: ნებისმიერი მონიშვნა ჯდება გაცვლის ბუფერში.\n"
"გამორთულია: თქვენ ასლი უნდა გააკეთოთ მაგ. Ctrl-C."
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
"ამის ჩართვა სასუალებას გაძლევთ ყველა კოდირება შეცვალოთ მხოლოდ პირველის "
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:762
#: optiondialog.cpp:1482
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:768
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:768
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
"ഓണ്: തെരഞ്ഞെടുത്തതെന്തും ഉടനടി ഓര്മ്മച്ചെപ്പില് എഴുതപ്പെടും.\n"
"ഓഫ്: നിങ്ങള് നിസ്സംശയം പകര്പ്പെടുക്കണം. ഉദാഹരണമായി Ctrl+C വഴി."
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
"På: Alt som markeres skrives straks til utklippstavla.\n"
"Av: Du må uttrykkelig kopiere, f.eks. med Ctrl-C."
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
"Hvis dette er slått på kan alle kodinger endres ved bare å endre den første."
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
"An: All Kören warrt fuurts na de Twischenaflaag kopeert.\n"
"Ut: Du muttst dat Koperen sülven maken, a.B. mit Strg+C."
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
"Is dit anmaakt, kannst Du all Koderen över de eerste ännern.\n"
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
"Aan: elke selectie zal onmiddellijk op het klembord geplaatst worden.\n"
"Uit: kopiëren gebeurt expliciet, bijvoorbeeld via Ctrl-C."
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
"Schakel dit in dit om alle coderingen te wijzigen door alleen de eerste aan "
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:768
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
"Włączone: Jakiekolwiek zaznaczenie powoduje natychmiastowy zapis do "
"schowka.\n"
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
"Włączenie tej opcji pozwala na zmianę wszystkich kodowań zmieniając tylko "
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
"Ligado: Qualquer selecção é posta automaticamente na área de transferência.\n"
"Desligado: Você tem de copiar explicitamente, p.ex., com o Ctrl-C."
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
"Active isto para permitir modificar todas as codificações alterando apenas a "
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
"Ligado: Qualquer seleção é imediatamente enviada para a Área de "
"Transferência.\n"
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
"Ative isto para permitir modificar todas as codificações alterando apenas a "
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:768
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
"Вкл: любое выделение сразу же записывается в буфер обмена.\n"
"Выкл: вы должны явно скопировать, например, с помощью Ctrl-C."
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
"Включая эту опцию позволяет изменить все кодировки изменяя только первую.\n"
#, fuzzy
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr "G."
#: optiondialog.cpp:768
#: optiondialog.cpp:1466
#, fuzzy
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
"iyi Kuri Guhindura... Byose ku i Itangira . \n"
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:768
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
"På: Alla markeringar skrivs omedelbart till klippbordet.\n"
"Av: Du måste kopiera explicit, t.ex. via Ctrl-C."
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
"Att aktivera det här låter dig ändra alla kodningar genom att bara ändra den "
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
"எந்த ஒரு தேர்வையும் உடனடியாக கிளிப் போர்டுக்கு எழுதவும்.\n"
"நீங்கள் வெளிப்படையாக படிவு செய்"
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:768
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:768
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:768
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
"Увімкнено: Будь-яка вибрана область копіюється до кишені.\n"
"Вимкнено: Явне проведення копіювання, наприклад за допомогою Ctrl-C."
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
"Увімкнення цього параметра надає змогу змінювати всі кодування зміною лише "
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
"打开:任何选择将被自动写入剪贴板。\n"
"关闭:您必须明确复制内容,如通过 Ctrl-C。"
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
"启用此选项将使得只更改第一个编码设置即可更改全部文件的编码。\n"
#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
#: optiondialog.cpp:768
#: optiondialog.cpp:1466
msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
gbox->addWidget( pAutoCopySelection, line, 0, 1, 2 );
pAutoCopySelection->setToolTip( i18n(
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
- "Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+ "Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
));
++line;
m_pSameEncoding = new OptionCheckBox( i18n("Use the same encoding for everything:"), true, "SameEncoding", &m_options.m_bSameEncoding, page, this );
gbox->addWidget( m_pSameEncoding, line, 0, 1, 2 );
m_pSameEncoding->setToolTip( i18n(
- "Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+ "Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
) );
++line;