Changed language problems reported by lintian, "explicitely" and "allows to".
authorEike Sauer <eike@debian.org>
Sat, 7 May 2016 15:42:00 +0000 (16:42 +0100)
committerEike Sauer <eike@debian.org>
Sat, 7 May 2016 15:42:00 +0000 (16:42 +0100)
Origin: eike@debian.org

Gbp-Pq: Name typos.patch

52 files changed:
ChangeLog
doc/en/index.docbook
po/ar/kdiff3.po
po/bg/kdiff3.po
po/br/kdiff3.po
po/bs/kdiff3.po
po/ca/kdiff3.po
po/ca@valencia/kdiff3.po
po/cs/kdiff3.po
po/cy/kdiff3.po
po/da/kdiff3.po
po/de/kdiff3.po
po/el/kdiff3.po
po/en_GB/kdiff3.po
po/eo/kdiff3.po
po/es/kdiff3.po
po/et/kdiff3.po
po/fr/kdiff3.po
po/ga/kdiff3.po
po/gl/kdiff3.po
po/hi/kdiff3.po
po/hne/kdiff3.po
po/hr/kdiff3.po
po/hu/kdiff3.po
po/is/kdiff3.po
po/it/kdiff3.po
po/ja/kdiff3.po
po/ka/kdiff3.po
po/kdiff3.pot
po/lt/kdiff3.po
po/mai/kdiff3.po
po/ml/kdiff3.po
po/nb/kdiff3.po
po/nds/kdiff3.po
po/nl/kdiff3.po
po/nn/kdiff3.po
po/pl/kdiff3.po
po/pt/kdiff3.po
po/pt_BR/kdiff3.po
po/ro/kdiff3.po
po/ru/kdiff3.po
po/rw/kdiff3.po
po/sk/kdiff3.po
po/sv/kdiff3.po
po/ta/kdiff3.po
po/tg/kdiff3.po
po/tr/kdiff3.po
po/ug/kdiff3.po
po/uk/kdiff3.po
po/zh_CN/kdiff3.po
po/zh_TW/kdiff3.po
src-QT4/optiondialog.cpp

index 638cabce86217e827a6215bfd7ab606a354fa961..9fd69d144ab2cca90889bde39630d384d80b085d 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -101,7 +101,7 @@ Version 0.9.93 - 2009/01/06
 
 Version 0.9.92 - 2007/04/15
 ===========================
-- Windows installer now allows to install KDiff3 as Clearcase Diff and Merge Tool
+- Windows installer now allows you to install KDiff3 as Clearcase Diff and Merge Tool
 - Windows installer "SVN Merge tool" corrected: Not creating $AppData\Subversion\config subdir anymore.
 - KDE-Konqueror plugin: Launch KDiff3 from Konqueror. (Similar to Diff-Ext on Windows.)
 - Qt4-version
@@ -112,7 +112,7 @@ Version 0.9.92 - 2007/04/15
 - Temp file names use the process id in file name to allow several instances.
 - Suppress flicker during startup. (Don't show status info window on creation.)
 - New File comparison mode: Trust the size and date, but use binary comparison if date doesn't match (unsafe)
-- After explicitely selecting files any file of the selected may be right clicked for context menu.
+- After explicitly selecting files any file of the selected may be right clicked for context menu.
 - Open dialog also shows current directories in directory comparison mode.
 - Writing a file via --auto option didn't work for relative files. (Reported by Guilhem Bichot)
 - New option for history merge: Max number of history entries
@@ -234,7 +234,7 @@ Version 0.9.84 - 2004/05/29
 ============================
 New Features:
 - Word Wrap for DiffTextWindow
-- Directory-Comparison: Option "Full Analysis" allows to show the number of solved vs. unsolved 
+- Directory-Comparison: Option "Full Analysis" allows you to show the number of solved vs. unsolved 
   conflicts or deltas vs. whitespace-changes in the directory tree.
 - Diff-Menu for Diff-view specific entries
 - Docs now contain a new chapter for uses of preprocessor and line-matching-preprocessor. 
@@ -245,7 +245,7 @@ New Features:
 - In the Qt-only-version the user-interface-language can be set via the regional-settings 
   (only effective after a restart).
 - ProgressDialog redesign for recursive use.
-- Overview now allows to show the delta between two other files in triplediff-mode.
+- Overview now allows you to show the delta between two other files in triplediff-mode.
 - Option to ignore case which treats case-changes like white space (instead of conversion to upcase).
 Bugfixes:
 - Dir-Comp: When one file exists, but the other doesn't then instead the latest used other file was displayed.
index e604ded53ada73a9a529be0d996d043242f854ee..ede9ae98b9a7e8778e61232e33ed628cb412576b 100644 (file)
@@ -341,8 +341,8 @@ They will appear in the usage help like in this example:</para>
 <imageobject><imagedata fileref="open_dialog.png" format="PNG"/></imageobject>
 </mediaobject></screenshot>
 <para>
-   The open dialog allows to edit the filenames by hand, selecting a file
-   via  the file-browser ("File...") or allows to choose recent files from
+   The open dialog allows you to edit the filenames by hand, selecting a file
+   via  the file-browser ("File...") or allows you to choose recent files from
    the drop-down lists. If you open the dialog again, then the current names
    still remain there. The third input file is not required. If the
    entry   for "C" remains empty, then only a two file diff analysis will be
@@ -722,7 +722,7 @@ For more information also see <link linkend="mergeoptions">Merge Settings</link>
 </para><para>
    To copy to the clipboard you must press the "Copy"-button (Ctrl-C or Ctrl-Insert).
    But there exists an option "Auto Copy Selection". If this is enabled,
-   then whatever you select is copied immediately and you don't need to explicitely
+   then whatever you select is copied immediately and you don't need to explicitly
    copy. But pay attention when using this because the contents of the clipboard
    might then be destroyed accidentally.
 </para><para>
@@ -857,7 +857,7 @@ For more information also see <link linkend="mergeoptions">Merge Settings</link>
    <varlistentry><term><emphasis>   Auto indentation:</emphasis></term><listitem><para> When pressing Enter or Return the indentation
       of the previous  line is used for the new line. </para></listitem></varlistentry>
    <varlistentry><term><emphasis>   Auto copy selection:</emphasis></term><listitem><para> Every selection is immediately copied
-      to the clipboard   when active and you needn't explicitely copy it. </para></listitem></varlistentry>
+      to the clipboard   when active and you needn't explicitly copy it. </para></listitem></varlistentry>
    <varlistentry><term><emphasis>   Line end style:</emphasis></term><listitem><para> When saving you can select what line 
       end style you prefer. The default setting is the common choice for the used operating system. </para></listitem></varlistentry>
 </variablelist>
@@ -1596,7 +1596,7 @@ So this is what this program can do for you: &kdiff3; ...
    When you have made all your operation choices (in all subdirectories too)
    then you can start the merge.
 </para><para>
-   Be aware that if you didn't specify a destination directory explicitely,
+   Be aware that if you didn't specify a destination directory explicitly,
    then the destination will be "C" in three directory mode, "B" in two directory
    merge mode, and in sync-mode it will be "A" or/and "B".
 </para><para>
index c583bfba9ba13adcf455b4e404d901cdd5718a0c..24fbf83d3c9c73fcf5ad462c3da1d8c43ae884ca 100644 (file)
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr ""
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:768
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 
index c87a2d90aba2e85046130d5c4f5954e4ea7ef207..192ddf94ae224cd63caec6993111404ebfe037bd 100644 (file)
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "Автоматично копиране на избраното"
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 "Включено: Всичко избрано се записва веднага в системния буфер.\n"
 "Изключено: Трябва изрично да копирате, например с Ctrl-C."
@@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "Използване на еднаква кодова таблица з
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 "Включвайки това, можете да промените всички кодировки с промяната само на "
index 8eec5ddadc68af9b1c6e23a65fb780efa73f2b1b..08e341da0249efb7e63f059e1c51d1440da9d629 100644 (file)
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr ""
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:768
@@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 
index a23980d81ef7e270f7d34415e9a24a9516cf0387..24319ecd1121a5b39e688701a0b4e20df27c8910 100644 (file)
@@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "Automatsko kopiranje izbora"
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 "Uključeno: Svaki izbor se odmah upisuje u clipboard.\n"
 "Isključeno: Morate eksplicitno kopirati, nrp. preko Ctrl+C."
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr "Koristi isto kodiranje za sve:"
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 "Uključivanjem ovog možete promijeniti sva kodiranja promjenom samo prvog.\n"
index 10627918bffeea5dab26b4ec4896a0f4f8c06297..dac45e06730086bfe4d9a5e90cfe822d78fafc9e 100644 (file)
@@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "Copia la selecció automàticament"
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 "Activat: totes les seleccions es desaran al porta-retalls.\n"
 "Desactivat: haureu de copiar explícitament, p. ex. mitjançant Ctrl-C."
@@ -2882,7 +2882,7 @@ msgstr "Usa la mateixa codificació a tot arreu:"
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 "Habilitar això permet canviar totes les codificacions canviant només la "
index 0f579e9aac7723bfe1e46c7203c045bc6ef82bac..e20f4884ad118bf46f96edef7b5f2bb897345c45 100644 (file)
@@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr "Copia la selecció automàticament"
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 "Activat: totes les seleccions s'alçaran al porta-retalls.\n"
 "Desactivat: haureu de copiar explícitament, p. ex. mitjançant Ctrl-C."
@@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "Usa la mateixa configuració a tot arreu:"
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 "Habilitar això permet canviar totes les codificacions canviant només la "
index 2076e8622c1607d7d6d870abd2241abda061258e..a141199d03ca5de7532189c10d7956fd30d5d803 100644 (file)
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "Automaticky zkopírovat výběr"
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 "Zap: Celý výběr je ihned vložen do schránky.\n"
 "Vyp: Výběr musíte zkopírovat např.: pomocí Ctrl-C."
@@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "Použít stejné kódování pro všechny:"
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 "Zapnout, pokud chcete změnit všechna kódování pouze podle změny prvního.\n"
index 5264b8a2932d299b13167eb694c3269f86ceb9e3..2ae25745f82742362c8133d734f02567e61218fb 100644 (file)
@@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr ""
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:768
@@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 
index 1fb55d498053964c39e6b5f2243dd867150cbb85..7ac46b0da3c10818cb779eae76a432522d55ea6f 100644 (file)
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Autokopi udvalg"
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 "Til: Enhver markering bliver umiddelbart skrevet til udklipsholderen.\n"
 "Fra: Du skal eksplicit kopiere f.eks. via Ctrl-C."
@@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "Brug samme tegnsæt til alt:"
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 "At aktivere dette lader dig ændre alle tegnsæt ved at kun ændre den første.\n"
index f407e5e65188de6705cb76df805e0298e2b18fe8..f1c042b480c61a29946b46e1352175419736b17a 100644 (file)
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "Auswahl automatisch kopieren"
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 "Falls aktiv, wird die Auswahl automatisch sofort in die Zwischenablage "
 "kopiert.\n"
@@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr "Überall die gleiche Kodierung verwenden:"
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 "Durch Aktivierung dieser Option können alle Kodierungen durch Setzen der "
index 53b638d28c73042f0de2a7a9ae5e4ef21c6cc613..1a5bd3508e410dfe0e2de98f774c8fd9c155ee99 100644 (file)
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "Αυτόματη αντιγραφή επιλογής"
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 "Ενεργοποιημένο: Οποιαδήποτε επιλογή γράφεται άμεσα στο πρόχειρο. "
 "Απενεργοποιημένο: Θα πρέπει να την αντιγράψετε εσείς π.χ. μέσω του Ctrl-C."
@@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "Χρήση της ίδιας κωδικοποίησης παντού:"
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 "Ενεργοποιώντας αυτή την επιλογή επιτρέπει την αλλαγή όλων των κωδικοποιήσεων "
index 7b56ad5af3405f1eadea754451d1fe8f280ab7a6..660a814c53a37faa05d63ba2395ca291f506bca5 100644 (file)
@@ -2278,10 +2278,10 @@ msgstr "Auto copy selection"
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 
 #: optiondialog.cpp:768
 #, fuzzy
@@ -2843,10 +2843,10 @@ msgstr "Use the same encoding for everything:"
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 
 #: optiondialog.cpp:1471
index 305704f99ca5578358d333dd9aebeaeccb5cc341..246fc6878faf4839e2ec70e46e8847e44ca079c9 100644 (file)
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr ""
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:768
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 
index 69f90a3ebe53a3514042388cf8589f79d29d55f6..fb5b8a8238a0b4f378c7ea47e934284ca0d11c9d 100644 (file)
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Auto-copiar selección"
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 "On: Se copiará inmediátamente cualquier selección al portapapeles.\n"
 "Off: Debe copiar explícitamente p.e. vía Ctrl-C."
@@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "Usar la misma codificación para todo:"
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 "Activar esto permite cambiar todas las codificaciónes cambiando solo la "
index 088f37f1e2645177ca809a4654016bd936697ea7..a2e8ea59b3874eb48c2eee89a5973cdc62702eeb 100644 (file)
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Valiku automaatne kopeerimine"
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 "Sees: iga valik asetatakse otsekohe lõikepuhvrisse.\n"
 "Väljas: kopeerimiseks tuleb anda selge käsk, nt. CTRL+C."
@@ -2835,7 +2835,7 @@ msgstr "Kõikjal kasutatakse kodeeringut:"
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 "Lubab muuta kõiki kodeeringuid ainult esimest kodeeringut muutes.\n"
index 0710df5651f66c681d87dbe24024e3a2bec58b5a..15b673e4221c43e74a898cc555602602f899ae81 100644 (file)
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Copier automatiquement la sélection"
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 "Activé : toute sélection est immédiatement copiée dans le presse-papiers.\n"
 "Désactivé : vous devrez effectuer la copie explicitement (ex. via Ctrl-C)."
@@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr "Utiliser le même encodage pour tout :"
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 "Cocher cette option permet de changer tous les encodages en ne modifiant que "
index e51e687df76a409bc390aecbdbf318e69640dd7f..79387fdac8551cccf0c2bab81fcffee798b17ef9 100644 (file)
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr ""
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:768
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 
index 958c3883eec375040479ad41e9d1b8ac02875d04..1cad042f563288785ab1379314929831038b92b5 100644 (file)
@@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr "Copiar automaticamente a selección"
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 "Sinalado: calquera selección é posta automaticamente no portarretallos.\n"
 "Non sinalado: Terá que copiar explicitamente, p.ex., con Ctrl+C."
@@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr "Utilizar a mesma codificación para todo:"
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 "Sinale isto para permitir modificar todas as codificacións trocando só a "
index 2fc8d1746d485b068143577e63468bdbf304be3c..54968a0168d181c797a1d0494b644af24923b9ff 100644 (file)
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "स्वचालित नक़ल चयन"
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:768
@@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 
index 985e7e67425d69ebf4fdd484183321db525b89ad..640a26a0008660851b00ba1b266f9429e26f44c5 100644 (file)
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "अपने अपन नकल चयन"
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:768
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 
index dc04a0f0de9f54efdb7c3765b83adfb47a0bc424..598e270af2c290b600995df0badf7e0f16e1fce8 100644 (file)
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr ""
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:768
@@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 
index df5666c4748a61f6d827a976100632a66c3ff928..e975e7ec4dd6816184a1953562e5e431b87a1c17 100644 (file)
@@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr "A kijelölt adatok automatikus kimásolása a vágólapra"
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 "Ha be van jelölve: a kijelölt adatok másolata mindig automatikusan a "
 "vágólapra kerül.\n"
@@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 
index 4e613df759a2f95436b1fab75fa1f57f037baea1..e56c50a3198cabcc1772f411d1ed2fe9843e8360 100644 (file)
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr ""
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:768
@@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 
index 28413b90cf8e329949efe8fea9d8b743a78d0565..7c471be2375fb310119013f52ba65d21b9924d55 100644 (file)
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "Copia automaticamente la selezione"
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 "Attivo: ogni selezione è immediatamente copiata negli appunti.\n"
 "Non attivo: devi esplicitamente copiarla, per esempio con Ctrl-C."
@@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr "Usa la stessa codifica per tutto:"
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 "Permette di cambiare tutte le codifiche cambiando solo la prima.\n"
index b1ce00ce5dcd62b5e8a0ec35560d671933940dff..505113b637215918012db5900ce3b462f873012c 100644 (file)
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "選択を自動的にコピーする"
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 "オン: すべての選択は直ちにクリップボードに格納されます。\n"
 "オフ: Ctrl+C などで明示的にコピーする必要があります。"
@@ -2820,7 +2820,7 @@ msgstr "すべてに同じエンコーディングを使う:"
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 "このオプションを有効にすると、最初を変更するだけですべてのエンコーディングを"
index 29842be0b2d031c1bce59f1061c3d10c3bda8e10..a94a904d693efb844e0f5d30b2b2e35f723a49fa 100644 (file)
@@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "მონიშვნის ავტო ასლი"
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 "ჩართულია: ნებისმიერი მონიშვნა ჯდება გაცვლის ბუფერში.\n"
 "გამორთულია: თქვენ ასლი უნდა გააკეთოთ მაგ. Ctrl-C."
@@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "ყველასთვის იგივე კოდირები
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 "ამის ჩართვა სასუალებას გაძლევთ ყველა კოდირება შეცვალოთ მხოლოდ პირველის "
index 3b792cd5f0d33f948048a2d7ac27356c789e8094..63ae247c52d762cc9ac0f7cdd977c2875313902b 100644 (file)
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr ""
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:762
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1482
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 
index 5fc6ed5ab860dae332299bcd1129a3c76f35ce43..8b64c0c508d8a66d0562ce13ac512b7359616c5e 100644 (file)
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr ""
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:768
@@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 
index 067fc90a4a11deb57323ddd94defe284fc66db0e..eac7c44756e3c2618ec5f4f3db077e63e7dfdbee 100644 (file)
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr ""
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:768
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 
index 92ee9d53ad5a0217efb560e22657d78b87ae4631..17fcb460e2e55d99da561b0d3b6527ee8f15f894 100644 (file)
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "യാന്ത്രിക പകര്പ്പ് തെരഞ്ഞ
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 "ഓണ്‍: തെരഞ്ഞെടുത്തതെന്തും ഉടനടി ഓര്‍മ്മച്ചെപ്പില്‍ എഴുതപ്പെടും.\n"
 "ഓഫ്: നിങ്ങള്‍ നിസ്സംശയം പകര്‍പ്പെടുക്കണം. ഉദാഹരണമായി Ctrl+C വഴി."
@@ -2726,7 +2726,7 @@ msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 
index af5291717501083bc88d5f8de40129c5fbc9a5fe..9e6c0ac71fcd1dd78a0b16f3265bcda59787fa79 100644 (file)
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Autokopier utvalg"
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 "På: Alt som markeres skrives straks til utklippstavla.\n"
 "Av: Du må uttrykkelig kopiere, f.eks. med Ctrl-C."
@@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "Bruk samme koding for alt:"
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 "Hvis dette er slått på kan alle kodinger endres ved bare å endre den første."
index df5b667ba5f248d54029592bba8677c149aee70a..4ddf4bffe351dfe72845b6e814326df7c9906bd7 100644 (file)
@@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "Köör autom. koperen"
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 "An: All Kören warrt fuurts na de Twischenaflaag kopeert.\n"
 "Ut: Du muttst dat Koperen sülven maken, a.B. mit Strg+C."
@@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "De sülve Koderen för allens bruken:"
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 "Is dit anmaakt, kannst Du all Koderen över de eerste ännern.\n"
index 64502120353b43b039c5f3c8844447afb7599f0d..a8f29d46d2d38e71efcde6998762712b71ab2fab 100644 (file)
@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "Automatische kopieerselectie"
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 "Aan: elke selectie zal onmiddellijk op het klembord geplaatst worden.\n"
 "Uit: kopiëren gebeurt expliciet, bijvoorbeeld via Ctrl-C."
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "Dezelfde codering gebruiken voor alles:"
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 "Schakel dit in dit om alle coderingen te wijzigen door alleen de eerste aan "
index f99715131230304ed484c856ba5b351a84bd78c7..f5623fda23f1e48cc63eb3b31d8766807cd81be7 100644 (file)
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr ""
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:768
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 
index 133a15766ca4c95c60a0f0f838fc88e868fc2864..bcf20824ae59605648f67ff731c4e9cc04ec1ef9 100644 (file)
@@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "Wybór automatycznego kopiowania"
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 "Włączone: Jakiekolwiek zaznaczenie powoduje natychmiastowy zapis do "
 "schowka.\n"
@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "Używanie tego samego kodowania dla wszystkiego:"
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 "Włączenie tej opcji pozwala na zmianę wszystkich kodowań zmieniając tylko "
index 77e97f751ce1c0a7908e3a460bdffec895c0585b..de0467876cf23be5084048b70df371928d15ee58 100644 (file)
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "Copiar automaticamente a selecção"
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 "Ligado: Qualquer selecção é posta automaticamente na área de transferência.\n"
 "Desligado: Você tem de copiar explicitamente, p.ex., com o Ctrl-C."
@@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "Utilizar a mesma codificação para tudo:"
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 "Active isto para permitir modificar todas as codificações alterando apenas a "
index e69702abfc4dbfef66f83d33a40e061613166bcc..d370d1e870d1942df53f688ad93eba951bdf5247 100644 (file)
@@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "Auto copiar seleção"
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 "Ligado: Qualquer seleção é imediatamente enviada para a Área de "
 "Transferência.\n"
@@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr "Utilizar a mesma codificação para tudo:"
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 "Ative isto para permitir modificar todas as codificações alterando apenas a "
index b54481c1b6c4d11bd6f4c32071bb317887867ef2..f3fa9fa9d84b8f551ada0cc8e4175e693455f15e 100644 (file)
@@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr ""
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:768
@@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 
index 514e822e14d422c59f9dcd64e5d6c142d41a8b53..cd10a5f7b76e33d213466f2f772bad28dbccd03f 100644 (file)
@@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "Копировать выделение в буфер обмена ав
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 "Вкл: любое выделение сразу же записывается в буфер обмена.\n"
 "Выкл: вы должны явно скопировать, например, с помощью Ctrl-C."
@@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "Использовать ту же самую кодировку для
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 "Включая эту опцию позволяет изменить все кодировки изменяя только первую.\n"
index 8bd871471901b3a61b1065c05a19cb62f9fb11c4..425324f752fe57552e9ee56cf183a1f35a9d3b97 100644 (file)
@@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr "Gukoporora Ihitamo "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr "G."
 
 #: optiondialog.cpp:768
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr "i Imisobekere: ya:  : "
 #: optiondialog.cpp:1466
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 "iyi Kuri Guhindura... Byose ku i Itangira . \n"
index 14fc12f7396e010ee3869f4bf525933a1194c4f0..b184b7f190654d6cc83fb1950bfb871116d730d0 100644 (file)
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr ""
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:768
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 
index 2288467b87d8875d43b385f853bea48bde9e7928..a1ef1371e964dc59efba44883d629e6bf953d620 100644 (file)
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Kopiera automatiskt markering"
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 "På: Alla markeringar skrivs omedelbart till klippbordet.\n"
 "Av: Du måste kopiera explicit, t.ex. via Ctrl-C."
@@ -2848,7 +2848,7 @@ msgstr "Använd samma kodning för allt:"
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 "Att aktivera det här låter dig ändra alla kodningar genom att bara ändra den "
index 7b129341f53d3fc149f86eb59b405597b0906bce..7cb3dbe154a36af95787f72a3fe4727654fef675 100644 (file)
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "தானாகவே தேர்ந்தெடுக்கப்ப
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 "எந்த ஒரு தேர்வையும் உடனடியாக கிளிப் போர்டுக்கு எழுதவும்.\n"
 "நீங்கள் வெளிப்படையாக படிவு செய்"
@@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 
index aead2a3f7f45f2034cfd0e389cca9f0d4487919b..7530676e318136b82faafa6632b1cecfa9c6ef6a 100644 (file)
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr ""
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:768
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 
index 103bb96c482d6b8684059bc0649a5498ba5bb1df..b6cbd72ac2df7754a47345b4454bcc5037093e65 100644 (file)
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "Seçimi otomatik olarak kopyala"
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:768
@@ -2727,7 +2727,7 @@ msgstr "Herşey için aynı kodlamayı kullan:"
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 
index c794fb256daf072d0f8e73782f26f99e3bdd4093..44885140b65658ced818211d5437b56d3a9ff5bd 100644 (file)
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr ""
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:768
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 
index be01f6c3e0013369cae87e7a83ee93198197577f..fc0cbbad5043a736f072955f89e8d0fec685b3e6 100644 (file)
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Автоматичне копіювання позначеного"
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 "Увімкнено: Будь-яка вибрана область копіюється до кишені.\n"
 "Вимкнено: Явне проведення копіювання, наприклад за допомогою Ctrl-C."
@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "Використовувати однакове кодування дл
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 "Увімкнення цього параметра надає змогу змінювати всі кодування зміною лише "
index 39196c15218e398e5de1cd475466af01a11c7c03..3799368a02560acb45dc3d53a9f932fee4cce719 100644 (file)
@@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "自动复制选择"
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 "打开:任何选择将被自动写入剪贴板。\n"
 "关闭:您必须明确复制内容,如通过 Ctrl-C。"
@@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr "所有文件使用同一编码:"
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 "启用此选项将使得只更改第一个编码设置即可更改全部文件的编码。\n"
index 5e1de3e7b6938df089179dd16e228ed8afb2951c..73bb33d950bfe3535fa287c6c7744479ff5b4c40 100644 (file)
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr ""
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+"Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:768
@@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1466
 msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+"Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
 "Disable this if different individual settings are needed."
 msgstr ""
 
index a7e7c9b9f8b44f9bf629cc495286eee8b58549c2..3a1d1a113d44072a3479c96d50d31459e6ec2a55 100644 (file)
@@ -780,7 +780,7 @@ void OptionDialog::setupEditPage( void )
    gbox->addWidget( pAutoCopySelection, line, 0, 1, 2 );
    pAutoCopySelection->setToolTip( i18n(
       "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-      "Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
+      "Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C."
       ));
    ++line;
    
@@ -1509,7 +1509,7 @@ static const char* countryMap[]={
    m_pSameEncoding = new OptionCheckBox( i18n("Use the same encoding for everything:"), true, "SameEncoding", &m_options.m_bSameEncoding, page, this );
    gbox->addWidget( m_pSameEncoding, line, 0, 1, 2 );
    m_pSameEncoding->setToolTip( i18n(
-                  "Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
+                  "Enable this in order to change all encodings by changing the first only.\n"
                   "Disable this if different individual settings are needed."
                   ) );
    ++line;