Import iceweasel_44.0.2.orig-l10n-ta.tar.bz2
authorMike Hommey <glandium@debian.org>
Sun, 14 Feb 2016 09:25:51 +0000 (09:25 +0000)
committerMike Hommey <glandium@debian.org>
Sun, 14 Feb 2016 09:25:51 +0000 (09:25 +0000)
[dgit import orig iceweasel_44.0.2.orig-l10n-ta.tar.bz2]

649 files changed:
.directory [new file with mode: 0644]
browser/branding/official/brand.dtd [new file with mode: 0644]
browser/branding/official/brand.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser-region/region.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutHealthReport.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutHome.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/accounts.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/browser-pocket.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/browser.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/browser.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/VariablesView.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/animationinspector.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/animationinspector.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/app-manager.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/app-manager.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/appcacheutils.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/device.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/eyedropper.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/filterwidget.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/filterwidget.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/font-inspector.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/har.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/jsonview.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/layoutview.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/profiler.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/profiler.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/projecteditor.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/responsiveUI.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/shadereditor.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/shadereditor.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/shared.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/storage.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/tilt.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/timeline.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/timeline.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/toolbox.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/webaudioeditor.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/webaudioeditor.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/webide.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/webide.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/engineManager.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/engineManager.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/loop/loop.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/migration/migration.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/migration/migration.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/newTab.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/newTab.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/pageInfo.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/pageInfo.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/places/places.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/places/places.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/content.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/main.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/search.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/security.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/quitDialog.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/safeMode.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/sanitize.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/search.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/searchbar.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/shellservice.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/sitePermissions.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/syncBrand.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/syncCustomize.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/syncKey.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/syncQuota.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/syncQuota.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/syncSetup.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/syncSetup.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/tabbrowser.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/tabbrowser.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/tabview.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/taskbar.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/translation.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/translation.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/overrides/appstrings.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/overrides/netError.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd [new file with mode: 0644]
browser/crashreporter/crashreporter-override.ini [new file with mode: 0644]
browser/defines.inc [new file with mode: 0644]
browser/firefox-l10n.js [new file with mode: 0644]
browser/installer/custom.properties [new file with mode: 0644]
browser/installer/mui.properties [new file with mode: 0644]
browser/installer/nsisstrings.properties [new file with mode: 0644]
browser/installer/override.properties [new file with mode: 0644]
browser/pdfviewer/chrome.properties [new file with mode: 0644]
browser/pdfviewer/viewer.properties [new file with mode: 0644]
browser/profile/bookmarks.inc [new file with mode: 0644]
browser/profile/chrome/userChrome-example.css [new file with mode: 0644]
browser/profile/chrome/userContent-example.css [new file with mode: 0644]
browser/searchplugins/eBay-in.xml [new file with mode: 0755]
browser/searchplugins/list.txt [new file with mode: 0644]
browser/searchplugins/wikipedia-ta.xml [new file with mode: 0644]
browser/searchplugins/yahoo-in.xml [new file with mode: 0644]
browser/updater/updater.ini [new file with mode: 0644]
chat/accounts.properties [new file with mode: 0644]
chat/commands.properties [new file with mode: 0644]
chat/contacts.properties [new file with mode: 0644]
chat/conversations.properties [new file with mode: 0644]
chat/facebook.properties [new file with mode: 0644]
chat/imtooltip.properties [new file with mode: 0644]
chat/irc.properties [new file with mode: 0644]
chat/logger.properties [new file with mode: 0644]
chat/status.properties [new file with mode: 0644]
chat/twitter.properties [new file with mode: 0644]
chat/xmpp.properties [new file with mode: 0644]
chat/yahoo.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/appstrings.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/dom/dom.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/global-strres.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/global.dtd [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/HtmlForm.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/MediaDocument.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/css.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/htmlparser.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/layout_errors.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/printing.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/xbl.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/xmlparser.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/xul.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/mathml/mathml.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/netError.dtd [new file with mode: 0644]
dom/chrome/netErrorApp.dtd [new file with mode: 0644]
dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/plugins.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/security/caps.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/security/csp.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/security/security.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/svg/svg.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/xml/prettyprint.dtd [new file with mode: 0644]
dom/chrome/xslt/xslt.properties [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/composer/editor.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/composer/editor.properties [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd [new file with mode: 0644]
editor/ui/chrome/region/region.properties [new file with mode: 0644]
embedding/android/android_strings.dtd [new file with mode: 0644]
extensions/spellcheck/hunspell/README.txt [new file with mode: 0644]
extensions/spellcheck/hunspell/README_mozilla.txt [new file with mode: 0644]
extensions/spellcheck/hunspell/en-US.aff [new file with mode: 0644]
extensions/spellcheck/hunspell/en-US.dic [new file with mode: 0644]
extensions/spellcheck/hunspell/mozilla_words.diff [new file with mode: 0644]
mail/README.txt [new file with mode: 0644]
mail/all-l10n.js [new file with mode: 0755]
mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger-region/region.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/aboutRights.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/accountCreation.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/activity.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/activity.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-copies.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-im.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-junk.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-main.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-mdn.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-offline.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-smime.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/am-smime.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/charsetTitles.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/chat.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/chat.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/auth.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/management.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/settings.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceeds2GB.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceedsLimit.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceedsQuota.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/management.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/settings.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/cloudfile/addAccountDialog.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/cloudfile/management.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/custom.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/customizeToolbarOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/downloadsOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/editContactOverlay.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/eudoraImportMsgs.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/filter.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/folderProps.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/folderWidgets.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/folderpane.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/gloda.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/glodaComplete.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/imAccounts.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/imAccounts.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/importDialog.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/importMsgs.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/joinChat.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/junkLog.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/localMsgs.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/mailviews.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/markByDate.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/messenger.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/messenger.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/messengercompose/addressingWidgetOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/migration/migration.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/mime.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/mimeheader.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/msgPrintEngine.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/msgmdn.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/multimessageview.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/news.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/offline.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/pgpmime.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/applications.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/attachmentReminder.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/chat.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/colors.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/connection.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/cookies.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/dockoptions.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/notifications.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/offline.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/permissions.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/preferences.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/receipts.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/security.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/preferences/sendoptions.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/prefs.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/safeMode.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/sanitize.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/search-attributes.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/search-operators.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/search.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/searchIntegrationDefault.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/searchIntegrationMac.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/searchIntegrationWin.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/shutdownWindow.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/smime.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/subscribe.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/subscribe.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/systemIntegrationDialog.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/tabmail.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/taskbar.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/telemetry.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/templateUtils.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/viewLog.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/mozldap/ldap.properties [new file with mode: 0644]
mail/chrome/overrides/netError.dtd [new file with mode: 0644]
mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd [new file with mode: 0644]
mail/defines.inc [new file with mode: 0755]
mail/installer/custom.properties [new file with mode: 0644]
mail/installer/installer.inc [new file with mode: 0755]
mail/installer/mui.properties [new file with mode: 0644]
mail/installer/override.properties [new file with mode: 0644]
mail/isp/isps.txt [new file with mode: 0644]
mail/os2/README.txt [new file with mode: 0755]
mail/updater/updater.ini [new file with mode: 0644]
mobile/android/base/android_strings.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/base/search_strings.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/base/sync_strings.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/about.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutAddons.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutApps.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutFeedback.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutHealthReport.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutHome.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutHome.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutLogins.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/browser.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/checkbox.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/config.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/config.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/feedback.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/handling.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/localepicker.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/notification.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/payments.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/phishing.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/pippki.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/prompt.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/sync.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/sync.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/webapp.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/defines.inc [new file with mode: 0644]
mobile/chrome/region.properties [new file with mode: 0644]
mobile/overrides/appstrings.properties [new file with mode: 0644]
mobile/overrides/netError.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/overrides/passwordmgr.properties [new file with mode: 0644]
mobile/profile/bookmarks.inc [new file with mode: 0644]
mobile/searchplugins/amazon-in.xml [new file with mode: 0644]
mobile/searchplugins/eBay-in.xml [new file with mode: 0644]
mobile/searchplugins/list.txt [new file with mode: 0644]
mobile/searchplugins/wikipedia-ta.xml [new file with mode: 0644]
mobile/searchplugins/wiktionary-ta.xml [new file with mode: 0755]
mobile/searchplugins/yahoo-in.xml [new file with mode: 0644]
netwerk/necko.properties [new file with mode: 0644]
other-licenses/branding/thunderbird/brand.dtd [new file with mode: 0644]
other-licenses/branding/thunderbird/brand.properties [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pippki/pippki.properties [new file with mode: 0644]
services/sync/errors.properties [new file with mode: 0644]
services/sync/sync.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/alerts/alert.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/alerts/notificationNames.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/formautofill/requestAutocomplete.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-region/region.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/about.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutReader.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/appPicker.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/autocomplete.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/browser.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/config.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/config.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/console.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/console.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/customizeToolbar.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/dateFormat.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/datetimepicker.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/devtools/csscoverage.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/devtools/csscoverage.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/devtools/debugger.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/devtools/gcli.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/devtools/gclicommands.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/devtools/styleinspector.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/dialog.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/filefield.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/filepicker.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/filepicker.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/findbar.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/findbar.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/finddialog.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/finddialog.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/intl.css [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/intl.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/keys.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/languageNames.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/mozilla.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/notification.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/preferences.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/printPreview.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/printProgress.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/printdialog.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/printdialog.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/regionNames.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/resetProfile.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/tree.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/viewSource.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/viewSource.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/webapps.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/wizard.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/wizard.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/help/help-toc.rdf [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/help/help.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/help/welcome.xhtml [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/places/places.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/search/search.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/crashreporter/crashes.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/crashreporter/crashes.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/crashreporter/crashreporter.ini [new file with mode: 0644]
toolkit/defines.inc [new file with mode: 0644]
webapprt/webapp-uninstaller/webapp-uninstaller.properties [new file with mode: 0644]
webapprt/webapprt/downloads/downloads.dtd [new file with mode: 0644]
webapprt/webapprt/getUserMediaDialog.dtd [new file with mode: 0644]
webapprt/webapprt/overrides/appstrings.properties [new file with mode: 0644]
webapprt/webapprt/overrides/dom.properties [new file with mode: 0644]
webapprt/webapprt/webapp.dtd [new file with mode: 0644]
webapprt/webapprt/webapp.properties [new file with mode: 0644]

diff --git a/.directory b/.directory
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0a26fd5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+[Dolphin]
+Timestamp=2012,9,6,8,20,58
+
+[Settings]
+HiddenFilesShown=true
diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6a87273
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  brandShorterName      "பயர்பாக்ஸ்">
+<!ENTITY  brandShortName        "பயர்பாக்ஸ்">
+<!ENTITY  brandFullName         "மொசில்லா பயர்பாக்ஸ்">
+<!ENTITY  vendorShortName       "மொசில்லா">
+<!ENTITY  trademarkInfo.part1   "பயர்பாக்ஸ் மற்றும் பயர்பாக்ஸ் சின்னங்கள் மொசில்லா அறக்கட்டளையின் வர்த்தகமுத்திரைகளாகும்.">
diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d7f97b5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName=பயர்பாக்ஸ்
+brandShortName=பயர்பாக்ஸ்
+brandFullName=மொசில்லா பயர்பாக்ஸ்
+vendorShortName=மொசில்லா
+
+homePageSingleStartMain=பயர்பாக்ஸ் தொடக்கம் , ஒரு வேகமான உள்ளமைக்கப்பட்ட தேடலைக் கொண்ட முகப்புப் பக்கம்
+homePageImport=%S ல் இருந்து உங்கள் முகப்புப் பக்கத்தை இறக்குமதி செய்
+
+homePageMigrationPageTitle=முகப்புப் பக்கத் தெரிவு
+homePageMigrationDescription=நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் முகப்பு பக்கத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்:
+
+syncBrandShortName=ஒத்திசை
diff --git a/browser/chrome/browser-region/region.properties b/browser/chrome/browser-region/region.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c94ffb1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED
+# Please do not commit any changes to this file without a review from
+# the l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one,
+# please file a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com.
+
+# Default search engine
+browser.search.defaultenginename=Google
+
+# Search engine order (order displayed in the search bar dropdown)s
+browser.search.order.1=Google
+browser.search.order.2=Yahoo
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+
+browser.contentHandlers.types.0.title=Bloglines
+browser.contentHandlers.types.0.uri=http://www.bloglines.com/login?r=/sub/%s
+browser.contentHandlers.types.1.title=My Yahoo
+browser.contentHandlers.types.1.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below.  This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the 
+# profile database.  Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so 
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4
+
+# The default set of protocol handlers for webcal:
+gecko.handlerService.schemes.webcal.0.name=30 Boxes
+gecko.handlerService.schemes.webcal.0.uriTemplate=https://30boxes.com/external/widget?refer=ff&url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s 
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for irc:
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.name=Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for ircs:
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name=Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd b/browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5954f29
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutAccounts.welcome "&syncBrand.shortName.label; க்கு வரவேற்கிறோம்">
+
+<!ENTITY aboutAccountsConfig.description "உங்களுடைய கீற்றுகள் , புத்தகக்குறிகள், கடவுச்சொற்க்கள் &amp; மேலும் பலவற்றை ஒத்திசைக்க உள்நுழையவும்.">
+<!ENTITY aboutAccountsConfig.startButton.label "தொடங்கவும்">
+<!ENTITY aboutAccountsConfig.useOldSync.label "ஒத்திசைவின் பழைய பதிப்பை பயன்னடுத்துகிறதா?">
+<!ENTITY aboutAccountsConfig.manage.label "நிர்வகி">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd b/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..36082a3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,43 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+  %brandDTD;
+<!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page,
+a replacement for the standard security certificate errors produced
+by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
+
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle  "நம்பப்படாத இணைப்பு">
+<!ENTITY certerror.longpagetitle "இந்த இணைப்பு நம்பகமில்லாதது">
+<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
+be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+
+<!ENTITY certerror.introPara1 "நீங்கள் &brandShortName;ஐ <b>#1</b>க்கு பாதுகாப்பாக இணைக்க 
+கேட்டிருந்தீர்கள், ஆனால் உங்கள் இணைப்பு பாதுகாப்பானதா என்பதை எங்களால் உறுதிபடுத்த இயலாது.">
+<!ENTITY certerror.introPara2 "பொதுவாக நீங்கள் பாதுகாப்பாக இணைக்க முயற்சிக்கும் போது, 
+இணைய தளங்கள் நம்பகமான அடையாளங்களை கொடுத்து நீங்கள் 
+சரியான இடத்திற்கு செல்வதாக நிரூபிக்கும். எனினும் இந்த அடையாளம் சரிபார்க்கப்படாதது.">
+
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "நீங்கள் இந்த தளத்திடுன் இணைக்கப்படும்போது 
+சிக்கல்கள் ஏதாவது வந்தால், வேறு யாரோ இந்த தளத்தை கொண்டிருக்கிறார்கள் 
+அதனால் நீங்கள் தொடர வேண்டாம் என சொல்கிறது.">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation "இத்தளம் HTTP ஐப் பயன்படுத்துகிறது 
+&brandShortName; மட்டும் பாதுகாப்பாக இணைகிறது என்பதை 
+Strict Transport Security (HSTS) 
+குறிக்கிறது. முடிவாக, இந்த சான்றிதழுக்கு விதிவிலக்கு வழங்க முடியாது.">
+<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "என்னை இங்கிருந்து வெளியேற்று!">
+
+<!ENTITY certerror.expert.heading "நான் ஆபத்துகளை அறிகிறேன்">
+<!ENTITY certerror.expert.content "என்ன நடக்கிறது என்பதை நீங்கள் அறிந்து கொண்டால், நீங்கள் 
+&brandShortName;ஐ இணைய தள அடையாளங்கள் நம்ப துவக்க 
+சொல்லலாம். <b>நீங்கள் இணைய தளத்தை நம்பினாலும், இந்தப் பிழையானது 
+உங்களை இணைப்பை சிலர் உடைக்கிறார்கள் என்று சொல்லும்</b>">
+<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "இந்த இணைய தளம் நம்பகமான அடையாளத்தை ஏன் 
+பயன்படுத்தவில்லை என்ற காரணத்தை அறியாத வரை, நீங்கள் ஒரு விதிவிலக்கை சேர்க்க வேண்டாம்.">
+<!ENTITY certerror.addException.label "விதிவிலக்கு சேர்…">
+
+<!ENTITY certerror.technical.heading "தொழில்நுட்ப விவரங்கள்">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2b16554
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,107 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+<!ENTITY aboutDialog.title          "&brandFullName; பற்றி">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkForUpdatesButton.*, update.updateButton.*, update.applyButtonBillboard.*):
+# Only one button is present at a time.
+# The button when displayed is located directly under the Firefox version in
+# the about dialog (see bug 596813 for screenshots).
+-->
+
+<!ENTITY update.checkForUpdatesButton.label       "புதுப்பித்தல்களுக்கு சரிபார்க்கவும்">
+<!ENTITY update.checkForUpdatesButton.accesskey   "ப">
+<!ENTITY update.updateButton.label2                "புதுப்பிக்க &brandShortName; மறுதுவக்கவும்">
+<!ENTITY update.updateButton.accesskey            "R">
+<!ENTITY update.applyButtonBillboard.label        "புதுப்பித்தலை செயல்படுத்து…">
+<!ENTITY update.applyButtonBillboard.accesskey    "A">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.version): This is a warning about the experimental nature of Nightly and Aurora builds. It is only shown in those versions. -->
+
+
+<!ENTITY warningDesc.version        "&brandShortName; சோதனைக்காக மற்றும் நிலையற்றதாக இருக்கலாம்.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.telemetryDesc): This is a notification that Nightly/Aurora builds automatically send Telemetry data back to Mozilla. It is only shown in those versions. "It" refers to brandShortName. -->
+<!ENTITY warningDesc.telemetryDesc  "இது &brandShortName; ஐ சிறப்பானதாக்க உதவும் வகையில், செயல்திறன், வன்பொருள், பயன்பாடு மற்றும் தனிப்பயனாக்கங்கள் பற்றிய தரவுகளை &vendorShortName; க்கு தானாகவே அனுப்பும்.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.*) This paragraph is shown in "experimental" builds, i.e. Nightly and Aurora builds, instead of the other "community.*" strings below. -->
+
+<!ENTITY community.exp.start        "இரவு நேர சோதனை ஓட்டத்திற்க்கான உருவாக்கம்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.mozillaLink): This is a link title that links to http://www.mozilla.org/. -->
+<!ENTITY community.exp.mozillaLink  "&vendorShortName;">
+<!ENTITY community.exp.middle       " இது ஒரு ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.creditslink): This is a link title that links to about:credits. -->
+<!ENTITY community.exp.creditsLink  "உலகளாவிய சமூகம்">
+<!ENTITY community.exp.end          " இணையத்தை திறந்ததாக , பொதுவானதாக மற்றும் அனைவருக்கும் கிடைக்கும் வகையில் இருக்க இணைந்து உழைக்கிறது.">
+
+<!ENTITY community.start2           "&brandShortName; ஐ வடிவமைத்து ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.mozillaLink): This is a link title that links to http://www.mozilla.org/. -->
+<!ENTITY community.mozillaLink      "&vendorShortName;">
+<!ENTITY community.middle2          ", ஒரு ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.creditsLink): This is a link title that links to about:credits. -->
+<!ENTITY community.creditsLink      "உலகளாவிய சமூகம்">
+<!ENTITY community.end3             " இணையத்தை திறந்ததாக , பொதுவானதாக மற்றும் அனைவருக்கும் கிடைக்கும் வகையில் இருக்க இணைந்து உழைக்கிறது.">
+
+<!ENTITY helpus.start               "உதவ விரும்புகிறீர்களா? ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (helpus.donateLink): This is a link title that links to https://sendto.mozilla.org/page/contribute/Give-Now?source=mozillaorg_default_footer&ref=firefox_about&utm_campaign=firefox_about&utm_source=firefox&utm_medium=referral&utm_content=20140929_FireFoxAbout. -->
+<!ENTITY helpus.donateLink          "கொடை வழங்குக">
+<!ENTITY helpus.middle              " அல்லது ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (helpus.getInvolvedLink): This is a link title that links to http://www.mozilla.org/contribute/. -->
+<!ENTITY helpus.getInvolvedLink     "பங்குபெறுங்கள்!">
+<!ENTITY helpus.end                 "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.license): This is a link title that links to about:license. -->
+
+<!ENTITY bottomLinks.license        "உரிம தகவல்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.rights): This is a link title that links to about:rights. -->
+
+<!ENTITY bottomLinks.rights         "பயனர் உரிமைகள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.privacy): This is a link title that links to https://www.mozilla.org/legal/privacy/. -->
+
+<!ENTITY bottomLinks.privacy        "தனியுரிமை கொள்கை">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkingForUpdates): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+
+<!ENTITY update.checkingForUpdates  "புதுப்பித்தல்களுக்கு சரிபார்க்கிறது…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.noUpdatesFound): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!ENTITY update.noUpdatesFound      "&brandShortName; இன்றையப்படுத்தப்பட்டுள்ளது">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.adminDisabled): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!ENTITY update.adminDisabled       "புதுப்பித்தல்கள் உங்கள் கணினி நிர்வாகி மூலம் செயல்நீக்கப்பட்டுள்ளன">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.otherInstanceHandlingUpdates): try to make the localized text short -->
+<!ENTITY update.otherInstanceHandlingUpdates "&brandShortName; மற்றொரு நேர்வின் மூலம் புதுப்பிக்கப்படுகிறது">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.failed.start,update.failed.linkText,update.failed.end):
+     update.failed.start, update.failed.linkText, and update.failed.end all go into
+     one line with linkText being wrapped in an anchor that links to a site to download
+     the latest version of Firefox (e.g. http://www.firefox.com). As this is all in
+     one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+
+<!ENTITY update.failed.start        "புதுப்பித்தல் தோல்வியுற்றது. ">
+<!ENTITY update.failed.linkText     "சமீபத்திய பதிப்பைப் பதிவிறக்கவும்">
+<!ENTITY update.failed.end          "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.manual.start,update.manual.end): update.manual.start and update.manual.end
+     all go into one line and have an anchor in between with text that is the same as the link to a site
+     to download the latest version of Firefox (e.g. http://www.firefox.com). As this is all in one line,
+     try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+
+<!ENTITY update.manual.start        "புதுப்பித்தல்கள் இங்கே உள்ளன ">
+<!ENTITY update.manual.end          "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.unsupported.start,update.unsupported.linkText,update.unsupported.end):
+     update.unsupported.start, update.unsupported.linkText, and
+     update.unsupported.end all go into one line with linkText being wrapped in
+     an anchor that links to a site to provide additional information regarding
+     why the system is no longer supported. As this is all in one line, try to
+     make the localized text short (see bug 843497 for screenshots). -->
+
+<!ENTITY update.unsupported.start    "இந்த கணினியில் நீங்கள் மேலும் புதுப்பித்தல்களை மேற்கொள்ள முடியாது. ">
+<!ENTITY update.unsupported.linkText "மேலும் அறிய">
+<!ENTITY update.unsupported.end      "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.downloading.start,update.downloading.end): update.downloading.start and 
+     update.downloading.end all go into one line, with the amount downloaded inserted in between. As this
+     is all in one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). The — is
+     the "em dash" (long dash).
+     example: Downloading update — 111 KB of 13 MB -->
+
+<!ENTITY update.downloading.start   "புதுப்பித்தல்களை பதிவிறக்குகிறது — ">
+<!ENTITY update.downloading.end     "">
+
+<!ENTITY update.applying            "மேம்படுத்தலை செயல்படுத்துகிறது...">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (channel.description.start,channel.description.end): channel.description.start and
+     channel.description.end create one sentence, with the current channel label inserted in between.
+     example: You are currently on the _Stable_ update channel. -->
+
+<!ENTITY channel.description.start  "நீங்கள் தற்போது">
+<!ENTITY channel.description.end    " சேனலை மேம்படுத்த. ">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutHealthReport.dtd b/browser/chrome/browser/aboutHealthReport.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e27f70e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthealth.pagetitle): Firefox Health Report is a proper noun in en-US, please keep this in mind. -->
+
+<!ENTITY abouthealth.pagetitle "&brandShortName; ஆரோக்கிய அறிக்கை">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b6bfa96
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+<!ENTITY % syncBrandDTD SYSTEM "chrome://browser/locale/syncBrand.dtd">
+%syncBrandDTD;
+<!-- These strings are used in the about:home page -->
+
+
+<!ENTITY abouthome.pageTitle "&brandFullName; தொடக்க பக்கம்">
+
+<!ENTITY abouthome.searchEngineButton.label "தேடு">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.defaultSnippet1.v1):
+     text in <a/> will be linked to the Firefox features page on mozilla.com
+-->
+
+<!ENTITY abouthome.defaultSnippet1.v1 "Firefox-ஐ தேர்ந்தெடுத்ததற்கு நன்றி! உங்கள் உலாவியில் பெரும்பாலானவற்றைப் பெற, <a>சமீபத்திய அம்சங்களை</a> பார்க்கவும்.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.defaultSnippet2.v1):
+     text in <a/> will be linked to the featured add-ons on addons.mozilla.org
+-->
+<!ENTITY abouthome.defaultSnippet2.v1 "நீங்கள் விரும்பும் வண்ணம் எளிதாக உங்கள் Firefox-ஐ தனிபயனாக்கலாம். <a>ஆயிரமாயிரம் கூடுதல் இணைப்புகளிலிருந்து தேர்ந்தெடுக்கவும்.</a>.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.rightsSnippet): text in <a/> will be linked to about:rights -->
+<!ENTITY abouthome.rightsSnippet "&brandFullName; இலாபநோக்கற்ற Mozilla Foundation அமைப்ப்பு வழங்கும் ஒரு கட்டற்ற மற்றும் திறமூல மென்பொருளாகும். <a>உங்கள் உரிமைகளை அறிக…</a>">
+
+<!ENTITY abouthome.bookmarksButton.label "புத்தகக்குறிகள்">
+<!ENTITY abouthome.historyButton.label   "வரலாறு">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.preferencesButtonWin.label): The label for the
+     preferences/options item on about:home on Windows -->
+<!ENTITY abouthome.preferencesButtonWin.label  "தேர்வுகள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.preferencesButtonUnix.label): The label for the
+     preferences/options item on about:home on Linux and OS X -->
+<!ENTITY abouthome.preferencesButtonUnix.label  "முன்னுரிமைகள்">
+<!ENTITY abouthome.addonsButton.label    "கூடுதல் வசதிகள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.appsButton2.label): This string should be consistent with
+     the Apps menu item in the Tools menu (webapps.label in browser.dtd) and the Apps toolbar button in
+     Firefox's customization palette (web-apps-button.label in customizableWidgets.properties) -->
+<!ENTITY abouthome.appsButton2.label     "பயன்பாடுகள்">
+<!ENTITY abouthome.downloadsButton.label "பதிவிறக்கங்கள்">
+<!ENTITY abouthome.syncButton.label      "&syncBrand.shortName.label;">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b2ac0da
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.title            "நீங்கள் தனித்து உலாவுகிறீர்கள்">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.title.normal     "ஒரு தனிப்பட்ட சாளரத்தைத் திற">
+
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.subtitle         "&brandShortName; இந்த சாளரத்திற்கான வரலாறு எதையும் நினைவில் கொள்ளாது.">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.subtitle.normal  "&brandShortName; தனிப்பட்ட சாளரத்திற்கான வரலாறு எதையும் நினைவில் கொள்ளாது.">
+
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.description      "தில் உலாவும் வரலாறு, தேடும் வரலாறு, பதிவிறக்க வரலாறு, இணைய படிவ வரலாறு, நினைவிகள், தற்காலிக இணைய கோப்புகள் போன்றவற்றையும் அடங்கும். எனினும், நீங்கள் பதிவிறக்கிய கோப்புகள் மற்றும் குறித்த புத்தகக்குறிகள் வைத்திருக்கப்படும்.">
+
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.notPrivate       "நீங்கள் தற்போது தனிப்பட்ட சாளரத்தில் இல்லை.">
+
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.moreInfo         "இந்த கணினி உங்கள் உலாவும் வரலாற்று பதிவை கொண்டிருக்காவிட்டால், உங்கள் இணைய சேவை வழங்குபவர் அல்லது நிறுவனம் நீங்கள் பார்க்கும் பக்கங்களை கண்டறியலாம்.">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.learnMore        "மேலும் அறிய.">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.openPrivateWindow.label "ஒரு தனிப்பட்ட சாளரத்தைத் திற">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.openPrivateWindow.accesskey "த">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..56c35fb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=நீங்கள் தனித்து உலாவுகிறீர்கள்
+title.normal=ஒரு தனிப்பட்ட சாளரத்தைத் திற
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1b1ca0d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+     robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+     They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+     but well-known robots in movies and books. Be creative with translations! -->
+<!-- Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. -->
+
+
+<!ENTITY robots.pagetitle  "கார்ட்! க்ளாட்டு பரடா நிக்ட்டோ!">
+<!-- Movie: Logan's Run... Box (cybog): "Welcome Humans! I am ready for you." -->
+<!ENTITY robots.errorTitleText "மனிதர்களே வரவேற்கின்றோம்!!">
+<!-- Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu. -->
+<!ENTITY robots.errorShortDescText "நாங்கள் சமாதான மற்றும் நல்லெண்ணத்துடன் உங்களை பார்க்க வந்திருக்கிறோம்!">
+<!-- Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics -->
+<!ENTITY robots.errorLongDesc1 "இயந்திரமனிதன் மனிதர்களுக்கு தீங்கு விளைவிக்காது, அல்லது செயல்படாமல் இருப்பதன் மூலமாக மனிதர்கள் தீங்கு அடைய விட்டுவிடக்கூடும்.">
+<!-- Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn't believe..." -->
+<!ENTITY robots.errorLongDesc2 "இயந்திரமனிதர்கள் பார்த்த விஷயங்களை நம்மை போன்ற மக்களால் நம்ப இயலாது.">
+<!-- Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots. -->
+<!ENTITY robots.errorLongDesc3 "இயந்திரமனிதர்கள் நமது பிளாஸ்டிக் நண்பர்கள் அவற்றுடன் இருப்பது வேடிக்கையாக இருக்கும்.">
+<!-- TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass." -->
+<!ENTITY robots.errorLongDesc4 "இயந்திரமனிதர்கள் பளபளப்பான உலோக பின்பக்கங்களைக் கொண்டவை அதனை கடிக்க கூடாது.">
+<!-- TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text. -->
+<!ENTITY robots.errorTrailerDescText "அவற்றிடம் ஒரு திட்டம் உள்ளது.">
+<!-- TV: Battlestar Galactica (2004 series). Common expletive referring to Cylons. -->
+<!ENTITY robots.imgtitle "ஃப்ராக்கிங் டோஸ்ட்டர்ஸ்">
+<!-- Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. -->
+<!ENTITY robots.dontpress "மீண்டும் இந்த பொத்தானை அழுத்தாதீர்கள்">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..14a2fd3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,50 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY restorepage.tabtitle       "அமர்வை மீட்டமை">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+     and regret that we are unable to restore the session for the user -->
+
+<!ENTITY restorepage.errorTitle     "சரி, இது தொந்தரவானது.">
+<!ENTITY restorepage.problemDesc    "&brandShortName; உங்கள் சாளரங்கள் மற்றும் கீற்றுகளை மீட்பதில் சிக்கலை கொண்டுள்ளது. இது சமீபத்தில் திறக்கப்பட்ட இணைய பக்கத்தால் ஏற்படுகிறது.">
+<!ENTITY restorepage.tryThis        "நீங்கள் முயற்சிக்கலாம்:">
+<!ENTITY restorepage.restoreSome    "ஒன்று அல்லது பல கீற்றுகளை நீக்குவதை நீங்கள் சிக்கல் உண்டாக்கலாம் என நினைக்கலாம்">
+<!ENTITY restorepage.startNew       "முழுவதும் ஒரு புதிய உலாவும் அமர்வை துவக்குகிறது">
+
+<!ENTITY restorepage.tryagainButton "மறுசேமி">
+<!ENTITY restorepage.restore.access "R">
+<!ENTITY restorepage.closeButton    "மூடு">
+<!ENTITY restorepage.close.access   "C">
+
+<!ENTITY restorepage.restoreHeader  "மீட்டெடு">
+<!ENTITY restorepage.listHeader     "சாளரங்களும் கீற்றுகளும்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: &#37;S will be replaced with a number. -->
+<!ENTITY restorepage.windowLabel    "சாளரம் &#037;S">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The following 'welcomeback2' strings are for about:welcomeback,
+     not for about:sessionstore -->
+
+
+
+<!ENTITY welcomeback2.restoreButton  "உடனே பொலாம்!">
+<!ENTITY welcomeback2.restoreButton.access "L">
+
+<!ENTITY welcomeback2.tabtitle      "வெற்றி!">
+
+<!ENTITY welcomeback2.pageTitle     "வெற்றி!">
+<!ENTITY welcomeback2.pageInfo1     "போவதற்கு &brandShortName; தயார்.">
+
+<!ENTITY welcomeback2.label.restoreAll  "அனைத்து சாளரங்களையும் கீற்றுகளையும் மீட்டமை">
+<!ENTITY welcomeback2.label.restoreSome "உங்களுக்கு வேண்டியதை மட்டும் மீட்டமை">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (welcomeback2.beforelink.pageInfo2,
+welcomeback2.afterlink.pageInfo2): these two string are used respectively
+before and after the the "learn more" link (welcomeback2.link.pageInfo2).
+Localizers can use one of them, or both, to better adapt this sentence to
+their language.
+-->
+
+
+<!ENTITY welcomeback2.beforelink.pageInfo2  "உங்களது நீட்சிகளும் தனிப்பயனாக்கங்களும் நீக்கப்பட்டு, உங்கள் உலாவி இயல்பான அமைப்புகளுக்கு மீட்டமைக்கப்பட்டது. இது உங்கள் பிரச்சனையை சரி செய்யாவிடில்,   ">
+<!ENTITY welcomeback2.afterlink.pageInfo2   "">
+
+<!ENTITY welcomeback2.link.pageInfo2        "நீங்கள் வேற என்ன செய்ய முடியும் என்பது பற்றி மேலும் அறிய.">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0417745
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (tabs.otherDevices.label): Keep this in sync with syncTabsMenu2.label from browser.dtd -->
+
+<!ENTITY tabs.otherDevices.label               "மற்ற சாதனங்களிலிருந்த கீற்றுகள்">
+
+<!ENTITY tabs.searchText.label                   "கீற்றுகளைத் தேட இங்கே தட்டச்சு செய்யவும்…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (tabs.context.openTab.accesskey, tabs.context.openMultipleTabs.accesskey):
+     Only one of these will show at a time (based on selection), so reusing accesskey is ok. -->
+
+<!ENTITY tabs.context.openTab.label                   "இந்த கீற்றைத் திற">
+<!ENTITY tabs.context.openTab.accesskey               "O">
+<!ENTITY tabs.context.openMultipleTabs.label          "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கீற்றுகளைத் திற">
+<!ENTITY tabs.context.openMultipleTabs.accesskey      "O">
+<!ENTITY tabs.context.bookmarkSingleTab.label         "இந்தக் கீற்றை புத்தகக்குறியிடு…">
+<!ENTITY tabs.context.bookmarkSingleTab.accesskey     "B">
+<!ENTITY tabs.context.bookmarkMultipleTabs.label      "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கீற்றுகளை புத்தகக்குறியிடு…">
+<!ENTITY tabs.context.bookmarkMultipleTabs.accesskey  "B">
+<!ENTITY tabs.context.refreshList.label               "பட்டியலைப் புதுப்பி">
+<!ENTITY tabs.context.refreshList.accesskey           "R">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..448074b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/accounts.properties b/browser/chrome/browser/accounts.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c7db4cd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (needUserShort)
+# %S = Firefox Accounts brand name from syncBrand.dtd
+needUserShort = ஒத்திசைவுச் செய்ய %S தேவை
+needUserLong = எல்லோருக்கும் எலிதாக இருக்கும் வண்ணம் ஒத்திசைவை மீண்டும் உருவாக்கிருக்கிறோம். உங்கள் பயர்பாக்ஸ் கணக்கு மூலம் புதுப்பித்து ஒத்திசைவை தொடரவும்.
+
+upgradeToFxA.label = மேம்படுத்து (U)
+upgradeToFxA.accessKey = U
+
+# LOCALIZATION NOTE (signInAfterUpgradeOnOtherDevice.description)
+# %S = Email address of user's Firefox Account
+signInAfterUpgradeOnOtherDevice.description = மற்றொரு %S சாதனத்தால் ஒத்திசைவு புதுப்பிக்கப்பட்டது. ஒத்திசைவை மீண்டும் தொடரவா?
+signInAfterUpgradeOnOtherDevice.label = உள்நுழை
+signInAfterUpgradeOnOtherDevice.accessKey = உ
+
+# LOCALIZATION NOTE (needVerifiedUserShort, needVerifiedUserLong)
+# %S = Email address of user's Firefox Account
+needVerifiedUserShort = %S சரிபார்க்கவில்லை.
+needVerifiedUserLong = %S என்பதற்கு அனுப்பிய மின்னஞ்சலில் உள்ள சரிபார்ப்பு தொடுப்பை சொடுக்கவும்
+
+resendVerificationEmail.label = மீட்டனுப்பு
+resendVerificationEmail.accessKey = R
+
+# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+
+forgetMigration.label = மற
+forgetMigration.accessKey = F
+
+unlinkMigration.label = ஒத்திசைவை துண்டி
+unlinkMigration.accessKey = l
+
+unlinkVerificationTitle = ஒத்திசைவின் பழைய பதிப்பை துண்டிக்கவா?
+unlinkVerificationDescription = ஒத்திசைவின் புதுப்பிப்பு பற்றிய அறிவுறுத்தல் வரத் தேவையில்லையெனில், உங்களின் பழைய ஒத்திசைவு கணக்கை நீக்கவும்.
+unlinkVerificationConfirm = இணைப்பைநீக்கு
+
+# These strings are used in a dialog we display after the user requests we resend
+# a verification email.
+verificationSentTitle = உறுதிப்படுத்தல் அனுப்பட்டது
+# LOCALIZATION NOTE (verificationSentHeading) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verificationSentHeading = உறுதிப்படுத்த ஒரு இணைப்பு %S க்கு அனுப்பட்டது
+verificationSentDescription = தயவுச்செய்து உங்கள் மடலை சரிபார்த்து இணைப்பை சொடுக்கி ஒத்திசைக்க தொடங்கவும்.
+
+verificationNotSentTitle = சரிபார்ப்பை அனுப்பு இயலவில்லை
+verificationNotSentHeading = இவ்வேளையில் சரிபார்ப்பு மின்னஞ்சலை அனுப்பு இயலவில்லை
+verificationNotSentDescription = மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
diff --git a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..706c202
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY minimizeWindow.key       "m">
+<!ENTITY minimizeWindow.label     "குறைத்தல்">
+<!ENTITY bringAllToFront.label    "அனைத்தையும் முன்னால் கொண்டுவா">
+<!ENTITY zoomWindow.label         "அளவிடுதல்">
+<!ENTITY windowMenu.label         "சாளரம்">
+
+<!ENTITY helpMenu.label           "உதவி"> 
+<!ENTITY helpMenu.accesskey       "H"> 
+<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
+                       for the help button in the menubar but Gnome does not.   -->
+<!ENTITY helpMenuWin.label        "உதவி"> 
+<!ENTITY helpMenuWin.accesskey    "H">
+<!ENTITY aboutProduct2.label      "&brandShorterName; பற்றி">
+<!ENTITY aboutProduct2.accesskey  "A">
+<!ENTITY productHelp2.label       "&brandShorterName; உதவி">
+<!ENTITY productHelp2.accesskey   "&amp;">
+<!ENTITY helpMac.commandkey       "?">
+
+<!ENTITY helpKeyboardShortcuts.label     "விசைப்பலகை குறுக் குவழிகள்">
+<!ENTITY helpKeyboardShortcuts.accesskey "வ">
+
+<!ENTITY helpSafeMode.label       "கூடுதல் இணைப்புகள் செயல்நீக்கத்துடன் மறுதுவக்கவும்…">
+<!ENTITY helpSafeMode.accesskey   "R">
+
+
+
+<!ENTITY healthReport2.label      "&brandShorterName; ஆரோக்கிய அறிக்கை">
+<!ENTITY healthReport2.accesskey  "e">
+
+<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label      "பிழைத்திருத்தல் தகவல்">
+<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey  "T">
+
+<!ENTITY helpFeedbackPage.label      "கருத்துக்களை சமர்ப்பிக்கவும்…">
+<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey  "S">
+
+
+
+<!ENTITY preferencesCmdMac.label        "முன்னுரிமைகள்…">
+<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey   ",">
+
+<!ENTITY servicesMenuMac.label          "சேவைகள்">
+
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac2.label       "&brandShorterName;ஐ மறை">
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac2.commandkey  "H">
+
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label      "மற்றவற்றை மறை">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
+
+<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label        "அனைத்தையும் காட்டு">
diff --git a/browser/chrome/browser/browser-pocket.properties b/browser/chrome/browser/browser-pocket.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..159acb4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+learnmore = மேலும் அறிய
+save = சேமி
+saving = சேமிக்கிறது...
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.dtd b/browser/chrome/browser/browser.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1d7f3a5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,847 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys --> 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
+
+
+<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix): This will be appended to the window's title
+                                                                inside the private browsing mode -->
+<!ENTITY mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix "(தனிப்பட்ட உலாவல்)">
+
+<!ENTITY appmenu.tooltip                     "பட்டியை திற">
+<!ENTITY navbarOverflow.label                "இதர கருவிகள்...">
+<!-- Tab context menu -->
+
+<!ENTITY  reloadTab.label                    "கீற்றை மீளேற்று">
+<!ENTITY  reloadTab.accesskey                "R">
+<!ENTITY  reloadAllTabs.label                "அனைத்து கீற்றுகளையும் மீளேற்று">
+<!ENTITY  reloadAllTabs.accesskey            "அ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (closeTabsToTheEnd.label): This should indicate the
+direction in which tabs are closed, i.e. locales that use RTL mode should say
+left instead of right. -->
+<!ENTITY  closeTabsToTheEnd.label            "வலது பக்கதிசையில் கீற்றுகளை மூடு">
+<!ENTITY  closeTabsToTheEnd.accesskey        "i">
+<!ENTITY  closeOtherTabs.label               "மற்ற கீற்றுகளை மூடவும்">
+<!ENTITY  closeOtherTabs.accesskey           "o">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being
+used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
+left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
+that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
+can reach it easily. -->
+
+<!ENTITY  pinTab.label                       "கீற்றைச் சேர்">
+<!ENTITY  pinTab.accesskey                   "P">
+<!ENTITY  unpinTab.label                     "கீற்றை நீக்கு">
+<!ENTITY  unpinTab.accesskey                 "b">
+<!ENTITY  moveToGroup.label                  "குழுவுக்கு நகர்த்து">
+<!ENTITY  moveToGroup.accesskey              "M">
+<!ENTITY  moveToNewGroup.label               "புதிய குழு">
+<!ENTITY  moveToNewWindow.label              "புதிய சாளரத்திற்கு நகர்த்து">
+<!ENTITY  moveToNewWindow.accesskey          "W">
+<!ENTITY  bookmarkAllTabs.label              "அனைத்து கீற்றுகளையும் புத்தகக்குறியிடு…">
+<!ENTITY  bookmarkAllTabs.accesskey          "க">
+<!ENTITY  undoCloseTab.label                 "மூடிய கீற்றுகளைத் திற">
+<!ENTITY  undoCloseTab.accesskey             "ம">
+<!ENTITY  closeTab.label                     "கீற்றை மூடவும்">
+<!ENTITY  closeTab.accesskey                 "C">
+
+<!ENTITY  listAllTabs.label      "அனைத்து கீற்றுகளையும் பட்டியலிடு">
+
+<!ENTITY tabCmd.label "புதிய கீற்று">
+<!ENTITY tabCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (openLocationCmd.label): "Open Location" is only
+displayed on OS X, and only on windows that aren't main browser windows, or
+when there are no windows but Firefox is still running. -->
+<!ENTITY openLocationCmd.label "இடத்தைத் திற…">
+<!ENTITY openFileCmd.label "கோப்பினை திற…">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY openFileCmd.commandkey "o">
+<!ENTITY printSetupCmd.label "பக்க அமைவு…">
+<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY printPreviewCmd.label "அச்சு முன்பார்வை">
+<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY printCmd.label "அச்சிடு…">
+<!ENTITY printCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY printCmd.commandkey "p">
+
+<!ENTITY goOfflineCmd.label "இணைப்பில்லாமல் வேலைசெய்">
+<!ENTITY goOfflineCmd.accesskey "k">
+
+<!ENTITY menubarCmd.label "மெனு பட்டை">
+<!ENTITY menubarCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY navbarCmd.label "ஊடுருவல் கருவிப்பட்டை">
+<!ENTITY personalbarCmd.label "புத்தகக்குறிகள் கருவிப்பட்டை">
+<!ENTITY personalbarCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "புத்தகக்குறிகள் கருவிப்பட்டை உருப்படிகள்">
+
+<!ENTITY toolbarContextMenu.reloadAllTabs.label "அனைத்து கீற்றுகளையும் மீளேற்று">
+<!ENTITY toolbarContextMenu.reloadAllTabs.accesskey "A">
+<!ENTITY toolbarContextMenu.bookmarkAllTabs.label "அனைத்து கீற்றுகளையும் புத்தகக்குறியிடு…">
+<!ENTITY toolbarContextMenu.bookmarkAllTabs.accesskey "T">
+<!ENTITY toolbarContextMenu.undoCloseTab.label "மூடிய கீற்றுகளைத் திற">
+<!ENTITY toolbarContextMenu.undoCloseTab.accesskey "U">
+
+<!ENTITY pageSourceCmd.label "பக்க மூலம்">
+<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
+<!ENTITY pageInfoCmd.label "பக்க தகவல்">
+<!ENTITY pageInfoCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY pageInfoCmd.commandkey "i">
+<!ENTITY mirrorTabCmd.label "கீற்று பிரதி">
+<!ENTITY mirrorTabCmd.accesskey "M">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (enterFullScreenCmd.label, exitFullScreenCmd.label):
+These should match what Safari and other Apple applications use on OS X Lion. -->
+<!ENTITY enterFullScreenCmd.label "முழுத்திரைக்குச் செல்">
+<!ENTITY enterFullScreenCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY exitFullScreenCmd.label "முழுத்திரை முறைமையை விட்டு வெளியேறு">
+<!ENTITY exitFullScreenCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY fullScreenCmd.label "முழுத்திரை">
+<!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY fullScreenCmd.macCommandKey "f">
+<!ENTITY showAllTabsCmd.label "அனைத்து கீற்றுகளையும் காட்டு">
+<!ENTITY showAllTabsCmd.accesskey "A">
+
+<!ENTITY fxaSignIn.label "&syncBrand.shortName.label; வில் உள்நுழை">
+<!ENTITY fxaSignInError.label "&syncBrand.shortName.label; உடன் மறுமுறை இணைக்கவும்">
+<!ENTITY syncStartPanel2.heading "&syncBrand.shortName.label; செயலிலுள்ளது">
+<!ENTITY syncStartPanel2.subTitle "&brandShortName; ஒத்திசைவு சிறிது நேரத்தில் தொடங்கிவிடும்.">
+<!ENTITY syncErrorPanel.heading "&syncBrand.shortName.label;-ஐ இணைக்கமுடியவில்லை">
+<!ENTITY syncErrorPanel.subTitle "ஒத்திசைவை தொடர தயவுச்செய்து உள்நுழையவும்.">
+<!ENTITY syncErrorPanel.signInButton.label "உள்நுழை">
+<!ENTITY syncErrorPanel.signInButton.accesskey "உ">
+
+
+<!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "குறைத்தல்">
+<!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "மறுசேமிப்பு">
+<!ENTITY fullScreenClose.tooltip "மூடுக">
+<!ENTITY fullScreenAutohide.label "கருவிப்பட்டைகளை மறை">
+<!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "H">
+<!ENTITY fullScreenExit.label "முழுத்திரை முறைமையை விட்டு வெளியேறு">
+<!ENTITY fullScreenExit.accesskey "F">
+<!ENTITY fullscreenAllowButton.label "அனுமதி">
+<!ENTITY fullscreenExitButton.label "மறு">
+
+<!ENTITY fullscreenExitHint2.value "வெளியேற எந்த நேரத்திலும் ESC அழுத்தவும்.">
+<!ENTITY leaveDOMFullScreen.label "முழுத்திரை முறையிலிருந்து வெளியேறுக">
+<!ENTITY leaveDOMFullScreen.accesskey "ழ">
+
+<!ENTITY closeWindow.label "சாளரத்தை மூடு">
+<!ENTITY closeWindow.accesskey "d">
+
+<!ENTITY bookmarksMenu.label "புத்தகக்குறிகள்">
+<!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "B">
+<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "இப்பக்கத்தைப் புத்தகக்குறியிடு">
+<!ENTITY editThisBookmarkCmd.label "இந்தப் புத்தகக்குறியை திருத்து">
+<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "d">
+<!ENTITY markPageCmd.commandkey "l">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (findShareServices.label):
+  -  Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+  -  or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. -->
+<!ENTITY findShareServices.label "இன்னும் பல பகிரும் சேவைகளை தேடு...">
+<!ENTITY sharePageCmd.label "இந்தப் பக்கத்தைப் பகிரவும்">
+<!ENTITY sharePageCmd.commandkey "S">
+<!ENTITY sharePageCmd.accesskey "இ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (shareLink.accesskey): must be different than the following share access keys -->
+<!ENTITY shareLink.label "இந்த இணைப்பைப் பகிரவும்">
+<!ENTITY shareLink.accesskey "h">
+<!ENTITY shareImage.label "இப்படத்தைப் பகிர்">
+<!ENTITY shareImage.accesskey "r">
+<!ENTITY shareSelect.label "தேர்வைப் பகிர்">
+<!ENTITY shareSelect.accesskey "r">
+<!ENTITY shareVideo.label "இந்த நிகழ்படத்தை பகிரவும்">
+<!ENTITY shareVideo.accesskey "r">
+<!ENTITY feedsMenu.label "சந்தாப்படுத்து">
+<!ENTITY subscribeToPageMenupopup.label "இந்தப் பக்கத்திற்கு சந்தாப்படுத்து">
+<!ENTITY subscribeToPageMenuitem.label "இந்தப் பக்கத்திற்கு சந்தாப்படுத்து…">
+<!ENTITY addCurPagesCmd.label "அனைத்து கீற்றுகளையும் புத்தகக்குறியீடு…">
+<!ENTITY showAllBookmarks2.label "அனைத்து புத்தகக்குறிகளையும் காட்டு">
+<!ENTITY unsortedBookmarksCmd.label "வரிசையாக்கம் செய்யப்படாத புத்தகக்குறிகள்">
+<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "இன்னும் புத்தகக்குறிகளை காட்டு">
+
+<!ENTITY backCmd.label                "பின்னால்">
+<!ENTITY backButton.tooltip           "ஒரு பக்கம் பின்னால் செல்">
+<!ENTITY forwardCmd.label             "முன்னால்">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip        "ஒரு பக்கம் முன்னால் செல்">
+<!ENTITY backForwardButtonMenu.tooltip "வரலாற்றை பார்க்க வலது கிளிக் அல்லது கீழே இழுக்கும்">
+<!ENTITY backForwardButtonMenuMac.tooltip "வரலாற்றை பார்க்க கீழே இழுக்கும்">
+<!ENTITY reloadCmd.label              "மீளேற்று">
+<!ENTITY reloadButton.tooltip         "நடப்பு பக்கத்தை மீளேற்று">
+<!ENTITY stopCmd.label                "நிறுத்து">
+<!ENTITY stopCmd.macCommandKey        ".">
+<!ENTITY stopButton.tooltip           "இந்த பக்கத்தை ஏற்றுவதை நிறுத்தவும்">
+<!ENTITY goEndCap.tooltip             "இடப் பட்டையில் முகவரிக்கு செல்லவும்">
+<!ENTITY printButton.label            "அச்சிடு">
+<!ENTITY printButton.tooltip          "இந்தப் பக்கத்தை அச்சிடு">
+
+<!ENTITY locationItem.title           "இடம்">
+<!ENTITY searchItem.title             "தேடுதல்">
+<!-- Toolbar items --> 
+
+<!ENTITY homeButton.label             "இல்லம்">
+
+<!ENTITY tabGroupsButton.label        "கீற்று குழுக்கள்">
+
+<!ENTITY bookmarksButton.label          "புத்தகக்குறிகள்">
+<!ENTITY bookmarksCmd.commandkey "b">
+
+<!ENTITY bookmarksMenuButton.label          "புத்தகக்குறிகள்">
+<!ENTITY bookmarksMenuButton.unsorted.label "வரிசைப்படுத்தப்படாத புத்தகக்குறிகள்">
+<!ENTITY viewBookmarksSidebar2.label        "புத்தகக்குறிகள் பக்கப்பட்டையைக் காட்டு">
+<!ENTITY viewBookmarksToolbar.label         "புத்தகக்குறிகள் கருவிப்பட்டையைக் காட்டு">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarksSidebarGtkCmd.commandkey): This command
+  -  key should not contain the letters A-F, since these are reserved
+  -  shortcut keys on Linux. -->
+
+<!ENTITY bookmarksGtkCmd.commandkey "o">
+<!ENTITY bookmarksWinCmd.commandkey "i">
+
+<!ENTITY historyButton.label            "வரலாறு">
+<!ENTITY historySidebarCmd.commandKey   "h">
+
+<!ENTITY toolsMenu.label              "கருவிகள்">
+<!ENTITY toolsMenu.accesskey          "T"> 
+
+<!ENTITY keywordfield.label           "இந்த தேடுதலுக்கு ஒரு முக்கியச் சொல்லை சேர்க்கவும்…">
+<!ENTITY keywordfield.accesskey       "K">
+
+<!ENTITY downloads.label              "பதிவிறக்கங்கள்">
+<!ENTITY downloads.accesskey          "D">
+<!ENTITY downloads.commandkey         "j">
+<!ENTITY downloadsUnix.commandkey     "y">
+<!ENTITY addons.label                 "கூடுதல் இணைப்புகள்">
+<!ENTITY addons.accesskey             "A">
+<!ENTITY addons.commandkey            "A">
+<!ENTITY webapps.label                "பயன்பாடுகள்">
+<!ENTITY webapps.accesskey            "p">
+
+<!ENTITY webDeveloperMenu.label       "வலைத்தள உருவாக்குனர்">
+<!ENTITY webDeveloperMenu.accesskey   "வ">
+
+<!ENTITY devToolsCmd.keycode          "VK_F12">
+<!ENTITY devToolsCmd.keytext          "F12">
+
+<!ENTITY devtoolsConnect.label        "இணை...">
+<!ENTITY devtoolsConnect.accesskey    "e">
+
+<!ENTITY errorConsoleCmd.label        "பிழை பணியகம்">
+<!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey    "C">
+
+<!ENTITY remoteWebConsoleCmd.label    "தொலைநிலை வலை பணிமுனை">
+
+<!ENTITY browserConsoleCmd.label      "உலாவி பணிமுனை">
+<!ENTITY browserConsoleCmd.commandkey "j">
+<!ENTITY browserConsoleCmd.accesskey  "B">
+
+<!ENTITY inspectContextMenu.label     "உறுப்பு ஆய்வுசெய்">
+<!ENTITY inspectContextMenu.accesskey "Q">
+
+<!ENTITY responsiveDesignTool.label   "பரிவு வடிவமைப்பை பார்வையிடு">
+<!ENTITY responsiveDesignTool.accesskey "ப">
+<!ENTITY responsiveDesignTool.commandkey "M">
+
+<!ENTITY eyedropper.label   "கண் துளிசொட்டி(E)">
+<!ENTITY eyedropper.accesskey "E">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (scratchpad.label): This menu item label appears
+  -  in the Tools menu. See bug 653093.
+  -  The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
+  -  and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
+  -  prototyping, experimentation and convenient scripting.
+  -
+  -  It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
+  -  "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
+  -  approximation to it or choose a word (or words) that means
+  -  "simple discardable text editor". -->
+
+<!ENTITY scratchpad.label             "கீறல் அட்டை">
+<!ENTITY scratchpad.accesskey         "S">
+<!ENTITY scratchpad.keycode           "VK_F4">
+<!ENTITY scratchpad.keytext           "F4">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the
+  -  application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu. -->
+
+<!ENTITY browserToolboxMenu.label     "உலவி கருவிப் பெட்டி">
+<!ENTITY browserToolboxMenu.accesskey "உ">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (browserContentToolboxMenu.label): This is the label for the
+  -  application menu item that opens the browser content toolbox UI in the Tools menu.
+  -  This toolbox allows to debug the chrome of the content process in multiprocess builds.  -->
+
+
+<!ENTITY devToolbarCloseButton.tooltiptext "உருவாக்குனர் கருவிப்பட்டையை மூடவும்">
+<!ENTITY devToolbarMenu.label              "டெவலப்பர் கருவிப்பட்டை">
+<!ENTITY devToolbarMenu.accesskey          "v">
+<!ENTITY devAppMgrMenu.label               "பயன்பாட்டு நிர்வாகி(A)">
+<!ENTITY devAppMgrMenu.accesskey           "A">
+<!ENTITY webide.label                      "WebIDE">
+<!ENTITY webide.accesskey                  "W">
+<!ENTITY webide.keycode                    "VK_F8">
+<!ENTITY webide.keytext                    "F8">
+<!ENTITY devToolbar.keycode                "VK_F2">
+<!ENTITY devToolbar.keytext                "F2">
+<!ENTITY devToolboxMenuItem.label          "கருவிகளை நிலைமாற்று">
+<!ENTITY devToolboxMenuItem.accesskey      "T">
+<!ENTITY devToolboxMenuItem.keytext        "I">
+
+<!ENTITY devToolbarToolsButton.tooltip     "உருவாக்குநர் கருவிகளை நிலைமாற்று">
+<!ENTITY devToolbarOtherToolsButton.label  "இதர கருவிகள்">
+
+<!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.label        "கூடுதல் கருவிகளை பெற">
+<!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.accesskey    "M">
+
+<!ENTITY fileMenu.label         "கோப்பு"> 
+<!ENTITY fileMenu.accesskey       "F">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.label        "புதிய சாளரம்">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.key        "N">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey      "N">
+<!ENTITY newPrivateWindow.label     "புதிய தனிப்பட்ட சாளரம்">
+<!ENTITY newPrivateWindow.accesskey "W">
+
+
+<!ENTITY editMenu.label         "திருத்து"> 
+<!ENTITY editMenu.accesskey       "E"> 
+<!ENTITY undoCmd.label            "செயல்தவிர்">  
+<!ENTITY undoCmd.key            "Z">  
+<!ENTITY undoCmd.accesskey          "U"> 
+<!ENTITY redoCmd.label            "மீட்டல்">  
+<!ENTITY redoCmd.key            "Y">  
+<!ENTITY redoCmd.accesskey          "R"> 
+<!ENTITY cutCmd.label           "வெட்டு">  
+<!ENTITY cutCmd.key             "X">  
+<!ENTITY cutCmd.accesskey         "t"> 
+<!ENTITY copyCmd.label            "நகலெடு">  
+<!ENTITY copyCmd.key            "C">  
+<!ENTITY copyCmd.accesskey          "C"> 
+<!ENTITY pasteCmd.label           "ஒட்டு">  
+<!ENTITY pasteCmd.key           "V">  
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey         "P"> 
+<!ENTITY deleteCmd.label          "அழி">  
+<!ENTITY deleteCmd.key            "D">  
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey        "D"> 
+<!ENTITY selectAllCmd.label         "அனைத்தையும் தேர்ந்தெடு">  
+<!ENTITY selectAllCmd.key         "A">  
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "A"> 
+<!ENTITY preferencesCmd2.label       "தேர்வுகள்">
+<!ENTITY preferencesCmd2.accesskey     "O">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "முன்னுரிமைகள்">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey     "n"> 
+
+<!ENTITY clearRecentHistory.label               "சமீபத்திய வரலாற்றைத் துடை...">
+
+<!ENTITY privateBrowsingCmd.commandkey          "P">
+
+<!ENTITY viewMenu.label         "பார்வை"> 
+<!ENTITY viewMenu.accesskey       "V"> 
+<!ENTITY viewTabGroups.label            "கீற்று குழுக்கள்">
+<!ENTITY viewTabGroups.accesskey        "G">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.label       "கருவிப்பட்டைகள்"> 
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey     "T"> 
+<!ENTITY viewSidebarMenu.label "பக்கப்பட்டை">
+<!ENTITY viewSidebarMenu.accesskey "e">
+<!ENTITY viewCustomizeToolbar.label       "தனிபயனாக்குதல்…"> 
+<!ENTITY viewCustomizeToolbar.accesskey     "C">
+
+<!ENTITY historyMenu.label "வரலாறு">
+<!ENTITY historyMenu.accesskey "s">
+<!ENTITY historyUndoMenu.label "சமீபத்தில் மூடப்பட்ட கீற்றுகள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
+<!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "சமீபத்தில் மூடப்பட்ட சாளரம்">
+<!ENTITY historyRestoreLastSession.label "முந்தைய அமர்வுக்கு மீட்டமை">
+
+<!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "அனைத்து வரலாற்றையும் காட்டு">
+<!ENTITY showAllHistoryCmd.commandkey "H">
+
+<!ENTITY appMenuCustomize.label "தனிபயனாக்கு">
+<!ENTITY appMenuCustomize.tooltip "பட்டி மற்றும் கருவிப்பட்டைகளை தனிபயனாக்கு">
+<!ENTITY appMenuCustomizeExit.label "தனிபயனாக்கதிலிருந்து வெளியேறு">
+<!ENTITY appMenuCustomizeExit.tooltip "தனிப்பயனாக்கத்தை முடி">
+<!ENTITY appMenuHistory.label "வரலாறு">
+<!ENTITY appMenuHistory.showAll.label "அனைத்து வரலாற்றையும் காட்டு">
+<!ENTITY appMenuHistory.clearRecent.label "சமீபத்திய வரலாற்றைத் துடை...">
+<!ENTITY appMenuHistory.restoreSession.label "முந்தைய அமர்வுக்கு மீட்டமை">
+<!ENTITY appMenuHistory.viewSidebar.label "வரலாறுப் பக்கப்பட்டையை பார்க்க">
+<!ENTITY appMenuHelp.tooltip "உதவிப் பட்டியை திற">
+
+<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "கருவிப்பட்டியில் சேர்க்க">
+<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "க">
+<!ENTITY customizeMenu.addToPanel.label "பட்டியில் சேர்">
+<!ENTITY customizeMenu.addToPanel.accesskey "ப">
+<!ENTITY customizeMenu.moveToToolbar.label "கருவிப்பட்டிக்கு நகர்த்து">
+<!ENTITY customizeMenu.moveToToolbar.accesskey "க">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.moveToPanel.accesskey) can appear on the
+     same context menu as menubarCmd and personalbarCmd, so they should have
+     different access keys. customizeMenu.moveToToolbar and 
+     customizeMenu.moveToPanel are mutually exclusive, so can share access
+     keys.  -->
+<!ENTITY customizeMenu.moveToPanel.label "பட்டியில் சேர்க்க">
+<!ENTITY customizeMenu.moveToPanel.accesskey "ப">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.label "கருவிப்பட்டையிலிருந்து நீக்கு">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey "ந">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromMenu.label "பட்டியிலிருந்து நீக்கு">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromMenu.accesskey "ந">
+<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "மேலும் உருப்பிடிகளை சேர்க்க...">
+<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "ச">
+
+<!ENTITY openCmd.commandkey           "l">
+<!ENTITY urlbar.placeholder2          "முகவரியைத் தேடவும் அல்லது உள்ளிடவும்">
+<!ENTITY urlbar.accesskey             "d">
+<!ENTITY urlbar.switchToTab.label     "கீற்றுக்கு மாற்று:">
+<!-- 
+  Comment duplicated from browser-sets.inc:
+
+  Search Command Key Logic works like this:
+
+  Unix: Ctrl+J (0.8, 0.9 support)
+        Ctrl+K (cross platform binding)
+  Mac:  Cmd+K (cross platform binding)
+        Cmd+Opt+F (platform convention)
+  Win:  Ctrl+K (cross platform binding)
+        Ctrl+E (IE compat)
+
+  We support Ctrl+K on all platforms now and advertise it in the menu since it is
+  our standard - it is a "safe" choice since it is near no harmful keys like "W" as
+  "E" is. People mourning the loss of Ctrl+K for emacs compat can switch their GTK
+  system setting to use emacs emulation, and we should respect it. Focus-Search-Box
+  is a fundamental keybinding and we are maintaining a XP binding so that it is easy
+  for people to switch to Linux.
+
+ -->
+
+<!ENTITY searchFocus.commandkey       "k">
+<!ENTITY searchFocus.commandkey2      "e">
+<!ENTITY searchFocusUnix.commandkey   "j">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (searchFor.label, searchWith.label):
+     These two strings are used to build the header above the list of one-click
+     search providers:  "Search for <used typed keywords> with:" -->
+
+<!ENTITY searchFor.label              "இதற்காக தேடு ">
+<!ENTITY searchWith.label             " உடன்:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (search.label, searchAfter.label):
+     This string is used to build the header above the list of one-click search
+     providers when a one off engine has been selected.  The searchAfter text is
+     intentionally left empty for en-US and can be used by other localizations to
+     display a string after the search engine name.  This string will be displayed
+     as:  "Search <selected engine name><searchAfter.label text>" -->
+<!ENTITY searchAfter.label            "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader.label):
+     The wording of this string should be as close as possible to
+     searchFor.label and searchWith.label. This string will be used instead of
+     them when the user has not typed any keyword. -->
+
+<!ENTITY searchWithHeader.label       "இதனுடன் தேடு:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSearchSettings.button):
+     This string won't wrap, so if the translated string is longer,
+     consider translating it as if it said only "Search Settings". -->
+<!ENTITY changeSearchSettings.button  "தேடல் அமைவுகளை மாற்று">
+
+<!ENTITY tabView.commandkey           "e">
+
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.label       "இணைப்பை புதிய கீற்றில் திற">
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "T">
+<!ENTITY openLinkCmd.label            "புதிய சாளரத்தில் இணைப்பைத் திற">
+<!ENTITY openLinkCmd.accesskey        "W">
+<!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.label "புதிய தனிப்பட்ட உலாவுதல் சாளரத்தில் இணைப்பைத் திற">
+<!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.label     "இணைப்பைத் திற">
+<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.accesskey "O">
+<!ENTITY openFrameCmdInTab.label      "சட்டத்தை புதிய கீற்றில் திற">
+<!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey  "T">
+<!ENTITY openFrameCmd.label           "புதிய சாளரத்தில் சட்டத்தைத் திற">
+<!ENTITY openFrameCmd.accesskey       "W">
+<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label     "இந்த சட்டத்தை மட்டும் காட்டு">
+<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY reloadCmd.commandkey         "r">
+<!ENTITY reloadFrameCmd.label         "சட்டத்தை மீளேற்று">
+<!ENTITY reloadFrameCmd.accesskey     "R">
+<!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "தேர்ந்தெடுத்தல் மூலத்தைக் காட்டு">
+<!ENTITY viewPartialSourceForMathMLCmd.label    "MathML மூலத்தைக் காட்டு">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (viewPartialSourceCmd.accesskey): This accesskey is used for both 
+         viewPartialSourceForSelectionCmd.label and viewPartialSourceForMathMLCmd.label -->
+<!ENTITY viewPartialSourceCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY viewPageSourceCmd.label      "பக்க மூலத்தைக் காட்டு">
+<!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey  "V">
+<!ENTITY viewFrameSourceCmd.label     "சட்ட மூலத்தை காட்டு">
+<!ENTITY viewFrameSourceCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY viewPageInfoCmd.label        "பக்க தகவலை காட்டு">
+<!ENTITY viewPageInfoCmd.accesskey    "I">
+<!ENTITY viewFrameInfoCmd.label       "சட்ட தகவலை காட்டு">
+<!ENTITY viewFrameInfoCmd.accesskey   "I">
+<!ENTITY reloadImageCmd.label         "படத்தை மீளேற்று">
+<!ENTITY reloadImageCmd.accesskey     "R">
+<!ENTITY viewImageCmd.label           "படத்தைக் காட்டு">
+<!ENTITY viewImageCmd.accesskey       "I">
+<!ENTITY viewImageInfoCmd.label       "படத் தகவலைப் பார்">
+<!ENTITY viewImageInfoCmd.accesskey   "f">
+<!ENTITY viewImageDescCmd.label       "விளக்கத்தை பார்க்க">
+<!ENTITY viewImageDescCmd.accesskey   "வ">
+<!ENTITY viewVideoCmd.label           "வீடியோவை காட்டு">
+<!ENTITY viewVideoCmd.accesskey       "i">
+<!ENTITY viewBGImageCmd.label         "பின்னணி படத்தைக் காட்டு">
+<!ENTITY viewBGImageCmd.accesskey     "w">
+<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label      "பணிமேடையின் பின்னணியாக அமை…">
+<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey  "S">
+<!ENTITY bookmarkPageCmd2.label       "இப்பக்கத்தைப் புத்தகக்குறியிடு">
+<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label      "இந்த இணைப்பை புத்தகக்குறியிடு">
+<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey  "L">
+<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label      "இந்த சட்டத்தை புத்தகக்குறியிடு">
+<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.accesskey  "m">
+<!ENTITY emailPageCmd.label           "மின்னஞ்சல் இணைப்பு ...">
+<!ENTITY emailPageCmd.accesskey       "ம">
+<!ENTITY savePageCmd.label            "பக்கத்தை இப்படி சேமி…">
+<!ENTITY savePageCmd.accesskey        "A">
+<!-- alternate for content area context menu -->
+<!ENTITY savePageCmd.accesskey2       "P">
+<!ENTITY savePageCmd.commandkey       "s">
+<!ENTITY saveFrameCmd.label           "சட்டத்தை இப்படி சேமி…">
+<!ENTITY saveFrameCmd.accesskey       "F">
+<!ENTITY printFrameCmd.label          "சட்டத்தை அச்சிடு…">
+<!ENTITY printFrameCmd.accesskey      "P">
+<!ENTITY saveLinkCmd.label            "இணைப்பை இப்படி சேமி…">
+<!ENTITY saveLinkCmd.accesskey        "k">
+<!ENTITY saveImageCmd.label           "படத்தை இப்படி சேமி…">
+<!ENTITY saveImageCmd.accesskey       "v">
+<!ENTITY saveVideoCmd.label           "நிகழ்படத்தை இப்படி சேமி…">
+<!ENTITY saveVideoCmd.accesskey       "ச">
+<!ENTITY saveAudioCmd.label           "ஆடியோவை இப்படி சேமி…">
+<!ENTITY saveAudioCmd.accesskey       "v">
+<!ENTITY emailImageCmd.label          "படத்தை மின்னஞ்சல் செய்...">
+<!ENTITY emailImageCmd.accesskey      "ப">
+<!ENTITY emailVideoCmd.label          "மின்னஞ்சல் வீடியோ...">
+<!ENTITY emailVideoCmd.accesskey      "a">
+<!ENTITY castVideoCmd.label           "சாதனத்திற்கு காணொளியை அனுப்பு">
+<!ENTITY castVideoCmd.accesskey       "e">
+<!ENTITY emailAudioCmd.label          "ஒலி மின்னஞ்சல்...">
+<!ENTITY emailAudioCmd.accesskey      "ம">
+<!ENTITY playPluginCmd.label          "இந்த செருகுநிரலைச் செயல்படுத்தவும்">
+<!ENTITY playPluginCmd.accesskey      "c">
+<!ENTITY hidePluginCmd.label          "இந்த செருகுநிரலை மறைக்கவும்">
+<!ENTITY hidePluginCmd.accesskey      "H">
+<!ENTITY copyLinkCmd.label            "இணைப்பு இடத்தை நகலெடு">
+<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey        "a">
+<!ENTITY copyImageCmd.label           "பட இடத்தை நகலெடு">
+<!ENTITY copyImageCmd.accesskey       "o">
+<!ENTITY copyImageContentsCmd.label   "படத்தை நகலெடு">
+<!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey  "y"> 
+<!ENTITY copyVideoURLCmd.label        "வீடியோ இடத்தை நகலெடு">
+<!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey    "o">
+<!ENTITY copyAudioURLCmd.label        "ஆடியோ இடத்தை நகலெடு">
+<!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey    "o">
+<!ENTITY copyEmailCmd.label           "மின்னஞ்சல் முகவரியை நகலெடு">
+<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey       "E">
+<!ENTITY thisFrameMenu.label              "இந்த சட்டம்">
+<!ENTITY thisFrameMenu.accesskey          "h">
+<!-- Media (video/audio) controls -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Play" and
+"Pause" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
+
+<!ENTITY mediaPlay.label             "இயக்கு">
+<!ENTITY mediaPlay.accesskey         "P">
+<!ENTITY mediaPause.label            "இடைநிறுத்து">
+<!ENTITY mediaPause.accesskey        "P">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Mute" and
+"Unmute" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
+<!ENTITY mediaMute.label             "ஒலி நீக்கு">
+<!ENTITY mediaMute.accesskey         "M">
+<!ENTITY mediaUnmute.label           "ஒலிக்க செய்">
+<!ENTITY mediaUnmute.accesskey       "m">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate.label     "இயக்கு வேகம்">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate.accesskey "l">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate050x.label "மெதுவான இயக்கம் (0.5×)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate050x.accesskey "S">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate100x.label "இயல்பான வேகம்">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate100x.accesskey "N">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate150x.label "அதி வேகம் (1.5×)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate150x.accesskey "H">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: "Ludicrous Speed" is a reference to the
+movie "Space Balls" and is meant to say that this speed is very
+fast. -->
+<!ENTITY mediaPlaybackRate200x.label "நகைச்சுவையான வேகம் (2×)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate200x.accesskey "L">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Controls" and
+"Hide Controls" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
+<!ENTITY mediaShowControls.label     "கட்டுப்பாடுகளை காட்டு">
+<!ENTITY mediaShowControls.accesskey "C">
+<!ENTITY mediaHideControls.label     "கட்டுப்பாடுகளை மறை">
+<!ENTITY mediaHideControls.accesskey "C">
+<!ENTITY videoFullScreen.label       "முழுத்திரை">
+<!ENTITY videoFullScreen.accesskey   "F">
+<!ENTITY videoSaveImage.label        "திரைக்காப்பாகச் சேமி...">
+<!ENTITY videoSaveImage.accesskey    "த">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Statistics" and
+"Hide Statistics" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
+<!ENTITY videoShowStats.label        "புள்ளிவிவரம் காட்டு">
+<!ENTITY videoShowStats.accesskey    "ட">
+<!ENTITY videoHideStats.label        "புள்ளிவிபரத்தை மறைக்க">
+<!ENTITY videoHideStats.accesskey    "t">
+<!-- LOCALIZATION NOTE :
+fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
+fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
+If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
+
+
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label       "பெரிதாக்கு">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.accesskey   "I">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
+<!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> 
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
+
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.label        "சிறிதாக்கு">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.accesskey    "ச">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey   "-">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">
+
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.label         "மீளமை">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.accesskey     "ம">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey    "0">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">
+
+<!ENTITY fullZoomToggleCmd.label        "உரையை மட்டும் அளவிடு">
+<!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey    "உ">
+<!ENTITY fullZoom.label                 "பெரியதாக்கு">
+<!ENTITY fullZoom.accesskey             "ப">
+
+<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip     "பக்கப்பட்டையை மூடு">
+
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.label       "வெளியேறு">
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.accesskey   "x">
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.tooltip     "&brandShorterName; இலிருந்து வெளியேறு">
+<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label       "வெளியேறு"> 
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey   "Q">
+<!ENTITY quitApplicationCmdMac2.label   "&brandShorterName;ஐ விட்டு வெளியேறு">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(quitApplicationCmdUnix.key): This keyboard shortcut is used by both Linux and OSX builds. -->
+<!ENTITY quitApplicationCmdUnix.key     "Q">
+
+<!ENTITY closeCmd.label                 "மூடு">  
+<!ENTITY closeCmd.key                   "W">  
+<!ENTITY closeCmd.accesskey             "C">
+
+<!ENTITY pageStyleMenu.label "பக்கப் பாணி">
+<!ENTITY pageStyleMenu.accesskey "y">
+<!ENTITY pageStyleNoStyle.label "பாணி இல்லை">
+<!ENTITY pageStyleNoStyle.accesskey "N">
+<!ENTITY pageStylePersistentOnly.label "அடிப்படை பக்கப் பாணி">
+<!ENTITY pageStylePersistentOnly.accesskey "B">
+
+<!ENTITY pageReportIcon.tooltip            "இந்த இணைய தளத்திற்கான பாப்பப் தடுத்தல் அமைவை மாற்று">
+
+<!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
+<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
+     on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
+     over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
+<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "பாப்பப் தடுப்பு முன்னுரிமைகளை திருத்து…">
+<!ENTITY editPopupSettings.label "பாப்பப் தடுப்பு தேர்வுகளைத் தொகு…">
+<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "E">
+<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "D">
+
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label        "பக்கத் திசையை மாற்று">
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey    "D">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label        "உரைத் திசையை மாற்று">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey    "w">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey   "X">
+
+<!ENTITY findOnCmd.label     "இந்தப் பக்கத்தில் தேடு…">
+<!ENTITY findOnCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY findOnCmd.commandkey "f">
+<!ENTITY findAgainCmd.label  "மீண்டும் தேடு">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey "g">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">
+<!ENTITY findSelectionCmd.commandkey "e">
+
+<!ENTITY spellAddDictionaries.label "அகராதிகளை சேர்…">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A">
+
+<!ENTITY editBookmark.done.label                     "சரி">
+<!ENTITY editBookmark.cancel.label                   "ரத்து">
+<!ENTITY editBookmark.removeBookmark.accessKey       "R">
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY identity.permissions "அனுமதிகள்">
+<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
+     The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
+
+<!ENTITY tabsToolbar.label "உலாவி கீற்றுகள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (syncTabsMenu2.label): This appears in the history menu -->
+
+<!ENTITY syncTabsMenu2.label     "மற்ற சாதனங்களிலிருந்த கீற்றுகள்">
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label    "ஒத்திசை">
+
+<!ENTITY syncSetup.label              "&syncBrand.shortName.label;-ஐ அமை…">
+<!ENTITY syncSetup.accesskey          "Y">
+<!ENTITY syncSyncNowItem.label        "இப்போது ஒத்திசை">
+<!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey    "S">
+<!ENTITY syncReAuthItem.label         "&syncBrand.shortName.label; உடன் மறுமுறை இணைவும்...">
+<!ENTITY syncReAuthItem.accesskey     "இ">
+<!ENTITY syncToolbarButton.label      "ஒத்திசை">
+
+<!ENTITY socialToolbar.title        "சமூக கருவிப்பட்டி பொத்தான்">
+
+<!ENTITY social.ok.label       "OK">
+<!ENTITY social.ok.accesskey   "O">
+
+<!ENTITY social.toggleSidebar.label "பக்கப்பட்டையை காட்டு">
+<!ENTITY social.toggleSidebar.accesskey "ப">
+
+<!ENTITY social.addons.label "சேவைகளை நிர்வகிக்கவும்...">
+
+<!ENTITY social.toggleNotifications.label "பணிமேடை அறிவிப்புகளைக் காண்பி">
+<!ENTITY social.toggleNotifications.accesskey "n">
+
+<!ENTITY social.activated.description "<label/> இலிருந்து பெறும் சேவைகள் செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளன. நீங்கள்சேவைகளுக்கான உங்கள் அமைவுகளை <label class='text-link'>துணை நிரல் நிர்வாகியில்</label> மாற்றியமைக்கலாம்.">
+<!ENTITY social.activated.undo.label "அச்சச்சோ, இதை செயல்தவிர்!">
+<!ENTITY social.activated.undo.accesskey "u">
+<!ENTITY social.learnMore.label "மேலும் அறிய...">
+<!ENTITY social.learnMore.accesskey "ம">
+<!ENTITY social.closeNotificationItem.label "இப்போது வேண்டாம்">
+
+<!ENTITY social.directory.label "செயல்படுத்தும் அடைவு">
+<!ENTITY social.directory.text "நீங்கள் அடைவிலிருந்து பகிரும் சேவைகளை செயல்படுத்த முடியும்.">
+<!ENTITY social.directory.button "என்னை அங்கு கொண்டுசெல்!">
+<!ENTITY social.directory.introText "&brandShortName; என்பதற்கு சேர்க்க சேவை மீது சொடுக்கவும்.">
+<!ENTITY social.directory.viewmore.text "மேலும் பார்">
+
+<!ENTITY customizeMode.tabTitle "&brandShortName; ஐ தனிபயனாக்கு">
+<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.header2 "கூடுதலான கருவிகளும் வசதிகளும்">
+<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.empty "கூடுதலாக கருவிகள் வேண்டுமா?">
+<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.emptyLink "ஆயிரக்கணக்கான இணைப்பு நீட்சிகளிலருந்து தேர்ந்தெடு">
+<!ENTITY customizeMode.restoreDefaults "முன்னிருப்பை மீட்டமைக்கவும்">
+<!ENTITY customizeMode.toolbars "கருவிபட்டைகளை காட்டு / மறை">
+<!ENTITY customizeMode.titlebar "தலைப்பு பட்டி">
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes "கருப்பொருள்கள்">
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes.myThemes "என் கருப்பொருள்கள்">
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes.recommended "பரிந்துரைக்கப்பட்டது">
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuManage "நிர்வகி">
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuManage.accessKey "M">
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuGetMore "மேலும் கருப்பொருள்களைப் பெறவும்">
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuGetMore.accessKey "G">
+
+<!ENTITY social.chatBar.commandkey "c">
+<!ENTITY social.chatBar.label "அரட்டைகளில் கவனம் வை">
+<!ENTITY social.chatBar.accesskey "c">
+
+<!ENTITY social.markpageMenu.accesskey "P">
+<!ENTITY social.markpageMenu.label "பக்கத்தை இங்கு சேமி...">
+<!ENTITY social.marklinkMenu.accesskey "L">
+<!ENTITY social.marklinkMenu.label "இணைப்பை இங்கு சேமி...">
+
+<!ENTITY getUserMedia.selectCamera.label "பகிர வேண்டிய கேமரா:">
+<!ENTITY getUserMedia.selectCamera.accesskey "C">
+<!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.label "பகிர வேண்டிய மைக்ரோஃபோன்:">
+<!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.accesskey "M">
+<!ENTITY getUserMedia.allWindowsShared.message "திரையில் பார்வையிலுள்ள அனைத்து சாளரங்களும் பகிரப்படும்.">
+<!-- Bad Content Blocker Doorhanger Notification -->
+
+<!ENTITY badContentBlocked.moreinfo "இந்த உள்ளடக்கம் தடுக்கபப்ட்டாலும், பெரும்பாலான வலைத்தளங்கள் சரியாக செயல்படும்.">
+
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.message "பாதுகாப்பற்ற உள்ளடக்கம்">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.moreinfo "இந்த வலைதளத்தில் சில குறிமுறையாக்கப்படாத உறுப்புகள் தடுக்கப்பட்டுள்ளன.">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.learnMore "மேலும் அறிய">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.options "தேர்வுகள்">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.unblock.label "இப்பொழுது பாதுகாப்பை முடக்கு">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.unblock.accesskey "D">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.block.label "பாதுகாப்பைச் செயல்படுத்து">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.block.accesskey "E">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.disabled.message "பாதுகாப்பு முடங்கியுள்ளது">
+
+<!ENTITY trackingContentBlocked.message "கண்காணிப்பு">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.moreinfo "உங்கள் இணைய செயல்பாடுகளை கண்காணிக்கும் பகுதிகள் இந்த பக்கத்தில் தடுக்கப்பட்டுள்ளன.">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.learnMore "மேலும் அறிய">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.options "தேர்வுகள்">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.unblock2.label "இந்தப் பக்கத்தில் பாதுகாப்பை முடக்கு">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.unblock2.accesskey "D">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.block.label "பாதுகாப்பைச் செயல்படுத்து ">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.block.accesskey "E">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.disabled.message "கண்காணிப்பு பாதுகாப்பு முடங்கியுள்ளது">
+
+<!ENTITY pointerLock.notification.message "எப்போது வேண்டுமானாலும் மீண்டும் இதைக் காண்பிக்க ESC ஐ அழுத்தவும்.">
+
+<!ENTITY pluginNotification.showAll.label "அனைத்தையும் காட்டு">
+<!ENTITY pluginNotification.showAll.accesskey "S">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.properties -->
+
+<!ENTITY pluginActivateNow.label "இப்போது அனுமதி">
+<!ENTITY pluginActivateAlways.label "அனுமதித்துவிட்டு நினைவில் கொள்ளவும்">
+<!ENTITY pluginBlockNow.label "செருகுநிரலைத் தடு">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (pluginNotification.width): This is used to determine the
+     width of the plugin popup notification that can appear if a plugin has been
+     blocked on a page. Should be wide enough to fit the pluginActivateNow.label
+     and pluginActivateAlways.label strings above on a single line. This must be
+     a CSS length value. -->
+
+<!ENTITY pluginNotification.width "32em">
+
+<!ENTITY uiTour.infoPanel.close "மூடுக">
+
+<!ENTITY appMenuSidebars.label         "பக்கப்பட்டைகள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (panicButton.view.mainTimeframeDesc, panicButton.view.5min, panicButton.view.2hr, panicButton.view.day):
+     The .mainTimeframeDesc string combined with any of the 3 others is meant to form a complete sentence, e.g. "Forget the last: Five minutes".
+     Please ensure that this remains the case in the translation. -->
+
+<!ENTITY panicButton.view.mainTimeframeDesc       "முன்னர் நடந்ததை மற:">
+<!ENTITY panicButton.view.5min                    "ஐந்து நிமிடங்கள்">
+<!ENTITY panicButton.view.2hr                     "இரண்டு மணிநேரம்">
+<!ENTITY panicButton.view.day                     "24 மணி நேரம்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (panicButton.view.mainLabel, panicButton.view.deleteCookies, panicButton.view.deleteHistory, panicButton.view.deleteTabsAndWindows, panicButton.view.openNewWindow):
+     The .mainActionDesc string combined with any of the 4 others is meant to form a complete sentence, e.g. "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+     Note also that the deleteCookies, deleteHistory and deleteTabsAndWindows strings include <html:strong> tags for emphasis on the words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows".
+     The translation should do the same. -->
+
+<!ENTITY panicButton.view.mainActionDesc          "தொடரும்பொருட்டு:">
+<!ENTITY panicButton.view.deleteCookies           "சமீபத்திய <html:strong>நினைவிகளை</html:strong> அழி">
+<!ENTITY panicButton.view.deleteHistory           "சமீபத்திய <html:strong>வரலாறுகளை</html:strong> அழி">
+<!ENTITY panicButton.view.deleteTabsAndWindows    "அனைத்து <html:strong>கீற்றுகள்</html:strong> மற்றும் <html:strong>சாளரங்களை</html:strong> மூடு">
+<!ENTITY panicButton.view.openNewWindow           "ஒரு புதிய சுத்தமான சாளரத்தை திற">
+
+<!ENTITY panicButton.view.undoWarning             "இந்த செயல் மறைக்க முடியாது.">
+<!ENTITY panicButton.view.forgetButton            "மற!">
+
+<!ENTITY panicButton.thankyou.msg1                "உங்கள் சமீபத்திய வரலாறு துடைக்கப்பட்டது.">
+<!ENTITY panicButton.thankyou.msg2                "பாதுகாப்பான உலவல்!">
+<!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel         "நன்றி!">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Pre-landed string for bug 1124153 -->
+<!-- Pre-landed string for bug 1133662 -->
+
+<!-- Pre-landed strings for bug 1123519 -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label): Pocket is a brand name -->
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.properties b/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e3dbd72
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,701 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=காலாவதியானது.
+openFile=கோப்பினை திற
+
+droponhometitle=முதன்மை பக்கமாக அமை
+droponhomemsg=இந்த ஆவணம் உங்கள் புதிய முதன்மை பக்கமாக இருக்க வேண்டுமா?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=%1$S இல் "%2$S" ஐத் தேடு
+contextMenuSearch.accesskey=S
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[கோப்புறை பெயர்]
+
+xpinstallPromptAllowButton=அனுமதி
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
+xpinstallPromptAllowButton.accesskey=A
+xpinstallDisabledMessageLocked=மென்பொருள் நிறுவல் உங்கள் கணினி நிர்வாகியால் செயல்நீக்கப்பட்டுள்ளது.
+xpinstallDisabledMessage=மென்பொருள் நிறுவுதல் தற்போது செயல்நீக்கப்பட்டுள்ளது. செயல்படுத்து என்பதை சொடுக்கி மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
+xpinstallDisabledButton=செயல்படுத்து
+xpinstallDisabledButton.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadVerifying=சரிபார்க்கிறது
+
+addonInstall.cancelButton.label=ரத்து (C)
+addonInstall.cancelButton.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name
+addonsInstalled=#1 வெற்றிகரமாக நிறுவப்பட்டது.;#2 கூடுதல் இணைப்புகள் வெற்றிகரமாக நிறுவப்பட்டன.
+addonsInstalledNeedsRestart=#1 கூடுதல் இணைப்பு நீங்கள் #3-ஐ மறுதுவக்கிய பின் நிறுவப்படும்.;#2 கூடுதல் இணைப்பு #3-ஐ மறுதுவக்கிய பின் நிறுவப்படும்.
+addonInstallRestartButton=இப்போது மறுதுவக்கு
+addonInstallRestartButton.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonLocalInstallError-1=ஒரு கோப்பு முறைமை பிழையால் கூடுதல் இணைப்பை நிறுவ முடியவில்லை.
+addonLocalInstallError-3=இந்த கூடுதல் இணைப்பை நிறுவ முடியவில்லை ஏனெனில் அது அழிக்கப்பட்டதாக தோன்றுகிறது.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (deveditionTheme.name): This should be nearly the brand name for aurora.
+# See browser/branding/aurora/locales/*/brand.properties
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message=இந்த தளம் (%S) ஒரு புதிய தீம்மை நிறுவ முயற்சிக்கிறது.
+lwthemeInstallRequest.allowButton=அனுமதி
+lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=a
+
+lwthemePostInstallNotification.message=ஒரு புதிய தீம் நிறுவப்படும்.
+lwthemePostInstallNotification.undoButton=மறை
+lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey=U
+lwthemePostInstallNotification.manageButton=தீம்களை நிர்வகி…
+lwthemePostInstallNotification.manageButton.accesskey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message):
+# %S will be replaced with the new theme name.
+lwthemeNeedsRestart.message=%S நீங்கள் மறுதுவக்கிய பின் நிறுவப்படும்.
+lwthemeNeedsRestart.button=இப்போது மறுதுவக்கு
+lwthemeNeedsRestart.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.message=#1 இந்த தளத்தை ஒரு பாப்-அப் சாளரத்தைத் திறப்பதைத் தடுத்துவிட்டது.;#1 இந்த தளத்தை #2 பாப்-அப் சாளரங்களைத் திறப்பதைத் தடுத்துவிட்டது.
+popupWarningButton=தேர்வுகள்
+popupWarningButton.accesskey=O
+popupWarningButtonUnix=முன்னுரிமைகள்
+popupWarningButtonUnix.accesskey=P
+popupAllow=%Sக்கு பாப்பப்களை அனுமதி
+popupBlock=%Sக்கு பாப்பப்களை தடு
+popupWarningDontShowFromMessage=பாப்பப்கள் தடுக்கப்படும் போது இந்த செய்தியைக் காட்டாதே
+popupWarningDontShowFromLocationbar=பாப்பப்கள் தடுக்கப்படும்போது தகவல் பட்டையை காட்டாதே
+popupShowPopupPrefix='%S'ஐ காட்டு
+
+# Bad Content Blocker Doorhanger Notification
+# %S is brandShortName
+badContentBlocked.blocked.message=இப்பக்கத்தில் உள்ள உள்ளடக்கத்தை %S தடுக்கிறது.
+badContentBlocked.notblocked.message=இப்பக்கத்தில் உள்ள உள்ளடக்கத்தை %S தடுக்கவில்லை.
+
+crashedpluginsMessage.title=இந்த %S கூடுதல் இணைப்பு சேதமடைந்தது.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=பக்கத்தை மீளேற்று
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=ம
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=முறிவுற்ற அறிக்கையை சமர்ப்பிக்க
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=ச
+crashedpluginsMessage.learnMore=மேலும் அறிய…
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word.  An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host.  %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=%S என்பதற்கு போக நினைத்தீர்களா?
+keywordURIFixup.goTo=ஆம், %S என்பதற்கு செல்
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=ஆ
+keywordURIFixup.dismiss=இல்லை நன்றி
+keywordURIFixup.dismiss.accesskey=இ
+
+## Plugin doorhanger strings
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNew.message): Used for newly-installed
+# plugins which are not known to be unsafe. %1$S is the plugin name and %2$S
+# is the site domain.
+pluginActivateNew.message="%1$S" ஐ இயக்க %2$S ஐ அனுமதிக்கவா?
+pluginActivateMultiple.message=செருகுநிரல்களை இயக்க %S ஐ அனுமதிக்கவா?
+pluginActivate.learnMore=மேலும் அறிக…
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateOutdated.message, pluginActivateOutdated.label):
+# These strings are used when an unsafe plugin has an update available.
+# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
+pluginActivateOutdated.message=%3$S ஆனது காலாவதியான செருகுநிரல் "%1$S" ஐ %2$S இல் இயங்காமல் தடுத்தது.
+pluginActivateOutdated.label=காலாவதியான செருகுநிரல்
+pluginActivate.updateLabel=இப்போது புதுப்பி…
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateVulnerable.message, pluginActivateVulnerable.label):
+# These strings are used when an unsafe plugin has no update available.
+# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
+pluginActivateVulnerable.message=%3$S ஆனது பாதுகாப்பற்ற செருகுநிரல் "%1$S" ஐ %2$S இல் இயங்காமல் தடுத்தது.
+pluginActivateVulnerable.label=பாதிக்கப்படக்கூடிய செருகுநிரல்!
+pluginActivate.riskLabel=என்ன ஆபத்து?
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateBlocked.message): %1$S is the plugin name, %2$S is brandShortName
+pluginActivateBlocked.message=%2$S உங்கள் பாதுகாப்புக்காக "%1$S" ஐத் தடுத்துவிட்டது.
+pluginActivateBlocked.label=உங்கள் பாதுகாப்புக்காக தடுத்துவிட்டது
+pluginActivateDisabled.message="%S" முடக்கப்பட்டுள்ளது.
+pluginActivateDisabled.label=செயல்நீக்கு
+pluginActivateDisabled.manage=செருகுநிரல்களை நிர்வகி…
+pluginEnabled.message="%S" %S இல் செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளது.
+pluginEnabledOutdated.message=%S இல் காலாவதியான செருகுநிரல் "%S" செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளது.
+pluginEnabledVulnerable.message=%S இல் பாதுகாப்பற்ற செருகுநிரல் "%S" செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளது.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.dtd
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label): This button will enable the
+# plugin in the current session for an short time (about an hour), auto-renewed
+# if the site keeps using the plugin.
+pluginActivateNow.label=இப்போது அனுமதி
+pluginActivateNow.accesskey=இ
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateAlways.label): This button will enable the
+# plugin for a long while (90 days), auto-renewed if the site keeps using the
+# plugin.
+pluginActivateAlways.label=அனுமதித்துவிட்டு நினைவில் கொள்ளவும்
+pluginActivateAlways.accesskey=ந
+pluginBlockNow.label=செருகுநிரலைத் தடு
+pluginBlockNow.accesskey=த
+pluginContinue.label=அனுமதித்தலை தொடரவும்
+pluginContinue.accesskey=த
+
+# in-page UI
+PluginClickToActivate=%S ஐ செயல்படுத்து.
+PluginVulnerableUpdatable=இந்த செருகுநிரல் பாதிக்கப்படும் நிலையில் உள்ளது, இதை புதுப்பித்தாக வேண்டும்.
+PluginVulnerableNoUpdate=இந்த செருகுநிரல் பாதுகாப்பு பாதிப்புகளுக்கான சாத்தியத்தைக் கொண்டுள்ளது.
+
+# infobar UI
+pluginContinueBlocking.label=தடுத்தலை தொடரவும்
+pluginContinueBlocking.accesskey=த
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateTrigger): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+pluginActivateTrigger.label=அனுமதி...
+pluginActivateTrigger.accesskey=அ
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
+# clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is
+# changed to this.  See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
+sanitizeDialog2.everything.title=அனைத்து வரலாற்றையும் துடை
+sanitizeButtonOK=இப்போது துடை
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeButtonClearing): The label for the default
+# button between the user clicking it and the window closing.  Indicates the
+# items are being cleared.
+sanitizeButtonClearing=அழிக்கிறது
+
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has not modified the default set of history items to clear.
+sanitizeEverythingWarning2=அனைத்து வரலாறும் துடைக்கப்படும்.
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has modified the default set of history items to clear.
+sanitizeSelectedWarning=அனைத்து தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உருப்படிகளும் துடைக்கப்படும்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=%S க்கு புதுப்பி
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=ப
+
+# RSS Pretty Print
+feedShowFeedNew='%S'இல் சந்தாப்படுத்து…
+
+menuOpenAllInTabs.label=அனைத்தையும் கீற்றுகளாகத் திற
+
+# History menu
+menuRestoreAllTabs.label=அனைத்து கீற்றுகளையும் மீட்டமை
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label,
+# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs.
+menuRestoreAllTabsSubview.label=மூடப்பட்ட கீற்றுகளை மீட்டமை
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
+# see bug 394759
+menuRestoreAllWindows.label=அனைத்து சாளரங்களையும் மறுசேமி
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label,
+# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows.
+menuRestoreAllWindowsSubview.label=மூடப்பட்ட சாளரங்களை மீட்டமை
+# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 Window Title, #2 Number of tabs
+menuUndoCloseWindowLabel=#1 (மற்றும் #2 வேறு கீற்றுகள்);#1 (மற்றும் #2 வேறு கீற்றுகள்)
+menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.current=இந்தப் பக்கத்தில் இருக்கவும்
+tabHistory.goBack=இந்தப் பக்கத்திற்குப் பின்னால் செல்லவும்
+tabHistory.goForward=இந்தப் பக்கத்திற்கு முன்னால் செல்லவும்
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=ஒட்டி செல்
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=அனுமதி
+refreshBlocked.goButton.accesskey=A
+refreshBlocked.refreshLabel=%S தானாக மீளேற்றப்படுவதிலிருந்து இந்தப் பக்கத்தில் தடுக்கிறது.
+refreshBlocked.redirectLabel=%S தானாக வேறு பக்கத்திற்குச் செல்வதிலிருந்து தடுக்கிறது.
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=உங்கள் புத்தகக்குறிகளை காட்டு (%S)
+# Star button
+starButtonOn.tooltip2=(%S) இப்புத்தகக்குறியைத் தொகு
+starButtonOff.tooltip2=(%S) பக்கத்தைப் புத்தகக்குறியிடு
+starButtonOverflowed.label=இப்பக்கத்தைப் புத்தகக்குறியிடு
+starButtonOverflowedStarred.label=இப்புத்தகக்குறியை தொகு
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=நடைபெற்று கொண்டிருக்கும் பதிவிறக்கங்களை(%S) காட்டவும்
+
+# Print button tooltip on OS X
+# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+# %S is the keyboard shortcut for "Print"
+printButton.tooltip=இப்பக்கத்தை அச்சிடு... (%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=புதிய சாளரத்தைத் திற (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=புதிய கீற்றைத் திற (%S)
+
+# Offline web applications
+offlineApps.available=இந்த இணைய தளம் (%S) உங்கள் கணினியில் இணைப்பில் இல்லாத போது வேலை செய்ய பயன்படுகிறது.
+offlineApps.allow=அனுமதி
+offlineApps.allowAccessKey=A
+offlineApps.never=இந்த இணையதளத்திற்கு இல்லை
+offlineApps.neverAccessKey=e
+offlineApps.notNow=இப்போது இல்லை
+offlineApps.notNowAccessKey=N
+
+offlineApps.usage=இந்த இணையதளம்(%S) இப்போது உங்கள் கணினியில் இணைய இணைப்பில்லாமல் %SMBக்கு மேல் சேமிக்கிறது.
+offlineApps.manageUsage=அமைவுகளை காட்டு
+offlineApps.manageUsageAccessKey=S
+
+identity.identified.verifier=சரிபார்த்தது: %S
+identity.identified.verified_by_you=இந்த இணையதளத்திற்கு ஒரு பாதுகாப்பு விதிவிலக்கை சேர்க்க வேண்டும்
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+
+identity.broken_loaded=இந்த இணைய தளத்தில் உங்கள் இணைப்பு முழுமையான பாதுகாப்புடன் இல்லை ஏனெனில் இது மறைகுறியாக்கப்படாத மூலகங்களை கொண்டுள்ளது(படங்கள் போன்றவற்றை குறிப்பிடலாம்)அல்லது மறைகுறியாக்கம் தேவையான உறுதியுடன் இல்லை.
+identity.mixed_active_loaded2=இந்த இணையத்தளம் குறிமுறையாக்கப்படாத ஊடாடும் உள்ளடக்கங்களை(அதவாது சிறிநிரல்) கொண்டுள்ளது. வேற்று மனிதர்கள் உங்கள் இணையத்தள தகவல்களை பார்க்கவோ அல்லது நடவடிக்கையை மாற்றவோ முடியும்.
+
+identity.unknown.tooltip=இந்த இணைய தளம் அடையாள விவரங்களை கொடுக்கவில்லை.
+
+# Edit Bookmark UI
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=பக்கம் புத்தகக்குறியிடப்பட்டது
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=%S உனக்காக இந்த பக்கத்தை எப்போதும் நினைவில் வைத்திருக்கும்.
+editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=புத்தகக்குறி நீக்கப்பட்டது
+editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=இந்தப் புத்தகக்குறியை திருத்து
+
+# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed.
+# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
+# instead of "Remove #1 Bookmarks".
+editBookmark.removeBookmarks.label=புத்தகக்குறியை நீக்கு;புத்தகக்குறிகளை நீக்கு (#1)
+
+# Post Update Notifications
+pu.notifyButton.label=விவரங்கள்…
+pu.notifyButton.accesskey=வ
+# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application.
+puNotifyText=%S புதுப்பிக்கப்பட்டன
+puAlertTitle=%S புதுப்பிக்கப்பட்டது
+puAlertText=விவரங்களுக்கு இங்கே சொடுக்கவும்
+
+# Geolocation UI
+
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.shareLocation geolocation.alwaysShareLocation geolocation.neverShareLocation):
+#If you're having trouble with the word Share, please use Allow and Block in your language.
+geolocation.shareLocation=இடத்தைப் பகிர்
+geolocation.shareLocation.accesskey=a
+geolocation.alwaysShareLocation=எப்போதும் இருப்பிடத்தைப் பகிரவும்
+geolocation.alwaysShareLocation.accesskey=A
+geolocation.neverShareLocation=ஒருபோதும் இருப்பிடத்தைப் பகிர வேண்டாம்
+geolocation.neverShareLocation.accesskey=N
+
+webNotifications.showForSession=இந்த அமர்வுக்கு காட்டு
+webNotifications.showForSession.accesskey=s
+webNotifications.alwaysShow=எப்போதும் அறிவிப்புகளைக் காண்பி
+webNotifications.alwaysShow.accesskey=A
+webNotifications.neverShow=எப்போதும் அறிவிப்புகளைத் தடு
+webNotifications.neverShow.accesskey=N
+
+# Push Notifications
+push.allowForSession=அமர்வுக்கு அனுமதி
+
+# Pointer lock UI
+
+pointerLock.allow2=சுட்டியை மறை
+pointerLock.allow2.accesskey=H
+pointerLock.alwaysAllow=மறைப்பை எப்போதும் அனுமதி
+pointerLock.alwaysAllow.accesskey=A
+pointerLock.neverAllow=மறைப்பை ஒருபோதும் அனுமதிக்காதே
+pointerLock.neverAllow.accesskey=N
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notAForgery, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=இங்கிருந்து என்ன வெளியேற்று!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=வ
+safebrowsing.reportedWebForgery=இணைய மோசடி என அறிக்கையிடப்பட்டுள்ளது!
+safebrowsing.notAForgeryButton.label=இது ஒரு இணைய மோசடி இல்லை…
+safebrowsing.notAForgeryButton.accessKey=ம
+safebrowsing.reportedAttackSite=தாக்கப்பட்ட இணையதளம் என அறிக்கையிடப்பட்டுள்ளது!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=இது ஒரு தாக்கப்பட்ட இணைய தளம் இல்லை…
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=ஒ
+
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+ctrlTab.listAllTabs.label=;#1 இன் கீற்றுகளை பட்டியலிடு
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=%Sஐ தேடு
+
+# TabView
+# LOCALIZATION NOTE (tabview.title): %S is the application name.
+tabview.title=%S - உங்கள் கீற்றுகளை குழுவாக்கவும்
+# LOCALIZATION NOTE (tabview.moveToUnnamedGroup.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the page title of the first tab in the unnamed group, 
+# #2 is the number of remaining tabs.
+tabview.moveToUnnamedGroup.label=#1 மற்றும் 1மேலும்;#1 மற்றும் #2 மேலும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabviewButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for tab groups
+tabviewButton.tooltip=உங்கள் கீற்றுகளை (%S) குழுவாக்கு
+
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=முன்னிருப்பு
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=முன்னிருப்பு தீம்.
+
+# safeModeRestart
+safeModeRestartPromptTitle=கூடுதல் இணைப்பு செயல்நீக்கத்துடன் மறுதுவக்கு
+safeModeRestartPromptMessage=அனைத்து கூடுதல் இணைப்புகளையும் செயல்நீக்கி மறுதுவக்கவா?
+safeModeRestartButton=மீள்துவக்கு
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.bookmarks.label): This appears in
+# the add bookmark star panel.  %S will be replaced by syncBrandShortName.
+# The final space separates this text from the Learn More link.
+syncPromoNotification.bookmarks.description=நீங்கள் உங்கள் புக்மார்க்குகளை அனைத்து சாதனங்களிலும் அடைய %S.   பயன்படுத்தவும்
+# LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.passwords.label): This appears in
+# the remember password panel.  %S will be replaced by syncBrandShortName.
+# The final space separates this text from the Learn More link.
+syncPromoNotification.passwords.description=உங்கள் கடவுச்சொற்களை அனைத்து சாதனங்களிலும் அணுக %S பயன்படுத்தவும்.\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.addons.label): This appears in
+# the add-on install complete panel when Sync isn't set.
+# %S will be replaced by syncBrandShortName.
+# The final space separates this text from the Learn More link.
+syncPromoNotification.addons.description=நீங்கள் உங்கள்  கூடுதல் இணைப்புகளை அனைத்து சாதனங்களிலும் %S உடன் அணுகலாம்.
+# LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.addons-sync-disabled.label):
+# This appears in the add-on install complete panel when Sync is set
+# but addons sync is not. %S will be replaced by syncBrandShortName.
+# The final space separates this text from the Learn More link.
+syncPromoNotification.addons-sync-disabled.description=பல சாதனங்களிடையே உங்கள் துணை நிரல்களை ஒத்திசைக்க நீங்கள் உங்கள் %S கணக்கைப் பயன்படுத்தலாம்.\u0020
+
+# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+dataReportingNotification.message       = %1$S தானாகவே சில தரவை %2$S க்கு அனுப்பும், அதன் மூலம் நாங்கள் உங்கள் அனுபவத்தை மேம்படுத்த முடியும்.
+dataReportingNotification.button.label  = நான் என்ன பகிர்கிறேன் என்பதைத் தேர்வு செய்யவும்
+dataReportingNotification.button.accessKey  = த
+
+# Process hang reporter
+
+# Webapps notification popup
+webapps.install = நிறுவு
+webapps.install.accesskey = I
+#LOCALIZATION NOTE (webapps.requestInstall2) %S is the web app name
+webapps.install.success = பயன்பாடு நிறுவப்பட்டது
+webapps.install.inprogress = நிறுவல் நடைபெறுகின்றது              \u0020
+webapps.uninstall = நீக்கு
+webapps.uninstall.accesskey = U
+webapps.doNotUninstall = நீக்க வேண்டாம்
+webapps.doNotUninstall.accesskey = D
+#LOCALIZATION NOTE (webapps.requestUninstall) %1$S is the web app name
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreen.entered): displayed when we enter HTML5 fullscreen mode, %S is the domain name of the focused website (e.g. mozilla.com).
+fullscreen.entered=%S இப்போது முழுத்திரையில் உள்ளது.
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreen.rememberDecision): displayed when we enter HTML5 fullscreen mode, %S is the domain name of the focused website (e.g. mozilla.com).
+fullscreen.rememberDecision=%S க்கான முடிவை நினைவில் கொள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=சாளரத்தை முழுத்திரையாக காட்டவும் (%S)
+
+service.toolbarbutton.label=சேவைகள்
+service.toolbarbutton.tooltiptext=சேவைகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (social.install.description): %1$S is the hostname of the social provider, %2$S is brandShortName (e.g. Firefox)
+service.install.description=உங்கள் %2$S கருவிப்பட்டி மற்றும் பக்கப் பட்டியில் %1$S இலிருந்து பெறும் சேவைகள் காண்பிக்கப்படுவதை செயல்படுத்த விரும்புகிறீர்களா?
+service.install.ok.label=சேவைகளை செயல்படுத்து
+service.install.ok.accesskey=ச
+
+# LOCALIZATION NOTE (social.markpageMenu.label): %S is the name of the social provider
+social.markpageMenu.label=பக்கத்தை %S இல் சேமி
+# LOCALIZATION NOTE (social.marklinkMenu.label): %S is the name of the social provider
+social.marklinkMenu.label=இணைப்பை %S இல் சேமி
+
+# LOCALIZATION NOTE (social.error.message): %1$S is brandShortName (e.g. Firefox), %2$S is the name of the social provider
+social.error.message=%1$S இப்போது %2$S உடன் இணைக்க முடியவில்லை.
+social.error.tryAgain.label=மீண்டும் முயற்சிக்கவும்
+social.error.tryAgain.accesskey=ம
+social.error.closeSidebar.label=இந்த பக்கப்பட்டியை மூடவும்
+social.error.closeSidebar.accesskey=ம
+
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the label for the toolbar button, %2$S is the associated badge numbering that the social provider may provide.
+social.aria.toolbarButtonBadgeText=%1$S (%2$S)
+
+# Identity notifications popups
+identity.termsOfService = சேவை விதிமுறைகள்
+identity.privacyPolicy = தனிப்பட்ட கொள்கை
+# LOCALIZATION NOTE (identity.chooseIdentity.description): %S is the website origin (e.g. https://www.mozilla.org) shown in popup notifications.
+identity.chooseIdentity.description = %Sக்குள் உள்நுழைக
+identity.chooseIdentity.label = ஏற்கனவே இருக்கும் மின்னஞ்சலை பயன்படுத்து
+identity.newIdentity.label = வேறொரு மின்னஞ்சலை பயன்படுத்தவும்
+identity.newIdentity.accessKey = ப
+identity.newIdentity.email.placeholder = மின்னஞ்சல்
+# LOCALIZATION NOTE (identity.newIdentity.description): %S is the website origin (e.g. https://www.mozilla.org) shown in popup notifications.
+identity.newIdentity.description = %S இல் உள்நுழைய உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரியை உள்ளிடவும்
+identity.next.label = அடுத்தது
+identity.next.accessKey = அ
+# LOCALIZATION NOTE: shown in the popup notification when a user successfully logs into a website
+# LOCALIZATION NOTE (identity.loggedIn.description): %S is the user's identity (e.g. user@example.com)
+identity.loggedIn.description = இந்தப் பெயரில் உள்நுழைந்துள்ளீர்கள்: %S
+identity.loggedIn.signOut.label = வெளியேறு
+identity.loggedIn.signOut.accessKey = வ
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message,
+#                    getUserMedia.shareScreen.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message,
+#                    getUserMedia.shareScreenAndMicrophone.message):
+#  %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera.message = நீங்கள் %S உடன் உங்கள் கேமராவை பகிர்ந்து கொள்ள விரும்புகிறீர்களா?
+getUserMedia.shareMicrophone.message = நீங்கள் %S உடன் உங்கள் மைக்ரோபோனை பகிர்ந்து கொள்ள விரும்புகிறீர்களா?
+getUserMedia.shareScreen.message = நீங்கள் %S உடன் உங்கள் திரையை பகிர விருப்பமா?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = நீங்கள் %S உடன் உங்கள் கேமராவை மற்றும் மைக்ரோபோனை பகிர்ந்து கொள்ள விரும்புகிறீர்களா?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophone.message = நீங்கள் %S உடன் உங்கள் ஒலிவாங்கியை பகிர விருப்பமா?
+getUserMedia.selectWindow.label=பகிர்வு சாளரம்:
+getUserMedia.selectWindow.accesskey=W
+getUserMedia.selectScreen.label=பகிர வேண்டிய திரை:
+getUserMedia.selectScreen.accesskey=S
+getUserMedia.selectApplication.label=பகிர வேண்டிய பயன்பாடு:
+getUserMedia.selectApplication.accesskey=A
+getUserMedia.noVideo.label = வீடியோ இல்லை
+getUserMedia.noApplication.label = பயன்பாடு இல்லை
+getUserMedia.noScreen.label = திரையில்லை
+getUserMedia.noWindow.label = சாளரம் இல்லை
+getUserMedia.noAudio.label = ஆடியோ இல்லை
+getUserMedia.shareEntireScreen.label = திரை முழுமையும்
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the name of the application.
+# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application.
+getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 window);#1 (#2 windows)
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareSelectedDevices.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The number of devices can be either one or two.
+getUserMedia.shareSelectedDevices.label = தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சாதனத்தைப் பகிரவும்;தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சாதனங்களைப் பகிரவும்
+getUserMedia.shareSelectedDevices.accesskey = ப
+getUserMedia.shareScreen.label = திரையை பகிர்
+getUserMedia.shareApplication.label = தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பயன்பாடுகளை பகிர்
+getUserMedia.shareWindow.label = தேர்ந்த சாளரத்தை பகிர்
+getUserMedia.shareSelectedItems.label = தேர்ந்த உருப்படிகளை பகிர்
+getUserMedia.always.label = எப்போதும் பகிரவும்
+getUserMedia.always.accesskey = எ
+getUserMedia.denyRequest.label = பகிர வேண்டாம்
+getUserMedia.denyRequest.accesskey = வ
+getUserMedia.never.label = எப்போதும் பகிராத
+getUserMedia.never.accesskey = எ
+getUserMedia.sharingCamera.message2 = தற்போது நீங்கள் உங்கள் கேமராவை இந்தப் பக்கத்துடன் பகிர்கிறீர்கள்.
+getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = தற்போது நீங்கள் உங்கள் மைக்ரோஃபோனை இந்தப் பக்கத்துடன் பகிர்கிறீர்கள்.
+getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = தற்போது நீங்கள் உங்கள் கேமராவையும் மைக்ரோஃபோனையும் இந்தப் பக்கத்துடன் பகிர்கிறீர்கள்.
+getUserMedia.sharingApplication.message = தற்போது உங்கள் பயன்பாட்டை இப்பக்கத்துடன் பகிர்கிறீர்கள்.
+getUserMedia.sharingScreen.message = தற்போது உங்கள் திரையை இப்பக்கத்துடன் பகிர்கிறீர்கள்.
+getUserMedia.sharingWindow.message = தற்போது உங்கள் சாளரத்தை இப்பக்கத்துடன் பகிர்கிறீர்கள்.
+getUserMedia.continueSharing.label = பகிர்வதை தொடரவும்
+getUserMedia.continueSharing.accesskey = த
+getUserMedia.stopSharing.label = பகிர்வை நிறுத்து
+getUserMedia.stopSharing.accesskey = ந
+
+getUserMedia.sharingMenu.label = கீற்றைப் பகிரும் சாதனங்கள்
+getUserMedia.sharingMenu.accesskey = d
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
+#                    getUserMedia.sharingMenuMicrophone,
+#                    getUserMedia.sharingMenuApplication,
+#                    getUserMedia.sharingMenuScreen,
+#                    getUserMedia.sharingMenuWindow,
+#                    getUserMedia.sharingMenuBrowser,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraApplication,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraScreen,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraWindow,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser,
+#                    getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication,
+#                    getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen,
+#                    getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow,
+#                    getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (படக்கருவி)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (ஒலிவாங்கி)
+getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (பயன்பாடு)
+getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (திரை)
+getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (சாளரம்)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (படக்கருவியும் ஒலிவாங்கியும்)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (படக்கருவி, ஒலிவாங்கி மற்றும் பயன்பாடு)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (படக்கருவி, ஒலிவாங்கி மற்றும் திரை)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (படக்கருவி, ஒலிவாங்கி மற்றும் சாளரம்)
+getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (படக்கருவி மற்றும் பயன்பாடு)
+getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (படக்கருவி மற்றும் திரை)
+getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (படக்கருவி மற்றும் சாளரம்)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (ஒலிவாங்கி மற்றும் பயன்பாடு)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (ஒலிவாங்கி மற்றும் திரை)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (ஒலிவாங்கி மற்றும் சாளரம்)
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
+# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = அறியாத தோற்றம்
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName.
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMNotSupported.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %1$S is brandShortName, %2$S will be the 'learn more' link
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMNotSupported.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInsufficientVersion.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMNotSupported.64bit.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %1$S is brandShortName, %2$S will be the 'learn more' link
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMNotSupported.unsupportedOS.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %1$S is brandShortName, %2$S is the name of the user's OS (Windows, Linux, Mac OS X), %3$S will be the 'learn more' link
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+slowStartup.message = %S தொடங்க… தா… மதமாவதாகத் தெரிகிறது.
+slowStartup.helpButton.label = அதை எப்படி வேகப்படுத்துவது என அறிக
+slowStartup.helpButton.accesskey = அ
+slowStartup.disableNotificationButton.label = மீண்டும் என்னிடம் கூற வேண்டாம்
+slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = ம
+
+# LOCALIZATION NOTE  - %S is brandShortName
+
+# LOCALIZATION NOTE(customizeTips.tip0): %1$S will be replaced with the text defined
+# in customizeTips.tip0.hint, %2$S will be replaced with brandShortName, %3$S will
+# be replaced with a hyperlink containing the text defined in customizeTips.tip0.learnMore.
+customizeTips.tip0 = %1$S: நீங்கள் விரும்பியவாறு செய்ய %2$S ஐ தனிபயனாக்கவும்.மேற்கண்டவற்றை சாதரணமாக இழுத்து பட்டி அல்லது கருவிபட்டையில் விடவும். %3$S பற்றிய தனிபயனாக்கம் %2$S.
+customizeTips.tip0.hint = குறிப்பு
+customizeTips.tip0.learnMore = மேலும் அறிய
+
+# LOCALIZATION NOTE(appmenu.*.description, appmenu.*.label): these are used for
+# the appmenu labels and buttons that appear when an update is staged for
+# installation or a background update has failed and a manual download is required.
+# %S is brandShortName
+appmenu.restartNeeded.description = புதுப்பித்தலை செயற்படுத்த %S மறுதுவக்கு
+appmenu.updateFailed.description = பின் நிகழ்வு புதுப்பிப்பை தோல்வி, தயவுச்செய்து பதிவிறக்கவும்
+appmenu.restartBrowserButton.label = %Sஐ மறுதுவக்கு
+appmenu.downloadUpdateButton.label = புதுப்பிப்பை பதிவிறக்கவும்\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE Reading List and Reader View are feature names and therefore typically used as proper nouns.
+
+# Pre-landed string for bug 1124153
+# LOCALIZATION NOTE(readingList.sidebar.showMore.tooltip): %S is the number of items that will be added by clicking this button
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Pre-landed strings for bug 1131457 / bug 1131461
+# Pre-landed strings for bug 1133610 & bug 1133611
+# LOCALIZATION NOTE(readingList.promo.noSync.label): %S a link, using the text from readingList.promo.noSync.link
+# LOCALIZATION NOTE(readingList.promo.noSync.link): %S is syncBrandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(readingList.promo.hasSync.label): %S is syncBrandShortName
+
+# Pre-landed strings for bug 1136570
+readingList.promo.firstUse.exitTourButton = மூடுக
+# LOCALIZATION NOTE(readingList.promo.firstUse.tourDoneButton):
+# » is used as an indication that pressing this button progresses through the tour.
+# LOCALIZATION NOTE(readingList.promo.firstUse.readingList.multipleStepsTitle):
+# This is used when there are multiple steps in the tour.
+# %1$S is the current step's title (readingList.promo.firstUse.*.title), %2$S is the current step number of the tour, %3$S is the total number of steps.
+# LOCALIZATION NOTE(readingList.promo.firstUse.readingList.moveToButton):
+# » is used as an indication that pressing this button progresses through the tour.
+# LOCALIZATION NOTE(readingList.promo.firstUse.readerView.moveToButton):
+# » is used as an indication that pressing this button progresses through the tour.
+# LOCALIZATION NOTE(readingList.promo.firstUse.syncNotSignedIn.body): %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(readingList.promo.firstUse.syncNotSignedIn.moveToButton):
+# » is used as an indication that pressing this button progresses through the tour.
+# LOCALIZATION NOTE(readingList.promo.firstUse.syncSignedIn.body): %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(readingList.promo.firstUse.syncSignedIn.moveToButton):
+# » is used as an indication that pressing this button progresses through the tour.
+
+# Pre-landed strings for bug 1136570
+# LOCALIZATION NOTE(readingList.prepopulatedArticles.learnMore):
+# This will show as an item in the Reading List, and will link to a page that explains and shows how the Reading List and Reader View works.
+# This will be staged at:
+#   https://www.allizom.org/firefox/reading/start/
+# And eventually available at:
+#   https://www.mozilla.org/firefox/reading/start/
+# %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(readingList.prepopulatedArticles.supportReadingList):
+# This will show as an item in the Reading List, and will link to a SUMO article describing the Reading List:
+#   https://support.mozilla.org/kb/save-sync-and-read-pages-anywhere-reading-list
+# LOCALIZATION NOTE(readingList.prepopulatedArticles.supportReaderView):
+# This will show as an item in the Reading List, and will link to a SUMO article describing the Reader View:
+#   https://support.mozilla.org/kb/enjoy-clutter-free-web-pages-reader-view
+# LOCALIZATION NOTE(readingList.prepopulatedArticles.learnMore):
+# This will show as an item in the Reading List, and will link to a SUMO article describing Sync:
+#   https://support.mozilla.org/kb/how-do-i-set-up-firefox-sync
+# %S is syncBrandShortName
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.offerPopup.mainMessage
+#                    e10s.offerPopup.highlight1
+#                    e10s.offerPopup.highlight2
+#                    e10s.offerPopup.enableAndRestart.label
+#                    e10s.offerPopup.enableAndRestart.accesskey
+#                    e10s.offerPopup.noThanks.label
+#                    e10s.offerPopup.noThanks.accesskey
+#                    e10s.postActivationInfobar.message
+#                    e10s.postActivationInfobar.learnMore.label
+#                    e10s.postActivationInfobar.learnMore.accesskey
+#                    e10s.accessibilityNotice.mainMessage
+#                    e10s.accessibilityNotice.disableAndRestart.label
+#                    e10s.accessibilityNotice.disableAndRestart.accesskey
+#                    e10s.accessibilityNotice.dontDisable.label
+#                    e10s.accessibilityNotice.dontDisable.accesskey):
+# These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users
+# on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in
+# beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized.
+# %S is brandShortName
diff --git a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9352034
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,116 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = வரலாறு
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = உங்கள் வரலாற்றை காட்டு (%S)
+
+privatebrowsing-button.label = தனிப்பட்ட புதிய சாளரம்
+# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+privatebrowsing-button.tooltiptext = தனிப்பட்ட உலாவலுக்கு ஒரு புதிய சாளரத்தை திற (%S)
+
+save-page-button.label = பக்கத்தை சேமி
+# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+save-page-button.tooltiptext3 = இந்த பக்கத்தை சேமி (%S)
+
+find-button.label = கண்டுபிடி
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = இந்தப் பக்கத்தில் தேடு (%S)
+
+open-file-button.label = கோப்பினை திற
+# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+open-file-button.tooltiptext3 = கோப்பினைத் திற (%S)
+
+developer-button.label = உருவாக்குனர்
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = தளம் உருவாக்கும் கருவிகள் (%S)
+
+sidebar-button.label = பக்கப்பட்டைகள்
+sidebar-button.tooltiptext2 = பக்கப்பட்டைகளை காட்டு
+
+add-ons-button.label = கூடுதல் இணைப்புகள்
+# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+add-ons-button.tooltiptext3 = உங்களுடைய கூடுதல் இணைப்புகளை நிர்வகி (%S)
+
+preferences-button.label = முன்னுரிமைகள்
+preferences-button.tooltiptext2 = முன்னுரிமைகளை திற
+preferences-button.tooltiptext.withshortcut = முன்னுரிமைகளை திற (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options
+preferences-button.labelWin = தேர்வுகள்
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options
+preferences-button.tooltipWin2 = தேர்வுகளை திற
+
+zoom-controls.label = அளவீட்டு விசைகள்
+zoom-controls.tooltiptext2 = அளவீட்டு விசைகள்
+
+zoom-out-button.label = சிறிதாக்கு
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = சிறிதாக்கு (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.label): %S is the current zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-reset-button.label = %S%%
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = அளவீடு மட்டத்தை மீட்டமை (%S)
+
+zoom-in-button.label = பெரிதாக்கு
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = பெரிதாக்கு (%S)
+
+edit-controls.label = கட்டுபாட்டு விசைகளை திருத்து
+edit-controls.tooltiptext2 = கட்டுபாட்டு விசைகளை திருத்து
+
+cut-button.label = வெட்டு
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = வெட்டு (%S)
+
+copy-button.label = நகலெடு
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = நகலெடு (%S)
+
+paste-button.label = ஒட்டு
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = ஒட்டு (%S)
+
+feed-button.label = சந்தாபடுத்து
+feed-button.tooltiptext2 = இந்தப் பக்கத்திற்கு சந்தாப்படுத்தவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning
+# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed
+# in the menu panel.
+
+email-link-button.label = மின்னஞ்சல் இணைப்பு
+email-link-button.tooltiptext3 = இந்த பக்கத்திற்க்கான இணைப்பை மின்னஞ்சல் செய்
+
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.linux2 = வெளியேறு %1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.mac = வெளியேறு %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(loop-call-button3.label): This is a brand name, request
+# approval before you change it.
+loop-call-button3.label = வணக்கம்
+loop-call-button3.tooltiptext = உரையாடுதலை துவக்கு
+
+social-share-button.label = இப்பக்கத்தைப் பகிரவும்
+social-share-button.tooltiptext = இப்பக்கத்தைப் பகிரவும்
+
+panic-button.label = மற
+panic-button.tooltiptext = சில உலாவல் வரலாற்ற மற
+
+web-apps-button.label = பயன்பாடுகள்
+web-apps-button.tooltiptext = பயன்பாடுகளை கண்டுபிடி
+
+# LOCALIZATION NOTE(devtools-webide-button.label, devtools-webide-button.tooltiptext):
+# widget is only visible after WebIDE has been started once (Tools > Web Developers > WebIDE)
+# %S is the keyboard shortcut
+devtools-webide-button2.label = WebIDE
+devtools-webide-button2.tooltiptext = WebIDE (%S) திற
+
+# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext): "Pocket"
+# is a brand name.
+
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/VariablesView.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/VariablesView.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..58a1df4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+
+
+<!ENTITY PropertiesViewWindowTitle "பண்புகள்">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/animationinspector.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/animationinspector.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..812b369
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+     License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+     file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Animations panel strings.
+     The Animations panel is part of the Inspector sidebar -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+     keep it in English, or another language commonly spoken among web
+     developers. You want to make that choice consistent across the developer
+     tools. A good criteria is the language in which you'd find the best
+     documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (title): This is the label shown in the sidebar tab -->
+
+
+
+<!ENTITY title "அசைவூட்டங்கள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (invalidElement): This is the label shown in the panel
+     when an invalid node is currently selected in the inspector. -->
+
+<!ENTITY invalidElement "நடப்பு உறுப்புக்கு எந்த அசைவூட்டத்தையும் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (selectElement): This is the label shown in the panel
+     when an invalid node is currently selected in the inspector, to invite the
+     user to select a new node by clicking on the element-picker icon. -->
+
+<!ENTITY selectElement "பக்கத்திலிருந்து வேறொரு உறுப்பை எடு.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (allAnimations): This is the label shown at the bottom of
+     the panel, in a toolbar, to let the user know the toolbar applies to all
+     animations, not just the ones applying to the current element. -->
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/animationinspector.properties b/browser/chrome/browser/devtools/animationinspector.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ad49942
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector
+# which is available as a sidebar panel in the Inspector.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationNameLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation name.
+player.animationNameLabel=அசைவூட்டம்:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.transitionNameLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed in the header, when the element is animated by mean of a css
+# transition
+player.transitionNameLabel=நிலைமாற்றம்:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation duration.
+player.animationDurationLabel=கால அளவு:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation delay.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the number of times the animation is set to repeat.
+player.animationIterationCountLabel=திரும்பச்செய்:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount):
+# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the
+# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number.
+player.infiniteIterationCount=&#8734;
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either
+# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current
+# time (in seconds too);
+player.timeLabel=%Sவி
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, as the label of
+# drop-down list items that can be used to change the rate at which the
+# animation runs (1x being the default, 2x being twice as fast).
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the
+# animation is running on the compositor thread.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel):
+# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time
+# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation
+# corresponds to.
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/app-manager.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/app-manager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cd67a23
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,103 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY index.title "பயன்பாட்டு மேலாளர்">
+<!ENTITY index.projects2 "பயன்பாடுகள்">
+<!ENTITY index.device2 "கருவி">
+<!ENTITY index.help "உதவி">
+
+<!ENTITY device.debugMainProcess "முதன்மை செயலை வழுநீக்கு">
+<!ENTITY device.debugMainProcessTooltip "சாதனத்தில் முதன்மை செயற்பாட்டுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ள உருவாக்குநர் கருவிகளைத் திற">
+<!ENTITY device.screenshot "திரைப்பிடிப்பு">
+<!ENTITY device.screenshotTooltip "சாதனத்தின் நடப்பு நிலையின் திரைப்பிடிப்பை ஒரு புதிய கீற்றில் காண்பி.">
+<!ENTITY device.title "சாதன கட்டுப்பாட்டு மையம்">
+<!ENTITY device.notConnected "இணைக்கப்படவில்லை. கீழே உங்கள் சாதனத்தை இணைக்கவும்.">
+<!ENTITY device.startApp "தொடங்கு">
+<!ENTITY device.startAppTooltip "சாதனத்தில் இந்தப் பயன்பாட்டைத் தொடங்கவும்">
+<!ENTITY device.stopApp "நிறுத்து">
+<!ENTITY device.stopAppTooltip "சாதனத்தில் இந்தப் பயன்பாட்டை நிறுத்தவும்">
+<!ENTITY device.debugApp "வழுநீக்கு">
+<!ENTITY device.debugAppTooltip "சாதனத்தில் இந்த பயன்பாட்டுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ள உருவாக்குநர் கருவிகளைத் திற">
+<!ENTITY device.name "பெயர்">
+<!ENTITY device.plain "வெறுமென (இயல்பான)">
+<!ENTITY device.privileged "முன்னுரிமையுள்ளது">
+<!ENTITY device.certified "சான்றளித்தது">
+<!ENTITY device.allow "அனுமதி">
+<!ENTITY device.allowTooltip "இந்த வகை பயன்பாட்டுக்கு இந்த அனுமதி உள்ளது">
+<!ENTITY device.prompt "நினைவுபடுத்து">
+<!ENTITY device.promptTooltip "இந்த வகை பயன்பாடுகளுக்கு, இந்த அனுமதிக்கு ஒரு பயனர் பதில்செயல் தேவை">
+<!ENTITY device.deny "மறு">
+<!ENTITY device.denyTooltip "இந்த வகை பயன்பாடுகளுக்கு இந்த அனுமதி மறுக்கப்படுகிறது">
+<!ENTITY device.installedApps "நிறுவிய பயன்பாடுகள்">
+<!ENTITY device.installedAppsTooltip "சாதனத்தில் நிறுவப்பட்டுள்ள பயன்பாடுகளின் பட்டியலைக் காணவும். சான்றளிக்கப்பட்ட பயன்பாடுகள் போன்ற சில பயன்பாடுகள் இந்த காட்சி வகையில் சேர்க்கப்படாமல் இருக்கலாம்.">
+<!ENTITY device.permissions "அனுமதிகள்">
+<!ENTITY device.permissionsTooltip "வெவ்வேறு வகை பயன்பாடுகளால் அணுகக்கூடிய அனுமதிகளின் அட்டவணையைக் காணவும்">
+<!ENTITY device.permissionsHelpLink "https://developer.mozilla.org/docs/Web/Apps/App_permissions">
+<!ENTITY device.browserTabs "உலாவியின் கீற்றுகள்">
+<!ENTITY device.browserTabsTooltip "இணந்துள்ள கருவியின் உலாவியிலுள்ள கீற்றுகளின் பட்டியலை பார்">
+<!ENTITY device.debugBrowserTab "வழு நீக்கு">
+<!ENTITY device.debugBrowserTabTooltip "சாதனத்தில் இந்த பயன்பாட்டுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ள உருவாக்குநர் கருவிகளைத் திற">
+<!ENTITY device.help "உதவி">
+
+<!ENTITY connection.connectTooltip "சாதனத்துடன் இணைக்கவும்">
+<!ENTITY connection.disconnect "துண்டி">
+<!ENTITY connection.disconnectTooltip "தற்போதைய சாதனம் அல்லது சிமுலேட்டரரிலிருந்து துண்டி">
+<!ENTITY connection.notConnected2 "இணைக்கப்படவில்லை.">
+<!ENTITY connection.connectTo "இதற்கு இணைக்கவும்:">
+<!ENTITY connection.noDeviceFound "சாதனம் இல்லை. ஒரு சாதனத்தைச் செருகவும்">
+<!ENTITY connection.changeHostAndPort "மாற்று">
+<!ENTITY connection.changeHostAndPortTooltip "சாதனத்திற்கு இணைக்கப் பயன்படுத்தப்படும் வழங்கி மற்றும் சேவை எண்ணை மாற்றவும். (முன்னிருப்பு localhost:6000)">
+<!ENTITY connection.startSimulator "சிமுலேட்டரைத் தொடங்கு">
+<!ENTITY connection.startSimulatorTooltip "சிமுலேட்டர் நேர்வு ஒன்றைத் தொடங்கி, அதனுடன் இணைக்கவும்">
+<!ENTITY connection.saveConnectionInfo "சேமி">
+<!ENTITY connection.saveConnectionInfoTooltip "வழங்கி மற்றும் முனையை சேமி">
+<!ENTITY connection.connecting "இணைக்கிறது...">
+<!ENTITY connection.disconnecting "துண்டிக்கிறது…">
+<!ENTITY connection.cancel "விடு">
+<!ENTITY connection.cancelConnectTooltip "செயலில் உள்ள இணைப்பை இரத்துசெய்யவும்">
+<!ENTITY connection.cancelShowSimulatorTooltip "சிமுலேட்டர் இணைப்பு பயன்முறையிலிருந்து வெளியேறி தொடக்க ப்ராம்ப்ட்டுக்குத் திரும்பவும்">
+<!ENTITY connection.or "அல்லது">
+<!ENTITY connection.noSimulatorInstalled "சிமுலேட்டர் நிறுவப்படவில்லை.">
+<!ENTITY connection.installOneSimulator "சிமுலேட்டரை நிறுவு">
+<!ENTITY connection.installOneSimulatorTooltip "தொடர்புடைய துணை நிரலைப் பதிவிறக்கி சிமுலேட்டரின் ஒரு பதிப்பை நிறுவவும்">
+<!ENTITY connection.installAnotherSimulator "சேர்">
+<!ENTITY connection.installAnotherSimulatorTooltip "தொடர்புடைய துணை நிரலைப் பதிவிறக்கி சிமுலேட்டரின் ஒரு கூடுதல் பதிப்பை நிறுவவும்">
+<!ENTITY connection.startRegisteredSimulator "தொடங்கு:">
+
+<!ENTITY projects.localApps "உள்ளமை பயன்பாடுகள்">
+<!ENTITY projects.addApp "சேர்">
+<!ENTITY projects.addPackaged "தொகுப்பாக்கிய பயன்பாட்டைச் சேர்">
+<!ENTITY projects.addPackagedTooltip "உங்கள் கணினியிலிருந்து ஒரு புதிய தொகுப்பாக்கிய பயன்பாட்டைச் (கோப்பகம்) சேர்க்கவும்">
+<!ENTITY projects.addHosted "வழங்கப்படும் பயன்பாட்டைக் காண்பி">
+<!ENTITY projects.addHostedTooltip "தொலைநிலை வலைத்தளம் ஒன்றிலிருந்து வழங்கப்படும் ஒரு புதிய பயன்பாட்டைச் (manifest.webapp கோப்புக்கான இணைப்பை) சேர்க்கவும்">
+<!ENTITY projects.title "உள்ளமை பயன்பாடுகள்">
+<!ENTITY projects.appDetails "பயன்பாட்டு விவரங்கள்">
+<!ENTITY projects.removeAppFromList "நீங்கள் பணிபுரிந்து வரும் பயன்பாடுகளின் பட்டியலில் இருந்து இந்தப் பயன்பாட்டை நீக்கவும். இதனால் பயன்பாடு சாதனம் அல்லது சிமுலேட்டரில் இருந்து நீக்கப்படாது.">
+<!ENTITY projects.updateApp "புதுப்பி">
+<!ENTITY projects.updateAppTooltip "செல்லுபடியாக்க சோதனைகளை மேற்கொண்டு சாதனத்துடன் இணைக்கப்பட்டுள்ள பயன்பாடுகளைப் புதுப்பிக்கவும்.">
+<!ENTITY projects.debugApp "வழுநீக்கு">
+<!ENTITY projects.debugAppTooltip "இந்த பயன்பாட்டுடன் இணைந்துள்ள உருவாக்குநர் கருவிகளைத் திற">
+<!ENTITY projects.saveManifest "சேமி">
+<!ENTITY projects.saveManifestTooltip "கீழே உள்ள மேனிஃபெஸ்ட் எடிட்டர் உள்ளடக்கங்களை சேமிக்கவும்">
+<!ENTITY projects.hostedManifestPlaceHolder2 "http://example.com/app/manifest.webapp">
+<!ENTITY projects.noProjects "திட்டப்பணிகள் இல்லை. கீழே ஒரு புதிய தொகுப்பாக்கிய பயன்பாட்டு (உள்ளமை கோப்பகம்) அல்லது வழங்கப்படும் (ஹோஸ்ட்டட்) பயன்பாட்டைச் (மேனிஃபெஸ்ட் கோப்புக்கான இணைப்பு) சேர்க்கவும்.">
+<!ENTITY projects.manifestEditor "மெனிஃபெஸ்ட் திருத்தி">
+<!ENTITY projects.manifestEditorTooltip "கீழோயுள்ள பலகத்தில் உங்களுடைய பயன்பாட்டின் மேனிஃப்ஸ்ட்டை திருத்து. மேம்பாட்டு பொத்தான் உங்களுடைய மாற்றங்களை சேமித்துவிடும் மற்றும் பயன்பாட்டை மேம்படுத்திவிடும்.">
+<!ENTITY projects.manifestViewer "மேனிஃபெஸ்ட் காட்சியாளர்">
+<!ENTITY projects.manifestViewerTooltip "உங்களுடைய பயன்பாட்டின் மேனிஃப்ஸ்ட்டை கீழேயுள்ள பலகத்தில் சோதிக்கவும்">
+<!ENTITY projects.valid "சரியானது">
+<!ENTITY projects.error "பிழை">
+<!ENTITY projects.warning "எச்சரிக்கை">
+<!ENTITY projects.hosted "நிறுவப்பட்ட புரவலன்">
+<!ENTITY projects.packaged "பொதியாக்கப்பட்டது">
+
+<!ENTITY help.title "பயன்பாடு நிர்வாகி">
+<!ENTITY help.close "மூடு">
+<!ENTITY help.intro "இந்தக் கருவி, இணக்கமான சாதனங்களில் வலைப் பயன்பாடுகளை கட்டமைக்கவும் நிறுவவும் உதவும் (அதாவது Firefox OS). <strong>பயன்பாடுகள்</strong> கீற்று உங்கள் பயன்பாட்டின் செல்லுபடியாக்கம் மற்றும் நிறுவல் செயலில் உதவும். <strong>சாதனங்கள்</strong> கீற்று இணைக்கப்பட்டுள்ள சாதனம் பற்றிய தகவலை வழங்கும். ஒரு சாதனத்துடன் இணைக்க அல்லது ஒரு சிமுலேட்டரைத் தொடங்க அடிப்பகுதி கருவிப்பட்டியைப் பயன்படுத்தவும்.">
+<!ENTITY help.usefullLinks "பயனுள்ள  இணைப்புகள்:">
+<!ENTITY help.appMgrDoc "ஆவணமாக்கம்: பயன்பாடு நிர்வாகியைப் பயன்படுத்துதல்">
+<!ENTITY help.configuringDevice "பயர்பாக்ஸ் இயங்குத்தள சாதனத்தை எப்படி அமைப்பது">
+<!ENTITY help.troubleShooting "சிக்கல் தீர்த்தல்">
+<!ENTITY help.simulatorAddon "சிமுலேட்டர் துணை நிரலை நிறுவவும்">
+<!ENTITY help.adbHelperAddon "Adb Helper துணை நிரலை நிறுவவும்">
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/app-manager.properties b/browser/chrome/browser/devtools/app-manager.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..64f7908
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+index.deprecationNotice=வருங்கால வெளியீடுகளில் பயன்பாடு மேலாளர் நீக்கப்படும்.  உங்கள் திட்டங்கள் WebIDE விற்கு இடமாற்றப்படும்.
+index.launchWebIDE=WebIDE தொடங்கு
+index.readMoreAboutWebIDE=மேலும் படிக்க
+# LOCALIZATION NOTE (device.deviceSize): %1$S is the device's width, %2$S is
+# the device's height, %3$S is the device's pixel density.
+# Example: 800x480 (86 DPI).
+device.deviceSize=சாதன அளவு: %1$Sx%2$S (%3$S DPI)
+# LOCALIZATION NOTE (connection.connectedToDevice, connection.connectTo):
+# %1$S is the host name, %2$S is the port number.
+connection.connectedToDevice=%1$S க்கு இணைக்கப்பட்டது
+connection.connectTo=%1$S:%2$S க்கு இணைக்கவும்
+project.filePickerTitle=வலைப்பயன்பாட்டுக் கோப்புறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
+project.installing=நிறுவுகிறது…
+project.installed=நிறுவப்பட்டது!
+validator.nonExistingFolder=திட்டப்பணிக் கோப்பு இல்லை
+validator.expectProjectFolder=திட்டப்பணிக் கோப்புறை ஒரு கோப்பு
+validator.wrongManifestFileName=தொகுப்பாக்கிய பயன்பாடுகளுக்கு திட்டப்பணி மூலக் கோப்புறையில் 'manifest.webapp' என மட்டுமே பெயரிடக்கூடிய மேனிஃபெஸ்ட் கோப்பு அவசியம்
+validator.invalidManifestURL=செல்லுபடியாகாத மேனிப்ஃஎஸ்ட் URL '%S'
+# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidManifestJSON, validator.noAccessManifestURL):
+# %1$S is the error message, %2$S is the URI of the manifest.
+validator.invalidManifestJSON=வலைப்பயன்பாடு மேனிஃபெஸ்ட் ஒரு செல்லுபடியான JSON கோப்பல்ல: இதில் %1$S: %2$S
+validator.noAccessManifestURL=மேனிஃபெஸ்ட் கோப்பைப் படிக்க முடியவில்லை: இதில் %1$S: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidHostedManifestURL): %1$S is the URI of
+# the manifest, %2$S is the error message.
+validator.invalidHostedManifestURL=செல்லுபடியாகாத வழங்கப்படும் மேனிஃபெஸ்ட் URL '%1$S': %2$S
+validator.invalidProjectType=தெரியாத திட்டப்பணி வகை '%S'
+# LOCALIZATION NOTE (validator.missNameManifestProperty, validator.missIconsManifestProperty):
+# don't translate 'icons' and 'name'.
+validator.missNameManifestProperty=மேனிஃபெஸ்ட்டில் 'name' விடுபட்டுள்ளது.
+validator.missIconsManifestProperty=மேனிஃபெஸ்ட்டில் 'icons' விடுபட்டுள்ளது.
+validator.missIconMarketplace2=Marketplace இல் பயன்பாட்டை சமர்ப்பிக்க 128px படவுரு தேவை
+validator.invalidAppType=தெரியாத பயன்பாடு வகை: '%S'.
+validator.invalidHostedPriviledges=வழங்கப்படும் பயன்பாட்டின் வகை '%S' ஆக இருக்கக்கூடாது.
+validator.noCertifiedSupport=பயன்பாடு நிர்வாகியில் 'certified' பயன்பாடுகளுக்கு முழுமையான ஆதரவில்லை.
+validator.nonAbsoluteLaunchPath=தொடங்கும் பாதை முழுமையான பாதையான '/' உடன் தொடங்க வேண்டும்: '%S'\u0020
+validator.accessFailedLaunchPath=பயன்பாட்டை தொடங்கும் ஆவணத்தை அணுக முடியவில்லை '%S'
+# LOCALIZATION NOTE (validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode): %1$S is the URI of
+# the launch document, %2$S is the http error code.
+validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode=பயன்பாட்டை தொடங்கும் ஆவணத்தை அணுக முடியவில்லை '%1$S', கிடைத்த HTTP குறியீடு %2$S
+
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/appcacheutils.properties b/browser/chrome/browser/devtools/appcacheutils.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fa223ba
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,123 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console
+# command line which is available from the Web Developer sub-menu
+# -> 'Web Console'.
+# These messages are displayed when an attempt is made to validate a
+# page or a cache manifest using AppCacheUtils.jsm
+
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noManifest): the specified page has no cache manifest.
+noManifest=குறிப்பிடப்பட்ட பக்கத்தில் வெளிப்பாடு எதுவும் இல்லை.
+
+# LOCALIZATION NOTE (notUTF8): the associated cache manifest has a character
+# encoding that is not UTF-8. Parameters: %S is the current encoding.
+notUTF8=மேனிஃபெஸ்ட்டின் எழுத்துக்குறி குறியீடாக்கம் %S. மேனிஃபெஸ்ட்டானது utf-8 எழுத்துக்குறி குறியீடாக்கத்தையே கொண்டிருக்க வேண்டும்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (badMimeType): the associated cache manifest has a
+# mimetype that is not text/cache-manifest. Parameters: %S is the current
+# mimetype.
+badMimeType=மேனிஃபெஸ்ட்டின் மைம் வகை %S. மேனிஃபெஸ்ட்டானது text/cache-manifest வகை மைமையே கொண்டிருக்க வேண்டும்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateURI): the associated cache manifest references
+# the same URI from multiple locations. Parameters: %1$S is the URI, %2$S is a
+# list of references to this URI.
+duplicateURI=URI %1$S ஆனது பல இடங்களில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது. இதற்கு அனுமதியில்லை: %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkBlocksURI, fallbackBlocksURI): the associated
+# cache manifest references the same URI in the NETWORK (or FALLBACK) section
+# as it does in other sections. Parameters: %1$S is the line number, %2$S is
+# the resource name, %3$S is the line number, %4$S is the resource name, %5$S
+# is the section name.
+networkBlocksURI=NETWORK பிரிவு வரி %1$S (%2$S) ஆனது %5$S பிரிவிலுள்ள %3$S (%4$S) வரியின் தேக்ககத்தைத் தடுக்கிறது.
+fallbackBlocksURI=FALLBACK பிரிவு வரி %1$S (%2$S) ஆனது %5$S பிரிவிலுள்ள %3$S (%4$S) வரியின் தேக்ககத்தைத் தடுக்கிறது.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileChangedButNotManifest): the associated cache manifest
+# references a URI that has a file modified after the cache manifest.
+# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the cache manifest, %3$S is
+# the line number.
+fileChangedButNotManifest=கோப்பு %1$S ஆனது %2$S க்குப் பிறகு மாற்றம் செய்யப்பட்டது. மேனிஃபெஸ்ட் கோப்பில் உள்ள உரை மாற்றப்படாதவரை அதற்குப் பதிலாக தேக்ககப்படுத்தப்பட்ட பதிப்பே வரி %3$S இல் பயன்படுத்தப்படும்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cacheControlNoStore): the specified page has a header
+# preventing caching or storing information. Parameters: %1$S is the resource
+# name, %2$S is the line number.
+cacheControlNoStore=%1$S இன் தேக்ககக் கட்டுப்பாடு சேமிப்பல்லாத வகையில் அமைக்கப்பட்டுள்ளது. இது பயன்பாட்டுத் தேக்ககம் வரி %2$S இல் கோப்பை சேமிப்பதைத் தடுக்கும்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (notAvailable): the specified resource is not available.
+# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the line number.
+notAvailable=%1$S ஆனது வரி %2$S இல் கிடைக்காத ஒரு வளத்தைச் சுட்டுகிறது.
+
+# LOCALIZATION NOTE (invalidURI): it's used when an invalid URI is passed to
+# the appcache.
+invalidURI=AppCacheUtils க்கு வழங்கப்பட்ட URI செல்லுபடியானதல்ல.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noResults): it's used when a search returns no results.
+noResults=உங்கள் தேடல் முடிவுகளை வழங்கவில்லை.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cacheDisabled): it's used when the cache is disabled and
+# an attempt is made to view offline data.
+cacheDisabled=உங்கள் வட்டு தேக்ககம் முடக்கப்பட்டுள்ளது. about:config இல் browser.cache.disk.enable ஐ true என அமைத்துவிட்டு மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstLineMustBeCacheManifest): the associated cache
+# manifest has a first line that is not "CACHE MANIFEST". Parameters: %S is
+# the line number.
+firstLineMustBeCacheManifest=வரி %S இல் மேனிஃபெஸ்ட்டின் முதல் வரி "CACHE MANIFEST" என இருக்க வேண்டும்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cacheManifestOnlyFirstLine2): the associated cache
+# manifest has "CACHE MANIFEST" on a line other than the first line.
+# Parameters: %S is the line number where "CACHE MANIFEST" appears.
+cacheManifestOnlyFirstLine2=முதல் வரிக்கு மட்டுமே "CACHE MANIFEST" செல்லுபடியாகும், ஆனால் வரி %S இல் கண்டறியப்பட்டது.
+
+# LOCALIZATION NOTE (asteriskInWrongSection2): the associated cache manifest
+# has an asterisk (*) in a section other than the NETWORK section. Parameters:
+# %1$S is the section name, %2$S is the line number.
+asteriskInWrongSection2=நட்சத்திரக்குறி (*) %1$S பிரிவில் வரி %2$S இல் தவறாகப் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது. NETWORK பிரிவில் உள்ள ஒரு வரியில் ஒரே ஒரு நட்சத்திரக் குறி எழுத்து மட்டும் இருந்தால், மேனிஃபெஸ்ட்டில் பட்டியலிடப்படாத URI எதுவும் NETWORK பிரிவில் பட்டியலிடப்பட்ட URI ஆகவே கருதப்படும். இல்லாவிட்டால் அத்தகைய URIகள் கிடைக்காதவையாகக் கருதப்படும். * எழுத்தை மற்றபடி பயன்படுத்துவது தடை செய்யப்பட்டதாகும்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (escapeSpaces): the associated cache manifest has a space
+# in a URI. Spaces must be replaced with %20. Parameters: %S is the line
+# number where this error occurs.
+escapeSpaces=வரி %S இல் URIகளில் உள்ள இடைவெளிகளை %20 ஐக் கொண்டு இடமாற்ற வேண்டும்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (slashDotDotSlashBad): the associated cache manifest has a
+# URI containing /../, which is invalid. Parameters: %S is the line number
+# where this error occurs.
+slashDotDotSlashBad=வரி %S இல் /../ என்பது செல்லுபடியான URI முன்னொட்டல்ல.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooManyDotDotSlashes): the associated cache manifest has
+# a URI containing too many ../ operators. Too many of these operators mean
+# that the file would be below the root of the site, which is not possible.
+# Parameters: %S is the line number where this error occurs.
+tooManyDotDotSlashes=%S வரிசையில் அதிகபட்ச தொடர் புள்ளிகளின் சாய்வு (../) இயக்கிகள் உள்ளன.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fallbackUseSpaces): the associated cache manifest has a
+# FALLBACK section containing more or less than the standard two URIs
+# separated by a single space. Parameters: %S is the line number where this
+# error occurs.
+fallbackUseSpaces=வரி %S இல் FALLBACK பிரிவில் இடைவெளிகளால் பிரிக்கப்பட்ட இரண்டு URIகள் மட்டுமே அனுமதிக்கப்படும்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fallbackAsterisk2): the associated cache manifest has a
+# FALLBACK section that attempts to use an asterisk (*) as a wildcard. In this
+# section the URI is simply a path prefix. Parameters: %S is the line number
+# where this error occurs.
+fallbackAsterisk2=நட்சத்திரக்குறி (*) FALLBACK பிரிவில் வரி %S இல் தவறாகப் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது. FALLBACK பிரிவில் உள்ள URIகள் கோரிக்கை URI இன் முன்னொட்டுக்குப் பொருந்த வேண்டும்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (settingsBadValue): the associated cache manifest has a
+# SETTINGS section containing something other than the valid "prefer-online"
+# or "fast". Parameters: %S is the line number where this error occurs.
+settingsBadValue=வரி %S இல் SETTINGS பிரிவில் "prefer-online" அல்லது "fast" இரண்டில் ஒற்றை மதிப்பு மட்டுமே இருக்கலாம்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (invalidSectionName): the associated cache manifest
+# contains an invalid section name. Parameters: %1$S is the section name, %2$S
+# is the line number.
+invalidSectionName=வரி %2$S இல் செல்லுபடியாகாத பிரிவு பெயர் (%1$S).
+
+# LOCALIZATION NOTE (entryNotFound): the requested cache entry that does not
+# exist.
+entryNotFound=உள்ளீடு காணப்படவில்லை.
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f4cc02c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,43 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Debugger strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.reloadNotice1): This is the label shown
+  -  on the button that triggers a page refresh. -->
+
+
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.reloadNotice1   "மீளேற்று">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.reloadNotice2): This is the label shown
+  -  along with the button that triggers a page refresh. -->
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.reloadNotice2   "பக்கமானது &lt;canvas&gt; சூழல்களில் வழுநீக்கம் செய்யக்கூடியது.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.emptyNotice1/2): This is the label shown
+  -  in the call list view when empty. -->
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.emptyNotice1    "மேல் சொடுக்கு">
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.emptyNotice2    "இயக்கமூட்டுதல் சட்டத்தி்ன் ஸ்டேக் அழைப்பை பதிவிடும் பொத்தான்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.waitingNotice): This is the label shown
+  -  in the call list view while recording a snapshot. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.recordSnapshot): This string is displayed
+  -  on a button that starts a new snapshot. -->
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.recordSnapshot.tooltip "இயக்கமூட்டுதல் சுற்றில் உள்ள அடுத்த சட்டத்தை பதிவுச்செய்.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.importSnapshot): This string is displayed
+  -  on a button that opens a dialog to import a saved snapshot data file. -->
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.importSnapshot "இறக்குமதி செய்…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.clearSnapshots): This string is displayed
+  -  on a button that remvoes all the snapshots. -->
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.clearSnapshots "துடை">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.searchboxPlaceholder): This string is displayed
+  -  as a placeholder of the search box that filters the calls list. -->
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.searchboxPlaceholder "அழைப்புகளை வடிகட்டு">
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.properties b/browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1e0a114
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Canvas Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Canvas'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxCanvasDebugger.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Shader Editor is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxCanvasDebugger.label=கேன்வாஸ்
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxCanvasDebugger.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxCanvasDebugger.panelLabel=கேன்வாஸ் பலகம்
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxCanvasDebugger.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Shader Editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+ToolboxCanvasDebugger.tooltip=<canvas> சூழல்களை வழுநீக்கும் மற்றும் ஆய்வுச்செய்யும் கருவிகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (noSnapshotsText): The text to display in the snapshots menu
+# when there are no recorded snapshots yet.
+noSnapshotsText=இதுவரை படபிடிப்புகள் எதுவும் இல்லை.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.itemLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# identifying a set of function calls of a recorded animation frame.
+snapshotsList.itemLabel=திரைப்பிடிப்பு #%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadingLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for an item that has not finished loading.
+snapshotsList.loadingLabel=ஏற்றுகிறது...
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for saving an item to disk.
+snapshotsList.saveLabel=சேமி
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.savingLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# while saving an item to disk.
+snapshotsList.savingLabel=சேமிக்கிறது...
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadedLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for an item which was loaded from disk
+snapshotsList.loadedLabel=வட்டிலிருந்து ஏற்றப்பட்டது
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogTitle):
+# This string is displayed as a title for saving a snapshot to disk.
+snapshotsList.saveDialogTitle=இயக்கமூட்டலின் சட்டகத்தை திரைப்பிடிப்பு மூலம் சேமி...
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogJSONFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk.
+snapshotsList.saveDialogJSONFilter=JSON கோப்புகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogAllFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk.
+snapshotsList.saveDialogAllFilter=எல்லா கோப்புகளும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.drawCallsLabel):
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# as a generic description about how many draw calls were made.
+snapshotsList.drawCallsLabel=#1 வரைவு;#1 வரைவுகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.functionCallsLabel):
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# as a generic description about how many function calls were made in total.
+snapshotsList.functionCallsLabel=#1 அழைப்பு;#1 அழைப்புகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingTimeoutFailure):
+# This notification alert is displayed when attempting to record a requestAnimationFrame
+# cycle in the Canvas Debugger and no cycles detected. This alerts the user that no
+# loops were found.
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..999b73d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings.
+  - The Remote Connection window can reached from the "connect…" menuitem
+  - in the Web Developer menu.
+  - -->
+
+
+<!ENTITY title      "இணை">
+<!ENTITY header     "தொலை நிலை சாதனத்துடன் இணை">
+<!ENTITY host       "புரவலன்:">
+<!ENTITY port       "துறை:">
+<!ENTITY connect    "இணை">
+<!ENTITY connecting "இணைக்கிறது...">
+<!ENTITY availableAddons "தொலைநிலையில் இருக்கும் கூடுதல்-இணைப்புகள்:">
+<!ENTITY availableTabs "உள்ள தொலைநிலை கீற்றுகள்:">
+<!ENTITY availableProcesses "உள்ள தொலைநிலை செயலாக்கங்கள்:">
+<!ENTITY connectionError "பிழை:">
+<!ENTITY errorTimeout "பிழை: இணைப்பு காலம் கடந்துவிட்டது.">
+<!ENTITY errorRefused "பிழை: இணைப்பு மறுக்கப்பட்டது.">
+<!ENTITY errorUnexpected "எதிர்பாராத பிழை.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (remoteHelp, remoteDocumentation, remoteHelpSuffix):
+these strings will be concatenated in a single label, remoteDocumentation will
+be used as text for a link to MDN. -->
+
+<!ENTITY remoteHelp "பயர்பாக்ஸ் உருவாக்குநர் கருவிகள் தொலைவிலுள்ள கருவிகளில் வலுநீக்கம் செய்ய முடியும் (எ.கா, ஆண்ட்ராய்டு பயர்பாக்ஸ் மற்றும் பயர்பாக்ஸ் இயங்குத்தளம்). நீங்க தொலைவிலுள்ள கருவிகளில் 'தொலைதூர வலுநீக்கம்' ஐ செயற்பாட்டில் வைத்துள்ளீர்களா என சரிபார்க்கவும். மேலும் தகவலுக்கு பார், ">
+<!ENTITY remoteDocumentation "ஆவணமாக்கம்">
+<!ENTITY remoteHelpSuffix ".">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.properties b/browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..26be48d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings.
+# The Remote Connection window can reached from the "connect…" menuitem
+# in the Web Developer menu.
+
+mainProcess=பிரதான செயலாக்கம்
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..91e17ab
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,213 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Debugger strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.closeButton.tooltip): This is the tooltip for
+  -  the button that closes the debugger UI. -->
+
+
+
+<!ENTITY debuggerUI.closeButton.tooltip "Close">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.panesButton.tooltip): This is the tooltip for
+  -  the button that toggles the panes visible or hidden in the debugger UI. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.panesButton.tooltip "பான்களை நிலைமாற்று">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.blackBoxMessage.label): This is the message
+  - displayed to users when they select a black boxed source from the sources
+  - list in the debugger. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.blackBoxMessage.label "இந்த மூலம் பிளாக் பாக்ஸ் செய்யப்பட்டது: இதன் முறிவுப்புள்ளிகள் முடக்கப்பட்டுள்ளன, ஸ்டெப்பிங் அதைப் புறக்கணித்துச் செல்லும்.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.blackBoxMessage.unBlackBoxButton): This is
+  - the text displayed in the button to stop black boxing the currently selected
+  - source. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.blackBoxMessage.unBlackBoxButton "இந்த மூலத்தை பிளாக் பாக்ஸ் செய்வதை நிறுத்து">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.optsButton.tooltip): This is the tooltip for
+  -  the button that opens up an options context menu for the debugger UI. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.optsButton.tooltip  "வழுநீக்கி தேர்வுகள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.sources.blackBoxTooltip): This is the tooltip
+  -  for the button that black boxes the selected source. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.sources.blackBoxTooltip "Toggle Black Boxing">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.sources.prettyPrint): This is the tooltip for the
+  -  button that pretty prints the selected source. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.sources.prettyPrint "Prettify Source">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.autoPrettyPrint): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles auto pretty print. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.autoPrettyPrint     "Auto Prettify Minified Sources">
+<!ENTITY debuggerUI.autoPrettyPrint.accesskey "P">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.sources.toggleBreakpoints): This is the tooltip for the
+  -  button that toggles all breakpoints for all sources. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.sources.toggleBreakpoints "Enable/disable all breakpoints">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.startTracing): This is the text displayed in
+  - the button to start execution tracing. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.startTracing "Start Tracing">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.clearButton): This is the label for
+  -  the button that clears the collected tracing data in the tracing tab. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.clearButton "Clear">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.clearButton.tooltip): This is the tooltip for
+  -  the button that clears the collected tracing data in the tracing tab. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.clearButton.tooltip "Clear the collected traces">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.pauseExceptions): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles pausing on exceptions. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.pauseExceptions           "விலக்கங்களில் இடைநிறுத்து">
+<!ENTITY debuggerUI.pauseExceptions.accesskey "E">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.ignoreCaughtExceptions): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles ignoring caught exceptions. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.ignoreCaughtExceptions           "பிடிக்கப்பட்ட விலக்கங்களைப் புறக்கணி">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showPanesOnInit): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles visibility of panes when opening the debugger. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.showPanesOnInit           "தொடக்கத்தில் பலகங்களைக் காண்பி">
+<!ENTITY debuggerUI.showPanesOnInit.accesskey "S">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showVarsFilter): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles visibility of a designated variables filter box. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.showVarsFilter           "மாறிகள் வடிப்பிப் பெட்டியைக் காண்பி">
+<!ENTITY debuggerUI.showVarsFilter.accesskey "V">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showOnlyEnum): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles visibility of hidden (non-enumerable) variables and
+  -  properties in stack views. The "enumerable" flag is a state of a property
+  -  defined in JavaScript. When in doubt, leave untranslated. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.showOnlyEnum           "Show Only Enumerable Properties">
+<!ENTITY debuggerUI.showOnlyEnum.accesskey "P">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showOriginalSource): This is the label for
+  -  the checkbox that toggles the display of original or sourcemap-derived
+  -  sources. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.showOriginalSource           "Show Original Sources">
+<!ENTITY debuggerUI.showOriginalSource.accesskey "O">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.autoBlackBox): This is the label for
+  -  the checkbox that toggles whether sources that we suspect are minified are
+  -  automatically black boxed or not. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.autoBlackBox           "தானாக சிறிதாகும் கரும்பெட்டி மூலங்கள்">
+<!ENTITY debuggerUI.autoBlackBox.accesskey "B">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchPanelOperators): This is the text that
+  -  appears in the filter panel popup as a header for the operators part. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.searchPanelOperators    "Operators:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchFile): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the scripts search operation. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.searchFile           "Filter Scripts">
+<!ENTITY debuggerUI.searchFile.key       "P">
+<!ENTITY debuggerUI.searchFile.altkey    "O">
+<!ENTITY debuggerUI.searchFile.accesskey "P">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchGlobal): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the global search operation. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.searchGlobal           "Search in All Files">
+<!ENTITY debuggerUI.searchGlobal.key       "F">
+<!ENTITY debuggerUI.searchGlobal.accesskey "F">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchFunction): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the function search operation. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.searchFunction           "Search for Function Definition">
+<!ENTITY debuggerUI.searchFunction.key       "D">
+<!ENTITY debuggerUI.searchFunction.accesskey "D">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchToken): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the token search operation. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.searchToken           "Find">
+<!ENTITY debuggerUI.searchToken.key       "F">
+<!ENTITY debuggerUI.searchToken.accesskey "F">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchLine): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the line search operation. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.searchGoToLine           "இவ்வரிக்குச் செல்…">
+<!ENTITY debuggerUI.searchGoToLine.key       "L">
+<!ENTITY debuggerUI.searchGoToLine.accesskey "L">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchVariable): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the variables search operation. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.searchVariable           "வடிப்பி மாறிகள்">
+<!ENTITY debuggerUI.searchVariable.key       "V">
+<!ENTITY debuggerUI.searchVariable.accesskey "V">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.focusVariables): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the variables focus operation. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.focusVariables           "மாறிகள் கிளையமைப்பில் கவனம் வை">
+<!ENTITY debuggerUI.focusVariables.key       "V">
+<!ENTITY debuggerUI.focusVariables.accesskey "V">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.condBreakPanelTitle): This is the text that
+  -  appears in the conditional breakpoint panel popup as a description. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.condBreakPanelTitle "பின்வரும் கோவைகள் மெய்யானால் மட்டுமே இந்த முறிவுப்புள்ளி செயல்படுவது நிறுத்தப்படும்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.seMenuBreak): This is the text that
+  -  appears in the source editor context menu for adding a breakpoint. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuBreak     "முறிவுப்புள்ளி சேர்">
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuBreak.key "B">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.seMenuCondBreak): This is the text that
+  -  appears in the source editor context menu for adding a conditional
+  -  breakpoint. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuCondBreak     "நிபந்தனையின் பேரிலான முறிவுப்புள்ளியைச் சேர்">
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuCondBreak.key "B">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.tabs.*): This is the text that
+  -  appears in the debugger's side pane tabs. -->
+<!ENTITY debuggerUI.tabs.sources        "மூலங்கள் ">
+<!ENTITY debuggerUI.tabs.traces         "தடையங்கள்">
+<!ENTITY debuggerUI.tabs.callstack      "அழைப்பு படுகை">
+<!ENTITY debuggerUI.tabs.variables      "மாறிகள்">
+<!ENTITY debuggerUI.tabs.events         "நிகழ்வுகள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.seMenuAddWatch): This is the text that
+  -  appears in the source editor context menu for adding an expression. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuAddWatch      "வாட்ச் கோவைக்கான தேர்வு">
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuAddWatch.key  "E">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.addWatch): This is the text that
+  -  appears in the watch expressions context menu for adding an expression. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.addWatch            "வாட்ச் கோவையைச் சேர்">
+<!ENTITY debuggerUI.addWatch.accesskey  "E">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.removeWatch): This is the text that
+  -  appears in the watch expressions context menu for removing all expressions. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.removeAllWatch           "வாட்ச் கோவைகள் அனைத்தையும் நீக்கு">
+<!ENTITY debuggerUI.removeAllWatch.key       "E">
+<!ENTITY debuggerUI.removeAllWatch.accesskey "E">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.stepping): These are the keycodes that
+  -  control the stepping commands in the debugger (continue, step over,
+  -  step in and step out). -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.stepping.resume1    "VK_F8">
+<!ENTITY debuggerUI.stepping.resume2    "VK_SLASH">
+<!ENTITY debuggerUI.stepping.stepOver1  "VK_F10">
+<!ENTITY debuggerUI.stepping.stepOver2  "VK_QUOTE">
+<!ENTITY debuggerUI.stepping.stepIn1    "VK_F11">
+<!ENTITY debuggerUI.stepping.stepIn2    "VK_SEMICOLON">
+<!ENTITY debuggerUI.stepping.stepOut1   "VK_F11">
+<!ENTITY debuggerUI.stepping.stepOut2   "VK_SEMICOLON">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.context.newTab):  This is the label
+  -  for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
+  -  debugger sources side menu. This should be the same as
+  -  netmonitorUI.context.newTab  -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.context.newTab           "புதிய கீற்றில் திற">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.context.copyUrl): This is the label displayed
+  -  on the context menu that copies the selected request's url. This should be
+  -  the same as netmonitorUI.context.copyUrl -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.context.copyUrl           "URL ஐ நகலெடு">
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9858dbc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,321 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxDebugger.label=வழுநீக்கி
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxDebugger.panelLabel=வழுநீக்கி பலகம்
+
+# LOCALIZATION NOTE (DebuggerWindowTitle):
+# The title displayed for the debugger window.
+DebuggerWindowTitle=உலாவி வழுநீக்கி
+
+# LOCALIZATION NOTE (DebuggerWindowScriptTitle):
+# The title displayed for the debugger window when a script is selected.
+DebuggerWindowScriptTitle=உலாவி வழுநீக்கி - %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip2):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
+# displayed inside the developer tools window..
+# A keyboard shortcut for JS Debugger will be shown inside brackets.
+
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.commandkey, debuggerMenu.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+debuggerMenu.commandkey=S
+debuggerMenu.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapsePanes): This is the tooltip for the button
+# that collapses the left and right panes in the debugger UI.
+collapsePanes=பேன்களை சுருக்கு
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandPanes): This is the tooltip for the button
+# that expands the left and right panes in the debugger UI.
+expandPanes=பேன்களை விரி
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseLabel): The label that is displayed on the pause
+# button when the debugger is in a running state.
+pauseButtonTooltip=இடைநிறுத்த சொடுக்கவும் (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (resumeLabel): The label that is displayed on the pause
+# button when the debugger is in a paused state.
+resumeButtonTooltip=மீண்டும் தொடங்க சொடுக்கவும் (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (startTracingTooltip): The label that is displayed on the trace
+# button when execution tracing is stopped.
+startTracingTooltip=தடமறிதலை ஆரம்பிக்க சொடுக்கவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (stopTracingTooltip): The label that is displayed on the trace
+# button when execution tracing is started.
+stopTracingTooltip=தடமறிதலை முடிக்க சொடுக்கவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps over a function call.
+stepOverTooltip=படிநிலை முடிவுற்றது (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps into a function call.
+stepInTooltip=Step In (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps out of a function call.
+stepOutTooltip=வெளிச் செல் (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyGlobalsText): The text to display in the menulist
+# when there are no chrome globals available.
+noGlobalsText=குளோபால்கள் எதுவும் இல்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (noWorkersText): The text to display in the workers list
+# when there are no workers.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
+# when there are no sources.
+noSourcesText=இந்தப் பக்கத்திற்கு மூலங்கள் இல்லை.
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadingSourcesText): The text to display in the sources menu
+# when waiting for scripts to load.
+loadingSourcesText=மூலங்களுக்காக காத்திருக்கிறது…
+
+# LOCALIZATION NOTE (noEventListenersText): The text to display in the events tab
+# when there are no events.
+noEventListenersText=கேட்கும் நிகழ்வுகள் எதுவும் காண்பிக்க இல்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the call stack tab
+# when there are no stack frames.
+noStackFramesText=காண்பிக்க நிலுவையில் எதுவும் இல்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the traces tab
+# when there are no function calls.
+noFunctionCallsText=எந்த அழைப்புகளும் காண்பிக்க செயலில் இல்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (tracingNotStartedText): The text to display in the traces tab
+# when when tracing hasn't started yet.
+tracingNotStartedText=தடமறிதல் இன்னமும் ஆரம்பிக்கவில்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventCheckboxTooltip): The tooltip text to display when
+# the user hovers over the checkbox used to toggle an event breakpoint.
+eventCheckboxTooltip=முறிக்கும் இந்த நிகழ்வில் நிலைமாறு
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventOnSelector): The text to display in the events tab
+# for every event item, between the event type and event selector.
+eventOnSelector=மேல்
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventInSource): The text to display in the events tab
+# for every event item, between the event selector and listener's owner source.
+eventInSource=இல்
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventNodes): The text to display in the events tab when
+# an event is listened on more than one target node.
+eventNodes=%S கணுக்கள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventNative): The text to display in the events tab when
+# a listener is added from plugins, thus getting translated to native code.
+eventNative=[சொந்த குறியீடு]
+
+# LOCALIZATION NOTE (*Events): The text to display in the events tab for
+# each group of sub-level event entries.
+animationEvents=அசைவூட்டம்
+audioEvents=ஒலி
+batteryEvents=மின்கலன்
+clipboardEvents=ஒட்டுப்பலகை
+compositionEvents=கட்டுரையாக்கம்
+deviceEvents=சாதனம்
+displayEvents=திரை
+dragAndDropEvents=இழுத்து விடு
+gamepadEvents=விளையாட்டு பலகை
+indexedDBEvents=அட்டவணைப்படுத்திய தரவுத்தளம்
+interactionEvents=ஊடாடுதல்
+keyboardEvents=விசைப்பலகை
+mediaEvents=HTML5 ஊடகம்
+mouseEvents=எலியான்
+mutationEvents=திடீர்மாற்றம்
+navigationEvents=திசையறிதல்
+pointerLockEvents=பாயிண்டர் பூட்டு
+sensorEvents=உணரி
+storageEvents=கிடங்கு
+timeEvents=நேரம்
+touchEvents=தொடுதல்
+otherEvents=மற்ற
+
+# LOCALIZATION NOTE (blackBoxCheckboxTooltip): The tooltip text to display when
+# the user hovers over the checkbox used to toggle black boxing its associated
+# source.
+blackBoxCheckboxTooltip=கருப்பு பெட்டகத்தில் தாவு
+
+# LOCALIZATION NOTE (noMatchingStringsText): The text to display in the
+# global search results when there are no matching strings after filtering.
+noMatchingStringsText=பொருத்தங்கள் இல்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptySearchText): This is the text that appears in the
+# filter text box when it is empty and the scripts container is selected.
+emptySearchText=வரிநரல்களை தேடு (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyChromeGlobalsFilterText): This is the text that
+# appears in the filter text box when it is empty and the chrome globals
+# container is selected.
+emptyChromeGlobalsFilterText=குரோம் குளோபால்களை வடிகட்டு (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesFilterText): This is the text that
+# appears in the filter text box for the variables view container.
+emptyVariablesFilterText=மாறிகளை வடிகட்டு
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesFilterText): This is the text that
+# appears in the filter text box for the editor's variables view bubble.
+emptyPropertiesFilterText=பண்புகளை வடிகட்டு
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFilter): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the filter scripts operation.
+searchPanelFilter=ஸ்கிரிப்ட்டுகளை வடிகட்டு (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGlobal): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the global search operation.
+searchPanelGlobal=எல்லாக் கோப்புகளிலும் தேடு (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the function search operation.
+searchPanelFunction=செயல் தொகுதி வரையறையைத் தேடு (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelToken): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the token search operation.
+searchPanelToken=இந்தக் கோப்பில் கண்டறி (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGoToLine): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the line search operation.
+searchPanelGoToLine=(%S) வரிக்குச் செல்
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelVariable): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the variables search operation.
+searchPanelVariable=மாறிகளை வடிகட்டு (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
+# are displayed in the breakpoints menu item popup.
+breakpointMenuItem.setConditional=நிபந்தனை கொண்ட ப்ரேக்பாயின்ட்டை அமைவாக்கம் செய்
+breakpointMenuItem.enableSelf=ப்ரேக்பாயின்ட்டைச் செயல்படுத்து
+breakpointMenuItem.disableSelf=ப்ரேக்பாயின்ட்டை முடக்கு
+breakpointMenuItem.deleteSelf=ப்ரேக்பாயின்ட்டை நீக்கு
+breakpointMenuItem.enableOthers=மற்றவற்றை செயல்படுத்து
+breakpointMenuItem.disableOthers=மற்றவற்றை முடக்கு
+breakpointMenuItem.deleteOthers=மற்றதை நீக்கு
+breakpointMenuItem.enableAll=அனைத்து ப்ரேக்பாயின்ட்டுகளையும் செயல்படுத்து
+breakpointMenuItem.disableAll=அனைத்து ப்ரேக்பாயின்ட்டுகளையும் முடக்கு
+breakpointMenuItem.deleteAll=அனைத்து ப்ரேக்பாயின்ட்டுகளையும் நீக்கு
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
+# editor when the loading process has started but there is no file to display
+# yet.
+loadingText=ஏற்றுகிறது...
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText2): The text that is displayed in the debugger
+# viewer when there is an error loading a file
+
+# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionText): The text that is displayed in the
+# watch expressions list to add a new item.
+addWatchExpressionText=கவனிப்பு தொடரைச் சேர்
+
+# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionButton): The button that is displayed in the
+# variables view popup.
+addWatchExpressionButton=கவனி
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesText): The text that is displayed in the
+# variables pane when there are no variables to display.
+emptyVariablesText=காண்பிக்க மாறிகள் எதுவும் இல்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopeLabel): The text that is displayed in the variables
+# pane as a header for each variable scope (e.g. "Global scope, "With scope",
+# etc.).
+scopeLabel=%S எல்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsScopeLabel): The name of the watch
+# expressions scope. This text is displayed in the variables pane as a header for
+# the watch expressions scope.
+watchExpressionsScopeLabel=தொடர்களைக் கவனி
+
+# LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text
+# is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for
+# the global scope.
+globalScopeLabel=ஒட்டுமொத்த
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
+# shown before the stack trace in an error.
+variablesViewErrorStacktrace=இருப்பு தேடுகை:
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
+# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
+# you see "N more..." in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of remaining items in the object
+# example: 3 more…
+variablesViewMoreObjects=#1 more…;#1 more…
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable name.
+variablesEditableNameTooltip=திருத்த இரு க்ளிக் செய்யவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable value.
+variablesEditableValueTooltip=மதிப்பை மாற்ற கிளிக் செய்யவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item which can be removed.
+variablesCloseButtonTooltip=நீக்க கிளிக் செய்யவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
+variablesEditButtonTooltip=மதிப்பை அமைக்க சொடுக்கவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
+# DOMNode item.
+variablesDomNodeValueTooltip=ஆய்வியில் கனுவைத் தேர்ந்தெடுக்க சொடுக்கவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
+# Expanations of what these represent can be found at the following links:
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
+# It's probably best to keep these in English.
+configurableTooltip=அமைவாக்கம் செய்யத்தக்க
+enumerableTooltip=எண்ணுறு
+writableTooltip=எழுதக்கூடியது
+frozenTooltip=உறைந்தது
+sealedTooltip=அடைக்கப்பட்டது
+extensibleTooltip=நீட்டிக்கூடியது
+overriddenTooltip=மேலெழுதப்பட்டது
+WebIDLTooltip=இணைய IDL
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the variables list as a separator between the name and value.
+variablesSeparatorLabel=:
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation.
+watchExpressionsSeparatorLabel=\u0020→
+
+# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the functions search panel as a separator between function's inferred name
+# and its real name (if available).
+functionSearchSeparatorLabel=←
+
+# LOCALIZATION NOTE (resumptionOrderPanelTitle): This is the text that appears
+# as a description in the notification panel popup, when multiple debuggers are
+# open in separate tabs and the user tries to resume them in the wrong order.
+# The substitution parameter is the URL of the last paused window that must be
+# resumed first.
+resumptionOrderPanelTitle=ஒன்று அல்லது மேற்பட்ட வழுநீக்கிகள் இடைநிறுத்தப்பட்டுள்ளன. இங்கு முதலில் மிக சமீபத்தில் இடைநிறுத்திய வழுநீக்கியை மீண்டும் தொடங்கவும்: %S
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/device.properties b/browser/chrome/browser/devtools/device.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..88f48c0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer
+# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English,
+# or another language commonly spoken among web developers.  You want to make
+# that choice consistent across the developer tools.  A good criteria is the
+# language in which you'd find the best documentation on web development on the
+# web.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# These strings are category names in a list of devices that a user can choose
+# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc).
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/eyedropper.properties b/browser/chrome/browser/devtools/eyedropper.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..25d36ca
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the Eyedropper color tool.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (colorValue.copied): This text is displayed when the user selects a
+# color with the eyedropper and it's copied to the clipboard.
+colorValue.copied=நகலெடுக்கப்பட்டது
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/filterwidget.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/filterwidget.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d4f84df
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget
+   - which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking
+   - on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder): This string is used as
+   - a preview option in the list of possible filters <select> -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (addNewFilterButton): This string is displayed on a button used to add new filters -->
+
+<!ENTITY addNewFilterButton "சேர்">
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/filterwidget.properties b/browser/chrome/browser/devtools/filterwidget.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d94b56a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget
+# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking
+# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList):
+# This string is displayed when filter's list is empty
+# (no filter specified / all removed)
+
+# LOCALIZATION NOTE (addUsingList):
+# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's
+# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it
+
+# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder):
+# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input
+# in the filter list (shown when <input> is empty)
+
+# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# drag handles of filters which are used to re-order filters
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease
+# the filter's value (like photoshop)
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/font-inspector.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/font-inspector.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d089185
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Font Inspector strings.
+  - The Font Inspector is the panel accessible in the Inspector sidebar. -->
+
+
+<!ENTITY title "எழுத்துருக்கள்">
+<!ENTITY showAllFonts "இந்தப் பக்கத்தில் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ள அனைத்து எழுத்துருக்களையும் காண்க">
+<!ENTITY usedAs "இவ்வாறாகப் பயன்படுத்தியது: ">
+<!ENTITY system "கணினி">
+<!ENTITY remote "தொலைநிலை">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (previewHint): This is the label shown as the
+     placeholder in font inspector preview text box. -->
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/har.properties b/browser/chrome/browser/devtools/har.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..93882bf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within
+# HAR file explaining that HTTP response bodies are not includes
+# in exported data.
+
+# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within
+# HAR file explaining that HTTP request bodies are not includes
+# in exported data.
+
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..128fc54
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,111 @@
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLEdit.label): This is the label shown
+     in the inspector contextual-menu for the item that lets users edit the
+     (outer) HTML of the current node -->
+<!ENTITY inspectorHTMLEdit.label       "HTML வடிவில் திருத்து">
+<!ENTITY inspectorHTMLEdit.accesskey   "த">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLCopyInner.label): This is the label shown
+     in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the
+     inner HTML of the current node -->
+
+<!ENTITY inspectorHTMLCopyInner.label       "உட்புற HTMLஐ நகலெடு">
+<!ENTITY inspectorHTMLCopyInner.accesskey   "உ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLCopyOuter.label): This is the label shown
+     in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the
+     outer HTML of the current node -->
+
+<!ENTITY inspectorHTMLCopyOuter.label       "வெளிப்புற HTML ஐ நகலெடு">
+<!ENTITY inspectorHTMLCopyOuter.accesskey   "வ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyUniqueSelector.label): This is the label
+     shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+     the CSS Selector of the current node -->
+
+<!ENTITY inspectorCopyUniqueSelector.label       "தனித்துவமான தேர்வியை நகலெடுக்கவும்">
+<!ENTITY inspectorCopyUniqueSelector.accesskey   "த">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteOuter.label): This is the label shown
+     in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste outer
+     HTML in the current node -->
+
+<!ENTITY inspectorHTMLPasteOuter.label      "வெளிப்புற HTML ஒட்டு">
+<!ENTITY inspectorHTMLPasteOuter.accesskey  "P">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteInner.label): This is the label shown
+     in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste inner
+     HTML in the current node -->
+
+<!ENTITY inspectorHTMLPasteInner.label      "HTML உள்ளர ஒட்டு">
+<!ENTITY inspectorHTMLPasteInner.accesskey  "n">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteExtraSubmenu.label): This is the label
+     shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other Paste
+     items, which allow to paste HTML:
+     - before the current node
+     - after the current node
+     - as the first child of the current node
+     - as the last child of the current node -->
+
+<!ENTITY inspectorHTMLPasteExtraSubmenu.label      "ஒட்டு…">
+<!ENTITY inspectorHTMLPasteExtraSubmenu.accesskey  "t">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteBefore.label): This is the label shown
+     in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+     the HTML before the current node -->
+
+<!ENTITY inspectorHTMLPasteBefore.label      "முன்னால்">
+<!ENTITY inspectorHTMLPasteBefore.accesskey  "B">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteAfter.label): This is the label shown
+     in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+     the HTML after the current node -->
+
+<!ENTITY inspectorHTMLPasteAfter.label       "பின்னால்">
+<!ENTITY inspectorHTMLPasteAfter.accesskey   "A">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteFirstChild.label): This is the label
+     shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+     the HTML as the first child the current node -->
+
+<!ENTITY inspectorHTMLPasteFirstChild.label      "முதல் சேயாக">
+<!ENTITY inspectorHTMLPasteFirstChild.accesskey  "F">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteLastChild.label): This is the label
+     shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+     the HTML as the last child the current node -->
+
+<!ENTITY inspectorHTMLPasteLastChild.label       "கடைசி சேயாக">
+<!ENTITY inspectorHTMLPasteLastChild.accesskey   "L">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorScrollNodeIntoView.label): This is the label
+     shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users scroll
+     the current node into view -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLDelete.label): This is the label shown in
+     the inspector contextual-menu for the item that lets users delete the
+     current node -->
+
+<!ENTITY inspectorHTMLDelete.label          "கணுவை நீக்கு">
+<!ENTITY inspectorHTMLDelete.accesskey      "D">
+
+<!ENTITY inspector.selectButton.tooltip     "ம்வுசைக் கொண்டு கூறைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorSearchHTML.label2): This is the label shown as
+     the placeholder in inspector search box -->
+<!ENTITY inspectorSearchHTML.key            "F">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorSearchHTML.label3): This is the label that will
+     be shown as the placeholder in the future, once the inspector search box
+     supports the full text HTML search in Bug 835896. -->
+
+<!ENTITY inspectorSearchHTML.label3 "HTML ஐத் தேடு">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyImageDataUri.label): This is the label
+     shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+     the URL embedding the image data encoded in Base 64 (what we name
+     here Image Data URL). For more information:
+     https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/data_URIs -->
+
+<!ENTITY inspectorCopyImageDataUri.label       "படத்தரவின் இணைப்பை நகலெடு">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorShowDOMProperties.label): This is the label
+     shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see
+     the DOM properties of the current node. When triggered, this item
+     opens the split Console and displays the properties in its side panel. -->
+
+<!ENTITY inspectorShowDOMProperties.label       "DOM பண்புகளைக் காட்டு">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorExpandNode.label): This is the label
+     shown in the inspector contextual-menu for recursively expanding
+     mark-up elements -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorCollapseNode.label): This is the label
+     shown in the inspector contextual-menu for recursively collapsing
+     mark-up elements -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorScreenshotNode.label): This is the label
+     shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users take
+     a screenshot of the currently selected node. -->
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties b/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..23030be
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,98 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Inspect'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (confirmNavigationAway): Used in the Inspector tool, when
+# the user tries to navigate away from a web page, to confirm the change of
+# page.
+confirmNavigationAway.message2=நீங்கள் இந்தப் பக்கத்தை விட்டுச் சென்றால், நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் இழக்கப்படும்.
+confirmNavigationAway.buttonLeave=பக்கத்தை விடவும்
+confirmNavigationAway.buttonLeaveAccesskey=L
+confirmNavigationAway.buttonStay=பக்கத்தில் இருக்கவும்
+confirmNavigationAway.buttonStayAccesskey=S
+
+breadcrumbs.siblings=உடன்பிறப்புகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerPausedWarning): Used in the Inspector tool, when
+# the user switch to the inspector when the debugger is paused.
+debuggerPausedWarning.message=வழுநீக்கி இடைநிறுத்தப்பட்டுள்ளது. சுட்டி தேர்ந்தெடுப்பு போன்ற சில வசதிகள் செயல்படாது.
+
+# LOCALIZATION NOTE (nodeMenu.tooltiptext)
+# This menu appears in the Infobar (on top of the highlighted node) once
+# the node is selected.
+nodeMenu.tooltiptext=கனு செயல்பாடுகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+inspector.label=ஆய்வாளர்
+inspector.commandkey=C
+inspector.accesskey=ஆ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel.*)
+# Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
+inspector.panelLabel=ஆய்விப் பலகம்
+inspector.panelLabel.markupView=மார்க்கப் காட்சி
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.*)
+# When there are too many nodes to load at once, we will offer to
+# show all the nodes.
+# Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will shown inside brackets.
+markupView.more.showing=சில கனுக்கள் மறைந்திருந்தன.
+markupView.more.showAll=அனைத்து %S கனுக்களையும் காண்பி
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded
+previewTooltip.image.brokenImage=உருவத்தை ஏற்ற இயலவில்லை
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded
+eventsTooltip.openInDebugger=வழுநீக்கியில் திற
+
+# LOCALIZATION NOTE (docsTooltip.visitMDN): Shown in the tooltip that displays
+# help from MDN. This is a link to the complete MDN documentation page.
+
+# LOCALIZATION NOTE (docsTooltip.visitMDN): Shown in the docs tooltip when the MDN page
+# could not be loaded (for example, because of a connectivity problem).
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.collapsePane): This is the tooltip for the button
+# that collapses the right panel (rules, computed, box-model, etc...) in the
+# inspector UI.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.expandPane): This is the tooltip for the button
+# that expands the right panel (rules, computed, box-model, etc...) in the
+# inspector UI.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsCount): This is the label that
+# will show up next to the inspector search box. %1$S is the current result
+# index and %2$S is the total number of search results. For example: "3 of 9".
+# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896.
+inspector.searchResultsCount2=%2$S இல் %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsNone): This is the label that
+# will show up next to the inspector search box when no matches were found
+# for the given string.
+# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896.
+inspector.searchResultsNone=பொருத்தங்கள் இல்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.openUrlInNewTab.label): This is the label of
+# a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right-
+# clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and that
+# allows to open that URL in a new tab.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.copyUrlToClipboard.label): This is the label
+# of a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user
+# right-clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and
+# that allows to copy that URL in the clipboard.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.selectElement.label): This is the label of a
+# menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right-
+# clicks on the attribute of a node in the inspector that is the ID of another
+# element in the DOM (like with <label for="input-id">), and that allows to
+# select that element in the inspector.
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/jsonview.properties b/browser/chrome/browser/devtools/jsonview.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..19c6f83
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the JSON View tool
+# that is used to inspect application/json document types loaded
+# in the browser.
+
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.tab.JSON, jsonViewer.tab.RawData,
+# jsonViewer.tab.Headers): Label for a panel tab.
+jsonViewer.tab.JSON=JSON
+jsonViewer.tab.Headers=தலைப்புகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.responseHeaders, jsonViewer.requestHeaders):
+# Label for header groups within the 'Headers' panel.
+jsonViewer.responseHeaders=பதிலளிப்பு தலைப்புகள்
+jsonViewer.requestHeaders=கோரிக்கை தலைப்புகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Save): Label for save command
+jsonViewer.Save=சேமி
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Copy): Label for clipboard copy command
+jsonViewer.Copy=நகலெடு
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.PrettyPrint): Label for JSON
+# pretty print action button.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.reps.more): Label used in arrays
+# that have more items than displayed.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.filterJSON): Label used in search box
+# at the top right cornder of the JSON Viewer.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.reps.reference): Label used for cycle
+# references in an array.
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/layoutview.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/layoutview.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..81008c7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings.
+  - The Layout View is the panel accessible at the bottom of the Inspector
+  - sidebar. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (*.tooltip): These tooltips are not regular tooltips.
+  -  The text appears on the bottom right corner of the layout view when
+  -  the corresponding box is hovered. -->
+
+
+
+
+<!ENTITY title                  "பாக்ஸ் மாடல்">
+<!ENTITY margin.tooltip         "ஓரம்">
+<!ENTITY border.tooltip         "எல்லை">
+<!ENTITY padding.tooltip        "நிரப்பல்">
+<!ENTITY content.tooltip        "உள்ளடக்கம்">
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3a08311
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,351 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Network Monitor strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.perfNotice1/2): These are the labels displayed
+  -  in the network table when empty to start performance analysis. -->
+
+
+
+<!ENTITY netmonitorUI.perfNotice1         "• மேல் சொடுக்கு">
+<!ENTITY netmonitorUI.perfNotice2         "பொத்தானை சொடுக்கவும்.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.reload1/2/3): These are the labels displayed
+  -  in the network table when empty to start logging network requests. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.reloadNotice1       "• கோரிக்கையை மேற்கொள்ளவும் அல்லது">
+<!ENTITY netmonitorUI.reloadNotice2       "பக்கத்தை மீளேற்றவும்">
+<!ENTITY netmonitorUI.reloadNotice3       "இதனால் பிணைய செயல்பாடு பற்றிய விரிவான தகவலைப் பார்க்கலாம்.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.toolbar.status2): This is the label displayed
+  -  in the network table toolbar, above the "status" column. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.toolbar.status2     "✓">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.toolbar.method): This is the label displayed
+  -  in the network table toolbar, above the "method" column. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.toolbar.method      "முறை">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.toolbar.file): This is the label displayed
+  -  in the network table toolbar, above the "file" column. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.toolbar.file        "கோப்பு">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.toolbar.domain): This is the label displayed
+  -  in the network table toolbar, above the "domain" column. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.toolbar.domain      "களம்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.toolbar.type): This is the label displayed
+  -  in the network table toolbar, above the "type" column. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.toolbar.type        "வகை">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.toolbar.transferred): This is the label displayed
+  -  in the network table toolbar, above the "transferred" column, which is the
+  -  compressed / encoded size. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.toolbar.size): This is the label displayed
+  -  in the network table toolbar, above the "size" column, which is the
+  -  uncompressed / decoded size. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.toolbar.size        "அளவு">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.toolbar.waterfall): This is the label displayed
+  -  in the network table toolbar, above the "waterfall" column. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.toolbar.waterfall   "காலவரிசை">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.tab.headers): This is the label displayed
+  -  in the network details pane identifying the headers tab. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.tab.headers         "தலைப்புகள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.tab.cookies): This is the label displayed
+  -  in the network details pane identifying the cookies tab. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.tab.cookies         "குக்கீகள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.tab.params): This is the label displayed
+  -  in the network details pane identifying the params tab. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.tab.params          "அளவுருக்கள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.tab.response): This is the label displayed
+  -  in the network details pane identifying the response tab. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.tab.response        "பதிலளிப்பு">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.tab.timings): This is the label displayed
+  -  in the network details pane identifying the timings tab. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.tab.timings         "நேரங்கள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.tab.preview): This is the label displayed
+  -  in the network details pane identifying the preview tab. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.tab.preview         "முன்தோற்றம்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.tab.security): This is the label displayed
+  -  in the network details pane identifying the security tab. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.tab.security        "பாதுகாப்பு">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.footer.filterAll): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "All" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterAll    "அனைத்தும்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.footer.filterHTML): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "HTML" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterHTML   "HTML">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.footer.filterCSS): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "CSS" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterCSS    "CSS">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.footer.filterJS): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "JS" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterJS     "JS">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.footer.filterXHR): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "XHR" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterXHR    "XHR">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.footer.filterFonts): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "Fonts" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterFonts  "எழுத்துருக்கள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.footer.filterImages): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "Images" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterImages "படங்கள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.footer.filterMedia): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "Media" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterMedia  "ஊடகம்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.footer.filterFlash): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "Flash" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterFlash  "Flash">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.footer.filterOther): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "Other" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterOther  "மற்றவை">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.footer.filterFreetext): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the url filtering textbox. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.footer.clear): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "Clear" button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.clear  "அழி">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.footer.clear): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the performance analysis button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.perf   "செயல்திறன் பகுப்பாய்வு நிலைமாற்றவும்…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.panesButton.tooltip): This is the tooltip for
+  -  the button that toggles the panes visible or hidden in the netmonitor UI. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.panesButton.tooltip "பிணைய தகவல் நிலைமாற்றவும்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.summary.url): This is the label displayed
+  -  in the network details headers tab identifying the URL. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.summary.url         "கோரிக்கை URL:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.summary.method): This is the label displayed
+  -  in the network details headers tab identifying the method. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.summary.method      "கோரிக்கை முறை:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.summary.address): This is the label displayed
+  -  in the network details headers tab identifying the remote address. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.summary.status): This is the label displayed
+  -  in the network details headers tab identifying the status code. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.summary.status      "நிலை குறியீடு:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.summary.version): This is the label displayed
+  -  in the network details headers tab identifying the http version. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.summary.version     "பதிப்பு:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.summary.size): This is the label displayed
+  -  in the network details headers tab identifying the headers size. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.summary.size        "தலைப்புகள் அளவு:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.response.name): This is the label displayed
+  -  in the network details response tab identifying an image's file name. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.response.name       "பெயர்:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.response.dimensions): This is the label displayed
+  -  in the network details response tab identifying an image's dimensions. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.response.dimensions "அளவுகள்:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.response.mime): This is the label displayed
+  -  in the network details response tab identifying an image's mime. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.response.mime       "MIME வகை:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.response.encoding): This is the label displayed
+  -  in the network details response tab identifying an image's encoding. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.response.encoding   "குறிமுறையாக்கம்:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.timings.blocked): This is the label displayed
+  -  in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+  -  in a "blocked" state. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.timings.blocked     "தடுக்கப்பட்டது:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.timings.dns): This is the label displayed
+  -  in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+  -  in a "dns" state. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.timings.dns         "DNS தீர்த்தல்:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.timings.connect): This is the label displayed
+  -  in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+  -  in a "connect" state. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.timings.connect     "இணைக்கிறது:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.timings.send): This is the label displayed
+  -  in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+  -  in a "send" state. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.timings.send        "அனுப்புகிறது:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.timings.wait): This is the label displayed
+  -  in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+  -  in a "wait" state. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.timings.wait        "காத்திருக்கிறது:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.timings.receive): This is the label displayed
+  -  in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+  -  in a "receive" state. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.timings.receive     "பெறுகிறது:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.security.warning.protocol): A tooltip
+  -  for warning icon that indicates a connection uses insecure protocol. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.security.warning.cipher): A tooltip
+  -  for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.security.error): This is the label displayed
+  -  in the security tab if a security error prevented the connection. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.security.error      "ஒரு பிழை ஏற்பட்டது:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.security.protocolVersion): This is the label displayed
+  -  in the security tab describing TLS/SSL protocol version. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.security.protocolVersion "நெறிமுறை பதிப்பு:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.security.cipherSuite): This is the label displayed
+  -  in the security tab describing the cipher suite used to secure this connection. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.security.cipherSuite "சிப்பர் சூட்:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.security.hsts): This is the label displayed
+  -  in the security tab describing the usage of HTTP Strict Transport Security. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.security.hsts "HTTP கண்டிப்பான போக்குவரத்து பாதுகாப்பு:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.security.hpkp): This is the label displayed
+  -  in the security tab describing the usage of Public Key Pinning. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.security.hpkp "பொது விசை பிணைப்பு:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.security.connection): This is the label displayed
+  -  in the security tab describing the section containing information related to
+  -  the secure connection. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.security.connection "இணைப்பு:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.security.certificate): This is the label displayed
+  -  in the security tab describing the server certificate section. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.security.certificate "சான்றிதழ்:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyUrl): This is the label displayed
+  -  on the context menu that copies the selected request's url -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.context.copyUrl     "URL ஐ நகலெடு">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyUrl.accesskey): This is the access key
+  -  for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyUrlParams): This is the label displayed
+  -  on the context menu that copies the selected request's url parameters -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key
+  -  for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyPostData): This is the label displayed
+  -  on the context menu that copies the selected request's post data -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyPostData.accesskey): This is the access key
+  -  for the Copy POST Data menu item displayed in the context menu for a request -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyAsCurl): This is the label displayed
+  -  on the context menu that copies the selected request as a cURL command.
+  -  The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages.
+  -  http://en.wikipedia.org/wiki/CURL -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.context.copyAsCurl    "cURL ஆக நகலேடு">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyAsCUrl.accesskey): This is the access key
+  -  for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed
+  -  on the context menu that copies the selected item's request headers -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyRequestHeaders.accesskey): This is the access key
+  -  for the Copy Request Headers menu item displayed in the context menu for a request -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyResponseHeaders): This is the label displayed
+  -  on the context menu that copies the selected item's response headers -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyResponseHeaders.accesskey): This is the access key
+  -  for the Copy Response Headers menu item displayed in the context menu for a response -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyResponse): This is the label displayed
+  -  on the context menu that copies the selected response as a string -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyRespose.accesskey): This is the access key
+  -  for the Copy Response menu item displayed in the context menu for a request -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed
+  -  on the context menu that copies the selected image as data uri -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.context.copyImageAsDataUri "படத்தை தரவு URI ஆக நகலெடு">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key
+  -  for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.context.copyImageAsDataUri.accesskey  "I">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyAllAsHar): This is the label displayed
+  -  on the context menu that copies all as HAR format -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key
+  -  for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.saveAllAsHar): This is the label displayed
+  -  on the context menu that saves all as HAR format -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key
+  -  for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.summary.editAndResend): This is the label displayed
+  -  on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
+     displayed request -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.summary.editAndResend "திருத்திவிட்டு மீண்டும் அனுப்பு">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.summary.editAndResend.accesskey): This is the access key
+  -  for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.summary.rawHeaders): This is the label displayed
+  -  on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers
+     from the currently displayed request -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.summary.rawHeaders "மூல தலைப்பகுதிகள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.summary.rawHeaders.requestHeaders): This is the label displayed
+  -  in the network details headers tab identifying the raw request headers textarea -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.summary.rawHeaders.requestHeaders "தலைப்பகுதிகளை கோரு:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.summary.rawHeaders.responseHeaders): This is the label displayed
+  -  in the network details headers tab identifying the raw response headers textarea -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.summary.rawHeaders.responseHeaders "பதிலளிப்பு தலைப்பகுதிகள்:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.newTab):  This is the label
+  -  for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
+  -  network container  -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.context.newTab      "புதிய கீற்றில் திற">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.newTab.accesskey): This is the access key
+  -  for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
+  -  network container -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.perfTools): This is the label displayed
+  -  on the context menu that shows the performance analysis tools -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.context.perfTools   "செயல்திறன் பகுப்பாய்வைத் தொடங்கவும்…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.perfTools.accesskey): This is the access key
+  -  for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.custom.newRequest): This is the label displayed
+  -  as the title of the new custom request form -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.custom.newRequest   "புதிய கோரிக்கை">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.custom.query): This is the label displayed
+  -  above the query string entry in the custom request form -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.custom.query        "வினவல் சரம்:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.custom.headers): This is the label displayed
+  -  above the request headers entry in the custom request form -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.custom.headers      "கோரிக்கை தலைப்புகள்:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.custom.postData): This is the label displayed
+  -  above the request body entry in the custom request form -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.custom.postData     "கோரிக்கை பிரதான பகுதி:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.custom.send): This is the label displayed
+  -  on the button which sends the custom request -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.custom.send         "அனுப்பு">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.custom.cancel): This is the label displayed
+  -  on the button which cancels and closes the custom request form -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.custom.cancel       "இரத்துசெய்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.backButton): This is the label displayed
+  -  on the button which exists the performance statistics view -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.backButton          "பின்">
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.properties b/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..165db15
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,246 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+netmonitor.label=பிணையம்(N)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+netmonitor.panelLabel=பிணைய பலகம்
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.commandkey, netmonitor.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+netmonitor.commandkey=Q
+netmonitor.accesskey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure)
+# This string is used as an tooltip for request that was performed over secure
+# channel i.e. the connection was encrypted.
+netmonitor.security.state.secure=இவ்வளத்தை எடுப்பதற்காக பயன்படுத்திய இணைப்பு பாதுகாப்பானது.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure)
+# This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure
+# channel i.e. the connection was not https
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.broken)
+# This string is used as an tooltip for request that failed due to security
+# issues.
+netmonitor.security.state.broken=வளம் ஏற்றப்படுவதை ஒரு பாதுகாப்பு பிழை தடுத்துவிட்டது.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.weak)
+# This string is used as an tooltip for request that had minor security issues
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.enabled):
+# This string is used to indicate that a specific security feature is used by
+# a connection in the security details tab.
+# For example: "HTTP Strict Transport Security: Enabled"
+netmonitor.security.enabled=செயல்படுத்தப்பட்டது
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.disabled):
+# This string is used to indicate that a specific security feature is not used by
+# a connection in the security details tab.
+# For example: "HTTP Strict Transport Security: Disabled"
+netmonitor.security.disabled=செயல்நீக்கு
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hostHeader):
+# This string is used as a header for section containing security information
+# related to the remote host. %S is replaced with the domain name of the remote
+# host. For example: Host example.com
+netmonitor.security.hostHeader=புரவலன் %S:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.notAvailable):
+# This string is used to indicate that a certain piece of information is not
+# available to be displayd. For example a certificate that has no organization
+# defined:
+#   Organization: <Not Available>
+netmonitor.security.notAvailable=<கிடைக்கவில்லை>
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button
+# that collapses the network details pane in the UI.
+collapseDetailsPane=கோரிக்கை விவரங்களை மறை
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandDetailsPane): This is the tooltip for the button
+# that expands the network details pane in the UI.
+expandDetailsPane=கோரிக்கை விவரங்களைக் காண்பி
+
+# LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the
+# headers tab of the network details pane when there are no headers available.
+headersEmptyText=இந்தக் கோரிக்கைக்கு தலைப்புகள் இல்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the
+# headers tab of the network details pane for the filtering input.
+headersFilterText=தலைப்புகளை வடிகட்டவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the
+# cookies tab of the network details pane when there are no cookies available.
+cookiesEmptyText=இந்தக் கோரிக்கைக்கு குக்கீகள் இல்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the
+# cookies tab of the network details pane for the filtering input.
+cookiesFilterText=குக்கீகளை வடிகட்டவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsEmptyText): This is the text displayed in the
+# params tab of the network details pane when there are no params available.
+paramsEmptyText=இந்தக் கோரிக்கைக்கு அளவுருக்கள் இல்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the
+# params tab of the network details pane for the filtering input.
+paramsFilterText=கோரிக்கை அளவுருக்களை வடிகட்டவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the query string.
+paramsQueryString=வினவல் சரம்
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the form data.
+paramsFormData=படிவத் தரவு
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the request payload.
+paramsPostPayload=கோரிக்கை ஈடுசுமை
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the request headers.
+requestHeaders=கோரிக்கை தலைப்புகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the request headers from
+# the upload stream of a POST request's body.
+requestHeadersFromUpload=ஏற்றப்படும் ஓடையிலிருந்து தலைப்பகுதிகளை கேள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the response headers.
+responseHeaders=பதிலளிப்பு தலைப்புகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the request cookies.
+requestCookies=கோரிக்கை குக்கீகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the response cookies.
+responseCookies=பதிலளிப்பு குக்கீகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input.
+jsonFilterText=வடிகட்டி பண்புகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for a JSON scope.
+jsonScopeName=JSON
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for a JSONP scope.
+jsonpScopeName=JSONP → கால்பேக் %S()
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed
+# in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending.
+networkMenu.sortedAsc=ஏறுவரிசையில் வரிசைப்படுத்தப்பட்டது
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed
+# in the network table toolbar, for any column that is sorted descending.
+networkMenu.sortedDesc=இறங்குவரிசையில் வரிசைப்படுத்தப்பட்டுள்ளது
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.empty): This is the label displayed
+# in the network table footer when there are no requests available.
+networkMenu.empty=கோரிக்கைகள் இல்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This label is displayed in the network table footer providing concise
+# information about all requests. Parameters: #1 is the number of requests,
+# #2 is the size, #3 is the number of seconds.
+networkMenu.summary=ஒரு கோரிக்கை, #2 KB, #3 s;#1 கோரிக்கைகள், #2 KB, #3 s
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeKB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes).
+networkMenu.sizeKB=%S கிபை
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the transferred size of a request is
+# unavailable.
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds).
+networkMenu.totalMS=→ %S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds).
+networkMenu.millisecond=%S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds).
+networkMenu.second=%S வினாடி
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes).
+networkMenu.minute=%S நிமிடம்
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed
+# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available yet.
+pieChart.loading=ஏற்றுகிறது
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed
+# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available, even after loading it.
+pieChart.unavailable=வெற்று
+
+# LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed
+# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available yet.
+tableChart.loading=தயவு செய்து காத்திருக்கவும்...
+
+# LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed
+# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available, even after loading it.
+tableChart.unavailable=தரவு கிடைக்கவில்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.sizeKB): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes).
+charts.sizeKB=%S கிபை
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds).
+charts.totalS=%S வினாடி
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for "cache enabled" charts.
+charts.cacheEnabled=தேக்கம் தயாராக
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for "cache disabled" charts.
+charts.cacheDisabled=காலியான தேக்கம்
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes.
+charts.totalSize=அளவு: %S கிபை
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This is the label displayed in the performance analysis view for the
+# total requests time, in seconds.
+charts.totalSeconds=நேரம்: #1 விநாடி;நேரம்: #1 விநாடிகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total cached responses.
+charts.totalCached=தேக்கப்பட்ட பதில்கள்: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total requests.
+charts.totalCount=மொத்த கோரிக்கைகள்: %S
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/profiler.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/profiler.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7d2a421
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,132 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Profiler strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.emptyNotice1/2): This is the label shown
+  -  in the call list view when empty. -->
+<!-- TODO remove -->
+
+
+
+<!ENTITY profilerUI.emptyNotice1    "மேல் சொடுக்கு">
+<!-- TODO remove -->
+<!ENTITY profilerUI.emptyNotice2    "JavaScript செயல் அழைப்புகளை பதிவுச் செய்ய தொடங்குவதற்கான பொத்தான்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.stopNotice1/2): This is the label shown
+  -  in the call list view while recording a profile. -->
+<!-- TODO remove -->
+
+<!ENTITY profilerUI.stopNotice1    "மேல் சொடுக்கு">
+<!-- TODO remove -->
+<!ENTITY profilerUI.stopNotice2    "விரங்களை நிறுத்துவதற்கான பொத்தான்.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.startRecording/profilerUI.stopRecording): These are
+  -  the labels shown on the main recording buttons to start/stop recording. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.bufferStatusTooltip): This string
+  -  is displayed as the tooltip for the buffer capacity during a recording. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.bufferStatusFull): This string
+  -  is displayed when the profiler's circular buffer has started to overlap. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.loadingNotice): This is the label shown
+  -  in the call list view while loading a profile. -->
+
+<!ENTITY profilerUI.loadingNotice "ஏற்றுகிறது…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.recordButton): This string is displayed
+  -  on a button that starts a new profile. -->
+<!-- TODO remove -->
+
+<!ENTITY profilerUI.recordButton.tooltip "JavaScript செயல் அழைப்புகளைப் பதியவும்.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.recordButton2): This string is displayed
+  -  on a button that starts a new profile. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.importButton): This string is displayed
+  -  on a button that opens a dialog to import a saved profile data file. -->
+
+<!ENTITY profilerUI.importButton "இறக்குமதி செய்…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.exportButton): This string is displayed
+  -  on a button that opens a dialog to export a saved profile data file. -->
+
+<!ENTITY profilerUI.exportButton "சேமி">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.clearButton): This string is displayed
+  -  on a button that remvoes all the recordings. -->
+
+<!ENTITY profilerUI.clearButton "துடை">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.toolbar.*): These strings are displayed
+  -  in the toolbar on buttons that select which view is currently shown. -->
+
+<!ENTITY profilerUI.toolbar.waterfall "காலவரிசை">
+<!ENTITY profilerUI.toolbar.js-calltree "JavaScript">
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.table.*): These strings are displayed
+  -  in the call tree headers for a recording. -->
+
+
+
+<!ENTITY profilerUI.table.totalPercentage          "மொத்த பணம்">
+
+<!ENTITY profilerUI.table.selfPercentage           "சுய பணம்">
+
+<!ENTITY profilerUI.table.samples                  "மாதிரிகள்">
+
+<!ENTITY profilerUI.table.function                 "செயல்">
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.newtab.tooltiptext): The tooltiptext shown
+  -  on the "+" (new tab) button for a profile when a selection is available. -->
+
+<!ENTITY profilerUI.newtab.tooltiptext "தேர்விலிருந்து புதிய கீற்றை சேர்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.toolbar.filter.tooltiptext): This string
+  -  is displayed next to the filter button-->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.options.tooltiptext): This is the tooltip
+  -  for the options button. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.invertTree): This is the label shown next to
+  -  a checkbox that inverts and un-inverts the profiler's call tree. -->
+
+<!ENTITY profilerUI.invertTree             "அழைப்பு வரிசைகளை தலை கீழாக்கு">
+<!ENTITY profilerUI.invertTree.tooltiptext "இளம் சட்டங்களிலிருந்து தொடங்கி பழைய சட்டங்களாக வெளிப்படும் அழைப்பு பாதை விவரக்குறிப்புகளை வரிசைகளை தழைகீழாக்குகிறது.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.invertFlameGraph): This is the label shown next to
+  -  a checkbox that inverts and un-inverts the profiler's flame graph. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.showPlatformData): This is the
+  -  label for the checkbox that toggles whether or not Gecko platform data
+  -  is displayed in the profiler. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.flattenTreeRecursion): This is the
+  -  label for the checkbox that toggles the flattening of tree recursion in inspected
+  -  functions in the profiler. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.enableMemory): This string
+  -  is displayed next to a checkbox determining whether or not memory
+  -  measurements are enabled. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.enableAllocations): This string
+  -  is displayed next to a checkbox determining whether or not allocation
+  -  measurements are enabled. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.enableFramerate): This string
+  -  is displayed next to a checkbox determining whether or not framerate
+  -  is recorded. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.enableJITOptimizations): This string
+  -  is displayed next to a checkbox determining whether or not JIT optimization data
+  -  should be recorded. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.JITOptimizationsTitle): This string
+  -  is displayed as the title of the JIT Optimizations panel. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.console.recordingNoticeStart/recordingNoticeEnd):
+  -  This string is displayed when a recording is selected that started via console.profile.
+  -  Wraps the command used to start, like "Currently recording via console.profile("label")" -->
+<!ENTITY profilerUI.console.recordingNoticeEnd   "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.console.stopCommandStart/stopCommandEnd):
+  -  This string is displayed when a recording is selected that started via console.profile.
+  -  Indicates how to stop the recording, wrapping the command, like
+  -  "Stop recording by entering console.profilEnd("label") into the console." -->
+
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/profiler.properties b/browser/chrome/browser/devtools/profiler.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2bd3d28
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,145 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Profiler
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Profiler'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+profiler.label2=செயல்திறன்
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+profiler.panelLabel2=செயல்திறன் பலகம்
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler2.commandkey, profiler.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+profiler.commandkey2=VK_F5
+profiler.accesskey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.tooltip3):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for JS Profiler will be shown inside brackets.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noRecordingsText): The text to display in the
+# recordings menu when there are no recorded profiles yet.
+noRecordingsText=இதுவரை சுய விவரத்தொகுப்பு எதுவும் இல்லை.
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.itemLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Profiler,
+# identifying a set of function calls.
+recordingsList.itemLabel=பதிகிறது #%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.recordingLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Profiler,
+# for an item that has not finished recording.
+recordingsList.recordingLabel=செயல்பாட்டிலுள்ளது...
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.durationLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Profiler,
+# for an item that has finished recording.
+recordingsList.durationLabel=%S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Profiler,
+# for saving an item to disk.
+recordingsList.saveLabel=சேமி
+
+# LOCALIZATION NOTE (profile.tab):
+# This string is displayed in the profile view for a tab, after the
+# recording has finished, as the recording 'start → stop' range in milliseconds.
+profile.tab=%1$S மிவி → %2$S மிவி
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.fps):
+# This string is displayed in the framerate graph of the Profiler,
+# as the unit used to measure frames per second. This label should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph.
+graphs.fps=fps
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.ms):
+# This string is displayed in the flamegraph of the Profiler,
+# as the unit used to measure time (in milliseconds). This label should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph.
+
+# LOCALIZATION NOTE (category.*):
+# These strings are displayed in the categories graph of the Profiler,
+# as the legend for each block in every bar. These labels should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so they don't obstruct important parts of the graph.
+category.other=கெக்கோ
+category.css=பாணிகள்
+category.js=JIT
+category.gc=ஜிசி
+category.network=பிணையம்
+category.graphics=வரைகலை
+category.storage=கிடங்கு
+category.events=உள்ளீடு & நிகழ்வுகள்
+category.tools=கருவிகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.ms):
+# This string is displayed in the call tree after units of time in milliseconds.
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.ms):
+# This string is displayed in the call tree after units representing percentages.
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.root):
+# This string is displayed in the call tree for the root node.
+table.root=(மூலம்)
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.idle):
+# This string is displayed in the call tree for the idle blocks.
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.url.tooltiptext):
+# This string is displayed in the call tree as the tooltip text for the url
+# labels which, when clicked, jump to the debugger.
+table.url.tooltiptext=வழுநீக்கியில் மூலத்தைப் பார்
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.zoom.tooltiptext):
+# This string is displayed in the call tree as the tooltip text for the 'zoom'
+# buttons (small magnifying glass icons) which spawn a new tab.
+table.zoom.tooltiptext=புதிய கீற்றில் சட்டத்தை பரிசோதி
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.view-optimizations.tooltiptext):
+# This string is displayed in the icon displayed next to frames that
+# have optimization data
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogTitle):
+# This string is displayed as a title for saving a recording to disk.
+recordingsList.saveDialogTitle=விவரக்குறிப்பை சேமி…
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogJSONFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a recording to disk.
+recordingsList.saveDialogJSONFilter=JSON கோப்புகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogAllFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a recording to disk.
+recordingsList.saveDialogAllFilter=எல்லா கோப்புகளும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (jit.optimizationFailure):
+# This string is displayed in a tooltip when no JIT optimizations were detected.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jit.samples2):
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is displayed for the unit representing the number of times a
+# frame is sampled.
+# "#1" represents the number of samples
+# example: 30 samples
+
+# LOCALIZATION NOTE (jit.empty):
+# This string is displayed when there are no JIT optimizations to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (consoleProfile.recordingNotice/stopCommand):
+# These strings are displayed when a recording is in progress, that was started from the console.
+# TODO REMOVE
+# TODO REMOVE
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.bufferStatus):
+# This string is displayed illustrating how full the profiler's circular buffer is.
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/projecteditor.properties b/browser/chrome/browser/devtools/projecteditor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b6627f3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the ProjectEditor component
+# which is used for editing files in a directory and is used inside the
+# App Manager.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.confirmUnsavedTitle):
+# This string is displayed as as the title of the confirm prompt that checks
+# to make sure if the project can be closed/switched without saving changes
+projecteditor.confirmUnsavedTitle=சேமிக்கப்படாத மாற்றங்கள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.confirmUnsavedLabel2):
+# This string is displayed as the message of the confirm prompt that checks
+# to make sure if the project can be closed/switched without saving changes
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.deleteLabel):
+# This string is displayed as a context menu item for allowing the selected
+# file / folder to be deleted.
+projecteditor.deleteLabel=அழி
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.deletePromptTitle):
+# This string is displayed as as the title of the confirm prompt that checks
+# to make sure if a file or folder should be removed.
+projecteditor.deletePromptTitle=அழி
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.deleteFolderPromptMessage):
+# This string is displayed as as the message of the confirm prompt that checks
+# to make sure if a folder should be removed.
+projecteditor.deleteFolderPromptMessage=இந்த அடைவை கண்டிப்பாக அழிக்க வேண்டுமா?
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.deleteFilePromptMessage):
+# This string is displayed as as the message of the confirm prompt that checks
+# to make sure if a file should be removed.
+projecteditor.deleteFilePromptMessage=இந்த கோப்பினை கண்டிப்பாக அழிக்க வேண்டுமா?
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.newLabel):
+# This string is displayed as a menu item for adding a new file to
+# the directory.
+projecteditor.newLabel=புதிய…
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.renameLabel):
+# This string is displayed as a menu item for renaming a file in
+# the directory.
+projecteditor.renameLabel=மறுபெயரிடு
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.saveLabel):
+# This string is displayed as a menu item for saving the current file.
+projecteditor.saveLabel=சேமி
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.saveAsLabel):
+# This string is displayed as a menu item for saving the current file
+# with a new name.
+projecteditor.saveAsLabel=இப்படி சேமி…
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.selectFileLabel):
+# This string is displayed as the title on the file picker when saving a file.
+projecteditor.selectFileLabel=ஒரு கோப்பினை தேர்
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.openFolderLabel):
+# This string is displayed as the title on the file picker when opening a folder.
+projecteditor.openFolderLabel=ஒரு அடைவை தேர்
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.openFileLabel):
+# This string is displayed as the title on the file picker when opening a file.
+projecteditor.openFileLabel=கோப்பினை திற
+
+# LOCALIZATION NOTE  (projecteditor.find.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to search
+# text in the files.
+projecteditor.find.commandkey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE  (projecteditor.save.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to
+# save the file.  It is used with accel+shift to "save as".
+projecteditor.save.commandkey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE  (projecteditor.new.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to
+# create a new file.
+projecteditor.new.commandkey=N
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/responsiveUI.properties b/browser/chrome/browser/devtools/responsiveUI.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2ecb5b4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Mode
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Responsive Mode'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.rotate2): tooltip of the rotate button.
+responsiveUI.rotate2=சுழற்று
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.screenshot): tooltip of the screenshot button.
+responsiveUI.screenshot=திரைப்பிடிப்பு
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsiveUI.screenshotGeneratedFilename): The auto generated filename.
+# The first argument (%1$S) is the date string in yyyy-mm-dd format and the second
+# argument (%2$S) is the time string in HH.MM.SS format.
+responsiveUI.screenshotGeneratedFilename=திரைப்பிடிப்பு %1$S, %2$S இல்
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.touch): tooltip of the touch button.
+responsiveUI.touch=தொடுதல் நிகழ்வுகளை சூழலுருவாக்கவும் (பக்கத்தை மீளேற்ற வேண்டியிருக்கலாம்)
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.addPreset): label of the add preset button.
+responsiveUI.addPreset=முன்னமைப்பைச் சேர்
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.removePreset): label of the remove preset button.
+responsiveUI.removePreset=முன்னமைப்பை நீக்கு
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.customResolution): label of the first item
+# in the menulist at the beginning of the toolbar. For %S is replace with the
+# current size of the page. For example: "400x600".
+responsiveUI.customResolution=%S (தனிப்பயன்)
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.namedResolution): label of custom items with a name
+# in the menulist of the toolbar.
+# For example: "320x480 (phone)".
+responsiveUI.namedResolution=%S (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.customNamePromptTitle): prompt title when asking
+# the user to specify a name for a new custom preset.
+responsiveUI.customNamePromptTitle=பதிலளிப்பு வடிவமைப்புக் காட்சி
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsiveUI.close): tooltip text of the close button.
+responsiveUI.close=பதிலளிப்பு வடிவமைப்புக் காட்சியிலிருந்து வெளியேறு
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.customNamePromptMsg): prompt message when asking
+# the user to specify a name for a new custom preset.
+responsiveUI.customNamePromptMsg=%Sx%S முன்னமைப்புக்கு ஒரு பெயரை வழங்கவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsiveUI.resizer): tooltip showed when
+# overring the resizers.
+responsiveUI.resizerTooltip=கூடுதல் துல்லியம் வேண்டுமானால், Control விசையைப் பயன்படுத்தவும். முழுமையாக்கப்பட்ட அளவுகளுக்கு Shift விசையைப் பயன்படுத்தவும்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsiveUI.needReload): notification that appears
+# when touch events are enabled
+responsiveUI.needReload=முன்பு தொடுதல் நிகழ்வு கவனிப்பாளர்கள் சேர்க்கப்பட்டிருந்தால், பக்கத்தை மீளேற்ற வேண்டும்.
+responsiveUI.notificationReload=மீளேற்று
+responsiveUI.notificationReload_accesskey=R
+responsiveUI.dontShowReloadNotification=மீண்டும் காண்பிக்க வேண்டாம்
+responsiveUI.dontShowReloadNotification_accesskey=N
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4654f57
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,155 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Scratchpad window strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (scratchpad.title):
+  -  The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
+  -  and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
+  -  prototyping, experimentation and convenient scripting.
+  -
+  -  It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
+  -  "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
+  -  approximation to it or choose a word (or words) that means
+  -  "simple discardable text editor". -->
+
+
+
+<!ENTITY window.title                 "ஸ்க்ரேட்ச்பேட்">
+
+<!ENTITY fileMenu.label               "கோப்பு">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey           "F">
+
+<!ENTITY newWindowCmd.label           "புதிய சாளரம்">
+<!ENTITY newWindowCmd.accesskey       "N">
+<!ENTITY newWindowCmd.commandkey      "n">
+
+<!ENTITY openFileCmd.label            "கோப்பினை திற…">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey        "O">
+<!ENTITY openFileCmd.commandkey       "o">
+
+<!ENTITY openRecentMenu.label         "சமீபத்திய உருப்படிகளைத் திற">
+<!ENTITY openRecentMenu.accesskey     "உ">
+
+<!ENTITY revertCmd.label              "திரும்பப்பெறு…">
+<!ENTITY revertCmd.accesskey          "ம">
+
+<!ENTITY saveFileCmd.label            "சேமி">
+<!ENTITY saveFileCmd.accesskey        "S">
+<!ENTITY saveFileCmd.commandkey       "s">
+
+<!ENTITY saveFileAsCmd.label          "இப்படி&amp; சேமி…">
+<!ENTITY saveFileAsCmd.accesskey      "A">
+
+<!ENTITY closeCmd.label               "மூடவும்">
+<!ENTITY closeCmd.key                 "W">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey           "ம">
+
+<!ENTITY viewMenu.label               "பார்வை">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey           "V">
+
+<!ENTITY lineNumbers.label             "வரி எண்களை காட்டு(L)">
+<!ENTITY lineNumbers.accesskey         "L">
+
+<!ENTITY wordWrap.label                "உரை மடிப்பு(W)">
+<!ENTITY wordWrap.accesskey            "W">
+
+<!ENTITY highlightTrailingSpace.label     "பின்பற்றும் இடத்தை உயர்த்திக்காட்டு(H)">
+<!ENTITY highlightTrailingSpace.accesskey "H">
+
+<!ENTITY largerFont.label             "பெரிய எழுத்துரு(a)">
+<!ENTITY largerFont.accesskey         "a">
+<!ENTITY largerFont.commandkey        "+">
+<!-- + is above this key on many keyboards -->
+
+<!ENTITY smallerFont.label            "சிறிய எழுத்துரு(m)">
+<!ENTITY smallerFont.accesskey        "m">
+<!ENTITY smallerFont.commandkey       "-">
+
+<!ENTITY normalSize.label             "இயல்பான அளவு(N)">
+<!ENTITY normalSize.accesskey         "N">
+<!ENTITY normalSize.commandkey        "0">
+
+<!ENTITY editMenu.label               "திருத்து">
+<!ENTITY editMenu.accesskey           "த">
+
+<!ENTITY run.label                    "Run">
+<!ENTITY run.accesskey                "R">
+<!ENTITY run.key                      "r">
+
+<!ENTITY inspect.label                "கண்காணிப்பு">
+<!ENTITY inspect.accesskey            "க">
+<!ENTITY inspect.key                  "i">
+
+<!ENTITY display.label                "காட்டு">
+<!ENTITY display.accesskey            "க">
+<!ENTITY display.key                  "l">
+
+<!ENTITY pprint.label                 "அழகான அச்சு(P)">
+<!ENTITY pprint.key                   "p">
+<!ENTITY pprint.accesskey             "P">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (environmentMenu.label, accesskey): This menu item was
+  -  renamed from "Context" to avoid confusion with the right-click context
+  -  menu in the text area. It refers to the JavaScript Environment (or context)
+  -  the user is evaluating against. I.e., Content (current tab) or Chrome
+  -  (browser).
+  -->
+
+<!ENTITY environmentMenu.label        "சூழல்">
+<!ENTITY environmentMenu.accesskey    "ச">
+
+
+<!ENTITY contentContext.label         "உள்ளடக்கம்">
+<!ENTITY contentContext.accesskey     "உ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (browserContext.label, accesskey): This menu item is used
+  -  to select an execution environment for the browser window itself as opposed
+  -  to content. This is a feature for browser and addon developers and only
+  -  enabled via the devtools.chrome.enabled preference. Formerly, this label
+  -  was called "Chrome".
+  -->
+
+<!ENTITY browserContext.label         "உலாவி">
+<!ENTITY browserContext.accesskey     "உ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
+  -  for the help button in the menubar but Gnome does not.
+  -->
+
+<!ENTITY helpMenu.label               "உதவி">
+<!ENTITY helpMenu.accesskey           "உ">
+<!ENTITY helpMenuWin.label            "உதவி">
+<!ENTITY helpMenuWin.accesskey        "உ">
+
+<!ENTITY documentationLink.label      "MDN இல் ஸ்க்ரேட்ச்பேட் உதவி">
+<!ENTITY documentationLink.accesskey  "D">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (resetContext2.label): This command allows the developer
+  -  to reset/clear the global object of the environment where the code executes.
+  -->
+
+
+<!ENTITY resetContext2.label          "மாறிகளை&amp; மீட்டமை">
+<!ENTITY resetContext2.accesskey      "t">
+
+<!ENTITY reloadAndRun.label           "மீளேற்றி இயக்கு (e)">
+<!ENTITY reloadAndRun.accesskey       "e">
+<!ENTITY reloadAndRun.key             "r">
+
+<!ENTITY executeMenu.label            "செயல்படுத்து (x)">
+<!ENTITY executeMenu.accesskey        "x">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (errorConsoleCmd.commandkey): This command key launches
+  -  the browser Error Console, the key should be identical to the property of
+  -  the same name in browser.dtd.
+  -->
+
+<!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey   "j">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (evalFunction.label): This command allows the developer
+  -  to evaluate the top-level function that the cursor is currently at.
+  -->
+
+<!ENTITY evalFunction.label "தற்போதைய செயல்பாடை மதிப்பிடவும்">
+<!ENTITY evalFunction.accesskey "த">
+<!ENTITY evalFunction.key "e">
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties b/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..45fe02e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,125 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the JavaScript scratchpad
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Scratchpad'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (export.fileOverwriteConfirmation): This is displayed when
+# the user attempts to save to an already existing file.
+export.fileOverwriteConfirmation=இக்கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது. மேலெழுதவா?
+
+# LOCALIZATION NOTE  (browserWindow.unavailable): This error message is shown
+# when Scratchpad does not find any recently active window of navigator:browser
+# type.
+browserWindow.unavailable=கிறுக்கல் அட்டையால் குறியீடை செயல்படுத்த  எந்த உலவியின் சாரளத்தையும் கண்டு பிடிக்கமுடியவில்லை.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (scratchpadContext.invalid): This error message is shown
+# when user tries to run an operation in Scratchpad in an unsupported context.
+scratchpadContext.invalid=நடப்பு பயன்முறையில் ஸ்க்ரேட்ச்பேடால் இந்த செயல்பாட்டை நிகழ்த்த முடியாது.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (openFile.title): This is the file picker title, when you
+# open a file from Scratchpad.
+openFile.title=கோப்பினை திற
+
+# LOCALIZATION NOTE  (openFile.failed): This is the message displayed when file
+# open fails.
+openFile.failed=கோப்பை வாசிப்பதில் தோல்வியடைந்தது.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (importFromFile.convert.failed): This is the message
+# displayed when file conversion from some charset to Unicode fails.
+# %1 is the name of the charset from which the conversion failed.
+importFromFile.convert.failed=கோப்பை %1$S இலிருந்து ஒருங்குறிக்கு மாற்ற முடியாது.
+
+# LOCALIZATION NOTE (clearRecentMenuItems.label): This is the label for the
+# menuitem in the 'Open Recent'-menu which clears all recent files.
+clearRecentMenuItems.label=உருப்படிகளை அழி
+
+# LOCALIZATION NOTE  (saveFileAs): This is the file picker title, when you save
+# a file in Scratchpad.
+saveFileAs=கோப்பை இப்படிச் சேமி
+
+# LOCALIZATION NOTE  (saveFile.failed): This is the message displayed when file
+# save fails.
+saveFile.failed=கோப்பைச் சேமித்தல் செயல்பாடு தோல்வியடைந்தது.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (confirmClose): This is message in the prompt dialog when
+# you try to close a scratchpad with unsaved changes.
+confirmClose=இந்த ஸ்க்ரேட்ச்பேடில் நீங்கள் செய்த மாற்றங்களைச் சேமிக்க வேண்டுமா?
+
+# LOCALIZATION NOTE  (confirmClose.title): This is title of the prompt dialog when
+# you try to close a scratchpad with unsaved changes.
+confirmClose.title=சேமிக்கப்படாத மாற்றங்கள்
+
+# LOCALIZATION NOTE  (confirmRevert): This is message in the prompt dialog when
+# you try to revert unsaved content of scratchpad.
+confirmRevert=இந்த ஸ்க்ரேட்ச்பேடில் நீங்கள் செய்த மாற்றங்களை திரும்பப்பெற வேண்டுமா?
+
+# LOCALIZATION NOTE  (confirmRevert.title): This is title of the prompt dialog when
+# you try to revert unsaved content of scratchpad.
+confirmRevert.title=மாற்றங்களை திரும்பப்பெறு
+
+# LOCALIZATION NOTE  (scratchpadIntro): This is a multi-line comment explaining
+# how to use the Scratchpad. Note that this should be a valid JavaScript
+# comment inside /* and */.
+scratchpadIntro1=/*\n *இது ஒரு JavaScript ஸ்க்ரேட்ச்பேட்.\n *\n * ஏதேனும் JavaScript ஐ உள்ளிட்டு, வலது கிளிக் செய்யவும் அல்லது செயல்படுத்து மெனுவிலிருந்து ஒரு விருப்பத்தைத் தேர்வு செய்யவும்:\n * 1. தேர்ந்தெடுத்த உரையை மதிப்பீடு செய்ய இயக்கு என்பதைத் தேர்வு செய்யவும் (%1$S),\n * 2. முடிவில் ஒரு பொருள் ஆய்வியைக் கொண்டுவர ஆய்வு செய் என்பதைத் தேர்வு செய்யவும் (%2$S) அல்லது,\n * 3. தேர்ந்தெடுத்த உரைக்குப் பிறகு முடிவை கருத்தில் சேர்க்க காண்பி என்பதைத் தேர்வு செய்யவும். (%3$S)\n */\n\n
+
+# LOCALIZATION NOTE  (scratchpad.noargs): This error message is shown when
+# Scratchpad instance is created without any arguments. Scratchpad window
+# expects to receive its unique identifier as the first window argument.
+scratchpad.noargs=எந்த மதிப்புருவும் இன்றி ஸ்க்ரேட்ச்பேட் உருவாக்கப்பட்டது.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (notification.browserContext): This is the message displayed
+# over the top of the editor when the user has switched to browser context.
+browserContext.notification=ஸ்க்ரேட்ச்பேட் உலாவி சூழலில் செயல்படுகிறது.
+
+# LOCALIZATION NOTE (help.openDocumentationPage): This returns a localized link with
+# documentation for Scratchpad on MDN.
+help.openDocumentationPage=https://developer.mozilla.org/en/Tools/Scratchpad
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.statusBarLineCol): Line, Column
+# information displayed in statusbar when selection is made in
+# Scratchpad.
+scratchpad.statusBarLineCol  = வரி %1$S, நிரல் %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileExists.notification): This is the message displayed
+# over the top of the the editor when a file does not exist.
+fileNoLongerExists.notification=கோப்பு இப்போது இல்லை.
+
+# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
+# appears in the filter text box for the properties view container.
+propertiesFilterPlaceholder=வடிகட்டி பண்புகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Scratchpad
+# fails to connect to the server due to a timeout.
+connectionTimeout=இணைப்புக்கான காலம் கடந்துவிட்டது. ஏதேனும் பிழையான செய்திகள் உள்ளதா என பிழை பணிமுனையின் இரு புறங்களிலும் பார்க்கவும். மீண்டும் முயற்சிக்க வலை பணிமுனையை மீண்டும் திறக்கவும்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.label): this string is displayed in the title of
+# the tab when the Scratchpad is displayed inside the developer tools window and
+# in the Developer Tools Menu.
+scratchpad.label=கீறல் பலகை
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.panelLabel): this is used as the
+# label for the toolbox panel.
+scratchpad.panelLabel=ஸ்க்ராட்ச்பேட் பலகம்
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.tooltip):  This string is displayed in the
+# tooltip of the tab when the Scratchpad is displayed inside the developer tools
+# window.
+scratchpad.tooltip=கீறல் பலகை
+
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
+# a new user of the developer tools pastes code into the console
+# %1 is the text of selfxss.okstring
+selfxss.msg=மோசடி எச்சரிக்கை: உங்களுக்கு புரியாத தகவல்களை ஒட்டும் போது பார்த்துக்கொள்ளவும். இதனால் தாக்குதல் செய்பவர்களிடம் உங்களுடைய கணினியின் அடையாளத்தையோ அல்லது அதன் கட்டுப்பாட்டை இழக்க நேரிடும். தயவுச்செய்து கீழே '%S' என்பதை உள்ளிட்டு ஒட்ட அனுமதிக்கவும்(என்டர் விசையை பயன்படுத்த தேவையில்லை).
+
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the string to be typed
+# in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
+# Please avoid using non-keyboard characters here
+selfxss.okstring=ஒட்டுதலை அனுமதி
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/shadereditor.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/shadereditor.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d85ba11
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Debugger strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (shaderEditorUI.vertexShader): This is the label for
+  -  the pane that displays a vertex shader's source. -->
+
+
+
+<!ENTITY shaderEditorUI.vertexShader    "உச்சி நிழல்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (shaderEditorUI.fragmentShader): This is the label for
+  -  the pane that displays a fragment shader's source. -->
+
+<!ENTITY shaderEditorUI.fragmentShader  "பகுதி நிழல்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (shaderEditorUI.reloadNotice1): This is the label shown
+  -  on the button that triggers a page refresh. -->
+
+<!ENTITY shaderEditorUI.reloadNotice1   "மீளேற்று">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (shaderEditorUI.reloadNotice2): This is the label shown
+  -  along with the button that triggers a page refresh. -->
+
+<!ENTITY shaderEditorUI.reloadNotice2   "பக்கமானது GLSL குறியீடுகளை தொகுக்க கூடியது.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (shaderEditorUI.emptyNotice): This is the label shown
+  -  while the page is refreshing and the tool waits for a WebGL context. -->
+
+<!ENTITY shaderEditorUI.emptyNotice     "உருவாக்கப்பட்ட ஒரு WebGL சூழலுக்காக காத்திருக்கிறது...">
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/shadereditor.properties b/browser/chrome/browser/devtools/shadereditor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..288b43f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxShaderEditor.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Shader Editor is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxShaderEditor.label=நிழல் தொகுப்பாளர்
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxShaderEditor.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxShaderEditor.panelLabel=ஷேடர் திருத்திப் பலகம்
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxShaderEditor.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Shader Editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+ToolboxShaderEditor.tooltip=WebGLக்கான நேரடி GLSL சாயல் மொழி தொகுப்பி
+
+# LOCALIZATION NOTE (shadersList.programLabel):
+# This string is displayed in the programs list of the Shader Editor,
+# identifying a set of linked GLSL shaders.
+shadersList.programLabel=நிரல் %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (shadersList.blackboxLabel):
+# This string is displayed in the programs list of the Shader Editor, while
+# the user hovers over the checkbox used to toggle blackboxing of a program's
+# associated fragment shader.
+shadersList.blackboxLabel=நிலைமாற்றி வடிவியல் தோற்றம்
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/shared.properties b/browser/chrome/browser/devtools/shared.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a289a94
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dimensions): This is used to display the dimensions
+# of a node or image, like 100×200.
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4ae2e8d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Source Editor component
+  - strings. The source editor component is used within the Scratchpad and
+  - Style Editor tools. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+
+
+
+
+<!ENTITY gotoLineCmd.label         "வரிக்குத் செல்…">
+<!ENTITY gotoLineCmd.key           "J">
+<!ENTITY gotoLineCmd.accesskey     "வ">
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties b/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..63faa08
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,101 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component.
+# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of
+# being edited, inside the Firefox developer tools - current examples are the
+# Scratchpad and the Style Editor tools.
+
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (findCmd.promptTitle): This is the dialog title used
+# when the user wants to search for a string in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac.
+findCmd.promptTitle=கண்டறி…
+
+# LOCALIZATION NOTE  (findCmd.promptMessage): This is the message shown when
+# the user wants to search for a string in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac.
+findCmd.promptMessage=இதைத் தேடு:
+
+# LOCALIZATION NOTE  (gotoLineCmd.promptTitle): This is the dialog title used
+# when the user wants to jump to a specific line number in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac.
+gotoLineCmd.promptTitle=வரிக்கு செல்…
+
+# LOCALIZATION NOTE  (gotoLineCmd.promptMessage): This is the message shown when
+# the user wants to jump to a specific line number in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac.
+gotoLineCmd.promptMessage=வரி எண்ணுக்குச் செல்:
+
+# LOCALIZATION NOTE  (annotation.breakpoint.title): This is the text shown in
+# front of any breakpoint annotation when it is displayed as a tooltip in one of
+# the editor gutters. This feature is used in the JavaScript Debugger.
+annotation.breakpoint.title=ப்ரேக்பாயின்ட்: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE  (annotation.currentLine): This is the text shown in
+# a tooltip displayed in any of the editor gutters when the user hovers the
+# current line.
+annotation.currentLine=தற்போதைய வரி
+
+# LOCALIZATION NOTE  (annotation.debugLocation.title): This is the text shown in
+# a tooltip displayed in any of the editor gutters when the user hovers the
+# current debugger location. The debugger can pause the JavaScript execution at
+# user-defined lines.
+annotation.debugLocation.title=நடப்பு படி: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE  (autocompletion.docsLink): This is the text shown on
+# the link inside of the documentation popup.  If you type 'document' in Scratchpad
+# then press Shift+Space you can see the popup.
+autocompletion.docsLink=ஆவணங்கள்
+
+# LOCALIZATION NOTE  (autocompletion.notFound): This is the text shown in
+# the documentation popup if Tern fails to find a type for the object.
+autocompletion.notFound=கிடைக்கவில்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE  (jumpToLine.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to jump to
+# a specific line in the editor.
+jumpToLine.commandkey=J
+
+# LOCALIZATION NOTE  (toggleComment.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to either
+# comment or uncomment selected lines in the editor.
+toggleComment.commandkey=/
+
+# LOCALIZATION NOTE  (indentLess.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to reduce
+# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by
+# the Toolbox to switch between tools so we disable it.
+#
+# DO NOT translate this key without proper synchronization with toolbox.dtd.
+indentLess.commandkey=[
+
+# LOCALIZATION NOTE  (indentMore.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to increase
+# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by
+# the Toolbox to switch between tools
+#
+# DO NOT translate this key without proper synchronization with toolbox.dtd.
+indentMore.commandkey=]
+
+# LOCALIZATION NOTE  (moveLineUp.commandkey): This is the key to use to move
+# the selected lines up.
+moveLineUp.commandkey=Alt-Up
+
+# LOCALIZATION NOTE  (moveLineDown.commandkey): This is the key to use to move
+# the selected lines down.
+moveLineDown.commandkey=Alt-Down
+
+# LOCALIZATION NOTE  (autocomplete.commandkey): This is the key to use
+# in conjunction with Ctrl for autocompletion.
+autocompletion.commandkey=காலி இடம்
+
+# LOCALIZATION NOTE  (showInformation2.commandkey): This is the key to use to
+# show more information, like type inference.
+showInformation2.commandkey=Shift-Ctrl-Space
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/storage.properties b/browser/chrome/browser/devtools/storage.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0c5e06a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Storage Editor tool.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (storage.commandkey): This the key to use in
+# conjunction with shift to open the storage editor
+storage.commandkey=VK_F9
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage
+# editor.
+storage.accesskey=a
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.label):
+# This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window
+storage.label=கிடங்கு
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel):
+# This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools
+# with the Storage Inspector tab selected.
+storage.menuLabel=கிடங்கு ஆய்வாளர்
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel):
+# This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector
+# tool in developer tools toolbox.
+storage.panelLabel=சேமிப்பு பலகம்
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+# A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree.emptyText):
+# This string is displayed when the Storage Tree is empty. This can happen when
+# there are no websites on the current page (about:blank)
+tree.emptyText=பக்கத்தில் எவ்வித புரவலனும் இல்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.emptyText):
+# This string is displayed when there are no rows in the Storage Table for the
+# selected host.
+table.emptyText=தேர்ந்த புரவலனில் தகவல் ஏதுமில்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree.labels.*):
+# These strings are the labels for Storage type groups present in the Storage
+# Tree, like cookies, local storage etc.
+tree.labels.cookies=குக்கீகள்
+tree.labels.localStorage=இவ்விட சேமிப்பு
+tree.labels.sessionStorage=அமர்வு சேமிப்பு
+tree.labels.indexedDB=அகரவரிசை தரவுத்தளம்
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.headers.*.*):
+# These strings are the header names of the columns in the Storage Table for
+# each type of storage available through the Storage Tree to the side.
+table.headers.cookies.name=பெயர்
+table.headers.cookies.path=பாதை
+table.headers.cookies.host=களம்
+table.headers.cookies.expires=காலாவதியாகும் நாள்
+table.headers.cookies.value=மதிப்பு
+table.headers.cookies.lastAccessed=அன்று கடைசி அணுகல்
+table.headers.cookies.creationTime=உருவாக்கிய தேதி
+# LOCALIZATION NOTE (table.headers.cookies.isHttpOnly):
+# This string is used in the header for the column which denotes whether a
+# cookie is HTTP only or not.
+table.headers.cookies.isHttpOnly=isHttpOnly
+# LOCALIZATION NOTE (table.headers.cookies.isSecure):
+# This string is used in the header for the column which denotes whether a
+# cookie can be accessed via a secure channel only or not.
+table.headers.cookies.isSecure=isSecure
+# LOCALIZATION NOTE (table.headers.cookies.isDomain):
+# This string is used in the header for the column which denotes whether a
+# cookie is a domain cookie only or not.
+table.headers.cookies.isDomain=isDomain
+
+table.headers.localStorage.name=விசை
+table.headers.localStorage.value=மதிப்பு
+
+table.headers.sessionStorage.name=விசை
+table.headers.sessionStorage.value=மதிப்பு
+
+table.headers.indexedDB.name=விசை
+table.headers.indexedDB.db=தரவுதள பெயர்
+table.headers.indexedDB.objectStore=பொருள் சேமிப்பு பெயர்
+table.headers.indexedDB.value=மதிப்பு
+table.headers.indexedDB.origin=மூலம்
+table.headers.indexedDB.version=பதிப்பு
+table.headers.indexedDB.objectStores=பொருள் சேமிப்புகள்
+table.headers.indexedDB.keyPath=விசை
+table.headers.indexedDB.autoIncrement=தானே அதிகரித்தல்
+table.headers.indexedDB.indexes=அகவரிசைகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (label.expires.session):
+# This string is displayed in the expires column when the cookie is Session
+# Cookie
+label.expires.session=அமர்வு
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.search.placeholder):
+# This is the placeholder text in the sidebar search box
+storage.search.placeholder=மதிப்புகளை வடிகட்டு
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.data.label):
+# This is the heading displayed over the item value in the sidebar
+storage.data.label=தரவு
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.parsedValue.label):
+# This is the heading displayed over the item parsed value in the sidebar
+storage.parsedValue.label=பாகுபடுத்திய மதிப்பு
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4dd98dc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,65 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Style Editor window strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : The correct localization of this file might be to keep
+     it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+     You want to make that choice consistent across the developer tools.
+     A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+     on web development on the web. -->
+
+
+<!ENTITY newButton.label            "புதிது">
+<!ENTITY newButton.tooltip          "ஆவணத்திற்கு புதிய ஸ்டைல் ஷீட்டை உருவாக்கி இணைக்கவும்">
+<!ENTITY newButton.accesskey        "ப">
+
+<!ENTITY importButton.label         "இறக்குமதி செய்…">
+<!ENTITY importButton.tooltip       "முன்பே உள்ள ஸ்டைல் ஷீட்டை ஆவணத்திற்கு இறக்குமதி செய்து இணைக்கவும்">
+<!ENTITY importButton.accesskey     "இ">
+
+<!ENTITY visibilityToggle.tooltip   "ஸ்டைல் ஷீட்டின் புலப்படும் தன்மையை நிலைமாற்று">
+
+<!ENTITY saveButton.label           "சேமி">
+<!ENTITY saveButton.tooltip         "இந்த ஸ்டைல் ஷீட்டை ஒரு கோப்பில் சேமி">
+<!ENTITY saveButton.accesskey       "S">
+
+<!ENTITY optionsButton.tooltip      "பாணி தொகு தேர்வுகள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE  (showOriginalSources.label): This is the label on the context
+     menu item to toggle showing original sources in the editor. -->
+
+<!ENTITY showOriginalSources.label     "அசல் மூலங்களைக் காட்டு(o)">
+<!-- LOCALIZATION NOTE  (showOriginalSources.accesskey): This is the access key for
+     the menu item to toggle showing original sources in the editor. -->
+
+<!ENTITY showOriginalSources.accesskey  "o">
+<!-- LOCALIZATION NOTE  (showMediaSidebar.label): This is the label on the context
+     menu item to toggle showing @media rule shortcuts in a sidebar. -->
+
+<!ENTITY showMediaSidebar.label     "@media பக்கபட்டையில் காண்பி">
+<!-- LOCALIZATION NOTE  (showMediaSidebar.accesskey): This is the access key for
+     the menu item to toggle showing the @media sidebar. -->
+
+<!ENTITY showMediaSidebar.accesskey     "m">
+<!-- LOCALICATION NOTE  (mediaRules.label): This is shown above the list of @media rules
+     in each stylesheet editor sidebar. -->
+
+<!ENTITY mediaRules.label           "@ஊடக விதிகள்">
+
+<!ENTITY editorTextbox.placeholder  "இங்கு CSS ஐத் தட்டச்சு செய்யவும்.">
+<!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet.label): This is shown when a page has no
+     stylesheet. -->
+
+<!ENTITY noStyleSheet.label         "பக்கத்தில் ஸ்டைல் ஷீட் இல்லை.">
+<!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet-tip-start.label): This is the start of a
+     tip sentence shown when there is no stylesheet. It suggests to create a new
+     stylesheet and provides an action link to do so. -->
+
+<!ENTITY noStyleSheet-tip-start.label  "நீங்கள் இதை விரும்புகிறீர்களா ">
+<!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet-tip-action.label): This is text for the
+     link that triggers creation of a new stylesheet. -->
+<!ENTITY noStyleSheet-tip-action.label "புதிய ஸ்டைல் ஷீட்டை இணைத்தல்">
+<!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet-tip-end.label): End of the tip sentence -->
+<!ENTITY noStyleSheet-tip-end.label    "?">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (openLinkNewTab.label): This is the text for the
+     context menu item that opens a stylesheet in a new tab -->
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties b/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2abeaf5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,91 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Editor.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (chromeWindowTitle): This is the title of the Style Editor
+# 'chrome' window. That is, the main window with the stylesheets list.
+# The argument is either the content document's title or its href if no title
+# is available.
+chromeWindowTitle=ஸ்டைல் எடிட்டர் [%S]
+
+# LOCALIZATION NOTE  (inlineStyleSheet): This is the name used for an style sheet
+# that is declared inline in the <style> element. Shown in the stylesheets list.
+# the argument is the index (order) of the containing <style> element in the
+# document.
+inlineStyleSheet=<inline style sheet #%S>
+
+# LOCALIZATION NOTE  (newStyleSheet): This is the default name for a new
+# user-created style sheet.
+newStyleSheet=புதிய ஸ்டைல் ஷீட் #%S
+
+# LOCALIZATION NOTE  (ruleCount.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This is shown in the style sheets list.
+# #1 rule.
+# example: 111 rules.
+ruleCount.label=#1 விதி.;#1 விதிகள்.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (error-load): This is shown when loading fails.
+error-load=ஸ்டைல் ஷீட்டை ஏற்ற முடியவில்லை.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (error-save): This is shown when saving fails.
+error-save=ஸ்டைல் ஷீட்டை சேமிக்க முடியவில்லை.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (error-compressed): This is shown when we can't show
+# coverage information because the css source is compressed.
+error-compressed=சுருக்கப்பட்ட stylesheets களுக்கு உள்ளடக்க தகவலை காண்பிக்க முடியாது
+
+# LOCALIZATION NOTE  (importStyleSheet.title): This is the file picker title,
+# when you import a style sheet into the Style Editor.
+importStyleSheet.title=ஸ்டைல் ஷீட்டை இறக்குமதி செய்
+
+# LOCALIZATION NOTE  (importStyleSheet.filter): This is the *.css filter title
+importStyleSheet.filter=CSS கோப்புகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE  (saveStyleSheet.title): This is the file picker title,
+# when you save a style sheet from the Style Editor.
+saveStyleSheet.title=ஸ்டைல் ஷீட்டைச் சேமி
+
+# LOCALIZATION NOTE  (saveStyleSheet.filter): This is the *.css filter title
+saveStyleSheet.filter=CSS கோப்புகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE  (open.commandkey): This the key to use in
+# conjunction with shift to open the style editor
+open.commandkey=VK_F7
+
+# LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
+# editor.
+open.accesskey=l
+
+# LOCALIZATION NOTE  (saveStyleSheet.commandkey): This the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to Save
+saveStyleSheet.commandkey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxStyleEditor.label=ஸ்டைல் எடிட்டர்
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxStyleEditor.panelLabel=ஸ்டைல் எடிட்டர் பலகம்
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+# A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets.
+
+# LOCALIZATION NOTE (confirmNavigationAway): Shown in a notification box when
+# the user tries to navigate away from a web page.
+confirmNavigationAway.message=நீங்கள் இந்தப் பக்கத்தை விட்டு வெளியேறினால், பாணி திருத்தியில் உள்ள சேமிக்கப்படாத மாற்றங்கள் இழக்கப்படும்.
+confirmNavigationAway.buttonLeave=பக்கத்தை விடவும்
+confirmNavigationAway.buttonLeaveAccesskey=L
+confirmNavigationAway.buttonStay=பக்கத்தில் இருக்கவும்
+confirmNavigationAway.buttonStayAccesskey=S
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ab55d23
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (browserStylesLabel): This is the label for the checkbox
+  -  that specifies whether the styles that are not from the user's stylesheet
+  -  should be displayed or not. -->
+
+
+<!ENTITY browserStylesLabel    "உலாவி பாணிகள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (filterStylesPlaceholder): This is the placeholder that goes in
+  -  the search box when no search term has been entered. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (addRuleButtonTooltip): This is the tooltip shown when
+  -  hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar. This should
+  -  match ruleView.contextmenu.addNewRule in styleinspector.properties -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (selectedElementLabel): This is the label for the path of
+  -  the highlighted element in the web page. This path is based on the document
+  -  tree. -->
+
+<!ENTITY selectedElementLabel  "தேர்ந்தெடுத்த கூறு:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (togglePseudoClassPanel): This is the tooltip
+  -  shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the
+  -  rule view toolbar. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (noPropertiesFound): In the case where there are no CSS
+  -  properties to display e.g. due to search criteria this message is
+  -  displayed. -->
+
+<!ENTITY noPropertiesFound     "CSS பண்புகள் இல்லை.">
+<!-- FIXME: notes -->
+
+<!ENTITY computedViewTitle     "கணிக்கப்பட்டது">
+<!ENTITY ruleViewTitle         "விதிகள்">
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/tilt.properties b/browser/chrome/browser/devtools/tilt.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5ddee13
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Tilt Inspector
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Tilt'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (initTilt.error): Tilt requires WebGL capabilities, which
+# are not available on every hardware. This message is displayed as an modal
+# popup window when initialization fails because of unsupported hardware.
+initTilt.error = Tilt ஐத் துவக்க முடியவில்லை, \nhttp://get.webgl.org/troubleshooting என்ற முகவரியில் உள்ள சிக்கல் தீர்த்தல் தகவலைப் பார்க்கவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (initWebGL.error): Tilt requires WebGL capabilities, which
+# are not available on every hardware. This message is displayed in the console
+# when initialization fails because of unsupported hardware.
+initWebGL.error = WebGL சூழலைத் துவக்க முடியவில்லை, உங்கள் வன்பொருளோ அல்லது இயக்கியோ அதை ஆதரிக்காமல் இருக்கலாம்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (linkProgram.error): This error happens when the WebGL
+# context can't link two compiled shader programs together. It is displayed in
+# the Error Console.
+linkProgram.error = ஷேடர் நிரலை துவக்க முடியவில்லை: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (compileShader.source.error): This error is caused when the
+# source (uri or path) of a shader is not the expected one. It is displayed in
+# the Error Console.
+compileShader.source.error = சரியில்லாத ஷேடர் மூல வகை (சர எதிர்பார்க்கப்பட்டது).
+
+# LOCALIATION NOTE (compileShader.type.error): There are two types of shader
+# programs - vertex and fragment. At a shader initialization, if none of these
+# two types is specified, this compile-time error is shown. It is displayed in
+# the Error Console.
+compileShader.type.error = இதற்கு தவறான ஷேடர் வகை குறிப்பிடப்பட்டது: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (compileShader.compile.error): If the shader source and
+# type are correctly specified, there may be syntax errors in the shader code.
+# If this is the case, this compile-time error is shown. It is displayed in
+# the Error Console.
+compileShader.compile.error = ஷேடர் கம்பைல் நிலை:\n%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (compileShader.source.error): This error is caused when the
+# source (canvas or image) of a texture is not as expected. It is displayed in
+# the Error Console.
+initTexture.source.error = சரியில்லாத டெக்ஸ்ச்சர் மூல வகை (படம் எதிர்பார்க்கப்பட்டது).
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/timeline.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/timeline.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dfc7aba
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,43 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Timeline strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (timelineUI.recordButton): This string is displayed
+  -  on a button that starts a new recording. -->
+
+
+
+<!ENTITY timelineUI.recordButton.tooltip "நேரவரை பதிவின் செயல்பாடுகள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (timelineUI.recordLabel): This string is displayed
+  -  as a label to signal that a recording is in progress. -->
+
+<!ENTITY timelineUI.recordLabel "பதிவாகிறது...">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (timelineUI.memoryCheckbox.label): This string
+  -  is displayed next to a checkbox determining whether or not memory
+  -  measurements are enabled. -->
+
+<!ENTITY timelineUI.memoryCheckbox.label "நினைவகம்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (timelineUI.memoryCheckbox.tooltip): This string
+  -  is displayed next to the memory checkbox -->
+
+<!ENTITY timelineUI.memoryCheckbox.tooltip "நினைவக அளவீடுகளை இயக்கு">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (timelineUI.filterButton.tooltip): This string
+  -  is displayed next to the filter button-->
+
+<!ENTITY timelineUI.filterButton.tooltip "காண்பிப்பதற்கான தரவைத் தேர்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (timelineUI.emptyNotice1/2): This is the label shown
+  -  in the timeline view when empty. -->
+
+<!ENTITY timelineUI.emptyNotice1    "மேல் சொடுக்கு">
+<!ENTITY timelineUI.emptyNotice2    "நேரவரை நிகழ்வுகளை பதிவதற்கான பொத்தான்.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (timelineUI.stopNotice1/2): This is the label shown
+  -  in the timeline view while recording. -->
+
+<!ENTITY timelineUI.stopNotice1    "மேல் சொடுக்கு">
+<!ENTITY timelineUI.stopNotice2    "விரங்களை நிறுத்துவதற்கான பொத்தான்.">
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/timeline.properties b/browser/chrome/browser/devtools/timeline.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2a38d18
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,72 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Timeline
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Timeline'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the timeline is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+timeline.label=காலவரிசை
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+timeline.panelLabel=நேரவரை பலகம்
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the timeline is
+# displayed inside the developer tools window.
+timeline.tooltip=நேரவரை செயல்திறன்
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.tick):
+# This string is displayed in the timeline overview, for delimiting ticks
+# by time, in milliseconds.
+timeline.tick=%S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.records):
+# This string is displayed in the timeline waterfall, as a title for the menu.
+timeline.records=பதிவுகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.label.*):
+# These strings are displayed in the timeline waterfall, identifying markers.
+# We want to use the same wording as Google Chrome
+timeline.label.styles2=பாங்கை மறுகணக்கிடு
+timeline.label.reflow2=வடிவம்
+timeline.label.paint=பூச்சு
+timeline.label.javascript2=செயலாற்றி அழைப்பு
+timeline.label.domevent=DOM நிகழ்வு
+timeline.label.consoleTime=பணிமுனை
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.memory):
+# This string is displayed in the memory graph of the Performance tool,
+# as the unit used to memory consumption. This label should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph.
+graphs.memory=மெபை
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.markerDetailFormat):
+# Some timeline markers come with details, like a size, a name, a js function.
+# %1$S is replaced with one of the above label (timeline.label.*) and %2$S
+# with the details. For examples: Paint (200x100), or console.time (FOO)
+timeline.markerDetailFormat=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (time.markerDetail.*):
+# Strings used in the waterfall sidebar.
+timeline.markerDetail.start=தொடங்கு:
+timeline.markerDetail.end=முடிவு:
+timeline.markerDetail.duration=கால அளவு:
+timeline.markerDetail.consoleTimerName=கடிகாரத்தின் பெயர்:
+timeline.markerDetail.DOMEventType=நிகழ்வு வகை:
+timeline.markerDetail.DOMEventPhase=நிலை:
+timeline.markerDetail.DOMEventTargetPhase=இலக்கு
+timeline.markerDetail.DOMEventCapturingPhase=கைப்பற்று
+timeline.markerDetail.DOMEventBubblingPhase=குமிழ்தல்
+timeline.markerDetail.stack=ஸ்டேக்:
+timeline.markerDetail.startStack=துவக்கத்தில் அடுக்கு:
+timeline.markerDetail.endStack=முடிவில் அடுக்கு:
+timeline.markerDetail.unknownFrame=<அறியாத இடம்>
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4b7dcf0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,205 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Toolbox strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate key -->
+
+
+<!ENTITY closeCmd.key  "W">
+
+<!ENTITY toggleToolboxF12.keycode          "VK_F12">
+<!ENTITY toggleToolboxF12.keytext          "F12">
+
+<!ENTITY toolboxCloseButton.tooltip    "டெவலப்பர் கருவிகளை மூடு">
+<!ENTITY toolboxOptionsButton.key      "O">
+<!ENTITY toolboxNextTool.key           "]">
+<!ENTITY toolboxPreviousTool.key       "[">
+
+<!ENTITY toolboxZoomIn.key             "+">
+<!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY toolboxZoomIn.key2            "="> 
+<!ENTITY toolboxZoomOut.key            "-">
+<!ENTITY toolboxZoomReset.key          "0">
+
+<!ENTITY toolboxReload.key             "r">
+<!-- This key is used with the accel+shift modifiers to minimize the toolbox -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (toolboxFramesButton): This is the label for
+  -  the iframes menu list that appears only when the document has some.
+  -  It allows you to switch the context of the whole toolbox. -->
+<!ENTITY toolboxFramesTooltip          "தற்போது iframe என்பதை இலக்கு ஆவணமாக தேர்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (browserToolboxErrorMessage): This is the label
+  -  shown next to error details when the Browser Toolbox is unable to open. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.advancedSettings): This is the label for
+  -  the heading of the advanced settings group in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.context.advancedSettings "மேம்பட்ட அமைவுகள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.inspector): This is the label for
+  -  the heading of the Inspector group in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.context.inspector "ஆய்வாளர்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.showUserAgentStyles.label): This is the label
+  -  for the checkbox option to show user agent styles in the Inspector
+  -  panel. -->
+
+<!ENTITY options.showUserAgentStyles.label "உலாவியின் பாணிகளை காண்பி">
+<!ENTITY options.showUserAgentStyles.tooltip "இதை இயக்குவதால் உலாவியால் முன்னிருப்பாக ஏற்றப்பட்ட பாணிகளை காண்பிக்கப்படும்.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.label): This is the label for a
+  -  dropdown list that controls the default color unit used in the inspector.
+  -  This label is visible in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.defaultColorUnit.label "இயல்புநிலை நிற அலகு">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.accesskey): This is the access
+  -  key for a dropdown list that controls the default color unit used in the
+  -  inspector. This is visible in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.defaultColorUnit.accesskey "இ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.hex): This is used in the
+  -  'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.defaultColorUnit.hex "பதின்னறும">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.hsl): This is used in the
+  -  'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.defaultColorUnit.hsl "HSL(A)">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.rgb): This is used in the
+  -  'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.defaultColorUnit.rgb "RGB(A)">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.name): This is used in
+  -  the 'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel.
+  -  -->
+
+<!ENTITY options.defaultColorUnit.name "வண்ணங்களின் பெயர்கள் ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.triggersPageRefresh): This is the
+  -  triggers page refresh footnote under the advanced settings group in the
+  -  options panel and is used for settings that trigger page reload. -->
+
+<!ENTITY options.context.triggersPageRefresh  "* நடப்பு அமர்வில் மட்டும், பக்கத்தை மீளேற்றுகிறது">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableChrome.label4): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles chrome debugging, i.e. devtools.chrome.enabled
+  -  boolean preference in about:config, in the options panel. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableRemote.label3): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles remote debugging, i.e. devtools.debugger.remote-enabled
+  -  boolean preference in about:config, in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.enableRemote.label3    "தொலைநிலை வழுநீக்கத்தை செயல்படுத்து">
+<!ENTITY options.enableRemote.tooltip   "இந்த விருப்பத்தை செயல்படுத்தினால் உருவாக்குநர் கருவிகளால் Firefox OS போன்ற தொலைநிலை Firefox வடிவங்களை வழுநீக்க முடியும்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableWorkers.label): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles worker debugging, i.e. devtools.debugger.workers
+  -  boolean preference in about:config, in the options panel. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.disableJavaScript.label,
+  -  options.disableJavaScript.tooltip): This is the options panel label and
+  -  tooltip for the checkbox that toggles JavaScript on or off. -->
+
+<!ENTITY options.disableJavaScript.label     "JavaScript * ஐ முடக்கு">
+<!ENTITY options.disableJavaScript.tooltip   "இந்த விருப்பத்தை இயக்கினால், தற்போதைய கீற்றில் JavaScript முடக்கப்படும். இந்தக் கீற்றோ அல்லது கருவிப்பெட்டியோ மூடப்பட்டால், அந்த அமைவு செயல்படாது.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.disableCache.label2,
+  -  options.disableCache.tooltip2): This is the options panel label and
+  -  tooltip for the checkbox that toggles the cache on or off. -->
+
+<!ENTITY options.disableCache.label2     "தேக்ககத்தை முடக்கு (கருவிப்பெட்டி திறந்திருக்கும் போது)">
+<!ENTITY options.disableCache.tooltip2   "இந்த விருப்பத்தை இயக்கினால் கருவிப்பெட்டி திறந்துள்ள கீற்றுகள் அனைத்திற்கும் தேக்ககச் செயல் முடக்கப்படும்.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableServiceWorkersHTTP.label,
+  -  options.enableServiceWorkersHTTP.tooltip): This is the options panel label and
+  -  tooltip for the checkbox that toggles the service workers testing features on or off. This option enables service workers over HTTP. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectDefaultTools.label): This is the label for
+  -  the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+  -  tools. -->
+
+<!ENTITY options.selectDefaultTools.label     "முன்னிருப்பு Firefox உருவாக்குநர் கருவிகள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectAdditionalTools.label): This is the label for
+  -  the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
+  -  added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool
+  -  installed by add-ons. -->
+
+<!ENTITY options.selectAdditionalTools.label  "துணை நிரல்கள் நிறுவிய உருவாக்குநர் கருவிகள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectEnabledToolboxButtons.label): This is the label for
+  -  the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+  -  tool buttons. -->
+
+<!ENTITY options.selectEnabledToolboxButtons.label     "கருவிப்பொட்டி பொத்தான்கள் இருக்கின்றன">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupported.label): This is the label for
+  -  the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
+  -  for the target of the toolbox. -->
+
+<!ENTITY options.toolNotSupported.label  "* தற்போதைய கருவிப்பெட்டி இலக்குக்கு ஆதரவில்லை">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectDevToolsTheme.label2): This is the label for
+  -  the heading of the radiobox corresponding to the theme of the developer
+  -  tools. -->
+
+<!ENTITY options.selectDevToolsTheme.label2   "கருப்பொருள்கள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.usedeveditiontheme.*) Options under the
+  -  toolbox for enabling and disabling the Developer Edition browser theme. -->
+
+<!ENTITY options.usedeveditiontheme.label   "உலாவியின் உருவாக்குநர் கருப்பொருள் பதிப்பை பயன்படுத்து">
+<!ENTITY options.usedeveditiontheme.tooltip "உலாவியின் உருவாக்குநர் கருப்பொருள் பதிப்பில்இடமாறுகிறது.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.webconsole.label): This is the label for the
+  -  heading of the group of Web Console preferences in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.webconsole.label            "வலை பணிமுனை">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.timestampMessages.label): This is the
+   - label for the checkbox that toggles timestamps in the Web Console -->
+
+<!ENTITY options.timestampMessages.label      "நேரம் முத்திரைகளை செயற்படுத்து">
+<!ENTITY options.timestampMessages.tooltip    "இந்த விருப்ப கட்டளைகளை செயல்படுத்தினால் இணைய முனையத்தில் நேர முத்திரை தோன்றும்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.styleeditor.label): This is the label for the
+  -  heading of the group of Style Editor preferences in the options
+  -  panel. -->
+
+<!ENTITY options.styleeditor.label            "ஸ்டைல் எடிட்டர்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.stylesheetSourceMaps.label): This is the
+   - label for the checkbox that toggles showing original sources in the Style Editor -->
+
+<!ENTITY options.stylesheetSourceMaps.label      "அசல் மூலங்களைக் காட்டு">
+<!ENTITY options.stylesheetSourceMaps.tooltip    "இந்த அசத்தலான திருத்தி மற்றும் ஆய்வாளரிடம் அசல் மூலங்களை (எகா Sass கோப்புகள்) காட்டு">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.stylesheetAutocompletion.label): This is the
+   - label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor -->
+
+<!ENTITY options.stylesheetAutocompletion.label      "தன்னியல்பாக முடியும் CSS">
+<!ENTITY options.stylesheetAutocompletion.tooltip    "CSS பண்புகள், மதிப்புகள் மற்றும் தேர்வுகளை அசத்தலான திருத்தியில் நீங்கள் தட்டவதற்க்கினங்க தன்னியல்பாக முடியும்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.profiler.label): This is the label for the
+  -  heading of the group of JavaScript Profiler preferences in the options
+  -  panel. -->
+
+<!ENTITY options.profiler.label            "JavaScript சுயவிவரமாக்கி">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.commonprefs): This is the label for the heading
+      of all preferences that affect both the Web Console and the Network
+      Monitor -->
+
+<!ENTITY options.commonPrefs.label           "பொதுவான முன்னுரிமைகள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enablePersistentLogs.label): This is the
+  -  label for the checkbox that toggles persistent logs in the Web Console and
+  -  network monitor,  i.e. devtools.webconsole.persistlog a boolean preference in
+  -  about:config, in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.enablePersistentLogs.label    "தொடர்ச்சியான பதிவுகளை செயல்படுத்து">
+<!ENTITY options.enablePersistentLogs.tooltip  "இந்த விருப்பத்தை செயல்படுத்தினால், நீங்கள் புதிய பக்கத்திற்குச் செல்லும் ஒவ்வொரு முறையும் வலை பணிமுனையின் வெளியீட்டை துடைக்காது">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.showPlatformData.label): This is the
+  -  label for the checkbox that toggles the display of the platform data in the,
+  -  Profiler i.e. devtools.profiler.ui.show-platform-data a boolean preference
+  -  in about:config, in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.showPlatformData.label    "கெக்கோ தளத்திற்க்கான தரவை காட்டு">
+<!ENTITY options.showPlatformData.tooltip  "ஒருவேளை நீங்க இந்த விருப்பத்தை இயக்கினால் ஜாவாநிரலின் விவரக்குறிப்பு அறிக்கைகள் 
+கெக்கோ தளத்தின் சின்னங்களை உள்ளடக்கியிருக்கும்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.sourceeditor.*): Options under the editor
+  -  section. -->
+
+
+<!ENTITY options.sourceeditor.label                     "தொகுப்பியின் முன்னுரிமைகள்">
+<!ENTITY options.sourceeditor.detectindentation.label   "உள்தள்ளலைக் கண்டறி">
+<!ENTITY options.sourceeditor.detectindentation.tooltip "மூல உள்ளடக்கத்தின் அடிப்படையில் உள்தள்ளலை ஊகி">
+<!ENTITY options.sourceeditor.autoclosebrackets.label   "அடைப்புக் குறிகளை தானாக மூடு">
+<!ENTITY options.sourceeditor.autoclosebrackets.tooltip "மூடும் அடைப்புக் குறிகளை தானாக இடு">
+<!ENTITY options.sourceeditor.expandtab.label           "இடைவெளியைப் பயன்படுத்தி உள்தள்ளு">
+<!ENTITY options.sourceeditor.expandtab.tooltip         "கீற்றுக்கு பதில் இடைவெளிகளைப் பயன்படுத்து">
+<!ENTITY options.sourceeditor.tabsize.label             "Tab அளவு">
+<!ENTITY options.sourceeditor.tabsize.accesskey         "T">
+<!ENTITY options.sourceeditor.keybinding.label          "Kவிசைப்பிணைப்புகள்">
+<!ENTITY options.sourceeditor.keybinding.accesskey      "K">
+<!ENTITY options.sourceeditor.keybinding.default.label  "முன்னிருப்பு">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.properties b/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..41559b3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,111 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolboxDockButtons.bottom.tooltip=உலாவி சாளரத்தின் அடிப்பகுதியில் தொங்கவிடு
+toolboxDockButtons.side.tooltip=உலாவி சாளரத்தின் பக்கவாட்டில் தொங்கவிடு
+toolboxDockButtons.window.tooltip=தனி சாளரத்தில் காட்டு
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolboxDockButtons.bottom.minimize): This string is shown
+# as a tooltip that appears in the toolbox when it is in "bottom host" mode and
+# when hovering over the minimize button in the toolbar. When clicked, the
+# button minimizes the toolbox so that just the toolbar is visible at the
+# bottom.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolboxDockButtons.bottom.maximize): This string is shown
+# as a tooltip that appears in the toolbox when it is in "bottom host" mode and
+# when hovering over the maximize button in the toolbar. When clicked, the
+# button maximizes the toolbox again (if it had been minimized before) so that
+# the whole toolbox is visible again.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolboxToggleButton.errors): Semi-colon list of plural
+# forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of errors in the current web page
+toolboxToggleButton.errors=#1 பிழை;#1 பிழைகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolboxToggleButton.warnings): Semi-colon list of plural
+# forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of warnings in the current web page
+toolboxToggleButton.warnings=#1 எச்சரிக்கை;#1 எச்சரிக்கைகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolboxToggleButton.tooltip): This string is shown
+# as tooltip in the developer toolbar to open/close the developer tools.
+# It's using toolboxToggleButton.errors as first and
+# toolboxToggleButton.warnings as second argument to show the number of errors
+# and warnings.
+toolboxToggleButton.tooltip=%1$S, %2$S\nஉருவாக்குநர் கருவிகளின் நிலைமாற்ற இங்கு சொடுக்கவும்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate): This is the template
+# used to format the title of the toolbox.
+# The name of the selected tool: %1$S.
+# The url of the page being tooled: %2$S.
+toolbox.titleTemplate=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.defaultTitle): This is used as the tool
+# name when no tool is selected.
+toolbox.defaultTitle=உருவாக்குநர் கருவிகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.label): This is used as the label for the
+# toolbox as a whole
+toolbox.label=உருவாக்குநர் கருவிகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip
+# for the options panel tab.
+optionsButton.tooltip=கருவிப்பெட்டி தேர்வுகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in
+# the devtools window.
+options.label=விருப்பங்கள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the
+# toolbox panel.
+options.panelLabel=கருவிப்பெட்டி தேர்வுப் பலகம்
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupported): This is the template
+# used to add a * marker to the label for the Options Panel tool checkbox for the
+# tool which is not supported for the current toolbox target.
+# The name of the tool: %1$S.
+options.toolNotSupportedMarker=%1$S *
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.keycode)
+# Used for opening scratchpad from the detached toolbox window
+# Needs to match scratchpad.keycode from browser.dtd
+scratchpad.keycode=VK_F4
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserConsoleCmd.commandkey)
+# Used for toggling the browser console from the detached toolbox window
+# Needs to match browserConsoleCmd.commandkey from browser.dtd
+browserConsoleCmd.commandkey=j
+
+# LOCALIZATION NOTE (pickButton.tooltip)
+# This is the tooltip of the pick button in the toolbox toolbar
+pickButton.tooltip=பக்கத்திலிருந்து ஒரு உறுப்பை எடு
+
+# LOCALIZATION NOTE (sidebar.showAllTabs.tooltip)
+# This is the tooltip shown when hover over the '…' button in the tabbed side
+# bar, when there's no enough space to show all tabs at once
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label)
+# Used as a label for dark theme
+options.darkTheme.label=கருமையான தீம்
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label)
+# Used as a label for light theme
+options.lightTheme.label=பிரகாசமான தீம்
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.noContentProcess.message)
+# Used as a message in the alert displayed when trying to open a browser
+# content toolbox and there is no content process running
+toolbox.noContentProcess.message=உள்ளடக்க செயல்பாடு ஏதும் இயங்கவில்லை.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label)
+# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
+# corresponding URL as a css file in the Style-Editor tool.
+# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInStyleEditor is used.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewJsSourceInDebugger.label)
+# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
+# corresponding URL as a js file in the Debugger tool.
+# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInDebugger is used.
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2af82b8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,108 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+
+
+<!ENTITY window.title "வலை பணிமுனை">
+<!ENTITY browserConsole.title "உலாவி பணிமுனை">
+
+<!ENTITY networkPanel.requestURLColon             "கோரிக்கை URL:">
+<!ENTITY networkPanel.requestMethodColon          "கோரிக்கை முறை:">
+<!ENTITY networkPanel.statusCodeColon             "நிலை குறியீடு:">
+
+<!ENTITY networkPanel.requestHeaders              "கோரிக்கை தலைப்புகள்">
+<!ENTITY networkPanel.requestCookie               "அனுப்பிய குக்கி">
+<!ENTITY networkPanel.requestBody                 "கோரிக்கை பிரதான அங்கம்">
+<!ENTITY networkPanel.requestFormData             "அனுப்பிய படிவ தரவு">
+
+<!ENTITY networkPanel.responseHeaders             "பதிலளிப்பு தலைப்புகள்">
+<!ENTITY networkPanel.responseCookie              "பெற்ற குக்கி">
+<!ENTITY networkPanel.responseBody                "பதிலளிப்பு பிரதான அங்கம்">
+<!ENTITY networkPanel.responseBodyCached          "தேக்ககப்படுத்திய தரவு">
+<!ENTITY networkPanel.responseBodyUnknownType     "தெரியாத உள்ளடக்க வகை">
+<!ENTITY networkPanel.responseNoBody              "பதிலளிப்பு பிரதான அங்கம் இல்லை">
+<!ENTITY networkPanel.responseImage               "பெற்ற படம்">
+<!ENTITY networkPanel.responseImageCached         "தேக்ககப்படுத்திய படம்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (saveBodies.label): You can see this string in the Web
+   - Console context menu. -->
+
+<!ENTITY saveBodies.label     "பதிவு கோரிக்கை மற்றும் பதிலளிப்பு பிரதான அங்கங்கள்">
+<!ENTITY saveBodies.accesskey "ப">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (openURL.label): You can see this string in the Web
+   - Console context menu. -->
+
+<!ENTITY openURL.label     "URL ஐ புதிஅய் தாவலில் திற (T)">
+<!ENTITY openURL.accesskey "T">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (btnPageNet.label): This string is used for the menu
+  -  button that allows users to toggle the network logging output.
+  -  This string and the following strings toggle various kinds of output
+  -  filters. -->
+
+<!ENTITY btnPageNet.label   "Net">
+<!ENTITY btnPageNet.tooltip "பிணைய அணுகலைப் பதிவு செய்">
+<!ENTITY btnPageNet.accesskey "N">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (btnPageNet.accesskeyMacOSX): This string is used as
+  -  access key for the menu button that allows users to toggle the network
+  -  logging output. On MacOSX accesskeys are available with Ctrl-*. Please make
+  -  sure you do not use the following letters: A, E, N and P. These are used
+  -  for editing commands in text inputs. -->
+<!ENTITY btnPageNet.accesskeyMacOSX "t">
+<!ENTITY btnPageCSS.label   "CSS">
+<!ENTITY btnPageCSS.tooltip2 "CSS பிழைகளையும் எச்சரிக்கைகளையும் பதிவிடு">
+<!ENTITY btnPageCSS.accesskey "C">
+<!ENTITY btnPageJS.label    "JS">
+<!ENTITY btnPageJS.tooltip  "JavaScript விலக்கங்களைப் பதிவு செய்">
+<!ENTITY btnPageJS.accesskey  "J">
+<!ENTITY btnPageSecurity.label "பாதுகாப்பு">
+<!ENTITY btnPageSecurity.tooltip "பாதுகாப்பு பிழைகளையும் எச்சரிக்கைகளையும் பதிவிடு">
+<!ENTITY btnPageSecurity.accesskey "u">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (btnPageLogging): This is used as the text of the
+  -  the toolbar. It shows or hides messages that the web developer inserted on
+  -  the page for debugging purposes, using calls such console.log() and
+  -  console.error(). -->
+
+<!ENTITY btnPageLogging.label   "பதிவுசெய்தல்">
+<!ENTITY btnPageLogging.tooltip "window.console பொருளுக்கு அனுப்பப்படும் செய்திகளைப் பதிவு செய்">
+<!ENTITY btnPageLogging.accesskey3 "L">
+<!ENTITY btnConsoleErrors       "பிழைகள்">
+<!ENTITY btnConsoleInfo         "தகவல்">
+<!ENTITY btnConsoleWarnings     "எச்சரிக்கைகள்">
+<!ENTITY btnConsoleLog          "பதிவு">
+<!ENTITY btnConsoleXhr          "XHR">
+<!ENTITY btnConsoleReflows      "மீளோடைகள்">
+<!-- LOCALIZATION NODE (btnConsoleSharedWorkers) the term "Shared Workers"
+  -  should not be translated. -->
+<!-- LOCALIZATION NODE (btnConsoleServiceWorkers) the term "Service Workers"
+  -  should not be translated. -->
+<!-- LOCALIZATION NODE (btnConsoleWindowlessWorkers) the term "Workers"
+  -  should not be translated. -->
+
+<!ENTITY filterOutput.placeholder "வடிகட்டி வெளியீடு">
+<!ENTITY btnClear.label        "அகற்று">
+<!ENTITY btnClear.tooltip      "வலை பணிமுனை வெளியீட்டை அழி">
+<!ENTITY btnClear.accesskey    "அ">
+
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
+<!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> 
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
+
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey   "-">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">
+
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey    "0">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">
+
+<!ENTITY copyURLCmd.label     "இணைப்பு இடத்தை நகலெடு">
+<!ENTITY copyURLCmd.accesskey "a">
+
+<!ENTITY closeCmd.key         "W">
+<!ENTITY findCmd.key          "F">
+<!ENTITY clearOutputCtrl.key  "L">
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/webaudioeditor.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/webaudioeditor.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bc69ae0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,47 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Debugger strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.reloadNotice1): This is the label shown
+  -  on the button that triggers a page refresh. -->
+
+
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.reloadNotice1   "மீளேற்று">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.reloadNotice2): This is the label shown
+  -  along with the button that triggers a page refresh. -->
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.reloadNotice2   "ஒலி சூழலை திருத்துவதற்கும் பார்ப்பதற்க்கான பக்கம்.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.emptyNotice): This is the label shown
+  -  while the page is refreshing and the tool waits for a audio context. -->
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.emptyNotice     "உருவாக்கப்பட்ட ஒரு ஒலி சூழலுக்காக காத்திருக்கிறது...">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.tab.properties2): This is the label shown
+  -  for the properties tab view. -->
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.tab.properties2 "பண்புகள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.tab.automation): This is the label shown
+  -  for the automation tab view. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.inspectorTitle): This is the title for the
+  -  AudioNode inspector view. -->
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.inspectorTitle  "AudioNode ஆய்வாளர்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.inspectorEmpty): This is the title for the
+  -  AudioNode inspector view empty message. -->
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.inspectorEmpty  "AudioNode தேர்வுச் செய்யப்படவில்லை">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.propertiesEmpty): This is the title for the
+  -  AudioNode inspector view properties tab empty message. -->
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.propertiesEmpty "முனையானது எந்த பண்புகளையும் கொண்டிருக்கவில்லை">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.automationEmpty): This is the title for the
+  -  AudioNode inspector view automation tab empty message. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.automationNoEvents): This is the title for the
+  -  AudioNode inspector view automation tab message when there are no automation
+  -  events. -->
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/webaudioeditor.properties b/browser/chrome/browser/devtools/webaudioeditor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fe5a89c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Audio tool
+# which is available in the developer tools' toolbox, once
+# enabled in the developer tools' preference "Web Audio".
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebAudioEditor1.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Web Audio Editor
+# is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxWebAudioEditor1.label=இணைய ஒலி
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebAudioEditor1.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxWebAudioEditor1.panelLabel=வலை ஒலி பலகம்
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebAudioEditor1.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Web Audio Editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+ToolboxWebAudioEditor1.tooltip=இணைய ஒலி சூழல் காட்சியாளரும் ஒலி நோடூ ஆய்வாளரும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseInspector): This is the tooltip for the button
+# that collapses the inspector in the web audio tool UI.
+collapseInspector=ஆய்வாளரை ஒன்று சேர்
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandInspector): This is the tooltip for the button
+# that expands the inspector in the web audio tool UI.
+expandInspector=ஆய்வாளரை விரி
+
+# LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorTooltipBypass): This is the tooltip for the
+# button that bypasses an AudioNode
+
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties b/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..940b59f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,267 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+typeError=பிழை:
+typeWarning=எச்சரிக்கை:
+typeNetwork=பிணையம்:
+typeException=விலக்கம்:
+typeCssParser=CSS பாகுபடுத்தி:
+typeStrict=கண்டிப்பான எச்சரிக்கை:
+msgCategory=வகை:
+errLine=வரி: %S
+btnHide=மறை
+btnPrefs=முன்னுரிமைகள்
+categoryPage=பக்கம்:
+categoryConsole=பணிமுனை:
+btnMutation=DOM மாற்றம்
+tipMutation=DOM மாற்ற நிகழ்வு பதிவு செய்தலை நிலைமாற்று
+btnGlobal=ஒட்டுமொத்த செய்திகள்
+tipGlobal=ஒட்டொமொத்த செய்திகள் பதிவு செய்தலை நிலைமாற்று
+localConsole=உள்ளமை பணியகம்
+clearConsoleCmd.label=பணிமுனையை துடை(e)
+clearConsoleCmd.accesskey=e
+close.button=மூடு
+close.accesskey=C
+update.button=புதுப்பி
+update.accesskey=U
+webConsoleCmd.accesskey=W
+
+# LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
+# %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
+timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
+
+helperFuncUnsupportedTypeError=இந்த வகை பொருளில் pprint ஐ அழைக்க முடியாது.
+NetworkPanel.label=பிணைய கோரிக்கையை ஆய்வு செய்
+
+# LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.deltaDurationMS): this string is used to
+# show the duration between two network events (e.g request and response
+# header or response header and response body). Parameters: %S is the duration.
+NetworkPanel.durationMS=%Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.imageSizeDeltaDurationMS): this string is
+# used to show the duration between the response header and the response body
+# event. It also shows the size of the received or cached image. Parameters:
+# %1$S is the width of the inspected image, %2$S is the height of the
+# inspected image, %3$S is the duration between the response header and the
+# response body event. Example: 150x100px, Δ50ms.
+NetworkPanel.imageSizeDeltaDurationMS=%1$Sx%2$Spx, Δ%3$Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.responseBodyUnableToDisplay.content): this
+# string is displayed within the response body section of the NetworkPanel if
+# the content type of the network request can't be displayed. E.g. any kind of
+# text is easy to display, but some audio or flash data received from the
+# server can't be displayed. Parameters: %S is the content type that can't be
+# displayed, examples are application/x-shockwave-flash, music/crescendo.
+NetworkPanel.responseBodyUnableToDisplay.content="%S" வகை பதிலளிப்புகளைக் காண்பிக்க முடியாது
+
+ConsoleAPIDisabled=வலை பணிமுனை பதிவு செய்தல் API (console.log, console.info, console.warn, console.error) இந்தப் பக்கத்தில் உள்ள இரு ஸ்கிரிப்ட்டால் முடக்கப்பட்டுள்ளது.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleWindowTitleAndURL): the Web Console floating
+# panel title. For RTL languages you need to set the LRM in the string to give
+# the URL the correct direction. Parameters: %S is the web page URL.
+webConsoleWindowTitleAndURL=வலை பணிமுனை - %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
+# a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
+# Should probably be the same as &btnConsoleXhr; in webConsole.dtd
+webConsoleXhrIndicator=XHR
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleMixedContentWarning): the message displayed
+# after a URL in the Web Console that has been flagged for Mixed Content (i.e.
+# http content in an https page).
+webConsoleMixedContentWarning=கலப்பு உள்ளடக்கம்
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
+# after security related web console messages.
+webConsoleMoreInfoLabel=மேலும் அறிய
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.linkText): the text used in the right hand
+# side of the Web Console command line when JavaScript is being entered, to
+# indicate how to jump into scratchpad mode.
+scratchpad.linkText=Shift+RETURN - ஸ்க்ரேட்ச்பேடில் திற
+
+# LOCALIZATION NOTE (gcliterm.instanceLabel): the console displays objects
+# using their type (from the constructor function) in this descriptive string.
+# Parameters: %S is the object type.
+gcliterm.instanceLabel=%S இன் பிரதி
+
+# LOCALIZATION NOTE (reflow.*): the console displays reflow activity.
+# We can get 2 kind of lines: with JS link or without JS link. It looks like
+# that:
+# reflow: 12ms
+# reflow: 12ms function foobar, file.js line 42
+# The 2nd line, from "function" to the end of the line, is a link to the
+# JavaScript debugger.
+reflow.messageWithNoLink=மீளோட்டம்: %Sms
+reflow.messageWithLink=மீளோட்டம்: %Sms\u0020
+reflow.messageLinkText=செயல்பாடு %1$S, %2$S வரி %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
+# display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
+# anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
+stacktrace.anonymousFunction=<அநாமதேயர்>
+
+# LOCALIZATION NOTE (unknownLocation): this string is used to
+# display messages with sources that have an unknown location, eg. from
+# console.trace() calls.
+unknownLocation=<தெரியாது>
+
+# LOCALIZATION NOTE (timerStarted): this string is used to display the result
+# of the console.time() call. Parameters: %S is the name of the timer.
+timerStarted=%S: டைமர் தொடங்கியது
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeEnd): this string is used to display the result of
+# the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
+# is the number of milliseconds.
+timeEnd=%1$S: %2$Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
+# count-messages with no label provided.
+noCounterLabel=<அடையாள சீட்டு இல்லை>
+
+# LOCALIZATION NOTE (Autocomplete.blank): this string is used when inputnode
+# string containing anchor doesn't matches to any property in the content.
+Autocomplete.blank=  <- no result
+
+maxTimersExceeded=இந்தப் பக்கத்தில் அனுமதிக்கப்படும் அதிகபட்ச டைமர்களின் எண்ணிக்கை மீறப்பட்டது.
+
+# LOCALIZATION NOTE (maxCountersExceeded): Error message shown when the maximum
+# number of console.count()-counters was exceeded.
+maxCountersExceeded=இந்தப் பக்கத்தில் அனுமதிக்கப்படும் அதிகபட்ச எண்ணிக்கைகள் மீறப்பட்டதால்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (JSTerm.updateNotInspectable): this string is used when
+# the user inspects an evaluation result in the Web Console and tries the
+# Update button, but the new result no longer returns an object that can be
+# inspected.
+JSTerm.updateNotInspectable=உங்கள் உள்ளீடு மறு மதிப்பீடு செய்யப்பட்ட பிறகு முடிவுகள் ஆய்வு செய்யத்தக்கதாக இருக்காது.
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteWebConsolePromptTitle): the title displayed on the
+# Web Console prompt asking for the remote host and port to connect to.
+remoteWebConsolePromptTitle=தொலைநிலை இணைப்பு
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteWebConsolePromptMessage): the message displayed on
+# the Web Console prompt asking for the remote host and port to connect to.
+remoteWebConsolePromptMessage=வழங்கி பெயர் மற்றும் முனைய எண்ணை உள்ளிடவும் (வழங்கி:முனையம்)
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteWebConsoleSelectTabTitle): the title displayed on
+# the Web Console prompt asking the user to pick a tab to attach to.
+remoteWebConsoleSelectTabTitle=Tab பட்டியல் - தொலைநிலை இணைப்பு
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteWebConsoleSelectTabMessage): the message displayed
+# on the Web Console prompt asking the user to pick a tab to attach to.
+remoteWebConsoleSelectTabMessage=நீங்கள் இணைக்க விரும்பும் தாவல்களில் ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுக்கவும், அல்லது ஒட்டுமொத்த பணிமுனையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (listTabs.globalConsoleActor): the string displayed for
+# the global console in the tabs selection.
+listTabs.globalConsoleActor=*ஒட்டுமொத்த பணிமுனை*
+
+# LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools
+# menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the
+# label of the tab in the devtools window.
+ToolboxTabWebconsole.label=பணிமுனை
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the
+# label for the toolbox panel.
+ToolboxWebConsole.panelLabel=பணிமுனையப் பலகம்
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the
+# tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer
+# tools window.
+# Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets.
+
+# LOCALIZATION NOTE (longStringEllipsis): the string displayed after a long
+# string. This string is clickable such that the rest of the string is
+# retrieved from the server.
+longStringEllipsis=[…]
+
+# LOCALIZATION NOTE (longStringTooLong): the string displayed after the user
+# tries to expand a long string.
+longStringTooLong=நீங்கள் காண முயற்சிக்கும் சரம் மிக நீளமாக உள்ளது, அதை வலை பணிமுனையில் காண்பிக்க முடியாது.
+
+# LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.fetchRemainingResponseContentLink): the
+# string  displayed in the network panel when the response body is only
+# partially available. Parameters: %S is the amount of bytes that need to be
+# fetched.
+NetworkPanel.fetchRemainingResponseContentLink=மீதமுள்ள %S பைட்டுகளைப் பெறு
+
+# LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.fetchRemainingRequestContentLink): the
+# string displayed in the network panel when the request body is only
+# partially available. Parameters: %S is the amount of bytes that need to be
+# fetched.
+NetworkPanel.fetchRemainingRequestContentLink=கோரிக்கை அங்கத்தைப் பெறு (%S பைட்டுகள்)
+
+# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
+# Console fails to connect to the server due to a timeout.
+connectionTimeout=இணைப்புக்கான காலம் கடந்துவிட்டது. ஏதேனும் பிழை செய்திகள் உள்ளதா என பிழை பணிமுனையின் இரு புறங்களிலும் பார்க்கவும். மீண்டும் முயற்சிக்க வலை பணிமுனையை மீண்டும் திறக்கவும்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
+# appears in the filter text box for the properties view container.
+propertiesFilterPlaceholder=வடிகட்டி பண்புகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesList): the text that is displayed in the
+# properties pane when there are no properties to display.
+emptyPropertiesList=காண்பிக்க பண்புகள் எதுவும் இல்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
+# when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
+# in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of message repeats
+# example: 3 repeats
+messageRepeats.tooltip2=#1 மறுநிகழ்வு;#1 மறுநிகழ்வுகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
+# tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
+# output
+openNodeInInspector=ஆய்வியில் கனுவைத் தேர்ந்தெடுக்க, சொடுக்கவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (cdFunctionInvalidArgument): the text that is displayed when
+# cd() is invoked with an invalid argument.
+cdFunctionInvalidArgument=கொடுக்கப்பட்ட சாளரத்திற்கு cd() செய்ய முடியவில்லை. தருமதிப்பு செல்லாதது.
+
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
+# a new user of the developer tools pastes code into the console
+# %1 is the text of selfxss.okstring
+selfxss.msg=மோசடி எச்சரிக்கை: உங்களுக்கு புரியாத தகவல்களை ஒட்டும் போது பார்த்துக்கொள்ளவும். இதனால் தாக்குதல் செய்பவர்களிடம் உங்களுடைய கணினியின் அடையாளத்தையோ அல்லது அதன் கட்டுப்பாட்டை இழக்க நேரிடும். தயவுச்செய்து கீழே '%S' என்பதை உள்ளிட்டு ஒட்ட அனுமதிக்கவும்(என்டர் விசையை பயன்படுத்த தேவையில்லை).
+
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the string to be typed
+# in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
+# Please avoid using non-keyboard characters here
+selfxss.okstring=ஒட்டுதலை அனுமதி
+
+# LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
+# you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
+# console.error() and other messages we show the stacktrace.
+messageToggleDetails=செய்தி விவரங்களை காண்பி/மறை
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptySlotLabel): the text is displayed when an Array
+# with empty slots is printed to the console.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of empty slots
+# example: 1 empty slot
+# example: 5 empty slots
+emptySlotLabel=#1 வெற்று செருகுவாய்;#1 வெற்று செருகுவாய்கள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
+# the column header displayed in the console table widget.
+table.index=(அகரவரிசை)
+table.iterationIndex=(மறுசெய்கை அகரவரிசை)
+table.key=விசை
+table.value=மதிப்புகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (severity.error, severity.warn, severity.info, severity.log):
+# tooltip for icons next to console output
+severity.info=தகவல்
+severity.log=பதிவு
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/webide.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/webide.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..84f6ef0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,196 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle "பயர்பாக்ஸ் WebIDE">
+
+<!ENTITY projectMenu_label "திட்டம்">
+<!ENTITY projectMenu_accesskey "P">
+<!ENTITY projectMenu_newApp_label "புதிய செயலி...">
+<!ENTITY projectMenu_newApp_accesskey "N">
+<!ENTITY projectMenu_importPackagedApp_label "பொதியாக்கப்பட்ட செயலியைத் திற…">
+<!ENTITY projectMenu_importPackagedApp_accesskey "P">
+<!ENTITY projectMenu_importHostedApp_label "புரவலன் செயலியைத் திற…">
+<!ENTITY projectMenu_importHostedApp_accesskey "H">
+<!ENTITY projectMenu_selectApp_label "செயலியைத் திற…">
+<!ENTITY projectMenu_selectApp_accesskey "O">
+<!ENTITY projectMenu_play_label "நிறுவி இயக்கு">
+<!ENTITY projectMenu_play_accesskey "I">
+<!ENTITY projectMenu_stop_label "செயலியை நிறுத்து">
+<!ENTITY projectMenu_stop_accesskey "S">
+<!ENTITY projectMenu_debug_label "செயலியை வழுநீக்கு">
+<!ENTITY projectMenu_debug_accesskey "D">
+<!ENTITY projectMenu_remove_label "செயற்திட்டத்தை நீக்கு">
+<!ENTITY projectMenu_remove_accesskey "R">
+<!ENTITY projectMenu_showPrefs_label "முன்னுரிமைகள்">
+<!ENTITY projectMenu_showPrefs_accesskey "e">
+<!ENTITY projectMenu_manageComponents_label "கூடுதல் கூறுகளை நிர்வகி">
+<!ENTITY projectMenu_manageComponents_accesskey "M">
+
+<!ENTITY runtimeMenu_label "இயக்க நேரம்">
+<!ENTITY runtimeMenu_accesskey "R">
+<!ENTITY runtimeMenu_disconnect_label "துண்டி">
+<!ENTITY runtimeMenu_disconnect_accesskey "D">
+<!ENTITY runtimeMenu_showPermissionTable_label "அனுமதி அட்டவணை">
+<!ENTITY runtimeMenu_showPermissionTable_accesskey "P">
+<!ENTITY runtimeMenu_takeScreenshot_label "திரைப்பிடிப்பு">
+<!ENTITY runtimeMenu_takeScreenshot_accesskey "S">
+<!ENTITY runtimeMenu_showDetails_label "இயக்க நேரம் தகவல்">
+<!ENTITY runtimeMenu_showDetails_accesskey "E">
+<!ENTITY runtimeMenu_showMonitor_label "கண்காணிப்பு">
+<!ENTITY runtimeMenu_showMonitor_accesskey "M">
+<!ENTITY runtimeMenu_showDevicePrefs_label "சாதன முன்னுரிமைகள்">
+<!ENTITY runtimeMenu_showDevicePrefs_accesskey "D">
+
+
+
+<!ENTITY viewMenu_label "பார்">
+<!ENTITY viewMenu_accesskey "V">
+<!ENTITY viewMenu_toggleEditor_label "தொகுப்பி நிலைமாற்றி">
+<!ENTITY viewMenu_toggleEditor_accesskey "E">
+<!ENTITY viewMenu_zoomin_label "பெரிதாக்கு">
+<!ENTITY viewMenu_zoomin_accesskey "I">
+<!ENTITY viewMenu_zoomout_label "சிறிதாக்கு">
+<!ENTITY viewMenu_zoomout_accesskey "O">
+<!ENTITY viewMenu_resetzoom_label "அளவுமாற்றத்தை மீட்டமை">
+<!ENTITY viewMenu_resetzoom_accesskey "R">
+
+<!ENTITY projectButton_label "செயலியை திற">
+<!ENTITY runtimeButton_label "இயக்க நேரத்தைத் தேர்">
+<!-- We try to repicate Firefox' bindings: -->
+<!-- quit app -->
+
+<!ENTITY key_quit "W">
+<!-- open menu -->
+<!ENTITY key_showProjectPanel "O">
+<!-- reload app -->
+<!ENTITY key_play "R">
+<!-- show toolbox -->
+<!ENTITY key_toggleToolbox "VK_F12">
+<!-- toggle sidebar -->
+<!ENTITY key_toggleEditor "B">
+<!-- zoom -->
+<!ENTITY key_zoomin "+">
+<!ENTITY key_zoomin2 "=">
+<!ENTITY key_zoomout "-">
+<!ENTITY key_resetzoom "0">
+
+<!ENTITY projectPanel_myProjects "என் திட்டங்கள்">
+<!ENTITY projectPanel_runtimeApps "இயக்க நேர செயலிகள்">
+<!ENTITY projectPanel_tabs "கீற்றுகள்">
+<!ENTITY runtimePanel_usb "USB சாதனங்கள்">
+<!ENTITY runtimePanel_wifi "வை-பை சாதனங்கள்">
+<!ENTITY runtimePanel_simulator "பகர்ப்புகள்">
+<!ENTITY runtimePanel_other "பிற">
+<!ENTITY runtimePanel_installsimulator "சிமுலேட்டரை நிறுவு">
+<!ENTITY runtimePanel_noadbhelper "ADB உதவியை நிறுவு">
+<!ENTITY runtimePanel_nousbdevice "உங்கள் சாதனத்தைப் பார்க்க முடியவில்லை?">
+<!-- Lense -->
+
+<!ENTITY details_valid_header "சரியானது">
+<!ENTITY details_warning_header "எச்சரிக்கைகள்">
+<!ENTITY details_error_header "பிழைகள்">
+<!ENTITY details_description "விவரம்">
+<!ENTITY details_location "இடம்">
+<!ENTITY details_manifestURL "செயலி அடையாளம்">
+<!ENTITY details_removeProject_button "செயற்திட்டத்தை நீக்கு">
+
+<!-- New App -->
+
+<!ENTITY newAppWindowTitle "புதிய செயலி">
+<!ENTITY newAppHeader "வார்ப்புருவைத் தேர்">
+<!ENTITY newAppLoadingTemplate "வார்ப்புக்களை ஏற்றுகிறது…">
+<!ENTITY newAppProjectName "திட்டப் பெயர்:">
+<!-- Decks -->
+
+
+
+<!ENTITY deck_close "மூடுக">
+<!-- Addons -->
+
+<!ENTITY addons_title "கூடுதல் கூறுகள்">
+<!ENTITY addons_aboutaddons "கூடுதல் இணைப்புகள் மேலாளரை திற">
+<!-- Prefs -->
+
+<!ENTITY prefs_title "முன்னுரிமைகள்">
+<!ENTITY prefs_editor_title "தொகுப்பி">
+<!ENTITY prefs_general_title "பொது">
+
+<!ENTITY prefs_manage_components "கூடுதல் கூறுகளை நிர்வகி">
+<!ENTITY prefs_options_autoconnectruntime "முந்தைய இயக்க நேரத்திற்கு மீட்டு இணை">
+<!ENTITY prefs_options_autoconnectruntime_tooltip "WebIDE துவங்கும் போது முந்தைய இயக்க நேரத்திற்கு மீட்டு இணை">
+<!ENTITY prefs_options_rememberlastproject "கடைசித் திட்டத்தை நேபகப்படுத்து">
+<!ENTITY prefs_options_rememberlastproject_tooltip "WebIDE தொடங்கும்பொது முந்தைய திட்டத்தை மீள்சேமி">
+<!ENTITY prefs_options_templatesurl "வார்ப்புரு URL">
+<!ENTITY prefs_options_templatesurl_tooltip "இருக்கும் வார்ப்புருக்களின் அகரவரிசை">
+<!ENTITY prefs_options_showeditor "தொகுப்பியைக் காண்பி">
+<!ENTITY prefs_options_showeditor_tooltip "உள் தொகுப்பியைக் காண்பி">
+<!ENTITY prefs_options_tabsize "கீற்றளவு">
+<!ENTITY prefs_options_expandtab "மென் கீற்றுகள்">
+<!ENTITY prefs_options_expandtab_tooltip "கீற்று எழுத்துக்கு பதில் இடைவெளிகளைப் பயன்படுத்து">
+<!ENTITY prefs_options_detectindentation "தானே உள்தள்">
+<!ENTITY prefs_options_detectindentation_tooltip "மூல உள்ளடக்கத்தின் அடிப்படையில் உள்தள்ளலை ஊகி">
+<!ENTITY prefs_options_autocomplete "தானாக முடியும்">
+<!ENTITY prefs_options_autocomplete_tooltip "குறிமூலங்கள் தானே முடிவடைவதைச் செயலாக்கு">
+<!ENTITY prefs_options_autoclosebrackets "அடைப்புக் குறிகளை தானாக மூடு">
+<!ENTITY prefs_options_autoclosebrackets_tooltip "மூடும் அடைப்புக் குறிகளை தானாக இடு">
+<!ENTITY prefs_options_keybindings "விசைப்பிணைப்புகள்">
+<!ENTITY prefs_options_keybindings_default "முன்னிருப்பு">
+<!-- Permissions Table -->
+
+<!ENTITY permissionstable_title "அனுமதி அட்டவணை">
+
+<!-- Runtime Details -->
+
+<!ENTITY runtimedetails_title "இயக்க நேர தகவல்">
+<!ENTITY runtimedetails_adbIsRoot "ADB ஆனது root: ">
+<!ENTITY runtimedetails_summonADBRoot "மூலச் சாதனம்">
+<!ENTITY runtimedetails_ADBRootWarning "(திறக்கப்பட்ட bootloader தேவை)">
+
+<!ENTITY runtimedetails_requestPrivileges "உயரிய சலுகைகளை கேள்">
+<!ENTITY runtimedetails_privilegesWarning "(சாதனம் மீள்துவங்கும். root அனுமதி தேவை.)">
+<!-- Device Preferences and Settings -->
+
+<!ENTITY device_typeboolean "பூலியன்">
+<!ENTITY device_typenumber "முழுஎண்">
+<!ENTITY device_typestring "சரம்">
+<!ENTITY device_typeobject "பொருள்">
+<!ENTITY device_typenone "ஒரு வகையைத் தேர்">
+<!-- Device Preferences -->
+<!ENTITY devicepreference_search "தேடல் முன்னுரிமைகள்">
+<!ENTITY devicepreference_newname "புதிய முன்னுரிமை பெயர்">
+<!ENTITY devicepreference_newtext "முன்னுரிமை பெயர்">
+<!ENTITY devicepreference_addnew "புதிய முன்னுரிமையைச் சேர்">
+<!-- Device Settings -->
+
+
+
+
+<!-- Monitor -->
+
+<!ENTITY monitor_title "கண்காணிப்பு">
+<!ENTITY monitor_help "உதவி">
+<!-- WiFi Authentication -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_header): The header displayed on the dialog
+     that instructs the user to transfer an authentication token to the
+     server. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_scan_request): Instructions requesting the
+     user to transfer authentication info by scanning a QR code. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_no_scanner): Link text to assist users with
+     devices that can't scan a QR code. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_yes_scanner): Link text to assist users with
+     devices that can scan a QR code. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_token_request): Instructions requesting the
+     user to transfer authentication info by transferring a token. -->
+<!-- Logs panel -->
+<!-- Simulator Options -->
+
+
+
+
+<!ENTITY simulator_version "பதிப்பு">
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/webide.properties b/browser/chrome/browser/devtools/webide.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ee3e6f6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title_noApp=பயர்பாக்ஸ் WebIDE
+title_app=பயர்பாக்ஸ் WebIDE: %S
+
+runtimeButton_label=இயக்க நேரத்தைத் தேர்
+projectButton_label=செயலியைத் திற
+
+mainProcess_label=பிரதான செயலாக்கம்
+
+local_runtime=இவ்விட இயக்க நேரம்
+remote_runtime=தொலைநிலை இயக்க நேரம்
+remote_runtime_promptTitle=தொலைநிலை இயக்க நேரம்
+remote_runtime_promptMessage=புரவலன்:முனை எண்
+
+importPackagedApp_title=அடைவைத் தேர்
+importHostedApp_title=புரவலன் செயலியைத் திற
+importHostedApp_header=மெனிஃபெஸ்ட் URL ஐ இடு
+
+
+notification_showTroubleShooting_label=சிக்கல் தீர்க்கப்படுகிறது
+notification_showTroubleShooting_accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (project_tab_loading): This is shown as a temporary tab
+# title for browser tab projects when the tab is still loading.
+project_tab_loading=ஏற்றுகிறது…
+
+# These messages appear in a notification box when an error occur.
+
+error_cantInstallNotFullyConnected=திட்டத்தை நிறுவ முடியவில்லை. முழுமையாக இணைக்கப்படவில்லை.
+error_cantInstallValidationErrors=திட்டத்தை நிறுவ முடியவில்லை. .சரிபார்த்தல் பிழைகள்.
+error_listRunningApps=சாதனத்திலிருந்து செயலி பட்டியலை பெற முடிவில்லை
+
+# Variable: name of the operation (in english)
+error_operationTimeout=செயல்பாடு காலாவதியானது: %1$S
+error_operationFail=செயல்பாடு தோல்வி: %1$S
+
+# Variable: app name
+error_cantConnectToApp=செயலியுடன் இணைய முடியவி்ல்லை: %1$S
+
+# Variable: error message (in english)
+error_cantFetchAddonsJSON=கூடுதல் இணைப்பு பட்டியலைப் பெற முடியவில்லை: %S
+
+error_appProjectsLoadFailed=திட்டப் பட்டியலை ஏற்ற இயலவில்லை. நீங்கள் இந்த சுயவிவரத்தைப் புதிய பயர்பாக்ஸ் பதிப்பில் பயன்படுத்தினால் மட்டுமே இடம்பெறும்.
+
+# Variable: runtime app build ID (looks like this %Y%M%D format) and firefox build ID (same format)
+
+addons_stable=நிலையானது
+addons_unstable=நிலையற்றது
+# LOCALIZATION NOTE (addons_simulator_label): This label is shown as the name of
+# a given simulator version in the "Manage Simulators" pane.  %1$S: Firefox OS
+# version in the simulator, ex. 1.3.  %2$S: Simulator stability label, ex.
+# "stable" or "unstable".
+addons_simulator_label=பயர்பாக்ஸ் OS  %1$S சிமுலேட்டர் (%2$S)
+addons_install_button=நிறுவு
+addons_uninstall_button=நிறுவல் நீக்கு
+addons_adb_label=ADB உதவி கூடுதல் இணைப்பு
+addons_adapters_label=கருவிகள் தகைவியின் கூடுதல் இணைப்பு
+addons_adb_warning=இந்த கூடுதல் இணைப்பு இல்லாமல் USB சாதனங்களை உணர இயலாது
+addons_status_unknown=?
+addons_status_installed=நிறுவப்பட்டது
+addons_status_uninstalled=நிறுவப்படவில்லை
+addons_status_preparing=தயாராகிறது
+addons_status_downloading=பதிவிறக்குகிறது
+addons_status_installing=நிறுவுகிறது
+
+runtimedetails_checkno=இல்லை
+runtimedetails_checkyes=ஆம்
+runtimedetails_checkunknown=அறியாத(ADB உதிவி 0.4.0 அல்லது கூடுதாலன பதிப்பு தேவை)
+runtimedetails_notUSBDevice=USB சாதனமில்லை
+
+# Validation status
+status_tooltip=சரிபார்த்தல் நிலவரம்: %1$S
+status_valid=செல்லும்
+status_warning=எச்சரிக்கைகள்
+status_error=பிழைகள்
+status_unknown=அறியாத
+
+# Device preferences and settings
+device_reset_default=முன்னிருப்புக்கு மீட்டமை
+
+# Simulator options
+simulator_custom_device=தனிபயன்
diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3205956
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,121 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloads.title):
+     Used by screen readers to describe the Downloads Panel.
+     -->
+
+<!ENTITY downloads.title                  "பதிவிறக்கங்கள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadDetails.width):
+     Width of details for a Downloads Panel item (which directly influences the
+     width of the Downloads Panel) expressed using a CSS unit. The longest
+     labels that should fit in the item width are usually those of in-progress
+     downloads and those of blocked downloads.
+
+     A good rule of thumb is to try to determine the longest string possible
+     that an in-progress download could display, and use that value in ch
+     units.
+
+     For example, in English, a long string would be:
+
+     59 minutes, 59 seconds remaining - 1022 of 1023 KB
+
+     That's 50 characters, so we set the width at 50ch.
+     -->
+
+<!ENTITY downloadDetails.width            "50ch">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsSummary.minWidth2):
+     Minimum width for the main description of the downloads summary,
+     which is displayed at the bottom of the Downloads Panel if the
+     number of downloads exceeds the limit that the panel can display.
+
+     A good rule of thumb here is to look at the otherDownloads2 string
+     in downloads.properties, and make a reasonable estimate of its
+     maximum length. For English, this seems like a reasonable limit:
+
+     + 999 other downloads
+
+     that's 21 characters, so we set the minimum width to 21ch.
+     -->
+
+<!ENTITY downloadsSummary.minWidth2       "21ch">
+
+<!ENTITY cmd.pause.label                  "இடைநிறுத்து">
+<!ENTITY cmd.pause.accesskey              "இ">
+<!ENTITY cmd.resume.label                 "தொடரவும்">
+<!ENTITY cmd.resume.accesskey             "த">
+<!ENTITY cmd.cancel.label                 "தவிர்க்க">
+<!ENTITY cmd.cancel.accesskey             "த">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.show.label, cmd.show.accesskey, cmd.showMac.label,
+     cmd.showMac.accesskey):
+     The show and showMac commands are never shown together, thus they can share
+     the same access key (though the two access keys can also be different).
+     -->
+<!ENTITY cmd.show.label                   "உள்ள அடைவைனை திற">
+<!ENTITY cmd.show.accesskey               "அ">
+<!ENTITY cmd.showMac.label                "கண்டுபிடிப்பானில் காண்பி">
+<!ENTITY cmd.showMac.accesskey            "க">
+<!ENTITY cmd.retry.label                  "மறுமுயற்சி">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label       "பதிவிறக்க பக்கத்திற்கு செல்">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey   "ப">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label       "பதிவிறக்க இணைப்பை நகலெடு">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey   "ப">
+<!ENTITY cmd.removeFromHistory.label      "வரலாற்றிலிருந்து நீக்கு">
+<!ENTITY cmd.removeFromHistory.accesskey  "e">
+<!ENTITY cmd.clearList.label              "பட்டியலை அழி">
+<!ENTITY cmd.clearList.accesskey          "ப">
+<!ENTITY cmd.clearDownloads.label         "பதிவிறக்கங்களை அழி">
+<!ENTITY cmd.clearDownloads.accesskey     "D">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.unblock.label):
+     This command may be shown in the context menu, as a menu button item, or as
+     a text link when malware or potentially unwanted downloads are blocked.
+     -->
+<!ENTITY cmd.unblock.label                "தடையை நீக்கு">
+<!ENTITY cmd.unblock.accesskey            "U">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.removeFile.label):
+     This command may be shown in the context menu or as a menu button label
+     when malware or potentially unwanted downloads are blocked.
+     -->
+<!ENTITY cmd.removeFile.label             "கோப்பை நீக்கு">
+<!ENTITY cmd.removeFile.accesskey         "m">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (blocked.label):
+     Shown as a tag before the file name for some types of blocked downloads.
+     Note: This string doesn't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+     -->
+
+<!ENTITY blocked.label                    "BLOCKED">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (learnMore.label):
+     Shown as a text link for some types of blocked downloads, for example
+     malware, when there is an associated explanation page on the Mozilla site.
+     Note: This string doesn't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+     -->
+
+<!ENTITY learnMore.label                  "மேலும் அறிய">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsHistory.label, downloadsHistory.accesskey):
+     This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
+     downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
+     the panel at all.
+     -->
+
+<!ENTITY downloadsHistory.label           "அனைத்து பதிவிறக்கங்களும் காண்பி">
+<!ENTITY downloadsHistory.accesskey       "S">
+
+<!ENTITY clearDownloadsButton.label       "பதிவிறக்கங்களை அழி">
+<!ENTITY clearDownloadsButton.tooltip     "முடிந்துவிட்ட, ரத்து செய்த மற்றும் தோல்வியடைந்த பதிவிறக்கங்களை அழிக்கும்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsListEmpty.label):
+     This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
+     is displayed inside a browser tab.
+     -->
+
+<!ENTITY downloadsListEmpty.label         "பதிவிறக்கங்கள் எதுவும் இல்லை.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsPanelEmpty.label):
+     This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
+     -->
+
+<!ENTITY downloadsPanelEmpty.label        "இந்த அமர்விற்கான பதிவிறக்கங்கள் ஏதும் இல்லை.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsListNoMatch.label):
+     This string is shown when some search terms are specified, but there are no
+     results in the Downloads view.
+     -->
+
+<!ENTITY downloadsListNoMatch.label       "பொருந்தும் எந்த பதிவிறக்கங்களையும் கண்டறிய முடியவில்லை.">
diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b310f1f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=துவங்குகிறது…
+# LOCALIZATION NOTE (stateScanning):
+# Indicates that an external program is scanning the download for viruses.
+stateScanning=வைரஸ்களுக்கு ஸ்கேன் செய்கிறது…
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=தோல்வியுற்றது
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=இடைநிறுத்தப்பட்டது
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=ரத்து செய்யப்பட்டது
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows.  "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows.  The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=பெற்றோர் கட்டுப்பாடுகளால் தடுக்கப்பட்டுள்ளது
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy):
+# Indicates that the download was blocked on Windows because of the "Launching
+# applications and unsafe files" setting of the "security zone" associated with
+# the target site.  "Security zone" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows.  The following article can
+# provide a reference for the translation of "security zone" in various
+# languages:
+# http://support.microsoft.com/kb/174360
+stateBlockedPolicy=உங்கள் பாதுகாப்பு மண்டல கொள்கையினால் தடுக்கப்பட்டது
+# LOCALIZATION NOTE (stateDirty):
+# Indicates that the download was blocked after scanning.
+stateDirty=தடுக்கப்பட்டுள்ளது: வைரஸ் அல்லது ஸ்பைவேரைக் கொண்டிருக்கக்கூடும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+#                    blockedUncommon):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and
+# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a
+# period.  You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if
+# this turns out to be longer than the other existing status strings.
+# Note: These strings don't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+blockedMalware=இக்கோப்பு ஒரு நச்சுநிரல் அல்லது மால்வேரைக் கொண்டுள்ளது.
+blockedPotentiallyUnwanted=இக்கோப்பு உங்கள் கணினியை பாதிக்கலாம்.
+blockedUncommon=இக்கோப்பைத் திறப்பது பாதுகாப்பாக இருக்காது.
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeader, unblockTypeMalware,
+#                    unblockTypePotentiallyUnwanted, unblockTypeUncommon,
+#                    unblockTip, unblockButtonContinue, unblockButtonCancel):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked.  The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+# Note: These strings don't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+unblockHeader=இக்கோப்பினை கண்டிப்பாக தடுக்க வேண்டாமா?
+unblockTypeMalware=இக்கோப்பு ஒரு நச்சுநிரல் அல்லது மால்வேரைக் கொண்டுள்ளதால் உங்கள் கணினி பாதிப்பிற்கு உள்ளாகும்.
+unblockTypePotentiallyUnwanted=ஒரு பயனுள்ளதாக பதிவிறக்க கோப்பாக மாறுவேடமிட்டு இந்த கோப்பு, உங்கள் செயலிகளிலும் அமைவுகளிலும் எதிர்பாராத மாற்றங்களைச் செய்யும்.
+unblockTypeUncommon=முன்பின் தெரியாத மிகவும் ஆபத்தான வலைத்தளங்களில் இருந்து பதிவிக்கப்பட்டக் கோப்பைத் திறப்பது ஆபத்தானது.
+unblockTip=வேறு மூலங்களில் இருந்தோ அல்லது அதே கோப்பை பின்னர் மீண்டும் பதிவிறக்கவும்.
+unblockButtonContinue=பரவாயில்லை தடுக்காதே
+unblockButtonCancel=என்னை பாதுகாப்பாக வைக்கவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=தெரியாத அளவு
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortTimeLeftSeconds, shortTimeLeftMinutes,
+#                    shortTimeLeftHours, shortTimeLeftDays):
+# These values are displayed in the downloads indicator in the main browser
+# window, where space is available for three characters maximum.  %1$S is
+# replaced with the time left for the given measurement unit.  Even for days,
+# the value is never longer than two digits.
+shortTimeLeftSeconds=%1$Ss
+shortTimeLeftMinutes=%1$Sm
+shortTimeLeftHours=%1$Sh
+shortTimeLeftDays=%1$Sd
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item.  As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash).  Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused -  1.1 MB".  Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary.  However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S — %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S —  %2$S
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" ஒரு இயக்ககூடிய கோப்பு. இயங்கக்கூடிய கோப்புகள் வைரஸ் அல்லது வேறு முறையற்ற குறியீடுகளை கொண்டு உங்கள் கணினியை சேதப்படுத்தலாம். அதனை திறக்கும் போது பாதுகாப்பாக இருக்கவும். "%S"ஐ திறக்க வேண்டுமா?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=இயங்கக்கூடிய கோப்பினை திறக்க வேண்டுமா?
+fileExecutableSecurityWarningDontAsk=இதனை மீண்டும் என்னிடம் கேட்காதே
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads2):
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
+# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
+# semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+otherDownloads2=+ %1$S மற்ற பதிவிறக்கம்; + %1$S மற்ற பதிவிறக்கங்கள்
diff --git a/browser/chrome/browser/engineManager.dtd b/browser/chrome/browser/engineManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..db1394b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  engineManager.title       "தேடு பொறி பட்டியலை நிர்வகி">
+<!ENTITY  engineManager.style       "min-width: 35em;">
+<!ENTITY  engineManager.intro       "பின்வரும் தேடும் பொறிகள் நிறுவப்பட்டுள்ளது:">
+
+<!ENTITY  columnLabel.name          "பெயர்">
+<!ENTITY  columnLabel.keyword       "திறவுச் சொல்">
+<!-- Buttons -->
+
+<!ENTITY  up.label                  "நகர்த்து மேல்">
+<!ENTITY  up.accesskey              "U">
+<!ENTITY  dn.label                  "நகர்த்து கீழ்">
+<!ENTITY  dn.accesskey              "D">
+<!ENTITY  remove.label              "அகற்று">
+<!ENTITY  remove.accesskey          "R">
+<!ENTITY  edit.label                "முக்கிய சொல்லை திருத்து...">
+<!ENTITY  edit.accesskey            "t">
+
+<!ENTITY  addEngine.label           "இன்னும் அதிகமான தேடும் பொறி...">
+<!ENTITY  addEngine.accesskey       "a">
+
+<!ENTITY  enableSuggest.label       "தேடுதலை காட்டவும்">
+<!ENTITY  enableSuggest.accesskey   "S">
+
+<!ENTITY  restoreDefaults.label     "முன்னிருப்பை வைத்துக்கொள்ளவும்">
+<!ENTITY  restoreDefaults.accesskey "e">
diff --git a/browser/chrome/browser/engineManager.properties b/browser/chrome/browser/engineManager.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..920d03f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+editTitle=திறவுச் சொல்லை திருத்து
+editMsg="%S"க்கு ஒரு புதிய முக்கிய சொல்லை உள்ளிடவும்:
+duplicateTitle=இரட்டை முக்கிய சொல்
+duplicateEngineMsg=நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த ஒரு முக்கியச்சொல் தற்போது "%S"ஆல் பயன்படுத்தப்படுகிறது. வேறொன்றை தேர்ந்தெடுக்கவும்.
+duplicateBookmarkMsg=நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த ஒரு முக்கியச்சொல் தற்போது ஒரு புத்தகக்குறியால் பயன்படுத்தப்படுகிறது. வேறொன்றை தேர்ந்தெடுக்கவும்.
diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3b2493c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY feedPage.title "ஓடையைக் காணுதல்">
+<!ENTITY feedSubscribeNow "இப்போது சந்தாப்படுத்தவும்">
+<!ENTITY feedLiveBookmarks "லைவ் புத்தகக்குறிகள்">
diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0470d16
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+linkTitleTextFormat=%S க்குச் செல்லவும்
+addHandler="%S" (%S)ஐ ஒரு ஃபீட் ரீடராக சேர்க்க வேண்டுமா?
+addHandlerAddButton=ஃபீட் ரீடரைச் சேர்
+addHandlerAddButtonAccesskey=A
+handlerRegistered="%S" ஒரு ஃபீட் ரீடராக ஏற்கனவே பதிவு செய்யப்பட்டது
+liveBookmarks=லைவ் புத்தகக்குறிகள்
+subscribeNow=இப்போது சந்தாப்படுத்தவும்
+chooseApplicationMenuItem=பயன்பாட்டை தேர்வு செய்…
+chooseApplicationDialogTitle=பயன்பாட்டை தேர்வு செய்
+alwaysUse=ஃபீட்களுக்கு எப்போதும் சந்தாப்படுத்த %Sஐ பயன்படுத்தவும்
+mediaLabel=ஊடக கோப்புகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media.
+#   e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB"
+#   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+#   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+enclosureSizeText=%1$S %2$S
+
+bytes=பைட்கள்
+kilobyte=கேபி
+megabyte=எம்பி
+gigabyte=ஜிபி
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're 
+# doing.
+#   e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts."
+#   %S = application to use (Miro, iTunes, ...)
+alwaysUseForFeeds=எப்போதும் %Sஐ பயன்படுத்திப் பீட்களுக்குச் சந்தாப்படுத்து.
+alwaysUseForAudioPodcasts=எப்போதும் %Sஐ பயன்படுத்திப் போட்காஸ்ட்களுக்குச் சந்தாப்படுத்து.
+alwaysUseForVideoPodcasts=எப்போதும் %Sஐ பயன்படுத்தி வீடியோ போட்காஸ்ட்களுக்குச் சந்தாப்படுத்து
+
+subscribeFeedUsing=இதனை பயன்படுத்தி இந்த ஃபீட்டை சந்தாப்படுத்து
+subscribeAudioPodcastUsing=இதனை பயன்படுத்தி இந்த போட்காஸ்ட்டை சந்தாப்படுத்து
+subscribeVideoPodcastUsing=இதனை பயன்படுத்தி இந்த வீடியோ போட்காஸ்ட்டை சந்தாப்படுத்து
+
+feedSubscriptionFeed1=இது அடிக்கடி இந்தத் தளத்தில் உள்ளடக்கத்தை மாற்றும் ஒரு "ஃபீட்" ஆகும்.
+feedSubscriptionAudioPodcast1=இது அடிக்கடி இந்தத் தளத்தில் உள்ளடக்கத்தை மாற்றும் ஒரு "போட்காஸ்ட்" ஆகும்.
+feedSubscriptionVideoPodcast1=இது அடிக்கடி இந்தத் தளத்தில் உள்ளடக்கத்தை மாற்றும் ஒரு "வீடியோ போட்காஸ்ட்" ஆகும்.
+
+feedSubscriptionFeed2=நீங்கள் இந்த ஃபீட்டுக்கு சந்தாப்படுத்தி உள்ளடக்கத்தில் மாற்றம் வரும் போது அதன் மேம்படுத்தல்களை பெறலாம்.
+feedSubscriptionAudioPodcast2=நீங்கள் இந்த போட்காஸ்ட்டுக்கு சந்தாப்படுத்தி உள்ளடக்கத்தில் மாற்றம் வரும் போது அதன் மேம்படுத்தல்களை பெறலாம்.
+feedSubscriptionVideoPodcast2=நீங்கள் இந்த வீடியோ போட்காஸ்ட்டுக்கு சந்தாப்படுத்தி உள்ளடக்கத்தில் மாற்றம் வரும் போது அதன் மேம்படுத்தல்களை பெறலாம்.
+
+# Protocol Handling
+# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?"
+addProtocolHandler=%S இணைப்புகளுக்கு %S (%S)ஐ ஒரு பயன்பாடாக சேர்?
+addProtocolHandlerAddButton=பயன்பாட்டைச் சேர்
diff --git a/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5801ab9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+lightweightThemes.recommended-1.name=இணைய உலாவி ஒரு மறுமலர்ச்சி
+lightweightThemes.recommended-1.description=(C) Sean.Martell யின் ஒரு மறுமலர்ச்சி இணைய உலாவி. CC-BY-SA இன் கீழ் கிடைக்கும். உறுதியில்லை.
+
+lightweightThemes.recommended-2.name=ஸ்பேஸ் பேன்டசி
+lightweightThemes.recommended-2.description=(C) fx5800p ஸ்பேஸ் பேன்டசி. CC-BY-SA இன் கீழ் கிடைக்கும். உறுதியில்லை.
+
+lightweightThemes.recommended-3.name=லினன் லைட்
+lightweightThemes.recommended-3.description=(C) DVemer லினன் லைட். CC-BY-SA இன் கீழ் கிடைக்கும். உறுதியில்லை.
+
+lightweightThemes.recommended-4.name=பேஸ்டல் கிரேடியண்ட்
+lightweightThemes.recommended-4.description=(C) darrinhenein பேஸ்டல் கிரேடியண்ட். CC-BY-SA இன் கீழ் கிடைக்கும். உறுதியில்லை.
+
+lightweightThemes.recommended-5.name=கார்பன் லைட்
+lightweightThemes.recommended-5.description=(C) Jaxivo கார்பன் லைட். CC-BY-SA இன் கீழ் கிடைக்கும். உறுதியில்லை.
diff --git a/browser/chrome/browser/loop/loop.properties b/browser/chrome/browser/loop/loop.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..132b43a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,312 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Panel Strings
+
+## LOCALIZATION NOTE(clientShortname2): This should not be localized and
+## should remain "Firefox Hello" for all locales.
+clientShortname2=Firefox வணக்கம்
+clientSuperShortname=வணக்கம்
+
+
+## LOCALIZATION_NOTE(sign_in_again_title_line_one, sign_in_again_title_line_two2):
+## These are displayed together at the top of the panel when a user is needed to
+## sign-in again. The emphesis is on the first line to get the user to sign-in again,
+## and this is displayed in slightly larger font. Please arrange as necessary for
+## your locale.
+## {{clientShortname2}} will be replaced by the brand name for either string.
+## LOCALIZATION_NOTE(sign_in_again_use_as_guest_button2): {{clientSuperShortname}}
+## will be replaced by the super short brandname.
+
+## LOCALIZATION_NOTE(first_time_experience.title): clientShortname will be
+## replaced by the brand name
+first_time_experience_button_label=தொடங்கவும்
+
+invite_header_text=மற்றொருவரை உங்களோடு இணைய அழைக்கவும்.
+
+# Status text
+display_name_guest=விருந்தினர்
+display_name_dnd_status=தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம்
+display_name_available_status=பேசலாம்
+
+# Error bars
+## LOCALIZATION NOTE(unable_retrieve_url,session_expired_error_description,could_not_authenticate,password_changed_question,try_again_later,could_not_connect,check_internet_connection,login_expired,service_not_available,problem_accessing_account):
+## These may be displayed at the top of the panel.
+unable_retrieve_url=மன்னிக்கவும், எங்களால் URL ஐப் பெற முடியவில்லை.
+session_expired_error_description=அமர்வு காலமானது. முன்னர் உருவாக்கிய பகிர்ந்த URL கள் .னி வேலைச் செய்யாது.
+could_not_authenticate=அங்கீகரிக்க முடியவில்லை
+password_changed_question=உங்கள் கடவுச்சொல்லை மாற்றினீர்களா?
+try_again_later=மீண்டும் முயற்சிக்கவும்
+could_not_connect=வழங்கியுடன் இணைய முடியவில்லை
+check_internet_connection=உங்கள் இணைய இணைப்பை சரிபார்க்கவும்
+login_expired=உங்கள் உள்நுழைவு காலாவதியானது
+service_not_available=தற்பொது சேவை கிடைக்கவில்லை
+problem_accessing_account=உங்கள் கணக்கை அணுகுவதில் ஒரு பிரச்சனை
+
+## LOCALIZATION NOTE(retry_button): Displayed when there is an error to retry
+## the appropriate action.
+retry_button=மறுமுயற்சி
+
+## LOCALIZATION NOTE (share_email_subject_context): This is the alternate email
+## subject when a conversation is shared with a context attached.
+## {{clientShortName2}} will be replaced with the respective string in this file.
+## {{title}} will be replaced with the title of an HTML document.
+## LOCALIZATION NOTE (share_email_body4): In this item, don't translate the
+## part between {{..}} and leave the \n\n part alone
+## LOCALIZATION NOTE (share_email_body_context): In this item, don't translate
+## the part between {{..}} and leave the \n\n part alone.
+## LOCALIZATION NOTE (share_tweeet): In this item, don't translate the part
+## between {{..}}. Please keep the text below 117 characters to make sure it fits
+## in a tweet.
+
+copy_url_button2=தொடுப்பை நகலெடு
+copied_url_button=நகலெடுத்தாச்சி!
+
+panel_footer_signin_or_signup_link=உள் நுழை அல்லது புகுபதிகை
+
+settings_menu_item_account=கணக்கு
+settings_menu_item_settings=அமைவுகள்
+settings_menu_item_signout=வெளியேறுக
+settings_menu_button_tooltip=அமைவுகள்
+
+# Contact Strings (Panel)
+
+## LOCALIZATION NOTE(contacts_search_placeholder): This is the placeholder text for
+## the search field.
+contacts_search_placesholder=தேடு…
+
+## LOCALIZATION NOTE (new_contact_button): This is the button to open the
+## new contact sub-panel.
+new_contact_button=புதிய தொடர்பு
+## LOCALIZATION NOTE (new_contact_name_placeholder, new_contact_email_placeholder):
+## These are the placeholders for the fields for entering a new contact. Click
+## the 'New Contact' button to see the fields.
+new_contact_name_placeholder=பெயர்
+new_contact_email_placeholder=மின்னஞ்சல்
+new_contact_fxos_phone_placeholder=Firefox OS பேசி
+new_contact_phone_placeholder2=பேசி
+
+contacts_blocked_contacts=தடுக்கப்பட்ட தொடர்புகள்
+
+## LOCALIZATION NOTE (add_contact_button):
+## This is the button to actually add the new contact. Click the 'New Contact'
+## button to see the fields.
+add_contact_button=தொடர்பை சேர்
+### LOCALIZATION NOTE (valid_email_text_description): This is displayed when
+### the user enters an invalid email address, preventing the addition of the
+### contact.
+valid_email_text_description=சரியான மின்னஞ்சல் முகவரியை உள்ளிடவும்
+
+## LOCALIZATION NOTE (add_or_import_contact_title): This is the subtitle of the
+## panel.
+add_or_import_contact_title=தொடர்பை சேர் அல்லது இறக்கு
+importing_contacts_progress_button=இறக்குகிறது…
+## LOCALIZATION NOTE(import_contacts_success_message): Success notification message
+## when user's contacts have been successfully imported.
+## Semicolon-separated list of plural forms. See:
+## http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## In this item, don't translate the part between {{..}}
+## LOCALIZATION NOTE(sync_contacts_button): This button is displayed in place of
+## importing_contacts_button once contacts have been imported once.
+sync_contacts_button=தொடர்புகளை ஒத்திசை
+
+## LOCALIZATION NOTE(import_failed_description simple): Displayed when an import of
+## contacts fails. This is displayed in the error field.
+import_failed_description_simple=மன்னிக்கவும், தொடர்பு இறக்குவதில் தோல்வி
+import_failed_description_some=சில தொடர்புகளை இறக்கு முடியாது
+import_failed_support_button=உதவி
+
+## LOCALIZATION NOTE(remove_contact_menu_button2): Displayed in the contact list in
+## a pop-up menu next to the contact's name.
+## LOCALIZATION NOTE(confirm_delete_contact_alert): This is an alert that is displayed
+## to confirm deletion of a contact.
+confirm_delete_contact_alert=இந்த தொடர்பை கண்டிப்பாக அழிக்க வேண்டுமா?
+## LOCALIZATION NOTE(confirm_delete_contact_remove_button, confirm_delete_contact_cancel_button):
+## These are displayed on the alert with confirm_delete_contact_alert
+confirm_delete_contact_cancel_button=இரத்து
+
+## LOCALIZATION NOTE(block_contact_menu_button): Displayed in the contact list in
+## a pop-up menu next to the contact's name, used to block a contact from calling
+## the user.
+block_contact_menu_button=தொடர்பை தடு
+## LOCALIZATION NOTE(unblock_contact_menu_button): Displayed in the contact list in
+## a pop-up menu next to the contact's name, used to unblock a contact and allow them
+## to call the user.
+unblock_contact_menu_button=தொடர்பு தடுப்பை நீக்கு
+
+## LOCALIZATION NOTE(edit_contact_menu_button): Displayed in the contact list in a
+## pop-up menu next to the contact's name.
+edit_contact_menu_button=தொடர்பை திருத்து...
+## LOCALIZATION NOTE(edit_contact_tile): This is the subtitle of the edit contact
+## panel. It is displayed when Edit Contact is selected.
+edit_contact_title=தொடர்பை திருத்து
+## LOCALIZATION NOTE(edit_contact_name_label, edit_contact_email_label):
+## These fields are display when the Edit Contact button is selected.
+edit_contact_name_label=பெயர்
+edit_contact_email_label=மின்னஞ்சல்
+## LOCALIZATION NOTE(edit_contact_name_label, edit_contact_email_label):
+## These button is displayed when the Edit Contact button is selected and is used
+## to accept the change.
+edit_contact_done_button=முடிந்தது
+
+## LOCALIZATION NOTE(audio_call_menu_button): Displayed in the contact list in a
+## pop-up menu next to the contact's name.
+audio_call_menu_button=ஒலி உரையாடல்
+
+## LOCALIZATION NOTE(video_call_menu_button): Displayed in the contact list in a
+## pop-up menu next to the contact's name.
+video_call_menu_button=காணொளி உரையாடல்
+
+## LOCALIZATION NOTE(gravatars_promo_message): The {{learn_more}} part will be
+## replaced with a link with the text content of gravatars_promo_message_learnmore.
+gravatars_promo_message_learnmore=மேலும் அறிய
+gravatars_promo_button_nothanks=இல்லை நன்றி
+
+# Conversation Window Strings
+
+initiate_call_button_label2=உங்கள் உரையாடலை தெடங்க தயாரா?
+incoming_call_title2=உரையாடல் கோரிக்கை
+incoming_call_accept_button=ஏற்றுக்கொள்
+incoming_call_accept_audio_only_tooltip=குரல் உடன் ஏற்றுக்கொள்
+incoming_call_accept_audio_video_tooltip=காணொளியுடன் ஏற்றுக்கொள்
+incoming_call_cancel_button=இரத்து
+incoming_call_cancel_and_block_button=இரத்தும் தடுத்தலும்
+incoming_call_block_button=தடு
+hangup_button_title=துண்டி
+hangup_button_caption2=வெளியேறு
+mute_local_audio_button_title=உங்கள் தரப்பு ஒலியை அணைக்கவும்
+unmute_local_audio_button_title=உங்கள் தரப்பு ஒலியை இயக்கவும்
+mute_local_video_button_title=உங்கள் தரப்பு காணொளியை அணைக்கவும்
+unmute_local_video_button_title=உங்கள் தரப்பு காணொளியை இயக்கவும்
+
+## LOCALIZATION NOTE (call_with_contact_title): The title displayed
+## when calling a contact. Don't translate the part between {{..}} because
+## this will be replaced by the contact's name.
+call_with_contact_title={{contactName}} உடன் உரையாடல்
+
+# Outgoing conversation
+
+outgoing_call_title=உரையாடலை துவக்கவா?
+initiate_audio_video_call_button2=தொடங்கு
+initiate_audio_video_call_tooltip2=காணொளி உரையாடலை துவக்கு
+initiate_audio_call_button2=ஒலி உரையாடலை
+initiate_call_cancel_button=இரத்து
+
+## LOCALIZATION NOTE (call_progress_connecting_description): This is displayed
+## whilst the client is contacting the client at the other end of the connection.
+call_progress_connecting_description=இணைக்கிறது…
+## LOCALIZATION NOTE (call_progress_ringing_description): This is displayed
+## when the other client is actually ringing.
+call_progress_ringing_description=அழைக்கிறது...
+
+peer_ended_conversation2=நீங்கள் அழைக்கும் நபர் உரையாடலை முடித்துக்கொண்டார்.
+conversation_has_ended=உங்கள் உரையாடல் முடியுற்றது.
+restart_call=மீட்டுணை
+
+## LOCALIZATION NOTE (contact_unavailable_title): The title displayed
+## when a contact is unavailable. Don't translate the part between {{..}}
+## because this will be replaced by the contact's name.
+contact_unavailable_title={{contactName}} இல்லை.
+generic_contact_unavailable_title=இந்த நபர் கிடைக்கவில்லை.
+
+generic_failure_title=ஏதோ தவறு நிகழ்ந்தது.
+generic_failure_with_reason2=நீங்கள் மறுமுயற்சி செய்யலாம் அல்லது பிறகு மின்னஞ்சல் தொடுப்பை அனுப்பி வைக்கவும்.\u0020
+generic_failure_no_reason2=நீங்கள் பிறகு முயற்சிக்கவா விரும்புகிறீர்களா?
+
+## LOCALIZATION NOTE (contact_offline_title): Title which is displayed when the
+## contact is offline.
+contact_offline_title=இந்த நபர் இணையத்தில் இல்லை
+## LOCALIZATION NOTE (call_timeout_notification_text): Title which is displayed
+## when the call didn't go through.
+call_timeout_notification_text=உங்கள் அழைப்பு செல்லவில்லை.
+
+## LOCALIZATION NOTE (retry_call_button, cancel_button, email_link_button):
+## These buttons are displayed when a call has failed.
+retry_call_button=மறுமுயற்சி
+cancel_button=இரத்து
+
+cannot_start_call_session_not_ready=அழைப்பைத் துவக்க முடியவில்லை, அமர்வு தயாராகவில்லை.
+network_disconnected=பிணைய இணைப்பு திடீரென்று துண்டிக்கப்பட்டது.
+connection_error_see_console_notification=அழைப்பு தோல்வியடைந்தது; விவரங்களுக்கு பணிமுனையத்தைப் பார்க்கவும்.
+
+## LOCALIZATION NOTE (legal_text_and_links3): In this item, don't translate the
+## parts between {{..}} because these will be replaced with links with the labels
+## from legal_text_tos and legal_text_privacy. clientShortname will be replaced
+## by the brand name.
+legal_text_and_links3={{clientShortname}} ஐ நீங்கள் பயன்படுத்துவதால் {{terms_of_use}} மற்றும் {{privacy_notice}} உடன்படுகிறீர்கள்.
+legal_text_tos = பயன்படுத்தும் வழிமுறை
+legal_text_privacy = தனியுரிம கொள்கை
+
+## LOCALIZATION NOTE (powered_by_beforeLogo, powered_by_afterLogo):
+## These 2 strings are displayed before and after a 'Telefonica'
+## logo.
+powered_by_beforeLogo=மூலம் இயக்கப்படுகிறது
+powered_by_afterLogo=
+
+feedback_call_experience_heading2=உங்கள் உரையாடல் எப்படியிருந்தது?
+feedback_thank_you_heading=உங்கள் கருத்திற்கு நன்றி!
+feedback_category_audio_quality=ஒலி தரம்
+feedback_category_video_quality=காணொளி தரம்
+feedback_category_was_disconnected=துண்டிக்கப்பட்டது
+feedback_category_other2=பிற:
+feedback_custom_category_text_placeholder=தவறானது என்ன?
+feedback_submit_button=சமர்ப்பி
+feedback_back_button=பின்
+## LOCALIZATION NOTE (feedback_window_will_close_in2):
+## Semicolon-separated list of plural forms. See:
+## http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## In this item, don't translate the part between {{..}}
+feedback_window_will_close_in2=இந்த சாளரம் {{countdown}} நொடியில் மூடும்;இந்த சாளரம் {{countdown}} நொடிகளில் மூடும்
+## LOCALIZATION_NOTE (feedback_rejoin_button): Displayed on the feedback form after
+## a signed-in to signed-in user call.
+feedback_rejoin_button=மீட்டுணை
+## LOCALIZATION NOTE (feedback_report_user_button): Used to report a user in the case of
+## an abusive user.
+feedback_report_user_button=பயனரை தெறிவி
+
+help_label=உதவி
+tour_label=உலா
+
+## LOCALIZATION NOTE(rooms_default_room_name_template): {{conversationLabel}}
+## will be replaced by a number. For example "Conversation 1" or "Conversation 12".
+rooms_default_room_name_template=உரையாடல் {{conversationLabel}}
+rooms_leave_button_label=போ
+rooms_list_copy_url_tooltip=தொடுப்பை நகலெடு
+## LOCALIZATION NOTE (rooms_list_current_conversations):
+## Semicolon-separated list of plural forms. See:
+## http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## We prefer to have no number in the string, but if you need it for your
+## language please use {{num}}.
+rooms_list_current_conversations=தற்போதைய உரையாடல்;தற்போதைய உரையாடல்கள்
+rooms_list_delete_tooltip=உரையாடலை அழி
+rooms_list_deleteConfirmation_label=நிச்சயமாக?
+rooms_list_no_current_conversations=நடப்பில் உரையாடல்கள் ஏதுமில்லை
+rooms_new_room_button_label=உரையாடுதலை துவக்கு
+rooms_only_occupant_label=இங்கு நீங்கள் தான் முதல் நபர்.
+rooms_panel_title=ஒரு உரையாடலை தேர் அல்லது புதிதாக துவங்கு
+rooms_room_full_label=ஏற்கனவே இங்கு இரண்டு நபர்கள் உரையாடலில் உள்ளனர்.
+rooms_room_full_call_to_action_nonFx_label={{brandShortname}} பதிவிறக்கி நீங்களாகவே துவங்கவும்
+rooms_room_full_call_to_action_label={{clientShortname}} பற்றி மேலும் அறியவும் »
+rooms_room_joined_label=யாரோ ஒருவர் உரையாடலில் இணைந்துள்ளனர்!
+rooms_room_join_label=உரையாடலில் இணையவும்
+rooms_signout_alert=திறந்த உரையாடல்கள் மூடப்படும்
+
+# Infobar strings
+
+infobar_button_gotit_label=புரிந்தது!
+
+# Context in conversation strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (context_inroom_label): this string is followed by the
+# title/URL of the website you are having a conversation about, displayed on a
+# separate line. If this structure doesn't work for your locale, you might want
+# to consider this as a stand-alone title. See example screenshot:
+# https://bug1115342.bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=8563677
+## LOCALIZATION_NOTE (context_edit_activate_label): {{title}} will be replaced
+## by the title of the active tab, also known as the title of an HTML document.
+## The quotes around the title are intentional.
+context_save_label2=சேமி
+
+# Text chat strings
+
diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..47572af
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY migrationWizard.title          "விசார்டை இறக்குமதி செய்">
+
+<!ENTITY importFrom.label               "தேர்வுகள், புத்தகக்குறிகள், வரலாறு, கடவுச்சொற்கள் மற்றும் வேறு தரவு போன்றவற்றை இதிலிருந்து இறக்கு:">
+<!ENTITY importFromUnix.label           "முன்னுரிமைகள், புத்தகக்குறிகள், வரலாறு, கடவுச்சொற்கள் மற்றும் வேறு தரவு போன்றவற்றை இதிலிருந்து இறக்கு:">
+<!ENTITY importFromBookmarks.label      "இதிலிருந்து புத்தகக்குறிகளை இறக்கு:">
+
+<!ENTITY importFromIE.label             "மைக்ரோசாப்ட் இன்டர்நெட் எக்ஸ்ப்லோரர்">
+<!ENTITY importFromIE.accesskey         "ம">
+<!ENTITY importFromNothing.label        "எதையும் இறக்க வேண்டாம்">
+<!ENTITY importFromNothing.accesskey    "D">
+<!ENTITY importFromSafari.label         "சபாரி">
+<!ENTITY importFromSafari.accesskey     "ச">
+<!ENTITY importFromChrome.label         "கொறோம்">
+<!ENTITY importFromChrome.accesskey     "க">
+<!ENTITY importFromFirefox.label        "பயர்பாக்ஸ்(x)">
+<!ENTITY importFromFirefox.accesskey    "x">
+
+
+
+<!ENTITY noMigrationSources.label       "புத்தகக்குறிகள், வரலாறு அல்லது கடவுச்சொல் தரவு போன்றவற்றைக் கொண்ட நிரல்களை காண முடியவில்லை.">
+
+<!ENTITY importSource.title             "இறக்குதல் அமைவுகள் மற்றும் தரவு">
+<!ENTITY importItems.title              "இறக்க வேண்டிய உருப்படிகள்">
+<!ENTITY importItems.label              "எந்த உருப்படிகளை இறக்க வேண்டும் என தேர்ந்தெடுக்கவும்:">
+
+<!ENTITY migrating.title                "இறக்குகிறது…">
+<!ENTITY migrating.label                "பின்வரும் உருப்படிகள் தற்போது இறக்கப்பட வேண்டும்…">
+
+<!ENTITY selectProfile.title            "விவரக்குறிப்பை தேர்ந்தெடு">
+<!ENTITY selectProfile.label            "பின்வரும் விவரக்குறிப்புகள் இறக்க தயாராக உள்ளன:">
+
+<!ENTITY done.title                     "இறக்குதல் முடிவு">
+<!ENTITY done.label                     "பின்வரும் உருப்படிகள் வெற்றிகரமாக இறக்கப்பட்டது:">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..76dad19
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profileName_format=%S %S
+
+# Browser Specific
+sourceNameIE=இன்டர்நெட் எக்ஸ்ப்ளோரர்
+sourceNameSafari=சபாரி
+sourceNameChrome=கூகுள் கொறோம்
+sourceNameFirefox=மொசில்லா பயர்பாக்ஸ்
+
+importedBookmarksFolder=%S லிருந்து
+
+importedSafariReadingList=(சபாரியில் இருந்து ) பட்டியல் படிக்கப்படுகிறது
+
+# Import Sources
+# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to
+# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog.
+1_ie=இணையத் தேர்வுகள்
+1_safari=முன்னுரிமைகள்
+1_chrome=விருப்பங்கள்
+
+2_ie=குக்கீகள்
+2_safari=குக்கீகள்
+2_chrome=குக்கீஸ்
+2_firefox=குக்கீஸ்
+
+4_ie=உலாவும் வரலாறு
+4_safari=உலாவும் வரலாறு
+4_chrome=உலாவலின் வரலாறு
+4_firefox_history_and_bookmarks=உலாவுதலின் வரலாறு மற்றும் பூக்மார்க்குகள்
+
+8_ie=சேமிக்கப்பட்ட படிவ வரலாறு
+8_safari=சேமிக்கப்பட்ட படிவ வரலாறு
+8_chrome=வரலாற்றில் இருந்து சேமிக்கப்பட்டவை
+8_firefox=வரலாற்றில் இருந்து சேமிக்கப்பட்டவை
+
+16_ie=சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொற்கள்
+16_safari=சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொற்கள்
+16_chrome=சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொற்கள்
+16_firefox=சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொற்கள்
+
+32_ie=பிடித்தமானவை
+32_safari=புத்தகக்குறிகள்
+32_chrome=புத்தகக்குறிகள்
+
+64_ie=வேறு தரவு
+64_safari=வேறு தரவு
+64_chrome=பிற தகவல்கள்
+64_firefox_other=வேறு தரவு
+
+128_firefox=சாளரங்களும் கீற்றுகளும்
diff --git a/browser/chrome/browser/newTab.dtd b/browser/chrome/browser/newTab.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5eb935a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- These strings are used in the about:newtab page -->
+
+<!ENTITY newtab.pageTitle "புதிய கீற்று">
+
+
+
+
+<!ENTITY newtab.customize.title "உங்களின் புதிய கீற்றுப் பக்கத்தை தனிபயனாக்கவும்">
+
+
+
+<!ENTITY newtab.undo.removedLabel "சிறுபடம் நீக்கப்பட்டது.">
+<!ENTITY newtab.undo.undoButton "செயல்தவிர்.">
+<!ENTITY newtab.undo.restoreButton "அனைத்தும் மீட்டமை.">
+<!ENTITY newtab.undo.closeTooltip "மறை">
diff --git a/browser/chrome/browser/newTab.properties b/browser/chrome/browser/newTab.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9ac1807
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newtab.pin=இந்த தளத்தை அதன் தற்போதைய இடநிலையில் பொருத்து
+newtab.unpin=இந்த தளத்தை விடுவி
+newtab.block=இந்த தளத்தை நீக்கு
+# LOCALIZATION NOTE(newtab.sponsored.button): This text appears for sponsored
+# and enhanced tiles on the same line as the tile's title, so prefer short
+# strings to avoid overlap. This string should be uppercase.
+newtab.sponsored.button=SPONSORED
+# LOCALIZATION NOTE(newtab.suggested.button): This text appears for sponsored
+# and suggested tiles on the same line as the tile's title, so prefer short
+# strings to avoid overlap. This string should be uppercase.
+# LOCALIZATION NOTE(newtab.suggested.button): %1$S will be replaced inline by
+# one of the user's top 100 sites that triggered this suggested tile.
+# This text appears for suggested tiles under the tile's title, so prefer short
+# strings to avoid truncating important text.
+# LOCALIZATION NOTE(newtab.sponsored.explain): %1$S will be replaced inline by
+# the (X) block icon. %2$S will be replaced by an active link using string
+# newtab.learn.link as text.
+newtab.sponsored.explain=இந்த அடுக்கு ஒரு மொசில்லா பங்குதாரர் சார்பாக உங்களுக்கு காட்டப்படும். நீங்கள் %1$S பொத்தானை சொடுக்குவதன் மூலம் எந்த நேரத்திலும் அதை நீக்க முடியும். %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(newtab.sponsored.explain2): %1$S will be replaced inline by
+# the (X) block icon. %2$S will be replaced by an active link using string
+# newtab.learn.link as text.
+# LOCALIZATION NOTE(newtab.suggested.explain): %1$S will be replaced inline by
+# the (X) block icon. %2$S will be replaced by an active link using string
+# newtab.learn.link as text.
+# LOCALIZATION NOTE(newtab.enhanced.explain): %1$S will be replaced inline by
+# the gear icon used to customize the new tab window. %2$S will be replaced by
+# an active link using string newtab.learn.link as text.
+newtab.enhanced.explain=ஒரு மோசில்லா பங்குதாரர் திரைபிடிப்புக்கு பதிலாக, இந்த அடுக்கை உயர்த்திக் காட்டியுள்ளார். நீங்கள் உங்கள் விருப்பங்களை %1$S பொத்தானை சொடுக்குவதன் மூலம் மேம்படுத்தப்பட்ட அடுக்குகளை அணைக்க முடியும். %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(newtab.intro.paragraph2): %1$S will be replaced inline by
+# active link using string newtab.privacy.link as text.
+newtab.intro.paragraph2=இச்சேவையை வழங்க மொசில்லா, உங்களின் சட்டங்களில் பயன்படுத்தப்படும் சில தகவல்களை ஆராயாப் பயன்படுத்துகிறது இது %1$Sக்கு உட்பட்டது.
+# LOCALIZATION NOTE(newtab.intro.paragraph4.2): %1$S will be replaced inline by
+# the gear icon used to customize the new tab window. %2$S will be replaced by
+# newtab.intro.controls as text. The quoted strings should be the same as
+# newtab.customize.cog.enhanced.
+# LOCALIZATION NOTE(newtab.intro.paragraph6): %1$S will be replaced by
+# newtab.intro.paragraph6.remove as bold text. %2$S will be replaced by
+# newtab.intro.paragraph6.pin as bold text
+# LOCALIZATION NOTE(newtab.intro.paragraph8): %1$S will be replaced by
+# brandShortName as text. %2$S will be replaced inline by an active link using
+# string newtab.learn.link as text.
+# LOCALIZATION NOTE(newtab.intro.controls): the controls in the gear icon
+# menu for customizing the new tab window. Used in newtab.intro.paragraph4
+newtab.learn.link=மேலும் அறிக...
+newtab.privacy.link=தனியுரிம கொள்கை
+# LOCALIZATION NOTE(newtab.intro.header.welcome): %1$S will be replaced by
+# brandShortName as bold text.
+newtab.intro.next=அடுத்து
+newtab.intro.gotit=புரிந்தது!
diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..255a566
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,87 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  pageInfoWindow.width  "600">
+<!ENTITY  pageInfoWindow.height "500">
+
+<!ENTITY  copy.key              "C">
+<!ENTITY  copy.label            "நகலெடு">
+<!ENTITY  copy.accesskey        "C">
+<!ENTITY  selectall.key         "A">
+<!ENTITY  selectall.label       "அனைத்தையும் தேர்ந்தெடு">
+<!ENTITY  selectall.accesskey   "A">
+<!ENTITY  closeWindow.key       "w">
+
+<!ENTITY  generalTab            "பொது">
+<!ENTITY  generalTab.accesskey  "G">
+<!ENTITY  generalURL            "முகவரி:">
+<!ENTITY  generalType           "வகை:">
+<!ENTITY  generalMode           "காட்டும் முறைமை:">
+<!ENTITY  generalSize           "அளவு:">
+<!ENTITY  generalReferrer       "குறிப்பிடும் URL:">
+<!ENTITY  generalSource         "இடையக மூலம்:">
+<!ENTITY  generalModified       "மாற்றப்பட்டது:">
+
+<!ENTITY  generalMetaName       "பெயர்">
+<!ENTITY  generalMetaContent    "உள்ளடக்கம்">
+
+<!ENTITY  mediaTab              "ஊடகம்">
+<!ENTITY  mediaTab.accesskey    "M">
+<!ENTITY  mediaLocation         "இடம்:">
+<!ENTITY  mediaText             "தொடர்புடைய உரை:">
+<!ENTITY  mediaAltHeader        "மாற்று உரை">
+<!ENTITY  mediaAddress          "முகவரி">
+<!ENTITY  mediaType             "வகை">
+<!ENTITY  mediaSize             "அளவு">
+<!ENTITY  mediaCount            "எண்ணிக்கை">
+<!ENTITY  mediaDimension        "பரிமாணங்கள்:">
+<!ENTITY  mediaLongdesc         "நீண்ட விவரம்:">
+<!ENTITY  mediaBlockImage.accesskey "B">
+<!ENTITY  mediaSaveAs           "இப்படி சேமி…">
+<!ENTITY  mediaSaveAs.accesskey "A">
+<!ENTITY  mediaSaveAs2.accesskey "e">
+<!ENTITY  mediaPreview          "ஊடக முன்பார்வை:">
+
+<!ENTITY  feedTab               "பீட்ஸ்">
+<!ENTITY  feedTab.accesskey     "F">
+<!ENTITY  feedSubscribe         "சந்தா">
+<!ENTITY  feedSubscribe.accesskey "u">
+
+<!ENTITY  permTab               "அனுமதிகள்">
+<!ENTITY  permTab.accesskey     "P">
+<!ENTITY  permUseDefault        "முன்னிருப்பைப் பயன்படுத்து">
+<!ENTITY  permAskAlways         "எப்போதும் கேள்">
+<!ENTITY  permAllow             "அனுமதி">
+<!ENTITY  permAllowSession      "அமர்வுக்கு அனுமதி">
+<!ENTITY  permBlock             "தடு">
+<!ENTITY  permissionsFor        "அனுமதி:">
+<!ENTITY  permPlugins           "செருகுநிரல்களைச் செயல்படுத்து">
+
+<!ENTITY  permClearStorage           "சேமிப்பகத்தை துடை">
+<!ENTITY  permClearStorage.accesskey "C">
+
+<!ENTITY  securityTab           "பாதுகாப்பு">
+<!ENTITY  securityTab.accesskey "S">
+<!ENTITY  securityView.certView "சான்றிதழை பார்வையிடு">
+<!ENTITY  securityView.accesskey "V">
+<!ENTITY  securityView.unknown   "தெரியாதது">
+
+
+<!ENTITY  securityView.identity.header   "இணைய தள அடையாளம்">
+<!ENTITY  securityView.identity.owner    "உரிமையாளர்:">
+<!ENTITY  securityView.identity.domain   "இணையத்தளம்:">
+<!ENTITY  securityView.identity.verifier "சரிபார்த்தவர்:">
+
+<!ENTITY  securityView.privacy.header                   "தனிப்பட்ட &amp; வரலாறு">
+<!ENTITY  securityView.privacy.history                  "இன்று நான் இந்த இணையதளத்தை முன்பு பார்த்தேனா?">
+<!ENTITY  securityView.privacy.cookies                  "இந்த இணைய தளம் தகவல்களை (குக்கீகளை) என் கணினியில் சேமிக்கிறதா?">
+<!ENTITY  securityView.privacy.viewCookies              "குக்கீகளை பார்வையிடு">
+<!ENTITY  securityView.privacy.viewCookies.accessKey    "k">
+<!ENTITY  securityView.privacy.passwords                "இந்த இணைய தளத்தின் கடவுச்சொல்லை சேமித்துள்ளேனா?">
+<!ENTITY  securityView.privacy.viewPasswords            "சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொற்களை பார்வையிடு">
+<!ENTITY  securityView.privacy.viewPasswords.accessKey  "w">
+
+<!ENTITY  securityView.technical.header                 "தொழில்நுட்ப விவரங்கள்">
+
+<!ENTITY  helpButton.label                              "உதவி">
diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.properties b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..102db91
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pageInfo.page.title=பக்கத் தகவல் - %S
+pageInfo.frame.title=சட்டகத் தகவல் - %S
+
+noPageTitle=தலைப்பில்லாத பக்கம்:
+pageTitle=%S:
+unknown=தெரியாதது
+notset=குறிப்பிடப்படவில்லை
+yes=ஆம்
+no=இல்லை
+
+mediaImg=படம்
+mediaVideo=வீடியோ
+mediaAudio=ஆடியோ
+mediaBGImg=பின்னணி
+mediaBorderImg=எல்லையில்
+mediaListImg=பொட்டு
+mediaCursor=நிலைக்காட்டி
+mediaObject=பொருள்
+mediaEmbed=உட்பொதியப்பட்டது
+mediaLink=சின்னம்
+mediaInput=உள்ளீடு
+mediaFileSize=%S KB
+mediaSize=%Spx × %Spx
+mediaSelectFolder=படங்களை சேமிக்க ஒரு அடைவைத் தேர்ந்தெடு
+mediaBlockImage=%Sஇலிருந்து படங்களை தடு
+mediaUnknownNotCached=தெரியாதது (இடையகப்படுத்தாதது)
+mediaImageType=%S படம்
+mediaAnimatedImageType=%S படம் (அசைவூட்டப்பட்டது, %S சட்டங்கள்)
+mediaDimensions=%Spx × %Spx
+mediaDimensionsScaled=%Spx × %Spx (%Spx × %Spx க்கு அளவீடு செய்யப்பட்டது)
+
+generalQuirksMode=Quirks முறைமை
+generalStrictMode=தரப்படுத்தப்பட்ட இணக்க முறைமை
+generalSize=%S KB (%S பைட்டுகள்)
+generalMetaTag=மெட்டா (1 ஒட்டு)
+generalMetaTags=மெட்டா (%S ஒட்டுகள்)
+
+feedRss=RSS
+feedAtom=அணு
+feedXML=XML
+
+securityNoOwner=இந்த இணைய தளம் உரிமையாளர் தகவலைக் கொடுக்காது.
+securityOneVisit=ஆம், ஒருமுறை
+securityNVisits=ஆம், %S முறைகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
+# database
+#   e.g. indexedDBUsage : "50.23 MB"
+#   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+#   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+indexedDBUsage=இந்த இணையதளம் %1$S %2$S-ஐ பயன்படுத்துகிறது
+
+permissions.useDefault=முன்னிருப்பைப் பயன்படுத்து
diff --git a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c8c35f7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=சேர்
+dialogAcceptLabelSaveItem=சேமி
+dialogAcceptLabelAddLivemark=சந்தா
+dialogAcceptLabelAddMulti=புத்தகக்குறிகளை சேர்
+dialogAcceptLabelEdit=சேமி
+dialogTitleAddBookmark=புதிய புத்தகக்குறி
+dialogTitleAddLivemark=லைவ் புத்தகக்குறியுடன் சந்தாப்படுத்து
+dialogTitleAddFolder=புதிய அடைவு
+dialogTitleAddMulti=புதிய புத்தகக்குறிகள்
+dialogTitleEdit="%S"க்கான தன்மைகள்
+
+bookmarkAllTabsDefault=[அடைவு பெயர்]
+newFolderDefault=புதிய அடைவு
+newBookmarkDefault=புதிய புத்தகக்குறி
+newLivemarkDefault=புதிய லைவ் புத்தகக்குறி
diff --git a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..18d1588
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.name.label                      "பெயர்:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.name.accesskey                  "ப">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.location.label                  "இடம்:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.location.accesskey              "L">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.feedLocation.label              "ஃபீட் இடம்:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.feedLocation.accesskey          "F">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.siteLocation.label              "இணைய தள இடம்:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.siteLocation.accesskey          "S">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.folder.label                    "அடைவு:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.foldersExpanderDown.tooltip     "புத்தகக்குறிகள் அடைவுகள் அனைத்தையும் காட்டு">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.expanderUp.tooltip              "மறை">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.label                      "ஒட்டுகள்:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.accesskey                  "T">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsEmptyDesc.label             "ஒட்டுகளை அரைப்புள்ளிகளால் பிரிக்கவும்">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.description.label               "விவரம்:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.description.accesskey           "D">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.label                   "முக்கியச்சொல்:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.accesskey               "K">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsExpanderDown.tooltip        "அனைத்து ஒட்டுகளையும் காட்டு">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.label             "இந்த புத்தகக்குறியை பக்கப்பட்டையில் ஏற்று">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.accesskey         "h">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.choose.label                    "தேர்ந்தெடு…">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.label           "புதிய அடைவு">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.accesskey       "o">
diff --git a/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd b/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..87be024
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title              "அடைவைத் தேர்வு செய்யவும்">
+<!ENTITY window.style              "width: 36em; height: 18em;">
+<!ENTITY moveTo.label              "இங்கு நகர்த்து:">
+<!ENTITY newFolderButton.label     "புதிய கோப்புறை">
+<!ENTITY newFolderButton.accesskey "N">
diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..148e62e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,124 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (places.library.title): use "Library", "Archive" or "Repository" -->
+
+<!ENTITY places.library.title  "தரவகம்">
+<!ENTITY places.library.width  "700">
+<!ENTITY places.library.height "500">
+<!ENTITY organize.label        "ஒழுங்குப்படுத்து">
+<!ENTITY organize.accesskey    "O">
+<!ENTITY organize.tooltip      "உங்கள் புத்தகக்குறிகளை ஒழுங்குப்படுத்து">
+
+<!ENTITY file.close.label               "மூடு">
+<!ENTITY file.close.accesskey           "C">
+<!ENTITY cmd.close.key                  "w">
+<!ENTITY views.label                    "பார்வைகள்">
+<!ENTITY views.accesskey                "V">
+<!ENTITY views.tooltip                  "உங்கள் பார்வையை மாற்றவும்">
+<!ENTITY view.columns.label             "நிரல்களை காட்டு">
+<!ENTITY view.columns.accesskey         "C">
+<!ENTITY view.sort.label                "வரிசைப்படுத்தப்பட்டது">
+<!ENTITY view.sort.accesskey            "S">
+<!ENTITY view.unsorted.label            "வரிசைப்படுத்தப்படாதது">
+<!ENTITY view.unsorted.accesskey        "U">
+<!ENTITY view.sortAscending.label       "A > Z வரிசை">
+<!ENTITY view.sortAscending.accesskey   "A">
+<!ENTITY view.sortDescending.label      "Z > A வரிசை">
+<!ENTITY view.sortDescending.accesskey  "Z">
+
+<!ENTITY importBookmarksFromHTML.label     "HTML-லில் இருந்து பூக்மார்க்கை இறக்குமதி செய்">
+<!ENTITY importBookmarksFromHTML.accesskey "I">
+<!ENTITY exportBookmarksToHTML.label       "பூக்மார்க்கை HTML-க்கு ஏற்றுமதி செய்">
+<!ENTITY exportBookmarksToHTML.accesskey   "E">
+<!ENTITY importOtherBrowser.label          "மற்றொரு உலவியில் இருந்து  தரவை இறக்குமதி செய்">
+<!ENTITY importOtherBrowser.accesskey      "A">
+
+<!ENTITY cmd.backup.label               "பின்சேமிப்பு…">
+<!ENTITY cmd.backup.accesskey           "B">
+<!ENTITY cmd.restore2.label             "மறுசேமிப்பு">
+<!ENTITY cmd.restore2.accesskey         "R">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.label      "கோப்பினை தேர்ந்தெடு…">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey  "C">
+
+<!ENTITY cmd.bookmarkLink.label         "இந்தப் பக்கத்தைப் புத்தகக்குறியிடு…">
+<!ENTITY cmd.bookmarkLink.accesskey     "B">
+<!ENTITY cmd.delete.label               "இந்த பக்கத்தை அழி">
+<!ENTITY cmd.delete.accesskey           "D">
+<!ENTITY cmd.deleteDomainData.label     "இந்த தளத்தை மறக்கவும்">
+<!ENTITY cmd.deleteDomainData.accesskey "F">
+
+<!ENTITY cmd.open.label                  "திற">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey              "O">
+<!ENTITY cmd.open_window.label           "ஒரு புதிய சாளரத்தில் திறக்கவும்">
+<!ENTITY cmd.open_window.accesskey       "N">
+
+
+<!ENTITY cmd.open_tab.label              "ஒரு புதிய கீற்றில் திறக்கவும்">
+<!ENTITY cmd.open_tab.accesskey          "w">
+<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.label      "அனைத்தையும் கீற்றுகளாகத் திற">
+<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.accesskey  "O">
+
+<!ENTITY cmd.properties.label      "தன்மைகள்">
+<!ENTITY cmd.properties.accesskey  "i">
+
+<!ENTITY cmd.sortby_name.label              "பெயரால் வரிசைப்படுத்தப்ப">
+<!ENTITY cmd.sortby_name.accesskey          "S">
+<!ENTITY cmd.context_sortby_name.accesskey  "r">
+
+<!ENTITY cmd.new_bookmark.label            "புதிய புத்தகக்குறி…">
+<!ENTITY cmd.new_bookmark.accesskey        "B">
+<!ENTITY cmd.new_folder.label              "புதிய கோப்புறை…">
+<!ENTITY cmd.new_folder.accesskey          "o">
+<!ENTITY cmd.context_new_folder.accesskey  "F">
+<!ENTITY cmd.new_separator.label           "புதிய பிரிப்பி">
+<!ENTITY cmd.new_separator.accesskey       "S">
+
+<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.label      "லைவ் புத்தகக்குறியை மீளேற்று">
+<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.accesskey  "R">
+
+<!ENTITY cmd.moveBookmarks.label                  "நகர்த்தவும்…">
+<!ENTITY cmd.moveBookmarks.accesskey              "M">
+
+<!ENTITY col.name.label          "பெயர்">
+<!ENTITY col.tags.label          "கீற்றுகள்">
+<!ENTITY col.url.label           "இடம்">
+<!ENTITY col.mostrecentvisit.label "அண்மையில் பார்த்தவை">
+<!ENTITY col.visitcount.label    "பார்த்த எண்ணிக்கை">
+<!ENTITY col.description.label   "விளக்கம்">
+<!ENTITY col.dateadded.label     "சேர்க்கப்பட்டது">
+<!ENTITY col.lastmodified.label  "கடைசியாக திருத்தியமைக்கப்பட்டது">
+
+<!ENTITY search.label                              "தேடு:">
+<!ENTITY search.accesskey                          "S">
+
+<!ENTITY cmd.find.key  "f">
+
+<!ENTITY maintenance.label      "இறக்குமதி மற்றும் பின்சேமிப்பு">
+<!ENTITY maintenance.accesskey  "I">
+<!ENTITY maintenance.tooltip    "உங்கள் புத்தகக்குறிகளை ஏற்றி பிரதியெடுக்கவும்">
+
+<!ENTITY backButton.tooltip  "பின்னால் செல்">
+
+<!ENTITY forwardButton.tooltip  "முன்னால் செல்">
+
+<!ENTITY detailsPane.more.label "அதிகப்படியாக">
+<!ENTITY detailsPane.more.accesskey "e">
+<!ENTITY detailsPane.less.label "குறைவாக">
+<!ENTITY detailsPane.less.accesskey "e">
+<!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "ஒரு உருப்படியை அதன் தன்மைகளை பார்க்க மற்றும் திருத்த தேர்ந்தெடுக்கவும்">
+
+<!ENTITY find.label               "தேடு:">
+<!ENTITY find.accesskey           "S">
+<!ENTITY view.label               "பார்வை">
+<!ENTITY view.accesskey           "w">
+<!ENTITY byDate.label             "தேதியின் படி">
+<!ENTITY byDate.accesskey         "D">
+<!ENTITY bySite.label             "தளத்தின் படி">
+<!ENTITY bySite.accesskey         "S">
+<!ENTITY byMostVisited.label      "அதிகம் பார்க்கப்பட்டது படி">
+<!ENTITY byMostVisited.accesskey  "V">
+<!ENTITY byLastVisited.label      "கடைசியாக பார்த்தது படி">
+<!ENTITY byLastVisited.accesskey  "L">
+<!ENTITY byDayAndSite.label       "தேதி மற்றும் தளத்தின் படி">
+<!ENTITY byDayAndSite.accesskey   "t">
diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.properties b/browser/chrome/browser/places/places.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..28de88a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error=பாதுகாப்பு காரணங்களுக்காக ஜாவாநிரல் அல்லது தரவு urlகளை வரலாறு சாளரம் அல்லது பக்கப் பட்டியிலிருந்து ஏற்ற முடியாது.
+noTitle=(தலைப்பு இல்லை)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder=(வெற்று)
+
+bookmarksBackupTitle=புத்தகக்குறிகள் பின்சேமிப்பு கோப்பு பெயர்
+
+bookmarksRestoreAlertTitle=புத்தகக்குறிகளை திரும்பப்பெறு
+bookmarksRestoreAlert=இது உங்கள் அனைத்து நடப்பு புத்தகக்குறிகளை பின்சேமிப்பால் மாற்றும். இதனை செய்ய வேண்டுமா?
+bookmarksRestoreTitle=புத்தகக்குறிகளின் பின்சேமிப்பைத் தேர்ந்தெடு
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+
+bookmarksRestoreFormatError=துணைபுரியாத கோப்பு வகை.
+bookmarksRestoreParseError=பின்சேமிப்பு கோப்பினை செயல்படுத்த முடியவில்லை.
+
+bookmarksLivemarkLoading=லைவ் புத்தகக்குறியை ஏற்றுகிறது…
+bookmarksLivemarkFailed=லைவ் புத்தகக்குறி ஃபீட்டை ஏற்ற முடியவில்லை.
+
+menuOpenLivemarkOrigin.label="%S"ஐ திற
+
+sortByName='%S'ஐ பெயரால் வரிசைப்படுத்து
+sortByNameGeneric=பெயரால் வரிசைப்படுத்து
+# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
+# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
+# change must be annotated here.  Both label and accesskey must be updated.
+# - version 1: changed view.sortBy.1.date.
+view.sortBy.1.name.label=பெயரால் வரிசைப்படுத்து
+view.sortBy.1.name.accesskey=வ
+view.sortBy.1.url.label=இடத்தால் வரிசைப்படுத்து
+view.sortBy.1.url.accesskey=இ
+view.sortBy.1.date.label=மிக அண்மைய பார்வை மூலம் வரிசைப்படுத்து
+view.sortBy.1.date.accesskey=ப
+view.sortBy.1.visitCount.label=பார்த்த எண்ணிக்கையால் வரிசைப்படுத்து
+view.sortBy.1.visitCount.accesskey=எ
+view.sortBy.1.description.label=விவரத்தால் வரிசைப்படுத்து
+view.sortBy.1.description.accesskey=வ
+view.sortBy.1.dateAdded.label=சேர்க்கப்பட்டதால் வரிசைப்படுத்து
+view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=ச
+view.sortBy.1.lastModified.label=அண்மைய மாற்றங்களால் வரிசைப்படுத்து
+view.sortBy.1.lastModified.accesskey=ம
+view.sortBy.1.tags.label=ஒட்டுக்களால் வரிசைப்படுத்து
+view.sortBy.1.tags.accesskey=ஒ
+
+searchBookmarks=தேடு புத்தகக்குறிகள்
+searchHistory=தேடும் வரலாறு
+searchDownloads=பதிவிறக்கங்களில் தேடு
+
+tabs.openWarningTitle=திறத்தலை உறுதிப்படுத்து
+tabs.openWarningMultipleBranded=நீங்கள் %S கீற்றுகளை திறந்துள்ளீர்கள். இது பக்கங்களை ஏற்றும் போது %Sஐ மெதுவாக்கும். இதனை தொடர வேண்டுமா?
+tabs.openButtonMultiple=கீற்றுகளைத் திற
+tabs.openWarningPromptMeBranded=பல கீற்றுகளைத் திறக்கையில் %S மெதுவாகையில் என்னை எச்சரி
+
+SelectImport=புத்தகக்குறிகள் கோப்பினை இறக்கு
+EnterExport=புத்தகக்குறிகள் கோப்பினை ஏற்று
+
+detailsPane.noItems=உருப்படிகள் இல்லை
+# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of items
+# example: 111 items
+detailsPane.itemsCountLabel=ஒரு உருப்படி;#1 உருப்படிகள்
+
+mostVisitedTitle=அதிகம் பார்க்கப்பட்டது
+recentlyBookmarkedTitle=சமீபத்தில் புத்தகக்குறியிடப்பட்டது
+recentTagsTitle=சமீபத்திய ஒட்டுகள்
+
+OrganizerQueryHistory=வரலாறு
+OrganizerQueryDownloads=பதிவிறக்கங்கள்
+OrganizerQueryAllBookmarks=அனைத்து புத்தகக்குறிகள்
+OrganizerQueryTags=ஒட்டுகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel,
+# keywordResultLabel, searchengineResultLabel)
+# Noun used to describe the location bar autocomplete result type
+# to users with screen readers
+# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
+tagResultLabel=ஒட்டு
+bookmarkResultLabel=புத்தகக்குறி
+switchtabResultLabel=Tab
+keywordResultLabel=முக்கியச்சொல்
+searchengineResultLabel=தேடு
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+lockPrompt.title=உலாவி துவக்கப் பிழை
+lockPrompt.text=புத்தகக்குறிகள் மற்றும் வரலாறு அமைப்பு வேலை செய்யாது ஏனெனில் %Sஇன் கோப்புகளில் ஒன்று வேறு பயன்பாட்டால் பயன்படுத்தப்படுகிறது. சில பாதுகாப்பு மென்பொருள் இந்த சிக்கலை உருவாக்கலாம்.
+lockPromptInfoButton.label=மேலும் தெரிந்துக்கொள்ள
+lockPromptInfoButton.accessKey=த
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..524cd1a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,47 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY permissionsManager.title        "அனுமதி மேலாளர்">
+
+<!ENTITY sites.search                    "தளங்களைத் தேடு">
+<!ENTITY sites.allSites                  "அனைத்து தளங்கள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (permissions.header.start, permissions.header.end): These strings
+     surround the host name of the site to make the header for the permissions page.
+     example: "Permissions for mozilla.org" -->
+
+<!ENTITY header.site.start               "அனுமதிகள்">
+<!ENTITY header.site.end                 "">
+
+<!ENTITY header.defaults                 "அனைத்து தளங்களுக்குமான முன்னிருப்பு அனுமதிகள்">
+
+<!ENTITY permissions.forgetSite          "இந்த தளத்தைப் பற்றி மறந்துவிடவும்">
+
+<!ENTITY permission.alwaysAsk            "எப்போதும் கேள்">
+<!ENTITY permission.allow                "அனுமதி">
+<!ENTITY permission.allowForSession      "அமர்வுக்கு அனுமதி">
+<!ENTITY permission.allowFirstPartyOnly  "முதலில் பகுதியளவு மட்டும் அனுமதிக்கவும்">
+<!ENTITY permission.block                "தடு">
+
+<!ENTITY password.label                  "கடவுச்சொற்களை சேமி">
+<!ENTITY password.manage                 "கடவுச்சொற்களை நிர்வகிக்கவும்…">
+
+<!ENTITY cookie.label                    "குக்கீகளை அமை">
+<!ENTITY cookie.remove                   "குக்கீகளை நீக்கு">
+<!ENTITY cookie.manage                   "குக்கீகளை நிர்வகிக்கவும்…">
+<!ENTITY cookie.removeAll                "அனைத்து குக்கீகளையும் நீக்கு">
+
+<!ENTITY geo.label                       "இடத்தைப் பகிர்">
+
+<!ENTITY plugins.label                   "செருகுநிரல்கள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (indexedDB.label): This is describing indexedDB storage
+     using the same language used for the permIndexedDB string in browser/pageInfo.dtd -->
+
+<!ENTITY indexedDB.label                 "ஆஃப்லைன் சேமிப்பகத்தை பராமரிக்கவும்">
+
+<!ENTITY popup.label                     "பாப்பப் சாளரங்களை திற">
+
+<!ENTITY fullscreen.label                "முழுத்திரை">
+
+<!ENTITY camera.label                    "புகைப்பட கருவியை பயன்படுத்தவும்">
+<!ENTITY microphone.label                "ஒலிவாங்கியை பயன்படுத்தவும்">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.properties b/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..38e488a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (visitCount): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of history visits for a site
+visitCount=#1 வருகை;#1 வருகைகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount, cookiesCount): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+passwordsCount=#1 கடவுச்சொல் இந்த வலைத்தளத்திற்காக சேமிக்கப்படுகிறது.;#1 கடவுச்சொற்கள் இந்த வலைத்தளத்திற்காக சேமிக்கப்படுகிறது.
+cookiesCount=#1 குக்கீ இந்த வலைத்தளத்திற்காக அமைக்கப்பட்டுள்ளது.;#1 குக்கீகள் இந்த வலைத்தளத்திற்காக அமைக்கப்பட்டுள்ளது.
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5aab0ff
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,120 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Note: each tab panel must contain unique accesskeys -->
+
+
+<!ENTITY generalTab.label                "பொது">
+
+<!ENTITY accessibility.label             "அணுகக்கூடியது">
+
+<!ENTITY useCursorNavigation.label       "எப்போதும் நிலைக்காட்டி விசைகளை பயன்படுத்தி பக்கங்களிடையே செல்">
+<!ENTITY useCursorNavigation.accesskey   "c">
+<!ENTITY searchStartTyping.label         "நான் தட்டச்சு செய்யும்போது உரையை தேடவும்">
+<!ENTITY searchStartTyping.accesskey     "x">
+<!ENTITY blockAutoRefresh.label          "இணைய தளங்கள் பக்கங்களை ஏற்றும் போது அல்லது வேறு பக்கத்திற்கு செல்லும் போது என்னை எச்சரி">
+<!ENTITY blockAutoRefresh.accesskey      "b">
+
+<!ENTITY browsing.label                  "உலாவுதல்">
+
+<!ENTITY useAutoScroll.label             "தானியக்க உருளலை பயன்படுத்து">
+<!ENTITY useAutoScroll.accesskey         "a">
+<!ENTITY useSmoothScrolling.label        "மென்மையான உருளலை பயன்படுத்து">
+<!ENTITY useSmoothScrolling.accesskey    "m">
+<!ENTITY allowHWAccel.label              "கிடைக்கும்போது வன்பொருள் முடுக்கத்தை பயன்படுத்தவும்">
+<!ENTITY allowHWAccel.accesskey          "r">
+<!ENTITY checkSpelling.label             "நான் தட்டச்சு செய்தவாறு பிழை சரிபார்க்கவும்">
+<!ENTITY checkSpelling.accesskey         "t">
+
+<!ENTITY dataChoicesTab.label            "தரவு தெரிவுகள்">
+
+<!ENTITY healthReportDesc.label          "உங்கள் உலாவியின் செயல்திறனைப் புரிந்துகொள்ள உதவுகிறது, மேலும் உங்கள் உலாவியின் ஆரோக்கியத்தைப் பற்றி &vendorShortName; தரவைப் பகிர்ந்துகொள்கிறது">
+<!ENTITY enableHealthReport.label        "&brandShortName; ஆரோக்கிய அறிக்கையை செயல்படுத்தவும்">
+<!ENTITY enableHealthReport.accesskey    "அ">
+<!ENTITY healthReportLearnMore.label     "மேலும் அறிய">
+
+<!ENTITY telemetryDesc.label             "நாங்கள் &brandShortName; ஐ மேலும் சிறப்பானதாக மாற்ற உதவும் வகையில் உங்கள் உலாவியைப் பற்றிய செயல்திறன், பயன்பாடு, வன்பொருள் மற்றும் தனிப்பயனாக்க தரவை &vendorShortName; உடன் பகிர்ந்துகொள்ளும்">
+
+
+<!ENTITY telemetryLearnMore.label        "மேலும் அறிய">
+
+<!ENTITY crashReporterDesc.label         "&vendorShortName; உங்கள் உலாவியை மேலும் நிலைத்தன்மை கொண்டதாகவும் பாதுகாப்பானதாகவும் மாற்றுவதற்காக &brandShortName;  செயலிழப்பு அறிக்கைகளை சமர்ப்பிக்கும்">
+<!ENTITY enableCrashReporter.label       "செயலிழப்பு அறிக்கையாளரைச் செயல்படுத்தவும்">
+<!ENTITY enableCrashReporter.accesskey   "ச">
+<!ENTITY crashReporterLearnMore.label    "மேலும் அறிய">
+
+<!ENTITY networkTab.label                "பிணையம்">
+
+<!ENTITY connection.label                "இணைப்பு">
+
+<!ENTITY connectionDesc.label            "எவ்வாறு &brandShortName; இணையத்துடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது என கட்டமைக்கவும்">
+<!ENTITY connectionSettings.label        "அமைவுகள்…">
+<!ENTITY connectionSettings.accesskey    "e">
+
+<!ENTITY httpCache.label                 "தேக்கப்பட்ட வலை உள்ளடக்கம்">
+
+<!ENTITY offlineStorage2.label           "ஆஃப்லைன் வலை உள்ளடக்கம் மற்றும் பயனர் தரவு">
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+  The entities limitCacheSizeBefore.label and limitCacheSizeAfter.label appear on a single
+  line in preferences as follows:
+
+  &limitCacheSizeBefore.label [textbox for cache size in MB] &limitCacheSizeAfter.label;
+-->
+
+<!ENTITY limitCacheSizeBefore.label      "இடையக வரம்பு">
+<!ENTITY limitCacheSizeBefore.accesskey  "L">
+<!ENTITY limitCacheSizeAfter.label       "MB இடம்">
+<!ENTITY clearCacheNow.label             "இப்போது துடைக்கவும்">
+<!ENTITY clearCacheNow.accesskey         "C">
+<!ENTITY clearOfflineAppCacheNow.label   "இப்போது அழிக்கவும்">
+<!ENTITY clearOfflineAppCacheNow.accesskey "N">
+<!ENTITY overrideSmartCacheSize.label    "தானியக்க இடையக மேலாண்மையை மேலெழுது">
+<!ENTITY overrideSmartCacheSize.accesskey "O">
+
+<!ENTITY updateTab.label                 "மேம்படுத்தல்">
+
+<!ENTITY updateApp.label                 "&brandShortName; மேம்படுத்தல்கள்:">
+<!ENTITY updateAuto1.label               "புதுப்பிப்புகளை தானாக நிறுவு (பரிந்துரைக்கப்படுவது: பாதுகாப்பை மேம்படுத்தும்) ">
+<!ENTITY updateAuto1.accesskey           "A">
+<!ENTITY updateCheck.label               "புதுப்பிப்புகள் உள்ளதா எனப் பார், ஆனால் அவற்றை நிறுவ வேண்டுமா என்பதை நான் தேர்வு செய்கிறேன்">
+<!ENTITY updateCheck.accesskey           "C">
+<!ENTITY updateManual.label              "புதுப்பித்தல்கள் உள்ளதா என்று ஒரு போதும் பார்க்க வேண்டாம் (பரிந்துரைக்கப்படவில்லை: பாதுகாப்பு அபாயம்)">
+<!ENTITY updateManual.accesskey          "N">
+
+<!ENTITY updateAutoAddonWarn.label       "இது என் துணை நிரல்கள் எதையேனும் முடக்கும் எனில் எச்சரிக்கை செய்">
+<!ENTITY updateAutoAddonWarn.accesskey   "W">
+
+<!ENTITY updateHistory.label             "மேம்படுத்தல் வரலாற்றைக் காட்டு">
+<!ENTITY updateHistory.accesskey         "p">
+
+<!ENTITY useService.label                "புதுப்பிப்புகளை நிறுவ ஒரு பின்புல சேவையைப் பயன்படுத்து">
+<!ENTITY useService.accesskey            "b">
+
+<!ENTITY updateOthers.label              "தானாக புதுப்பி:">
+<!ENTITY enableSearchUpdate.label        "தேடும் பொறிகள்">
+<!ENTITY enableSearchUpdate.accesskey    "E">
+
+<!ENTITY offlineNotify.label             "ஒரு இணைய தளம் இணைப்பில்லாமல் பயன்படுத்த தரவை சேமிக்க கேட்டால் என்னிடம் சொல்">
+<!ENTITY offlineNotify.accesskey         "T">
+<!ENTITY offlineNotifyExceptions.label   "விதிவிலக்குகள்…">
+<!ENTITY offlineNotifyExceptions.accesskey "x">
+
+<!ENTITY offlineAppsList2.label          "பின்வரும் இணைய தளங்கள் இணைப்பில்லாத பயனுக்கு தரவை சேமிக்க அனுமதிக்கப்படுபவை:">
+<!ENTITY offlineAppsList.height          "7em">
+<!ENTITY offlineAppsListRemove.label     "நீக்கு…">
+<!ENTITY offlineAppsListRemove.accesskey "R">
+<!ENTITY offlineAppRemove.confirm        "இணைப்பில்லாத தரவை நீக்கு">
+
+<!ENTITY certificateTab.label            "சான்றிதழ்கள்">
+
+<!ENTITY certSelection.description       "ஒரு சேவையகம் என் தனிப்பட்ட சான்றிதழைக் கேட்டால்:">
+<!ENTITY certs.auto                      "தானாக ஒன்றைத் தேர்ந்தெடு">
+<!ENTITY certs.auto.accesskey            "S">
+<!ENTITY certs.ask                       "ஒவ்வொரு நேரமும் என்னை கேள்">
+<!ENTITY certs.ask.accesskey             "A">
+<!ENTITY enableOCSP.label                "Qசான்றிதழ்களின் செல்லுபடி நிலையை உறுதிப்படுத்துவதற்காக OCSP பதிலளிப்பு சேவையகங்களிடம் வினவு">
+<!ENTITY enableOCSP.accesskey            "Q">
+<!ENTITY viewCerts.label                 "சான்றிதழ்களை பார்">
+<!ENTITY viewCerts.accesskey             "C">
+<!ENTITY viewSecurityDevices.label       "பாதுகாப்பு சாதனங்கள்">
+<!ENTITY viewSecurityDevices.accesskey   "D">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c6550bd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY appManager.title     "பயன்பாட்டு விவரங்கள்">
+<!ENTITY appManager.style     "width: 30em; min-height: 20em;">
+<!ENTITY remove.label         "நீக்கு">
+<!ENTITY remove.accesskey     "ந">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7b93a85
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings
+descriptionApplications=பின்வரும் பயன்பாடுகள் %S-ஐ கையாள பயன்படுத்தப்படும்.
+
+handleProtocol=%S இணைப்புகள்
+handleWebFeeds=வலை ஒடைகள்
+handleFile=%S உள்ளடக்கம்
+
+descriptionWebApp=இந்த இணைய பயன்பாடு இங்கு நிறுவப்பட்டு இருக்கிறது:
+descriptionLocalApp=இந்தப் பயன்பாடு இங்குள்ளது:
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9c76e4f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  typeColumn.label        "உள்ளடக்க வகை">
+<!ENTITY  typeColumn.accesskey    "T">
+
+<!ENTITY  actionColumn2.label     "செயல்">
+<!ENTITY  actionColumn2.accesskey "A">
+
+<!ENTITY  focusSearch1.key        "f">
+<!ENTITY  focusSearch2.key        "k">
+
+<!ENTITY  filter.emptytext        "தேடு">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bba6c19
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  colorsDialog.title              "நிறங்கள்">
+<!ENTITY  window.width                    "38em">
+<!ENTITY  window.macWidth                 "41em">
+
+<!ENTITY  overridePageColors.label        "மேலே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டதன் மூலம் பக்கத்தில் குறிப்பிடப்பட்ட நிறங்களை மேலெழுதவும்:">
+<!ENTITY  overridePageColors.accesskey    "O">
+
+<!ENTITY  overridePageColors.always.label "எப்போதும்">
+<!ENTITY  overridePageColors.auto.label   "உயரிய தொற்றக்கருக்களுடன் மட்டுமே">
+<!ENTITY  overridePageColors.never.label  "ஒரு போதும் இல்லை">
+
+<!ENTITY  color                           "உரை மற்றும் பின்னணி">
+<!ENTITY  textColor.label                 "உரை:">
+<!ENTITY  textColor.accesskey             "T">
+<!ENTITY  backgroundColor.label           "பின்னணி:">
+<!ENTITY  backgroundColor.accesskey       "B">
+<!ENTITY  useSystemColors.label           "கணினி நிறங்களை பயன்படுத்து">
+<!ENTITY  useSystemColors.accesskey       "s">
+
+<!ENTITY  underlineLinks.label            "அடிக்கோடு இணைப்புகள்">
+<!ENTITY  underlineLinks.accesskey        "U">
+<!ENTITY  links                           "இணைப்பு நிறங்கள்">
+<!ENTITY  linkColor.label                 "பார்வையிடாத இணைப்புகள்:">
+<!ENTITY  linkColor.accesskey             "L">
+<!ENTITY  visitedLinkColor.label          "பார்வையிட்ட இணைப்புகள்:">
+<!ENTITY  visitedLinkColor.accesskey      "V">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3a17f68
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY  connectionsDialog.title       "இணைப்பு அமைப்புகள்">
+<!ENTITY  window.width                  "37em">
+<!ENTITY  window.macWidth               "39em">
+
+<!ENTITY  proxyTitle.label              "இணையத்தை அணுக ப்ராக்ஸிகளை கட்டமைக்கவும்">
+<!ENTITY  noProxyTypeRadio.label        "ப்ராக்ஸி இல்லை">
+<!ENTITY  noProxyTypeRadio.accesskey    "y">
+<!ENTITY  systemTypeRadio.label         "கணினி ப்ராக்ஸி அமைவுகளை பயன்படுத்து">
+<!ENTITY  systemTypeRadio.accesskey     "U">
+<!ENTITY  WPADTypeRadio.label           "இந்தப் பிணையத்திற்குத் தானாக ப்ராக்ஸி அமைவுகளை கண்டறி">
+<!ENTITY  WPADTypeRadio.accesskey       "w">
+<!ENTITY  manualTypeRadio.label         "கைமுறை ப்ராக்ஸி கட்டமைப்பு:">
+<!ENTITY  manualTypeRadio.accesskey     "M">
+<!ENTITY  autoTypeRadio.label           "தானியக்க ஃப்ராக்ஸி கட்டமைப்பு URL:">
+<!ENTITY  autoTypeRadio.accesskey       "A">
+<!ENTITY  reload.label                  "மீளேற்று">
+<!ENTITY  reload.accesskey              "e">
+<!ENTITY  ftp.label                     "FTP ப்ராக்ஸி:">
+<!ENTITY  ftp.accesskey                 "F">
+<!ENTITY  http.label                    "HTTP ப்ராக்ஸி:">
+<!ENTITY  http.accesskey                "x">
+<!ENTITY  ssl.label                     "SSL ப்ராக்ஸி:">
+<!ENTITY  ssl.accesskey                 "L">
+<!ENTITY  socks.label                   "SOCKS புரவலன்:">
+<!ENTITY  socks.accesskey               "C">
+<!ENTITY  socks4.label                  "SOCKS v4">
+<!ENTITY  socks4.accesskey              "K">
+<!ENTITY  socks5.label                  "SOCKS v5">
+<!ENTITY  socks5.accesskey              "v">
+<!ENTITY  socksRemoteDNS.label          "தொலைநிலை DNS">
+<!ENTITY  socksRemoteDNS.accesskey      "D">
+<!ENTITY  port.label                    "துறை:">
+<!ENTITY  HTTPport.accesskey            "P">
+<!ENTITY  SSLport.accesskey             "o">
+<!ENTITY  FTPport.accesskey             "r">
+<!ENTITY  SOCKSport.accesskey           "t">
+<!ENTITY  noproxy.label                 "இதற்கு ப்ராக்ஸி இல்லை:">
+<!ENTITY  noproxy.accesskey             "N">
+<!ENTITY  noproxyExplain.label          "எடுத்துக்காட்டு: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24">
+<!ENTITY  shareproxy.label              "இந்த ப்ராக்ஸி சேவையகத்தை அனைத்து நெறிமுறைகளிலும் பயன்படுத்து">
+<!ENTITY  shareproxy.accesskey          "s">
+<!ENTITY  autologinproxy.label          "கடவுச்சொல் சேமிக்கப்பட்டிருந்தால் அங்கீகரிப்புக்காக நினைவுப்படத்த வே்டாம்">
+<!ENTITY  autologinproxy.accesskey      "i">
+<!ENTITY  autologinproxy.tooltip        "நீங்கள் கடவுச்சொற்களை சேமித்திருந்தால் இந்த விருப்பத்தேர்வானது சத்தமில்லாமல் உங்களை ப்ராக்ஸியில் அங்கீகரிக்கும். நீங்கள் அங்கீகரிக்கப்படாமல் இருந்தால் நினைவூட்டப்பட்டிருக்கும்.">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8ab086c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  popups.label                "மேல் தோன்றும்">
+
+<!ENTITY  blockPopups.label           "பாப் அப் (துள்ளும்) சாளரங்களை தடுக்கவும்">
+<!ENTITY  blockPopups.accesskey       "ப">
+<!ENTITY  popupExceptions.label       "விதிவிலக்குகள்...">
+<!ENTITY  popupExceptions.accesskey   "வ">
+
+<!ENTITY  fontsAndColors.label        "எழுத்துருக்கள் &amp; நிறங்கள்">
+
+<!ENTITY  defaultFont.label           "முன்னிருப்பு எழுத்துரு:">
+<!ENTITY  defaultFont.accesskey       "ம">
+<!ENTITY  defaultSize.label           "அளவு:">
+<!ENTITY  defaultSize.accesskey       "அ">
+
+<!ENTITY  advancedFonts.label         "உயர்நிலை...">
+<!ENTITY  advancedFonts.accesskey     "உ">
+
+<!ENTITY  colors.label                "நிறங்கள்...">
+<!ENTITY  colors.accesskey            "ந">
+
+
+<!ENTITY languages.label              "மொழிகள்">
+<!ENTITY chooseLanguage.label         "பக்கங்களை காட்ட உங்களுக்கு பிடித்தமான முதன்மை மொழியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்">
+<!ENTITY chooseButton.label           "தேர்ந்தெடு...">
+<!ENTITY chooseButton.accesskey       "o">
+
+<!ENTITY translateWebPages.label      "வலை உள்ளடக்கத்தை மொழிபெயர்">
+<!ENTITY translateWebPages.accesskey  "T">
+<!ENTITY translateExceptions.label    "விதிவிலக்குகள்...">
+<!ENTITY translateExceptions.accesskey "x">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.beforeLogo,
+  -                     translation.options.attribution.afterLogo):
+  -  These 2 strings are displayed before and after a 'Microsoft Translator'
+  -  logo.
+  -  The translations for these strings should match the translations in
+  -  browser/translation.dtd
+  -->
+
+<!ENTITY translation.options.attribution.beforeLogo "ஆல் மொழிபெயர்ப்பு">
+<!ENTITY translation.options.attribution.afterLogo "">
+
+
+
+<!ENTITY  playDRMContent.learnMore.label "மேலும் அறிய">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b54f71a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,34 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.width                       "36em">
+
+<!ENTITY     cookiesonsystem.label          "பின்வரும் குக்கீகள் உங்கள் கணினியில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன:">
+<!ENTITY     cookiename.label               "குக்கீ பெயர்">
+<!ENTITY     cookiedomain.label             "தளம்"> 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (button.removeSelectedCookies.accesskey):
+  The label associated with this accesskey can be found in 
+  preferences.properties as removeSelectedCookies.
+-->
+<!ENTITY     button.removeSelectedCookies.accesskey "R">
+<!ENTITY     button.removeAllCookies.label "அனைத்தையும் நீக்கு">
+<!ENTITY     button.removeAllCookies.accesskey "A">
+
+<!ENTITY     props.name.label               "பெயர்:">
+<!ENTITY     props.value.label              "உள்ளடக்கம்:">
+<!ENTITY     props.domain.label             "புரவலன்:">
+<!ENTITY     props.path.label               "பாதை:">
+<!ENTITY     props.secure.label             "இதற்கு அனுப்பு:">
+<!ENTITY     props.expires.label            "காலாவதியாகிவிட்டது:">
+
+<!ENTITY     window.title                   "குக்கீகள்">
+<!ENTITY     windowClose.key                "w">
+<!ENTITY     focusSearch1.key               "f">
+<!ENTITY     focusSearch2.key               "k">
+
+<!ENTITY     filter.label                   "தேடு:">
+<!ENTITY     filter.accesskey               "S">
+
+<!ENTITY     button.close.label             "மூடு">
+<!ENTITY     button.close.accesskey         "C">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9af355e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,106 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  fontsDialog.title                       "எழுத்துருக்கள்">
+
+<!ENTITY  language.label                          "எழுத்துருக்கள்:">
+<!ENTITY  language.accesskey                      "F">
+
+<!ENTITY  size.label                              "அளவு:">
+<!ENTITY  sizeProportional.accesskey              "z">
+<!ENTITY  sizeMonospace.accesskey                 "e">
+
+<!ENTITY  proportional.label                      "விகிதப்படி:">
+<!ENTITY  proportional.accesskey                  "P">
+
+<!ENTITY  serif.label                             "ஷெரிஃப்:">
+<!ENTITY  serif.accesskey                         "S">
+<!ENTITY  sans-serif.label                        "ஸான்ஸ்-ஷெரிஃப்:">
+<!ENTITY  sans-serif.accesskey                    "n">
+<!ENTITY  monospace.label                         "மோனோஸ்பேஸ்:">
+<!ENTITY  monospace.accesskey                     "M">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (font.langGroup.latin) :
+     Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. -->
+
+<!ENTITY  font.langGroup.latin                    "இலத்தீன்">
+<!ENTITY  font.langGroup.japanese                 "ஜப்பானிய">
+<!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese             "மரபார்ந்த சீனம் (தைவான்)">
+<!ENTITY  font.langGroup.simpl-chinese            "எளிய சீனம்">
+<!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese-hk          "மரபார்ந்த சீனா (ஹாங்காங்)">
+<!ENTITY  font.langGroup.korean                   "கொரியன்">
+<!ENTITY  font.langGroup.cyrillic                 "சிரில்லிக்">
+<!ENTITY  font.langGroup.el                       "கிரேக்கம்">
+<!ENTITY  font.langGroup.other                    "மற்ற எழுதும் முறைகள்">
+<!ENTITY  font.langGroup.thai                     "தாய்">
+<!ENTITY  font.langGroup.hebrew                   "ஹீப்ரு">
+<!ENTITY  font.langGroup.arabic                   "அரபு">
+<!ENTITY  font.langGroup.devanagari               "தேவநாகரி">
+<!ENTITY  font.langGroup.tamil                    "தமிழ்">
+<!ENTITY  font.langGroup.armenian                 "அர்மேனியன்">
+<!ENTITY  font.langGroup.bengali                  "பெங்காலி">
+<!ENTITY  font.langGroup.canadian                 "கன்னடியன்">
+<!ENTITY  font.langGroup.ethiopic                 "எத்தியோபிக்">
+<!ENTITY  font.langGroup.georgian                 "ஜார்ஜியன்">
+<!ENTITY  font.langGroup.gujarati                 "குஜராத்தி">
+<!ENTITY  font.langGroup.gurmukhi                 "குர்முஹி">
+<!ENTITY  font.langGroup.khmer                    "கெமெர்">
+<!ENTITY  font.langGroup.malayalam                "மலையாளம்">
+
+<!ENTITY  font.langGroup.oriya                    "ஒரியா">
+<!ENTITY  font.langGroup.telugu                   "தெலுங்கு">
+<!ENTITY  font.langGroup.kannada                  "கன்னடம்">
+<!ENTITY  font.langGroup.sinhala                  "சிங்களம்">
+<!ENTITY  font.langGroup.tibetan                  "திபேத்தியன்">
+<!-- Minimum font size -->
+<!ENTITY minSize.label                            "குறைந்தபட்ச எழுத்துருவின் அளவு:">
+<!ENTITY minSize.accesskey                        "o">
+<!ENTITY minSize.none                             "ஒன்றுமில்லை">
+<!-- default font type -->
+
+<!ENTITY  useDefaultFontSerif.label               "ஷெரிஃப்">
+<!ENTITY  useDefaultFontSansSerif.label           "ஸான்ஸ் ஷெரிஃப்">
+
+<!ENTITY  allowPagesToUse.label                   "என் தேர்வுகளுக்குப் பதிலாக பக்கங்களை அதன் சொந்த எழுத்துருக்களை தேர்வு செய்ய அனுமதிக்கவும்">
+<!ENTITY  allowPagesToUse.accesskey               "A">
+
+
+
+
+
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.auto        "தற்பொதைய மொழிக்கு முன்னிருப்பு">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.arabic):
+     Translate "Arabic" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.arabic      "அராபிக்">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.baltic      "பால்டிக்">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.ceiso       "மத்திய ஐரோப்பா, ISO">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.cewindows   "மத்திய ஐரோப்பா, மைக்ரோசாப்ட்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.simplified):
+     Translate "Chinese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.simplified  "எளிய சீனம்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.traditional):
+     Translate "Chinese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.traditional "பாரம்பரிய சீனம்">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.cyrillic    "சைரிலிக்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.greek):
+     Translate "Greek" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.greek       "கிரேக்கம்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.hebrew):
+     Translate "Hebrew" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.hebrew      "எபிரேயம்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.japanese):
+     Translate "Japanese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.japanese    "ஜப்பானிஸ்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.korean):
+     Translate "Korean" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.korean      "கொரியன்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.thai):
+     Translate "Thai" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.thai        "தாய்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.turkish):
+     Translate "Turkish" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.turkish     "துருக்கி">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.vietnamese):
+     Translate "Vietnamese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.vietnamese  "வியட்னாமிய">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.other       "மற்றவை(மேற்கத்திய ஐரோப்பவையும் உள்ளடக்கியவை)">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bfcf2df
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.width                                   "30em">
+
+<!ENTITY languages.customize.Header                     "மொழிகள்">
+<!ENTITY languages.customize.description                "இணைய பக்கங்கள் சில நேரங்களில் ஒரு மொழிக்கு மேல் வழங்கப்படுகின்றன. இந்த இணைய பக்கங்களை முன்னரிமையின் அடிப்படையில் காண்பிக்க மொழிகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்.">
+<!ENTITY languages.customize.moveUp.label               "மேலே நகர்த்து">
+<!ENTITY languages.customize.moveUp.accesskey           "U">
+<!ENTITY languages.customize.moveDown.label             "கீழே நகர்த்து">
+<!ENTITY languages.customize.moveDown.accesskey         "D">
+<!ENTITY languages.customize.deleteButton.label         "நீக்கு">
+<!ENTITY languages.customize.deleteButton.accesskey     "R">
+<!ENTITY languages.customize.selectLanguage.label       "மொழியை தேர்வு செய்து சேர்...">
+<!ENTITY languages.customize.addButton.label            "சேர்">
+<!ENTITY languages.customize.addButton.accesskey        "A">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0e25308
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,44 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY startup.label             "துவக்கம்">
+
+<!ENTITY startupPage.label         "&brandShortName; துவக்கப்படும் போது:">
+<!ENTITY startupPage.accesskey     "த">
+<!ENTITY startupHomePage.label     "என்னுடைய முகப்பு பக்கத்தைக் காட்டு">
+<!ENTITY startupBlankPage.label    "ஒரு வெற்று பக்கத்தைக் காட்டு">
+<!ENTITY startupLastSession.label  "கடைசி நேரத்திலிருந்த என் சாளரங்கள் மற்றும் கீற்றுகளைக் காட்டு">
+
+<!ENTITY homepage.label            "முகப்பு பக்கம்:">
+<!ENTITY homepage.accesskey        "ப">
+<!ENTITY useCurrentPage.label      "நடப்பு பக்கத்தை பயன்படுத்து">
+<!ENTITY useCurrentPage.accesskey  "ப">
+<!ENTITY useMultiple.label         "நடப்பு பக்கங்களை பயன்படுத்து">
+<!ENTITY chooseBookmark.label      "புத்தககுறியை பயன்படுத்தவும்...">
+<!ENTITY chooseBookmark.accesskey  "ப">
+<!ENTITY restoreDefault.label      "முன்னிருப்புக்கு  மாற்று">
+<!ENTITY restoreDefault.accesskey  "R">
+
+<!ENTITY downloads.label     "பதிவிறக்கங்கள்">
+
+<!ENTITY saveTo.label "கோப்புகளை இங்கு சேமி">
+<!ENTITY saveTo.accesskey "v">
+<!ENTITY chooseFolderWin.label        "உலாவு...">
+<!ENTITY chooseFolderWin.accesskey    "ல">
+<!ENTITY chooseFolderMac.label        "தேர்ந்தெடு...">
+<!ENTITY chooseFolderMac.accesskey    "த">
+<!ENTITY alwaysAsk.label "எங்கே கோப்புகளை சேமிக்க வேண்டுமென எப்போதும் என்னிடம் கேள்">
+<!ENTITY alwaysAsk.accesskey "எ">
+
+<!ENTITY alwaysCheckDefault2.label        "துவக்கத்தில் எப்போதும் &brandShortName; முன்னிருப்பு உலாவியாக இருக்கிறதா என சரி பார்">
+<!ENTITY alwaysCheckDefault2.accesskey    "w">
+<!ENTITY setAsMyDefaultBrowser2.label     "முன்னிருப்பாக்கு">
+<!ENTITY setAsMyDefaultBrowser2.accesskey "D">
+<!ENTITY isDefault.label                  "&brandShortName; தற்போது உங்களுடைய இயல்புநிலை உலாவியாக உள்ளது">
+<!ENTITY isNotDefault.label               "&brandShortName; உங்களுடைய முன்னிருப்பு உலாவியாக இல்லை">
+
+<!ENTITY separateProfileMode.label        "பயர்பாக்ஸ்சும் &brandShortName; ம் ஒரே நேரத்தில் இயங்க அனுமதி">
+<!ENTITY useFirefoxSync.label             "குறிப்பு: தனித்தனி சுயவிவரங்களைப் பயன்படுத்துகிறது. ஒத்திசைவு மூலம் அவைகளுக்கிடையே தரவை பகிரவும்.">
+<!ENTITY getStarted.label                 "ஒத்திசைவைப் பயன்படுத்த துவங்கவும்...">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..938c785
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title                 "விதிவிலக்குகள்">
+
+
+<!ENTITY treehead.sitename.label      "தளம்">
+<!ENTITY treehead.status.label        "நிலை">
+<!ENTITY removepermission.label       "தளத்தை நீக்கு">
+<!ENTITY removepermission.accesskey   "R">
+<!ENTITY removeallpermissions.label   "அனைத்து தளங்களையும் நீக்கு">
+<!ENTITY removeallpermissions.accesskey "e">
+<!ENTITY address.label                "இணைய தளத்தின் முகவரி:">
+<!ENTITY address.accesskey            "d">
+<!ENTITY block.label                  "தடு">
+<!ENTITY block.accesskey              "B">
+<!ENTITY session.label                "அமர்வுகளுக்கு அனுமதி">
+<!ENTITY session.accesskey            "S">
+<!ENTITY allow.label                  "அனுமதி">
+<!ENTITY allow.accesskey              "A">
+<!ENTITY windowClose.key              "w">
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9337b51
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY  prefWindow.titleWin     "தேர்வுகள்">
+<!ENTITY  prefWindow.title        "முன்னுரிமைகள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (prefWindow.titleGNOME): This is not used for in-content preferences -->
+<!ENTITY  prefWindow.titleGNOME   "&brandShortName; விருப்பங்கள்">
+<!-- When making changes to prefWindow.styleWin test both Windows Classic and
+     Luna since widget heights are different based on the OS theme -->
+<!ENTITY  prefWinMinSize.styleWin2      "width: 42em; min-height: 37.5em;">
+<!ENTITY  prefWinMinSize.styleMac       "width: 47em; min-height: 40em;">
+<!ENTITY  prefWinMinSize.styleGNOME     "width: 45.5em; min-height: 40.5em;">
+
+<!ENTITY  paneGeneral.title       "பொது">
+<!ENTITY  paneTabs.title          "கீற்றுகள்">
+<!ENTITY  paneSearch.title        "தேடு">
+<!ENTITY  paneContent.title       "உள்ளடக்கம்">
+<!ENTITY  paneApplications.title  "பயன்பாடுகள்">
+<!ENTITY  panePrivacy.title       "தனியுரிமை">
+<!ENTITY  paneSecurity.title      "பாதுகாப்பு">
+<!ENTITY  paneAdvanced.title      "உயர்நிலை">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (paneSync.title): This should match syncBrand.shortName.label in ../syncBrand.dtd -->
+
+<!ENTITY  paneSync.title          "ஒத்திசை">
+
+<!ENTITY  helpButton.label        "உதவி">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9082e6b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,147 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Security
+
+# LOCALIZATION NOTE: phishBefore uses %S to represent the name of the provider
+#                    whose privacy policy must be accepted (for enabling
+#                    check-every-page-as-I-load-it phishing protection).
+phishBeforeText=இந்த விருப்பத்தைத் தேர்ந்தெடுத்தால், நீங்கள் பார்க்கும் வலைப் பக்கங்களின் முகவரிகள் %S க்கு அனுப்பப்படும். தொடர, பின்வரும் சேவை விதிமுறைகளைப் படித்து ஏற்கவும்.
+
+#### Fonts
+
+labelDefaultFont=முன்னிருப்பு (%S)
+
+
+#### Permissions Manager
+
+cookiepermissionstext=எந்த இணையதளங்கள் எப்போதும் அல்லது ஒருபோதும் குக்கீகளை பயன்படுத்த அனுமதிக்காது என்பதைக் குறிப்பிடலாம். மேலாண்மை செய்ய வேண்டிய இணைய தளத்தின் சரியான முகவரியை தட்டச்சு செய்து பின் தடு, அமர்வுக்கு அனுமதி அல்லது அனுமதி என்பதை சொடுக்கவும்.
+cookiepermissionstitle=விதிவிலக்குகள் - குக்கீகள்
+addonspermissionstext=எந்த இணையதளங்கள் கூடுதல் இணைப்புகளை நிறுவ அனுமதிக்கும் என்பதைக் குறிப்பிடலாம். மேலாண்மை செய்ய வேண்டிய இணைய தளத்தின் சரியான முகவரியை தட்டச்சு செய்து பின் அனுமதி என்பதை சொடுக்கவும்.
+addons_permissions_title=அனுமதிக்கப்பட்ட இணைய தளங்கள் - கூடுதல் இணைப்பு நிறுவல்
+popuppermissionstext=எந்த இணையதளங்கள் பாப்பப் சாளரங்களை திறக்க அனுமதிக்கும் என்பதைக் குறிப்பிடலாம். மேலாண்மை செய்ய வேண்டிய இணைய தளத்தின் சரியான முகவரியை தட்டச்சு செய்து பின் அனுமதி என்பதை சொடுக்கவும்.
+popuppermissionstitle=அனுமதிக்கப்பட்ட தளங்கள் - பாப்பப்கள்
+invalidURI=ஒரு சரியான புரவலன் பெயரை உள்ளிடு
+invalidURITitle=தவறான புரவலன் பெயர் உள்ளிடப்பட்டுள்ளது
+
+#### Master Password
+
+pw_change2empty_in_fips_mode=நீங்கள் தற்போது FIPS முறையில் இருக்கிறீர்கள். FIPS க்கு ஒரு வெற்றில்லாத முதன்மை கடவுச்சொல் தேவைப்படுகிறது.
+pw_change_failed_title=கடவுச்சொல்லை மாற்ற முடியவில்லை
+
+#### Fonts
+
+# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with
+#   and without the region.
+#   e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada  [fr-ca]" languageCodeFormat : "French  [fr]"
+#   %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code
+languageRegionCodeFormat=%1$S/%2$S  [%3$S]
+#   %1$S = language name, %2$S = language-region code
+languageCodeFormat=%1$S  [%2$S]
+
+#### Downloads
+
+desktopFolderName=பணிமேடை
+downloadsFolderName=பதிவிறக்கங்கள்
+chooseDownloadFolderTitle=பதிவிறக்க அடைவை தேர்ந்தெடு:
+
+#### Applications
+
+fileEnding=%S கோப்பு
+saveFile=கோப்பினை சேமி
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=%Sஐ பயன்படுத்து
+useDefault=Use %S (முன்னிருப்பு)
+
+useOtherApp=வேறொன்றைப் பயன்படுத்து…
+fpTitleChooseApp=உதவி பயன்பாட்டைத் தேர்ந்தெடு
+manageApp=பயன்பாட்டு விவரங்கள்…
+webFeed=இணைய ஃபீட்
+videoPodcastFeed=வீடியோ போட்காஸ்ட்
+audioPodcastFeed=போட்காஸ்ட்
+alwaysAsk=எப்போதும் கேள
+portableDocumentFormat=போர்ட்டபிள் டாக்குமன்ட் ஃபார்மேட் (PDF)
+
+# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
+# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
+# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield")
+usePluginIn=%Sஐ பயன்படுத்து (%Sஇல்)
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addLiveBookmarksInApp): %S = brandShortName
+previewInApp=%Sஇல் முன்பார்வை காட்டு
+addLiveBookmarksInApp=%Sஇல் லைவ் புத்தகக்குறியை சேர்
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = type (for example "application/pdf")
+typeDescriptionWithType=%S (%S)
+
+
+#### Cookie Viewer
+
+hostColon=புரவலன்:
+domainColon=செயற்களம்:
+forSecureOnly=மறைகுறியாக்கப்பட்ட இணைப்புகள் மட்டும்
+forAnyConnection=எந்த வகை இணைப்பும்
+expireAtEndOfSession=அமர்வின் முடிவில்
+can=அனுமதி
+canAccessFirstParty=முதல் தரப்பினரை மட்டும் அனுமதிக்கவும்
+canSession=அமர்வுக்கு அனுமதி
+cannot=தடு
+noCookieSelected=<குக்கீ எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை>
+cookiesAll=பின்வரும் குக்கீகள் உங்கள் கணினியில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளது:
+cookiesFiltered=பின்வரும் குக்கீகள் உங்கள் தேடலுக்கு பொருந்துகிறது:
+# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# If you need to display the number of selected elements in your language,
+# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
+# For example this is the English string with numbers:   
+# removeSelectedCookied=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
+removeSelectedCookies=தேர்ந்ததை நீக்கு;தேர்ந்ததை நீக்கு
+
+#### Offline apps
+offlineAppsList.height=7em
+offlineAppRemoveTitle=இணைப்பில்லாத இணையதள தரவை நீக்கு
+offlineAppRemovePrompt=இந்த தரவை நீக்கிய பின், %S இணைப்பில்லாததலில் இது இருக்காது. நீங்கள் இந்த இணைப்பில்லாத இணைய தளத்தை நீக்க வேண்டுமா?
+offlineAppRemoveConfirm=இணைப்பில்லாத தரவை நீக்கு
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
+# offline application
+#   e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB"
+#   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+#   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+offlineAppUsage=%1$S %2$S
+
+offlinepermissionstext=பின்வரும் இணைய தளங்கள் இணைப்பில்லாத பயனுக்கு தரவை சேமிக்க அனுப்பப்படாது:
+offlinepermissionstitle=இணைப்பில்லாத தரவு
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the web content cache.
+#   e.g., "Your web content cache is currently using 200 MB"
+#   %1$S = size
+#   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualDiskCacheSize=உங்கள் வலை உள்ளடக்க தேக்ககம் தற்போது வட்டிடத்தின் %1$S %2$S நினைவகத்தை பயன்படுத்துகிறது
+actualDiskCacheSizeCalculated=வலைத்தளத்தின உள்ளடக்க தற்காலிக சேமிப்பு அளவை கணக்கிடுகிறது...
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the application cache.
+#   e.g., "Your application cache is currently using 200 MB"
+#   %1$S = size
+#   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualAppCacheSize=உங்கள் பயன்பாட்டுத் தேக்ககம் தற்போது வட்டிடத்தின் %1$S %2$S நினைவகத்தைப் பயன்படுத்துகிறது
+
+syncUnlink.title=உங்கள் சாதனத்தின் இணைப்பை அகற்ற விரும்புகிறீர்களா?
+syncUnlink.label=இந்த சாதனம் இனி உங்கள் Sync கணக்குடன் இணைந்திருக்காது. இந்த சாதனத்திலும் உங்கள் Sync கணக்கிலும் உள்ள உங்கள் தனிப்பட்ட தரவு அனைத்தும் பாதுகாப்பாக இருக்கும்.
+syncUnlinkConfirm.label=இணைப்பைநீக்கு
+
+# LOCALIZATION NOTE (featureEnableRequiresRestart, featureDisableRequiresRestart, restartTitle): %S = brandShortName
+featureEnableRequiresRestart=இந்த அம்சத்தை செயல்படுத்த %S ஐ மறுதுவக்கம் செய்ய வேண்டும்.
+featureDisableRequiresRestart=இந்த அம்சத்தை முடக்க %S ஐ மறுதுவக்கம் செய்ய வேண்டும்.
+shouldRestartTitle=%Sஐ மறுதுவக்கு
+
+#### e10S
+# LOCALIZATION NOTE (e10sFeedbackAfterRestart): This message appears when the user
+# unchecks "Enable multi-process" on the "General" preferences tab.
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0072a80
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,89 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY tracking.label                 "கண்காணிப்பு">
+
+<!ENTITY dntTrackingNotOkay.label2      "நான் கண்காணிக்கப்படுவதை விரும்பவில்லை என்று வலைதளங்களிடம் கூறவும்">
+<!ENTITY dntTrackingNotOkay.accesskey   "n">
+<!ENTITY trackingProtection.label       "என்னை தடமறிதலிருந்து தளங்களைத் தடு">
+<!ENTITY trackingProtection.accesskey   "m">
+<!ENTITY trackingProtectionLearnMore.label "மேலும் அறிய">
+<!ENTITY doNotTrackInfo.label           "இன்னும் கற்க">
+
+<!ENTITY  history.label                 "வரலாறு">
+
+<!ENTITY  locationBar.label             "இடப் பட்டை">
+
+<!ENTITY  locbar.suggest.label          "இடப் பட்டையைப் பயன்படுத்தும் போது, பரிந்துரை:">
+<!ENTITY  locbar.history.label          "வரலாறு">
+<!ENTITY  locbar.history.accesskey      "H">
+<!ENTITY  locbar.bookmarks.label        "புத்தகக்குறிகள்">
+<!ENTITY  locbar.bookmarks.accesskey    "k">
+<!ENTITY  locbar.openpage.label         "கீற்றுகளைத் திற">
+<!ENTITY  locbar.openpage.accesskey     "O">
+
+
+
+<!ENTITY  acceptCookies.label           "இணைய தளங்களிலிருந்து நினைவிகளை அனுமதிக்கவும்">
+<!ENTITY  acceptCookies.accesskey       "அ">
+
+<!ENTITY  acceptThirdParty.pre.label      "மூன்றாம் தரப்பினரின் நினைவிகளை அனுமதிக்கவும்:">
+<!ENTITY  acceptThirdParty.pre.accesskey  "அ">
+<!ENTITY  acceptThirdParty.always.label   "எப்போதும்">
+<!ENTITY  acceptThirdParty.never.label    "ஒரு போதும் இல்லை">
+<!ENTITY  acceptThirdParty.visited.label  "பார்வையிட்டதிலிருந்து">
+
+<!ENTITY  keepUntil.label               "அதுவரை வைத்திரு:">
+<!ENTITY  keepUntil.accesskey           "u">
+
+<!ENTITY  expire.label                  "அவை காலாவதியாகிவிட்டது">
+<!ENTITY  close.label                   "நான் &brandShortName;ஐ மூடுகிறேன்">
+<!ENTITY  askEachTime.label             "ஒவ்வொரு முறையும் என்னை கேள்">
+
+<!ENTITY  cookieExceptions.label        "விதிவிலக்குகள்…">
+<!ENTITY  cookieExceptions.accesskey    "E">
+
+<!ENTITY  showCookies.label             "நினைவிகளைக் காட்டு…">
+<!ENTITY  showCookies.accesskey         "S">
+
+<!ENTITY  historyHeader.pre.label          "&brandShortName; செய்யும்:">
+<!ENTITY  historyHeader.pre.accesskey      "w">
+<!ENTITY  historyHeader.remember.label     "வரலாற்றை நினைவு கொள்">
+<!ENTITY  historyHeader.dontremember.label "வரலாற்றை ஒருபோதும் நினைவில் கொள்ளாதே">
+<!ENTITY  historyHeader.custom.label       "வரலாற்றுக்குத் தனிபயன் அமைவுகளைப் பயன்படுத்து">
+<!ENTITY  historyHeader.post.label         "">
+
+<!ENTITY  rememberDescription.label      "&brandShortName; உங்கள் உலாவும், பதிவிறக்கும், படிவ மற்றும் தேடும் வரலாற்றை நினைவில் வைத்து நீங்கள் பார்வையிடும் இணைய தளங்களின் குக்கீகளையும் வைத்திருக்கும்.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (rememberActions.pre.label): include a trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (rememberActions.middle.label): include a starting and trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (rememberActions.post.label): include a starting space as needed -->
+
+<!ENTITY  rememberActions.pre.label           "நீங்கள் இதற்கு விரும்பலாம்">
+<!ENTITY  rememberActions.clearHistory.label  "உங்கள் சமீபத்திய வரலாற்றை துடை">
+<!ENTITY  rememberActions.middle.label        ", அல்லது">
+<!ENTITY  rememberActions.removeCookies.label "தனி குக்கீகளை நீக்கு">
+<!ENTITY  rememberActions.post.label          ".">
+
+<!ENTITY  dontrememberDescription.label  "&brandShortName; தனி உலாவல் அமைப்புகளையே பயன்படுத்தும் , மற்றும் நீங்கள் இணையத்தை உலாவும் போது எந்த வரலாற்றையும் நினைவில் கொள்ளாது.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.pre.label): include a trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.post.label): include a starting space as needed -->
+
+<!ENTITY  dontrememberActions.pre.label          "நீங்களும் இதற்கு விரும்பலாம்">
+<!ENTITY  dontrememberActions.clearHistory.label "நடப்பு வரலாற்று அனைத்தையும் துடை">
+<!ENTITY  dontrememberActions.post.label         ".">
+
+<!ENTITY  privateBrowsingPermanent2.label "எப்பொழுதும் தனிப்பட்ட உலாவல் முறையையே பயன்படுத்தவும்">
+<!ENTITY  privateBrowsingPermanent2.accesskey "p">
+
+<!ENTITY  rememberHistory2.label      "என் உலாவல் மற்றும் பதிவிறக்க வரலாற்றை நினைவில் கொள்">
+<!ENTITY  rememberHistory2.accesskey  "வ">
+
+<!ENTITY  rememberSearchForm.label       "தேடும் மற்றும் படிவ வரலாற்றை நினைவில் கொள்">
+<!ENTITY  rememberSearchForm.accesskey   "f">
+
+<!ENTITY  clearOnClose.label             "&brandShortName; மூடும் போது வரலாற்றை துடை">
+<!ENTITY  clearOnClose.accesskey         "r">
+
+<!ENTITY  clearOnCloseSettings.label     "அமைவுகள்…">
+<!ENTITY  clearOnCloseSettings.accesskey "t">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e9df847
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY defaultSearchEngine.label             "முன்னிருப்பு தேடுப்பொறி">
+
+<!ENTITY chooseYourDefaultSearchEngine.label   "உங்கள் முன்னிருப்பு தேடுப்பொறியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். &brandShortName; ஆனது இடப்பட்டையையும் தேடல் பட்டையையும் தொடக்கப் பக்கத்தையும் பயன்படுத்தும்.">
+
+<!ENTITY provideSearchSuggestions.label        "தேடல் பரிந்துரைகளை வழங்கு">
+<!ENTITY provideSearchSuggestions.accesskey    "s">
+
+
+
+<!ENTITY oneClickSearchEngines.label           "ஒரு சொடுக்கில் தேடு பொறிகள்">
+
+<!ENTITY chooseWhichOneToDisplay.label         "தேடல் பட்டையானது மாற்று பொறிகளை தேரடியாக தேட உதவுகிறது. காண்பிக்க வேண்டியதை தேர்ந்தெடுக்கவும்.">
+
+<!ENTITY engineNameColumn.label                "தேடுபொறி">
+<!ENTITY engineKeywordColumn.label             "முக்கியச்சொல்">
+
+<!ENTITY restoreDefaultSearchEngines.label     "முன்னிருப்பு தேடுபொறிகளை மீட்டமை">
+<!ENTITY restoreDefaultSearchEngines.accesskey "D">
+
+<!ENTITY removeEngine.label                    "நீக்கு">
+<!ENTITY removeEngine.accesskey                "R">
+
+<!ENTITY addMoreSearchEngines.label            "இன்னும் அதிகமான தேடு பொறிகளை சேர்...">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f3f331f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  general.label                 "பொதுவான">
+
+<!ENTITY  warnAddonInstall.label        "வலைத்தளங்கள் துணை நிரல்களை நிறுவ முயற்சிக்கும் போது என்னை எச்சரிக்கவும்">
+<!ENTITY  warnAddonInstall.accesskey    "வ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (blockWebForgeries.label, blockAttackSites.label):
+  The methods by which forged (phished) and attack sites will be detected by
+  phishing providers will vary from human review to machine-based heuristics to a
+  combination of both, so it's important that these strings and
+  useDownloadedList.label convey the meaning "reported" (and not something like
+  "known").
+-->
+
+<!ENTITY  blockAttackSites.label     "தாக்கப்பட்ட இணைய தளங்கள் என அறிக்கையிடப்பட்டதைத் தடு">
+<!ENTITY  blockAttackSites.accesskey "k">
+
+<!ENTITY  blockWebForgeries.label     "இணைய மோசடிகளை என அறிக்கையிடப்பட்டதைத் தடு">
+<!ENTITY  blockWebForgeries.accesskey "B">
+
+<!ENTITY  addonExceptions.label         "விதிவிலக்குகள்…">
+<!ENTITY  addonExceptions.accesskey     "E">
+
+
+<!ENTITY  passwords.label               "கடவுச்சொற்கள்">
+
+<!ENTITY  rememberPasswords.label       "இணைய தளங்களுக்கு கடவுச்சொற்களை நினைவுப்படுத்து">
+<!ENTITY  rememberPasswords.accesskey   "R">
+<!ENTITY  passwordExceptions.label      "விதிவிலக்குகள்…">
+<!ENTITY  passwordExceptions.accesskey  "x">
+
+<!ENTITY  useMasterPassword.label        "ஒரு முதன்மை கடவுச்சொல்லை பயன்படுத்து">
+<!ENTITY  useMasterPassword.accesskey    "U">
+<!ENTITY  changeMasterPassword.label     "முதன்மை கடவுச்சொல்லை மாற்று…">
+<!ENTITY  changeMasterPassword.accesskey "M">
+
+<!ENTITY  savedPasswords.label            "சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொற்கள்…">
+<!ENTITY  savedPasswords.accesskey        "P">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9dbde37
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY selectBookmark.title "முதன்மை பக்கமாக அமை">
+<!ENTITY selectBookmark.label "உங்கள் முதன்மை பக்கமாக இருக்க ஒரு புத்தகக்குறியை தேர்ந்தெடுக்கவும். நீங்கள் ஒரு அடைவை தேர்ந்தெடுத்தால், அந்த அடைவிலுள்ள புத்தகக்குறிகள் கீற்றுகளில் திறக்கப்படும்.">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b0b1f34
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,86 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- The page shown when not logged in... -->
+
+<!ENTITY setupButton.label          "அமை &syncBrand.fullName.label;">
+<!ENTITY setupButton.accesskey      "அ">
+<!ENTITY weaveDesc.label            "&syncBrand.fullName.label; உங்கள் வரலாறுர புத்தகக்குறிகள், கடவுச்சொற்கள் மற்றும் உங்கள் அனைத்து சாதனத்திலும் திறந்த கீற்றுகளை அணுக வைக்கிறது.">
+<!-- The page shown when logged in... -->
+<!-- Login error feedback -->
+
+
+<!ENTITY updatePass.label             "புதுப்பி">
+<!ENTITY resetPass.label              "மறுஅமை">
+<!-- Manage Account -->
+
+<!ENTITY manageAccount.label          "கணக்கை நிர்வகி">
+<!ENTITY manageAccount.accesskey      "க">
+<!ENTITY viewQuota.label              "ஒதுக்கீடை பார்">
+<!ENTITY changePassword2.label        "கடவுச்சொல்லை மாற்றவும்...">
+<!ENTITY myRecoveryKey.label          "என் மீட்பு விசை">
+<!ENTITY resetSync2.label             "ஒத்திசைவை மீட்டமைக்க...">
+
+<!ENTITY pairDevice.label             "ஒரு சாதனத்தை இணைக்க">
+
+<!ENTITY syncMy.label               "என்னுடையதை ஒத்திசை">
+<!ENTITY engine.bookmarks.label     "புத்தகக்குறிகள்">
+<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "m">
+
+
+<!ENTITY engine.tabs.label          "கீற்றுகள்">
+<!ENTITY engine.tabs.accesskey      "T">
+<!ENTITY engine.history.label       "வரலாறு">
+<!ENTITY engine.history.accesskey   "r">
+<!ENTITY engine.passwords.label     "கடவுச்சொற்கள்">
+<!ENTITY engine.passwords.accesskey "P">
+<!ENTITY engine.prefs.label         "விருப்பங்கள்">
+<!ENTITY engine.prefs.accesskey     "s">
+<!ENTITY engine.addons.label        "கூடுதல்-வசதிகள்">
+<!ENTITY engine.addons.accesskey    "க">
+<!-- Device Settings -->
+
+<!ENTITY syncDeviceName.label       "சாதனத்தின் பெயர்">
+<!ENTITY syncDeviceName.accesskey   "ச">
+
+
+<!ENTITY cancelChangeSyncDeviceName.label "விடு">
+<!ENTITY saveChangeSyncDeviceName.label "சேமி">
+<!ENTITY unlinkDevice.label           "இந்த சாதனத்தின் இணைப்பை அகற்ற">
+<!-- Footer stuff -->
+
+<!ENTITY prefs.tosLink.label        "சேவைகளின் விதிமுறைகள்">
+<!ENTITY prefs.ppLink.label         "தனிப்பட்ட கொள்கை">
+<!-- Firefox Accounts stuff -->
+
+<!ENTITY fxaPrivacyNotice.link.label "தனியுரிம கொள்கை">
+<!ENTITY determiningAcctStatus.label     "உங்களுடைய கணக்கின் நிலவரத்தை தீர்மானிக்கிறது...">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (signedInUnverified.beforename.label,
+signedInUnverified.aftername.label): these two string are used respectively
+before and after the account email address. Localizers can use one of them, or
+both, to better adapt this sentence to their language.
+-->
+
+<!ENTITY signedInUnverified.beforename.label "">
+<!ENTITY signedInUnverified.aftername.label "இது உறுதிப்படுத்தவில்லை.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (signedInLoginFailure.beforename.label,
+signedInLoginFailure.aftername.label): these two string are used respectively
+before and after the account email address. Localizers can use one of them, or
+both, to better adapt this sentence to their language.
+-->
+
+<!ENTITY signedInLoginFailure.beforename.label "தயவுச்செய்து மீண்டும் இணைய உள்நுழையவும்">
+<!ENTITY signedInLoginFailure.aftername.label "">
+
+<!ENTITY notSignedIn.label           "நீங்கள் உள்நுழையவில்லை.">
+<!ENTITY signIn.label                "உள்நுழை">
+<!ENTITY manage.label                "நிர்வாகி">
+<!ENTITY disconnect.label            "துண்டி...">
+<!ENTITY verify.label                "மின்னஞ்சலை உறுதிச்செய்">
+<!ENTITY forget.label                "இந்த மடலை மறந்துவிடு">
+
+<!ENTITY welcome.description "உங்களுடைய கீற்றுகள், புத்தகக்குறிகள், கடவுச்சொற்களை நீங்கள் எங்கு &brandShortName; பயன்படுத்தினாலும் அனுக முடியும்.">
+<!ENTITY welcome.signIn.label "உள்நுழை">
+<!ENTITY welcome.createAccount.label "கணக்கை உருவாக்கு">
+
+<!ENTITY welcome.useOldSync.label "ஒத்திசைவின் பழைய பதிப்பை பயன்னடுத்துகிறதா?">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bf5ec5c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY newWindowsAsTabs.label       "ஒரு புதிய தாவலத்திற்கு பதிலாக புதிய சாளரங்களை திறக்கவும்">
+<!ENTITY newWindowsAsTabs.accesskey   "த">
+
+<!ENTITY warnCloseMultipleTabs.label  "பல கீற்றுகளை மூடும் போது எச்சரி">
+<!ENTITY warnCloseMultipleTabs.accesskey  "m">
+
+<!ENTITY warnOpenManyTabs.label       "பல கீற்றுகளை திறக்கும் போது &brandShortName; மெதுவாகும் என்பதை எச்சரி">
+<!ENTITY warnOpenManyTabs.accesskey   "d">
+
+<!ENTITY restoreTabsOnDemand.label        "தேர்வு செய்யும் வரை கீற்றுகளை ஏற்ற வேண்டாம்">
+<!ENTITY restoreTabsOnDemand.accesskey    "u">
+
+<!ENTITY switchToNewTabs.label        "நான்  இணைப்பை புதிய கீற்றில் திறக்கும் போது, உடனே அதற்கு மாறவும்">
+<!ENTITY switchToNewTabs.accesskey    "h">
+
+<!ENTITY showTabsInTaskbar.label          "Windows பணிப்பட்டையில் கீற்றுகளின் முன்பார்வைகளை காட்டு">
+<!ENTITY showTabsInTaskbar.accesskey      "k">
+<!ENTITY tabsGroup.label          "கீற்றுகள்">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..afd2eaa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title                     "விதிவிலக்குகள் - மொழிபெயர்ப்பு">
+<!ENTITY window.width                     "36em">
+<!ENTITY windowClose.key                  "w">
+
+<!ENTITY noTranslationForLanguages.label  "பின்வரும் மொழிகளுக்கு மொழிபெயர்ப்பு வழங்கப்பட மாட்டாது:">
+<!ENTITY treehead.languageName.label      "மொழிகள்">
+<!ENTITY removeLanguage.label             "மொழியை நீக்கு">
+<!ENTITY removeLanguage.accesskey         "R">
+<!ENTITY removeAllLanguages.label         "எல்லா மொழிகளையும் நீக்கு">
+<!ENTITY removeAllLanguages.accesskey     "e">
+
+<!ENTITY noTranslationForSites.label      "பின்வரும் தளங்களுக்கு மொழி பெயர்ப்பு வழங்கப்பட மாட்டாது:">
+<!ENTITY treehead.siteName.label          "தளங்கள்">
+<!ENTITY removeSite.label                 "தளத்தை நீக்கு">
+<!ENTITY removeSite.accesskey             "S">
+<!ENTITY removeAllSites.label             "அனைத்து தளங்களையும் நீக்கு">
+<!ENTITY removeAllSites.accesskey         "i">
+
+<!ENTITY button.close.label               "மூடுக">
+<!ENTITY button.close.accesskey           "C">
diff --git a/browser/chrome/browser/quitDialog.properties b/browser/chrome/browser/quitDialog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..818c245
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+quitDialogTitle=%S லிருந்து வெளியேறு
+
+quitTitle=வெளியேறு (&Q)
+cancelTitle=ரத்து (&C)
+saveTitle=சேமித்து வெளியேறு (&S)
+neverAsk2=&அடுத்த முறை கேட்கக்கூடாது
+message=%S ஆனது அடுத்த முறை துவங்கும் போது உங்கள் கீற்றுகளையும் சாளரங்களையும் சேமிக்க வேண்டுமா?
+messageNoWindows=அடுத்த முறை நீங்கள் துவக்கும் போது %S உங்கள் கீற்றுகளைச் சேமிக்க வேண்டுமா?
+messagePrivate=நீஙகள் அந்தரங்க உலாவலில் உள்ளீர்கள். இப்போது %S இலிருந்து வெளியேறினால் திற்நத கீற்றுகளையும் சாளரங்களையும் துறக்க நேரிடும்.
diff --git a/browser/chrome/browser/safeMode.dtd b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5f99249
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY safeModeDialog.title         "&brandShortName; பாதுகாப்பு பயன்முறை">
+<!ENTITY window.maxWidth              "400">
+
+<!ENTITY startSafeMode.label          "பாதுகாப்பு முறையில் துவக்கு">
+<!ENTITY refreshProfile.label         "&brandShortName; ஐ புதுப்பி">
+
+<!ENTITY safeModeDescription3.label   "பாதுகாப்பு பயன்முறை என்பது &brandShortName; இன் சிறப்பு பயன்முறை, சிக்கல்களை தீர்க்க இது பயன்படுகிறது.">
+<!ENTITY safeModeDescription4.label   "உங்கள் நீட்சிகளை மற்றும் தனிப்பயன் அமைப்புகள் தற்காலிகமாக முடக்கப்படும்.">
+
+<!ENTITY refreshProfileInstead.label  "நீங்கள் பழுதுப்பார்த்தலை தவிர்த்து &brandShortName; புதுப்பிக்க முயற்சிக்கலாம்.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (autoSafeModeDescription3.label): Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. See also chrome/global/resetProfile.dtd -->
+
+<!ENTITY autoSafeModeDescription3.label "&brandShortName; தொடங்கும் போது எதிர்பாராத விதமாக மூடப்பட்டது. இது கூடுதல் இணைப்புகளால் அல்லது பிற பிரச்சினைகளால் ஏற்படும். சிக்கலை தீர்க்க பாதுகாப்பான முறையில் முயற்சி செய்யலாம்.">
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..23fd264
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY safeb.palm.accept.label "இங்கு என்னை வெளியேற்று!">
+<!ENTITY safeb.palm.decline.label "இந்த எச்சரிக்கையை தவிர்">
+<!ENTITY safeb.palm.notforgery.label2 "இது ஒரு இணைய மோசடி இல்லை…">
+<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "இந்தப் பக்கம் ஏன் தடுக்கப்பட்டுள்ளது??">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "தாக்கப்பட்ட இணைய தளம் என அறிக்கையிடப்பட்டுள்ளது!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "இந்த இணைய தளம் <span id='malware_sitename'/> இல் தாக்கப்பட்டுள்ள தளம் என அறிக்கையிடப்பட்டுள்ளது மற்றும் உங்கள் பாதுகாப்பு முன்னுரிமையைக் கொண்டு தடுக்கப்பட்டுள்ளது.">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>தாக்கப்பட்ட தளங்கள் நிரல்களை நிறுவி தனிப்பட்ட தகவல்களை திருடும், உங்கள் கணினியை பயன்படுத்தி மற்றவர்களை தாக்கும் அல்லது உங்கள் கணினியை சேதப்படுத்தும்.</p><p>சில தாக்குதல் வேண்டுமென்றே பாதிப்படைய செய்யும் மென்பொருளை விநியோகிக்கும், ஆனால் சில உரிமையாளரின் அனுமதியில்லாமல் செயல்படும்.</p>">
+
+<!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="unwanted_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+
+
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title "இணைய மோசடி என அறிக்கையிடப்பட்டுள்ளது!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.phishing.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc "இந்த இணைய தளம் <span id='phishing_sitename'/>இல் ஒரு இணைய மோசடி செய்துள்ளதாக அறிக்கையிடப்பட்டு உங்கள் பாதுகாப்பு முன்னுரிமையின் படி தடுக்கப்பட்டுள்ளது.">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc "<p>இணைய மோசடிகள் என்பது தனிப்பட்ட அல்லது நிதி தகவல்களை கொண்ட இணைய தளங்களை போலவே செயல்படும் படி வடிவமைக்கப்பட்டிருக்கும்.</p><p>அதில் நீங்கள் தகவலை உள்ளிட்டால் அவை திருடப்படும் அல்லது வேறு ஏமாற்று வேலைகளை செய்யும்.</p>">
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3f1ae8f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY reportPhishSiteMenu.title2         "இணைய மோசடி என அறிக்கையிடவும்...">
+<!ENTITY reportPhishSiteMenu.accesskey      "F">
diff --git a/browser/chrome/browser/sanitize.dtd b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a0c3cbb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,68 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY sanitizePrefs2.title          "வரலாற்றை அழிப்பதற்கான அமைப்புகள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sanitizePrefs2.modal.width): width of the Clear History on Shutdown dialog.
+     Should be large enough to contain the item* strings on a single line.
+     The column width should be set at half of the dialog width. -->
+<!ENTITY sanitizePrefs2.column.width   "17em">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sanitizePrefs2.inContent.dialog.width): width of the
+     Clear History on Shutdown subdialog in the in-content preferences.
+     Should be large enough to contain the item* strings on a single line.
+     The column width adjusts the width of the first column in the dialog.
+     You can set the column width to a value that makes the dialog look visually balanced,
+     or at half of the dialog width if unsure. -->
+
+
+<!ENTITY sanitizeDialog2.title         "சமீபத்திய வரலாற்றைத் துடை">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.width): width of the Clear Recent History dialog -->
+
+<!ENTITY clearDataSettings2.label     "நான் &brandShortName;ஐ விட்டு வெளியேறும் போது, அது தானாக அனைத்தையும் துடைக்க வேண்டும்:">
+<!-- XXX rearrange entities to match physical layout when l10n isn't an issue -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (clearTimeDuration.*): "Time range to clear" dropdown.
+     See UI mockup at bug 480169 -->
+
+<!ENTITY clearTimeDuration.label          "துடைக்க வேண்டிய நேர வரம்பு: ">
+<!ENTITY clearTimeDuration.accesskey      "T">
+<!ENTITY clearTimeDuration.lastHour       "கடைசி மணி">
+<!ENTITY clearTimeDuration.last2Hours     "கடைசி இரண்டு மணிகள்">
+<!ENTITY clearTimeDuration.last4Hours     "கடைசி நான்கு மணிகள்">
+<!ENTITY clearTimeDuration.today          "இன்று">
+<!ENTITY clearTimeDuration.everything     "எல்லாம்">
+<!-- Localization note (clearTimeDuration.suffix) - trailing entity for languages
+that require it.  -->
+<!ENTITY clearTimeDuration.suffix         "">
+<!ENTITY clearTimeDuration.dateColumn     "பார்வையிடும் தேதி">
+<!ENTITY clearTimeDuration.nameColumn     "பெயர்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (detailsProgressiveDisclosure.*): Labels and accesskeys
+     of the "Details" progressive disclosure button.  See UI mockup at bug
+     480169 -->
+
+<!ENTITY detailsProgressiveDisclosure.label     "விவரங்கள்">
+<!ENTITY detailsProgressiveDisclosure.accesskey "e">
+
+<!ENTITY historySection.label         "வரலாறு">
+<!ENTITY dataSection.label            "தரவு">
+
+<!ENTITY itemHistoryAndDownloads.label     "உலாவல் &amp; பதிவிறக்க வரலாறு">
+<!ENTITY itemHistoryAndDownloads.accesskey "உ">
+<!ENTITY itemFormSearchHistory.label       "படிவம் &amp; தேடல் வரலாறு">
+<!ENTITY itemFormSearchHistory.accesskey   "ப">
+<!ENTITY itemPasswords.label               "சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொற்கள்">
+<!ENTITY itemPasswords.accesskey           "P">
+<!ENTITY itemCookies.label                 "குக்கீகள்">
+<!ENTITY itemCookies.accesskey             "C">
+<!ENTITY itemCache.label                   "இடையகம்">
+<!ENTITY itemCache.accesskey               "a">
+<!ENTITY itemOfflineApps.label             "இணைப்பில்லாத இணையதள தரவு">
+<!ENTITY itemOfflineApps.accesskey         "O">
+<!ENTITY itemActiveLogins.label            "செயலிலுள்ள புகுபதிவுகள்">
+<!ENTITY itemActiveLogins.accesskey        "L">
+<!ENTITY itemSitePreferences.label         "இணைய தள முன்னுரிமைகள்">
+<!ENTITY itemSitePreferences.accesskey     "S">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingUndoWarning): Second warning paragraph
+     that appears when "Time range to clear" is set to "Everything".  See UI
+     mockup at bug 480169 -->
+
+<!ENTITY sanitizeEverythingUndoWarning     "இந்த செயல் மறைக்க முடியாது.">
diff --git a/browser/chrome/browser/search.properties b/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8f30398
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=%S ஐ பயன்படுத்தி தேடவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPlaceholder): this is shown in the searchbox when
+# the user hasn't typed anything yet.
+searchPlaceholder=தேடு
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=%S தேடு
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=ஒட்டி & தேடு
+
+cmd_clearHistory=தேடும் வரலாற்றைத் துடை
+cmd_clearHistory_accesskey=H
+
+cmd_showSuggestions=யோசனைகளை காட்டு
+cmd_showSuggestions_accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of
+# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a
+# menuitem at the bottom of the search panel.
+cmd_addFoundEngine="%S"ஐ சேர்
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines
+# are offered by a web page, instead of listing all of them in the
+# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be
+# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label.
diff --git a/browser/chrome/browser/searchbar.dtd b/browser/chrome/browser/searchbar.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8004e23
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY cmd_engineManager.label        "தேடு பொறிகளை நிர்வகி ...">
+<!ENTITY searchEndCap.label             "தேடு">
diff --git a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..671a990
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY position.label             "நிலைப்பாடு:">
+<!ENTITY tile.label                 "கட்டங்கள்">
+<!ENTITY center.label               "நடுவில்">
+<!ENTITY stretch.label              "அளவு மாற்றி">
+<!ENTITY fill.label                 "பூர்த்திச்செய்ய">
+<!ENTITY fit.label                  "பொருத்து">
+<!ENTITY preview.label              "முன்தோற்றம்">
+<!ENTITY color.label                "நிறம்:">
+<!ENTITY setDesktopBackground.title "பணிமேடை பின்னணியாக அமைக்கவும்">
+<!ENTITY openDesktopPrefs.label     "திறந்த பணிமேடை முன்னுரிமைகள்">
+<!ENTITY closeWindow.key            "w">
diff --git a/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6dec765
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+optionsLabel=%S &தேர்வுகள்
+safeModeLabel=%S பாதுகாப்பு முறைமை (&S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label):
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserMessage2          = %S இல் முடிந்த வரைப் பெற அதை உங்களின் முன்னிருப்பு உலாவியாக அமைக்கவும்
+setDefaultBrowserConfirm.label     = %S உங்களின் முன்னிருப்பு உலாவியாக பயன்படுத்தவும்
+setDefaultBrowserConfirm.accesskey = U
+setDefaultBrowserOptions.label     = விருப்பங்கள்
+setDefaultBrowserOptions.accesskey = O
+setDefaultBrowserNotNow.label      = இப்போது வேண்டாம்
+setDefaultBrowserNotNow.accesskey  = N
+setDefaultBrowserNever.label       = மீண்டும் கேட்காதே
+setDefaultBrowserNever.accesskey   = D
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=இயல்பான உலாவி
+setDefaultBrowserMessage=%S உங்கள் இயல்பான உலாவியாக தற்போது அமைக்கப்படவில்லை. இதை உங்கள் இயல்பான உலாவியாக அமைக்க விருப்பமா?
+setDefaultBrowserDontAsk=%S ஐ துவக்கும் போதெல்லாம் இந்த சோதனையை செய்யவும்.
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=\u0020என் முன்னிருப்பு உலாவியாக %S ஐப் பயன்படுத்தவும்
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=இப்போது வேண்டாம்
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=Desktop Background.bmp
+DesktopBackgroundDownloading=படத்தை சேமிக்கிறது...
+DesktopBackgroundSet=பணிமேடை பின்னணியாக அமைக்கவும்
diff --git a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e91cee4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+allow = அனுமதி
+allowForSession = அமர்வுக்கு அனுமதி
+block = தடு
+alwaysAsk = எப்போதும் கேள்
+
+permission.cookie.label = குக்கீகளை அமை
+permission.desktop-notification.label = அறிவிப்புகளைக் காண்பி
+permission.image.label = படங்களை ஏற்று
+permission.camera.label = புகைப்பட கருவியை பயன்படுத்து
+permission.microphone.label = ஒலி வாங்கியை பயன்படுத்து
+permission.install.label = நீட்சிகளை நிறுவு
+permission.popup.label = பாப்பப் சாளரங்களை திற
+permission.geo.label = உங்கள் இருப்பிடத்தை அணுகு
+permission.indexedDB.label = ஆஃப்லைன் சேமிப்பகத்தை பராமரிக்கவும்
+permission.fullscreen.label = முழுத்திரைக்குச் செல்
+permission.pointerLock.label = சொடுக்கி இடச்சுட்டியை மறை
diff --git a/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..55f187e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label  "ஒத்திசை">
+<!ENTITY syncBrand.fullName.label   "Firefox ஒத்திசைவு">
+<!ENTITY syncBrand.fxAccount.label  "பயர்பாக்ஸ் கணக்கு">
diff --git a/browser/chrome/browser/syncCustomize.dtd b/browser/chrome/browser/syncCustomize.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9f2c114
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncCustomize.dialog.title       "ஒத்திசைவு தேர்வு">
+<!ENTITY syncCustomize.acceptButton.label "தொடங்கு">
+
+<!ENTITY syncCustomize.title              "நீங்கள் ஒத்திசைக்க விரும்புகிறீர்களா?">
+<!ENTITY syncCustomize.description        "நீங்கள் இந்த தேர்வை தேர்வுகளில் மாற்றலாம்.">
+<!ENTITY syncCustomizeUnix.description    "நீங்கள் இந்த தேர்வுகளை முன்னுரிமைகளில் மாற்றலாம்.">
+<!--
+  These engine names are the same as in browser/preferences/sync.dtd except
+  for the last two that are marked as being specific to Desktop browsers.
+-->
+
+<!ENTITY engine.bookmarks.label           "புத்தகக்குறிகள்">
+<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey       "m">
+
+
+<!ENTITY engine.history.label             "வரலாறு">
+<!ENTITY engine.history.accesskey         "r">
+<!ENTITY engine.tabs.label                "கீற்றுகள்">
+<!ENTITY engine.tabs.accesskey            "T">
+<!ENTITY engine.passwords.label           "கடவுச்சொற்கள்">
+<!ENTITY engine.passwords.accesskey       "P">
+<!ENTITY engine.addons.label              "பணிமேடைக்கான நீட்சிகள்">
+<!ENTITY engine.addons.accesskey          "ந">
+<!ENTITY engine.prefs.label               "பணிமேடையின் முன்னுரிமைகள்">
+<!ENTITY engine.prefs.accesskey           "ப">
diff --git a/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties b/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b3e13aa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password.
+change.password.title = உங்கள் கடவுச்சொல்லை மாற்றவும்
+change.password.acceptButton = கடவுச்சொல்லை மாற்று
+change.password.status.active = உங்கள் கடவுச்சொல்லை மாற்றவும்…
+change.password.status.success = உங்கள் கடவுச்சொல்லை மாற்றப்பட்டது.
+change.password.status.error = உங்கள் கடவுச்சொல்லை மாற்றுவதில் ஒரு பிழை.
+
+change.password3.introText = கடவுச்சொல் குறைந்தது 8 எழுத்துகளைக் கொண்டிருக்க வேண்டும்.  உங்கள் கடவுச்சொல்லும் உங்கள் பயனர் பெயர் அல்லது மீட்பு விசையும் ஒன்றாக இருக்கக்கூடாது.
+change.password.warningText = Note: All of your other devices will be unable to connect  to your account once you change this password.
+
+change.recoverykey.title = என் மீட்பு விசை
+change.recoverykey.acceptButton = உங்கள் மீட்பு விசையை மாற்றவும்
+change.recoverykey.label = உங்கள் மீட்பு விசையை மாற்றி கணினி தரவை பதிவேற்றுகிறது, காத்திருக்கவும்…
+change.recoverykey.error = உங்கள் மீட்பு விசையை மாற்றும் போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டது!
+change.recoverykey.success = உங்கள் மீட்பு விசை வெற்றிகரமாக மாற்றப்பட்டது!
+
+change.synckey.introText2 = To ensure your total privacy, all of your data is encrypted  prior to being uploaded. The key to decrypt your data is not uploaded.
+# LOCALIZATION NOTE (change.recoverykey.warningText) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
+change.recoverykey.warningText = குறிப்பு: இதை மாற்றினால் Sync சேவையகத்தில் உள்ள அனைத்து தரவும் அழிக்கப்பட்டு இந்த மீட்பு விசையால் பாதுகாக்கப்பட்ட புதிய தரவு பதிவேற்றப்படும். உங்கள் மற்ற சாதனங்களில் புதிய மீட்பு விசையை உள்ளிடாதவரை அந்த சாதனங்கள் ஒத்திசைக்கப்படாது.
+
+new.recoverykey.label = உங்கள் மீட்பு விசை
+
+# LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device.
+new.password.title            = கடவுச்சொல்லை புதுப்பி
+new.password.introText        = உங்கள் கடவுச்சொல் சேவையகத்தால் நிராகரிக்கப்பட்டது, உங்கள் கடவுச்சொல்லை புதுப்பிக்கவும்.
+new.password.label            = உங்கள் புதிய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்
+new.password.confirm          = உங்கள் புதிய கடவுச்சொல்லை உறுதிப்படுத்துங்கள்
+new.password.acceptButton     = கடவுச்சொல்லை புதுப்பி
+new.password.status.incorrect = கடவுச்சொல் தவறாக உள்ளது, மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
+
+new.recoverykey.title          = மீட்பு விசையைப் புதுப்பிக்கவும்
+new.recoverykey.introText      = மற்றொரு சாதனத்தைப் பயன்படுத்தி உங்கள் மீட்பு விசை மாற்றப்பட்டது, உங்கள் புதுப்பிக்கப்பட்ட மீட்பு விசையை உள்ளிடவும்.
+new.recoverykey.acceptButton     = மீட்பு விசையைப் புதுப்பிக்கவும்
diff --git a/browser/chrome/browser/syncKey.dtd b/browser/chrome/browser/syncKey.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..83f1e96
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncKey.page.title               "உங்கள் &syncBrand.fullName.label; விசை">
+<!ENTITY syncKey.page.description2        "உங்கள் &syncBrand.fullName.label; கணக்கில் உள்ள தரவைகுறிநீக்கம் செய்ய இந்த விசை பயன்படும். நீங்கள் ஒரு சாதனத்தில் &syncBrand.fullName.label; ஐ அமைவாக்கம் செய்யும் ஒவ்வொரு முறையும் இந்த விசையை உள்ளிட வேண்டும்.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSecret.heading     "இரசிகயமாக வைத்து கொள்ளவும்">
+<!ENTITY syncKey.keepItSecret.description "Your &syncBrand.fullName.label; account is encrypted to  protect your privacy. Without this key, it would take years for anyone to decode your personal information. You are the only person who holds this key. This means you're the only one who can access your &syncBrand.fullName.label; data.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe.heading       "பாதுகாப்பாக வைத்து கொள்ளவும்">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe1.description  "உங்கள் விசையை தொலைத்துவிடாதீர்கள்.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe2.description  " We don't keep a copy of  your key (that wouldn't be keeping it secret!) so ">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe3.description  "அதை மீட்க எங்களால் உதவி முடியவில்லை">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe4a.description " நீங்கள் இதை இழந்துவிட்டால். நீங்கள் ஒரு புதிய சாதனத்தை &syncBrand.fullName.label; உடன் இணைக்கும் எப்போதும் இந்த விசையை நீங்கள் பயன்படுத்த வேண்டும்.">
+<!ENTITY syncKey.findOutMore1.label       "Find out more about &syncBrand.fullName.label;  and your privacy at ">
+<!ENTITY syncKey.findOutMore2.label       ".">
+<!ENTITY syncKey.footer1.label            "&syncBrand.fullName.label; சேவைகளின் விதிமுறைகள் இங்கே உள்ளது ">
+<!ENTITY syncKey.footer2.label            ". உங்கள் தனிமை கொள்கை இங்கே உள்ளது ">
+<!ENTITY syncKey.footer3.label            ".">
diff --git a/browser/chrome/browser/syncQuota.dtd b/browser/chrome/browser/syncQuota.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..79366aa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY quota.dialogTitle.label    "சேவையக ஒதுக்கீடு">
+<!ENTITY quota.retrievingInfo.label "ஒதுக்கீடு விவரங்கள் எடுக்கிறது…">
+<!ENTITY quota.typeColumn.label     "வகை">
+<!ENTITY quota.sizeColumn.label     "அளவு">
diff --git a/browser/chrome/browser/syncQuota.properties b/browser/chrome/browser/syncQuota.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..373b145
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+collection.addons.label    = நீட்சிகள்
+collection.bookmarks.label = புத்தகக்குறிகள்
+collection.history.label   = வரலாறு
+collection.passwords.label = கடவுச்சொற்கள்
+collection.prefs.label     = விருப்பங்கள்
+collection.tabs.label      = கீற்றுகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (quota.usageNoQuota.label): %1$S and %2$S are numeric value
+# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space occupied
+# on the server
+quota.usageNoQuota.label    = நீங்கள் தற்போது %1$S %2$S பயன்படுத்துகிறீர்கள்.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.usagePercentage.label):
+# %1$S is the percentage of space used,
+# %2$S and %3$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
+# of the amount of space used,
+# %3$S and %4$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
+# of the total space available.
+quota.usagePercentage.label = நீங்கள் உங்களுக்கு அனுமதிக்கப்பட்ட %4$S %5$S வைகளில் %1$S%% (%2$S %3$S) என்பவைகளை பயன்படுத்துகிறீர்கள்.
+quota.usageError.label      = ஒதுக்கீடு விவரங்களை திரும்ப எடுக்க முடியவில்லை.
+quota.retrieving.label      = திரும்ப எடுக்கிறது…
+# LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space
+# occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in
+# the download manager.
+quota.sizeValueUnit.label   = %1$S %2$S
+quota.remove.label          = நீக்கு
+quota.treeCaption.label     = Uncheck items to  stop syncing them and free up space on the server.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be
+# disabled and whose data will be removed once the user confirms.
+quota.removal.label         = Firefox Sync பின்வரும் தரவை நீக்கும்: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used
+# for the list of engines (incl. spaces where appropriate)
+quota.list.separator        = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value
+# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space freed
+# up by disabling the unchecked engines.  If displayed this string is
+# concatenated directly to quota.removal.label and may need to start off with
+# whitespace.
+quota.freeup.label          = \u0020இது %1$S %2$Sஐ வெறுமையாக்கும்.
diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd b/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..76ed21b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,114 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY accountSetupTitle.label    "&syncBrand.fullName.label;  அமைப்பு">
+<!-- First page of the wizard -->
+
+
+<!ENTITY setup.pickSetupType.description2 "நல்வரவு! நீங்கள் இதற்கு முன்பு &syncBrand.fullName.label; ஐப் பயன்படுத்தியிருக்காவிட்டால், நீங்கள் ஒரு கணக்கை உருவாக்க வேண்டும்.">
+<!ENTITY button.createNewAccount.label "ஒரு புதிய கணக்கை உருவாக்கவும்">
+<!ENTITY button.haveAccount.label      "எனக்கு கணக்கு உள்ளது">
+
+<!ENTITY setup.choicePage.title.label     "நீங்கள் இதற்கு முன்பு &syncBrand.fullName.label; ஐப் பயன்படுத்தியிருக்கிறீர்களா?">
+<!ENTITY setup.choicePage.new.label       "நான் இதற்கு முன்பு &syncBrand.shortName.label; ஐப் பயன்படுத்தியதில்லை">
+<!ENTITY setup.choicePage.existing2.label "ஏற்கனவே வேறொரு சாதனத்தில் &syncBrand.shortName.label; ஐப் பயன்படுத்தி வருகிறேன்">
+<!-- New Account AND Existing Account -->
+
+<!ENTITY server.label               "சேவையகம்">
+<!ENTITY serverType.default.label      "முன்னிருப்பு: Mozilla &syncBrand.fullName.label; சேவையகம்">
+<!ENTITY serverType.custom2.label   "ஒரு தனிபயன் சேவையகத்தை பயன்படுத்து…">
+<!ENTITY signIn.account2.label      "மின்னஞ்சல் முகவரி / பயனர் பெயர்">
+<!ENTITY signIn.account2.accesskey  "A">
+<!ENTITY signIn.password.label      "கடவுச்சொல்">
+<!ENTITY signIn.password.accesskey  "P">
+<!ENTITY signIn.recoveryKey.label       "மீட்பு விசை">
+<!ENTITY signIn.recoveryKey.accesskey   "ம">
+<!-- New Account Page 1: Basic Account Info -->
+
+<!ENTITY setup.newAccountDetailsPage.title.label "கணக்கு விவரங்கள்">
+<!ENTITY setup.emailAddress.label     "மின்னஞ்சல் முகவரி">
+<!ENTITY setup.emailAddress.accesskey "E">
+<!ENTITY setup.choosePassword.label      "கடவுச்சொல் ஒன்றை தேர்வு செய்யவும்">
+<!ENTITY setup.choosePassword.accesskey  "P">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.label     "கடவுச்சொல்லை உறுதிப்படுத்து">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey "m">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: tosAgree1, tosLink, tosAgree2, ppLink, tosAgree3 are
+     joined with implicit white space, so spaces in the strings aren't necessary -->
+
+<!ENTITY setup.tosAgree1.label      "சேவையின் விதிமுறை">
+<!ENTITY setup.tosAgree1.accesskey  "a">
+<!ENTITY setup.tosLink.label        "தனிமை கொள்கை">
+<!ENTITY setup.tosAgree2.label      "நான்">
+<!ENTITY setup.ppLink.label         "தனியுரிமை கொள்கை">
+<!ENTITY setup.tosAgree3.label      "">
+<!ENTITY setup.tosAgree2.accesskey  "">
+<!-- My Recovery Key dialog -->
+
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.title.label "&brandShortName; உங்கள் தனியுரிமையில் அக்கறை கொண்டுள்ளது">
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.description.label "உங்கள் மொத்த தனியுரிமையையும் உறுதிப்படுத்திக்கொள்வதற்காக, உங்கள் தரவு அனைத்தும் பதிவேற்றப்படும் முன்பு குறியாக்கப்படுகிறது. தரவை குறிநீக்கம் செய்யத் தேவையான மீட்பு விசையானது பதிவேற்றப்படுவதில்லை.">
+<!ENTITY recoveryKeyEntry.label        "உங்கள் மீட்பு விசை">
+<!ENTITY recoveryKeyEntry.accesskey    "உ">
+<!ENTITY syncGenerateNewKey.label  "புதிய விசையை உருவாக்கவும்">
+<!ENTITY recoveryKeyBackup.description "மற்ற கணினிகளில் &syncBrand.fullName.label; ஐ அணுக உங்கள் மீட்பு விசை அவசியம் . ஒரு மறுபிரதி நகலை உருவாக்கிக்கொள்ளவும். மீட்பு விசையை மீட்க நாங்கள் உங்களுக்கு உதவ முடியாது.">
+
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label     "அச்சிடு…">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.accesskey "P">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.label      "சேமி…">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.accesskey  "S">
+<!-- Existing Account Page 1: Pair a Device (incl. Pair a Device dialog strings) -->
+
+<!ENTITY pairDevice.title.label             "ஒரு சாதனத்தை இணையாக்கவும்">
+<!ENTITY addDevice.showMeHow.label          "எவ்வாறு என எனக்கு காட்டு.">
+<!ENTITY addDevice.dontHaveDevice.label     "என்னிடம் சாதனம் இல்லை">
+<!ENTITY pairDevice.setup.description.label  "செயல்படுத்த , உங்கள் மற்றொரு சாதனத்தில் &quot;ஒரு சாதனத்தை இணையாக்கவும்&quot; என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.">
+<!ENTITY addDevice.setup.enterCode.label    "பின், இந்த குறியீட்டை உள்ளிடு:">
+<!ENTITY pairDevice.dialog.description.label "உங்கள் புதிய சாதனத்தைச் செயல்படுத்த, சாதனத்தில் &quot;ஒத்திசைவை அமைக்கவும்&quot; என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.enterCode.label   "சாதனம் கொடுக்கிற குறியீட்டை உள்ளிடவும்:">
+<!ENTITY addDevice.dialog.tryAgain.label    "மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.successful.label  "The device has been successfully added.  The initial synchronization can take several minutes and will finish in the background.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.recoveryKey.label     "உங்கள் சாதனத்தைச் செயல்படுத்த, உங்கள் மீட்பு விசையை உள்ளிட வேண்டும். இந்த விசையை அச்சிட்டு அல்லதுசேமித்து வைத்துக்கொள்ளவும்.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.connected.label   "சாதனம் இணைக்கப்பட்டது">
+<!-- Existing Account Page 2: Manual Login -->
+
+<!ENTITY setup.signInPage.title.label "உள்நுழை">
+<!ENTITY existingRecoveryKey.description "உங்கள் மற்றொரு சாதனத்தில் &syncBrand.shortName.label; விருப்பத்திற்குச் சென்று &quot;கணக்கை நிர்வகி&quot; என்பதன் கீழ் &quot;என் மீட்பு விசை&quot; என்பதைத் தேர்ந்தெடுப்பதன் மூலம் உங்கள் மீட்பு விசையின் ஒரு நகலைப் பெறலாம்.">
+<!ENTITY verifying.label              "சரிபார்க்கிறது…">
+<!ENTITY resetPassword.label          "கடவுச்சொல்லை மறுஅமை">
+<!ENTITY resetSyncKey.label           "நான் எனது மற்ற சாதனத்தைத் தொலைத்துவிட்டேன்.">
+<!-- Sync Options -->
+
+<!ENTITY setup.optionsPage.title      "ஒத்திசைவு விருப்பங்கள்">
+<!ENTITY syncDeviceName.label       "சாதனத்தின் பெயர்">
+<!ENTITY syncDeviceName.accesskey   "ச">
+
+<!ENTITY syncMy.label               "என்னுடையதை ஒத்திசை">
+<!ENTITY engine.bookmarks.label     "புத்தகக்குறிகள்">
+<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "m">
+<!ENTITY engine.tabs.label          "கீற்றுகள்">
+<!ENTITY engine.tabs.accesskey      "T">
+<!ENTITY engine.history.label       "வரலாறு">
+<!ENTITY engine.history.accesskey   "r">
+<!ENTITY engine.passwords.label     "கடவுச்சொற்கள்">
+<!ENTITY engine.passwords.accesskey "P">
+<!ENTITY engine.prefs.label         "விருப்பங்கள்">
+<!ENTITY engine.prefs.accesskey     "s">
+<!ENTITY engine.addons.label        "நீட்சிகள்">
+<!ENTITY engine.addons.accesskey    "ந">
+
+<!ENTITY choice2a.merge.main.label       "இந்த சாதனத்தின் தரவை எனது &syncBrand.shortName.label; தரவுடன் ஒன்றாக்கு">
+<!ENTITY choice2.merge.recommended.label "பரிந்துரைக்கப்பட்டது:">
+<!ENTITY choice2a.client.main.label      "இந்த சாதனத்தில் உள்ள அனைத்து தரவையும் எனது &syncBrand.shortName.label; தரவால் இடமாற்று">
+<!ENTITY choice2a.server.main.label      "மற்ற அனைத்து சாதனங்களிலும் உள்ள தரவை இந்த சாதனத்தின் தரவால் இடமாற்று">
+<!-- Confirm Merge Options -->
+
+<!ENTITY setup.optionsConfirmPage.title "உறுதிப்படுத்து">
+<!ENTITY confirm.merge2.label    "&syncBrand.fullName.label; இப்போது இந்த சாதனத்தின் அனைத்து உலாவி தரவையும் உங்கள் Sync கணக்கில் ஒன்றாக்கும்.">
+<!ENTITY confirm.client3.label         "எச்சரிக்கை: இந்த சாதனத்தில் உள்ள பின்வரும் &brandShortName; தரவு அழிக்கப்படும்:">
+<!ENTITY confirm.client2.moreinfo.label "பிறகு &brandShortName; உங்கள் &syncBrand.fullName.label; தரவை இந்த சாதனத்திற்கு நகலெடுக்கும்.">
+<!ENTITY confirm.server2.label         "Warning: The following devices will be  overwritten with your local data:">
+<!-- New & Existing Account: Setup Complete -->
+
+<!ENTITY setup.successPage.title "அமைவு முடிந்தது">
+<!ENTITY changeOptions.label "You can change this preference by selecting  Sync Options below.">
+<!ENTITY continueUsing.label "You may now  continue using &brandShortName;.">
diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1ce4eca
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button.syncOptions.label       = ஒத்திசைவு விருப்பங்கள்
+button.syncOptionsDone.label   = முடிந்தது
+button.syncOptionsCancel.label = ரத்து
+
+invalidEmail.label          = தவறான மின்னஞ்சல் முகவரி
+serverInvalid.label         = சரியான சேவையக URL-ஐ உள்ளிடவும்
+usernameNotAvailable.label  = ஏற்கனவே பயனில் உள்ளது
+
+verifying.label = சரி பார்க்கிறது…
+
+# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+additionalClientCount.label = மற்றும் #1 கூடுதல் சாதனம்;மற்றும் #1 கூடுதல் சாதனங்கள்
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+bookmarksCount.label        = #1 புத்தகக்குறி;#1 புத்தகக்குறிகள்
+# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+historyDaysCount.label      = #1 நாள் வரலாறு;#1 நாட்கள் வரலாறு
+# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+passwordsCount.label        = #1 கடவுச்சொல்;#1 கடவுச்சொற்கள்
+# LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of add-ons, see the link above for forms
+addonsCount.label        = #1 துணை நிரல்;#1 துணை நிரல்கள்
+
+save.recoverykey.title = மீட்பு விசையைச் சேமி
+save.recoverykey.defaultfilename = பயர்பாக்ஸ் மீட்பு Key.html
+
+newAccount.action.label = Firefox Sync is now set up to  automatically sync all of your browser data.
+newAccount.change.label = You can choose exactly  what to sync by selecting Sync Options below.
+resetClient.change2.label = Firefox Sync இப்போது இந்த சாதனத்தின் அனைத்து உலாவி தரவையும் உங்கள் Sync கணக்கில் ஒன்றாக்கும்.
+wipeClient.change2.label = Firefox Sync இப்போது இந்த சாதனத்தின் அனைத்து உலாவி தரவையும் உங்கள் Sync கணக்கில் உள்ள தரவால் இடமாற்றும்.
+wipeRemote.change2.label = Firefox Sync இப்போது உங்கள் Sync கணக்கில் உள்ள அனைத்து உலாவி தரவையும் இந்த சாதனத்திலுள்ள தரவால் இடமாற்றும்.
+existingAccount.change.label = You can change this  preference by selecting Sync Options below.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+#  /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = தொடரவும்
+disconnect.verify.title = துண்டி
+disconnect.verify.heading = நிச்சயமாக?
+# LOCALIZATION NOTE (disconnect.verify.description): %S will be replaced with
+# brandShortName
+disconnect.verify.description = உங்களுடைய கணக்குடன் ஒத்திசைவை %S நிறுத்தியது, ஆனால் இந்த கணினியில் உலாவியின் எந்த தகவலையும் நீக்க மாட்டோம்.
+
+relinkVerify.title = கலப்பு எச்சரிக்கை
+relinkVerify.heading = நீங்க ஒத்திசைக்க உள்நுழைய வேண்டுமா?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = இந்த கணினியில் முன்பு வேறொரு பயனர் ஒத்திசைக்க உள்நுழைந்திருந்தார். உள்நுழைவதால் இந்த உலாவியின் புத்தகக்குறிகள், கடவுச்சொற்கள் மற்றும் பிற அமைப்புகள் %S உடன் கலந்துவிடும்
+
+manage.pageTitle = ஒத்திசைவை நிர்வகி
diff --git a/browser/chrome/browser/tabbrowser.dtd b/browser/chrome/browser/tabbrowser.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b234d3e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  closeTab.label         "கீற்றை மூடவும்">
diff --git a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1d0d168
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: the following strings can be used in the tab title or
+# location bar to represent various states as a web page loads:
+# tabs.connecting = Firefox is sending a HTTP connection request
+# tabs.encryptingConnection = Firefox is sending a HTTPS connection request
+# tabs.searching = Firefox is searching for something (Awesomebar or Web search)
+# tabs.loading = Firefox is loading the web page
+# tabs.waiting = Firefox is waiting for a web resource to load
+# tabs.downloading = Firefox is downloading a file for a helper application (PDF)
+tabs.connecting=இணைக்கப்படுகிறது ...
+tabs.encryptingConnection=இணைப்பை பாதுகாக்கிறது…
+tabs.searching=தேடுகிறது…
+tabs.loading=ஏற்றுகிறது...
+tabs.waiting=காத்திருக்கிறது…
+tabs.downloading=பதிவிறக்குகிறது…
+
+tabs.emptyTabTitle=புதிய கீற்று
+tabs.closeTab=கீற்றை மூடவும்
+tabs.close=மூடு
+tabs.closeWarningTitle=மூடுதலை உறுதிப்படுத்தவும்
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningMultiple=;நீங்கள் #1 கீற்றுகளை மூட முயற்சிக்கிறீர்கள். இதனை தொடர வேண்டுமா?
+tabs.closeButtonMultiple=கீற்றுகளை மூடு
+tabs.closeWarningPromptMe=பல கீற்றுகளை மூடம்போது எச்சரி
diff --git a/browser/chrome/browser/tabview.properties b/browser/chrome/browser/tabview.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b4bfcbe
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabview.button.searchTabs=கீற்று குழுக்களை தேடு
+tabview.button.exitTabGroups=கீற்று குழுக்களிலிருந்து வெளியேறு
+tabview.groupItem.defaultName=இந்தக் கீற்று குழுவை பெயரிடு
+tabview.groupItem.closeGroup=குழுவை மூடு
+tabview.groupItem.undoCloseGroup=மூடிய குழுவை மறை
+tabview.groupItem.discardClosedGroup=மூடிய குழுவை அப்புறப்படுத்து
+tabview.search.otherWindowTabs=மற்ற சாளரங்களிலிருந்த கீற்றுகள்
+tabview.notification.sessionStore=அடுத்த முறை நீங்கள் %S ஐத் தொடங்கும் போது கீற்றுகள் மற்றும் குழுக்கள் தானாக மீட்டமைக்கப்படும்.
diff --git a/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6831164
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=புதிய கீற்றைத் திற
+taskbar.tasks.newTab.description=ஒரு புதிய உலாவி கீற்றைத் திற.
+taskbar.tasks.newWindow.label=புதிய சாளரத்தை திற
+taskbar.tasks.newWindow.description=ஒரு புதிய உலாவி சாளரத்தை திறக்கவும்.
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=புதிய தனிப்பட்ட சாளரம்
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=தனிப்பட்ட உலாவல் பயன்முறையில் ஒரு புதிய சாளரத்தைத் திற
+taskbar.frequent.label=அடிக்கடி
+taskbar.recent.label=சமீபத்திய
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.dtd b/browser/chrome/browser/translation.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9461dc4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,66 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.thisPageIsIn.label,
+  -                     translation.translateThisPage.label):
+  -  These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown
+  -  showing the detected language of the current web page.
+  -  In en-US it looks like this:
+  -    This page is in [detected language] Translate this page?
+  -  "detected language" here is a language name coming from the
+  -  global/languageNames.properties file; for some locales it may not be in
+  -  the correct grammar case to keep the same structure of the original
+  -  sentence. -->
+
+<!ENTITY translation.thisPageIsIn.label         "இடத்தில் இந்த பக்கம்">
+<!ENTITY translation.translateThisPage.label    "இந்த பக்கத்தை மொழிபெயர்க்கவா?">
+<!ENTITY translation.translate.button           "மொழிபெயர்">
+<!ENTITY translation.notNow.button              "இப்போது வேண்டாம்">
+
+<!ENTITY translation.translatingContent.label   "பக்கத்தை மொழிபெயர்க்கிறது...">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.translatedFrom.label,
+  -                     translation.translatedTo.label,
+  -                     translation.translatedToSuffix.label):
+  -  These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns
+  -  showing the source and target language of a translated web page.
+  -  In en-US it looks like this:
+  -    This page has been translated from [from language] to [to language]
+  -  "from language" and "to language" here are language names coming from the
+  -  global/languageNames.properties file; for some locales they may not be in
+  -  the correct grammar case to keep the same structure of the original
+  -  sentence.
+  -
+  -  translation.translatedToSuffix.label (empty in en-US) is for locales that
+  -  need to display some text after the second drop down for the sentence to
+  -  be grammatically correct. -->
+
+<!ENTITY translation.translatedFrom.label       "இலிருந்து இந்த பக்கம் மொழிபெயர்க்கப்பட்டது">
+<!ENTITY translation.translatedTo.label         "முடிவு">
+<!ENTITY translation.translatedToSuffix.label   "">
+
+<!ENTITY translation.showOriginal.button        "அசலை காண்பி">
+<!ENTITY translation.showTranslation.button     "மொழிபெயர்ப்பை காண்பி">
+
+<!ENTITY translation.errorTranslating.label     "இந்த பக்கத்தை மொழிபெயர்ப்பதில் பிழை.">
+<!ENTITY translation.tryAgain.button            "மீண்டும் முயற்சிக்கவும்">
+
+<!ENTITY translation.serviceUnavailable.label   "தற்போது மொழியாக்கம் கிடைக்கவில்லை. பிறகு மீண்டும் முயற்சி செய்.">
+
+<!ENTITY translation.options.menu               "விருப்பங்கள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForSite.accesskey,
+  -                     translation.options.preferences.accesskey):
+  -  The accesskey values used here should not clash with the value used for
+  -  translation.options.neverForLanguage.accesskey in translation.properties
+  -->
+<!ENTITY translation.options.neverForSite.label "இந்த தளத்தை மொழியாக்கம் செய்யாதே (e)">
+<!ENTITY translation.options.neverForSite.accesskey "e">
+<!ENTITY translation.options.preferences.label  "மொழியாக்க முன்னுரிமைகள்(T)">
+<!ENTITY translation.options.preferences.accesskey "T">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.beforeLogo,
+  -                     translation.options.attribution.afterLogo):
+  -  These 2 strings are displayed before and after a 'Microsoft Translator'
+  -  logo.
+  -->
+
+<!ENTITY translation.options.attribution.beforeLogo "ஆல் மொழிபெயர்ப்பு">
+<!ENTITY translation.options.attribution.afterLogo "">
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.properties b/browser/chrome/browser/translation.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..69eebd7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label):
+#  %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file.
+translation.options.neverForLanguage.label=மொழியாக்கம் செய்யாதே %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey):
+# The accesskey value used here should not clash with the values used for
+# translation.options.*.accesskey in translation.dtd
+translation.options.neverForLanguage.accesskey=ம
diff --git a/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..660e9d9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox).
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtcIndicator.windowtitle = %S - பகிர்தல் காட்டி
+
+webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = உங்கள் கேமராவும் மைக்ரோஃபோனும் பகிரப்படுகின்றன. பகிர்தலைக் கட்டுப்படுத்த இங்கு சொடுக்கவும்.
+webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip              = உங்கள் கேமரா பகிரப்படுகிறது. பகிர்தலைக் கட்டுப்படுத்த இங்கு சொடுக்கவும்.
+webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip          = உங்கள் மைக்ரோஃபோன் பகிரப்படுகிறது. பகிர்தலைக் கட்டுப்படுத்த இங்கு சொடுக்கவும்.
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = ஒரு சாளரம் பகிரப்படுகிறது. பகிர்தலைக் கட்டுப்படுத்த இங்கு சொடுக்கவும்.
+webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = உங்கள் திரை பகிரப்படுகிறது. பகிர்தலைக் கட்டுப்படுத்த இங்கு சொடுக்கவும்.
+webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = ஒரு சாளரம் பகிரப்படுகிறது. பகிர்தலைக் கட்டுப்படுத்த இங்கு சொடுக்கவும்.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for
+# menus attached to icons near the clock on the mac menubar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = கேமரா "%S" உடன் பகிரப்படுகிறது
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = மைக்ரோஃபோன் "%S" உடன் பகிரப்படுகிறது
+webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = "%S" உடன் ஒரு பயன்பாட்டைப் பகிரப்படுகிறது
+webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = திரை "%S" உடன் பகிரப்படுகிறது
+webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = ஒரு சாளரம் "%S" உடன் பகிரப்படுகிறது
+webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = பகிர்தலைக் கட்டுப்படுத்து
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = #1 கீற்றுடன் படக்கருவி பகிரப்படுகிறது;#1 கீற்றுகளுடன் படக்கருவி பகிரப்படுகிறது
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = #1 கீற்றுடன் ஒலிவாங்கி பகிரப்படுகிறது;#1 கீற்றுகளுடன் ஒலிவாங்கி பகிரப்படுகிறது
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = #1 தட்டைக் கணினியுடன் ஒரு பயன்பாட்டைப் பகிரப்படுகிறது; #1  தட்டைக் கணினிகளுடன்  பயன்பாடுகள் பகிரப்படுகிறது
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = #1 கீற்றுடன் திரை பகிரப்படுகிறது;#1 கீற்றுகளுடன் திரை பகிரப்படுகிறது
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = #1 கீற்றுடன் சாளரம் பகிரப்படுகிறது;#1 கீற்றுகளுடன் சாளரங்கள் பகிரப்படுகிறது
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = "%S" இல் நிகழும் பகிர்தலைக் கட்டுப்படுத்து
diff --git a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2729959
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI=URL செல்லுபடியாகாதது, அதை ஏற்ற முடியாது.
+fileNotFound=பயர்பாக்ஸால் %S இல் கோப்பைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.
+dnsNotFound=பயர்பாக்ஸால் %S என்ற சேவையகத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.
+unknownProtocolFound=பயர்பாக்ஸுக்கு இந்த முகவரியை திறக்க தெரியவில்லை, ஏனென்றால் பினவரும் நெறிமுறைகள் (%S) எந்த பயன்பாட்டுடனும் இணைந்திருக்கவில்லை அல்லது இந்த இடத்தில் இதை அனுமதிக்கவில்லை.
+connectionFailure=பயர்பாக்ஸ் %S இல் உள்ள சேவையகத்துடன் இணைப்பை ஏற்படுத்த முடியவில்லை.
+netInterrupt=பக்கத்தை ஏற்றும் போது %S க்கான இணைப்பு குறுக்கீட்டை சந்தித்தது.
+netTimeout=%S இல் உள்ள சேவையகம் மறுமொழி அளிக்க நீண்ட நேரம் எடுக்கிறது.
+redirectLoop=சேவையகமானது கோரிக்கையை கீழ்க்காணும் முகவரிக்கு முடிவடையாத விதத்தில் திருப்பிவிடுவதாக பயர்பாக்ஸ் கண்டறிந்துள்ளது.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=இந்த பக்கத்தைக் காண்பிக்க, முன்பு செய்யப்பட்ட எந்த செயலையும் (தேடல் அல்லது சீர்படுத்த உறுதிப்படுத்தல் போன்றவை) மீண்டும் செய்யக்கூடிய ஒரு தகவலை %S ஆனது அனுப்ப வேண்டும்.
+resendButton.label=மீண்டும் அனுப்புக
+unknownSocketType=பயர்பாக்ஸ்க்கு சேவகனுடன் எவ்வாறு தொடர்பு கொள்ள வேண்டும் எனத் தெரியாது.
+netReset=பக்கம் ஏற்றும் போது சேவயகத்தின் இணைப்பு மீட்டமைக்கப்பட்டது.
+notCached=இந்த ஆவணம் இனி கிடைக்கப்பெறாது.
+netOffline=பயர்பாக்ஸ் தற்போது ஆஃப்லைன் முறையில் உள்ளதால் இணையத்தில் உலாவ இயலாது.
+isprinting=ஆவணத்தின் அச்சு முன்பார்வை அல்லது அச்சிடல் போது மாற்ற முடியாது.
+deniedPortAccess=இந்த முகவரி பொதுவாக வலை உலாவல் தவிர வேறு தேவைகளுக்காக பயன்படுத்தப்படும் ஒரு பிணைய முனையத்தைப் பயன்படுத்துகிறது. பயர்பாக்ஸ் உங்கள் பாதுகாப்புக்காக கோரிக்கையை ரத்து செய்தது.
+proxyResolveFailure=கண்டறிய இயலாத ஒரு மாற்று சேவையகத்தை பயன்படுத்துவதற்காக ஃபயர்பாக்ஸ் கட்டமைக்கப்படுகிறது.
+proxyConnectFailure=இணைப்பு மறுக்கபடுகிற ஒரு மாற்று சேவையகத்தை பயன்படுத்துவதற்காக ஃபயர்பாக்ஸ் கட்டமைக்கப்படுகிறது.
+contentEncodingError=நீங்கள் காண முயற்சிக்கும் பக்கம் ஒரு செல்லுபடியாகாத அல்லது ஆதரவற்ற வடிவத்திலான சுருக்க முறையைப் பயன்படுத்துவதால், அதைக் காண்பிக்க முடியாது.
+unsafeContentType=நீங்கள் காண முயற்சிக்கும் பக்கம், திறந்தால் பாதுகாப்பாக இருக்கக்கூடிய ஒரு கோப்பு வகையில் உள்ளதால் அதைக் காண்பிக்க முடியாது. இந்த பிரச்சனை குறித்து தெரிவிக்க வலைத்தள உரிமையாளர்களைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.
+externalProtocolTitle=வெளியார்ந்த நெறிமுறை கோரிக்கை
+externalProtocolPrompt=%1$S: இணைப்புகளைக் கையாள ஒரு வெளிப்புறப் பயன்பாட்டைத் தொடங்கியாக வேண்டும்.\n\n\nகோரப்பட்ட இணைப்பு:\n\n%2$S\n\nபயன்பாடு: %3$S\n\n\nஇந்தக் கோரிக்கை நீங்கள் எதிர்பார்த்த ஒன்றல்ல எனில், இது மற்ற நிரலில் உள்ள பலவீனத்தைப் பயன்படுத்திக் கொள்வதற்கான முயற்சியாக இருக்கக்கூடும். இந்தக் கோரிக்கை தீங்கிழைக்கக்கூடியதல்ல என்று நிச்சயமாகத் தெரியாவிட்டால், கோரிக்கையை ரத்து செய்துவிடவும்.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<தெரியாதது>
+externalProtocolChkMsg=இந்த வகை இணைப்புகள் அனைத்துக்கும் என் விருப்பத்தை நினைவு கொள்ளவும்.
+externalProtocolLaunchBtn=பயன்பாட்டைத் துவங்கு
+malwareBlocked=%S இல் உள்ள தளம், ஒரு தாக்குதல் தளம் என்று அறிக்கையிடப்பட்டுள்ளது, உங்கள் பாதுகாப்பு முன்னுரிமைகளின் அடிப்படையில் அது தடுக்கபப்ட்டது.
+phishingBlocked=The web site at %S has been reported as a web forgery designed to trick users into sharing personal or financial information.
+cspBlocked=இந்தப் பக்கத்தில் இதனை இந்த விதத்தில் ஏற்றுவதை தடுக்கும் வகையிலான ஒரு உள்ளடக்க பாதுகாப்புக் கொள்கை உள்ளது.
+corruptedContentError=தரவுப் பரிமாற்றத்தில் பிழை கண்டறியப்பட்டதால், நீங்கள் காண முயற்சிக்கும் பக்கத்தைக் காண்பிக்க முடியாது.
+remoteXUL=இந்தப் பக்கம் ஒரு ஆதரிக்கப்படாத தொழில்நுட்பத்தைப் பயன்படுத்துகிறது, இந்தத் தொழில்நுட்பம் இனி பயர்பாக்ஸில் கிடையாது.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
diff --git a/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4391acb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,144 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "பக்கத்தை ஏற்றுவதில் சிக்கல்">
+<!ENTITY retry.label "மீண்டும் முயற்சிக்கவும்">
+<!-- Specific error messages -->
+
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "இணைக்க முடியவில்லை">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "இந்த முகவரி தடுக்கப்பட்டுள்ளது">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "சேவையகத்தை காண முடியவில்லை">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<ul> 
+<li>இணைய முகவரிய தட்டியதில் கீழ்க்கண்டவாறு பிழை இருக்கலாம் 
+<strong>ww</strong>.example.com பதிலாக
+<strong>www</strong>.example.com </li> 
+<li>உங்களால் இணைய பக்கங்களை ஏற்ற முடியாவிட்டால் பிணையத்தை சோதித்து
+பார்க்கவும்.</li> 
+<li>உங்கள் கணனி அல்லது பிணையம் பயர்வால் அல்லது பிராக்சியால் கட்டுபாட்டில் 
+வைத்திருக்கலாம் &brandShortName; ஆனாது இணையத்தை அனுக இயலவில்லை.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "கோப்பினை காணவில்லை">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>">
+
+
+<!ENTITY generic.title "அச்சச்சோ.">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>சில காரணங்களால் &brandShortName; ஆல் இந்த பக்கத்தை ஏற்ற முடியாது.</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "இந்த முகவரி தவறானது">
+<!ENTITY malformedURI.longDesc "<ul> <li>Web addresses are usually written like <strong>http://www.example.com/</strong></li> <li>Make sure that you're using forward slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "இணைப்பில் தடங்கல் உள்ளது">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY notCached.title "ஆவணம் காலாவதியாகிவிட்டது">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>கோரப்பட்ட ஆவணம் &brandShortName; இன் தேக்ககத்தில் கிடைக்கவில்லை.</p><ul><li>பாதுகாப்பு எச்சரிக்கைக்காக, &brandShortName; ஆனது முக்கியமான ஆவணங்களை மறுமுறை கோராதபடி அமைக்கப்பட்டுள்ளது.</li><li>வலைத்தளத்திலிருந்து ஆவணத்தை மீண்டும் கோர மீண்டும் முயற்சிக்கவும் என்பதைக் கிளிக் செய்யவும்.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "இணைப்பில்லாத முறைமை">
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> 
+<li>ஆன்லைன் பயன்முறைக்கு மாற &quot;மீண்டும் முயற்சிக்கவும்&quot; என்பதை அழுத்தி, பிறகு பக்கத்தை மீண்டும் ஏற்றவும்.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "உள்ளடக்க குறிமுறை பிழை">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> 
+<li>இந்த சிக்கல் குறித்து தெரிவிக்க இணையதள உரிமையாளர்களைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "பாதுகாப்பில்லாத கோப்பு வகை">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> 
+<li>இந்த சிக்கல் குறித்து தெரிவிக்க இணையதள உரிமையாளர்களைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "இணைப்பு மறுஅமைக்கப்பட்டது">
+<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "இணைப்பு நேரம் முடிந்தது">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "முகவரியை புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>You might need to install other software to open this address.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "ப்ராக்ஸி சேவையகம் இணைப்பை மறுக்கிறது">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "பதிலி சேவையகத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை">
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "பக்கம் ஒழுங்காக திருப்பிவிடவில்லை">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to accept cookies.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "சேவையகத்திலிருந்து எதிர்பாராத பதில்">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.</li> <li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "பாதுகாப்பான இணைப்பு தவறி விடுந்தது">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> 
+<li>பெறப்பட்ட தரவின் அங்கீகாரத்தன்மையை சரிபார்க்க முடியாததால், நீங்கள் காண முயற்சிக்கும் பக்கத்தைக் காண்பிக்க முடியாது.</li> 
+<li>வலைத்தள உரிமையாளர்களைத் தொடர்புகொண்டு இந்த சிக்கலை தெரிவிக்கவும்.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "பாதுகாப்பான இணைப்பு தவறி விடுந்தது">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> 
+<li> இந்த சர்வரின் கட்டமைப்பு சிக்கல் இருக்க வேண்டும், அல்லது அது 
+ யாராவது சர்வர் ஆள்மாறாட்டம் செய்ய முயற்சி செய்திருப்பார்கள். </li> 
+<li> நீங்கள் இதற்கு முன்பு வெற்றிகரமாக இந்த சர்வர்ருடன் இணைந்து இருந்தால், இந்த பிழை 
+தற்காலிகமானதாக இருக்கும், மேலும் நீங்கள் பின்னர் மீண்டும் முயற்சி செய்யலாம். </li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY sharedLongDesc "<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY malwareBlocked.title "தாக்குதலுக்குள்ளான தளம் என சந்தேகிக்கப்படுகிறது!">
+<!ENTITY malwareBlocked.longDesc "<p>Attack sites try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p> 
+<p>Web site owners who believe their site has been reported as an attack site in error may <a href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo' >request a review</a>.</p>">
+
+
+
+<!ENTITY phishingBlocked.title "இணைய மோசடி என சந்தேகம்!">
+<!ENTITY phishingBlocked.longDesc "<p> இந்த பக்கத்தில் எந்த தனிப்பட்ட தகவலை நுழைத்தால் உங்களின் அடையாளத்தை திருடவோ அல்லது மற்ற மோசடி உள்ளாகும். </p> 
+<p> இந்த மாதிரியான இணைய திருட்டுகள் மோசடிகள்  எனப்படுகின்ற ஃபிஷிங் தாக்குதலுக்கு பயன்படுத்தப்படுகின்றன, இதில் மோசடி வலை பக்கங்கள் மற்றும் மின்னஞ்சல்களை ஒருபோதும் நம்பி இருக்கும் முடியாது. </p>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "உள்ளடக்க பாதுகாப்பு கொள்கையால் தடுக்கப்பட்டது">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p> &brandShortName; இந்த பக்கம் இந்த வழியில் ஏற்றப்படுவதை தடுத்தது ஏனெனில் இந்த பக்கத்தின் ஒரு உள்ளடக்க பாதுகாப்பு கொள்கை அதை தடுக்கிறது.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentError.title "சிதைந்த உள்ளடக்கப் பிழை">
+<!ENTITY corruptedContentError.longDesc "<p>தரவுப் பரிமாற்றத்தில் ஒரு பிழை கண்டறியப்பட்டுள்ளதால், நீங்கள் காண முயற்சிக்கும் பக்கத்தைக் காண்பிக்க முடியாது.</p><ul><li>இணைய உரிமையாளர்களைத் தொடர்பு கொண்டு இந்த பிரச்சனை குறித்து தெரிவிக்கவும்.</li></ul>">
+
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Or you can add an exception...">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Get Me Out of Here">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Add Exception">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <button> tags. It uses strings already defined above. The
+button is included here (instead of netError.xhtml) because it exposes
+functionality specific to firefox. -->
+
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>நீங்கள் முழுமையாக நம்பாத ஒரு இணைய இணைப்பைப் பயனப்டுத்தினால் அல்லது இந்த சேவையகத்திற்கு இதற்கு முன்பு நீங்கள் இப்படி எச்சரிக்கையைப் பார்த்திருக்காவிட்டால், நீங்கள் விதிவிலக்கைச் சேர்க்கக்கூடாது.</p> 
+<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> 
+<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
+
+<!ENTITY errorReporting.title "இப்பிழையை அறிவி">
+<!ENTITY errorReporting.longDesc "தள முகவரியையும் சான்றிதழையும் தெரிவிப்பது <span id='hostname'></span> இடையூறு உண்டாக்கும் தளங்களை கண்டறிய உதவும். பாதுகாப்பான இணையத்தை உருவாக உதவும் உங்களுக்கு நன்றி!">
+<!ENTITY errorReporting.automatic "வருஙகாலம் முதல் தானாகவே பிழைகளை அறியப்படுத்தவும்">
+<!ENTITY errorReporting.learnMore "மேலும் அறிக...">
+<!ENTITY errorReporting.sending "அறிக்கையை அனுப்புகிறது">
+<!ENTITY errorReporting.sent "அறிக்கை அனுப்பப்பட்டது">
+<!ENTITY errorReporting.report "அறிக்கை">
+<!ENTITY errorReporting.tryAgain "மீண்டும் முயற்சிக்கவும்">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "தொலைநிலை XUL">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p> <ul> <li> இந்த பிரச்சனை குறித்து இணையதளத்தில் உரிமையாளர்களை தொடர்பு கொள்க. </li></ul></p>">
+
+<!ENTITY sslv3Used.title "பாதுகாப்பாக இணைக்க இயலவில்லை">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
+     "ssl_error_unsupported_version". -->
+<!ENTITY sslv3Used.learnMore "மேலும் அறிய...">
diff --git a/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4745ca4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- -->
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  settingsChangePreferences.label  "&brandShortName; இன் முன்னுரிமைகளில்  பயன்பாட்டு கீற்றில் அமைவுகளை மாற்றலாம்.">
+<!ENTITY  settingsChangeOptions.label      "அமைவுகள் பயன்பாட்டு கீற்றில் &brandShortName;'s விருப்பத்தில் முன்னுரிமையில் மாற்றப்படலாம்.">
diff --git a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4ef42ba
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=Firefox ஒரு சிக்கலை கொண்டு அழிக்கப்படுகிறது. நாங்கள் உங்கள் கீற்றுகள் மற்றும் சாளரங்கள் மறுதுவக்கும் போது மறுசேமிக்க முயற்சிக்கிறோம்.\n\nஅழித்தல் அறிக்கையிடுதல் எதிர்பாராமல் ஒரு அழிப்பு அறிக்கையை சமர்ப்பிக்க முடியவில்லை.\n\nவிவரங்கள்: %s
+CrashReporterDescriptionText2=Firefox ஒரு சிக்கலை கொண்டு அழிக்கப்படுகிறது. நாங்கள் உங்கள் கீற்றுகளையும் சாளரங்ளையும் மறுதுவக்கும் போது மறுசேமிக்க முயற்சிக்கிறோம்.\n\nஇந்த சிக்கலை தீர்ப்பதற்கு நீங்கள் உதவ ஒரு அழிப்பு அறிக்கையை எங்களுக்கு அனுப்பவும்.
diff --git a/browser/defines.inc b/browser/defines.inc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8a941c9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>அருண் குமார்</em:contributor> <em:contributor>அருண்பிரகாஷ்</em:contributor><em:contributor>சாந்தகுமார்</em:contributor> <em:contributor>கலீல் ஜெகீர்</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/firefox-l10n.js b/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644 (file)
index 0000000..642ad65
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
+pref("general.useragent.locale", "@AB_CD@");
diff --git a/browser/installer/custom.properties b/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..816eb1c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName பாதுகாப்பான, எளிதான இணைய உலாவலை வழங்குகிறது. ஒரு பழக்கமான பயனர் இடைமுகம், ஆன்லைன் அடையாள திருட்டு பாதுகாப்பு , ஒருங்கிணைந்த இணைய தேடல் உட்பட மேம்படுத்தப்பட்ட அம்சங்களின் முலம் சிறந்த அனுபவத்தை பெறலாம்.
+CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName விருப்பங்கள் (&O)
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName பாதுகாப்பு முறைமை (&S)
+OPTIONS_PAGE_TITLE=அமைப்பு வகை
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=அமைப்பு விருப்பங்களை தேர்ந்தெடு
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=அமைப்பு குறுக்குவழிகள்
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=நிரல் சின்னங்களை உருவாக்கு
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=விருப்பு கூறுகள் அமைக்கவும்
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=விருப்ப பரிந்துரைக்கப்பட்ட கூறுகள்
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=$BrandShortName ஐ அமைதியாக பின்னணியில் புதுப்பிக்க பராமரிப்பு சேவை உதவும்.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=பராமரிப்பு சேவையை நிறுவு
+SUMMARY_PAGE_TITLE=சுருக்கம்
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=$BrandShortNameஐ நிறுவ தயாராகிறது
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName பின்வரும் இடத்தில் நிறுவப்படும்:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=நிறுவலை முடிக்க உங்கள் கணினியை மறுதுவக்கம் செய்ய வேண்டி இருக்கலாம்.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=நிறுவல் நீக்கும் பணி நிறைவு பெற உங்கள் கணினியை மறுதுவக்கம் செய்ய வேண்டி இருக்கலாம்.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=எனது முன்னிருப்பு இணைய உலாவியாக $BrandShortName-ஐ பயன்படுத்தவும்
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=நிறுவு என்பதை சொடுக்கி தொடரவும்.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=மேம்படுத்து என சொடுக்கி தொடரவும்.
+SURVEY_TEXT=$BrandShortName பற்றி நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீங்கள் என்பதை எங்களிடம் கூறுங்கள்
+LAUNCH_TEXT=இப்போது $BrandShortNameஐ துவக்கு (&L)
+CREATE_ICONS_DESC=$BrandShortNameக்கு சின்னங்களை உருவாக்கு:
+ICONS_DESKTOP=என் பணிமேடையில் (&D)
+ICONS_STARTMENU=என் தொடக்க நிரல்கள் பட்டியல் அடைவில் சேர்
+ICONS_QUICKLAUNCH=என் விரைவு தொடக்கப் பட்டையில் சேர்
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=நிறுவலை தொடர $BrandShortName மூடப்பட வேண்டும்.\n\nதொடர தயவுசெய்து $BrandShortName மூடவும்.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=நிறுவலை தொடர $BrandShortName மூடப்பட வேண்டும்.\n\nதொடர தயவுசெய்து $BrandShortName மூடவும்.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName ஏற்கனவே இயக்கத்தில் உள்ளது.\n\nதற்போது நிறுவிய பதிப்பை இயக்கும் முன் $BrandShortName என்பதை மூடவும்.
+WARN_WRITE_ACCESS=நிறுவல் கோப்பகத்தில் எழுத உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை. \n\nவேறு கோப்பத்தை தேர்ந்தெடுக்க சரி என்பதை சொடுக்கவும்.
+WARN_DISK_SPACE=இந்த இடத்தில் நிறுவ போதிய இடம் இல்லை. \n\nவேறு இடத்தை தேர்ந்தெடுக்க சரி என்பதை சொடுக்கவும்.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OS_MSG=மன்னிக்கவும், $BrandShortName ஐ நிறுவ முடியாது. $BrandShortName இன் இந்தப் பதிப்பிற்க்கு ${MinSupportedVer} அல்லது புதியவை தேவைப்படுகிறது.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=$BrandShortName இன் முந்தைய நிறுவல் நீக்கத்தை முடிக்க உங்கள் கணினி மறுதொடக்கம் செய்யப்பட வேண்டும். நீங்கள் இப்போது மறுதுவக்கம் செய்ய விரும்புகிறீர்களா?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=$BrandShortName இன் முந்தைய புதுப்பிப்பை முடிக்க உங்கள் கணினி மறுதொடக்கம் செய்யப்பட வேண்டும். நீங்கள் இப்போது மறுதுவக்கம் செய்ய விரும்புகிறீர்களா?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=அடைவு உருவாக்குவதில் பிழை:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=ரத்து என்பதை சொடுக்கி நிறுவலை நிறுத்தவும் அல்லது\nமீண்டும் முயற்சி செய்யவும்.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullNameஐ நிறுவல் நீக்கு
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=$BrandFullName ஐ உங்கள் கணினியிலிருந்து நீக்கவும்.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName பின்வரும் இடத்திலிருந்து நிறுவல் நீக்கப்படுகிறது:
+UN_CONFIRM_CLICK=நிறுவல் நீக்கு என்பதை சொடுக்கி தொடரவும்.
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=இருக்கும் நிறுவலை சரிபார்க்கிறது…
+
+STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortNameஐ நிறுவுகிறது…
+STATUS_INSTALL_LANG=மொழி கோப்புகளை நிறுவுகிறது (${AB_CD})…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=$BrandShortName இன் நிறுவல் நீக்குகிறது…
+STATUS_CLEANUP=ஒரு சிறிய துடைத்தல்…
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=நீங்கள் விரும்பும் அமைவு வகையை தேர்ந்தெடுத்து, பின் அடுத்து என்பதை சொடுக்கு.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName பெரும்பாலான பொது விருப்பங்களை நிறுவும்.
+OPTION_STANDARD_RADIO=இயல்பான (&S)
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=நீங்கள் நிறுவ தனிப்பட்ட விருப்பங்களை தேர்வு செய்யலாம். அனுபவமிக்க பயனர்களுக்கு மட்டுமே இது பரிந்துரைக்கப்படுகிறது.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=தனிபயன் (&C)
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=மேம்படுத்து (&U)
diff --git a/browser/installer/mui.properties b/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f705ed9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA அமைவு வழிகாட்டியிற்கு வரவேற்கிறோம்
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=இந்த வழிகாட்டி $BrandFullNameDA ஐ நிறுவ உங்களை வழிநடத்திச் செல்லும்.\n\nநீங்கள் அமைப்பை துவங்குவதற்கு முன், பிற அனைத்து பயன்பாடுகளையும் மூட பரிந்துரை செய்யப்படுகிறது. இது கணினியை மீண்டும் துவக்காமல் கணினி தொடர்பான கோப்புகளை புதுப்பிக்க உதவும்.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=கூறுகளை தேர்ந்தெடு
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=$BrandFullNameDA என்பதின் வசதிகளை நீங்கள் நிறுவ வேண்டும்.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=விளக்கம்
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=ஒரு கூறின் விவரம் அறிய அதன் மீது உங்கள் சொடுக்கியை நிலைப்படுத்தவும்.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=நிறுவல் இடத்தை தேர்ந்தெடு
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=$BrandFullNameDA பட்டியல் எந்த அடைவில் நிறுவ வேண்டும் என தேர்ந்தெடு.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=நிறுவுகிறது
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA நிறுவும் வரை காத்திருக்கவும்.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=நிறுவல் முடிந்தது
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=நிறுவல் வெற்றிகரமாக முடிந்தது.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=நிறுவல் வெளியேற்றப்பட்டது
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=நிறுவல் வெற்றிகரமாக முடியவில்லை.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=முடிவு
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA அமைவு வழிகாட்டி முடிக்கிறது
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA உங்கள் கணினியில் நிறுவப்பட்டுவிட்டது.\n\nஇந்த வழிகாட்டியை மூட முடிவு என்பதை சொடுக்கவும்.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA நிறுவலை முடிக்க உங்கள் கணினியை நீங்கள் மறுதுவக்க வேண்டும். இப்போது மறுதுவக்க வேண்டுமா?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=இப்போது மறுதுவக்கு
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=நான் பின்னர் கைமுறையாக மறுதுவக்க வேண்டும்
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=துவக்க மெனு அடைவை தேர்ந்தெடு
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=$BrandFullNameDA குறுக்குவழிகளுக்கு ஒரு தொடக்க மெனு கோப்புறையைத் தேர்வு செய்யவும்.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=நீங்கள் நிரல் குறுக்குவழிகளை உருவாக்க விரும்பும் தொடக்க மெனு கோப்புறையை தேர்ந்தெடுக்கவும். நீங்கள் ஒரு பெயரை உள்ளிட்டு புதிய கோப்புறையையும் உருவாக்க முடியும்.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName அமைவை விட்டு வெளியேற வேண்டுமா?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA நிறுவல் நீக்கல் வழிகாட்டிக்கு வருக
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=இந்த வழிகாட்டி $BrandFullNameDA நீக்க உங்களை வழிநடத்தி செல்லும்.\n\n$BrandFullNameDA ஐ நீக்குவதற்கு மூன், அது இயங்கவில்லை என உறுதி செய்யவும்.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA நிறுவலை நீக்கு
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=உங்கள் கணினியிலிருந்து $BrandFullNameDA என்பதை நீக்கு.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=நிறுவல் நீக்குகிறது
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA நிறுவல் நீக்கும் வரை காத்திருக்கவும்.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=நிறுவல் நீக்கல் முடிந்தது
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=நிறுவல் நீக்கல் வெற்றிகரமாக முடிந்தது.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=நிறுவல் நீக்கல் வெளியேற்றப்பட்டது
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=நிறுவல் நீக்கல் வெற்றிகரமாக முடியவில்லை.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA நிறுவல் நீக்கல் வழிகாட்டி முடிந்தது
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA உங்கள் கணினியிலிருந்து நிறுவல் நீக்கப்பட்டது.\n\nஇந்த வழிகாட்டியை மூட முடிவு என்பதை சொடுக்கவும்.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA நிறுவல் நீக்கலை முடிக்கும் பொருட்டு உங்கள் கணினியை மீண்டும் துவக்க வேண்டும். இப்போது மறுதுவக்க வேண்டுமா?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName நிறுவல் நீக்கலை விட்டு வெளியேற வேண்டுமா?
diff --git a/browser/installer/nsisstrings.properties b/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6993230
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+WIN_CAPTION=$BrandShortName அமைப்பு
+
+INTRO_BLURB1=$BrandFullName ஐத் தேர்வு செய்ததற்கு நன்றி, எல்லாவற்றையும் விட உங்களையே முக்கியமாகக் கருதித் தேர்ந்தெடுக்கும் உலாவி இது.
+INSTALL_BLURB1=வேகம், நெகிழ்தன்மை மற்றும் பாதுகாப்பு ஆகிய அம்சங்களில் மிக சமீபத்திய அனுபவத்தைப் பெற்று மகிழப்போகிறீர்கள், இனி கட்டுப்பாடு எப்போதும் உங்கள் கையிலே.
+INSTALL_BLURB2=ஏனெனில் இணையத்தை உங்களுக்கு மேலும் சிறப்பானதாக்குவதற்காக $BrandShortName ஆனது இலாப நோக்கற்ற அமைப்பால் உருவாக்கப்படுகிறது.
+INSTALL_BLURB3=மேலும் நீங்கள் உலகின் சிறப்பான உலாவியை உருவாக்குவதற்காக பணிபுரியும் உலகளாவிய பயனர்கள், பங்களிப்பாளர்கள் மற்றும் உருவாக்குநர்களின் சமூகத்துடனும் இணைகிறீர்கள்.
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OS_MSG=மன்னிக்கவும், $BrandShortName நிறுவ முடியாது. $BrandShortName என்பதின் பதிப்பிற்க்கு ${MinSupportedVer} அல்லது புதியது தேவைப்படுகிறது.
+WARN_WRITE_ACCESS=நிறுவல் கோப்பகத்தில் எழுத உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை. \n\nவேறு கோப்பத்தை தேர்ந்தெடுக்க சரி என்பதை கிளிக் செய்யவும்.
+WARN_DISK_SPACE=இந்த இடத்தில் நிறுவ போதிய இடம் இல்லை \n\nவேறு இடத்தை தேர்ந்தெடுக்க சரி என்பதை கிளிக் செய்யவும்.
+WARN_ROOT_INSTALL=உங்கள் வட்டின் ரூட்டை நிறுவ முடியவில்லை.\n\nவேறு இடத்தைத் தேர்ந்தெடுக்க சரி என்பதைக் கிளிக் செய்யவும்.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName ஏற்கனவே இயக்கத்தில் உள்ளது.\n\nதற்போது நிறுவிய பதிப்பை இயக்குமுன் $BrandShortName என்பதை மூடவும்.
+
+ERROR_DOWNLOAD=உங்கள் பதிவிறக்கம் தடைபட்டது.\n\nதொடர சரி பொத்தானைக் கிளிக் செய்யவும்.
+
+INSTALL_BUTTON=&நிறுவு
+UPGRADE_BUTTON=மேம்படுத்து (&U)
+CANCEL_BUTTON=விடு
+OPTIONS_BUTTON=விருப்பங்கள்
+
+MAKE_DEFAULT=&Make $BrandShortName என்பதை எனது முன்னிருப்பு உலாவியாக ஆக்கு
+CREATE_SHORTCUTS=$BrandShortName க்கு குறுக்குவழி பாதைகளை உருவாக்கு:
+ADD_SC_TASKBAR=என் பணிப் பட்டியில் (&T)
+ADD_SC_QUICKLAUNCHBAR=என் விரைவுத் துவக்கப்பட்டியில் (&Q)
+ADD_CheckboxShortcutInStartMenu=என் தொடக்க மெனு நிரல்கள் கோப்புறையில் (&S)
+ADD_CheckboxShortcutOnDesktop=என் பணிமேடையில் (&D)
+SPACE_REQUIRED=தேவைப்படும் இடம்:
+SPACE_AVAILABLE=இருக்கும் இடம்:
+ONE_MOMENT_INSTALL=ஒரு நிமிடம், நிறுவல் முடிந்ததும் $BrandShortName துவங்கும்…
+ONE_MOMENT_UPGRADE=ஒரு நிமிடம், இற்றைப்படுத்தல் முடிந்ததும் $BrandShortName துவங்கிவிடும்...
+INSTALL_MAINT_SERVICE=&Install $BrandShortName பின்புல புதுப்பிப்பு சேவையை நிறுவு
+SEND_PING=இந்த நிறுவலைப் பற்றிய &தகவலை மொசில்லாவிற்கு அனுப்பு
+BROWSE_BUTTON=உலாவு (&r)...
+DEST_FOLDER=சேருமிட அடைவு
+
+DOWNLOADING_LABEL=$BrandShortName என்பதை பதிவிறக்குகிறது...
+INSTALLING_LABEL=$BrandShortName ஐ நிறுவுகிறது…
+UPGRADING_LABEL=$BrandShortName என்பதை இற்றைப்படுத்துகிறது…
+
+SELECT_FOLDER_TEXT=$BrandShortName ஐ நிறுவுவதற்கான கோப்புறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.
+
+BYTE=B
+KILO=K
+MEGA=M
+GIGA=G
diff --git a/browser/installer/override.properties b/browser/installer/override.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a41078c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$BrandFullName நிறுவல்
+UninstallCaption=$BrandFullName நிறுவல் நீக்கு
+BackBtn=< பின்னால்
+NextBtn=அடுத்து >
+AcceptBtn=நான் உரிம ஒப்பந்தத்தின் விதிமுறைகளை ஏற்கிறேன் (&a)
+DontAcceptBtn=நான் உரிம ஒப்பந்தத்தின் விதிமுறைகளை ஏற்கவில்லை (&d)
+InstallBtn=நிறுவு (&I)
+UninstallBtn=நீக்கு
+CancelBtn=ரத்து
+CloseBtn=மூடு (&C)
+BrowseBtn=உலாவு...
+ShowDetailsBtn=விவரங்களை காட்டு (&d)
+ClickNext=அடுத்து என்பதை சொடுக்கி தொடரவும்.
+ClickInstall=நிறுவு என்பதை சொடுக்கி நிறுவலை துவக்கு.
+ClickUninstall=நிறுவல் நீக்கல் என்பதை சொடுக்கி நிறுவல் நீக்கலை துவக்கு.
+Completed=முடிந்தது
+LicenseTextRB=$BrandFullNameDAஐ நிறுவும் முன் உரிம ஒப்பந்தத்தை மறுபார்வையிடவும். நீங்கள் ஒப்பந்தத்தின் அனைத்து உரிமங்களையும் ஏற்றால், கீழே முதல் விருப்பத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும். $_CLICK
+ComponentsText=நீங்கள் நிறுவ வேண்டிய உட்பொருட்களை சரிபார்க்கவும் மற்றும் நிறுவ விரும்பாத உட்பொருட்களை சரிபார்க்க வேண்டாம். $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=நிறுவ வேண்டிய உட்பொருட்களை தேர்ந்தெடுக்கவும்:
+DirText=அமைவு $BrandFullNameDAஐ பின்வரும் அடைவில் நிறுவுகிறது. வேறு அடைவில் நிறுவ, உலாவு என்பதை சொடுக்கி வேறு அடைவை தேர்ந்தெடுக்கவும். $_CLICK
+DirSubText=சேருமிட அடைவு
+DirBrowseText=$BrandFullNameDA ஐ நிறுவுவதற்கான அடைவை தேர்ந்தெடுக்கவும்:
+SpaceAvailable="இருக்கும் இடம்: "
+SpaceRequired="தேவையான இடம்: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA பின்வரும் அடைவிலிருந்து நிறுவல் நீக்கப்படும். $_CLICK
+UninstallingSubText=இதிலிருந்து நிறுவல் நீக்குதல்:
+FileError=கோப்பு எழுத திறப்பதில் பிழை: \r\n\r\n$0\r\n\r\nகைவிடு என்பதை சொடுக்கி நிறுவலை நிறுத்து,\r\nமறுமுயறசி என்பதை சொடுக்கி மீண்டும் முயற்சி செய், or\r\nதவிர் என்பதை சொடுக்கி இந்த கோப்பினை தவிர்.
+FileError_NoIgnore=கோப்பு எழுத திறப்பதில் பிழை: \r\n\r\n$0\r\n\r\nமறுமுயறசி என்பதை சொடுக்கி மீண்டும் முயற்சி செய், or\r\nரத்து என்பதை சொடுக்கி நிறுவலை நிறுத்து.
+CantWrite="எழுத முடியாதது: "
+CopyFailed=நகலெடுக்க முடியவில்லை
+CopyTo="நகலெடு"
+Registering="பதிவு செய்கிறது: "
+Unregistering="பதிவை நீக்குகிறது: "
+SymbolNotFound="குறியீட்டை காண முடியவில்லை: "
+CouldNotLoad="ஏற்ற முடியவில்லை: "
+CreateFolder="அடைவு உருவாக்கு: "
+CreateShortcut="குறுக்குவழி உருவாக்கு: "
+CreatedUninstaller="நிறுவிநீக்குதலை உருவாக்கப்பட்டது: "
+Delete="கோப்பினை அழி: "
+DeleteOnReboot="மறுதுவக்குகையில் அழி: "
+ErrorCreatingShortcut="குறுக்குவழி உருவாக்குவதில் பிழை: "
+ErrorCreating="உருவாக்குகையில் பிழை: "
+ErrorDecompressing=தரவை விரிவடைய செய்கையில் பிழை! அழிக்கப்பட்ட நிறுவி?
+ErrorRegistering=DLLஐ பதிவு செய்யும் போது பிழை
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="இயக்கு: "
+Extract="பிரித்தெடு: "
+ErrorWriting="பிரித்தெடுத்தல்: கோப்பில் எழுதும் போது பிழை "
+InvalidOpcode=நிறுவி அழிக்கப்பட்டது: தவறான opcode
+NoOLE="OLE இல்லை: "
+OutputFolder="வெளிப்பாட்டு அடைவு: "
+RemoveFolder="அடைவை நீக்கு: "
+RenameOnReboot="மறுதுவக்கத்தில் மறுபெயரிடு: "
+Rename="மறுபெயர்: "
+Skipped="தவிர்க்கப்பட்டது: "
+CopyDetails=விவரங்களை கிளிப்போர்டில் நகலெடு
+LogInstall=நிறுவல் செயலை பதிவு செய்
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
diff --git a/browser/pdfviewer/chrome.properties b/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8b72167
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=PDF ஆவணம் சரியாக காண்பிக்கப்படாது போகக்கூடும்.
+unsupported_feature_forms=இந்த பிடிஎஃப் உரையாவணம் படிவங்களை வைத்துள்ளது. படிவங்களில் உள்ள புலங்களை நிரப்ப ஆதரிக்கபடவில்லை.
+open_with_different_viewer=வேறு காட்சி நிரல் கொண்டு திறக்கவும்
+open_with_different_viewer.accessKey=o
diff --git a/browser/pdfviewer/viewer.properties b/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..787e278
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,167 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=முந்தைய பக்கம்
+previous_label=முந்தையது
+next.title=அடுத்த பக்கம்
+next_label=அடுத்து
+
+# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
+# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
+# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
+# representing the total number of pages.
+page_label=பக்கம்:
+page_of=இல் {{pageCount}}
+
+zoom_out.title=சிறிதாக்கு
+zoom_out_label=சிறிதாக்கு
+zoom_in.title=பெரிதாக்கு
+zoom_in_label=பெரிதாக்கு
+zoom.title=பெரிதாக்கு
+presentation_mode.title=விளக்ககாட்சி பயன்முறைக்கு மாறு
+presentation_mode_label=விளக்ககாட்சி பயன்முறை
+open_file.title=கோப்பினை திற
+open_file_label=திற
+print.title=அச்சிடு
+print_label=அச்சிடு
+download.title=பதிவிறக்கு
+download_label=பதிவிறக்கு
+bookmark.title=தற்போதைய காட்சி (புதிய சாளரத்திற்கு நகலெடு அல்லது புதிய சாளரத்தில் திற)
+bookmark_label=தற்போதைய காட்சி
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=கருவிகள்
+tools_label=கருவிகள்
+first_page.title=முதல் பக்கத்திற்கு செல்லவும்
+first_page.label=முதல் பக்கத்திற்கு செல்லவும்
+first_page_label=முதல் பக்கத்திற்கு செல்லவும்
+last_page.title=கடைசி பக்கத்திற்கு செல்லவும்
+last_page.label=கடைசி பக்கத்திற்கு செல்லவும்
+last_page_label=கடைசி பக்கத்திற்கு செல்லவும்
+page_rotate_cw.title=வலஞ்சுழியாக சுழற்று
+page_rotate_cw.label=வலஞ்சுழியாக சுழற்று
+page_rotate_cw_label=வலஞ்சுழியாக சுழற்று
+page_rotate_ccw.title=இடஞ்சுழியாக சுழற்று
+page_rotate_ccw.label=இடஞ்சுழியாக சுழற்று
+page_rotate_ccw_label=இடஞ்சுழியாக சுழற்று
+
+hand_tool_enable.title=கை கருவியை செயலாக்கு
+hand_tool_enable_label=கை கருவியை செயலாக்கு
+hand_tool_disable.title=கை கருவியை முடக்கு
+hand_tool_disable_label=கை கருவியை முடக்கு
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=ஆவண பண்புகள்...
+document_properties_label=ஆவண பண்புகள்...
+document_properties_file_name=கோப்பு பெயர்:
+document_properties_file_size=கோப்பின் அளவு:
+document_properties_kb={{size_kb}} கிபை ({{size_b}} பைட்டுகள்)
+document_properties_mb={{size_mb}} மெபை ({{size_b}} பைட்டுகள்)
+document_properties_title=தலைப்பு:
+document_properties_author=எழுதியவர்
+document_properties_subject=பொருள்:
+document_properties_keywords=முக்கிய வார்த்தைகள்:
+document_properties_creation_date=படைத்த தேதி :
+document_properties_modification_date=திருத்திய தேதி:
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=உருவாக்குபவர்:
+document_properties_producer=பிடிஎஃப் தயாரிப்பாளர்:
+document_properties_version=PDF பதிப்பு:
+document_properties_page_count=பக்க எண்ணிக்கை:
+document_properties_close=மூடுக
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=பக்கப் பட்டியை நிலைமாற்று
+toggle_sidebar_label=பக்கப் பட்டியை நிலைமாற்று
+outline.title=ஆவண வெளிவரையைக் காண்பி
+outline_label=ஆவண வெளிவரை
+attachments.title=இணைப்புகளை காண்பி
+attachments_label=இணைப்புகள்
+thumbs.title=சிறுபடங்களைக் காண்பி
+thumbs_label=சிறுபடங்கள்
+findbar.title=ஆவணத்தில் கண்டறி
+findbar_label=கண்டுபிடி
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=பக்கம் {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=பக்கத்தின் சிறுபடம் {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_label=கண்டறி:
+find_previous.title=இந்த சொற்றொடரின் முந்தைய நிகழ்வை தேடு
+find_previous_label=முந்தையது
+find_next.title=இந்த சொற்றொடரின் அடுத்த நிகழ்வை தேடு
+find_next_label=அடுத்து
+find_highlight=அனைத்தையும் தனிப்படுத்து
+find_match_case_label=பேரெழுத்தாக்கத்தை உணர்
+find_reached_top=ஆவணத்தின் மேல் பகுதியை அடைந்தது, அடிப்பக்கத்திலிருந்து தொடர்ந்தது
+find_reached_bottom=ஆவணத்தின் முடிவை அடைந்தது, மேலிருந்து தொடர்ந்தது
+find_not_found=சொற்றொடர் காணவில்லை
+
+# Error panel labels
+error_more_info=கூடுதல் தகவல்
+error_less_info=குறைந்த தகவல்
+error_close=மூடுக
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=செய்தி: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=ஸ்டேக்: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=கோப்பு: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=வரி: {{line}}
+rendering_error=இந்தப் பக்கத்தை காட்சிப்படுத்தும் போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டது.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=பக்க அகலம்
+page_scale_fit=பக்கப் பொருத்தம்
+page_scale_auto=தானியக்க பெரிதாக்கல்
+page_scale_actual=உண்மையான அளவு
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=பிழை
+loading_error=PDF ஐ ஏற்றும் போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டது.
+invalid_file_error=செல்லுபடியாகாத அல்லது சிதைந்த PDF கோப்பு.
+missing_file_error=PDF கோப்பு காணவில்லை.
+unexpected_response_error=சேவகன் பதில் எதிர்பாரதது.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} விளக்கம்]
+password_label=இந்த PDF கோப்பை திறக்க கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்.
+password_invalid=செல்லுபடியாகாத கடவுச்சொல், தயை செய்து மீண்டும் முயற்சி செய்க.
+password_ok=சரி
+password_cancel=இரத்து
+
+printing_not_supported=எச்சரிக்கை: இந்த உலாவி அச்சிடுதலை முழுமையாக ஆதரிக்கவில்லை.
+printing_not_ready=எச்சரிக்கை: PDF அச்சிட முழுவதுமாக ஏற்றப்படவில்லை.
+web_fonts_disabled=வலை எழுத்துருக்கள் முடக்கப்பட்டுள்ளன: உட்பொதிக்கப்பட்ட PDF எழுத்துருக்களைப் பயன்படுத்த முடியவில்லை.
+document_colors_disabled=PDF ஆவணங்களுக்கு அவற்றின் சொந்த நிறங்களைப் பயன்படுத்த அனுமதியில்லை: உலாவியில் 'பக்கங்கள் தங்கள் சொந்த நிறங்களைத் தேர்வு செய்துகொள்ள அனுமதி' என்னும் விருப்பம் முடக்கப்பட்டுள்ளது.
diff --git a/browser/profile/bookmarks.inc b/browser/profile/bookmarks.inc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9f77bf9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,79 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
+
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're
+
+# live.
+
+
+#define bookmarks_title புத்தகக்குறிகள்
+
+
+#define bookmarks_heading புத்தகக்குறிகள்
+
+
+#define bookmarks_toolbarfolder புத்தகக்குறிகளுக்கான கருவிப்பட்டி அடைவு
+
+
+#define bookmarks_toolbarfolder_description இந்த கோப்புறையில் புத்தகக்குறிகள் சேர்ப்பு அவைகளின் புத்தகக்குறிகளுக்கான கருவிப்பட்டையில் காட்டப்படும்
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (getting_started):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/
+
+
+#define getting_started துவங்குதல்
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading):
+
+
+# Firefox links folder name
+
+
+#define firefox_heading மோசில்லா பயர்பாக்ஸ்
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_help):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/
+
+
+#define firefox_help உதவி மற்றும் பயிற்சிகள்
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/
+
+
+#define firefox_customize firefox தனிப்பயனாக்கம்\u0020
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_community):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/
+
+
+#define firefox_community எங்களுடன் ஈடுபட
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_about):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/
+
+
+#define firefox_about எங்களை பற்றி
+
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/profile/chrome/userChrome-example.css b/browser/profile/chrome/userChrome-example.css
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2495795
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,50 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * Edit this file and copy it as userChrome.css into your
+ * profile-directory/chrome/
+ */
+
+/*
+ * This file can be used to customize the look of Mozilla's user interface
+ * You should consider using !important on rules which you want to
+ * override default settings.
+ */
+
+/*
+ * Do not remove the @namespace line -- it's required for correct functioning
+ */
+@namespace url("http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul"); /* set default namespace to XUL */
+
+
+/*
+ * Some possible accessibility enhancements:
+ */
+/*
+ * Make all the default font sizes 20 pt:
+ *
+ * * {
+ *   font-size: 20pt !important
+ * }
+ */
+/*
+ * Make menu items in particular 15 pt instead of the default size:
+ *
+ * menupopup > * {
+ *   font-size: 15pt !important
+ * }
+ */
+/*
+ * Give the Location (URL) Bar a fixed-width font
+ *
+ * #urlbar {
+ *    font-family: monospace !important;
+ * }
+ */
+
+/*
+ * For more examples see http://www.mozilla.org/unix/customizing.html
+ */
diff --git a/browser/profile/chrome/userContent-example.css b/browser/profile/chrome/userContent-example.css
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a90694d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * Edit this file and copy it as userContent.css into your
+ * profile-directory/chrome/
+ */
+
+/*
+ * This file can be used to apply a style to all web pages you view
+ * Rules without !important are overruled by author rules if the
+ * author sets any.  Rules with !important overrule author rules.
+ */
+
+/*
+ * example: give all tables a 2px border
+ *
+ * table { border: 2px solid; }
+ */
+
+/*
+ * example: turn off "marquee" element
+ *
+ * marquee { -moz-binding: none; }
+ *
+ */
+/* 
+ * For more examples see http://www.mozilla.org/unix/customizing.html
+ */
+
diff --git a/browser/searchplugins/eBay-in.xml b/browser/searchplugins/eBay-in.xml
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..1c2bfb9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>eBay India</ShortName>
+<Description>eBay - Online actions</Description>
+<InputEncoding>UTF-8</InputEncoding>
+<Image width="16" height="16">data:image/x-icon;base64,AAABAAIAEBAAAAAAAAB6AQAAJgAAACAgAAAAAAAAQgMAAKABAACJUE5HDQoaCgAAAA1JSERSAAAAEAAAABAIBgAAAB/z/2EAAAFBSURBVDjLtZPdK0MBGIf3J5Babhx3rinFBWuipaUskX9DYvkopqgV90q5UJpyp0OKrUWM2VrRsS9D0zZKHGaOnW1nj4vtypVtPPe/533r9746QAAOAJXfo5Yzgg44pHrcugon/6Sgo0b+XuAOZ2iZiVQmyPoDpIwmUkYTzqM7GsdDdC7F6Lbf8pzOkfWOouzqeZem2b+2AqAV8zjD8yVBqqcf2b7C66yNiMGMfixIQSvi8Mp0LEbR5ADq1QSKWM+Gx0RC9nOZ2GLzwlIWdPWiuNzk4w/EpThNkyEAXKEP2ud8KGId2sspilhPMrmNwzfCuqePr/xbSfC5I/I0MMSj2YJ3z49gDdO2cEOrLUowJpE9G0QRG1ClKbR0EIdvmOPYcnUtnN+vsnZiQC1k/qnGagQ1n3LNzySUJZVskitnmr8BlQG7T2hvgxsAAAAASUVORK5CYIKJUE5HDQoaCgAAAA1JSERSAAAAIAAAACAIBgAAAHN6evQAAAMJSURBVFjD7ZddSFNhGMeHXXQTZFFCWfR1pRhUECQlBdWVToo+6KYu1KigtDASG5qUfZgFZvahEDosECPDktKZS1FL+1DRnEvdUptjug91X2dnZzv/3vO6OZbWnR4v9sADL+fs7P97/s/znu2VAJD4UkpSSdKG+QubTyPBr+sXz8XCR64fIAHihVTis0SsUAoAVhEBrBKIHCGAEMB/ARi3F5LkbpS2WMRzYEEBXC2tsD6T03R9agsCGLNyqPw6CXmrBT06JvhbPHZwmkdwtR0B138PPKOHgzXD5jLAy3tmibo4K9weZwDAazJj/FQKRnfugfHMeRiTz0K3Ixam1HQKcPC+Fisu9NK1P08Uj4DleHgMdXC+WQ7nu3UEOhFMfTQcVUvQ1H4IN2sj8H2k7K+2TqCc3GseyA8AmDOzMBq7D9bS8sAr6nEJdNt3UbHVF1XQGtmZew8bTPT6tWoD3KpsUvlR8NxUoEICMvl6KQo+xqCwcRs4T8Ax5c8bFExjbAgAjO7aS8VsLypgq3g5nWStjztAhWRVhqAqeB6IuKTClkw1eNYEbrCQQBwD8yGGOsAooogLYejQPKBi7UPF9DkH+ezd+o141ZkUPAOC+L9SAMivNc7q46YMNSLTe4n1kaQF4XD3ZIDTPgU3XEYciKcAHrsGJS1xKFBGgyVzouiT4VbdGhjt/cEA5isyKsaz7jl3we7bg7Rqf6j0LoSldON4wWcqJDgQNGTN++l13vELA+MK6kKd6iryFOvxtidt9i5gO7owdjKJQliflNAU1pas6xQgnAzg1ux+lJEdILixNr0Pq9JUUA8NwVG9DM73G0jlcnh+V4BpjIWzJmIGQIjnXw5TiDuKSEwxurm3ITc8DNO51BnrLbIcsrW0dNA6RxgUKU1UdGVqLy5X6qGzTLvlnewiBZyGs3Yz6X8UeaYI3olvZDhzwLumZ+eHvooCCC0Q5VUsb4unwycM4YIDqA01tPqmgbzQr2EIYPECiPm33LYoDiZSsY9moh9O/Znoa4d9HkXtPg2pX/cPKCoRQ+ocZa4AAAAASUVORK5CYII=</Image>
+<Url type="text/html" method="GET" template="http://rover.ebay.com/rover/1/4686-51949-19398-1/4" resultdomain="ebay.com">
+  <Param name="satitle" value="{searchTerms}"/>
+</Url>
+<SearchForm>http://search.ebay.in/</SearchForm>
+</SearchPlugin>
diff --git a/browser/searchplugins/list.txt b/browser/searchplugins/list.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1864e96
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+creativecommons
+eBay-in
+google
+wikipedia-ta
+yahoo-in
diff --git a/browser/searchplugins/wikipedia-ta.xml b/browser/searchplugins/wikipedia-ta.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8449a1c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>விக்கிப்பீடியா (ta)</ShortName>
+<Description>விக்கிப்பீடியா (ta)</Description>
+<InputEncoding>UTF-8</InputEncoding>
+<Image width="16" height="16">data:image/x-icon;base64,AAABAAIAEBAAAAAAAAA4AQAAJgAAACAgAAAAAAAAJAMAAGQBAACJUE5HDQoaCgAAAA1JSERSAAAAEAAAABAIBgAAAB/z/2EAAAEFSURBVDjLxZPRDYJAEESJoQjpgBoM/9IBtoAl4KcUQQlSAjYgJWAH0gPmyNtkzEEuxkQTPzawc3Ozc3MQTc/JfVPR/wW6a+eKQ+Hyfe54B2wvrfXVqXLDfTCMd3j0VHksrTcH9bl2aZq+BCgEwCCPj9E4TdPYGj0C9CYAKdkmBrIIxiIYbvpbb2sSl8AiA+ywAbJE5YLpCImLU/WRDyIAWRgu4k1s4v50ODru4haYSCk4ntkuM0wcMAINXiPKTJQ9CfgB40phBr8DyFjGKkKEhYhCY4iCDgpAYAM2EZBlhJnsZxQUYBNkSkfBvjDd0ttPeR0mxREQ+OhfYOJ6EmL+l/qzn2kGli9cAF3BOfkAAAAASUVORK5CYIKJUE5HDQoaCgAAAA1JSERSAAAAIAAAACAIBgAAAHN6evQAAAIKSURBVFjD7ZdBSgNRDIYLguAB7FLwAkXwBl0JgiDYjQcY8ARduBJKu3I5C0EoWDxAT9AL9AK9QBeCIHQlCM/3DZOSmeZNZ2r1bQyEGV7yXv7kJZlJq6XIOXfs+crzwPPTnvnR863n05ZFufDD/T595Q4eauM37u/pWYwfeX53cegcABcuHg0AkEQE8AKAu4gAXv8BrAEMh0PXbrddt9t1vV4v406nk62laeqm02n2LjKYIuK5WCyyfeiLDF32yLn6TJ5mBFarlev3+9nBMMqsabkYhmezWcEd2ctTE/tYBwhgt14BhtmAV2VaLpdrAHioCW+VdwWy9IMAUBQjJcQFTwGqvcTD+Xy+oc8askZJyAYrnKEokCeWLpQkSSZvBIANYgSDVVEQQJaeyHQu1QIgiQNb6AmrTtaQ9+RFSLa1D4iXgfsrVITloeSFFZlaAEjAUMaXo2DJWQtVRe1OKF5aJUkf0NdglXO5VzQGoI2USwwD3LEl590CtdO3QBoT5WSFV+Q63Oha17ITgMlkslGSGBWPdeNiDR2SL1B6zQFINmOAkFOW5eTSURCdvX6OdUlapaWjsKX0dgOg26/VWHSUKhrPz35ISKwq76R9Wx+kKgC1f0o5mISsypUG3kPj2L/lDzKYvEUwzoh2JtPRdQQAo1jD6afne88H1oTMeH6ZK+x7PB/lQ/CJtvkNEgDh1dr/bVYAAAAASUVORK5CYII=</Image>
+<Image width="65" height="26">data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAEEAAAAaCAYAAADovjFxAAAAGXRFWHRTb2Z0d2FyZQBBZG9iZSBJbWFnZVJlYWR5ccllPAAAAyNpVFh0WE1MOmNvbS5hZG9iZS54bXAAAAAAADw/eHBhY2tldCBiZWdpbj0i77u/IiBpZD0iVzVNME1wQ2VoaUh6cmVTek5UY3prYzlkIj8+IDx4OnhtcG1ldGEgeG1sbnM6eD0iYWRvYmU6bnM6bWV0YS8iIHg6eG1wdGs9IkFkb2JlIFhNUCBDb3JlIDUuNS1jMDIxIDc5LjE1NDkxMSwgMjAxMy8xMC8yOS0xMTo0NzoxNiAgICAgICAgIj4gPHJkZjpSREYgeG1sbnM6cmRmPSJodHRwOi8vd3d3LnczLm9yZy8xOTk5LzAyLzIyLXJkZi1zeW50YXgtbnMjIj4gPHJkZjpEZXNjcmlwdGlvbiByZGY6YWJvdXQ9IiIgeG1sbnM6eG1wPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvIiB4bWxuczp4bXBNTT0iaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wL21tLyIgeG1sbnM6c3RSZWY9Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC9zVHlwZS9SZXNvdXJjZVJlZiMiIHhtcDpDcmVhdG9yVG9vbD0iQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENDIChNYWNpbnRvc2gpIiB4bXBNTTpJbnN0YW5jZUlEPSJ4bXAuaWlkOjA3MkMyRDY5QjUyNTExRTNCNzdEOTU4N0NCMjI3MEFDIiB4bXBNTTpEb2N1bWVudElEPSJ4bXAuZGlkOjA3MkMyRDZBQjUyNTExRTNCNzdEOTU4N0NCMjI3MEFDIj4gPHhtcE1NOkRlcml2ZWRGcm9tIHN0UmVmOmluc3RhbmNlSUQ9InhtcC5paWQ6MDcyQzJENjdCNTI1MTFFM0I3N0Q5NTg3Q0IyMjcwQUMiIHN0UmVmOmRvY3VtZW50SUQ9InhtcC5kaWQ6MDcyQzJENjhCNTI1MTFFM0I3N0Q5NTg3Q0IyMjcwQUMiLz4gPC9yZGY6RGVzY3JpcHRpb24+IDwvcmRmOlJERj4gPC94OnhtcG1ldGE+IDw/eHBhY2tldCBlbmQ9InIiPz7lkNGzAAAELklEQVR42uyYa4hUZRjHn3Nm13X2Mu6urtqutrTeVjRUQikoKUoQLIy8hybiBcVMRdFASPwgQTczsCiMvFYGffBDeANFUDEydc31viheat2dyVndmdmdy57+7/I/+HCcKaX1Q3Re+LHnOe9z3sv/PM/znlnLcRz5vzdb/OaL4Ivgi3C/WV01UCAQkNraWqmpGSCVVVWSl5cnZaXl4jgZaWpugp0viURcwpGIJJMpSba1SY+yUlmy5B3ZuGGDXGlokJKSYkmn0pJOp6UDBbsl2iJFRYVi25bEYjFpwzOtra3S3t4umUxGuqqo53WVCGZR9fX1nZgWDAaxgWIJhUpASGyIFLBtSWKDhcFCScTjuE5JXV2dhMNhSaVS2Kwt0WgUYiU6hTCiRSLNGM2BnYF4yccWCWPB6yAC9oGzYC2Iga/pNx/kg/fBs2AcSICvQOMjT2pZD7xFE0kFBd0lHo89zsiv5d8L3o4nwW+dcotUMDo+p11Jn3YKY/qeY9900P0/lv5hUJ+rswc3Nlnd6wDvgmHgR3V/GfgyS0RZf1NrrEeoR/ZD1rDAPzzrHX8wuEYhcr68E6BV2W9RGJMiI9T9wxzwFfAd+AyUgeFgK/iG9ovgAMcpAIvB92AVNzCJ9hoKu4LjjwabmYrGdwtYyb45nPM98DbYyHW4bSr7Pwb9PPszqTwGnGdUZ22DuekX1L074JSy3wC7eV1C/53clFHXVLEz7Hc3UsG38gz9x7O/F+25oC+vPzI1FVwGN0FP8Dz4gmO4fvPYN5X2LI5ZSvsTT9F/iveEgkZyhc8lTrxd3TPhM1LZ08C3vL7HxRplM6AN/AqOgVGgjhts5sKugyi4qvKzhaKZ4voHGMKCe5oF2qHfIj7TyDGucSM/sH5tY7/p+x1cBGm17vmMgikUsxw8kSv/ZoBqqjiCm7zLsBQ+vMuTl/nKbuTJcdIjpmnduIBuKmfNmfcy570BlrMvzpSap+Z2GG2WZ869nr3Ynn7TngZ7wACKbIRdl+s74QgddlPphVzgh6A/c1g8xbND2b24qD/BLVDk8XWUv8MIKuTCTNinVFjfBh+oY82mv+OZs1SNJ1n6ZzLi1nvWsgksyFUbXuVAO5RQjppENxNynyq7AfzE6xsMyyDtfhxDF1mHkZCtSJ9T9mLWIPeZibzuyejb5hlztVr7ZaaBtzlu5GU7Zi7xW8BU0CaqZt7wfnBI+b0GhvIb4iBD7SWOuYfKr+Px+zN4k3loJj/KojYIFINfmALu6TCW0dGbp0gNj+nZLHI203YCOA6WqtNhEF/OWc45ki/kHOuWzW+cgYyyK//mw8MtLEU8AkMqbIMeP5OjfWj3oU9flUL63C5XZ7zZaJXq66+eGajmdJvrG2LkuHNUco1uLapWdarC8v+z5P+U9kXwRfBF8EXwRfBFyNH+EmAA/FQ613UCCjYAAAAASUVORK5CYII=</Image>
+<Image width="130" height="52">data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAIIAAAA0CAYAAABGkOCVAAAAGXRFWHRTb2Z0d2FyZQBBZG9iZSBJbWFnZVJlYWR5ccllPAAAAyNpVFh0WE1MOmNvbS5hZG9iZS54bXAAAAAAADw/eHBhY2tldCBiZWdpbj0i77u/IiBpZD0iVzVNME1wQ2VoaUh6cmVTek5UY3prYzlkIj8+IDx4OnhtcG1ldGEgeG1sbnM6eD0iYWRvYmU6bnM6bWV0YS8iIHg6eG1wdGs9IkFkb2JlIFhNUCBDb3JlIDUuNS1jMDIxIDc5LjE1NDkxMSwgMjAxMy8xMC8yOS0xMTo0NzoxNiAgICAgICAgIj4gPHJkZjpSREYgeG1sbnM6cmRmPSJodHRwOi8vd3d3LnczLm9yZy8xOTk5LzAyLzIyLXJkZi1zeW50YXgtbnMjIj4gPHJkZjpEZXNjcmlwdGlvbiByZGY6YWJvdXQ9IiIgeG1sbnM6eG1wPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvIiB4bWxuczp4bXBNTT0iaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wL21tLyIgeG1sbnM6c3RSZWY9Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC9zVHlwZS9SZXNvdXJjZVJlZiMiIHhtcDpDcmVhdG9yVG9vbD0iQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENDIChNYWNpbnRvc2gpIiB4bXBNTTpJbnN0YW5jZUlEPSJ4bXAuaWlkOjg5QzlEREIwQjUyNjExRTNCNzdEOTU4N0NCMjI3MEFDIiB4bXBNTTpEb2N1bWVudElEPSJ4bXAuZGlkOjg5QzlEREIxQjUyNjExRTNCNzdEOTU4N0NCMjI3MEFDIj4gPHhtcE1NOkRlcml2ZWRGcm9tIHN0UmVmOmluc3RhbmNlSUQ9InhtcC5paWQ6ODlDOUREQUVCNTI2MTFFM0I3N0Q5NTg3Q0IyMjcwQUMiIHN0UmVmOmRvY3VtZW50SUQ9InhtcC5kaWQ6ODlDOUREQUZCNTI2MTFFM0I3N0Q5NTg3Q0IyMjcwQUMiLz4gPC9yZGY6RGVzY3JpcHRpb24+IDwvcmRmOlJERj4gPC94OnhtcG1ldGE+IDw/eHBhY2tldCBlbmQ9InIiPz41D9uwAAAJWElEQVR42uxcCWxURRj+t3t029IiVCyXLSpo0ERFLVAvNJ4oBRUVL7Se4IUXeOIVjaKmgkHxthweiKJGY/HAKxqwaiwYBBESwQtpgdCWtns//6nfi7/je7v72kI0mS/5s7vvn5n3Zuab/3pNfZZlkYFBjlkCA0MEA0MEA0MEA0MEA0MEA0MEA0MEA0MEA0MEA0MEg87B919+OL/fT4FAgELBIF0zZQqVl5dTSZ8SWr1mHY2oqKBYtIWSiSSlLB81bN5EkUiU4ok4BYMBSqZ8FItEqCmVoBhf6xvOJx+PY6VSRHi/krJS5PP5OiTB4+SFcymVTFI797N4TFJ6foatjVsoNxyi3sW7U3t7hOKxCB+hHGppbqFgfh7ts+cgamlvofy8fIrHk+Tj4ROxKK1Y+S21trbRgvnz+NkilOSxU+r+hghdw+DBg6msbBDV1X1FY8ZUUmtbS8fG+nw5VFVVRUWFPamppYlCoSAlkooI7dTMmxlnMvTzSAS1oe1trdSjqIiJsJWJEKRevYs7iBCLMhH8OfwZo2Zus7R2CcWYHIq0hw4fQX5+nveX1FJ9/bfGIuxqDBgwgPLy8ngD4x0bq7baSllUstcgGj9hAoWjfJ03yrIkESwQgU9wIkXh3FAHESLRKBUV7UZlpaW0dt2PFGlro8WLX6eGhoaOE93xxpb7qL7qpDfydRuKDIlkgsi81P0PBkI53kOhIUOG0LRptzAhijrV//8YIwxluZMlxtJCf3HZz1LM8hbLQpYDWe5gaWJhu0ghliBLNctqlqksB7NsYwmz9GCZw/IFy0Uso9E3ylLIkg/dbEPTnY5TWTawfJ+p4R4sN7GsAgmUtLHczXKYaDNb6JVMB1kUjmd5R+hU2z2hG8HyIMa09U+hj8HOhdo3FZ2+7qVTL5bN2KiVLm1mQd/OMlDTjYPuXpe+86EfZvZnl+EWcbD7e+l4jzi1Zzjo+7I0Ql+j6epYfoFbcSKZcjsLzN7sMoQ0Kz/FS+dSllZ0/MSlzf3Qq3b74dpxuHaOS5/roD/Q7M8uwyU4nPZ+feN1gGfRMc5S4WIVtqPNQ7imXMkacq9UbmJZJgLUXBcGO323ERTfA3rtSViioIM+IPr7tbFshNOsScDlmdImK2nmEfRwqp36+7PoW4cAvzcCfLVfI9NNUMfTLBfiIa5kWa7p/0AwOB2s246TPgaBiY7TQZ7r8VtZkWcwmQQ+fSDTVWgzE1lICqI2aS0yELUQL7H0YymCy1Exy40s37FczTIeYybFfdS8XmE5gOVhlgKM7cMixbR4Rrox5SavweYmsW5JCIHYPVmWIINSGAT3aY+fg+dox3xS+P0uywuwsDqRVFZ2CO5jZ3Mq87qV5es0JBjOUs5yLjK5z1hOhMX+0gub38ON1U33colGG4X/eSPNWJ/hYWzkY5NrRP8rVOou03g8tK1fxLK/sCiVQnctAtACu7bEMoplI/Q/sBzK0gd61e4gkMkeYxzIfBRMqLr2srBcfbCwddD9zjKR5TSWsSw3i+vSwgwDqe37TMJ91PzPxLqp6+vgXvXUfjDLWaL/QvQtzLB/i7DuNiah/88gbNY4Udx8hkub6aLNyS5t9oX+dgfdKOh+cnEVhBOu2hytXVfj/cpSlmYOj2vuS8dY6Fdo13uKOOlUlyj8SZf5qHx9d+36kejzmyCrbjHtTKw8wzqcksXe9YO1kfGaSvObMcZYNz/mhA+ECbkUfkbHAuEK3HzPZfic46ArEM9Q5KCXfl+eAHUSb8MmbczCv7qRLE/cR6JJFF+GuMQRuS6Wb6bDXDLN8024gDDis5DLWtjWNBOuByFfFde2ilrC+V6IQKLqpxhe5aAfIPpPhrvQF2AyxtnexQg4IU7X04gDVu7k1IsQf6R7HsIhuRzfH4OF84q5+FQu69guPHcAcdRH9O+3HfPxWYm9y5oIb7OsFz5GN2vVqBsov1iCTZc4Dye5O8rIO2B1aumvcvj8btx0PcBVzzwU35elKb6Voah2l2aGO/O66Xe4OoVjujCX0dgLZS3fRwngUwSxDwhLeK4XIuxAdG/7+tOErhIbczFMG+GUFos2KnVZikCoq3gB2UthmvpGZ1GAoEwFhHsjiAyhuLbGpc8RMOM1qJH80cVniCCGIK8VQA1Xw/o+D/em4p96ZFy1SALIiQiZoMz9ZoeCRD0iUBkMKZmGa8dmEdycgjYbRUSv+8Xv0eZhTE59X410NBOeQftZLvoJ0Dchyp6LhVqG9NkJd4vovT9M7HQtQtdxEvpsQiDnBBVzfI52zzvo7XU4M819hqLNJWnaVIhUtMIrGarFRg9DXqs/1MdiU1Xa8yICFuomItjvJz7E7+UZCkBeiLAClmyYS6rsRIRntYh8YheJ0EPM9Z5OEuEJkLogQ5HLTo8fzdY1yKDRLrY8CllF/3yjNVOUqFWGcAJOcXfBfsE1Hq5mJAKz7oAfUXW9h0DPr0XkC8R6FnbiGQpFhrK0k+7tKtQ+WjPEQ2+LtezphQgb4DftQGYU/L/EhyKKn4xCVE2WmUBKVOgkZOUuis9mpD9tKEJNTTN+Uvt003sJ7uLap44bHNxKMsM8CUWjIAI7pwDVcshW9JRR4bks5rAQNYtSFNA8YTgmYptlp9L0JOFCbs5izLPRdrtD6mlHt5vQZoKmu0Dc64I01TULgaYTqqBf72Ed5qBPrYPucJYGnDSJcaJKW+pQPZwI/VqntA6HdQPaOKXx+4EgjR7mUY/xvszgShzxCTpXuujzUUqO07//VkGiP8z6L2Izl+OE24tzKU6GJchyB/3zZc0XQl8rgh/lkxcLnYrI54miVxnihs2izTLc3+1vOEeCWAm0Vyf7LQSYNUjPLByWElF/mYENlvO8DylwNSzpr3AtJQ4EqBLxl4XsZBbWdyCqp1uEfgkOYaGL+1AW6zURMFqoWt4X8EAE9VJH1ezfcdG3IS3JFTmxW8CyDRNqwuIP1MxtApOai8XtiwmHRLtb8TxRBJs+4b9XIZJvBUF3E1YsgFStGic4DIsUyfDM67GQTfjdQyxmLsj0IwhmP4edgm/D8/Whv1+0qXavYKM3uNzT/nOARZh3Ma4HMZ6axyNYmyDIF3ex2DlYq3qszQ6sZzE5vyw0MDAwMDAwMDAwQKpm/uGmgZ1SGBgYIhgYIhgYIhgYIhgYIhgYIhgYIhgYIhgYIhh4w58CDAAL8AVXFSeKUgAAAABJRU5ErkJggg==</Image>
+<Url type="application/x-suggestions+json" method="GET" template="https://ta.wikipedia.org/w/api.php">
+  <Param name="action" value="opensearch"/>
+  <Param name="search" value="{searchTerms}"/>
+</Url>
+<Url type="text/html" method="GET" template="https://ta.wikipedia.org/wiki/சிறப்பு:Search"
+     resultdomain="wikipedia.org" rel="searchform">
+  <Param name="search" value="{searchTerms}"/>
+  <Param name="sourceid" value="Mozilla-search"/>
+</Url>
+</SearchPlugin>
diff --git a/browser/searchplugins/yahoo-in.xml b/browser/searchplugins/yahoo-in.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9a08091
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>Yahoo</ShortName>
+<Description>Yahoo Search</Description>
+<InputEncoding>UTF-8</InputEncoding>
+<Image width="16" height="16">data:image/x-icon;base64,AAABAAIAEBAAAAEACAA8DQAAJgAAACAgAAABAAgAowsAAGINAACJUE5HDQoaCgAAAA1JSERSAAAAEAAAABAIBgAAAB/z/2EAAAAJcEhZcwAACxMAAAsTAQCanBgAAApPaUNDUFBob3Rvc2hvcCBJQ0MgcHJvZmlsZQAAeNqdU2dUU+kWPffe9EJLiICUS29SFQggUkKLgBSRJiohCRBKiCGh2RVRwRFFRQQbyKCIA46OgIwVUSwMigrYB+Qhoo6Do4iKyvvhe6Nr1rz35s3+tdc+56zznbPPB8AIDJZIM1E1gAypQh4R4IPHxMbh5C5AgQokcAAQCLNkIXP9IwEA+H48PCsiwAe+AAF40wsIAMBNm8AwHIf/D+pCmVwBgIQBwHSROEsIgBQAQHqOQqYAQEYBgJ2YJlMAoAQAYMtjYuMAUC0AYCd/5tMAgJ34mXsBAFuUIRUBoJEAIBNliEQAaDsArM9WikUAWDAAFGZLxDkA2C0AMElXZkgAsLcAwM4QC7IACAwAMFGIhSkABHsAYMgjI3gAhJkAFEbyVzzxK64Q5yoAAHiZsjy5JDlFgVsILXEHV1cuHijOSRcrFDZhAmGaQC7CeZkZMoE0D+DzzAAAoJEVEeCD8/14zg6uzs42jrYOXy3qvwb/ImJi4/7lz6twQAAA4XR+0f4sL7MagDsGgG3+oiXuBGheC6B194tmsg9AtQCg6dpX83D4fjw8RaGQudnZ5eTk2ErEQlthyld9/mfCX8BX/Wz5fjz89/XgvuIkgTJdgUcE+ODCzPRMpRzPkgmEYtzmj0f8twv//B3TIsRJYrlYKhTjURJxjkSajPMypSKJQpIpxSXS/2Ti3yz7Az7fNQCwaj4Be5EtqF1jA/ZLJxBYdMDi9wAA8rtvwdQoCAOAaIPhz3f/7z/9R6AlAIBmSZJxAABeRCQuVMqzP8cIAABEoIEqsEEb9MEYLMAGHMEF3MEL/GA2hEIkxMJCEEIKZIAccmAprIJCKIbNsB0qYC/UQB00wFFohpNwDi7CVbgOPXAP+mEInsEovIEJBEHICBNhIdqIAWKKWCOOCBeZhfghwUgEEoskIMmIFFEiS5E1SDFSilQgVUgd8j1yAjmHXEa6kTvIADKC/Ia8RzGUgbJRPdQMtUO5qDcahEaiC9BkdDGajxagm9BytBo9jDah59CraA/ajz5DxzDA6BgHM8RsMC7Gw0KxOCwJk2PLsSKsDKvGGrBWrAO7ifVjz7F3BBKBRcAJNgR3QiBhHkFIWExYTthIqCAcJDQR2gk3CQOEUcInIpOoS7QmuhH5xBhiMjGHWEgsI9YSjxMvEHuIQ8Q3JBKJQzInuZACSbGkVNIS0kbSblIj6SypmzRIGiOTydpka7IHOZQsICvIheSd5MPkM+Qb5CHyWwqdYkBxpPhT4ihSympKGeUQ5TTlBmWYMkFVo5pS3aihVBE1j1pCraG2Uq9Rh6gTNHWaOc2DFklLpa2ildMaaBdo92mv6HS6Ed2VHk6X0FfSy+lH6JfoA/R3DA2GFYPHiGcoGZsYBxhnGXcYr5hMphnTixnHVDA3MeuY55kPmW9VWCq2KnwVkcoKlUqVJpUbKi9Uqaqmqt6qC1XzVctUj6leU32uRlUzU+OpCdSWq1WqnVDrUxtTZ6k7qIeqZ6hvVD+kfln9iQZZw0zDT0OkUaCxX+O8xiALYxmzeCwhaw2rhnWBNcQmsc3ZfHYqu5j9HbuLPaqpoTlDM0ozV7NS85RmPwfjmHH4nHROCecop5fzforeFO8p4ikbpjRMuTFlXGuqlpeWWKtIq1GrR+u9Nq7tp52mvUW7WfuBDkHHSidcJ0dnj84FnedT2VPdpwqnFk09OvWuLqprpRuhu0R3v26n7pievl6Ankxvp955vef6HH0v/VT9bfqn9UcMWAazDCQG2wzOGDzFNXFvPB0vx9vxUUNdw0BDpWGVYZfhhJG50Tyj1UaNRg+MacZc4yTjbcZtxqMmBiYhJktN6k3umlJNuaYppjtMO0zHzczNos3WmTWbPTHXMueb55vXm9+3YFp4Wiy2qLa4ZUmy5FqmWe62vG6FWjlZpVhVWl2zRq2drSXWu627pxGnuU6TTque1mfDsPG2ybaptxmw5dgG2662bbZ9YWdiF2e3xa7D7pO9k326fY39PQcNh9kOqx1aHX5ztHIUOlY63prOnO4/fcX0lukvZ1jPEM/YM+O2E8spxGmdU5vTR2cXZ7lzg/OIi4lLgssulz4umxvG3ci95Ep09XFd4XrS9Z2bs5vC7ajbr+427mnuh9yfzDSfKZ5ZM3PQw8hD4FHl0T8Ln5Uwa9+sfk9DT4FntecjL2MvkVet17C3pXeq92HvFz72PnKf4z7jPDfeMt5ZX8w3wLfIt8tPw2+eX4XfQ38j/2T/ev/RAKeAJQFnA4mBQYFbAvv4enwhv44/Ottl9rLZ7UGMoLlBFUGPgq2C5cGtIWjI7JCtIffnmM6RzmkOhVB+6NbQB2HmYYvDfgwnhYeFV4Y/jnCIWBrRMZc1d9HcQ3PfRPpElkTem2cxTzmvLUo1Kj6qLmo82je6NLo/xi5mWczVWJ1YSWxLHDkuKq42bmy+3/zt84fineIL43sXmC/IXXB5oc7C9IWnFqkuEiw6lkBMiE44lPBBECqoFowl8hN3JY4KecIdwmciL9E20YjYQ1wqHk7ySCpNepLskbw1eSTFM6Us5bmEJ6mQvEwNTN2bOp4WmnYgbTI9Or0xg5KRkHFCqiFNk7Zn6mfmZnbLrGWFsv7Fbou3Lx6VB8lrs5CsBVktCrZCpuhUWijXKgeyZ2VXZr/Nico5lqueK83tzLPK25A3nO+f/+0SwhLhkralhktXLR1Y5r2sajmyPHF52wrjFQUrhlYGrDy4irYqbdVPq+1Xl65+vSZ6TWuBXsHKgsG1AWvrC1UK5YV969zX7V1PWC9Z37Vh+oadGz4ViYquFNsXlxV/2CjceOUbh2/Kv5nclLSpq8S5ZM9m0mbp5t4tnlsOlqqX5pcObg3Z2rQN31a07fX2Rdsvl80o27uDtkO5o788uLxlp8nOzTs/VKRU9FT6VDbu0t21Ydf4btHuG3u89jTs1dtbvPf9Psm+21UBVU3VZtVl+0n7s/c/romq6fiW+21drU5tce3HA9ID/QcjDrbXudTVHdI9VFKP1ivrRw7HH77+ne93LQ02DVWNnMbiI3BEeeTp9wnf9x4NOtp2jHus4QfTH3YdZx0vakKa8ppGm1Oa+1tiW7pPzD7R1ureevxH2x8PnDQ8WXlK81TJadrpgtOTZ/LPjJ2VnX1+LvncYNuitnvnY87fag9v77oQdOHSRf+L5zu8O85c8rh08rLb5RNXuFearzpfbep06jz+k9NPx7ucu5quuVxrue56vbV7ZvfpG543zt30vXnxFv/W1Z45Pd2983pv98X39d8W3X5yJ/3Oy7vZdyfurbxPvF/0QO1B2UPdh9U/W/7c2O/cf2rAd6Dz0dxH9waFg8/+kfWPD0MFj5mPy4YNhuueOD45OeI/cv3p/KdDz2TPJp4X/qL+y64XFi9++NXr187RmNGhl/KXk79tfKX96sDrGa/bxsLGHr7JeDMxXvRW++3Bd9x3He+j3w9P5Hwgfyj/aPmx9VPQp/uTGZOT/wQDmPP8YzMt2wAAACBjSFJNAAB6JQAAgIMAAPn/AACA6QAAdTAAAOpgAAA6mAAAF2+SX8VGAAACZ0lEQVR42mzSP4icZRTF4ee+38xOkp2sG5cQxVJIIaaKkICxTkqJjQhpJFYiop2F1YKFQqoUVpEoCBYSS7dfOxVFWGIsokUE/0TEye7OzPe977XYNWk83b0cDoffvXHWGxkKYjt0N1fi+FaJIzNIFSJ0kDXn0z5nF1O9Sp5PzaizamLD2NELo5W4sOwXqqX/04o1R2wg9PYs/GXUmTjqpGNxwvWdFzz19Akvjj+XUkYTggylFLfml93due+tZ7+y577BrkJnbNWke8yHmzvgi/4lq+WU1XjCsThl2p1ya3GZ4KNrt03KuhXH0SkkkbTOL5+u2PnuZ/D8axtGMTaKsbOvrINP3v/W3Y9XhCJjQCrUWRedVpaq3nvn7oHXrz8jD8PfvnEGbL0716LXytIoxqizkups4R/VwhB7hpi7sXkbXNo86bkrazK5sXnbEHND7BvMLcykOotz3vlxvZw+faRb08VEiVC64rPdSw/pZ/Ly9EutNi3TkHOLOvN3u3OnHNx7MFio5qq5Ifdce/WHhwEfXPnekPuq/UPPQhrAKOV0MFdyRFQFRefr7Z9wRrb0zfYd1aCpGmr2BvtSTkcp1wZLnX0tx4oQjeHX+UF97P75QGspM7VMqTfopVwb0aY1F4ZWlFK1SCVDHQKUEvphj0ztkEdrvZoLtOkoNS2XlkHJIlroIky7Jw8atDSJdQ/aPTUdtJBaLqVmlJpqQataCZKhY/L4HwcEI/Qbv1v8tivbIdVG1UtNnPVmFmPEoT9l/Dc9Ujp42Mx4uGl6I5pmgdjGzaLbopsdJqZHWZnqtKkXcZU8D/8OAPAMQ4kD8KK1AAAAAElFTkSuQmCCiVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAACAAAAAgCAYAAABzenr0AAAEJGlDQ1BJQ0MgUHJvZmlsZQAAOBGFVd9v21QUPolvUqQWPyBYR4eKxa9VU1u5GxqtxgZJk6XtShal6dgqJOQ6N4mpGwfb6baqT3uBNwb8AUDZAw9IPCENBmJ72fbAtElThyqqSUh76MQPISbtBVXhu3ZiJ1PEXPX6yznfOec7517bRD1fabWaGVWIlquunc8klZOnFpSeTYrSs9RLA9Sr6U4tkcvNEi7BFffO6+EdigjL7ZHu/k72I796i9zRiSJPwG4VHX0Z+AxRzNRrtksUvwf7+Gm3BtzzHPDTNgQCqwKXfZwSeNHHJz1OIT8JjtAq6xWtCLwGPLzYZi+3YV8DGMiT4VVuG7oiZpGzrZJhcs/hL49xtzH/Dy6bdfTsXYNY+5yluWO4D4neK/ZUvok/17X0HPBLsF+vuUlhfwX4j/rSfAJ4H1H0qZJ9dN7nR19frRTeBt4Fe9FwpwtN+2p1MXscGLHR9SXrmMgjONd1ZxKzpBeA71b4tNhj6JGoyFNp4GHgwUp9qplfmnFW5oTdy7NamcwCI49kv6fN5IAHgD+0rbyoBc3SOjczohbyS1drbq6pQdqumllRC/0ymTtej8gpbbuVwpQfyw66dqEZyxZKxtHpJn+tZnpnEdrYBbueF9qQn93S7HQGGHnYP7w6L+YGHNtd1FJitqPAR+hERCNOFi1i1alKO6RQnjKUxL1GNjwlMsiEhcPLYTEiT9ISbN15OY/jx4SMshe9LaJRpTvHr3C/ybFYP1PZAfwfYrPsMBtnE6SwN9ib7AhLwTrBDgUKcm06FSrTfSj187xPdVQWOk5Q8vxAfSiIUc7Z7xr6zY/+hpqwSyv0I0/QMTRb7RMgBxNodTfSPqdraz/sDjzKBrv4zu2+a2t0/HHzjd2Lbcc2sG7GtsL42K+xLfxtUgI7YHqKlqHK8HbCCXgjHT1cAdMlDetv4FnQ2lLasaOl6vmB0CMmwT/IPszSueHQqv6i/qluqF+oF9TfO2qEGTumJH0qfSv9KH0nfS/9TIp0Wboi/SRdlb6RLgU5u++9nyXYe69fYRPdil1o1WufNSdTTsp75BfllPy8/LI8G7AUuV8ek6fkvfDsCfbNDP0dvRh0CrNqTbV7LfEEGDQPJQadBtfGVMWEq3QWWdufk6ZSNsjG2PQjp3ZcnOWWing6noonSInvi0/Ex+IzAreevPhe+CawpgP1/pMTMDo64G0sTCXIM+KdOnFWRfQKdJvQzV1+Bt8OokmrdtY2yhVX2a+qrykJfMq4Ml3VR4cVzTQVz+UoNne4vcKLoyS+gyKO6EHe+75Fdt0Mbe5bRIf/wjvrVmhbqBN97RD1vxrahvBOfOYzoosH9bq94uejSOQGkVM6sN/7HelL4t10t9F4gPdVzydEOx83Gv+uNxo7XyL/FtFl8z9ZAHF4bBsrEwAAAAlwSFlzAAALEwAACxMBAJqcGAAAByVJREFUWAm1l1uIldcVx9d3ruMZZzRaay+pCjFJH6LSRqxQqA1NH0pBiH3Qp774kEAg4EOkxKdQSCjUFvpm6YsNVNoSaGjFtmga2yZgCIIawdv04g2kM7Uz6lzO+c758v/t/9lzTB/61Oxhn7332muv9V+3vb8pnooDVRkzZ4oY/LmK6mQZa05frX6yFJ9Ae7x4qd2IuV1FFM9WMfhaI9Z+pQBAL+aiEZ0QgNBm2YuZmxHF9VZMXqmivFaLweUyuteWYvHGVPWr2f+F7YvF/ola9DZGVJsHUXs8YvBEK1ZrXt9URDwqxY1BdGMQvWjGqkgA+iLUtazHuADUoowHYugKTilaR7SIpZjWqOMRfY090RbasS4JglpFtzWIcqwZa+pSqnWVcLLXijXpZCFpvbgb/VhMe8huMLPylWkci8/oSD8xJq7hj4WUWvXrlbqVrUyKtBYdpX3Bh9YbzsdErwRgbZKyFP+KdqxPssu4l2hDAOOxIj6bCHigKWRNCcpMCHHHB4TJLc+TXxKHnC51Ct+Qgxl/TZ0qE5Be/EdWTwjqQuJJAPIB8qAZk4kZoXJnvHH+27Hq0+0YX12PH+w7E3/8zbWkitN2M8pS7kCKZ761OV55c2fcm+nG7J1e7N/+e3m2nbyKQcAhnHWZLC86B1rxiFRvSIkIgJHFVWzZ+qk4fG5HEr4wV8buVb+Vuv5QeVZsi/HeW//eHZ1HbNfLT5+Jc2dndBav9KXugfqc+pLsv6Xxvk6kVheumnpDnXlTVMZWfHh+Li6cdOKvmGzEC69+WTskzwr1SfUJ9ZWp7z/0pWXlF9+ejQtnUdCWnAxQ+al5Tdz80lIVEP8x9eZQWCQwOTAhNc34Re+rUW8U0S+r2Ns8nWzBKgONBOeX3V3RaCpPRN7XeFcO7yYl+InML2U3VdBVHszHzbSXYLBJkuTSQzBuphoYZ7X/u8O30gFAHHxzi+Yop8ETcfDXW5JyKMd/fFuO9l3mYuwLAl5gbMg8QuKdYQg4Zjcxo7HikMeIn37vcizes9Ide9bGhs9NLPN9YX0ndnzHpbZ4vx9HXr6kc6Sobo2hIkuzOnIh0xMFRlvc0waWL+p3UePCQ/Myjjx/JSnl59CJbUkJgl75g+ZD/D978Yrc7EuMPe4ESo6OYsaasiiX7tADAyny5cGtyMHsDxzFnP0Tx6Z0SfsW27B1PHZ+c13seGZdbNo2Lo6Iu7e7cfznfxc/8ggNQBhZI9dSs2c5k+rFaHBXmZhd32xTGdlZPvzDvefj9XddlgeObYVpuf1o3zkpyrEnCJwBDjlmr9i7XP3jgrYkDamhEqRA8UOBxZ53tcOtBbgyzr53M65f8DU6sVZ1o067cfFBvP+XGzrDOa5s+JkTShIc+dBtlLOLlRpqAUDc+yqQMnViNq81edDVnPixno/vP/dXjn2svbbnPa1RiqXEHVkYQ06RWygnFEtpbZDLAJws2X1OHgfCv+hiRkZU8Y+pmbjwzjTE1D48PR1TV+5IMErgsjex2A8TJrqCHH9Cw6U0BGBkPUWrKTZnPq4L9WqIOFvEO8ml+vbRvyUB/Jw6OiUa9GydM58qQl6lTrNHyiENrwyTkOvXLziVkMlOOsesVKyIFtZB1zfDAGvdyj4xtkD7yHQ8Ynn4hCrwvYA+DOJCSlXAZl3MjNQobNzVPK7gJm0AiPsQyEg0c6s1cbEB5X08AmDz1TTLucApzHHyJgADvUqVysJMKOSicLRQl+emOIvbnaw+ot2pSTzl5zzJVjPaZ6ix7zCSN4E1shOAWnqbyYH8bOqd1h9AGJ0qtl6LRBubcBKxbo6xh60kWlbLjgG4NJ2ETkwqbl7SeUXVSCq+BF1C2bWEgEO4CxBGvOydGmu3ooXv7AEogLFqn2JtWKO8yc9xAmDxjhGiWMOQXe63zCvHtIjOpGOIwvGJlhRQepyzaiu0MQ4MnFhuT7CiJQC+sUg4jtOYO+1IH9OdCwgBSmOkP2r60CarHeXMjxw3PGyvOBnN670EgOPOc1yEYgDYCxbqTPDXki1srChi4R6lpQ+uDmVFDtkA5GH1qJEvQFgacqCFT37pyP+Y+DMJs0Y54NgbiIVn61jhEUrNARuNIi3vOQf8iUeQuNzILe4b/jFZ7RDYJhTbVRaJTxyWh8PgO93hQJCBsSa2GQyyoLlBzWDxgnm9l0JgADgNgVxElCH22xs4NCsaieSUyzWXaSTLDAPlGQB0Kt6JaqpzYjkJQT9id60aNwqZjVqlz9Kqp+JcfDjOAqhirNoCI6MelpVPAjZ/CbFv45Y9YNcicqDMKm/Xo/FPJdMlqZ9SIK7qSrrci9mbl6q3/DGQ5f7XuK347rgKeuMgiicEfLPmT0rGY1K5SdI/ryritlMbJrr/PZ8+I8qf9PF8qhMrT39QHfHLkhj/fz/bi+eb83F/VxX1b6jWvt6KdTs/AvvCmqXE235jAAAAAElFTkSuQmCC</Image>
+<Url type="application/x-suggestions+json" method="GET"
+     template="https://in.search.yahoo.com/sugg/ff">
+  <Param name="output"  value="fxjson" />
+  <Param name="appid"   value="ffd" />
+  <Param name="command" value="{searchTerms}" />
+</Url>
+<Url type="text/html" method="GET" template="https://in.search.yahoo.com/search" resultdomain="yahoo.com">
+  <Param name="p" value="{searchTerms}"/>
+  <Param name="ei" value="UTF-8"/>
+  <MozParam name="fr" condition="pref" pref="yahoo-fr" />
+</Url>
+<SearchForm>https://in.search.yahoo.com/</SearchForm>
+</SearchPlugin>
diff --git a/browser/updater/updater.ini b/browser/updater/updater.ini
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bfdee52
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+; All strings must be less than 600 chars.
+[Strings]
+TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% மேம்படுத்தல்
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% உங்கள் மேம்படுத்தல்களை நிறுவி சில கணங்களில் துவங்கும்…
+MozillaMaintenanceDescription=Mozilla பராமரிப்பு சேவையானது, உங்கள் கணினியில் நீங்கள் Mozilla Firefox இன் சமீபத்திய மற்றும் மிக பாதுகாப்பான பதிப்பையே கொண்டுள்ளீர்கள் என்பதை உறுதிப்படுத்துகிறது. உங்கள் ஆன்லைன் பாதுகாப்புக்கு Firefox ஐ புதுப்பித்ததாகவே வைத்திருப்பது மிக முக்கியம்,மேலும் இந்த சேவையை செயல்படுத்தியே வைத்திருக்குமாறு Mozilla உங்களுக்கு மிகவும் பரிந்துரைக்கிறது.
diff --git a/chat/accounts.properties b/chat/accounts.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a533831
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText):
+# %S is replaced with the name of the account
+passwordPromptTitle=%S க்கான கடவுச்சொல்
+passwordPromptText=%S க்கான உங்கள் கடவுச்சொல்லை தருக.
+passwordPromptSaveCheckbox=இந்த கடவுச்சொல்லை நினைவில் கொள்ள கடவுச்சொல் மேலாளரை பயன்படுத்து.
diff --git a/chat/commands.properties b/chat/commands.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e86c98f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+#  %S is a comma separated list of command names.
+commands=கட்டளைகள்: %S.\nமேலதிக தகவல்களுக்கு /help &lt;command&gt;  பயன்படுத்துக.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+#  %S is the command name the user typed.
+noCommand='%S' என்ற கட்டளை எதுவும் இல்லை.
+noHelp='%S' கட்டளைக்கான உதவிக் குறிப்புகள் ஏதும் இல்லை. மன்னிக்கவும்!
+
+sayHelpString=செய்தி&lt;: கட்டளையாக செயல்படுத்தாமல் வெறும் உரையாக அனுப்புக
+rawHelpString=raw &lt;message&gt;: HTML குறிச்சொற்களை அப்படியே உரையாக அனுப்புக.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+#  %1$S is replaced with a status command name
+#   (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+#  %2$S is replaced with the localized version of that status type
+#   (one of the 5 strings below).
+back=இணைப்பில்
+away=அருகிலில்லை
+busy=இணைப்பிலில்லை
+dnd=கிடைக்கப்பெறாத
+offline=இணைப்பு விலகி
diff --git a/chat/contacts.properties b/chat/contacts.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..750c3a3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (defaultGroup):
+# This is the name of the group that will automatically be created when adding a
+# buddy without specifying a group.
+defaultGroup=தொடர்புகள்
diff --git a/chat/conversations.properties b/chat/conversations.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2f4d3f5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (targetChanged):
+#  %1$S is the new conversation title (display name of the new target),
+#  %2$S is the protocol name used for the new target.
+targetChanged=%2$S ஐ பயன்படுத்தி %1$S உடனான உரையாடல் தொடரும்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusChanged):
+#  %1$S is the display name of the contact.
+#  %2$S is the new status type (a value from status.properties).
+statusChanged=%1$S இப்போது %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusChangedWithStatusText):
+#  %1$S is the display name of the contact.
+#  %2$S is the new status type (a value from status.properties).
+#  %3$S is the status text (eg. "I'm currently away from the computer").
+statusChangedWithStatusText=%1$S இப்போது %2$S: %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusChangedFromUnknown[WithStatusText]):
+#  special case of the previous 2 strings for when the status was
+#  previously unknown. These 2 strings should not mislead the user
+#  into thinking the person's status has just changed.
+statusChangedFromUnknown=%1$S இனி %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusKnown[WithStatusText]):
+# special case of the previous 2 strings for when an account has just
+# been reconnected, so the status is now known. These 2 strings should not
+# mislead the user into thinking the person's status has just changed.
+# LOCALIZATION NOTE (statusUnknown):
+#  %S is the display name of the contact.
+
+accountDisconnected=உங்கள் கணக்கு துண்டிக்கப்பட்டது.
+accountReconnected=உங்கள் கணக்கு மறுயிணைக்கப்பட்டது.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoReply):
+#  %S is replaced by the text of a message that was sent as an automatic reply.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noTopic):
+# Displayed instead of the topic when no topic is set.
+noTopic=இந்த அறைக்கு தலைப்பு ஏதும் இல்லை.
+
+# LOCALIZATION NOTE (topicSet):
+#  %1$S is the conversation name, %2$S is the topic.
+# LOCALIZATION NOTE (topicNotSet):
+#  %S is the conversation name.
+# LOCALIZATION NOTE (topicChanged):
+#  %1$S is the user who changed the topic, %2$S is the new topic.
+# LOCALIZATION NOTE (topicCleared):
+#  %1$S is the user who cleared the topic.
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis):
+#  ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.{system,content,action}MessagesTemplate):
+#  These 3 templates are used to format selected messages before copying them.
+#  Do not translate the texts between % characters, but feel free to adjust
+#  whitespace and separators to make them fit your locale.
diff --git a/chat/facebook.properties b/chat/facebook.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e761745
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
diff --git a/chat/imtooltip.properties b/chat/imtooltip.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..390e7cf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+buddy.username=பயனர்பெயர்
+buddy.account=கணக்கு
+contact.tags=குறிகள்
diff --git a/chat/irc.properties b/chat/irc.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5ffc786
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,107 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint):
+#  This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+#  string defined in imAccounts.properties when the user is
+#  configuring an IRC account.
+irc.usernameHint=புனை
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+#   These will show in the account manager if the account is
+#   disconnected because of an error.
+connection.error.lost=சேவையகத்துடன் இணைப்பில் இல்லை
+connection.error.timeOut=இணைப்பு காலாவதியானது
+connection.error.invalidPassword=தவறான சேவையக கடவுச்சொல்
+connection.error.passwordRequired=கடவுச்சொல் தேவை
+
+# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*):
+#   These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key.
+joinChat.channel=_தடம்
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+#   These are the protocol specific options shown in the account manager and
+#   account wizard windows.
+options.showServerTab=சேவையக செய்திகளை காட்டு
+options.alternateNicks=மாற்று புனைபெயர்கள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version):
+#   %1$S is the nickname of the user whose version was requested.
+#   %2$S is the version response from the client.
+ctcp.version=%1$S "%2$S" பயன்படுத்துகிறார்.
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time):
+#   %1$S is the nickname of the user whose time was requested.
+#   %2$S is the time response.
+ctcp.time=%1$S இன் நேரம் %2$S.
+
+# LOCALZIATION NOTE (command.*):
+#   These are the help messages for each command, the %S is the command name
+#   Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
+#   the command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.*):
+#    These are shown as system messages in the conversation.
+#    %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined.
+#    %1$S is the nick of who kicked you.
+#    %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+#    %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked
+#    %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+#    %S is the kick message
+#    %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode
+#    was changed, and %3$S is who set the mode.
+#    %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode.
+#    %S is the user's mode.
+#    %1$S is the old nick and %2$S is the new nick.
+#    %S is your new nick.
+#    Could not change the nickname. %S is the user's nick.
+#    The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given.
+#    %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given.
+#    %S is the part message supplied by the user.
+#    %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given.
+#    The parameter is the quit message given by the user.
+#    %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation
+#    name.
+#    %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+#    they were invited to.
+#    %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+#    they were invited to but are already in
+#    %S is the nickname of the user who was summoned.
+#    %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message.
+#    %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message.
+#    %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value.
+#    %S is the nickname that is not known to the server.
+#    %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new
+#    channel key (password).
+#    This will be followed by a list of ban masks.
+# LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms.
+#  See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+#   %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged.
+#   #2 is the delay (in milliseconds).
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+#    These are shown as error messages in the conversation or server tab.
+#    %S is the channel name.
+#    %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server.
+#    %S is the nickname or channel name that isn't available.
+#    %S is the channel name.
+#    %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel
+#    he was forwarded to.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+#    These are the descriptions given in a tooltip with information received
+#    from a whois response.
+#    The human readable ("realname") description of the user.
+#    The username and hostname that the user connects from (usually based on the
+#    reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to
+#    protect users).
+# The away message of the user
+tooltip.away=வெளியில்
+# %S is the timespan elapsed since the last activity.
+
+#    %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a
+#    location or the date the user was last seen).
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+#  These are used to turn true/false values into a yes/no response.
diff --git a/chat/logger.properties b/chat/logger.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..56edb87
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (badLogfile):
+#  %S is the filename of the log file.
+badLogfile=%S வெற்று அல்லது சிதைந்த கோப்பு
diff --git a/chat/status.properties b/chat/status.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7e3247a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+availableStatusType=இருக்கிறார்
+awayStatusType=வெளியில்
+unavailableStatusType=இருப்பில் இல்லை
+offlineStatusType=இணைப்பில்லை
+# LOCALIZATION NOTE (unknownStatusType):
+# the status of a buddy is unknown when it's in the list of a disconnected account
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusWithStatusMessage):
+# Used to display the status of a buddy together with its status message.
+# %1$S is the status type, %2$S is the status message text.
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.status.defaultIdleAwayMessage):
+#  This will be the away message put automatically when the user is idle.
+messenger.status.defaultIdleAwayMessage=கணினியில் இல்லை.
diff --git a/chat/twitter.properties b/chat/twitter.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..38648d1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName)
+#  This name is used whenever the name of the protocol is shown.
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+#   These are errors that will be shown to the user in conversation.
+error.tooLong=நிலை 140 எழுத்துகளுக்கு மேலுள்ளது.
+# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete):
+#   %1$S will be either the error string returned by the twitter server,
+#   in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific
+#   message for the error.
+#   %2$S is the message that caused the error.
+error.general=%2$S : ஐ அனுப்பும் போது %1$S பிழை ஏற்பட்டது
+error.retweet=%2$S : மறுகீச்சிடும் போது %1$S பிழை ஏற்பட்டது
+error.delete=%2$S : ஐ அழிக்கும் போது %1$S பிழை ஏற்பட்டது
+# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong)
+#   %S is the truncated string that was sent to the server.
+error.descriptionTooLong=விளக்கம் அதிக நீளமாகவுள்ளது (160 எழுத்துகள்), தானாக குறுக்கபடும்: %S கு
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline):
+#   This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by
+#   @<username>.
+timeline=%S காலக்கோடு
+
+# LOCALIZATION NOTE (action.*):
+#  This will be an action in the context menu of displayed tweets.
+action.copyLink=இணைப்பை கீச்சுக்கு நகலெடு
+# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing):
+#  %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+
+# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed):
+#  This will be displayed in system messages inside the timeline conversation.
+#  %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+# LOCALIZATION NOTE (event.deleted):
+#  %S will be replaced by the text of the deleted tweet.
+
+# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText):
+#  This will be visible in the status bar of the conversation window
+#  while the user is typing a reply to a tweet.
+#  %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to.
+replyingToStatusText=%S க்கு பதிலளி
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+#   These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+#   of the connection.
+#   (These will be displayed in account.connection.progress from
+#    accounts.properties, which adds … at the end, so do not include
+#    periods at the end of these messages.)
+connection.initAuth=அங்கீகரித்தல் தொடங்குகிறது
+connection.requestAuth=அதிகாரமளிப்புக்காக காத்திருக்கிறது
+connection.requestAccess=அங்கீகரித்தல் முடிவடைதல்
+connection.requestTimelines=பயனர் காலக்கோடு வேண்டல்
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+#   These will show in the account manager if an error occurs during the
+#   connection attempt.
+connection.error.userMismatch=பயனர்பெயர் பொருந்தவில்லை.
+connection.error.authCancelled=அதிகாரமளித்தலை ரத்து செய்தீர்.
+connection.error.authFailed=அதிகாரமளித்தை பெறுதல் தோல்வி.
+
+# LOCALIZATION NOTE (authPrompt):
+#   This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us
+#   to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization
+#   window.
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+#   These are the protocol specific options shown in the account manager and
+#   account wizard windows.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+#   These are the Twitter information that will appear in the tooltip
+#   for each participant on the home timeline.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected):
+#  whether the user's tweets are publicly visible.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following):
+#  whether you are subscribed to the user's tweets.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count):
+#  Please see the right side of the official Twitter website UI.
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+#  These are used to turn true/false values into a yes/no response.
+
diff --git a/chat/xmpp.properties b/chat/xmpp.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f8608b6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,79 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*)
+#   These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+#   of the connection.
+#   (These will be displayed in account.connection.progress from
+#    accounts.properties, which adds … at the end, so do not include
+#    periods at the end of these messages.)
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*)
+#   These will show in the account manager if an error occurs during the
+#   connection attempt.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.notDelivered):
+#   This is displayed in a conversation as an error message when a message
+#   the user has sent wasn't delivered.
+#   %S is replaced by the text of the message that wasn't delivered.
+#   This is displayed in a conversation as an error message when joining a MUC
+#   fails.
+#   %S is the name of the MUC.
+#   This is displayed in a conversation as an error message when the user is
+#   banned from a room.
+#   %S is the name of the MUC room.
+#   This is displayed in a conversation as an error message when remote server
+#   is not found.
+#   %S is the name of MUC room.
+#   This is displayed in a conversation as an error message when the user sends
+#   a message to a room that he is not in.
+#   %1$S is the name of MUC room.
+#   %2$S is the text of the message that wasn't delivered.
+#   This is displayed in a conversation as an error message when the user sends
+#   a message to a room that the recipient is not in.
+#   %1$S is the jid of the recipient.
+#   %2$S is the text of the message that wasn't delivered.
+#   These are displayed in a conversation as a system error message.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+#   These are the titles of lines of information that will appear in
+#   the tooltip showing details about a contact or conversation.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.status):
+#   %S will be replaced by the XMPP resource identifier
+
+# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
+#   These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
+#   for XMPP accounts.
+#   The _ character won't be displayed; it indicates the next
+#   character of the string should be used as the access key for this
+#   field.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.*):
+#   These are displayed as a system message when a chatroom invitation is
+#   received.
+#   %1$S is the inviter.
+#   %2$S is the room.
+#   %3$S is the reason which is a message provided by the person sending the
+#   invitation.
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+#   These are the protocol specific options shown in the account manager and
+#   account wizard windows.
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.protocolName)
+#  This name is used whenever the name of the protocol is shown.
+
+# LOCALIZATION NOTE (gtalk.usernameHint):
+#  This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+#  string defined in imAccounts.properties when the user is
+#  configuring a Google Talk account.
+
+# LOCALIZATION NOTE (odnoklassniki.usernameHint):
+#  This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+#  string defined in imAccounts.properties when the user is
+#  configuring a Odnoklassniki account.
+
+# LOCALZIATION NOTE (command.*):
+#  These are the help messages for each command.
diff --git a/chat/yahoo.properties b/chat/yahoo.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..71019fb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The %S will be an error code returned by the server.
+
+
+# Some options are commented out because they aren't used. We do the same thing
+# to their description strings.
+
+# In this message, %S is replaced with the username of the user who left.
+
+# LOCALZIATION NOTE (command.*):
+#   These are the help messages for each command, the %S is the command name
+#   Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
+#   the command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (command.feedback.invite):
+#   %S is the user, or comma separated list of users, invited to the conference.
diff --git a/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0fd6c7e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,271 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Screen reader started/stopped
+screenReaderStarted = திரை வாசிப்பான் துவங்கியது
+screenReaderStopped = திரை வாசிப்பான் நிறுத்தப்பட்டது
+
+# Roles
+menubar        =       பட்டி பட்டை
+scrollbar      =       உருள் பட்டை
+grip           =       பிடிப்பு
+alert          =       எச்சரிக்கை
+menupopup      =       மேல் தோன்றும் பட்டி
+document       =       ஆவணம்
+pane           =       பலகம்
+dialog         =       உரையாடல்
+separator      =       பிரிப்பி
+toolbar        =       கருவிப்பட்டை
+statusbar      =       நிலைப்பட்டி
+table          =       அட்டவணை
+columnheader   =       நிரல் தலைப்பு
+rowheader      =       நிரை தலைப்பு
+column         =       நிரல்
+row            =       நிரை
+cell           =       கலம்
+link           =       இணைப்பு
+list           =       பட்டியல்
+listitem       =       பட்டியல் உருப்படி
+outline        =       உருவரை
+outlineitem    =       உருவரை உருப்படி
+pagetab        =       கீற்று
+propertypage   =       பண்பு பக்கம்
+graphic        =       வரைவியல்
+pushbutton     =       பொத்தான்
+checkbutton    =       சரிபார்ப்பு பொத்தான்
+radiobutton    =       தேர்வு பொத்தான்
+combobox       =       சேர்க்கை பெட்டி
+progressbar    =       நிகழ்வுப் பட்டை
+slider         =       நகர்த்தி
+spinbutton     =       சுழல் பொத்தான்
+diagram        =       வரைபடம்
+animation      =       அசைவூட்டம்
+equation       =       சமன்பாடு
+buttonmenu     =       பொத்தான் பட்டி
+whitespace     =       வெற்று இடைவெளி
+pagetablist    =       கீற்று பட்டியல்
+canvas         =       பரப்பு
+checkmenuitem  =       பட்டி உருப்படியைத் தெரிவுசெய்க
+label          =       சிட்டை
+passwordtext   =       கடவுச்சொல் உரை
+radiomenuitem  =       ஒற்றைத் தெரிவு பட்டி உருப்படி
+textcontainer  =       உரை பெட்டகம்
+togglebutton   =       நிலைமாற்று பொத்தான்
+treetable      =       கிளையமைப்பு அட்டவணை
+header         =       தலைப்பு
+footer         =       அடிக்குறிப்பு
+paragraph      =       பத்தி
+entry          =       உள்ளீடு
+caption        =       தலைப்பு
+heading        =       தலைப்பு
+section        =       பிரிவு
+form           =       படிவம்
+comboboxlist   =       சேர்க்கை பெட்டி பட்டியல்
+comboboxoption =       சேர்க்கை பெட்டி தேர்வு
+imagemap       =       பட வரைபடம்
+listboxoption  =       தேர்வு
+listbox        =       பட்டியல் பெட்டி
+flatequation   =       தட்டையான சமன்பாடு
+gridcell       =       கட்டறை
+note           =       குறிப்பு
+figure         =       படம்
+definitionlist =       வரையறை பட்டியல்
+term           =       தவணை
+definition     =       வரையறை
+
+# More sophisticated roles which are not actual numeric roles
+textarea       =       உரை பகுதி
+
+# Text input types
+textInputType_date   =       தேதி
+textInputType_email  =       மின்னஞ்சல்
+textInputType_search =       தேடு
+textInputType_tel    =       தொலைபேசி
+textInputType_url    =       URL
+
+# More sophisticated object descriptions
+headingLevel   =       தலைப்பு நிலை %S
+
+# more sophisticated list announcement
+listStart      =       முதல் உருப்படி
+listEnd        =       கடைசி உருப்படி
+# LOCALIZATION NOTE (listItemsCount): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+listItemsCount =       1 உருப்படி;#1 உருப்படிகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE: # %1$S is the position of the item n the set.
+# %2$S is the total number of such items in the set.
+# An expanded example would read "2 of 5".
+objItemOfN      =       %2$S இல் %1$S
+
+# Landmark announcements
+banner         =       பதாகை
+complementary  =       பிரத்யேகமானது
+contentinfo    =       உள்ளடக்க தகவல்
+main           =       பிரதான
+navigation     =       வழிசெலுத்தல்
+search         =       தேடு
+
+# LOCALIZATION NOTE (tblColumnInfo): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of columns within the table.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblColumnInfo = 1 நிரலுடன்;#1 நிரல்களுடன்
+# LOCALIZATION NOTE (tblRowInfo): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of rows within the table or grid.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblRowInfo = மற்றும் 1 நிரையிடன்;மற்றும் #1 நிரைகளுடன்
+
+# table or grid cell information
+columnInfo = நெடுவரிசை %S
+rowInfo = வரிசை %S
+spansColumns = %S நெடுவரிசைகள் பரவியிருக்கின்றது
+spansRows = %S வரிசைகள் பரவியிருக்கின்றது
+
+# Invoked actions
+jumpAction     =      தாவியது
+pressAction    =      அழுத்தப்பட்டது
+checkAction    =      தெரிவு செய்தது
+uncheckAction  =      தெரிவு செய்யாதது
+selectAction   =      தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது
+unselectAction =      தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை
+openAction     =      திறந்தது
+closeAction    =      மூடியது
+switchAction   =      மாறியது
+clickAction    =      சொடுக்கியது
+collapseAction =      சரிந்துவிட்டன
+expandAction   =      விரிவாக்கியது
+activateAction =      செயல்படுத்தப்பட்டது
+cycleAction    =      சுழற்றியது
+
+# Live regions
+# 'hidden' will be spoken when something disappears in a live region.
+hidden         =      மறைந்துள்ள
+
+# Tab states
+tabLoading     =      ஏற்றுகிறது
+tabLoaded      =      ஏற்றியது
+tabNew         =      புதிய கீற்று
+tabLoadStopped =      ஏற்றுதல் நிறுத்தப்பட்டது
+tabReload      =      ஏற்றுகிறது
+
+# Object states
+stateChecked     =    தெரிவுசெய்தது
+stateNotChecked  =    தெரிவு செய்யாதது
+statePressed     =    அழுத்தப்பட்டது
+# No string for a not pressed toggle button
+stateExpanded    =    விரிவாக்கியது
+stateCollapsed   =    சரிந்துவிட்டன
+stateUnavailable =    கிடைக்கவில்லை
+stateReadonly    =    படிக்க மட்டும்
+stateRequired    =    அவசியம்
+stateTraversed   =    பார்வையிட்டது
+stateHasPopup    =    பாப் அப் உள்ளது
+stateSelected    =    தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது
+
+# App modes
+editingMode    =      திருத்துதல்
+navigationMode =      வழிசெலுத்தல்
+
+# Quick navigation modes
+quicknav_Simple      = முன்னிருப்பு
+quicknav_Anchor      = ஆங்கர்கள்
+quicknav_Button      = பொத்தான்கள்
+quicknav_Combobox    = சேர்க்கைப் பெட்டிகள்
+quicknav_Landmark    = அடையாளங்கள்
+quicknav_Entry       = உள்ளீடுகள்
+quicknav_FormElement = படிவ உருப்படிகள்
+quicknav_Graphic     = படங்கள்
+quicknav_Heading     = தலைப்புகள்
+quicknav_ListItem    = பட்டியல் உருப்படிகள்
+quicknav_Link        = இணைப்புகள்
+quicknav_List        = பட்டியல்கள்
+quicknav_PageTab     = பக்கக் கீற்றுகள்
+quicknav_RadioButton = ஒற்றைத்தேர்வு பொத்தான்கள்
+quicknav_Separator   = பிரிப்பான்கள்
+quicknav_Table       = அட்டவணைகள்
+quicknav_Checkbox    = தெரிவுப் பெட்டிகள்
+
+# Shortened role names for braille
+menubarAbbr        =       பட்டி பட்டை
+scrollbarAbbr      =       உருள் பட்டை
+gripAbbr           =       பிடிப்பு
+alertAbbr          =       எச்சரிக்கை
+menupopupAbbr      =       மேல் தோன்றும் பட்டி
+documentAbbr       =       ஆவணம்
+paneAbbr           =       பலகம்
+dialogAbbr         =       உரையாடல்
+separatorAbbr      =       பிரிப்பி
+toolbarAbbr        =       கருவிப்பட்டி
+statusbarAbbr      =       நிலைப்பட்டி
+tableAbbr          =       tbl
+columnheaderAbbr   =       நிரல் தலைப்பு
+rowheaderAbbr      =       நிரை தலைப்பு
+columnAbbr         =       நிரல்
+rowAbbr            =       நிரை
+cellAbbr           =       கலம்
+linkAbbr           =       lnk
+listAbbr           =       பட்டியல்
+listitemAbbr       =       பட்டியல் உருப்படி
+outlineAbbr        =       உருவரை
+outlineitemAbbr    =       உருவரை உருப்படி
+pagetabAbbr        =       கீற்று
+propertypageAbbr   =       பண்பு பக்கம்
+graphicAbbr        =       வரைவியல்
+pushbuttonAbbr     =       btn
+checkbuttonAbbr    =       பொத்தானை சரிபார்க்க
+radiobuttonAbbr    =       தேர்வு பொத்தான்
+comboboxAbbr       =       சேர்க்கை பெட்டி
+progressbarAbbr    =       நிகழ்வுப் பட்டை
+sliderAbbr         =       நகர்த்தி
+spinbuttonAbbr     =       சுழல் பொத்தான்
+diagramAbbr        =       வரைபடம்
+animationAbbr      =       அசைவூட்டம்
+equationAbbr       =       சமன்பாடு
+buttonmenuAbbr     =       பொத்தான் பட்டி
+whitespaceAbbr     =       வெற்று வெளி
+pagetablistAbbr    =       கீற்று பட்டியல்
+canvasAbbr         =       பரப்பு
+checkmenuitemAbbr  =       பட்டி உருப்படியைத் சோதி
+labelAbbr          =       சிட்டை
+passwordtextAbbr   =       passwdtxt
+radiomenuitemAbbr  =       தேர்வு பட்டி உருப்படி
+textcontainerAbbr  =       உரை பெட்டகம்
+togglebuttonAbbr   =       நிலைமாற்று பொத்தான்
+treetableAbbr      =       கிளையமைப்பு அட்டவணை
+headerAbbr         =       தலைப்பு
+footerAbbr         =       அடிக்குறிப்பு
+paragraphAbbr      =       பத்தி
+entryAbbr          =       உள்ளீடு
+captionAbbr        =       தலைப்பு
+headingAbbr        =       தலைப்பு
+sectionAbbr        =       பிரிவு
+formAbbr           =       படிவம்
+comboboxlistAbbr   =       சேர்க்கை பெட்டி பட்டியல்
+comboboxoptionAbbr =       சேர்க்கை பெட்டி தேர்வு
+imagemapAbbr       =       imgmap
+listboxoptionAbbr  =       தேர்வு
+listboxAbbr        =       பட்டியல் பெட்டி
+flatequationAbbr   =       தட்டையான சமன்பாடு
+gridcellAbbr       =       கட்டறை
+noteAbbr           =       குறிப்பு
+figureAbbr         =       fig
+definitionlistAbbr =       வரையறை பட்டியல்
+termAbbr           =       தவணை
+definitionAbbr     =       வரையறை
+textareaAbbr       =       txtarea
+
+# LOCALIZATION NOTE (tblColumnInfoAbbr): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of columns within the table.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblColumnInfoAbbr = #1c;#1c
+# LOCALIZATION NOTE (tblRowInfoAbbr): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of rows within the table or grid.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblRowInfoAbbr = #1r;#1r
+cellInfoAbbr = c%Sr%S
+
+stateCheckedAbbr = (x)
+stateUncheckedAbbr = ( )
+statePressedAbbr = (x)
+stateUnpressedAbbr = ( )
diff --git a/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1901fea
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump    =       தாவு
+press   =       அழுத்து
+check   =       சோதி
+uncheck =       தேர்வு நீக்கு
+select  =       தேர்வு செய்
+open    =       திற
+close   =       மூடு
+switch  =       நிலைமாறு
+click   =       சொடுக்கு
+collapse=       வீழ்ச்சி
+expand  =       விரி
+activate=       செயல்படுத்து
+cycle   =       சுழற்சி
+
+# Universal Access API support
+# (Mac Only)
+# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari.
+htmlContent = HTML உள்ளடக்கம்
+# The Role Description for the Tab button.
+tab     =       கீற்று
+# The Role Description for definition list dl, dt and dd
+term    =       தவனை
+definition =    வரையறை
+# The Role Description for an input type="search" text field
+# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks
+search  =       தேடு
+banner  =       பதாகை
+navigation =    வழிசெலுத்தல்
+complementary = பிரத்யேகமானது
+content =       உள்ளடக்கம்
+main    =       பிரதான
+# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles
+alert       =      எச்சரிக்கை
+document    =      ஆவணம்
+note        =      குறிப்பு
+separator    =      பிரிப்பி
diff --git a/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fc520ff
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump    =       தாவு
+press   =       அழுத்து
+check   =       சோதி
+uncheck =       தேர்வு நீக்கு
+select  =       தேர்வு செய்
+open    =       திற
+close   =       மூடு
+switch  =       நிலைமாறு
+click   =       க்ளிக்
+collapse=       ஒன்று சேர்
+expand  =       விரி
+activate=       செயல்படுத்து
+cycle   =       சுழற்சி
diff --git a/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fc520ff
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump    =       தாவு
+press   =       அழுத்து
+check   =       சோதி
+uncheck =       தேர்வு நீக்கு
+select  =       தேர்வு செய்
+open    =       திற
+close   =       மூடு
+switch  =       நிலைமாறு
+click   =       க்ளிக்
+collapse=       ஒன்று சேர்
+expand  =       விரி
+activate=       செயல்படுத்து
+cycle   =       சுழற்சி
diff --git a/dom/chrome/appstrings.properties b/dom/chrome/appstrings.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6ff02ad
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI=URL செல்லாதது, அதை ஏற்ற முடியாது.
+fileNotFound=%S என்படும் கோப்பு காணப்படவில்லை. இடத்தை சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
+dnsNotFound=%S கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. பெயர் சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
+unknownProtocolFound=பின்வரும் (%S) நெறிமுறை பதிவு செய்யப்பட இல்லை அல்லது இந்த சூழலில் இதற்கு அனுமதி இல்லை.
+connectionFailure=%S தொடர்பு கொள்ள முயற்சிக்கும் போது இணைப்பு மறுத்து.
+netInterrupt=%S இணைப்பு எதிர்பாராமல் முடிந்துவிட்டது. சில தரவு மாற்றப்பட்டுள்ளது.
+netTimeout=%S தொடர்பு கொள்ள முயற்சிக்கும் போது சர்வர் இயக்க நேரம் கடந்துவிட்டது.
+redirectLoop=இந்த URL க்கு திருப்பிவிட அளவு மீறப்பட்டது.  கோரிய பக்கம் ஏற்ற முடியவில்லை.  இந்த தடை என்று குக்கீகளை ஏற்படுகிறது.
+confirmRepostPrompt=இந்த பக்கம் காட்ட, பயன்பாடு முந்தைய செய்யப்பட்டது என்று எந்த நடவடிக்கை (ஒரு தேடல் அல்லது ஆணை உறுதி என) மீண்டும் அந்த தகவலை அனுப்ப வேண்டும்.
+resendButton.label=மீண்டும் அனுப்புக
+unknownSocketType=நீங்கள் தனிப்பட்ட பாதுகாப்பு மேலாளர் (PSM) நிறுவ வரை இந்த ஆவணத்தை காண்பிக்க முடியாது. பதிவிறக்க மற்றும் நிறுவ PSM ஐ மீண்டும் முயற்சிக்கவும், அல்லது உங்கள் கணினி நிர்வாகியை தொடர்பு கொள்ளவும்.
+netReset=ஆவணத்தில் தரவு ஏதும் இல்லை
+notCached=இந்த ஆவணம் இனி கிடைக்காது.
+netOffline=ஆஃப்லைனில் இந்த ஆவணத்தை காண்பிக்க முடியாது. ஆன்லைன் செல்ல, கோப்பு மெனுவிலிருந்து இந்த ஆஃப்லைனில் வேலை தேர்வுச்செய்யாதே.
+isprinting=ஆவணத்தை அச்சு முன்பார்வையிலிருக்கும் போதும் அல்லது அச்சிடும் போது மாற்ற முடியாது.
+deniedPortAccess=பாதுகாப்பு காரணங்களுக்காக கொடுக்கப்பட்ட அணுகல்  துறை எண்ணானது முடக்கப்பட்டுள்ளது.
+proxyResolveFailure=நீங்கள் கட்டமைத்த ப்ராக்ஸி சேவையகத்தை கண்டறிய முடியவில்லை. உங்கள் ப்ராக்ஸி அமைப்புகளை சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
+proxyConnectFailure=நீங்கள் கட்டமைத்த ப்ராக்ஸி சேவையகத்தை தொடர்பு கொள்ள முயற்சிக்கும் போது இணைப்பு மறுக்கப்பட்டது. உங்கள் ப்ராக்ஸி அமைப்புகளை சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
+contentEncodingError=நீங்கள் காண முயற்சிக்கும் பக்கம் ஒரு செல்லுபடியாகாத அல்லது ஆதரவற்ற வடிவத்திலான சுருக்கத்தைப் பயன்படுத்துவதால் அதைக் காண்பிக்க முடியாது.
+unsafeContentType=நீங்கள் காண முயற்சிக்கும் பக்கம் திறக்க பாதுகாப்பாகற்ற ஒரு கோப்பு வகையில் உள்ளதால், அதைக் திறக்க முடியாது. வலைத்தள உரிமையாளர்களைத் தொடர்பு கொண்டு இந்த பிரச்சனை குறித்து தெரிவிக்கவும்.
+externalProtocolTitle=வெளியார்ந்த நெறிமுறை கோரிக்கை
+externalProtocolPrompt=%1$S: இணைப்புகளைக் கையாள ஒரு வெளிப்புறப் பயன்பாட்டைத் துவங்க வேண்டும்.\n\n\nகோரப்பட்ட இணைப்பு:\n\n%2$S\n\nபயன்பாடு: %3$S\n\n\nநீங்கள் இந்தக் கோரிக்கையை எதிர்பார்த்திருக்காவிட்டால், இது மற்ற நிரலில் உள்ள பலவீனத்தைப் பயன்படுத்திக்கொள்ளும் முயற்சியாக இருக்கக்கூடும். இது தீங்கிழைக்கக்கூடியதல்ல என்று உங்களுக்கு நிச்சயமாகத் தெரியாவிட்டால் கோரிக்கையை ரத்து செய்யவும்.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<தெரியாதது>
+externalProtocolChkMsg=இந்த வகை இணைப்புகள் அனைத்துக்கும் என் விருப்பத்தை நினைவு கொள்ளவும்.
+externalProtocolLaunchBtn=பயன்பாட்டைத் துவங்கு
+malwareBlocked=%S இல் உள்ள தளம், ஒரு தாக்குதல் தளம் என்று அறிக்கையிடப்பட்டுள்ளது, உங்கள் பாதுகாப்பு முன்னுரிமைகளின் அடிப்படையில் அது தடுக்கபப்ட்டது.
+phishingBlocked=The web site at %S has been reported as a web forgery designed to trick users into sharing personal or financial information.
+cspBlocked=இந்தப் பக்கத்தில் இதனை இந்த விதத்தில் ஏற்றுவதை தடுக்கும் வகையிலான ஒரு உள்ளடக்க பாதுகாப்புக் கொள்கை உள்ளது.
+corruptedContentError=தரவுப் பரிமாற்றத்தில் பிழை கண்டறியப்பட்டதால், நீங்கள் காண முயற்சிக்கும் பக்கத்தைக் காண்பிக்க முடியாது.
+remoteXUL=இந்தப் பக்கம் ஒரு ஆதரிக்கப்படாத தொழில்நுட்பத்தைப் பயன்படுத்துகிறது, இந்தத் தொழில்நுட்பம் இனிமேல் இயல்பாக கிடைக்காது.
diff --git a/dom/chrome/dom/dom.properties b/dom/chrome/dom/dom.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..05a49cb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,165 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+KillScriptTitle=எச்சரிக்கை: பதிலளிக்காத ஸ்கிரிப்ட்
+KillScriptMessage=A script on this page may be busy, or it may have stopped responding.  You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.
+KillScriptWithDebugMessage=A script on this page may be busy, or it may have stopped responding.  You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
+KillScriptLocation=ஸ்கிரிப்ட்: %S
+StopScriptButton=ஸ்கிரிப்ட் நிறுத்து
+DebugScriptButton=ஸ்கிரிப்ட் பிழைத்திருத்து
+WaitForScriptButton=தொடரவும்
+DontAskAgain=மீண்டும் என்னிடம் கேட்காதே (&D)
+JSURLLoadBlockedWarning=Attempt to load a javascript: URL from one host\nin a window displaying  content from another host\nwas blocked by the security manager.
+WindowCloseBlockedWarning=Scripts may not close  windows that were not opened by script.
+OnBeforeUnloadTitle=நிச்சயமாக?
+OnBeforeUnloadMessage=This  page is asking you to confirm that you want to leave - data you have entered may not be saved.
+OnBeforeUnloadStayButton=பக்கத்தில் இருக்கவும்
+OnBeforeUnloadLeaveButton=பக்கத்தை விடவும்
+UnexpectedCanvasVariantStyle=canvas: an attempt to set strokeStyle or  fillStyle to a value that is neither a string, a CanvasGradient, or a CanvasPattern was ignored.
+EmptyGetElementByIdParam=Empty string passed to  getElementById().
+LowMemoryTitle=எச்சரிக்கை: குறைந்த நினைவகம்
+LowMemoryMessage=A script on this page has been  stopped due to a low memory condition.
+SpeculationFailed=An unbalanced tree was written using document.write() causing data  from the network to be reparsed. For more information https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
+DocumentWriteIgnored=A call to document.write() from an asynchronously-loaded  external script was ignored.
+FormValidationTextTooLong=Please shorten this text to %S characters or less  (you are currently using %S characters).
+FormValidationValueMissing=இந்தப் புலத்தை நிரப்பவும்.
+FormValidationCheckboxMissing=தொடர இந்த பெட்டியை சோதிக்கவும்.
+FormValidationRadioMissing=இந்த விருப்பங்களில் ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.
+FormValidationFileMissing=ஒரு கோப்பினை தேர்ந்தெடுக்கவும்.
+FormValidationSelectMissing=பட்டியலில் ஒரு உருப்படியை தேர்ந்தெடுக்கவும்.
+FormValidationInvalidEmail=ஒரு மின்னஞ்சல் முகவரியை உள்ளிடவும்.
+FormValidationInvalidURL=ஒரு URLஐ உள்ளிடவும்.
+FormValidationPatternMismatch=கோரிய வடிவமைப்பில் பொருத்துக.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle=கோரிய வடிவூட்டத்தில் பொருத்துக: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeOverflow=%S என்பதை விட குறைவான ஒரு மதிப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும்.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateRangeOverflow): %S is a date.
+FormValidationDateRangeOverflow=தயவுச்செய்து %S க்கும் குறைவான ஒரு மதிப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும்.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeRangeOverflow): %S is a time.
+FormValidationTimeRangeOverflow=தயவுச்செய்து %S என்பதை விட குறைவாக இருக்கும் ஒரு மதிப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும்.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeUnderflow=தயவுச்செய்து %S க்கும் அதிகமான ஒரு மதிப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும்.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateRangeUnderflow): %S is a date.
+FormValidationDateRangeUnderflow=தயவுச்செய்து %S க்கும் அதிகமான ஒரு மதிப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும்.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeRangeUnderflow): %S is a time.
+FormValidationTimeRangeUnderflow=தயவுச்செய்து %S க்கும் அதிகமான ஒரு மதிப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும்.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
+FormValidationStepMismatch=ஒரு மதிப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும். நெருக்கமான செல்லுபடியாகும் இரு மதிப்புகள் %S மற்றும் %S ஆகியவையாகும்.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
+FormValidationStepMismatchOneValue=ஒரு மதிப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும்.நெருக்கமான செல்லுபடியாகும் மதிப்பு %S ஆகும்.
+FormValidationBadInputNumber=தயவு செய்து எண்ணை உள்ளிடு.
+GetAttributeNodeWarning=getAttributeNode() இன் பயன்பாடு வழக்கழிந்தது. அதற்கு பதிலாக getAttribute() ஐப் பயன்படுத்தவும்.
+SetAttributeNodeWarning=setAttributeNode() இன் பயன்பாடு வழக்கழிந்தது. அதற்கு பதிலாக setAttribute() ஐப் பயன்படுத்தவும்.
+GetAttributeNodeNSWarning=getAttributeNodeNS() இன் பயன்பாடு வழக்கழிந்தது. அதற்கு பதிலாக getAttributeNS() ஐப் பயன்படுத்தவும்.
+SetAttributeNodeNSWarning=setAttributeNodeNS()இன் பயன்பாடு வழக்கழிந்தது. அதற்கு பதிலாக setAttributeNS() ஐப் பயன்படுத்தவும்.
+RemoveAttributeNodeWarning=removeAttributeNode() இன் பயன்பாடு வழக்கழிந்தது. அதற்கு பதிலாக removeAttribute() ஐப் பயன்படுத்தவும்.
+CreateAttributeWarning=document.createAttribute() இன் பயன்பாடு வழக்கழிந்தது. அதற்கு பதிலாக element.setAttribute() ஐப் பயன்படுத்தவும்.
+CreateAttributeNSWarning=document.createAttributeNS() இன் பயன்பாடு வழக்கழிந்தது. அதற்கு பதிலாக element.setAttributeNS() ஐப் பயன்படுத்தவும்.
+OwnerElementWarning=பண்புக்கூறுகளின் ownerElement பண்புக்கூறின் பயன்பாடு வழக்கழிந்தது.
+NodeValueWarning=பண்புக்கூறுகளின் nodeValue பண்புக்கூறின் பயன்பாடு வழக்கழிந்தது. அதற்கு பதிலாக மதிப்பைப் பயன்படுத்தவும்.
+TextContentWarning=பண்புக்கூறின் textContent பண்புக்கூறின் பயன்பாடு வழக்கழிந்துவிட்டது. அதற்கு பதிலாக மதிப்பைப் பயன்படுத்தவும்.
+EnablePrivilegeWarning=enablePrivilege இன் பயன்பாடு வழக்கழிந்துவிட்டது.  அதற்கு பதிலாக கணினி தத்துவத்துடன் இயங்கும் குறியீட்டைப் (எ.கா. ஒரு நீட்டிப்பு) பயன்படுத்தவும்.
+nsIJSONDecodeDeprecatedWarning=nsIJSON.decode வழக்கழிந்துவிட்டது.  அதற்கு பதிலாக JSON.parse ஐப் பயன்படுத்தவும்.
+nsIJSONEncodeDeprecatedWarning=nsIJSON.encode வழக்கழிந்துவிட்டது.  அதற்கு பதிலாக JSON.stringify ஐப் பயன்படுத்தவும்.
+nsIDOMWindowInternalWarning=nsIDOMWindowInternal இன் பயன்பாடு வழக்கழிந்துவிட்டது. அதற்கு பதிலாக nsIDOMWindow ஐப் பயன்படுத்தவும்.
+InputEncodingWarning=inputEncoding-இன் பயன்பாடு நீக்கப்பட்டது.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MozBeforePaint" and "mozRequestAnimationFrame"
+MozBeforePaintWarning=MozBeforePaint நிகழ்வுகள் இனி ஆதரிக்கப்படாது.  mozRequestAnimationFrame க்கு ஒரு வெறுமையல்லாத பின்னழைப்பு மதிப்புரு செலுத்தப்பட வேண்டும்.
+FullScreenDeniedBlocked=இந்த டொமைன் பயனரால் முழுத்திரைக்கு செல்வதிலிருந்து தடுக்கப்பட்டுள்ளதால், முழுத்திரைக்கான கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது.
+FullScreenDeniedDisabled=பயனர் முன்னுரிமைகளில் முழுத்திரை API முடக்கப்பட்டுள்ளதால், முழுத்திரைக்கான கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது.
+FullScreenDeniedFocusedPlugin=ஒரு சாளரமாக்கப்பட்ட செருகுநிரல் கவனத்தில் இருப்பதால், முழுத்திரைக்கான கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது.
+FullScreenDeniedHidden=இப்போது ஆவணம் புலப்படுவதாக இல்லாததால், முழுத்திரைக்கான கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது.
+FullScreenDeniedIframeNotAllowed=ஆவணத்தின் கொண்டுள்ள iframe களில் குறைந்தது ஒன்றில் "allowfullscreen" பண்புக்கூறு இல்லாததால், முழுத்திரைக்கான கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது.
+FullScreenDeniedNotInputDriven=Element.mozRequestFullScreen() ஆனது சிறு நேரத்தில் இயங்கும் பயனர் உருவாக்கிய நிகழ்வு கையாளுநருக்குள்ளிருந்து அழைக்கப்படாததால், முழுத்திரைக்கான கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது.
+FullScreenDeniedNotInDocument=கோரிக்கையிடப்படும் கூறு இப்போது அதன் ஆவணத்தில் இல்லாததால், முழுத்திரைக்கான கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது.
+FullScreenDeniedMovedDocument=கோரிக்கையிடப்படும் கூறு ஆவணத்தை நகர்த்திவிட்டதால், முழுத்திரைக்கான கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது.
+FullScreenDeniedLostWindow=இப்போது சாளரமே இல்லாததால் முழுத்திரைக்கான கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது.
+FullScreenDeniedSubDocFullScreen=முழுத்திரைக்கு கோரும் ஆவணத்தின் ஒரு உப ஆவணம் ஏற்கனவே முழுத்திரையில் இருப்பதால், முழுத்திரைக்கான கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது.
+FullScreenDeniedNotDescendant=முழுத்திரைக்குக் கோரும் கூறானது தற்போதைய முழுத்திரைக் கூறின் வாரிசு கூறாக இல்லாததால் முழுத்திரைக்கான கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது.
+FullScreenDeniedNotFocusedTab=முழுத்திரைக்குக் கோரும் கூறானது தற்போதைய கீற்றில் இல்லாததால், முழுத்திரைக்கான கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது.
+RemovedFullScreenElement=முழுத்திரை கூறானது ஆவணத்திலிருந்து அகற்றப்பட்டதால், முழுத்திரையிலிருந்து வெளியேறியது.
+FocusedWindowedPluginWhileFullScreen=சாளரமாக்கப்பட்ட செருகுநிரல் கவனத்திலிருந்ததால், முழுத்திரையிலிருந்து வெளியேறியது.
+HTMLSyncXHRWarning=சீரமைந்த பயன்முறையில் XMLHttpRequest இல் HTML பாகுபடுத்தலுக்கு ஆதரவில்லை.
+InvalidRedirectChannelWarning=சேனலானது  nsIWritablePropertyBag2 ஐ செயல்படுத்தவில்லை என்பதால் %S க்கு திருப்பிவிட முடியவில்லை.
+ResponseTypeSyncXHRWarning=சாளர சூழலில் ஒத்திசைவு பயன்முறையில் XMLHttpRequest's responseType பண்புக்கூறின் பயன்பாட்டுக்கு இனி ஆதரவில்லை.
+WithCredentialsSyncXHRWarning=சாளர சூழலில் சீரமைந்த பயன்முறையில் XMLHttpRequest இன் withCredentials பண்புக்கூறின் பயன்பாட்டுக்கு இனி ஆதரவில்லை.
+TimeoutSyncXHRWarning=சாளர சூழலில் சீரமைந்த பயன்முறையில் XMLHttpRequest இன் timeout பண்புக்கூறின் பயன்பாட்டுக்கு இனி ஆதரவில்லை.
+JSONCharsetWarning=XMLHttpRequest ஐப் பயன்படுத்தி மீட்டுப் பெறப்பட்ட JSON க்கு UTF-8 அல்லாத ஒரு குறியீடாக்கத்தை அறிவிக்க ஒரு முயற்சி செய்யப்பட்டது. JSON ஐ குறியீடுநீக்கம் செய்ய UTF-8 மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate AudioBufferSourceNode
+MediaBufferSourceNodeResampleOutOfMemory=பிளேபேக்குக்கான AudioBufferSourceNode ஐ மறுமாதியம் செய்ய போதிய நினைவகம் இல்லை.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataUnknownContentType=decodeAudioData க்கு செலுத்தப்பட்ட பஃபரில் தெரியாத உள்ளடக்க வகை உள்ளது.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataUnknownError=decodeAudioData ஐ செயலாக்கம் செய்கையில் தெரியாத ஒரு பிழை ஏற்பட்டது.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataInvalidContent=decodeAudioData க்கு செலுத்தப்பட்ட பஃபரில் வெற்றிகரமாக குறியீடுநீக்கம் செய்ய முடியாதபடியான ஒரு செல்லுபடியாகாத உள்ளடக்கம் உள்ளது.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataNoAudio=decodeAudioData க்கு செலுத்தப்பட்ட பஃபரில் ஆடியோ எதுவும் இல்லை.
+MediaLoadExhaustedCandidates=அனைத்து கேன்டிடேட் வளங்களும் ஏற்றப்படுவதில் தோல்வியடைந்தன. மீடியா ஏற்றம் இடைநிறுத்தப்பட்டது.
+MediaLoadSourceMissingSrc=<source> கூறில் "src" பண்புக்கூறு இல்லை. ஊடக வள ஏற்றம் தோல்வியடைந்தது.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadHttpError=HTTP ஏற்றம் %1$S நிலையுடன் தோல்வியடைந்தது. ஊடக வளம் %2$S இன் ஏற்றம் தோல்வியடைந்தது.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadInvalidURI=செல்லுபடியாகாத URI. ஊடக வளம் %S இன் ஏற்றம் தோல்வியடைந்தது.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=குறிப்பிட்ட "%1$S" இன் "type" பண்புக்கூறுக்கு ஆதரவில்லை. ஊடக வளம் %2$S இன் ஏற்றம் தோல்வியடைந்தது.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the "media" attribute value of the <source> element. It is a media query. %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadSourceMediaNotMatched=குறிப்பிட்ட "%1$S" இன் "media" பண்புக்கூறுக்கு ஆதரவில்லை ஊடக வளம் %2$S இன் ஏற்றம் தோல்வியடைந்தது.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedMimeType=குறிப்பிட்ட "%1$S" இன் "Content-Type" பண்புக்கூறுக்கு ஆதரவில்லை. ஊடக வளம் %2$S இன் ஏற்றம் தோல்வியடைந்தது.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
+MediaLoadDecodeError=ஊடக வளம் %S ஐ குறிநீக்கம் செய்ய முடியவில்லை.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMException", "code" and "name"
+DOMExceptionCodeWarning=DOMException's code பண்புக்கூறின் பயன்பாடு வழக்கழிந்துவிட்டது. அதற்கு பதிலாக பெயரைப் பயன்படுத்தவும்.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "__exposedProps__"
+NoExposedPropsWarning=chrome JS பொருள்களை __exposedProps__  இன்றி உள்ளடக்கத்திற்கு உட்படுத்துவது பாதுகாப்பற்றதும் வழக்கழிந்ததுமாகும். மேலும் தகவலுக்கு https://developer.mozilla.org/en/XPConnect_wrappers ஐப் பார்க்கவும்.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
+MutationEventWarning=Mutation Events இன் பயன்பாடு வழக்கழிந்தது. அதற்கு பதிலாக MutationObserver ஐப் பயன்படுத்தவும்.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
+ComponentsWarning=Components பொருள் வழக்கழிந்தது. விரைவில் அது நீக்கப்படும்.
+PluginHangUITitle=எச்சரிக்கை: பதிலளிக்காத செருகுநிரல்
+PluginHangUIMessage=%S பணிமிகுதியில் இருக்கலாம் அல்லது பதிலளிப்பதை நிறுத்திவிட்டிருக்கலாம்.  இப்போது நீங்கள் செருகுநிரலை நிறுத்தலாம் அல்லது அது முடிகிறதா எனப் பார்க்க சிறிது நேரம் காத்திருக்கலாம்.
+PluginHangUIWaitButton=தொடரவும்
+PluginHangUIStopButton=செருகு நிரலை நிறுத்து
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozHidden", "mozVisibilityState", "hidden", or "visibilityState"
+PrefixedVisibilityApiWarning='mozHidden' மற்றும் 'mozVisibilityState' ஆகியவை வழக்கழிந்துவிட்டன.  அதற்கு பதிலாக முன்னொட்டில்லாத 'hidden' மற்றும் 'visibilityState' ஆகியவற்றைப் பயன்படுத்தவும்.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
+NodeIteratorDetachWarning=ஒரு NodeIterator இல் detach() ஐ அழைக்க இப்போது விளைவு ஏற்படாது.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
+LenientThisWarning=[LenientThis] ஐக் கொண்டுள்ள பண்பின் get அல்லது set ஐப் புறக்கணிக்கிறது, ஏனெனில் "this" பொருள் சரியானதல்ல.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "nsIDOMWindowUtils", "getWindowWithOuterId", or "nsIWindowMediator"
+GetWindowWithOuterIdWarning=nsIDOMWindowUtils.getOuterWindowWithId() இன் பயன்பாடு வழக்கழிந்துவிட்டது.  அதற்கு பதிலாக, அதே பெயரின் nsIWindowMediator வழிமுறையைப் பயன்படுத்தவும்.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getPreventDefault" or "defaultPrevented".
+GetPreventDefaultWarning=getPreventDefault() இன் பயன்பாடு வழக்கழிந்துவிட்டது.  அதற்கு பதிலாக defaultPrevented ஐப் பயன்படுத்தவும்.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getUserData", "setUserData", "WeakMap", or "element.dataset".
+GetSetUserDataWarning=getUserData() or setUserData() இன் பயன்பாடு வழக்கழிந்தது.  அதற்கு பதிலாக WeakMap அல்லது element.dataset ஐப் பயன்படுத்தவும்.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozGetAsFile" or "toBlob"
+MozGetAsFileWarning=தரநிலையல்லாத mozGetAsFile முறை வழக்கழிந்துவிட்டது, விரைவில் அது நீக்கப்படும்.  அதற்கு பதிலாக toBlob முறையைப் பயன்படுத்தவும்.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
+UseOfCaptureEventsWarning=captureEvents()ஐ பயன்படுத்துவது வழக்கொழிந்தது. உங்களு்டைய குறிகளை புதுப்பிக்க DOM 2 addEventListener() முறையை பயன்படுத்தவும். மேலும் உதவிக்கு http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
+UseOfReleaseEventsWarning=releaseEvents()ஐ பயன்படுத்துவது வழக்கொழிந்தது. உங்களு்டைய குறிகளை புதுப்பிக்க DOM 2 removeEventListener()முறையை பயன்படுத்தவும். மேலும் உதவிக்கு http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "document.load()" or "XMLHttpRequest"
+UseOfDOM3LoadMethodWarning=document.load() ஐ பயன்படுத்துவது வழக்கொழிந்தது. உங்களு்டைய குறிகளை புதுப்பிக்க DOM XMLHttpRequest பயன்னடுத்தவும். மேலும் தகவலுக்கு https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.showModalDialog()" or "window.open()" 
+ShowModalDialogWarning=window.showModalDialog() ஐ பயன்படுத்துவது வழக்கொழிந்தது.மாற்றாக window.open()ஐ பயன்படுத்தவும். மேலும் உதவிக்கு https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window.open
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window._content" or "window.content"
+Window_ContentWarning=window._content இன் பயன்பாடு வழக்கொழிந்தது.  அதற்கு பதிலாக window.content ஐப் பயன்படுத்தவும்.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
+SyncXMLHttpRequestWarning=இறுதி பயனரின் அனுபவத்தில் ஏற்ப்பட்ட பாதிப்புக்கு காரணம் முதன்மை தொடர்வு நாணில் ஒத்திசைவு XMLHttpRequest ஆல் ஏற்பட்ட தீங்கே ஆகும். கூடுதல் உதவிக்கு http://xhr.spec.whatwg.org/
+ImplicitMetaViewportTagFallback=எந்த மெட்டா-காட்சியும் காணப்படவில்லை. வருங்காலத்தில் வரும் பதிப்புகளின் நடத்தையில் எதிர்பாராமல்  வரும் பாதிப்புகளை தடுக்க தயவுச்செய்து ஒன்றை குறிப்பிட வேண்டும். கூடுதல் உதவிக்குhttps://developer.mozilla.org/en/docs/Mozilla/Mobile/Viewport_meta_tag
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DataContainerEvent" or "CustomEvent"
+DataContainerEventWarning=DataContainerEventவைப் பாவித்தல் வழக்கொழிந்தது. மாறாக CustomEventவைப் பயன்படுத்தவும்.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers"
+Window_ControllersWarning=window.controllers வழக்கொழிந்துவிட்டது . இதைப் பயன்படுத்தி UA என்பதை கண்டறிய வேண்டாம்.
+ImportXULIntoContentWarning=XUL நோடுகளை இறக்குமதி செய்வது வழக்கற்றுப் போனது. விரைவுல் இந்தச் செயல் நீக்கப்படும்.
+XMLDocumentLoadPrincipalMismatch=பிற சாளரத்திளிருந்து வரும் ஆவணங்களில் document.load இன் பயன்பாடு தடுக்கப்பட்டுள்ளது. ஆவணம் உருவாக்கப்பட்ட சாளரம் மட்டுமே .loadஐ அழைக்க முடியும். மாற்றாக XMLHttpRequest பயன்படுத்தவும்.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
+IndexedDBTransactionAbortNavigation=மற்றொரு பக்கத்திற்கு மாறியதால் IndexedDB பரிமாற்றம் முழுமையடையாமல் நிறுத்தப்பட்டது.
+# LOCALIZATION NOTE (WillChangeBudgetWarning): Do not translate Will-change, %1$S,%2$S,%3$S are numbers.
+WillChangeBudgetWarning=மாறும் நினைவக பயனளவு மிக அதிகம். மேற்பரப்பு %1$S புள்ளிகளை உள்ளடக்கியது, இதில் கணக்கில் இருப்பதோ %2$S (%3$S புள்ளிகள்) ஆல் பெருக்கப்பட்ட ஆவணத்தின் மேற்பரப்பாகும். கணக்கு அதிகரிக்கும்பொது ஆவணத்தில் உள்ள மாற்றம் தவிர்க்கப்படுகிறது.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker".
+# LOCALIZATION NOTE: Do no translate "setVelocity", "PannerNode", "AudioListener", "speedOfSound" and "dopplerFactor"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
diff --git a/dom/chrome/global-strres.properties b/dom/chrome/global-strres.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..70ca21b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+16389=ஒரு அறியப்படாத பிழை ஏற்பட்டுள்ளது (%1$S)
diff --git a/dom/chrome/global.dtd b/dom/chrome/global.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..661fb35
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY locale.dir "ltr">
diff --git a/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0b0580e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Reset=மீட்டமை
+Submit=கேள்வியை சமர்பி
+Browse=உலாவு...
+FileUpload=கோப்பு மேலேற்றம்
+# LOCALIZATION NOTE (IsIndexPromptWithSpace): The last character of the string 
+# should be a space (U+0020) in most locales. The prompt is followed by an 
+# input field. The space needs be escaped in the property file to avoid 
+# trimming.
+IsIndexPromptWithSpace=இது தேடக்கூடிய அட்டவணை. முக்கிய சொற்களை உள்ளிடவும்:\u0020
+ForgotPostWarning=படிவத்தில் enctype=%S உள்ளது ஆனால் method=post இல்லை.  method=GET மற்றும் enctyp இல்லாமல் சமர்பிக்கவும்.
+ForgotFileEnctypeWarning=படிவத்தில் உள்ளீடு உள்ளது, method=POST மற்றும் enctype=multipart/form-data இல்லை. கோப்பை அனுப்ப முடியாது.
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
+DefaultFormSubject=%Sஇலிருந்து வெளியீட்டை உருவாக்கு
+CannotEncodeAllUnicode=ஒரு படிவம் %S குறியீடாக்கத்தில் சமர்ப்பிக்கப்பட்டது, அந்தக் குறியீடாக்கத்தில் அனைத்து ஒருங்குறி எழுத்துகளையும் குறியீடாக்கம் செய்ய முடியாது, ஆகவே பயனர் உள்ளீடுகள் சிதையக்கூடும். இந்த சிக்கலைத் தவிர்க்க,பக்கத்தின் குறியீடாக்கத்தை UTF-8 ஆக மாற்றுவதன் மூலம் அல்லது படிவ கூறில் charset=utf-8 ஐ ஏற்குமாறு குறிப்பிடுவதன் மூலம் படிவமானது UTF-8 இல் சமர்ப்பிக்கும் படி பக்கத்தை மாற்ற வேண்டும்.
+AllSupportedTypes=ஆதரிக்கப்படும் அனைத்து வகைகளும்
+# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a
+# <input type='file'> when there is no file selected yet.
+NoFileSelected=எந்த கோப்பும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை.
+# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet.
+NoFilesSelected=எந்த கோப்பும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை.
+# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file.
+# %S will be a number greater or equal to 2.
+XFilesSelected=%S கோப்புகள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டன.
+ColorPicker=ஒரு வண்ணத்தை தேர்வுச்செய்
+# LOCALIZATION NOTE (AndNMoreFiles): Semi-colon list of plural forms. 
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals 
+# This string is shown at the end of the tooltip text for <input type='file'
+# multiple> when there are more than 21 files selected (when we will only list
+# the first 20, plus an "and X more" line). #1 represents the number of files
+# minus 20 and will always be a number equal to or greater than 2. So the
+# singular case will never be used.
+AndNMoreFiles=இன்னும் ஒன்று;மேலும் #1
diff --git a/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9409ec3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
+ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S படம், %S × %S பிக்சல்கள்)
+ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S படம்)
+ImageTitleWithDimensions2=(%S படம், %Sx%S பிக்செல்கள்)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S படம்)
+MediaTitleWithFile=%S (%S பொருள்)
+MediaTitleWithNoInfo=(%S பொருள்)
+
+InvalidImage=படம் “%S” ஐ காட்ட முடியாது, இதில் பிழை உள்ளது.
+ScaledImage=அளவிடப்பட்டுள்ளது (%S%%)
+
+TitleWithStatus=%S - %S
diff --git a/dom/chrome/layout/css.properties b/dom/chrome/layout/css.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..935e94b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,171 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MimeNotCss=பாணித்தாள் %1$S ஏற்றப்படவில்லை, ஏனெனில் அதன் MIME வகை, "%2$S" ஆனது "text/css" அல்ல.
+MimeNotCssWarn=பாணித்தாள் %1$S இன் MIME வகை "%2$S" ஆனது  "text/css" அல்ல எனினும் அது CSS ஆக ஏற்றப்பட்டது.
+
+PEUnexpEOF2=%1$S ஐத் தேடும் போது எதிர்பாராதவகையில் கோப்பின் முடிவு வந்துவிட்டது.
+PEParseRuleWSOnly=ஒரு விதியாக பாகுபடுத்துவதற்காக வெள்ளை இடைவெளிகள் மட்டுமுள்ள சரம் வழங்கப்பட்டது.
+PEDeclDropped=அறிவிப்பு நிறுத்தப்பட்டது.
+PEDeclSkipped=அடுத்த அறிவிப்புக்கு தாவியது.
+PEUnknownProperty=தெரியாத தன்மை '%1$S'.
+PEValueParsingError='%1$S' க்கான மதிப்பைப் பாகுபடுத்தும் போது பிழை.
+PEExpectEndValue=எதிர்பார்க்கப்பட்டது முற்று மதிப்பு ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
+PERuleTrailing=எதிர்பார்க்கப்பட்டது முற்று விதி ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
+PESkipAtRuleEOF2=at-விதியின் முடிவு
+PEUnknownAtRule=அடையாளம் காணப்படாத at-rule அல்லது at-rule '%1$S' ஐப் பாகுபடுத்துவதில் பிழை.
+PECharsetRuleEOF=@charset விதியில் எழுத்துவகை சரம்
+PECharsetRuleNotString=எழுத்துக்குறித்தொகுப்பு சரம் எதிர்பார்க்கப்பட்டது ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
+PEGatherMediaEOF=@import அல்லது @media விதியில் ஊடக பட்டியலின் முடிவு
+PEGatherMediaNotComma=ஊடக பட்டியலில் எதிர்பார்த்தது ',', ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
+PEGatherMediaNotIdent=ஊடக பட்டியலில் அடையாளம் காட்டி எதிர்பார்க்கப்பட்டது ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
+PEGatherMediaReservedMediaType=ஊடக வகையைத் தேடும் போது தடுக்கப்பட்ட விசைச் சொல் '%1$S' கண்டறியப்பட்டது.
+PEParseSourceSizeListEOF=நிபந்தனைக்கு பொருத்தமான ஊடக மதிப்பின் நீளம்
+PEParseSourceSizeListNotComma=எதிர்பார்க்கப்பட்ட மதிப்பு ','க்கு பிறகு ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
+PEImportNotURI=@import விதியில் URI எதிர்பார்க்கப்பட்டது, ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
+PEImportBadURI=@import விதியில் செல்லுபடியாகாத URI: '%1$S'.
+PEImportUnexpected=@import இல் எதிர்பாராத '%1$S' கண்டறியப்பட்டது.
+PEGroupRuleEOF2=@media, @supports அல்லது @-moz-document விதியின் முடிவு
+PEGroupRuleNestedAtRule=@media அல்லது @-moz-document விதிக்குள் %1$S விதி அனுமதிக்கப்படாது.
+PEMozDocRuleBadFunc2=@-moz-document விதியில் url(), url-prefix(), domain() அல்லது regexp() எதிர்பார்க்கப்பட்டது, ஆனால் கண்டறிந்தது '%1$S'.
+PEMozDocRuleNotURI=@-moz-document விதியில் URI எதிர்பார்க்கப்பட்டது, ஆனால் கண்டறிந்தது '%1$S'.
+PEMozDocRuleNotString=@-moz-document விதி regexp() செயல்தொகுதியில் சரம் எதிர்பார்க்கப்பட்டது, ஆனால் கண்டறிந்தது '%1$S'.
+PEMozDocRuleEOF=@-moz-document விதியில் அடுத்த URI
+PEAtNSPrefixEOF=@namespace விதியில் பெயரிடைவெளி முன்னொட்டு
+PEAtNSURIEOF=@namespace விதியில் பெயரிடைவெளி URI\u0020
+PEAtNSUnexpected=@namespace இல் எதிர்பாராத டோக்கன்: '%1$S'.
+PEKeyframeNameEOF=@keyframes விதியின் பெயர்.
+PEKeyframeBadName=@keyframes விதியின் பெயருக்கு அடையாளம் காட்டியை எதிர்பார்த்தது.
+PEKeyframeBrace=@keyframes விதியின் தொடக்க { ஐ எதிர்பார்த்தது.
+PESkipDeclBraceEOF=அறிவிப்புத் தொகுப்பின் முடிவு }
+PESkipRSBraceEOF=செல்லுபடியாகாத விதி தொகுப்பின் முடிவு }
+PEBadSelectorRSIgnored=மோசமான தேர்வியின் காரணமாக விதித்தொகுப்பு புறக்கணிக்கப்பட்டது.
+PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=மோசமான தேர்வியின் காரணமாக Keyframe விதி புறக்கணிக்கப்பட்டது.
+PESelectorListExtraEOF=',' அல்லது '{'
+PESelectorListExtra=எதிர்பார்க்கப்பட்டது ',' அல்லது '{' ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
+PESelectorGroupNoSelector=தேர்வி எதிர்பார்க்கப்பட்டது.
+PESelectorGroupExtraCombinator=தொங்கும் காம்பினேட்டர்.
+PECounterStyleNotIdent=@counter-style விதியின் பெயருக்கு அடையாளம் காட்டியை எதிர்பார்த்தது.
+PECounterStyleBadName=@counter-style விதிக்கான பெயர் '%1$S' ஆக இருக்க முடியாது.
+PECounterStyleBadBlockStart=@counter-style விதி '{' வுடன் தொடங்க வேண்டும் என எதிர்பார்க்கப்பட்டது, ஆனால் கண்டறிந்தது '%1$S'.
+PECounterStyleEOF=@counter-style தொகுதியின் '}' மூடல்
+PECounterDescExpected=கவுன்டர் விளக்கி எதிர்பார்க்கப்பட்டது ஆனால் '%1$S' காணப்பட்டது.
+PEUnknownCounterDesc=@counter-style விதியில் தெரியாத விவரிப்பு '%1$S'.
+PECounterExtendsNotIdent=நீட்டிப்பு அமைப்பிற்க்கு அடையாளம் காட்டி எதிர்பார்க்கப்பட்டது ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
+PECounterASWeight=முற்தைய கனத்தைவிட கூடுதலான-குறியீடுகள் விளக்கியின் ஒவ்வொரு கனமும் குறைவாக இருக்க வேண்டும்.
+PEClassSelEOF=வகுப்பு பெயர்
+PEClassSelNotIdent=வகுப்பு தேர்விக்கு அடையாளம் காட்டி எதிர்பார்க்கப்பட்டது ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
+PECoordinatePair=ஒருங்கிணை எதிர்பார்க்கப்பட்டது ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
+PETypeSelEOF=உருப்படி வகை
+PETypeSelNotType=எதிர்பார்க்கபட்ட உருப்படி பெயர் அல்லது '*' ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது'%1$S'.
+PEUnknownNamespacePrefix=தெரியாத பெயரிடைவெளி முன்னொட்டு '%1$S'.
+PEAttributeNameEOF=அளவுரு பெயர்
+PEAttributeNameExpected=பண்புக்கூறு பெயருக்கு அடையாளம் காட்டியை எதிர்பார்த்தது, ஆனால் கண்டறிந்தது '%1$S'.
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected=பண்புக்கூறு பெயர் அல்லது பெயரிடைவெளியை எதிர்பார்த்தது, ஆனால் கண்டறிந்தது '%1$S'.
+PEAttSelNoBar=எதிர்பார்க்கப்பட்டது '|' ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
+PEAttSelInnerEOF=பண்புக்கூறு தேர்வியின் பகுதி
+PEAttSelUnexpected=பண்புக்கூறு தேர்வியில் எதிர்பாராத டோக்கன்: '%1$S'.
+PEAttSelValueEOF=அளவுரு மதிப்பு
+PEAttSelCloseEOF=பண்புக்கூறு தேர்வியை முடிக்க ']'
+PEAttSelNoClose=பண்புக்கூறு தேர்வியை ']' முடிக்கும் என எதிர்பார்க்கப்பட்டது, ஆனால் கண்டறிந்தது '%1$S'.
+PEAttSelBadValue=பண்புக்கூறு தேர்வியில் மதிப்புக்கு அடையாளம் காட்டி அல்லது சரம் எதிர்பார்க்கப்பட்டது, ஆனால் கண்டறிந்தது '%1$S'.
+PEPseudoSelEOF=போலி-வகுப்பு அல்லது போலி-கூறின் பெயர்
+PEPseudoSelBadName=போலி-வகுப்பு அல்லது போலி-கூறுக்கு அடையாளம் காட்டி எதிர்பார்க்கப்பட்டது ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
+PEPseudoSelNonFunc='%1$S' ஐப் படிக்கையில் செயல்தொகுதியல்லாத போலி-வகுப்பு அல்லது போலி-கூறு அல்லது மற்ற செயல்தொகுதி டோக்கன்.
+PEPseudoSelNotPE=போலி-கூறு எதிர்பார்க்கப்பட்டது ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
+PEPseudoSelDoubleNot=எதிர்மறையாக்க போலி-வகுப்பை எதிர்மறையாக்க முடியாது '%1$S'.
+PEPseudoSelPEInNot=போலி-கூறுகளை எதிர்மறையாக்க முடியாது '%1$S'.
+PEPseudoSelNewStyleOnly=இந்த போலி-கூறு "::" வடிவத்தைப் பயனப்டுத்தியாக வேண்டும்: '%1$S'.
+PEPseudoSelEndOrUserActionPC=எதிர்பாா்க்கப்பட்ட கடைசி தேர்வாளர் அல்லது பயனரின் செயல்பாடு pseudo-class பின்னர் pseudo-element ஆனால் காணப்பட்டது '%1$S'.
+PEPseudoSelNoUserActionPC=எதிர்பாா்க்கப்பட்ட கடைசி தேர்வாளர் பின்னர் pseudo-element இது பயனரின் செயல்பாட்டை ஆதரிக்காத pseudo-class ஆனால் காணப்பட்டது '%1$S'.\u0020
+PEPseudoSelMultiplePE=கூடுதல் போலி-கூறு '%1$S'.
+PEPseudoSelUnknown=தெரியாத போலி-வகுப்பு அல்லது போலி-கூறு '%1$S'.
+PENegationEOF=எதிர்மறையாக்கத்துடனான தேர்வி
+PENegationBadInner=எதிர்மறையாக்க போலி-வகுப்பு மதிப்புரு '%1$S' ஆக தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட எளிய தேர்வி.
+PENegationNoClose=எதிர்மறையாக்க போலி-வகுப்பு '%1$S' இல் முடிவு ')' விடுபட்டுள்ளது.
+PENegationBadArg=எதிர்மறையாக்க போலி-வகுப்பு '%1$S' இல் மதிப்புரு விடுபட்டுள்ளது.
+PEPseudoClassArgEOF=போலி-வகுப்பு தேர்விக்கான மதிப்புரு
+PEPseudoClassArgNotIdent=போலி-வகுப்பு அளவுருவுக்கு அடையாளம் காட்டி எதிர்பார்க்கப்பட்டது, ஆனால் கண்டறிந்தது '%1$S'.
+PEPseudoClassArgNotNth=போலி-வகுப்புக்கு மதிப்புருவின் பகுதி எதிர்பார்க்கப்பட்டது, ஆனால் கண்டறிந்தது '%1$S'.
+PEPseudoClassNoClose=போலி-வகுப்பில் ')' விடுபட்டுள்ளது, அதற்கு பதிலாக கண்டறிந்தது '%1$S'.
+PEPseudoClassNoArg=போலி-வகுப்பு '%1$S' இல் மதிப்புரு விடுபட்டுள்ளது.
+PEPseudoClassNotUserAction=எதிர்பாா்க்கப்பட்ட கடைசி தேர்வாளர் அல்லது பயனரின் செயல்பாடு பின்னர் pseudo-class  ஆனால் காணப்பட்டது pseudo-element '%1$S'.\u0020
+PESelectorEOF=தேர்வி
+PEBadDeclBlockStart=அறிவிப்புத் தொகுதியை '{' தொடங்க வேண்டும் என எதிர்பார்க்கப்பட்டது, ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
+PEColorEOF=நிறம்
+PEColorNotColor=நிறம் எதிர்பார்க்கப்பட்டது ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
+PEColorComponentEOF=நிறக் கலவை
+PEExpectedPercent=ஒரு சதவீதம் எதிர்பார்க்கப்பட்டது ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
+PEExpectedInt=எதிர்பார்க்கப்பட்டது ஒரு முழு எண் ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
+PEColorBadRGBContents=rgb()ல் எண் அல்லது சதவீதம் எதிர்பார்க்கப்பட்டது ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது  '%1$S'.
+PEColorComponentBadTerm=எதிர்பார்க்கப்பட்டது '%2$S' ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
+PEColorHueEOF=ஹியூ
+PEExpectedComma=எதிர்பார்க்கப்பட்டது ',' ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
+PEColorSaturationEOF=சாச்சுரேஷன்
+PEColorLightnessEOF=மிதமான
+PEColorOpacityEOF=ஒளிபுகு தன்மை நிற மதிப்பு
+PEExpectedNumber=எதிர்பார்க்கப்பட்டது ஒரு எண் ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
+PEPositionEOF=<position>
+PEExpectedPosition=<position> எதிர்பார்க்கப்பட்டது ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
+PEExpectedRadius=ஆரம் எதிர்பார்க்கப்பட்டது ஆனால் '%1$S' கண்டுபிடிக்கப்பட்டது.
+PEExpectedCloseParen=எதிர்பார்க்கப்பட்டது ')' ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
+PEDeclEndEOF=';' அல்லது '}' அறிவிப்பின் முடிவில்
+PEParseDeclarationNoColon=எதிர்பார்க்கப்பட்டது ':' ஆனால் காணப்பட்டது '%1$S'.
+PEParseDeclarationDeclExpected=பிரகடனம் எதிர்பார்க்கப்பட்டது ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
+PEEndOfDeclEOF=அறிவிப்பின் முடிவில்
+PEImportantEOF=முக்கியமான
+PEExpectedImportant='முக்கியமானது'எதிர்பார்க்கப்பட்டது ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது  '%1$S'.
+PEBadDeclEnd=';' ஆனது அறிவிப்பை முடிக்க வேண்டும் என எதிர்பார்க்கப்பட்டது, ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
+PEBadDeclOrRuleEnd2=அறிவிப்பை முடிக்க எதிர்பார்த்தது ';' அல்லது '}'  ஆனால் கண்டறியப்பட்டது '%1$S'.
+PEInaccessibleProperty2=உள்ளார்ந்த தன்பை மதிப்பை குறிப்பிட முடியவில்லை.
+PECommentEOF=கட்டளையின் முடிவில்
+SEUnterminatedString=முடிக்கப்படாத சரம் '%1$S' காணப்பட்டது.
+PEFontDescExpected=எதிர்பார்க்கப்பட்ட எழுத்துரு விளக்கி ஆனால் '%1$S' காணப்பட்டது.
+PEUnknownFontDesc=@font-face விதியில் தெரியாத விவரிப்பு '%1$S'.
+PEMQExpectedExpressionStart=ஊடக வினவல் தொடரை '(' தொடங்க வேண்டும் என எதிர்பார்க்கப்பட்டது ஆனால் கண்டறியப்பட்டது '%1$S'.
+PEMQExpressionEOF=ஊடக வினவல் தொடரின் உள்ளடக்கம்
+PEMQExpectedFeatureName=ஊடக வசதி பெயர் எதிர்பார்க்கப்பட்டது ஆனால் கண்டறிந்தது '%1$S'.
+PEMQExpectedFeatureNameEnd=ஊடக அம்சப் பெயருக்கு அடுத்து ':' அல்லது ')' எதிர்பார்க்கப்பட்டது, ஆனால் கண்டறிந்தது '%1$S'.
+PEMQNoMinMaxWithoutValue=min- அல்லது max- கொண்டுள்ள ஊடக அம்சங்களுக்கு ஒரு மதிப்பு இருக்க வேண்டியது அவசியம்.
+PEMQExpectedFeatureValue=ஊடக அம்சத்திற்கு செல்லுபடியாகாத மதிப்பு கண்டறியப்பட்டது.
+PEBadFontBlockStart=@font-face ஐ '{' தொடங்க வேண்டும் என எதிர்பார்க்கப்பட்டது, ஆனால் கண்டறிந்தது '%1$S'.
+PEBadFontBlockEnd=@font-face விதியை '}' முடிக்க வேண்டும் என எதிர்பார்க்கப்பட்டது, ஆனால் கண்டறிந்தது '%1$S'.
+PEAnonBoxNotAlone=பெயரற்ற பெட்டியை எதிர்பார்க்கவில்லை.
+PEFFVUnexpectedEOF=@font-feature-values விதி எதிர்பாராத வகையில் முடிவுற்றது.
+PEFFVBlockStart=@font-feature-values விதியின் திறப்பு { ஐ எதிர்பார்த்தது, ஆனால் கண்டறிந்தது '%1$S'.
+PEFFVValueSetStart=அமைக்கப்பட்ட அம்ச மதிப்பின் திறப்பு { ஐ எதிர்பார்த்தது, ஆனால் கண்டறிந்தது '%1$S'.
+PEFFVNoFamily=@font-feature-values விதிக்கு எழுத்துரு குடும்ப பட்டியலை எதிர்பார்த்தது, ஆனால் கண்டறிந்தது '%1$S'.
+PEFFVUnexpectedBlockEnd=@font-feature-values விதியை '}' மூட வேண்டும் என எதிர்பார்த்தது, ஆனால் கண்டறிந்தது '%1$S'.
+PEFFVUnknownFontVariantPropValue=தெரியாத font-variant பண்பு மதிப்பு '%1$S'.
+PEFFVExpectedIdent=அடையாளம் காட்டி எதிர்பார்க்கப்பட்டது ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
+PEFFVExpectedValue=எதிர்க்குறியல்லாத முழு எண் மதிப்பு எதிர்பார்க்கப்பட்டது, ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
+PEFFVTooManyValues=அம்ச வகை '%1$S' க்கு மிக அதிக மதிப்புகள்.
+PEFFVGenericInFamilyList=குடும்பப் பட்டியலில் பொதுவான எழுத்துரு குடும்பப் பெயர் இருக்கக்கூடாது.
+PEFFVValueDefinitionTrailing=மதிப்பு வரையறையின் முடிவு எதிர்பார்க்கப்பட்டது ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
+PEBadDirValue=திசைத் தேர்வியில் 'ltr' அல்லது 'rtl' எதிர்பார்க்கப்பட்டது, ஆனால் கண்டறிந்தது '%1$S'.
+PESupportsConditionStartEOF2='not', '(' அல்லது செயல்தொகுதி
+PESupportsConditionInParensEOF=')'
+PESupportsConditionNotEOF='not'
+PESupportsWhitespaceRequired='not', 'and' அல்லது 'or' ஐ அடுத்து வெள்ளை இடைவெளி எதிர்பார்க்கப்பட்டது.
+PESupportsConditionExpectedOpenParenOrFunction=ஆதரவுகள் நிபந்தனையை பாகுபடுத்தும் போது '(' அல்லது செயல்தொகுதி எதிர்பார்க்கப்பட்டது, ஆனால் கண்டறியப்பட்டது '%1$S'.
+PESupportsConditionExpectedCloseParen=ஆதரவுகள் நிபந்தனையைப் பாகுபடுத்தும் போது ')' எதிர்பார்க்கப்பட்டது, ஆனால் '%1$S' கண்டறியப்பட்டது.
+PESupportsConditionExpectedStart2=ஆதரவுகள் நிபந்தனையைப் பாகுபடுத்தும் போது  'not', '(' அல்லது செயல்தொகுதி எதிர்பார்க்கப்பட்டது, ஆனால் கண்டறியப்பட்டது '%1$S'.
+PESupportsConditionExpectedNot=ஆதரவுகள் நிபந்தனையைப் பாகுபடுத்தும் போது 'not' எதிர்பார்க்கப்பட்டது, ஆனால் கண்டறியப்பட்டது '%1$S'.
+PESupportsGroupRuleStart=@supports விதியை '{' தொடங்க வேண்டும் என எதிர்பார்க்கப்பட்டது, ஆனால் கண்டறியப்பட்டது '%1$S'.
+PEFilterEOF=வடிகட்டு
+PEExpectedNoneOrURL=எதிர்பார்க்கப்பட்டது 'எதுவுமில்லை' அல்லது URL ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
+PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=எதிர்பார்க்கப்பட்டது 'எதுவுமில்லை', URL, அல்லது வடிகட்டி செயல்பாடுஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
+PEExpectedNonnegativeNP=எதிர்பார்க்கப்பட்டது அல்லாத எதிர்மறை எண் அல்லது சதவீதம்.
+PEFilterFunctionArgumentsParsingError=வடிகட்டி செயல்பாடுகளுக்கு வாதங்களை பாகுபடுத்தலில் பிழை.
+PEVariableEOF=மாறிலி
+PEVariableEmpty=எதிர்பார்க்கப்பட்டது மாறி மதிப்பு ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
+PEValueWithVariablesParsingError='%1$S' க்கு மாறிலிகளை மாற்றிய பின்னர் மதிப்புகளை பிரிப்பதில் பிழை.
+PEValueWithVariablesFallbackInherit='மறைத்தல்' க்கு மீண்டும் வந்தது.
+PEValueWithVariablesFallbackInitial='தொடக்க' த்திற்கு மீண்டும் வந்தது.
+PEInvalidVariableReference=பண்பு செல்லாத மாறிலியுடன் மேற்கோளை வைத்திருக்கிறது.
+PEInvalidVariableTokenFallback=உயரிய மட்டத்தில் பின் சென்ற மாறிலியின் மேற்கோளில் செல்லாத அடையாளம் '%1$S' கண்டுபிடிக்கப்பட்டது.
+PEExpectedVariableNameEOF=மாறிலியின் பெயருக்கான அடையாளம்
+PEExpectedVariableName=மாறிலின் பெயருக்கு எதிர்பார்த்த அடையாளம் காட்டி , ஆனால் கண்டறிந்தது '%1$S'.
+PEExpectedVariableFallback=மாறிலி மறுமுறை எதிர்பார்த்த மேற்கோள் ','.
+PEExpectedVariableCommaOrCloseParen=மாறிலியின் பெயருக்கு பின்னர் மேற்கோள் எதிர்பார்த்தது ',' அல்லது ')'  ஆனால் கண்ணடறிந்தது '%1$S'.
diff --git a/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8121fbc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,132 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Encoding warnings and errors
+EncNoDeclarationFrame=பிரேம் செய்யப்பட்ட ஆவணத்தின் எழுத்துக் குறியீடாக்கம் அறிவிக்கப்படவில்லை. ஆவணத்தை பிரேம் செய்யும் ஆவணம் இல்லாமல் பார்க்கையில் ஆவணம் வித்தியாசமாகக் காட்சியளிக்கக்கூடும்.
+EncNoDeclarationPlain=எளிய உரை ஆவணத்தின் எழுத்து குறியீடாக்கம் அறிவிக்கப்படவில்லை. ஆவணத்தில் US-ASCII வரம்புக்கு வெளியிலமைந்த எழுத்துகள் இருந்தால், சில உலாவி அமைவாக்கங்களில் உரையானது சரியாகக் காட்சியளிக்காமல் போகக்கூடும். கோப்பின் எழுத்து குறியீடாக்கம் பரிமாற்ற நெறிமுறையில் அறிவிக்கப்பட வேண்டும் அல்லது கோப்பானது பைட் ஆர்டர் மார்க்கை ஒரு குறியீடாக்க கையொப்பமாகப் பயன்படுத்த வேண்டும்.
+EncNoDeclaration=HTML ஆவணத்தின் எழுத்து குறியீடாக்கம் அறிவிக்கப்படவில்லை. ஆவணத்தில் US-ASCII வரம்புக்கு வெளியிலமைந்த எழுத்துகள் இருந்தால், சில உலாவி அமைவாக்கங்களில் ஆவணத்தின் உரையானது சரியாக காட்சியளிக்காமல் போகக்கூடும். பக்கத்தின் எழுத்து குறியீடாக்கமானது ஆவணத்திலோ அல்லது பரிமாற்ற நெறிமுறையிலோ அறிவிக்கப்பட வேண்டும்.
+EncLateMetaFrame=கோப்பின் முதல் 1024 பைட்டுகளை முன் ஸ்கேன் செய்யும் போது, பிரேம் செய்யப்பட்ட HTML ஆவணத்தின் எழுத்து குறியீடாக்க அறிவிப்பு காணப்படவில்லை. பக்கத்தை பிரேம் செய்யும் ஆவணம் இன்றி பார்க்கும் போது, பக்கமானது தானாகவே மீளேற்றப்படும். குறியீடாக்க அறிவிப்பானது கோப்பின் முதல் 1024 பைட்டுகளுக்குள் அமையும் வகையில் நகர்த்தப்பட வேண்டும்.
+EncLateMeta=கோப்பின் முதல் 1024 பைட்டுகளை முன் ஸ்கேன் செய்யும் போது HTML ஆவணத்தின் எழுத்து குறியீடாக்க அறிவிப்பு காணப்படவில்லை. வேறு விதமாக அமைவாக்கம் செய்யப்பட்ட உலாவியில் காணும் போது, இந்தப் பக்கமானது தானாகவே மீளேற்றப்படும். கோப்பின் முதல் 1024 பைட்டுகளுக்குள் அமையும் விதத்தில் குறியீடாக்க அறிவிப்பு நகர்த்தப்பட வேண்டும்.
+EncLateMetaReload=கோப்பின் முதல் 1024 பைட்டுகளை முன் ஸ்கேன் செய்யும் போது HTML ஆவணத்தின் எழுத்து குறியீடாக்க அறிவிப்பு காணப்படாததால், பக்கம் மீளேற்றப்பட்டது. கோப்பின் முதல் 1024 பைட்டுகளில்அமையும் விதத்தில் குறியீடாக்க அறிவிப்பு நகர்த்தப்பட வேண்டும்.
+EncLateMetaTooLate=ஆவணத்தின் எழுத்து குறியீடாக்க அறிவிப்பு விளைவை ஏற்படுத்த முடியாத வகையில் மிக தாமதமாகக் கண்டறியப்பட்டது. கோப்பின் முதல் 1024 பைட்டுகளுக்குள் அமையும் விதத்தில் குறியீடாக்க அறிவிப்பு நகர்த்தப்பட வேண்டும்.
+EncMetaUnsupported=HTML ஆவணத்திற்கு ஒரு மீக்குறிச்சொல்லைப் பயன்படுத்தி ஒரு ஆதரிக்கப்படாத எழுத்து குறியீடாக்கம் அறிவிக்கப்பட்டிருந்தது. அந்த அறிவிப்பு புறக்கணிக்கப்பட்டது.
+EncProtocolUnsupported=பரிமாற்ற நெறிமுறை நிலையில் ஒரு ஆதரிக்கப்படாத எழுத்து குறியீடாக்கம் அறிவிக்கப்பட்டிருந்தது. அந்த அறிவிப்பு புறக்கணிக்கப்பட்டது.
+EncBomlessUtf16=பைட் ஆர்டர் மார்க் மற்றும் பரிமாற்ற நெறிமுறை நிலையிலான அறிவிப்பு இல்லாமல், ஒரு UTF-16-குறியீடாக்கப்பட்ட அடிப்படை லத்தீன்-மட்டும் வகை உரை கண்டறியப்பட்டுள்ளது. இந்த உள்ளடக்கத்தை UTF-16 இல் குறியீடாக்கம் செய்தால் சிறப்பாக இருக்காது, இருப்பினும் எந்நிலையிலும் எழுத்து குறியீடாக்கம் அறிவிக்கப்பட வேண்டும்.
+EncMetaUtf16=எழுத்து குறியீடாக்கத்தை UTF-16 ஆக அறிவிக்க ஒரு மீக்குறிச்சொல் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ள. இது UTF-8 அறிவிப்பாகப் புரிந்துகொள்ளப்பட்டது.
+EncMetaUserDefined=ஒரு குறிச்சொல் எழுத்து குறியாக்கி x-user-defined ஆக வரையறுக்க பயன்படுத்தப்படும். இது ஒரு வரையறுக்கப்பட்ட விண்டோஸ்-1252 ஆக எடுத்துக்கொள்ளப்பட்டாலும் ஒத்துவரக்கூடிய தவறான குறியாக்கப்பட்ட எழுத்துரு. இந்த இணையத்தளம் ஒருங்குறிக்கத்திற்கு மாற்றப்பட வேண்டும்.
+
+# The bulk of the messages below are derived from 
+# http://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# Tokenizer errors
+errGarbageAfterLtSlash=“</” க்கு அடுத்து புரியாத உரை.
+errLtSlashGt=“</>” ஐக் கண்டது. சாத்தியமுள்ள காரணங்கள்: எஸ்கேப் செய்யப்படாத “<” (“&lt;” ஆக எஸ்கேப் செய்யவும்) அல்லது தவறாக தட்டச்சு செய்யப்பட்ட முடிவு குறிசொல்.
+errCharRefLacksSemicolon=எழுத்து குறிப்பு அரைப்புள்ளியால் முடிக்கப்படவில்லை.
+errNoDigitsInNCR=எண் எழுத்து குறிப்பில் இலக்கங்கள் இல்லை.
+errGtInSystemId=“>” கணினி அடையாளப்படுத்தியில்.
+errGtInPublicId=பொது அடையாளங்காட்டியில் “>”.
+errNamelessDoctype=பெயரில்லாத doctype.
+errConsecutiveHyphens=தொடர்ச்சியான இணைப்புக்குறிகள் ஒரு கருத்தை முடிவுக்கு கொண்டுவராது. "--" என்பது ஓரு கருத்தின் உள்ளே அனுமதிக்கபடுவதில்லை.உதாரணம் "- -" என்பது அனுமதிக்கப்படும்.
+errPrematureEndOfComment=கருத்து சரிவர முடியவில்லை.ஒரு கருத்தை ஒழுங்காக முடிவுக்கு கொண்டுவர "-->"ஐ உபயோகிக்கவும்.
+errBogusComment=போலி கருத்து.
+errUnquotedAttributeLt=மேற்கோளிடாத பண்புக்கூறு மதிப்பில் “<” . சாத்தியமுள்ள காரணம்: முன்னதாக “>” விடுபட்டிருக்கலாம்.
+errUnquotedAttributeGrave=மேற்கோளிடாத பண்புக்கூறு மதிப்பில் “`”. சாத்தியமுள்ள காரணம்: மேற்கோளாக தவறான எழுத்துக்குறியைப் பயன்படுத்துதல்.
+errUnquotedAttributeQuote=ஒரு மேற்குறிகளுக்குள் அடங்காத பண்புக்கூறு மதிப்பு மேற்கோள்கள்.சாத்தியமான காரணங்கள்: ஒன்றாக இயங்கும் பண்புகள் அல்லது  மேற்குறிகளுக்குள் அடங்காத உரலி வினாச்சரம்.
+errUnquotedAttributeEquals=மேற்கோளிடாத பண்புக்கூறு மதிப்பில் “=”. சாத்தியமுள்ள காரணங்கள்: பண்புக்கூறுகள் பல ஒன்றாக இயங்குதல் அல்லது ஒரு மேற்கோளிடாத பண்புக்கூறு மதிப்பில் URL வினவல் சரம் இருத்தல்.
+errSlashNotFollowedByGt=“>” ஐ அடுத்ததாக சாய்வுக்கோடு இடம்பெறவில்லை.
+errNoSpaceBetweenAttributes=பண்புக்கூறுகளுக்கு இடையில் இடைவெளி இல்லை.
+errUnquotedAttributeStartLt=மேற்கோளிடாத பண்புக்கூறு மதிப்பில் “<” . சாத்தியமுள்ள காரணம்: முன்னதாக “>” விடுபட்டிருக்கலாம்.
+errUnquotedAttributeStartGrave=மேற்கோளிடாத பண்புக்கூறு மதிப்பின் தொடக்கத்தில் “`”. சாத்தியமுள்ள காரணம்: மேற்கோளாக தவறான எழுத்துக்குறியைப் பயன்படுத்துதல்.
+errUnquotedAttributeStartEquals=மேற்கோளிடாத பண்புக்கூறு மதிப்பின் தொடக்கத்தில் “=”. சாத்தியமுள்ள காரணம்: அவசியமில்லாமல் தற்செயலாக இடப்பட்ட நகல் பிரதி சமக்குறி.
+errAttributeValueMissing=பண்பு மதிப்பை காணவில்லை.
+errBadCharBeforeAttributeNameLt=பண்பு பெயரை எதிர்பார்க்கும் போது "<" ஐ பார்க்க நேர்தல். சாத்தியமான காரணங்கள் : ">"என்பது முன்பு எழுத தவறி இருக்கும்.
+errEqualsSignBeforeAttributeName=பண்பு பெயரை எதிர்பார்க்கும் போது "=" ஐ பார்க்க நேர்தல்.சாத்தியமான காரணங்கள் : பண்பு பெயர் தவறி இருக்கும்.
+errBadCharAfterLt=“<” ஐ அடுத்து உள்ள தவறான எழுத்து. சாத்தியமுள்ள காரணம்: எஸ்கேப் செய்யப்படாத “<”. அதை “&lt;” என எஸ்கேப் செய்ய முயற்சிக்கவும்.
+errLtGt=“<>” எனபதைக் கண்டது. சாத்தியமுள்ள காரணங்கள்: எஸ்கேப் செய்யப்படாத “<” (“&lt;” ஆக எஸ்கேப் செய்யவும்) அல்லது தவறாக தட்டச்சு செய்யப்பட்ட ஒட்டுச்சொல்.
+errProcessingInstruction="<?" ஐ பார்க்க நேர்தல். சாத்தியமான காரணங்கள் : HTML இல் XML செயலாக்க வழிமுறையை பயன்படுத்த முயற்சிப்பது.(XML செயலாக்க வழிமுறையை HTML ஆதிரிக்காது )
+errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=“&” ஐ அடுத்து வரும் சரமானது ஒரு எழுத்துக் குறிப்பாக புரிந்துகொள்ளப்பட்டது. (அநேகமாக “&” ஆனது “&amp;” ஆக எஸ்கேப் செய்யப்பட்டிருக்க வேண்டும்.)
+errNotSemicolonTerminated=பெயரிடப்பட்ட எழுத்து குறிப்பு அரைப்புள்ளி கொண்டு முடிக்கப்படவில்லை. (அல்லது “&” ஆனது “&amp;” ஆக எஸ்கேப் செய்யப்பட்டிருக்க வேண்டும்.)
+errNoNamedCharacterMatch=“&” ஆனது ஒரு எழுத்துக் குறிப்பாக தொடங்கவில்லை. (அநேகமாக “&” ஆனது “&amp;” ஆக எஸ்கேப் செய்யப்பட்டிருக்க வேண்டும்.)
+errQuoteBeforeAttributeName=பண்பு பெயரை எதிர்பார்க்கும் போது மேற்கோளை எதிர்பார்க்க நேர்தல்.சாத்தியமான காரணங்கள்: “=” தவறி இருக்கும்.
+errLtInAttributeName=பண்புக்கூறு மதிப்பில் “<”. சாத்தியமுள்ள காரணம்: முன்னதாக “>” விடுபட்டிருக்கலாம்.
+errQuoteInAttributeName=பண்புபெயரகுல் மேற்கோள். சாத்தியமான காரணங்கள் :பொருந்தும் மேற்கோள்கள் எங்காவது விடுபட்டு இருக்கும்.\u0020
+errExpectedPublicId=பொது அடையாளம் காட்டியை எதிர்பார்த்து கோப்புவகை முடிவுக்கு வருவது.
+errBogusDoctype=போலியான ஆவண வகை.
+maybeErrAttributesOnEndTag=இறுதி ஒட்டி பண்புகளை கொண்டிருந்தது.
+maybeErrSlashInEndTag=இறுதி ஓட்டியின் முடிவில் "/" இல்லை .
+errNcrNonCharacter=எழுத்து குறிப்பு எழுத்து அல்லாத குறிப்பாக விரிவடைகிறது.
+errNcrSurrogate=எழுத்து குறிப்பானது மெய்யற்றதாக விரிவடைகிறது.
+errNcrControlChar=எழுத்து குறிப்பு கட்டுப்பாட்டு எழுத்தாக விரிவடைகிறது.
+errNcrCr=ஒரு எண் குறிப்பு கேரியேஜ் ரிட்டனாக விரிவடைந்தது.
+errNcrInC1Range=ஒரு எண் எழுத்துக் குறிப்பு C1 கட்டுப்பாடுகள் வரம்புக்கு விரிவடைந்தது.
+errEofInPublicId=கோப்பின் முடிவு பொது அடையாளங்காட்டிக்குள் அமைகிறது.
+errEofInComment=கோப்பின் முடிவு கருத்துக்குள் அமைகிறது.
+errEofInDoctype=கோப்பின் முடிவு doctype க்குள் அமைகிறது.
+errEofInAttributeValue=பண்புக்கூறு மதிப்புக்குள் இருக்கையில் கோப்பின் முடிவு வந்துவிட்டது. குறிச்சொல் புறக்கணிக்கப்படுகிறது.
+errEofInAttributeName=பண்புக்கூறின் பெயரில் கோப்பின் முடிவு வந்துவிட்டது. குறிச்சொல் புறக்கணிக்கப்படுகிறது.
+errEofWithoutGt=முந்தைய குறிச்சொல் “>” ஐக் கொண்டு முடிவடையாமலே கோப்பின் முடிவு காணப்பட்டது. குறிச்சொல்லைப் புறக்கணிக்கிறது.
+errEofInTagName=குறிச்சொல் பெயரைத் தேடும் போது கோப்பின் முடிவு வந்துவிட்டது. குறிச்சொல் புறக்கணிக்கப்படுகிறது.
+errEofInEndTag=முடிவுக் குறிச்சொல்லுக்குள் கோப்பின் முடிவு. குறிச்சொல் புறக்கணிக்கப்படுகிறது.
+errEofAfterLt=“<” க்குப் பிறகு கோப்பின் முடிவு.
+errNcrOutOfRange=எழுத்துக் குறிப்பு அனுமதிக்கப்படும் ஒருங்குறி வரம்புக்கு வெளியே உள்ளது.
+errNcrUnassigned=எழுத்து குறிப்பானது நிரந்தரமாக ஒதுக்கப்படாத குறியீட்டுப் புள்ளிக்கு விரிவடைகிறது.
+errDuplicateAttribute=நகல் பிரதி பண்புக்கூறு.
+errEofInSystemId=கோப்பின் முடிவு கணினி அடையாளங்காட்டிக்குள் அமைகிறது.
+errExpectedSystemId=கணினி அடையாளங்காட்டி எதிர்பார்க்கப்பட்டது, ஆனால் doctype முடிந்தது.
+errMissingSpaceBeforeDoctypeName=doctype பெயருக்கு முன்பு இடைவெளி விடுபட்டுள்ளது.
+errHyphenHyphenBang=கருத்தில் “--!” உள்ளது.
+errNcrZero=எழுத்து குறிப்பு பூச்சியத்திற்கு விரிவடைகிறது.
+errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=doctype “SYSTEM” விசைச் சொல் மற்றும் மேற்கோளுக்கு இடையே இடைவெளி இல்லை.
+errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=doctype பொது மற்றும் கணினி அடையாளங்காட்டிகள் ஆகியவற்றுக்கு இடையில் இடைவெளி இல்லை.
+errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=doctype “PUBLIC” விசைச்சொல் மற்றும் மேற்கோளுக்கு இடையே இடைவெளி இல்லை.
+
+# Tree builder errors
+errStrayStartTag2=எழுந்தமானமான தொடக்கக் குறிச்சொல் “%1$S”.
+errStrayEndTag=எழுந்தமானமான முடிவுக் குறிச்சொல் “%1$S”.
+errUnclosedElements=முடிவுக் குறிச்சொல் “%1$S” காணப்பட்டது, ஆனால் திறந்த கூறுகள் இல்லை.
+errUnclosedElementsImplied=முடிவுக் குறிச்சொல் “%1$S” உணர்த்தப்பட்டது, ஆனால் திறந்த கூறுகள் இல்லை.
+errUnclosedElementsCell=அட்டவணைக் கலம் ஒன்று வெளிப்படையாக மூடப்பட்டது, ஆனால் திறந்த கூறுகள் இல்லை.
+errStrayDoctype=எழுந்தமானமான doctype.
+errAlmostStandardsDoctype=கிட்டத்தட்ட தரநிலை பயன்முறை doctype. எதிர்பார்த்தது “<!DOCTYPE html>”.
+errQuirkyDoctype=Quirky doctype. எதிர்பார்த்தது “<!DOCTYPE html>”.
+errNonSpaceInTrailer=பக்க ட்ரெயிலரில் இடைவெளியல்லாத எழுத்து.
+errNonSpaceAfterFrameset=“frameset” க்குப் பிறகு இடைவெளியல்லாத எழுத்து.
+errNonSpaceInFrameset=“frameset” இல் இடைவெளியல்லாத எழுத்து.
+errNonSpaceAfterBody=பிரதான பகுதிக்கு அடுத்து இடைவெளியல்லாத எழுத்து.
+errNonSpaceInColgroupInFragment=பகுதியை பாகுபடுத்தும் போது “colgroup” இல் இடைவெளியல்லாத எழுத்து.
+errNonSpaceInNoscriptInHead=“head” க்கு உள்ளே உள்ள “noscript” இல் இடைவெளியல்லாத எழுத்து.
+errFooBetweenHeadAndBody=“head” மற்றும் “body” க்கு இடையில் “%1$S” கூறு.
+errStartTagWithoutDoctype=முதலில் doctype ஐக் காணாமல் தொடக்கக் குறிச்சொல்லைப் பார்த்தது. எதிர்பார்த்தது “<!DOCTYPE html>”.
+errNoSelectInTableScope=அட்டவணை வரம்பில் “select” இல்லை.
+errStartSelectWhereEndSelectExpected=முடிவுக் குறிச்சொல் எதிர்பாத்த இடத்தில் “select” தொடக்கக் குறிச்சொல்.
+errStartTagWithSelectOpen=“select” திறந்துள்ள நிலையில் “%1$S” தொடக்கக் குறிச்சொல்.
+errBadStartTagInHead2=“head” இல் சரியில்லாத தொடக்கக் குறிச்சொல் “%1$S”.
+errImage=ஒரு தொடக்க குறிச்சொல் “image” காணப்பட்டது.
+errIsindex=“isindex” காணப்பட்டது.
+errFooSeenWhenFooOpen=“%1$S” தொடக்கக் குறிச்சொல் காணப்பட்டது, ஆனால் அதே வகை கூறு ஒன்று ஏற்கனவே திறந்துள்ளது.
+errHeadingWhenHeadingOpen=தலைப்பானது மற்றொரு தலைப்பின் சேய் உறுப்பாக இருக்க முடியாது.
+errFramesetStart=“frameset” தொடக்கக் குறிச்சொல் காணப்பட்டது.
+errNoCellToClose=மூட கலம் இல்லை.
+errStartTagInTable=“table” இல் தொடக்கக் குறிச்சொல் “%1$S” காணப்பட்டது.
+errFormWhenFormOpen=“form” தொடக்கக் குறிச்சொல் காணப்பட்டது, ஆனால் ஏற்கனவே “form” கூறு ஒன்று செயலில் உள்ளது. உள்ளுக்குள் அமைந்த form குறிச்சொற்களுக்கு அனுமதியில்லை. குறிச்சொல் புறக்கணிக்கப்படுகிறது.
+errTableSeenWhileTableOpen=“table” க்கான தொடக்கக் குறிச்சொல் காணப்பட்டது, ஆனால் முந்தைய “table” இன்னும் திறந்த நிலையிலேயே உள்ளது.
+errStartTagInTableBody=அட்டவணை பிரதான பகுதியில் “%1$S” தொடக்கக் குறிச்சொல்.
+errEndTagSeenWithoutDoctype=முதலில் doctype ஐக் காணாமல் முடிவுக் குறிச்சொல்லைப் பார்த்தது. எதிர்பார்த்தது “<!DOCTYPE html>”.
+errEndTagAfterBody=“body” மூடிய பிறகு, முடிவுச்சொல் காணப்பட்டது.
+errEndTagSeenWithSelectOpen=“select” திறந்துள்ள நிலையில் ஒரு “%1$S” முடிவுக் குறிச்சொல்.
+errGarbageInColgroup=“colgroup” பகுதியில் ஏதோ தேவையில்லாத உள்ளடக்கம்.
+errEndTagBr=முடிவுக் குறிச்சொல் “br”.
+errNoElementToCloseButEndTagSeen=வரம்பில் “%1$S” கூறு இல்லை, ஆனால் “%1$S” முடிவுக் குறிச்சொல் காணப்பட்டது.
+errHtmlStartTagInForeignContext=அந்நிய பெயர்வெளி சூழலில் HTML தொடக்கக் குறிச்சொல் “%1$S”.
+errTableClosedWhileCaptionOpen=“table” மூடப்பட்டது, ஆனால் “caption” தொடர்ந்து திறந்தே இருந்தது.
+errNoTableRowToClose=மூடுவதற்கு அட்டவணை வரிசை எதுவும் இல்லை.
+errNonSpaceInTable=அட்டவணைக்குள் தவறான இடத்தில் இடைவெளியல்லாத எழுத்துகள்.
+errUnclosedChildrenInRuby=“ruby” இல் மூடப்படாத சேய் உறுப்புகள்.
+errStartTagSeenWithoutRuby=ஒரு “ruby” கூறு திறந்த நிலையில் இல்லாதபட்சத்தில் ஒரு தொடக்கக் குறிச்சொல் “%1$S” காணப்பட்டது.
+errSelfClosing=ஒரு நான் - வாய்ட் HTML கூறில், சுயமாக மூடும் தொடரியல் (“/>”) பயன்படுத்தப்பட்டது. சாய்வுக் கோடைப் புறக்கணித்து அதை ஒரு தொடக்கக் குறிச்சொல்லாகக் கருதுகிறது.
+errNoCheckUnclosedElementsOnStack=ஸ்டேக்கில் மூடப்படாத கூறுகள்.
+errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=“%1$S” ஆனது தற்போது திறந்துள்ள கூறின் பெயருக்கு பொருந்தவில்லை (“%2$S”).
+errEndTagViolatesNestingRules=முடிவுக் குறிச்சொல் “%1$S” உள்ளுக்குள் அமைதல் விதிகளை மீறுகிறது.
+errEndWithUnclosedElements=“%1$S” என்பதற்கான முடிவுக் குறிச்சொல் காணப்பட்டது, ஆனால் திறந்த கூறுகள் இல்லை.
diff --git a/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..717bfc5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImageMapRectBoundsError=<area shape="rect"> குறியின் இந்த "coords" பண்புக்கூறு "left,top,right,bottom" வடிவமைப்பில் இல்லை.
+ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=இந்த "coords" <area shape="circle"> ஒட்டின் அளவரு "center-x,center-y,radius" வடிவில் இருக்காது.
+ImageMapCircleNegativeRadius=இந்த "coords" <area shape="circle"> ஒட்டு அளவுரு எதிர்மறை ரேடியஸை கொண்டுள்ளது.
+ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=இந்த "coords" <area shape="poly"> ஒட்டின் அளவுரு "x1,y1,x2,y2 ..." வடிவில் இருக்காது.
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords=இந்த "coords" <area shape="poly"> ஒட்டு அளவுரு கடைசி "y" புள்ளிகளை கொண்டுள்ளது (சரியான வடிவம் "x1,y1,x2,y2 ...").
+
+TablePartRelPosWarning=அட்டவணையின் வரிசை மற்றும் வரிசை குழுக்களின் தொடர்புடைய நிலைப்பாடுகள் ஆதரிக்கப்பட்டன. இந்த தளத்தை புதுப்பிக்க வேண்டிருக்கலாம் ஏனென்றால் இந்த பதிய அம்சத்தை சார்ந்து எவ்வித பாதிப்பும் இல்லை.
diff --git a/dom/chrome/layout/printing.properties b/dom/chrome/layout/printing.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3a63572
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+pagenumber=%1$d
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+## @page_total The total number of pages
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+# the second %ld will receive the total number of pages
+pageofpages=%2$d இல் %1$d
+
+noprinter=அச்சுப்பொறி எதுவும் இல்லை.
+PrintToFile=கோப்பில் அச்சடிக்கவும்
+noPrintFilename.title=கோப்பு பெயர் விடுபட்டுள்ளது
+noPrintFilename.alert=நீங்கள் "கோப்பாக அச்சடி" என தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள், ஆனால் கோப்பு பெயர் வெறுமையாக உள்ளது!
+fileConfirm.exists=%S ஏற்கனவே உள்ளது.\nநீங்கள் இதனை மாற்ற வேண்டுமா?
+print_error_dialog_title=அச்சியந்திர பிழை
+printpreview_error_dialog_title=அச்சு முன் தோற்ற பிழை
+
+# Printing error messages.
+#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
+# for printing and one for print previewing.  You can remove that
+# distinction in your language by removing the entity with the _PP
+# suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
+# You can also add that distinction to any of the messages that don't
+# already have it by adding a new entity with a _PP suffix.
+#
+# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then
+# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error
+# condition when print previewing as well as when printing.  If you
+# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when
+# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions
+# when print previewing.
+#
+PERR_FAILURE=அச்சடிக்கும் போது ஒரு பிழை நேர்ந்தது.
+
+PERR_ABORT=அச்சு பணி தடுக்கப்பட்டது அல்லது நிறுத்தப்பட்டது.
+PERR_NOT_AVAILABLE=சில அச்சடிப்பு செயல் வசதிகள் தற்போது கிடைக்கவில்லை.
+PERR_NOT_IMPLEMENTED=அச்சடிக்கும் போது எதிர்பாராத சிக்கல் நேர்ந்தது.
+PERR_OUT_OF_MEMORY=அச்சடிக்க போதிய காலி நினைவகம் இல்லை.
+PERR_UNEXPECTED=அச்சடிக்கும் போது எதிர்பாராத பிழை ஏற்பட்டது.
+
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=அச்சுப்பொறி எதுவும் இல்லை.
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=அச்சுப்பொறி எதுவும் இல்லை, அச்சு முன்னோட்டத்தைக் காண்பிக்க முடியாது.
+PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அச்சுப்பொறியைக் கண்டறிய முடியவில்லை.
+PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=கோப்பில் அச்சடிப்பதற்கு வெளியீட்டுக் கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=அச்சடிப்புப் பணியைத் துவக்கும் போது அச்சடித்தல் தோல்வியுற்றது.
+PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=அச்சடிப்புப் பணியை முடிக்கும் போது அச்சடித்தல் தோல்வியுற்றது.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=புதிய பக்கத்தைத் துவக்கும் போது அச்சடித்தல் தோல்வியுற்றது.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=இந்த ஆவணத்தை இன்னும் அச்சடிக்க முடியவில்லை, இன்னும் ஆவணம் ஏற்றப்படுகிறது.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=இந்த ஆவணத்தின் அச்சு முன்னோட்டத்தைக் காண முடியவில்லை, இன்னும் ஆவணம் ஏற்றப்படுகிறது.
diff --git a/dom/chrome/layout/xbl.properties b/dom/chrome/layout/xbl.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4c4face
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+UnexpectedElement=எதிர்பாராத <%1$S> கூறு.
+# LOCALIZATION NOTE: do not localize key="%S" modifiers="%S"
+GTK2Conflict=முக்கிய நிகழ்வு GTK2இல் இல்லை: key="%S" modifiers="%S"
+WinConflict=முக்கிய நிகழ்வு சில விசைப்பலகை அமைப்பில் இல்லை: key="%S" modifiers="%S"
+TooDeepBindingRecursion=XBL பைண்டிங் "%S" இல் ஏற்கனவே பல பழைய உருப்படிகளை பயன்படுத்தியது; முடிவில்லாத நிகழ்வை தவிர்க்க செயல்படுத்தப்படவில்லை.
+CircularExtendsBinding=XBL பைண்டிங் "%S" ஐ "%S"உடன் நீட்டிப்பது தானாக நீட்டப்படும்
+# LOCALIZATION NOTE: do not localize <handler command="…">
+CommandNotInChrome=<handler command="…">இன் பயன் chromeக்கு வெளியே அனுமதிக்கப்படுவதில்லை.
+MalformedXBL = ஒரு XBL கோப்பு தவறாக வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது. பிணைக்கும் குறிச்சொல்லில் நீங்கள் XBL பெயரிடைவெளியை மறந்துவிட்டீர்களா?
+InvalidExtendsBinding="%S"ஐ நீட்டிப்பது தவறானது. பொதுவாக ஒட்டு பெயரை நீட்டிக்க கூடாது
+MissingIdAttr = பிணைக்கும் குறிச்சொல்லில் ஒரு "id" பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது.
diff --git a/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2d71af3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Map Expat error codes to error strings
+1 = நினைவகம் இல்லை
+2 = இலக்கண பிழை
+3 = உறுப்புகள் எதுவும் காணவில்லை
+4 = சரியான வடிவத்தில் இல்லை
+5 = மூடப்படாத டோக்கன்
+6 = மூடப்படாத டோக்கன்
+7 = பொருந்தாத அடையாளம்
+8 = போலி பண்புகள்
+9 = ஆவண உறுப்பின் பின் குப்பை
+10 = தவறான அளவுரு
+11 = குறிப்பிடாத அளவுரு
+12 = ரிக்கர்சிவ் என்டிட்டி
+13 = ஒத்திசையா என்டிட்டி
+14 = செல்லான எழுத்து எண்ணுக்காக குறிப்பு
+15 = பைனரி என்டிட்டிக்கான குறிப்பு
+16 = வெளி என்டிட்டி பண்புகளுக்கான குறிப்பு
+17 = xml செயல்படுத்தும் கட்டளைகள் வெளி என்டிட்டியின் துவக்கத்தில் இல்லை
+18 = தெரியாத தகுதரம்
+19 = XML அறிவிப்பில் உள்ள தகுதரம் செல்லாது
+20 = மூடாத CDATA பகுதி
+21 = வெளி என்டிட்டி குறிப்புகளை செயல்படுத்தும் போது பிழை
+22 = ஆவணம் தனிப்பட்டதில்லை
+23 = எதிர்பாராத இலக்கண நிலை
+24 = உருப்படி அளவுரு உருப்படியாக வைக்கப்பட்டுள்ளது
+27 = முன்னொட்டு ஒரு பெயர் இடத்தோடு ஒட்டவில்லை
+28 = அறிவிக்கப்படாத முன்னொட்டு
+29 = முன்பதிவு செய்யப்பட்ட முன்னொட்டு (xml) அறிவிக்கப்படாமல் அல்லது வேறு பெயர் இட URIஉடன் இருக்க வேண்டும்
+30 = முன்பதிவு செய்யப்பட்ட முன்னொட்டு (xmlns) அறிவிக்கப்பட வேண்டும் அல்லது அறவிக்கப்பட கூடாது
+31 = முன்னொட்டு முன்பதிவு செய்யப்பட்ட ஒரு பெயர் இட URIகளுடன் பிணைத்திருக்கக்கூடாது
+32 = பொது idஇல் முறையற்ற எழுத்துக்கள்
+38 = முன்பதிவு செய்யப்பட்ட முன்னொட்டு (xml) அறிவிக்கப்படாமல் அல்லது வேறு பெயர் இடத்துடன் இருக்க வேண்டும்
+39 = முன்பதிவு செய்யப்பட்ட முன்னொட்டு (xmlns) அறிவிக்கப்பட வேண்டும் அல்லது அறவிக்கப்பட கூடாது
+40 = முன்னொட்டு முன்பதிவு செய்யப்பட்ட ஒரு பெயர் இட பெயர்களுடன் பிணைத்திருக்கக்கூடாது
+
+# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
+# %2$S is replaced by URL
+# %3$u is replaced by line number
+# %4$u is replaced by column number
+XMLParsingError = XML Parsing Error: %1$S\nஇடம்: %2$S\nவரி எண் %3$u, நிரல் %4$u:
+
+# %S is replaced by a tag name.
+# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
+Expected = எதிர்பார்க்கப்பட்டது: </%S>.
diff --git a/dom/chrome/layout/xul.properties b/dom/chrome/layout/xul.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6511af3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MissingOverlay=%1$S இலிருந்து ஓவர்லேயை ஏற்றுவதில் தோல்வியடைந்தது.
+PINotInProlog=<?%1$S?> செயல் விவரங்கள் prologக்கு வெளியே எந்த பாதிப்பும் அடையவில்லை (பிழை 360119ஐ பார்க்கவும்).
+NeededToWrapXUL=XUL பெட்டி %1$S உருப்படிக்கு %2$S சேயை கொண்டுள்ளது அதன் அனைத்து சேய்களையும் தடுப்பில் மடித்து வைத்திருக்கிறது.
+NeededToWrapXULInlineBox=XUL பெட்டி %1$S உருப்படிக்கு %2$S சேயை கொண்டுள்ளது, அதன் அனைத்து சேய்களையும் தடுப்பில் மடித்து வைத்திருக்கிறது. இது "display: -moz-inline-box"ஐ  "display: -moz-inline-box; display: inline-blockஉடன் மாற்றுவது மூலம் சரி செய்யப்படும்".
diff --git a/dom/chrome/mathml/mathml.properties b/dom/chrome/mathml/mathml.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8e46513
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+InvalidChild=செல்லுபடியாகாத மார்க்கப்: <%2$S> இன் சேய் கூறாக இருக்க <%1$S> க்கு அனுமதி இல்லை.
+ChildCountIncorrect=செல்லுபடியாகாத மார்க்கப்: <%1$S/> குறிச்சொல்லுக்கு தவறான எண்ணிக்கையிலான சேய் உறுப்புகள்.
+DuplicateMprescripts=செல்லுபடியாகாத மார்க்கப்: <mmultiscripts/> இல் ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட <mprescripts/> உள்ளன.
+# LOCALIZATION NOTE:  The first child of <mmultiscript/> is the base, that is the element to which scripts are attached.
+NoBase=செல்லுபடியாகாத மார்க்கப்: <mmultiscripts/> இல் சரியாக ஒரே ஒரு அடிப்படைக் கூறையே எதிர்பார்த்தது.  ஆனால் ஒன்றும் கண்டறியப்படவில்லை.
+SubSupMismatch=செல்லுபடியாகாத மார்க்கப்: <mmultiscripts/> இல் செல்லுபடியாகாத சப்ஸ்கிரிப்ட்/சூப்பர்ஸ்கிரிப்ட்.
+
+# LOCALIZATION NOTE:  When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale.
+AttributeParsingError=<%3$S/> இன் '%2$S' பண்புக்கூறுக்கான மதிப்பு '%1$S' ஐ பாகுபடுத்துகையில் பிழை.  பண்புக்கூறு புறக்கணிக்கப்பட்டது.
+AttributeParsingErrorNoTag='%2$S' பண்புக்கூறுக்கான '%1$S' மதிப்பைப் பாகுபடுத்துகையில் பிழை.  பண்புக்கூறு புறக்கணிக்கப்பட்டது.
+LengthParsingError=MathML பண்புக்கூறு மதிப்பு '%1$S' ஐ நீளமாக பாகுபடுத்துகையில் பிழை.  பண்புக்கூறு புறக்கணிக்கப்பட்டது.
+DeprecatedSupersededBy=MathML 3 இல் '%1$S' வழக்கழிந்தது, அது '%2$S' ஆல் மாற்றப்பட்டது.
+UnitlessValuesAreDeprecated=MathML 3 இல் அலகில்லாத மதிப்புகள் வழக்கழிந்துவிட்டன.
diff --git a/dom/chrome/netError.dtd b/dom/chrome/netError.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..659104e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,99 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY loadError.label "பக்கத்தை ஏற்றம்போது பிழை">
+<!ENTITY retry.label "மீண்டும் முயற்சிக்கவும்">
+<!-- Specific error messages -->
+
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "இணைப்பு தோல்வி பிழை">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "<p>உலாவியால் குறிப்பிட்ட இணையதளத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை. </p><ul><li>குறிப்பிட்ட காலம் தளம் கிடைக்காமல் இருக்குமோ? பிறகு மீண்டும் முயற்சி செய்.</li><li> நிங்கள் மற்ற தளங்களை உலாவ முடிகிறதா?   உங்களுடைய கணினியின் இணைய இணைப்பை சரிபார்.</li><li> உங்களுடைய கணினி அல்லது பிணையம் பயர்வால் அல்லது பதிலாள் மூலம் தடுக்கப்பட்டிருக்கிறதா? தவறான அமைவுகள் இணைய உலாவலுக்கு இடையூறாக இருக்கும்.</li></ul>">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "துறைமுக பாதுகாப்பு காரணங்களுக்காக வரையறுக்கப்பட்டது">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "<p>கோரப்பட்ட முகவரியானது வழக்கமாக வலை உலாவல் <em>அல்லாத</em> தேவைகளுக்காக பயன்படுத்தப்படும் ஒரு முனையத்தைக் குறிப்பிட்டது (எ.கா. mozilla.org இல் முனையம் 80 க்கு <q>mozilla.org:80</q>). உங்கள் பாதுகாப்புக்காகவும் பத்திரத்தன்மைக்காகவும் உலாவி இந்தக் கோரிக்கையை இரத்து செய்தது.</p>">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "முகவரியை காணவில்லை பிழை">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<p>கொடுக்கப்பட்ட இணையத்தள முகவரிக்கு புரவலன் சேவகனை உலாவியால் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.</p><ul><li>டொமைனை தட்டச்சபொழுது நீங்கள் தவறு செய்தீர்களா? (எ.கா. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> க்கு பதிலாக <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li> <li> நீங்கள் இந்த தளம் இருக்கிறது என நம்புகிறீர்களா?  இதன் பதிவு காலம் முடிந்திருக்கலாம்.</li><li>உங்களால் மற்ற இணையத்தளங்களை உலாவ முடிகிறதா?  உங்களுன் பிணைய இணைப்பு மற்றும் DNS சேவகனின் அமைப்புகளை சரிபார்க்கவும்.</li><li>உங்களுடைய பிணையம் பயர்வால் அல்லது பிராக்சியால் பாதுகாப்பட்டுள்ளதா?  தவறான அமைப்புகள் இணைய உலாவலில் இடையூராக இருக்க முடியும்.</li></ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "கோப்பை காணவில்லை">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "வலைமனை முகவரி குறிப்பிட்ட கோப்பை காணவில்லை (URL). இந்த கோப்பு உள்ளதா எனவும் கோப்பை அணுக போதிய அனுமதி உள்ளதா எனவும் பார்க்கவும்.">
+
+<!ENTITY generic.title "கோரிக்கையை முடிக்க முடியவில்லை">
+<!ENTITY generic.longDesc "பக்கத்தை ஏற்ற முடியவில்லை காரணம் பக்கம் இல்லை அல்லது குறிப்பிட்ட இடம் தவறு.<br/>வலைமனை முகவரி (URL) தவறான வடிவில் உள்ளது.">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "செல்லாத முகவரி பிழை">
+<!ENTITY malformedURI.longDesc "<p>வழங்கிய முகவரி அடையாளங்காணத்தக்க வடிவில் இல்லை. இருப்பிடப்பட்டியைப் பார்த்து ஏதேனும் பிழைகள் உள்ளதா எனச் சரிபார்த்துவிட்டு மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</p>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "தரவு பரிமாற்ற தடங்கல்">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "[p]The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information.  Please try again.[/p][ul][li]Are you unable to browse other sites? Check the computer's network connection.[/li][li]Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.[/li][/ul]">
+
+<!ENTITY notCached.title "ஆவணம் காலாவதியானது">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>கோரிய ஆவணம் உலாவியின் தற்காலிக சேமிப்பில் கிடைக்கவில்லை.</p><ul><li> பாதுகாப்பு முன்னெச்சரிக்கையாக, உலாவி தானாக மீண்டும் முக்கியமான ஆவணங்ககளை கோருவது இல்லை.</li><li>இந்த ஆவணத்தை வலைதலத்தில் இருந்து மீண்டும் கோர &quot;மீண்டும் முயற்சிக்கவும்&quot; பொத்தானை சொடுக்கவும்.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "இணையத்தில் இல்லை பிழை">
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<p>உலாவி இணைப்பு விலகிய பயன்முறையில் செயல்படுகிறது, கோரப்பட்ட உருப்படையுடன் உலாவியால் இணைக்க முடியாது.</p><ul><li>கணினி செயல்படும் ஒரு பிணையத்துடன் இணைந்துள்ளதா?</li><li>ஆன்லைன் பயன்முறைக்கு மாறி பக்கத்தை மீளேற்ற &quot;மீண்டும் முயற்சிக்கவும்&quot; என்பதை அழுத்தவும்.</li></ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "உள்ளடக்க குறிமுறை பிழை">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<p>நீங்கள் காண முயற்சிக்கும் பக்கம் பார்க்க முடியாது ஏனெனில் அதை சுருக்க ஒரு தவறான அல்லது ஆதரவற்ற வடிவம் பயன்படுத்துகிறது .</p><ul><li>இந்த பிரச்சனை குறித்து இணையதளத்தில் உரிமையாளர்களை தொடர்பு கொள்க.</li></ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "பாதுகாப்பில்லாத கோப்பு வகை">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> 
+<li>இந்த பிரச்சனை குறித்து இணையதளத்தின் உரிமையாளர்களுக்கு தெரிவிக்க அவர்களை தொடர்பு கொள்க.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "வலை மீட்டமைப்பு பிழை">
+<!ENTITY netReset.longDesc "தகவலை அனுப்ப துவங்குகையில் வலைமனையின் இணைப்பு கைவிடப்பட்டது. இதற்கு காரணம் வலைப்பின்னல் பிழை அல்லது வலைமனை மற்றும் உங்கள் கணினி இணைப்புக்கிடையே பிழை. இந்த சிக்கல் தொடர்ந்தால் ஆவணத்தை பார்கக்வும் அல்லது கணினி நிர்வாகி அல்லது இணைய சேவை செய்பவரை தொடர்புகொள்ளவும் (ISP).">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "இணையம் காலம் கடந்தது பிழை">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "குறிப்பிட்ட வலைமனையுடன் இணைக்க காலதாமதமானது. வலைமனை அதிக கோரிக்கைகளால் நிரம்பி வழிகிறது அல்லது தகவலை பெறுவதை வலைப்பின்னல் தடுக்கிறது. குறிப்பிட்ட தளம் வேலையாக இருந்தால், மீண்டும் முயல்வதற்கு முன் சிறிது நேரம் காத்திருக்கவும்.">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "நெறிமுறை தெரியவில்லை பிழை">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "வலைமனை (URL) துவக்கிய நெறிமுறை பெயரை புரிந்துகொள்ள முடியவில்லை.  நெறிமுறை என்பது வலைமனை முகவரியின் துவக்கம் உதாரணமாக http: அல்லது ftp: .இது உலாவி இணையத்துடன் எவ்வாறு தொடர்புகொள்ள வேண்டும் என்பதை குறிக்கும். இந்த குறிப்பிட்ட நிகழ்வில், நெறிமுறை தெரியாததால் பக்கத்தை ஏற்ற முடியவில்லை. முகவரி சரியாக உள்ளிடப்பட்டதா என சோதிக்கவும்.">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "ப்ராக்சி சேவையகம் இணைப்பை மறுத்துவிட்டது">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<p>பதிலி சேவையகத்தைப் பயன்படுத்தும் வகையில் உலாவி அமைவாக்கம் செய்யப்பட்டுள்ளது, ஆனால் பதிலி இணைப்புக்கு மறுத்துவிட்டது.</p><ul><li>உலாவியின் பதிலி அமைவாக்கம் சரியாக உள்ளதா? அமைவுகளை சரிபார்த்துவிட்டு மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</li><li>இந்த பிணையத்திலிருந்து பதிலி சேவை இணைப்புகளை அனுமதிக்கிறதா?</li><li> இன்னும் சிக்கல் உள்ளதா? உதவிக்கு உங்கள் பிணைய நிர்வாகி அல்லது இணைய சேவை வழங்குநரைத் தொடர்புகொள்ளவும்.</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "ப்ராக்சி சேவையகம் கிடைக்கவில்லை">
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<p>பதிலி சேவையகத்தைப் பயன்படுத்தும் வகையில் உலாவி அமைவாக்கம் செய்யப்பட்டுள்ளது, ஆனால் பதிலியைக்  கண்டறிய முடியவில்லை</p><ul><li>உலாவியின் பதிலி அமைவாக்கம் சரியாக உள்ளதா? அமைவுகளை சரிபார்த்துவிட்டு மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</li><li>கணினி ஒரு செயல்படும் பிணையத்தில் இணைந்துள்ளதா?</li><li> இன்னும் சிக்கல் உள்ளதா? உதவிக்கு உங்கள் பிணைய நிர்வாகி அல்லது இணைய சேவை வழங்குநரைத் தொடர்புகொள்ளவும்.</li></ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "திசைமாற்றல் லூப் பிழை">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "உலாவி நிறுத்தப்பட்டது. காரணம் வலைமனை தனக்குதானே திசைமாற்றிக்கொண்டிருப்பதால் கோரிக்கையை முடிக்க முடியவில்லை.">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "தெரியாத சாக்கெட் பிழை">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "வலைமனை வலைப்பின்னல் கோரிக்கைக்கு எதிர்பாரத பதிலை தந்துள்ளது. இதற்கு காரணம் முகவரி (URL) குறிப்பிட்ட போர்டுக்கு தவறான நெறிமுறையை பயன்படுத்துகிறது. அல்லது தரமற்ற அமைப்பை பயன்படுத்தி இயக்குகிறது.">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "பாதுகாப்பான இணைப்பு தவறி விடுந்தது">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<p>பெறப்பட்ட தரவின் அங்கீகாரத்தன்மையை சரிபார்க்க முடியாததால், நீங்கள் காண முயற்சிக்கும் பக்கத்தைக் காண்பிக்க முடியாது.</p><ul><li>வலைத்தள உரிமையாளர்களைத் தொடர்புகொண்டு இந்த சிக்கல் குறித்து தெரிவிக்கவும்.</li></ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "பாதுகாப்பான இணைப்பு தவறி விடுந்தது">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> 
+<li>இந்த சர்வரின் கட்டமைப்பு சிக்கல் இருக்க முடியும், அல்லது சர்வர் ஆள்மாறாட்டம் செய்ய முயற்சி யாராவது இருக்க முடியும்.</li> 
+நீங்கள் கடந்த காலத்தில் வெற்றிகரமாக இந்த சர்வர் இணைப்பு இருந்தால் <li>பிழை தற்காலிக இருக்கலாம், நீங்கள் பின்னர் மீண்டும் முயற்சி செய்யலாம்.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY malwareBlocked.title "சந்தேகத்திற்குரிய தாக்குதல் தளம்!">
+<!ENTITY malwareBlocked.longDesc "<p>பாதிக்கப்பட்ட தளங்கள் நிரல்களை நியு,.</p> 
+<p>இணையத்தள உரிமையாளர்கள் தங்களைன் இணையப்பககங்கள் தாக்கப்பட்டன என தவறுதலாக செய்தி வந்துள்ளது என நம்புகிறார்கள் <a href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo' >ஒரு மறுபார்வை கோறிக்கை</a>.</p>">
+
+
+
+<!ENTITY phishingBlocked.title "இணைய மோசடி என கருதப்படுகிறது!">
+<!ENTITY phishingBlocked.longDesc "<p>இந்தப் பக்கத்தில் ஏதேனும் தனிப்பட்ட தகவலை உள்ளிட்டால் அது அடையாளத் திருட்டு அல்லது மற்ற மோசடிகளுக்கு வழிவகுக்கக்கூடும்.</p> 
+<p>இந்த வகையான இணைய மோசடிகள் ஃபிஷிங் எனப்படும் விவகாரங்களில் பயன்படுத்தப்படுகின்றன, அத்தகைய மோசடிகளின் போது நீங்கள் நம்பக்கூடிய மூலங்களைப் போன்றே ஒத்துள்ள வகையில் வலைப்பக்கங்களும் மின்னஞ்சல்களும் தோற்றமளித்து உங்களை ஏமாற்றும்.</p>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "உள்ளடக்க பாதுகாப்பு கொள்கையால் தடுக்கப்பட்டது">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>இந்தப் பக்கத்தில், இந்தப் பக்கத்தை இவ்விதமாக ஏற்றுவதைத் தடுக்கும் வகையிலான ஒரு உள்ளடக்கப் பாதுகாப்பு கொள்கை உள்ளதால், உலாவி இந்தப் பக்கத்தை இவ்விதமாக ஏற்றுவதைத் தடுத்துவிட்டது.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentError.title "சிதைந்த உள்ளடக்கப் பிழை">
+<!ENTITY corruptedContentError.longDesc "<p>தரவுப் பரிமாற்றத்தில் பிழை கண்டறியப்பட்டதால், நீங்கள் காண முயற்சிக்கும் பக்கத்தைக் காண்பிக்க முடியாது.</p><ul><li>வலைத்தள உரிமையாளர்களைத் தொடர்புகொண்டு இந்த சிக்கல் குறித்து தெரிவிக்கவும்.</li></ul>">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "தொலைநிலை XUL">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>வலைத்தள உரிமையாளர்களைத் தொடர்புகொண்டு இந்த சிக்கல் குறித்து தெரிவிக்கவும்.</li></ul></p>">
+<!-- Include app-specific error messages - do not change this in localization!
+     Some applications might override netErrorApp.dtd with their specific version,
+     this inclusion needs to be intact for that approach to work correctly.
+     Please, try to keep this at the end of the file. -->
+
+<!ENTITY % netErrorAppDTD SYSTEM "chrome://global/locale/netErrorApp.dtd">
+%netErrorAppDTD;
diff --git a/dom/chrome/netErrorApp.dtd b/dom/chrome/netErrorApp.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e0ce070
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Error messages that are likely to be overridden by applications go in this
+     file, all messages that likely don't need to tie into app-specific UI
+     should go into netError.dtd -->
+
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "அல்லது நீங்கள் ஒரு விதிவிலக்கைச் சேர்க்கலாம்...">
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>நீங்கள் முழுவதும் நம்பாத இணைய இணைப்பை பயன்படுத்தும் போது அல்லது இந்த சேவையகத்தில் ஒரு எச்சரிக்கையை பார்க்கும் போது ஒரு விதிவிலக்கை சேரக்கக் கூடாது.</p> 
+<p>இந்த இணைய தளத்திற்கு ஒரு விதிவிலக்கு சேர்க்க வேண்டுமென்றால், அதனை உங்கள் கூடுதல் மறைகுறியாக்க அமைவில் செய்யவும்.</p>">
diff --git a/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0a4975c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readError=மூலக் கோப்பை வாசிக்க முடியாததால் %S ஐ சேமிக்க முடியவில்லை.\n\nமீண்டும் பிறகு முயற்சிக்கவும் அல்லது சேவையக நிர்வாகியைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.
+writeError=%S ஐ சேமிக்க முடியவில்லை, ஏனெனில் தெரியாத பிழை ஏற்பட்டுள்ளது.\n\nவருந்துகிறோம். வேறு இடத்தில் சேமிக்க முயலவும்.
+launchError=%S திறக்க முடியவில்லை, ஏனெனில் தெரியாத பிழை ஏற்பட்டுள்ளது.\n\nமுதலில் வட்டில் சேமித்து பிறகு கோப்பினை திறக்கிறது..
+diskFull=வட்டில் %S-ஐ சேமிக்க போதிய இடமில்லை.\n\nவட்டில் உள்ள தேவையற்ற கோப்புகளை நீக்கி பின் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
+readOnly=%S ஐ சேமிக்க முடியவில்லை, ஏனெனில் வட்டு, கோப்புறை மற்றும் கோப்பு எழுதுவதிலிருந்து பாதுகாக்கப்பட்டுள்ளது.\n\nவட்டில் எழுதும் உரிமை வழங்கி மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
+accessError=%S ஐ சேமிக்க முடியவில்லை, ஏனெனில் நீங்கள் அந்த கோப்புறையின் உள்ளடக்கங்களை மாற்ற முடியாது.\n\nஅடைவின் பண்புகளை மாற்றி மீண்டும் முயற்சிக்கவும், அல்லது வேறு இடத்தில் சேமிக்கவும்.
+SDAccessErrorCardReadOnly=எஸ்டி அட்டை பயன்பாட்டிலிருப்பதால் கோப்பை பதிவிறக்க முடியாது.
+SDAccessErrorCardMissing=எஸ்டி அட்டை இல்லை எனவே கோப்பை பதிவிறக்க முடியாது.\u0020
+helperAppNotFound=%S திறக்க முடியவில்லை, தொடர்புடைய உதவி பயன்பாட்டை காணவில்லை. பயன்பாட்டை மாற்றி முயலவும்.
+noMemory=சில பயன்பாடுகளை மூடிவிட்டு பிறகு முயலவும்.
+title=பதிவிறக்கம் செய்கிறது %S
+fileAlreadyExistsError=%S ஐ சேமிக்க முடியவில்லை, ஏனெனில் ஒரு கோப்பு அதே பெயரில் '_files' அடைவில் உள்ளது.\n\nவேறு ஒரு இடத்தில் சேமிக்க முயற்சி செய்.
+fileNameTooLongError=%S ஐ சேமிக்க முடியவில்லை, ஏனெனில் ஒரு கோப்பு பெரியதாக உள்ளது.\n\nஒரு குறைந்த கோப்பு பெயருடன் சேமிக்க முயற்சி செய்.
diff --git a/dom/chrome/plugins.properties b/dom/chrome/plugins.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..77af2c3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (plugins.properties):
+#    Those strings are inserted into an HTML page, so all HTML characters
+#    have to be escaped in a way that they show up correctly in HTML!
+
+title_label=செருகு நிரல்கள் - அறிமுகம்
+installedplugins_label=நிறுவப்பட்டுள்ள செருகுநிரல்கள்
+nopluginsareinstalled_label=நிறுவப்பட்டுள்ள செருகுநிரல்கள் எதுவும் காணப்படவில்லை
+findpluginupdates_label=நிறுவப்பட்ட கூடுதல் இணைப்புகளுக்கு புதுப்பித்தலை இதில் தேடு
+file_label=கோப்பு:
+path_label=பாதை:
+version_label=பதிப்பு:
+state_label=நிலை:
+state_enabled=செயல்படுத்தப்பட்டது
+state_disabled=செயல்நீக்கு
+mimetype_label=MIME வகை
+description_label=விளக்கங்கள்
+suffixes_label=முன்னொட்டுகள்
+learn_more_label=மேலும் அறிய
+
+# GMP Plugins
+
+openH264_name=OpenH264 வீடியோ குறியாக்கி சிஸ்கோ சிஸ்டம்ஸ், இன்க். மூலம் வழங்கப்படுகிறது
+
diff --git a/dom/chrome/security/caps.properties b/dom/chrome/security/caps.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3f8a572
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+CheckMessage = இந்த முடிவை நினைவில் கொள்
+CheckLoadURIError = பாதுகாப்பு பிழை: %Sஇல் உள்ள உள்ளடக்கம் %Sஇலிருந்து தரவை ஏற்றாமல் அல்லது இணைக்காமல் இருக்கலாம்.
+CheckSameOriginError = பாதுகாப்பு பிழை: %Sஇல் உள்ள உள்ளடக்கம் %Sஇலிருந்து தரவை ஏற்றலாம்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOrigins):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+GetPropertyDeniedOrigins = <%1$S>க்கான தன்மை%2$S.%3$S <%4$S>இலிருந்து பெற அனுமதி மறுக்கப்பட்டுள்ளது.
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain".
+GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain = <%4$S> இலிருந்து (document.domain அமைக்கப்படவில்லை) %2$S.%3$S பண்பைப் பெறுவதற்கு <%1$S> க்கு (document.domain=<%5$S>) அனுமதி மறுக்கபப்ட்டது.
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+GetPropertyDeniedOriginsObjectDomain = <%4$S> இலிருந்து (document.domain=<%5$S>) %2$S.%3$S பண்பைப் பெறுவதற்கு <%1$S> க்கு (document.domain அமைக்கபப்டவில்லை) அனுமதி மறுக்கப்பட்டது.
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain"
+# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = <%4$S> இலிருந்து (document.domain=<%6$S>) %2$S.%3$S பண்பைப் பெற <%1$S> க்கு அனுமதி மறுக்கப்பட்டது (document.domain=<%5$S>).
+
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOrigins):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+SetPropertyDeniedOrigins = <%S>க்கான தன்மை %S.%Sஐ  <%S>இல் அமைக்க அனுமதி மறுக்கப்பட்டுள்ளது.
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain".
+SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain = <%4$S> (document.domain has not been set) இல் %2$S.%3$S பண்பை அமைக்க <%1$S> க்கு (document.domain=<%5$S>) அனுமதி மறுக்கப்பட்டது.
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+SetPropertyDeniedOriginsObjectDomain = <%4$S> இல் (document.domain=<%5$S>)  %2$S.%3$S பண்பை அமைக்க <%1$S> க்கு (document.domain அமைக்கப்படவில்லை) அனுமதி மறுக்கப்பட்டது.
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain"
+# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = <%4$S> (document.domain=<%6$S>) இல் உள்ள பண்பு %2$S.%3$S ஐ அமைக்க <%1$S> (document.domain=<%5$S>) க்கு அனுமதி மறுக்கப்பட்டது.
+
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOrigins):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+CallMethodDeniedOrigins = <%S>க்கான முறையை %S.%S <%S>இல் அழைக்க அனுமதி மறுக்கப்பட்டுள்ளது.
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsSubjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain".
+CallMethodDeniedOriginsSubjectDomain = <%4$S> இல் உள்ள (document.domain அமைக்கப்படவில்லை) முறை %2$S.%3$S ஐ அழைக்க <%1$S> க்கு (document.domain=<%5$S>) அனுமதி மறுக்கப்பட்டது.
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+CallMethodDeniedOriginsObjectDomain = <%4$S> இல் (document.domain=<%5$S>) உள்ள முறை %2$S.%3$S ஐ அழைக்க <%1$S> க்கு (document.domain அமைக்கப்படவில்லை) அனுமதி மறுக்கப்பட்டது.
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain"
+# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = <%4$S> இல் (document.domain=<%6$S>) உள்ள முறை %2$S.%3$S ஐ அழைக்க <%1$S> க்கு (document.domain=<%5$S>) அனுமதி மறுக்கப்பட்டது.
+
+GetPropertyDeniedOriginsOnlySubject = <%S>க்கான தன்மை  %S.%S பெற அனுமதி மறுக்கப்பட்டுள்ளது
+SetPropertyDeniedOriginsOnlySubject = <%S>க்கான  தன்மை %S.%Sஐ அமைக்க அனுமதி மறுக்கப்பட்டுள்ளது
+CallMethodDeniedOriginsOnlySubject = <%S>க்கான முறை %S.%Sஐ அழைக்க அனுமதி மறுக்கப்பட்டுள்ளது
+CreateWrapperDenied = வகுப்பு %Sக்கு ரேப்பர் பொருளை உருவாக்க அனுமதி மறுக்கப்பட்டுள்ளது
+CreateWrapperDeniedForOrigin = <%2$S> க்கு வகுப்பு %1$Sக்கான பொருளை உருவாக்க அனுமதி மறுக்கப்பட்டுள்ளது
+ProtocolFlagError = எச்சரிக்கை: நெறிமுறை கையாளி '%S'க்கு ஒரு பாதுகாப்பு கொள்கையை விளம்பரப்படுத்தவில்லை. இப்போது எந்த நெறிமுறைகளை ஏற்றுதல் இப்போது அனுமதிக்கப்பட்டது கைவிடப்பட்டுள்ளது. nsIProtocolHandler.idl இன் ஆவணத்தைப் பார்க்கவும்.
diff --git a/dom/chrome/security/csp.properties b/dom/chrome/security/csp.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..93aa967
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,77 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# CSP Warnings:
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPViolation = ஒரு வளத்தை ஏற்றும் செயலை பக்கத்தின் அமைவுகள் தடுத்தன: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPViolationWithURI = %2$S இல் உள்ள வளத்தை ஏற்றும் செயலை பக்கத்தின் அமைவுகள் தடுத்தன ("%1$S").
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPROViolation = அறிக்கை-மட்டும் என்ற CSP கொள்கைக்கு ("%1$S") அத்துமீறல் நடந்துள்ளது. இந்த நடத்தை அனுமதிக்கப்பட்டதோடு, ஒரு CSP அறிக்கையும் அனுப்பப்பட்டது.
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPROViolationWithURI = \u0020%2$S ("%1$S") என்பதில் ஒரு வளம் ஏற்றப்படுவதை பக்கத்தின் அமைவுகள் கவனித்தது. ஒரு CSP அறிக்கை அனுப்பப்படுகிறது.
+# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
+# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
+triedToSendReport = செல்லுபடியாகாத URI க்கு அறிக்கையனுப்ப முயற்சித்தது: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
+# %1$S is the report URI that could not be parsed
+couldNotParseReportURI = அறிக்கை URI ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
+# %1$S is the unknown directive
+couldNotProcessUnknownDirective = தெரியாத அறிவுறுத்தல் '%1$S' ஐ செயலாக்க முடியவில்லை
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
+# %1$S is the option that could not be understood
+ignoringUnknownOption = தெரியாத விருப்பம் %1$S ஐப் புறக்கணிக்கிறது
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
+# %1$S defines the duplicate src
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinScriptSrc):
+# %1$S is the ignored src
+# script-src is a directive name and should not be localized
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
+# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
+reportURInotHttpsOrHttp2 = அறிக்கை URI (%1$S) ஆனது HTTP அல்லது HTTPS URI ஆக இருக்க வேண்டும்.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURInotInReportOnlyHeader = அறிக்கைக்கான URI இல்லாமலே இந்த தளம் (%1$S) அறிக்கை-மட்டுமே என்ற கொள்கையை வைத்திருக்கிறது. CSP ஆனது தடுக்காது மற்றும் இதன் கொள்கை மீறல்களை புகார் செய்யாது.
+# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
+# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
+failedToParseUnrecognizedSource = அடையாளம் காணப்படாத மூலம் %1$S ஐப் பாகுபடுத்துவதில் தோல்வியடைந்தது
+# LOCALIZATION NOTE (inlineScriptBlocked):
+# inline script refers to JavaScript code that is embedded into the HTML document.
+inlineScriptBlocked = இன்லைன் ஸ்கிரிப்ட்டுகளை செயல்படுத்தும் முயற்சி தடுக்கப்பட்டது
+# LOCALIZATION NOTE (inlineStyleBlocked):
+# inline style refers to CSS code that is embedded into the HTML document.
+inlineStyleBlocked = இன்லைன் பாணித் தாள்களைப் பயன்படுத்தும் முயற்சி தடுக்கப்பட்டது
+# LOCALIZATION NOTE (scriptFromStringBlocked):
+# eval is a name and should not be localized.
+scriptFromStringBlocked = ஒரு சரத்திலிருந்து (eval போன்ற ஒரு அழைப்பு செயல் தொகுதியின் மூலம்) JavaScript ஐ அழைக்கும் முயற்சி தடுக்கப்பட்டது
+# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
+# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
+hostNameMightBeKeyword = %1$S ஐ புரவலன் பெயராக எடுத்துக்கொள்ளப்படும் முக்கிய சொல்லாக அல்ல. முக்கிய சொல் வேண்டும் எனில் '%2$S' ஐ பயன்படுத்தவும் (மேற்கோள் குறிகளுக்கிடையில் உள்ளதுபோல்).
+# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
+# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
+notSupportingDirective = '%1$S' ஆதரிப்பதில்லை. அதுவும் அதன் மதிப்புகளும் தவிர்க்கப்படும்.
+
+# CSP Errors:
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
+# %1$S is the source that could not be parsed
+couldntParseInvalidSource = செல்லுபடியாகாத மூலம் %1$S ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
+# %1$S is the host that's invalid
+couldntParseInvalidHost = செல்லுபடியாகாத வழங்கி %1$S ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseScheme):
+# %1$S is the string source
+couldntParseScheme = %1$S இல் உள்ள திட்டவடிவத்தைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
+# %1$S is the string source
+couldntParsePort = %1$S இல் முனையத்தை பாகுபடுத்த முடியவில்லை
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
+# %1$S is the name of the duplicate directive
+duplicateDirective = நகல்பிரதி %1$S அறிவுறுத்தல் கண்டறியப்பட்டுள்ளது.  முதல் நேர்வு தவிற மற்றவை அனைத்தும் புறக்கணிக்கப்படும்.
diff --git a/dom/chrome/security/security.properties b/dom/chrome/security/security.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c049ac1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Mixed Content Blocker
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
+BlockMixedDisplayContent = கலப்பான காட்சி உள்ளடக்கம் "%1$S" ஐ ஏற்றுவதைத் தடுத்தது
+BlockMixedActiveContent = கலப்பான செயலில் உள்ள உள்ளடக்கம் "%1$S" ஐ ஏற்றுவதைத் தடுத்தது
+
+# CORS
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security" or "HSTS"
+InvalidSTSHeaders=பயண-பாகுகாப்பு-கண்டிப்பின் தலைப்பானது செல்லாதது என்பதை தளத்தில் குறிப்பிட்டுள்ளது.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Public-Key-Pins or HPKP"
+InvalidPKPHeaders=இத்தளம் ஆதிரிக்காத ஒரு பொதுவான விசை குறியடங்கிய தலைப்பகுதியை குறிப்பிட்டது.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "SHA-1"
+SHA1Sig=இத்தளம் SHA-1 சான்றிதழைப் பயன்படுத்திக்கொள்கிறது; கையொப்ப நெறிமுறைகளுடன் SHA-1 விட ஹேஷ் செல்பாடுகளை வழுவாகப் பயன்படுத்தும் சான்றிதழ்களைப் பயன்னடுத்துமாறு வலியுறுத்தப்படுகிறது.
+InsecurePasswordsPresentOnPage=கடவுச்சொல் புலங்கள் ஒரு பாதுகாப்பற்ற (http://) பக்கத்தில் உள்ளன. இது பயனரின் புகுபதிவு அங்கீகாரச் சான்றுகளைத் திருடக்கூடிய வாய்ப்புள்ள ஒரு பாதுகாப்பு தொடர்பான ஆபத்தாகும்.
+InsecureFormActionPasswordsPresent=கடவுச்சொல் புலங்கள் ஒரு பாதுகாப்பற்ற (http://) படிவ செயலைக் கொண்டுள்ள ஒரு படிவத்தில் உள்ளன. இது பயனரின் புகுபதிவு அங்கீகாரச் சான்றுகளைத் திருடக்கூடிய வாய்ப்புள்ள ஒரு பாதுகாப்பு தொடர்பான ஆபத்தாகும்.
+InsecurePasswordsPresentOnIframe=கடவுச்சொல் புலங்கள் ஒரு பாதுகாப்பற்ற (http://) iframe இல் உள்ளன. இது பயனரின் புகுபதிவு அங்கீகாரச் சான்றுகளைத் திருடக்கூடிய வாய்ப்புள்ள ஒரு பாதுகாப்பு தொடர்பான ஆபத்தாகும்.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
+LoadingMixedActiveContent2=ஒரு பாதுகாப்பான பக்கத்தில் செயலிலுள்ள கலப்பான (பாதுகாப்பற்ற) உள்ளடக்கத்தை "%1$S" ஏற்றுகிறது
+LoadingMixedDisplayContent2=ஒரு பாதுகாப்பான பக்கத்தில் கலப்பான (பாதுகாப்பற்ற) காட்சி உள்ளடக்கத்தை "%1$S" ஏற்றுகிறது
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=ஒரு iframe ஆனது allow-scripts மற்றும் allow-same-origin sandbox பண்புக் கூறுக்கு வைத்திருந்தால் அதன் sandboxing நீக்க முடியும்.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "SSL 3.0".
+WeakProtocolVersionWarning=இந்த வலைத்தளம் மறைகுறியாக்கத்திற்கு SSL 3.0 நெறிமுறையைப் பயன்படுத்துகிறது, அது பாதுகாப்பற்றது காலாவதியானது.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
+WeakCipherSuiteWarning=இந்த வலைத்தளம் மறைகுறியாக்கத்திற்கு RC4 நெறிமுறையைப் பயன்படுத்துகிறது, அது பாதுகாப்பற்றது காலாவதியானது.
diff --git a/dom/chrome/svg/svg.properties b/dom/chrome/svg/svg.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..735abce
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+AttributeParseWarning=%1$S பண்புக்கூறை பாகுபடுத்துகையில் எதிர்பாராத மதிப்பு %2$S.
diff --git a/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd b/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..22d2fb8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY xml.nostylesheet "இந்த XML கோப்பில் பாணி தகவல் எதுவும் இணைந்திருப்பது போல் தெரியவில்லை. ஆவண கிளையமைப்பு கீழே காண்பிக்கப்பட்டுள்ளது.">
diff --git a/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/dom/chrome/xslt/xslt.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d499994
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+1  = ஒரு XSLT பாணித்தாளைப் பாகுபடுத்துவது தோல்வியடைந்தது.
+2  = XPat கூற்றைப் பகுக்க முடியவில்லை
+3  = 
+4  = XSLT அனுப்ப முடியவில்லை.
+5  = XSLT/XPath தவறான செயல்
+6  = XSLT Stylesheet (possibly) இல் ரிக்கர்ஷன் உள்ளது.
+7  = XSLT 1.0 இல் உள்ள பண்பு மதிப்பு செல்லாது.
+8  = XPat கூற்று NodeSet தேர்வை பயன்படுத்த வேண்டும் என எதிர்பார்க்கிறது.
+9  = XSLT அனுப்பல் <xsl:message> செய்தியால் நிறுத்தப்பட்டது.
+10 = SLT stylesheet ஐ ஏற்றும் போது பிணைய பிழை நேர்ந்தது:
+11 = XSLT stylesheet இல் XML மைம் வகை இல்லை:
+12 = XSLT stylesheet நேரடியாகவோ அல்லது மறைமுகமாகவோ தனக்குத்தானே ஏற்றிக்கொள்ளும்:
+13 = XPath செயல் தவறான அளவுருவோடு அழைக்கப்பட்டது.
+14 = தெரியாத XPath விரிவாக்க செயல் அழைக்கப்பட்டது:
+15 = XPath parse failure: ')' எதிர்பார்க்கப்படுகிறது
+16 = XPath parse failure: செல்லாத அச்சு:
+17 = XPath parse failure: பெயர் அல்லது Nodetype சோதனை தேவை:
+18 = XPath parse failure: ']' தேவை:
+19 = XPath parse failure: செல்லாத மாறி பெயர்:
+20 = XPath parse failure: எதிர்பாராமல் கூற்று முடிந்தது
+21 = XPath parse failure: செயலாக்கி தேவை:
+22 = XPath parse failure: மூடப்படாத லிட்டரல்:
+23 = XPath parse failure: ':'எதிர்பாரா:
+24 = XPath பிரித்தறிதலில் தவறு : '!' எதிர்பாரா not():
+25 = XPath parse failure: செல்லாத எழுத்து கண்டுபிடிக்கப்பட்டது:
+26 = XPath parse failure: பைனரி செயல் தேவை:
+27 = ஒரு XSLT பாணி தாள் பாதுகாப்பு காரணங்களுக்காக ஏற்றுவது தடுக்கப்படுகிறது.
+28 = ஒரு தவறான கூற்றை மதிப்பிடுகிறது.
+29 = சமமில்லாத அடைப்புக்குறி.
+30 = ஒரு தவறான QNameஉடன் ஒரு உறுப்பை உருவாக்குகிறது.
+31 = மாறிகள் நிழல்களை பிணைக்கிறது மாறிகள் அதே மாதிரிஉருவில் பிணைக்கிறது.
+
+LoadingError = stylesheet: %S ஐ ஏற்ற முடியவில்லை
+TransformError = XSLT அனுப்பலின் போது : %S பிழை
diff --git a/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd b/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4a67ba2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- File menu items -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Edit menu items -->
+
+<!-- Toolbar buttons/items -->
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd b/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..181d32f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE  (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE -->
+
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Composer"> 
+
+<!-- Menu items:  the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+<!-- Toolbar-only items -->
+
+
+<!-- File menu items -->
+
+
+
+
+
+<!-- View menu items -->
+
+
+
+
+
+<!-- Format menu items -->
+
+
+
+
+
+<!-- Tools menu items -->
+
+<!-- Display Mode toolbar and View menu items -->
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (HTMLSourceModeTab.dir, HTMLSourceModeTab.label)
+     Do NOT translate text for 'HTMLSourceModeTab.dir', use latin "ltr" if
+     you want the <html> image to left of the 'HTMLSourceModeTab.label' text,
+     or use latin "rtl" if you want this image to the right of text. You do
+     not need to include HTML in the label 'HTMLSourceModeTab.label' -->
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/composer/editor.properties b/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ade0dd5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>)
+# Don't translate embedded "\n".
+# Don't translate strings like this: %variable% 
+#  as they will be replaced using JavaScript
+#
+# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing")
+
+# Publishing error strings:
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings:
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total%
+# End-Publishing error strings
+# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host% 
+## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title%
+## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for
+## the CancelPublishContinue key below
+#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max%
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name%
+#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #.  No plural handling needed.
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name%
+# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns
+# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not confict with other accesskeys in Format menu
+# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" 
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" 
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard
+# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard
+# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard
+#Mouse actions
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both
+#  menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles"
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both
+#  menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks"
+#
+#
diff --git a/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd b/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3e80d9b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,299 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. -->
+<!-- File menu items -->
+<!-- Edit menu items -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Insert menu items -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Used just in context popup. -->
+
+
+
+<!-- Font Face SubMenu -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Font Size SubMenu -->
+
+
+
+<!-- < is above this key on many keyboards -->
+
+
+
+<!-- > is above this key on many keyboards -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Font Style SubMenu -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- List menu items -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist -->
+
+<!-- isn't used in menu now, but may be added in future -->
+
+<!-- Align menu items -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Layer toolbar items -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Table Menu -->
+
+<!-- Select Submenu -->
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Insert SubMenu -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Delete SubMenu -->
+
+<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties 
+     ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight")
+     the access key must exist in both of those strings
+     But value must be set here for accesskey to draw properly
+-->
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Toolbar-only items -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Editor toolbar -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Structure Toolbar Context Menu items -->
+
+
+
+
+
+<!-- TOC manipulation -->
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd b/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a2896c8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE -->
+
+
+<!ENTITY editorCheck.label "Composer">
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd b/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0700cd8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,55 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Smiley Menu items -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd b/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..44a337a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from content/pref-composer.xul -->
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background -->
+<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE -->
+
+
+
+<!ENTITY  pref.composer.title           "Composer">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd b/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5d46920
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd b/editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6f5bd81
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ce92cdd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..384cbdc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f530dd6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..118a246
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Shared by Link and Image dialogs -->
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0e70b49
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..adc0d8f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3d361c9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9e47bdd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f9d1230
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ce92cdd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d1b8235
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9953552
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f6954df
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,59 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- These strings are for use specifically in the editor's image and form image dialogs. -->
+<!-- Window title -->
+
+<!-- These are in the Location tab panel -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- These controls are in the Dimensions tab panel -->
+<!-- actualSize.label should be same as actualSizeRadio.label + ":" -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- These controls are in the Image Map box of the expanded area -->
+
+
+<!-- These are the options for image alignment -->
+
+
+
+
+
+<!-- These controls are in the Spacing Box -->
+
+
+
+
+
+
+<!-- These controls are in the Link Box -->
+
+
+
+
+<!-- These tabs are currently used in the image input dialog -->
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b14b418
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..59ed53d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..59ed53d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..366bbf1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleOpenTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" -->
+<!ENTITY exampleOpenTag.label "&lt;i&gt;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleCloseTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" -->
+<!ENTITY exampleCloseTag.label "&lt;/i&gt;">
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cf7760b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..022849d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3e6d014
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..698a436
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..59ed53d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..022849d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..59ed53d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0245643
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,59 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+
+
+<!-- Publish Tab Panel -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Settings Tab Panel -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f530dd6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3e47a80
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from EdReplace.xul -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..469293c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- These strings are generic to all or most of the editor's dialogs. -->
+<!-- This button is for the progressive disclosure of additional editing functionality -->
+<!-- These strings are for use specifically in the editor's link dialog. -->
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f8fed6e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..24e8962
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..26596d4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fe0a7c4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Used in both Table and Cell panels  -->
+
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e1748a1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/editor/ui/chrome/region/region.properties b/editor/ui/chrome/region/region.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e1246cc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# editor.js
+# editor.properties
diff --git a/embedding/android/android_strings.dtd b/embedding/android/android_strings.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..afb4ce2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY  splash_firstrun "brandShortName ஐ தயார்செய்யப்படுகிறது;\u2026">
+
+<!ENTITY  no_space_to_start_error "&brandShortName;ஐ துவங்க போதிய காலி இடம் இல்லை.">
+<!ENTITY  error_loading_file "&brandShortName;ஐ இயக்க தேவையான கோப்புகளை ஏற்றும்போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டுள்ளது">
+
+<!ENTITY  crash_reporter_title "&brandShortName; விழ்ச்சி அறிவிப்பாளர்">
+<!ENTITY  crash_message "&brandShortName; விழ்ச்சியடைந்தது. நீங்கள் மறுதுவக்கும் போது உங்கள் தத்தல்கள் &brandShortName;இன் துவங்க பக்கத்தில் பட்டியலிடப்பட்டுருக்கவேண்டும்.">
+<!ENTITY  crash_help_message "இந்த பிரச்சனையை சரி செய்வதற்கு உதவுங்கள்!">
+<!ENTITY  crash_send_report_message "மொசில்லாவிற்கு ஒரு விழ்ச்சி அறிக்கையை அனுப்பு">
+<!ENTITY  crash_include_url "பக்க முகவரியை சேர்த்துக்கொள்">
+<!ENTITY  crash_close_label "மூடு">
+<!ENTITY  crash_restart_label "&brandShortName;ஐ மறுதுவக்கவும்">
+<!ENTITY  sending_crash_report "விழ்ச்சி அறிக்கை அனுப்பப்படுகிறது\u2026">
+<!ENTITY  exit_label "வெளியேறு">
+<!ENTITY  continue_label "தொடரவும்">
+
+<!ENTITY  launcher_shortcuts_title "&brandShortName; வலை செயலிகள்">
+<!ENTITY  launcher_shortcuts_empty "எந்த வலை செயலியும் காணப்படவில்லை">
+
+<!ENTITY choose_file "கோப்பினை தேர்வு செய்">
diff --git a/extensions/spellcheck/hunspell/README.txt b/extensions/spellcheck/hunspell/README.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..551d487
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+OpenOffice.org Hunspell en_US dictionary
+2007-03-20 release
+--
+This dictionary is based on a subset of the original
+English wordlist created by Kevin Atkinson for Pspell 
+and  Aspell and thus is covered by his original 
+LGPL license.  The affix file is a heavily modified
+version of the original english.aff file which was
+released as part of Geoff Kuenning's Ispell and as 
+such is covered by his BSD license.
+
+Thanks to both authors for there wonderful work.
+
+ChangeLog
+
+2007-03-20 nemeth AT OOo
+
+- alot -> a_lot REP suggestion, add "a lot"
+- add Mozilla words (blog, cafe, inline, online, eBay, PayPal, etc.)
+- add cybercafé
+- alias compression (saving 15 kB disk space + 0.8 MB memory)
+
+Mozilla 355178 - add scot-free
+Mozilla 374411 - add Scotty
+Mozilla 359305 - add archaeology, archeological, archeologist
+Mozilla 358754 - add doughnut
+Mozilla 254814 - add gauging, canoeing, *canoing, proactively
+Issue 71718 - remove *opthalmic, *opthalmology; *opthalmologic -> ophthalmologic
+Issue 68550 - *estoppal -> estoppel
+Issue 69345 - add tapenade
+Issue 67975 - add assistive
+Issue 63541 - remove *dessicate
+Issue 62599 - add toolbar
+
+2006-02-07 nemeth AT OOo
+
+Issue 48060 - add ordinal numbers with COMPOUNDRULE (1st, 11th, 101st etc.)
+Issue 29112, 55498 - add NOSUGGEST flags to taboo words
+Issue 56755 - add sequitor (non sequitor)
+Issue 50616 - add open source words (GNOME, KDE, OOo, OpenOffice.org)
+Issue 56389 - add Mozilla words (Mozilla, Firefox, Thunderbird)
+Issue 29110 - add okay
+Issue 58468 - add advisors
+Issue 58708 - add hiragana & katakana
+Issue 60240 - add arginine, histidine, monovalent, polymorphism, pyroelectric, pyroelectricity
+
+2005-11-01 dnaber AT OOo
+
+Issue 25797 - add proven, advisor, etc.
diff --git a/extensions/spellcheck/hunspell/README_mozilla.txt b/extensions/spellcheck/hunspell/README_mozilla.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..24a1ebf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+Mozilla has added some words to its English dictionary via mozilla_words.diff.
+Some of these words are regular words that are missing from the Hunspell
+dictionary, and some are brand names such as "SeaMonkey" that are valuable to
+Mozilla's users. The patch for these words is checked in alongside the
+dictionary. This patch should be re-applied if the dictionary is updated.
diff --git a/extensions/spellcheck/hunspell/en-US.aff b/extensions/spellcheck/hunspell/en-US.aff
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1590a3e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1044 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+AF 837
+AF mn # 1
+AF 1n # 2
+AF pt # 3
+AF p # 4
+AF ct # 5
+AF M # 6
+AF MS # 7
+AF DGLRS # 8
+AF S # 9
+AF UY # 10
+AF DGLS # 11
+AF U # 12
+AF AU # 13
+AF A # 14
+AF DGNSX # 15
+AF SY # 16
+AF DGS # 17
+AF DY # 18
+AF Y # 19
+AF GJRS # 20
+AF EIMS # 21
+AF DGPSY # 22
+AF DGRSZ # 23
+AF DGNSVX # 24
+AF E # 25
+AF DGMS # 26
+AF DGLRSZ # 27
+AF PY # 28
+AF DGRSV # 29
+AF MS! # 30
+AF DGRS # 31
+AF MPSY # 32
+AF PRTY # 33
+AF DGRSY # 34
+AF NPRSTXY # 35
+AF ADGS # 36
+AF DGPRSTVY # 37
+AF PRSTY # 38
+AF BDGRSVZ # 39
+AF LS # 40
+AF MSU # 41
+AF P # 42
+AF IMS # 43
+AF IU # 44
+AF I # 45
+AF PSY # 46
+AF DG # 47
+AF AMS # 48
+AF DGMRSZ # 49
+AF BDGJMS # 50
+AF IY # 51
+AF DGR # 52
+AF BDGLRSZ # 53
+AF RT # 54
+AF DGNS # 55
+AF DMS # 56
+AF BDGMS # 57
+AF AI # 58
+AF ACDGINSX # 59
+AF ACIM # 60
+AF APY # 61
+AF ADGSV # 62
+AF AS # 63
+AF DGSV # 64
+AF MSY # 65
+AF BDGMRSZ # 66
+AF BDGRSZ # 67
+AF IPY # 68
+AF MSVY # 69
+AF ABDGLRS # 70
+AF DGJS # 71
+AF MN # 72
+AF MX # 73
+AF DEGMS # 74
+AF EY # 75
+AF MSV # 76
+AF DGPRSTY # 77
+AF DGJLRSZ # 78
+AF DGNSV # 79
+AF MRST # 80
+AF D # 81
+AF EM # 82
+AF EPUY # 83
+AF DEGS # 84
+AF EMS # 85
+AF MY # 86
+AF DEGNSX # 87
+AF BDGS # 88
+AF MNSV # 89
+AF RZ # 90
+AF DGJMRSZ # 91
+AF DEGNV # 92
+AF RTY # 93
+AF EP # 94
+AF BDELS # 95
+AF MRSZ # 96
+AF DGJMRSTZ # 97
+AF PRT # 98
+AF MNSX # 99
+AF DGPRSTYZ # 100
+AF BDGMRS # 101
+AF ADGLS # 102
+AF ACDGNSX # 103
+AF ACM # 104
+AF DLS # 105
+AF MRY # 106
+AF NX # 107
+AF DGNSVXY # 108
+AF BDGRZ # 109
+AF RSZ # 110
+AF DGMRS # 111
+AF BDGRST # 112
+AF BDGLRS # 113
+AF MR # 114
+AF DGNRSXZ # 115
+AF DGMSY # 116
+AF DGLRSVZ # 117
+AF AM # 118
+AF ADGRSZ # 119
+AF CS # 120
+AF DGSZ # 121
+AF N # 122
+AF IM # 123
+AF DGNPSXY # 124
+AF MNS # 125
+AF LP # 126
+AF ADEGS # 127
+AF AEMS # 128
+AF NVX # 129
+AF V # 130
+AF GMS # 131
+AF ADGNSX # 132
+AF ADEGLS # 133
+AF NPVXY # 134
+AF MU # 135
+AF DGNPSTVXY # 136
+AF DEGRS # 137
+AF IPUY # 138
+AF DGMPRSTVYZ # 139
+AF HM # 140
+AF BS # 141
+AF DS # 142
+AF AES # 143
+AF PS # 144
+AF AE # 145
+AF TV # 146
+AF EU # 147
+AF DGNPSVXY # 148
+AF BDGLS # 149
+AF DGMNRS # 150
+AF MNRSX # 151
+AF DGMRSV # 152
+AF ADEGRS # 153
+AF AEM # 154
+AF ABDGLS # 155
+AF CU # 156
+AF BDGJRS # 157
+AF AY # 158
+AF BDGLMRSZ # 159
+AF BDGSV # 160
+AF PUY # 161
+AF BDGNRSVX # 162
+AF DGMSV # 163
+AF R # 164
+AF DGM # 165
+AF GS # 166
+AF DGMPSY # 167
+AF NPXY # 168
+AF C # 169
+AF DM # 170
+AF DGJMS # 171
+AF DGMRST # 172
+AF GJRZ # 173
+AF GRZ # 174
+AF MRS # 175
+AF NPSY # 176
+AF PRST # 177
+AF BDGMRSY # 178
+AF DGJRSZ # 179
+AF DGSU # 180
+AF DGRST # 181
+AF BDGJMRSZ # 182
+AF DGSY # 183
+AF CEU # 184
+AF CDGLRS # 185
+AF CMS # 186
+AF DGJRS # 187
+AF NSX # 188
+AF ACDGKS # 189
+AF AC # 190
+AF DGLMRSZ # 191
+AF DMRSZ # 192
+AF BGJRSZ # 193
+AF JMSY # 194
+AF BGJNRSZ # 195
+AF GJS # 196
+AF MNRS # 197
+AF GJMRSZ # 198
+AF GNS # 199
+AF GNRSZ # 200
+AF KS # 201
+AF EMSU # 202
+AF DEGRSZ # 203
+AF MP # 204
+AF BGSU # 205
+AF MNR # 206
+AF GM # 207
+AF RS # 208
+AF DGJM # 209
+AF GJRSZ # 210
+AF DGJMRS # 211
+AF GT # 212
+AF DGMPS # 213
+AF GMRS # 214
+AF DGNSXY # 215
+AF HMS # 216
+AF JM # 217
+AF MPY # 218
+AF DGMN # 219
+AF NY # 220
+AF DGK # 221
+AF DGJNPRSTXY # 222
+AF DGJPRSTYZ # 223
+AF G # 224
+AF MPRST # 225
+AF DGPRST # 226
+AF GRSZ # 227
+AF RST # 228
+AF DGJMPRSTY # 229
+AF IS # 230
+AF MRZ # 231
+AF DGHS # 232
+AF AIU # 233
+AF BDGJRSZ # 234
+AF ADIU # 235
+AF PU # 236
+AF DGNRSZ # 237
+AF MNY # 238
+AF DGHMS # 239
+AF BGRSZ # 240
+AF DGJPRSTY # 241
+AF DGRZ # 242
+AF GNPRSTXY # 243
+AF RYZ # 244
+AF DGJRZ # 245
+AF HS # 246
+AF DGMY # 247
+AF MNT # 248
+AF CMS! # 249
+AF AGS # 250
+AF ! # 251
+AF S! # 252
+AF CDGRS # 253
+AF DGMRSY # 254
+AF GRS # 255
+AF GMR # 256
+AF ACS # 257
+AF DGMRY # 258
+AF DGMRZ # 259
+AF MSZ # 260
+AF IP # 261
+AF ABDGRS # 262
+AF CDGS # 263
+AF PRTU # 264
+AF CDGRSZ # 265
+AF CM # 266
+AF DGLMS # 267
+AF BDMRSZ # 268
+AF DGMNSX # 269
+AF GMN # 270
+AF DGJLMS # 271
+AF BGJLRSZ # 272
+AF FN # 273
+AF FM # 274
+AF DFGRS # 275
+AF FMS # 276
+AF B # 277
+AF F # 278
+AF ACMS # 279
+AF RSTY # 280
+AF FS # 281
+AF AFKMS # 282
+AF RTU # 283
+AF DGRSYZ # 284
+AF DGMNX # 285
+AF DMRS # 286
+AF MRSTY # 287
+AF DGJMPRSTZ # 288
+AF GMNRS # 289
+AF MPRSTY # 290
+AF DGMNS # 291
+AF DFS # 292
+AF ADGNS # 293
+AF DGNRSX # 294
+AF ADGIS # 295
+AF ACDEGKRSZ # 296
+AF ACEKM # 297
+AF DPRTUY # 298
+AF DRTU # 299
+AF DU # 300
+AF GJ # 301
+AF SU # 302
+AF MV # 303
+AF GJMS # 304
+AF DES # 305
+AF CDGJRSZ # 306
+AF DGNRSVXZ # 307
+AF NSXY # 308
+AF AIM # 309
+AF ADGSU # 310
+AF ACDGS # 311
+AF ESU # 312
+AF GIJRSZ # 313
+AF ES # 314
+AF GJLRTZ # 315
+AF EI # 316
+AF PRTUY # 317
+AF BDGRS # 318
+AF BDGNPRSTVXY # 319
+AF ACDEGS # 320
+AF CDGSU # 321
+AF DGSX # 322
+AF GNVX # 323
+AF NPRTXY # 324
+AF DGMNPRSXY # 325
+AF DV # 326
+AF ADGJS # 327
+AF ABDGS # 328
+AF L # 329
+AF IMU # 330
+AF Z # 331
+AF BRZ # 332
+AF DGMNSVX # 333
+AF DSV # 334
+AF DRZ # 335
+AF DGRV # 336
+AF PSUY # 337
+AF INPXY # 338
+AF AIMS # 339
+AF BGZ # 340
+AF KMS # 341
+AF BDGJSZ # 342
+AF DGSVY # 343
+AF BDG # 344
+AF CDGNSX # 345
+AF DGNVX # 346
+AF DEGLMS # 347
+AF DGV # 348
+AF DGRSVZ # 349
+AF DNRVXZ # 350
+AF NPX # 351
+AF DNXY # 352
+AF AEFMS # 353
+AF INSVX # 354
+AF BDGPRSTVY # 355
+AF GJMSVY # 356
+AF T # 357
+AF ACU # 358
+AF DEGMRS # 359
+AF AF # 360
+AF EPY # 361
+AF DGMRSYZ # 362
+AF NS # 363
+AF ADEGSU # 364
+AF BDGRSYZ # 365
+AF DGMS! # 366
+AF DGIRS # 367
+AF ADGKNSVX # 368
+AF AKM # 369
+AF K # 370
+AF BDEGS # 371
+AF CG # 372
+AF GMRSZ # 373
+AF BDGJMPRSTYZ # 374
+AF RTZ # 375
+AF BDGNSX # 376
+AF BDGKRSZ # 377
+AF KM # 378
+AF BIS # 379
+AF AFI # 380
+AF FSY # 381
+AF AEPY # 382
+AF DGNPRSTXYZ # 383
+AF DGNPRSTXY # 384
+AF HMN # 385
+AF DGMRSVZ # 386
+AF DGJ # 387
+AF HPRSTY # 388
+AF BMZ # 389
+AF IRTY # 390
+AF BGRZ # 391
+AF GV # 392
+AF LZ # 393
+AF DGZ # 394
+AF ADGRS # 395
+AF BDGNRSX # 396
+AF PVY # 397
+AF DGMP # 398
+AF DGX # 399
+AF FR # 400
+AF DGIS # 401
+AF ISY # 402
+AF GL # 403
+AF FU # 404
+AF BZ # 405
+AF J # 406
+AF PSU # 407
+AF BR # 408
+AF DGNPRSXY # 409
+AF INPY # 410
+AF ADGLRSZ # 411
+AF JR # 412
+AF DGMRSXZ! # 413
+AF DGNPRSVXYZ # 414
+AF ST # 415
+AF DGNPRSVXY # 416
+AF BDGJS # 417
+AF PRSYZ # 418
+AF DGLZ # 419
+AF DIM # 420
+AF DGLR # 421
+AF DGL # 422
+AF SV # 423
+AF BM # 424
+AF DGLNRSVXZ # 425
+AF DGNRSVX # 426
+AF IPVY # 427
+AF BDGR # 428
+AF ABDGNSVX # 429
+AF DGRSTYZ # 430
+AF DGJRSTZ # 431
+AF GJVX # 432
+AF AFU # 433
+AF GHJRTZ # 434
+AF DGPRSZ # 435
+AF ABDGMS # 436
+AF DGH # 437
+AF ADGMS # 438
+AF MNRSTY # 439
+AF ACFIK # 440
+AF CFI # 441
+AF FKMS # 442
+AF CI # 443
+AF MPS # 444
+AF DGMNRSZ # 445
+AF DGMPRST # 446
+AF GIS # 447
+AF DGHMSY # 448
+AF DGMNY # 449
+AF DGLMRS # 450
+AF MNX # 451
+AF DFMS # 452
+AF DGMSZ # 453
+AF DGN # 454
+AF ACDGRSZ # 455
+AF AMSU # 456
+AF DEGLS # 457
+AF DGJMRSVZ # 458
+AF DEGLRS # 459
+AF AN # 460
+AF DSUY # 461
+AF DGPRSY # 462
+AF NXY # 463
+AF ISU # 464
+AF BMS # 465
+AF BDGMNSX # 466
+AF BDGNRSVXZ # 467
+AF DIMS # 468
+AF IPSY # 469
+AF BDGMRSVZ # 470
+AF DGRSVY # 471
+AF DPRSTY # 472
+AF DGPS # 473
+AF GMNRSZ # 474
+AF DNX # 475
+AF DGNPRSTX # 476
+AF CDGMS # 477
+AF MPSU # 478
+AF DEGMRSZ # 479
+AF GMRSTY # 480
+AF DFGNSVX # 481
+AF DGPRSTZ # 482
+AF CFL # 483
+AF CFMS # 484
+AF DFGKS # 485
+AF RVZ # 486
+AF IMRSZ # 487
+AF HMRS # 488
+AF LMS # 489
+AF DEFGS # 490
+AF DGKMRSZ # 491
+AF CKMS # 492
+AF ABDGJS # 493
+AF ACDFGRS # 494
+AF CIM # 495
+AF ACIR # 496
+AF GMSZ # 497
+AF DFGIS # 498
+AF DGHJMRSZ # 499
+AF AK # 500
+AF DGJMNRZ # 501
+AF DGMPRSTY # 502
+AF GJM # 503
+AF DGJMRSY # 504
+AF BDGPRST # 505
+AF BDGJRSTZ # 506
+AF BRSZ # 507
+AF BGPRSZ # 508
+AF HT # 509
+AF ASV # 510
+AF ACFIMS # 511
+AF ACDFGIS # 512
+AF AFIS # 513
+AF SUY # 514
+AF FK # 515
+AF AGSU # 516
+AF ADGNRSZ # 517
+AF M! # 518
+AF DGJMRSZ! # 519
+AF ADGMRSZ # 520
+AF PRY # 521
+AF PRTZ # 522
+AF FIKMS # 523
+AF DGJMPRSTYZ # 524
+AF CF # 525
+AF DST # 526
+AF ACDGNSVX # 527
+AF FY # 528
+AF GHRSZ # 529
+AF GMNRST # 530
+AF GHJMRZ # 531
+AF NRZ # 532
+AF DGMPRSTYZ # 533
+AF NPRSTY # 534
+AF DGPY # 535
+AF GHRSYZ # 536
+AF PR # 537
+AF BVX # 538
+AF BDGIS # 539
+AF H # 540
+AF DGJR # 541
+AF GJNPRSTXY # 542
+AF NPRTY # 543
+AF DGJNX # 544
+AF DGHRSZ # 545
+AF GHJRSTZ # 546
+AF MNRXZ # 547
+AF MVZ # 548
+AF DRYZ # 549
+AF DGMRSTZ # 550
+AF BDEGRSZ # 551
+AF ACI # 552
+AF DGJPRSTZ # 553
+AF CDGNRSXZ # 554
+AF CDGNS # 555
+AF NPY # 556
+AF BMNSVX # 557
+AF PSVY # 558
+AF DGLRSV # 559
+AF LRZ # 560
+AF BJ # 561
+AF BDGMRZ # 562
+AF GP # 563
+AF LR # 564
+AF DGNSY # 565
+AF TZ # 566
+AF PT # 567
+AF DJRZ # 568
+AF GR # 569
+AF DGMR # 570
+AF MPRSY # 571
+AF BGSZ # 572
+AF ADEGNSX # 573
+AF EUY # 574
+AF ELST # 575
+AF DGMNPSY # 576
+AF BDGNSVX # 577
+AF ADM # 578
+AF GNSX # 579
+AF VY # 580
+AF DGJNRSXZ # 581
+AF DGJMPRS # 582
+AF ADGNSVX # 583
+AF JMR # 584
+AF ADFGS # 585
+AF DEGPSY # 586
+AF EFIMS # 587
+AF X # 588
+AF EFGIS # 589
+AF JMS # 590
+AF BGJRS # 591
+AF DGJMNSX # 592
+AF GHLM # 593
+AF DGKMS # 594
+AF DGJRSY # 595
+AF DRST # 596
+AF BDGJRZ # 597
+AF CGRSZ # 598
+AF DMSY # 599
+AF MNXY # 600
+AF AP # 601
+AF DRS # 602
+AF BPSUY # 603
+AF DGPRTY # 604
+AF BDGNS # 605
+AF DGJMNRSXZ # 606
+AF BDGHJPRSTYZ # 607
+AF GJTVX # 608
+AF DGRSUZ # 609
+AF DGJPRSYZ # 610
+AF PRYZ # 611
+AF BDGJMRSYZ # 612
+AF GMY # 613
+AF DNY # 614
+AF DLV # 615
+AF DGMPRSY # 616
+AF AKS # 617
+AF DGJMY # 618
+AF CDS # 619
+AF EGS # 620
+AF GJPRSTY # 621
+AF BDGLMRS # 622
+AF GJRSY # 623
+AF DGRT # 624
+AF BG # 625
+AF DHMS # 626
+AF DNS # 627
+AF CK # 628
+AF DEGSV # 629
+AF BGMRS # 630
+AF CKS # 631
+AF ACDGNS # 632
+AF MST # 633
+AF ACKNS # 634
+AF DGMRYZ # 635
+AF ACK # 636
+AF ACDEG # 637
+AF APS # 638
+AF ABDGRSZ # 639
+AF BDGPRSTY # 640
+AF DGJMRSYZ # 641
+AF DMSYZ # 642
+AF RSYZ # 643
+AF GMRZ # 644
+AF CY # 645
+AF CDFGS # 646
+AF CRS # 647
+AF DGJMR # 648
+AF NPSXY # 649
+AF DGLPRSTY # 650
+AF LPRSTY # 651
+AF NRT # 652
+AF NPRSTX # 653
+AF MNPSX # 654
+AF RY # 655
+AF DGJPRTYZ # 656
+AF DGNX # 657
+AF GHS # 658
+AF DGJPRSZ # 659
+AF GNRS # 660
+AF GLS # 661
+AF GSY # 662
+AF DGY # 663
+AF DGJMRSTY # 664
+AF DGJMRZ # 665
+AF MNRSZ # 666
+AF ADGMRS # 667
+AF BDGJRSVZ # 668
+AF DGMPRS # 669
+AF BDGMRSYZ # 670
+AF DMNRS # 671
+AF DGJLRS # 672
+AF ABGLS # 673
+AF DRSZ # 674
+AF NPSX # 675
+AF ADG # 676
+AF DGJMSZ # 677
+AF MRT # 678
+AF DGRS! # 679
+AF MZ # 680
+AF DGHRZ # 681
+AF AEU # 682
+AF DGJLMRSZ # 683
+AF BDEGRS # 684
+AF DGNPRSTY # 685
+AF DGMNRSX # 686
+AF ABDGMRSZ # 687
+AF CE # 688
+AF EKM # 689
+AF DEGKRSZ # 690
+AF KY # 691
+AF ADGKMS # 692
+AF ADGJRS # 693
+AF DGKRS # 694
+AF BL # 695
+AF BDGLPRSYZ # 696
+AF MNSVX # 697
+AF BDGRSV # 698
+AF AGMS # 699
+AF NPRSTVXY # 700
+AF MNVX # 701
+AF BJR # 702
+AF BDGRVZ # 703
+AF DEGSY # 704
+AF SZ # 705
+AF DGRSTZ # 706
+AF PRS # 707
+AF DGMSVY # 708
+AF GJTX # 709
+AF FIMS # 710
+AF DGPRSTUY # 711
+AF PRSTYZ # 712
+AF DGKNS # 713
+AF BGR # 714
+AF BGJRZ # 715
+AF GSZ # 716
+AF BDGMU # 717
+AF PTY # 718
+AF GJZ # 719
+AF DGRY # 720
+AF GNSVXZ # 721
+AF DGNPSX # 722
+AF BES # 723
+AF PRTVY # 724
+AF MRSVX # 725
+AF BGJ # 726
+AF DGLSZ # 727
+AF DGNRSTX # 728
+AF DGNRZ # 729
+AF DGNPRTXY # 730
+AF ADGJRSZ # 731
+AF DGJMNRSZ # 732
+AF GJTV # 733
+AF NPRTX # 734
+AF ABMS # 735
+AF DGMPRSTZ # 736
+AF IPRTY # 737
+AF GSU # 738
+AF DGRSU # 739
+AF CDGIKRS # 740
+AF CIKM # 741
+AF DFGMS # 742
+AF DGJRST # 743
+AF DGLRSYZ # 744
+AF DGRSTVY # 745
+AF DGNPRSTVXY # 746
+AF DGJSY # 747
+AF BDGPSV # 748
+AF AGRSZ # 749
+AF AEFU # 750
+AF CFM # 751
+AF AIS # 752
+AF BGJMRSZ # 753
+AF ALS # 754
+AF RT! # 755
+AF BGRS # 756
+AF IMRS # 757
+AF ACDGRS # 758
+AF BDGJRYZ # 759
+AF AG # 760
+AF DJMS # 761
+AF GJMNS # 762
+AF DGNPRTYZ # 763
+AF RU # 764
+AF AENSX # 765
+AF DGJMRSTYZ # 766
+AF ADU # 767
+AF PRSY # 768
+AF AD # 769
+AF ADFGIS # 770
+AF IK # 771
+AF DGPRSTU # 772
+AF GHRS # 773
+AF DGMNPRSTXY # 774
+AF PRTYZ # 775
+AF BDGJMSZ # 776
+AF LPSY # 777
+AF DGRYZ # 778
+AF DGMPRSZ # 779
+AF BGJX # 780
+AF MSUY # 781
+AF ACDGMRS # 782
+AF GHJRSZ # 783
+AF BDGMRSTZ # 784
+AF IPS # 785
+AF DHMRS # 786
+AF FPS # 787
+AF DFGIRS # 788
+AF BHM # 789
+AF INPRTVY # 790
+AF DGRSTV # 791
+AF CIP # 792
+AF CNVX # 793
+AF AKU # 794
+AF CFKMS # 795
+AF BCDFGRSZ # 796
+AF AFK # 797
+AF GJNX # 798
+AF AGRS # 799
+AF ADSU # 800
+AF DMRZ # 801
+AF DGIRSZ # 802
+AF AEFS # 803
+AF ABS # 804
+AF ACEFKMS # 805
+AF EFK # 806
+AF ACFKMS # 807
+AF CEFK # 808
+AF BDMS # 809
+AF EFGS # 810
+AF DP # 811
+AF BGJTX # 812
+AF GY # 813
+AF BGMS # 814
+AF GJR # 815
+AF DGRSTY # 816
+AF DGINSX # 817
+AF DFGS # 818
+AF ADFGNRSX # 819
+AF AFIMS # 820
+AF DGILS # 821
+AF AR # 822
+AF DMR # 823
+AF AFIKMS # 824
+AF KSY # 825
+AF DGIMS # 826
+AF DGHPRSTYZ # 827
+AF DGJPRS # 828
+AF DMRST # 829
+AF DGJMNRSTX # 830
+AF GRSUZ # 831
+AF RTUY # 832
+AF DMNSXY # 833
+AF MSYZ # 834
+AF PRSTU # 835
+AF ABGJRS # 836
+AF GJT # 837
+SET ISO8859-1
+TRY esianrtolcdugmphbyfvkwzESIANRTOLCDUGMPHBYFVKWZ'
+NOSUGGEST !
+
+# ordinal numbers
+COMPOUNDMIN 1
+# only in compounds: 1th, 2th, 3th
+ONLYINCOMPOUND c
+# compound rules:
+# 1. [0-9]*1[0-9]th (10th, 11th, 12th, 56714th, etc.)
+# 2. [0-9]*[02-9](1st|2nd|3rd|[4-9]th) (21st, 22nd, 123rd, 1234th, etc.)
+COMPOUNDRULE 2
+COMPOUNDRULE n*1t
+COMPOUNDRULE n*mp
+WORDCHARS 0123456789
+
+PFX A Y 1
+PFX A   0     re         .
+
+PFX I Y 1
+PFX I   0     in         .
+
+PFX U Y 1
+PFX U   0     un         .
+
+PFX C Y 1
+PFX C   0     de          .
+
+PFX E Y 1
+PFX E   0     dis         .
+
+PFX F Y 1
+PFX F   0     con         .
+
+PFX K Y 1
+PFX K   0     pro         .
+
+SFX V N 2
+SFX V   e     ive        e
+SFX V   0     ive        [^e]
+
+SFX N Y 3
+SFX N   e     ion        e
+SFX N   y     ication    y 
+SFX N   0     en         [^ey] 
+
+SFX X Y 3
+SFX X   e     ions       e
+SFX X   y     ications   y
+SFX X   0     ens        [^ey]
+
+SFX H N 2
+SFX H   y     ieth       y
+SFX H   0     th         [^y] 
+
+SFX Y Y 1
+SFX Y   0     ly         .
+
+SFX G Y 2
+SFX G   e     ing        e
+SFX G   0     ing        [^e] 
+
+SFX J Y 2
+SFX J   e     ings       e
+SFX J   0     ings       [^e]
+
+SFX D Y 4
+SFX D   0     d          e
+SFX D   y     ied        [^aeiou]y
+SFX D   0     ed         [^ey]
+SFX D   0     ed         [aeiou]y
+
+SFX T N 4
+SFX T   0     st         e
+SFX T   y     iest       [^aeiou]y
+SFX T   0     est        [aeiou]y
+SFX T   0     est        [^ey]
+
+SFX R Y 4
+SFX R   0     r          e
+SFX R   y     ier        [^aeiou]y
+SFX R   0     er         [aeiou]y
+SFX R   0     er         [^ey]
+
+SFX Z Y 4
+SFX Z   0     rs         e
+SFX Z   y     iers       [^aeiou]y
+SFX Z   0     ers        [aeiou]y
+SFX Z   0     ers        [^ey]
+
+SFX S Y 4
+SFX S   y     ies        [^aeiou]y
+SFX S   0     s          [aeiou]y
+SFX S   0     es         [sxzh]
+SFX S   0     s          [^sxzhy]
+
+SFX P Y 3
+SFX P   y     iness      [^aeiou]y
+SFX P   0     ness       [aeiou]y
+SFX P   0     ness       [^y]
+
+SFX M Y 1
+SFX M   0     's         .
+
+SFX B Y 3
+SFX B   0     able       [^aeiou]
+SFX B   0     able       ee
+SFX B   e     able       [^aeiou]e
+
+SFX L Y 1
+SFX L   0     ment       .
+
+REP 89
+REP alot a_lot
+REP a ei
+REP ei a
+REP a ey
+REP ey a
+REP ai ie
+REP ie ai
+REP are air
+REP are ear
+REP are eir
+REP air are
+REP air ere
+REP ere air
+REP ere ear
+REP ere eir
+REP ear are
+REP ear air
+REP ear ere
+REP eir are
+REP eir ere
+REP ch te
+REP te ch
+REP ch ti
+REP ti ch
+REP ch tu
+REP tu ch
+REP ch s
+REP s ch
+REP ch k
+REP k ch
+REP f ph
+REP ph f
+REP gh f
+REP f gh
+REP i igh
+REP igh i
+REP i uy
+REP uy i
+REP i ee
+REP ee i
+REP j di
+REP di j
+REP j gg
+REP gg j
+REP j ge
+REP ge j
+REP s ti
+REP ti s
+REP s ci
+REP ci s
+REP k cc
+REP cc k
+REP k qu
+REP qu k
+REP kw qu
+REP o eau
+REP eau o
+REP o ew
+REP ew o
+REP oo ew
+REP ew oo
+REP ew ui
+REP ui ew
+REP oo ui
+REP ui oo
+REP ew u
+REP u ew
+REP oo u
+REP u oo
+REP u oe
+REP oe u
+REP u ieu
+REP ieu u
+REP ue ew
+REP ew ue
+REP uff ough
+REP oo ieu
+REP ieu oo
+REP ier ear
+REP ear ier
+REP ear air
+REP air ear
+REP w qu
+REP qu w
+REP z ss
+REP ss z
+REP shun tion
+REP shun sion
+REP shun cion
diff --git a/extensions/spellcheck/hunspell/en-US.dic b/extensions/spellcheck/hunspell/en-US.dic
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7c6d620
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,62159 @@
+62158
+0/1
+1/2
+2/1
+3/1
+4/1
+5/1
+6/1
+7/1
+8/1
+9/1
+0th/3
+1st/4
+1th/5
+2nd/4
+2th/5
+3rd/4
+3th/5
+4th/3
+5th/3
+6th/3
+7th/3
+8th/3
+9th/3
+a
+A
+a      
+AA
+AAA
+Aachen/6
+aardvark/7
+Aaren/6
+Aarhus/6
+Aarika/6
+Aaron/6
+AB
+aback
+abacus/7
+abaft
+Abagael/6
+Abagail/6
+abalone/7
+abandoner/6
+abandon/8
+abandonment/7
+abase/8
+abasement/9
+abaser/6
+abashed/10
+abashment/7
+abash/11
+abate/8
+abated/12
+abatement/7
+abater/6
+abattoir/7
+Abba/6
+Abbe/6
+abbé/9
+abbess/7
+Abbey/6
+abbey/7
+Abbie/6
+Abbi/6
+Abbot/6
+abbot/7
+Abbott/6
+abbr
+abbrev
+abbreviated/13
+abbreviates/14
+abbreviate/15
+abbreviating/14
+abbreviation/6
+Abbye/6
+Abby/6
+ABC/6
+Abdel/6
+abdicate/15
+abdication/6
+abdomen/7
+abdominal/16
+abduct/17
+abduction/7
+abductor/7
+Abdul/6
+ab/18
+abeam
+Abelard/6
+Abel/6
+Abelson/6
+Abe/6
+Aberdeen/6
+Abernathy/6
+aberrant/16
+aberrational
+aberration/7
+abet/9
+abetted
+abetting
+abettor/7
+Abeu/6
+abeyance/7
+abeyant
+Abey/6
+abhorred
+abhorrence/7
+abhorrent/19
+abhorrer/6
+abhorring
+abhor/9
+abidance/7
+abide/20
+abider/6
+abiding/19
+Abidjan/6
+Abie/6
+Abigael/6
+Abigail/6
+Abigale/6
+Abilene/6
+ability/21
+abjection/7
+abjectness/7
+abject/22
+abjuration/7
+abjuratory
+abjurer/6
+abjure/23
+ablate/24
+ablation/6
+ablative/16
+ablaze
+abler/25
+ables/25
+ablest
+able/12
+abloom
+ablution/7
+Ab/6
+ABM/9
+abnegate/15
+abnegation/6
+Abner/6
+abnormality/7
+abnormal/16
+aboard
+abode/26
+abolisher/6
+abolish/27
+abolishment/7
+abolitionism/7
+abolitionist/7
+abolition/7
+abominable
+abominably
+abominate/15
+abomination/6
+aboriginal/16
+aborigine/7
+Aborigine/7
+aborning
+abortionist/7
+abortion/7
+abortiveness/6
+abortive/28
+abort/29
+Abo/30
+abound/17
+about/9
+aboveboard
+aboveground
+above/9
+abracadabra/9
+abrader/6
+abrade/31
+Abraham/6
+Abrahan/6
+Abra/6
+Abramo/6
+Abram/7
+Abramson/6
+Abran/6
+abrasion/7
+abrasiveness/9
+abrasive/32
+abreaction/7
+abreast
+abridge/31
+abridged/12
+abridger/6
+abridgment/7
+abroad
+abrogate/15
+abrogation/6
+abrogator/7
+abruptness/7
+abrupt/33
+ABS
+abscess/26
+abscissa/7
+abscission/7
+absconder/6
+abscond/23
+abseil/31
+absence/7
+absenteeism/7
+absentee/7
+absentia/6
+absentmindedness/9
+absentminded/28
+absent/34
+absinthe/7
+abs/6
+absoluteness/7
+absolute/35
+absolution/6
+absolutism/7
+absolutist/7
+absolve/31
+absolver/6
+absorb/36
+absorbed/12
+absorbency/7
+absorbent/7
+absorber/7
+absorbing/19
+absorption/7
+absorptive
+absorptivity/6
+abstainer/6
+abstain/23
+abstemiousness/7
+abstemious/28
+abstention/7
+abstinence/7
+abstinent/19
+abstractedness/7
+abstracted/28
+abstracter/6
+abstractionism/6
+abstractionist/7
+abstraction/7
+abstractness/7
+abstractor/7
+abstract/37
+abstruseness/7
+abstruse/33
+absurdity/7
+absurdness/7
+absurd/38
+Abuja
+abundance/7
+abundant/19
+abused/25
+abuse/39
+abuser/6
+abuses/25
+abusing/25
+abusiveness/7
+abusive/28
+abut/40
+abutment/7
+abutted
+abutter/7
+abutting
+abuzz
+abysmal/19
+abyssal
+Abyssinia/6
+Abyssinian
+abyss/7
+AC
+acacia/7
+academe/7
+academia/7
+academical/19
+academicianship
+academician/7
+academic/9
+academy/7
+Acadia/6
+acanthus/7
+Acapulco/6
+accede/17
+accelerated/12
+accelerate/24
+accelerating/19
+acceleration/6
+accelerator/7
+accelerometer/7
+accented/12
+accent/26
+accentual/19
+accentuate/15
+accentuation/6
+acceptability/41
+acceptableness/7
+acceptable/42
+acceptably/12
+acceptance/7
+acceptant
+acceptation/7
+accepted/19
+accepter/6
+accepting/28
+acceptor/7
+accept/39
+accessed/14
+accessibility/43
+accessible/44
+accessibly/45
+accession/26
+accessors
+accessory/7
+access/26
+accidence/6
+accidentalness/6
+accidental/46
+accident/7
+acclaimer/6
+acclaim/31
+acclamation/7
+acclimate/15
+acclimation/6
+acclimatisation
+acclimatise/47
+acclimatization/48
+acclimatized/12
+acclimatize/23
+acclimatizes/14
+acclivity/7
+accolade/26
+accommodated/12
+accommodate/24
+accommodating/19
+accommodation/6
+accommodativeness/6
+accommodative/42
+accompanied/12
+accompanier/6
+accompaniment/7
+accompanist/7
+accompany/31
+accomplice/7
+accomplished/12
+accomplisher/6
+accomplishment/7
+accomplish/27
+accordance/7
+accordant/19
+accorder/6
+according/19
+accordionist/7
+accordion/7
+accord/49
+accost/17
+accountability/41
+accountableness/6
+accountable/12
+accountably/12
+accountancy/7
+accountant/7
+account/50
+accounted/12
+accounting/6
+accouter/17
+accouterments
+accouterment's
+accoutrement/6
+Accra/6
+accreditation/7
+accredited/12
+accredit/17
+accretion/7
+accrual/7
+accrue/17
+acct
+acculturate/24
+acculturation/6
+accumulate/24
+accumulation/6
+accumulativeness/6
+accumulative/28
+accumulator/7
+accuracy/43
+accurate/51
+accurateness/7
+accursedness/7
+accursed/28
+accusal/6
+accusation/7
+accusative/9
+accusatory
+accused/6
+accuser/6
+accuse/23
+accusing/19
+accustomedness/6
+accustomed/42
+accustom/17
+ac/52
+aced/6
+acerbate/17
+acerbic
+acerbically
+acerbity/7
+ace/7
+acetaminophen/9
+acetate/7
+acetic
+acetone/7
+acetonic
+acetylene/7
+Acevedo/6
+Achaean/6
+Achebe/6
+ached/14
+ache/17
+achene/7
+Achernar/6
+aches/14
+Acheson/6
+achievable/12
+achieved/13
+achieve/53
+achievement/7
+achiever/6
+Achilles
+aching/19
+achoo
+achromatic
+achy/54
+acidic
+acidification/6
+acidify/55
+acidity/7
+acidness/6
+acidoses
+acidosis/6
+acid/32
+acidulous
+acing/6
+Ackerman/6
+acknowledgeable
+acknowledgedly
+acknowledged/12
+acknowledge/23
+acknowledger/6
+acknowledgment/48
+ACLU
+Ac/6
+ACM
+acme/7
+acne/56
+acolyte/7
+Aconcagua/6
+aconite/7
+acorn/7
+Acosta/6
+acoustical/19
+acoustician/6
+acoustic/9
+acoustics/6
+acquaintance/7
+acquaintanceship/9
+acquainted/12
+acquaint/36
+acquiesce/17
+acquiescence/7
+acquiescent/19
+acquirable
+acquire/36
+acquirement/7
+acquisition's/14
+acquisition/7
+acquisitiveness/7
+acquisitive/28
+acquit/9
+acquittal/7
+acquittance/6
+acquitted
+acquitter/6
+acquitting
+acreage/7
+acre/7
+acridity/7
+acridness/7
+acrid/33
+acrimoniousness/7
+acrimonious/28
+acrimony/7
+acrobatically
+acrobatic/9
+acrobatics/6
+acrobat/7
+acronym/7
+acrophobia/7
+Acropolis/6
+acropolis/7
+across
+acrostic/7
+Acrux/6
+acrylate/6
+acrylic/9
+ACT
+Actaeon/6
+Acta/6
+ACTH
+acting/9
+actinic
+actinide/7
+actinium/7
+actinometer/7
+action/57
+actions/58
+action's/58
+activate/59
+activated/12
+activation/60
+activator/7
+active/61
+actively/45
+activeness/7
+actives
+activism/7
+activist/7
+activities/14
+activity/43
+Acton/6
+actor/48
+actress/7
+act's
+Acts
+act/62
+actuality/7
+actualization/48
+actualize/17
+actualizes/14
+actual/16
+actuarial/19
+actuary/7
+actuate/15
+actuation/6
+actuator/7
+acuity/7
+acumen/7
+acupressure/9
+acupuncture/7
+acupuncturist/9
+acuteness/7
+acute/38
+acyclic
+acyclically
+acyclovir/9
+AD
+adage/7
+adagio/9
+Adah/6
+Adair/6
+Adaline/6
+Ada/6
+adamant/16
+Adamo/6
+Adam/7
+Adamson/6
+Adana/6
+Adan/6
+adaptability/7
+adaptable/12
+adaptation/7
+adaptedness/6
+adapted/42
+adapter/6
+adapting/14
+adaption
+adaptively
+adaptiveness/6
+adaptive/12
+adaptivity
+adapt/39
+Adara/6
+ad/63
+ADC
+Adda/6
+Addams
+addenda
+addend/7
+addendum/6
+adder/6
+Addia/6
+addiction/7
+addictive/42
+addict/64
+Addie/6
+Addi/6
+Addison/6
+additional/19
+addition/7
+additive/65
+additivity
+addle/17
+addressability
+addressable/12
+addressed/14
+addressee/7
+addresser/6
+addresses/14
+address/66
+Addressograph/6
+adduce/31
+adducer/6
+adduct/64
+adduction/6
+adductor/6
+Addy/6
+add/67
+Adelaida/6
+Adelaide/6
+Adela/6
+Adelbert/6
+Adele/6
+Adelheid/6
+Adelice/6
+Adelina/6
+Adelind/6
+Adeline/6
+Adella/6
+Adelle/6
+Adel/6
+Ade/6
+Adena/6
+Adenauer/6
+adenine/7
+Aden/6
+adenoidal
+adenoid/9
+adeptness/7
+adept/38
+adequacy/43
+adequate/68
+adequateness's/45
+adequateness/7
+Adey/6
+Adham/6
+Adhara/6
+adherence/7
+adherent/65
+adherer/6
+adhere/23
+adhesion/7
+adhesiveness/7
+adhesive/32
+adiabatic
+adiabatically
+Adiana/6
+Adidas/6
+adieu/9
+Adi/6
+Adina/6
+adiós
+adipose/9
+Adirondack/7
+adj
+adjacency/7
+adjacent/19
+adjectival/19
+adjective/65
+adjoin/17
+adjoint/6
+adjourn/11
+adjournment/7
+adjudge/17
+adjudicate/24
+adjudication/6
+adjudicator/7
+adjudicatory
+adjunct/69
+adjuration/7
+adjure/17
+adjustable/12
+adjustably
+adjust/70
+adjusted/12
+adjuster's/14
+adjuster/7
+adjustive
+adjustment/48
+adjustor's
+adjutant/7
+Adkins/6
+Adlai/6
+Adler/6
+adman/6
+admen
+administer/71
+administrable
+administrate/24
+administration/6
+administrative/19
+administrator/7
+administratrix/6
+admirableness/6
+admirable/42
+admirably
+admiral/7
+admiralty/7
+Admiralty/9
+admiration/7
+admirer/6
+admire/67
+admiring/19
+admissibility/43
+admissible/45
+admissibly
+admission/48
+admit/63
+admittance/7
+admitted/14
+admittedly
+admitting/14
+admix/17
+admixture/7
+Adm/6
+Ad/72
+admonisher/6
+admonish/8
+admonishing/19
+admonishment/7
+admonition/7
+admonitory
+adobe/7
+adolescence/7
+adolescent/65
+Adolf/6
+Adolfo/6
+Adolphe/6
+Adolph/6
+Adolpho/6
+Adolphus/6
+Ado/6
+ado/7
+Adonis/7
+adopted/13
+adopter/6
+adoption/7
+adoptive/19
+adopt/39
+adopts/14
+adorableness/7
+adorable/42
+adorably
+Adora/6
+adoration/7
+adore/67
+Adoree/6
+Adore/6
+adorer/6
+adoring/19
+adorned/12
+Adorne/6
+adornment/7
+adorn/11
+ADP
+Adrea/6
+adrenalin
+adrenaline/7
+Adrenalin/7
+adrenal/16
+Adria/73
+Adriana/6
+Adriane/6
+Adrian/6
+Adrianna/6
+Adrianne/6
+Adriano/6
+Adriatic
+Adriena/6
+Adrien/6
+Adrienne/6
+adrift
+adroitness/7
+adroit/33
+ads
+ad's
+adsorbate/6
+adsorbent/9
+adsorb/17
+adsorption/7
+adsorptive/19
+adulate/15
+adulation/6
+adulator/7
+adulatory
+adulterant/7
+adulterated/12
+adulterate/15
+adulteration/6
+adulterer/7
+adulteress/7
+adulterous/19
+adultery/7
+adulthood/7
+adult/32
+adultness/6
+adumbrate/24
+adumbration/6
+adumbrative/19
+adv
+advance/27
+advancement/7
+advancer/6
+advantage/74
+advantageous/75
+advantageousness/6
+Adventist/6
+adventist/9
+adventitiousness/6
+adventitious/28
+adventive/19
+Advent/7
+advent/76
+adventurer/6
+adventuresome
+adventure/49
+adventuress/7
+adventurousness/7
+adventurous/28
+adverbial/65
+adverb/7
+adversarial
+adversary/7
+adverse/77
+adverseness/7
+adversity/7
+advert/17
+advertised/12
+advertise/78
+advertisement/7
+advertiser/6
+advertising/6
+advertorial/9
+advice/7
+Advil/6
+advisability/43
+advisable/45
+advisableness/6
+advisably
+advisedly/45
+advised/10
+advisee/7
+advisement/7
+adviser/6
+advise/53
+advisor/9
+advisor's
+advisory/9
+advocacy/7
+advocate/79
+advocation/6
+advt
+adze's
+adz/26
+Aegean
+aegis/7
+Aelfric/6
+Aeneas
+Aeneid/6
+aeolian
+Aeolus/6
+aeon's
+aerate/15
+aeration/6
+aerator/7
+aerialist/7
+aerial/65
+Aeriela/6
+Aeriell/6
+Aeriel/6
+aerie/80
+aeroacoustic
+aerobatic/9
+aerobically
+aerobic/9
+aerodrome/7
+aerodynamically
+aerodynamic/9
+aerodynamics/6
+aeronautical/19
+aeronautic/9
+aeronautics/6
+aerosolize/81
+aerosol/7
+aerospace/7
+Aeschylus/6
+Aesculapius/6
+Aesop/6
+aesthete/9
+aesthetically
+aestheticism/7
+aesthetics/6
+aesthetic/12
+aether/6
+aetiology/6
+AF
+AFAIK
+afar/9
+AFB
+AFC
+AFDC
+affability/7
+affable/54
+affably
+affair/7
+affectation/7
+affectedness/82
+affected/83
+affect/84
+affecter/6
+affecting/19
+affectionate/10
+affectioned
+affection/85
+affectioning
+affective/86
+afferent/16
+affiance/17
+affidavit/7
+affiliated/12
+affiliate/87
+affiliation/82
+affine
+affinity/7
+affirm/36
+affirmation/48
+affirmative/16
+affix/17
+afflatus/7
+afflict/64
+affliction/7
+afflictive/19
+affluence/7
+affluent/16
+afford/88
+afforest/14
+afforestation/7
+afforested
+afforesting
+afforests
+affray/26
+affricate/89
+affrication/6
+affricative/6
+affright
+affront/26
+Afghani/7
+Afghanistan/6
+afghan/7
+Afghan/7
+aficionado/7
+afield
+afire
+aflame
+afloat
+aflutter
+afoot
+afore
+aforementioned
+aforesaid
+aforethought/9
+afoul
+Afr
+afraid/12
+afresh
+Africa/6
+African/7
+Afrikaans/6
+Afrikaner/7
+afro
+Afrocentric
+Afrocentrism/9
+Afro/7
+afterbirth/6
+afterbirths
+afterburner/7
+aftercare/7
+aftereffect/7
+afterglow/7
+afterimage/7
+afterlife/6
+afterlives
+aftermath/6
+aftermaths
+aftermost
+afternoon/7
+aftershave/9
+aftershock/7
+afters/6
+aftertaste/7
+afterthought/7
+afterward/9
+afterworld/7
+Afton/6
+aft/90
+Agace/6
+again
+against
+Agamemnon/6
+agapae
+agape/9
+agar/7
+Agassiz/6
+Agata/6
+agate/7
+Agatha/6
+Agathe/6
+agave/7
+agedness/6
+aged/28
+age/91
+ageism/9
+ageist/9
+agelessness/7
+ageless/28
+agency/7
+agenda/7
+agent/48
+agented
+agenting
+agentive
+ageratum/6
+Aggie/6
+Aggi/6
+agglomerate/24
+agglomeration/6
+agglutinate/24
+agglutination/6
+agglutinin/7
+aggrandize/11
+aggrandizement/7
+aggravate/15
+aggravating/19
+aggravation/6
+aggregated/12
+aggregate/92
+aggregately
+aggregateness/6
+aggregates
+aggregation/7
+aggregative/19
+aggression/7
+aggressively
+aggressiveness/9
+aggressive/12
+aggressor/7
+aggrieved/19
+aggrieve/17
+Aggy/7
+aghast
+agile/93
+agility/7
+agitated/19
+agitate/24
+agitation/6
+agitator/7
+agitprop/7
+Aglaia/6
+agleam
+aglitter
+aglow
+Ag/6
+Agna/6
+Agnella/6
+Agnese/6
+Agnes/6
+Agnesse/6
+Agneta/6
+Agnew/6
+Agni/6
+Agnola/6
+agnosticism/7
+agnostic/7
+ago
+agog
+agonizedly/9
+agonized/19
+agonize/23
+agonizing/19
+agony/7
+agoraphobia/7
+agoraphobic/9
+Agosto/6
+Agra/6
+agrarianism/7
+agrarian/9
+agreeable/94
+agreeableness/85
+agreeably/25
+agreeing/25
+agree/95
+agreement/85
+agreer/9
+Agretha/6
+agribusiness/7
+Agricola/6
+agriculturalist/9
+agricultural/19
+agriculture/7
+agriculturist/7
+Agrippa/6
+Agrippina/6
+agrochemicals
+agronomic/9
+agronomist/7
+agronomy/7
+aground
+Aguascalientes/6
+ague/7
+Aguie/6
+Aguilar/6
+Aguinaldo/6
+Aguirre/6
+Aguistin/6
+Aguste/6
+Agustin/6
+ah
+Ahab/6
+Aharon/6
+aha/9
+ahead
+ahem/9
+Ahmadabad
+Ahmad/6
+Ahmed/6
+ahoy/9
+Ahriman/6
+AI
+Aida/6
+Aidan/6
+aided/12
+aide/7
+aider/6
+AIDS
+aid/23
+Aigneis/6
+aigrette/7
+Aiken/6
+Aila/6
+Ailbert/6
+Ailee/6
+Aileen/6
+Aile/6
+Ailene/6
+aileron/7
+Ailey/6
+Ailina/6
+Aili/7
+ail/11
+ailment/7
+Ailsun/6
+Ailyn/6
+Aimee/6
+Aime/6
+aimer/6
+Aimil/6
+aimlessness/7
+aimless/28
+aim/23
+Aindrea/6
+Ainslee/6
+Ainsley/6
+Ainslie/6
+ain't
+Ainu/6
+airbag/7
+airbase/9
+airborne
+airbrush/26
+Airbus/6
+airbus/7
+aircraft/7
+aircrew/6
+airdrop/7
+airdropped
+airdropping
+Airedale/7
+Aires
+airfare/9
+airfield/7
+airflow/7
+airfoil/7
+airframe/7
+airfreight/17
+airhead/7
+airily
+airiness/7
+airing/6
+airlessness/9
+airless/42
+airlift/26
+airliner/6
+airline/96
+airlock/7
+airmail/17
+airman/6
+airmass
+air/97
+airmen
+airpark
+airplane/7
+airplay/9
+airport/7
+airship/7
+airsickness/7
+airsick/42
+airspace/7
+airspeed/7
+airstrip/7
+airtightness/6
+airtight/42
+airtime
+airwaves
+airway/7
+airworthiness/7
+airworthy/98
+airy/98
+Aisha/6
+aisle/26
+aitch/7
+ajar
+Ajax/6
+Ajay/6
+AK
+aka
+Akbar/6
+Akihito/6
+akimbo
+Akim/6
+akin
+Akita/6
+Akkad/6
+Akron/6
+Aksel/6
+AL
+Alabama/6
+Alabaman/9
+Alabamian/7
+alabaster/7
+alack/9
+alacrity/7
+Aladdin/6
+Alaine/6
+Alain/6
+Alair/6
+Alameda/6
+Alamogordo/6
+Alamo/7
+ala/7
+Ala/7
+Alanah/6
+Alana/6
+Aland/6
+Alane/6
+alanine/6
+Alan/6
+Alanna/6
+Alano/6
+Alanson/6
+Alard/6
+Alaric/6
+Alar/6
+alarming/19
+alarmist/7
+alarm/17
+Alasdair/6
+Alaska/6
+Alaskan/9
+alas/9
+Alastair/6
+Alasteir/6
+Alaster/6
+Alayne/6
+albacore/7
+alba/6
+Alba/6
+Albania/6
+Albanian/7
+Albany/6
+albatross/7
+albedo/6
+Albee/6
+albeit
+Alberich/6
+Alberik/6
+Alberio/6
+Alberta/6
+Albertan/9
+Albertina/6
+Albertine/6
+Albert/6
+Alberto/6
+Albie/6
+Albigensian
+Albina/6
+albinism/7
+albino/7
+Albion/6
+Albireo/6
+alb/7
+Albrecht/6
+albumen/6
+albumin/7
+albuminous
+album/99
+Albuquerque/6
+Alcatraz/6
+Alcestis/6
+alchemical
+alchemist/7
+alchemy/7
+Alcibiades/6
+Alcmena/6
+Alcoa/6
+alcoholically
+alcoholic/7
+alcoholism/7
+alcohol/7
+Alcott/6
+alcove/56
+Alcuin/6
+Alcyone/6
+Aldan/6
+Aldebaran/6
+aldehyde/6
+Alden/6
+Alderamin/6
+alderman/6
+aldermen
+alder/7
+alderwoman
+alderwomen
+Aldin/6
+Aldis/6
+Aldo/6
+Aldon/6
+Aldous/6
+Aldrich/6
+Aldric/6
+Aldridge/6
+Aldrin/6
+Aldus/6
+Aldwin/6
+aleatory
+Alecia/6
+Aleck/6
+Alec/6
+Aleda/6
+alee
+Aleece/6
+Aleen/6
+alehouse/7
+Aleichem/6
+Alejandra/6
+Alejandrina/6
+Alejandro/6
+Alejoa/6
+Aleksandr/6
+Alembert/6
+alembic/7
+ale/76
+Alena/6
+Alene/6
+aleph/6
+Aleppo/6
+Aler/6
+alerted/19
+alertness/7
+alert/100
+Alessandra/6
+Alessandro/6
+Aleta/6
+Alethea/6
+Aleutian/9
+Aleut/7
+alewife/6
+alewives
+Alexa/6
+Alexander/7
+Alexandra/6
+Alexandre/6
+Alexandria/6
+Alexandrian/9
+Alexandrina/6
+Alexandr/6
+Alexandro/7
+Alexei/6
+Alexia/6
+Alexina/6
+Alexine/6
+Alexio/6
+Alexi/7
+Alex/6
+alfalfa/7
+Alfa/6
+Alfie/6
+Alfi/6
+Alf/6
+Alfonse/6
+Alfons/6
+Alfonso/6
+Alfonzo/6
+Alford/6
+Alfreda/6
+Alfred/6
+Alfredo/6
+alfresco
+Alfy/6
+algae
+algaecide
+algal
+alga/6
+algebraic
+algebraical/19
+algebraist/6
+algebra/7
+Algenib/6
+Algeria/6
+Algerian/7
+Alger/6
+Algernon/6
+Algieba/6
+Algiers/6
+alginate/7
+ALGOL
+Algol/6
+Algonquian/7
+Algonquin/7
+algorithmic
+algorithmically
+algorithm/7
+Alhambra/6
+Alhena/6
+Alia/6
+alias/17
+alibi/26
+Alica/6
+Alicea/6
+Alice/6
+Alicia/6
+Alick/6
+Alic/6
+Alida/6
+Alidia/6
+Alie/6
+alienable/44
+alienate/15
+alienation/6
+alienist/7
+alien/101
+Alighieri/6
+alight/17
+aligned/12
+aligner/7
+align/102
+alignment/48
+Alika/6
+Alikee/6
+alikeness/6
+alike/12
+alimentary
+aliment/26
+alimony/7
+Ali/7
+Alina/6
+Aline/6
+alinement's
+Alioth/6
+aliquot/9
+Alisa/6
+Alisander/6
+Alisha/6
+Alison/6
+Alissa/6
+Alistair/6
+Alister/6
+Alisun/6
+aliveness/7
+alive/42
+Alix/6
+aliyah/6
+aliyahs
+Aliza/6
+Alkaid/6
+alkalies
+alkali/6
+alkaline
+alkalinity/7
+alkalize/17
+alkaloid/7
+alkyd/9
+alkyl/6
+Allahabad/6
+Allah/6
+Alla/6
+Allan/6
+Allard/6
+allay/17
+Allayne/6
+Alleen/6
+allegation/7
+alleged/19
+allege/17
+Allegheny/7
+allegiance/7
+allegiant
+allegoric
+allegoricalness/6
+allegorical/28
+allegorist/7
+allegory/7
+Allegra/6
+allegretto/7
+allegri
+allegro/7
+allele/7
+alleluia/9
+allemande/6
+Allendale/6
+Allende/6
+Allene/6
+Allen/6
+Allentown/6
+allergenic
+allergen/7
+allergic
+allergically
+allergist/7
+allergy/7
+alleviate/24
+alleviation/6
+alleviator/7
+Alley/6
+alley/7
+Alleyn/6
+alleyway/7
+Allhallows
+alliance/7
+Allianora/6
+Allie/6
+allier
+allies/6
+alligator/26
+Alli/7
+Allina/6
+Allin/6
+Allison/6
+Allissa/6
+Allister/6
+Allistir/6
+alliterate/24
+alliteration/6
+alliterative/19
+Allix/6
+allocable/12
+allocatable
+allocate/103
+allocated/12
+allocation/104
+allocative
+allocator/48
+allophone/7
+allophonic
+allotment/7
+allotments/14
+allotrope/6
+allotropic
+allots/14
+allot/105
+allotted/14
+allotter/6
+allotting/14
+allover/9
+allowableness/6
+allowable/42
+allowably
+allowance/26
+allowed/19
+allowing/25
+allow/88
+allows/25
+alloyed/12
+alloy/26
+all/9
+allspice/7
+Allstate/6
+Allsun/6
+allude/17
+allure/11
+allurement/7
+alluring/19
+allusion/7
+allusiveness/7
+allusive/28
+alluvial/9
+alluvions
+alluvium/7
+Allx/6
+ally/36
+Allyce/6
+Ally/7
+Allyn/6
+Allys
+Allyson/6
+alma
+Almach/6
+Almaden/6
+almagest
+Alma/6
+almanac/7
+Almaty/6
+Almeda/6
+Almeria/6
+Almeta/6
+almightiness/6
+Almighty/6
+almighty/42
+Almira/6
+Almire/6
+almond/7
+almoner/7
+almost
+Al/106
+alms/14
+almshouse/7
+almsman/6
+alnico
+Alnilam/6
+Alnitak/6
+aloe/7
+aloft
+aloha/7
+Aloin/6
+Aloise/6
+Aloisia/6
+aloneness/6
+alone/42
+along
+alongshore
+alongside
+Alon/6
+Alonso/6
+Alonzo/6
+aloofness/7
+aloof/28
+aloud
+Aloysia/6
+Aloysius/6
+alpaca/7
+Alpert/6
+alphabetical/19
+alphabetic/9
+alphabetization/7
+alphabetizer/6
+alphabetize/23
+alphabet/26
+alpha/7
+alphanumerical/19
+alphanumeric/9
+Alphard/6
+Alphecca/6
+Alpheratz/6
+Alphonse/6
+Alphonso/6
+Alpine
+alpine/9
+alp/7
+Alps
+already
+Alric/6
+alright
+Alsace/6
+Alsatian/7
+also
+Alsop/6
+Alston/6
+Altaic/6
+Altai/6
+Altair/6
+Alta/6
+altar/7
+altarpiece/7
+alterable/44
+alteration/7
+altercate/107
+altercation/6
+altered/12
+alternate/108
+alternation/6
+alternativeness/6
+alternative/32
+alternator/7
+alter/109
+Althea/6
+although
+altimeter/7
+Altiplano/6
+altitude/7
+altogether/9
+Alton/6
+alto/7
+Altos/6
+altruism/7
+altruistic
+altruistically
+altruist/7
+alt/110
+ALU
+Aludra/6
+Aluin/6
+Aluino/6
+alumina/7
+aluminum/7
+alumnae
+alumna/6
+alumni
+alumnus/7
+alum/7
+alundum
+Alva/6
+Alvan/6
+Alvarado/6
+Alvarez/6
+Alvaro/6
+alveolar/19
+alveoli
+alveolus/6
+Alvera/6
+Alverta/6
+Alvie/6
+Alvina/6
+Alvinia/6
+Alvin/6
+Alvira/6
+Alvis/6
+Alvy/6
+alway/9
+Alwin/6
+Alwyn/6
+Alyce/6
+Alyda/6
+Alyosha/6
+Alysa/6
+Alyse/6
+Alysia/6
+Alys/6
+Alyson/6
+Alyss
+Alyssa/6
+Alzheimer/6
+AM
+AMA
+Amabelle/6
+Amabel/6
+Amadeus/6
+Amado/6
+amain
+Amalea/6
+Amalee/6
+Amaleta/6
+amalgamate/24
+amalgamation/6
+amalgam/7
+Amalia/6
+Amalie/6
+Amalita/6
+Amalle/6
+Amanda/6
+Amandie/6
+Amandi/6
+Amandy/6
+amanuenses
+amanuensis/6
+Amara/6
+amaranth/6
+amaranths
+amaretto/9
+Amargo/6
+Amarillo/6
+amaryllis/7
+am/63
+amasser/6
+amass/31
+Amata/6
+amateurishness/7
+amateurish/28
+amateurism/7
+amateur/7
+Amati/6
+amatory
+amazed/19
+amaze/27
+amazement/7
+amazing/19
+amazonian
+Amazonian
+amazon/7
+Amazon/7
+ambassadorial
+ambassador/7
+ambassadorship/7
+ambassadress/7
+ambergris/7
+Amberly/6
+amber/7
+Amber/86
+ambiance/7
+ambidexterity/7
+ambidextrous/19
+ambience's
+ambient/9
+ambiguity/7
+ambiguously/12
+ambiguousness/6
+ambiguous/28
+ambition/26
+ambitiousness/7
+ambitious/28
+ambit/6
+ambivalence/7
+ambivalent/19
+amble/23
+Amble/6
+ambler/6
+ambrose
+Ambrose/6
+ambrosial/19
+ambrosia/7
+Ambrosi/6
+Ambrosio/6
+Ambrosius/6
+Ambros/6
+ambulance/7
+ambulant/9
+ambulate/15
+ambulation/6
+ambulatory/9
+Ambur/6
+ambuscade/111
+ambuscader/6
+ambusher/6
+ambush/49
+Amby/6
+Amdahl/6
+ameba's
+Amelia/6
+Amelie/6
+Amelina/6
+Ameline/6
+ameliorate/24
+amelioration/6
+Amelita/6
+amenability/7
+amenably
+amended/12
+amender/6
+amendment/7
+amen/112
+amend/113
+amends/6
+Amenhotep/6
+amenity/7
+amenorrhea/6
+Amerada/6
+Amerasian/9
+amercement/7
+amerce/11
+Americana/6
+Americanism/7
+Americanization/7
+americanized
+Americanize/17
+American/7
+America/7
+americium/7
+Amerigo/6
+Amerindian/7
+Amerind/7
+Amer/6
+Amery/6
+Ameslan/6
+Ame/7
+amethystine
+amethyst/7
+Amharic/6
+Amherst/6
+amiability/7
+amiableness/6
+amiable/98
+amiably
+amicability/7
+amicableness/6
+amicable/42
+amicably
+amide/7
+amid/9
+amidships
+amidst
+Amie/6
+Amiga/6
+amigo/7
+Amii/6
+Amil/6
+Ami/6
+amines
+aminobenzoic
+amino/6
+amir's
+Amish
+amiss
+Amitie/6
+Amity/6
+amity/7
+Ammamaria/6
+Amman/6
+Ammerman/6
+ammeter/7
+ammo/7
+ammoniac
+ammonia/7
+ammonium/6
+Am/114
+ammunition/7
+amnesiac/7
+amnesia/7
+amnesic/9
+amnesty/26
+amniocenteses
+amniocentesis/6
+amnion/7
+amniotic
+Amoco/6
+amoeba/7
+amoebic
+amoeboid
+amok/7
+among
+amongst
+Amontillado/6
+amontillado/7
+amorality/7
+amoral/19
+amorousness/7
+amorous/28
+amorphousness/7
+amorphous/28
+amortization/41
+amortized/12
+amortize/17
+Amory/6
+Amos
+amount/49
+amour/7
+Amparo/6
+amperage/7
+Ampere/6
+ampere/7
+ampersand/7
+Ampex/6
+amphetamine/7
+amphibian/7
+amphibiousness/6
+amphibious/28
+amphibology/6
+amphitheater/7
+amphorae
+amphora/6
+ampleness/6
+ample/98
+amplification/6
+amplifier/6
+amplify/115
+amplitude/7
+ampoule's
+amp/116
+ampule/7
+amputate/15
+amputation/6
+amputee/7
+Amritsar/6
+ams
+Amsterdam/6
+amt
+Amtrak/6
+amuck's
+amulet/7
+Amundsen/6
+Amur/6
+amused/19
+amuse/117
+amusement/7
+amuser/6
+amusingness/6
+amusing/28
+Amway/6
+Amye/6
+amylase/7
+amyl/6
+Amy/6
+Anabal/6
+Anabaptist/7
+Anabella/6
+Anabelle/6
+Anabel/6
+anabolic
+anabolism/7
+anachronism/7
+anachronistic
+anachronistically
+Anacin/6
+anaconda/7
+Anacreon/6
+anaerobe/7
+anaerobic
+anaerobically
+anaglyph/6
+anagrammatic
+anagrammatically
+anagrammed
+anagramming
+anagram/7
+Anaheim/6
+Analects/6
+analgesia/7
+analgesic/9
+Analiese/6
+Analise/6
+Anallese/6
+Anallise/6
+analogical/19
+analogize/17
+analogousness/7
+analogous/28
+analog/7
+analogue/7
+analogy/7
+anal/19
+analysand/7
+analyses
+analysis/118
+analyst/7
+analytical/19
+analyticity/9
+analytic/9
+analytics/6
+analyzable/12
+analyze/119
+analyzed/12
+analyzer/6
+Ana/6
+anamorphic
+Ananias/6
+anapaest's
+anapestic/9
+anapest/7
+anaphora/6
+anaphoric
+anaphorically
+anaplasmosis/6
+anarchic
+anarchical/19
+anarchism/7
+anarchistic
+anarchist/7
+anarchy/7
+Anastasia/6
+Anastasie/6
+Anastassia/6
+anastigmatic
+anastomoses
+anastomosis/6
+anastomotic
+anathema/7
+anathematize/17
+Anatola/6
+Anatole/6
+Anatolia/6
+Anatolian
+Anatollo/6
+Anatol/6
+anatomic
+anatomical/16
+anatomist/7
+anatomize/17
+anatomy/7
+Anaxagoras/6
+Ancell/6
+ancestor/26
+ancestral/19
+ancestress/7
+ancestry/7
+Anchorage/6
+anchorage/7
+anchored/12
+anchorite/7
+anchoritism/6
+anchorman/6
+anchormen
+anchorpeople
+anchorperson/9
+anchor/26
+anchorwoman
+anchorwomen
+anchovy/7
+ancientness/7
+ancient/38
+ancillary/9
+an/120
+Andalusia/6
+Andalusian
+Andaman
+andante/9
+and/121
+Andean/6
+Andeee/6
+Andee/6
+Anderea/6
+Andersen/6
+Anders/122
+Anderson/6
+Andes
+Andie/6
+Andi/6
+andiron/7
+Andonis/6
+Andorra/6
+Andover/6
+Andra/7
+Andrea/7
+Andreana/6
+Andree/6
+Andrei/6
+Andrej/6
+Andre/7
+Andrew/7
+Andrey/6
+Andria/6
+Andriana/6
+Andriette/6
+Andris
+androgenic
+androgen/7
+androgynous
+androgyny/7
+android/7
+Andromache/6
+Andromeda/6
+Andropov/6
+Andros/6
+Andrus/6
+Andy/6
+anecdotal/19
+anecdote/7
+anechoic
+anemia/7
+anemically
+anemic/9
+anemometer/7
+anemometry/6
+anemone/7
+anent
+aneroid
+Anestassia/6
+anesthesia/7
+anesthesiologist/7
+anesthesiology/7
+anesthetically
+anesthetic/7
+anesthetist/7
+anesthetization/7
+anesthetizer/6
+anesthetize/23
+Anet/6
+Anetta/6
+Anette/6
+Anett/6
+aneurysm/7
+anew
+Angara/6
+Angela/6
+Angeleno/7
+Angele/7
+angelfish/7
+Angelia/6
+angelic
+angelical/19
+Angelica/6
+angelica/7
+Angelico/6
+Angelika/6
+Angeli/6
+Angelina/6
+Angeline/6
+Angelique/6
+Angelita/6
+Angelle/6
+Angel/6
+angel/26
+Angelo/6
+Angelou/6
+Ange/6
+anger/26
+Angevin/6
+Angie/6
+Angil/6
+angina/7
+angiography
+angioplasty/9
+angiosperm/7
+Angkor/6
+angle/91
+angler/6
+Angles
+angleworm/7
+Anglia/6
+Anglicanism/7
+Anglican/7
+Anglicism/7
+Anglicization/7
+anglicize/17
+Anglicize/17
+angling/6
+Anglo/7
+Anglophile/7
+Anglophilia/6
+Anglophobe/7
+Anglophobia/6
+Angola/6
+Angolan/9
+angora/7
+Angora/7
+angrily
+angriness/6
+angry/98
+angst/7
+Ångström/6
+angstrom/7
+Anguilla/6
+anguish/26
+angularity/7
+angular/19
+Angus/6
+Angy/6
+Anheuser/6
+anhydride/6
+anhydrite/6
+anhydrous/19
+Aniakchak/6
+Ania/6
+Anibal/6
+Anica/6
+aniline/7
+animadversion/7
+animadvert/17
+animalcule/7
+animal/32
+animated/14
+animatedly
+animately/45
+animateness/123
+animates/14
+animate/124
+animating/14
+animation/48
+animator/7
+animism/7
+animistic
+animist/9
+animized
+animosity/7
+animus/7
+anionic/9
+anion/7
+aniseed/7
+aniseikonic
+anise/7
+anisette/7
+anisotropic
+anisotropy/7
+Anissa/6
+Anita/6
+Anitra/6
+Anjanette/6
+Anjela/6
+Ankara/6
+ankh/6
+ankhs
+anklebone/7
+ankle/26
+anklet/7
+Annabal/6
+Annabela/6
+Annabella/6
+Annabelle/6
+Annabell/6
+Annabel/6
+Annadiana/6
+Annadiane/6
+Annalee/6
+Annaliese/6
+Annalise/6
+annalist/7
+annal/125
+Anna/6
+Annamaria/6
+Annamarie/6
+Annapolis/6
+Annapurna/6
+anneal/23
+annealer/6
+Annecorinne/6
+annelid/7
+Anneliese/6
+Annelise/6
+Anne/6
+Annemarie/6
+Annetta/6
+Annette/6
+annexation/7
+annexe/6
+annex/17
+Annice/6
+Annie/6
+annihilate/24
+annihilation/6
+annihilator/7
+Anni/7
+Annissa/6
+anniversary/7
+Ann/6
+Annmaria/6
+Annmarie/6
+Annnora/6
+Annora/6
+annotated/12
+annotate/24
+annotation/6
+annotator/7
+announced/12
+announcement/7
+announcer/6
+announce/27
+annoyance/7
+annoyer/6
+annoying/19
+annoy/23
+annualized
+annual/16
+annuitant/7
+annuity/7
+annular/16
+annuli
+annulled
+annulling
+annulment/7
+annul/40
+annulus/6
+annum
+annunciate/15
+annunciation/6
+Annunciation/9
+annunciator/7
+Anny/6
+anode/7
+anodic
+anodize/17
+anodyne/7
+anoint/8
+anointer/6
+anointment/7
+anomalousness/6
+anomalous/28
+anomaly/7
+anomic
+anomie/6
+anon/9
+anonymity/7
+anonymousness/6
+anonymous/28
+anopheles/6
+anorak/7
+anorectic/9
+anorexia/7
+anorexic/9
+another/6
+Anouilh/6
+Ansell/6
+Ansel/6
+Anselma/6
+Anselm/6
+Anselmo/6
+Anshan/6
+ANSI/6
+Ansley/6
+ans/6
+Anson/6
+Anstice/6
+answerable/12
+answered/12
+answerer/6
+answer/66
+antacid/7
+Antaeus/6
+antagonism/7
+antagonistic
+antagonistically
+antagonist/7
+antagonized/12
+antagonize/23
+antagonizing/12
+Antananarivo/6
+antarctic
+Antarctica/6
+Antarctic/6
+Antares
+anteater/7
+antebellum
+antecedence/7
+antecedent/65
+antechamber/7
+antedate/17
+antediluvian/9
+anteing
+antelope/7
+ante/7
+antenatal
+antennae
+antenna/7
+anterior/16
+anteroom/7
+ant/26
+Anthea/6
+Anthe/6
+anthem/26
+anther/7
+Anthia/6
+Anthiathia/6
+anthill/9
+anthologist/7
+anthologize/17
+anthology/7
+Anthony/6
+anthraces
+anthracite/7
+anthrax/6
+anthropic
+anthropocentric
+anthropogenic
+anthropoid/9
+anthropological/19
+anthropologist/7
+anthropology/7
+anthropometric/9
+anthropometry/6
+anthropomorphic
+anthropomorphically
+anthropomorphism/7
+anthropomorphizing
+anthropomorphous
+antiabortion
+antiabortionist/9
+antiaircraft
+antibacterial/9
+antibiotic/7
+antibody/7
+anticancer
+Antichrist/7
+anticipated/12
+anticipate/24
+anticipation/6
+anticipative/19
+anticipatory
+anticked
+anticking
+anticlerical/9
+anticlimactic
+anticlimactically
+anticlimax/7
+anticline/7
+anticlockwise
+antic/7
+anticoagulant/9
+anticoagulation/6
+anticommunism/7
+anticommunist/7
+anticompetitive
+anticyclone/7
+anticyclonic
+antidemocratic
+antidepressant/7
+antidisestablishmentarianism/6
+antidote/26
+Antietam/6
+antifascist/7
+antiformant
+antifreeze/7
+antifundamentalist/6
+antigenic
+antigenicity/7
+antigen/7
+antigone
+Antigone/6
+Antigua/6
+antiheroes
+antihero/6
+antihistamine/7
+antihistorical
+antiknock/7
+antilabor
+Antillean
+Antilles
+antilogarithm/7
+antilogs
+antimacassar/7
+antimalarial/9
+antimatter/7
+antimicrobial/9
+antimissile/9
+antimony/7
+anting/6
+Antin/6
+antinomian
+antinomy/6
+antinuclear
+Antioch/6
+antioxidant/7
+antiparticle/7
+Antipas/6
+antipasti
+antipasto/7
+antipathetic
+antipathy/7
+antipersonnel
+antiperspirant/7
+antiphonal/16
+antiphon/7
+antipodal/9
+antipodean/9
+antipode/7
+Antipodes
+antipollution/9
+antipoverty
+antiquarianism/7
+antiquarian/7
+antiquary/7
+antiquate/55
+antiquation/6
+antique/26
+antiquity/7
+antiredeposition
+antiresonance/6
+antiresonator
+anti/9
+antisemitic
+antisemitism/6
+antisepses
+antisepsis/6
+antiseptically
+antiseptic/9
+antiserum/7
+antislavery/9
+antisocial/19
+antispasmodic/9
+antisubmarine
+antisymmetric
+antisymmetry
+antitank
+antitheses
+antithesis/6
+antithetic
+antithetical/19
+antithyroid
+antitoxin/7
+antitrust/114
+antivenin/7
+antiviral/9
+antivivisectionist/9
+antiwar
+antler/56
+Antofagasta/6
+Antoine/6
+Antoinette/6
+Antonella/6
+Antone/6
+Antonetta/6
+Antonia/6
+Antonie/6
+Antonietta/6
+Antoni/6
+Antonina/6
+Antonin/6
+Antonino/6
+Antoninus/6
+Antonio/6
+Antonius/6
+Anton/7
+Antonovics/6
+Antony/6
+antonymous
+antonym/7
+antral
+antsy/54
+Antwan/6
+Antwerp/6
+Anubis/6
+anus/7
+anvil/26
+anxiety/7
+anxiousness/7
+anxious/28
+any
+Anya/6
+anybody/9
+anyhow
+Any/6
+anymore
+anyone/7
+anyplace
+anything/9
+anytime
+anyway/9
+anywhere/9
+anywise
+AOL/6
+aorta/7
+aortic
+AP
+apace
+apache/7
+Apache/7
+Apalachicola/6
+apartheid/7
+apart/126
+apartment/7
+apartness/6
+apathetic
+apathetically
+apathy/7
+apatite/7
+APB
+aped/14
+apelike
+ape/111
+Apennines
+aper/14
+aperiodic
+aperiodically
+aperiodicity/6
+aperitif/9
+aperture/56
+apex/7
+aphasia/7
+aphasic/9
+aphelia
+aphelion/7
+aphid/7
+aphonic
+aphorism/7
+aphoristic
+aphoristically
+aphrodisiac/7
+Aphrodite/6
+Apia/6
+apiarist/7
+apiary/7
+apical/16
+apices's
+apiece
+apishness/6
+apish/28
+aplenty
+aplomb/7
+APO
+Apocalypse/6
+apocalypse/7
+apocalyptic
+apocryphalness/6
+apocryphal/28
+apocrypha/6
+Apocrypha/6
+apogee/7
+apolar
+apolitical/19
+Apollinaire/6
+Apollonian
+Apollo/7
+apologetically/12
+apologetic/9
+apologetics/6
+apologia/7
+apologist/7
+apologize/23
+apologizer/6
+apologizes/14
+apologizing/12
+apology/7
+apoplectic
+apoplexy/7
+apostasy/7
+apostate/7
+apostatize/17
+apostleship/7
+apostle/7
+apostolic
+apostrophe/7
+apostrophized
+apothecary/7
+apothegm/7
+apotheoses
+apotheosis/6
+apotheosized
+apotheosizes
+apotheosizing
+Appalachia/6
+Appalachian/7
+appalling/19
+appall/17
+Appaloosa/7
+appaloosa/9
+appanage/6
+apparatus/7
+apparel/26
+apparency
+apparently/45
+apparentness/6
+apparent/12
+apparition/7
+appealer/6
+appealing/10
+appeal/49
+appear/127
+appearance/128
+appearer/9
+appease/27
+appeased/12
+appeasement/7
+appeaser/6
+appellant/7
+appellate/129
+appellation/6
+appellative/86
+appendage/7
+appendectomy/7
+appendices
+appendicitis/7
+appendix/7
+append/23
+appertain/17
+appetite/76
+appetizer/7
+appetizing/10
+Appia/6
+Appian/6
+applauder/6
+applaud/23
+applause/7
+applecart/6
+applejack/7
+Apple/6
+apple/7
+applesauce/7
+Appleseed/6
+Appleton/6
+applet/9
+appliance/7
+applicabilities
+applicability/123
+applicable/45
+applicably
+applicant/7
+applicate/130
+application/118
+applicative/19
+applicator/7
+applier/7
+appliquéd
+appliqué/131
+apply/132
+appointee/7
+appoint/133
+appointer/7
+appointive
+appointment/128
+Appolonia/6
+Appomattox/6
+apportion/102
+apportionment/48
+appose/17
+appositeness/7
+apposite/134
+apposition/6
+appositive/16
+appraisal/48
+appraised/14
+appraisees
+appraiser/6
+appraises/14
+appraise/23
+appraising/19
+appreciable/45
+appreciably/45
+appreciated/12
+appreciate/24
+appreciation/6
+appreciativeness/123
+appreciative/68
+appreciator/7
+appreciatory
+apprehend/31
+apprehender/6
+apprehensible
+apprehension/7
+apprehensiveness/7
+apprehensive/28
+apprentice/26
+apprenticeship/7
+apprise/17
+apprizer/7
+apprizingly
+apprizings
+approachability/135
+approachable/44
+approach/67
+approacher/6
+approbate/107
+approbation/85
+appropriable
+appropriated/12
+appropriately/45
+appropriateness/43
+appropriate/136
+appropriation/6
+appropriator/7
+approval/85
+approve/137
+approved/12
+approver's/25
+approver/7
+approving/75
+approx
+approximate/108
+approximation/6
+approximative/19
+appurtenance/7
+appurtenant/9
+APR
+apricot/7
+Aprilette/6
+April/7
+Apr/6
+apron/26
+apropos
+apse/7
+apsis/6
+apter
+aptest
+aptitude/7
+aptness/43
+aptness's/12
+apt/138
+Apuleius/6
+aquaculture/7
+aqualung/7
+aquamarine/7
+aquanaut/7
+aquaplane/26
+aquarium/7
+Aquarius/7
+aqua/7
+aquatically
+aquatic/9
+aquavit/7
+aqueduct/7
+aqueous/19
+aquiculture's
+aquifer/7
+Aquila/6
+aquiline
+Aquinas/6
+Aquino/6
+Aquitaine/6
+AR
+Arabela/6
+Arabele/6
+Arabella/6
+Arabelle/6
+Arabel/6
+arabesque/7
+Arabia/6
+Arabian/7
+Arabic/6
+arability/7
+Arabist/7
+arable/9
+Arab/7
+Araby/6
+Araceli/6
+arachnid/7
+arachnoid/6
+arachnophobia
+Arafat/6
+Araguaya/6
+Araldo/6
+Aral/6
+Ara/6
+Aramaic/6
+Aramco/6
+Arapahoes
+Arapahoe's
+Arapaho/7
+Ararat/6
+Araucanian/6
+Arawakan/6
+Arawak/6
+arbiter/7
+arbitrage/49
+arbitrager/6
+arbitrageur/9
+arbitrament/7
+arbitrarily
+arbitrariness/7
+arbitrary/42
+arbitrate/24
+arbitration/6
+arbitrator/7
+arbor/56
+arboreal/19
+arbores
+arboretum/7
+arborvitae/7
+arbutus/7
+ARC
+arcade/26
+Arcadia/6
+Arcadian
+arcana/6
+arcane/42
+arc/26
+archaeological/19
+archaeologist/7
+archaeology/7
+archaically
+archaic/42
+Archaimbaud/6
+archaism/7
+archaist/7
+archaize/23
+archaizer/6
+Archambault/6
+archangel/7
+archbishopric/7
+archbishop/7
+archdeacon/7
+archdiocesan
+archdiocese/7
+archduchess/7
+archduke/7
+Archean
+archenemy/7
+archeological/19
+archeologist/7
+archeology/7
+archer/6
+Archer/6
+archery/7
+archetypal
+archetype/7
+archfiend/7
+archfool
+Archibald/6
+Archibaldo/6
+Archibold/6
+Archie/6
+archiepiscopal
+Archimedes/6
+arching/6
+archipelago/7
+architect/7
+architectonic/9
+architectonics/6
+architectural/19
+architecture/7
+architrave/7
+archival
+archive/49
+archived/12
+archivist/7
+Arch/114
+archness/7
+arch/139
+archway/7
+Archy/6
+arclike
+ARCO/6
+arcsine
+arctangent
+Arctic/6
+arctic/9
+Arcturus/6
+Ardabil
+Arda/140
+Ardath/6
+Ardeen/6
+Ardelia/6
+Ardelis/6
+Ardella/6
+Ardelle/6
+ardency/6
+Ardene/6
+Ardenia/6
+Arden/6
+ardent/19
+Ardine/6
+Ardisj/6
+Ardis/6
+Ardith/6
+ardor/7
+Ardra/6
+arduousness/7
+arduous/28
+Ardyce/6
+Ardys
+Ardyth/6
+areal
+area/7
+areawide
+are/141
+Arel/6
+arenaceous
+arena/7
+aren't
+Arequipa/6
+Ares
+Aretha/6
+Argentina/6
+Argentinean/9
+Argentine/7
+Argentinian/9
+argent/7
+arginine/7
+Argonaut/7
+argonaut/9
+argon/7
+Argonne/6
+Argo/7
+argosy/7
+argot/7
+arguable/44
+arguably/44
+argue/23
+arguer/6
+argumentation/7
+argumentativeness/7
+argumentative/28
+argument/7
+Argus/6
+argyle/9
+Ariadne/6
+Ariana/6
+Arianism/6
+Arianist/7
+aria/7
+Aridatha/6
+aridity/7
+aridness/6
+arid/33
+Ariela/6
+Ariella/6
+Arielle/6
+Ariel/6
+Arie/7
+Aries/9
+aright
+Ari/6
+Arin/6
+Ario/6
+Ariosto/6
+arise/20
+arisen
+Aristarchus/6
+Aristides
+aristocracy/7
+aristocratic
+aristocratically
+aristocrat/7
+Aristophanes/6
+Aristotelean
+Aristotelian/6
+Aristotle/6
+arithmetical/19
+arithmetician/7
+arithmetic/7
+arithmetize/142
+Arius/6
+Ariz/6
+Arizona/6
+Arizonan/9
+Arizonian/9
+Arjuna/6
+Arkansan/7
+Arkansas/6
+Arkhangelsk/6
+Ark/6
+ark/7
+Arkwright/6
+Arlana/6
+Arlan/6
+Arlee/6
+Arleen/6
+Arlena/6
+Arlene/6
+Arlen/6
+Arleta/6
+Arlette/6
+Arley/6
+Arleyne/6
+Arlie/6
+Arliene/6
+Arlina/6
+Arlinda/6
+Arline/6
+Arlington/6
+Arlin/6
+Arluene/6
+Arly/6
+Arlyne/6
+Arlyn/6
+Armada/6
+armada/7
+armadillo/7
+Armageddon/7
+Armagnac/6
+armament/143
+armament's/25
+Armand/6
+Armando/6
+Arman/6
+arm/127
+Armata/6
+armature/26
+armband/7
+armchair/7
+Armco/6
+armed/12
+Armenia/6
+Armenian/7
+armer/85
+armful/7
+armhole/7
+arming/6
+Arminius/6
+Armin/6
+armistice/7
+armless
+armlet/7
+armload/6
+Armonk/6
+armored/12
+armorer/6
+armorial/9
+armory/56
+armor/49
+Armour/6
+armpit/7
+armrest/7
+arm's
+Armstrong/6
+Ar/86
+army/7
+Arnaldo/6
+Arneb/6
+Arne/6
+Arney/6
+Arnhem/6
+Arnie/6
+Arni/6
+Arnold/6
+Arnoldo/6
+Arno/6
+Arnuad/6
+Arnulfo/6
+Arny/6
+aroma/7
+aromatherapist/9
+aromatherapy/9
+aromatically
+aromaticity/6
+aromaticness/6
+aromatic/144
+Aron/6
+arose
+around
+arousal/7
+aroused/12
+arouse/17
+ARPA/6
+Arpanet/6
+ARPANET/6
+arpeggio/7
+arrack/6
+Arragon/6
+arraignment/7
+arraign/11
+arrangeable/14
+arranged/145
+arrangement/128
+arranger/6
+arranges/145
+arrange/27
+arranging/145
+arrant/19
+arras/7
+arrayer
+array/74
+arrear/7
+arrest/36
+arrestee/7
+arrester/7
+arresting/19
+arrestor/7
+Arrhenius/6
+arrhythmia/7
+arrhythmic
+arrhythmical
+Arri/6
+arrival/7
+arriver/6
+arrive/31
+arrogance/7
+arrogant/19
+arrogate/15
+arrogation/6
+Arron/6
+arrowhead/7
+arrowroot/7
+arrow/26
+arroyo/7
+arr/146
+arsenal/7
+arsenate/6
+arsenic/7
+arsenide/6
+arsine/7
+arsonist/7
+arson/7
+Artair/6
+Artaxerxes/6
+artefact's
+Arte/6
+Artemas
+Artemis/6
+Artemus/6
+arterial/16
+arteriolar
+arteriole/7
+arterioscleroses
+arteriosclerosis/6
+artery/7
+artesian
+artfulness/7
+artful/28
+Arther/6
+arthritic/9
+arthritides
+arthritis/6
+arthrogram/7
+arthropod/7
+arthroscope/9
+arthroscopic
+Arthurian
+Arthur/6
+artichoke/7
+article/26
+articulable/45
+articular
+articulated/147
+articulately/45
+articulateness/43
+articulates/45
+articulate/148
+articulation/6
+articulator/7
+articulatory
+Artie/6
+artifact/7
+artificer/6
+artifice/96
+artificiality/7
+artificialness/6
+artificial/28
+artillerist
+artilleryman/6
+artillerymen
+artillery/7
+artiness/7
+artisan/7
+artiste/7
+artistically/45
+artistic/45
+artist/7
+artistry/7
+artlessness/7
+artless/28
+Art/6
+art/7
+artsy/54
+Artur/6
+Arturo/6
+Artus/6
+artwork/7
+Arty/6
+arty/98
+Aruba/6
+arum/7
+Arvie/6
+Arvin/6
+Arv/6
+Arvy/6
+Aryan/7
+Aryn/6
+as
+As
+A's
+Asa/6
+Asama/6
+asap
+ASAP
+asbestos/7
+Ascella/6
+ascend/36
+ascendancy/7
+ascendant/16
+ascender/7
+Ascension/6
+ascension/7
+ascent/7
+ascertain/149
+ascertainment/7
+ascetically
+asceticism/7
+ascetic/7
+ASCII
+ascot/7
+ascribe/88
+ascription/7
+ascriptive
+Ase/6
+aseptically
+aseptic/9
+asexuality/7
+asexual/19
+Asgard/6
+ashame/81
+ashamed/10
+Ashanti/6
+Ashbey/6
+Ashby/6
+ashcan/7
+Ashely/6
+Asher/6
+Asheville/6
+Ashia/6
+Ashien/6
+Ashil/6
+Ashkenazim
+Ashkhabad/6
+Ashla/6
+Ashland/6
+Ashlan/6
+ashlar/26
+Ashlee/6
+Ashleigh/6
+Ashlen/6
+Ashley/6
+Ashlie/6
+Ashli/6
+Ashlin/6
+Ashly/6
+ashman/6
+ash/150
+Ashmolean/6
+Ash/106
+ashore
+ashram/7
+Ashton/6
+ashtray/7
+Ashurbanipal/6
+ashy/54
+Asia/6
+Asian/7
+Asiatic/7
+aside/9
+Asilomar/6
+Asimov
+asinine/19
+asininity/7
+askance
+ask/23
+asked/12
+asker/6
+askew/42
+ASL
+aslant
+asleep
+Asmara/6
+asocial/9
+Asoka/6
+asparagus/7
+aspartame/9
+ASPCA
+aspect/7
+Aspell/6
+aspen/6
+Aspen/6
+asperity/7
+asper/6
+aspersion/7
+asphalt/111
+asphodel/7
+asphyxia/7
+asphyxiate/15
+asphyxiation/6
+aspic/7
+Aspidiske/6
+aspidistra/7
+aspirant/7
+aspirate/15
+aspirational
+aspiration/6
+aspirator/7
+aspire/31
+aspirer/6
+aspirin/7
+asplenium
+asp/151
+Asquith/6
+Assad/6
+assailable/12
+assailant/7
+assail/88
+Assamese/6
+Assam/6
+assassinate/15
+assassination/6
+assassin/7
+assaulter/6
+assaultive/28
+assault/152
+assayer/6
+assay/23
+assemblage/7
+assemble/153
+assembled/12
+assembler/85
+assemblies/14
+assembly/154
+assemblyman/6
+assemblymen
+Assembly/7
+assemblywoman
+assemblywomen
+assent/111
+assert/36
+asserter/7
+assertional
+assertion/48
+assertiveness/7
+assertive/28
+assess/149
+assessed/14
+assesses/14
+assessment/48
+assessor/7
+asset/7
+asseverate/15
+asseveration/6
+asshole/30
+assiduity/7
+assiduousness/7
+assiduous/28
+assign/155
+assignation/7
+assigned/12
+assignee/7
+assigner/7
+assignment/48
+assignor/7
+assigns/156
+assimilate/24
+assimilationist/6
+assimilation/6
+Assisi/6
+assistance/7
+assistantship/7
+assistant/7
+assisted/12
+assister/6
+assist/29
+assize/26
+ass/125
+assn
+assoc
+associable
+associated/12
+associate/87
+associateship
+associational
+association/82
+associative/19
+associativity/9
+associator/7
+assonance/7
+assonant/9
+assorter/6
+assort/8
+assortment/7
+asst
+assuaged/12
+assuage/17
+assumability
+assumer/6
+assume/157
+assuming/13
+assumption/7
+assumptive
+assurance/48
+assure/36
+assuredness/6
+assured/46
+assurer/7
+assuring/158
+Assyria/6
+Assyrian/7
+Assyriology/6
+Astaire/7
+Astarte/6
+astatine/7
+aster/85
+asteria
+asterisked/12
+asterisk/26
+astern
+asteroidal
+asteroid/7
+asthma/7
+asthmatic/9
+astigmatic/9
+astigmatism/7
+astir
+astonish/11
+astonishing/19
+astonishment/7
+Aston/6
+Astoria/6
+Astor/6
+astounding/19
+astound/17
+astraddle
+Astrakhan/6
+astrakhan/7
+astral/16
+Astra/6
+astray
+astride
+Astrid/6
+astringency/7
+astringent/16
+Astrix/6
+astrolabe/7
+astrologer/7
+astrological/19
+astrologist/6
+astrology/7
+astronautical
+astronautic/9
+astronautics/6
+astronaut/7
+astronomer/7
+astronomic
+astronomical/19
+astronomy/7
+astrophysical
+astrophysicist/7
+astrophysics/6
+Astroturf/6
+AstroTurf/9
+Asturias/6
+astuteness/7
+astute/33
+Asunción/6
+asunder
+Aswan/6
+asylum/7
+asymmetric
+asymmetrical/19
+asymmetry/7
+asymptomatic
+asymptomatically
+asymptote/7
+asymptotically
+asymptotic/19
+asynchronism/6
+asynchronous/19
+asynchrony
+at
+Atacama/6
+Atahualpa/6
+Atalanta/6
+Atari/6
+Atatürk/6
+atavism/7
+atavistic
+atavist/7
+ataxia/7
+ataxic/9
+atelier/7
+atemporal
+ate/9
+Athabasca/6
+Athabascan's
+Athabaskan/7
+Athabaska's
+atheism/7
+atheistic
+atheist/7
+Athena/6
+Athene/6
+Athenian/7
+Athens/6
+atheroscleroses
+atherosclerosis/6
+athirst
+athlete/7
+athletically
+athleticism/6
+athletic/9
+athletics/6
+athwart
+atilt
+Atkins/6
+Atkinson/6
+Atlanta/6
+Atlante/7
+atlantes
+Atlantic/6
+Atlantis/6
+atlas/7
+Atlas/7
+At/6
+Atman
+ATM/6
+atmosphere/56
+atmospherically
+atmospheric/9
+atoll/7
+atomically
+atomicity/6
+atomic/9
+atomics/6
+atomistic
+atomization/7
+atomize/23
+atomizer/6
+atom/7
+atonality/7
+atonal/19
+atone/11
+atonement/7
+atop
+ATP
+Atreus/6
+atria
+atrial
+Atria/6
+atrium/6
+atrociousness/7
+atrocious/28
+atrocity/7
+atrophic
+atrophy/26
+atropine/7
+Atropos/6
+Ats
+attach/159
+attached/13
+attacher/6
+attaché/9
+attachment/48
+attacker/6
+attack/67
+attainabilities
+attainability/135
+attainableness/6
+attainable/12
+attainably/12
+attain/36
+attainder/7
+attained/12
+attainer/7
+attainment/7
+attar/7
+attempt/36
+attempter/7
+attendance/7
+attendant/7
+attended/12
+attendee/7
+attender/6
+attend/23
+attentional
+attentionality
+attention/43
+attentiveness/43
+attentive/68
+attenuated/12
+attenuate/15
+attenuation/6
+attenuator/7
+attestation/7
+attested/12
+attester/6
+attest/31
+Attic
+Attica/6
+attic/7
+Attila/6
+attire/17
+attitude/7
+attitudinal/19
+attitudinize/17
+Attlee/6
+attn
+Attn
+attorney/7
+attractant/7
+attract/160
+attraction/7
+attractivenesses
+attractiveness/135
+attractive/161
+attractor/7
+attributable/12
+attribute/162
+attributed/12
+attributer/6
+attributional
+attribution/6
+attributive/16
+attrition/7
+Attucks
+attune/17
+atty
+ATV/9
+atwitter
+Atwood/6
+atypical/19
+Aube/6
+Auberge/6
+aubergine/7
+Auberon/6
+Auberta/6
+Aubert/6
+Aubine/6
+Aubree/6
+Aubrette/6
+Aubrey/6
+Aubrie/6
+Aubry/6
+auburn/7
+Auckland/6
+auctioneer/26
+auction/26
+audaciousness/7
+audacious/28
+audacity/7
+Auden/6
+audibility/43
+audible/45
+audibles
+audibly/45
+Audie/6
+audience/7
+Audi/6
+audiogram/7
+audiological
+audiologist/7
+audiology/7
+audiometer/7
+audiometric
+audiometry/6
+audiophile/7
+audio/7
+audiotape/9
+audiovisual/9
+audited/12
+audition/26
+auditorium/7
+auditor/7
+auditory/9
+audit/163
+Audra/6
+Audre/6
+Audrey/6
+Audrie/6
+Audrye/6
+Audry/6
+Audubon/6
+Audy/6
+Auerbach/6
+Augean
+auger/7
+aught/9
+Augie/6
+Aug/6
+augmentation/7
+augmentative/9
+augment/23
+augmenter/6
+augur/26
+augury/7
+Augusta/6
+Augustan/9
+Auguste/6
+Augustina/6
+Augustine/6
+Augustinian/9
+Augustin/6
+augustness/7
+Augusto/6
+August/7
+august/38
+Augustus/6
+Augy/6
+auk/7
+Au/6
+Aundrea/6
+auntie/7
+aunt/65
+aunty's
+aural/19
+Aura/6
+aura/7
+Aurea/6
+Aurelea/6
+Aurelia/6
+Aurelie/6
+Aurelio/6
+Aurelius/6
+Aurel/6
+aureole/26
+aureomycin
+Aureomycin/6
+Auria/6
+auric
+auricle/7
+auricular
+Aurie/6
+Auriga/6
+Aurilia/6
+Aurlie/6
+Auroora/6
+auroral
+Aurora/6
+aurora/7
+Aurore/6
+Aurthur/6
+Auschwitz/6
+auscultate/15
+auscultation/6
+auspice/7
+auspicious/68
+auspiciousnesses
+auspiciousness/123
+Aussie/7
+Austen/6
+austereness/6
+austere/33
+austerity/7
+Austina/6
+Austine/6
+Austin/7
+austral
+Australasia/6
+Australasian/9
+australes
+Australia/6
+Australian/7
+Australis/6
+australites
+Australoid
+Australopithecus/6
+Austria/6
+Austrian/7
+Austronesian
+authentically
+authenticated/12
+authenticate/15
+authentication/6
+authenticator/7
+authenticity/7
+authentic/44
+author/26
+authoress/9
+authorial
+authoritarianism/7
+authoritarian/9
+authoritativeness/7
+authoritative/28
+authority/7
+authorization/48
+authorize/36
+authorized/12
+authorizer/7
+authorizes/12
+authorship/7
+autism/7
+autistic/9
+autobahn/7
+autobiographer/7
+autobiographic
+autobiographical/19
+autobiography/7
+autoclave/26
+autocollimator/6
+autocorrelate/15
+autocorrelation/6
+autocracy/7
+autocratic
+autocratically
+autocrat/7
+autodial/164
+autodidact/7
+autofluorescence
+autograph/165
+autographs
+autoignition/6
+autoimmune
+autoimmunity/9
+autoloader
+automaker/9
+automata's
+automate/15
+automatically
+automatic/9
+automation/6
+automatism/7
+automatize/17
+automaton/7
+automobile/26
+automorphism/7
+automotive
+autonavigator/7
+autonomic/9
+autonomous/19
+autonomy/7
+autopilot/7
+autopsy/26
+autoregressive
+autorepeat/166
+auto/26
+autostart
+autosuggestibility/6
+autotransformer/6
+autoworker/9
+autumnal/19
+Autumn/6
+autumn/7
+aux
+auxiliary/9
+auxin/7
+AV
+availability/41
+availableness/6
+available/12
+availably
+avail/67
+availing/12
+avalanche/26
+Avalon/6
+Ava/6
+avant
+avarice/7
+avariciousness/6
+avaricious/28
+avast/9
+avatar/7
+avaunt/9
+avdp
+Aveline/6
+Ave/7
+avenged/12
+avenger/6
+avenge/23
+Aventine/6
+Aventino/6
+avenue/7
+average/167
+Averell/6
+Averill/6
+Averil/6
+Avernus/6
+averred
+averrer
+averring
+Averroes/6
+averseness/6
+averse/168
+aversion/6
+avers/130
+avert/17
+Averyl/6
+Avery/6
+ave/9
+aves/169
+Avesta/6
+avg
+avian/9
+aviary/7
+aviate/107
+aviation/6
+aviator/7
+aviatrices
+aviatrix/7
+Avicenna/6
+Avictor/6
+avidity/7
+avid/33
+Avie/6
+Avigdor/6
+Avignon/6
+Avila/6
+avionic/9
+avionics/6
+Avior/6
+Avis
+avitaminoses
+avitaminosis/6
+Avivah/6
+Aviva/6
+Aviv/6
+avocado/7
+avocational
+avocation/7
+Avogadro/6
+avoidable/12
+avoidably/12
+avoidance/7
+avoider/6
+avoid/67
+avoirdupois/7
+Avon/6
+avouch/17
+avowal/85
+avowed/19
+avower/6
+avow/84
+Avram/6
+Avril/6
+Avrit/6
+Avrom/6
+avuncular
+av/90
+AWACS
+await/17
+awake/166
+awakened/12
+awakener/6
+awakening/9
+awaken/36
+awarder/6
+award/23
+awareness/41
+aware/98
+awash
+away/144
+aweigh
+awe/7
+awesomeness/7
+awesome/28
+awestruck
+awfuller
+awfullest
+awfulness/7
+awful/28
+aw/47
+awhile/9
+awkwardness/7
+awkward/33
+awl/7
+awning/170
+awn/171
+awoke
+awoken
+AWOL
+awry/54
+ax/49
+axehead/9
+Axel/6
+Axe/6
+axeman
+axial/19
+axillary
+axiological/19
+axiology/6
+axiomatically
+axiomatic/9
+axiomatization/7
+axiomatize/17
+axiom/7
+axion/7
+axis/7
+axle/7
+axletree/7
+Ax/6
+axolotl/7
+axon/7
+ayah/6
+ayahs
+Ayala/6
+ayatollah
+ayatollahs
+aye/96
+Ayers
+Aylmar/6
+Aylmer/6
+Aymara/6
+Aymer/6
+Ayn/6
+AZ
+azalea/7
+Azania/6
+Azazel/6
+Azerbaijan/6
+azimuthal/19
+azimuth/6
+azimuths
+Azores
+Azov/6
+AZT
+Aztecan
+Aztec/7
+azure/7
+BA
+Baal/7
+baa/17
+Babara/6
+Babar's
+Babbage/6
+Babbette/6
+Babbie/6
+babbitt/17
+Babbitt/6
+babbler/6
+babble/23
+Babb/6
+Babcock/6
+Babel/7
+babel/9
+babe/7
+Babette/6
+Babita/6
+Babka/6
+baboon/7
+Bab/7
+babushka/7
+babyhood/7
+babyish
+Babylonia/6
+Babylonian/7
+Babylon/7
+babysat
+babysit/9
+babysitter/9
+babysitting
+baby/172
+Bacall/6
+Bacardi/6
+baccalaureate/7
+baccarat/7
+bacchanalia
+Bacchanalia/6
+bacchanalian/9
+bacchanal/7
+Bacchic
+Bacchus/6
+bachelorhood/7
+bachelor/7
+Bach/6
+bacillary
+bacilli
+bacillus/7
+backache/7
+backarrow
+backbencher/6
+backbench/90
+backbiter/6
+backbite/9
+backbitten
+backbit/173
+backboard/7
+backbone/7
+backbreaking
+backchaining
+backcloth/6
+backdate/17
+backdrop/7
+backdropped
+backdropping
+backed/12
+backer/6
+backfield/7
+backfill/17
+backfire/17
+backgammon/7
+background/49
+back/91
+backhanded/19
+backhander/6
+backhand/49
+backhoe/9
+backing/6
+backlash/111
+backless
+backlogged
+backlogging
+backlog/7
+backorder
+backpacker/6
+backpack/49
+backpedal/17
+backplane/7
+backplate/7
+backrest/7
+backscatter/26
+backseat/9
+backside/7
+backslapper/7
+backslapping/6
+backslash/17
+backslider/6
+backslide/9
+backslid/174
+backspace/17
+backspin/7
+backstabber/6
+backstabbing
+backstage
+backstair/9
+backstitch/26
+backstop/7
+backstopped
+backstopping
+backstreet/6
+backstretch/7
+backstroke/26
+backtalk/9
+backtrack/23
+backup/7
+Backus/6
+backwardness/7
+backward/46
+backwash/26
+backwater/7
+backwood/9
+backwoodsman/6
+backwoodsmen
+backyard/7
+baconer/6
+Bacon/6
+bacon/175
+bacterial/19
+bacteria/7
+bactericidal
+bactericide/7
+bacteriologic
+bacteriological
+bacteriologist/7
+bacteriology/7
+bacterium/6
+Bactria/6
+badder
+baddest
+baddie/7
+bade
+Baden/6
+badge/49
+badger/165
+badinage/26
+badland/9
+Badlands/6
+badman/6
+badmen
+badminton/7
+badmouth/47
+badmouths
+badness/7
+bad/176
+Baedeker/7
+Baez/6
+Baffin/6
+bafflement/7
+baffler/6
+baffle/27
+baffling/19
+bagatelle/7
+bagel/7
+bagful/7
+baggageman
+baggagemen
+baggage/7
+bagged/6
+bagger/7
+baggily
+bagginess/7
+bagging/6
+baggy/177
+Baghdad/6
+bagpiper/6
+bagpipe/96
+Bagrodia/7
+bag/7
+baguette/7
+Baguio/6
+bah
+Baha'i
+Bahama/7
+Bahamanian/9
+Bahamian/7
+Baha'ullah
+Bahia/6
+Bahrain/6
+bahs
+Baikal/6
+Bailey/7
+bail/178
+Bailie/6
+bailiff/7
+bailiwick/7
+Baillie/6
+Bail/6
+bailout/7
+bailsman/6
+bailsmen
+Baily/6
+Baird/6
+bairn/7
+baiter/6
+bait/111
+baize/26
+Baja/6
+baked/12
+bakehouse/6
+Bakelite/6
+baker/6
+Baker/6
+Bakersfield/6
+bakery/7
+bakeshop/9
+bake/179
+baking/6
+baklava/6
+baksheesh/7
+Baku/6
+Bakunin/6
+balaclava/7
+balalaika/7
+balanced/14
+balancedness
+balancer/7
+balance's
+balance/180
+Balanchine/6
+Balboa/6
+balboa/7
+balcony/56
+balderdash/7
+Balder/6
+baldfaced
+Bald/114
+baldness/7
+bald/77
+baldric/7
+Balduin/6
+Baldwin/6
+baldy
+Balearic/6
+baleen/7
+balefuller
+balefullest
+balefulness/7
+baleful/28
+Bale/6
+bale/49
+baler/6
+Balfour/6
+Bali/6
+Balinese
+balkanization
+balkanize/47
+Balkan/7
+balker/6
+balk/31
+Balkhash/6
+balkiness/6
+balky/98
+balladeer/7
+ballade/7
+balladry/7
+ballad/7
+Ballard/7
+ballast/26
+ballcock/9
+ballerina/7
+baller/6
+balletic
+ballet/7
+ballfields
+ballgame/9
+ball/49
+ballistic/9
+ballistics/6
+Ball/6
+balloonist/9
+balloon/49
+balloter/6
+ballot/111
+ballpark/7
+ballplayer/7
+ballpoint/7
+ballroom/7
+ballsy/54
+ballyhoo/26
+balminess/7
+balm/7
+balmy/98
+baloney/7
+balsam/26
+balsamic
+balsa/7
+Balthazar/6
+Baltic/6
+Baltimore/6
+Baluchistan/6
+baluster/7
+balustrade/7
+Balzac/6
+Ba/6
+Bamako/6
+Bamberger/6
+Bambie/6
+Bambi/6
+bamboo/7
+bamboozle/17
+Bamby/6
+Banach/6
+banality/7
+banal/93
+banana/7
+Bancroft/6
+bandager/6
+bandage/111
+bandanna/7
+bandbox/7
+bandeau/6
+bandeaux
+band/84
+bander/6
+banding/6
+bandit/7
+banditry/7
+bandmaster/7
+bandoleer/7
+bandpass
+band's
+bandsman/6
+bandsmen
+bandstand/7
+bandstop
+Bandung/6
+bandwagon/7
+bandwidth/6
+bandwidths
+bandy/181
+banefuller
+banefullest
+baneful/19
+bane/7
+Bangalore/6
+banger/6
+bang/49
+bangkok
+Bangkok/6
+Bangladeshi/9
+Bangladesh/6
+bangle/7
+Bangor/6
+Bangui/6
+bani
+banisher/6
+banishment/7
+banish/8
+banister/7
+Banjarmasin/6
+banjoist/7
+banjo/7
+Banjul/6
+bankbook/7
+bankcard/9
+banker/6
+bank/182
+banking/6
+Bank/7
+banknote/9
+bankroll/26
+bankruptcy/7
+bankrupt/26
+Banky/6
+Ban/6
+banned/12
+Banneker/6
+banner/26
+banning/12
+Bannister/6
+bannister's
+bannock/7
+banns
+banqueter/6
+banquet/91
+banquette/7
+ban/26
+banshee/7
+bans/12
+bantam/7
+bantamweight/7
+banterer/6
+bantering/19
+banter/31
+Banting/6
+Bantu/7
+banyan/7
+banzai/9
+baobab/7
+Baotou/6
+baptismal/19
+baptism/7
+Baptiste/6
+baptistery/7
+baptist/7
+Baptist/7
+baptistry's
+baptized/12
+baptizer/6
+baptize/23
+baptizes/12
+Barabbas/6
+Barbabas/6
+Barbabra/6
+Barbadian/9
+Barbados/6
+Barbaraanne/6
+Barbara/6
+Barbarella/6
+barbarianism/7
+barbarian/7
+barbaric
+barbarically
+barbarism/7
+barbarity/7
+barbarize/17
+Barbarossa/6
+barbarousness/6
+barbarous/28
+Barbary/6
+barb/49
+barbecue/111
+barbed/42
+Barbee/6
+barbell/7
+barbel/7
+Barbe/6
+barbeque's
+barber/165
+barbered/12
+Barber/6
+barberry/7
+barbershop/7
+Barbette/6
+Barbey/6
+Barbie/6
+Barbi/6
+barbital/6
+barbiturate/7
+Barbour/6
+Barbra/6
+Barb/114
+Barbuda/6
+barbwire/7
+Barby/6
+barcarole/7
+Barcelona/6
+Barclay/6
+Bardeen/6
+Barde/6
+bardic
+Bard/6
+bard/26
+bareback/81
+barefacedness/6
+barefaced/28
+barefoot/81
+barehanded
+bareheaded
+barelegged
+bareness/7
+Barents/6
+bare/46
+barfly/7
+barf/183
+bargainer/6
+bargain/49
+barge/26
+bargeman/6
+bargemen
+bargepole/6
+barhopped
+barhopping
+barhop/9
+Bari/6
+baritone/7
+barium/7
+barked/169
+barkeeper/6
+barkeep/110
+barker/6
+Barker/6
+bark/49
+Barkley/6
+barks/169
+barleycorn/7
+barley/7
+Barlow/6
+barmaid/7
+barman/6
+barmen
+Bar/140
+Barnabas
+Barnabe/6
+Barnaby/6
+barnacle/56
+Barnard/6
+Barnaul/6
+Barnebas/6
+Barnes
+Barnett/6
+Barney/6
+barnful
+barn/26
+Barnhard/6
+Barnie/6
+Barn/6
+barnsful
+barnstorm/23
+barnstormer/6
+Barnum/6
+barnyard/7
+Barny/6
+Baroda/6
+barometer/7
+barometric
+barometrically
+baronage/7
+baroness/7
+baronetcy/7
+baronet/7
+baronial
+Baron/6
+baron/7
+barony/7
+baroque/32
+barque's
+Barquisimeto/6
+barracker/6
+barrack/31
+barracuda/7
+barrage/26
+Barranquilla/6
+barred/184
+barre/171
+barrel/26
+barrenness/7
+barren/177
+Barrera/6
+Barret/6
+barrette/7
+Barrett/6
+barricade/26
+Barrie/6
+barrier/7
+barring/164
+barrio/7
+Barri/7
+barrister/7
+Barr/6
+Barron/6
+barroom/7
+barrow/7
+Barry/6
+Barrymore/7
+bars/184
+barstool/7
+Barstow/6
+Bartel/6
+bartender/6
+bartend/90
+barterer/6
+barter/23
+bar/172
+Barthel/6
+Barth/6
+Bartholdi/6
+Bartholemy/6
+Bartholomeo/6
+Bartholomeus/6
+Bartholomew/6
+Bartie/6
+Bartlet/6
+Bartlett/6
+Bart/6
+Bartók/6
+Bartolemo/6
+Bartolomeo/6
+Barton/6
+Bartram/6
+Barty/6
+barycenter
+barycentre's
+barycentric
+Bary/6
+baryon/7
+Baryram/6
+Baryshnikov/6
+basaltic
+basalt/7
+basal/19
+Bascom/6
+bas/181
+baseball/7
+baseband
+baseboard/7
+base/185
+baseless
+baseline/7
+Basel/6
+basely
+Base/6
+baseman/6
+basemen
+basement/186
+baseness/7
+baseplate/6
+base's
+basetting
+bashfulness/7
+bashful/28
+bash/187
+Basho/6
+Basia/6
+BASIC
+basically
+basic/9
+Basie/6
+basilar
+Basile/6
+basilica/7
+Basilio/6
+basilisk/7
+Basilius/6
+Basil/6
+basil/7
+basin/56
+basinful/9
+basis/6
+basketball/7
+basketry/7
+basket/7
+basketwork/7
+bask/17
+basophilic
+Basque/7
+Basra/6
+Basseterre/6
+basset/26
+Bassett/6
+bassinet/7
+bassist/7
+Bass/6
+basso/7
+bassoonist/7
+bassoon/7
+bass/7
+basswood/7
+bastardization/7
+bastardized/12
+bastardize/17
+bastard/65
+bastardy/7
+baste/188
+baster/6
+Bastian/6
+Bastien/6
+Bastille/6
+basting/6
+bastion/170
+bast/49
+Basutoland/6
+Bataan/6
+Batavia/6
+batch/111
+bated/12
+bate/189
+bater/190
+Bates
+bathe
+bather/6
+bathetic
+bathhouse/7
+bath/91
+bathmat/9
+Batholomew/6
+bathos/7
+bathrobe/7
+bathroom/56
+baths
+Bathsheba/6
+bathtub/7
+bathwater
+bathyscaphe's
+bathysphere/7
+batik/26
+Batista/6
+batiste/7
+Bat/6
+batman/6
+Batman/6
+batmen
+baton/7
+Batsheva/6
+batsman/6
+bat/111
+batsmen
+battalion/7
+batted
+batten/26
+batter/23
+battery/7
+batting/7
+battledore/7
+battledress
+battlefield/7
+battlefront/7
+battle/191
+battleground/7
+Battle/6
+battlement/56
+battler/6
+battleship/7
+batty/54
+Batu/6
+batwings
+bauble/7
+Baudelaire/6
+baud/6
+Baudoin/6
+Baudouin/6
+Bauer/6
+Bauhaus/6
+baulk/26
+Bausch/6
+bauxite/7
+Bavaria/6
+Bavarian/9
+bawdily
+bawdiness/7
+bawd/7
+bawdy/177
+bawler/6
+bawl/31
+Baxie/6
+Bax/6
+Baxter/6
+Baxy/6
+Bayamon
+Bayard/6
+bayberry/7
+Bayda/6
+Bayer/6
+Bayes
+Bayesian
+bay/116
+Baylor/6
+Bay/114
+bayonet/26
+Bayonne/6
+bayou/7
+Bayreuth/6
+bazaar/7
+bazillion/9
+bazooka/7
+BB
+BBB
+BBC
+bbl
+BBQ
+BBS
+BC
+BCD
+bdrm
+beachcomber/7
+beachhead/7
+Beach/6
+beach/26
+beachwear/6
+beacon/26
+beading/6
+Beadle/6
+beadle/7
+bead/171
+beadsman/6
+beadworker
+beady/54
+beagle/26
+beaker/6
+beak/192
+Beale/6
+Bealle/6
+Bea/6
+beam/49
+beanbag/7
+bean/49
+beanie/7
+Bean/6
+beanpole/7
+beanstalk/7
+bearable/12
+bearably/12
+beard/26
+bearded/42
+beardless
+Beard/6
+Beardmore/6
+Beardsley/6
+bearer/6
+bearing/6
+bearishness/7
+bearish/28
+bearlike
+Bear/6
+Bearnaise/6
+Bearnard/6
+bearskin/7
+bear/193
+Beasley/6
+beasties
+beastings/6
+beastliness/7
+beastly/98
+beast/194
+beatable/12
+beatably/12
+beaten/12
+beater/6
+beatific
+beatifically
+beatification/6
+beatify/15
+beating/6
+beatitude/7
+Beatlemania/6
+Beatles/6
+beatnik/7
+beat/195
+Beatrice/6
+Beatrisa/6
+Beatrix/6
+Beatriz/6
+Beauchamps
+Beaufort/6
+Beaujolais/6
+Beau/6
+Beaumarchais/6
+Beaumont/6
+beau/7
+Beauregard/6
+beauteousness/6
+beauteous/28
+beautician/7
+beautification/6
+beautifier/6
+beautifully/12
+beautifulness/6
+beautiful/33
+beautify/115
+beaut/7
+beauty/7
+Beauvoir/6
+beaux's
+beaver/26
+Beaverton/6
+Bebe/6
+bebop/7
+becalm/17
+became
+because
+Becca/6
+Bechtel/6
+Becka/6
+Becker/6
+Becket/6
+Beckett/6
+beck/26
+Beckie/6
+Becki/6
+beckon/17
+Beck/114
+Becky/6
+becloud/17
+become/196
+becoming/10
+Becquerel/6
+bedaub/17
+bedazzle/11
+bedazzlement/7
+bedbug/7
+bedchamber/6
+bedclothes
+bedded
+bedder/7
+bedding/7
+bedeck/17
+Bede/6
+bedevil/11
+bedevilment/7
+bedfast
+bedfellow/7
+Bedford/6
+bedimmed
+bedimming
+bedim/9
+bedizen/17
+bedlam/7
+bedlinen
+bedmaker/7
+bedmate/7
+bed/7
+Bedouin/7
+bedpan/7
+bedpost/7
+bedraggle/17
+bedridden
+bedrock/7
+bedroll/7
+bedroom/56
+bedsheets
+bedside/7
+bedsit
+bedsitter/6
+bedsore/7
+bedspread/7
+bedspring/7
+bedstead/7
+bedstraw/6
+bedtime/7
+Beebe/6
+beebread/7
+Beecher/6
+beech/197
+beechnut/7
+beechwood
+beefburger/7
+beefcake/7
+beef/49
+beefiness/7
+beefsteak/7
+beefy/98
+beehive/7
+beekeeper/7
+beekeeping/7
+beeline/26
+Beelzebub/6
+Bee/6
+bee/198
+been/9
+beeper/6
+beep/49
+Beerbohm/6
+beer/6
+beermat/9
+beery/54
+beeswax/26
+Beethoven/6
+beetle/111
+Beeton/6
+beetroot/6
+beet/7
+beeves/6
+befall/199
+befell
+befit/7
+befitted
+befitting/19
+befogged
+befogging
+befog/9
+before
+beforehand
+befoul/17
+befriend/17
+befuddle/11
+befuddlement/7
+began
+beget/9
+begetting
+beggar/116
+beggarliness/6
+beggarly/42
+beggary/7
+begged
+begging
+Begin/6
+beginner/7
+beginning/7
+begin/9
+begone/9
+begonia/7
+begot
+begotten
+begrime/17
+begrudge/31
+begrudging/19
+beg/9
+beguilement/7
+beguiler/6
+beguile/27
+beguiling/19
+beguine/7
+begum/7
+begun
+behalf/6
+behalves
+Behan/6
+behave/31
+behavioral/19
+behaviorism/7
+behavioristic/9
+behaviorist/9
+behavior/56
+behead/17
+beheld
+behemoth/6
+behemoths
+behest/7
+behindhand
+behind/9
+beholder/6
+behold/200
+behoofs
+behoove/171
+behooving/86
+Behring/6
+Beiderbecke/6
+beige/7
+Beijing
+Beilul/6
+being/6
+Beirut/6
+Beitris/6
+bejewel/17
+Bekesy/6
+Bekki/6
+be/201
+belabor/26
+Bela/6
+Belarus
+belate/81
+belatedness/6
+belated/28
+Belau/6
+belay/17
+belch/17
+beleaguer/17
+Belem/6
+Belfast/6
+belfry/7
+Belgian/7
+Belgium/6
+Belg/6
+Belgrade/6
+Belia/6
+Belicia/6
+belie
+belief/202
+belier/6
+believability's
+believability/12
+believable/12
+believably/12
+believed/12
+believe/203
+believer/202
+believing/12
+Belinda/6
+Belita/6
+belittlement/7
+belittler/6
+belittle/8
+Belize/6
+belladonna/7
+Bella/6
+Bellamy/6
+Bellanca/6
+Bellatrix/6
+bellboy/7
+belled/14
+Belle/6
+belle/7
+belletristic
+belletrist/7
+Belleville/6
+bellflower/6
+bell/26
+bellhop/7
+bellicoseness/6
+bellicose/28
+bellicosity/7
+belligerence/7
+belligerency/7
+belligerent/65
+Bellina/6
+belling/14
+Bellini/6
+Bell/6
+bellman/6
+bellmen
+Bellovin/6
+bellow/17
+Bellow/6
+bellows/6
+bells/14
+bellwether/7
+Bellwood/6
+bellyacher/6
+bellyache/111
+bellybutton/7
+bellyfull
+bellyful/7
+belly/26
+Bel/6
+Belmont/6
+Belmopan/6
+Beloit/6
+belong/71
+belonging/204
+Belorussian/9
+Belorussia's
+belove/81
+beloved/9
+below/9
+Belshazzar/6
+belted/12
+belt/26
+belting/6
+Belton/6
+Beltran/6
+Beltsville/6
+beltway/7
+beluga/7
+Belushi/6
+Belva/6
+belvedere/6
+Belvia/6
+bely/31
+beman
+Be/140
+bemire/17
+bemoan/17
+bemused/19
+bemuse/11
+bemusement/7
+Benacerraf/6
+Benares's
+bencher/6
+benchmark/26
+bench/111
+bend/205
+bended
+Bender/6
+bender/7
+Bendick/6
+Bendicty/6
+Bendite/6
+Bendix/6
+beneath
+Benedetta/6
+Benedetto/6
+Benedick/6
+Benedicta/6
+Benedictine/7
+benediction/7
+Benedict/6
+Benedicto/6
+benedictory
+Benedikta/6
+Benedikt/6
+benefaction/7
+benefactor/7
+benefactress/9
+benefice/26
+beneficence/7
+beneficent/19
+beneficialness/6
+beneficial/28
+beneficiary/7
+benefiter/6
+benefit/49
+Benelux/6
+Benet/6
+Benetta/6
+Benetton/6
+benevolence/7
+benevolentness/6
+benevolent/28
+Bengali/6
+Bengal/7
+Benghazi/6
+Bengt/6
+Beniamino/6
+benightedness/6
+benighted/28
+benignant
+benignity/7
+benign/19
+Beninese
+Benin/6
+Benita/6
+Benito/6
+Benjamen/6
+Benjamin/6
+Benjie/6
+Benji/6
+Benjy/6
+Ben/6
+Bennett/6
+Bennie/6
+Benni/6
+Bennington/6
+Benn/6
+Benny/6
+Benoite/6
+Benoit/6
+Benson/6
+Bentham/6
+Bentlee/6
+Bentley/7
+Bent/6
+Benton/6
+bents
+bent/12
+bentwood/7
+benumb/17
+Benyamin/6
+Benzedrine/6
+benzene/7
+benzine/7
+Benz/6
+Beograd's
+Beowulf/6
+bequeath/17
+bequeaths
+bequest/7
+berate/17
+Berber/7
+bereave/11
+bereavement/7
+bereft
+Berenice/6
+Beret/6
+beret/7
+Bergen/6
+Bergerac/6
+Berger/6
+Berget/6
+Berglund/6
+Bergman/6
+Berg/206
+berg/197
+Bergson/6
+Bergsten/6
+Bergstrom/6
+beribbon/81
+beriberi/7
+Beringer/6
+Bering/114
+Berkeley/6
+berkelium/7
+Berke/6
+Berkie/6
+Berkley/6
+Berkly/6
+Berkowitz/6
+Berkshire/7
+Berky/6
+Berk/86
+Berle/6
+Berliner/6
+Berlin/96
+Berlioz/6
+Berlitz/6
+Berman/6
+Ber/207
+berm/7
+Bermuda/7
+Bermudan/9
+Bermudian/9
+Bernadene/6
+Bernadette/6
+Bernadina/6
+Bernadine/6
+Berna/6
+Bernardina/6
+Bernardine/6
+Bernardino/6
+Bernard/6
+Bernardo/6
+Bernarr/6
+Bernays/6
+Bernbach/6
+Bernelle/6
+Berne's
+Bernese
+Bernete/6
+Bernetta/6
+Bernette/6
+Bernhard/6
+Bernhardt/6
+Bernice/6
+Berniece/6
+Bernie/6
+Berni/6
+Bernini/6
+Bernita/6
+Bern/6
+Bernoulli/6
+Bernstein/6
+Berny/6
+Berra/6
+Berrie/6
+Berri/6
+berrylike
+Berry/6
+berry/26
+berserker/6
+berserk/208
+Berta/6
+Berte/6
+Bertha/6
+Berthe/6
+berth/209
+berths
+Bertie/6
+Bertillon/6
+Berti/6
+Bertina/6
+Bertine/6
+Bert/6
+Berton/6
+Bertram/6
+Bertrand/6
+Bertrando/6
+Berty/6
+Beryle/6
+beryllium/7
+Beryl/6
+beryl/7
+Berzelius/6
+bes
+beseecher/6
+beseeching/19
+beseech/210
+beseem/17
+beset/9
+besetting
+beside/9
+besieger/6
+besiege/23
+besmear/17
+besmirch/17
+besom/26
+besot/9
+besotted
+besotting
+besought
+bespangle/17
+bespatter/17
+bespeak/166
+bespectacled
+bespoke
+bespoken
+Bess
+Bessel/6
+Bessemer/6
+Bessie/6
+Bessy/6
+best/31
+bestiality/7
+bestial/19
+bestiary/7
+bestirred
+bestirring
+bestir/9
+Best/6
+bestowal/7
+bestow/17
+bestrew/17
+bestrewn
+bestridden
+bestride/166
+bestrode
+bestseller/7
+bestselling
+bestubble/81
+betaken
+betake/166
+beta/7
+betatron/6
+betcha
+Betelgeuse/6
+betel/7
+Bethanne/6
+Bethany/6
+bethel/6
+Bethe/6
+Bethena/6
+Bethesda/6
+Bethina/6
+bethink/166
+Bethlehem/6
+beth/6
+Beth/6
+bethought
+Bethune
+betide/17
+betimes
+bet/7
+betoken/17
+betook
+betrayal/7
+betrayer/6
+betray/23
+betrothal/7
+betrothed/12
+betroth/47
+betroths
+Betsey/6
+Betsy/6
+Betta/6
+Betteanne/6
+Betteann/6
+Bette/6
+betterment/7
+better/11
+Bettie/6
+Betti/6
+Bettina/6
+Bettine/6
+betting
+bettor/7
+Bettye/6
+Betty/7
+betweenness/6
+between/144
+betwixt
+Beulah/6
+Bevan/6
+bevel/211
+beverage/7
+Beverie/6
+Beverlee/6
+Beverley/6
+Beverlie/6
+Beverly/6
+Bevin/6
+Bevon/6
+Bev's
+Bevvy/6
+bevy/7
+bewail/17
+beware/17
+bewhisker/81
+bewigged
+bewildered/28
+bewildering/19
+bewilder/11
+bewilderment/7
+bewitching/19
+bewitch/11
+bewitchment/7
+bey/7
+beyond/9
+bezel/7
+bf
+B/212
+Bhopal/6
+Bhutanese
+Bhutan/6
+Bhutto/6
+Bialystok/6
+Bianca/6
+Bianco/6
+Bianka/6
+biannual/19
+bias/213
+biased/12
+biathlon/7
+biaxial/19
+bibbed
+Bibbie/6
+bibbing
+Bibbye/6
+Bibby/6
+Bibi/6
+bible/7
+Bible/7
+biblical/19
+biblicists
+bibliographer/7
+bibliographical/19
+bibliographic/9
+bibliography/7
+bibliophile/7
+Bib/6
+bib/7
+bibulous
+bicameral
+bicameralism/7
+bicarb/7
+bicarbonate/7
+bicentenary/9
+bicentennial/9
+bicep/9
+biceps/6
+bichromate/170
+bickerer/6
+bickering/6
+bicker/23
+biconcave
+biconnected
+biconvex
+bicuspid/9
+bicycler/6
+bicycle/49
+bicyclist/7
+biddable
+bidden/12
+bidder/7
+Biddie/6
+bidding/7
+Biddle/6
+Biddy/6
+biddy/7
+bider/6
+bide/9
+bidet/7
+Bidget/6
+bid/214
+bidiagonal
+bidirectional/19
+bids/14
+biennial/16
+biennium/7
+Bienville/6
+Bierce/6
+bier/6
+bifocal/9
+bifurcate/215
+bifurcation/6
+bigamist/7
+bigamous
+bigamy/7
+Bigelow/6
+Bigfoot
+bigged
+bigger
+biggest
+biggie/7
+bigging
+biggish
+bighead/7
+bigheartedness/9
+bighearted/42
+bighorn/7
+bight/26
+bigmouth/6
+bigmouths
+bigness/7
+bigoted/19
+bigot/26
+bigotry/7
+big/46
+bigwig/7
+biharmonic
+bijection/7
+bijective/19
+bijou/6
+bijoux
+bike/49
+biker/6
+bikini/56
+Biko/6
+bilabial/9
+bilateralness/6
+bilateral/28
+bilayer/9
+Bilbao/6
+bilberry/7
+Bilbo/6
+bile/7
+bilge/26
+biliary
+Bili/6
+bilinear
+bilingualism/7
+bilingual/16
+biliousness/7
+bilious/42
+bilker/6
+bilk/23
+billboard/26
+biller/6
+billet/26
+billfold/7
+billiard/7
+Billie/6
+Billi/6
+billing/6
+billingsgate/7
+Billings/6
+billionaire/7
+billion/216
+billionths
+bill/182
+Bill/217
+billow/26
+billowy/54
+billposters
+Billye/6
+Billy/6
+billy/7
+Bil/86
+bi/6
+Bi/6
+bimbo/7
+bimetallic/9
+bimetallism/7
+Bimini/6
+bimodal
+bimolecular/19
+bimonthly/9
+binary/9
+binaural/19
+binder/6
+bindery/7
+binding/218
+bindingness/6
+bind/179
+bindle/6
+binds/13
+bindweed/7
+binge/7
+bing/219
+Bingham/6
+Binghamton/6
+Bing/6
+bingo/7
+Bini/6
+Bink/6
+Binky/6
+binnacle/7
+binned
+Binnie/6
+Binni/6
+binning
+Binny/6
+binocular/16
+binodal
+binomial/65
+bin/7
+binuclear
+biochemical/16
+biochemist/7
+biochemistry/7
+biodegradability/9
+biodegradable
+biodiversity/9
+bioengineering/6
+bioethics
+biofeedback/7
+biographer/6
+biographic
+biographical/19
+biograph/90
+biography/7
+biog/9
+Bioko/6
+biol
+biological/16
+biologic/9
+biologist/7
+biology/7
+biomass/7
+biomedical
+biomedicine/6
+biometric/9
+biometrics/6
+biometry/6
+biomolecule/9
+biomorph
+bionically
+bionic/9
+bionics/6
+biophysical/19
+biophysicist/7
+biophysic/9
+biophysics/6
+biopic/9
+biopsy/26
+biorhythm/9
+BIOS
+bioscience/9
+biosphere/7
+biostatistic/9
+biosynthesized
+biotechnological
+biotechnologist
+biotechnology/7
+biotic
+biotin/7
+bipartisan
+bipartisanship/7
+bipartite/220
+bipartition/6
+bipedal
+biped/7
+biplane/7
+bipolar
+bipolarity/7
+biracial
+Birch/6
+birch/150
+birdbath/6
+birdbaths
+birdbrain/56
+birdcage/7
+birder/6
+birdhouse/7
+birdieing
+Birdie/6
+birdie/56
+birdlike
+birdlime/26
+Bird/6
+birdseed/7
+Birdseye/6
+bird/49
+birdsong
+birdtables
+birdwatch/174
+birefringence/6
+birefringent
+biretta/7
+Birgit/6
+Birgitta/6
+Birkenstock/6
+Birk/6
+Birmingham/6
+Biro/6
+Biron/6
+birthday/7
+birthmark/7
+birth/165
+birthplace/7
+birthrate/7
+birthright/7
+birth's/14
+births/14
+birthstone/7
+bis
+Biscay/6
+Biscayne/6
+biscuit/7
+bisect/17
+bisection/7
+bisector/7
+biserial
+bisexuality/7
+bisexual/65
+Bishkek
+bishop/26
+Bishop/6
+bishopric/7
+Bismarck/6
+Bismark/6
+bismuth/6
+bismuths
+bison/6
+bisque/7
+Bissau/6
+bistable
+bistate
+bistro/7
+bisyllabic
+bitblt/9
+bitchily
+bitchiness/7
+bitch/26
+bitchy/98
+biter/6
+bite/9
+biting/19
+bitmap/7
+bit/198
+BITNET/6
+bit's/169
+bits/169
+bitser/6
+bitted
+bitten
+bitterness/7
+bittern/7
+bitternut/6
+bitter/77
+bitterroot/6
+bittersweet/32
+bitting
+bitty/98
+bitumen/7
+bituminous
+bitwise
+bivalent/9
+bivalve/56
+bivariate
+bivouacked
+bivouacking
+bivouac/7
+biweekly/9
+biyearly
+bizarreness/6
+bizarre/46
+Bizet/6
+biz/6
+bizzes
+Bjorn/6
+bk
+b/221
+Bk/6
+blabbed
+blabber/26
+blabbermouth/6
+blabbermouths
+blabbing
+blab/9
+blackamoor/7
+blackball/26
+blackberry/131
+blackbirder/6
+blackbird/111
+blackboard/7
+blackbody/9
+Blackburn/6
+blackcurrant/6
+blackener/6
+blacken/52
+Blackfeet
+Blackfoot/6
+blackguard/26
+blackhead/7
+blacking/6
+blackish
+blackjack/26
+blackleg/6
+blacklist/111
+blackmail/49
+blackmailer/6
+Blackman/6
+Blackmer/6
+blackness/7
+blackout/7
+Blackpool/6
+Black's
+black/222
+blacksmith/207
+blacksmiths
+blacksnake/7
+blackspot
+Blackstone/6
+blackthorn/7
+blacktop/7
+blacktopped
+blacktopping
+Blackwell/7
+bladder/7
+bladdernut/6
+bladderwort/6
+blade/26
+blah/165
+blahs
+Blaine/6
+Blaire/6
+Blair/6
+Blakelee/6
+Blakeley/6
+Blake/6
+Blakey/6
+blame/66
+blamelessness/7
+blameless/28
+blamer/6
+blameworthiness/7
+blameworthy/42
+Blanca/6
+Blancha/6
+Blanchard/6
+blanch/31
+Blanche/6
+blancher/6
+Blanch/6
+blanc/6
+blancmange/7
+blandishment/7
+blandish/11
+blandness/7
+bland/33
+Blane/6
+Blankenship/6
+blanketing/6
+blanket/49
+blankness/7
+blank/77
+Blanton/6
+Blantyre/6
+blare/17
+blarney/26
+blasé
+blasphemer/6
+blaspheme/23
+blasphemousness/6
+blasphemous/28
+blasphemy/7
+blaster/6
+blasting/6
+blastoff/7
+blast/49
+blatancy/7
+blatant/28
+blather/31
+blatting
+Blatz/6
+Blavatsky/6
+Blayne/6
+blaze/49
+blazer/6
+blazing/19
+blazoner/6
+blazon/31
+bl/81
+bldg
+bleach/23
+bleached/12
+bleacher/6
+bleakness/7
+bleak/38
+blear/17
+blearily
+bleariness/7
+bleary/98
+bleater/6
+bleat/31
+bleeder/6
+bleed/210
+Bleeker/6
+bleep/49
+blemish/26
+blemished/12
+blench/17
+blender/6
+blend/23
+Blenheim/6
+blessedness/7
+blessed/33
+blessing/6
+bless/71
+Blevins/6
+blew
+Bligh/6
+blighter/6
+blight/111
+blimey/9
+blimp/7
+blinded/12
+blinder/6
+blindfold/17
+blinding/86
+blind/223
+blindness/7
+blindside/17
+blinker/165
+blinking/12
+blink/23
+blinks/6
+Blinnie/6
+Blinni/6
+Blinny/6
+blintze/6
+blintz/7
+blip/7
+blipped
+blipping
+Blisse/6
+blissfulness/7
+blissful/28
+Bliss/6
+bliss/26
+blistering/19
+blister/26
+blistery
+Blithe/6
+blitheness/7
+blither/224
+blithesome
+blithe/33
+blitz/26
+blitzkrieg/7
+blizzard/7
+bloater/6
+bloat/23
+blobbed
+blobbing
+blob/7
+Bloch/6
+blockader/6
+blockade/49
+blockage/7
+blockbuster/7
+blockbusting/7
+blocker/7
+blockhead/7
+blockhouse/7
+block's
+block/180
+blocky/164
+bloc/7
+Bloemfontein/6
+blog/7
+blogged
+blogger/7
+blogging
+blogged
+bloke/7
+Blomberg/6
+Blomquist/6
+Blondelle/6
+Blondell/6
+blonde's
+Blondie/6
+blondish
+blondness/7
+blond/225
+Blondy/6
+bloodbath
+bloodbaths
+bloodcurdling
+bloodhound/7
+bloodied/12
+bloodiness/7
+bloodlessness/7
+bloodless/28
+bloodletting/7
+bloodline/7
+bloodmobile/7
+bloodroot/6
+bloodshed/7
+bloodshot
+blood/26
+bloodsport/9
+bloodstain/56
+bloodstock/7
+bloodstone/6
+bloodstream/7
+bloodsucker/7
+bloodsucking/9
+bloodthirstily
+bloodthirstiness/7
+bloodthirsty/98
+bloodworm/6
+bloodymindedness
+bloody/226
+bloomer/6
+Bloomer/6
+Bloomfield/6
+Bloomington/6
+Bloom/114
+bloom/49
+blooper/6
+bloop/23
+blossom/26
+blossomy
+blotch/26
+blotchy/54
+blot/7
+blotted
+blotter/7
+blotting
+blotto
+blouse/26
+blower/6
+blowfish/6
+blowfly/7
+blowgun/7
+blow/227
+blowing/6
+blown/12
+blowout/7
+blowpipe/7
+blowtorch/7
+blowup/7
+blowy/228
+blowzy/54
+BLT
+blubber/31
+blubbery
+Blucher/6
+bludgeon/26
+blueback
+Bluebeard/6
+bluebell/7
+blueberry/7
+bluebill/6
+bluebird/7
+bluebonnet/7
+bluebook/6
+bluebottle/7
+bluebush
+bluefish/7
+bluegill/7
+bluegrass/7
+blueing's
+blueish
+bluejacket/7
+bluejeans
+blue/229
+blueness/7
+bluenose/7
+bluepoint/7
+blueprint/26
+bluer/6
+bluest/6
+bluestocking/7
+bluesy/54
+bluet/7
+bluffer/6
+bluffness/7
+bluff/100
+bluing/6
+bluishness/6
+bluish/42
+Blumenthal/6
+Blum/6
+blunderbuss/7
+blunderer/6
+blunder/91
+blundering/19
+bluntness/7
+blunt/77
+blurb/26
+blur/7
+blurred/19
+blurriness/9
+blurring/19
+blurry/98
+blurt/31
+blusher/6
+blushing/10
+blush/23
+blusterer/6
+blustering/19
+blusterous
+bluster/23
+blustery
+blvd
+Blvd
+Blythe/6
+BM
+BMW/6
+BO
+boarded
+boarder/7
+boardgames
+boardinghouse/7
+boarding/7
+board/230
+boardroom/7
+board's
+boardwalk/7
+boar/7
+boa/7
+boaster/6
+boastfulness/7
+boastful/28
+boast/179
+boatclubs
+boater/6
+boathouse/7
+boating/6
+boatload/7
+boatman/6
+boat/91
+boatmen
+boatswain/7
+boatyard/7
+bobbed
+Bobbee/6
+Bobbe/6
+Bobbette/6
+Bobbie/6
+Bobbi/6
+bobbing/6
+bobbin/7
+Bobbitt/6
+bobble/26
+Bobbsey/6
+Bobbye/6
+Bobby/6
+bobby/7
+bobbysoxer's
+bobcat/7
+Bobette/6
+Bobina/6
+Bobine/6
+Bobinette/6
+Bob/6
+bobolink/7
+Bobrow/6
+bobsledded
+bobsledder/7
+bobsledding/6
+bobsled/7
+bobsleigh/6
+bobsleighs
+bobs/6
+bob/7
+bobtail/26
+bobwhite/7
+Boca/6
+Boccaccio/6
+boccie/7
+bock/17
+bockwurst
+bodega/7
+Bodenheim/6
+bode/9
+Bodhidharma/6
+bodhisattva
+Bodhisattva/6
+bodice/7
+bodied/6
+bodiless
+bodily
+boding/6
+bodkin/7
+bod/26
+bodybuilder/7
+bodybuilding/9
+body/26
+bodyguard/7
+bodying/6
+bodysuit/9
+bodyweight
+bodywork/7
+Boeing/6
+Boeotia/6
+Boeotian
+Boer/6
+Bogartian/6
+Bogart/6
+Bogey/6
+bogeyman/6
+bogeymen
+bogey/26
+bogged
+bogging
+boggle/17
+boggling/19
+boggy/54
+bogie's
+bog/7
+Bogotá/6
+bogus
+bogyman
+bogymen
+bogy's
+Boheme/6
+bohemianism/9
+bohemian/9
+Bohemian/7
+Bohemia/7
+Bohr/6
+Boigie/6
+boiled/13
+boiler/6
+boilermaker/7
+boilerplate/7
+boil/179
+boils/14
+Boise/6
+Bois/6
+boisterousness/7
+boisterous/28
+bola/7
+boldface/26
+boldness/7
+bold/38
+bole/7
+bolero/7
+Boleyn/6
+bolivares
+Bolivar/6
+bolivar/7
+Bolivia/6
+Bolivian/9
+bollard/7
+bollix/17
+boll/26
+Bologna/6
+bologna/7
+bolometer/7
+bolo/7
+boloney's
+Bolshevik/7
+Bolshevism/7
+Bolshevistic/6
+Bolshevist/7
+Bolshoi/6
+bolsterer/6
+bolster/31
+bolted/12
+bolter/6
+bolt/111
+Bolton/6
+bolts/12
+Boltzmann/6
+bolus/7
+bombardier/7
+bombard/11
+bombardment/7
+bombastic
+bombastically
+bombast/175
+Bombay/6
+bomber/6
+bombproof
+bomb/179
+bombshell/7
+Bo/231
+bona
+bonanza/7
+Bonaparte/6
+Bonaventure/6
+bonbon/7
+bondage/7
+bonder/6
+bondholder/7
+Bondie/6
+bond/91
+Bond/6
+bondman/6
+bondmen
+Bondon/6
+bonds/14
+bondsman/6
+bondsmen
+bondwoman/6
+bondwomen
+Bondy/6
+boned/12
+bonehead/56
+boneless
+Bone/6
+bone/49
+boner/6
+bonfire/7
+bong/26
+bongo/7
+Bonham/6
+bonhomie/7
+Boniface/6
+boniness/7
+Bonita/6
+bonito/7
+bonjour
+bonkers
+Bonnee/6
+Bonner/6
+bonneted/12
+bonnet/26
+Bonneville/6
+Bonnibelle/6
+bonnie
+Bonnie/6
+Bonni/6
+Bonn/114
+Bonny/6
+bonny/54
+bonsai/7
+Bontempo/6
+bonus/7
+bony/98
+bonzes
+boob/26
+booby/7
+boodle/26
+boogeyman's
+boogieing
+boogie/142
+boo/232
+boohoo/17
+bookbinder/6
+bookbindery/7
+bookbinding/6
+bookbind/173
+bookcase/7
+booked/12
+bookend/17
+Booker/6
+book/182
+bookie/7
+booking/6
+bookishness/6
+bookish/28
+bookkeeper/6
+bookkeep/173
+bookkeeping/6
+booklet/7
+bookmaker/7
+bookmaking/7
+bookmark/26
+bookmobile/7
+bookplate/7
+bookseller/7
+bookshelf/6
+bookshelves
+bookshop/7
+bookstall/7
+bookstore/7
+bookwork/6
+bookworm/7
+Boolean
+boolean/9
+Boole/6
+boom/187
+boomerang/26
+boomer/6
+boomtown/9
+boondocks
+boondoggle/23
+boondoggler/6
+Boone/6
+Boonie/6
+boonies
+boon/7
+Boony/6
+boorishness/7
+boorish/28
+boor/7
+boosterism
+booster/6
+boost/49
+boot/36
+bootblack/7
+bootee/7
+Boote/6
+Boötes
+Boothe/6
+booth/6
+Booth/6
+booths
+bootie's
+bootlaces
+bootlegged/6
+bootlegger/7
+bootlegging/6
+bootleg/9
+Bootle/6
+bootless
+Boot/6
+bootprints
+boot's
+bootstrapped
+bootstrapping
+bootstrap/7
+booty/7
+booze/49
+boozer/6
+boozy/54
+bopped
+bopping
+bop/9
+borate/56
+borax/7
+Bordeaux/6
+bordello/7
+Borden/6
+borderer/6
+border/211
+borderland/7
+borderline/7
+Bordie/6
+Bord/72
+Bordon/6
+Bordy/6
+Borealis/6
+Boreas/6
+boredom/7
+boreholes
+borer/6
+bore/179
+Borges
+Borgia/6
+Borg/6
+boric
+boring/218
+Boris
+Bork/6
+born/233
+Borneo/6
+borne/12
+Born/6
+Borodin/6
+boron/7
+borosilicate/6
+borough/6
+boroughs
+Borroughs/6
+borrower/6
+borrowing/6
+borrow/234
+borscht/7
+borstal/7
+Boru/6
+borzoi/7
+Bosch/6
+Bose/6
+bosh/7
+Bosnia/6
+Bosnian/9
+bosom's
+bosom/180
+bosomy/54
+boson/7
+Bosporus/6
+boss/111
+bossily
+bossiness/7
+bossism/7
+bossy/177
+Bostitch/6
+Bostonian/7
+Boston/7
+bosun's
+Boswell/7
+botanical/16
+botanic/9
+botanist/7
+botany/7
+botcher/6
+botch/23
+botfly/6
+bother/47
+bothersome
+bothy/6
+both/90
+bot/9
+Botswana/6
+Botticelli/6
+bottle/49
+bottleneck/26
+bottler/6
+bottomlessness/6
+bottomless/28
+bottommost
+bottom/111
+botulin/6
+botulinus/6
+botulism/7
+Boucher/6
+boudoir/7
+bouffant/9
+bougainvillea/7
+bough/170
+boughs
+bought/122
+bouillabaisse/7
+bouillon/7
+boulder/26
+Boulder/6
+boulevard/7
+bouncer/6
+bounce/23
+bouncily
+bouncing/19
+bouncy/98
+boundary/7
+bound/235
+boundedness/135
+bounded/236
+bounden
+bounder/118
+bounders
+bounding
+boundlessness/7
+boundless/28
+bounds/58
+bounteousness/7
+bounteous/28
+bountifulness/7
+bountiful/28
+bounty/56
+bouquet/7
+Bourbaki/6
+bourbon/7
+Bourbon/7
+bourgeoisie/7
+bourgeois/6
+Bourke/6
+Bourne/6
+Bournemouth/6
+boutique/7
+bout/7
+boutonnière/7
+Bouvier
+Bovary/6
+bovine/16
+Bowditch/6
+bowdlerization/7
+bowdlerize/31
+bowed/12
+bowel/26
+Bowell/6
+Bowen/6
+bower/165
+Bowers
+Bowery/6
+Bowes
+bowie
+Bowie/6
+bowing/6
+bowlder's
+bowlegged
+bowleg/7
+bowler/6
+bowlful/9
+bowl/49
+bowline/7
+bowling/6
+bowman/6
+Bowman/6
+bowmen
+bowser/6
+bowsprit/7
+bows/164
+bowstring/26
+bow/237
+bowwow/26
+boxcar/7
+box/91
+boxer/6
+boxful/6
+boxing/6
+boxlike
+boxtops
+boxwood/7
+boxy/98
+Boyce/6
+Boycey/6
+Boycie/6
+boycotter/6
+boycott/31
+Boyd/6
+Boyer/6
+boyfriend/7
+boyhood/7
+boyishness/7
+boyish/28
+Boyle/6
+Boy/114
+boy/175
+boyscout
+boysenberry/7
+bozo/7
+bpi
+bps
+BR
+brace/211
+braced/12
+bracelet/7
+bracer/6
+brachia
+brachium/6
+bracken/7
+bracketed/12
+bracketing/6
+bracket/26
+brackishness/7
+brackish/42
+bract/7
+Bradan/6
+bradawl/6
+Bradbury/6
+Bradburys
+bradded
+bradding
+Braddock/6
+Brade/6
+Braden/6
+Bradford/6
+Bradley/6
+Bradly/6
+Brad/238
+Bradney/6
+Bradshaw/6
+brad/7
+Bradstreet/6
+Brady/6
+brae/7
+braggadocio/7
+braggart/7
+bragged
+bragger/7
+braggest
+bragging
+Bragg/6
+brag/9
+Brahe/6
+Brahma/7
+Brahmanism/7
+Brahman/7
+Brahmaputra/6
+Brahmin's
+Brahms
+braider/6
+braiding/6
+braid/187
+braille/17
+Braille/26
+Brainard/7
+braincell/9
+brainchild/6
+brainchildren
+brain/26
+braininess/7
+brainlessness/6
+brainless/28
+Brain/6
+brainpower/6
+brainstorm/211
+brainstorming/6
+brainteaser/9
+brainteasing
+brainwasher/6
+brainwashing/6
+brainwash/187
+brainwave/9
+brainy/98
+braise/17
+brake/26
+brakeman/6
+brakemen/6
+bramble/26
+brambling/6
+brambly/54
+Bram/6
+Brampton/6
+bra/7
+Brana/6
+branched/12
+branching/6
+branchlike
+Branch/6
+branch/171
+Branchville/6
+Brandais/6
+Brandea/6
+branded/12
+Brandeis/6
+Brandel/6
+Brande/6
+Brandenburg/6
+Branden/6
+brander/165
+Brander/6
+Brandice/6
+Brandie/6
+Brandi/6
+Brandise/6
+brandish/17
+Brand/206
+Brando/6
+Brandon/6
+brand/49
+Brandt/6
+Brandtr/6
+brandy/26
+Brandy/6
+Brandyn/6
+brandywine
+Braniff/6
+Bran/6
+branned
+branning
+Brannon/6
+bran/7
+Brantley/6
+Brant/6
+Braque/6
+brashness/7
+brash/38
+Brasilia
+brasserie/7
+brass/26
+brassiere/7
+brassily
+brassiness/7
+brassy/177
+Bratislava/6
+brat/7
+Brattain/6
+bratty/54
+bratwurst/7
+Braun/6
+bravadoes
+bravado/6
+brave/77
+braveness/7
+bravery/7
+bravest/6
+bravo/17
+bravura/7
+brawler/6
+brawl/49
+brawniness/7
+brawn/7
+brawny/98
+brayer/6
+Bray/6
+bray/31
+braze/23
+brazenness/7
+brazen/22
+brazer/6
+brazier/7
+Brazilian/7
+Brazil/6
+Brazos/6
+Brazzaville/6
+breacher/6
+breach/49
+breadbasket/7
+breadboard/26
+breadbox/9
+breadcrumb/9
+breadfruit/7
+breadline/7
+bread/239
+breadth/6
+breadths
+breadwinner/7
+breakables
+breakable/12
+breakage/7
+breakaway/7
+breakdown/7
+breaker/6
+breakfaster/6
+breakfast/49
+breakfront/9
+breaking/6
+breakneck
+breakout/7
+breakpoint/26
+break/240
+breakthroughs
+breakthrough/7
+breakup/7
+breakwater/7
+bream/17
+Breanne/6
+Brear/6
+breastbone/7
+breastfed
+breastfeed/224
+breasting/6
+breast/26
+breastplate/7
+breaststroke/7
+breastwork/7
+breathable/12
+breathalyser/9
+Breathalyzer/7
+breathe
+breather/6
+breathing/6
+breathlessness/7
+breathless/28
+breaths
+breathtaking/19
+breathy/54
+breath/182
+Brecht/6
+Breckenridge/6
+bred/47
+bredes
+breeching/6
+breech/26
+breeder/45
+breeder's
+breeding/123
+breeds/45
+breed/210
+Bree/6
+Breena/6
+breeze/26
+breezeway/7
+breezily
+breeziness/7
+breezy/98
+Bremen/6
+bremsstrahlung/6
+Brena/6
+Brenda/6
+Brendan/6
+Brenden/6
+Brendin/6
+Brendis/6
+Brendon/6
+Bren/6
+Brenna/6
+Brennan/6
+Brennen/6
+Brenner/6
+Brenn/206
+Brent/6
+Brenton/6
+Bresenham/6
+Brest/6
+brethren
+Bret/6
+Breton
+Brett/6
+breve/7
+brevet/7
+brevetted
+brevetting
+breviary/7
+brevity/7
+brew/23
+brewer/6
+Brewer/6
+brewery/7
+brewing/6
+brewpub/9
+Brew/114
+Brewster/6
+Brezhnev/6
+Bria/6
+Briana/6
+Brian/6
+Brianna/6
+Brianne/6
+Briano/6
+Briant/6
+briar's
+bribe/23
+briber/6
+bribery/7
+Brice/6
+brickbat/7
+brick/111
+bricklayer/7
+bricklaying/7
+brickmason/9
+brickwork/7
+brickyard/6
+bridal/9
+Bridalveil/6
+bridegroom/7
+Bride/6
+bride/7
+bridesmaid/7
+Bridewell/6
+bridgeable/12
+bridged/12
+bridgehead/7
+Bridgeport/6
+Bridger/6
+Bridges
+bridge/26
+Bridget/6
+Bridgetown/6
+Bridgette/6
+Bridgett/6
+Bridgewater/6
+bridgework/7
+bridging/6
+Bridgman/6
+Bridie/6
+bridled/12
+bridle/26
+bridleway/9
+briefcase/7
+briefed/169
+briefing/6
+briefness/7
+briefs/169
+brief/241
+Brien/6
+Brier/6
+brier/7
+Brie/175
+Brietta/6
+brigade/26
+brigadier/7
+Brigadoon
+brigandage/7
+brigand/7
+brigantine/7
+Brigg/7
+Brigham/6
+brightener/6
+brighten/242
+bright/243
+Bright/6
+brightness/7
+Brighton/6
+Brigida/6
+Brigid/6
+Brigit/6
+Brigitta/6
+Brigitte/6
+Brig/6
+brig/7
+brilliance/7
+brilliancy/7
+brilliantine/7
+brilliantness/6
+brilliant/46
+Brillo
+Brillouin/6
+brimful
+brimless
+brimmed
+brimming
+brim/7
+brimstone/7
+Brina/6
+Brindisi/6
+brindle/56
+brine/111
+briner/6
+Briney/6
+bringer/6
+bring/227
+brininess/7
+Brinkley/6
+brinkmanship/7
+brink/7
+Brinna/6
+Brinn/6
+Briny/6
+briny/177
+brioche/7
+Brion/6
+briquet's
+briquette/26
+Brisbane/6
+brisket/7
+briskness/7
+brisk/77
+bristle/26
+bristly/54
+Bristol/6
+bristol/9
+Britain/6
+Brita/6
+Britannia/6
+Britannic
+Britannica/6
+britches
+Briticism/7
+Britisher/6
+Britishly/6
+British/244
+Brit/7
+Britney/6
+Britni/6
+Briton/7
+Britta/6
+Brittaney/6
+Brittani/6
+Brittan/6
+Brittany/7
+Britte/6
+Britten/6
+Britteny/6
+brittleness/7
+brittle/77
+Britt/72
+Brittne/6
+Brittney/6
+Brittni/6
+Brnaba/6
+Brnaby/6
+Brno/6
+broach/31
+broacher/6
+broadband
+broadcaster/6
+broadcast/210
+broadcasts/14
+broadcloth/6
+broadcloths
+broaden/245
+broadleaved
+broadloom/7
+broadminded/42
+broadness/9
+broadsheet/7
+broadside/26
+broadsword/7
+broad/35
+Broadway/7
+Brobdingnagian
+Brobdingnag/6
+brocade/26
+broccoli/7
+brochette/7
+brochure/7
+Brockie/6
+Brock/6
+Brocky/6
+Broddie/6
+Broddy/6
+Broderick/6
+Broderic/6
+Brodie/6
+Brod/6
+Brody/6
+brogan/7
+Broglie/6
+brogue/7
+broiler/6
+broil/23
+brokenhearted/19
+brokenness/7
+broken/28
+brokerage/7
+broker/165
+broke/174
+Brok/6
+bromide/7
+bromidic
+bromine/7
+bronchial
+bronchi/6
+bronchiolar
+bronchiole/7
+bronchiolitis
+bronchitic/9
+bronchitis/7
+broncho's
+bronchus/6
+broncobuster/7
+bronco/7
+bronc/9
+Bron/6
+Bronnie/6
+Bronny/6
+Bronson/6
+Bronte
+brontosaur/7
+brontosaurus/7
+Bronx/6
+bronzed/6
+bronze/111
+bronzing/6
+brooch/7
+brooder/6
+broodiness/6
+brooding/19
+broodmare/7
+brood/49
+broody/98
+Brookdale/6
+Brooke/6
+Brookfield/6
+Brookhaven/6
+brooklet/7
+Brooklyn/6
+Brookmont/6
+brook/26
+brookside
+Brook/7
+broom/26
+broomstick/7
+Bros
+Brose/6
+bro/246
+bros/9
+brothel/7
+brother/247
+brotherhood/7
+brotherliness/7
+brotherly/42
+broths
+broth/231
+brougham/7
+brought
+brouhaha/7
+browbeat/199
+brow/7
+Brownell/6
+Browne/6
+Brownian/6
+Brownie/7
+brownie/80
+browning/6
+Browning/6
+brownish
+Brown/207
+brownness/7
+brownout/7
+brownstone/7
+Brownsville/6
+brown/229
+browse
+browser/6
+brows/23
+brr
+Br/248
+Brubeck/6
+brucellosis/6
+Bruce/6
+Brucie/6
+Bruckner/6
+Bruegel/6
+Brueghel's
+bruin/7
+bruised/12
+bruise/179
+bruiser/6
+Bruis/6
+bruit/17
+Brumidi/6
+Brummel/6
+brunch/26
+Brunei/6
+Brunelleschi/6
+brunet/9
+brunette/7
+Brunhilda/6
+Brunhilde/6
+Bruno/6
+Brunswick/6
+brunt/26
+brusher/6
+brushfire/7
+brushlike
+brush/111
+brushoff/9
+brushwood/7
+brushwork/7
+brushy/164
+brusqueness/7
+brusque/33
+Brussels
+brutality/7
+brutalization/7
+brutalized/12
+brutalizes/13
+brutalize/17
+brutal/19
+brute/111
+brutishness/7
+brutish/28
+Brutus/6
+Bruxelles/6
+Bryana/6
+Bryan/6
+Bryant/6
+Bryanty/6
+Bryce/6
+Bryna/6
+Bryn/6
+Brynna/6
+Brynne/6
+Brynner/6
+Brynn/114
+Bryon/6
+Brzezinski/6
+B's
+BS
+BSA
+BSD
+Btu
+BTU
+BTW
+bu
+bubblegum/9
+bubbler/6
+bubble/111
+bubbly/228
+Buber/6
+bub/7
+buboes
+bubo/6
+bubonic
+buccaneer/26
+Buchanan/6
+Bucharest/6
+Buchenwald/6
+Buchwald/6
+buckaroo/7
+buckboard/7
+bucker/6
+bucketful/7
+bucket/26
+buckeye/7
+buck/111
+buckhorn/6
+Buckie/6
+Buckingham/6
+buckled/12
+buckler/165
+buckle/49
+buckles/12
+Buckley/6
+buckling's
+buckling/12
+Buck/6
+Buckner/6
+buckram/26
+bucksaw/7
+buckshot/7
+buckskin/7
+buckteeth
+bucktooth/170
+buckwheat/7
+Bucky/6
+bucolically
+bucolic/9
+Budapest/6
+budded
+Buddha/7
+Buddhism/7
+Buddhist/7
+Buddie/6
+budding/9
+Budd/6
+buddy/26
+Buddy/6
+budge/17
+budgerigar/7
+budgetary
+budgeter/6
+budget/49
+budgie/7
+budging/12
+Bud/6
+bud/7
+Budweiser/7
+Buehring/6
+Buena/6
+buffaloes
+Buffalo/6
+buffalo/165
+buff/36
+buffered/12
+bufferer/6
+buffer/49
+buffet/171
+bufflehead/6
+buffoonery/7
+buffoonish
+buffoon/7
+buff's
+Buffy/6
+Buford/6
+bugaboo/7
+Bugatti/6
+bugbear/7
+bug/120
+bugeyed
+bugged/169
+buggered
+buggering
+bugger/249
+buggery/6
+bugging/169
+buggy/80
+bugle/49
+bugler/6
+bug's
+Buick/6
+builder/7
+building/7
+build/250
+buildup/7
+built/233
+Buiron/6
+Bujumbura/6
+Bukhara/6
+Bukharin/6
+Bulawayo/6
+Bulba/6
+bulb/26
+bulblet
+bulbous
+Bulfinch/6
+Bulganin/6
+Bulgaria/6
+Bulgarian/9
+bulge/26
+bulgy/54
+bulimarexia/9
+bulimia/7
+bulimic/9
+bulk/111
+bulkhead/56
+bulkiness/7
+bulky/98
+bulldogged
+bulldogger
+bulldogging
+bulldog/7
+bulldoze/23
+bulldozer/6
+bullet/26
+bulletin/26
+bulletproof/17
+bullfighter/6
+bullfighting/6
+bullfight/198
+bullfinch/7
+bullfrog/7
+bullhead/56
+bullheadedness/7
+bullheaded/28
+bullhide
+bullhorn/7
+bullied/6
+bullion/7
+bullishness/7
+bullish/28
+bull/26
+Bullock/6
+bullock/7
+bullpen/7
+bullring/7
+bullseye
+bullshit/30
+bullshitted/251
+bullshitter/252
+bullshitting/251
+bullwhackers
+Bullwinkle/6
+bullyboy/7
+bullying/6
+bully/172
+bulrush/7
+Bultmann/6
+bulwark/26
+bumblebee/7
+bumble/179
+bumbler/6
+bumbling/19
+Bumbry/6
+bummed/6
+bummer/7
+bummest
+bumming/6
+bumper/165
+bump/23
+bumpiness/7
+bumpkin/7
+Bumppo/6
+bumptiousness/7
+bumptious/28
+bumpy/98
+bum/7
+Bunche/6
+bunch/26
+bunchy/54
+buncombe's
+bunco's
+Bundestag/6
+bundled/12
+bundle/111
+bundler/6
+Bundy/6
+bungalow/7
+bungee/7
+bung/26
+bunghole/7
+bungle/23
+bungler/6
+bungling/19
+Bunin/6
+bunion/7
+bunk/253
+Bunker/6
+bunker's/169
+bunker/26
+bunkhouse/7
+bunkmate/7
+bunko's
+bunk's
+bunkum/7
+Bunnie/6
+Bunni/6
+Bunny/6
+bunny/7
+Bunsen/7
+bun/7
+bunt/179
+bunting/6
+Buñuel/6
+Bunyan/6
+buoyancy/7
+buoyant/19
+buoy/26
+Burbank/6
+burbler/6
+burble/31
+burbs
+Burch/6
+burden's
+burdensomeness/6
+burdensome/28
+burden/180
+burdock/7
+bureaucracy/7
+bureaucratically
+bureaucratic/12
+bureaucratization/7
+bureaucratize/17
+bureaucrat/7
+bureau/7
+burgeon/17
+burger/6
+Burger/6
+Burgess/6
+burgess/7
+burgher/6
+burgh/231
+burghs
+burglarize/17
+burglarproof/17
+burglar/7
+burglary/7
+burgle/17
+burgomaster/7
+Burgoyne/6
+Burg/114
+burg/96
+Burgundian/9
+Burgundy/7
+burgundy/9
+burial/48
+buried/12
+burier/6
+Burke/6
+Burk/7
+burlap/7
+burler/6
+burlesquer/6
+burlesque/254
+burley/6
+Burlie/6
+burliness/7
+Burlingame/6
+Burlington/6
+Burl/6
+burl/111
+burly/98
+Burma/6
+Burmese
+bur/65
+burnable/9
+Burnaby/6
+Burnard/6
+burned/12
+Burne/7
+burner/6
+Burnett/6
+burn/234
+burning/19
+burnisher/6
+burnish/23
+burnoose/7
+burnout/7
+Burns
+Burnside/7
+burnt/28
+burp/26
+burr/111
+Burris/6
+burrito/9
+Burr/6
+burro/7
+Burroughs/6
+burrower/6
+burrow/49
+bursae
+bursa/6
+Bursa/6
+bursar/7
+bursary/7
+bursitis/7
+burster/6
+burst/255
+Burtie/6
+Burt/6
+Burton/6
+Burty/6
+Burundian/9
+Burundi/6
+bury/36
+busboy/7
+busby/7
+Busch/6
+buses/14
+busgirl/9
+bus/171
+bushel/171
+Bushido/6
+bushiness/7
+bushing/6
+bush/211
+bushland
+Bush/6
+bushman/6
+bushmaster/7
+bushmen
+Bushnell/6
+bushwhacker/6
+bushwhacking/6
+bushwhack/23
+bushy/98
+busily
+businesslike
+businessman/6
+businessmen
+business/7
+businesspeople
+businessperson/9
+businesswoman/6
+businesswomen
+busker/6
+busk/256
+buskin/7
+bus's/14
+buss/81
+bustard/7
+buster/6
+bustle/17
+bustling/19
+bust/49
+busty/54
+busybody/7
+busy/226
+busyness/7
+busywork/7
+but/257
+butane/7
+butcherer/6
+butcher/258
+butchery/7
+Butch/6
+butch/110
+butene/6
+Butler/6
+butler/26
+butted/14
+butte/7
+butterball/7
+buttercup/7
+buttered/12
+butterfat/7
+Butterfield/6
+butterfingered
+butterfingers/6
+butterfly/26
+buttermilk/7
+butternut/7
+butter/259
+butterscotch/7
+buttery/228
+butting/6
+buttock/26
+buttoner/6
+buttonhole/111
+buttonholer/6
+button's
+button/180
+buttonweed
+buttonwood/7
+buttress/26
+butt/49
+butyl/6
+butyrate/6
+buxomness/6
+buxom/33
+Buxtehude/6
+buyback/9
+buyer/6
+buyout/9
+buy/227
+buzzard/7
+buzz/49
+buzzer/6
+buzzword/7
+buzzy
+bx
+bxs
+byelaw's
+Byelorussia's
+bye/260
+Byers/6
+bygone/9
+bylaw/7
+byliner/6
+byline/111
+BYOB
+bypass/26
+bypath/6
+bypaths
+byplay/9
+byproduct/7
+Byram/6
+Byran/6
+Byrann/6
+Byrd/6
+byre/7
+Byrle/6
+Byrne/6
+byroad/7
+Byrom/6
+Byronic
+Byronism/6
+Byron/6
+bystander/7
+byte/7
+byway/7
+byword/7
+byzantine
+Byzantine/9
+Byzantium/6
+by/90
+C
+ca
+CA
+cabala/7
+caballed
+caballero/7
+caballing
+cabal/7
+cabana/7
+cabaret/7
+cabbage/26
+cabbed
+cabbing
+cabby's
+cabdriver/7
+caber/6
+Cabernet/6
+cabinetmaker/7
+cabinetmaking/7
+cabinet/7
+cabinetry/7
+cabinetwork/7
+cabin/26
+cablecast/166
+cable/26
+cablegram/7
+cabochon/7
+caboodle/7
+caboose/7
+Cabot/6
+Cabrera/6
+Cabrini/6
+cabriolet/7
+cab/175
+cabstand/7
+cacao/7
+cacciatore
+cache/111
+cachepot/7
+cachet/26
+Cacilia/6
+Cacilie/6
+cackler/6
+cackle/23
+cackly
+CACM
+cacophonist
+cacophonous
+cacophony/7
+cacti
+cactus/6
+CAD
+cadaverous/19
+cadaver/7
+caddishness/7
+caddish/28
+Caddric/6
+caddy/26
+cadence/186
+cadenced
+cadencing
+cadent/169
+cadenza/7
+cadet/7
+Cadette/9
+cadge/23
+cadger/6
+Cadillac/7
+Cadiz/6
+Cad/6
+cadmium/7
+cadre/7
+cad/7
+caducei
+caduceus/6
+Caedmon/6
+Caesar/7
+caesura/7
+cafe/7
+café/7
+cafeteria/7
+caffeine/7
+caffeinated
+caftan/7
+caged/12
+Cage/6
+cage/49
+cager/6
+cagey/42
+cagier
+cagiest
+cagily
+caginess/7
+Cagney/6
+Cahokia/6
+cahoot/7
+Cahra/6
+CAI
+Caiaphas/6
+caiman's
+Caine/6
+Cain/7
+Cairistiona/6
+cairn/56
+Cairo/6
+caisson/7
+caitiff/7
+Caitlin/6
+Caitrin/6
+cajole/27
+cajolement/7
+cajoler/6
+cajolery/7
+Cajun/7
+cake/26
+cakewalk/26
+calabash/7
+calaboose/7
+Calais/6
+calamari/9
+calamine/26
+calamitousness/6
+calamitous/28
+calamity/7
+cal/169
+calcareousness/6
+calcareous/28
+calciferous
+calcification/6
+calcify/15
+calcimine/26
+calcine/17
+calcite/7
+calcium/7
+Calcomp/6
+CalComp/6
+CALCOMP/6
+calculability/123
+calculable/261
+calculate/132
+calculated/28
+calculatingly
+calculating/12
+calculation/118
+calculative
+calculator/7
+calculi
+calculus/6
+Calcutta/6
+caldera/7
+Calder/6
+Calderon/6
+caldron's
+Caldwell/6
+Caleb/6
+Caledonia/6
+Cale/6
+calendar/26
+calender/26
+calf/6
+calfskin/7
+Calgary/6
+Calhoun/6
+Caliban/6
+caliber/7
+calibrated/12
+calibrater's
+calibrate/15
+calibrating/14
+calibration/6
+calibrator/7
+calicoes
+calico/6
+Calida/6
+Calif/6
+California/6
+Californian/7
+californium/7
+calif's
+Caligula/6
+Cali/6
+caliper/26
+caliphate/7
+caliph/6
+caliphs
+calisthenic/9
+calisthenics/6
+Callaghan/6
+call/262
+Callahan/6
+calla/7
+Calla/7
+Callao/6
+callback/9
+Callean/6
+called/12
+callee/6
+caller/7
+Calley/6
+Callida/6
+Callie/6
+calligrapher/6
+calligraphic
+calligraphist/7
+calligraph/90
+calligraphy/7
+Calli/6
+calling/7
+Calliope/6
+calliope/7
+callisthenics's
+Callisto/6
+callosity/7
+callousness/7
+callous/22
+callowness/7
+callow/177
+callus/26
+Cally/6
+calming/19
+calmness/7
+calm/77
+Cal/86
+Caloocan/6
+caloric/9
+calorie/7
+calorific
+calorimeter/7
+calorimetric
+calorimetry/6
+Caltech/6
+Calumet/6
+calumet/7
+calumniate/15
+calumniation/6
+calumniator/7
+calumnious
+calumny/7
+calvary/6
+Calvary/6
+calve/17
+Calvert/6
+calves/6
+Calvinism/7
+Calvinistic
+Calvinist/7
+Calvin/6
+Calv/6
+calyces's
+Calypso/6
+calypso/7
+calyx/7
+Ca/6
+CAM
+Camacho/6
+Camala/6
+camaraderie/7
+camber/26
+cambial
+cambium/7
+Cambodia/6
+Cambodian/9
+Cambrian/9
+cambric/7
+Cambridge/6
+camcorder/9
+Camden/6
+camelhair's
+Camella/6
+Camellia/6
+camellia/7
+Camel/6
+Camelopardalis/6
+Camelot/6
+camel/7
+Camembert/7
+cameo/26
+camerae
+cameraman/6
+cameramen
+camera/7
+camerawoman
+camerawomen
+Cameron/6
+Cameroonian/9
+Cameroon/7
+came/122
+Camey/6
+Camila/6
+Camile/6
+Camilla/6
+Camille/6
+Cami/6
+Camino/6
+camion/6
+camisole/7
+Cam/6
+cammed
+Cammie/6
+Cammi/6
+cam/7
+Cammy/6
+Camoens/6
+camomile's
+camouflage/49
+camouflager/6
+campaigner/6
+campaign/49
+campanile/7
+campanological
+campanologist/7
+campanology/7
+Campbell/6
+Campbellsport/6
+camper/7
+campesinos
+campest
+campfire/7
+campground/7
+camphor/7
+Campinas/6
+camping/9
+Campos
+camp's
+camp/263
+campsite/7
+campus/26
+campy/54
+Camry/6
+camshaft/7
+Camus/6
+Canaanite/7
+Canaan/6
+Canada/6
+Canadianism/7
+Canadian/9
+Canad/6
+Canaletto/6
+canalization/7
+canalize/17
+canal/26
+canapé/9
+canard/7
+Canaries
+canary/7
+canasta/7
+Canaveral/6
+Canberra/6
+cancan/7
+cancelate/81
+canceled/12
+canceler/6
+cancellation/7
+cancel/23
+cancer/7
+Cancer/7
+cancerous/19
+Cancun/6
+Candace/6
+candelabra/9
+candelabrum/6
+Candice/6
+candidacy/7
+Candida/6
+candidate/7
+candidature/9
+Candide/6
+candidly/12
+candidness/7
+candid/38
+Candie/6
+Candi/7
+candle/49
+candlelight/175
+candlelit
+candlepower/7
+candler/6
+candlestick/7
+Candlewick/6
+candlewick/7
+candor/7
+Candra/6
+candy/26
+Candy/6
+canebrake/7
+caner/6
+cane/7
+canine/9
+caning/6
+Canis/6
+canister/26
+cankerous
+canker/26
+Can/6
+can/91
+cannabis/7
+canned
+cannelloni
+canner/7
+cannery/7
+Cannes
+cannibalism/7
+cannibalistic
+cannibalization/7
+cannibalize/17
+cannibal/7
+cannily/12
+canninesses
+canniness/135
+canning/6
+cannister/7
+cannonade/26
+cannonball/26
+Cannon/6
+cannon/26
+cannot
+canny/264
+canoe/56
+canoeing/9
+canoeist/7
+Canoga/6
+canonic
+canonicalization
+canonicalize/17
+canonical/16
+canonist/6
+canonization/7
+canonized/12
+canonize/17
+canon/7
+Canopus/6
+canopy/26
+canst
+can't
+cantabile/9
+Cantabrigian
+cantaloupe/7
+cantankerousness/7
+cantankerous/28
+cantata/7
+cant/265
+canted/58
+canteen/7
+Canterbury/6
+canter/266
+cantered
+cantering
+canticle/7
+cantilever/26
+canto/7
+cantonal
+Cantonese/6
+Canton/6
+cantonment/7
+canton/267
+Cantor/6
+cantor/7
+Cantrell/6
+cant's
+cants/14
+Cantu/6
+Canute/6
+canvasback/7
+canvas/111
+canvasser/6
+canvass/23
+canyon/7
+CAP
+capability/43
+capableness/123
+capable/261
+capabler
+capablest
+capably/45
+capaciousness/7
+capacious/28
+capacitance/7
+capacitate/130
+capacitive/19
+capacitor/7
+capacity/43
+caparison/26
+Capek/6
+Capella/6
+caper/165
+capeskin/7
+cape/7
+Capet/6
+Capetown/6
+Caph/6
+capillarity/7
+capillary/9
+Capistrano/6
+capitalism/7
+capitalistic
+capitalistically
+capitalist/7
+capitalization/48
+capitalized/13
+capitalizer/6
+capitalize/23
+capitalizes/14
+capital/65
+capita/6
+Capitan/6
+capitation/186
+Capitoline/6
+Capitol/7
+capitol/7
+capitulate/132
+capitulation/118
+caplet/9
+cap/268
+Capone/6
+capon/7
+capo/7
+Capote/6
+capped/13
+capping/6
+cappuccino/7
+Cappy/6
+Capra/6
+Caprice/6
+caprice/7
+capriciousness/7
+capricious/28
+Capricorn/7
+Capri/6
+caps/13
+capsicum/7
+capsize/17
+capstan/7
+capstone/7
+capsular
+capsule/26
+capsulize/17
+captaincy/7
+captain/26
+caption/111
+captiousness/7
+captious/28
+captivate/15
+captivation/6
+captivator/7
+captive/7
+captivity/7
+Capt/6
+captor/7
+capture/36
+capturer/7
+capt/130
+Capulet/6
+Caputo/6
+Caracalla/6
+Caracas/6
+caracul's
+carafe/7
+Caralie/6
+Cara/6
+caramelize/17
+caramel/7
+carapace/7
+carapaxes
+carat/7
+Caravaggio/6
+caravan/111
+caravaner/6
+caravansary/7
+caravanserai's
+caravel/7
+caraway/7
+carbide/7
+carbine/7
+carbohydrate/7
+carbolic
+Carboloy/6
+carbonaceous
+carbonate/269
+carbonation/6
+Carbondale/6
+Carbone/7
+carbonic
+carboniferous
+Carboniferous
+carbonization/48
+carbonizer/63
+carbonizer's
+carbonizes/14
+carbonize/23
+carbon/7
+carbonyl/6
+carborundum
+Carborundum/7
+carboy/7
+carbuncle/56
+carbuncular
+carburetor/7
+carburetter/9
+carburettor/7
+carcase/7
+carcass/7
+Carce/6
+carcinogenic
+carcinogenicity/7
+carcinogen/7
+carcinoma/7
+cardamom/7
+cardboard/7
+card/137
+Cardenas/6
+carder/7
+carder's/25
+cardholders
+cardiac/9
+Cardiff/6
+cardigan/7
+cardinality/7
+cardinal/65
+carding/6
+Cardin/6
+Cardiod/6
+cardiogram/7
+cardiograph/6
+cardiographs
+cardioid/6
+cardiologist/7
+cardiology/7
+cardiomegaly/6
+cardiopulmonary
+cardiovascular
+card's
+cardsharp/96
+CARE
+cared/12
+careen/17
+careerism/6
+careerist/7
+career/111
+carefree
+carefuller
+carefullest
+carefulness/7
+careful/28
+caregiver/9
+carelessness/7
+careless/28
+Care/6
+Carena/6
+Caren/6
+carer/6
+care/9
+Caresa/6
+Caressa/6
+Caresse/6
+caresser/6
+caressing/19
+caressive/19
+caress/152
+caretaker/7
+caret/7
+careworn
+Carey/6
+carfare/7
+cargoes
+cargo/6
+carhopped
+carhopping
+carhop/7
+Caria/6
+Caribbean/9
+Carib/6
+caribou/7
+caricature/26
+caricaturisation
+caricaturist/7
+caricaturization
+Carie/6
+caries/6
+carillonned
+carillonning
+carillon/7
+Caril/6
+Carilyn/6
+Cari/6
+Carina/6
+Carine/6
+caring/12
+Carin/6
+Cariotta/6
+carious
+Carissa/6
+Carita/6
+Caritta/6
+carjack/179
+Carla/6
+Carlee/6
+Carleen/6
+Carlene/6
+Carlen/6
+Carletonian/6
+Carleton/6
+Carley/6
+Carlie/6
+Carlina/6
+Carline/6
+Carling/6
+Carlin/6
+Carlita/6
+Carl/270
+carload/131
+Carlo/7
+Carlota/6
+Carlotta/6
+Carlsbad/6
+Carlson/6
+Carlton/6
+Carlye/6
+Carlyle/6
+Carly/6
+Carlyn/6
+Carlynne/6
+Carlynn/6
+Carma/6
+Carmela/6
+Carmelia/6
+Carmelina/6
+Carmelita/6
+Carmella/6
+Carmelle/6
+Carmel/6
+Carmelo/6
+Carmencita/6
+Carmen/6
+Carmichael/6
+Carmina/6
+Carmine/6
+carmine/7
+Carmita/6
+Car/238
+Carmon/6
+carnage/7
+carnality/7
+carnal/19
+Carnap/6
+carnation/43
+Carnegie/6
+carnelian/7
+Carney/6
+carney's
+carnival/7
+carnivore/7
+carnivorousness/7
+carnivorous/28
+Carnot/6
+Carny/6
+carny/17
+carob/7
+Carola/6
+Carolan/6
+Carolann/6
+Carolee/6
+Carole/6
+caroler/6
+Carolina/7
+Caroline/6
+Carolingian
+Carolinian/9
+Carolin/6
+Caroljean/6
+Carol/6
+carol/49
+Carolus/6
+Carolyne/6
+Carolyn/6
+Carolynn/6
+Caro/6
+carom/26
+Caron/6
+carotene/7
+carotid/7
+carousal/7
+carousel/7
+carouser/6
+carouse/23
+carpal/7
+Carpathian/7
+carpel/7
+carpenter/26
+carpentering/6
+Carpenter/6
+carpentry/7
+carper/6
+carpetbagged
+carpetbagger/7
+carpetbagging
+carpetbag/7
+carpeting/6
+carpet/171
+carpi/6
+carping/19
+carp/49
+carpool/17
+carport/7
+carpus/6
+carrageen/6
+Carree/6
+carrel/7
+carriage/7
+carriageway/7
+Carrie/6
+carrier/6
+Carrier/6
+Carrillo/6
+Carri/6
+carrion/7
+Carrissa/6
+Carr/6
+Carroll/6
+Carrol/6
+carrot/7
+carroty/54
+carrousel's
+carryall/7
+Carry/114
+carryout/9
+carryover/9
+carry/23
+carsickness/7
+carsick/42
+Carson/6
+cartage/7
+cartel/7
+carte/6
+carter/6
+Carter/6
+Cartesian
+Carthage/6
+Carthaginian/9
+carthorse/7
+Cartier/6
+cartilage/7
+cartilaginous
+cartload/7
+cart/49
+Cart/114
+cartographer/7
+cartographic
+cartography/7
+carton/26
+cartoon/26
+cartoonist/7
+cartridge/7
+cartwheel/111
+Cartwright/6
+Carty/114
+Caruso/6
+carve/179
+carven
+carver/6
+Carver/6
+carving/6
+caryatid/7
+Caryl/6
+Cary/6
+Caryn/6
+car/49
+casaba/7
+Casablanca/6
+Casals/6
+Casandra/6
+Casanova/7
+Casar/6
+casbah/6
+cascade/26
+Cascades/6
+cascara/7
+casebook/7
+case/271
+cased/12
+caseharden/17
+casein/7
+caseload/7
+Case/6
+casement/7
+caseworker/6
+casework/96
+Casey/6
+cashbook/7
+cashew/7
+cash/49
+cashier/26
+cashless
+Cash/6
+cashmere/7
+Casie/6
+Casi/6
+casing/6
+casino/7
+casket/26
+cask/26
+Caspar/6
+Casper/6
+Caspian
+Cass
+Cassandra/7
+Cassandre/6
+Cassandry/6
+Cassatt/6
+Cassaundra/6
+cassava/7
+casserole/26
+cassette/7
+Cassey/6
+cassia/7
+Cassie/6
+Cassi/6
+cassino's
+Cassiopeia/6
+Cassite/6
+Cassius/6
+cassock/56
+Cassondra/6
+cassowary/7
+Cassy/6
+Castaneda/6
+castanet/7
+castaway/7
+castellated
+caste/216
+caster/6
+cast/91
+castigate/15
+castigation/6
+castigator/7
+Castile's
+Castillo/6
+casting/6
+castle/26
+castoff/9
+Castor/6
+castor's
+castrate/15
+castration/6
+Castries/6
+Castro/6
+casts/14
+casualness/7
+casual/46
+casualty/7
+casuistic
+casuist/7
+casuistry/7
+cataclysmal
+cataclysmic
+cataclysm/7
+catacomb/7
+catafalque/7
+Catalan/7
+catalepsy/7
+cataleptic/9
+Catalina/6
+cataloger/6
+catalog/49
+Catalonia/6
+catalpa/7
+catalysis/6
+catalyst/7
+catalytic
+catalytically
+catalyze/17
+catamaran/7
+catapult/26
+cataract/7
+Catarina/6
+catarrh/6
+catarrhs
+catastrophe/7
+catastrophic
+catastrophically
+catatonia/7
+catatonic/9
+Catawba/6
+catbird/7
+catboat/7
+catcall/26
+catchable/12
+catchall/7
+catch/272
+catcher/6
+catchment/7
+catchpenny/9
+catchphrase/9
+catchup/7
+catchword/7
+catchy/54
+catechism/7
+catechist/7
+catechize/17
+catecholamine/7
+categoric
+categorical/19
+categorization/7
+categorized/13
+categorize/23
+category/7
+Cate/6
+catenate/273
+catenation/274
+catercorner
+caterer/6
+cater/242
+Caterina/6
+catering/6
+Caterpillar
+caterpillar/7
+caterwaul/17
+catfish/7
+catgut/7
+Catha/6
+Catharina/6
+Catharine/6
+catharses
+catharsis/6
+cathartic/9
+Cathay/6
+cathedral/7
+Cathee/6
+Catherina/6
+Catherine/6
+Catherin/6
+Cather/6
+Cathe/114
+catheterize/17
+catheter/7
+Cathie/6
+Cathi/6
+Cathleen/6
+Cathlene/6
+cathode/7
+cathodic
+catholicism
+Catholicism/7
+catholicity/7
+catholic/7
+Catholic/9
+Cathrine/6
+Cathrin/6
+Cathryn/6
+Cathyleen/6
+Cathy/6
+Catie/6
+Catiline/6
+Cati/6
+Catina/6
+cationic
+cation/7
+catkin/7
+Catlaina/6
+Catlee/6
+catlike
+Catlin/6
+catnapped
+catnapping
+catnap/7
+catnip/7
+Cato/6
+Catrina/6
+Catriona/6
+Catskill/7
+cat/96
+catsup's
+cattail/7
+catted
+cattery/6
+cattily
+cattiness/7
+catting
+cattle/6
+cattleman/6
+cattlemen
+Catt/6
+catty/177
+Catullus/6
+CATV
+catwalk/7
+Caty/6
+Caucasian/9
+Caucasoid/9
+Caucasus/6
+Cauchy/6
+caucus/26
+caudal/19
+caught/12
+cauldron/7
+cauliflower/7
+caulker/6
+caulk/179
+causality/7
+causal/16
+causate/129
+causation/6
+causative/16
+cause/49
+caused/12
+causeless
+causerie/7
+causer/6
+causeway/26
+caustically
+causticity/7
+caustic/16
+cauterization/7
+cauterized/12
+cauterize/17
+cautionary
+cautioner/6
+caution/91
+cautiousness's/45
+cautiousness/7
+cautious/68
+cavalcade/7
+cavalierness/6
+cavalier/22
+cavalryman/6
+cavalrymen
+cavalry/7
+caveat/7
+caveatted
+caveatting
+cave/275
+caveman/6
+cavemen
+Cavendish/6
+caver/6
+cavern/26
+cavernous/19
+cave's
+caviar/7
+caviler/6
+cavil/179
+caving/7
+cavity/276
+cavort/17
+Cavour/6
+caw/26
+Caxton/6
+Caye/6
+Cayenne/6
+cayenne/7
+Cayla/6
+Cayman/6
+cayman/7
+cay's
+cay/120
+Cayuga/6
+cayuse/7
+Caz/6
+Cazzie/6
+c/277
+CB
+CBC
+Cb/6
+CBS
+cc
+Cchaddie/6
+CCTV
+CCU
+CD
+CDC/6
+Cd/6
+CDT
+Ce
+cease/263
+ceasefire/9
+ceaselessness/7
+ceaseless/28
+ceasing/12
+Ceausescu/6
+Cebuano/6
+Cebu/6
+ceca
+cecal
+Cecelia/6
+Cece/6
+Cecile/6
+Ceciley/6
+Cecilia/6
+Cecilio/6
+Cecilius/6
+Cecilla/6
+Cecil/6
+Cecily/6
+cecum/6
+cedar/7
+ceded/14
+cede/275
+ceder's/278
+ceder/7
+cedes/14
+cedilla/7
+ceding/14
+Ced/6
+Cedric/6
+ceilidh/6
+ceiling/56
+Ceil/6
+celandine/7
+Celanese/6
+Celebes's
+celebrant/7
+celebratedness/6
+celebrated/42
+celebrate/15
+celebration/6
+celebrator/7
+celebratory
+celebrity/7
+Cele/6
+Celene/6
+celerity/7
+celery/7
+Celesta/6
+celesta/7
+Celeste/6
+celestial/16
+Celestia/6
+Celestina/6
+Celestine/6
+Celestyna/6
+Celestyn/6
+Celia/6
+celibacy/7
+celibate/7
+Celie/6
+Celina/6
+Celinda/6
+Celine/6
+Celinka/6
+Celisse/6
+Celka/6
+cellarer/6
+cellar/111
+Celle/6
+cell/26
+Cellini/6
+cellist/7
+Cello/6
+cello/7
+cellophane/7
+cellphone/9
+cellular/16
+cellulite/9
+celluloid/7
+cellulose/7
+Celsius/9
+Celtic/7
+Celt/7
+cementa
+cementer/6
+cementum/7
+cement/49
+cemetery/7
+cenobite/7
+cenobitic
+cenotaph/6
+cenotaphs
+Cenozoic
+censer/7
+censored/12
+censor/26
+censorial
+censoriousness/7
+censorious/28
+censorship/7
+censure/66
+censurer/6
+census/26
+centaur/7
+Centaurus/6
+centavo/7
+centenarian/7
+centenary/9
+centennial/16
+center/190
+centerboard/7
+centered
+centerer/9
+centerfold/9
+centering/7
+centerline/7
+centerpiece/7
+center's
+Centigrade
+centigrade/9
+centigram/7
+centiliter/7
+centime/7
+centimeter/7
+centipede/7
+Centralia/6
+centralism/6
+centralist/6
+centrality/7
+centralization/279
+centralize/263
+centralizer/7
+centralizes/14
+central/280
+centrefold's
+Centrex
+CENTREX/6
+centric/278
+centrifugal/16
+centrifugate/72
+centrifugation/6
+centrifuge/26
+centripetal/19
+centrist/7
+centroid/7
+cent/96
+centurion/7
+century/7
+CEO
+cephalic/9
+Cepheid
+Cepheus/6
+ceramicist/9
+ceramic/7
+ceramist/7
+cerate/170
+Cerberus/6
+cereal/7
+cerebellar
+cerebellum/7
+cerebra
+cerebral/16
+cerebrate/15
+cerebration/6
+cerebrum/7
+cerement/7
+ceremonial/46
+ceremoniousness/7
+ceremoniousness's/12
+ceremonious/161
+ceremony/7
+Cerenkov/6
+Ceres/6
+Cerf/6
+cerise/7
+cerium/7
+cermet/7
+CERN/6
+certainer
+certainest
+certainty/41
+certain/10
+cert/281
+certifiable
+certifiably
+certificate/26
+certification/104
+certified/12
+certifier/6
+certify/115
+certiorari/6
+certitude/43
+cerulean/7
+Cervantes/6
+cervical
+cervices/6
+cervix/6
+Cesarean
+cesarean/9
+Cesare/6
+Cesar/6
+Cesaro/6
+cesium/7
+cessation/7
+cession/282
+Cessna/6
+cesspit/6
+cesspool/7
+Cesya/6
+cetacean/9
+cetera/9
+Cetus/6
+Ceylonese
+Ceylon/6
+Cezanne/9
+cf
+CF
+CFC
+Cf/6
+CFO
+cg
+Chablis/7
+Chaddie/6
+Chadd/6
+Chaddy/6
+Chadian/9
+Chad/6
+Chadwick/6
+chafe/31
+chafer/6
+chaffer/52
+chafferer/6
+Chaffey/6
+chaff/111
+chaffinch/7
+Chagall/6
+chagrin/26
+Chaim/6
+chainlike
+chain's
+chainsaw/17
+chain/180
+chairlady/6
+chairlift/7
+chairman/26
+chairmanship/7
+chairmen
+chairperson/7
+chair/26
+chairwoman/6
+chairwomen
+chaise/7
+chalcedony/7
+Chaldea/6
+Chaldean/6
+chalet/7
+chalice/56
+chalkboard/7
+chalk/26
+chalkiness/9
+chalkline
+chalky/98
+challenged/12
+challenger/6
+challenge/23
+challenging/19
+challis/7
+Chalmers
+chamberer/6
+Chamberlain/6
+chamberlain/7
+chambermaid/7
+chamberpot/9
+Chambers/6
+chamber/49
+chambray/7
+chameleon/7
+chamfer/26
+chammy's
+chamois/26
+chamomile/7
+champagne/7
+champaign/6
+champ/121
+champion/26
+championship/7
+Champlain/6
+chanced/6
+chance/111
+chancellery/7
+chancellorship/7
+chancellor/7
+Chancellorsville/6
+chancel/7
+Chance/6
+chancery/7
+Chancey/6
+chanciness/9
+chancing/6
+chancre/7
+chancy/98
+Chandal/6
+Chanda/6
+chandelier/7
+Chandigarh/6
+Chandler/6
+chandler/7
+Chandragupta/6
+Chandra/6
+Chandrasekhar/6
+Chandy/6
+Chanel/6
+Chane/6
+Chaney/6
+Changchun/6
+changeabilities
+changeability/135
+changeableness/7
+changeable/12
+changeably/12
+changed/12
+change/23
+changeless
+changeling/6
+changeover/7
+changer/6
+changing/12
+Chang/6
+Changsha/6
+Chan/6
+Channa/6
+channeler/6
+channeling/6
+channelization/7
+channelize/17
+channellings
+channel/49
+Channing/6
+chanson/7
+Chantalle/6
+Chantal/6
+chanter/6
+chanteuse/7
+chantey/7
+chanticleer/7
+Chantilly/6
+chantry/7
+chant/91
+chanty's
+Chanukah's
+Chao/6
+chaos/7
+chaotic
+chaotically
+chaparral/7
+chapbook/7
+chapeau/7
+chapel/7
+chaperonage/7
+chaperoned/12
+chaperone's
+chaperon/26
+chaplaincy/7
+chaplain/7
+chaplet/7
+Chaplin/6
+Chapman/6
+chap/7
+Chappaquiddick/6
+chapped
+chapping
+chapter/26
+Chara
+charabanc/7
+characterful
+characteristically/12
+characteristic/7
+characterizable/7
+characterization/7
+characterize/67
+characterized/12
+characterizer/6
+characterless
+character/26
+charade/7
+charbroil/17
+charcoal/26
+Chardonnay
+chardonnay/9
+chard/7
+chargeableness/6
+chargeable/42
+charged/12
+charge/153
+charger/154
+chargers
+char/166
+Charil/6
+charily
+chariness/7
+Charin/6
+charioteer/26
+Chariot/6
+chariot/26
+Charis
+charisma/6
+charismata
+charismatically
+charismatic/9
+Charissa/6
+Charisse/6
+charitablenesses
+charitableness/135
+charitable/236
+charitably/12
+Charita/6
+Charity/6
+charity/7
+charlady/6
+Charla/6
+charlatanism/7
+charlatanry/7
+charlatan/7
+Charlean/6
+Charleen/6
+Charlemagne/6
+Charlena/6
+Charlene/6
+Charles/6
+Charleston/7
+Charley/6
+Charlie/6
+Charline/6
+Charlot/6
+Charlotta/6
+Charlotte/6
+Charlottesville/6
+Charlottetown/6
+Charlton/6
+Charmaine/6
+Charmain/6
+Charmane/6
+charmer/6
+Charmian/6
+Charmine/6
+charming/93
+Charmin/6
+Charmion/6
+charmless
+charm/49
+Charolais
+Charo/6
+Charon/6
+charred
+charring
+charted/12
+charter/36
+chartered/12
+charterer/7
+charter's
+chartist/7
+Chartres/6
+chartreuse/7
+chartroom/9
+chart/182
+charwoman/6
+charwomen
+Charybdis/6
+Charyl/6
+chary/98
+Chas
+chase/23
+Chase/6
+chaser/6
+chasing/6
+Chasity/6
+chasm/7
+chassis/6
+chastely
+chasteness/7
+chasten/17
+chaste/283
+chastisement/7
+chastiser/6
+chastise/27
+Chastity/6
+chastity/7
+chastity's/12
+chasuble/7
+Chateaubriand
+château/6
+chateaus
+châteaux
+châtelaine/7
+chat/7
+Chattahoochee/6
+Chattanooga/6
+chatted
+chattel/7
+chatterbox/7
+chatterer/6
+Chatterley/6
+chatter/284
+Chatterton/6
+chattily
+chattiness/7
+chatting
+chatty/98
+Chaucer/6
+chauffeur/26
+Chaunce/6
+Chauncey/6
+Chautauqua/6
+chauvinism/7
+chauvinistic
+chauvinistically
+chauvinist/7
+Chavez/6
+chaw
+Chayefsky/6
+cheapen/47
+cheapish
+cheapness/7
+cheapskate/7
+cheap/35
+cheater/6
+cheat/23
+Chechen/6
+Chechnya/6
+checkable/12
+checkbook/7
+checked/13
+checkerboard/7
+checker/165
+check/66
+checklist/9
+checkmate/26
+checkoff/7
+checkout/9
+checkpoint/7
+checkroom/7
+check's/14
+checks/14
+checksummed
+checksumming
+checksum/7
+checkup/7
+Cheddar/7
+cheddar/9
+cheekbone/7
+cheek/26
+cheekily
+cheekiness/7
+cheeky/98
+cheep/26
+cheerer/6
+cheerfuller
+cheerfullest
+cheerfulness/7
+cheerful/28
+cheerily
+cheeriness/7
+cheerio/9
+Cheerios/6
+cheerleader/7
+cheerlessness/7
+cheerless/28
+cheers/9
+cheery/98
+cheer/284
+cheeseburger/7
+cheesecake/7
+cheesecloth/6
+cheesecloths
+cheeseparing/9
+cheese/26
+cheesiness/7
+cheesy/98
+cheetah/6
+cheetahs
+Cheeto/6
+Cheever/6
+cheffed
+cheffing
+chef/7
+Chekhov/6
+chelate/285
+chelation/6
+Chelsae/6
+Chelsea/6
+Chelsey/6
+Chelsie/6
+Chelsy/6
+Chelyabinsk/6
+chem
+Che/6
+chemic
+chemical/65
+chemiluminescence/6
+chemiluminescent
+chemise/7
+chemistry/7
+chemist/7
+chemotherapeutic/9
+chemotherapy/7
+chemurgy/7
+Chengdu
+Cheng/6
+chenille/7
+Chen/6
+Cheops/6
+Chere/6
+Cherey/6
+Cherianne/6
+Cherice/6
+Cherida/6
+Cherie/6
+Cherilyn/6
+Cherilynn/6
+Cheri/6
+Cherin/6
+Cherise/6
+cherisher/6
+cherish/31
+Cherish/6
+Cheriton/6
+Cherlyn/6
+Cher/6
+Chernenko/6
+Chernobyl/6
+Cherokee/7
+cheroot/7
+Cherri/6
+Cherrita/6
+Cherry/6
+cherry/7
+chert/7
+cherubic
+cherubim/9
+cherub/7
+chervil/7
+Cherye/6
+Cheryl/6
+Chery/6
+Chesapeake/6
+Cheshire/6
+Cheslie/6
+chessboard/7
+chessman/6
+chessmen
+chess/7
+Chesterfield/6
+chesterfield/7
+Chester/6
+Chesterton/6
+chestful/9
+chest/286
+chestnut/7
+Cheston/6
+chesty/54
+Chet/6
+Chevalier/6
+chevalier/7
+Cheviot/6
+cheviot/9
+Chev/6
+Chevrolet/6
+chevron/56
+Chevy/6
+chewer/6
+chew/23
+chewiness/9
+chewy/98
+Cheyenne/7
+chg
+chge
+Chiang/6
+chianti/6
+Chianti/9
+chiaroscuro/7
+Chiarra/6
+Chiba/6
+Chicagoan/7
+Chicago/6
+Chicana/7
+chicane/26
+chicanery/7
+Chicano/7
+chichi/228
+chickadee/7
+Chickasaw/7
+chickenfeed
+chicken/165
+chickenhearted
+chickenpox/7
+Chickie/6
+Chick/6
+chickpea/7
+chickweed/7
+chick/99
+Chicky/6
+chicle/7
+Chic/6
+chicness/9
+Chico/6
+chicory/7
+chic/38
+chide/17
+chiding/19
+chiefdom/7
+chieftain/7
+chief/287
+chiffonier/7
+chiffon/7
+chigger/7
+chignon/7
+Chihuahua/7
+chihuahua/9
+chilblain/7
+childbearing/7
+childbirth/6
+childbirths
+childcare/9
+childes
+child/247
+childhood/7
+childishness/7
+childish/28
+childlessness/7
+childless/42
+childlikeness/6
+childlike/42
+childminders
+childproof/17
+childrearing
+children/6
+Chilean/9
+Chile/7
+chile's
+chilies
+chili/6
+chiller/6
+chilliness/7
+chilling/19
+chilli's
+chill/288
+chillness/7
+chilly/177
+Chilton/6
+Chi/6
+chimaera's
+chimaerical
+Chimborazo/6
+chime/49
+Chimera/9
+chimera/7
+chimeric
+chimerical
+chimer/6
+Chimiques
+chimney/56
+chimpanzee/7
+chimp/7
+chi/7
+Chimu/6
+Ch'in
+China/6
+Chinaman/6
+Chinamen
+china/7
+Chinatown/7
+chinchilla/7
+chine/7
+Chinese/6
+Ching/6
+chink/26
+chinless
+Chin/6
+chinned
+chinner/9
+chinning
+chino/7
+Chinook/7
+chin/26
+chinstrap/9
+chintz/7
+chintzy/54
+chipboard/6
+Chipewyan/6
+Chip/6
+chipmunk/7
+chipped
+Chippendale/6
+chipper/17
+Chippewa/7
+chipping/7
+chip/7
+Chiquia/6
+Chiquita/6
+chiral
+Chirico/6
+chirography/7
+chiropodist/7
+chiropody/7
+chiropractic/7
+chiropractor/7
+chirp/17
+chirpy/54
+chirrup/17
+chiseler/6
+chisel/91
+Chisholm/6
+Chisinau/6
+chitchat/7
+chitchatted
+chitchatting
+chitinous
+chitin/7
+chit/7
+Chittagong/6
+chitterlings
+chivalric
+chivalrously/12
+chivalrousness/7
+chivalrous/28
+chivalry/7
+chive/26
+chivvy/81
+chivying
+chlamydiae
+chlamydia/9
+Chloe/6
+Chloette/6
+Chlo/6
+chloral/7
+chlorate/6
+chlordane/7
+chloride/7
+chlorinated/169
+chlorinates/169
+chlorinate/15
+chlorination/6
+chlorine/7
+Chloris
+chlorofluorocarbon/9
+chloroform/26
+chlorophyll/7
+chloroplast/7
+chloroquine/6
+chm
+Ch/289
+chockablock
+chock/111
+chocoholic/9
+chocolate/7
+chocolaty
+Choctaw/7
+choiceness/6
+choice/290
+choirboy/7
+choirmaster/7
+choir/26
+chokeberry/6
+chokecherry/7
+choke/23
+choker/6
+chokes/6
+choking/19
+cholera/7
+choleric
+choler/7
+cholesterol/7
+choline/6
+cholinesterase/6
+chomp/17
+Chomsky/6
+Chongqing
+choose/227
+chooser/6
+choosiness/9
+choosy/98
+chophouse/7
+Chopin/6
+chopped
+chopper/26
+choppily
+choppiness/7
+chopping
+choppy/98
+chop/9
+chopstick/7
+chorale/7
+choral/16
+chordal
+chordata
+chordate/7
+chording/6
+chord/26
+chorea/7
+chore/291
+choreographer/6
+choreographic
+choreographically
+choreographs
+choreography/7
+choreograph/242
+chorines
+chorion/6
+chorister/7
+choroid/9
+chortler/6
+chortle/23
+chorus/26
+chosen/12
+chose/9
+Chou/6
+chowder/26
+chow/26
+Chretien/6
+Chris/6
+chrism/7
+chrissake
+Chrisse/6
+Chrissie/6
+Chrissy/6
+Christabella/6
+Christabel/6
+Christalle/6
+Christal/6
+Christa/6
+Christan/6
+Christchurch/6
+Christean/6
+Christel/6
+Christendom/7
+christened/12
+christening/7
+Christen/6
+christen/36
+Christensen/6
+Christenson/6
+Christiana/6
+Christiane/6
+Christianity/7
+Christianize/17
+Christian/7
+Christiano/6
+Christiansen/6
+Christians/122
+Christie/7
+Christi/6
+Christina/6
+Christine/6
+Christin/6
+Christlike
+Christmas/7
+Christmastide/7
+Christmastime/9
+Christoffel/6
+Christoffer/6
+Christoforo/6
+Christoper/6
+Christophe/6
+Christopher/6
+Christoph/114
+Christophorus/6
+Christos/6
+Christ/125
+Christye/6
+Christyna/6
+Christy's
+Chrisy/6
+chroma/6
+chromate/6
+chromatically
+chromaticism/6
+chromaticness/6
+chromatic/144
+chromatics/6
+chromatin/7
+chromatogram/7
+chromatograph
+chromatographic
+chromatography/6
+chrome/26
+chromic
+chromite/6
+chromium/7
+chromosomal
+chromosome/7
+chromosphere/6
+chronically
+chronicled/12
+chronicler/6
+chronicle/49
+chronic/9
+chronograph/6
+chronographs
+chronography
+chronological/19
+chronologist/7
+chronology/7
+chronometer/7
+chronometric
+Chrotoem/6
+chrysalids
+chrysalis/7
+Chrysa/6
+chrysanthemum/7
+Chrysler/6
+Chrysostom/6
+Chrystal/6
+Chrystel/6
+Chryste/6
+chubbiness/7
+chubby/98
+chub/7
+Chucho/6
+chuck/26
+chuckhole/7
+chuckle/17
+chuckling/19
+Chuck/6
+chuff/170
+chugged
+chugging
+chug/7
+Chukchi/6
+chukka/9
+Chumash/6
+chummed
+chummily
+chumminess/7
+chumming
+chum/7
+chummy/177
+chumping/6
+chump/26
+Chungking's
+Chung/6
+chunkiness/7
+chunk/26
+chunky/98
+chuntering
+churchgoer/7
+churchgoing/7
+Churchillian
+Churchill/6
+churchliness/6
+churchly/42
+churchman/6
+church/116
+churchmen
+Church/7
+churchwarden/7
+churchwoman/6
+churchwomen
+churchyard/7
+churlishness/7
+churlish/28
+churl/7
+churner/6
+churning/6
+churn/49
+chute/26
+chutney/7
+chutzpah/6
+chutzpahs
+chutzpa/7
+Chuvash/6
+ch/146
+chyme/7
+Ci
+CIA
+ciao/9
+cicada/7
+cicatrice/9
+cicatrix's
+Cicely/6
+Cicero/6
+cicerone/7
+ciceroni
+Ciceronian
+Cicily/6
+CID
+cider's/169
+cider/7
+Cid/6
+Ciel/6
+cigarette/7
+cigarillo/7
+cigar/7
+cilantro/9
+cilia/6
+ciliate/292
+ciliately
+cilium/6
+Cilka/6
+cinch/26
+cinchona/7
+Cincinnati/6
+cincture/26
+Cinda/6
+Cindee/6
+Cindelyn/6
+cinder/26
+Cinderella/7
+Cindie/6
+Cindi/6
+Cindra/6
+Cindy/6
+cine/6
+cinema/7
+cinematic
+cinematographer/7
+cinematographic
+cinematography/7
+Cinerama/6
+cinnabar/7
+Cinnamon/6
+cinnamon/7
+ciphered/169
+cipher/26
+ciphers/169
+cir
+circa
+circadian
+Circe/6
+circler/6
+circle/111
+circlet/7
+circuital
+circuit/26
+circuitousness/7
+circuitous/28
+circuitry/7
+circuity/7
+circulant
+circularity/7
+circularize/17
+circularness/6
+circular/32
+circulate/293
+circulation/118
+circulations
+circulative
+circulatory
+circumcise/294
+circumcised/12
+circumciser/6
+circumcision/6
+circumference/7
+circumferential/19
+circumflex/26
+circumlocution/7
+circumlocutory
+circumnavigate/15
+circumnavigational
+circumnavigation/6
+circumpolar
+circumscribe/17
+circumscription/7
+circumspection/7
+circumspect/19
+circumsphere
+circumstance/26
+circumstantial/16
+circumvention/7
+circumvent/88
+circus/7
+Cirillo/6
+Cirilo/6
+Ciro/6
+cirque/7
+cirrhoses
+cirrhosis/6
+cirrhotic/9
+cirri/6
+cirrus/6
+Cissiee/6
+Cissy/6
+cistern/7
+citadel/7
+citations/45
+citation/48
+cit/17
+cite/295
+Citibank/6
+citified
+citizenry/7
+citizenship/7
+citizen/65
+citrate/170
+citric
+Citroen/6
+citronella/7
+citron/7
+citrus/7
+city/56
+cityscape/7
+citywide
+civet/7
+civic/9
+civics/6
+civilian/7
+civility/43
+civilizational/7
+civilization/48
+civilizedness/6
+civilized/236
+civilize/23
+civilizer/6
+civilizes/13
+civil/10
+civvies
+ck/169
+clack/17
+cladding/7
+clads
+clad/12
+Claiborne/6
+Claiborn/6
+claimable
+claimant/7
+claim/296
+claimed/12
+claimer/297
+Claire/6
+Clair/6
+Clairol/6
+clairvoyance/7
+clairvoyant/16
+clambake/7
+clamberer/6
+clamber/23
+clammed
+clammily
+clamminess/7
+clamming
+clam/7
+clammy/98
+clamorer/6
+clamor/49
+clamorousness/135
+clamorous/161
+clampdown/7
+clamper/6
+clamp/111
+clamshell/7
+Clancy/6
+clandestineness/6
+clandestine/28
+clanger/6
+clangor/26
+clangorous/19
+clang/23
+clanking/19
+clank/26
+clan/7
+clannishness/7
+clannish/28
+clansman/6
+clansmen
+clapboard/26
+Clapeyron/6
+clapped
+clapper/26
+clapping
+clap/9
+Clapton/6
+claptrap/7
+claque/7
+Clarabelle/6
+Clara/6
+Clarance/6
+Clare/6
+Claremont/6
+Clarence/6
+Clarendon/6
+Claresta/6
+Clareta/6
+claret/26
+Claretta/6
+Clarette/6
+Clarey/6
+Claribel/6
+Clarice/6
+Clarie/6
+clarification/6
+clarifier/6
+clarify/294
+Clari/6
+Clarinda/6
+Clarine/6
+clarinetist/7
+clarinet/7
+clarinettist's
+clarion/26
+Clarissa/6
+Clarisse/6
+Clarita/6
+clarities
+clarity/135
+Clarke/6
+Clark/6
+Clarridge/6
+Clary/6
+clasher/6
+clash/31
+clasped/6
+clasper/6
+clasp's
+clasp/180
+classer/6
+class/111
+classical/19
+classicism/7
+classicist/7
+classic/9
+classics/6
+classifiable/12
+classification/104
+classificatory
+classified/9
+classifier/7
+classify/103
+classiness/7
+classless/42
+classmate/7
+classroom/7
+classwork/6
+classy/98
+clatterer/6
+clattering/19
+clatter/31
+clattery
+Claudelle/6
+Claudell/6
+Claude/6
+Claudetta/6
+Claudette/6
+Claudia/6
+Claudian/6
+Claudianus/6
+Claudie/6
+Claudina/6
+Claudine/6
+Claudio/6
+Claudius/6
+clausal
+clause/7
+Clausen/6
+Clausewitz/6
+Clausius/6
+Claus/72
+claustrophobia/7
+claustrophobic
+clave/114
+clave's/278
+clavichord/7
+clavicle/7
+clavier/7
+clawer/6
+claw/111
+Clayborne/6
+Clayborn/6
+Claybourne/6
+clayey
+clayier
+clayiest
+Clay/6
+clay/26
+claymore/7
+Clayson/6
+Clayton/6
+Clea/6
+cleanable
+cleaner/7
+cleaning/7
+cleanliness/41
+cleanly/264
+cleanness/41
+cleanse
+cleanser/6
+cleans/23
+cleanup/7
+clean/298
+clearance/7
+clearcut
+clearer/6
+clearheadedness/6
+clearheaded/28
+clearinghouse/9
+clearing/7
+clearly
+clearness/7
+clears
+clear/299
+Clearwater/6
+clearway/6
+cleat/26
+cleavage/7
+cleaver/6
+cleave/23
+Cleavland/6
+clef/7
+cleft/26
+clematis/7
+clemence
+Clemenceau/6
+Clemence/6
+clemency/43
+Clemente/6
+Clementia/6
+Clementina/6
+Clementine/6
+Clementius/6
+clement/51
+Clement/7
+clements
+Clemmie/6
+Clemmy/6
+Clemons
+Clemson/6
+Clem/73
+clenches
+clenching
+clench/300
+Cleo/6
+Cleon/6
+Cleopatra/6
+Clerc/6
+clerestory/7
+clergyman/6
+clergymen
+clergy/7
+clergywoman
+clergywomen
+clericalism/7
+clerical/16
+cleric/7
+Clerissa/6
+clerk/116
+clerkship/7
+Cletis
+Cletus/6
+Cleveland/6
+Cleve/6
+cleverness/7
+clever/33
+Clevey/6
+Clevie/6
+clevis/7
+clew/26
+cl/301
+Cliburn/6
+clichéd
+cliché/7
+clicker/6
+click/49
+clientèle/7
+client/7
+cliffhanger/7
+cliffhanging
+Cliff/6
+Clifford/6
+cliff/7
+Clifton/6
+climacteric/7
+climactic
+climate/7
+climatic
+climatically
+climatological/19
+climatologist/7
+climatology/7
+climax/26
+climbable/12
+climb/234
+climbdown
+climbed/12
+climber/6
+clime/7
+Clim/6
+clinch/23
+clincher/6
+clinching/19
+Cline/6
+clinger/7
+clinging
+cling/12
+clingy/54
+clinical/19
+clinician/7
+clinic/7
+clinker/165
+clink/23
+clinometer/43
+Clint/6
+Clinton/6
+Clio/6
+cliometrician/9
+cliometric/9
+clipboard/7
+clipped/12
+clipper/7
+clipping/7
+clip/7
+clique/26
+cliquey
+cliquier
+cliquiest
+cliquishness/7
+cliquish/28
+clitoral
+clitorides
+clitoris/7
+Clive/6
+cloacae
+cloaca/6
+cloakroom/7
+cloak's
+cloak/180
+clobber/17
+cloche/7
+clocker/6
+clockmaker/6
+clock/91
+clockwatcher
+clockwise
+clockwork/7
+clodded
+clodding
+cloddishness/6
+cloddish/42
+clodhopper/7
+clod/7
+Cloe/6
+clogged/12
+clogging/12
+clog's
+clog/302
+cloisonné
+cloisonnes
+cloister/26
+cloistral
+Clo/6
+clomp/26
+clonal
+clone/49
+clonk/17
+clopped
+clopping
+clop/9
+Cloris/6
+closed/12
+close/137
+closefisted
+closely
+closemouthed
+closeness/7
+closeout/7
+closer/82
+closers
+closest
+closet/26
+closeup/9
+closing/9
+closured
+closure/85
+closure's/45
+closuring
+clothbound
+clothesbrush
+clotheshorse/7
+clothesline/26
+clothesman
+clothesmen
+clothespin/7
+clothe/180
+cloth/171
+clothier/7
+clothing/6
+Clotho/6
+cloths
+Clotilda/6
+clot/7
+clotted
+clotting
+cloture/26
+cloudburst/7
+clouded/12
+cloudiness/7
+cloudlessness/6
+cloudless/28
+cloudscape/7
+cloud/26
+cloudy/98
+clout/26
+cloven
+cloverleaf/7
+clover/6
+clove/96
+Clovis/6
+clown/26
+clownishness/7
+clownish/28
+cloy/17
+cloying/19
+clubbed/6
+clubbing/6
+clubfeet
+clubfoot/170
+clubhouse/7
+club/7
+clubroom/7
+cluck/26
+clueless
+clue/26
+Cluj/6
+clump/26
+clumpy/54
+clumsily
+clumsiness/7
+clumsy/98
+clung
+clunk/49
+clunky/33
+clustered/13
+clusters/14
+cluster/171
+clutch/17
+cluttered/12
+clutter/17
+Cl/303
+Clyde/6
+Clydesdale/6
+Cly/6
+Clytemnestra/6
+Clyve/6
+Clywd/6
+cm
+Cm/6
+CMOS
+cnidarian/7
+CNN
+CNS
+CO
+coacher/6
+coachman/6
+coachmen
+coach/111
+coachwork/6
+coadjutor/7
+coagulable
+coagulant/7
+coagulate/15
+coagulation/6
+coagulator/9
+coaler/6
+coalesce/17
+coalescence/7
+coalescent
+coalface/7
+coalfield/7
+coalitionist/7
+coalition/7
+coal/111
+coalminers
+coarseness/7
+coarsen/17
+coarse/33
+coastal
+coaster/6
+coastguard/7
+coastline/7
+coast/49
+coated/12
+Coates/6
+coating/6
+coat/91
+coattail/9
+coattest
+coauthor/26
+coaxer/6
+coax/23
+coaxial/19
+coaxing/19
+Cobain/6
+cobalt/7
+cobbed
+Cobbie/6
+cobbing
+cobbler/6
+cobble/49
+cobblestone/56
+Cobb/6
+Cobby/6
+coble/6
+Cob/6
+COBOL
+Cobol/6
+cobra/7
+cob/7
+cobwebbed
+cobwebbing
+cobwebby/54
+cobweb/7
+cocaine/7
+coca/7
+cocci/7
+coccus/6
+coccyges
+coccyx/6
+Cochabamba/6
+cochineal/7
+Cochin/6
+Cochise/6
+cochleae
+cochlear
+cochlea/7
+Cochran/6
+cockade/7
+cockamamie
+cockatoo/7
+cockatrice/7
+cockcrow/7
+cockerel/7
+cocker/6
+cockeye/170
+cockeyed/28
+cockfighting/6
+cockfight/304
+cock/111
+cockily
+cockiness/7
+cocklebur/6
+cockle/26
+cockleshell/7
+Cockney
+cockney/7
+cockpit/7
+cockroach/7
+cockscomb/7
+cockshies
+cocksucker/252
+cocksure
+cocktail/26
+cocky/98
+cocoa/7
+coco/7
+coconut/7
+cocoon/26
+Cocteau/6
+COD
+coda/7
+codded
+codding
+coddle/31
+coddler/6
+codebook/9
+codebreak/164
+coded/13
+Codee/6
+codeine/7
+codename/81
+codependency/9
+codependent/9
+coder/266
+code's
+co/305
+codes/14
+code/306
+codetermine/9
+codeword/7
+codex/6
+codfish/7
+codger/7
+codices/6
+codicil/7
+Codie/6
+codification/6
+codifier/6
+codify/115
+Codi/6
+coding/6
+codling/6
+Cod/6
+cod/91
+codpiece/7
+Cody/6
+coedited
+coediting
+coeditor/7
+coedits
+coed/7
+coeducational
+coeducation/7
+coefficient/65
+coelenterate/7
+coequal/16
+coercer/6
+coerce/307
+coercible/45
+coercion/6
+coerciveness/6
+coercive/28
+coeval/16
+coexistence/7
+coexistent
+coexist/17
+coextensive/19
+cofactor/7
+coffeecake/7
+coffeecup
+coffeehouse/7
+coffeemaker/9
+coffeepot/7
+coffee/7
+cofferdam/7
+coffer/26
+Coffey/6
+coffin/26
+Coffman/6
+cogency/7
+cogent/19
+cogged
+cogging
+cogitate/24
+cogitation/6
+cogitator/7
+cog/7
+Cognac/6
+cognac/7
+cognate/308
+cognation/6
+cognitional
+cognition/48
+cognitive/16
+cognizable
+cognizance/309
+cognizances/14
+cognizant/45
+cognomen/7
+cognoscente
+cognoscenti
+cogwheel/7
+cohabitant/7
+cohabitational
+cohabitation/7
+cohabit/17
+Cohan/6
+coheir/7
+Cohen/6
+cohere/31
+coherence/43
+coherencies
+coherency/45
+coherent/51
+coherer/6
+cohesion/7
+cohesiveness/7
+cohesive/28
+Cohn/6
+cohoes
+coho/7
+cohort/7
+coiffed
+coiffing
+coiffure/26
+coif/7
+coil/310
+Coimbatore/6
+coinage's/14
+coinage/7
+coincide/17
+coincidence/7
+coincidental/19
+coincident/19
+coined/12
+coiner/6
+coin/49
+coinsurance/7
+Cointon/6
+cointreau
+coital/19
+coitus/7
+coke/26
+Coke/7
+COL
+COLA
+colander/7
+Colan/6
+Colas
+cola/7
+colatitude/7
+Colbert/6
+Colby/6
+coldblooded
+coldish
+coldness/7
+cold/38
+Coleen/6
+Cole/6
+Coleman/6
+Colene/6
+Coleridge/6
+coleslaw/7
+Colet/6
+Coletta/6
+Colette/6
+coleus/7
+Colfax/6
+Colgate/6
+colicky
+colic/7
+coliform
+Colin/6
+coliseum/7
+colitis/7
+collaborate/24
+collaboration/6
+collaborative/16
+collaborator/7
+collage/26
+collagen/6
+collapse/17
+collapsibility/6
+collapsible
+collarbone/7
+collar/26
+collard/7
+collarless
+collated/12
+collateral/65
+collate/24
+collation/6
+collator/7
+colleague/26
+collectedness/6
+collected/28
+collectible/9
+collection/48
+collective/16
+collectivism/7
+collectivist/7
+collectivity/7
+collectivization/7
+collectivize/17
+collector/7
+collect/36
+Colleen/6
+colleen/7
+college/7
+collegiality/9
+collegian/7
+collegiate/19
+Collen/6
+Collete/6
+Collette/6
+coll/224
+collide/17
+Collie/6
+collie/192
+collier/6
+Collier/6
+colliery/7
+collimate/169
+collimated/12
+collimates
+collimating
+collimation/6
+collimator/6
+collinear
+collinearity/6
+Colline/6
+Collin/7
+collisional
+collision/7
+collocate/15
+collocation/6
+colloidal/19
+colloid/7
+colloq
+colloquialism/7
+colloquial/16
+colloquies
+colloquium/7
+colloquy/6
+collude/17
+collusion/7
+collusive
+collying
+Colly/114
+Colman/6
+Col/86
+Cologne/6
+cologne/56
+Colo/6
+Colombia/6
+Colombian/9
+Colombo/6
+colonelcy/7
+colonel/7
+colonialism/7
+colonialist/7
+colonial/46
+colonist/7
+colonization/279
+colonize/311
+colonized/12
+colonizer/7
+colonizes/12
+Colon/6
+colonnade/56
+colon/7
+colony/7
+colophon/7
+Coloradan/9
+Coloradoan/9
+Colorado/6
+colorant/7
+coloration/85
+coloratura/7
+colorblindness/9
+colorblind/42
+colored/312
+colorer/6
+colorfastness/7
+colorfast/42
+colorfulness/7
+colorful/28
+colorimeter/7
+colorimetry
+coloring/6
+colorization/9
+colorize/17
+colorizing/169
+colorlessness/7
+colorless/28
+colors/145
+color/91
+colossal/19
+Colosseum/6
+colossi
+colossus/6
+colostomy/7
+colostrum/7
+col/142
+colter/6
+coltishness/6
+coltish/28
+Colt/6
+colt/175
+Coltrane/6
+Columbia/6
+Columbian
+Columbine/6
+columbine/7
+Columbus/6
+columnar
+columnist/7
+columnize/17
+column/56
+Colver/6
+Co/6
+comae
+comaker/7
+Comanche/7
+coma/7
+comatose
+combatant/7
+combativeness/7
+combative/28
+combat/163
+combed/12
+comber/6
+combinational/14
+combination/48
+combinatorial/19
+combinatoric/9
+combinator/7
+combined/13
+combiner/6
+combines/14
+combine/67
+combining/14
+combo/7
+comb/91
+Combs/6
+combusted
+combustibility/7
+combustible/230
+combustion/7
+combustive
+Comdex/6
+Comdr/6
+comeback/7
+comedian/7
+comedic
+comedienne/7
+comedown/7
+comedy/7
+come/313
+comeliness/7
+comely/98
+comer/123
+comes/6
+comestible/7
+cometary
+cometh
+comet/7
+comeuppance/7
+comfit's
+comfit/314
+comfortability/9
+comfortableness/7
+comfortable/12
+comfortably/12
+comforted/12
+comforter/7
+comfort/74
+comforting/75
+comfy/54
+comicality/7
+comical/19
+comic/7
+Cominform/6
+comity/7
+com/315
+comm
+Com/6
+comma/7
+commandant/7
+commandeer/17
+commander/6
+commanding/19
+commandment/7
+commando/7
+command/191
+commemorate/24
+commemoration/6
+commemorative/16
+commemorator/9
+commence/102
+commencement/48
+commencer/6
+commendably
+commendation/48
+commendatory/14
+commender/118
+commend/262
+commensurable/45
+commensurate/51
+commensurates
+commensuration/7
+commentary/7
+commentate/17
+commentator/7
+commenter/6
+comment's
+comment/180
+commerce/26
+commercialism/7
+commercialization/7
+commercialize/17
+commercial/46
+Commie
+commie/7
+commingle/17
+commiserate/24
+commiseration/6
+commissariat/7
+commissar/7
+commissary/7
+commission/311
+commissioner/7
+commission's/14
+commitment/7
+commit/63
+committable
+committal/118
+committals
+committed/13
+committeeman/6
+committeemen
+committee/7
+committeewoman/6
+committeewomen
+committing/14
+commode/7
+commodes/316
+commodiousness/123
+commodious/68
+commodity/7
+commodore/7
+commonality/7
+commonalty/7
+commoner/7
+commonness/41
+commonplaceness/6
+commonplace/144
+common/317
+commonsense
+commons/6
+Commons/6
+commonweal/216
+commonwealth/6
+Commonwealth/6
+commonwealths
+Commonwealths
+commotion/7
+communality/6
+communal/19
+commune/15
+communicability/7
+communicable/44
+communicably
+communicant/7
+communicate/24
+communicational
+communication/6
+communicativeness/6
+communicative/28
+communicator/7
+communion/6
+Communion/7
+communique/9
+communism/7
+Communism/9
+communistic
+communist/7
+Communist/9
+communitarian/6
+community/7
+communize/17
+commutable/45
+commutate/24
+commutation/6
+commutative/19
+commutativity
+commutator/7
+commute/67
+commuter/6
+Comoros
+compaction/6
+compactness/7
+compactor/7
+compact/100
+companionableness/6
+companionable/42
+companionably
+companion/57
+companionship/7
+companionway/7
+company/26
+Compaq/6
+comparabilities
+comparability/123
+comparableness/6
+comparable/42
+comparably/45
+comparativeness/6
+comparative/46
+comparator/7
+compare/318
+comparer/6
+comparison/7
+compartmental
+compartmentalization/7
+compartmentalize/17
+compartment/26
+compassionateness/6
+compassionate/22
+compassion/7
+compass/26
+compatibility/43
+compatibleness/6
+compatible/230
+compatibly/45
+compatriot/7
+compeer/26
+compellable
+compelled
+compelling/86
+compel/9
+compendious
+compendium/7
+compensable
+compensated/12
+compensate/24
+compensation/6
+compensator/6
+compensatory
+compete/17
+competence/43
+competency/230
+competency's
+competent/51
+competition/7
+competitiveness/7
+competitive/28
+competitor/7
+comp/183
+compilable/12
+compilation/48
+compile/311
+compiler/120
+compiler's
+complacence/9
+complacency/7
+complacent/19
+complainant/7
+complainer/6
+complain/23
+complaining/10
+complaint/7
+complaisance/7
+complaisant/19
+complected
+complementariness/6
+complementarity
+complementary/144
+complementation/6
+complementer/6
+complement/49
+complete/319
+completed/12
+completely/45
+completeness/43
+completer/6
+completion/123
+complexional
+complexion/56
+complexity/7
+complexness/6
+complex/77
+compliance/7
+compliant/19
+complicatedness/6
+complicated/28
+complicate/17
+complication/6
+complicator/7
+complicit
+complicity/7
+complier/6
+complimentary/12
+complimenter/6
+compliment/49
+comply/115
+component/7
+comport/11
+comportment/7
+compose/320
+composedness/6
+composed/28
+composer/266
+composers
+composite/215
+compositional/19
+composition/104
+compositions/169
+compositor/7
+compost/26
+composure/85
+compote/7
+compounded/12
+compounder/6
+compound/101
+comprehend/17
+comprehending/12
+comprehensibility/43
+comprehensibleness/123
+comprehensible/261
+comprehensibly/45
+comprehension/43
+comprehensiveness/7
+comprehensive/46
+compressed/19
+compressibility/123
+compressible/45
+compressional
+compression/186
+compressive/19
+compressor/7
+compress/321
+comprise/17
+compromiser/6
+compromise/49
+compromising/10
+Compton/6
+comptroller/7
+compulsion/7
+compulsiveness/7
+compulsive/46
+compulsivity
+compulsorily
+compulsory/9
+compunction/7
+Compuserve/6
+CompuServe/6
+computability/6
+computable/44
+computably
+computational/19
+computation/7
+computed/14
+computerese
+computerization/7
+computerize/17
+computer/6
+compute/67
+computes/14
+computing/14
+comradely/42
+comradeship/7
+comrade/65
+Comte/6
+Conakry/6
+Conan/6
+Conant/6
+concatenate/322
+concaveness/7
+concave/28
+conceal/53
+concealed/12
+concealer/6
+concealing/19
+concealment/7
+conceded/19
+conceitedness/7
+conceited/28
+conceit/26
+conceivable/44
+conceivably/45
+conceive/318
+conceiver/6
+concentrate/24
+concentration/6
+concentrator/7
+concentrically
+Concepción/6
+conceptional
+conception/7
+concept/76
+conceptuality/6
+conceptualization/14
+conceptualizations
+conceptualization's
+conceptualize/31
+conceptualizing/14
+conceptual/19
+concerned/10
+concern/180
+concerted/28
+concert/84
+concertina/26
+concertize/17
+concertmaster/7
+concerto/7
+concert's
+concessionaire/7
+concessional
+concessionary
+concession/164
+Concetta/6
+Concettina/6
+Conchita/6
+conch/165
+conchs
+concierge/7
+conciliar
+conciliate/323
+conciliation/48
+conciliator/7
+conciliatory/14
+conciseness/7
+concise/324
+concision/6
+conclave/9
+concluder/6
+conclude/31
+conclusion/7
+conclusive/68
+conclusiveness/43
+concocter/6
+concoction/7
+concoct/29
+concomitant/16
+concordance/7
+concordant/19
+concordat/7
+Concorde/6
+Concordia/6
+Concord/7
+concourse
+concreteness/7
+concrete/325
+concretion/6
+concubinage/7
+concubine/7
+concupiscence/7
+concupiscent
+concurrence/7
+concur/9
+concussion/7
+concuss/326
+condemnate/107
+condemnation/6
+condemnatory
+condemner/6
+condemn/67
+condensate/99
+condensation/6
+condenser/6
+condense/121
+condensible
+condescend
+condescending/19
+condescension/7
+condign
+condiment/7
+condition/327
+conditionals
+conditional/10
+conditioned/12
+conditioner/7
+conditioning/6
+condition's
+condole
+condolence/7
+condominium/7
+condom/7
+condone/31
+condoner/6
+Condorcet/6
+condor/7
+condo/7
+conduce/64
+conduciveness/6
+conducive/42
+conductance/7
+conductibility/7
+conductible
+conduction/7
+conductive/19
+conductivity/7
+conductor/7
+conductress/7
+conduct/130
+conduit/7
+coneflower/6
+Conestoga
+coney's
+confabbed
+confabbing
+confab/7
+confabulate/15
+confabulation/6
+confectioner/6
+confectionery/7
+confectionist
+confection/49
+confect/9
+Confederacy/6
+confederacy/7
+confederate/6
+Confederate/9
+conferee/7
+conference/26
+conferrable
+conferral/7
+conferred
+conferrer/7
+conferring
+confer/141
+confessed/19
+confessional/16
+confession/7
+confessor/7
+confetti/6
+confidante/7
+confidant/7
+confidence/7
+confidentiality/7
+confidentialness/6
+confidential/28
+confident/19
+confider/6
+confide/23
+confiding/28
+configuration/48
+configure/328
+confined/12
+confine/329
+confinement/7
+confiner/6
+confirm/36
+confirmation/48
+confirmatory
+confirmedness/6
+confirmed/28
+confiscate/15
+confiscation/6
+confiscator/7
+confiscatory
+conflagration/7
+conflate/15
+conflation/6
+conflicting/19
+conflict/163
+confluence/7
+conformable/12
+conformal
+conformance/7
+conformational/19
+conform/277
+conformer/6
+conformism/7
+conformist/7
+conformities
+conformity/330
+confounded/19
+confound/164
+confrère/7
+confrontational
+confrontation/7
+confronter/6
+confront/331
+Confucianism/7
+Confucian/9
+Confucius/6
+confusedness/6
+confused/28
+confuse/332
+confusing/19
+confutation/7
+confute/31
+confuter/6
+conga/165
+congeal/11
+congealment/7
+congeniality/135
+congenial/12
+congeries/6
+conger/7
+congestion/7
+congest/64
+conglomerate/333
+conglomeration/6
+Cong/6
+Congolese
+Congo/6
+congrats
+congratulate/15
+congratulation/6
+congratulatory
+congregate/15
+congregational
+Congregational
+congregationalism/7
+congregationalist/7
+Congregationalist/9
+congregation/6
+congressional/19
+congressman/6
+congressmen
+Congress/7
+congress/26
+congresspeople
+congressperson/9
+congresswoman/6
+congresswomen
+Congreve/6
+congruence/123
+congruences
+congruency/6
+congruential
+congruent/51
+congruity/43
+congruousness/123
+congruous/68
+conicalness/6
+conical/46
+conic/9
+conics/6
+conifer/7
+coniferous
+conjectural/19
+conjecture/111
+conjecturer/6
+conjoint
+conjugacy
+conjugal/19
+conjugate/148
+conjugation/6
+conjunct/334
+conjunctiva/7
+conjunctive/16
+conjunctivitis/7
+conjuration/7
+conjurer/6
+conjure/23
+conjuring/6
+conker/6
+conk/335
+Conley/6
+Con/6
+conman
+connect/127
+connectedly/25
+connectedness/82
+connected/12
+connectible
+Connecticut/6
+connection/154
+connectionless
+connections/25
+connective/65
+connectivity/7
+connector/7
+Connelly/6
+Conner/6
+Connery/6
+connexion/7
+Conney/6
+conn/336
+Connie/6
+Conni/6
+conniption/7
+connivance/7
+conniver/6
+connive/23
+connoisseur/7
+Connor/7
+connotative/19
+Conn/114
+connubial/19
+Conny/6
+conquerable/12
+conquered/13
+conqueror/7
+conquer/67
+conquers/14
+conquest/48
+conquistador/7
+Conrade/6
+Conrad/6
+Conrado/6
+Conrail/6
+Conroy/6
+Consalve/6
+consanguineous/19
+consanguinity/7
+conscienceless
+conscientiousness/7
+conscientious/28
+conscionable/12
+consciousness/41
+conscious/337
+conscription/7
+consecrated/13
+consecrates/14
+consecrate/24
+consecrating/14
+consecration/48
+consecutiveness/6
+consecutive/28
+consensus/7
+consenter/6
+consenting/19
+consent/23
+consequence
+consequentiality/9
+consequential/51
+consequentialness/6
+consequently/45
+consequent/46
+conservancy/7
+conservationism
+conservationist/7
+conservation/7
+conservatism/7
+conservativeness/6
+Conservative/9
+conservative/46
+conservator/7
+conservatory/7
+con/131
+considerable/45
+considerables
+considerably/45
+considerateness/43
+considerate/338
+consideration/339
+considered/12
+considerer/6
+consider/36
+considering/9
+consign/36
+consignee/7
+consignment/7
+consist/17
+consistence/9
+consistency/43
+consistent/51
+consistory/7
+consolable/45
+Consolata/6
+consolation/7
+consolation's/25
+consolatory
+consoled/12
+consoler/6
+console/340
+consolidated/13
+consolidate/15
+consolidates/14
+consolidation/6
+consolidator/7
+consoling/19
+consommé/9
+consonance/123
+consonances
+consonantal
+consonant/65
+consortia
+consortium/6
+conspectus/7
+conspicuousness/43
+conspicuous/68
+conspiracy/7
+conspiratorial/19
+conspirator/7
+constable
+Constable/6
+constabulary/7
+constance
+Constance/6
+Constancia/6
+constancy/43
+Constancy/6
+Constanta/6
+Constantia/6
+Constantina/6
+Constantine/6
+Constantin/6
+Constantino/6
+Constantinople/6
+constant/51
+constants
+constellation/7
+consternate/15
+consternation/6
+constipate/15
+constipation/6
+constituency/7
+constituent/65
+constituted/14
+constitute/24
+constitutes/14
+constituting/14
+Constitution
+constitutionality's
+constitutionality/302
+constitutionally/12
+constitutional/16
+constitution/48
+constitutive/19
+constrain
+constrainedly
+constrained/12
+constraint/7
+constriction/7
+constrictor/7
+constrict/64
+construable
+construct/62
+constructibility
+constructible/14
+constructional/19
+constructionist/7
+construction/48
+constructions/169
+constructiveness/7
+constructive/28
+constructor/7
+construe/17
+Consuela/6
+Consuelo/6
+consular/9
+consulate/7
+consul/341
+consulship/7
+consultancy/9
+consultant/7
+consultation/7
+consultative
+consulted/14
+consulter/6
+consult/29
+consumable/9
+consumed/19
+consume/342
+consumerism/7
+consumerist/9
+consumer/6
+consuming/19
+consummate/343
+consummated/12
+consumption/7
+consumptive/16
+cont
+contact/344
+contacted/14
+contact's/14
+contacts/14
+contagion/7
+contagiousness/7
+contagious/28
+containerization/7
+containerize/17
+container/6
+containment/7
+contain/53
+contaminant/7
+contaminated/13
+contaminates/14
+contaminate/345
+contaminating/14
+contamination/266
+contaminative
+contaminator/7
+contd
+cont'd
+contemn/17
+contemplate/346
+contemplation/6
+contemplativeness/6
+contemplative/46
+contemporaneity/7
+contemporaneousness/6
+contemporaneous/28
+contemptibleness/6
+contemptible/42
+contemptibly
+contempt/6
+contemptuousness/7
+contemptuous/28
+contentedly/25
+contentedness/7
+contented/28
+content/347
+contention/7
+contentiousness/7
+contentious/28
+contently
+contentment/314
+contentment's
+conterminous/19
+contestable/45
+contestant/7
+contested/12
+contextualize/17
+contiguity/7
+contiguousness/6
+contiguous/28
+continence/43
+Continental/9
+continental/16
+continent/51
+Continent/6
+continents
+continent's
+contingency/7
+contingent/65
+continua
+continuable
+continual/19
+continuance/85
+continuant/6
+continuation/85
+continue/84
+continuer/6
+continuity/85
+continuousness/6
+continuous/75
+continuum/6
+contortionist/7
+contortion/7
+contort/348
+contour
+contraband/7
+contrabass/6
+contraception/7
+contraceptive/9
+contract/47
+contractible
+contractile
+contractual/19
+contradict/17
+contradiction/7
+contradictorily
+contradictoriness/6
+contradictory/144
+contradistinction/7
+contraflow/9
+contrail/6
+contraindicate/24
+contraindication/6
+contralto/7
+contrapositive/9
+contraption/7
+contrapuntal/19
+contrariety/7
+contrarily
+contrariness/7
+contrariwise
+contrary/144
+contra/9
+contrasting/19
+contrastive/19
+contrast/349
+contravene/31
+contravener/6
+contravention/7
+Contreras/6
+contretemps/6
+contribute/350
+contribution/6
+contributive/19
+contributorily
+contributor/7
+contributory/9
+contriteness/6
+contrite/351
+contrition/6
+contrivance/7
+contriver/6
+contrive/23
+control/120
+controllability/6
+controllable/44
+controllably/12
+controlled/156
+controller/7
+controlling/169
+control's
+controversialists
+controversial/10
+controversy/7
+controvert/17
+controvertible/45
+contumacious/19
+contumacy/7
+contumelious
+contumely/7
+contuse/15
+contusion/6
+conundrum/7
+conurbation/7
+convalesce/17
+convalescence/7
+convalescent/9
+convect/64
+convectional
+convection/7
+convector
+convene/36
+convener/7
+convenience/43
+convenient/51
+conventicle/7
+conventionalism/6
+conventionalist/6
+conventionality/41
+conventionalize/17
+conventional/10
+convention/118
+conventions
+convergence/7
+convergent
+conversant/19
+conversationalist/7
+conversational/19
+conversation/7
+conversazione/6
+converse/19
+conversion/118
+conversioning
+converted/12
+converter/7
+convert/36
+convertibility's/45
+convertibility/7
+convertibleness/6
+convertible/144
+convexity/7
+convex/19
+conveyance/49
+conveyancer/6
+conveyancing/6
+convey/88
+conveyor/7
+conviction/7
+convict/64
+convinced/12
+convincer/6
+convince/23
+convincingness/6
+convincing/161
+conviviality/7
+convivial/19
+convoke/17
+convolute/352
+convolution/6
+convolve/169
+convolved
+convolves
+convolving
+convoy/26
+convulse/24
+convulsion/6
+convulsiveness/6
+convulsive/28
+Conway/6
+cony/7
+coo/17
+cookbook/7
+cooked/13
+Cooke/6
+cooker/6
+cookery/7
+cook/91
+Cookie/6
+cookie/7
+cooking/6
+Cook/6
+cookout/7
+cooks/14
+cookware/7
+cooky's
+coolant/7
+cooled/12
+cooler/6
+Cooley/6
+coolheaded
+Coolidge/6
+coolie/7
+coolness/7
+cool/223
+coon/30
+coonskin/7
+cooperage/7
+cooperate/24
+cooperation/6
+cooperativeness/7
+cooperative/46
+cooperator/7
+cooper/165
+Cooper/6
+coop/49
+Coop/114
+coordinated/12
+coordinateness/6
+coordinate/148
+coordination/6
+coordinator/7
+Coors/6
+cootie/7
+coot/7
+copay/9
+Copeland/6
+Copenhagen/6
+coper/6
+Copernican
+Copernicus/6
+cope/9
+copied/14
+copier/6
+copies/14
+copilot/7
+coping/6
+copiousness/7
+copious/28
+coplanar
+Copland/6
+Copley/6
+copolymer/7
+copora
+copped
+Copperfield/6
+copperhead/7
+copper/26
+copperplate/7
+coppersmith/6
+coppersmiths
+coppery
+coppice's
+copping
+Coppola/6
+copra/7
+coprolite/6
+coprophagous
+copse/6
+cops/17
+cop/211
+copter/7
+Coptic/6
+copula/7
+copulate/24
+copulation/6
+copulative/9
+copybook/7
+copycat/7
+copycatted
+copycatting
+copyist/7
+copy/66
+copyrighter/6
+copyright/49
+copywriter/7
+coquetry/7
+coquette/26
+coquettish/19
+Corabella/6
+Corabelle/6
+Corabel/6
+coracle/7
+Coralie/6
+Coraline/6
+coralline
+Coral/6
+coral/7
+Coralyn/6
+Cora/6
+corbel/171
+Corbet/6
+Corbett/6
+Corbie/6
+Corbin/6
+Corby/6
+cordage/7
+corded/145
+Cordelia/6
+Cordelie/6
+Cordell/6
+corder/118
+Cordey/6
+cord/353
+cordiality/7
+cordialness/6
+cordial/46
+Cordie/6
+cordillera/7
+Cordilleras
+Cordi/6
+cording/118
+cordite/7
+cordless
+Cord/6
+Cordoba
+cordon/26
+cordovan/7
+Cordula/6
+corduroy/26
+Cordy/6
+cored/14
+Coreen/6
+Corella/6
+core/49
+Corenda/6
+Corene/6
+corer/6
+corespondent/7
+Coretta/6
+Corette/6
+Corey/6
+Corfu/6
+corgi/7
+coriander/7
+Corie/6
+Corilla/6
+Cori/6
+Corina/6
+Corine/6
+coring/6
+Corinna/6
+Corinne/6
+Corinthian/9
+Corinthians/6
+Corinth/6
+Coriolanus/6
+Coriolis/6
+Corissa/6
+Coriss/6
+corked/12
+corker/6
+cork/49
+Cork/6
+corkscrew/26
+corks/12
+Corliss/6
+Corly/6
+Cormack/6
+corm/7
+cormorant/7
+Cornall/6
+cornball/7
+cornbread/9
+corncob/7
+corncrake/6
+corneal
+cornea/7
+Corneille/6
+Cornela/6
+Cornelia/6
+Cornelius/6
+Cornelle/6
+Cornell/6
+corner/165
+cornerstone/7
+cornet/7
+Corney/6
+cornfield/7
+cornflake/9
+cornflour/6
+cornflower/7
+corn/49
+cornice/26
+Cornie/6
+cornily
+corniness/9
+Cornish/9
+cornmeal/9
+cornrow/17
+cornstalk/7
+cornstarch/7
+cornucopia/7
+Cornwallis/6
+Cornwall/6
+Corny/6
+corny/98
+corolla/7
+corollary/7
+Coronado/6
+coronal/7
+coronary/9
+corona/7
+coronate/107
+coronation/6
+coroner/7
+coronet/56
+Corot/6
+coroutine/7
+Corp
+corporal/65
+corpora/7
+corporate/354
+corporately
+corporation/123
+corporatism/6
+corporatist
+corporeality/7
+corporeal/51
+corporealness/6
+corp/9
+corpse/6
+corpsman/6
+corpsmen
+corps/7
+corpulence/7
+corpulentness/9
+corpulent/28
+corpuscle/7
+corpuscular
+corpus/6
+corr
+corralled
+corralling
+corral/7
+correctable/12
+correct/355
+corrected/12
+correctional
+correction/7
+corrective/46
+correctly/45
+correctness/43
+corrector/7
+Correggio/6
+correlated/12
+correlate/24
+correlation/6
+correlative/16
+Correna/6
+correspond/17
+correspondence/7
+correspondent/7
+corresponding/19
+Correy/6
+Corrianne/6
+corridor/7
+Corrie/6
+corrigenda
+corrigendum/6
+corrigible/45
+Corri/6
+Corrina/6
+Corrine/6
+Corrinne/6
+corroborated/12
+corroborate/24
+corroboration/6
+corroborative/19
+corroborator/7
+corroboratory
+corrode/17
+corrodible
+corrosion/7
+corrosiveness/6
+corrosive/46
+corrugate/15
+corrugation/6
+corrupt/37
+corrupted/12
+corrupter/6
+corruptibility/43
+corruptible/45
+corruption/123
+corruptions
+corruptive/19
+corruptness/7
+Corry/6
+corsage/7
+corsair/7
+corset/26
+Corsica/6
+Corsican/9
+cortège/7
+Cortes/9
+cortex/6
+Cortez's
+cortical/19
+cortices
+corticosteroid/7
+Cortie/6
+cortisone/7
+Cortland/6
+Cort/6
+Cortney/6
+Corty/6
+corundum/7
+coruscate/15
+coruscation/6
+Corvallis/6
+corvette/7
+Corvus/6
+Cory/6
+Cos
+Cosby/6
+Cosetta/6
+Cosette/6
+cos/17
+cosignatory/7
+cosign/23
+cosily
+Cosimo/6
+cosine/7
+cosiness/7
+Cosme/6
+cosmetically
+cosmetician/7
+cosmetic/7
+cosmetologist/7
+cosmetology/7
+cosmic
+cosmical/19
+cosmogonist/7
+cosmogony/7
+cosmological/19
+cosmologist/7
+cosmology/7
+Cosmo/6
+cosmonaut/7
+cosmopolitanism/7
+cosmopolitan/7
+cosmos/7
+cosponsor/17
+cossack/9
+Cossack/7
+cosset/17
+Costa/6
+Costanza/6
+costarred
+costarring
+costar/9
+Costello/6
+costiveness/6
+costive/28
+costless
+costliness/7
+costly/98
+cost/356
+Costner/6
+costumer/6
+costume/49
+cotangent/7
+Cote/6
+cote/7
+coterie/7
+coterminous/19
+cotillion/7
+Cotonou/6
+Cotopaxi/6
+cot/26
+cottager/6
+cottage/49
+cottar's
+cotted
+cotter/56
+cotton/26
+Cotton/6
+cottonmouth/6
+cottonmouths
+cottonseed/7
+cottontail/7
+cottonwood/7
+cottony
+cotyledon/7
+couching/6
+couch/26
+cougar/7
+cougher/6
+cough/52
+coughs
+couldn't
+could/357
+could've
+coulée/7
+Coulomb/6
+coulomb/7
+councilman/6
+councilmen
+councilor/7
+councilperson/9
+council/7
+councilwoman/6
+councilwomen
+counsel/26
+counsellings
+counselor/7
+countability/25
+countable/12
+countably/12
+countdown/7
+counted/12
+count/153
+countenance/84
+countenancer/6
+countenance's
+counteract/64
+counteraction/7
+counterargument/7
+counterattack/111
+counterbalance/26
+counterclaim/26
+counterclockwise
+counterculture/7
+countercyclical
+counterespionage/7
+counterexample/9
+counterfeiter/6
+counterfeit/23
+counterflow
+counterfoil/7
+counterforce/6
+counter/26
+counterinsurgency/7
+counterintelligence/7
+counterintuitive
+countermand/17
+counterman/6
+countermeasure/7
+countermen
+counteroffensive/7
+counteroffer/7
+counterpane/7
+counterpart/7
+counterpoint/26
+counterpoise/26
+counterproductive
+counterproposal/6
+counterrevolutionary/7
+counterrevolution/7
+counter's/25
+counters/25
+countersignature/7
+countersign/17
+countersink/166
+counterspy/7
+counterstrike
+countersunk
+countertenor/7
+countervail/17
+counterweight/26
+countess/7
+countless/19
+countrify/81
+countryman/6
+countrymen
+country/7
+countryside/7
+countrywide
+countrywoman/6
+countrywomen
+county/7
+coup/36
+coupe/7
+Couperin/6
+couple/358
+coupled/156
+coupler/169
+couplers
+coupler's
+couple's
+couples/156
+couplet/7
+coupling's/169
+coupling/7
+coupon/7
+coup's
+courage/7
+courageously
+courageousness/7
+courageous/12
+courages/25
+Courbet/6
+courgette/7
+courier/26
+course/359
+courser's/25
+courser/7
+course's/360
+courses/360
+coursework
+coursing/6
+Courtenay/6
+courteousness/82
+courteousnesses
+courteous/361
+courtesan/7
+courtesied
+courtesy/85
+courtesying
+court/362
+courthouse/7
+courtier/7
+courtliness/7
+courtly/98
+Court/6
+Courtnay/6
+Courtney/6
+courtroom/7
+courtship/7
+courtyard/7
+couscous/7
+cousinly/12
+cousin/65
+Cousteau/6
+couture/7
+couturier/7
+covalent/19
+covariance/7
+covariant/9
+covariate/363
+covary
+cove/49
+covenanted/12
+covenanter/6
+covenant/111
+coven/7
+Covent/6
+Coventry/7
+coverable/25
+cover/364
+coverage/7
+coverall/56
+coverer/154
+covering/7
+coverlet/7
+coversheet
+covers/6
+covertness/7
+covert/46
+coveter/6
+coveting/19
+covetousness/7
+covetous/28
+covet/31
+covey/7
+covington
+cowardice/7
+cowardliness/7
+cowardly/42
+Coward/6
+coward/65
+cowbell/7
+cowbird/7
+cowboy/7
+cowcatcher/7
+cowed/19
+cowering/19
+cower/242
+cowgirl/7
+cowhand/9
+cowherd/7
+cowhide/26
+Cowley/6
+cowlick/7
+cowling/6
+cowl/26
+cowman/6
+cow/49
+cowmen
+coworker/7
+Cowper/6
+cowpoke/7
+cowpony
+cowpox/7
+cowpuncher/6
+cowpunch/90
+cowrie/7
+cowshed/7
+cowslip/7
+coxcomb/7
+Cox/6
+cox/26
+coxswain/26
+coy/263
+coyer
+coyest
+coyly
+Coy/6
+coyness/7
+coyote/7
+coypu/7
+cozenage/7
+cozen/17
+cozily
+coziness/7
+Cozmo/6
+Cozumel/6
+cozy/226
+CPA
+cpd
+CPI
+cpl
+Cpl
+CPO
+CPR
+cps
+CPU/7
+crabapple
+crabbedness/6
+crabbed/28
+Crabbe/6
+crabber/7
+crabbily
+crabbiness/9
+crabbing/6
+crabby/98
+crabgrass/9
+crablike
+crab/7
+crackable/12
+crackdown/7
+crackerjack/9
+cracker/6
+crackle/71
+crackling/6
+crackly/54
+crackpot/7
+crackup/9
+crack/365
+cradler/6
+cradle/111
+cradling/6
+craftily
+craftiness/7
+Craft/6
+craft/111
+craftsman/6
+craftsmanship/7
+craftsmen
+craftspeople
+craftspersons
+craftswoman
+craftswomen
+crafty/98
+Craggie/6
+cragginess/7
+Craggy/6
+craggy/98
+crag/7
+Craig/6
+Cramer/6
+crammed
+crammer/6
+cramming
+cramper/6
+cramp/111
+crampon/7
+cram/9
+Cranach/6
+cranberry/7
+Crandall/6
+crane/26
+cranelike
+Crane/6
+Cranford/6
+cranial
+cranium/7
+crankcase/7
+crankily
+crankiness/7
+crank/172
+crankshaft/7
+cranky/98
+Cranmer/6
+cranny/26
+Cranston/6
+crape/7
+crapped
+crappie/6
+crapping
+crappy/228
+crapshooter/7
+crap/366
+crasher/6
+crashing/19
+crash/23
+crassness/7
+crass/33
+crate/49
+crater/165
+Crater/6
+cravat/7
+cravatted
+cravatting
+crave/187
+cravenness/7
+craven/22
+craver/6
+craving/6
+crawdad/9
+crawfish's
+Crawford/6
+crawler/6
+crawl/23
+crawlspace/9
+crawlway
+crawly/228
+craw/65
+crayfish/26
+Crayola/6
+crayon/26
+Cray/7
+craze/26
+crazily
+craziness/7
+crazy/177
+creakily
+creakiness/7
+creak/17
+creaky/98
+creamer/6
+creamery/7
+creamily
+creaminess/7
+cream/49
+creamy/98
+creased/156
+crease/367
+crease's
+creases/169
+creasing/169
+created/12
+create/368
+creationism/7
+creationist/7
+Creation/6
+creation/369
+creativeness/7
+creative/28
+creativities
+creativity/370
+creativity's
+Creator/6
+creator/7
+creatureliness/6
+creaturely/42
+creature/65
+crèche/7
+credence/7
+credent
+credential/26
+credenza/7
+credibility/43
+credible/45
+credibly/45
+creditability/6
+creditableness/6
+creditable/42
+creditably/25
+credited/12
+credit/371
+creditor/7
+credit's
+creditworthiness
+credo/7
+credulity/43
+credulous/51
+credulousness/7
+creedal
+creed/169
+creeds
+creed's
+creekside
+creek/7
+Creek/7
+creel/26
+Cree/56
+creeper/6
+creepily
+creepiness/7
+creep/227
+creepy/177
+Creigh/6
+Creight/6
+Creighton/6
+cremate/15
+cremation/6
+crematoria
+crematorium/7
+crematory/9
+creme/9
+crenelate/15
+crenelation/6
+Creole/7
+creole/7
+Creon/6
+creosote/26
+crepe/26
+crept
+crescendoed
+crescendoing
+crescendo/186
+crescent/7
+cress/9
+crestfallenness/6
+crestfallen/28
+cresting/6
+crestless
+crest/26
+Crestview/6
+cretaceous
+Cretaceously/6
+Cretaceous/19
+Cretan/9
+Crete/6
+cretinism/7
+cretin/7
+cretinous
+cretonne/7
+crevasse/26
+crevice/7
+crew/26
+crewel/7
+crewelwork/7
+crewman/6
+crewmen
+cribbage/7
+cribbed
+cribber/7
+cribbing/6
+crib/7
+Crichton/6
+cricketer/6
+cricket/49
+crick/26
+Crick/6
+cried/169
+crier/266
+cries/169
+Crimea/6
+Crimean
+crime/26
+criminality/7
+criminalization/169
+criminalize/372
+criminal/65
+criminologist/7
+criminology/7
+crimper/6
+crimp/31
+crimson/26
+cringer/6
+cringe/31
+crinkle/17
+crinkly/228
+Crin/6
+crinoline/7
+cripple/49
+crippler/6
+crippling/19
+Crisco/6
+crises
+crisis/6
+Cris/6
+crisper/6
+crispiness/7
+crispness/7
+crisp/77
+crispy/98
+criss
+crisscross/17
+Crissie/6
+Crissy/6
+Cristabel/6
+Cristal/6
+Crista/6
+Cristen/6
+Cristian/6
+Cristiano/6
+Cristie/6
+Cristi/6
+Cristina/6
+Cristine/6
+Cristin/6
+Cristionna/6
+Cristobal/6
+Cristy/6
+criteria
+criterion/6
+criticality
+critically/12
+criticalness/6
+critical/28
+criticism/7
+criticized/12
+criticize/23
+criticizer/6
+criticizes/14
+criticizingly/9
+criticizing/10
+critic/7
+critique/26
+critter/7
+Cr/6
+croaker/6
+croak/23
+croaky/54
+Croatia/6
+Croatian/9
+Croat/7
+Croce/6
+crocheter/6
+crochet/179
+crockery/7
+Crockett/6
+Crockpot/6
+crock/111
+crocodile/7
+crocus/7
+Croesus/7
+crofter/6
+croft/373
+croissant/7
+Croix/6
+Cromwellian
+Cromwell/6
+crone/7
+Cronin/6
+Cronkite/6
+Cronus/6
+crony/7
+crookedness/7
+crooked/33
+Crookes/6
+crookneck/7
+crook/26
+crooner/6
+croon/23
+cropland/7
+crop/7
+cropped
+cropper/7
+cropping
+croquet/26
+croquette/7
+Crosby/6
+crosier/7
+crossarm
+crossbarred
+crossbarring
+crossbar/7
+crossbeam/7
+crossbones
+crossbowman/6
+crossbowmen
+crossbow/7
+crossbred/9
+crossbreed/166
+crosscheck/17
+crosscurrent/7
+crosscut/7
+crosscutting
+crossed/13
+crosses/13
+crossfire/7
+crosshatch/17
+crossing/6
+Cross/6
+crossness/7
+crossover/7
+crosspatch/7
+crosspiece/7
+crosspoint
+crossproduct/9
+crossroad/131
+crossroads/6
+crosstalk/6
+crosstown
+crosswalk/7
+crossway/6
+crosswind/7
+crosswise
+crossword/7
+cross/374
+crotchetiness/6
+crotchet/7
+crotchety/42
+crotchless
+crotch/56
+crouch/17
+croupier/6
+croup/26
+croupy/375
+croûton/7
+crowbait
+crowbarred
+crowbarring
+crowbar/7
+crowdedness/6
+crowded/42
+crowd/111
+crowfeet
+crowfoot/6
+crow/26
+Crowley/6
+crowned/12
+crowner/6
+crown/211
+crozier's
+CRT/9
+crucial/19
+crucible/7
+crucifiable
+crucifixion/7
+Crucifixion/7
+crucifix/7
+cruciform/9
+crucify/55
+crudded
+crudding
+cruddy/54
+crudeness/7
+crude/46
+crudités
+crudity/7
+crud/80
+cruelness/7
+cruelty/7
+cruel/38
+cruet/7
+cruft
+crufty
+Cruikshank/6
+cruise/23
+cruiser/6
+cruller/7
+crumb/116
+crumble/71
+crumbliness/7
+crumbly/177
+crumby/54
+crumminess/9
+crummy/177
+crump
+crumpet/7
+crumple/17
+crunch/23
+crunchiness/7
+crunchy/98
+crupper/7
+crusade/49
+crusader/6
+cruse/7
+crushable/12
+crusher/6
+crushing/19
+crushproof
+crush/67
+Crusoe/6
+crustacean/7
+crustal
+crust/26
+crustily
+crustiness/7
+crusty/177
+crutch/26
+Crux/6
+crux/7
+Cruz/6
+crybaby/7
+cry/179
+cryogenic/9
+cryogenics/6
+cryostat/6
+cryosurgery/7
+cryptanalysis/6
+cryptanalyst/6
+cryptanalytic
+crypt/120
+cryptic
+cryptically
+cryptogram/7
+cryptographer/7
+cryptographic
+cryptographically
+cryptography/7
+cryptologic
+cryptological
+cryptologist/6
+cryptology/6
+Cryptozoic/6
+crypt's
+crystalline/9
+crystallite/7
+crystallization/48
+crystallized/13
+crystallizes/14
+crystallize/23
+crystallizing/14
+crystallographer/7
+crystallographic
+crystallography/6
+Crystal/6
+crystal/7
+Crysta/6
+Crystie/6
+Cs
+C's
+cs/145
+cs's
+CST
+ct
+CT
+Cthrine/6
+Ct/6
+ctn
+ctr
+Cuba/6
+Cuban/9
+cubbed
+cubbing
+cubbyhole/7
+cuber/6
+cube/7
+cubical/19
+cubicle/7
+cubic/16
+cubism/7
+cubist/7
+cubit/7
+cub/49
+cuboid
+Cuchulain/6
+cuckold/26
+cuckoldry/7
+cuckoo/26
+cucumber/7
+cuddle/17
+cuddly/98
+cu/47
+cudgel/171
+cud/7
+cue/7
+cuff/26
+Cuisinart/6
+cuisine/7
+Culbertson/6
+culinary
+Cullan/6
+cull/31
+cullender's
+Cullen/6
+culler/6
+Culley/6
+Cullie/6
+Cullin/6
+Cull/72
+Cully/6
+culminate/15
+culmination/6
+culotte/9
+culpability/7
+culpable/45
+culpableness/6
+culpably
+culpa/7
+culprit/7
+cultism/7
+cultist/7
+cultivable
+cultivated/12
+cultivate/376
+cultivation/6
+cultivator/7
+cult/7
+cultural/19
+cultured/12
+culture/26
+Culver/7
+culvert/7
+Cu/6
+cumber/17
+Cumberland/6
+cumbersomeness/7
+cumbersome/28
+cumbrous
+cumin/7
+cummerbund/7
+Cummings
+cumquat's
+cum/9
+cumulate/24
+cumulation/6
+cumulative/19
+cumuli
+cumulonimbi
+cumulonimbus/6
+cumulus/6
+Cunard/6
+cuneiform/9
+cunnilingus/7
+Cunningham/6
+cunningness/6
+cunning/38
+cunt/30
+cupboard/7
+cupcake/7
+Cupertino/6
+cupful/7
+cupidinously
+cupidity/7
+Cupid/6
+cupid/9
+cup/7
+cupola/26
+cupped
+cupping/6
+cupric
+cuprous
+curability/7
+curable/261
+curableness/123
+curably/45
+Curacao/6
+curacy/7
+curare/7
+curate/163
+curative/16
+curatorial
+curator/341
+curbing/6
+curbside
+curb/171
+curbstone/7
+Curcio/6
+curdle/17
+curd/26
+cured/12
+cure/377
+curer/378
+curettage/7
+curfew/7
+curfs
+curiae
+curia/6
+cur/379
+Curie/6
+curie/7
+curiosity/7
+curio/7
+curiousness/7
+curious/33
+Curitiba/6
+curium/7
+curler/7
+curlew/7
+curlicue/26
+curliness/7
+curling/6
+curl/180
+curlycue's
+curly/98
+curmudgeon/65
+Curran/6
+currant/7
+curred/380
+currency's
+currency/281
+current/381
+currently/14
+currentness/6
+Currey/6
+curricle/6
+curricula
+curricular
+curriculum/6
+Currie/6
+currier/6
+Currier/6
+curring/380
+Curr/6
+currycomb/26
+Curry/114
+curry/111
+cur's
+curs/62
+curse/14
+cursedness/6
+cursed/33
+curse's
+cursive/382
+cursiveness/82
+cursives
+cursor/26
+cursorily
+cursoriness/7
+cursory/42
+curtailer/6
+curtail/8
+curtailment/7
+curtain/26
+Curtice/6
+Curtis/6
+Curt/6
+curtness/7
+curtsey's
+curtsy/26
+curt/33
+curvaceousness/9
+curvaceous/28
+curvature/7
+curved/14
+curved's
+curve/26
+curvilinearity/6
+curvilinear/19
+curving/6
+curvy/54
+cushion/26
+Cushman/6
+cushy/54
+cuspid/7
+cuspidor/7
+cusp/7
+cussedness/6
+cussed/28
+cuss/137
+cusses/278
+cussing/278
+cuss's
+custard/7
+Custer/6
+custodial
+custodianship/7
+custodian/7
+custody/7
+customarily
+customariness/6
+customary/144
+customer/6
+customhouse/9
+customization/7
+customize/67
+custom/96
+cutaneous/19
+cutaway/7
+cutback/7
+cuteness/7
+cute/46
+cutesy/54
+cuticle/7
+cutlass/7
+cutler/7
+cutlery/7
+cutlet/7
+cut/80
+cutoff/7
+cutout/7
+cutter/7
+cutthroat/7
+cutting/65
+cuttlebone/7
+cuttlefish/7
+cuttle/6
+cutup/7
+cutworm/7
+Cuvier/6
+Cuzco/6
+CV
+cw
+cwt
+Cyanamid/6
+cyanate/6
+cyanic
+cyanide/26
+cyan/7
+cyanogen/6
+Cybele/6
+cybercafe/7
+cybercafé/7
+cybernetic/9
+cybernetics/6
+cyberpunk/9
+cyberspace/9
+Cybill/6
+Cybil/6
+Cyb/6
+cyborg/9
+Cyclades
+cyclamen/7
+cycle/36
+cycler
+cycle's
+cycleway/9
+cyclic
+cyclical/16
+cycling/6
+cyclist/7
+cyclohexanol
+cycloidal
+cycloid/7
+cyclometer/7
+cyclone/7
+cyclonic
+cyclopean
+cyclopedia/7
+cyclopes
+Cyclopes
+cyclops
+Cyclops/6
+cyclotron/7
+cyder/7
+cygnet/7
+Cygnus/6
+cylinder/26
+cylindric
+cylindrical/19
+Cy/6
+cymbalist/7
+cymbal/7
+Cymbre/6
+Cynde/6
+Cyndia/6
+Cyndie/6
+Cyndi/6
+Cyndy/6
+cynical/10
+cynicism/7
+cynic/7
+cynosure/7
+Cynthea/6
+Cynthia/6
+Cynthie/6
+Cynthy/6
+cypher/26
+cypreses
+cypress/7
+Cyprian
+Cypriot/7
+Cyprus/6
+Cyrano/6
+Cyrille/6
+Cyrillic
+Cyrill/6
+Cyrillus/6
+Cyril/6
+Cyrus/6
+cystic
+cyst/7
+cytochemistry/6
+cytochrome/6
+cytologist/7
+cytology/7
+cytolysis/6
+cytoplasmic
+cytoplasm/7
+cytosine/7
+cytotoxic
+CZ
+czarevitch/6
+czarina/7
+czarism/6
+czarist/9
+czarship
+czar/7
+Czech
+Czechoslovakia/6
+Czechoslovakian/9
+Czechoslovak/9
+Czechs
+Czerniak/6
+Czerny/6
+D
+DA
+dabbed
+dabber/7
+dabbing
+dabbler/6
+dabble/23
+dab/9
+Dacca's
+dace/7
+Dacey/6
+dacha/7
+Dachau/6
+dachshund/7
+Dacia/6
+Dacie/6
+Dacron/7
+dactylic/9
+dactyl/7
+Dacy/6
+Dadaism/6
+dadaism/9
+Dadaist/6
+dadaist/9
+Dada/6
+daddy/7
+Dade/6
+dado/165
+dadoes
+dad/7
+Daedalus/6
+Dael/6
+daemonic
+daemon/7
+Daffie/6
+Daffi/6
+daffiness/9
+daffodil/7
+Daffy/6
+daffy/98
+daftness/7
+daft/33
+DAG
+dagger/26
+Dag/6
+Dagmar/6
+Dagny/6
+Daguerre/6
+daguerreotype/26
+Dagwood/6
+Dahlia/6
+dahlia/7
+Dahl/6
+Dahomey/6
+Daile/6
+dailiness/7
+daily/144
+Daimler/6
+daintily
+daintiness/7
+dainty/177
+daiquiri/7
+dairying/6
+dairyland
+dairymaid/7
+dairyman/6
+dairymen
+dairy/304
+dairywoman/6
+dairywomen
+Daisey/6
+Daisie/6
+Daisi/6
+dais/7
+Daisy/6
+daisy/7
+Dakar/6
+Dakotan
+Dakota/7
+Dale/6
+Dalenna/6
+dale/216
+daleth/6
+Daley/6
+Dalhousie/6
+Dalia/6
+Dalian/6
+Dalila/6
+Dali/7
+Dallas/6
+dalliance/7
+dallier/6
+Dalli/7
+Dall/6
+Dallon/6
+dally/23
+Dal/6
+Dalmatia/6
+dalmatian/9
+Dalmatian/7
+Daloris/6
+Dalston/6
+Dalt/6
+Dalton/6
+Daly/6
+damageable
+damaged/12
+damage/49
+damager/6
+damaging/19
+Damara/6
+Damaris/6
+Damascus/6
+damask/26
+dame/7
+Dame/125
+Damian/6
+Damiano/6
+Damien/6
+Damion/6
+Damita/6
+dam/56
+dammed
+damming
+dammit/9
+damnably
+damnation/7
+damnedest/7
+damned/54
+damn/318
+damning/19
+Damocles/6
+Damon/6
+damped/12
+dampener/6
+dampen/242
+damper/6
+dampness/7
+damp/383
+damselfly/7
+damsel/7
+damson/7
+Danaë
+Dana/6
+Danbury/6
+dancelike
+dancer/6
+dance/179
+dandelion/7
+dander/26
+dandify/17
+dandily
+dandle/17
+dandruff/7
+dandy/80
+Danelaw/6
+Danella/6
+Danell/6
+Dane/7
+Danette/6
+danger/165
+Dangerfield/6
+dangerousness/6
+dangerous/28
+dangler/6
+dangle/23
+dangling/19
+dang/23
+Danial/6
+Dania/6
+Danica/6
+Danice/6
+Daniela/6
+Daniele/6
+Daniella/6
+Danielle/6
+Daniel/7
+Danielson/6
+Danie/6
+Danika/6
+Danila/6
+Dani/6
+Danish
+danish/9
+Danita/6
+Danit/6
+dankness/7
+dank/33
+Danna/6
+Dannel/6
+Dannie/6
+Danni/6
+Dannye/6
+Danny/6
+danseuse/7
+Dan/7
+Dante/6
+Danton/6
+Danube/6
+Danubian
+Danville/6
+Danya/6
+Danyelle/6
+Danyette/6
+Danzig/6
+Daphene/6
+Daphna/6
+Daphne/6
+dapperness/6
+dapper/38
+dapple/17
+Dara/6
+Darbee/6
+Darbie/6
+Darb/6
+Darby/6
+Darcee/6
+Darcey/6
+Darcie/6
+Darci/6
+D'Arcy
+Darcy/6
+Darda/6
+Dardanelles
+daredevil/7
+daredevilry/9
+Dareen/6
+Darelle/6
+Darell/6
+Dare/6
+Daren/6
+darer/6
+daresay
+dare/179
+d'Arezzo
+Daria/6
+Darice/6
+Darill/6
+Dari/6
+daringness/6
+daring/28
+Darin/6
+Dario/6
+Darius/6
+Darjeeling/6
+darkener/6
+darken/242
+dark/384
+darkish
+darkly/54
+darkness/7
+darkroom/7
+Darla/6
+Darleen/6
+Darlene/6
+Darline/6
+Darling/6
+darlingness/6
+Darlington/6
+darling/32
+Darlleen/6
+Dar/385
+Darnall/6
+darned/54
+Darnell/6
+darner/6
+darn/23
+darning/6
+Darn/6
+Daron/6
+DARPA/6
+Darrelle/6
+Darrell/6
+Darrel/6
+Darren/6
+Darrick/6
+Darrin/6
+Darrow/6
+Darryl/6
+Darsey/6
+Darsie/6
+d'art
+dartboard/7
+darter/6
+Darth/6
+Dartmouth/6
+dart/49
+Darvon/6
+Darwinian/9
+Darwinism/7
+Darwinist/7
+Darwin/6
+Darya/6
+Daryle/6
+Daryl/6
+Daryn/6
+Dasha/6
+dashboard/7
+dasher/6
+dash/23
+dashiki/7
+dashing/19
+Dasie/6
+Dasi/6
+dastardliness/7
+dastardly/42
+dastard/65
+Dasya/6
+DAT
+database/26
+datafile
+datagram/7
+data/6
+Datamation/6
+Datamedia/6
+dataset/9
+datedly
+datedness
+date/386
+dated/12
+dateless
+dateline/26
+dater/6
+Datha/6
+dative/9
+Datsun/6
+datum/7
+dauber/6
+daub/23
+Daugherty/6
+daughter/65
+Daumier/6
+Daune/6
+daunt/17
+daunted/12
+daunting/19
+dauntlessness/7
+dauntless/28
+dauphin/7
+Davao/6
+Daveen/6
+Dave/6
+Daven/6
+Davenport/6
+davenport/7
+Daveta/6
+Davey/6
+Davida/6
+Davidde/6
+Davide/6
+David/7
+Davidson/6
+Davie/6
+Davina/6
+Davine/6
+Davinich/6
+Davin/6
+Davis/6
+Davita/6
+davit/7
+Dav/72
+Davon/6
+Davy/7
+dawdler/6
+dawdle/23
+Dawes/6
+Dawna/6
+dawn/26
+Dawn/6
+Dawson/6
+daybed/9
+daybreak/7
+daycare/9
+daydreamer/6
+daydream/49
+Dayle/6
+daylight/26
+Day/6
+Dayna/6
+daysack
+day/7
+daytime/7
+Dayton/6
+dazed/28
+daze/17
+dazzler/6
+dazzle/179
+dazzling/19
+db
+DB
+dbl
+dB/6
+DBMS
+DC
+DD
+Ddene/6
+DDS
+DDT
+DE
+deacon/26
+deaconess/7
+deadbeat/7
+deadbolt/9
+deadener/6
+deadening/86
+deaden/52
+deadhead/7
+deadline/26
+deadliness/7
+deadlock/26
+deadly/98
+deadness/6
+deadpanned
+deadpanner
+deadpanning
+deadpan/9
+dead/324
+deadwood/7
+deafening/86
+deafen/387
+deafness/7
+deaf/324
+dealer/6
+dealership/7
+dealing/6
+deallocator
+deal/210
+dealt
+Deana/6
+dean/165
+Deandre/6
+Deane/6
+deanery/7
+Dean/6
+Deanna/6
+Deanne/6
+Deann/6
+deanship/7
+Dearborn/6
+dearness/7
+dearth/6
+dearths
+dear/388
+deary/7
+deassign
+deathbed/7
+deathblow/7
+deathless/19
+deathlike
+deathly/54
+death/86
+deaths
+deathtrap/7
+deathward
+deathwatch/7
+debacle/7
+debarkation/7
+debark/224
+debar/329
+debarment/7
+debarring
+debaser/6
+debatable/12
+debate/389
+debater/6
+debauchedness/6
+debauched/28
+debauchee/7
+debaucher/6
+debauchery/7
+debauch/31
+Debbie/6
+Debbi/6
+Debby/6
+Debee/6
+debenture/7
+Debera/6
+Debian/6
+debilitate/15
+debilitation/6
+debility/7
+Debi/6
+debit/47
+deb/7
+Deb/7
+debonairness/7
+debonair/28
+Deborah/6
+Debora/6
+Debor/6
+debouch/17
+Debra/6
+debrief/301
+debris/6
+debtor/7
+debt/7
+Debussy/6
+débutante/7
+debut/165
+decade/7
+decadency/9
+decadent/16
+decaffeinate/17
+decaf/9
+decagon/7
+Decalogue/6
+decal/7
+decamp/329
+decampment/7
+decapitate/17
+decapitator/7
+decathlon/7
+Decatur/6
+decay/52
+Decca/6
+Deccan/6
+decease/6
+decedent/7
+deceitfulness/7
+deceitful/28
+deceit/7
+deceived/12
+deceiver/6
+deceives/12
+deceive/23
+deceivingly
+deceiving/12
+decelerate/15
+deceleration/6
+decelerator/7
+December/7
+decency/43
+decennial/16
+decent/390
+deception/7
+deceptiveness/7
+deceptive/28
+decertify/122
+dechlorinate/122
+decibel/7
+decidability/12
+decidable/12
+decidedness/6
+decided/28
+decide/318
+deciduousness/6
+deciduous/28
+decile/7
+deciliter/7
+decimal/65
+decimate/15
+decimation/6
+decimeter/7
+decipherable/44
+decipher/391
+decipherer/6
+decisional
+decisioned
+decisioning
+decision/43
+decisive/68
+decisiveness/43
+deckchair
+decker/6
+Decker/6
+deck/211
+deckhand/9
+decking/6
+Deck/114
+declamation/7
+declamatory
+declarable
+declaration/7
+declaration's/14
+declarative/16
+declarator/7
+declaratory
+declare/36
+declared/12
+declarer/7
+declension/7
+declination/7
+decliner/6
+decline/23
+declivity/7
+Dec/6
+DEC/6
+DECNET
+DECnet/6
+deco
+décolletage/9
+décolleté
+decolletes
+decolorising
+decomposability/6
+decomposable/44
+decompose/277
+decompress/164
+decongestant/9
+deconstruction
+deconvolution
+decorated/13
+decorate/24
+decorates/14
+decorating/14
+decoration/48
+decorativeness/6
+decorative/28
+decorator/7
+decorousness/7
+decorousness's/45
+decorous/68
+decor/9
+decorticate/55
+decortication/6
+decorum/7
+decoupage/26
+decouple/224
+decoy/6
+decrease
+decreasing/19
+decreeing
+decree/175
+decremental
+decrement/26
+decrepit
+decrepitude/7
+decriminalization/9
+decriminalize/142
+decry/224
+decrypt/47
+decryption
+DECstation/6
+DECsystem/6
+DECtape/6
+decustomised
+Dedekind/6
+Dede/6
+dedicate/36
+dedicated/19
+dedication/7
+dedicative
+dedicator/7
+dedicatory
+Dedie/6
+Dedra/6
+deduce/31
+deducible
+deductibility/6
+deductible/9
+deduction/7
+deductive/19
+deduct/392
+Deeanne/6
+Deeann/6
+deeded
+Deedee/6
+deeding
+deed/230
+deed's
+deejay/26
+Dee/6
+deem/36
+deemphasis
+Deena/6
+deepen/47
+deepish
+deepness/7
+deep/35
+Deerdre/6
+Deere/6
+deerskin/7
+deer/7
+deerstalker/7
+deerstalking/6
+Deeyn/6
+deface/393
+defacement/7
+defaecate
+defalcate/15
+defalcation/6
+defamation/7
+defamatory
+defamer/6
+defame/90
+defaulter/6
+default/90
+defeated/12
+defeater/6
+defeatism/7
+defeatist/7
+defeat/394
+defecate/15
+defecation/6
+defection/7
+defectiveness/7
+defective/46
+defect/163
+defector/7
+defendant/7
+defended/12
+defenestrate/17
+defenselessness/7
+defenseless/28
+defenses/12
+defense/163
+defensibility/6
+defensible/45
+defensibly/45
+defensiveness/7
+defensive/46
+deference/7
+deferential/19
+deferent/9
+deferrable
+deferral/7
+deferred
+deferrer/7
+deferring
+deffer
+defiance/7
+defiant/19
+defibrillator/6
+deficiency/7
+deficient/16
+deficit/7
+defier/6
+defile/329
+defilement/7
+definable/44
+definably/45
+define/395
+defined/12
+definer/7
+definite/68
+definiteness/43
+definitional
+definition/48
+definitiveness/6
+definitive/46
+defis
+deflate/396
+deflationary
+deflation/6
+deflect/64
+deflected/12
+deflection/7
+deflector/7
+defocus
+defocussing
+Defoe/6
+defog
+defogger/9
+defoliant/7
+defoliator/7
+deformational
+deform/277
+deformed/12
+deformity/7
+defrauder/6
+defraud/242
+defrayal/7
+defroster/6
+defrost/90
+deftness/7
+deft/33
+defunct/9
+defying/19
+defy/52
+def/331
+deg
+Degas/6
+degassing
+degauss/47
+degeneracy/7
+degenerateness/6
+degenerate/28
+degrade/277
+degradedness/6
+degraded/28
+degrading/19
+degrease
+degree/7
+degum
+Dehlia/6
+dehumanize
+dehydrator/7
+deicer/6
+deice/90
+deictic
+Deidre/6
+deification/6
+deify/15
+deign/17
+Deimos/6
+Deina/6
+Deirdre/7
+deistic
+deist/7
+Deity/6
+deity/7
+deja
+deject/17
+dejectedness/6
+dejected/28
+dejection/7
+Dejesus/6
+DeKalb/6
+DeKastere/6
+Delacroix/6
+Delacruz/6
+Delainey/6
+Dela/6
+Delaney/6
+Delano/6
+Delawarean/7
+Delaware/7
+delay/81
+delayer/224
+Delbert/6
+Delcina/6
+Delcine/6
+delectableness/6
+delectable/144
+delectably
+delectation/7
+delegable
+Deleon/6
+deleted/12
+deleteriousness/6
+deleterious/28
+delete/396
+deletion/6
+delfs
+Delft/6
+delft/7
+delftware/9
+Delgado/6
+Delhi/6
+Delia/6
+deliberateness/7
+deliberate/397
+deliberativeness/6
+deliberative/28
+Delibes/6
+delicacy/43
+delicate/68
+delicatenesses
+delicateness/123
+delicates
+delicatessen/7
+deliciousness/7
+delicious/46
+delicti
+delightedness/6
+delighted/28
+delightfulness/6
+delightful/28
+Delilah/6
+Delilahs
+Delila/6
+Delinda/6
+delineate/24
+delineation/6
+delinquency/7
+delinquent/65
+deliquesce/17
+deliquescent
+deliriousness/7
+delirious/28
+delirium/7
+deli/7
+Delius/6
+deliverables
+deliverable/12
+deliver/36
+deliverance/7
+delivered/12
+deliverer/7
+delivery/118
+deliverymen/6
+Della/6
+Dell/6
+dell/7
+Dellwood/6
+Delly/6
+Delmar/6
+Delmarva/6
+Delmer/6
+Delmonico
+Delmore/6
+Delmor/6
+Del/86
+Delora/6
+Delores/6
+Deloria/6
+Deloris/6
+Delphic
+Delphi/6
+Delphine/6
+Delphinia/6
+delphinium/7
+Delphinus/6
+Delta/6
+delta/7
+deltoid/7
+deluder/6
+delude/31
+deluding/19
+deluge/17
+delusional
+delusion/7
+delusiveness/6
+delusive/28
+deluxe
+delve/23
+delver/6
+demagnify/122
+demagogic
+demagogue/26
+demagoguery/7
+demagogy/7
+demander/6
+demand/31
+demandingly
+demanding/12
+demarcate/15
+demarcation/6
+Demavend/6
+demean/17
+demeanor/7
+dementedness/6
+demented/28
+dementia/7
+Demerol/6
+demesne/7
+Demeter/6
+Demetra/6
+Demetre/6
+Demetria/6
+Demetri/7
+Demetrius/6
+demigod/7
+demijohn/7
+demimondaine/7
+demimonde/7
+demineralization/7
+Deming/6
+demise/165
+demit
+demitasse/7
+demitted
+demitting
+Dem/207
+democracy/7
+Democratic
+democratically/12
+democratic/12
+democratization/7
+democratize/31
+democratizes/12
+Democrat/7
+democrat/7
+Democritus/6
+démodé
+demo/398
+demographer/7
+demographical/19
+demographic/9
+demography/7
+demolisher/6
+demolish/31
+demolition/7
+demonetization/9
+demoniacal/19
+demoniac/9
+demonic
+demonology/6
+demon/7
+demonstrable/45
+demonstrableness/6
+demonstrably/45
+demonstrate/24
+demonstration/6
+demonstrativenesses
+demonstrativeness/135
+demonstratives
+demonstrative/161
+demonstrator/7
+demoralization/6
+demoralizer/6
+demoralizing/19
+DeMorgan/6
+Demosthenes/6
+demote/399
+demotic/9
+Demott/6
+demount/277
+Dempsey/6
+demulcent/9
+demultiplex
+demureness/7
+demure/28
+demurral/7
+demurred
+demurrer/7
+demurring
+demur/228
+demythologization/6
+demythologize/164
+den
+Dena/6
+dendrite/7
+Deneb/6
+Denebola/6
+Deneen/6
+Dene/6
+Deng/6
+dengue/7
+deniable/12
+denial/7
+Denice/6
+denier/6
+denigrate/24
+denigration/6
+denim/7
+Denise/6
+Deni/7
+denizen/26
+Den/6
+De/72
+Denmark/6
+Denna/6
+denned
+Dennet/6
+Denney/6
+Dennie/6
+Denni/7
+denning
+Dennison/6
+Denny/6
+denominate/130
+denominational/19
+denote/277
+denouement/7
+denounce/27
+denouncement/7
+denouncer/6
+dense/400
+densely
+denseness/7
+densitometer/7
+densitometric
+densitometry/6
+density/7
+dens/54
+dental/16
+dentifrice/7
+dentine's
+dentin/7
+dent/401
+dentistry/7
+dentist/7
+dentition/7
+dent's
+denture/43
+denuclearize/17
+denudation/7
+denude/47
+denuder/6
+denunciate/24
+denunciation/6
+Denver/6
+denying/19
+Deny/6
+Denys
+Denyse/6
+deny/23
+deodorant/7
+deodorization/7
+deodorize/23
+deodorizer/6
+Deon/6
+Deonne/6
+deoxyribonucleic
+depart/329
+departmentalization/7
+departmentalize/17
+departmental/19
+department/7
+departure/7
+dependability/7
+dependableness/6
+dependable/42
+dependably
+Dependant/7
+depend/277
+dependence/43
+dependency/7
+dependent/402
+dependent's
+depicted/12
+depicter/6
+depiction/7
+depict/31
+depilatory/9
+deplete/24
+depletion/6
+deplorableness/6
+deplorable/42
+deplorably
+deplorer/6
+deplore/318
+deploring/19
+deployable
+deploy/102
+deployment/48
+depolarize
+deponent/9
+deportation/7
+deportee/7
+deport/403
+deportment/7
+depose
+deposit/36
+depositary/6
+deposition/14
+depositor/48
+depository/7
+depravedness/6
+depraved/28
+deprave/31
+depraver/6
+depravity/7
+deprecate/15
+deprecating/19
+deprecation/6
+deprecatory
+depreciable
+depreciate/24
+depreciating/19
+depreciation/6
+depreciative/19
+depressant/9
+depressible
+depression/7
+depressive/16
+depressor/7
+depress/130
+deprive/17
+depth/6
+depths
+Dept/6
+deputation/7
+depute/17
+deputize/17
+deputy/7
+dequeue
+derail/329
+dérailleur/7
+derailment/7
+derange/329
+derangement/7
+Derbyshire/6
+derby/7
+Derby/7
+dereference/331
+Derek/6
+dereliction/7
+derelict/9
+Derick/6
+deride/81
+deriding/19
+derision/7
+derisiveness/7
+derisive/28
+derisory
+derivable/12
+derivate/129
+derivation/6
+derivativeness/6
+derivative/32
+derive/277
+derived/12
+Derk/6
+Der/6
+dermal
+dermatitides
+dermatitis/7
+dermatological
+dermatologist/7
+dermatology/7
+dermis/7
+Dermot/6
+derogate/24
+derogation/6
+derogatorily
+derogatory
+Derrek/6
+Derrick/6
+derrick/26
+Derrida/6
+derrière/9
+Derrik/6
+Derril/6
+derringer/7
+Derron/6
+Derry/6
+dervish/7
+Derward/6
+Derwin/6
+Des
+desalinate/15
+desalination/6
+desalinization/7
+desalinize/17
+desalt/224
+descant/6
+Descartes/6
+descendant/7
+descended/404
+descendent's
+descender/6
+descending/278
+descends/278
+descend/23
+descent
+describable/45
+describe/405
+description/7
+descriptiveness/7
+descriptive/46
+descriptor/7
+descry/17
+Desdemona/6
+desecrater/6
+desecrate/294
+desecration/6
+deserter/6
+desertification
+desertion/7
+desert/49
+deservedness/6
+deserved/10
+deserve/406
+deserving/19
+déshabillé's
+desiccant/9
+desiccate/15
+desiccation/6
+desiccator/7
+desiderata
+desideratum/6
+designable
+design/36
+designate/24
+designational
+designation/6
+designator/7
+designed/19
+designer/6
+designing/12
+Desi/6
+desirabilia
+desirability's
+desirability/302
+desirableness/7
+desirableness's/12
+desirable/407
+desirably/12
+Desirae/6
+desire/408
+desired/12
+Desiree/6
+desirer/6
+Desiri/6
+desirousness/6
+desirous/28
+desist/17
+desk/7
+desktop/9
+Desmond/6
+Desmund/6
+desolateness/7
+desolate/409
+desolater/6
+desolating/19
+desolation/6
+desorption/6
+despairer/6
+despairing/19
+despair/31
+desperadoes
+desperado/6
+desperateness/7
+desperate/168
+desperation/6
+despicable
+despicably
+despiser/6
+despise/31
+despoil/329
+despoilment/7
+despond
+despondence/9
+despondency/7
+despondent/19
+despotic
+despotically
+despotism/7
+dessert/7
+d'Estaing
+destinate/107
+destination/6
+destine/17
+destiny/7
+destituteness/6
+destitute/351
+destitution/6
+destroy/67
+destroyer/6
+destructibility/43
+destructible/45
+destruction/7
+destructiveness/7
+destructive/28
+destructor/6
+destruct/64
+desuetude/7
+desultorily
+desultoriness/6
+desultory/42
+detachedness/6
+detached/28
+detacher/6
+detach/113
+detachment/7
+detailedness/6
+detailed/28
+detainee/9
+detainer/6
+detain/8
+detainment/7
+d'etat
+detectability/12
+detectable/12
+detectably/12
+detect/160
+detected/12
+detection/7
+detective/7
+detector/7
+détente
+detentes
+detention/7
+detergency/6
+detergent/7
+deteriorate/24
+deterioration/6
+determent/7
+determinability/6
+determinable/261
+determinableness/123
+determinacy/45
+determinant/7
+determinateness/123
+determinate/410
+determination/123
+determinativeness/6
+determinative/42
+determinedly
+determinedness/6
+determined/12
+determine/36
+determiner/7
+determinism/7
+determinism's/45
+deterministically
+deterministic/45
+deterred/12
+deterrence/7
+deterrent/65
+deterring
+detersive/9
+deter/40
+deters/130
+detestableness/6
+detestable/42
+detestably
+detestation/7
+dethrone/329
+dethronement/7
+detonable
+detonated/12
+detonate/24
+detonation/6
+detonator/7
+detour/224
+detoxification/6
+detoxify/15
+detox/17
+detract/348
+detractive/19
+d'etre
+detribalize/17
+detrimental/16
+detriment/7
+detritus/6
+Detroit/6
+deuced/19
+deuce/26
+deus
+deuterium/7
+deuteron/6
+Deuteronomy/6
+Deutsch/6
+Deva/6
+Devanagari/6
+Devan/6
+devastate/24
+devastating/19
+devastation/6
+devastator/7
+develop/411
+developed/12
+developer/118
+developmental/19
+development/48
+deviance/7
+deviancy/9
+deviant/65
+deviated/12
+deviate/15
+deviating/12
+deviation/6
+devilishness/7
+devilish/28
+devilment/7
+devilry/7
+devil/267
+deviltry/7
+Devi/6
+Devina/6
+Devin/6
+Devinne/6
+deviousness/7
+devious/28
+devise/412
+deviser/6
+Devland/6
+Devlen/6
+Devlin/6
+Dev/6
+devoice
+devolution/7
+devolve/17
+Devondra/6
+Devonian
+Devon/6
+Devonna/6
+Devonne/6
+Devonshire/6
+Devora/6
+devoted/19
+devotee/7
+devote/107
+devotional/16
+devotion/6
+devourer/6
+devour/23
+devoutness/7
+devout/33
+Devy/6
+Dewain/6
+dewar
+Dewar/6
+Dewayne/6
+dewberry/7
+dewclaw/7
+dewdrop/7
+Dewey/6
+Dewie/6
+dewiness/7
+Dewitt/6
+dewlap/7
+Dew/6
+dew/26
+dewy/98
+Dexedrine/6
+dexes/45
+Dex/6
+dexter
+dexterity/7
+Dexter/6
+dexterousness/7
+dexterous/28
+dextrose/7
+DH
+Dhaka
+Dhaulagiri/6
+dhoti/7
+dhow/7
+DI
+diabase/6
+diabetes/6
+diabetic/9
+diabolic
+diabolicalness/6
+diabolical/28
+diabolism/6
+diachronic/42
+diacritical/16
+diacritic/7
+diadem/26
+diaereses
+diaeresis/6
+Diaghilev/6
+diagnometer/7
+diagnosable/12
+diagnose/88
+diagnosed/12
+diagnosis/6
+diagnostically
+diagnostician/7
+diagnostic/7
+diagnostics/6
+diagonalize/88
+diagonal/16
+diagrammable
+diagrammatic
+diagrammaticality
+diagrammatically
+diagrammed
+diagrammer/7
+diagramming
+diagram/7
+Diahann/6
+dialectal/19
+dialectical/19
+dialectic/7
+dialect/7
+dialed/14
+dialer/6
+dialing/6
+dial/91
+dialogged
+dialogging
+dialog/7
+dials/14
+dialysis/6
+dialyzed/12
+dialyzes
+diam
+diamagnetic
+diameter/7
+diametric
+diametrical/19
+diamondback/7
+diamond/26
+Diana/6
+Diandra/6
+Diane/6
+Dianemarie/6
+Dian/6
+Dianna/6
+Dianne/6
+Diann/6
+Diannne/6
+diapason/7
+diaper/26
+diaphanousness/6
+diaphanous/28
+diaphragmatic
+diaphragm/7
+diarist/7
+Diarmid/6
+diarrheal
+diarrhea/7
+diary/7
+diaspora
+Diaspora/7
+diastase/7
+diastole/7
+diastolic
+diathermy/7
+diathesis/6
+diatomic
+diatom/7
+diatonic
+diatribe/7
+Diaz's
+dibble/26
+dibs
+DiCaprio/6
+dice/31
+dicer/6
+dicey
+dichloride/6
+dichotomization/6
+dichotomize/17
+dichotomous/28
+dichotomy/7
+dicier
+diciest
+dicing/6
+Dickensian/9
+dickens/6
+Dickens/6
+dicker/47
+Dickerson/6
+dickey/7
+dick/413
+Dickie/6
+dickier
+dickiest
+Dickinson/6
+Dickson/6
+Dick/73
+Dicky/6
+dicky's
+dicotyledonous
+dicotyledon/7
+dicta/6
+Dictaphone/7
+dictate/15
+dictation/6
+dictatorialness/6
+dictatorial/28
+dictator/7
+dictatorship/7
+dictionary/7
+diction/7
+dictum/6
+didactically
+didactic/9
+didactics/6
+did/13
+diddler/6
+diddle/23
+Diderot/6
+Didi/6
+didn't
+didoes
+dido/6
+Dido/6
+didst
+die/142
+Diefenbaker/6
+Diego/6
+dieing
+dielectric/7
+diem
+Diem/6
+Diena/6
+Dierdre/6
+diereses
+dieresis/6
+diesel/26
+Diesel's
+dies's
+dies/12
+dietary/9
+dieter/6
+Dieter/6
+dietetic/9
+dietetics/6
+diethylaminoethyl
+diethylstilbestrol/6
+dietitian/7
+diet/49
+Dietrich/6
+Dietz/6
+difference/26
+difference's/45
+differences/45
+differentiability
+differentiable
+differential/65
+differentiated/12
+differentiate/15
+differentiation/6
+differentiator/7
+differentness
+different/51
+differ/23
+difficile
+difficult/19
+difficulty/7
+diffidence/7
+diffident/19
+diffract/17
+diffraction/7
+diffractometer/7
+diffuseness/7
+diffuse/414
+diffuser/6
+diffusible
+diffusional
+diffusion/6
+diffusiveness/6
+diffusive/28
+diffusivity/6
+digerati
+digested/44
+digester/6
+digestibility/7
+digestible/45
+digestifs
+digestion/43
+digestive/46
+digest/29
+digger/7
+digging/9
+digitalis/6
+digitalization/7
+digitalized
+digitalizes
+digitalizing
+digital/16
+digitization/6
+digitizer/6
+digitize/23
+digit/7
+dignified/12
+dignify/17
+dignitary/7
+dignity/43
+digram
+digraph/6
+digraphs
+digress/64
+digression/7
+digressiveness/6
+digressive/28
+dig/415
+dihedral
+Dijkstra/6
+Dijon/6
+dike/111
+diker/6
+diktat/7
+Dilan/6
+dilapidate/15
+dilapidation/6
+dilatation/7
+dilated/28
+dilate/24
+dilation/6
+dilatoriness/6
+dilator/7
+dilatory/42
+Dilbert/6
+dilemma/7
+dilettante/7
+dilettantish
+dilettantism/7
+diligence/7
+diligentness/6
+diligent/28
+dilithium
+Dillard/6
+Dillie/6
+Dillinger/6
+dilling/164
+dillis
+Dill/6
+Dillon/6
+dill/26
+dillydally/17
+Dilly/6
+dilly/7
+dilogarithm
+diluent
+diluted/12
+diluteness/6
+dilute/416
+dilution/6
+Di/6
+DiMaggio/6
+dimensionality/6
+dimensional/19
+dimensionless
+dimension/26
+dimer/6
+dime/7
+dimethylglyoxime
+dimethyl/6
+diminished/12
+diminish/417
+diminuendo/7
+diminution/7
+diminutiveness/6
+diminutive/46
+Dimitri/6
+Dimitry/6
+dimity/7
+dimmed/12
+dimmer/7
+dimmest
+dimming
+dimness/7
+dimorphism/6
+dimple/26
+dimply/54
+dim/418
+dimwit/7
+dimwitted
+Dinah/6
+Dina/6
+dinar/7
+diner/6
+dine/9
+dinette/7
+dingbat/7
+ding/47
+dinghy/7
+dingily
+dinginess/7
+dingle/7
+dingoes
+dingo/7
+dingus/7
+dingy/177
+dinky/228
+din/49
+dinned
+dinner/7
+dinnertime/9
+dinnerware/7
+Dinnie/6
+dinning
+Dinny/6
+Dino/6
+dinosaur/7
+dint/26
+diocesan/9
+diocese/7
+Diocletian/6
+diode/7
+Diogenes/6
+Dione/6
+Dionisio/6
+Dionis/6
+Dion/6
+Dionne/6
+Dionysian
+Dionysus/6
+Diophantine/6
+diopter/7
+diorama/7
+Dior/6
+dioxalate
+dioxide/7
+dioxin/9
+diphtheria/7
+diphthong/7
+diplexers
+diploid/9
+diplomacy/7
+diploma/26
+diplomata
+diplomatically
+diplomatic/9
+diplomatics/6
+diplomatist/7
+diplomat/7
+dipodic
+dipody/6
+dipole/7
+dipped
+Dipper/6
+dipper/7
+dipping/9
+dippy/54
+dip/9
+dipsomaniac/7
+dipsomania/7
+dipstick/7
+dipterous
+diptych/6
+diptychs
+Dir
+Dirac/6
+directed/233
+directionality
+directional/16
+direction/43
+directions/14
+directive/7
+directivity/6
+directly/45
+directness/43
+director/48
+directorate/7
+directorial
+directorship/7
+directory/7
+direct/37
+directrix/7
+directs/58
+direful/19
+direness/6
+dire/33
+dirge/26
+Dirichlet/6
+dirigible/9
+dirk/26
+Dirk/6
+dirndl/7
+dirtily
+dirtiness/7
+dirt/7
+dirty/226
+Dis
+disable/419
+disablement/7
+disabler/6
+disabuse
+disadvantaged/42
+disagreeable/9
+disallow/81
+disambiguate/15
+disappointed/19
+disappointing/19
+disarming/19
+disarrange/329
+disastrous/19
+disband/329
+disbandment/7
+disbar/329
+disbarment/7
+disbarring
+disbelieving/19
+disbursal/9
+disburse/8
+disbursement/7
+disburser/6
+discerner/6
+discernibility
+discernible/45
+discernibly
+discerning/19
+discernment/7
+discern/8
+disc/165
+discharged/12
+disciple/26
+discipleship/7
+disciplinarian/7
+disciplinary
+disciplined/12
+discipline/420
+discipliner/6
+disciplines
+disciplining
+disclosed/12
+discography/7
+discolored/204
+discoloreds/12
+discolor/224
+discombobulate/15
+discomfit/47
+discomfiture/7
+disco/207
+discommode/47
+disconcerting/19
+disconnectedness/9
+disconnected/42
+disconnecter/6
+disconnect/164
+disconsolate/220
+discordance/7
+discordant/19
+discord/224
+discorporate/81
+discotheque/7
+discount/277
+discourage/421
+discouragement/7
+discouraging/19
+discoverable/45
+discover/36
+discovered/12
+discoverer/9
+discovery/48
+discreetly/45
+discreetness's/45
+discreetness/7
+discreet/33
+discrepancy/7
+discrepant/19
+discreteness/7
+discrete/168
+discretionary
+discretion/43
+discretization
+discretized
+discriminable
+discriminant/7
+discriminated/12
+discriminate/24
+discriminating/51
+discrimination/123
+discriminator/7
+discriminatory
+discursiveness/9
+discussant/7
+discussed/13
+discusser/6
+discussion/7
+discus/7
+disdainfulness/6
+disdainful/28
+disdain/26
+disease/224
+disembowelment/7
+disembowel/11
+disengage/329
+disfigure/329
+disfigurement/7
+disfranchise/329
+disfranchisement/7
+disgorge
+disgrace/164
+disgracer/6
+disgruntle/11
+disgruntlement/7
+disguised/10
+disguise/164
+disguiser/6
+disgust
+disgusted/19
+disgustful/19
+disgusting/19
+dishabille/7
+disharmonious
+dishcloth/6
+dishcloths
+dishevel/11
+dishevelment/7
+dish/47
+dishonest
+dishonored/12
+dishpan/7
+dishrag/7
+dishtowel/7
+dishwasher/7
+dishwater/7
+disillusion/422
+disillusionment/7
+disinfectant/7
+disinherit
+disinterestedness/7
+disinterested/42
+disinvest/329
+disjoin
+disjointedness/9
+disjunctive/16
+disjunct/423
+disk/81
+diskette/9
+dislike/224
+dislodge/403
+dislodgement/6
+dismalness/6
+dismal/38
+dismantle/329
+dismantlement/7
+dismay/81
+dismayed/12
+dismaying/19
+dis/424
+dismember/403
+dismemberment/7
+dismissive/19
+dismiss/90
+Disneyland/6
+Disney/6
+disoblige/224
+disorderedness/6
+disordered/28
+disorderliness/6
+disorderly/42
+disorder/19
+disorganize
+disorganized/12
+disparagement/7
+disparager/6
+disparage/8
+disparaging/19
+disparateness/6
+disparate/46
+dispatch/331
+dispelled
+dispelling
+dispel/9
+dispensable/45
+dispensary/7
+dispensate/107
+dispensation/6
+dispenser/6
+dispense/67
+dispersal/7
+dispersant/6
+dispersed/19
+disperser/6
+disperse/425
+dispersible
+dispersion/6
+dispersiveness/6
+dispersive/28
+dispirit/17
+displace/329
+display/36
+displayed/12
+displeased/19
+displease/224
+displeasure
+disport
+disposable/9
+disposal/7
+dispose/401
+dispositional
+disposition/43
+disproportional
+disproportionate/122
+disproportionation/6
+disprove/277
+disputable/45
+disputably/45
+disputant/7
+disputation/7
+disputatious/19
+disputed/12
+disputer/6
+dispute/67
+disquieting/19
+disquiet/6
+disquisition/7
+Disraeli/6
+disregardful
+disrepair/6
+disreputableness/6
+disreputable/42
+disrepute/6
+disrespect
+disrupted/12
+disrupter/6
+disrupt/29
+disruption/7
+disruptive/28
+disruptor/6
+dissatisfy
+dissect/47
+dissed
+dissembler/6
+dissemble/23
+disseminate/15
+dissemination/6
+dissension/7
+dissenter/6
+dissent/23
+dissertation/7
+disservice
+disses
+dissever
+dissidence/7
+dissident/7
+dissimilar/9
+dissing
+dissipatedly
+dissipatedness/6
+dissipated/12
+dissipater/6
+dissipate/426
+dissipation/6
+dissociable/45
+dissociate/24
+dissociated/12
+dissociation/6
+dissociative/19
+dissoluble/45
+dissoluteness/7
+dissolute/28
+dissolve/36
+dissolved/12
+dissonance/7
+dissonant/19
+dissuade/31
+dissuader/6
+dissuasive
+dist
+distaff/7
+distal/19
+distance/26
+distantness/6
+distant/28
+distaste
+distemper
+distend
+distension
+distention/7
+distillate/99
+distillation/6
+distillery/7
+distincter
+distinctest
+distinction/7
+distinctiveness/7
+distinctive/28
+distinct/427
+distinctness/43
+distinguishable/45
+distinguishably/45
+distinguish/318
+distinguished/12
+distinguisher/6
+distort/428
+distorted/12
+distorter/6
+distortion/7
+distract/47
+distractedness/6
+distracted/28
+distracting/19
+distrait
+distraught/19
+distress
+distressful
+distressing/19
+distribute/429
+distributed/12
+distributer
+distributional
+distribution/118
+distributiveness/6
+distributive/46
+distributivity
+distributorship/6
+distributor/7
+district/36
+district's
+distrust/224
+disturbance/7
+disturbed/12
+disturber/6
+disturbing/19
+disturb/23
+disulfide/6
+disuse/6
+disyllable/6
+Dita/6
+ditcher/6
+ditch/111
+dither/23
+ditsy/54
+ditto/26
+ditty/26
+Ditzel/6
+ditz/9
+diuresis/6
+diuretic/9
+diurnal/16
+divalent/9
+diva/7
+divan/7
+dived/6
+divergence/7
+divergent/19
+diverge/17
+diver/6
+diverseness/7
+diverse/168
+diversification/6
+diversifier/6
+diversify/294
+diversionary
+diversion/6
+diversity/7
+divert/17
+diverticulitis/7
+divertimento/6
+dive/9
+divestiture/7
+divest/11
+divestment/9
+dividable
+divide/36
+divided/12
+dividend/7
+divider/7
+divination/7
+diviner/6
+divine/430
+divinity/7
+divisibility/43
+divisible/45
+divisional
+division/7
+divisiveness/7
+divisive/28
+divisor/7
+divorcée/7
+divorce/267
+divorcement/7
+divot/7
+div/431
+divulge/17
+divvy/26
+Dixiecrat/7
+dixieland
+Dixieland/7
+Dixie/6
+Dix/6
+Dixon/6
+dizzily
+dizziness/7
+dizzying/19
+dizzy/226
+DJ
+Djakarta's
+djellabah's
+djellaba/9
+d/432
+Djibouti/6
+DMD
+Dmitri/6
+DMZ
+DNA
+Dnepropetrovsk/6
+Dnepr's
+Dnieper's
+Dniester/6
+Dniren/6
+DOA
+doable
+DOB
+Dobbin/6
+dobbin/7
+Doberman
+Dobro/6
+docent/7
+docile/19
+docility/7
+docker/6
+docket/26
+dock/49
+dockland/7
+dockside/6
+dockworker/9
+dockyard/7
+doc/7
+Doctor
+doctoral
+doctorate/7
+doctor/26
+Doctorow/6
+doctrinaire/9
+doctrinal/19
+doctrine/7
+docudrama/9
+documentary/7
+documentation/7
+documented/12
+document/49
+DOD
+dodder/17
+dodecahedra
+dodecahedral
+dodecahedron/6
+Dode/6
+dodge/23
+Dodge/6
+dodgem/9
+dodger/6
+Dodgson/6
+Dodie/6
+Dodi/6
+Dodington/6
+Dodoma/6
+dodo/7
+Dodson/6
+Dody/6
+DOE
+Doe/6
+doe/7
+doer/135
+does/13
+doeskin/7
+doesn't
+d'oeuvre
+doff/17
+dogcart/7
+dogcatcher/7
+dogeared
+Doge/6
+doge/7
+dogfight/131
+dogfish/7
+dogfought
+doggedness/7
+dogged/28
+doggerel/7
+dogging
+doggone/181
+doggy/80
+doghouse/7
+dogie/7
+doglegged
+doglegging
+dogleg/7
+dogma/7
+dogmatically/12
+dogmatic/9
+dogmatics/6
+dogmatism/7
+dogmatist/7
+dogsbody/6
+dog/7
+dogtooth/6
+Dogtown/6
+dogtrot/7
+dogtrotted
+dogtrotting
+dogwood/7
+dogy's
+Doha/6
+doh's
+doily/7
+doing/135
+Dolby/7
+doldrum/9
+doldrums/6
+doled/278
+dolefuller
+dolefullest
+dolefulness/7
+doleful/28
+Dole/6
+dole/26
+doles/278
+Dolf/6
+doling/278
+dollar/7
+Dolley/6
+Dollie/6
+Dolli/6
+Doll/6
+doll/26
+dollop/26
+Dolly/6
+dolly/26
+dolmen/7
+dolomite/7
+dolomitic
+Dolores/6
+Dolorita/7
+dolorous/19
+dolor/7
+dolphin/7
+Dolph/6
+doltishness/7
+doltish/28
+dolt/7
+domain/7
+dome/26
+Domenic/6
+Domenico/6
+Domeniga/6
+Domesday/6
+domestically
+domesticate/15
+domesticated/12
+domestication/6
+domesticity/7
+domestic/9
+domicile/26
+domiciliary
+dominance/7
+dominant/16
+dominate/24
+domination/6
+dominator/6
+dominatrices
+dominatrix
+domineer/17
+domineeringness/6
+domineering/28
+Dominga/6
+Domingo/6
+Dominguez/6
+Dominica/6
+Dominican/7
+Dominick/6
+Dominic/6
+Dominik/6
+Domini/6
+dominion/7
+Dominique/6
+dominoes
+domino/6
+Domitian/6
+Dom/6
+Donahue/6
+Donald/6
+Donaldson/6
+Donall/6
+Donal/6
+Donalt/6
+Dona/6
+dona/7
+Donatello/6
+donate/24
+donation/6
+donative/6
+Donaugh/6
+Donavon/6
+done/433
+Donella/6
+Donelle/6
+Donetsk/6
+Donetta/6
+dong/26
+dongle/9
+Donia/6
+Donica/6
+Donielle/6
+Donizetti/6
+donkey/7
+Donna/6
+Donnamarie/6
+donned
+Donnell/6
+Donnelly/6
+Donne/6
+Donner/6
+Donnie/6
+Donni/6
+donning
+donnishness/6
+donnish/28
+Donn/114
+donnybrook/7
+Donny/6
+donor/7
+Donovan/6
+don/9
+Don/7
+don't
+donut/7
+donutted
+donutting
+doodad/7
+doodlebug/7
+doodler/6
+doodle/23
+doohickey/7
+Dooley/6
+Doolittle/6
+doom/26
+doomsday/7
+Doonesbury/6
+doorbell/7
+door/26
+doorhandles
+doorkeeper/6
+doorkeep/90
+doorknob/7
+doorman/6
+doormat/7
+doormen
+doornail/6
+doorplate/7
+doors/45
+doorstep/7
+doorstepped
+doorstepping
+doorstop/7
+doorway/7
+dooryard/7
+dopamine
+dopant/6
+dopa/7
+dope/49
+doper/6
+dopey
+dopier
+dopiest
+dopiness/9
+Doppler/6
+Dorado/6
+Doralia/6
+Doralin/6
+Doralyn/6
+Doralynne/6
+Doralynn/6
+Dora/6
+Dorcas
+Dorchester/6
+Doreen/6
+Dorelia/6
+Dorella/6
+Dorelle/6
+Doré/6
+Dorena/6
+Dorene/6
+Doretta/6
+Dorette/6
+Dorey/6
+Doria/6
+Dorian/6
+Doric
+Dorice/6
+Dorie/6
+Dori/7
+Dorine/6
+Dorisa/6
+Dorise/6
+Dorita/6
+dork/9
+dorky/54
+dormancy/7
+dormant/9
+dormer/6
+dormice
+dormitory/7
+dorm/96
+dormouse/6
+Dorolice/6
+Dorolisa/6
+Doro/6
+Dorotea/6
+Doroteya/6
+Dorothea/6
+Dorothee/6
+Dorothy/6
+Dorree/6
+Dorrie/6
+Dorri/7
+Dorry/6
+dorsal/16
+Dorsey/6
+Dorthea/6
+Dorthy/6
+Dortmund/6
+Dory/6
+dory/7
+DOS
+dosage/7
+dose/6
+dos/17
+Dosi/6
+dosimeter/7
+dosimetry/6
+dossier/7
+dost
+Dostoevsky/6
+DOT
+dotage/7
+dotard/7
+doter/6
+dote/9
+Doti/6
+doting/19
+Dot/6
+dot/91
+Dotson/6
+dotted
+Dottie/6
+Dotti/6
+dottiness/6
+dotting
+Dotty/6
+dotty/98
+do/434
+Douala/6
+Douay/6
+Doubleday/6
+doubled/13
+double/435
+doubleheader/7
+doubleness/6
+doubler/6
+doubles/6
+doublespeak/9
+doublethink/6
+doublet/7
+doubleton/6
+doubling/14
+doubloon/7
+doubly
+doubt/436
+doubted/12
+doubter/7
+doubtfulness/7
+doubtful/28
+doubting/19
+doubtlessness/6
+doubtless/28
+douche/26
+Dougherty/6
+dough/6
+doughnut/7
+doughs
+doughty/54
+doughy/54
+Dougie/6
+Douglas/6
+Douglass
+Doug/6
+Dougy/6
+dourness/7
+Douro/6
+dour/33
+douser/6
+douse/31
+dovecote/7
+Dover/6
+dove/175
+dovetail/26
+dovish
+Dov/114
+dowager/7
+dowdily
+dowdiness/7
+dowdy/177
+dowel/26
+dower/26
+Dow/6
+downbeat/7
+downcast/9
+downdraft/6
+downer/6
+Downey/6
+downfall/125
+downgrade/17
+down/23
+downheartedness/7
+downhearted/28
+downhill/208
+downland
+download/17
+downpipes
+downplay/17
+downpour/7
+downrange
+downrightness/6
+downright/28
+downriver
+Downs
+downscale/17
+downside/9
+downsize/17
+downslope
+downspout/7
+downstage/9
+downstairs
+downstate/208
+downstream
+downswing/7
+downtime/7
+downtowner/6
+downtown/175
+downtrend/6
+downtrodden
+downturn/7
+downwardness/6
+downward/46
+downwind
+downy/54
+dowry/7
+dowse/23
+dowser/6
+doxology/7
+doyenne/7
+doyen/7
+Doyle/6
+Doy/6
+doze
+dozen/437
+dozenths
+dozer/6
+doz/294
+dozy
+DP
+DPs
+dpt
+DPT
+drabbed
+drabber
+drabbest
+drabbing
+drabness/7
+drab/46
+drachma/7
+Draco/6
+draconian
+Draconian
+Dracula/6
+draft/438
+draftee/7
+drafter/7
+draftily
+draftiness/7
+drafting/9
+draftsman/6
+draftsmanship/7
+draftsmen
+draftsperson
+draftswoman
+draftswomen
+drafty/98
+dragged
+dragger/6
+dragging/19
+draggy/54
+drag/7
+dragnet/7
+dragonfly/7
+dragonhead/6
+dragon/7
+dragoon/26
+drainage/7
+drainboard/7
+drained/12
+drainer/6
+drainpipe/7
+drain/49
+Drake/6
+drake/7
+Dramamine/7
+drama/7
+dramatically/12
+dramatical/19
+dramatic/9
+dramatics/6
+dramatist/7
+dramatization/7
+dramatized/12
+dramatizer/6
+dramatize/23
+dramaturgy/6
+Drambuie/6
+drammed
+dramming
+dram/7
+drank
+Drano/6
+draper/6
+drapery/7
+drape/23
+drastic
+drastically
+drat/9
+dratted
+dratting
+Dravidian/6
+drawable
+draw/250
+drawback/7
+drawbridge/7
+drawer/7
+drawing/7
+drawler/6
+drawling/19
+drawl/31
+drawly
+drawn/58
+drawnly
+drawnness
+drawstring/7
+dray/26
+dreadfulness/7
+dreadful/46
+dreadlocks
+dreadnought/7
+dread/31
+dreamboat/7
+dreamed/12
+dreamer/6
+dreamily
+dreaminess/7
+dreaming/19
+dreamland/7
+dreamlessness/6
+dreamless/28
+dreamlike
+dream/49
+dreamworld/9
+dreamy/98
+drearily
+dreariness/7
+drear/9
+dreary/177
+Dreddy/6
+dredge/49
+dredger/6
+Dredi/6
+dreg/7
+Dreiser/6
+Dre/6
+drencher/6
+drench/31
+Dresden/6
+dress/395
+dressage/7
+dressed/12
+dresser/7
+dresser's/14
+dresses/12
+dressiness/7
+dressing/7
+dressmaker/7
+dressmaking/7
+dressy/98
+drew/14
+Drew/6
+Drexel/6
+Dreyfus/6
+Dreyfuss
+dribble/23
+dribbler/6
+driblet/7
+drib/7
+dried/12
+drier/6
+drifter/6
+drifting/19
+drift/23
+driftwood/7
+driller/6
+drilling/6
+drillmaster/7
+drill/49
+drinkable/9
+drink/240
+drinker/6
+dripped
+dripping/7
+drippy/54
+drip/7
+driveler/6
+drivel/23
+driven/42
+driver/6
+drive/193
+driveway/7
+drizzle/26
+drizzling/19
+drizzly/54
+Dr/6
+drogue/7
+drollery/7
+drollness/7
+droll/226
+drolly
+dromedary/7
+Drona/6
+drone/111
+droning/19
+drool/31
+droopiness/7
+drooping/19
+droop/17
+droopy/98
+drophead
+dropkick/9
+droplet/7
+dropout/7
+dropped
+dropper/7
+dropping/7
+dropsical
+drop/7
+dropsy/7
+drosophila/6
+dross/7
+drought/7
+drover/6
+drove/23
+drowner/6
+drown/187
+drowse/17
+drowsily
+drowsiness/7
+drowsy/98
+drubbed
+drubber/7
+drubbing/7
+drub/9
+Drucie/6
+Drucill/6
+Druci/6
+Drucy/6
+drudge/111
+drudger/6
+drudgery/7
+drudging/19
+Drud/6
+drugged
+druggie/228
+drugging
+druggist/7
+Drugi/6
+drugless
+drug/7
+drugstore/7
+druidism/7
+druid/7
+Druid's
+Dru/6
+drumbeat/131
+drumhead/6
+drumlin/7
+drummed
+drummer/7
+drumming
+Drummond/6
+drum/7
+drumstick/7
+drunkard/7
+drunkenness/7
+drunken/28
+drunk/439
+drupe/7
+Drury/6
+Drusie/6
+Drusilla/6
+Drusi/6
+Drusy/6
+druthers
+dryad/7
+Dryden/6
+dryer/7
+dry/430
+dryish
+dryness/7
+drys
+drystone
+drywall/17
+D's
+d's/14
+Dshubba/6
+DST
+DTP
+dualism/7
+dualistic
+dualist/6
+duality/7
+dual/16
+Duane/6
+Dubai/6
+dubbed
+dubber/9
+dubbing/6
+dubbin/7
+Dubcek/6
+Dubhe/6
+dubiety/7
+dubiousness/7
+dubious/28
+Dublin/6
+Dubrovnik/6
+dub/9
+Dubuque/6
+ducal
+ducat/7
+duce/440
+duce's
+Duchamp/6
+duchess/7
+duchy/7
+duckbill/7
+ducker/6
+duck/111
+duckling/7
+duckpins
+duckpond
+duckweed/7
+ducky/80
+ducted/441
+ductile/45
+ductility/7
+ducting/278
+duct/442
+ductless
+duct's/14
+ducts/443
+ductwork/6
+dudder
+dude/7
+dudgeon/7
+dud/26
+Dudley/6
+Dud/6
+duelist/7
+duel/91
+dueness/6
+duenna/7
+due/444
+duet/7
+duetted
+duetting
+duffel/6
+duffer/6
+duff/49
+Duffie/6
+Duff/6
+Duffy/6
+Dugald/6
+dugout/7
+dug/9
+duh
+DUI
+Duisburg/6
+dukedom/7
+duke/26
+Duke/6
+Dukey/6
+Dukie/6
+Duky/6
+Dulcea/6
+Dulce/6
+dulcet/16
+Dulcia/6
+Dulciana/6
+Dulcie/6
+dulcify
+Dulci/6
+dulcimer/7
+Dulcinea/6
+Dulcine/6
+Dulcy/6
+dullard/7
+Dulles/6
+dullness/7
+dull/226
+dully
+dulness's
+Dulsea/6
+Duluth/6
+duly/12
+Du/6
+Dumas
+dumbbell/7
+dumbfound/31
+dumbness/7
+Dumbo/6
+dumb/77
+dumbstruck
+dumbwaiter/7
+dumdum/7
+dummy/26
+Dumont/6
+dumper/135
+dumpiness/7
+dumpling/7
+dump/23
+dumpster/9
+Dumpster/9
+Dumpty/6
+dumpy/177
+Dunant/6
+Dunbar/6
+Duncan/6
+dunce/7
+Dunc/6
+Dundee/6
+dunderhead/7
+Dunedin/6
+dune/7
+dungaree/7
+dungeon/26
+dunghill/7
+dung/26
+Dunham/6
+dunker/6
+dunk/31
+Dunkirk/6
+Dunlap/6
+Dun/6
+dunned
+Dunne/6
+dunner
+dunnest
+dunning
+Dunn/6
+dunno/6
+dun/9
+Dunstan/6
+duodecimal/9
+duodena
+duodenal
+duodenum/6
+duologue/6
+duo/7
+duopolist
+duopoly/6
+dupe/445
+duper/6
+dupion/6
+duple
+duplexer/6
+duplex/111
+duplicability/6
+duplicable
+duplicate/132
+duplication/118
+duplicative
+duplicator/7
+duplicitous
+duplicity/7
+Dupont/7
+DuPont/7
+durability/7
+durableness/6
+durable/144
+durably
+Duracell/6
+durance/7
+Durand/6
+Duran/6
+Durante/6
+Durant/6
+durational
+duration/7
+Durban/6
+Dürer/6
+duress/7
+Durex/6
+Durham/7
+during
+Durkee/6
+Durkheim/6
+Dur/6
+Durocher/6
+durst
+durum/7
+Durward/6
+Duse/6
+Dusenberg/6
+Dusenbury/6
+Dushanbe/6
+dusk/26
+duskiness/7
+dusky/98
+Düsseldorf
+dustbin/7
+dustcart/6
+dustcover
+duster/6
+dustily
+dustiness/7
+dusting/6
+Dustin/6
+dustless
+dustman/6
+dustmen
+dust/49
+dustpan/7
+Dusty/6
+dusty/98
+Dutch/6
+Dutchman/6
+Dutchmen
+dutch/7
+Dutchwoman
+Dutchwomen
+duteous/19
+dutiable
+dutifulness/9
+dutiful/161
+duty/7
+Duvalier/6
+duvet/7
+duxes
+Dvina/6
+Dvorák/6
+Dwain/6
+dwarfish
+dwarfism/7
+dwarf/446
+Dwayne/6
+dweeb/9
+dweller/7
+dwell/447
+dwelling/7
+dwelt/45
+DWI
+Dwight/6
+dwindle/17
+dyadic
+dyad/7
+Dyana/6
+Dyane/6
+Dyan/6
+Dyanna/6
+Dyanne/6
+Dyann/6
+dybbukim
+dybbuk/7
+dyed/14
+dyeing/6
+dye/91
+dyer/6
+Dyer/6
+dyes/14
+dyestuff/7
+dying/13
+Dyke/6
+dyke's
+Dylan/6
+Dy/6
+Dynah/6
+Dyna/6
+dynamical/19
+dynamic/9
+dynamics/6
+dynamism/7
+dynamiter/6
+dynamite/49
+dynamized
+dynamo/7
+dynastic
+dynasty/7
+dyne/6
+dysentery/7
+dysfunctional
+dysfunction/7
+dyslectic/9
+dyslexia/7
+dyslexically
+dyslexic/9
+dyspepsia/7
+dyspeptic/9
+dysprosium/7
+dystopia/6
+dystrophy/6
+dz
+Dzerzhinsky/6
+E
+ea
+each
+Eachelle/6
+Eada/6
+Eadie/6
+Eadith/6
+Eadmund/6
+eagerness/7
+eager/290
+eagle/26
+eaglet/7
+Eakins/6
+Ealasaid/6
+Eal/6
+Eamon/6
+earache/7
+eardrum/7
+earful/7
+ear/448
+Earhart/6
+earing/6
+earldom/7
+Earle/6
+Earlene/6
+Earlie/6
+Earline/6
+earliness/7
+Earl/6
+earl/7
+earlobe/9
+Early/6
+early/177
+earmark/71
+earmuff/7
+earned/12
+earner/6
+Earnestine/6
+Earnest/6
+earnestness/7
+earnest/46
+earn/431
+earning/6
+earphone/7
+earpieces
+earplug/7
+Earp/6
+earring/7
+earshot/7
+earsplitting
+Eartha/6
+earthbound
+earthed/12
+earthenware/7
+earthiness/7
+earthliness/6
+earthling/7
+earthly/98
+earth/449
+earthmen
+earthmover/6
+earthmoving
+earthquake/26
+earthshaking
+earths/12
+earthward/9
+earthwork/7
+earthworm/7
+earthy/98
+Earvin/6
+earwax/7
+earwigged
+earwigging
+earwig/7
+eased/25
+ease/450
+easel/7
+easement/7
+easer/6
+ease's/147
+eases/147
+easies
+easily/12
+easiness/41
+easing/6
+eastbound
+easterly/9
+Easter/6
+easterner/6
+Easterner/6
+easternmost
+Eastern/90
+eastern/90
+easter/19
+east/214
+Easthampton/6
+easting/6
+Eastland/6
+Eastman/6
+eastward/9
+Eastwick/6
+Eastwood/6
+East/96
+easygoingness/6
+easygoing/42
+easy/264
+eatables
+eatable/12
+eaten/12
+eater/6
+eatery/7
+eating/6
+Eaton/6
+eat/195
+eavesdropped
+eavesdropper/7
+eavesdropping
+eavesdrop/9
+eave/7
+eBay/6
+Eba/6
+Ebba/6
+ebb/17
+EBCDIC
+Ebeneezer/6
+Ebeneser/6
+Ebenezer/6
+Eben/6
+Eberhard/6
+Eberto/6
+Eb/72
+Ebola
+Ebonee/6
+Ebonics
+Ebony/6
+ebony/7
+Ebro/6
+ebullience/7
+ebullient/19
+ebullition/7
+EC
+eccentrically
+eccentricity/7
+eccentric/7
+eccl
+Eccles
+Ecclesiastes/6
+ecclesiastical/19
+ecclesiastic/7
+ECG
+echelon/26
+echinoderm/7
+echo/165
+echoed/14
+echoes/14
+echoic
+echolocation/7
+éclair/7
+éclat/7
+eclectically
+eclecticism/7
+eclectic/9
+eclipse/26
+ecliptic/7
+eclogue/7
+ecocide/7
+ecol
+Ecole/6
+ecologic
+ecological/19
+ecologist/7
+ecology/7
+Eco/6
+econ
+Econometrica/6
+econometricians
+econometric/9
+econometrics/6
+economical/10
+economic/9
+economics/6
+economist/7
+economization
+economize/23
+economizer/6
+economizing/12
+economy/7
+ecosystem/7
+ecru/7
+ecstasy/7
+Ecstasy/9
+ecstatically
+ecstatic/9
+ectoplasm/6
+Ecuadoran/9
+Ecuadorean/9
+Ecuadorian/9
+Ecuador/6
+ecumenical/19
+ecumenicism/7
+ecumenicist/7
+ecumenic/7
+ecumenics/6
+ecumenism/7
+ecumenist/7
+eczema/7
+Eda/6
+Edam/7
+Edan/6
+ed/257
+Edda/6
+Eddie/6
+Eddi/6
+Edd/6
+Eddy/6
+eddy/26
+Edee/6
+Edeline/6
+edelweiss/7
+Ede/6
+edema/7
+edematous
+eden
+Eden/6
+Edgard/6
+Edgardo/6
+Edgar/6
+edge/91
+edgeless
+edger/6
+Edgerton/6
+Edgewater/6
+edgewise
+Edgewood/6
+edgily
+edginess/7
+edging/6
+edgy/98
+edibility/7
+edibleness/7
+edible/144
+edict/7
+Edie/6
+edification/6
+edifice/7
+edifier/6
+edifying/12
+edify/115
+Edik/6
+Edi/140
+Edinburgh/6
+Edin/6
+Edison/6
+editable
+Edita/6
+edited/44
+Editha/6
+Edithe/6
+Edith/6
+edition/7
+editorialist/6
+editorialize/31
+editorializer/6
+editorial/16
+editor/7
+editorship/7
+edit/36
+Ediva/6
+Edlin/6
+Edmond/6
+Edmon/6
+Edmonton/6
+Edmund/6
+Edna/6
+Edouard/6
+EDP
+eds
+Edsel/6
+Edsger/6
+EDT
+Eduard/6
+Eduardo/6
+educability/7
+educable/9
+educated/28
+educate/132
+educationalists
+educational/19
+education/118
+educationists
+educative
+educator/7
+educ/344
+educe/9
+eduction/6
+Eduino/6
+edutainment/9
+Edvard/6
+Edwardian
+Edwardo/6
+Edward/7
+Edwina/6
+Edwin/6
+Ed/451
+Edy/6
+Edythe/6
+Edyth/6
+EEC
+EEG
+eek/9
+eelgrass/6
+eel/7
+e'en
+EEO
+EEOC
+e'er
+eerie/54
+eerily
+eeriness/7
+Eeyore/6
+effaceable/45
+effacement/7
+effacer/6
+efface/8
+effectiveness/43
+effectives
+effective/68
+effector/7
+effect/163
+effectual/68
+effectualness/123
+effectuate/55
+effectuation/6
+effeminacy/7
+effeminate/16
+effendi/7
+efferent/16
+effervesce/17
+effervescence/7
+effervescent/19
+effeteness/7
+effete/28
+efficacious/68
+efficaciousness/123
+efficacy/43
+efficiency/43
+efficient/402
+Effie/6
+effigy/7
+effloresce
+efflorescence/7
+efflorescent
+effluence/7
+effluent/7
+effluvia
+effluvium/6
+effluxion
+efflux/6
+effortlessness/7
+effortless/28
+effort/7
+effrontery/7
+effulgence/7
+effulgent
+effuse/24
+effusion/6
+effusiveness/7
+effusive/28
+EFL
+e/452
+Efrain/6
+Efrem/6
+Efren/6
+EFT
+egad
+egalitarian/45
+egalitarianism/7
+egalitarians
+EGA/6
+Egan/6
+Egbert/6
+Egerton/6
+eggbeater/7
+eggcup/7
+egger/6
+egg/111
+eggheaded/42
+egghead/56
+eggnog/7
+eggplant/7
+eggshell/7
+egis's
+eglantine/7
+egocentrically
+egocentricity/7
+egocentric/9
+egoism/7
+egoistic
+egoistical/19
+egoist/7
+egomaniac/7
+egomania/7
+Egon/6
+Egor/6
+ego/7
+egotism/7
+egotistic
+egotistical/19
+egotist/7
+egregiousness/7
+egregious/28
+egress/26
+egret/7
+Egyptian/9
+Egypt/6
+Egyptology/6
+eh
+Ehrlich/6
+Eichmann/6
+eiderdown/7
+eider/7
+eidetic
+Eiffel/6
+eigenfunction/7
+eigenstate/9
+eigenvalue/7
+eigenvector/7
+eighteen/216
+eighteenths
+eightfold
+eighth/7
+eighths
+eightieths
+eightpence
+eight/7
+eighty/216
+Eileen/6
+Eilis/6
+Eimile/6
+Einsteinian
+einsteinium/7
+Einstein/7
+Eire/6
+Eirena/6
+Eisenhower/6
+Eisenstein/6
+Eisner/6
+eisteddfod/6
+either
+ejaculate/15
+ejaculation/6
+ejaculatory
+ejecta
+ejection/7
+ejector/7
+eject/64
+Ekaterina/6
+Ekberg/6
+eked/14
+eke/17
+EKG
+Ekstrom/6
+Ektachrome/6
+elaborateness/7
+elaborate/148
+elaboration/6
+elaborators
+Elaina/6
+Elaine/6
+Elana/6
+eland/7
+Elane/6
+élan/6
+Elanor/6
+elans
+elapse/17
+el/63
+elastically/45
+elasticated
+elasticity/7
+elasticize/17
+elastic/9
+elastodynamics
+elastomer/6
+elatedness/6
+elated/28
+elater/6
+elate/294
+elation/6
+Elayne/6
+Elba/7
+Elbe/6
+Elberta/6
+Elbertina/6
+Elbertine/6
+Elbert/6
+elbow/26
+elbowroom/7
+Elbrus/6
+Elden/6
+elderberry/7
+elderflower
+elderliness/6
+elderly/144
+elder/16
+eldest
+Eldin/6
+Eldon/6
+Eldorado's
+Eldredge/6
+Eldridge/6
+Eleanora/6
+Eleanore/6
+Eleanor/6
+Eleazar/6
+electable/12
+elect/36
+elected/12
+electioneer/17
+election/48
+electiveness/6
+elective/46
+electoral/19
+electorate/7
+elector/7
+Electra/6
+electress/6
+electricalness/6
+electrical/28
+electrician/7
+electricity/7
+electric/9
+electrification/6
+electrifier/6
+electrify/115
+electrocardiogram/7
+electrocardiograph/6
+electrocardiographs
+electrocardiography/7
+electrochemical/19
+electrocute/15
+electrocution/6
+electrode/7
+electrodynamics/6
+electrodynamic/16
+electroencephalogram/7
+electroencephalographic
+electroencephalograph/6
+electroencephalographs
+electroencephalography/7
+electrologist/7
+electroluminescent
+electrolysis/6
+electrolyte/7
+electrolytic
+electrolytically
+electrolyze/17
+electro/6
+electromagnetic
+electromagnetically
+electromagnetism/7
+electromagnet/7
+electromechanical
+electromechanics
+electromotive
+electromyograph
+electromyographic
+electromyographically
+electromyography/6
+electronegative
+electronically
+electronic/9
+electronics/6
+electron/7
+electrophoresis/6
+electrophorus/6
+electroplate/17
+electroscope/7
+electroscopic
+electroshock/26
+electrostatic/9
+electrostatics/6
+electrotherapist/6
+electrotype/453
+electroweak
+eleemosynary
+Eleen/6
+elegance/43
+elegant/51
+elegiacal
+elegiac/9
+elegy/7
+elem
+elemental/16
+elementarily
+elementariness/6
+elementary/42
+element/7
+Elena/6
+Elene/6
+Eleni/6
+Elenore/6
+Eleonora/6
+Eleonore/6
+elephantiases
+elephantiasis/6
+elephantine
+elephant/7
+elevated/9
+elevate/15
+elevation/6
+elevator/7
+eleven/140
+elevens/9
+elevenths
+elev/107
+Elfie/6
+elfin/9
+elfish
+elf/6
+Elfreda/6
+Elfrida/6
+Elfrieda/6
+Elga/6
+Elgar/6
+Elianora/6
+Elianore/6
+Elia/7
+Elicia/6
+elicitation/7
+elicit/17
+elide/17
+Elie/6
+eligibility/43
+eligible/230
+Elihu/6
+Elijah/6
+Eli/6
+eliminate/108
+elimination/6
+eliminator/7
+Elinore/6
+Elinor/6
+Eliot/6
+Elisabeth/6
+Elisabet/6
+Elisabetta/6
+Elisa/6
+Elise/6
+Eliseo/6
+Elisha/6
+elision/7
+Elissa/6
+Elita/6
+elite/444
+elitism/7
+elitist/7
+elixir/7
+Elizabethan/9
+Elizabeth/6
+Elizabet/6
+Eliza/6
+Elka/6
+Elke/6
+Elkhart/6
+elk/7
+Elladine/6
+Ella/6
+Ellary/6
+Elle/6
+Ellene/6
+Ellen/6
+Ellerey/6
+Ellery/6
+Ellesmere/6
+Ellette/6
+Ellie/6
+Ellington/6
+Elliot/6
+Elliott/6
+ellipse/7
+ellipsis/6
+ellipsoidal
+ellipsoid/7
+ellipsometer/7
+ellipsometry
+elliptic
+elliptical/16
+ellipticity/6
+Elli/7
+Ellison/6
+Ellissa/6
+ell/7
+Ellswerth/6
+Ellsworth/6
+Ellwood/6
+Elly/6
+Ellyn/6
+Ellynn/6
+Elma/6
+Elmer/6
+Elmhurst/6
+Elmira/6
+elm/175
+Elmo/6
+Elmore/6
+Elmsford/6
+El/86
+Elna/140
+Elnar/6
+Elnath/6
+Elnora/6
+Elnore/6
+elocutionary
+elocutionist/7
+elocution/7
+elodea/9
+Elohim/6
+Eloisa/6
+Eloise/6
+elongate/15
+elongation/6
+Elonore/6
+elopement/7
+eloper/6
+elope/8
+eloquence/7
+eloquent/51
+Elora/6
+Eloy/6
+Elroy/6
+els
+Elsa/6
+Elsbeth/6
+else/6
+Else/6
+Elset/6
+elsewhere
+Elsey/6
+Elsie/6
+Elsi/6
+Elsinore/6
+Elspeth/6
+Elston/6
+Elsworth/6
+Elsy/6
+Eltanin/6
+Elton/6
+eluate/7
+elucidate/24
+elucidation/6
+elude/17
+elusiveness/7
+elusive/28
+elute/454
+elution/6
+Elva/6
+elven
+Elvera/6
+elver/7
+elves/6
+Elvia/6
+Elvina/6
+Elvin/6
+Elvira/6
+elvish
+Elvis/6
+Elvyn/6
+Elwin/6
+Elwira/6
+Elwood/6
+Elwyn/6
+Ely/6
+Elyn/6
+Elysée/6
+Elysees
+Elyse/6
+Elysha/6
+Elysia/6
+elysian
+Elysian
+Elysium/7
+Elyssa/6
+EM
+emaciate/15
+emaciation/6
+emacs/6
+Emacs/6
+email/26
+Emalee/6
+Emalia/6
+Ema/6
+emanate/24
+emanation/6
+emancipate/15
+emancipation/6
+emancipator/7
+Emanuele/6
+Emanuel/6
+emasculate/15
+emasculation/6
+embalmer/6
+embalm/23
+embank/11
+embankment/7
+embarcadero
+embargoes
+embargo/165
+embark/127
+embarkation/85
+embarrassedly
+embarrassed/12
+embarrassing/19
+embarrassment/7
+embarrass/11
+embassy/7
+embattle/17
+embeddable
+embedded
+embedder
+embedding/7
+embed/9
+embellished/12
+embellisher/6
+embellish/8
+embellishment/7
+ember/7
+embezzle/27
+embezzlement/7
+embezzler/6
+embitter/11
+embitterment/7
+emblazon/11
+emblazonment/7
+emblematic
+emblem/26
+embodier/6
+embodiment/85
+embody/127
+embolden/17
+embolism/7
+embosom
+embosser/6
+emboss/23
+embouchure/7
+embower/17
+embraceable
+embracer/6
+embrace/29
+embracing/19
+embrasure/7
+embrittle
+embrocation/7
+embroiderer/6
+embroider/23
+embroidery/7
+embroilment/7
+embroil/11
+embryologist/7
+embryology/7
+embryonic
+embryo/7
+emceeing
+emcee/56
+Emelda/6
+Emelen/6
+Emelia/6
+Emelina/6
+Emeline/6
+Emelita/6
+Emelyne/6
+emendation/7
+emend/318
+emerald/7
+Emera/6
+emerge/36
+emergence/48
+emergency/7
+emergent/9
+emerita
+emeritae
+emeriti
+emeritus
+Emerson/6
+Emery/6
+emery/26
+emetic/9
+emf/9
+emigrant/7
+emigrate/15
+emigration/6
+émigré/9
+Emilee/6
+Emile/6
+Emilia/6
+Emilie/6
+Emili/6
+Emiline/6
+Emilio/6
+Emil/6
+Emily/6
+eminence/7
+Eminence/7
+eminent/19
+emirate/7
+emir/7
+emissary/7
+emission/48
+emissivity/7
+emit/9
+emittance/6
+emitted
+emitter/7
+emitting
+Emlen/6
+Emlyn/6
+Emlynne/6
+Emlynn/6
+em/6
+Em/6
+Emmalee/6
+Emmaline/6
+Emmalyn/6
+Emmalynne/6
+Emmalynn/6
+Emma/6
+Emmanuel/6
+Emmeline/6
+Emmerich/6
+Emmery/6
+Emmet/6
+Emmett/6
+Emmey/6
+Emmie/6
+Emmi/6
+Emmit/6
+Emmott/6
+Emmye/6
+Emmy/7
+Emogene/6
+emollient/9
+emolument/7
+Emory/6
+emote/24
+emotionalism/7
+emotionality/6
+emotionalize/17
+emotional/10
+emotionless
+emotion/6
+emotive/19
+empaneled
+empaneling
+empath
+empathetic
+empathetical/19
+empathic
+empathize/17
+empathy/7
+emperor/7
+emphases
+emphasis/6
+emphasize/455
+emphatically/12
+emphatic/12
+emphysema/7
+emphysematous
+empire/7
+empirical/19
+empiricism/7
+empiricist/7
+empiric/7
+emplace/329
+emplacement/7
+employability/135
+employable/302
+employed/12
+employee/7
+employer/7
+employ/102
+employment/456
+emporium/7
+empower/11
+empowerment/7
+empress/7
+emptier/6
+emptily
+emptiness/7
+empty/226
+empyrean/7
+ems/169
+EMT
+emulate/24
+emulation/6
+emulative/19
+emulator/7
+emulsification/6
+emulsifier/6
+emulsify/115
+emulsion/7
+emu/7
+Emylee/6
+Emyle/6
+enabler/6
+enable/23
+enactment/48
+enact/102
+enameler/6
+enamelware/7
+enamel/91
+enamor/17
+en/424
+enc
+encamp/11
+encampment/7
+encapsulate/15
+encapsulation/6
+encase/11
+encasement/7
+encephalitic
+encephalitides
+encephalitis/6
+encephalographic
+encephalopathy/6
+enchain/17
+enchanter/7
+enchant/457
+enchanting/19
+enchantment/85
+enchantress/7
+enchilada/7
+encipherer/6
+encipher/31
+encircle/11
+encirclement/7
+encl
+enclave/26
+enclosed/12
+enclose/17
+enclosure/7
+encoder/6
+encode/179
+encomium/7
+encompass/17
+encore/17
+encounter/17
+encouragement/7
+encourager/6
+encourage/8
+encouraging/19
+encroacher/6
+encroach/8
+encroachment/7
+encrustation/7
+encrust/17
+encrypt/17
+encrypted/12
+encryption/7
+encumbered/12
+encumber/84
+encumbrancer/6
+encumbrance/175
+ency
+encyclical/7
+encyclopaedia's
+encyclopedia/7
+encyclopedic
+encyst/11
+encystment/7
+endanger/11
+endangerment/7
+endear/11
+endearing/19
+endearment/7
+endeavored/12
+endeavorer/6
+endeavor/49
+endemically
+endemicity
+endemic/9
+ender/6
+endgame/6
+Endicott/6
+ending/6
+endive/7
+endlessness/7
+endless/28
+endmost
+endnote/7
+endocrine/9
+endocrinologist/7
+endocrinology/7
+endogamous
+endogamy/6
+endogenous/19
+endomorphism/7
+endorse/27
+endorsement/7
+endorser/6
+endoscope/7
+endoscopic
+endoscopy/7
+endosperm/6
+endothelial
+endothermic
+endow/11
+endowment/7
+endpoint/7
+endue/17
+endungeoned
+endurable/12
+endurably/12
+endurance/7
+endure/88
+enduringness/6
+enduring/28
+endways
+Endymion/6
+end/458
+ENE
+enema/7
+enemy/7
+energetically
+energetic/9
+energetics/6
+energized/12
+energizer/6
+energize/23
+energy/7
+enervate/24
+enervation/6
+enfeeble/11
+enfeeblement/7
+enfilade/26
+enfold/17
+enforceability/6
+enforceable/12
+enforced/19
+enforce/27
+enforcement/7
+enforcer/6
+enforcible/12
+enfranchise/459
+enfranchisement/85
+enfranchiser/6
+engage/127
+engagement/85
+engaging/19
+Engelbert/6
+Engel/7
+engender/17
+engineer/171
+engineering/86
+engine/26
+England/6
+england/90
+Englebert/6
+Englewood/6
+English/111
+Englishman/6
+Englishmen
+Englishwoman/6
+Englishwomen
+Eng/6
+engorge/11
+engorgement/7
+Engracia/6
+engram/7
+engraver/6
+engrave/179
+engraving/6
+engrossed/19
+engrosser/6
+engross/8
+engrossing/19
+engrossment/7
+engulf/11
+engulfment/7
+enhanceable
+enhance/27
+enhancement/7
+enhancer/6
+enharmonic
+Enid/6
+Enif/6
+enigma/7
+enigmatic
+enigmatically
+Eniwetok/6
+enjambement's
+enjambment/7
+enjoinder
+enjoin/17
+enjoyability
+enjoyableness/6
+enjoyable/42
+enjoyably
+enjoy/149
+enjoyment/7
+Enkidu/6
+enlargeable
+enlarge/27
+enlargement/7
+enlarger/6
+enlightened/12
+enlighten/11
+enlightening/12
+enlightenment/7
+enlistee/7
+enlister/6
+enlistment/48
+enlist/102
+enliven/11
+enlivenment/7
+enmesh/11
+enmeshment/7
+enmity/7
+Ennis/6
+ennoble/8
+ennoblement/7
+ennobler/6
+ennui/7
+Enoch/6
+enormity/7
+enormousness/7
+enormous/28
+Enos
+enough
+enoughs
+enplane/17
+enqueue/142
+enquirer/9
+enquiringly
+enrage/17
+enrapture/17
+Enrica/6
+enricher/6
+Enrichetta/6
+enrich/8
+enrichment/7
+Enrico/6
+Enrika/6
+Enrique/6
+Enriqueta/6
+enrobed
+enrollee/7
+enroll/11
+enrollment/7
+ens
+ensconce/17
+ensemble/7
+enshrine/11
+enshrinement/7
+enshroud/17
+ensign/7
+ensilage/26
+enslavement/7
+enslaver/6
+enslave/27
+ensnare/11
+ensnarement/7
+Ensolite/6
+ensue/17
+ensurer/6
+ensure/23
+entailer/6
+entailment/7
+entail/8
+entangle/459
+entanglement/85
+entangler/82
+entente/7
+enter/36
+entered/12
+enterer/6
+enteritides
+enteritis/7
+enterprise/214
+Enterprise/6
+enterpriser/6
+enterprising/19
+entertainer/6
+entertaining/19
+entertainment/7
+entertain/27
+enthalpy/7
+enthrall/11
+enthrallment/7
+enthrone/11
+enthronement/7
+enthuse/17
+enthusiasm/7
+enthusiastically/12
+enthusiastic/12
+enthusiast/7
+enticement/7
+entice/78
+enticing/19
+entire/16
+entirety/7
+entitle/11
+entitlement/7
+entity/7
+entomb/11
+entombment/7
+entomological
+entomologist/9
+entomology/7
+entourage/7
+entr'acte/9
+entrails
+entrainer/6
+entrain/8
+entrancement/7
+entrance/267
+entranceway/6
+entrancing/19
+entrant/7
+entrapment/7
+entrapped
+entrapping
+entrap/40
+entreating/19
+entreat/17
+entreaty/7
+entrée/9
+entrench/11
+entrenchment/7
+entrepreneurial
+entrepreneur/7
+entrepreneurship/6
+entropic
+entropy/7
+entrust/17
+entry/48
+entryway/7
+entwine/17
+enumerable
+enumerate/460
+enumerated/12
+enumerates
+enumerating
+enumeration's/14
+enumeration/7
+enumerative
+enumerator/7
+enunciable
+enunciated/12
+enunciate/15
+enunciation/6
+enureses
+enuresis/6
+envelope/7
+enveloper/6
+envelopment/7
+envelop/27
+envenom/17
+enviableness/6
+enviable/12
+enviably
+envied/12
+envier/6
+enviousness/7
+envious/28
+environ/11
+environmentalism/7
+environmentalist/7
+environmental/19
+environment/7
+envisage/17
+envision/17
+envoy/7
+envying/19
+envy/111
+enzymatic
+enzymatically
+enzyme/7
+enzymology/6
+Eocene
+EOE
+eohippus/6
+Eolanda/6
+Eolande/6
+eolian
+eon/7
+EPA
+epaulet/7
+épée/9
+ephedrine/7
+ephemeral/16
+ephemera/7
+ephemerids
+ephemeris/6
+Ephesian/9
+Ephesians/6
+Ephesus/6
+Ephraim/6
+Ephrayim/6
+Ephrem/6
+epically
+epicenter/7
+epic/7
+Epictetus/6
+Epicurean
+epicurean/9
+epicure/7
+Epicurus/6
+epicycle/7
+epicyclic
+epicyclical/19
+epicycloid/6
+epidemically
+epidemic/7
+epidemiological/19
+epidemiologist/7
+epidemiology/7
+epidermal
+epidermic
+epidermis/7
+epidural
+epigenetic
+epiglottis/7
+epigrammatic
+epigram/7
+epigrapher/6
+epigraph/114
+epigraphs
+epigraphy/7
+epilepsy/7
+epileptic/9
+epilogue/26
+Epimethius/6
+epinephrine/7
+epiphany/7
+Epiphany/7
+epiphenomena
+episcopacy/7
+episcopalian
+Episcopalian/9
+Episcopal/9
+episcopal/19
+episcopate/7
+episode/7
+episodic
+episodically
+epistemic
+epistemological/19
+epistemology/6
+epistle/175
+Epistle/7
+epistolary/9
+epistolatory
+epitaph/165
+epitaphs
+epitaxial/19
+epitaxy/6
+epithelial
+epithelium/7
+epithet/7
+epitome/7
+epitomized/12
+epitomizer/6
+epitomize/23
+epochal/19
+epoch/6
+epochs
+eponymous
+epoxy/17
+epsilon/7
+Epsom/6
+Epstein/6
+equability/7
+equableness/6
+equable/42
+equably
+equaling
+equality/43
+equalization/7
+equalize/179
+equalized/12
+equalizer/6
+equalizes/12
+equal/461
+equanimity/7
+equate/376
+equation/6
+equatorial/9
+equator/7
+equerry/7
+equestrianism/7
+equestrian/9
+equestrienne/7
+equiangular
+equidistant/19
+equilateral/9
+equilibrate/55
+equilibration/6
+equilibrium/85
+equine/9
+equinoctial/9
+equinox/7
+equipage/7
+equipartition/6
+equip/63
+equipment/7
+equipoise/26
+equipotent
+equipped/13
+equipping/14
+equiproportional
+equiproportionality
+equiproportionate
+equitable/45
+equitableness/6
+equitably/45
+equitation/7
+equity/43
+equiv
+equivalence/26
+equivalent/16
+equivocalness/7
+equivocal/10
+equivocate/15
+equivocation/6
+equivocator/7
+Equuleus/6
+ER
+ERA
+eradicable/45
+eradicate/24
+eradication/6
+eradicator/7
+era/7
+Eran/6
+erase/122
+eraser/6
+erasion/6
+Erasmus/6
+eras/67
+Erastus/6
+erasure/7
+Erato/6
+Eratosthenes/6
+erbium/7
+Erda/6
+ere
+Erebus/6
+erect/462
+erectile
+erection/7
+erectness/7
+erector/7
+Erek/6
+erelong
+eremite/7
+Erena/6
+ergo
+ergodic
+ergodicity/6
+ergonomically
+ergonomics/6
+ergonomic/12
+ergophobia
+ergosterol/7
+ergot/7
+erg/7
+Erhard/6
+Erhart/6
+Erica/6
+Ericha/6
+Erich/6
+Ericka/6
+Erick/6
+Erickson/6
+Eric/6
+Ericson's
+Ericsson's
+Eridanus/6
+Erie/7
+Erika/6
+Erik/6
+Erikson/6
+Erina/6
+Erin/6
+Erinna/6
+Erinn/6
+eris
+Eris
+Eritrea/6
+Erlang/6
+Erlenmeyer/6
+Erl/6
+Er/6
+Erma/6
+Ermanno/6
+Ermengarde/6
+Ermentrude/6
+Ermina/6
+ermine/56
+Erminia/6
+Erminie/6
+Ermin/6
+Ernaline/6
+Erna/6
+Ernesta/6
+Ernestine/6
+Ernest/6
+Ernesto/6
+Ernestus/6
+Ernie/6
+Ernst/6
+Erny/6
+erode/17
+erodible
+erogenous
+erosible
+erosional
+erosion/7
+erosiveness/6
+erosive/42
+Eros/7
+erotically
+erotica/6
+eroticism/7
+erotic/9
+errancy/7
+errand/7
+errantry/6
+errant/16
+errata/7
+erratically
+erratic/9
+erratum/7
+err/17
+Errick/6
+erring/10
+Erroll/6
+Errol/6
+erroneousness/6
+erroneous/28
+error/7
+ersatz/9
+Erse/6
+Erskine/6
+erst
+erstwhile
+Ertha/6
+eructation/7
+eruct/17
+erudite/463
+erudition/6
+erupt/64
+eruption/7
+eruptive/16
+Ervin/6
+ErvIn/6
+Erv/6
+Erwin/6
+Eryn/6
+erysipelas/7
+erythrocyte/7
+es
+e's
+Es
+E's
+Esau/6
+escadrille/6
+escalate/345
+escalation/266
+escalator/7
+escallop/26
+escapable/45
+escapade/7
+escapee/7
+escape/113
+escapement/7
+escaper/6
+escapism/7
+escapist/9
+escapology
+escarole/7
+escarpment/7
+eschatology/6
+Escherichia/6
+Escher/6
+eschew/17
+Escondido/6
+escort/26
+escritoire/7
+escrow/26
+escudo/7
+escutcheon/7
+Esdras/6
+ESE
+Eskimo/7
+ESL
+Esma/6
+Esmaria/6
+Esmark/6
+Esme/6
+Esmeralda/6
+esophageal
+esophagi
+esophagus/6
+esoteric
+esoterica
+esoterically
+esp
+ESP
+espadrille/7
+Espagnol/6
+espalier/26
+especial/19
+Esperanto/6
+Esperanza/6
+Espinoza/6
+espionage/7
+esplanade/7
+Esp/6
+Esposito/6
+espousal/7
+espouser/6
+espouse/31
+espresso/7
+esprit/7
+espy/17
+Esq/6
+esquire/26
+Esquire/9
+Esra/6
+Essa/6
+essayer/6
+essayist/7
+essay/49
+essence/7
+Essene/7
+Essen/6
+essentialist/6
+essentially
+essentialness/6
+essential/464
+Essequibo/6
+Essex/6
+Essie/6
+Essy/6
+EST
+established/12
+establisher/6
+establish/133
+establishment/128
+Establishment/7
+Esta/6
+estate/26
+Esteban/6
+esteem/84
+Estela/6
+Estele/6
+Estella/6
+Estelle/6
+Estell/6
+Estel/6
+Esterházy/6
+ester/6
+Ester/6
+Estes
+Estevan/6
+Esther/6
+esthete's
+esthetically
+esthetic's
+esthetics's
+estimable/45
+estimableness/6
+estimate/24
+estimating/14
+estimation/6
+estimator/7
+Estonia/6
+Estonian/9
+estoppel
+Estrada/6
+estrange/8
+estrangement/7
+estranger/6
+Estrella/6
+Estrellita/6
+estrogen/7
+estrous
+estrus/7
+est/90
+estuarine
+estuary/7
+et
+ET
+ETA
+Etan/6
+eta/7
+etc
+etcetera/7
+etcher/6
+etch/179
+etching/6
+ETD
+eternalness/7
+eternal/46
+eternity/7
+ethane/7
+Ethan/6
+ethanol/7
+Ethelbert/6
+Ethelda/6
+Ethelind/6
+Etheline/6
+Ethelin/6
+Ethel/6
+Ethelred/6
+Ethelyn/6
+Ethe/6
+etherealness/6
+ethereal/28
+etherized
+Ethernet/7
+ether/7
+ethically/12
+ethicalness/6
+ethical/46
+ethicist/9
+ethic/7
+Ethiopia/6
+Ethiopian/9
+ethnically
+ethnicity/7
+ethnic/9
+ethnocentric
+ethnocentrism/7
+ethnographers
+ethnographic
+ethnography/6
+ethnological
+ethnologist/7
+ethnology/7
+ethnomethodology
+ethological
+ethologist/7
+ethology/7
+ethos/7
+ethylene/7
+Ethyl/6
+ethyl/7
+Etienne/6
+etiologic
+etiological
+etiology/7
+etiquette/7
+Etna/6
+Etruria/6
+Etruscan/7
+Etta/6
+Ettie/6
+Etti/6
+Ettore/6
+Etty/6
+étude/7
+etymological/19
+etymologist/7
+etymology/7
+EU
+eucalypti
+eucalyptus/7
+Eucharistic
+Eucharist/7
+euchre/26
+euclidean
+Euclid/6
+Eudora/6
+Euell/6
+Eugene/6
+Eugenia/6
+eugenically
+eugenicist/7
+eugenic/9
+eugenics/6
+Eugenie/6
+Eugenio/6
+Eugenius/6
+Eugen/6
+Eugine/6
+Eulalie/6
+Eula/6
+Eulerian/6
+Euler/6
+eulogistic
+eulogist/7
+eulogized/12
+eulogize/23
+eulogizer/6
+eulogy/7
+Eu/6
+Eumenides
+Eunice/6
+eunuch/6
+eunuchs
+Euphemia/6
+euphemism/7
+euphemistic
+euphemistically
+euphemist/6
+euphonious/19
+euphonium/6
+euphony/7
+euphoria/7
+euphoric
+euphorically
+Euphrates/6
+Eurasia/6
+Eurasian/9
+eureka/9
+Euripides/6
+Eur/6
+Eurodollar/7
+Europa/6
+Europeanization/7
+Europeanized
+European/7
+Europe/6
+europium/7
+Eurydice/6
+Eustace/6
+Eustachian/6
+Eustacia/6
+eutectic
+Euterpe/6
+euthanasia/7
+euthenics/6
+evacuate/24
+evacuation/6
+evacuee/7
+evader/6
+evade/67
+Evaleen/6
+evaluable
+evaluate/132
+evaluated/12
+evaluational
+evaluation/118
+evaluative
+evaluator/7
+Eva/6
+evanescence/7
+evanescent
+Evangelia/6
+evangelic
+evangelicalism/7
+Evangelical/9
+evangelical/16
+Evangelina/6
+Evangeline/6
+Evangelin/6
+evangelism/7
+evangelistic
+evangelist/7
+Evangelist/7
+evangelize/17
+Evania/6
+Evan/7
+Evanne/6
+Evanston/6
+Evansville/6
+evaporate/24
+evaporation/6
+evaporative/19
+evaporator/7
+evasion/7
+evasiveness/7
+evasive/28
+Eveleen/6
+Evelina/6
+Eveline/6
+Evelin/6
+Evelyn/6
+Eve/6
+evened
+evener/6
+evenhanded/28
+evening/7
+Evenki/6
+Even/6
+evenness/41
+even/317
+evens
+evensong/7
+eventfulness/7
+eventful/10
+eventide/7
+event/131
+eventuality/7
+eventual/19
+eventuate/17
+Everard/6
+Eveready/6
+Evered/6
+Everest/6
+Everette/6
+Everett/6
+everglade/7
+Everglades
+evergreen/9
+Everhart/6
+everlastingness/6
+everlasting/46
+everliving
+evermore
+EverReady/6
+eve/175
+ever/357
+every
+everybody/6
+everydayness/6
+everyday/42
+everyman
+everyone/7
+everyplace
+everything
+everywhere
+eve's/14
+eves/14
+Evey/6
+evict/17
+eviction/7
+evidence/26
+evidential/19
+evident/16
+Evie/6
+evildoer/7
+evildoing/7
+evilness/7
+evil/38
+evince/17
+Evin/6
+eviscerate/15
+evisceration/6
+Evita/6
+Ev/72
+evocable
+evocate/129
+evocation/6
+evocativeness/6
+evocative/28
+evoke/17
+evolute/99
+evolutionarily
+evolutionary
+evolutionist/7
+evolution/6
+evolve/17
+Evonne/6
+Evvie/6
+Evvy/6
+Evy/6
+Evyn/6
+Ewan/6
+Eward/6
+Ewart/6
+Ewell/6
+ewe/96
+Ewen/6
+ewer/6
+Ewing/6
+exacerbate/15
+exacerbation/6
+exacter/6
+exactingness/6
+exacting/28
+exaction/7
+exactitude/43
+exactly/45
+exactness/43
+exact/77
+exaggerate/24
+exaggerated/28
+exaggeration/6
+exaggerative/19
+exaggerator/7
+exaltation/7
+exalted/19
+exalter/6
+exalt/23
+examen/6
+examination/63
+examination's
+examine/67
+examined/13
+examinees
+examiner/6
+examines/14
+examining/14
+exam/125
+example/26
+exampled/12
+exasperate/15
+exasperated/19
+exasperating/19
+exasperation/6
+Excalibur/6
+excavate/15
+excavation/6
+excavator/7
+Excedrin/6
+exceeder/6
+exceeding/19
+exceed/31
+excelled
+excellence/7
+excellency/7
+Excellency/7
+excellent/19
+excelling
+excel/9
+excelsior/9
+except/64
+exceptionable/12
+exceptionalness/6
+exceptional/10
+exception/465
+excerpter/6
+excerpt/111
+excess/163
+excessiveness/6
+excessive/28
+exchangeable
+exchange/23
+exchanger/6
+exchequer/7
+Exchequer/7
+excise/466
+excision/6
+excitability/7
+excitableness/6
+excitable/42
+excitably
+excitation/7
+excitatory
+excited/19
+excitement/7
+exciter/6
+excite/53
+excitingly
+exciting/12
+exciton/6
+exclaimer/6
+exclaim/23
+exclamation/7
+exclamatory
+exclude/31
+excluder/6
+exclusionary
+exclusioner/6
+exclusion/96
+exclusiveness/7
+exclusive/46
+exclusivity/7
+excommunicate/24
+excommunication/6
+excoriate/15
+excoriation/6
+excremental
+excrement/7
+excrescence/7
+excrescent
+excreta
+excrete/294
+excreter/6
+excretion/6
+excretory/9
+excruciate/55
+excruciating/19
+excruciation/6
+exculpate/15
+exculpation/6
+exculpatory
+excursionist/7
+excursion/7
+excursiveness/7
+excursive/28
+excursus/7
+excusable/261
+excusableness/123
+excusably/45
+excuse/318
+excused/12
+excuser/6
+exec/7
+execrableness/6
+execrable/42
+execrably
+execrate/24
+execration/6
+executable/7
+execute/467
+executer/6
+executional
+executioner/6
+execution/231
+executive/7
+executor/7
+executrices
+executrix/6
+exegeses
+exegesis/6
+exegete/6
+exegetical
+exegetic/9
+exemplariness/6
+exemplar/7
+exemplary/42
+exemplification/6
+exemplifier/6
+exemplify/115
+exemption/7
+exempt/17
+exerciser/6
+exercise/67
+exertion/7
+exert/17
+Exeter/6
+exeunt
+exhalation/7
+exhale/17
+exhausted/19
+exhauster/6
+exhaustible/45
+exhausting/19
+exhaustion/7
+exhaustiveness/7
+exhaustive/28
+exhaust/29
+exhibitioner/6
+exhibitionism/7
+exhibitionist/7
+exhibition/96
+exhibitor/7
+exhibit/64
+exhilarate/24
+exhilarating/19
+exhilaration/6
+exhortation/7
+exhort/31
+exhorter/6
+exhumation/7
+exhume/31
+exhumer/6
+exigence/9
+exigency/7
+exigent/16
+exiguity/7
+exiguous
+exile/26
+existence/7
+existent/45
+existentialism/7
+existentialistic
+existentialist/7
+existential/19
+existents
+exist/17
+exit/26
+exobiology/7
+exocrine
+Exodus/6
+exodus/7
+exogamous
+exogamy/6
+exogenous/19
+exonerate/24
+exoneration/6
+exorbitance/7
+exorbitant/19
+exorcise/17
+exorcism/7
+exorcist/7
+exorcizer/6
+exoskeleton/7
+exosphere/7
+exothermic
+exothermically
+exotica
+exotically
+exoticism/7
+exoticness/6
+exotic/144
+exp
+expandability/6
+expand/67
+expanded/12
+expander/6
+expanse/333
+expansible
+expansionary
+expansionism/7
+expansionist/7
+expansion/6
+expansiveness/9
+expansive/28
+expatiate/15
+expatiation/6
+expatriate/15
+expatriation/6
+expectancy/7
+expectant/16
+expectational
+expectation/7
+expected/161
+expecting/19
+expectorant/9
+expectorate/15
+expectoration/6
+expect/88
+expedience/230
+expediency/43
+expedients
+expedient/51
+expediter/6
+expedite/115
+expeditionary
+expedition/6
+expeditiousness/7
+expeditious/28
+expeditor's
+expellable
+expelled
+expelling
+expel/9
+expendable/9
+expended/12
+expender/6
+expenditure/7
+expend/318
+expense/163
+expensive/68
+expensiveness/43
+experienced/12
+experience/468
+experiencing
+experiential/19
+experimentalism/6
+experimentalist/7
+experimental/19
+experimentation/7
+experimenter/6
+experiment/49
+experted
+experting
+expertise/7
+expertize/47
+expertnesses
+expertness/123
+expert/469
+expert's
+expiable/45
+expiate/15
+expiation/6
+expiatory
+expiration/7
+expired/12
+expire/17
+expiry/7
+explainable/44
+explain/36
+explained/12
+explainer/7
+explanation/7
+explanatory
+expletive/7
+explicable/45
+explicate/24
+explication/6
+explicative/19
+explicitness/7
+explicit/46
+explode/23
+exploded/12
+exploder/6
+exploitation/7
+exploitative
+exploited/12
+exploiter/6
+exploit/470
+exploration/7
+exploratory
+explore/67
+explored/12
+explorer/6
+explosion/7
+explosiveness/7
+explosive/46
+expo/7
+exponential/16
+exponentiate/15
+exponentiation/6
+exponent/7
+exportability
+exportable
+export/36
+exportation/7
+exporter/7
+export's
+expose
+exposed/12
+exposer/6
+exposit/81
+exposition/7
+expositor/7
+expository
+expos/23
+expostulate/15
+expostulation/6
+exposure/7
+expounder/6
+expound/23
+expressed/12
+expresser/6
+express/471
+expressibility/45
+expressible/45
+expressibly/45
+expressionism/7
+expressionistic
+expressionist/9
+expressionless/28
+expression/7
+expressive/68
+expressiveness/7
+expressiveness's/45
+expressway/7
+expropriate/15
+expropriation/6
+expropriator/7
+expulsion/7
+expunge/31
+expunger/6
+expurgated/12
+expurgate/15
+expurgation/6
+exquisiteness/7
+exquisite/46
+ex/9
+ext
+extant
+extemporaneousness/7
+extemporaneous/28
+extempore/9
+extemporization/7
+extemporizer/6
+extemporize/23
+extendability/6
+extendedly
+extendedness/6
+extended/12
+extender/6
+extendibility/6
+extendibles
+extend/23
+extensibility/6
+extensible/45
+extensional/19
+extension/7
+extensiveness/7
+extensive/28
+extensor/7
+extent/7
+extenuate/15
+extenuation/6
+exterior/65
+exterminate/15
+extermination/6
+exterminator/7
+externalities
+externalization/7
+externalize/17
+external/16
+extern/6
+extinct/64
+extinction/7
+extinguishable/45
+extinguish/67
+extinguisher/6
+extirpate/24
+extirpation/6
+extolled
+extoller/6
+extolling
+extol/9
+extort/29
+extorter/6
+extortionate/19
+extortioner/6
+extortionist/7
+extortion/96
+extracellular/19
+extract/160
+extraction/7
+extractive/19
+extractor/7
+extracurricular/9
+extradite/376
+extradition/6
+extragalactic
+extralegal/19
+extramarital
+extramural
+extraneousness/6
+extraneous/28
+extraordinarily
+extraordinariness/6
+extraordinary/144
+extrapolate/24
+extrapolation/6
+extra/9
+extrasensory
+extraterrestrial/9
+extraterritorial
+extraterritoriality/7
+extravagance/7
+extravagant/19
+extravaganza/7
+extravehicular
+extravert's
+extrema
+extremal
+extreme/472
+extremeness/7
+extremism/7
+extremist/7
+extremity/7
+extricable/45
+extricate/15
+extrication/6
+extrinsic
+extrinsically
+extroversion/7
+extrovert/26
+extrude/31
+extruder/6
+extrusion/7
+extrusive
+exuberance/7
+exuberant/19
+exudate/451
+exudation/6
+exude/17
+exultant/19
+exultation/7
+exult/17
+exulting/19
+exurban
+exurbanite/7
+exurbia/7
+exurb/7
+Exxon/6
+Eyck/6
+Eyde/6
+Eydie/6
+eyeball/26
+eyebrow/7
+eyed/42
+eyedropper/7
+eyeful/7
+eye/49
+eyeglass/7
+eyelash/7
+eyeless
+eyelet/26
+eyelid/7
+eyeliner/7
+eyeopener/7
+eyeopening
+eyepiece/7
+eyer/6
+eyeshadow
+eyesight/7
+eyesore/7
+eyestrain/7
+eyeteeth
+eyetooth/6
+eyewash/7
+eyewitness/7
+Eyre/6
+eyrie's
+Eysenck/6
+Ezechiel/6
+Ezekiel/6
+Ezequiel/6
+Eziechiele/6
+Ezmeralda/6
+Ezra/6
+Ezri/6
+F
+FAA
+Fabe/114
+Fabergé/6
+Faber/6
+Fabiano/6
+Fabian/9
+Fabien/6
+Fabio/6
+fable/111
+fabler/6
+fabricate/15
+fabrication/6
+fabricator/7
+fabric/7
+fabulists
+fabulousness/6
+fabulous/28
+facade/26
+face/311
+facecloth
+facecloths
+faceless/42
+faceplate/6
+facer/266
+face's
+facetiousness/7
+facetious/28
+facet/26
+facial/16
+facileness/6
+facile/28
+facilitate/24
+facilitation/6
+facilitator/7
+facilitatory
+facility/7
+facing/7
+facsimileing
+facsimile/56
+factional
+factionalism/7
+faction/7
+factiousness/6
+factious/28
+factitious
+fact/7
+facto
+factoid/9
+factorial/7
+factoring/14
+factoring's
+factorisable
+factorization/7
+factorize/17
+factor/171
+factory/7
+factotum/7
+factuality/6
+factualness/6
+factual/28
+faculty/7
+faddish
+faddist/7
+fadedly
+faded/12
+fadeout
+fader/6
+fade/9
+fading's
+fading/12
+fad/49
+Fae/6
+faerie/7
+Faeroe/6
+faery's
+Fafnir/6
+fagged
+fagging
+faggoting's
+Fagin/6
+fag/7
+fagoting/6
+fagot/171
+Fahd/6
+Fahrenheit/9
+faïence/9
+failing's
+failing/10
+fail/71
+faille/7
+failsafe
+failure/7
+Faina/6
+fain/181
+fainter/6
+fainthearted
+faintness/7
+faint/77
+Fairbanks
+Fairchild/6
+faired
+Fairfax/6
+Fairfield/6
+fairgoer/9
+fairground/7
+fairing/7
+fairish
+Fairleigh/6
+fairless
+Fairlie/6
+Fair/6
+Fairmont/6
+fairness's
+fairness/302
+Fairport/6
+fairs
+fair/317
+Fairview/6
+fairway/7
+fairyland/7
+fairy/7
+fairytale
+Faisalabad
+Faisal/6
+faithed
+faithfulness/41
+faithfuls
+faithful/161
+faithing
+faithlessness/7
+faithless/28
+Faith/6
+faiths
+faith's
+faith/12
+fajitas
+faker/6
+fake/23
+fakir/7
+falafel
+falconer/6
+falconry/7
+falcon/96
+Falito/6
+Falkland/7
+Falk/6
+Falkner/6
+fallaciousness/6
+fallacious/28
+fallacy/7
+faller/6
+fallibility/43
+fallible/45
+fallibleness/7
+fallibly/45
+falloff/9
+Fallon/6
+fallopian
+Fallopian/6
+fallout/7
+fallowness/6
+fallow/473
+fall/474
+falsehood/7
+falseness/7
+false/33
+falsetto/7
+falsie/7
+falsifiability/6
+falsifiable/12
+falsification/6
+falsifier/6
+falsify/115
+falsity/7
+Falstaff/6
+falterer/6
+faltering/10
+falter/187
+Falwell/6
+fa/6
+famed/169
+fame/26
+fames/169
+familial
+familiarity/41
+familiarization/7
+familiarized/12
+familiarizer/6
+familiarize/23
+familiarizing/19
+familiarly/12
+familiarness/6
+familiar/46
+family/7
+famine/7
+faming/169
+famish/17
+famously/45
+famousness/6
+famous/28
+fanaticalness/6
+fanatical/28
+fanaticism/7
+fanatic/7
+Fanchette/6
+Fanchon/6
+fancied
+Fancie/6
+fancier/7
+fanciest
+fancifulness/7
+fanciful/28
+fancily
+fanciness/7
+fancying
+fancy/230
+Fancy/6
+fancywork/7
+fandango/7
+Fanechka/6
+fanfare/7
+fanfold/6
+fang/56
+fangled
+Fania/6
+fanlight/7
+Fan/6
+fanned
+Fannie/6
+Fanni/6
+fanning
+fanny/7
+Fanny/7
+fanout
+fan/7
+fantail/7
+fantasia/7
+fantasist/6
+fantasize/31
+fantastical/19
+fantastic/9
+fantasy/26
+Fanya/6
+fanzine/9
+FAQ/7
+Faraday/6
+farad/7
+Farah/6
+Fara/6
+Farand/6
+faraway
+Farber/6
+farce/26
+farcical/19
+fare/7
+farer/6
+farewell/26
+farfetchedness/6
+far/52
+Fargo/6
+Farica/6
+farinaceous
+farina/7
+Farkas/6
+Farlay/6
+Farlee/6
+Farleigh/6
+Farley/6
+Farlie/6
+Farly/6
+farmer/6
+Farmer/6
+farmhand/9
+farmhouse/7
+farming/6
+Farmington/6
+farmland/7
+farm/91
+farmstead/7
+farmworker/9
+Far/86
+farmyard/7
+faro/7
+farragoes
+farrago/6
+Farragut/6
+Farrah/6
+Farrakhan/6
+Farra/6
+Farrand/6
+Farrell/6
+Farrel/6
+farrier/7
+Farris/6
+Farr/6
+farrow/26
+farseeing
+farsightedness/7
+farsighted/28
+farther
+farthermost
+farthest
+farthing/7
+fart/366
+fas
+fascia/7
+fascicle/56
+fasciculate/475
+fasciculation/6
+fascinate/15
+fascinating/19
+fascination/6
+fascism/7
+Fascism's
+fascistic
+Fascist's
+fascist/7
+fashionableness/6
+fashionable/144
+fashionably/12
+fashion/36
+fashioner/7
+fashion's
+Fassbinder/6
+fastback/7
+fastball/9
+fasten/310
+fastener/7
+fastening/7
+fast/476
+fastidiousness/7
+fastidious/28
+fastness/7
+fatalism/7
+fatalistic
+fatalistically
+fatalist/7
+fatality/7
+fatal/16
+fatback/7
+fatefulness/7
+fateful/28
+fate/7
+Fates
+fatheaded/42
+fathead/56
+father/116
+fathered/12
+fatherhood/7
+fatherland/7
+fatherless
+fatherliness/6
+fatherly/42
+Father/7
+fathomable/12
+fathomless
+fathom/57
+fatigued/12
+fatigue/26
+fatiguing/19
+Fatima/6
+fatness/7
+fat/167
+fatso/6
+fatted
+fattener/6
+fatten/179
+fatter
+fattest/6
+fattiness/7
+fatting
+fatty/177
+fatuity/7
+fatuousness/7
+fatuous/28
+fatwa/7
+faucet/7
+Faulknerian
+Faulkner/6
+fault/477
+faultfinder/7
+faultfinding/7
+faultily
+faultiness/7
+faultlessness/7
+faultless/28
+faulty/98
+fauna/7
+Faunie/6
+Faun/6
+faun/7
+Fauntleroy/6
+Faustian
+Faustina/6
+Faustine/6
+Faustino/6
+Faust/6
+Faustus/6
+fauvism/9
+favorableness/135
+favorable/478
+favorably/12
+favoredness/6
+favored's/12
+favored/32
+favorer/82
+favor/479
+favoring/65
+favorings/12
+favorite/41
+favoritism/7
+favors/14
+Fawkes/6
+Fawne/6
+fawner/6
+fawn/49
+Fawnia/6
+fawning/19
+Fawn/6
+fax/26
+Fax/6
+Faydra/6
+Faye/6
+Fayette/6
+Fayetteville/6
+Fayina/6
+Fay/6
+fay/111
+Fayre/6
+Faythe/6
+Fayth/6
+faze/17
+FBI
+FCC
+FD
+FDA
+FDIC
+FDR/6
+fealty/7
+fearfuller
+fearfullest
+fearfulness/7
+fearful/28
+fearlessness/7
+fearless/28
+fear/111
+fearsomeness/6
+fearsome/28
+feasibility/7
+feasibleness/6
+feasible/44
+feasibly/12
+feaster/6
+feast/111
+feater/169
+featherbed
+featherbedding/7
+featherbrain/170
+feathered/12
+feathering/6
+featherless
+featherlight
+Featherman/6
+feathertop
+featherweight/7
+feathery/54
+feather/49
+feat/480
+feats/169
+featureless
+feature/26
+Feb/6
+febrile
+February/7
+fecal
+feces
+fecklessness/6
+feckless/28
+fecundability
+fecundate/15
+fecundation/6
+fecund/45
+fecundity/7
+federalism/7
+Federalist
+federalist/7
+federalization/7
+federalize/17
+Federal/9
+federal/16
+federated/12
+federate/481
+federation/274
+federative/19
+Federica/6
+Federico/6
+FedEx/6
+Fedora/6
+fedora/7
+feds
+Fed/7
+fed/12
+feebleness/7
+feeble/98
+feebly
+feedback/7
+feedbag/7
+feeder/6
+feed/210
+feeding/6
+feedlot/7
+feedstock
+feedstuffs
+feeing
+feeler/6
+feel/210
+feelingly/12
+feeling/218
+feelingness/6
+Fee/6
+fee/56
+feet/6
+feigned/12
+feigner/6
+feign/31
+feint/26
+feisty/54
+Felder/6
+Feldman/6
+feldspar/7
+Felecia/6
+Felicdad/6
+Felice/6
+Felicia/6
+Felicio/6
+felicitate/15
+felicitation/6
+felicitous/51
+felicitousness/6
+felicity/43
+Felicity/6
+Felicle/6
+Felic/6
+Felike/6
+Feliks/6
+feline/16
+Felipa/6
+Felipe/6
+Felisha/6
+Felita/6
+Felix/6
+Feliza/6
+Felizio/6
+fella/9
+fellatio/7
+felled/14
+feller/6
+felling/14
+Fellini/6
+fellness/6
+fellowman
+fellowmen
+fellow/116
+fellowshipped
+fellowshipping
+fellowship/7
+fell/482
+feloniousness/6
+felonious/28
+felon/7
+felony/7
+felt/17
+felting/6
+Fe/6
+female/444
+femaleness/7
+feminineness/6
+feminine/46
+femininity/7
+feminism/7
+feminist/7
+femme/7
+femoral
+fem/9
+femur/7
+fenced/12
+fencepost/6
+fencer/6
+fence/91
+fencing/6
+fender/266
+fend/265
+Fenelia/6
+fenestration/186
+Fenian/6
+fenland/6
+fen/7
+fennel/7
+Fenwick/6
+Feodora/6
+Feodor/6
+feral
+Ferber/6
+Ferdie/6
+Ferdinanda/6
+Ferdinande/6
+Ferdinand/6
+Ferdinando/6
+Ferd/6
+Ferdy/6
+fer/483
+Fergus/6
+Ferguson/6
+Ferlinghetti/6
+Fermat/6
+fermentation/7
+fermented
+fermenter
+ferment/484
+fermenting
+Fermi/6
+fermion/7
+fermium/7
+Fernanda/6
+Fernande/6
+Fernandez/6
+Fernandina/6
+Fernando/6
+Ferne/6
+fernery/6
+Fern/6
+fern/7
+ferny/54
+ferociousness/7
+ferocious/28
+ferocity/7
+Ferrari/6
+Ferraro/6
+Ferreira/6
+Ferrell/6
+Ferrel/6
+Ferrer/6
+ferreter/6
+ferret/111
+ferric
+ferris
+Ferris
+ferrite/6
+ferro
+ferroelectric
+ferromagnetic
+ferromagnet/6
+ferrous
+ferrule/26
+ferryboat/7
+ferryman/6
+ferrymen
+ferry/26
+fertileness/6
+fertile/28
+fertility/43
+fertilization/48
+fertilized/12
+fertilizer/6
+fertilizes/14
+fertilize/23
+ferule/26
+fervency/7
+fervent/19
+fervidness/6
+fervid/28
+fervor/7
+fess/485
+Fess/6
+fess's
+festal/9
+fester/47
+festival/7
+festiveness/7
+festive/28
+festivity/7
+festoon/26
+fest/486
+fetal
+feta/7
+fetcher/6
+fetching/19
+fetch/23
+feted
+fête/7
+fetich's
+fetidness/7
+fetid/28
+feting
+fetishism/7
+fetishistic
+fetishist/7
+fetish/7
+fetlock/7
+fetter's
+fetter/180
+fettle/17
+fettling/6
+fettuccine/9
+fetus/7
+feudalism/7
+feudalistic
+feudal/19
+feudatory/6
+feud/26
+feverishness/7
+feverish/28
+fever/26
+fewness/7
+few/177
+Fey/6
+Feynman/6
+fey/54
+fez/6
+Fez/6
+fezzes
+ff
+FHA
+fiancée/9
+fiancé/7
+Fianna/6
+Fiann/6
+fiascoes
+fiasco/6
+Fiat/6
+fiat/7
+fibbed
+fibber/7
+fibbing
+fiberboard/7
+fiber/170
+fiberfill/9
+Fiberglas/6
+fiberglass/26
+Fibonacci/6
+fibrillate/15
+fibrillation/6
+fibril/7
+fibrin/7
+fibroblast/7
+fibroid/9
+fibroses
+fibrosis/6
+fibrousness/6
+fibrous/28
+fib/96
+fibulae
+fibula/6
+fibular
+FICA
+fices
+fiche/7
+Fichte/6
+fichu/7
+fickleness/7
+fickle/98
+ficos
+fictionalization/7
+fictionalize/17
+fictional/19
+fiction/7
+fictitiousness/6
+fictitious/28
+fictive/19
+ficus
+fiddle/91
+fiddler/6
+fiddlestick/7
+fiddly
+fide/278
+Fidela/6
+Fidelia/6
+Fidelio/6
+fidelity/43
+Fidelity/6
+Fidel/6
+fidget/17
+fidgety
+Fidole/6
+Fido/6
+fiducial/19
+fiduciary/7
+fiefdom/9
+fief/7
+fielded
+fielder/123
+fielding
+Fielding/6
+Field/131
+fieldstone/6
+fieldworker/6
+fieldwork/96
+field/487
+fiendishness/6
+fiendish/28
+fiend/7
+fierceness/7
+fierce/33
+fierily
+fieriness/7
+fiery/98
+fie/9
+fies/169
+fiesta/7
+fife/49
+fifer/6
+Fifi/6
+Fifine/6
+FIFO
+fifteen/488
+fifteenths
+fifths
+fifth/19
+fiftieths
+fifty/216
+Figaro/6
+figged
+figging
+fightback
+fighter/43
+fighting/230
+fight/210
+figment/7
+fig/489
+Figueroa/6
+figural
+figuration/276
+figurativeness/6
+figurative/28
+figure/490
+figurehead/7
+figurer/7
+figure's
+figurine/7
+figuring/9
+Fijian/7
+Fiji/6
+filamentary
+filament/7
+filamentous
+Filberte/6
+Filbert/6
+filbert/7
+Filberto/6
+filch/17
+filed/190
+file/491
+filename/7
+filer/492
+files/190
+filet's
+filial/10
+Filia/6
+filibusterer/6
+filibuster/49
+Filide/6
+filigreeing
+filigree/56
+filing/190
+filings
+Filipino/7
+Filip/6
+Filippa/6
+Filippo/6
+fill/493
+filled/12
+filler/7
+filleting/6
+fillet/26
+filling/6
+fillip/26
+Fillmore/6
+filly/7
+filmdom/6
+Filmer/6
+filminess/7
+filming/6
+filmmaker/9
+Filmore/6
+film/26
+filmstrip/7
+filmy/98
+Filofax/9
+filtered/12
+filterer/6
+filter/66
+filthily
+filthiness/7
+filth/6
+filths
+filthy/226
+filtrated/45
+filtrate/269
+filtrates/45
+filtrating/45
+filtration/43
+finagler/6
+finagle/23
+finale/7
+finalist/7
+finality/7
+finalization/7
+finalize/17
+final/16
+Fina/6
+financed/14
+finance/171
+finances/14
+financial/19
+financier/26
+financing/14
+Finch/6
+finch/7
+findable/12
+find/193
+finder/6
+finding/6
+Findlay/6
+Findley/6
+fine/494
+finely
+fineness/7
+finery/48
+fine's
+finespun
+finesse/26
+fingerboard/7
+fingerer/6
+fingering/6
+fingerless
+fingerling/6
+fingernail/7
+fingerprint/26
+finger/211
+fingertip/7
+finial/7
+finical
+finickiness/9
+finicky/98
+fining/6
+finished/13
+finisher/6
+finishes/14
+finish/179
+finis/7
+finite/469
+finitely/169
+finiteness/495
+fink/26
+Finland/6
+Finlay/6
+Finley/6
+Fin/6
+Finnbogadottir/6
+finned
+Finnegan/6
+finner
+finning
+Finnish
+Finn/7
+finny/54
+fin/172
+Fiona/6
+Fionna/6
+Fionnula/6
+fiord's
+Fiorello/6
+Fiorenze/6
+Fiori/6
+f/496
+firearm/7
+fireball/7
+fireboat/6
+firebomb/26
+firebox/7
+firebrand/7
+firebreak/7
+firebrick/7
+firebug/7
+firecracker/7
+firedamp/7
+fired/12
+firefight/210
+firefly/7
+Firefox/6
+fireguard/6
+firehouse/7
+firelight/497
+fireman/6
+firemen
+fire/7
+fireplace/7
+fireplug/7
+firepower/7
+fireproof/17
+firer/6
+firesafe
+fireside/7
+Firestone/6
+firestorm/7
+firetrap/7
+firetruck/9
+firewall/9
+firewater/7
+firewood/7
+firework/7
+firing/6
+firkin/6
+firmament/7
+firmer
+firmest
+firm/498
+firmly/45
+firmness/7
+firm's
+firmware/7
+firring
+firstborn/9
+firsthand
+first/16
+firth/6
+firths
+fir/499
+fiscal/16
+Fischbein/6
+Fischer/6
+fishbowl/7
+fishcake/9
+fisher/6
+Fisher/6
+fisherman/6
+fishermen/6
+fishery/7
+fishhook/7
+fishily
+fishiness/7
+fishing/6
+fish/91
+Fishkill/6
+fishmeal
+fishmonger/7
+fishnet/7
+fishpond/7
+fishtail/26
+fishtanks
+fishwife/6
+fishwives
+fishy/98
+Fiske/6
+Fisk/6
+fissile
+fissionable/9
+fission/57
+fissure/26
+fistfight/7
+fistful/7
+fisticuff/7
+fist/26
+fistula/7
+fistulous
+Fitchburg/6
+Fitch/6
+fitfulness/7
+fitful/28
+fitments
+fitness/41
+fits/500
+fit's/370
+fitted/13
+fitter/7
+fittest
+fitting/13
+fittingly
+fittingness/6
+fittings
+fit/337
+Fitzgerald/6
+Fitz/6
+Fitzpatrick/6
+Fitzroy/6
+fivefold
+five/175
+fiver/6
+fixable
+fixate/24
+fixatifs
+fixation/6
+fixative/9
+fixedness/6
+fixed/28
+fixer/7
+fixes/45
+fixing/7
+fixity/7
+fixture/7
+fix/180
+Fizeau/6
+fizzer/6
+fizzle/17
+fizz/31
+fizzy/54
+fjord/7
+FL
+flabbergast/17
+flabbergasting/19
+flabbily
+flabbiness/7
+flabby/98
+flab/7
+flaccidity/7
+flaccid/19
+flack/26
+flagella/6
+flagellate/15
+flagellation/6
+flagellum/6
+flagged
+flaggingly/12
+flagging/65
+flagman/6
+flagmen
+flag/7
+flagon/7
+flagpole/7
+flagrance/7
+flagrancy/7
+flagrant/19
+flagship/7
+flagstaff/7
+flagstone/7
+flail/26
+flair/7
+flaker/6
+flake/7
+flakiness/7
+flak/111
+flaky/98
+Fla/6
+flambé/81
+flambeing
+flambes
+flamboyance/7
+flamboyancy/7
+flamboyant/16
+flamenco/7
+flamen/6
+flameproof/17
+flamer/123
+flame's
+flame/367
+flamethrower/7
+flamingo/7
+flaming/19
+flammability/43
+flammable/230
+flam/501
+Flanagan/6
+Flanders/6
+flange/26
+flanker/6
+flank/49
+flan/7
+flannel/26
+flannelet/7
+flannelette's
+flapjack/7
+flap/7
+flapped
+flapper/7
+flapping
+flaps/6
+flare/17
+flareup/9
+flaring/19
+flashback/7
+flashbulb/7
+flashcard/9
+flashcube/7
+flasher/6
+flashgun/9
+flashily
+flashiness/7
+flashing/6
+flash/91
+flashlight/7
+flashy/98
+flask/7
+flatbed/9
+flatboat/7
+flatcar/7
+flatfeet
+flatfish/7
+flatfoot/26
+flathead/6
+flatiron/7
+flatland/208
+flatmate/6
+flat/32
+flatness/7
+flatted
+flattener/6
+flatten/31
+flatter/23
+flatterer/6
+flattering/10
+flattery/7
+flattest/6
+flatting
+flattish
+Flatt/6
+flattop/7
+flatulence/7
+flatulent/19
+flatus/7
+flatware/7
+flatworm/7
+Flaubert/6
+flaunting/19
+flaunt/17
+flautist/7
+flavored/12
+flavorer/6
+flavorful
+flavoring/6
+flavorless
+flavor/91
+flavorsome
+flaw/26
+flawlessness/7
+flawless/28
+flax/125
+flaxseed/6
+flayer/6
+flay/23
+fleabag/7
+fleabites
+flea/7
+fleawort/6
+fleck/111
+Fledermaus/6
+fledged/12
+fledge/17
+fledgling/7
+fleecer/6
+fleece/49
+fleeciness/7
+fleecy/98
+fleeing
+flee/208
+fleetingly/6
+fleetingness/7
+fleeting/28
+fleet/502
+fleetness/7
+Fleischer/6
+Fleischman/6
+Fleisher/6
+Fleming/6
+Flemished/6
+Flemish/26
+Flemishing/6
+Flem/503
+Flemming/6
+flesher/6
+fleshiness/6
+flesh/504
+fleshless
+fleshly/54
+fleshpot/7
+fleshy/98
+fletch/187
+fletcher/6
+Fletcher/6
+fletching/6
+Fletch/114
+Fleurette/6
+Fleur/6
+flew/9
+flews/6
+flexed/45
+flexibility/43
+flexible/45
+flexibly/45
+flexitime's
+flex/438
+flextime/9
+flexural
+flexure/6
+fl/387
+flibbertigibbet/7
+flicker/47
+flickering/19
+flickery
+flick/23
+flier/6
+flight/26
+flightiness/7
+flightless
+flightpath
+flighty/98
+flimflammed
+flimflamming
+flimflam/7
+flimsily
+flimsiness/7
+flimsy/177
+flincher/6
+flinch/31
+flinching/12
+flinger/6
+fling/256
+Flin/6
+Flinn/6
+flintiness/6
+flintless
+flintlock/7
+Flint/6
+flint/26
+Flintstones
+flinty/98
+flipflop
+flippable
+flippancy/7
+flippant/19
+flipped
+flipper/7
+flippest
+flipping
+flip/9
+flirtation/7
+flirtatiousness/7
+flirtatious/28
+flirt/31
+flit/9
+flitted
+flitting
+floater/6
+float/179
+floaty
+flocculate/55
+flocculation/6
+flock/171
+floe/7
+flogged
+flogger/7
+flogging/7
+flog/9
+Flo/6
+floodgate/7
+floodlight/26
+floodlit
+floodplain/9
+flood/111
+floodwater/7
+floorboard/7
+floorer/6
+flooring/6
+floor/211
+floorspace
+floorwalker/7
+floozy/7
+flophouse/7
+flop/7
+flopped
+flopper/6
+floppily
+floppiness/7
+flopping
+floppy/225
+floral/16
+Flora/6
+Florance/6
+flora/7
+Florella/6
+Florence/6
+Florencia/6
+Florentia/6
+Florentine/9
+Florenza/6
+florescence/43
+florescent/45
+Flore/7
+floret/7
+Florette/6
+Floria/6
+Florian/6
+Florida/6
+Floridan/9
+Floridian/9
+floridness/7
+florid/28
+Florie/6
+Florina/6
+Florinda/6
+Florine/6
+florin/7
+Flori/7
+florist/7
+Flor/6
+Florrie/6
+Florri/6
+Florry/6
+Flory/6
+floss/26
+Flossie/6
+Flossi/6
+Flossy/6
+flossy/228
+flotation/7
+flotilla/7
+flotsam/7
+flounce/17
+flouncing/6
+flouncy/54
+flounder/17
+flourisher/6
+flourish/31
+flourishing/19
+flour/26
+floury/54
+flouter/6
+flout/23
+flowchart/166
+flowed
+flowerbed/7
+flower/263
+flowerer/6
+floweriness/7
+flowerless
+flowerpot/7
+flower's
+Flowers
+flowery/98
+flowing/19
+flow/447
+flown
+flowstone
+Floyd/6
+Flss/6
+flt
+flubbed
+flubbing
+flub/9
+fluctuate/15
+fluctuation/6
+fluency/7
+fluently
+fluent/281
+flue/7
+fluffiness/7
+fluff/26
+fluffy/98
+fluidity/7
+fluidized
+fluid/32
+fluidness/6
+fluke/26
+fluky/54
+flume/26
+flummox/17
+flu/7
+flung
+flunkey's
+flunk/31
+flunky/7
+fluoresce/31
+fluorescence/7
+fluorescent/9
+fluoridate/15
+fluoridation/6
+fluoride/7
+fluorimetric
+fluorinated
+fluorine/7
+fluorite/7
+fluorocarbon/7
+fluoroscope/26
+fluoroscopic
+flurry/26
+flushness/6
+flush/505
+fluster/17
+fluter/6
+flute/211
+fluting/6
+flutist/7
+flutter/31
+flutterer/6
+fluttery
+fluxed/14
+fluxes/14
+flux/43
+fluxing
+flyaway
+flyblown
+flyby/6
+flybys
+flycatcher/7
+flyer's
+fly/506
+flyleaf/6
+flyleaves
+Flynn/6
+flyover/7
+flypaper/7
+flysheet/9
+flyspeck/26
+flyswatter/9
+flyway/7
+flyweight/7
+flywheel/7
+FM
+Fm/6
+FNMA/6
+foal/26
+foaminess/7
+foam/111
+foamy/98
+fobbed
+fobbing
+fob/7
+focal/278
+focally
+Foch/6
+foci's
+focused/13
+focussed
+focuser/6
+focuses/14
+focus/101
+fodder/26
+foe/7
+foetid
+FOFL
+fogbound
+fogged/169
+foggily
+fogginess/7
+fogging/169
+foggy/98
+foghorn/7
+fogs/169
+fog/7
+fogyish
+fogy/7
+foible/7
+foil/17
+foist/17
+Fokker/6
+foldaway/9
+folded/13
+folder/6
+foldout/7
+fold/179
+folds/13
+Foley/6
+foliage/56
+foliate/345
+foliation/266
+folio/26
+folklike
+folklore/7
+folkloric
+folklorist/7
+folk/7
+folksiness/7
+folksinger/9
+folksinging/9
+folksong/9
+folksy/98
+folktale/9
+folkway/9
+foll
+follicle/7
+follicular
+follower/6
+follow/234
+followup's
+folly/7
+Folsom
+fol/19
+Fomalhaut/6
+fomentation/7
+fomenter/6
+foment/31
+Fonda/6
+fondant/7
+fondle/31
+fondler/6
+fondness/7
+fond/502
+fondue/7
+Fons
+Fonsie/6
+Fontainebleau/6
+Fontaine/6
+Fontana/6
+fontanelle's
+fontanel/7
+font/7
+Fonzie/6
+Fonz/6
+foodie/9
+food/7
+foodstuff/7
+foolery/7
+foolhardily
+foolhardiness/7
+foolhardy/98
+foolishness/7
+foolish/33
+fool/26
+foolproof
+foolscap/7
+footage/7
+football/49
+footbridge/7
+Foote/6
+footer/6
+footfall/7
+foothill/7
+foothold/7
+footing/6
+footless
+footlights
+footling
+footlocker/7
+footloose
+footman/6
+footmarks
+footmen
+footnote/26
+footpad/7
+footpath/6
+footpaths
+footplate/6
+footprint/7
+footrace/9
+footrest/7
+footsie/7
+foot/91
+footsore
+footstep/7
+footstool/7
+footwear/6
+footwork/7
+fop/7
+fopped
+foppery/7
+fopping
+foppishness/7
+foppish/28
+forage/49
+forager/6
+forayer/6
+foray/111
+forbade
+forbearance/7
+forbearer/6
+forbear/214
+Forbes/6
+forbidden
+forbiddingness/6
+forbidding/46
+forbid/9
+forbore
+forborne
+forced/19
+forcefield/7
+forcefulness/7
+forceful/28
+forceps/6
+forcer/6
+force/111
+forcibleness/6
+forcible/42
+forcibly
+fordable/12
+Fordham/6
+Ford/6
+ford/57
+forearm/26
+forebear/7
+forebode/71
+forebodingness/6
+foreboding/218
+forecaster/6
+forecastle/7
+forecast/227
+foreclose/17
+foreclosure/7
+forecourt/7
+foredoom/17
+forefather/7
+forefeet
+forefinger/7
+forefoot/6
+forefront/7
+foregoer/6
+foregoing/9
+foregone
+foregos
+foreground/26
+forehand/9
+forehead/7
+foreigner/6
+foreignness/7
+foreign/418
+foreknew
+foreknow/166
+foreknowledge/7
+foreknown
+foreleg/7
+forelimb/7
+forelock/26
+foreman/6
+Foreman/6
+foremast/7
+foremen
+foremost
+forename/56
+forenoon/7
+forensically
+forensic/9
+forensics/6
+foreordain/17
+forepart/7
+forepaws
+forepeople
+foreperson/9
+foreplay/7
+forequarter/7
+forerunner/7
+fore/9
+foresail/7
+foresaw
+foreseeable/12
+foreseeing
+foreseen/12
+foreseer/6
+foresee/507
+foreshadow/17
+foreshore/6
+foreshorten/17
+foresightedness/7
+foresighted/28
+foresight/56
+foreskin/7
+forestaller/6
+forestall/8
+forestallment/6
+forestation/186
+forestations/14
+forest/311
+Forester/6
+forester/7
+forestland/9
+Forest/114
+forestry/7
+forest's
+foretaste/26
+foreteller/6
+foretell/255
+forethought/7
+foretold
+forevermore
+forever/144
+forewarner/6
+forewarn/187
+forewent
+forewoman/6
+forewomen
+foreword/7
+forfeiter/6
+forfeiture/7
+forfeit/49
+forfend/17
+forgather/17
+forgave
+forged/14
+forge/458
+forger/6
+forgery/7
+forges/14
+forgetfulness/7
+forgetful/28
+forget/423
+forgettable/12
+forgettably/12
+forgetting
+forging/6
+forgivable/12
+forgivably/12
+forgiven
+forgiveness/7
+forgiver/6
+forgive/508
+forgivingly
+forgivingness/6
+forgiving/236
+forgoer/6
+forgoes
+forgone
+forgo/227
+forgot
+forgotten/12
+for/509
+forkful/9
+fork/111
+forklift/26
+forlornness/6
+forlorn/33
+formability/118
+formaldehyde/7
+formalin/6
+formalism/7
+formalistic
+formalist/7
+formality/43
+formal/51
+formalization/7
+formalized/12
+formalizer/6
+formalizes/45
+formalize/23
+formalness/6
+formals
+formant/43
+format/510
+formate/269
+formation/511
+formatively/45
+formativeness/123
+formative/46
+format's
+formatted/13
+formatter/14
+formatters
+formatter's
+formatting/14
+form/512
+formed/12
+former/513
+formerly
+formfitting
+formic
+Formica/7
+formidableness/6
+formidable/42
+formidably
+formlessness/7
+formless/28
+Formosa/6
+Formosan
+form's
+formulaic
+formula/7
+formulate/132
+formulated/12
+formulation/118
+formulator/7
+fornicate/15
+fornication/6
+fornicator/7
+Forrester/6
+Forrest/114
+forsaken
+forsake/166
+forsook
+forsooth
+Forster/6
+forswear/166
+forswore
+forsworn
+forsythia/7
+Fortaleza/6
+forte/7
+forthcome/301
+forthcoming/12
+FORTH/6
+forthrightness/7
+forthright/46
+forthwith
+fortieths
+fortification/7
+fortified/12
+fortifier/7
+fortify/36
+fortiori
+fortissimo/9
+fortitude/7
+fortnightly/9
+fortnight/65
+FORTRAN
+Fortran/6
+fortress/26
+fort/7
+fortuitousness/7
+fortuitous/28
+fortuity/7
+fortunateness/6
+fortunate/514
+fortune/26
+fortuneteller/7
+fortunetelling/7
+forty/488
+forum/7
+forwarder/6
+forwarding/6
+forwardness/7
+forward/100
+forwent
+fossiliferous
+fossilization/7
+fossilized/12
+fossilize/17
+fossil/7
+Foss/6
+fosterer/6
+Foster/6
+foster/31
+Foucault/6
+fought
+foulard/7
+foulmouth/81
+foulness/7
+fouls/6
+foul/77
+foundational
+foundation/7
+founded/404
+founder/165
+founder's/278
+founding/278
+foundling/7
+found/23
+foundry/7
+founds/515
+fountainhead/7
+fountain/26
+fount/7
+fourfold
+Fourier/6
+fourpence/6
+fourpenny
+fourposter/7
+fourscore/9
+four/216
+foursome/7
+foursquare
+fourteener/6
+fourteen/488
+fourteenths
+Fourth
+fourths
+Fourths
+fourth/19
+fovea/6
+fowler/6
+Fowler/6
+fowling/6
+fowl/111
+foxfire/7
+foxglove/7
+Foxhall/6
+foxhole/7
+foxhound/7
+foxily
+foxiness/7
+foxing/6
+fox/26
+Fox/7
+foxtail/6
+foxtrot/7
+foxtrotted
+foxtrotting
+foxy/98
+foyer/7
+FPO
+fps
+fr
+fracas/7
+fractal/7
+fractional/19
+fractionate/454
+fractionation/6
+fractioned
+fractioning
+fraction/339
+fractiousness/7
+fractious/28
+fracture/26
+fragile/19
+fragility/7
+fragmentarily
+fragmentariness/6
+fragmentary/42
+fragmentation/7
+fragment/26
+Fragonard/6
+fragrance/7
+fragrant/19
+frailness/7
+frail/38
+frailty/7
+framed/12
+framer/6
+frame/91
+framework/7
+framing/6
+Francaise/6
+France/7
+Francene/6
+Francesca/6
+Francesco/6
+franchisee/9
+franchise/84
+franchiser/7
+franchise's
+Franchot/6
+Francie/6
+Francine/6
+Francis
+Francisca/6
+Franciscan/7
+Francisco/6
+Franciska/6
+Franciskus/6
+francium/7
+Francklin/6
+Francklyn/6
+Franck/6
+Francoise/6
+Francois/6
+Franco/6
+francophone/6
+franc/7
+Francyne/6
+frangibility/7
+frangible
+Frankel/6
+Frankenstein/7
+franker/6
+Frankford/6
+Frankfort/6
+Frankfurter/6
+frankfurter/7
+Frankfurt/114
+Frankie/6
+frankincense/7
+Frankish/6
+franklin/6
+Franklin/6
+Franklyn/6
+frankness/7
+frank/77
+Frank/7
+Franky/6
+Fran/7
+Frannie/6
+Franni/6
+Franny/6
+Fransisco/6
+frantically
+franticness/6
+frantic/28
+Frants/6
+Franzen/6
+Franz/72
+frappé
+frappeed
+frappeing
+frappes
+Frasco/6
+Fraser/6
+Frasier/6
+Frasquito/6
+fraternal/19
+fraternity/276
+fraternization/7
+fraternize/23
+fraternizer/6
+fraternizing/12
+frat/7
+fratricidal
+fratricide/7
+fraud/120
+fraud's
+fraudsters
+fraudulence/9
+fraudulent/28
+fraught/17
+Fraulein/9
+Frau/72
+fray/263
+Frayda/6
+Frayne/6
+fray's
+Fraze/114
+Frazer/6
+Frazier/6
+frazzle/17
+freakishness/7
+freakish/28
+freak/26
+freaky/54
+freckle/26
+freckly/54
+Freda/6
+Freddie/6
+Freddi/6
+Freddy/6
+Fredek/6
+Fredelia/6
+Frederica/6
+Frederich/6
+Fredericka/6
+Frederick/7
+Frederic/6
+Frederico/6
+Fredericton/6
+Frederigo/6
+Frederik/6
+Frederique/6
+Fredholm/6
+Fredia/6
+Fredi/6
+Fred/6
+Fredra/6
+Fredrick/6
+Fredrickson/6
+Fredric/6
+Fredrika/6
+freebase/17
+freebie/7
+freebooter/6
+freeboot/90
+freeborn
+freedman/6
+Freedman/6
+freedmen
+freedom/7
+freehand/81
+freehanded/19
+freeholder/6
+freehold/96
+freeing/9
+freelance/49
+Freeland/6
+freeloader/6
+freeload/23
+Free/6
+freeman/6
+Freeman/6
+freemasonry/6
+Freemasonry/7
+Freemason/7
+freemen
+Freemon/6
+freeness/6
+Freeport/6
+freestanding
+freestone/7
+freestyle/7
+freethinker/7
+freethinking/9
+Freetown/6
+freeway/7
+freewheeler/6
+freewheeling/42
+freewheel/49
+freewill
+free/472
+freezable
+freezer/7
+freeze/516
+freezing/9
+Freida/6
+freighter/6
+freight/49
+Fremont/6
+Frenchman/6
+French/26
+Frenchmen
+Frenchwoman/6
+Frenchwomen
+frenetically
+frenetic/9
+frenzied/19
+frenzy/26
+freon/9
+Freon/7
+freq
+frequency/43
+frequented/12
+frequenter/7
+frequentest
+frequenting
+frequent/51
+frequentness/6
+frequents
+fresco/165
+frescoes
+fresh/517
+freshener/6
+freshen/23
+fresher/118
+freshest
+freshet/7
+freshly
+freshman/6
+freshmen
+freshness/7
+freshwater/7
+Fresnel/6
+Fresno/6
+fretboard
+fretfulness/7
+fretful/28
+fret/9
+fretsaw/9
+fretted
+fretting
+fretwork/7
+Freudian/9
+Freud/6
+Freya/6
+Frey/6
+friableness/6
+friable/42
+friary/7
+friar/65
+fricasseeing
+fricassee/56
+frication/6
+fricative/7
+Frick/6
+frictional/19
+frictionless/19
+friction/7
+Friday/7
+fridge/7
+fried/14
+Frieda/6
+Friedan/6
+friedcake/7
+Friederike/6
+Friedman/6
+Friedrich/6
+Friedrick/6
+friendlessness/6
+friendless/42
+friendlies
+friendlily
+friendliness/41
+friendly/264
+friend/116
+friendship/7
+frier's
+fries/6
+frieze/26
+frigate/7
+Frigga/6
+frigged
+frigging/9
+frighten/47
+frightening/19
+frightfulness/7
+frightful/28
+fright/269
+Frigidaire/6
+frigidity/7
+frigidness/7
+frigid/28
+frig/9
+frill/26
+frilly/228
+Fri/6
+fringe/401
+fringe's
+frippery/7
+Frisbee/7
+Frisco/6
+Frisian/7
+frisker/6
+friskily
+friskiness/7
+frisk/31
+frisky/98
+frisson/6
+Frito/6
+fritterer/6
+fritter/31
+Fritz/6
+fritz/7
+frivolity/7
+frivolousness/7
+frivolous/28
+frizz/183
+frizzle/17
+frizzly/54
+frizzy/54
+Fr/170
+Frobisher/6
+frocking/6
+frock's
+frock/321
+frogged
+frogging
+frogman/6
+frogmarched
+frogmen
+frog/7
+fro/246
+Froissart/6
+frolicked
+frolicker/7
+frolicking
+frolic/7
+frolicsome
+from
+Fromm/6
+frond/7
+frontage/7
+frontal/16
+Frontenac/6
+front/275
+frontier/7
+frontiersman/6
+frontiersmen
+frontispiece/7
+frontrunner's
+front's
+frontward/9
+frosh/6
+Frostbelt/6
+frostbite/7
+frostbit/224
+frostbiting/6
+frostbitten
+frost/263
+frosteds
+frosted/12
+frostily
+frostiness/7
+frosting/7
+Frost/6
+frost's
+frosty/98
+froth/165
+frothiness/7
+froths
+frothy/98
+froufrou/7
+frowardness/7
+froward/42
+frowner/6
+frowning/19
+frown/31
+frowzily
+frowziness/7
+frowzy/98
+frozenness/6
+frozen/28
+froze/13
+fructify/17
+fructose/7
+Fruehauf/6
+frugality/7
+frugal/19
+fruitcake/7
+fruiterer/6
+fruiter/114
+fruitfuller
+fruitfullest
+fruitfulness/7
+fruitful/161
+fruit/111
+fruitiness/7
+fruition/7
+fruitlessness/7
+fruitless/28
+fruity/98
+frumpish
+frump/7
+frumpy/54
+Frunze/6
+frustrater/6
+frustrate/294
+frustrating/19
+frustration/6
+frustum/7
+Frye/6
+fryer/7
+Fry/6
+fry/55
+F's
+f's/500
+FSLIC
+ft/169
+FTC
+FTP
+ftp
+fuchsia/7
+Fuchs/6
+fucker/518
+fuck/519
+FUD
+fuddle/17
+fudge/26
+fuel/36
+fueler/7
+fuel's
+Fuentes/6
+fugal
+Fugger/6
+fugitiveness/6
+fugitive/32
+fugue/26
+fuhrer/9
+Fuji/6
+Fujitsu/6
+Fujiyama
+Fukuoka/6
+Fulani/6
+Fulbright/6
+fulcrum/7
+fulfilled/12
+fulfiller/6
+fulfill/8
+fulfillment/7
+fullback/131
+fuller/165
+Fuller/6
+Fullerton/6
+fullish
+fullness/7
+full/482
+fullstops
+fullword/7
+fully
+fulminate/15
+fulmination/6
+fulness's
+fulsomeness/7
+fulsome/28
+Fulton/6
+Fulvia/6
+fumble/23
+fumbler/6
+fumbling/19
+fume/17
+fumigant/7
+fumigate/15
+fumigation/6
+fumigator/7
+fuming/19
+fumy/54
+Funafuti
+functionalism/6
+functionalist/7
+functionality/9
+functional/16
+functionary/7
+function/26
+functor/7
+fundamentalism/7
+fundamentalist/7
+fundamental/16
+fund/520
+funded/12
+fundholders
+fundholding
+funding/9
+Fundy/6
+funeral/7
+funerary
+funereal/19
+funfair/6
+fungal/9
+fungible/6
+fungicidal
+fungicide/7
+fungi/6
+fungoid/9
+fungous
+fungus/6
+funicular/7
+funk/26
+funkiness/9
+funky/98
+fun/7
+funned
+funnel/26
+funner
+funnest
+funnily/12
+funniness/7
+funning
+funny/177
+furbelow/26
+furbisher/6
+furbish/395
+furiousness/6
+furious/521
+furlong/7
+furlough/165
+furloughs
+furl/180
+furn
+furnace/26
+furnished/12
+furnisher/7
+furnish/36
+furnishing/7
+furniture/7
+furore/7
+furor/7
+fur/444
+furred
+furrier/6
+furriness/7
+furring/7
+furrow/26
+furry/522
+furtherance/7
+furtherer/6
+furthermore
+furthermost
+further/181
+furthest
+furtiveness/7
+furtive/28
+fury/7
+furze/7
+fusebox/9
+fusee/7
+fuse/512
+fuselage/7
+fuse's/14
+Fushun/6
+fusibility/7
+fusible/45
+fusiform
+fusilier/7
+fusillade/26
+fusion/523
+fussbudget/7
+fusser/6
+fussily
+fussiness/7
+fusspot/7
+fuss/111
+fussy/98
+fustian/7
+fustiness/7
+fusty/98
+fut
+futileness/6
+futile/28
+futility/7
+futon/9
+future/7
+futurism/7
+futuristic/9
+futurist/9
+futurity/7
+futurologist/9
+futurology/7
+futz/17
+fuze's
+Fuzhou/6
+Fuzzbuster/6
+fuzzily
+fuzziness/7
+fuzz/26
+fuzzy/98
+fwd
+FWD
+fwy
+FY
+FYI
+GA
+gabardine/7
+gabbed
+Gabbey/6
+Gabbie/6
+Gabbi/6
+gabbiness/9
+gabbing
+gabble/17
+Gabby/6
+gabby/98
+Gabe/6
+gaberdine's
+Gabey/6
+gabfest/7
+Gabie/6
+Gabi/6
+gable/111
+Gable/6
+Gabonese
+Gabon/6
+Gaborone/6
+Gabriela/6
+Gabriele/6
+Gabriella/6
+Gabrielle/6
+Gabriellia/6
+Gabriell/6
+Gabriello/6
+Gabriel/6
+Gabrila/6
+gab/9
+Gaby/6
+Gacrux/6
+gadabout/7
+gadded
+gadder/7
+gadding
+gadfly/7
+gadgetry/7
+gadget/7
+gadolinium/7
+gad/9
+Gadsden/6
+Gaea/6
+Gaelan/6
+Gaelic/6
+Gael/7
+Gae/6
+gaffe/7
+gaffer/6
+gaff/49
+gaga
+Gagarin/6
+gag/31
+Gage/6
+gager/6
+gage/7
+gagged
+gagging
+gaggle/17
+gagwriter/9
+gaiety/7
+Gaile/6
+Gail/6
+gaily
+gain/36
+gainer/7
+Gaines/6
+Gainesville/6
+gainfulness/6
+gainful/28
+gaining/9
+gainly/12
+gainsaid
+gainsayer/6
+gainsay/227
+Gainsborough/6
+gaiter/6
+gait/49
+Gaithersburg/6
+galactic
+Galahad/7
+Galapagos/6
+gal/63
+gala/7
+Galatea/6
+Galatia/6
+Galatians/6
+Galaxy/6
+galaxy/7
+Galbraith/6
+Galbreath/6
+gale/63
+Gale/6
+galen
+galena/7
+galenite/6
+Galen/6
+gale's
+Galibi/6
+Galilean/7
+Galilee/6
+Galileo/6
+Galina/6
+Gallagher/6
+gallanted
+gallanting
+gallantry/7
+gallants
+gallant/10
+Gallard/6
+gallbladder/7
+Gallegos/6
+galleon/7
+galleria/9
+gallery/26
+galley/7
+Gallic
+Gallicism/7
+gallimaufry/7
+galling/19
+gallium/7
+gallivant/17
+Gall/6
+gallonage/6
+gallon/7
+galloper/6
+gallop/23
+Galloway/6
+gallows/6
+gall/26
+gallstone/7
+Gallup/6
+Gal/72
+Galois/6
+galoot/7
+galore/9
+galosh/26
+gal's
+Galsworthy/6
+galumph/47
+galumphs
+galvanic
+Galvani/6
+galvanism/7
+galvanization/7
+galvanize/17
+Galvan/6
+galvanometer/7
+galvanometric
+Galven/6
+Galveston/6
+Galvin/6
+Ga/6
+Gamaliel/6
+Gama/6
+Gambia/6
+Gambian/9
+gambit/7
+gamble/23
+Gamble/6
+gambler/6
+gambol/17
+gamecock/7
+gamekeeper/7
+gameness/7
+game/524
+gamesmanship/7
+gamesmen
+gamester/6
+gamest/90
+gamete/7
+gametic
+gamine/7
+gaminess/7
+gaming/6
+gamin/7
+gamma/7
+gammon/26
+Gamow/6
+gamut/7
+gamy/98
+gander/26
+Gandhian
+Gandhi/6
+gangbusters
+ganger/6
+Ganges/6
+gang/111
+gangland/7
+ganglia/6
+gangling
+ganglionic
+ganglion/6
+gangplank/7
+gangrene/26
+gangrenous
+gangster/7
+Gangtok/6
+gangway/7
+Gan/6
+gannet/7
+Gannie/6
+Gannon/6
+Ganny/6
+gantlet/26
+Gantry/6
+gantry/7
+Ganymede/6
+GAO
+gaoler/6
+gaol/49
+gaper/6
+gape/9
+gaping/19
+gapped
+gapping
+gap/211
+garage/26
+Garald/6
+garbageman/6
+garbage/26
+garbanzo/7
+garb/26
+garbler/6
+garble/31
+Garbo/6
+Garcia/6
+garçon/7
+gardener/6
+Gardener/6
+gardenia/7
+gardening/6
+garden/49
+Gardie/6
+Gardiner/6
+Gard/6
+Gardner/6
+Gardy/6
+Garek/6
+Gare/140
+Gareth/6
+Garey/6
+Garfield/6
+garfish/7
+Garfunkel/6
+Gargantua/6
+gargantuan
+gargle/17
+gargoyle/56
+Garibaldi/6
+Garik/6
+garishness/7
+garish/28
+Garland/6
+garland/26
+garlicked
+garlicking
+garlicky
+garlic/7
+garment/26
+Gar/140
+Garner/6
+garner/17
+Garnet/6
+garnet/7
+Garnette/6
+Garnett/6
+garnish/11
+garnisheeing
+garnishee/56
+garnishment/7
+Garold/6
+garote's
+garotte's
+Garrard/6
+garred
+Garrek/6
+Garreth/6
+Garret/6
+garret/7
+Garrett/6
+Garrick/6
+Garrik/6
+garring
+Garrison/6
+garrison/26
+garroter/6
+garrote/49
+Garrot/6
+garrotte's
+Garrott/6
+garrulity/7
+garrulousness/7
+garrulous/28
+Garry/6
+gar/489
+garter/26
+Garth/6
+Garvey/6
+Garvin/6
+Garv/6
+Garvy/6
+Garwin/6
+Garwood/6
+Gary/6
+Garza/6
+gasbag/7
+Gascony/6
+gaseousness/6
+gaseous/28
+gases/169
+gas/525
+gash/172
+gasification/6
+gasifier/6
+gasify/115
+gasket/7
+gaslight/56
+gasohol/9
+gasoline/7
+gasometer/6
+Gaspard/6
+Gaspar/6
+Gasparo/6
+gasper/6
+Gasper/6
+gasp/23
+gasping/19
+gas's
+gassed/169
+Gasser/6
+gasser/7
+Gasset/6
+gassiness/6
+gassing/7
+gassy/98
+Gaston/6
+gastric
+gastritides
+gastritis/7
+gastroenteritides
+gastroenteritis/6
+gastrointestinal
+gastronome/7
+gastronomic
+gastronomical/19
+gastronomy/7
+gastropod/7
+gasworks/6
+gateau/7
+gateaux
+gatecrash/23
+gatehouse/7
+gatekeeper/7
+gate/26
+gatepost/7
+Gates
+gateway/7
+gathered/58
+gatherer/6
+gathering/6
+gather/179
+gathers/14
+Gatlinburg/6
+Gatling/6
+Gatorade/6
+gator/7
+Gatsby/6
+Gatun/6
+gaucheness/7
+gaucherie/7
+gauche/33
+gaucho/7
+gaudily
+gaudiness/7
+gaudy/177
+gauge/131
+gaugeable
+gauger/6
+Gauguin/6
+Gaulish/6
+Gaulle/6
+Gaul/7
+Gaultiero/6
+gauntlet/26
+Gauntley/6
+gauntness/7
+gaunt/77
+gauss/169
+gausses
+Gaussian
+Gauss/6
+gauss's
+Gautama/6
+Gauthier/6
+Gautier/6
+gauze/26
+gauziness/7
+gauzy/98
+Gavan/6
+gave
+gavel/26
+Gaven/6
+Gavin/6
+Gav/72
+gavotte/26
+Gavra/6
+Gavrielle/6
+Gawain/6
+Gawen/6
+gawkily
+gawkiness/7
+gawk/111
+gawky/177
+Gayel/6
+Gayelord/6
+Gaye/6
+gayety's
+Gayla/6
+Gayleen/6
+Gaylene/6
+Gayler/6
+Gayle/114
+Gaylord/6
+Gaylor/6
+Gay/6
+gayness/7
+Gaynor/6
+gay/177
+Gaza/6
+gazebo/7
+gaze/23
+gazelle/7
+gazer/6
+gazetteer/26
+gazette/26
+Gaziantep/6
+gazillion/9
+gazpacho/7
+GB
+G/277
+Gdansk/6
+Gd/6
+GDP
+Gearalt/6
+Gearard/6
+gearbox/7
+gear/171
+gearing/6
+gearshift/7
+gearstick
+gearwheel/7
+Geary/6
+gecko/7
+GED
+geegaw's
+geeing
+geek/7
+geeky/54
+geese/6
+geest/6
+gee/526
+geezer/7
+Gehenna/6
+Gehrig/6
+Geiger/6
+Geigy/6
+geisha/6
+gelatinousness/6
+gelatinous/28
+gelatin/7
+gelcap
+gelding/6
+geld/71
+gelid
+gelignite/7
+gelled
+gelling
+gel/465
+Gelya/6
+Ge/6
+GE/6
+Gemini/7
+gemlike
+Gemma/6
+gemmed
+gemming
+gem/7
+gemological
+gemologist/7
+gemology/7
+gemstone/7
+gen
+Gena/6
+Genaro/6
+gendarme/7
+gender/26
+genderless
+genealogical/19
+genealogist/7
+genealogy/7
+Gene/6
+gene/7
+generalissimo/7
+generalist/7
+generality/7
+generalizable/7
+generalization/7
+generalized/12
+generalize/67
+generalizer/6
+general/32
+generalness/6
+generalship/7
+genera/6
+generate/527
+generational
+generation/104
+generative/158
+generators/14
+generator/7
+generically
+generic/144
+generosity/7
+generously/12
+generousness/7
+generous/28
+Genesco/6
+genesis/6
+Genesis/6
+genes/9
+genetically
+geneticist/7
+genetic/9
+genetics/6
+Genet/6
+Geneva/6
+Genevieve/6
+Genevra/6
+Genghis/6
+geniality/276
+genially/278
+genialness/6
+genial/28
+Genia/6
+genies/370
+genie/7
+genii/6
+genitalia
+genitals
+genital/528
+genitive/7
+genitourinary
+genius/7
+Gen/6
+Genna/6
+Gennie/6
+Gennifer/6
+Genni/6
+Genny/6
+Genoa/7
+genocidal
+genocide/7
+Geno/6
+genome/7
+genotype/7
+Genovera/6
+genre/7
+gent/48
+genteelness/7
+genteel/33
+gentian/7
+gentile/9
+Gentile's
+gentility/7
+gentlefolk/9
+gentlemanliness/6
+gentlemanly/12
+gentleman/86
+gentlemen
+gentleness/7
+gentle/226
+gentlewoman/6
+gentlewomen/6
+gently
+Gentoo/6
+gentrification/6
+gentrify/15
+Gentry/6
+gentry/7
+genuflect/17
+genuflection/7
+genuineness/7
+genuine/28
+genus
+Genvieve/6
+geocentric
+geocentrically
+geocentricism
+geochemical/19
+geochemistry/7
+geochronology/6
+geodesic/9
+geode/7
+geodesy/7
+geodetic/9
+Geoff/6
+Geoffrey/6
+Geoffry/6
+geog
+geographer/7
+geographic
+geographical/19
+geography/7
+geologic
+geological/19
+geologist/7
+geology/7
+geom
+Geo/6
+geomagnetic
+geomagnetically
+geomagnetism/7
+geometer/7
+geometrical/19
+geometrician/6
+geometric/9
+geometry/7
+geomorphological
+geomorphology/6
+geophysical/19
+geophysicist/7
+geophysics/6
+geopolitical/19
+geopolitic/9
+geopolitics/6
+Georas/6
+Geordie/6
+Georgeanna/6
+Georgeanne/6
+Georgena/6
+George/7
+Georgeta/6
+Georgetown/6
+Georgetta/6
+Georgette/6
+Georgia/6
+Georgiana/6
+Georgianna/6
+Georgianne/6
+Georgian/9
+Georgie/6
+Georgi/6
+Georgina/6
+Georgine/6
+Georg/6
+Georgy/6
+geostationary
+geosynchronous
+geosyncline/7
+geothermal
+geothermic
+Geralda/6
+Geraldine/6
+Gerald/6
+geranium/7
+Gerard/6
+Gerardo/6
+Gerber/6
+gerbil/7
+Gerda/6
+Gerek/6
+Gerhardine/6
+Gerhard/6
+Gerhardt/6
+Gerianna/6
+Gerianne/6
+geriatric/9
+geriatrics/6
+Gerick/6
+Gerik/6
+Geri/6
+Geritol/6
+Gerladina/6
+Ger/6
+Germaine/6
+Germain/6
+Germana/6
+germane
+Germania/6
+Germanic/6
+germanium/7
+germanized
+German/7
+Germantown/6
+Germany/6
+Germayne/6
+germen/6
+germicidal
+germicide/7
+germinal/19
+germinated/12
+germinate/24
+germination/6
+germinative/19
+germ/125
+Gerome/6
+Geronimo/6
+gerontocracy/6
+gerontological
+gerontologist/7
+gerontology/7
+Gerrard/6
+Gerrie/6
+Gerrilee/6
+Gerri/6
+Gerry/6
+gerrymander/17
+Gershwin/7
+Gerta/6
+Gertie/6
+Gerti/6
+Gert/6
+Gertruda/6
+Gertrude/6
+Gertrudis/6
+Gertrud/6
+Gerty/6
+gerundive/6
+gerund/76
+Gery/6
+gestalt/6
+gestapo/9
+Gestapo/7
+gestate/15
+gestational
+gestation/6
+gesticulate/24
+gesticulation/6
+gesticulative/19
+gestural
+gesture/26
+gesundheit
+getaway/7
+Gethsemane/6
+get/9
+getter/56
+getting
+Getty/6
+Gettysburg/6
+getup/7
+gewgaw/7
+Gewürztraminer
+geyser/26
+Ghanaian/7
+Ghana/6
+Ghanian's
+ghastliness/7
+ghastly/98
+ghat/7
+Ghats/6
+Ghent/6
+Gherardo/6
+gherkin/7
+ghetto/26
+ghettoize/17
+Ghibelline/6
+ghostlike
+ghostliness/7
+ghostly/98
+ghost/116
+ghostwrite/227
+ghostwritten
+ghostwrote
+ghoulishness/7
+ghoulish/28
+ghoul/7
+GHQ
+GI
+Giacinta/6
+Giacobo/6
+Giacometti/6
+Giacomo/6
+Giacopo/6
+Giana/6
+Gianina/6
+Gian/6
+Gianna/6
+Gianni/6
+Giannini/6
+giantess/7
+giantkiller
+giant/7
+Giauque/6
+Giavani/6
+gibber/17
+gibberish/7
+gibbet/26
+Gibbie/6
+Gibb/7
+Gibbon/6
+gibbon/7
+gibbousness/6
+gibbous/28
+Gibby/6
+gibe/31
+giber/6
+giblet/7
+Gib/6
+Gibraltar/7
+Gibson/6
+giddap
+giddily
+giddiness/7
+Giddings/6
+giddy/226
+Gide/6
+Gideon/7
+Gielgud/6
+Gienah/6
+Giffard/6
+Giffer/6
+Giffie/6
+Gifford/6
+Giff/114
+Giffy/6
+giftedness/6
+gifted/28
+gift/26
+gigabyte/9
+gigacycle/7
+gigahertz/6
+gigantically
+giganticness/6
+gigantic/42
+gigavolt
+gigawatt/6
+gigged
+gigging
+giggler/6
+giggle/23
+giggling/19
+giggly/54
+Gigi/6
+gig/7
+GIGO
+gigolo/7
+gila
+Gila/6
+Gilberta/6
+Gilberte/6
+Gilbertina/6
+Gilbertine/6
+gilbert/6
+Gilbert/6
+Gilberto/6
+Gilbertson/6
+Gilburt/6
+Gilchrist/6
+Gilda/6
+gilder/6
+gilding/6
+gild/179
+Gilead/6
+Gilemette/6
+Giles
+Gilgamesh/6
+Gilkson/6
+Gillan/6
+Gilles
+Gillespie/6
+Gillette/6
+Gilliam/6
+Gillian/6
+Gillie/6
+Gilligan/6
+Gilli/6
+Gill/6
+gill/111
+Gilly/6
+Gilmore/6
+Gil/86
+gilt/9
+gimbaled
+gimbals
+Gimbel/6
+gimcrackery/7
+gimcrack/9
+gimlet/26
+gimme/9
+gimmick/26
+gimmickry/7
+gimmicky
+gimp/26
+gimpy/54
+Gina/6
+Ginelle/6
+Ginevra/6
+gingerbread/7
+gingerliness/6
+gingerly/42
+Ginger/6
+ginger/116
+gingersnap/7
+gingery
+gingham/7
+gingivitis/7
+Gingrich/6
+ginkgoes
+ginkgo/6
+ginmill
+gin/7
+ginned
+Ginnie/6
+Ginnifer/6
+Ginni/6
+ginning
+Ginny/6
+Gino/6
+Ginsberg/6
+Ginsburg/6
+ginseng/7
+Gioconda/6
+Giordano/6
+Giorgia/6
+Giorgi/6
+Giorgio/6
+Giorgione/6
+Giotto/6
+Giovanna/6
+Giovanni/6
+Gipsy's
+giraffe/7
+Giralda/6
+Giraldo/6
+Giraud/6
+Giraudoux/6
+girded/12
+girder/6
+girdle/111
+girdler/6
+gird/23
+girlfriend/7
+girlhood/7
+girlie/6
+girlishness/7
+girlish/28
+girl/7
+giro/6
+girt/17
+girth/165
+girths
+Gisela/6
+Giselbert/6
+Gisele/6
+Gisella/6
+Giselle/6
+Gish/6
+gist/7
+git/6
+Giuditta/6
+Giulia/6
+Giuliano/6
+Giulietta/6
+Giulio/6
+Giuseppe/6
+Giustina/6
+Giustino/6
+Giusto/6
+giveaway/7
+giveback/9
+give/529
+given/144
+giver/6
+giving/19
+Giza/6
+Gizela/6
+gizmo's
+gizzard/7
+Gk/6
+glacé/17
+glacial/19
+glaciate/15
+glaciation/6
+glacier/7
+glaciological
+glaciologist/6
+glaciology/6
+gladded
+gladden/17
+gladder
+gladdest
+gladding
+gladdy
+glade/7
+gladiatorial
+gladiator/7
+Gladi/6
+gladiola/7
+gladioli
+gladiolus/6
+gladly/54
+Glad/6
+gladness/7
+gladsome/54
+Gladstone/7
+Gladys
+glad/46
+glamor/26
+glamorization/7
+glamorizer/6
+glamorize/23
+glamorousness/6
+glamorous/28
+glance/71
+glancing/19
+glanders/6
+glandes
+glandular/19
+gland/260
+glans/6
+glare/17
+glaringness/6
+glaring/28
+Glaser/6
+Glasgow/6
+glasnost/9
+glassblower/9
+glassblowing/7
+glassful/7
+glass/26
+glasshouse/7
+glassily
+glassiness/7
+glassless
+Glass/6
+glassware/7
+glasswort/6
+glassy/177
+Glastonbury/6
+Glaswegian/9
+glaucoma/7
+glaucous
+glazed/12
+glazer/6
+glaze/179
+glazier/7
+glazing/6
+gleam/26
+gleaner/6
+gleaning/6
+glean/179
+Gleason/6
+Gleda/6
+gleed/6
+glee/56
+gleefulness/7
+gleeful/28
+gleeing
+Glendale/6
+Glenda/6
+Glenden/6
+Glendon/6
+Glenine/6
+Glen/6
+Glenna/6
+Glennie/6
+Glennis/6
+Glenn/6
+glen/7
+glibber
+glibbest
+glibness/7
+glib/28
+glide/179
+glider/6
+glim/6
+glimmer/71
+glimmering/6
+glimpse/49
+glimpser/6
+glint/17
+glissandi
+glissando/6
+glisten/17
+glister/17
+glitch/7
+glitter/71
+glittering/19
+glittery
+glitz/17
+glitzy/54
+gloaming/7
+gloater/6
+gloating/19
+gloat/31
+globalism/9
+globalist/9
+global/16
+globe/7
+globetrotter/7
+glob/26
+globularity/6
+globularness/6
+globular/28
+globule/7
+globulin/7
+glockenspiel/7
+glommed
+gloom/26
+gloomily
+gloominess/7
+gloomy/98
+glop/7
+glopped
+glopping
+gloppy/54
+Gloria/6
+Gloriana/6
+Gloriane/6
+glorification/6
+glorifier/6
+glorify/115
+Glori/6
+glorious/68
+gloriousness/123
+Glory/6
+glory/26
+glossary/7
+gloss/26
+glossily
+glossiness/7
+glossolalia/7
+glossy/177
+glottal
+glottalization/6
+glottis/7
+Gloucester/6
+gloveless
+glover/6
+Glover/6
+glove/49
+glower/47
+glow/49
+glowing/19
+glowworm/7
+glucose/7
+glue/49
+glued/12
+gluer/6
+gluey
+gluier
+gluiest
+glummer
+glummest
+glumness/7
+glum/46
+gluon/6
+glutamate/6
+gluten/6
+glutenous
+glutinousness/6
+glutinous/28
+glut/99
+glutted
+glutting
+glutton/7
+gluttonous/19
+gluttony/7
+glyceride/6
+glycerinate/170
+glycerine's
+glycerin/7
+glycerolized/169
+glycerol/7
+glycine/6
+glycogen/7
+glycol/7
+Glynda/6
+Glynis/6
+Glyn/6
+Glynnis/6
+Glynn/6
+glyph/6
+glyphs
+gm
+GM
+GMT
+gnarl/26
+gnash/17
+gnat/7
+gnawer/6
+gnaw/187
+gnawing/6
+gneiss/7
+Gnni/6
+gnomelike
+GNOME/6
+gnome/7
+gnomic
+gnomish
+gnomonic
+gnosticism
+Gnosticism/6
+gnostic/370
+Gnostic/6
+GNP
+gnu/7
+goad/26
+goalie/7
+goalkeeper/7
+goalkeeping/6
+goalless
+goal/26
+goalmouth/6
+goalpost/9
+goalscorer
+goalscoring
+goaltender/7
+Goa/6
+goatee/7
+goatherd/7
+goat/7
+goatskin/7
+gobbed
+gobbet/7
+gobbing
+gobbledegook's
+gobbledygook/9
+gobbler/6
+gobble/23
+Gobi/6
+goblet/7
+goblin/7
+gob/7
+Godard/6
+Godart/6
+godchild/6
+godchildren
+goddammit
+goddamn/166
+Goddard/6
+Goddart/6
+goddaughter/7
+godded
+goddess/7
+godding
+Gödel/6
+godfather/26
+godforsaken
+Godfree/6
+Godfrey/6
+Godfry/6
+godhead/9
+godhood/7
+Godiva/6
+godlessness/7
+godless/42
+godlikeness/6
+godlike/42
+godliness/41
+godly/264
+God/6
+godmother/7
+Godot/6
+godparent/7
+godsend/7
+god/65
+godson/7
+Godspeed/9
+Godthaab/6
+Godunov/6
+Godwin/6
+Godzilla/6
+Goebbels/6
+Goering/6
+goer/207
+goes
+Goethals/6
+Goethe/6
+gofer/7
+Goff/6
+goggler/6
+goggle/23
+Gogh/6
+Gog/6
+Gogol/6
+Goiania/6
+going/6
+goiter/7
+Golan/6
+Golconda/6
+Golda/6
+Goldarina/6
+Goldberg/6
+goldbricker/6
+goldbrick/49
+Golden/6
+goldenness/6
+goldenrod/7
+goldenseal/6
+golden/33
+goldfinch/7
+goldfish/7
+Goldia/6
+Goldie/6
+Goldilocks/6
+Goldi/6
+Goldina/6
+Golding/6
+Goldman/6
+goldmine/9
+gold/530
+goldsmith/6
+Goldsmith/6
+goldsmiths
+Goldstein/6
+Goldwater/6
+Goldwyn/6
+Goldy/6
+Goleta/6
+golfer/6
+golf/49
+Golgotha/6
+Goliath/6
+Goliaths
+golly/9
+Gomez/6
+Gomorrah/6
+Gompers/6
+go/531
+gonadal
+gonad/7
+gondola/7
+gondolier/7
+Gondwanaland/6
+goner/6
+gone/532
+gong/26
+gonion/6
+gonna
+gonorrheal
+gonorrhea/7
+Gonzales/6
+Gonzalez/6
+Gonzalo/6
+Goober/6
+goober/7
+goodbye/7
+goodhearted
+goodie's
+goodish
+goodly/54
+Good/6
+Goodman/6
+goodness/7
+goodnight
+Goodrich/6
+good/46
+goodwill/7
+Goodwin/6
+Goodyear/6
+goody/7
+gooey
+goofiness/7
+goof/26
+goofy/98
+Google/6
+gooier
+gooiest
+gook/7
+goo/7
+goon/7
+goop/7
+gooseberry/7
+goosebumps
+goose/6
+goos/17
+GOP
+Gopher
+gopher/7
+Goran/6
+Goraud/6
+Gorbachev
+Gordan/6
+Gorden/6
+Gordian/6
+Gordie/6
+Gordimer/6
+Gordon/6
+Gordy/6
+gore/26
+Gore/6
+Goren/6
+Gorey/6
+Gorgas
+gorged/25
+gorge/111
+gorgeousness/7
+gorgeous/28
+gorger/82
+gorges/25
+gorging/25
+Gorgon/6
+gorgon/9
+Gorgonzola/6
+Gorham/6
+gorilla/7
+gorily
+goriness/7
+goring/6
+Gorky/6
+gormandizer/6
+gormandize/23
+gormless
+gorp/9
+gorse/7
+gory/98
+gos
+goshawk/7
+gosh/9
+gosling/6
+gospeler/6
+gospel/96
+Gospel/7
+gossamer/7
+gossipy
+gossip/49
+gotcha/7
+Göteborg/6
+Gotham/6
+Gothart/6
+Gothicism/6
+Gothic/9
+Goth/6
+Goths
+got/44
+goto
+GOTO/7
+gotta
+gotten/12
+Gottfried/6
+Goucher/6
+Gouda/7
+gouge/23
+gouger/6
+goulash/7
+Gould/6
+Gounod/6
+gourde/7
+gourd/7
+gourmand/7
+gourmet/7
+gout/7
+gouty/54
+governable/12
+governance/7
+governed/12
+governess/7
+govern/149
+governmental/19
+government/7
+Governor
+governor/7
+governorship/7
+gov/9
+govt
+gown/26
+Goya/6
+GP
+GPA
+GPO
+GPSS
+gr
+grabbed
+grabber/7
+grabbing/9
+grab/9
+Gracchus/6
+grace/74
+graceful/83
+gracefuller
+gracefullest
+gracefulness/85
+Graceland/6
+gracelessness/7
+graceless/28
+Grace/6
+Gracia/6
+Graciela/6
+Gracie/6
+graciousness/7
+gracious/10
+grackle/7
+gradate/15
+gradation/186
+grade/311
+graded/12
+Gradeigh/6
+gradely
+grader/266
+grade's
+Gradey/6
+gradient/175
+grad/91
+gradualism/7
+gradualist/7
+gradualness/7
+gradual/46
+graduand/7
+graduate/269
+graduation/6
+Grady/6
+Graehme/6
+Graeme/6
+Graffias/6
+graffiti
+graffito/6
+Graff/6
+grafter/6
+grafting/6
+graft/49
+Grafton/6
+Grahame/6
+Graham/6
+graham/7
+Graig/6
+grail/9
+Grail/7
+grainer/6
+grain/401
+graininess/7
+graining/6
+grain's
+grainy/98
+gram/341
+Gram/6
+grammarian/7
+grammar/7
+grammaticality/6
+grammaticalness/6
+grammatical/10
+grammatic/370
+gramme/7
+Grammy/9
+gramophone/7
+Grampians
+grampus/7
+Granada/6
+granary/7
+grandam/7
+grandaunt/7
+grandchild/6
+grandchildren
+granddaddy/7
+granddad/7
+granddaughter/7
+grandee/7
+grandeur/7
+grandfather/116
+grandiloquence/7
+grandiloquent/19
+grandiose/28
+grandiosity/7
+grandkid/7
+grandma/7
+grandmaster/7
+grandmother/65
+grandnephew/7
+grandness/7
+grandniece/7
+grandpa/7
+grandparent/7
+grandson/7
+grandstander/6
+grandstand/111
+grand/38
+granduncle/7
+Grange/114
+grange/175
+Granger/6
+granite/7
+granitic
+Gran/6
+Grannie/6
+Granny/6
+granny/7
+granola/9
+grantee/7
+granter/6
+Grantham/6
+Granthem/6
+Grantley/6
+Grant/6
+grantor's
+grant/49
+grantsmanship/9
+granularity/7
+granular/19
+granulate/24
+granulation/6
+granule/7
+granulocytic
+Granville/6
+grapefruit/7
+grape/26
+grapeshot/6
+grapevine/7
+grapheme/6
+graph/165
+graphical/19
+graphicness/6
+graphic/144
+graphics/6
+graphite/7
+graphologist/7
+graphology/7
+graphs
+grapnel/7
+grapple/31
+grappler/6
+grappling/6
+grasper/6
+graspingness/6
+grasping/28
+grasp/318
+grass/453
+grasshopper/7
+grassland/7
+Grass/6
+grassroots
+grassy/54
+Grata/6
+gratefuller
+gratefullest
+gratefulness/41
+grateful/161
+grater/6
+grates/45
+grate/179
+Gratia/6
+Gratiana/6
+graticule/6
+gratification/6
+gratified/12
+gratifying/19
+gratify/15
+grating/86
+gratis
+gratitude/43
+gratuitousness/7
+gratuitous/28
+gratuity/7
+gravamen/7
+gravedigger/7
+gravel/116
+graven
+graveness/7
+graver/6
+graveside/9
+Graves/6
+grave/533
+gravestone/7
+graveyard/7
+gravidness/6
+gravid/28
+gravimeter/7
+gravimetric
+gravitas
+gravitate/24
+gravitational/19
+gravitation/6
+graviton/7
+gravity/7
+gravy/7
+graybeard/7
+Grayce/6
+grayish
+Gray/6
+grayness/9
+gray/77
+Grayson/6
+graze/23
+grazer/6
+Grazia/6
+grazing/6
+grease/49
+greasepaint/7
+greaseproof
+greaser/6
+greasily
+greasiness/7
+greasy/98
+greatcoat/56
+greaten/47
+greathearted
+greatness/7
+great/534
+grebe/7
+Grecian/9
+Greece/6
+greed/169
+greedily
+greediness/7
+greeds
+greed's
+greedy/98
+Greek/7
+Greeley/6
+greenback/7
+greenbelt/9
+Greenberg/6
+Greenblatt/6
+Greenbriar/6
+Greene/6
+greenery/7
+Greenfeld/6
+greenfield
+Greenfield/6
+greenfly/6
+greengage/7
+greengrocer/7
+greengrocery/6
+greenhorn/7
+greenhouse/7
+greening/6
+greenish/42
+Greenland/6
+Green/6
+greenmail/17
+greenness/7
+Greenpeace/6
+greenroom/7
+Greensboro/6
+Greensleeves/6
+Greensville/6
+greensward/7
+green/502
+Greentree/6
+Greenville/6
+Greenwich/6
+greenwood/7
+Greer/6
+greeter/6
+greeting/6
+greets/14
+greet/179
+gregariousness/7
+gregarious/28
+Gregg/6
+Greggory/6
+Greg/6
+Gregoire/6
+Gregoor/6
+Gregorian
+Gregorio/6
+Gregorius/6
+Gregor/6
+Gregory/6
+gremlin/7
+Grenada/6
+grenade/7
+Grenadian/9
+grenadier/7
+Grenadines
+grenadine/7
+Grendel/6
+Grenier/6
+Grenoble/6
+Grenville/6
+Gresham/6
+Gretal/6
+Greta/6
+Gretchen/6
+Gretel/6
+Grete/6
+Grethel/6
+Gretna/6
+Gretta/6
+Gretzky/6
+grew/14
+greybeard/6
+greyhound/7
+Grey/6
+greyness/6
+gridded
+griddlecake/7
+griddle/26
+gridiron/26
+gridlock/17
+grids/14
+grid/131
+grief/7
+Grieg/6
+Grier/6
+grievance/7
+griever/6
+grieve/23
+grieving/19
+grievousness/7
+grievous/28
+Griffie/6
+Griffin/6
+griffin/7
+Griffith/6
+Griff/6
+griffon's
+Griffy/6
+griller/6
+grille/7
+grill/31
+grillwork/6
+grimace/111
+grimacer/6
+Grimaldi/6
+grime/7
+Grimes
+griminess/7
+grimmer
+grimmest
+Grimm/6
+grimness/7
+grim/535
+grimy/98
+Grinch/6
+grind/250
+grinder/7
+grinding/16
+grindstone/7
+gringo/7
+grinned
+grinner/6
+grinning/19
+grin/9
+griper/6
+gripe/9
+grippe/49
+gripper/6
+gripping/19
+grip/49
+Griselda/6
+grisliness/7
+grisly/98
+Gris/6
+Grissel/6
+gristle/7
+gristliness/6
+gristly/98
+gristmill/7
+grist/65
+Griswold/6
+grit/7
+gritted
+gritter/7
+grittiness/7
+gritting
+gritty/98
+Griz/6
+grizzle/17
+grizzling/6
+grizzly/228
+Gr/6
+groaner/6
+groan/49
+groat/7
+grocer/7
+grocery/7
+groggily
+grogginess/7
+groggy/98
+grog/7
+groin/26
+grokked
+grokking
+grok/9
+grommet/26
+Gromyko/6
+groofs
+groomer/6
+groom/49
+groomsman/6
+groomsmen
+Groot/6
+groover/6
+groove/111
+groovy/54
+groper/6
+grope/179
+Gropius/6
+grosbeak/7
+grosgrain/7
+Gross
+Grosset/6
+gross/77
+Grossman/6
+grossness/7
+Grosvenor/6
+Grosz/6
+grotesqueness/7
+grotesque/46
+Grotius/6
+Groton/6
+grottoes
+grotto/6
+grouch/17
+grouchily
+grouchiness/7
+grouchy/98
+groundbreaking/9
+grounded/12
+grounder/6
+groundhog/7
+ground/91
+groundlessness/6
+groundless/28
+groundnut/7
+groundsheet/6
+groundskeepers
+groundsman/6
+groundswell/9
+groundwater/9
+groundwork/7
+grouped/14
+grouper/6
+groupie/7
+grouping/6
+groups/14
+group/91
+grouse/49
+grouser/6
+grouter/6
+grout/111
+groveler/6
+grovelike
+groveling/19
+grovel/23
+Grover/6
+Grove/114
+grove/96
+grower/6
+grow/536
+growing/45
+growingly
+growler/6
+growling/19
+growl/23
+growly/537
+grown/58
+grownup/7
+grows/14
+growth/309
+growths/58
+grubbed
+grubber/7
+grubbily
+grubbiness/7
+grubbing
+grubby/98
+grub/7
+grubstake/26
+grudge/211
+grudger/6
+grudging/19
+grueling/19
+gruel/171
+gruesomeness/7
+gruesome/33
+gruffness/7
+gruff/77
+grumble/179
+grumbler/6
+grumbling/19
+Grumman/6
+grumpily
+grumpiness/7
+grump/26
+grumpy/98
+Grundy/6
+Grünewald/6
+grunge/9
+grungy/54
+grunion/7
+grunter/6
+grunt/31
+Grusky/6
+Grus/6
+Gruyère
+Gruyeres
+gryphon's
+g's
+G's
+gs/14
+GSA
+gt
+GU
+guacamole/7
+Guadalajara/6
+Guadalcanal/6
+Guadalquivir/6
+Guadalupe/6
+Guadeloupe/6
+Guallatiri/6
+Gualterio/6
+Guamanian/7
+Guam/6
+Guangzhou
+guanine/7
+guano/7
+Guantanamo/6
+Guarani/6
+guarani/7
+guaranteeing
+guarantee/192
+guarantor/7
+guaranty/26
+guardedness/135
+guarded/161
+guarder/6
+guardhouse/7
+Guardia/6
+guardianship/7
+guardian/7
+guardrail/7
+guard/23
+guardroom/7
+guardsman/6
+guardsmen
+Guarnieri/6
+Guatemala/6
+Guatemalan/9
+guava/7
+Guayaquil/6
+gubernatorial
+Gucci/6
+gudgeon/6
+Guelph/6
+Guendolen/6
+Guenevere/6
+Guenna/6
+Guenther/6
+guernsey/9
+Guernsey/7
+Guerra/6
+Guerrero/6
+guerrilla/7
+guessable/12
+guess/67
+guessed/12
+guesser/6
+guesstimate/26
+guesswork/7
+guest/26
+Guevara/6
+guffaw/26
+guff/7
+Guggenheim/6
+Guglielma/6
+Guglielmo/6
+Guhleman/6
+GUI
+Guiana/6
+guidance/7
+guidebook/7
+guided/12
+guide/23
+guideline/7
+guidepost/7
+guider/6
+Guido/6
+Guilbert/6
+guilder/6
+guildhall/7
+guild/96
+guileful
+guilelessness/7
+guileless/28
+guile/26
+Guillaume/6
+Guillema/6
+Guillemette/6
+guillemot/7
+Guillermo/6
+guillotine/26
+guiltily
+guiltiness/7
+guiltlessness/6
+guiltless/28
+guilt/7
+guilty/98
+Gui/6
+Guinea/6
+Guinean/9
+guinea/7
+Guinevere/6
+Guinna/6
+Guinness/6
+guise's
+guise/84
+guitarist/7
+guitar/7
+Guiyang
+Guizot/6
+Gujarati/6
+Gujarat/6
+Gujranwala/6
+gulag/9
+gulch/7
+gulden/7
+gulf/26
+Gullah/6
+gullet/7
+gulley's
+gullibility/7
+gullible
+Gulliver/6
+gull/26
+gully/26
+gulp/23
+gumboil/7
+gumbo/7
+gumboots
+gumdrop/7
+gummed
+gumminess/6
+gumming/169
+gum/7
+gummy/98
+gumption/7
+gumshoeing
+gumshoe/56
+gumtree/7
+Gunar/6
+gunboat/7
+Gunderson/6
+gunfighter/6
+gunfight/373
+gunfire/7
+gunflint/6
+gunfought
+Gunilla/6
+gunk/7
+gunky/54
+Gun/6
+gunman/6
+gunmen
+gunmetal/7
+gun/7
+Gunnar/6
+gunned
+gunnel's
+Gunner/6
+gunner/7
+gunnery/7
+gunning/6
+gunnysack/7
+gunny/7
+gunpoint/7
+gunpowder/7
+gunrunner/7
+gunrunning/7
+gunship/9
+gunshot/7
+gunslinger/6
+gunsling/174
+gunsmith/6
+gunsmiths
+Guntar/6
+Gunter/6
+Gunther/6
+gunwale/7
+Guofeng/6
+guppy/7
+Gupta/6
+gurgle/17
+Gurkha/6
+gurney/9
+guru/7
+Gusella/6
+gusher/6
+gush/23
+gushy/54
+Gus/6
+Guss
+gusset/26
+Gussie/6
+Gussi/6
+gussy/17
+Gussy/6
+Gustaf/6
+Gustafson/6
+Gusta/6
+gustatory
+Gustave/6
+Gustav/6
+Gustavo/6
+Gustavus/6
+gusted/25
+Gustie/6
+gustily
+Gusti/6
+gustiness/6
+gusting/25
+gust/26
+gustoes
+gusto/6
+gusts/25
+Gusty/6
+gusty/98
+Gutenberg/6
+Guthrey/6
+Guthrie/6
+Guthry/6
+Gutierrez/6
+gutlessness/9
+gutless/42
+gutser/6
+gutsiness/6
+gut/7
+guts/164
+gutsy/98
+gutted
+gutter/26
+guttering/6
+guttersnipe/6
+gutting
+gutturalness/6
+guttural/46
+gutty/80
+Guyana/6
+Guyanese
+Guy/6
+guy/49
+Guzman/6
+guzzle/23
+guzzler/6
+g/538
+Gwalior/6
+Gwendolen/6
+Gwendoline/6
+Gwendolin/6
+Gwendolyn/6
+Gweneth/6
+Gwenette/6
+Gwen/6
+Gwenneth/6
+Gwennie/6
+Gwenni/6
+Gwenny/6
+Gwenora/6
+Gwenore/6
+Gwyneth/6
+Gwyn/6
+Gwynne/6
+gymkhana/7
+gym/7
+gymnasia's
+gymnasium/7
+gymnastically
+gymnastic/9
+gymnastics/6
+gymnast/7
+gymnosperm/7
+gynecologic
+gynecological/7
+gynecologist/7
+gynecology/7
+gypped
+gypper/9
+gypping
+gyp/9
+gypsite
+gypster/9
+gypsum/7
+gypsy/26
+Gypsy/7
+gyrate/15
+gyration/6
+gyrator/7
+gyrfalcon/7
+gyrocompass/6
+gyro/7
+gyroscope/7
+gyroscopic
+gyve/17
+H
+Haag/6
+Haas/6
+Habakkuk/6
+habeas
+haberdasher/7
+haberdashery/7
+Haber/6
+Haberman/6
+Habib/6
+habiliment/7
+habitability/7
+habitableness/6
+habitable/42
+habitant/43
+habitation/123
+habitations
+habitat/7
+habit/539
+habit's
+habitualness/7
+habitual/46
+habituate/15
+habituation/6
+habitué/7
+hacienda/7
+hacker/6
+Hackett/6
+hack/234
+hackler/6
+hackle/111
+hackney/26
+hacksaw/26
+hackwork/9
+Hadamard/6
+Hadar/6
+Haddad/6
+haddock/7
+hades
+Hades
+had/47
+hadji's
+hadj's
+Hadlee/6
+Hadleigh/6
+Hadley/6
+Had/6
+hadn't
+Hadria/6
+Hadrian/6
+hadron/7
+hadst
+haemoglobin's
+haemophilia's
+haemorrhage's
+Hafiz/6
+hafnium/7
+haft/26
+Hagan/6
+Hagar/6
+Hagen/6
+Hager/6
+Haggai/6
+haggardness/7
+haggard/46
+hagged
+hagging
+haggish
+haggis/7
+haggler/6
+haggle/23
+Hagiographa/6
+hagiographer/7
+hagiography/7
+hag/125
+Hagstrom/6
+Hague/6
+ha/540
+hahnium/9
+Hahn/6
+Haifa/6
+haiku/6
+Hailee/6
+hailer/6
+Hailey/6
+hail/111
+hailstone/7
+hailstorm/7
+Haily/6
+Haiphong/6
+hairball/7
+hairbreadth/6
+hairbreadths
+hairbrush/7
+haircare
+haircloth/6
+haircloths
+haircut/7
+haircutting
+hairdo/7
+hairdresser/7
+hairdressing/7
+hairdryer/9
+hairiness/7
+hairlessness/6
+hairless/42
+hairlike
+hairline/7
+hairnet/7
+hairpiece/7
+hairpin/7
+hairsbreadth
+hairsbreadths
+hair/56
+hairsplitter/7
+hairsplitting/7
+hairspray
+hairspring/7
+hairstyle/131
+hairstylist/9
+hairy/98
+Haitian/9
+Haiti/6
+hajjes
+hajji/7
+hajj/6
+Hakeem/6
+hake/7
+Hakim/6
+Hakka/6
+Hakluyt/6
+halalled
+halalling
+halal/9
+halberd/7
+halcyon/9
+Haldane/6
+Haleakala/6
+Haleigh/6
+hale/367
+Hale/6
+haler/123
+halest
+Halette/6
+Haley/6
+halfback/7
+halfbreed
+halfheartedness/7
+halfhearted/28
+halfpence/9
+halfpenny/7
+halfpennyworth
+half/204
+halftime/9
+halftone/7
+halfway
+halfword/7
+halibut/7
+halide/7
+Halie/6
+Halifax/6
+Hali/6
+Halimeda/6
+halite/7
+halitoses
+halitosis/6
+hallelujah
+hallelujahs
+Halley/6
+halliard's
+Hallie/6
+Halli/6
+Hallinan/6
+Hall/6
+Hallmark/6
+hallmark/26
+hallo/17
+halloo's
+Halloween/7
+hallowing
+hallows
+hallow/300
+hall/175
+Hallsy/6
+hallucinate/24
+hallucination/6
+hallucinatory
+hallucinogenic/9
+hallucinogen/7
+hallway/7
+Hally/6
+halocarbon
+halogenated
+halogen/7
+halon
+halo/26
+Halpern/6
+Halsey/6
+Hal/65
+Halsy/6
+halter/165
+halt/91
+halting/19
+halve/121
+halves/6
+halyard/7
+Ha/6
+Hamal/6
+Haman/6
+hamburger/6
+Hamburg/7
+hamburg/96
+Hamel/6
+Hamey/6
+Hamhung/6
+Hamid/6
+Hamilcar/6
+Hamil/6
+Hamiltonian/7
+Hamilton/6
+Hamish/6
+Hamitic/6
+Hamlen/6
+Hamlet/6
+hamlet/7
+Hamlin/6
+Ham/6
+Hammad/6
+Hammarskjold/6
+hammed
+hammerer/6
+hammerhead/7
+hammering/6
+hammerless
+hammerlock/7
+Hammerstein/6
+hammertoe/7
+hammer/49
+Hammett/6
+hamming
+hammock/7
+Hammond/6
+Hammurabi/6
+hammy/54
+Hamnet/6
+hampered/12
+hamper/17
+Hampshire/6
+Hampton/6
+ham/7
+hamster/7
+hamstring/131
+hamstrung
+Hamsun/6
+Hana/6
+Hanan/6
+Hancock/6
+handbagged
+handbagging
+handbag/7
+handball/7
+handbarrow/7
+handbasin
+handbill/7
+handbook/7
+handbrake/6
+handcar/7
+handcart/7
+handclasp/7
+handcraft/26
+handcuff/17
+handcuffs/6
+handedness/6
+handed/28
+Handel/6
+hander/9
+handful/7
+handgun/7
+handhold/6
+handicapped
+handicapper/7
+handicapping
+handicap/7
+handicraftsman/6
+handicraftsmen
+handicraft/175
+handily/12
+handiness/7
+handiwork/7
+handkerchief/7
+handleable
+handlebar/7
+handle/49
+handler/6
+handless
+handling/6
+handmade
+handmaiden/6
+handmaid/99
+handout/7
+handover
+handpick/17
+handrail/7
+hand's
+handsaw/7
+handset/7
+handshake/214
+handshaker/6
+handshaking/6
+handsomely/12
+handsomeness/7
+handsome/33
+handspike/7
+handspring/7
+handstand/7
+hand/180
+handwork/7
+handwoven
+handwrite/196
+handwriting/6
+handwritten
+Handy/6
+handyman/6
+handymen
+handy/283
+Haney/6
+hangar/26
+hangdog/9
+hanged/14
+hanger/6
+hang/234
+hanging/6
+hangman/6
+hangmen
+hangnail/7
+hangout/7
+hangover/7
+hangs/14
+Hangul/6
+hangup/9
+Hangzhou
+Hankel/6
+hankerer/6
+hanker/541
+hankering/6
+hank/49
+hankie/7
+Hank/6
+hanky's
+Hannah/6
+Hanna/6
+Hannibal/6
+Hannie/6
+Hanni/7
+Hanny/6
+Hanoi/6
+Hanoverian
+Hanover/6
+Hansel/6
+Hansen/6
+Hansiain/6
+Han/7
+Hans/122
+hansom/7
+Hanson/6
+Hanuka/9
+Hanukkah/6
+Hanukkahs
+Hapgood/6
+haphazardness/7
+haphazard/46
+haplessness/7
+hapless/28
+haploid/9
+happed
+happening/6
+happen/71
+happenstance/7
+happily/12
+happiness/41
+happing
+Happy/6
+happy/264
+Hapsburg/6
+hap/65
+Harald/6
+harangue/31
+haranguer/6
+Harare
+harasser/6
+harass/27
+harassment/7
+Harbert/6
+harbinger/26
+Harbin/6
+harborer/6
+harbor/49
+Harcourt/6
+hardback/7
+hardball/7
+hardboard/7
+hardboiled
+hardbound
+hardcore/7
+hardcover/7
+hardened/12
+hardener/6
+hardening/6
+harden/242
+hardhat/9
+hardheadedness/7
+hardheaded/28
+hardheartedness/7
+hardhearted/28
+hardihood/7
+hardily
+hardiness/7
+Harding/6
+Hardin/6
+hardliner/9
+hardness/7
+hardscrabble
+hardshell
+hardship/7
+hardstand/9
+hardtack/7
+hardtop/7
+hardware/7
+hardwire/17
+hardwood/7
+hardworking
+Hardy/6
+hard/542
+hardy/177
+harebell/7
+harebrained
+harelip/7
+harelipped
+hare/26
+harem/7
+Hargreaves/6
+hark/17
+Harland/6
+Harlan/6
+Harlem/6
+Harlene/6
+Harlen/6
+Harlequin
+harlequin/7
+Harley/6
+Harlie/6
+Harli/6
+Harlin/6
+harlotry/7
+harlot/7
+Harlow/6
+Harman/6
+harmed/12
+harmer/6
+harmfulness/7
+harmful/28
+harmlessness/7
+harmless/28
+harm/111
+Harmonia/6
+harmonically
+harmonica/7
+harmonic/9
+harmonics/6
+Harmonie/6
+harmonious/68
+harmoniousness/7
+harmoniousness's/45
+harmonium/7
+harmonization/14
+harmonizations
+harmonization's
+harmonized/12
+harmonizer/6
+harmonizes/13
+harmonize/23
+Harmon/6
+harmony/85
+Harmony/6
+harness/111
+harnessed/12
+harnesser/6
+harnesses/12
+Harold/6
+Haroun/6
+harper/6
+Harper/6
+harping/6
+harpist/7
+harp/91
+Harp/114
+harpooner/6
+harpoon/49
+harpsichordist/7
+harpsichord/7
+harpy/7
+Harpy/7
+Harrell/6
+harridan/7
+Harrie/6
+harrier/6
+Harriet/6
+Harrietta/6
+Harriette/6
+Harriett/6
+Harrington/6
+Harriot/6
+Harriott/6
+Harrisburg/6
+Harri/7
+Harrisonburg/6
+Harrison/6
+harrower/6
+harrow/111
+harrumph/17
+Harry/6
+harry/23
+harshen/47
+harshness/7
+harsh/543
+Harte/6
+Hartford/6
+Hartley/6
+Hartline/6
+Hart/6
+Hartman/6
+hart/7
+Hartwell/6
+Harvard/6
+harvested/12
+harvester/6
+harvestman/6
+harvest/49
+Harvey/7
+Harv/6
+Harwell/6
+Harwilll/6
+has
+Hasbro/6
+hash/36
+Hasheem/6
+hasher/6
+Hashim/6
+hashing/6
+hashish/7
+hash's
+Hasidim
+Haskell/6
+Haskel/6
+Haskins/6
+Haslett/6
+hasn't
+hasp/26
+hassle/111
+hassock/7
+haste/7
+hastener/6
+hasten/52
+hast/544
+Hastie/6
+hastily
+hastiness/7
+Hastings/6
+Hasty/6
+hasty/98
+hatchback/7
+hatcheck/9
+hatched/12
+hatcher/6
+hatchery/7
+hatchet/26
+hatching/6
+hatch/187
+Hatchure/6
+hatchway/7
+hatefulness/7
+hateful/28
+hater/6
+hate/9
+Hatfield/6
+Hathaway/6
+hatless
+hat/49
+hatred/7
+hatstands
+hatted
+Hatteras/6
+hatter/7
+Hattie/6
+Hatti/6
+hatting
+Hatty/6
+hauberk/7
+Haugen/6
+haughtily
+haughtiness/7
+haughty/98
+haulage/7
+hauler/6
+haul/23
+haunch/26
+haunter/6
+haunting/19
+haunt/179
+Hauptmann/6
+Hausa/6
+Hausdorff/6
+Hauser/6
+hauteur/7
+Havana/7
+Havarti
+Havel/6
+haven/26
+Haven/6
+haven't
+haver/224
+haversack/7
+have/227
+havocked
+havocking
+havoc/7
+Haw
+Hawaiian/9
+Hawaii/6
+hawker/6
+hawk/49
+Hawking
+hawking/6
+Hawkins/6
+hawkishness/9
+hawkish/42
+Hawley/6
+haw/26
+hawser/6
+haws/90
+Hawthorne/6
+hawthorn/7
+haycock/7
+Hayden/6
+Haydn/6
+Haydon/6
+Hayes
+hayfield/7
+hay/111
+Hayley/6
+hayloft/7
+haymow/7
+Haynes
+hayrick/7
+hayride/7
+hayseed/7
+Hay/7
+haystack/7
+haywain
+Hayward/6
+haywire/7
+Haywood/6
+Hayyim/6
+hazard/26
+hazardousness/6
+hazardous/28
+haze/91
+Hazel/6
+hazel/7
+hazelnut/7
+Haze/6
+hazer/6
+hazily
+haziness/7
+hazing/6
+Hazlett/6
+Hazlitt/6
+hazy/98
+HBO/6
+hdqrs
+HDTV
+headache/7
+headband/7
+headboard/7
+headcount
+headdress/7
+header/6
+headfirst
+headgear/7
+headhunter/6
+headhunting/6
+headhunt/91
+headily
+headiness/9
+heading/6
+headlamp/9
+headland/7
+headlessness/6
+headless/42
+headlight/7
+headline/49
+headliner/6
+headlock/7
+headlong
+Head/6
+headman/6
+headmaster/7
+headmastership/6
+headmen
+headmistress/7
+headphone/7
+headpiece/7
+headpin/7
+headquarter/17
+headrest/7
+headroom/7
+headscarf/6
+headset/7
+headship/7
+headshrinker/7
+head/91
+headsman/6
+headsmen
+headstall/7
+headstand/7
+headstock/6
+headstone/7
+headstrong
+headwaiter/7
+headwall/9
+headwater/9
+headway/7
+headwind/7
+headword/7
+heady/98
+heal/545
+healed/12
+healer/6
+Heall/6
+healthfully
+healthfulness/7
+healthful/12
+healthily/12
+healthiness/41
+health/6
+healths
+healthy/264
+heap/26
+heard/13
+hearer/6
+hearing/118
+hearken/17
+hearsay/7
+hearse/6
+hears/36
+Hearst/6
+heartache/7
+heartbeat/7
+heartbreak/131
+heartbreaking/19
+heartbroke
+heartbroken
+heartburning/6
+heartburn/131
+hearted/19
+hearten/84
+heartening/75
+heartfelt
+hearth/6
+hearthrug
+hearths
+hearthstone/7
+heartily
+heartiness/7
+heartland/7
+heartlessness/7
+heartless/28
+heartrending/19
+heartsickness/7
+heartsick/42
+heart/269
+heartstrings
+heartthrob/7
+heartwarming
+Heartwood/6
+heartwood/7
+hearty/177
+hear/546
+heatedly
+heated/13
+heater/6
+heathendom/7
+heathenish/19
+heathenism/7
+heathen/6
+heather/6
+Heather/6
+heathery
+Heathkit/6
+heathland
+Heathman/6
+Heath/114
+heath/547
+heaths
+heatproof
+heats/14
+heat/182
+heatstroke/7
+heatwave
+heave/23
+heavenliness/6
+heavenly/98
+heaven/65
+heavenward/9
+heaver/6
+heaves/6
+heavily
+heaviness/7
+Heaviside/6
+heavyhearted
+heavyset
+heavy/177
+heavyweight/7
+Hebe/6
+hebephrenic
+Hebert/6
+Heb/6
+Hebraic
+Hebraism/7
+Hebrew/7
+Hebrides/6
+Hecate/6
+hecatomb/6
+heckler/6
+heckle/23
+heck/9
+hectare/7
+hectically
+hectic/9
+hectogram/7
+hectometer/7
+Hector/6
+hector/17
+Hecuba/6
+he'd
+Heda/6
+Hedda/6
+Heddie/6
+Heddi/6
+hedge/49
+hedgehog/7
+hedgehopped
+hedgehopping
+hedgehop/9
+hedger/6
+hedgerow/7
+hedging/19
+Hedi/6
+hedonism/7
+hedonistic
+hedonist/7
+Hedvige/6
+Hedvig/6
+Hedwiga/6
+Hedwig/6
+Hedy/6
+heeded/12
+heedfulness/6
+heedful/28
+heeding/12
+heedlessness/7
+heedless/28
+heed/26
+heehaw/17
+heeler/6
+heeling/6
+heelless
+heel/49
+Heep/6
+Hefner/6
+heft/17
+heftily
+heftiness/7
+hefty/98
+Hegelian
+Hegel/6
+hegemonic
+hegemony/7
+Hegira/6
+hegira/9
+Heida/6
+Heidegger/6
+Heidelberg/6
+Heidie/6
+Heidi/6
+heifer/7
+Heifetz/6
+heighten/47
+height/99
+Heimlich/6
+Heindrick/6
+Heineken/6
+Heine/6
+Heinlein/6
+heinousness/7
+heinous/28
+Heinrich/6
+Heinrick/6
+Heinrik/6
+Heinze/6
+Heinz/6
+heiress/7
+heirloom/7
+heir/26
+Heisenberg/6
+Heiser/6
+heister/6
+heist/111
+Hejira's
+Helaina/6
+Helaine/6
+held
+Helena/6
+Helene/6
+Helenka/6
+Helen/6
+Helga/6
+Helge/6
+helical/19
+helices/6
+helicon/6
+Helicon/6
+helicopter/26
+heliocentric
+heliography/6
+Heliopolis/6
+Helios/6
+heliosphere
+heliotrope/7
+heliport/7
+helium/7
+helix/6
+he'll
+hellbender/6
+hellbent
+hellcat/7
+hellebore/7
+Hellene/7
+Hellenic
+Hellenism/7
+Hellenistic
+Hellenist/7
+Hellenization/6
+Hellenize
+heller/6
+Heller/6
+Hellespont/6
+hellfire/6
+hell/111
+hellhole/7
+Helli/6
+hellion/7
+hellishness/7
+hellish/28
+Hellman/6
+hello/131
+Hell's
+helluva
+helmed
+helmet/26
+Helmholtz/6
+helming
+helms
+helm's
+helmsman/6
+helmsmen
+helm/12
+Helmut/6
+Héloise/6
+helot/9
+helper/6
+helpfulness/7
+helpful/10
+help/179
+helping/6
+helplessness/7
+helpless/28
+helpline/9
+helpmate/7
+helpmeet's
+Helsa/6
+Helsinki/6
+helve/26
+Helvetian/9
+Helvetius/6
+Helyn/6
+He/6
+hematite/7
+hematologic
+hematological
+hematologist/7
+hematology/7
+heme/7
+Hemingway/6
+hemisphere/56
+hemispheric
+hemispherical
+hemline/7
+hemlock/7
+hemmed
+hemmer/7
+hemming
+hem/7
+hemoglobin/7
+hemolytic
+hemophiliac/7
+hemophilia/7
+hemorrhage/26
+hemorrhagic
+hemorrhoid/7
+hemostat/7
+hemp/125
+h/85
+hemstitch/26
+henceforth
+henceforward
+hence/9
+Hench/6
+henchman/6
+henchmen
+Henderson/6
+Hendrick/7
+Hendrickson/6
+Hendrika/6
+Hendrik/6
+Hendrix/6
+henge/6
+Henka/6
+Henley/6
+hen/7
+henna/26
+Hennessey/6
+henning
+henpeck/17
+Henrie/6
+Henrieta/6
+Henrietta/6
+Henriette/6
+Henrik/6
+Henri/6
+Henryetta/6
+henry/6
+Henry/6
+Hensley/6
+Henson/6
+heparin/7
+hepatic/9
+hepatitides
+hepatitis/6
+Hepburn/6
+Hephaestus/6
+Hephzibah/6
+hepper
+heppest
+Hepplewhite
+hep/9
+heptagonal
+heptagon/7
+heptane/6
+heptathlon/9
+her
+Heracles/6
+Heraclitus/6
+heralded/12
+heraldic
+herald/26
+heraldry/7
+Hera/6
+herbaceous
+herbage/7
+herbalism
+herbalist/7
+herbal/9
+Herbart/6
+Herbert/6
+herbicidal
+herbicide/7
+Herbie/6
+herbivore/7
+herbivorous/19
+Herb/6
+herb/7
+Herby/6
+Herc/6
+Herculaneum/6
+herculean
+Herculean
+Hercule/7
+Herculie/6
+herder/6
+Herder/6
+herd/49
+herdsman/6
+herdsmen
+hereabout/9
+hereafter/9
+hereby
+hereditary
+heredity/7
+Hereford/7
+herein
+hereinafter
+here/230
+hereof
+hereon
+here's
+heres/6
+heresy/7
+heretical
+heretic/7
+hereto
+heretofore
+hereunder
+hereunto
+hereupon
+herewith
+Heriberto/6
+heritable
+heritage/7
+heritor/123
+Herkimer/6
+Herman/6
+Hermann/6
+hermaphrodite/7
+hermaphroditic
+Hermaphroditus/6
+hermeneutic/9
+hermeneutics/6
+Hermes
+hermetical/19
+hermetic/9
+Hermia/6
+Hermie/6
+Hermina/6
+Hermine/6
+Herminia/6
+Hermione/6
+hermitage/7
+Hermite/6
+hermitian
+hermit/7
+Hermon/6
+Hermosa/6
+Hermosillo/6
+Hermy/6
+Hernandez/6
+Hernando/6
+hernial
+hernia/7
+herniate/15
+Herod/6
+Herodotus/6
+heroes
+heroically
+heroics
+heroic/12
+heroine/7
+heroin/7
+heroism/7
+Herold/6
+hero/6
+heron/7
+herpes/6
+herpetologist/7
+herpetology/7
+Herrera/6
+Herrick/6
+herringbone/26
+Herring/6
+herring/7
+Herrington/6
+Herr/207
+Herschel/6
+Hersch/6
+herself
+Hersey/6
+Hershel/6
+Hershey/6
+Hersh/6
+Herta/6
+Hertha/6
+hertz/6
+Hertz/6
+Hertzog/6
+Hertzsprung/6
+Herve/6
+Hervey/6
+Herzegovina/6
+Herzl/6
+hes
+Hesiod/6
+hesitance/9
+hesitancy/7
+hesitantly
+hesitant/12
+hesitater/6
+hesitate/294
+hesitating/10
+hesitation/6
+Hesperus/6
+Hesse/6
+Hessian/7
+Hess/6
+Hester/6
+Hesther/6
+Hestia/6
+Heston/6
+heterodox
+heterodoxy/7
+heterodyne
+heterogamous
+heterogamy/6
+heterogeneity/7
+heterogeneousness/6
+heterogeneous/28
+heterosexuality/7
+heterosexual/65
+heterostructure
+heterozygous
+Hettie/6
+Hetti/6
+Hetty/6
+Heublein/6
+heuristically
+heuristic/7
+Heusen/6
+Heuser/6
+he/548
+hew/23
+Hewe/6
+hewer/6
+Hewet/6
+Hewett/6
+Hewie/6
+Hewitt/6
+Hewlett/6
+Hew/6
+hexachloride/6
+hexadecimal/16
+hexafluoride/6
+hexagonal/19
+hexagon/7
+hexagram/7
+hexameter/7
+hex/31
+hexer/6
+hey
+heyday/7
+Heyerdahl/6
+Heywood/6
+Hezekiah/6
+hf
+HF
+Hf/6
+Hg/6
+hgt
+hgwy
+HHS
+HI
+Hialeah/6
+hiatus/7
+Hiawatha/6
+hibachi/7
+hibernate/15
+hibernation/6
+hibernator/7
+Hibernia/6
+Hibernian/9
+hibiscus/7
+hiccup/26
+hickey/7
+Hickey/7
+Hickman/6
+Hickok/6
+hickory/7
+hick/7
+Hicks/6
+hi/81
+hidden/12
+hideaway/7
+hidebound
+hideousness/7
+hideous/28
+hideout/7
+hider/6
+hide/9
+hiding/6
+hid/245
+hieing
+hierarchal
+hierarchic
+hierarchical/19
+hierarchy/7
+hieratic
+hieroglyph
+hieroglyphic/9
+hieroglyphics/6
+hieroglyphs
+Hieronymus/6
+hie/9
+hifalutin
+Higashiosaka
+Higgins/6
+highball/26
+highborn
+highboy/7
+highbrow/7
+highchair/7
+highfalutin
+Highfield/6
+highhandedness/7
+highhanded/28
+highish
+Highlander/7
+Highlands
+highland/96
+highlight/49
+Highness/6
+highness/7
+highpoint
+high/33
+highroad/7
+highs
+hight
+hightail/17
+highwayman/6
+highwaymen
+highway/7
+hijacker/6
+hijack/179
+hiker/6
+hike/23
+Hilario/6
+hilariousness/7
+hilarious/28
+hilarity/7
+Hilarius/6
+Hilary/6
+Hilbert/6
+Hildagarde/6
+Hildagard/6
+Hilda/6
+Hildebrand/6
+Hildegaard/6
+Hildegarde/6
+Hilde/6
+Hildy/6
+Hillard/6
+Hillary/6
+hillbilly/7
+Hillcrest/6
+Hillel/6
+hiller/6
+Hillery/6
+hill/111
+Hilliard/6
+Hilliary/6
+Hillie/6
+Hillier/6
+hilliness/7
+Hill/6
+hillman
+hillmen
+hillock/7
+Hillsboro/6
+Hillsdale/6
+hillside/7
+hilltop/7
+hillwalking
+Hillyer/6
+Hilly/114
+hilly/98
+hilt/26
+Hilton/6
+Hi/6
+Himalaya/7
+Himalayan/9
+Himmler/6
+him/9
+himself
+Hinayana/6
+Hinda/6
+Hindemith/6
+Hindenburg/6
+hindered/12
+hinderer/6
+hinder/52
+Hindi/6
+hindmost
+hindquarter/7
+hindrance/7
+hind/110
+hindsight/7
+Hinduism/7
+Hindu/7
+Hindustani/7
+Hindustan/6
+Hines/6
+hinger
+hinge's
+hinge/180
+Hinkle/6
+Hinsdale/6
+hinterland/7
+hinter/6
+hint/49
+Hinton/6
+Hinze/6
+hipbone/7
+hipness/9
+Hipparchus/6
+hipped
+hipper
+hippest
+hippie/80
+hipping/6
+Hippocrates/6
+Hippocratic
+hippodrome/7
+hippo/7
+hippopotamus/7
+hip/444
+hippy's
+hipster/7
+hiragana
+Hiram/6
+hire/36
+hireling/7
+hirer/7
+Hirey/6
+hiring/9
+Hirohito/6
+Hiroshi/6
+Hiroshima/6
+Hirsch/6
+hirsuteness/7
+hirsute/42
+his
+Hispanic/7
+Hispaniola/6
+hiss/211
+hisser/6
+hissing/6
+Hiss/6
+histamine/7
+histidine/7
+histochemic
+histochemical
+histochemistry/6
+histogram/7
+histological
+histologist/7
+histology/7
+historian/7
+historic
+historicalness/6
+historical/28
+historicism/6
+historicist/6
+historicity/7
+historiographer/7
+historiography/7
+history/7
+histrionically
+histrionic/9
+histrionics/6
+hist/17
+Hitachi/6
+Hitchcock/6
+hitcher/7
+hitchhike/23
+hitch/180
+hither
+hitherto
+Hitler/7
+hitless
+hit/7
+hittable
+hitter/7
+hitting
+Hittite/7
+HIV
+hive/26
+h'm
+HM
+HMO
+Hmong
+HMS
+hoarder/6
+hoarding/6
+hoard/91
+hoarfrost/7
+hoariness/7
+hoar/6
+hoarseness/7
+hoarse/33
+hoary/98
+hoaxer/6
+hoax/49
+Hobard/6
+Hobart/6
+hobbed
+Hobbes/6
+hobbing
+hobbit
+hobbler/6
+hobble/23
+Hobbs/6
+hobbyhorse/7
+hobbyist/7
+hobby/7
+Hobday/6
+Hobey/6
+hobgoblin/7
+Hobie/6
+hobnail/26
+hobnobbed
+hobnobbing
+hobnob/9
+Hoboken/6
+hobo/26
+hob/7
+hoc
+hocker/6
+hockey/7
+hock/111
+Hockney/6
+hockshop/7
+hodge/7
+Hodge/7
+hodgepodge/7
+Hodgkin/6
+ho/549
+hod/7
+Hoebart/6
+hoecake/7
+hoedown/7
+hoeing
+hoer/6
+hoe/7
+Hoffa/6
+Hoff/6
+Hoffman/6
+Hofstadter/6
+Hogan/6
+hogan/7
+Hogarth/6
+hogback/7
+hogged
+hogger
+hogging
+hoggish/19
+hogshead/7
+hog/7
+hogtie/142
+hogtying
+hogwash/7
+Hohenlohe/6
+Hohenstaufen/6
+Hohenzollern/6
+Hohhot/6
+hoister/6
+hoist/31
+hoke/17
+hokey/98
+hokier
+hokiest
+Hokkaido/6
+hokum/7
+Hokusai/6
+Holbein/6
+Holbrook/6
+Holcomb/6
+holdall/7
+Holden/6
+holder/6
+Holder/6
+holding/230
+holding's
+hold/195
+holdout/7
+holdover/7
+holdup/7
+hole/26
+holey
+holiday/111
+Holiday/6
+holidaymaker/9
+holier/12
+Holiness/7
+holiness/41
+holistic
+holistically
+hollandaise
+Hollandaise/6
+Hollander/6
+Holland/96
+holler/17
+Hollerith/6
+Holley/6
+Hollie/6
+Holli/7
+Hollister/6
+Holloway/6
+hollowness/7
+hollow/77
+hollowware/6
+Hollyanne/6
+hollyhock/7
+Holly/6
+holly/7
+Hollywood/6
+Holman/6
+Holmes
+holmium/7
+Holm/6
+Holocaust
+holocaust/7
+Holocene
+hologram/7
+holograph/165
+holographic
+holographs
+holography/7
+Holstein/7
+holster/26
+Holst/6
+Holt/6
+Holyoke/6
+holy/177
+holystone/7
+Holzman/6
+Ho/6
+homage/111
+homager/6
+hombre/7
+homburg/7
+homebody/7
+homebound
+homeboy/9
+homebuilder/9
+homebuilding
+homebuilt
+homecoming/7
+home/362
+homegrown
+homeland/7
+homelessness/7
+homeless/42
+homelike
+homeliness/7
+homely/98
+homemade
+homemake/173
+homemaker/6
+homemaking/6
+homeomorphic
+homeomorphism/7
+homeomorph/6
+homeopath
+homeopathic
+homeopaths
+homeopathy/7
+homeostases
+homeostasis/6
+homeostatic
+homeowner/9
+homeownership
+homepage
+Homere/6
+homer/165
+Homeric
+homerists
+Homer/6
+homeroom/7
+Homerus/6
+homeschooling/9
+homesickness/7
+homesick/42
+homespun/9
+homesteader/6
+homestead/49
+homestretch/7
+hometown/7
+homeward
+homeworker/6
+homework/96
+homeyness/7
+homey/144
+homicidal/19
+homicide/7
+homier
+homiest
+homiletic/9
+homily/7
+hominess's
+homing/6
+hominid/7
+hominy/7
+Hom/114
+homogamy/6
+homogenate/7
+homogeneity/43
+homogeneous/28
+homogenization/7
+homogenize/23
+homogenizer/6
+homograph/6
+homographs
+homological
+homologous
+homologue/6
+homology/7
+homomorphic
+homomorphism/7
+homonym/7
+homophobia/9
+homophobic
+homophone/7
+homopolymers
+homosexuality/7
+homosexual/65
+homo/7
+homotopy
+homozygous/19
+honcho/17
+Honda/6
+Hondo/6
+Honduran/9
+Honduras/6
+Honecker/6
+hone/7
+honestly/25
+honest/93
+honesty/85
+honeybee/7
+honeycomb/26
+honeydew/7
+honey/26
+honeylocust
+Honey/6
+honeymooner/6
+honeymoon/49
+honeysuckle/7
+Honeywell/6
+hong/6
+Honiara/6
+honker/6
+honk/49
+honky/7
+Hon/6
+hon/550
+Honolulu/6
+honorableness/7
+honorable/444
+honorables/12
+honorablies/12
+honorably/147
+honorarily
+honorarium/7
+honorary/9
+honored/12
+honoree/9
+honor/551
+honorer/82
+Honoria/6
+honorific/9
+Honor/6
+honor's
+honors/14
+Honshu/6
+hooch/7
+hoodedness/6
+hooded/42
+hoodlum/7
+Hood/6
+hood/26
+hoodoo/26
+hoodwinker/6
+hoodwink/31
+hooey/7
+hoof/111
+hoofer/6
+hoofmark/9
+hookah/6
+hookahs
+hookedness/6
+hooked/42
+Hooke/114
+hooker/6
+Hooker/6
+hookey's
+hook/49
+hooks/12
+hookup/7
+hookworm/7
+hooky/80
+hooliganism/7
+hooligan/7
+hooper/6
+Hooper/6
+hoopla/7
+hoop/111
+hooray/26
+hoosegow/7
+Hoosier/7
+hootch's
+hootenanny/7
+hooter/6
+hoot/49
+Hoover/7
+hooves/6
+hoped/12
+hopefulness/7
+hopeful/46
+hopelessness/7
+hopeless/28
+Hope/6
+hoper/6
+hope/7
+Hopewell/6
+Hopi/7
+Hopkinsian/6
+Hopkins/6
+hopped
+Hopper/6
+hopper/7
+hopping/6
+hoppled
+hopples
+hopscotch/26
+hop/111
+Horace/6
+Horacio/6
+Horatia/6
+Horatio/6
+Horatius/6
+horde/26
+horehound/7
+horizon/7
+horizontal/16
+Hormel/6
+hormonal/19
+hormone/7
+Hormuz/6
+hornbeam/6
+hornblende/7
+Hornblower/6
+hornedness/6
+horned/42
+Horne/6
+hornet/7
+horn/111
+horniness/6
+hornless
+hornlike
+Horn/6
+hornpipe/7
+horny/98
+horologic
+horological
+horologist/7
+horology/7
+horoscope/7
+Horowitz/6
+horrendous/19
+horribleness/7
+horrible/144
+horribly
+horridness/6
+horrid/28
+horrific
+horrifically
+horrify/17
+horrifying/19
+horror/7
+hors/322
+horseback/7
+horsedom
+horseflesh/6
+horsefly/7
+horsehair/7
+horsehide/7
+horselaugh/6
+horselaughs
+horseless
+horselike
+horsely
+horseman/6
+horsemanship/7
+horsemen
+horseplayer/6
+horseplay/175
+horsepower/7
+horseradish/7
+horse's
+horseshoeing
+horseshoe/286
+horseshoer/6
+horsetail/7
+horse/180
+horsewhipped
+horsewhipping
+horsewhip/7
+horsewoman/6
+horsewomen
+horsey
+horsier
+horsiest
+horsing/6
+Horst/6
+hortatory
+Horten/6
+Hortense/6
+Hortensia/6
+horticultural
+horticulture/7
+horticulturist/7
+Hort/72
+Horton/6
+Horus/6
+hosanna/17
+Hosea/6
+hose/6
+hosepipe
+hos/17
+hosier/7
+hosiery/7
+hosp
+hospice/7
+hospitable/45
+hospitably/45
+hospitality/7
+hospitality's/45
+hospitalization/7
+hospitalize/17
+hospital/7
+hostage/7
+hosteler/6
+hostelry/7
+hostel/49
+hostess/26
+hostile/16
+hostility/7
+hostler/7
+Host/7
+host/116
+hotbed/7
+hotblooded
+hotbox/7
+hotcake/9
+hotchpotch/6
+hotelier/7
+hotelman/6
+hotel/7
+hotfoot/17
+hothead/56
+hotheadedness/7
+hotheaded/28
+hothouse/26
+hotness/7
+hotplate/7
+hotpot/6
+hot/46
+hotrod
+hotshot/9
+hotted
+Hottentot/7
+hotter
+hottest
+hotting
+Houdaille/6
+Houdini/6
+hough/6
+hounder/6
+hounding/6
+hound/111
+hourglass/7
+houri/7
+hourly/9
+hour/65
+house/36
+houseboat/7
+housebound
+houseboy/7
+housebreaker/6
+housebreaking/6
+housebreak/210
+housebroke
+housebroken
+housebuilding
+housecleaning/6
+houseclean/71
+housecoat/7
+housefly/7
+houseful/7
+householder/6
+household/96
+househusband/9
+housekeeper/6
+housekeeping/6
+housekeep/173
+houselights
+House/6
+housemaid/7
+houseman/6
+housemen
+housemother/7
+housemoving
+houseparent/7
+houseplant/9
+houser
+house's
+housetop/7
+housewares
+housewarming/7
+housewifeliness/6
+housewifely/42
+housewife/86
+housewives
+houseworker/6
+housework/96
+housing/7
+Housman/6
+Houston/6
+Houyhnhnm/6
+HOV
+hovel/26
+hovercraft/6
+hoverer/6
+hover/52
+hove/90
+Howard/6
+howbeit
+howdah/6
+howdahs
+howdy/17
+Howell/7
+Howe/6
+however
+Howey/6
+Howie/6
+howitzer/7
+howler/6
+howl/49
+Howrah/6
+how/7
+howsoever
+hoyden/26
+hoydenish
+Hoyle/7
+hoy/6
+Hoyt/6
+hp
+HP
+HQ
+hr
+HR
+HRH
+Hrothgar/6
+hrs
+h's
+H's
+HS
+HST
+ht
+HTML
+Hts/6
+http
+https
+Huang/6
+huarache/7
+hubba
+Hubbard/6
+Hubble/6
+hubbub/7
+hubby/7
+hubcap/7
+Huber/6
+Hube/114
+Hubert/6
+Huberto/6
+Hubey/6
+Hubie/6
+hub/7
+hubris/7
+huckleberry/7
+Huck/6
+huckster/26
+HUD
+Huddersfield/6
+huddler/6
+huddle/111
+Hudson/6
+hue/56
+Huerta/6
+Huey/6
+huffily
+huffiness/7
+Huff/6
+Huffman/6
+huff/26
+huffy/98
+hugeness/7
+huge/28
+hugged
+hugger
+hugging/9
+Huggins
+Hughie/6
+Hugh/7
+Hugibert/6
+Hugo/6
+hug/228
+Huguenot/7
+Hugues/6
+huh
+huhs
+Hui/6
+Huitzilopitchli/6
+hula/26
+Hulda/6
+hulk/26
+hullabaloo/7
+huller/6
+hulling/6
+Hull/6
+hull/49
+hullo/26
+humane/51
+humaneness/7
+humaner
+humanest
+human/68
+humanism/7
+humanistic
+humanist/7
+humanitarianism/7
+humanitarian/9
+humanity/43
+humanization/186
+humanized/169
+humanizer/6
+humanize/23
+humanizes/552
+humanizing/169
+humankind/6
+humannesses
+humanness/123
+humanoid/9
+humans
+Humbert/6
+Humberto/6
+humbleness/7
+humble/553
+humbly
+Humboldt/6
+humbugged
+humbugging
+humbug/7
+humdinger/7
+humdrum/9
+Hume/6
+humeral/9
+humeri
+humerus/6
+Humfrey/6
+Humfrid/6
+Humfried/6
+humidification/266
+humidifier/266
+humidify/554
+humidistat/6
+humidity/7
+humidor/7
+humid/19
+humiliate/15
+humiliating/19
+humiliation/6
+humility/7
+hummed
+Hummel/6
+hummer/7
+humming
+hummingbird/7
+hummock/26
+hummocky
+hummus/9
+humongous
+humored/12
+humorist/7
+humorlessness/7
+humorless/28
+humorousness/7
+humorous/28
+humor/49
+humpback/56
+hump/26
+humph/47
+Humphrey/7
+humphs
+Humpty/6
+hum/9
+humus/7
+Humvee
+hunchback/56
+hunch/26
+hundredfold/9
+hundred/488
+hundredths
+hundredweight/7
+Hunfredo/6
+hung/14
+Hungarian/7
+Hungary/6
+hunger/26
+Hung/6
+hungover
+hungrily
+hungriness/7
+hungry/98
+hunker/47
+hunky/228
+hunk/96
+Hun/7
+hunter/6
+Hunter/6
+hunt/179
+hunting/6
+Huntington/6
+Huntlee/6
+Huntley/6
+Hunt/114
+huntress/7
+huntsman/6
+huntsmen
+Huntsville/6
+hurdle/91
+hurdler/6
+hurl/179
+Hurlee/6
+Hurleigh/6
+hurler/6
+Hurley/6
+hurling/6
+Huron/7
+hurray/17
+hurricane/7
+hurriedness/6
+hurried/10
+hurry/31
+Hurst/6
+hurter/6
+hurtfulness/7
+hurtful/28
+hurting/19
+hurtle/17
+hurts
+hurt/12
+Hurwitz/6
+Hus
+Husain's
+husbander/6
+husband/254
+husbandman/6
+husbandmen
+husbandry/7
+Husein/6
+hush/17
+husker/6
+huskily
+huskiness/7
+husking/6
+husk/49
+husky/177
+hussar/7
+Hussein/6
+Husserl/6
+hussy/7
+hustings/6
+hustler/6
+hustle/23
+Huston/6
+Hutchins/6
+Hutchinson/6
+Hutchison/6
+hutch/26
+hut/7
+hutted
+hutting
+Hutton/6
+Hutu/6
+Huxley/6
+Huygens/6
+huzzah/47
+huzzahs
+hwy
+Hyacintha/6
+Hyacinthe/6
+Hyacinthia/6
+Hyacinthie/6
+hyacinth/6
+Hyacinth/6
+hyacinths
+Hyades
+hyaena's
+Hyannis/6
+Hyatt/6
+hybridism/7
+hybridization/9
+hybridize/17
+hybrid/7
+Hyde/6
+Hyderabad/6
+Hydra/6
+hydra/7
+hydrangea/7
+hydrant/7
+hydrate/345
+hydrate's
+hydration/266
+hydraulically
+hydraulicked
+hydraulicking
+hydraulic/9
+hydraulics/6
+hydrazine/6
+hydride/7
+hydrocarbon/7
+hydrocephali
+hydrocephalus/7
+hydrochemistry
+hydrochloric
+hydrochloride/6
+hydrodynamical
+hydrodynamic/9
+hydrodynamics/6
+hydroelectric
+hydroelectrically
+hydroelectricity/7
+hydrofluoric
+hydrofoil/7
+hydrogenate/555
+hydrogenate's
+hydrogenation/266
+hydrogenations
+hydrogen/7
+hydrogenous
+hydrological/19
+hydrologist/7
+hydrology/7
+hydrolysis/6
+hydrolyzed/12
+hydrolyze/17
+hydromagnetic
+hydromechanics/6
+hydrometer/7
+hydrometry/7
+hydrophilic
+hydrophobia/7
+hydrophobic
+hydrophone/7
+hydroplane/26
+hydroponic/9
+hydroponics/6
+hydro/7
+hydrosphere/7
+hydrostatic/9
+hydrostatics/6
+hydrotherapy/7
+hydrothermal/19
+hydrous
+hydroxide/7
+hydroxy
+hydroxylate/122
+hydroxyl/7
+hydroxyzine/6
+hyena/7
+hygiene/7
+hygienically
+hygienic/9
+hygienics/6
+hygienist/7
+hygrometer/7
+hygroscopic
+hying
+Hy/6
+Hyman/6
+hymeneal/9
+Hymen/6
+hymen/7
+Hymie/6
+hymnal/7
+hymnbook/9
+hymn/26
+Hynda/6
+hype/49
+hyperactive/9
+hyperactivity/7
+hyperbola/7
+hyperbole/7
+hyperbolic
+hyperbolically
+hyperboloidal
+hyperboloid/7
+hypercellularity
+hypercritical/19
+hypercube/7
+hyperemia/6
+hyperemic
+hyperfine
+hypergamous/19
+hypergamy/6
+hyperglycemia/7
+hyperinflation
+Hyperion/6
+hypermarket/7
+hypermedia/9
+hyperplane/7
+hyperplasia/6
+hypersensitiveness/7
+hypersensitive/42
+hypersensitivity/7
+hypersonic
+hyperspace/6
+hypersphere/6
+hypertension/7
+hypertensive/9
+hypertext/7
+hyperthyroid
+hyperthyroidism/7
+hypertrophy/26
+hypervelocity
+hyperventilate/15
+hyperventilation/6
+hyphenated/12
+hyphenate/15
+hyphenation/6
+hyphen/26
+hypnoses
+hypnosis/6
+hypnotherapy/7
+hypnotically
+hypnotic/9
+hypnotism/7
+hypnotist/7
+hypnotize/17
+hypoactive
+hypoallergenic
+hypocellularity
+hypochondriac/7
+hypochondria/7
+hypocrisy/7
+hypocrite/7
+hypocritical/19
+hypodermic/9
+hypo/26
+hypoglycemia/7
+hypoglycemic/9
+hypophyseal
+hypophysectomized
+hypotenuse/7
+hypothalami
+hypothalamic
+hypothalamically
+hypothalamus/6
+hypothermia/7
+hypotheses
+hypothesis/6
+hypothesizer/6
+hypothesize/23
+hypothetic
+hypothetical/19
+hypothyroid
+hypothyroidism/7
+hypoxia/6
+hyssop/7
+hysterectomy/7
+hysteresis/6
+hysteria/7
+hysterical/10
+hysteric/7
+Hyundai/6
+Hz
+i
+I
+IA
+Iaccoca/6
+Iago/6
+Iain/6
+Ia/6
+iambi
+iambic/9
+iamb/7
+iambus/7
+Ian/6
+Ianthe/6
+Ibadan/6
+Ibbie/6
+Ibby/6
+Iberia/6
+Iberian/7
+Ibero/6
+ibex/7
+ibid
+ibidem
+ibis/7
+IBM/6
+Ibo/6
+Ibrahim/6
+Ibsen/6
+ibuprofen/9
+Icarus/6
+ICBM/9
+ICC
+iceberg/7
+iceboat/7
+icebound
+icebox/7
+icebreaker/7
+icecap/7
+ice/263
+Icelander/6
+Icelandic
+Iceland/231
+Ice/6
+iceman/6
+icemen
+icepack
+icepick/9
+ice's
+Ichabod/6
+ichneumon/6
+ichthyologist/7
+ichthyology/7
+icicle/7
+icily
+iciness/7
+icing/7
+icky/54
+iconic
+icon/7
+iconoclasm/7
+iconoclastic
+iconoclast/7
+iconography/7
+icosahedra
+icosahedral
+icosahedron/6
+ictus/7
+ICU
+icy/98
+I'd
+ID
+Idahoan/9
+Idahoes
+Idaho/7
+Idalia/6
+Idalina/6
+Idaline/6
+Ida/6
+idealism/7
+idealistic
+idealistically
+idealist/7
+idealization/7
+idealized/12
+idealize/23
+idealizer/6
+ideal/65
+idealogical
+idea/7
+ideate/363
+ideation/6
+Idelle/6
+Idell/6
+idem
+idempotent/9
+identicalness/6
+identical/28
+identifiability
+identifiable/12
+identifiably
+identification/6
+identified/12
+identifier/6
+identify/115
+identity/7
+ideogram/7
+ideographic
+ideograph/6
+ideographs
+ideological/19
+ideologist/7
+ideologue/9
+ideology/7
+ides
+Idette/6
+idiocy/7
+idiolect/6
+idiomatically
+idiomatic/42
+idiom/7
+idiopathic
+idiosyncrasy/7
+idiosyncratic
+idiosyncratically
+idiotic
+idiotically
+idiot/7
+idleness/7
+idle/482
+idler/6
+id/86
+idolater/7
+idolatress/9
+idolatrous
+idolatry/7
+idolization/7
+idolized/12
+idolizer/6
+idolize/23
+idol/7
+ids
+IDs
+idyllic
+idyllically
+idyll/7
+IE
+IEEE
+Ieyasu/6
+if
+iffiness/9
+iffy/98
+Ifni/6
+ifs
+Iggie/6
+Iggy/6
+igloo/7
+Ignace/6
+Ignacio/6
+Ignacius/6
+Ignatius/6
+Ignazio/6
+Ignaz/6
+igneous
+ignitable
+ignite/36
+igniter/6
+ignition/7
+ignobleness/6
+ignoble/42
+ignobly
+ignominious/19
+ignominy/7
+ignoramus/7
+ignorance/7
+ignorantness/6
+ignorant/46
+ignorer/6
+ignore/318
+Igor/6
+iguana/7
+Iguassu/6
+ii
+iii
+Ijsselmeer/6
+Ike/6
+Ikey/6
+Ikhnaton/6
+ikon's
+IL
+Ilaire/6
+Ila/6
+Ilario/6
+ilea
+Ileana/6
+Ileane/6
+ileitides
+ileitis/6
+Ilene/6
+ileum/6
+ilia
+iliac
+Iliad/7
+Ilise/6
+ilium/6
+Ilka/6
+ilk/7
+I'll
+Illa/6
+illegality/7
+illegal/16
+illegibility/7
+illegible
+illegibly
+illegitimacy/7
+illegitimate/183
+illiberality/7
+illiberal/19
+illicitness/7
+illicit/28
+illimitableness/6
+illimitable/42
+Illinoisan/7
+Illinois/6
+illiquid
+illiteracy/7
+illiterateness/6
+illiterate/46
+Ill/6
+illness/7
+illogicality/7
+illogicalness/6
+illogical/28
+illogic/6
+ill/144
+illume/47
+illuminate/24
+Illuminati
+illuminatingly
+illuminating/12
+illumination/6
+illumine/88
+illusionary
+illusion/314
+illusionist/7
+illusion's
+illusiveness/6
+illusive/28
+illusoriness/6
+illusory/42
+illustrated/12
+illustrate/24
+illustration/6
+illustrative/19
+illustrator/7
+illustriousness/7
+illustrious/28
+illus/130
+illy
+Ilona/6
+Ilsa/6
+Ilse/6
+Ilysa/6
+Ilyse/6
+Ilyssa/6
+Ilyushin/6
+I'm
+image/26
+Imagen/6
+imagery/7
+imaginableness
+imaginable/12
+imaginably/12
+imaginariness/6
+imaginary/144
+imagination/7
+imaginativeness/6
+imaginative/10
+imagined/12
+imaginer/6
+imagine/157
+imagoes
+imago/6
+imam/7
+imbalance/56
+imbecile/65
+imbecilic
+imbecility/7
+imbiber/6
+imbibe/23
+imbrication/7
+Imbrium/6
+imbroglio/7
+imbruing
+imbue/17
+Imelda/6
+IMF
+IMHO
+imitable/45
+imitate/24
+imitation/6
+imitativeness/7
+imitative/28
+imitator/7
+immaculateness/7
+immaculate/28
+immanence/9
+immanency/7
+immanent/19
+Immanuel/6
+immateriality/7
+immaterialness/7
+immaterial/28
+immatureness/6
+immature/46
+immaturity/7
+immeasurableness/6
+immeasurable/42
+immeasurably
+immediacy/7
+immediateness/7
+immediate/28
+immemorial/19
+immenseness/6
+immense/33
+immensity/7
+immerse/294
+immersible
+immersion/6
+immigrant/7
+immigrate/15
+immigration/6
+imminence/7
+imminentness/6
+imminent/28
+immobile
+immobility/7
+immobilization/7
+immobilize/31
+immoderateness/6
+immoderate/556
+immoderation/6
+immodest/19
+immodesty/7
+immolate/15
+immolation/6
+immorality/7
+immoral/19
+immortality/7
+immortalized/12
+immortalize/17
+immortal/16
+immovability/7
+immovableness/6
+immovable/144
+immovably
+immune/9
+immunity/7
+immunization/7
+immunize/17
+immunoassay/6
+immunodeficiency/9
+immunodeficient
+immunologic
+immunological/19
+immunologist/7
+immunology/7
+immure/17
+immutability/7
+immutableness/6
+immutable/42
+immutably
+IMNSHO
+IMO
+Imogene/6
+Imogen/6
+Imojean/6
+impaction/7
+impactor/7
+impact/152
+impaired/12
+impairer/6
+impair/8
+impairment/7
+impala/7
+impale/8
+impalement/7
+impaler/6
+impalpable
+impalpably
+impanel/17
+impartation/6
+impart/17
+impartiality/7
+impartial/19
+impassableness/6
+impassable/42
+impassably
+impasse/557
+impassibility/7
+impassible
+impassibly
+impassion/47
+impassioned/12
+impassiveness/7
+impassive/28
+impassivity/7
+impasto/7
+impatience/7
+impatiens/6
+impatient/19
+impeachable/12
+impeach/53
+impeacher/6
+impeachment/7
+impeccability/7
+impeccable/9
+impeccably
+impecuniousness/7
+impecunious/28
+impedance/7
+impeded/12
+impeder/6
+impede/9
+imped/52
+impedimenta
+impediment/7
+impelled
+impeller/7
+impelling
+impel/9
+impend/17
+impenetrability/7
+impenetrableness/6
+impenetrable/42
+impenetrably
+impenitence/7
+impenitent/16
+imperativeness/6
+imperative/46
+imperceivable
+imperceptibility/7
+imperceptible
+imperceptibly
+imperceptive
+imperf
+imperfectability
+imperfection/7
+imperfectness/7
+imperfect/558
+imperialism/7
+imperialistic
+imperialistically
+imperialist/7
+imperial/16
+imperil/11
+imperilment/7
+imperiousness/7
+imperious/28
+imperishableness/6
+imperishable/144
+imperishably
+impermanence/7
+impermanent/19
+impermeability/7
+impermeableness/6
+impermeable/42
+impermeably
+impermissible
+impersonality/6
+impersonalized
+impersonal/19
+impersonate/15
+impersonation/6
+impersonator/7
+impertinence/7
+impertinent/16
+imperturbability/7
+imperturbable
+imperturbably
+imperviousness/6
+impervious/28
+impetigo/7
+impetuosity/7
+impetuousness/7
+impetuous/28
+impetus/7
+impiety/7
+impinge/40
+impingement/7
+imping/47
+impiousness/7
+impious/28
+impishness/7
+impish/28
+implacability/7
+implacableness/6
+implacable/42
+implacably
+implantation/7
+implant/318
+implanter/6
+implausibility/7
+implausible
+implausibly
+implementability
+implementable/12
+implementation/14
+implementations
+implementation's
+implemented/13
+implementer/6
+implementing/14
+implementor/7
+implement/66
+implicant/7
+implicate/64
+implication/6
+implicative/28
+implicitness/7
+implicit/28
+implied/19
+implode/17
+implore/17
+imploring/19
+implosion/7
+implosive/9
+imply/15
+impoliteness/7
+impolite/28
+impoliticness/6
+impolitic/28
+imponderableness/6
+imponderable/144
+importance/7
+important/19
+importation/7
+importer/6
+importing/14
+import/67
+importunateness/6
+importunate/22
+importuner/6
+importune/284
+importunity/7
+imposable
+impose/36
+imposer/7
+imposingly
+imposing/12
+imposition/7
+impossibility/7
+impossibleness/6
+impossible/144
+impossibly
+imposter's
+impostor/7
+impost/26
+imposture/7
+impotence/7
+impotency/9
+impotent/16
+impound/17
+impoundments
+impoverisher/6
+impoverish/8
+impoverishment/7
+impracticableness/6
+impracticable/42
+impracticably
+impracticality/7
+impracticalness/6
+impractical/28
+imprecate/15
+imprecation/6
+impreciseness/7
+imprecise/168
+imprecision/6
+impregnability/7
+impregnableness/6
+impregnable/42
+impregnably
+impregnate/15
+impregnation/6
+impresario/7
+impress/559
+impressed/12
+impresser/6
+impressibility/7
+impressible
+impressionability/7
+impressionableness/6
+impressionable/42
+impression/465
+impressionism/7
+impressionistic
+impressionist/7
+impressiveness/7
+impressive/28
+impressment/6
+imprimatur/7
+imprinter/6
+imprinting/6
+imprint/49
+imprison/11
+imprisonment/7
+improbability/7
+improbableness/6
+improbable/42
+improbably
+impromptu/9
+improperness/6
+improper/28
+impropitious
+impropriety/7
+improved/12
+improvement/7
+improver/6
+improve/113
+improvidence/7
+improvident/19
+improvisational
+improvisation/7
+improvisatory
+improviser/6
+improvise/23
+imprudence/7
+imprudent/19
+imp/254
+impudence/7
+impudent/19
+impugner/6
+impugn/67
+impulse/333
+impulsion/6
+impulsiveness/7
+impulsive/28
+impunity/7
+impureness/6
+impure/33
+impurity/7
+imputation/7
+impute/88
+Imus/6
+IN
+inaction
+inactive
+inadequate/9
+inadvertence/7
+inadvertent/19
+inalienability/7
+inalienably
+inalterableness/6
+inalterable/42
+Ina/6
+inamorata/7
+inane/38
+inanimateness/9
+inanimate/42
+inanity/7
+inappeasable
+inappropriate/42
+inarticulate/42
+in/63
+inasmuch
+inaugural/9
+inaugurate/15
+inauguration/6
+inauthenticity
+inbound/224
+inbred/9
+inbreed/301
+incalculableness/6
+incalculably
+incandescence/7
+incandescent/16
+incant
+incantation/7
+incantatory
+incapable/9
+incapacitate/55
+incapacitation/6
+incarcerate/15
+incarceration/6
+incarnadine/17
+incarnate/132
+incarnation/118
+Inca/7
+incendiary/9
+incense/26
+incentive/85
+incentively
+incept/64
+inception/7
+inceptive/19
+inceptor/6
+incessant/19
+incest/7
+incestuousness/7
+incestuous/28
+inch/26
+inchoate/17
+Inchon/6
+inchworm/7
+incidence/7
+incidental/16
+incident/7
+incinerate/15
+incineration/6
+incinerator/7
+incipience/7
+incipiency/6
+incipient/19
+incise/24
+incision/6
+incisiveness/7
+incisive/28
+incisor/7
+incitement/7
+inciter/6
+incite/560
+incl
+inclination/85
+incline/84
+incliner/6
+inclining/6
+include/17
+inclusion/7
+inclusiveness/7
+inclusive/28
+Inc/6
+incognito/9
+incoherency/6
+income/6
+incommode/47
+incommunicado
+incomparable
+incompetent/7
+incomplete/42
+inconceivability/7
+inconceivableness/6
+inconceivable/42
+incondensable
+incongruousness/9
+inconsiderableness/6
+inconsiderable/42
+inconsistence
+inconsolableness/6
+inconsolable/42
+inconsolably
+incontestability/7
+incontestably
+incontrovertibly
+inconvenience/47
+inconvertibility
+inconvertible
+incorporable
+incorporated/147
+incorporate/132
+incorrect/42
+incorrigibility/7
+incorrigibleness/6
+incorrigible/144
+incorrigibly
+incorruptible/9
+incorruptibly
+increase/561
+increaser/6
+increasing/19
+incredibleness/6
+incredible/42
+incremental/19
+incrementation
+increment/26
+incriminate/15
+incrimination/6
+incriminatory
+incrustation/7
+inc/357
+incubate/24
+incubation/6
+incubator/7
+incubus/7
+inculcate/15
+inculcation/6
+inculpate/17
+incumbency/7
+incumbent/9
+incunabula
+incunabulum
+incurable/9
+incurious
+incursion/7
+ind
+indebtedness/7
+indebted/42
+indefatigableness/6
+indefatigable/42
+indefatigably
+indefeasible
+indefeasibly
+indefinableness/6
+indefinable/144
+indefinite/9
+indelible
+indelibly
+indemnification/6
+indemnify/15
+indemnity/7
+indentation/7
+indented/12
+indenter/6
+indention/7
+indent/164
+indenture/47
+Independence/6
+indescribableness/6
+indescribable/144
+indescribably
+indestructibleness/6
+indestructible/42
+indestructibly
+indeterminably
+indeterminacy/7
+indeterminism
+indexation/9
+indexer/6
+index/562
+India/6
+Indiana/6
+Indianan/9
+Indianapolis/6
+Indianian/9
+Indian/7
+indicant/7
+indicate/24
+indication/6
+indicative/16
+indicator/7
+indices's
+indicter/6
+indictment/7
+indict/113
+indifference
+indigence/7
+indigenousness/6
+indigenous/28
+indigent/16
+indigestible/9
+indignant/19
+indignation/7
+indigo/7
+Indira/6
+indirect/563
+indiscreet/42
+indiscriminateness/6
+indiscriminate/28
+indispensability/7
+indispensableness/6
+indispensable/144
+indispensably
+indisputableness/6
+indisputable/42
+indissolubleness/6
+indissoluble/42
+indissolubly
+indistinguishableness/6
+indistinguishable/42
+indite/17
+indium/7
+individualism/7
+individualistic
+individualistically
+individualist/7
+individuality/7
+individualization/7
+individualize/23
+individualized/12
+individualizer/6
+individualizes/12
+individualizing/19
+individual/65
+individuate/15
+individuation/6
+indivisibleness/6
+indivisible/144
+indivisibly
+Ind/6
+Indochina/6
+Indochinese
+indoctrinate/15
+indoctrination/6
+indoctrinator/7
+indolence/7
+indolent/19
+indomitableness/6
+indomitable/42
+indomitably
+Indonesia/6
+Indonesian/9
+indoor
+Indore/6
+Indra/6
+indubitableness/6
+indubitable/42
+indubitably
+inducement/7
+inducer/6
+induce/27
+inducible
+inductance/7
+inductee/7
+induct/392
+induction/7
+inductiveness/6
+inductive/28
+inductor/7
+indulge/31
+indulgence/26
+indulgent/19
+indulger/6
+Indus/6
+industrialism/7
+industrialist/7
+industrialization/7
+industrialized/12
+industrialize/17
+industrial/16
+industriousness/7
+industrious/28
+industry/7
+Indy/7
+inebriate/15
+inebriation/6
+inedible
+ineducable
+ineffability/7
+ineffableness/6
+ineffable/42
+ineffably
+inelastic
+ineligibly
+ineluctable
+ineluctably
+ineptitude/7
+ineptness/7
+inept/28
+inequivalent
+inerrant
+inertial/19
+inertia/7
+inertness/7
+inert/46
+Ines
+inescapably
+Inesita/6
+Inessa/6
+inestimably
+inevitability/7
+inevitableness/6
+inevitable/42
+inevitably
+inexact/42
+inexhaustibleness/6
+inexhaustible/42
+inexhaustibly
+inexorability/6
+inexorableness/6
+inexorable/42
+inexorably
+inexpedience/6
+inexplicableness/6
+inexplicable/42
+inexplicably
+inexplicit
+inexpressibility/6
+inexpressibleness/6
+inexpressible/144
+inextricably
+Inez/6
+infamous
+infamy/7
+infancy/6
+infanticide/7
+infantile
+infant/7
+infantryman/6
+infantrymen
+infantry/7
+infarction/7
+infarct/7
+infatuate/15
+infatuation/6
+infauna
+infected/12
+infecter
+infect/127
+infection/128
+infectiousness/7
+infectious/28
+infective
+infer/277
+inference/214
+inferential/19
+inferiority/7
+inferior/65
+infernal/19
+inferno/7
+inferred
+inferring
+infertile
+infestation/7
+infester/6
+infest/31
+infidel/7
+infighting/6
+infill/207
+infiltrate/130
+infiltrator/7
+infinitesimal/16
+infinite/130
+infinitival
+infinitive/65
+infinitude/7
+infinitum
+infinity/7
+infirmary/7
+infirmity/7
+infix/6
+inflammableness/6
+inflammable/42
+inflammation/7
+inflammatory
+inflatable/7
+inflate/396
+inflater/6
+inflationary
+inflation/85
+inflect/64
+inflectional/19
+inflection/7
+inflexibleness/6
+inflexible/42
+inflexion/7
+inflict/29
+inflicter/6
+infliction/7
+inflow/6
+influenced/12
+influencer/6
+influence/111
+influent
+influential/16
+influenza/7
+infomercial/9
+Informatica/6
+informatics
+informational
+information/314
+informativeness/9
+informative/10
+informatory
+informed/12
+informer/6
+info/7
+infotainment/9
+infra
+infrared/7
+infrasonic
+infrastructural
+infrastructure/7
+infrequence/9
+infringe/564
+infringement/7
+infringer/6
+infuriate/565
+infuriating/19
+infuriation/6
+infuser/6
+infuse/90
+infusibleness/6
+infusible/42
+inf/566
+Ingaberg/6
+Ingaborg/6
+Inga/6
+Ingamar/6
+Ingar/6
+Ingeberg/6
+Ingeborg/6
+Ingelbert/6
+Ingemar/6
+ingeniousness/7
+ingenious/28
+ingénue/9
+ingenuity/7
+ingenuous/75
+ingenuousness/7
+Inger/6
+Inge/114
+Ingersoll/6
+ingest/64
+ingestible
+ingestion/7
+Inglebert/6
+inglenook/7
+Inglewood/6
+Inglis/6
+Ingmar/6
+ingoing
+ingot/26
+ingrained/19
+Ingra/6
+Ingram/6
+ingrate/6
+ingratiate/15
+ingratiating/19
+ingratiation/6
+ingredient/7
+Ingres/6
+ingression/6
+ingress/7
+Ingrid/6
+Ingrim/6
+ingrown/42
+inguinal
+Ingunna/6
+inhabitable/12
+inhabitance
+inhabited/12
+inhabiter/6
+inhabit/164
+inhalant/9
+inhalation/7
+inhalator/7
+inhale/331
+inhere/47
+inherent/19
+inheritableness/6
+inheritable/42
+inheritance/85
+inherit/88
+inherited/25
+inheriting/25
+inheritor/9
+inheritress/7
+inheritrix/7
+inherits/25
+inhibit/64
+inhibited/12
+inhibiter's
+inhibition/7
+inhibitor/7
+inhibitory
+inhomogeneous
+inhospitableness/6
+inhospitable/42
+inhospitality
+Inigo/6
+inimical/19
+inimitableness/6
+inimitable/42
+inimitably
+inion
+iniquitousness/6
+iniquitous/28
+iniquity/7
+initialer/6
+initial/462
+initialization/14
+initializations
+initialization's
+initialize/36
+initialized/12
+initializer/9
+initiates
+initiate/300
+initiating
+initiation/7
+initiative/7
+initiator/7
+initiatory
+injectable/12
+inject/160
+injection/7
+injector/7
+injunctive
+injured/12
+injurer/6
+injure/23
+injuriousness/6
+injurious/28
+inkblot/7
+inker/6
+inkiness/7
+inkling/7
+inkstand/7
+inkwell/7
+inky/567
+ink/568
+inland
+inlander/6
+inlay/569
+inletting
+inline/81
+inly/224
+inmost
+Inna/6
+innards
+innateness/7
+innate/28
+innermost/9
+innersole/9
+innerspring
+innervate/15
+innervation/6
+inner/19
+inning/6
+Innis/6
+innkeeper/7
+innocence/7
+Innocent/6
+innocent/280
+innocuousness/7
+innocuous/28
+innovate/24
+innovation/6
+innovative/42
+innovator/7
+innovatory
+Innsbruck/6
+innuendo/26
+innumerability/6
+innumerableness/6
+innumerable/42
+innumerably
+innumerate
+inn/179
+inoculate/36
+inoculation/7
+inoculative
+inoffensive/42
+Inonu/6
+inopportuneness/6
+inopportune/42
+inordinateness/6
+inordinate/28
+inorganic
+inpatient
+In/204
+input/570
+inquirer/6
+inquire/90
+inquiring/19
+inquiry/7
+inquisitional
+inquisition/7
+Inquisition/7
+inquisitiveness/7
+inquisitive/28
+inquisitorial/19
+inquisitor/7
+INRI
+inrush/6
+ins
+INS
+insalubrious
+insanitary
+insatiability/7
+insatiableness/6
+insatiable/42
+insatiably
+inscribe/331
+inscription/7
+inscrutability/7
+inscrutableness/7
+inscrutable/42
+inscrutably
+inseam
+insecticidal
+insecticide/7
+insectivore/7
+insectivorous
+insecureness/6
+insecure/42
+inseminate/15
+insemination/6
+insensateness/6
+insensate/42
+insensible/42
+insentient
+inseparable/9
+insert/36
+inserter/6
+insertion/48
+insetting
+inshore
+insider/6
+inside/331
+insidiousness/7
+insidious/28
+insightful/19
+insigne's
+insignia/7
+insignificant
+insinuate/24
+insinuating/19
+insinuation/6
+insinuator/7
+insipidity/7
+insipid/19
+insistence/7
+insistent/19
+insisting/19
+insist/17
+insociable
+insofar
+insole/6
+insolence/7
+insolent/16
+insolubleness/6
+insoluble/42
+insolubly
+insomniac/9
+insomnia/7
+insomuch
+insouciance/7
+insouciant/19
+inspect/36
+inspection/7
+inspective
+inspectorate/7
+inspector/7
+inspirational/19
+inspiration/7
+inspired/12
+inspire/164
+inspirer/6
+inspiring/12
+inspirit/47
+Inst
+installable
+install/395
+installation/7
+installer/7
+installment/7
+instance/47
+instantaneousness/6
+instantaneous/28
+instantiated/12
+instantiate/15
+instantiation/6
+instant/571
+instate/36
+inst/277
+instead
+instigate/24
+instigation/6
+instigator/7
+instillation/7
+instinctive/19
+instinctual
+instinct/76
+instituter/6
+institutes/6
+institute/307
+institutionalism/6
+institutionalist/6
+institutionalization/7
+institutionalize/17
+institutional/19
+institution/118
+institutor's
+instr
+instruct/64
+instructed/12
+instructional
+instruction/7
+instructiveness/6
+instructive/28
+instructor/7
+instrumentalist/7
+instrumentality/7
+instrumental/16
+instrumentation/7
+instrument/26
+insubordinate
+insubstantial
+insufferable
+insufferably
+insularity/7
+insular/16
+insulate/15
+insulated/12
+insulation/6
+insulator/7
+insulin/7
+insult/31
+insulter/6
+insulting/19
+insuperable
+insuperably
+insupportableness/6
+insupportable/42
+insurance/7
+insurance's/14
+insure/572
+insured/9
+insurer/6
+insurgence/7
+insurgency/7
+insurgent/7
+insurmountably
+insurrectionist/7
+insurrection/7
+intactness/6
+intact/42
+intaglio/26
+intake/6
+intangible/6
+integer/7
+integrability/6
+integrable
+integral/65
+integrand/7
+integrate/573
+integration/154
+integrative/25
+integrator/7
+integrity/7
+integument/7
+intellective/19
+intellect/76
+intellectualism/7
+intellectuality/6
+intellectualize/17
+intellectualness/6
+intellectual/46
+intelligence/175
+intelligencer/6
+intelligentsia/7
+intelligent/10
+intelligibilities
+intelligibility/135
+intelligibleness/135
+intelligible/236
+intelligibly/12
+Intel/6
+Intelsat/6
+intemperate/42
+intendant/7
+intendedness/6
+intended/46
+intender/6
+intensification/6
+intensifier/6
+intensify/115
+intensional/19
+intensiveness/7
+intensive/46
+intentionality/6
+intentional/10
+intention/56
+intentness/7
+intent/28
+interaction/7
+interactive/28
+interactivity
+interact/64
+interaxial
+interbank
+interbred
+interbreed/166
+intercalate/79
+intercalation/6
+intercase
+intercaste
+interceder/6
+intercede/31
+intercensal
+intercept/17
+interception/7
+interceptor/7
+intercession/7
+intercessor/7
+intercessory
+interchangeability/6
+interchangeableness/6
+interchangeable/42
+interchangeably
+interchange/187
+interchanger/6
+intercity
+interclass
+intercohort
+intercollegiate
+intercommunicate/15
+intercommunication/6
+intercom/7
+interconnectedness/6
+interconnected/42
+interconnect/17
+interconnection/7
+interconnectivity
+intercontinental
+interconversion/6
+intercorrelated
+intercourse/7
+Interdata/6
+interdenominational
+interdepartmental/19
+interdependence/7
+interdependency/7
+interdependent/19
+interdiction/7
+interdict/163
+interdisciplinary
+interested/574
+interest/74
+interestingly/12
+interestingness/6
+interesting/28
+inter/575
+interface/111
+interfacing/6
+interfaith
+interference/7
+interferer/6
+interfere/31
+interfering/19
+interferometer/7
+interferometric
+interferometry/6
+interferon/7
+interfile/17
+intergalactic
+intergenerational
+intergeneration/6
+interglacial
+intergovernmental
+intergroup
+interim/9
+interindex
+interindustry
+interior/65
+interj
+interject/17
+interjectional
+interjection/7
+interlace/17
+interlard/17
+interlayer/224
+interleave/17
+interleukin/9
+interlibrary
+interlinear/9
+interline/71
+interlingual
+interlingua/6
+interlining/6
+interlink/17
+interlisp/6
+interlobular
+interlocker/6
+interlock/31
+interlocutor/7
+interlocutory
+interlope/23
+interloper/6
+interlude/26
+intermarriage/7
+intermarry/17
+intermediary/7
+intermediateness/6
+intermediate/576
+intermediation/6
+interment/85
+intermeshed
+intermetrics
+intermezzi
+intermezzo/7
+interminably
+intermingle/17
+intermission/7
+intermittent/19
+intermix/31
+intermodule
+intermolecular/19
+internalization/7
+internalize/17
+internal/16
+Internationale/6
+internationalism/7
+internationalist/7
+internationality/6
+internationalization/7
+internationalize/17
+international/16
+internecine
+internee/7
+interne's
+internet/6
+INTERNET/6
+internetwork
+internist/7
+intern/329
+internment/7
+internship/7
+internuclear
+interocular
+interoffice
+interoperability
+interpenetrates
+interpersonal/19
+interplanetary
+interplay/26
+interpol
+interpolate/577
+interpolation/6
+Interpol/6
+interpose/31
+interposer/6
+interposition/7
+interpretable/12
+interpret/36
+interpretation/48
+interpretative/19
+interpreted/12
+interpreter/7
+interpretive/19
+interpretor/9
+interprocess
+interprocessor
+interquartile
+interracial
+interred/25
+interregional
+interregnum/7
+interrelatedness/6
+interrelated/28
+interrelate/15
+interrelation/6
+interrelationship/7
+interring/25
+interrogate/24
+interrogation/6
+interrogative/16
+interrogator/7
+interrogatory/9
+interrupted/12
+interrupter/6
+interruptibility
+interruptible
+interruption/7
+interrupt/349
+interscholastic
+intersect/17
+intersection/7
+intersession/7
+interspecies
+intersperse/15
+interspersion/6
+interstage
+interstate/9
+interstellar
+interstice/7
+interstitial/16
+intersurvey
+intertask
+intertwine/17
+interurban/9
+interval/7
+intervene/31
+intervener/6
+intervenor/6
+interventionism/7
+interventionist/9
+intervention/7
+interview/578
+interviewed/12
+interviewee/7
+interviewer/7
+interviewing
+interviews
+intervocalic
+interweave/166
+interwove
+interwoven
+intestacy/7
+intestinal/19
+intestine/7
+inti
+intifada
+intimacy/7
+intimal
+intimateness/6
+intimater/6
+intimate/409
+intimation/6
+intimidate/15
+intimidating/19
+intimidation/6
+into
+intolerableness/6
+intolerable/42
+intolerant/144
+intonate/107
+intonation/6
+intoxicant/7
+intoxicate/15
+intoxicated/19
+intoxication/6
+intra
+intracellular
+intracity
+intraclass
+intracohort
+intractability/6
+intractableness/6
+intractable/42
+intradepartmental
+intrafamily
+intragenerational
+intraindustry
+intraline
+intrametropolitan
+intramural/19
+intramuscular/19
+intranasal
+intransigence/7
+intransigent/16
+intransitive/9
+intraoffice
+intraprocess
+intrapulmonary
+intraregional
+intrasectoral
+intrastate
+intratissue
+intrauterine
+intravenous/16
+intrepidity/7
+intrepidness/6
+intrepid/28
+intricacy/7
+intricateness/6
+intricate/28
+intrigue/23
+intriguer/6
+intriguing/19
+intrinsically
+intrinsic/9
+introduce/36
+introducer/6
+introduction/48
+introductory
+introit/7
+introject/142
+intro/9
+introspection/7
+introspectiveness/6
+introspective/28
+introspect/64
+introversion/7
+introvert/26
+intruder/6
+intrude/23
+intrusion/7
+intrusiveness/7
+intrusive/46
+intubate/55
+intubation/6
+intuit/160
+intuitionist/6
+intuitiveness/7
+intuitive/28
+int/90
+Inuit/7
+inundate/579
+inundation/6
+inure/17
+invader/6
+invade/23
+invalid/26
+invalidism/7
+invariable/42
+invariant/6
+invasion/7
+invasive/42
+invectiveness/6
+invective/32
+inveigh/52
+inveigher/6
+inveighs
+inveigle/23
+inveigler/6
+invent/36
+invented/12
+invention/48
+inventiveness/7
+inventive/28
+inventor/7
+inventory/26
+Inverness/6
+inverse/580
+inverter/6
+invertible
+invert/23
+invest/102
+investigate/24
+investigation/118
+investigator/7
+investigatory
+investiture/7
+investment/143
+investment's/14
+investor/7
+inveteracy/7
+inveterate/19
+inviability
+invidiousness/7
+invidious/28
+invigilate/47
+invigilator/7
+invigorate/293
+invigorating/19
+invigoration/118
+invigorations
+invincibility/7
+invincibleness/6
+invincible/42
+invincibly
+inviolability/7
+inviolably
+inviolateness/6
+inviolate/28
+inviscid
+invisibleness/6
+invisible/9
+invitational/9
+invitation/7
+invited/12
+invitee/9
+inviter/6
+invite/31
+inviting/19
+invocable
+invocate
+invoked/14
+invoke/67
+invoker/6
+invokes/14
+involuntariness/9
+involuntary/42
+involute/463
+involution/6
+involutorial
+involvedly
+involved/12
+involve/8
+involvement/7
+involver/6
+invulnerability/6
+invulnerableness/6
+inwardness/6
+inward/28
+ioctl
+iodate/219
+iodation/6
+iodide/7
+iodinate/454
+iodine/7
+iodize/17
+Iolande/6
+Iolanthe/6
+Io/6
+Iona/6
+Ionesco/6
+Ionian/6
+ionic/9
+Ionic/9
+ionization's
+ionization/302
+ionized/156
+ionize/581
+ionizer's
+ionizer/302
+ionizes/12
+ionizing/12
+ionosphere/7
+ionospheric
+ion's/45
+ion/41
+Iorgo/7
+Iormina/6
+Iosep/6
+iota/7
+IOU
+Iowan/9
+Iowa/7
+IPA
+ipecac/7
+Iphigenia/6
+ipso
+Ipswich/6
+IQ
+Iqbal/6
+Iquitos/6
+Ira/6
+Iranian/7
+Iran/6
+Iraqi/7
+Iraq/6
+IRA/9
+irascibility/7
+irascible
+irascibly
+irateness/9
+irate/33
+ireful
+Ireland/6
+ire/26
+Irena/6
+Irene/6
+irenic/9
+iridescence/7
+iridescent/19
+irides/6
+iridium/7
+irids
+Irina/6
+Iris
+iris/26
+Irishman/6
+Irishmen
+Irish/164
+Irishwoman/6
+Irishwomen
+Irita/6
+irk/17
+irksomeness/7
+irksome/28
+Irkutsk/6
+Ir/6
+Irma/6
+ironclad/9
+iron/582
+ironer/6
+ironic
+ironicalness/6
+ironical/28
+ironing/6
+ironmonger/6
+ironmongery/6
+ironside/7
+ironstone/7
+ironware/7
+ironwood/7
+ironworker/6
+ironwork/175
+irony/7
+Iroquoian/7
+Iroquois/6
+irradiate/24
+irradiation/6
+irrationality/7
+irrationalness/6
+irrational/46
+Irrawaddy/6
+irreclaimable
+irreconcilability/7
+irreconcilableness/6
+irreconcilable/144
+irreconcilably
+irrecoverableness/6
+irrecoverable/42
+irrecoverably
+irredeemable/9
+irredeemably
+irredentism/6
+irredentist/6
+irreducibility/6
+irreducible
+irreducibly
+irreflexive
+irrefutable
+irrefutably
+irregardless
+irregularity/7
+irregular/16
+irrelevance/7
+irrelevancy/7
+irrelevant/19
+irreligious
+irremediableness/6
+irremediable/42
+irremediably
+irremovable
+irreparableness/6
+irreparable/42
+irreparably
+irreplaceable/42
+irrepressible
+irrepressibly
+irreproachableness/6
+irreproachable/42
+irreproachably
+irreproducibility
+irreproducible
+irresistibility/6
+irresistibleness/6
+irresistible/42
+irresistibly
+irresoluteness/7
+irresolute/168
+irresolution/6
+irresolvable
+irrespective/19
+irresponsibility/7
+irresponsibleness/6
+irresponsible/144
+irresponsibly
+irretrievable
+irretrievably
+irreverence/7
+irreverent/19
+irreversible
+irreversibly
+irrevocableness/6
+irrevocable/42
+irrevocably
+irrigable
+irrigate/15
+irrigation/6
+irritability/7
+irritableness/6
+irritable/42
+irritably
+irritant/9
+irritate/24
+irritated/19
+irritating/19
+irritation/6
+irrupt/64
+irruption/7
+IRS
+Irtish/6
+Irvine/6
+Irving/6
+Irvin/6
+Irv/207
+Irwin/6
+Irwinn/6
+is
+i's
+Isaac/7
+Isaak/6
+Isabelita/6
+Isabella/6
+Isabelle/6
+Isabel/6
+Isacco/6
+Isac/6
+Isadora/6
+Isadore/6
+Isador/6
+Isahella/6
+Isaiah/6
+Isak/6
+Isa/6
+ISBN
+Iscariot/6
+Iseabal/6
+Isfahan/6
+Isherwood/6
+Ishim/6
+Ishmael/6
+Ishtar/6
+Isiahi/6
+Isiah/6
+Isidora/6
+Isidore/6
+Isidor/6
+Isidoro/6
+Isidro/6
+isinglass/7
+Isis/6
+Islamabad/6
+Islamic/9
+Islam/7
+islander/6
+island/49
+Islandia/6
+isle/7
+islet/7
+isl/47
+Ismael/6
+ism/186
+isn't
+ISO
+isobaric
+isobar/7
+Isobel/6
+isochronal/19
+isochronous/19
+isocline/6
+isocyanate/6
+isodine
+isolate/15
+isolationism/7
+isolationistic
+isolationist/7
+isolation/6
+isolator/7
+Isolde/6
+isomeric
+isomerism/7
+isomer/7
+isometrically
+isometric/9
+isometrics/6
+isomorphic
+isomorphically
+isomorphism/7
+isomorph/6
+isoperimetrical
+isopleth/6
+isopleths
+isosceles
+isostatic
+isothermal/19
+isotherm/7
+isotonic
+isotope/7
+isotopic
+isotropic
+isotropically
+isotropy/6
+Ispahan's
+ispell/6
+Ispell/6
+Israeli/7
+Israelite/7
+Israel/7
+Issac/6
+Issiah/6
+Issie/6
+Issi/6
+issuable
+issuance/7
+issuant
+issued/14
+issue/49
+issuer/48
+issues/14
+issuing/14
+Issy/6
+Istanbul/6
+isthmian/9
+isthmus/7
+Istvan/6
+Isuzu/6
+It
+IT
+Itaipu/6
+ital
+Italianate/17
+Italian/7
+italicization/7
+italicized/12
+italicize/17
+italic/9
+Ital/6
+Italy/6
+Itasca/6
+itch/26
+itchiness/7
+Itch/6
+itchy/98
+ITcorp/6
+ITCorp/6
+it'd
+Itel/6
+itemization/7
+itemized/12
+itemize/23
+itemizer/6
+itemizes/14
+item/26
+iterate/583
+iteration/6
+iterative/158
+iterator/7
+Ithaca/6
+Ithacan
+itinerant/16
+itinerary/7
+it'll
+it/41
+Ito/6
+its
+itself
+ITT
+IUD/9
+IV
+Iva/6
+Ivanhoe/6
+Ivan/6
+Ivar/6
+I've
+Ive/175
+Iver/6
+Ivette/6
+Ivett/6
+Ivie/6
+iv/6
+Ivonne/6
+Ivor/6
+Ivory/6
+ivory/7
+IVs
+Ivy/6
+ivy/56
+ix
+Izaak/6
+Izabel/6
+Izak/6
+Izanagi/6
+Izanami/6
+Izhevsk/6
+Izmir/6
+Izvestia/6
+Izzy/6
+jabbed
+jabberer/6
+jabber/179
+jabbing
+Jabez/6
+Jablonsky/6
+jabot/7
+jab/7
+jacaranda/7
+Jacenta/6
+Jacinda/6
+Jacinta/6
+Jacintha/6
+Jacinthe/6
+jackal/7
+jackass/7
+jackboot/56
+jackdaw/7
+Jackelyn/6
+jacketed/12
+jacket/26
+jack/111
+jackhammer/26
+Jackie/6
+Jacki/6
+jackknife/26
+jackknives
+Jacklin/6
+Jacklyn/6
+Jack/6
+Jackman/6
+jackpot/7
+Jackqueline/6
+Jackquelin/6
+jackrabbit/17
+Jacksonian
+Jackson/7
+Jacksonville/6
+jackstraw/7
+Jacky/6
+Jaclin/6
+Jaclyn/6
+Jacobean
+Jacobian/6
+Jacobi/6
+Jacobin/6
+Jacobite/6
+Jacobo/6
+Jacobsen/6
+Jacob/7
+Jacobs/122
+Jacobson/6
+Jacobus
+Jacoby/6
+jacquard/7
+Jacquard/7
+Jacqueline/6
+Jacquelin/6
+Jacquelyn/6
+Jacquelynn/6
+Jacquenetta/6
+Jacquenette/6
+Jacques/6
+Jacquetta/6
+Jacquette/6
+Jacquie/6
+Jacqui/6
+jacuzzi
+Jacuzzi/9
+Jacynth/6
+Jada/6
+jadedness/7
+jaded/28
+jadeite/7
+Jade/6
+jade/26
+Jaeger/6
+Jae/6
+jaggedness/7
+jagged/33
+Jagger/6
+jaggers
+jagging
+jag/9
+jaguar/7
+jailbird/7
+jailbreak/7
+jailer/6
+jail/49
+Jaime/6
+Jaimie/6
+Jaine/6
+Jainism/6
+Jain/6
+Jaipur/6
+Jakarta/6
+Jake/7
+Jakie/6
+Jakob/6
+jalapeño/9
+jalopy/7
+jalousie/7
+Jamaal/6
+Jamaica/6
+Jamaican/9
+Jamal/6
+Jamar/6
+jambalaya/7
+jamb/26
+jamboree/7
+Jamel/6
+Jame/7
+Jameson/6
+Jamestown/6
+Jamesy/6
+Jamey/6
+Jamie/6
+Jamill/6
+Jamil/6
+Jami/6
+Jamima/6
+Jamison/6
+Jammal/6
+jammed/12
+Jammie/6
+jamming/12
+jam/7
+Janacek/6
+Jana/6
+Janaya/6
+Janaye/6
+Jandy/6
+Janean/6
+Janeczka/6
+Janeen/6
+Janeiro/6
+Janek/6
+Janela/6
+Janella/6
+Janelle/6
+Janell/6
+Janel/6
+Jane/6
+Janene/6
+Janenna/6
+Janessa/6
+Janesville/6
+Janeta/6
+Janet/6
+Janetta/6
+Janette/6
+Janeva/6
+Janey/6
+jangler/6
+jangle/23
+jangly
+Jania/6
+Janice/6
+Janie/6
+Janifer/6
+Janina/6
+Janine/6
+Janis/6
+janissary/7
+Janith/6
+janitorial
+janitor/7
+Janka/6
+Jan/6
+Janna/6
+Jannelle/6
+Jannel/6
+Jannie/6
+Janos/6
+Janot/6
+Jansenist/6
+Jansen/6
+January/7
+Janus/6
+Jany/6
+Japanese/7
+Japan/6
+japanned
+japanner
+japanning
+japan/7
+jape/26
+Japura/6
+Jaquelin/6
+Jaquelyn/6
+Jaquenetta/6
+Jaquenette/6
+Jaquith/6
+Jarad/6
+jardinière/7
+Jard/6
+Jareb/6
+Jared/6
+jarful/9
+jargon/26
+Jarib/6
+Jarid/6
+Jarlsberg
+jar/7
+Jarrad/6
+jarred
+Jarred/6
+Jarret/6
+Jarrett/6
+Jarrid/6
+jarring/16
+Jarrod/6
+Jarvis/6
+Jase/6
+Jasen/6
+Jasmina/6
+Jasmine/6
+jasmine/7
+Jasmin/6
+Jason/6
+Jasper/6
+jasper/7
+Jastrow/6
+Jasun/6
+jato/7
+jaundice/26
+jaundiced/12
+jauntily
+jauntiness/7
+jaunt/26
+jaunty/177
+Javanese
+JavaScript/6
+Java/7
+javelin/26
+Javier/6
+jawbone/26
+jawbreaker/7
+jawline
+jaw/26
+Jaxartes/6
+Jayapura/6
+jaybird/7
+Jaycee/7
+Jaye/6
+Jay/6
+Jaymee/6
+Jayme/6
+Jaymie/6
+Jaynell/6
+Jayne/6
+jay/7
+Jayson/6
+jaywalker/6
+jaywalk/179
+Jazmin/6
+jazziness/6
+jazzmen
+jazz/26
+jazzy/98
+JCS
+jct
+JD
+Jdavie/6
+jealousness/6
+jealous/28
+jealousy/7
+Jeana/6
+Jeanelle/6
+Jeane/6
+Jeanette/6
+Jeanie/6
+Jeanine/6
+Jean/6
+jean/7
+Jeanna/6
+Jeanne/6
+Jeannette/6
+Jeannie/6
+Jeannine/6
+Jecho/6
+Jedd/6
+Jeddy/6
+Jedediah/6
+Jedidiah/6
+Jedi/6
+Jed/6
+jeep/453
+Jeep/9
+jeerer/6
+jeering/19
+jeer/211
+Jeeves/6
+jeez
+Jefferey/6
+Jeffersonian/9
+Jefferson/6
+Jeffery/6
+Jeffie/6
+Jeff/6
+Jeffrey/7
+Jeffry/6
+Jeffy/6
+jehad's
+Jehanna/6
+Jehoshaphat/6
+Jehovah/6
+Jehu/6
+jejuna
+jejuneness/6
+jejune/28
+jejunum/6
+Jekyll/6
+Jelene/6
+jell/17
+Jello/6
+jello's
+jellybean/7
+jellyfish/7
+jellying/6
+jellylike
+jellyroll/9
+jelly/26
+Jemie/6
+Jemimah/6
+Jemima/6
+Jemmie/6
+jemmy/6
+Jemmy/6
+Jena/6
+Jenda/6
+Jenelle/6
+Jenica/6
+Jeniece/6
+Jenifer/6
+Jeniffer/6
+Jenilee/6
+Jeni/6
+Jenine/6
+Jenkins/6
+Jen/6
+Jenna/6
+Jennee/6
+Jenner/6
+jennet/7
+Jennette/6
+Jennica/6
+Jennie/6
+Jennifer/6
+Jennilee/6
+Jenni/6
+Jennine/6
+Jennings/6
+Jenn/584
+Jenny/6
+jenny/7
+Jeno/6
+Jensen/6
+Jens/122
+jeopard
+jeopardize/17
+jeopardy/7
+Jephthah/6
+Jerad/6
+Jerald/6
+Jeralee/6
+Jeramey/6
+Jeramie/6
+Jere/6
+Jereme/6
+jeremiad/7
+Jeremiah/6
+Jeremiahs
+Jeremias/6
+Jeremie/6
+Jeremy/6
+Jericho/6
+Jeri/6
+jerker/6
+jerk/187
+jerkily
+jerkiness/7
+jerkin/7
+jerkwater/9
+jerky/177
+Jermaine/6
+Jermain/6
+Jermayne/6
+Jeroboam/6
+Jerold/6
+Jerome/6
+Jeromy/6
+Jerrie/6
+Jerrilee/6
+Jerrilyn/6
+Jerri/6
+Jerrine/6
+Jerrod/6
+Jerrold/6
+Jerrome/6
+jerrybuilt
+Jerrylee/6
+jerry/6
+Jerry/6
+jersey/7
+Jersey/7
+Jerusalem/6
+Jervis/6
+Jes
+Jessalin/6
+Jessalyn/6
+Jessa/6
+Jessamine/6
+jessamine's
+Jessamyn/6
+Jessee/6
+Jesselyn/6
+Jesse/6
+Jessey/6
+Jessica/6
+Jessie/6
+Jessika/6
+Jessi/6
+jess/6
+Jess/6
+Jessy/6
+jest/49
+jester/6
+jesting/19
+Jesuit/7
+Jesus
+Jeth/6
+Jethro/6
+jetliner/7
+jet/7
+jetport/7
+jetsam/7
+jetted/6
+jetting/6
+jettison/17
+jetty/172
+jeweler/6
+jewelery/9
+jewel/49
+Jewelled/6
+Jewelle/6
+jewellery's
+Jewell/170
+Jewel/6
+jewelry/7
+Jewess/7
+Jewishness/7
+Jewish/42
+Jew/7
+Jewry/7
+Jezebel/7
+j/278
+JFK/6
+jg/6
+jibbed
+jibbing
+jibe/9
+jib/26
+Jidda/6
+jiff/9
+jiffy/7
+jigged
+jigger/26
+jigging/6
+jiggle/17
+jiggly/54
+jig/7
+jigsaw/26
+jihad/7
+Jilin
+Jillana/6
+Jillane/6
+Jillayne/6
+Jilleen/6
+Jillene/6
+Jillian/6
+Jillie/6
+Jilli/6
+Jill/6
+Jilly/6
+jilt/31
+jilter/6
+Jimenez/6
+Jim/6
+Jimmie/6
+jimmy/26
+Jimmy/6
+jimsonweed/9
+Jinan
+jingler/6
+jingle/31
+jingly/54
+jingoism/7
+jingoistic
+jingoist/7
+jingo/6
+Jinnah/6
+jinni's
+jinn/7
+Jinny/6
+jinrikisha/7
+jinx/26
+jitney/7
+jitterbugged
+jitterbugger
+jitterbugging
+jitterbug/7
+jitter/9
+jittery/54
+jiujitsu's
+Jivaro/6
+jive/26
+Joachim/6
+Joana/6
+Joane/6
+Joanie/6
+Joan/6
+Joanna/6
+Joanne/7
+Joann/6
+Joaquin/6
+jobbed
+jobber/7
+jobbery/6
+jobbing/6
+Jobey/6
+jobholder/7
+Jobie/6
+Jobi/6
+Jobina/6
+joblessness/7
+jobless/42
+Jobrel/6
+job/7
+Job/7
+Jobye/6
+Joby/6
+Jobyna/6
+Jocasta/6
+Joceline/6
+Jocelin/6
+Jocelyne/6
+Jocelyn/6
+jockey/26
+jock/26
+Jock/6
+Jocko/6
+jockstrap/7
+jocoseness/7
+jocose/28
+jocosity/7
+jocularity/7
+jocular/19
+jocundity/7
+jocund/19
+Jodee/6
+jodhpurs
+Jodie/6
+Jodi/6
+Jody/6
+Joeann/6
+Joela/6
+Joelie/6
+Joella/6
+Joelle/6
+Joellen/6
+Joell/72
+Joelly/6
+Joellyn/6
+Joel/86
+Joelynn/6
+Joe/6
+Joesph/6
+Joete/6
+joey/6
+Joey/6
+jogged
+jogger/7
+jogging/9
+joggler/6
+joggle/31
+Jogjakarta/6
+jog/9
+Johan/6
+Johannah/6
+Johanna/6
+Johannes
+Johannesburg/6
+Johann/6
+Johansen/6
+Johanson/6
+Johna/140
+Johnathan/6
+Johnath/6
+Johnathon/6
+Johnette/6
+Johnie/6
+Johnna/6
+Johnnie/6
+johnnycake/7
+Johnny/6
+johnny/7
+Johnsen/6
+john/7
+John/7
+Johns/122
+Johnson/6
+Johnston/6
+Johnstown/6
+Johny/6
+Joice/6
+join/585
+joined/12
+joiner/276
+joinery/7
+jointed/361
+jointedness/82
+joint/586
+jointer/6
+jointly/278
+joint's
+jointures
+joist/26
+Jojo/6
+joke/49
+joker/6
+jokey
+jokier
+jokiest
+jokily
+joking/19
+Jolee/6
+Joleen/6
+Jolene/6
+Joletta/6
+Jolie/6
+Joliet's
+Joli/6
+Joline/6
+Jolla/6
+jollification/7
+jollily
+jolliness/7
+jollity/7
+jolly/226
+Jolson/6
+jolt/23
+jolter/6
+Joly/6
+Jolyn/6
+Jolynn/6
+Jo/86
+Jonah/6
+Jonahs
+Jonas
+Jonathan/6
+Jonathon/6
+Jonell/6
+Jone/7
+Jones/9
+Jonie/6
+Joni/7
+Jon/6
+jonquil/7
+Jonson/6
+Joplin/6
+Jordain/6
+Jordana/6
+Jordanian/9
+Jordan/6
+Jordanna/6
+Jordon/6
+Jorey/6
+Jorgan/6
+Jorge/6
+Jorgensen/6
+Jorgenson/6
+Jorie/6
+Jori/6
+Jorrie/6
+Jorry/6
+Jory/6
+Joscelin/6
+Josee/6
+Josefa/6
+Josefina/6
+Josef/6
+Joseito/6
+Jose/6
+Josepha/6
+Josephina/6
+Josephine/6
+Joseph/6
+Josephs
+Josephson/6
+Josephus/6
+Josey/6
+josh/23
+josher/6
+Joshia/6
+Josh/6
+Joshuah/6
+Joshua/6
+Josiah/6
+Josias/6
+Josie/6
+Josi/6
+Josselyn/6
+joss/6
+jostle/17
+Josue/6
+Josy/6
+jot/9
+jotted
+jotter/7
+jotting/7
+Joule/6
+joule/7
+jounce/17
+jouncy/54
+Jourdain/6
+Jourdan/6
+journalese/7
+journal/26
+journalism/7
+journalistic
+journalist/7
+journalize/23
+journalized/12
+journalizer/6
+journey/91
+journeyer/6
+journeyman/6
+journeymen
+jouster/6
+joust/49
+Jovanovich/6
+Jove/6
+joviality/7
+jovial/19
+Jovian
+jowl/56
+jowly/54
+Joya/6
+Joyan/6
+Joyann/6
+Joycean
+Joycelin/6
+Joyce/6
+Joye/6
+joyfuller
+joyfullest
+joyfulness/7
+joyful/28
+joylessness/7
+joyless/28
+Joy/6
+joy/26
+Joyner/6
+joyousness/7
+joyous/28
+joyridden
+joyride/198
+joyrode
+joystick/9
+Jozef/6
+JP
+Jpn
+Jr/6
+j's
+J's
+Jsandye/6
+Juana/6
+Juanita/6
+Juan/6
+Juarez
+Jubal/6
+jubilant/19
+jubilate/15
+jubilation/6
+jubilee/7
+Judah/6
+Judaic
+Judaical
+Judaism/7
+Judas/9
+juddered
+juddering
+Judd/6
+Judea/6
+Jude/6
+judge/36
+judger/6
+judge's
+judgeship/7
+judgmental/19
+judgment/7
+judicable
+judicatory/9
+judicature/7
+judicial/19
+judiciary/9
+judicious/68
+judiciousness/43
+Judie/6
+Judi/140
+Juditha/6
+Judith/6
+Jud/6
+judo/7
+Judon/6
+Judson/6
+Judye/6
+Judy/6
+jugate/278
+jugful/7
+jugged
+Juggernaut/6
+juggernaut/7
+jugging
+juggler/6
+juggle/23
+jugglery/7
+jug/7
+jugular/9
+juice/49
+juicer/6
+juicily
+juiciness/7
+juicy/98
+Juieta/6
+jujitsu/7
+jujube/7
+juju/6
+jujutsu's
+jukebox/7
+juke/166
+Julee/6
+Jule/7
+julep/7
+Julia/6
+Juliana/6
+Juliane/6
+Julian/6
+Julianna/6
+Julianne/6
+Juliann/6
+Julie/6
+julienne/17
+Julienne/6
+Julieta/6
+Juliet/6
+Julietta/6
+Juliette/6
+Juli/6
+Julina/6
+Juline/6
+Julio/6
+Julissa/6
+Julita/6
+Julius/6
+Jul/6
+Julys
+July/7
+jumble/17
+jumbo/7
+jumper/6
+jump/23
+jumpily
+jumpiness/7
+jumpsuit/9
+jumpy/98
+jun
+junco/7
+junction/587
+juncture/276
+Juneau/6
+June/7
+Junette/6
+Jungfrau/6
+Jungian
+jungle/56
+Jung/6
+Junia/6
+Junie/6
+Junina/6
+juniority/6
+junior/7
+Junior/9
+juniper/7
+junkerdom
+Junker/7
+junketeer/26
+junket/26
+junk/49
+junkie/80
+junkyard/7
+Jun/6
+Juno/6
+junta/7
+Jupiter/6
+Jurassic
+juridic
+juridical/19
+juried
+jurisdictional/19
+jurisdiction/7
+jurisprudence/7
+jurisprudent
+jurisprudential/19
+juristic
+jurist/7
+juror/7
+Jurua/6
+jury/43
+jurying
+juryman/6
+jurymen
+jurywoman/6
+jurywomen
+justed
+Justen/6
+juster/6
+justest
+Justice/6
+justice/43
+justiciable
+justifiability/6
+justifiable/12
+justifiably/12
+justification/6
+justified/13
+justifier/6
+justify/115
+Justina/6
+Justine/6
+justing
+Justinian/6
+Justin/6
+Justinn/6
+Justino/6
+Justis/6
+justness/7
+justness's/12
+justs
+just/161
+Justus/6
+jute/7
+Jutish
+Jutland/6
+jut/9
+jutted
+jutting
+Juvenal/6
+juvenile/7
+juxtapose/17
+juxtaposition/7
+JV
+J/588
+Jyoti/6
+Kaaba/6
+kabob/7
+kaboom
+Kabuki
+kabuki/7
+Kabul/6
+Kacey/6
+Kacie/6
+Kacy/6
+Kaddish/6
+kaddish/9
+Kaela/6
+kaffeeklatch
+kaffeeklatsch/9
+Kafkaesque
+Kafka/6
+kaftan's
+Kagoshima/6
+Kahaleel/6
+Kahlil/6
+Kahlua/6
+Kahn/6
+Kaia/6
+Kaifeng/6
+Kaila/6
+Kaile/6
+Kailey/6
+Kai/6
+Kaine/6
+Kain/6
+kaiser/7
+Kaiser/7
+Kaitlin/6
+Kaitlyn/6
+Kaitlynn/6
+Kaja/6
+Kajar/6
+Kakalina/6
+Kalahari/6
+Kala/6
+Kalamazoo/6
+Kalashnikov/6
+Kalb/6
+Kaleb/6
+Kaleena/6
+kaleidescope
+kaleidoscope/7
+kaleidoscopic
+kaleidoscopically
+Kale/6
+kale/7
+Kalgoorlie/6
+Kalie/6
+Kalila/6
+Kalil/6
+Kali/6
+Kalina/6
+Kalinda/6
+Kalindi/6
+Kalle/6
+Kalli/6
+Kally/6
+Kalmyk
+Kalvin/6
+Kama/6
+Kamchatka/6
+Kamehameha/6
+Kameko/6
+Kamikaze/7
+kamikaze/7
+Kamilah/6
+Kamila/6
+Kamillah/6
+Kampala/6
+Kampuchea/6
+Kanchenjunga/6
+Kandace/6
+Kandahar/6
+Kandinsky/6
+Kandy/6
+Kane/6
+kangaroo/26
+Kania/6
+Kankakee/6
+Kan/7
+Kannada/6
+Kano/6
+Kanpur/6
+Kansan/9
+Kansas
+Kantian
+Kant/6
+Kanya/6
+Kaohsiung/6
+kaolinite/6
+kaolin/7
+Kaplan/6
+kapok/7
+Kaposi/6
+kappa/7
+kaput/6
+Karachi/6
+Karaganda/6
+Karakorum/6
+karakul/7
+Karalee/6
+Karalynn/6
+Kara/6
+Karamazov/6
+karaoke/9
+karate/7
+karat/7
+Karee/6
+Kareem/6
+Karel/6
+Kare/6
+Karena/6
+Karenina/6
+Karen/6
+Karia/6
+Karie/6
+Karil/6
+Karilynn/6
+Kari/6
+Karim/6
+Karina/6
+Karine/6
+Karin/6
+Kariotta/6
+Karisa/6
+Karissa/6
+Karita/6
+Karla/6
+Karlan/6
+Karlee/6
+Karleen/6
+Karlene/6
+Karlen/6
+Karlie/6
+Karlik/6
+Karlis
+Karl/451
+Karloff/6
+Karlotta/6
+Karlotte/6
+Karly/6
+Karlyn/6
+karma/7
+Karmen/6
+karmic
+Karna/6
+Karney/6
+Karola/6
+Karole/6
+Karolina/6
+Karoline/6
+Karol/6
+Karoly/6
+Karon/6
+Karo/86
+Karp/6
+Karrah/6
+Karrie/6
+Karroo/6
+Karry/6
+kart/7
+Karylin/6
+Karyl/6
+Kary/6
+Karyn/6
+Kasai/6
+Kasey/6
+Kashmir/7
+Kaspar/6
+Kasparov/6
+Kasper/6
+Kass
+Kassandra/6
+Kassey/6
+Kassia/6
+Kassie/6
+Kassi/6
+katakana
+Katalin/6
+Kata/6
+Katee/6
+Katelyn/6
+Kate/6
+Katerina/6
+Katerine/6
+Katey/6
+Katha/6
+Katharina/6
+Katharine/6
+Katharyn/6
+Kathe/6
+Katherina/6
+Katherine/6
+Katheryn/6
+Kathiawar/6
+Kathie/6
+Kathi/6
+Kathleen/6
+Kathlin/6
+Kath/6
+Kathmandu
+Kathrine/6
+Kathryne/6
+Kathryn/6
+Kathye/6
+Kathy/6
+Katie/6
+Kati/6
+Katina/6
+Katine/6
+Katinka/6
+Katleen/6
+Katlin/6
+Kat/6
+Katmai/6
+Katmandu's
+Katowice/6
+Katrina/6
+Katrine/6
+Katrinka/6
+Kattie/6
+Katti/6
+Katuscha/6
+Katusha/6
+Katya/6
+katydid/7
+Katy/6
+Katz/6
+Kauai/6
+Kauffman/6
+Kaufman/6
+Kaunas/6
+Kaunda/6
+Kawabata/6
+Kawasaki/6
+kayak/26
+Kaycee/6
+Kaye/6
+Kayla/6
+Kaylee/6
+Kayle/6
+Kayley/6
+Kaylil/6
+Kaylyn/6
+Kay/6
+Kayne/6
+kayo/26
+Kazakh/6
+Kazakhstan
+Kazan/6
+Kazantzakis/6
+kazoo/7
+Kb
+KB
+KC
+kcal/6
+kc/6
+KDE/6
+Keane/6
+Kean/6
+Kearney/6
+Keary/6
+Keaton/6
+Keats/6
+kebab/7
+Keck/6
+Keefe/114
+Keefer/6
+Keegan/6
+Keelby/6
+Keeley/6
+keel/111
+keelhaul/17
+Keelia/6
+Keely/6
+Keenan/6
+Keene/6
+keener/6
+keen/77
+keening/6
+Keen/6
+keenness/7
+keeper/6
+keep/210
+keeping/6
+keepsake/7
+Keewatin/6
+kegged
+kegging
+keg/7
+Keillor/6
+Keir/6
+Keisha/6
+Keith/6
+Kelbee/6
+Kelby/6
+Kelcey/6
+Kelcie/6
+Kelci/6
+Kelcy/6
+Kele/6
+Kelila/6
+Kellby/6
+Kellen/6
+Keller/6
+Kelley/6
+Kellia/6
+Kellie/6
+Kelli/6
+Kellina/6
+Kellogg/6
+Kellsie/6
+Kellyann/6
+Kelly/6
+kelp/453
+Kelsey/6
+Kelsi/6
+Kelsy/6
+Kelt's
+Kelvin/6
+kelvin/7
+Kelwin/6
+Kemerovo/6
+Kempis/6
+Kemp/6
+Kendall/6
+Kendal/6
+Kendell/6
+Kendra/6
+Kendre/6
+Kendrick/7
+Kenilworth/6
+Ken/6
+Kenmore/6
+ken/7
+Kenna/6
+Kennan/6
+Kennecott/6
+kenned
+Kennedy/6
+kennel/26
+Kenneth/6
+Kennett/6
+Kennie/6
+kenning
+Kennith/6
+Kenn/6
+Kenny/6
+keno/6
+Kenon/6
+Kenosha/6
+Kensington/6
+Kent/6
+Kenton/6
+Kentuckian/9
+Kentucky/6
+Kenya/6
+Kenyan/9
+Kenyatta/6
+Kenyon/6
+Keogh/6
+Keokuk/6
+kepi/7
+Kepler/6
+kept
+keratin/7
+kerbside
+Kerby/6
+kerchief/26
+Kerensky/6
+Kerianne/6
+Keriann/6
+Keri/6
+Kerk/6
+Ker/6
+Kermie/6
+Kermit/6
+Kermy/6
+kerned
+kernel/26
+kerning
+Kern/6
+kerosene/7
+Kerouac/6
+Kerrie/6
+Kerrill/6
+Kerri/6
+Kerrin/6
+Kerr/6
+Kerry/6
+Kerstin/6
+Kerwin/6
+Kerwinn/6
+Kesley/6
+Keslie/6
+Kessiah/6
+Kessia/6
+Kessler/6
+kestrel/7
+ketch/7
+ketchup/7
+ketone/6
+ketosis/6
+Kettering/6
+Kettie/6
+Ketti/6
+kettledrum/7
+kettleful
+kettle/7
+Ketty/6
+Kevan/6
+Keven/6
+Kevina/6
+Kevin/6
+Kevlar
+Kev/72
+Kevon/6
+Kevorkian/6
+Kevyn/6
+Kewaskum/6
+Kewaunee/6
+Kewpie/6
+keyboardist/9
+keyboard/49
+keyclick/7
+keyhole/7
+Key/6
+Keynesian/6
+Keynes/6
+keynoter/6
+keynote/49
+keypad/7
+keypuncher/6
+keypunch/23
+keyring
+key/26
+keystone/7
+keystroke/26
+keyword/7
+k/589
+kg
+K/224
+KGB
+Khabarovsk/6
+Khachaturian/6
+khaki/7
+Khalid/6
+Khalil/6
+Khan/6
+khan/7
+Kharkov/6
+Khartoum/6
+Khayyam/6
+Khmer/6
+Khoisan/6
+Khomeini/6
+Khorana/6
+Khrushchev/7
+Khufu/6
+Khulna/6
+Khwarizmi/6
+Khyber/6
+kHz/6
+KIA
+Kiah/6
+Kial/6
+kibble/26
+kibbutzim
+kibbutz/6
+kibitzer/6
+kibitz/23
+kibosh/26
+Kickapoo/6
+kickback/7
+kickball/7
+kicker/6
+kick/23
+kickoff/7
+kickstand/7
+kicky/54
+kidded
+kidder/7
+kiddie/142
+kidding/86
+kiddish
+Kidd/6
+kiddo/7
+kiddying
+kiddy's
+kidless
+kid/7
+kidnaper's
+kidnaping's
+kidnap/590
+kidnapped
+kidnapper/7
+kidnapping/9
+kidney/7
+kidskin/7
+Kieffer/6
+kielbasa/7
+kielbasi
+Kiele/6
+Kiel/6
+Kienan/6
+kier/45
+Kierkegaard/6
+Kiersten/6
+Kieth/6
+Kiev/6
+Kigali/6
+Kikelia/6
+Kikuyu/6
+Kilauea/6
+Kile/6
+Kiley/6
+Kilian/6
+Kilimanjaro/6
+kill/234
+killdeer/7
+Killebrew/6
+killer/6
+Killian/6
+Killie/6
+killing/19
+killjoy/9
+Killy/6
+kiln/26
+kilobaud/6
+kilobit/9
+kilobuck
+kilobyte/9
+kilocycle/7
+kilogauss/6
+kilogram/7
+kilohertz/6
+kilohm/6
+kilojoule/7
+kiloliter/7
+kilometer/7
+kilo/7
+kiloton/7
+kilovolt/7
+kilowatt/7
+kiloword
+kilter/6
+kilt/49
+Ki/6
+Kimball/6
+Kimbell/6
+Kimberlee/6
+Kimberley/6
+Kimberli/6
+Kimberly/6
+Kimberlyn/6
+Kimble/6
+Kimbra/6
+Kim/6
+Kimmie/6
+Kimmi/6
+Kimmy/6
+kimono/7
+Kincaid/6
+kinda
+kindergarten/7
+kindergärtner/7
+kinder/12
+kindheartedness/7
+kindhearted/28
+kindle/395
+kindler/6
+kindliness/7
+kindliness's/12
+kindling/6
+kindly/264
+kindness's
+kindness/302
+kind/38
+kindred/9
+kinematic/9
+kinematics/6
+kinesics/6
+kine/7
+kinesthesis
+kinesthetically
+kinesthetic/9
+kinetically
+kinetic/9
+kinetics/6
+kinfolk/9
+kingbird/6
+kingdom/7
+kingfisher/7
+kinglet/6
+kingliness/6
+kingly/98
+King/6
+kingpin/7
+Kingsbury/6
+king/116
+kingship/7
+Kingsley/6
+Kingsly/6
+Kingston/6
+Kingstown/6
+Kingwood/6
+kink/26
+kinkily
+kinkiness/7
+kinky/98
+Kin/6
+kin/7
+Kinna/6
+Kinney/6
+Kinnickinnic/6
+Kinnie/6
+Kinny/6
+Kinsey/6
+kinsfolk/9
+Kinshasa/6
+Kinshasha/6
+kinship/7
+Kinsley/6
+kinsman/6
+kinsmen/6
+kinswoman/6
+kinswomen
+kiosk/7
+Kiowa/7
+Kipling/6
+Kip/6
+kip/7
+Kippar/6
+kipped
+kipper/26
+Kipper/6
+Kippie/6
+kipping
+Kipp/114
+Kippy/6
+Kira/6
+Kirbee/6
+Kirbie/6
+Kirby/6
+Kirchhoff/6
+Kirchner/6
+Kirchoff/6
+Kirghistan/6
+Kirghizia/6
+Kirghiz/6
+Kiribati
+Kiri/6
+Kirinyaga/6
+kirk/26
+Kirkland/6
+Kirk/6
+Kirkpatrick/6
+Kirkwood/6
+Kirov/6
+kirsch/9
+Kirsteni/6
+Kirsten/6
+Kirsti/6
+Kirstin/6
+Kirstyn/6
+Kisangani/6
+Kishinev/6
+kismet/7
+kiss/234
+Kissee/6
+kisser/6
+Kissiah/6
+Kissie/6
+Kissinger/6
+Kitakyushu/6
+kitbag's
+kitchener/6
+Kitchener/6
+kitchenette/7
+kitchen/111
+kitchenware/7
+kiter/6
+kite/7
+kith/165
+kiths
+Kit/6
+kit/111
+kitsch/7
+kitschy
+kitted
+kittenishness/6
+kittenish/28
+kitten/26
+Kittie/6
+Kitti/6
+kitting
+kittiwakes
+Kitty/6
+kitty/7
+Kiwanis/6
+kiwifruit/9
+kiwi/7
+Kizzee/6
+Kizzie/6
+KKK
+kl
+Klan/6
+Klansman/6
+Klara/6
+Klarika/6
+Klarrisa/6
+Klaus/6
+klaxon/6
+Klee/6
+Kleenex/7
+Klein/6
+Kleinrock/6
+Klemens/6
+Klement/6
+Kleon/6
+kleptomaniac/7
+kleptomania/7
+Kliment/6
+Kline/6
+Klingon/6
+Klondike/26
+kludger/6
+kludge/49
+kludgey
+klutziness/9
+klutz/7
+klutzy/98
+Klux/6
+klystron/7
+km
+kn
+knacker/6
+knack/49
+knackwurst/7
+Knapp/6
+knapsack/7
+Knauer/6
+knavery/7
+knave/7
+knavish/19
+kneader/6
+knead/23
+kneecap/7
+kneecapped
+kneecapping
+knee/56
+kneeing
+kneeler/6
+kneel/255
+kneepad/7
+knell/26
+knelt
+Knesset/6
+knew
+Kngwarreye/6
+Knickerbocker/7
+knickerbocker/9
+knickknack/7
+knick/90
+Knievel/6
+knife/26
+knighthood/7
+knightliness/7
+knightly/42
+Knight/6
+knight/116
+knish/7
+knit/13
+knits
+knitted
+knitter/7
+knitting/7
+knitwear/6
+knives/6
+knobbly
+knobby/54
+Knobeloch/6
+knob/7
+knockabout/6
+knockdown/9
+knocker/6
+knock/179
+knockoff/9
+knockout/7
+knockwurst's
+knoll/26
+Knopf/6
+Knossos/6
+knothole/7
+knot/7
+knotted
+knottiness/6
+knotting/6
+knotty/98
+knowable/12
+knower/6
+know/591
+knowhow
+knowingly/12
+knowing/93
+knowings/12
+knowledgeableness/6
+knowledgeable/42
+knowledgeably
+knowledge/7
+Knowles
+known/302
+Knox/6
+Knoxville/6
+knuckleball/164
+knuckle/26
+knuckleduster
+knucklehead/7
+Knudsen/6
+Knudson/6
+knurl/17
+Knuth/6
+Knutsen/6
+Knutson/6
+KO
+koala/7
+Kobayashi/6
+Kobe/6
+Kochab/6
+Koch/6
+Kodachrome/6
+Kodak/7
+Kodaly/6
+Kodiak/6
+Koenig/6
+Koenigsberg/6
+Koenraad/6
+Koestler/6
+Kohinoor/6
+Kohler/6
+Kohl/114
+kohlrabies
+kohlrabi/6
+kola/7
+Kolyma/6
+Kommunizma/6
+Kong/6
+Kongo/6
+Konrad/6
+Konstance/6
+Konstantine/6
+Konstantin/6
+Konstanze/6
+kookaburra/7
+kook/26
+kookiness/9
+kooky/98
+Koo/6
+Koontz/6
+kopeck/7
+Koppers/6
+Koralle/6
+Koral/6
+Kora/6
+Koranic
+Koran/7
+Kordula/6
+Korea/6
+Korean/9
+Korella/6
+Kore/6
+Koren/6
+Koressa/6
+Korey/6
+Korie/6
+Kori/6
+Kornberg/6
+Korney/6
+Korrie/6
+Korry/6
+Kort/6
+Kory/6
+Korzybski/6
+Kosciusko/6
+kosher/17
+Kossuth/6
+Kosygin/6
+Kovacs/6
+Kowalewski/6
+Kowalski/6
+Kowloon/6
+kowtow/17
+KP
+kph
+kraal/26
+Kraemer/6
+kraft/6
+Kraft/6
+Krakatau's
+Krakatoa/6
+Krakow/6
+Kramer/6
+Krasnodar/6
+Krasnoyarsk/6
+Krause/6
+kraut/252
+Krebs/6
+Kremlin/6
+Kremlinologist/7
+Kremlinology/7
+Kresge/6
+Krieger/6
+kriegspiel/6
+krill/7
+Kringle/6
+Krisha/6
+Krishnah/6
+Krishna/6
+Kris/6
+Krispin/6
+Krissie/6
+Krissy/6
+Kristal/6
+Krista/6
+Kristan/6
+Kristel/6
+Kriste/6
+Kristen/6
+Kristian/6
+Kristie/6
+Kristien/6
+Kristi/72
+Kristina/6
+Kristine/6
+Kristin/6
+Kristofer/6
+Kristoffer/6
+Kristofor/6
+Kristoforo/6
+Kristo/7
+Kristopher/6
+Kristy/6
+Kristyn/6
+Kr/6
+Kroc/6
+Kroger/6
+króna/6
+Kronecker/6
+krone/114
+kronor
+krónur
+Kropotkin/6
+Krueger/6
+Kruger/6
+Krugerrand/9
+Krupp/6
+Kruse/6
+krypton/7
+Krystalle/6
+Krystal/6
+Krysta/6
+Krystle/6
+Krystyna/6
+ks
+K's
+KS
+k's/316
+kt
+Kublai/6
+Kubrick/6
+kuchen/7
+kudos/6
+kudzu/7
+Kuenning/6
+Kuhn/6
+Kuibyshev/6
+Ku/6
+Kumar/6
+kumquat/7
+Kunming/6
+Kuomintang/6
+Kurdish/6
+Kurdistan/7
+Kurd/7
+Kurosawa/6
+Kurtis/6
+Kurt/6
+kurtosis/6
+Kusch/6
+Kuwaiti/7
+Kuwait/6
+Kuznetsk/6
+Kuznets/6
+kvetch/17
+kw
+kW
+Kwakiutl/6
+Kwangchow's
+Kwangju/6
+Kwanzaa/9
+kWh
+KY
+Kyla/6
+kyle/6
+Kyle/6
+Kylen/6
+Kylie/6
+Kylila/6
+Kylynn/6
+Ky/140
+Kym/6
+Kynthia/6
+Kyoto/6
+Kyrgyzstan
+Kyrstin/6
+Kyushu/6
+L
+LA
+Laban/6
+labeled/12
+labeler/6
+label/119
+labellings/14
+label's
+labial/16
+labia/6
+labile
+labiodental
+labium/6
+laboratory/7
+laboredness/6
+labored/218
+labored's/12
+laborer/6
+laboring/86
+laborings/12
+laboriousness/7
+laborious/28
+labor/91
+laborsaving
+Labradorean/9
+Labrador/7
+lab/7
+Lab/7
+laburnum/7
+labyrinthine
+labyrinth/6
+labyrinths
+laced/12
+Lacee/6
+lace/7
+lacerate/24
+laceration/6
+lacer/6
+laces/12
+lacewing/7
+Lacey/6
+Lachesis/6
+lachrymal/9
+lachrymose
+Lacie/6
+lacing/6
+lackadaisic
+lackadaisical/19
+Lackawanna/6
+lacker/6
+lackey/26
+lack/111
+lackluster/9
+Lac/6
+laconic
+laconically
+lacquerer/6
+lacquer/49
+lacrosse/7
+lac/111
+lactate/269
+lactational/19
+lactation/6
+lacteal
+lactic
+lactose/7
+lacunae
+lacuna/6
+Lacy/6
+lacy/54
+ladder/26
+laddie/7
+laded/12
+ladened
+ladening
+laden/12
+lade/9
+lading/6
+ladle/26
+Ladoga/6
+Ladonna/6
+lad/592
+ladybird/7
+ladybug/7
+ladyfinger/7
+ladylike/12
+ladylove/7
+Ladyship/7
+ladyship/7
+lady/7
+Lady/7
+Laetitia/6
+laetrile/9
+Lafayette/6
+Lafitte/6
+lager/165
+laggard/32
+laggardness/6
+lagged
+lagging/7
+lagniappe/7
+lagoon/7
+Lagos/6
+Lagrange/6
+Lagrangian/6
+Laguerre/6
+Laguna/6
+lag/110
+Lahore/6
+laid/58
+Laidlaw/6
+lain
+Laina/6
+Lainey/6
+Laird/6
+laird/7
+lair/26
+laissez
+laity/7
+Laius/6
+lake/111
+Lakehurst/6
+Lakeisha/6
+laker/6
+lakeside
+Lakewood/6
+Lakisha/6
+Lakshmi/6
+lallygagged
+lallygagging
+lallygag/9
+Lalo/6
+La/6
+Lamaism/7
+Lamarck/6
+Lamar/6
+lamasery/7
+lama/7
+Lamaze
+lambada/9
+lambaste/17
+lambda/7
+lambency/7
+lambent/19
+Lambert/6
+lambkin/7
+Lamb/6
+Lamborghini/6
+lambskin/7
+lamb/111
+lambswool
+lamebrain/7
+lamed/6
+lameness/7
+lamentableness/6
+lamentable/42
+lamentably
+lamentation/7
+lament/88
+lamented/12
+lame/46
+la/593
+laminae
+lamina/6
+laminar
+laminate/15
+lamination/6
+lam/172
+lammed
+lammer
+lamming
+Lammond/6
+Lamond/6
+Lamont/6
+L'Amour
+lampblack/7
+lamplighter/6
+lamplight/96
+lampooner/6
+lampoon/111
+Lamport/6
+lamppost/7
+lamprey/7
+lamp/111
+lampshade/7
+LAN
+Lanae/6
+Lanai/6
+lanai/7
+Lana/6
+Lancashire/6
+Lancaster/6
+Lancelot/6
+Lance/6
+lancer/6
+lance/49
+lancet/7
+landau/7
+lander/45
+landfall/7
+landfill/17
+landforms
+landholder/6
+landhold/173
+landing/6
+Landis/6
+landlady/7
+landless
+landlines
+landlocked
+landlord/7
+landlubber/7
+Land/6
+landmark/26
+landmass/7
+Landon/6
+landowner/7
+landownership/6
+landowning/7
+Landry/6
+Landsat
+landscape/49
+landscaper/6
+lands/45
+landslide/7
+landslid/224
+landslip
+landsman/6
+landsmen
+land/91
+Landsteiner/6
+landward/9
+Landwehr/6
+Lane/6
+lane/7
+Lanette/6
+Laney/6
+Langeland/6
+Lange/6
+Langerhans/6
+Langford/6
+Langland/6
+Langley/6
+Lang/6
+Langmuir/6
+Langsdon/6
+Langston/6
+language/7
+languidness/7
+languid/28
+languisher/6
+languishing/19
+languish/31
+languorous/19
+languor/7
+Lanie/6
+Lani/6
+Lanita/6
+lankiness/7
+lankness/7
+lank/33
+lanky/98
+Lanna/6
+Lannie/6
+Lanni/6
+Lanny/6
+lanolin/7
+Lansing/6
+lantern/26
+lanthanide/6
+lanthanum/7
+lanyard/7
+Lanzhou
+Laocoon/6
+Lao/7
+Laotian/7
+lapboard/7
+lapdog/9
+lapel/7
+lapidary/7
+lapin/7
+Laplace/6
+Lapland/231
+lapped
+lappet/7
+lapping
+Lapp/7
+lapsed/14
+lapse/594
+lapser/118
+lapses/14
+lapsing/14
+lap/7
+laps/31
+laptop/7
+lapwing/7
+Laraine/6
+Lara/6
+Laramie/6
+larboard/7
+larcenist/9
+larcenous
+larceny/7
+larch/7
+larder/6
+lard/49
+Lardner/6
+lardy/54
+Laredo/6
+largehearted
+largemouth
+largeness/7
+large/38
+largess/7
+largish
+largo/9
+lariat/26
+Lari/6
+Larina/6
+Larine/6
+Larisa/6
+Larissa/6
+larker/6
+lark/111
+Lark/6
+larkspur/7
+Larousse/6
+Larry/6
+Larsen/6
+Lars/72
+Larson/6
+larvae
+larval
+larva/6
+laryngeal/16
+larynges
+laryngitides
+laryngitis/6
+larynx/6
+Laryssa/6
+lasagna/9
+lasagne's
+Lascaux/6
+lasciviousness/7
+lascivious/28
+lase
+laser/6
+lashed/12
+lasher/6
+lashing/6
+lash/211
+Lassa/6
+Lassen/6
+Lassie/6
+lassie/7
+lassitude/7
+lassoer/6
+lasso/111
+las/227
+lass/7
+laster/6
+lastingness/6
+lasting/28
+last/595
+Laszlo/6
+Latasha/6
+Latashia/6
+latching/6
+latchkey/7
+latch's
+latch/180
+latecomer/7
+lated/14
+late/500
+lately
+latency/7
+lateness/7
+latent/16
+later/14
+lateral/183
+lateralization
+Lateran/6
+latest/9
+LaTeX/6
+latex/7
+lathe/6
+latherer/6
+lather/570
+lathery
+lathing/6
+lath/49
+Lathrop/6
+laths
+Latia/6
+latices/6
+Latina/7
+Latinate
+Latino/9
+Latin/175
+latish
+Latisha/6
+latitude/7
+latitudinal/19
+latitudinarian/9
+latitudinary
+Lat/6
+Latonya/6
+Latoya/6
+Latrena/6
+Latrina/6
+latrine/7
+Latrobe/6
+lat/596
+latter/86
+latte/208
+lattice/26
+latticework/7
+latticing/6
+Lattimer/6
+Latvia/6
+Latvian/9
+laudably
+laudanum/7
+laudatory
+Lauderdale/6
+lauder/6
+Lauder/6
+Laud/114
+laud/318
+lauds/6
+Laue/6
+laughableness/6
+laughable/42
+laughably
+laugh/597
+laugher/6
+laughing/86
+laughingstock/7
+laughs
+laughter/7
+Laughton/6
+Launce/6
+launch/36
+launcher/7
+launching/9
+launchpad/9
+laundered/12
+launderer/6
+launderette/7
+launder/179
+laundress/7
+laundrette/9
+laundromat/9
+Laundromat/7
+laundryman/6
+laundrymen
+laundry/7
+laundrywoman/6
+laundrywomen
+Lauraine/6
+Lauralee/6
+Laural/6
+laura/6
+Laura/6
+Laurasia/6
+laureate/55
+laureateship/7
+Lauree/6
+Laureen/6
+Laurella/6
+Laurel/6
+laurel/26
+Laure/6
+Laurena/6
+Laurence/6
+Laurene/6
+Lauren/7
+Laurentian
+Laurent/6
+Lauretta/6
+Laurette/6
+Laurianne/6
+Laurice/6
+Laurie/6
+Lauri/6
+Lauritz/6
+Lauryn/6
+Lausanne/6
+lavage/7
+lavaliere/7
+Laval/6
+lava/7
+lavatory/7
+lave/17
+Lavena/6
+lavender/26
+Laverna/6
+Laverne/6
+Lavern/6
+Lavina/6
+Lavinia/6
+Lavinie/6
+lavishness/7
+lavish/77
+Lavoisier/6
+Lavonne/6
+Lawanda/6
+lawbreaker/7
+lawbreaking/7
+Lawford/6
+lawfulness/41
+lawful/161
+lawgiver/7
+lawgiving/6
+lawlessness/7
+lawless/28
+Law/6
+lawmaker/7
+lawmaking/7
+lawman/6
+lawmen
+lawnmower/9
+lawn/7
+Lawrence/6
+Lawrenceville/6
+lawrencium/7
+Lawry/6
+law/26
+Lawson/6
+lawsuit/7
+Lawton/6
+lawyer/116
+laxativeness/6
+laxative/32
+laxer/14
+laxes/14
+laxity/7
+laxness/7
+lax/38
+layabout/7
+Layamon/6
+layaway/9
+lay/598
+layered/169
+layer/209
+layering/6
+layer's/443
+layette/7
+Layla/6
+Lay/6
+layman/6
+laymen
+Layne/6
+Layney/6
+layoff/7
+layout/7
+layover/7
+laypeople
+layperson/9
+lays/58
+Layton/6
+layup/7
+laywoman/6
+laywomen
+Lazare/6
+Lazar/6
+Lazaro/6
+Lazarus/6
+laze/17
+lazily
+laziness/7
+lazuli/6
+lazybones/6
+lazy/226
+lb
+LBJ/6
+lbs
+LC
+LCD
+LCM
+LDC
+leachate
+Leach/6
+leach/17
+Leadbelly/6
+leaded/12
+leadenness/6
+leaden/535
+leaderless
+leader/6
+leadership/7
+lead/581
+leadsman/6
+leadsmen
+leafage/7
+leaf/26
+leafhopper/6
+leafiness/6
+leafless
+leaflet/26
+leafstalk/7
+leafy/98
+leaguer/6
+league/49
+Leah/6
+leakage/7
+leaker/6
+Leakey/6
+leak/111
+leakiness/7
+leaky/98
+Lea/6
+lea/7
+Leander/6
+Leandra/6
+leaner/6
+leaning/6
+Lean/6
+Leanna/6
+Leanne/6
+leanness/7
+Leann/6
+Leanora/6
+Leanor/6
+lean/241
+leaper/6
+leapfrogged
+leapfrogging
+leapfrog/7
+leap/23
+Lear/6
+learnedly
+learnedness/6
+learned/13
+learner/6
+learning/6
+learns/13
+learn/179
+Leary/6
+lease/395
+leaseback/7
+leaseholder/6
+leasehold/96
+leaser/118
+lease's
+leash's
+leash/180
+leasing/6
+leas/23
+least/9
+leastwise
+leatherette/9
+leather/26
+leathern
+leatherneck/7
+leathery
+leaven/171
+leavened/12
+leavening/6
+Leavenworth/6
+leaver/6
+leaves/6
+leave/179
+leaving/6
+Lebanese
+Lebanon/6
+Lebbie/6
+lebensraum
+Lebesgue/6
+Leblanc/6
+lecher/26
+lecherousness/7
+lecherous/28
+lechery/7
+lecithin/7
+lectern/7
+lecturer/6
+lecture/49
+lectureship/7
+led
+Leda/6
+Lederberg/6
+ledger/165
+ledge/96
+LED/7
+Leeanne/6
+Leeann/6
+leech/26
+Leeds/6
+leek/7
+Leelah/6
+Leela/6
+Leeland/6
+Lee/6
+lee/96
+Leena/6
+leer/47
+leeriness/7
+leering/19
+leery/98
+Leesa/6
+Leese/6
+Leeuwenhoek/6
+Leeward/6
+leeward/9
+leeway/7
+leftism/7
+leftist/7
+leftmost
+leftover/7
+Left/9
+left/228
+leftward/9
+Lefty/6
+lefty/7
+legacy/7
+legalese/7
+legalism/7
+legalistic
+legality/7
+legalization/7
+legalize/17
+legalized/12
+legal/16
+legate/103
+legatee/7
+legate's/169
+legation/104
+legato/7
+legendarily
+legendary/9
+Legendre/6
+legend/7
+legerdemain/7
+Leger/7
+legged
+legginess/7
+legging/7
+leggy/98
+leghorn/7
+Leghorn/7
+legibility/7
+legible
+legibly
+legionary/9
+legionnaire/7
+legion/7
+legislate/24
+legislation/6
+legislative/16
+legislator/7
+legislature/7
+legitimacy/7
+legitimate/565
+legitimation/6
+legitimatize/17
+legitimization/7
+legitimize/31
+legit/9
+legless
+legman/6
+legmen
+leg/7
+Lego/6
+Legra/6
+Legree/6
+legroom/7
+legstraps
+legume/7
+leguminous
+legwork/7
+Lehigh/6
+Lehman/6
+Leia/6
+Leibniz/6
+Leicester/7
+Leiden/6
+Leif/6
+Leigha/6
+Leigh/6
+Leighton/6
+Leilah/6
+Leila/6
+lei/7
+Leipzig/6
+Leisha/6
+leisureliness/7
+leisurely/42
+leisure/599
+leisurewear
+leitmotif/7
+leitmotiv/7
+Lek/6
+Lelah/6
+Lela/6
+Leland/6
+Lelia/6
+Lemaitre/6
+Lemar/6
+Lemke/6
+Lem/6
+lemma/7
+lemme/301
+Lemmie/6
+lemming/6
+Lemmy/6
+lemonade/7
+lemon/26
+lemony
+Lemuel/6
+Lemuria/6
+lemur/7
+Lena/6
+Lenard/6
+Lenci/6
+lender/6
+lend/227
+Lenee/6
+Lenette/6
+lengthener/6
+lengthen/52
+lengthily
+lengthiness/7
+length/600
+lengths
+lengthwise
+lengthy/98
+lenience/9
+leniency/7
+lenient/16
+Leningrad/6
+Leninism/6
+Leninist
+Lenin/6
+lenitive/9
+Lenka/6
+Len/6
+Le/72
+Lenna/6
+Lennard/6
+Lennie/6
+Lennon/6
+Lenny/6
+Lenoir/6
+Leno/6
+Lenora/6
+Lenore/6
+lens/91
+lent/14
+lenticular
+lentil/7
+lento/9
+Lent/125
+Leodora/6
+Leoine/6
+Leola/6
+Leoline/6
+Leo/7
+Leona/6
+Leonanie/6
+Leonard/6
+Leonardo/6
+Leoncavallo/6
+Leonelle/6
+Leonel/6
+Leone/6
+Leonerd/6
+Leonhard/6
+Leonidas/6
+Leonid/6
+Leonie/6
+leonine
+Leon/6
+Leonora/6
+Leonore/6
+Leonor/6
+Leontine/6
+Leontyne/6
+leopardess/7
+leopard/7
+leopardskin
+Leopold/6
+Leopoldo/6
+Leopoldville/6
+Leora/6
+leotard/7
+leper/7
+Lepidus/6
+Lepke/6
+leprechaun/7
+leprosy/7
+leprous
+lepta
+lepton/7
+Lepus/6
+Lerner/6
+Leroi/6
+Leroy/6
+Lesa/6
+lesbianism/7
+lesbian/7
+Leshia/6
+lesion/26
+Lesley/6
+Leslie/6
+Lesli/6
+Lesly/6
+Lesotho/6
+lessee/7
+lessen/17
+Lesseps/6
+lesser
+lesses
+Lessie/6
+lessing
+lesson/26
+lessor/7
+less/12
+Lester/6
+lest/164
+Les/19
+Lesya/6
+Leta/6
+letdown/7
+lethality/6
+lethal/16
+Letha/6
+lethargic
+lethargically
+lethargy/7
+Lethe/6
+Lethia/6
+Leticia/6
+Letisha/6
+let/43
+Letitia/6
+Letizia/6
+Letta/6
+letterbox/9
+lettered/12
+letterer/6
+letterhead/7
+lettering/6
+letter/91
+letterman/6
+Letterman/6
+lettermen
+letterpress/7
+Lettie/6
+Letti/6
+letting/9
+lettuce/7
+Letty/6
+letup/7
+leukemia/7
+leukemic/9
+leukocyte/7
+Leupold/6
+Levant/6
+leveeing
+levee/56
+leveled/12
+leveler/6
+levelheadedness/9
+levelheaded/42
+leveling/12
+levelness/7
+level/100
+leverage/26
+lever/26
+Levesque/6
+Levey/6
+Leviathan
+leviathan/7
+levier/6
+Levi/7
+Levine/6
+Levin/6
+levitate/15
+levitation/6
+Leviticus/6
+Levitt/6
+levity/7
+Lev/6
+Levon/6
+Levy/6
+levy/23
+lewdness/7
+lewd/33
+Lewellyn/6
+Lewes
+Lewie/6
+Lewinsky/6
+lewis/6
+Lewis/6
+Lewiss
+Lew/6
+lex
+lexeme/7
+lexical/19
+lexicographer/7
+lexicographic
+lexicographical/19
+lexicography/7
+lexicon/7
+Lexie/6
+Lexi/7
+Lexine/6
+Lexington/6
+Lexus/6
+Lexy/6
+Leyden/6
+Leyla/6
+Lezley/6
+Lezlie/6
+lg
+Lhasa/7
+Lhotse/6
+liability/48
+liable/601
+liaise/17
+liaison/7
+Lia/6
+Liam/6
+Liana/6
+Liane/6
+Lian/6
+Lianna/6
+Lianne/6
+liar/7
+libation/7
+libbed
+Libbey/6
+Libbie/6
+Libbi/6
+libbing
+Libby/6
+libeler/6
+libel/49
+libelous/19
+Liberace/6
+liberalism/7
+liberality/7
+liberalization/7
+liberalized/12
+liberalize/23
+liberalizer/6
+liberalness/7
+liberal/46
+liberate/345
+liberationists
+liberation/266
+liberator/186
+Liberia/6
+Liberian/9
+libertarianism/6
+libertarian/7
+libertine/7
+liberty/7
+libidinal
+libidinousness/6
+libidinous/28
+libido/7
+Lib/6
+lib/7
+librarian/7
+library/7
+Libra/7
+libretoes
+libretos
+librettist/7
+libretto/7
+Libreville/6
+Librium/6
+Libya/6
+Libyan/9
+lice/6
+licensed/13
+licensee/7
+license/101
+licenser/6
+licenses/14
+licensing/14
+licensor/6
+licentiate/7
+licentiousness/7
+licentious/28
+Licha/6
+lichee's
+lichen/26
+Lichtenstein/6
+Lichter/6
+licit/19
+licked/12
+lickerish
+licker/6
+lick/187
+licking/6
+licorice/7
+Lida/6
+lidded
+lidding
+Lidia/6
+lidless
+lid/7
+lido/7
+Lieberman/6
+Liebfraumilch/6
+Liechtenstein/231
+lied/114
+lie/602
+Lief/6
+liefs/14
+lief/228
+Liege/6
+liege/208
+Lie/6
+lien/7
+lier/309
+lies/14
+Liesa/6
+lieu/7
+lieut
+lieutenancy/7
+lieutenant/7
+Lieut/6
+lifeblood/7
+lifeboat/7
+lifebuoy/9
+lifeforms
+lifeguard/26
+lifelessness/7
+lifeless/28
+lifelikeness/6
+lifelike/42
+lifeline/7
+lifelong
+life/231
+lifer/6
+lifesaver/7
+lifesaving/9
+lifespan/9
+lifestyle/9
+lifetaking
+lifetime/7
+lifework/7
+LIFO
+lifter/6
+lift/49
+liftoff/7
+ligament/7
+ligand/7
+ligate/15
+ligation/6
+ligature/26
+light/311
+lighted/12
+lightener/6
+lightening/6
+lighten/23
+lighter/266
+lightered
+lightering
+lighters
+lightest
+lightface/56
+lightheaded
+lightheartedness/7
+lighthearted/28
+lighthouse/7
+lighting/7
+lightly
+lightness/7
+lightning/56
+lightproof
+light's
+lightship/7
+lightweight/9
+ligneous
+lignite/7
+lignum
+likability/7
+likableness/7
+likable/42
+likeability's
+liked/25
+likelihood/41
+likely/264
+likeness/41
+liken/17
+liker/25
+liker's
+likes/25
+likest
+like/603
+likewise
+liking/7
+lilac/7
+Lilah/6
+Lila/7
+Lilia/7
+Liliana/6
+Liliane/6
+Lilian/6
+Lilith/6
+Liliuokalani/6
+Lilla/6
+Lille/6
+Lillian/6
+Lillie/6
+Lilli/7
+lilliputian/9
+Lilliputian/7
+Lilliput/6
+Lilllie/6
+Lilly/6
+Lil/86
+Lilongwe/6
+lilting/28
+lilt/26
+Lilyan/6
+Lily/6
+lily/56
+Lima/6
+Limbaugh/6
+limbered/12
+limberness/7
+limber/604
+limbers/12
+limbic
+limbless
+Limbo
+limbo/26
+limb/49
+Limburger/7
+limeade/7
+lime/26
+limekiln/6
+limelight/26
+limerick/7
+limestone/7
+limitability
+limitably
+limitation/186
+limit/265
+limitedly/12
+limitedness/6
+limited/46
+limiter/6
+limiting/9
+limitlessness/7
+limitless/28
+limit's
+limn/17
+Limoges/6
+limo/9
+limousine/7
+limper/6
+limpet/7
+limpidity/7
+limpidness/7
+limpid/28
+limpness/7
+Limpopo/6
+limp/77
+Li/86
+limy/54
+linage/7
+Lina/6
+linchpin/7
+Linc/6
+Lincoln/7
+Linda/6
+Lindbergh/6
+Lindberg/6
+linden/7
+Lindholm/6
+Lindie/6
+Lindi/6
+Lind/6
+Lindon/6
+Lindquist/6
+Lindsay/6
+Lindsey/6
+Lindstrom/6
+Lindsy/6
+Lindy/6
+line/36
+lineage/7
+lineal/19
+Linea/6
+lineament/7
+linearity/7
+linearize/605
+linear/19
+linebacker/7
+lined/12
+linefeed
+Linell/6
+lineman/6
+linemen
+linen/7
+liner/7
+line's
+linesman/6
+linesmen
+Linet/6
+Linette/6
+lineup/9
+lingerer/6
+lingerie/7
+lingering/19
+linger/245
+lingoes
+lingo/6
+lingual/16
+lingua/6
+linguine
+linguini's
+linguistically
+linguistic/9
+linguistics/6
+linguist/7
+ling/90
+liniment/7
+lining/7
+linkable
+linkage/7
+linked/14
+linker/9
+linking/9
+Link/6
+link's
+linkup/9
+link/180
+Lin/6
+Linnaeus/6
+Linnea/6
+Linnell/6
+Linnet/6
+linnet/7
+Linnie/6
+Linn/6
+Linoel/6
+linoleum/7
+lino/6
+Linotype/6
+linseed/7
+lintel/7
+linter/6
+Linton/6
+lint/175
+linty/228
+Linus/6
+Linux/6
+Linwood/6
+Linzy/6
+Lionello/6
+Lionel/6
+lioness/7
+lionhearted
+lionization/7
+lionizer/6
+lionize/23
+Lion/6
+lion/7
+lipase/6
+lipid/7
+lip/7
+liposuction/9
+lipped
+lipper
+Lippi/6
+lipping
+Lippmann/6
+lippy/54
+lipread/20
+Lipschitz/6
+Lipscomb/6
+lipstick/26
+Lipton/6
+liq
+liquefaction/7
+liquefier/6
+liquefy/23
+liqueur/26
+liquidate/15
+liquidation/6
+liquidator/7
+liquidity/7
+liquidizer/6
+liquidize/23
+liquidness/6
+liquid/32
+liquorice/7
+liquorish
+liquor/26
+lira/6
+Lira/6
+lire
+Lisabeth/6
+Lisa/6
+Lisbeth/6
+Lisbon/6
+Lise/6
+Lisetta/6
+Lisette/6
+Lisha/6
+Lishe/6
+Lisle/6
+lisle/7
+lisper/6
+lisp/49
+Lissajous/6
+Lissa/6
+Lissie/6
+Lissi/6
+Liss/6
+lissomeness/6
+lissome/42
+lissomness/6
+Lissy/6
+listed/12
+listener/6
+listen/242
+Listerine/6
+lister/6
+Lister/6
+listing/6
+list/606
+listlessness/7
+listless/28
+Liston/6
+Liszt/6
+Lita/6
+litany/7
+litchi/7
+literacy/7
+literalism/6
+literalistic
+literalness/7
+literal/46
+literariness/7
+literary/42
+literate/176
+literati
+literation/6
+literature/7
+liter/6
+lite/9
+litheness/7
+lithe/33
+lithesome
+lithium/7
+lithograph/259
+lithographer/6
+lithographic
+lithographically
+lithographs
+lithography/7
+lithology/6
+lithosphere/7
+lithospheric
+Lithuania/6
+Lithuanian/9
+litigant/7
+litigate/15
+litigation/6
+litigator/7
+litigiousness/7
+litigious/28
+litmus/7
+litotes/6
+lit/110
+littérateur/9
+litterbug/7
+litter/49
+Little/6
+littleneck/6
+littleness/7
+little/177
+Littleton/6
+Litton/6
+littoral/9
+liturgical/19
+liturgic/9
+liturgics/6
+liturgist/7
+liturgy/7
+Liuka/6
+livability/7
+livableness/6
+livable/12
+livably
+Liva/6
+lived/14
+livelihood/7
+liveliness/7
+livelong/9
+lively/98
+liveness/6
+liven/17
+liver/263
+liveried
+liverish
+Livermore/6
+Liverpool/6
+Liverpudlian/7
+liver's
+liverwort/7
+liverwurst/7
+livery/186
+liveryman/266
+liverymen/169
+lives/14
+lives's
+livestock/7
+live/607
+Livia/6
+lividness/6
+livid/28
+livingness/6
+Livingstone/6
+Livingston/6
+living/28
+Liv/6
+Livonia/6
+Livvie/6
+Livvy/6
+Livvyy/6
+Livy/6
+Lizabeth/6
+Liza/6
+lizard/7
+Lizbeth/6
+Lizette/6
+Liz/6
+Lizzie/6
+Lizzy/6
+l/608
+Ljubljana/6
+LL
+llama/7
+llano/7
+LLB
+ll/169
+LLD
+Llewellyn/6
+Lloyd/6
+Llywellyn/6
+LNG
+lo
+loadable
+loaded/14
+loader/135
+loading/7
+load's/14
+loads/14
+loadstar's
+loadstone's
+load/609
+loafer/6
+Loafer/9
+loaf/49
+loam/26
+loamy/54
+loaner/6
+loaning/6
+loan/66
+loansharking/9
+loanword/9
+loathe
+loather/6
+loathing/6
+loath/610
+loathness/6
+loathsomeness/7
+loathsome/28
+loaves/6
+Lobachevsky/6
+lobar
+lobbed
+lobber/7
+lobbing
+lobby/26
+lobbyist/7
+lobe/7
+lob/26
+lobotomist
+lobotomize/17
+lobotomy/7
+lobster/26
+lobularity
+lobular/19
+lobule/7
+locale/7
+localisms
+locality/7
+localization/7
+localized/12
+localizer/6
+localizes/12
+localize/23
+local/183
+locatable
+locate/573
+locater/6
+locational/19
+location/154
+locative/9
+locator's
+Lochinvar/6
+loch/6
+lochs
+loci/6
+lockable
+Lockean/6
+locked/14
+Locke/6
+locker/7
+locket/7
+Lockhart/6
+Lockheed/6
+Lockian/6
+locking/9
+lockjaw/7
+Lock/6
+locknut/6
+lockout/7
+lock's
+locksmithing/6
+locksmith/207
+locksmiths
+lockstep/9
+lock/180
+lockup/7
+Lockwood/6
+locomotion/7
+locomotive/65
+locomotor
+locomotory
+loco/26
+locoweed/7
+locus/6
+locust/7
+locution/7
+lode/7
+lodestar/7
+lodestone/7
+lodged/25
+lodge/91
+Lodge/6
+lodgepole
+lodger/6
+lodges/25
+lodging/6
+lodgment/6
+Lodovico/6
+Lodowick/6
+Lodz
+Loeb/6
+Loella/6
+Loewe/6
+Loewi/6
+lofter/6
+loftily
+loftiness/7
+loft/111
+lofty/98
+loganberry/7
+Logan/6
+logarithmic
+logarithmically
+logarithm/7
+logbook/7
+loge/99
+logged/12
+loggerhead/7
+logger/7
+loggia/7
+logging/7
+logicality/7
+logicalness/6
+logical/46
+logician/7
+logic/7
+login/9
+logion/6
+logistical/19
+logistic/7
+logjam/7
+LOGO
+logo/7
+logotype/7
+logout
+logrolling/7
+log's/370
+log/7
+logy/54
+Lohengrin/6
+loincloth/6
+loincloths
+loin/7
+Loire/6
+Loise/6
+Lois/6
+loiterer/6
+loiter/179
+Loki/6
+Lola/6
+Loleta/6
+Lolita/6
+loller/6
+lollipop/7
+loll/31
+Lolly/6
+lolly/7
+Lombardi/6
+Lombard/6
+Lombardy/6
+Lomb/6
+Lome
+Lona/6
+Londonderry/6
+Londoner/6
+London/231
+Lonee/6
+loneliness/7
+lonely/98
+loneness/6
+lone/611
+loner/6
+lonesomeness/7
+lonesome/46
+longboat/7
+longbow/7
+longed/370
+longeing
+longer/370
+longevity/7
+Longfellow/6
+longhair/7
+longhand/7
+longhorn/7
+longing/86
+longish
+longitude/7
+longitudinal/19
+long/241
+Long/6
+longness/6
+longshoreman/6
+longshoremen
+longsighted
+longs/370
+longstanding
+Longstreet/6
+longsword
+longterm
+longtime
+Longueuil/6
+longueur/7
+longways
+longword/7
+Loni/6
+Lon/6
+Lonna/6
+Lonnard/6
+Lonnie/6
+Lonni/6
+Lonny/6
+loofah/6
+loofahs
+lookahead
+lookalike/9
+looker/6
+look/23
+lookout/7
+lookup/7
+looming/6
+Loomis/6
+loom/26
+loon/7
+loony/228
+looper/6
+loophole/26
+loop/111
+loopy/54
+loosed/12
+looseleaf
+loosener/6
+looseness/7
+loosen/180
+loose/77
+looses/12
+loosing/6
+looter/6
+loot/49
+loper/6
+lope/9
+Lopez/6
+lopped
+lopper/7
+lopping
+lop/31
+lopsidedness/7
+lopsided/28
+loquaciousness/7
+loquacious/28
+loquacity/7
+Loraine/6
+Lorain/6
+Loralee/6
+Loralie/6
+Loralyn/6
+Lora/6
+Lorant/6
+lording/6
+lordliness/7
+lordly/98
+Lord/7
+lord/116
+lordship/7
+Lordship/7
+Loree/6
+Loreen/6
+Lorelei/6
+Lorelle/6
+lore/7
+Lorena/6
+Lorene/6
+Loren/7
+Lorentzian/6
+Lorentz/6
+Lorenza/6
+Lorenz/6
+Lorenzo/6
+Loretta/6
+Lorette/6
+lorgnette/7
+Loria/6
+Lorianna/6
+Lorianne/6
+Lorie/6
+Lorilee/6
+Lorilyn/6
+Lori/6
+Lorinda/6
+Lorine/6
+Lorin/6
+loris/7
+Lorita/6
+lorn
+Lorna/6
+Lorne/6
+Lorraine/6
+Lorrayne/6
+Lorre/6
+Lorrie/6
+Lorri/6
+Lorrin/6
+lorryload/9
+Lorry/6
+lorry/7
+Lory/6
+Los
+loser/6
+lose/193
+lossage
+lossless
+loss/7
+lossy/54
+lost/42
+Lothaire/6
+Lothario/7
+lotion/7
+Lot/6
+lot/7
+Lotta/6
+lotted
+Lotte/6
+lotter
+lottery/7
+Lottie/6
+Lotti/6
+lotting
+Lott/6
+lotto/7
+Lotty/6
+lotus/7
+louden/47
+loudhailer/9
+loudly/54
+loudmouth/170
+loudmouths
+loudness/7
+loudspeaker/7
+loudspeaking
+loud/543
+Louella/6
+Louie/6
+Louisa/6
+Louise/6
+Louisette/6
+Louisiana/6
+Louisianan/9
+Louisianian/9
+Louis/6
+Louisville/6
+Lou/6
+lounger/6
+lounge/23
+Lourdes/6
+lour/17
+louse/263
+louse's
+lousewort/6
+lousily
+lousiness/7
+lousy/98
+loutishness/6
+loutish/28
+Loutitia/6
+lout/26
+louver/56
+L'Ouverture
+Louvre/6
+lovableness/7
+lovable/12
+lovably
+lovebird/7
+lovechild
+Lovecraft/6
+love/612
+loved/12
+Lovejoy/6
+Lovelace/6
+Loveland/6
+lovelessness/6
+loveless/28
+lovelies
+lovelinesses
+loveliness/135
+Lovell/6
+lovelornness/6
+lovelorn/42
+lovely/264
+Love/6
+lovemaking/7
+lover/613
+lovesick
+lovestruck
+lovingly
+lovingness/6
+loving/12
+lowborn
+lowboy/7
+lowbrow/7
+lowdown/9
+Lowell/6
+Lowe/6
+lowercase/17
+lower/47
+lowermost
+Lowery/6
+lowish
+lowland/96
+Lowlands/6
+lowlife/7
+lowlight/7
+lowliness/7
+lowly/98
+lowness/7
+low/100
+Lowrance/6
+lox/26
+loyaler
+loyalest
+loyal/75
+loyalism/7
+loyalist/7
+loyalty/85
+Loyang/6
+Loydie/6
+Loyd/6
+Loy/6
+Loyola/6
+lozenge/56
+LP
+LPG
+LPN/9
+Lr
+ls
+l's
+L's
+LSD
+ltd
+Ltd/6
+Lt/6
+Luanda/6
+Luann/6
+luau/7
+lubber/65
+Lubbock/6
+lube/26
+lubricant/7
+lubricate/24
+lubrication/6
+lubricator/7
+lubricious/19
+lubricity/7
+Lubumbashi/6
+Lucais/6
+Luca/7
+Luce/6
+lucent/19
+Lucerne/6
+Lucho/6
+Lucia/7
+Luciana/6
+Lucian/6
+Luciano/6
+lucidity/7
+lucidness/7
+lucid/28
+Lucie/6
+Lucien/6
+Lucienne/6
+Lucifer/6
+Lucila/6
+Lucile/6
+Lucilia/6
+Lucille/6
+Luci/72
+Lucina/6
+Lucinda/6
+Lucine/6
+Lucio/6
+Lucita/6
+Lucite/7
+Lucius/6
+luck/26
+luckier/12
+luckily/12
+luckiness/41
+luckless
+Lucknow/6
+Lucky/6
+lucky/177
+lucrativeness/7
+lucrative/28
+lucre/7
+Lucretia/6
+Lucretius/6
+lucubrate/15
+lucubration/6
+Lucy/6
+Luddite/7
+Ludhiana/6
+ludicrousness/7
+ludicrous/28
+Ludlow/6
+Ludmilla/6
+ludo/6
+Ludovico/6
+Ludovika/6
+Ludvig/6
+Ludwig/6
+Luella/6
+Luelle/6
+luff/26
+Lufthansa/6
+Luftwaffe/6
+luge/266
+Luger/6
+luggage/7
+lugged
+lugger/7
+lugging
+Lugosi/6
+lug/208
+lugsail/7
+lugubriousness/7
+lugubrious/28
+Luigi/6
+Luisa/6
+Luise/6
+Luis/6
+Lukas/6
+Luke/6
+lukewarmness/7
+lukewarm/28
+Lula/6
+Lulita/6
+lullaby/26
+lull/17
+lulu/6
+Lulu/6
+Lu/6
+lumbago/7
+lumbar/9
+lumberer/6
+lumbering/6
+lumberjack/7
+lumberman/6
+lumbermen
+lumber/91
+lumberyard/7
+lumen/6
+Lumière/6
+luminance/6
+luminary/7
+luminescence/7
+luminescent
+luminosity/7
+luminousness/6
+luminous/28
+lummox/7
+lumper/6
+lumpiness/7
+lumpishness/6
+lumpish/28
+lump/150
+lumpy/98
+lunacy/7
+Luna/6
+lunar/9
+lunary
+lunate/614
+lunatic/9
+lunation/6
+luncheonette/7
+luncheon/26
+luncher/6
+lunch/111
+lunchpack
+lunchroom/7
+lunchtime/7
+Lundberg/6
+Lund/6
+Lundquist/6
+lune/6
+lunge/7
+lunger/6
+lungfish/7
+lungful
+lung/111
+lunkhead/7
+Lupe/6
+lupine/7
+Lupus/6
+lupus/7
+Lura/6
+lurcher/6
+lurch/31
+lure/31
+lurer/6
+Lurette/6
+lurex
+Luria/6
+luridness/7
+lurid/28
+lurker/6
+lurk/23
+Lurleen/6
+Lurlene/6
+Lurline/6
+Lusaka/6
+Lusa/6
+lusciousness/7
+luscious/28
+lushness/7
+lush/77
+Lusitania/6
+luster/165
+lustering/6
+lusterless
+lustfulness/6
+lustful/28
+lustily
+lustiness/7
+lust/49
+lustrousness/6
+lustrous/28
+lusty/98
+lutanist/7
+lute/26
+lutenist/7
+Lutero/6
+lutetium/7
+Lutheranism/7
+Lutheran/7
+Luther/6
+luting/6
+Lutz
+Luxembourgian
+Luxembourg/231
+Luxemburg's
+luxe/7
+luxuriance/7
+luxuriant/19
+luxuriate/15
+luxuriation/6
+luxuriousness/7
+luxurious/28
+luxury/7
+Luz/6
+Luzon/6
+L'vov
+Lyallpur/6
+lyceum/7
+lychee's
+lycopodium/6
+Lycra/9
+Lycurgus/6
+Lyda/6
+Lydia/6
+Lydian/9
+Lydie/6
+Lydon/6
+lye/304
+Lyell/6
+lying/19
+Lyle/6
+Lyly/6
+Lyman/6
+Lyme/6
+lymphatic/9
+lymph/6
+lymphocyte/7
+lymphoid
+lymphoma/7
+lymphs
+Ly/86
+Lynchburg/6
+lyncher/6
+lynching/6
+Lynch/6
+lynch/179
+Lynda/6
+Lyndell/6
+Lyndel/6
+Lynde/6
+Lyndon/6
+Lyndsay/6
+Lyndsey/6
+Lyndsie/6
+Lyndy/6
+Lynea/6
+Lynelle/6
+Lynette/6
+Lynett/6
+Lyn/6
+Lynna/6
+Lynnea/6
+Lynnelle/6
+Lynnell/6
+Lynne/6
+Lynnet/6
+Lynnette/6
+Lynnett/6
+Lynn/6
+Lynsey/6
+lynx/7
+Lyon/7
+Lyra/6
+lyrebird/7
+lyre/7
+lyricalness/6
+lyrical/28
+lyricism/7
+lyricist/7
+lyric/9
+Lysenko/6
+lysine/6
+Lysistrata/6
+Lysol/6
+Lyssa/6
+LyX/6
+MA
+Maalox/6
+ma'am
+Mabelle/6
+Mabel/6
+Mable/6
+Mab/6
+macabre/19
+macadamize/17
+macadam/7
+Macao/6
+macaque/7
+macaroni/7
+macaroon/7
+Macarthur/6
+MacArthur/6
+Macaulay/6
+macaw/7
+Macbeth/6
+Maccabees/6
+Maccabeus/6
+Macdonald/6
+MacDonald/6
+MacDraw/6
+Macedonia/6
+Macedonian/9
+Macedon/6
+mace/7
+Mace/7
+macerate/15
+maceration/6
+macer/6
+Macgregor/6
+MacGregor/6
+machete/7
+Machiavellian/9
+Machiavelli/6
+machinate/15
+machination/6
+machinelike
+machine/57
+machinery/7
+machinist/7
+machismo/7
+Mach/6
+macho/9
+Machs
+Macias/6
+Macintosh/6
+MacIntosh/6
+macintosh's
+Mackenzie/6
+MacKenzie/6
+mackerel/7
+Mackinac/6
+Mackinaw
+mackinaw/7
+mackintosh/7
+mack/6
+Mack/6
+MacLeish/6
+Macmillan/6
+MacMillan/6
+Macon/7
+MacPaint/6
+macramé/9
+macrobiotic/9
+macrobiotics/6
+macrocosm/7
+macrodynamic
+macroeconomic/9
+macroeconomics/6
+macromolecular
+macromolecule/7
+macron/7
+macrophage/7
+macroscopic
+macroscopically
+macrosimulation
+macro/7
+macrosocioeconomic
+Mac/26
+mac/111
+Macy/6
+Madagascan/7
+Madagascar/6
+Madalena/6
+Madalyn/6
+Mada/6
+madame/6
+Madame/7
+madam/7
+madcap/9
+Maddalena/6
+madded
+madden/17
+maddening/19
+Madden/6
+madder/7
+maddest
+Maddie/6
+Maddi/6
+madding
+Maddox/6
+Maddy/6
+made/13
+Madeira/7
+Madelaine/6
+Madeleine/6
+Madelena/6
+Madelene/6
+Madelina/6
+Madeline/6
+Madelin/6
+Madella/6
+Madelle/6
+Madel/6
+Madelon/6
+Madelyn/6
+mademoiselle/7
+Madge/6
+madhouse/7
+Madhya/6
+Madison/6
+Madlen/6
+Madlin/6
+madman/6
+madmen
+madness/7
+Madonna/7
+mad/46
+Madras
+madras/7
+Madrid/6
+madrigal/131
+Madsen/6
+Madurai/6
+madwoman/6
+madwomen
+Mady/6
+Maegan/6
+Maelstrom/6
+maelstrom/7
+Mae/6
+maestro/7
+Maeterlinck/6
+Mafia/7
+mafia/9
+mafiosi
+mafioso/6
+Mafioso/9
+MAG
+magazine/26
+Magdaia/6
+Magdalena/6
+Magdalene/6
+Magdalen/6
+Magda/6
+Magellanic
+Magellan/6
+magenta/7
+magged
+Maggee/6
+Maggie/6
+Maggi/6
+magging
+maggot/7
+maggoty/54
+Maggy/6
+magi
+magical/19
+magician/7
+magicked
+magicking
+magic/7
+Magill/6
+Magi/6
+Maginot/6
+magisterial/19
+magistracy/7
+magistrate/7
+Mag/6
+magma/7
+magnanimity/7
+magnanimosity
+magnanimous/28
+magnate/7
+magnesia/7
+magnesite/6
+magnesium/7
+magnetically
+magnetic/9
+magnetics/6
+magnetism/7
+magnetite/7
+magnetizable
+magnetization/279
+magnetize/263
+magnetized/12
+magnetodynamics
+magnetohydrodynamical
+magnetohydrodynamics/6
+magnetometer/7
+magneto/7
+magnetosphere/6
+magnetron/6
+magnet/7
+magnification/6
+magnificence/7
+magnificent/19
+magnified/12
+magnify/115
+magniloquence/7
+magniloquent
+Magnitogorsk/6
+magnitude/7
+magnolia/7
+Magnum
+magnum/7
+Magnuson/6
+Magog/6
+Magoo/6
+magpie/7
+Magritte/6
+Magruder/6
+mag/9
+Magsaysay/6
+Maguire/7
+Magus/6
+Magyar/7
+Mahabharata
+Mahala/6
+Mahalia/6
+maharajah/6
+maharajahs
+maharanee's
+maharani/7
+Maharashtra/6
+maharishi/7
+mahatma/7
+Mahavira/6
+Mahayana/6
+Mahayanist
+Mahdi/6
+Mahfouz/6
+Mahican/7
+mahjong's
+Mahler/6
+Mahmoud/6
+Mahmud/6
+mahogany/7
+Mahomet's
+mahout/7
+Maia/6
+Maible/6
+maidenhair/7
+maidenhead/7
+maidenhood/7
+maidenly/42
+maiden/86
+maidservant/7
+maid/99
+maier
+Maier/6
+Maiga/6
+Maighdiln/6
+Maigret/6
+mailbag/7
+mailbox/7
+mail/182
+mailer/6
+Mailer/6
+Maillol/6
+maillot/7
+mailman/6
+mailmen
+Maiman/6
+maimedness/6
+maimed/42
+maimer/6
+Maimonides/6
+Mai/114
+maim/23
+mainbrace/6
+Maine/231
+Mainer/6
+mainframe/7
+mainlander/6
+mainland/96
+mainliner/6
+mainline/23
+mainly
+mainmast/7
+main/63
+mainsail/7
+mains/6
+mainspring/7
+mainstay/7
+mainstream/111
+maintainability
+maintainable/12
+maintain/67
+maintained/12
+maintainer/6
+maintenance/7
+maintop/7
+maiolica's
+Maire/6
+Mair/6
+Maisey/6
+Maisie/6
+maisonette/7
+Maison/6
+Maitilde/6
+maize/7
+Maj
+Maje/6
+majestic
+majestically
+majesty/7
+Majesty/7
+majolica/7
+Majorca/6
+major/26
+majordomo/9
+majorette/7
+majority/7
+Major/6
+Majuro/6
+makable
+Makarios/6
+makefile/9
+makeover/9
+Maker/6
+maker/7
+makeshift/9
+make/516
+makeup/7
+making/7
+Malabar/6
+Malabo/6
+Malacca/6
+Malachi/6
+malachite/7
+maladapt/326
+maladjust/615
+maladjustment/7
+maladministration
+maladroitness/7
+maladroit/28
+malady/7
+Malagasy/6
+malaise/7
+Mala/6
+Malamud/6
+malamute/7
+Malanie/6
+malaprop
+malapropism/7
+Malaprop/6
+malarial
+malaria/7
+malarious
+malarkey/7
+malathion/9
+Malawian/9
+Malawi/6
+Malayalam/6
+Malaya/6
+Malayan/7
+Malaysia/6
+Malaysian/9
+Malay/7
+Malchy/6
+Malcolm/6
+malcontentedness/6
+malcontented/28
+malcontent/56
+Maldive/7
+Maldivian/9
+Maldonado/6
+maledict
+malediction/7
+malefaction/7
+malefactor/7
+malefic
+maleficence/7
+maleficent
+Male/6
+Malena/6
+maleness/7
+male/444
+malevolence/9
+malevolencies
+malevolent/19
+malfeasance/7
+malfeasant
+malformation/7
+malformed
+malfunction/17
+Malia/6
+Malian/9
+Malibu/6
+malice/26
+maliciousness/7
+malicious/10
+malignancy/7
+malignant/16
+malign/284
+malignity/7
+Mali/6
+Malina/6
+Malinda/6
+Malinde/6
+malingerer/6
+malinger/23
+Malinowski/6
+Malissa/6
+Malissia/6
+mallard/7
+Mallarmé/6
+malleability/7
+malleableness/6
+malleable/42
+mallet/7
+Mallissa/6
+Mallorie/6
+Mallory/6
+mallow/7
+mall/26
+Mal/6
+malnourished
+malnutrition/7
+malocclusion/7
+malodorous
+Malone/6
+Malorie/6
+Malory/6
+malposed
+malpractice/7
+Malraux/6
+Malta/6
+malted/9
+Maltese
+Malthusian/9
+Malthus/6
+malting/6
+maltose/7
+maltreat/11
+maltreatment/9
+malt/26
+malty/54
+Malva/6
+Malvina/6
+Malvin/6
+Malynda/6
+mama/7
+mamba/7
+mambo/26
+Mame/6
+Mamet/6
+ma/140
+Mamie/6
+mammalian/7
+mammal/7
+mammary
+mamma's
+mammogram/9
+mammography/9
+Mammon's
+mammon/7
+mammoth/6
+mammoths
+mammy/7
+Mamore/6
+manacle/26
+manageability/9
+manageableness
+manageable/12
+managed/12
+management/7
+manageress/6
+managerial/19
+manager/6
+managership/6
+manage/27
+Managua/6
+Manama/6
+mañana/6
+mananas
+Manasseh/6
+manatee/7
+Manaus's
+Manchester/6
+Manchu/7
+Manchuria/6
+Manchurian/9
+Mancini/6
+manciple/6
+Mancunian/7
+mandala/7
+Mandalay/6
+Manda/6
+mandamus/26
+Mandarin
+mandarin/7
+mandate/26
+mandatory/9
+Mandela
+Mandelbrot/6
+Mandel/6
+mandible/7
+mandibular
+Mandie/6
+Mandi/6
+Mandingo/6
+mandolin/7
+mandrake/7
+mandrel/7
+mandrill/7
+Mandy/6
+manège/17
+mane/56
+Manet/6
+maneuverability/7
+maneuverer/6
+maneuver/101
+Manfred/6
+manful/19
+manganese/7
+mange/49
+manger/6
+manginess/9
+mangler/6
+mangle/31
+mangoes
+mango/6
+mangrove/7
+mangy/98
+manhandle/17
+Manhattan/7
+manhole/7
+manhood/7
+manhunt/7
+maniacal/19
+maniac/7
+mania/7
+manically
+Manichean/6
+manic/9
+manicure/26
+manicurist/7
+manifestation/7
+manifesto/26
+manifest/22
+manifolder/6
+manifold/616
+manifoldness/6
+manikin/7
+Manila/7
+manila/9
+manilla's
+Mani/6
+manioc/7
+manipulability
+manipulable
+manipulate/577
+manipulative/204
+manipulator/7
+manipulatory
+Manitoba/6
+Manitoulin/6
+Manitowoc/6
+mankind/6
+Mankowski/6
+Manley/6
+manlike
+manliness/7
+manliness's/12
+manly/264
+manna/7
+manned/12
+mannequin/7
+mannered/12
+mannerism/7
+mannerist/6
+mannerliness/135
+mannerly/236
+manner/599
+Mann/207
+Mannheim/6
+Mannie/6
+mannikin's
+Manning/6
+manning/12
+mannishness/7
+mannish/28
+Manny/6
+Manolo/6
+Mano/6
+manometer/7
+Manon/6
+manorial
+manor/7
+manpower/7
+manqué/6
+man's
+mansard/7
+manservant/6
+manse/451
+Mansfield/6
+mansion/6
+manslaughter/7
+Man/7
+Manson/6
+mans/9
+manta/7
+Mantegna/6
+mantelpiece/7
+mantel/7
+mantes
+mantilla/7
+mantissa/7
+mantis/7
+mantle/84
+Mantle/6
+mantle's
+mantling/6
+mantra/7
+mantrap/7
+manual/65
+Manuela/6
+Manuel/6
+manufacture/179
+manufacturer/6
+manumission/7
+manumit/9
+manumitted
+manumitting
+manure/49
+manuscript/7
+man/514
+Manville/6
+Manx
+many
+Manya/6
+Maoism/7
+Maoist/9
+Mao/6
+Maori/7
+Maplecrest/6
+maple/7
+mapmaker/9
+mappable
+mapped/13
+mapper/9
+mapping/7
+Mapplethorpe/6
+maps/13
+map/7
+Maputo/6
+Marabel/6
+marabou/7
+marabout's
+Maracaibo/6
+maraca/7
+Mara/6
+maraschino/7
+Marathi
+marathoner/6
+Marathon/6
+marathon/96
+Marat/6
+marauder/6
+maraud/23
+marbleize/17
+marble/211
+marbler/6
+marbling/6
+Marceau/6
+Marcela/6
+Marcelia/6
+Marcelino/6
+Marcella/6
+Marcelle/6
+Marcellina/6
+Marcelline/6
+Marcello/6
+Marcellus/6
+Marcel/6
+Marcelo/6
+Marchall/6
+Marchelle/6
+marcher/6
+marchioness/7
+March/7
+march/23
+Marcia/6
+Marciano/6
+Marcie/6
+Marcile/6
+Marcille/6
+Marci/6
+Marc/6
+Marconi/6
+Marco/7
+Marcotte/6
+Marcus/6
+Marcy/6
+Mardi/7
+Marduk/6
+Mareah/6
+mare/7
+Marena/6
+Maren/6
+Maressa/6
+Margalit/6
+Margalo/6
+Marga/6
+Margareta/6
+Margarete/6
+Margaretha/6
+Margarethe/6
+Margaret/6
+Margaretta/6
+Margarette/6
+margarine/7
+Margarita/6
+margarita/7
+Margarito/6
+Margaux/6
+Margeaux/6
+Marge/6
+Margery/6
+Marget/6
+Margette/6
+Margie/6
+Margi/6
+marginalia
+marginality
+marginalization
+marginalize/17
+marginal/16
+margin/26
+Margit/6
+Margo/6
+Margot/6
+Margrethe/6
+Margret/6
+Marguerite/6
+Margy/6
+mariachi/7
+maria/6
+Maria/6
+Mariam/6
+Mariana/7
+Marian/7
+Marianna/6
+Marianne/6
+Mariann/6
+Mariano/6
+Maribelle/6
+Maribel/6
+Maribeth/6
+Maricela/6
+Marice/6
+Maridel/6
+Marieann/6
+Mariejeanne/6
+Mariele/6
+Marielle/6
+Mariellen/6
+Mariel/6
+Marie/6
+Marietta/6
+Mariette/6
+Marigold/6
+marigold/7
+Marijn/6
+Marijo/6
+marijuana/7
+Marika/6
+Marilee/6
+Marilin/6
+Marillin/6
+Marilyn/6
+marimba/7
+Mari/7
+marinade/26
+Marina/6
+marina/7
+marinara/7
+marinate/15
+marination/6
+mariner/6
+Marine/9
+marine/110
+Marin/6
+Marinna/6
+Marino/6
+Mario/6
+marionette/7
+Marion/6
+Mariquilla/6
+Marisa/6
+Mariska/6
+Marisol/6
+Marissa/6
+Maritain/6
+marital/19
+Marita/6
+maritime/164
+Maritsa/6
+Maritza/6
+Mariupol/6
+Marius/6
+Mariya/6
+Marja/6
+Marje/6
+Marjie/6
+Marji/6
+Marj/6
+marjoram/7
+Marjorie/6
+Marjory/6
+Marjy/6
+Markab/6
+markdown/7
+marked/13
+markedly
+marker/6
+marketability/7
+marketable/12
+Marketa/6
+marketeer/9
+marketer/6
+market/182
+marketing/6
+marketplace/7
+mark/182
+Markham/6
+marking/6
+Markism/6
+markkaa
+markka/6
+Mark/7
+Markos
+Markov
+Markovian
+Markovitz/6
+marks/14
+marksman/6
+marksmanship/9
+marksmen
+markup/7
+Markus/6
+Marla/6
+Marlane/6
+Marlboro/6
+Marlborough/6
+Marleah/6
+Marlee/6
+Marleen/6
+Marlena/6
+Marlene/6
+Marley/6
+Marlie/6
+Marline/6
+marlinespike/7
+Marlin/6
+marlin/7
+marl/26
+Marlo/6
+Marlon/6
+Marlowe/6
+Marlow/6
+Marlyn/6
+Marmaduke/6
+marmalade/7
+Marmara/6
+marmoreal
+marmoset/7
+marmot/7
+Marna/6
+Marne/6
+Marney/6
+Marnia/6
+Marnie/6
+Marni/6
+maroon/31
+marquee/7
+Marquesas/6
+marque/7
+marquess/7
+marquetry/7
+Marquette/6
+Marquez/6
+marquise/6
+marquisette/7
+Marquis/6
+marquis/7
+Marquita/6
+Marrakesh/6
+marred/12
+marriageability/7
+marriageable
+marriage/48
+married/302
+Marrilee/6
+marring
+Marriott/6
+Marris/6
+Marrissa/6
+marrowbone/7
+marrow/26
+marry/36
+mar/9
+Marseillaise/7
+Marseilles
+Marseille's
+marshal/49
+Marshalled/6
+marshaller
+Marshall/165
+Marshalling/6
+marshallings
+Marshal/6
+Marsha/6
+marshiness/6
+marshland/7
+Marsh/6
+marshmallow/7
+marsh/7
+marshy/98
+Marsiella/6
+Mar/125
+marsupial/7
+Martainn/6
+Marta/6
+Martelle/6
+Martel/6
+marten/6
+Marten/6
+Martguerita/6
+Martha/6
+Marthe/6
+Marthena/6
+Martial
+martial/19
+Martian/9
+Martica/6
+Martie/6
+Marti/6
+Martina/6
+martinet/7
+Martinez/6
+martingale/7
+martini/7
+Martinique/6
+Martin/6
+Martino/6
+martin/7
+Martinson/6
+Martita/6
+mart/269
+Mart/72
+Marty/6
+Martyn/6
+Martynne/6
+martyrdom/7
+martyr/26
+Marva/6
+marvel/17
+Marvell/6
+marvelous/28
+Marve/6
+Marven/6
+Marvin/6
+Marv/72
+Marwin/6
+Marxian/9
+Marxism/7
+Marxist/7
+Marx/6
+Marya/6
+Maryanna/6
+Maryanne/6
+Maryann/6
+Marybelle/6
+Marybeth/6
+Maryellen/6
+Maryjane/6
+Maryjo/6
+Maryland/231
+Marylee/6
+Marylinda/6
+Marylin/6
+Maryl/6
+Marylou/6
+Marylynne/6
+Mary/6
+Maryrose/6
+Marys
+Marysa/6
+marzipan/7
+Masada/6
+Masai/6
+Masaryk/6
+masc
+Mascagni/6
+mascara/26
+mascot/7
+masculineness/6
+masculine/46
+masculinity/7
+Masefield/6
+maser/6
+Maseru/6
+MASH
+Masha/6
+Mashhad/6
+mash/91
+m/617
+masked/12
+masker/6
+mask/91
+masks/12
+masochism/7
+masochistic
+masochistically
+masochist/7
+masonic
+Masonic
+Masonite/6
+masonry/7
+mason/26
+Mason/7
+masquerader/6
+masquerade/49
+masquer/6
+masque/96
+Massachusetts/6
+massacre/111
+massager/6
+massage/111
+Massasoit/6
+Massenet/6
+masseur/7
+masseuse/7
+Massey/6
+massif/7
+Massimiliano/6
+Massimo/6
+massing/164
+massiveness/7
+massive/28
+massless
+mas/110
+Mass/9
+mass/64
+mastectomy/7
+masterclass
+mastered/14
+masterfulness/6
+masterful/28
+master/618
+masterliness/6
+masterly/42
+mastermind/17
+masterpiece/7
+mastership/6
+Master/7
+masterstroke/7
+masterwork/9
+mastery/7
+mast/49
+masthead/26
+masticate/15
+mastication/6
+mastic/7
+mastiff/7
+mastodon/7
+mastoid/9
+masturbate/15
+masturbation/6
+masturbatory
+matador/7
+Mata/6
+matchable/12
+match/182
+matchbook/7
+matchbox/7
+matched/13
+matcher/6
+matches/14
+matchless/19
+matchlock/7
+matchmake/173
+matchmaker/6
+matchmaking/6
+matchplay
+match's/14
+matchstick/7
+matchwood/7
+mated/12
+mate/43
+Matelda/6
+Mateo/6
+materialism/7
+materialistic
+materialistically
+materialist/7
+materiality/6
+materialization/7
+materialize/619
+materialized/14
+materializer/7
+materializes/14
+materializing
+materialness/6
+material/32
+matériel/7
+mater/6
+maternal/19
+maternity/7
+mates/12
+mathematical/19
+Mathematica/6
+mathematician/7
+mathematic/9
+mathematics/6
+Mathematik/6
+Mather/6
+Mathe/114
+Mathew/7
+Mathewson/6
+Mathian/6
+Mathias
+Mathieu/6
+Mathilda/6
+Mathilde/6
+Mathis
+math/6
+maths
+Matias/6
+Matilda/6
+Matilde/6
+matinée/9
+mating/6
+matins/6
+Matisse/7
+matriarchal
+matriarch/6
+matriarchs
+matriarchy/7
+matrices
+matricidal
+matricide/7
+matriculate/15
+matriculation/6
+matrimonial/19
+matrimony/7
+matrix/6
+matron/65
+mat/211
+Matsumoto/6
+matte/91
+Mattel/6
+Matteo/6
+matter/165
+Matterhorn/6
+Matthaeus/6
+Mattheus/6
+Matthew/7
+Matthias
+Matthieu/6
+Matthiew/6
+Matthus/6
+Mattias/6
+Mattie/6
+Matti/6
+matting/6
+mattins's
+Matt/6
+mattock/7
+mattress/7
+matt's
+Matty/6
+maturate/24
+maturational
+maturation/6
+matureness/6
+maturer/6
+mature/77
+maturity/7
+matzo/216
+matzot
+Maude/6
+Maudie/6
+maudlin/19
+Maud/6
+Maugham/6
+Maui/6
+mauler/6
+maul/23
+maunder/17
+Maupassant/6
+Maura/6
+Maureene/6
+Maureen/6
+Maure/6
+Maurene/6
+Mauriac/6
+Maurice/6
+Mauricio/6
+Maurie/6
+Maurine/6
+Maurise/6
+Maurita/6
+Mauritania/6
+Mauritanian/9
+Mauritian/9
+Mauritius/6
+Maurits/6
+Maurizia/6
+Maurizio/6
+Maurois/6
+Mauro/6
+Maury/6
+Mauser/6
+mausoleum/7
+mauve/7
+maven/9
+maverick/26
+mavin's
+Mavis/6
+Mavra/6
+mawkishness/7
+mawkish/28
+Mawr/6
+maw/26
+max/17
+Maxie/6
+maxillae
+maxilla/6
+maxillary/9
+Maxi/6
+maximality
+maximal/16
+maxima's
+Maximilian/6
+Maximilianus/6
+Maximilien/6
+maximization/7
+maximizer/6
+maximize/23
+Maxim/6
+Maximo/6
+maxim/7
+maximum/65
+Maxine/6
+maxi/9
+Max/6
+Maxtor/6
+Maxwellian
+maxwell/6
+Maxwell/6
+Maxy/6
+Maya/7
+Mayan/9
+Maybelle/6
+maybe/9
+mayday/9
+may/620
+Maye/6
+mayer
+Mayer/6
+mayest
+Mayfair/6
+Mayflower/6
+mayflower/7
+mayfly/7
+mayhap
+mayhem/7
+Maynard/6
+Mayne/6
+Maynord/6
+mayn't
+Mayo/6
+mayonnaise/7
+mayoral
+mayoralty/7
+mayoress/7
+Mayor/6
+mayor/7
+mayorship/6
+mayo/9
+maypole/7
+Maypole/7
+Mayra/6
+May/175
+mayst
+Mazama/6
+Mazarin/6
+Mazatlan/6
+Mazda/6
+mazedness/7
+mazed/28
+maze/111
+mazurka/7
+Mazzini/6
+Mb
+MB
+MBA
+Mbabane/6
+Mbini/6
+MC
+McAdam/7
+McAllister/6
+McBride/6
+McCabe/6
+McCain/6
+McCall/6
+McCarthyism/6
+McCarthy/6
+McCartney/6
+McCarty/6
+McCauley/6
+McClain/6
+McClellan/6
+McClure/6
+McCluskey/6
+McConnell/6
+McCormick/6
+McCoy/7
+McCracken/6
+McCray/6
+McCullough/6
+McDaniel/6
+McDermott/6
+McDonald/6
+McDonnell/6
+McDougall/6
+McDowell/6
+McElhaney/6
+McEnroe/6
+McFadden/6
+McFarland/6
+McGee/6
+McGill/6
+McGovern/6
+McGowan/6
+McGrath/6
+McGraw/6
+McGregor/6
+McGuffey/6
+McGuire/6
+MCI/6
+McIntosh/6
+McIntyre/6
+McKay/6
+McKee/6
+McKenzie/6
+McKesson/6
+McKinley/6
+McKinney/6
+McKnight/6
+McLanahan/6
+McLaughlin/6
+McLean/6
+McLeod/6
+McLuhan/6
+McMahon/6
+McMartin/6
+McMillan/6
+McNamara/6
+McNaughton/6
+McNeil/6
+McPherson/6
+MD
+Md/6
+mdse
+MDT
+ME
+Meade/6
+Mead/6
+meadowland
+meadowlark/7
+meadow/7
+Meadows
+meadowsweet/6
+mead/7
+Meagan/6
+meagerness/7
+meager/28
+Meaghan/6
+meagres
+mealiness/7
+meal/26
+mealtime/7
+mealybug/9
+mealymouthed
+mealy/177
+meander/71
+meaneing
+meanie/7
+meaningfulness/7
+meaningful/28
+meaninglessness/7
+meaningless/28
+meaning/6
+meanness/9
+means/6
+meantime/7
+meant/12
+meanwhile/9
+Meany/6
+mean/621
+meany's
+Meara/6
+measle/142
+measles/6
+measly/54
+measurable/12
+measurably
+measure/622
+measured/19
+measureless
+measurement/7
+measurer/6
+measures/14
+measuring/14
+meas/19
+meataxe
+meatball/7
+meatiness/7
+meatless
+meatloaf
+meatloaves
+meat/7
+meatpacking/9
+meaty/98
+Mecca/7
+mecca/9
+mechanical/16
+mechanic/7
+mechanism/7
+mechanistic
+mechanistically
+mechanist/6
+mechanization/7
+mechanized/12
+mechanizer/6
+mechanize/67
+mechanizes/12
+mechanochemically
+Mechelle/6
+med
+medalist/7
+medallion/7
+medal/26
+Medan/6
+meddle/23
+meddlesome
+Medea/6
+Medellin
+Medfield/6
+mediaeval's
+medial/158
+medials
+median/65
+media/7
+mediateness/6
+mediate/148
+mediation/48
+mediator/7
+Medicaid/7
+medical/16
+medicament/7
+Medicare/7
+medicate/24
+medication/6
+Medici/7
+medicinal/16
+medicine/26
+medico/7
+medic/7
+medievalist/7
+medieval/65
+Medina/6
+mediocre
+mediocrity/7
+meditate/24
+meditation/6
+meditativeness/6
+meditative/28
+Mediterranean/7
+mediumistic
+medium/7
+medley/7
+medulla/7
+Medusa/6
+meed/7
+meekness/7
+meek/33
+meerschaum/7
+meeter/6
+meetinghouse/9
+meeting/6
+meet/623
+me/224
+mega
+megabit/7
+megabuck/9
+megabyte/9
+megacycle/7
+megadeath/6
+megadeaths
+megahertz/6
+megalithic
+megalith/6
+megaliths
+megalomaniac/7
+megalomania/7
+megalopolis/7
+Megan/6
+megaphone/26
+megaton/7
+megavolt/6
+megawatt/7
+megaword/9
+Megen/6
+Meggie/6
+Meggi/6
+Meggy/6
+Meghan/6
+Meghann/6
+Meg/72
+megohm/7
+Mehetabel/6
+Meier/6
+Meighen/6
+Meiji/6
+Mei/114
+meioses
+meiosis/6
+meiotic
+Meir/6
+Meister/6
+Meistersinger/6
+Mejia/6
+Mekong/6
+Mela/6
+Melamie/6
+melamine/7
+melancholia/7
+melancholic/9
+melancholy/7
+Melanesia/6
+Melanesian/9
+melange/9
+Melania/6
+Melanie/6
+melanin/7
+melanoma/7
+Melantha/6
+Melany/6
+Melba/6
+Melbourne/6
+Melcher/6
+Melchior/6
+meld/17
+mêlée/7
+Melendez/6
+Melesa/6
+Melessa/6
+Melicent/6
+Melina/6
+Melinda/6
+Melinde/6
+meliorate/24
+melioration/6
+Melisa/6
+Melisande/6
+Melisandra/6
+Melisenda/6
+Melisent/6
+Melissa/6
+Melisse/6
+Melita/6
+Melitta/6
+Mella/6
+Mellicent/6
+Mellie/6
+mellifluousness/7
+mellifluous/28
+Melli/6
+Mellisa/6
+Mellisent/6
+Melloney/6
+Mellon/6
+mellowness/7
+mellow/77
+Melly/6
+Mel/86
+Melodee/6
+melodically
+melodic/9
+Melodie/6
+melodiousness/9
+melodious/28
+melodrama/7
+melodramatically
+melodramatic/9
+Melody/6
+melody/7
+Melonie/6
+melon/7
+Melony/6
+Melosa/6
+Melpomene/6
+meltdown/9
+melter/6
+melting/19
+Melton/6
+melt/36
+Melva/6
+Melville/6
+Melvin/6
+Melvyn/6
+Me/6
+member/56
+membered/145
+members/145
+membership/7
+membrane/56
+membranous
+memento/7
+Memling/6
+memoir/7
+memorabilia
+memorability/7
+memorableness/6
+memorable/42
+memorably
+memorandum/7
+memorialize/17
+memorialized/12
+memorial/16
+memoriam
+memorization/7
+memorized/12
+memorizer/6
+memorize/23
+memorizes/14
+memoryless
+memory/7
+memo/7
+Memphis/6
+menace/17
+menacing/19
+menagerie/7
+menage/9
+Menander/6
+menarche/7
+Menard/6
+Mencius/6
+Mencken/6
+mendaciousness/6
+mendacious/28
+mendacity/7
+Mendeleev/6
+mendelevium/7
+Mendelian
+Mendel/6
+Mendelssohn/6
+mender/6
+Mendez/6
+mendicancy/7
+mendicant/9
+Mendie/6
+mending/6
+Mendocino/6
+Mendoza/6
+mend/179
+Mendy/6
+Menelaus/6
+Menes/6
+menfolk/9
+menhaden/6
+menial/16
+meningeal
+meninges
+meningitides
+meningitis/6
+meninx
+menisci
+meniscus/6
+Menkalinan/6
+Menkar/6
+Menkent/6
+Menlo/6
+men/7
+Mennonite/7
+Menominee
+menopausal
+menopause/7
+menorah/6
+menorahs
+Menotti/6
+Mensa/6
+Mensch/6
+mensch/9
+menservants/6
+mens/17
+menstrual
+menstruate/15
+menstruation/6
+mensurable/42
+mensuration/7
+menswear/6
+mentalist/7
+mentality/7
+mental/19
+mentholated
+menthol/7
+mentionable/12
+mentioned/12
+mentioner/6
+mention/67
+mentor/26
+Menuhin/6
+menu/7
+Menzies/6
+meow/17
+Mephistopheles/6
+Merak/6
+Mercado/6
+mercantile
+Mercator/6
+Mercedes
+mercenariness/6
+mercenary/444
+mercerize/17
+Mercer/6
+mercer/7
+merchandiser/6
+merchandise/91
+merchantability
+merchantman/6
+merchantmen
+merchant/57
+Mercie/6
+mercifully/12
+mercifulness/6
+merciful/28
+mercilessness/7
+merciless/28
+Merci/6
+Merck/6
+mercurial/46
+mercuric
+Mercurochrome/6
+mercury/7
+Mercury/7
+Mercy/6
+mercy/7
+Meredeth/6
+Meredithe/6
+Meredith/6
+Merell/6
+meretriciousness/7
+meretricious/28
+mere/16
+merganser/7
+merger/6
+merge/23
+Meridel/6
+meridian/7
+meridional
+Meridith/6
+Meriel/6
+Merilee/6
+Merill/6
+Merilyn/6
+meringue/7
+merino/7
+Meris
+Merissa/6
+merited/12
+meritocracy/7
+meritocratic
+meritocrats
+meritoriousness/7
+meritorious/28
+merit/477
+Meriwether/6
+Merla/6
+Merle/6
+Merlina/6
+Merline/6
+merlin/6
+Merlin/6
+Merl/6
+mermaid/7
+merman/6
+mermen
+Merna/6
+Merola/6
+meromorphic
+Merralee/6
+Merrel/6
+Merriam/6
+Merrick/6
+Merridie/6
+Merrielle/6
+Merrie/6
+Merrilee/6
+Merrile/6
+Merrili/6
+Merrill/6
+merrily
+Merrily/6
+Merrimack/6
+Merrimac/6
+merriment/7
+merriness/9
+Merritt/6
+Merry/6
+merrymaker/7
+merrymaking/7
+merry/98
+Mersey/6
+mer/624
+Merton/6
+Mervin/6
+Merv/6
+Merwin/6
+Merwyn/6
+Meryl/6
+Mesa
+Mesabi/6
+mesa/7
+mescaline/7
+mescal/7
+mesdames/6
+mesdemoiselles/6
+Meshed's
+meshed/12
+mesh/26
+mesmeric
+mesmerism/7
+mesmerized/12
+mesmerizer/6
+mesmerize/23
+Mesolithic/6
+mesomorph/6
+mesomorphs
+meson/7
+Mesopotamia/6
+Mesopotamian/9
+mesosphere/7
+mesozoic
+Mesozoic
+mesquite/7
+mes/9
+message/26
+messeigneurs
+messenger/26
+Messerschmidt/6
+mess/26
+Messiaen/6
+messiah
+Messiah/6
+messiahs
+Messiahs
+messianic
+Messianic
+messieurs/6
+messily
+messiness/7
+messmate/7
+Messrs/6
+messy/98
+mestizo/7
+meta
+metabolic
+metabolically
+metabolism/7
+metabolite/7
+metabolize/17
+metacarpal/9
+metacarpi
+metacarpus/6
+metacircular
+metacircularity
+metalanguage/7
+metalization/7
+metalized
+metallic/9
+metalliferous
+metallings
+metallography/6
+metalloid/6
+metallurgic
+metallurgical/19
+metallurgist/9
+metallurgy/7
+metal/26
+metalsmith/7
+metalworking/6
+metalwork/198
+Meta/6
+metamathematical
+metamorphic
+metamorphism/7
+metamorphose/17
+metamorphosis/6
+metaphoric
+metaphorical/19
+metaphor/7
+metaphosphate/6
+metaphysical/19
+metaphysic/7
+metastability/6
+metastable
+metastases
+metastasis/6
+metastasize/17
+metastatic
+metatarsal/9
+metatarsi
+metatarsus/6
+metatheses
+metathesis/6
+metathesized
+metathesizes
+metathesizing
+metavariable
+metempsychoses
+metempsychosis/6
+meteoric
+meteorically
+meteorite/7
+meteoritic/9
+meteoritics/6
+meteoroid/7
+meteorologic
+meteorological
+meteorologist/9
+meteorology/7
+meteor/7
+meter/165
+mete/23
+methadone/7
+methane/7
+methanol/7
+methinks
+methionine/6
+methodicalness/7
+methodical/28
+methodism
+Methodism/7
+methodist/7
+Methodist/7
+method/7
+methodological/19
+methodologists
+methodology/7
+methought
+Methuen/6
+Methuselah/6
+Methuselahs
+methylated
+methylene/6
+methyl/7
+meticulousness/7
+meticulous/28
+métier/9
+metonymy/6
+Metrecal/6
+metrical/19
+metricate/15
+metricize/17
+metrics/6
+metric/7
+metronome/7
+metropolis/7
+metropolitanization
+metropolitan/9
+metro/7
+mets
+Metternich/6
+mettle/56
+mettlesome
+met/12
+Metzler/6
+Meuse/6
+mewl/17
+mew/17
+mews/7
+Mex
+Mexicali/6
+Mexican/9
+Mexico/6
+Meyerbeer/6
+Meyer/7
+mezzanine/7
+mezzo/9
+MFA
+mfg
+mfr/9
+mg
+M/625
+Mg/6
+MGM/6
+mgr
+Mgr
+MHz
+MI
+MIA
+Mia/6
+Miami/7
+Miaplacidus/6
+miasmal
+miasma/7
+Micaela/6
+Micah/6
+mica/7
+micelles
+mice/6
+Michaela/6
+Michaelangelo/6
+Michaelina/6
+Michaeline/6
+Michaella/6
+Michaelmas/7
+Michael/7
+Michaelson/6
+Michail/6
+Michale/6
+Michal/6
+Micheal/6
+Micheil/6
+Michelangelo/6
+Michele/6
+Michelina/6
+Micheline/6
+Michelin/6
+Michelle/6
+Michell/6
+Michel/6
+Michelson/6
+Michigander/9
+Michiganite/9
+Michigan/6
+Mich/6
+Mickelson/6
+Mickey/6
+mickey/7
+Mickie/6
+Micki/6
+Mick/6
+Micky/6
+Mic/6
+Micmac/6
+micra's
+microamp
+microanalysis/6
+microanalytic
+microbe/7
+microbial
+microbicidal
+microbicide/6
+microbiological
+microbiologist/7
+microbiology/7
+microbrewery/9
+microchemistry/6
+microchip/9
+microcircuit/7
+microcode/17
+microcomputer/7
+microcosmic
+microcosm/7
+microdensitometer
+microdot/7
+microeconomic/9
+microeconomics/6
+microelectronic/9
+microelectronics/6
+microfiber/9
+microfiche/6
+microfilm/111
+microfossils
+micrography/6
+microgroove/7
+microhydrodynamics
+microinstruction/7
+microjoule
+microlevel
+microlight/9
+micromanage/11
+micromanagement/9
+micrometeorite/7
+micrometeoritic
+micrometer/7
+Micronesia/6
+Micronesian/9
+micron/7
+microorganism/7
+microphone/131
+Microport/6
+microprocessing
+microprocessor/7
+microprogrammed
+microprogramming
+microprogram/7
+micro/9
+microscope/7
+microscopic
+microscopical/19
+microscopy/7
+microsecond/7
+microsimulation/9
+Microsystems
+micros/6
+Microsoft/6
+microsomal
+microstore
+microsurgery/7
+MicroVAXes
+MicroVAX/6
+microvolt/7
+microwaveable
+microwave/57
+microword/9
+midair/7
+midas
+Midas/6
+midband/6
+midday/7
+midden/7
+middest
+middlebrow/7
+Middlebury/6
+middle/187
+middleman/6
+middlemen
+middlemost
+Middlesex/6
+Middleton/6
+Middletown/6
+middleweight/7
+middling/19
+middy/7
+Mideastern
+Mideast/6
+midfield/114
+Midge/6
+midge/7
+midget/7
+midi/9
+midland/175
+Midland/7
+midlife
+midlives
+midmorn/224
+midmost/9
+midnight/65
+midpoint/7
+midrange
+midrib/7
+midriff/7
+mid/9
+midscale
+midsection/6
+midshipman/6
+midshipmen
+midship/9
+midspan
+midstream/7
+midst/7
+midsummer/7
+midterm/7
+midtown/7
+Midway/6
+midway/9
+midweek/65
+Midwesterner/6
+Midwestern/90
+Midwest/6
+midwicket
+midwifery/7
+midwife/26
+midwinter/65
+midwives
+midyear/7
+mien/6
+miff/17
+mightily
+mightiness/7
+mightn't
+might/9
+mighty/98
+mignon
+mignonette/7
+Mignon/6
+Mignonne/6
+migraine/7
+migrant/7
+migrate/36
+migration/7
+migrative
+migratory/9
+MIG/9
+Miguela/6
+Miguelita/6
+Miguel/6
+mikado/7
+Mikaela/6
+Mikael/6
+mike/26
+Mikel/6
+Mike/6
+Mikey/6
+Mikhail/6
+Mikkel/6
+Mikol/6
+Mikoyan/6
+milady/7
+Milagros/6
+Milanese
+Milan/6
+milch/6
+mildew/26
+mildness/7
+Mildred/6
+Mildrid/6
+mild/534
+mileage/7
+Milena/6
+milepost/7
+miler/6
+mile/7
+Mile/7
+milestone/7
+Milford/6
+Milicent/6
+milieu/7
+Milissent/6
+militancy/7
+militantness/6
+militant/46
+militarily
+militarism/7
+militaristic
+militarist/7
+militarization/186
+militarize/263
+military
+militate/17
+militiaman/6
+militiamen
+militia/7
+Milka/6
+Milken/6
+milker/6
+milk/49
+milkiness/7
+milkmaid/7
+milkman/6
+milkmen
+milkshake/9
+milksop/7
+milkweed/7
+milky/98
+millage/9
+Millard/6
+Millay/6
+millenarian
+millenarianism/6
+millennial
+millennialism
+millennium/7
+millepede's
+miller/6
+Miller/6
+Millet/6
+millet/7
+milliamp
+milliampere/9
+milliard/7
+millibar/7
+Millicent/6
+millidegree/9
+Millie/6
+milligram/7
+millijoule/9
+Millikan/6
+milliliter/7
+Milli/6
+millimeter/7
+milliner/7
+millinery/7
+milling/6
+millionaire/7
+million/626
+millionth/6
+millionths
+millipede/7
+millisecond/7
+Millisent/6
+millivoltmeter/7
+millivolt/7
+milliwatt/9
+millpond/7
+millrace/7
+mill/49
+Mill/175
+millstone/7
+millstream/7
+millwright/7
+Milly/6
+mil/96
+Mil/86
+Milne/6
+Milo/6
+Milquetoast/9
+milquetoast/7
+Miltiades/6
+Miltie/6
+Milt/6
+milt/26
+Miltonic
+Milton/6
+Miltown/6
+Milty/6
+Milwaukee/6
+Milzie/6
+MIMD
+mime/111
+mimeograph/26
+mimeographs
+mimer/6
+mimesis/6
+mimetic
+mimetically
+mimicked
+mimicker/7
+mimicking
+mimicry/7
+mimic/9
+Mimi/6
+mi/451
+Mimosa/6
+mimosa/7
+Mina/6
+minaret/7
+minatory
+mincemeat/7
+mincer/6
+mince/179
+mincing/19
+Minda/6
+Mindanao/6
+mind/119
+mindbogglingly
+minded/42
+minder/6
+mindfully
+mindfulness/7
+mindful/12
+mindlessness/7
+mindless/28
+Mindoro/6
+min/245
+mind's
+mindset/9
+Mindy/6
+minefield/7
+mineralization/169
+mineralized/12
+mineralogical
+mineralogist/7
+mineralogy/7
+mineral/7
+miner/6
+Miner/6
+Minerva/6
+mineshaft
+mine/188
+minestrone/7
+minesweeper/7
+Minetta/6
+Minette/6
+mineworkers
+mingle/17
+Ming/6
+Mingus/6
+miniature/26
+miniaturist/7
+miniaturization/7
+miniaturize/17
+minibike/9
+minibus/7
+minicab/6
+minicam/7
+minicomputer/7
+minidress/7
+minify/17
+minimalism/9
+minimalistic
+minimalist/7
+minimality
+minimal/16
+minima's
+minimax/6
+minimization/7
+minimized/12
+minimizer/6
+minimize/23
+minim/7
+minimum/7
+mining/6
+minion/6
+mini/9
+miniseries
+miniskirt/7
+ministerial/19
+minister/26
+ministrant/9
+ministration/7
+ministry/7
+minivan/9
+miniver/6
+minke
+mink/7
+Min/114
+Minna/6
+Minnaminnie/6
+Minneapolis/6
+Minne/6
+minnesinger/7
+Minnesota/6
+Minnesotan/9
+Minnie/6
+Minni/6
+Minn/6
+Minnnie/6
+minnow/7
+Minny/6
+Minoan/9
+Minolta/6
+minor/26
+minority/7
+Minor/6
+Minos
+Minotaur/6
+minotaur/9
+Minot/6
+minoxidil/9
+Minsk/6
+Minsky/6
+minster/7
+minstrel/7
+minstrelsy/7
+mintage/7
+Mintaka/6
+Minta/6
+minter/6
+mint/49
+minty/54
+minuend/7
+minuet/7
+Minuit/6
+minuscule/7
+minus/9
+minuteman
+Minuteman/6
+minutemen
+minuteness/7
+minute/502
+minutiae
+minutia/6
+minx/7
+Miocene
+MIPS
+Miquela/6
+Mirabeau/6
+Mirabella/6
+Mirabelle/6
+Mirabel/6
+Mirach/6
+miracle/7
+miraculousness/6
+miraculous/28
+mirage/26
+Mira/6
+Miranda/6
+Miran/6
+Mireielle/6
+Mireille/6
+Mirella/6
+Mirelle/6
+mire/26
+Mirfak/6
+Miriam/6
+Mirilla/6
+Mir/6
+Mirna/6
+Miro
+mirror/26
+mirthfulness/7
+mirthful/28
+mirthlessness/6
+mirthless/28
+mirth/6
+mirths
+MIRV/17
+miry/54
+Mirzam/6
+misaddress/17
+misadventure/7
+misalign/11
+misalignment/7
+misalliance/7
+misanalysed
+misanthrope/7
+misanthropic
+misanthropically
+misanthropist/9
+misanthropy/7
+misapplier/6
+misapply/294
+misapprehend/17
+misapprehension/7
+misappropriate/15
+misbegotten
+misbehaver/6
+misbehave/31
+misbehavior/7
+misbrand/17
+misc
+miscalculate/15
+miscalculation/6
+miscall/17
+miscarriage/7
+miscarry/17
+miscast/166
+miscegenation/7
+miscellanea
+miscellaneous/28
+miscellany/7
+Mischa/6
+mischance/26
+mischief/26
+mischievousness/7
+mischievous/28
+miscibility/9
+miscible/169
+misclassification/6
+misclassified
+misclassifying
+miscode/17
+miscommunicate/627
+miscomprehended
+misconceive/17
+misconception/7
+misconduct/26
+misconfiguration
+misconstruction/7
+misconstrue/17
+miscopying
+miscount/17
+miscreant/7
+miscue/26
+misdeal/166
+misdealt
+misdeed/7
+misdemeanant/7
+misdemeanor/7
+misdiagnose/17
+misdid
+misdirect/17
+misdirection/7
+misdirector/9
+misdoes
+misdo/301
+misdone
+miserableness/7
+miserable/144
+miserably
+miser/378
+miserliness/7
+miserly/42
+misery/7
+mises/628
+misfeasance/7
+misfeature/6
+misfield
+misfile/17
+misfire/17
+misfit/7
+misfitted
+misfitting
+misfortune/7
+misgauge/17
+misgiving/65
+misgovern/11
+misgovernment/9
+misguidance/7
+misguidedness/6
+misguided/28
+misguide/31
+misguider/6
+Misha/6
+mishandle/17
+mishap/7
+mishapped
+mishapping
+misheard
+mishear/166
+mishitting
+mishmash/7
+misidentification/6
+misidentify/55
+misinformation/7
+misinform/17
+misinterpretation/7
+misinterpreter/6
+misinterpret/23
+misjudge/17
+misjudging/19
+misjudgment/7
+Miskito
+mislabel/17
+mislaid
+mislay/166
+misleader/6
+mislead/20
+misleading/19
+misled
+mismanage/11
+mismanagement/7
+mismatch/17
+misname/17
+misnomer/26
+misogamist/7
+misogamy/7
+misogynistic
+misogynist/7
+misogynous
+misogyny/7
+misperceive/142
+misplace/11
+misplacement/7
+misplay/17
+mispositioned
+misprint/26
+misprision/7
+mispronounce/17
+mispronunciation/7
+misquotation/7
+misquote/17
+misreader/6
+misread/20
+misrelated
+misremember/47
+misreport/17
+misrepresentation/7
+misrepresenter/6
+misrepresent/31
+misroute/142
+misrule/17
+missal/85
+misshape/17
+misshapenness/7
+misshapen/28
+Missie/6
+missile/7
+missilery/7
+mission/48
+missionary/7
+missioned
+missioner/7
+missioning
+missis's
+Mississauga/6
+Mississippian/9
+Mississippi/6
+missive/7
+Missoula/6
+Missourian/9
+Missouri/6
+misspeak/166
+misspecification
+misspecified
+misspelling/6
+misspell/71
+misspend/166
+misspent
+misspoke
+misspoken
+mis/110
+miss/629
+Miss/7
+misstate/8
+misstatement/7
+misstater/6
+misstep/7
+misstepped
+misstepping
+missus/7
+Missy/6
+mistakable/12
+mistake/630
+mistaken/19
+mistaker/6
+mistaking/19
+Mistassini/6
+mister/165
+Mister/7
+mistily
+Misti/6
+mistime/17
+mistiness/9
+mistletoe/7
+mist/49
+mistook
+mistral/7
+mistranslated
+mistranslates
+mistranslating
+mistranslation/7
+mistreat/11
+mistreatment/7
+Mistress/7
+mistress/65
+mistrial/7
+mistruster/6
+mistrustful/19
+mistrust/31
+Misty/6
+mistype/71
+misty/98
+misunderstander/6
+misunderstanding/6
+misunderstand/210
+misunderstood
+misuser/6
+misuse/111
+miswritten
+Mitchael/6
+Mitchell/6
+Mitchel/6
+Mitch/6
+miterer/6
+miter/570
+mite/96
+Mitford/6
+Mithra/6
+Mithridates/6
+mitigated/12
+mitigate/24
+mitigation/6
+MIT/6
+mitoses
+mitosis/6
+mitotic
+MITRE/7
+Mitsubishi/6
+mitten/6
+Mitterrand/6
+mitt/99
+Mitty/6
+Mitzi/6
+mitzvahs
+mixable
+mix/36
+mixed/12
+mixer/7
+mixture/7
+Mizar/6
+mizzenmast/7
+mizzen/7
+Mk
+mks
+ml
+Mlle/6
+mm
+MM
+MMe
+Mme/7
+MN
+mnemonically
+mnemonics/6
+mnemonic/7
+Mnemosyne/6
+Mn/6
+MO
+moan/49
+moat/26
+mobbed
+mobber
+mobbing
+mobcap/7
+Mobile/6
+mobile/9
+mobility/7
+mobilizable
+mobilization/279
+mobilize/263
+mobilized/12
+mobilizer/7
+mobilizes/14
+Mobil/6
+mob/7
+mobster/7
+Mobutu/6
+moccasin/7
+mocha/7
+mockers/6
+mockery/7
+mock/23
+mockingbird/7
+mocking/19
+mo/631
+modality/7
+modal/19
+modeled/14
+modeler/6
+modeling/6
+models/14
+model/91
+mode/7
+modem/7
+moderated/12
+moderateness/7
+moderate/124
+moderation/6
+moderator/7
+modernism/7
+modernistic
+modernist/9
+modernity/7
+modernization/7
+modernized/12
+modernizer/6
+modernize/23
+modernizes/12
+modernness/7
+modern/38
+Modesta/6
+Modestia/6
+Modestine/6
+Modesto/6
+modest/93
+Modesty/6
+modesty/7
+modicum/7
+modifiability/6
+modifiableness/6
+modifiable/12
+modification/6
+modified/12
+modifier/6
+modify/115
+Modigliani/6
+modishness/7
+modish/28
+mod/228
+Modula/6
+modularity/7
+modularization
+modularize/17
+modular/16
+modulate/632
+modulation/186
+modulator/279
+module/7
+moduli
+modulo
+modulus/6
+modus
+Moe/6
+Moen/6
+Mogadiscio's
+Mogadishu
+mogul/7
+Mogul/7
+mohair/7
+Mohamed/6
+Mohammad/6
+Mohammedanism/7
+Mohammedan/7
+Mohammed's
+Mohandas/6
+Mohandis/6
+Mohawk/7
+Mohegan/9
+Mohican's
+Moho/6
+Mohorovicic/6
+Mohr/6
+moiety/7
+moil/17
+Moina/6
+Moines/6
+Moira/6
+moire/7
+Moise/7
+Moiseyev/6
+Moishe/6
+moistener/6
+moisten/242
+moistness/7
+moist/324
+moisture/7
+moisturize/23
+Mojave/6
+molal
+molarity/7
+molar/7
+molasses/7
+Moldavia/6
+Moldavian/9
+moldboard/7
+molder/47
+moldiness/7
+molding/6
+mold/91
+Moldova
+moldy/98
+molecularity/7
+molecular/19
+molecule/7
+molehill/7
+mole/633
+moleskin/7
+molestation/7
+molested/12
+molester/6
+molest/23
+Moliere
+Molina/6
+Moline/6
+Mollee/6
+Mollie/6
+mollification/6
+mollify/15
+Molli/6
+Moll/6
+moll/7
+mollusc's
+mollusk/9
+mollycoddler/6
+mollycoddle/31
+Molly/6
+molly/7
+Molnar/6
+Moloch/6
+Molokai/6
+Molotov/6
+molter/6
+molt/237
+Moluccas
+molybdenite/6
+molybdenum/7
+Mombasa/6
+momenta
+momentarily
+momentariness/7
+momentary/42
+moment/65
+momentousness/7
+momentous/28
+momentum/7
+momma/9
+Mommy/6
+mommy/7
+Mo/72
+mom/7
+Monaco/6
+monadic
+monad/7
+Monah/6
+Mona/6
+monarchic
+monarchical
+monarchism/7
+monarchistic
+monarchist/7
+monarch/6
+monarchs
+monarchy/7
+Monash/6
+monastery/7
+monastical/19
+monasticism/7
+monastic/9
+monaural/19
+Mondale/6
+Monday/7
+Mondrian/6
+Monegasque/7
+Monera/6
+monetarily
+monetarism/9
+monetarist/7
+monetary
+monetization/104
+monetize/311
+Monet/6
+moneybag/7
+moneychangers
+moneyer/6
+moneylender/7
+moneymaker/7
+moneymaking/7
+money/286
+Monfort/6
+monger/26
+Mongolia/6
+Mongolian/9
+Mongolic/6
+mongolism/7
+mongoloid/9
+Mongoloid/9
+Mongol/7
+mongoose/7
+mongrel/7
+Monica/6
+monies/6
+Monika/6
+moniker/7
+Monique/6
+monism/7
+monist/7
+monition/7
+monitored/12
+monitor/26
+monitory/9
+monkeyshine/9
+monkey/26
+monkish
+Monk/6
+monk/7
+monkshood/7
+Monmouth/6
+monochromatic
+monochromator
+monochrome/7
+monocle/56
+monoclinic
+monoclonal/9
+monocotyledonous
+monocotyledon/7
+monocular/16
+monodic
+monodist/9
+monody/7
+monogamist/7
+monogamous/28
+monogamy/7
+monogrammed
+monogramming
+monogram/7
+monograph/26
+monographs
+monolingualism
+monolingual/9
+monolithic
+monolithically
+monolith/6
+monoliths
+monologist/9
+monologue/26
+monomaniacal
+monomaniac/7
+monomania/7
+monomeric
+monomer/7
+monomial/7
+mono/7
+Monongahela/6
+mononuclear
+mononucleoses
+mononucleosis/6
+monophonic
+monoplane/7
+monopole/9
+monopolistic
+monopolist/7
+monopolization/7
+monopolized/12
+monopolize/23
+monopolizes/12
+monopoly/7
+monorail/7
+monostable
+monosyllabic
+monosyllable/7
+monotheism/7
+monotheistic
+monotheist/9
+monotone/26
+monotonic
+monotonically
+monotonicity
+monotonousness/7
+monotonous/28
+monotony/7
+monovalent
+monoxide/7
+Monroe/6
+Monro/6
+Monrovia/6
+Monsanto/6
+monseigneur
+monsieur/6
+Monsignori
+Monsignor/7
+monsignor/9
+Mon/7
+monsoonal
+monsoon/7
+monster/7
+monstrance/48
+monstrosity/7
+monstrousness/6
+monstrous/28
+montage/26
+Montague/6
+Montaigne/6
+Montana/6
+Montanan/7
+Montcalm/6
+Montclair/6
+Monte/6
+Montenegrin
+Montenegro/6
+Monterey/6
+Monterrey/6
+Montesquieu/6
+Montessori/6
+Monteverdi/6
+Montevideo/6
+Montezuma
+Montgomery/6
+monthly/9
+month/86
+months
+Monticello/6
+Monti/6
+Mont/6
+Montmartre/6
+Montoya/6
+Montpelier/6
+Montrachet/6
+Montreal/6
+Montserrat/6
+Monty/6
+monumentality/6
+monumental/19
+monument/26
+mooch/23
+moodily
+moodiness/7
+mood/7
+Moody/6
+moody/98
+Moog
+moo/17
+moonbeam/7
+Mooney/6
+moon/26
+moonless
+moonlight/49
+moonlighting/6
+moonlit
+Moon/6
+moonscape/7
+moonshiner/6
+moonshine/96
+moonshot/7
+moonstone/7
+moonstruck
+moonwalk/17
+Moore/6
+moor/171
+mooring/6
+Moorish
+moorland/7
+Moor/7
+moose/6
+moot/31
+moped/7
+moper/6
+mope/9
+mopey
+mopier
+mopiest
+mopish
+mopped
+moppet/7
+mopping
+mop/49
+moraine/7
+morale/7
+Morales/6
+moralistic
+moralistically
+moralist/7
+morality/41
+moralization/120
+moralize/265
+moralled
+moraller
+moralling
+moral/65
+Mora/6
+Moran/6
+morass/7
+moratorium/7
+Moravia/6
+Moravian
+moray/7
+morbidity/7
+morbidness/9
+morbid/28
+mordancy/7
+mordant/183
+Mordecai/6
+Mord/6
+Mordred/6
+Mordy/6
+more/627
+Moreen/6
+Morehouse/6
+Moreland/6
+morel/7
+More/6
+Morena/6
+Moreno/6
+moreover
+Morey/6
+Morgana/6
+Morganica/6
+Morgan/7
+Morganne/6
+morgen/6
+Morgen/6
+morgue/7
+Morgun/6
+Moria/6
+Moriarty/6
+moribundity/6
+moribund/19
+Morie/6
+Morin/6
+morion/6
+Morison/6
+Morissa/6
+Morita/6
+Moritz/6
+Morlee/6
+Morley/6
+Morly/6
+Mormonism/7
+Mormon/7
+Morna/6
+morning/86
+morn/171
+Moroccan/9
+Morocco/6
+morocco/7
+Moro/6
+moronic
+moronically
+Moroni/6
+moron/7
+moroseness/7
+morose/28
+morpheme/26
+morphemic/9
+Morpheus/6
+morph/387
+morphia/9
+morphine/7
+morphism/7
+morphologic
+morphological/19
+morphology/7
+morphophonemic/9
+morphophonemics/6
+morphs
+Morrie/6
+morris
+Morris/6
+Morrison/6
+Morristown/6
+Morrow/6
+morrow/7
+Morry/6
+morsel/26
+Morse/6
+mortality/7
+mortal/16
+mortarboard/7
+mortar/26
+Morten/6
+mortgageable
+mortgagee/7
+mortgage/26
+mortgagor/7
+mortice's
+mortician/7
+Mortie/6
+mortification/6
+mortified/19
+mortifier/6
+mortify/294
+Mortimer/6
+mortise/26
+Mort/72
+Morton/6
+mortuary/7
+Morty/6
+Mosaic
+mosaicked
+mosaicking
+mosaic/7
+Moscone/6
+Moscow/6
+Moseley/6
+Moselle/6
+Mose/175
+Moser/6
+mosey/17
+Moshe/6
+Moslem's
+Mosley/6
+mosque/7
+mosquitoes
+mosquito/6
+mos/9
+mossback/7
+Mossberg/6
+Moss/6
+moss/26
+mossy/228
+most/16
+Mosul/6
+mote/634
+motel/7
+mote's
+motet/7
+mothball/26
+motherboard/7
+motherfucker/30
+motherfucking/251
+motherhood/7
+mothering/6
+motherland/7
+motherless
+motherliness/7
+motherly/42
+mother/635
+moths
+moth/231
+motif/7
+motile/9
+motility/7
+motional/370
+motioner/6
+motion/111
+motionlessness/9
+motionless/28
+motion's/636
+motions/370
+motivated/12
+motivate/24
+motivational/19
+motivation/6
+motivator/9
+motiveless
+motive/26
+motley/9
+motlier
+motliest
+mot/76
+motocross/7
+motorbike/26
+motorboat/7
+motorcade/26
+motorcar/7
+motorcycle/26
+motorcyclist/7
+motor/26
+motoring/6
+motorist/7
+motorization/7
+motorize/17
+motorized/12
+motorman/6
+motormen
+motormouth
+motormouths
+Motorola/6
+motorway/7
+Motown/6
+mottle/31
+mottler/6
+Mott/6
+mottoes
+motto/6
+moue/26
+moulder/17
+moult/17
+mound/26
+mountable
+mountaineering/6
+mountaineer/171
+mountainousness/6
+mountainous/28
+mountainside/7
+mountain/7
+mountaintop/7
+Mountbatten/6
+mountebank/26
+mounted/12
+mount/637
+mounter/7
+mounties
+Mountie/7
+mounting/7
+Mount/6
+mounts/145
+mourner/6
+mournfuller
+mournfullest
+mournfulness/9
+mournful/28
+mourning/6
+mourn/179
+mouser/6
+mouse/49
+mousetrapped
+mousetrapping
+mousetrap/7
+mousiness/7
+mousing/6
+mousse/26
+Moussorgsky/6
+mousy/98
+Mouthe/6
+mouthful/7
+mouthiness/7
+mouth/111
+mouthorgan
+mouthpiece/7
+mouths
+mouthwash/7
+mouthwatering
+mouthy/98
+Mouton/6
+mouton/7
+movable/638
+movableness/118
+move/639
+moved/12
+movement/7
+mover/118
+moviegoer/9
+movie/7
+moving/16
+mower/6
+Mowgli/6
+mowing/6
+mow/23
+moxie/7
+Moyer/6
+Moyna/6
+Moyra/6
+Mozambican/9
+Mozambique/6
+Mozart/6
+Mozelle/6
+Mozes/6
+Mozilla/6
+mozzarella/7
+mp
+MP
+mpg
+mph
+MPH
+MRI
+Mr/6
+Mrs
+ms
+M's
+MS
+MSG
+Msgr/6
+m's/370
+Ms/9
+MST
+MSW
+mt
+MT
+mtg
+mtge
+Mt/6
+MTS
+MTV
+Muawiya/6
+Mubarak/6
+muchness/6
+much/144
+mucilage/7
+mucilaginous
+mucker/6
+muck/111
+muckraker/6
+muckrake/49
+mucky/54
+mucosa/6
+mucous
+mucus/7
+mudded
+muddily
+muddiness/7
+mudding
+muddle/23
+muddleheaded/42
+muddlehead/56
+muddler/6
+muddy/226
+mudflat/9
+mudguard/7
+mudlarks
+mud/7
+mudroom/9
+mudslide/9
+mudslinger/6
+mudslinging/6
+mudsling/173
+Mueller/6
+Muenster
+muenster/7
+muesli/6
+muezzin/7
+muff/26
+Muffin/6
+muffin/7
+muffler/6
+muffle/23
+Mufi/6
+Mufinella/6
+mufti/7
+Mugabe/6
+mugged
+mugger/7
+mugginess/9
+mugging/9
+muggy/98
+mugshot/9
+mug/7
+mugwump/7
+Muhammadanism/9
+Muhammadan/7
+Muhammad/6
+Muire/6
+Muir/6
+Mukden/6
+mukluk/7
+mulattoes
+mulatto/6
+mulberry/7
+mulch/26
+mulct/17
+Mulder/6
+mule/26
+muleskinner/9
+muleteer/7
+mulishness/7
+mulish/28
+mullah/6
+mullahs
+mullein/7
+Mullen/6
+muller/6
+Muller/6
+mullet/7
+Mulligan/6
+mulligan/7
+mulligatawny/7
+Mullikan/6
+Mullins
+mullion/26
+mull/31
+Multan/6
+multi
+Multibus/6
+multicellular
+multichannel/6
+multicollinearity/6
+multicolor/56
+multicolumn
+multicomponent
+multicomputer/7
+Multics/6
+MULTICS/6
+multicultural
+multiculturalism/9
+multidimensional
+multidimensionality
+multidisciplinary
+multifaceted
+multifamily
+multifariousness/7
+multifarious/28
+multifigure
+multiform
+multifunction/81
+multilateral/19
+multilayer
+multilevel/81
+multilingual
+multilingualism/9
+multimedia/9
+multimegaton/6
+multimeter/6
+multimillionaire/7
+multinational/9
+multinomial/6
+multiphase
+multiple/7
+multiplet/7
+multiplex/49
+multiplexor's
+multipliable
+multiplicand/7
+multiplication/6
+multiplicative/16
+multiplicity/7
+multiplier/6
+multiply/115
+multiprocess/224
+multiprocessor/7
+multiprogram
+multiprogrammed
+multiprogramming/7
+multipurpose
+multiracial
+multistage
+multistory/9
+multisyllabic
+multitasking/9
+multitude/7
+multitudinousness/6
+multitudinous/28
+multiuser
+multivalent
+multivalued
+multivariate
+multiversity/6
+multivitamin/9
+mu/6
+mumbler/6
+mumbletypeg/9
+mumble/179
+Mumford/6
+mummed
+mummer/7
+mummery/7
+mummification/6
+mummify/15
+mumming
+mum/7
+mummy/26
+mumps/6
+muncher/6
+Münchhausen/6
+munchies
+Munch/6
+munch/23
+Muncie/6
+mundane/46
+Mundt/6
+munge/179
+Munich/6
+municipality/7
+municipal/16
+munificence/7
+munificent/19
+munition/17
+Munmro/6
+Munoz/6
+Munroe/6
+Munro/6
+mun/9
+Munsey/6
+Munson/6
+Munster/7
+Muong/6
+muon/6
+Muppet/6
+muralist/7
+mural/7
+Murasaki/6
+Murat/6
+Murchison/6
+Murcia/6
+murderer/6
+murderess/9
+murder/49
+murderousness/6
+murderous/28
+Murdoch/6
+Murdock/6
+Mureil/6
+Murial/6
+muriatic
+Murielle/6
+Muriel/6
+Murillo/6
+murkily
+murkiness/9
+murk/80
+murky/98
+Murmansk/6
+murmurer/6
+murmuring/12
+murmurous
+murmur/91
+Murphy/6
+murrain/7
+Murray/6
+Murrow/6
+Murrumbidgee/6
+Murry/6
+Murvyn/6
+muscatel/7
+Muscat/6
+muscat/7
+musclebound
+muscle/26
+Muscovite/6
+muscovite/7
+Muscovy/6
+muscularity/7
+muscular/19
+musculature/7
+muse
+Muse/6
+muser/6
+musette/7
+museum/7
+mus/187
+musher/6
+mushiness/7
+mush/111
+mushroom/26
+mushy/98
+Musial/6
+musicale/7
+musicality/7
+musicals
+musical/10
+musician/65
+musicianship/7
+musicked
+musicking
+musicological
+musicologist/7
+musicology/7
+music/7
+musing/19
+Muskegon/6
+muskeg/7
+muskellunge/7
+musketeer/7
+musketry/7
+musket/7
+musk/26
+muskie/6
+muskiness/7
+muskmelon/7
+muskox/122
+muskrat/7
+musky/177
+Muslim/7
+muslin/7
+mussel/7
+Mussolini/7
+Mussorgsky/6
+muss/17
+mussy/54
+mustache/56
+mustachio/56
+mustang/7
+mustard/7
+muster/47
+mustily
+mustiness/7
+mustn't
+must/23
+must've
+musty/98
+mutability/7
+mutableness/6
+mutable/42
+mutably
+mutagen/7
+mutant/7
+mutate/24
+mutational/19
+mutation/6
+mutator/9
+muted/19
+muteness/9
+mute/640
+mutilate/15
+mutilation/6
+mutilator/7
+mutineer/26
+mutinous/19
+mutiny/26
+Mutsuhito/6
+mutterer/6
+mutter/245
+muttonchops
+mutton/7
+mutt/96
+mutuality/9
+mutual/16
+muumuu/7
+muzak
+Muzak/7
+Muzo/6
+muzzled/12
+muzzle/111
+muzzler/6
+MVP
+MW
+Myanmar
+Mycah/6
+Myca/6
+Mycenaean
+Mycenae/6
+Mychal/6
+mycologist/7
+mycology/7
+myelitides
+myelitis/6
+Myer/7
+myers
+mylar
+Mylar/9
+Myles/6
+Mylo/6
+My/6
+myna/7
+Mynheer/6
+myocardial
+myocardium/6
+myopia/7
+myopically
+myopic/9
+Myrah/6
+Myra/6
+Myranda/6
+Myrdal/6
+myriad/9
+Myriam/6
+Myrilla/6
+Myrle/6
+Myrlene/6
+myrmidon/9
+Myrna/6
+Myron/6
+myrrh/6
+myrrhs
+Myrta/6
+Myrtia/6
+Myrtice/6
+Myrtie/6
+Myrtle/6
+myrtle/7
+Myrvyn/6
+Myrwyn/6
+mys
+my/9
+myself
+Mysore/6
+mysteriousness/7
+mysterious/28
+mystery/26
+mystical/19
+mysticism/7
+mystic/7
+mystification/6
+mystifier/6
+mystify/345
+mystifying/19
+mystique/7
+Myst/6
+mythic
+mythical/19
+myth/7
+mythographer/7
+mythography/6
+mythological/19
+mythologist/7
+mythologize/263
+mythology/7
+myths
+N
+NAACP
+nabbed
+nabbing
+Nabisco/6
+nabob/7
+Nabokov/6
+nab/9
+nacelle/7
+nacho/9
+NaCl/6
+nacre/7
+nacreous
+Nada/6
+Nadean/6
+Nadeen/6
+Nader/6
+Nadia/6
+Nadine/6
+nadir/7
+Nadiya/6
+Nadya/6
+Nady/6
+nae/303
+Nagasaki/6
+nagged
+nagger/9
+nagging/19
+nag/7
+Nagoya/6
+Nagpur/6
+Nagy/6
+Nahuatl/7
+Nahum/6
+naiad/7
+naifs
+nailbrush/7
+nailer/6
+nail/111
+Naipaul/6
+Nair/6
+Nairobi/6
+Naismith/6
+naive/38
+naiveté/7
+naivety/7
+Nakamura/6
+Nakayama/6
+nakedness/7
+naked/33
+Nakoma/6
+Nalani/6
+Na/6
+Namath/6
+nameable/12
+name/36
+namedrop
+namedropping
+named's
+named/12
+nameless/28
+namely
+nameplate/7
+namer/7
+name's
+namesake/7
+Namibia/6
+Namibian/9
+naming/6
+Nam/6
+Nanak/6
+Nana/6
+Nananne/6
+Nancee/6
+Nance/6
+Nancey/6
+Nanchang/6
+Nancie/6
+Nanci/6
+Nancy/6
+Nanete/6
+Nanette/6
+Nanice/6
+Nani/6
+Nanine/6
+Nanjing
+Nanking's
+Nan/6
+Nannette/6
+Nannie/6
+Nanni/6
+Nanny/6
+nanny/26
+nanometer/7
+Nanon/6
+Nanook/6
+nanosecond/7
+Nansen/6
+Nantes/6
+Nantucket/6
+Naoma/6
+Naomi/6
+napalm/26
+nape/7
+Naphtali/6
+naphthalene/7
+naphtha/7
+Napier/6
+napkin/7
+Naples/6
+napless
+Nap/6
+Napoleonic
+napoleon/7
+Napoleon/7
+napped
+napper/7
+Nappie/6
+napping
+Nappy/6
+nappy/80
+nap/7
+Nara/6
+Narbonne/6
+narc/17
+narcissism/7
+narcissistic
+narcissist/7
+narcissus/6
+Narcissus/6
+narcoleptic
+narcoses
+narcosis/6
+narcotic/7
+narcotization/9
+narcotize/17
+Nariko/6
+Nari/6
+nark's
+Narmada/6
+Narragansett/6
+narrate/24
+narration/6
+narrative/65
+narratology
+narrator/7
+narrowing/42
+narrowness/7
+narrow/77
+narwhal/7
+nary
+nasality/7
+nasalization/7
+nasalize/17
+nasal/16
+NASA/7
+nascence/48
+nascent/14
+NASDAQ
+Nash/6
+Nashua/6
+Nashville/6
+Nassau/6
+Nasser/6
+nastily
+nastiness/7
+nasturtium/7
+nasty/177
+natal
+Natala/6
+Natalee/6
+Natale/6
+Natalia/6
+Natalie/6
+Natalina/6
+Nataline/6
+natalist
+natality/6
+Natal/6
+Natalya/6
+Nata/6
+Nataniel/6
+Natasha/6
+Natassia/6
+Natchez
+natch/9
+Nate/451
+Nathalia/6
+Nathalie/6
+Nathanael/6
+Nathanial/6
+Nathaniel/6
+Nathanil/6
+Nathan/7
+nationalism/7
+nationalistic
+nationalistically
+nationalist/7
+nationality/7
+nationalization/7
+nationalize/263
+nationalized/13
+nationalizer/7
+national/16
+nationhood/7
+nation/7
+nationwide
+nativeness/6
+native/46
+Natividad/6
+Nativity/6
+nativity/7
+Natka/6
+natl
+Nat/6
+NATO/7
+natter/17
+nattily
+nattiness/7
+Natty/6
+natty/98
+naturalism/7
+naturalistic
+naturalist/7
+naturalization/7
+naturalized/12
+naturalize/17
+naturalness/302
+natural/161
+naturals
+nature/311
+nature's
+naturist
+Naugahyde/9
+naughtily
+naughtiness/7
+naught/7
+naughty/177
+Naur/6
+Nauru/6
+nausea/7
+nauseate/17
+nauseating/19
+nauseousness/7
+nauseous/42
+nautical/19
+nautilus/7
+Navaho's
+Navajoes
+Navajo/9
+naval/19
+Navarro/6
+navel/7
+nave/7
+navigability/7
+navigableness/6
+navigable/42
+navigate/15
+navigational
+navigation/6
+navigator/7
+Navona/6
+Navratilova/6
+navvy/6
+Navy/9
+navy/7
+nay/7
+naysayer/9
+Nazarene/7
+Nazareth/6
+Nazi/7
+Nazism/9
+NB
+NBA
+NBC
+Nb/6
+NBS
+NC
+NCAA
+NCC
+NCO
+NCR
+ND
+N'Djamena
+Ndjamena/6
+Nd/6
+Ne
+NE
+Neala/6
+Neale/6
+Neall/6
+Neal/6
+Nealon/6
+Nealson/6
+Nealy/6
+Neanderthal/9
+neap/17
+Neapolitan/7
+nearby
+nearly/54
+nearness/7
+nearside/6
+nearsightedness/9
+nearsighted/28
+near/77
+neaten/47
+neath
+neatness/7
+neat/35
+Neb/6
+Nebraska/6
+Nebraskan/7
+Nebr/6
+Nebuchadnezzar/7
+nebulae
+nebula/6
+nebular
+nebulousness/7
+nebulous/28
+necessaries
+necessarily/12
+necessary/12
+necessitate/15
+necessitation/6
+necessitous
+necessity/7
+neckband/6
+neckerchief/7
+neck/211
+necking/6
+necklace/26
+neckline/7
+necktie/7
+necrology/7
+necromancer/7
+necromancy/7
+necromantic
+necrophiliac/9
+necrophilia/6
+necropolis/7
+necropsy/6
+necroses
+necrosis/6
+necrotic
+nectarine/7
+nectarous
+nectar/7
+nectary/7
+Neda/6
+Nedda/6
+Neddie/6
+Neddy/6
+Nedi/6
+Ned/6
+née
+needed/12
+needer/6
+needful/46
+Needham/6
+neediness/7
+needlecraft/6
+needle/49
+needlepoint/7
+needlessness/9
+needless/28
+needlewoman/6
+needlewomen
+needlework/175
+needn't
+need/34
+needy/98
+Neel/6
+Neely/6
+ne'er
+nefariousness/7
+nefarious/28
+Nefen/6
+Nefertiti/6
+negated/12
+negater/6
+negate/426
+negation/6
+negativeness/7
+negative/22
+negativism/7
+negativity/7
+negator/7
+Negev/6
+neglecter/6
+neglectfulness/7
+neglectful/28
+neglect/31
+negligee/7
+negligence/7
+negligent/19
+negligibility/6
+negligible
+negligibly
+negotiability/7
+negotiable/14
+negotiant/6
+negotiate/132
+negotiation/118
+negotiator/7
+Negress/7
+negritude/7
+Negritude/9
+Negroes
+negroid
+Negroid/9
+Negro/6
+neg/9
+Nehemiah/6
+Nehru/6
+neighbored/12
+neighborer/6
+neighborhood/7
+neighborlinesses
+neighborliness/135
+neighborly/236
+neighbor/641
+neigh/165
+neighs
+Neila/6
+Neile/6
+Neilla/6
+Neille/6
+Neill/6
+Neil/7
+neither
+Nelda/6
+Nelia/6
+Nelie/6
+Nelle/6
+Nellie/6
+Nelli/6
+Nell/6
+Nelly/6
+Nelsen/6
+Nels/122
+Nelson/6
+nelson/7
+nematic
+nematode/7
+Nembutal/6
+nemeses
+nemesis
+Nemesis/6
+neoclassical
+neoclassicism/7
+neoclassic/6
+neocolonialism/7
+neocortex/6
+neodymium/7
+Neogene
+neolithic
+Neolithic/6
+neologism/7
+neomycin/6
+neonatal/19
+neonate/7
+neon/56
+neophyte/7
+neoplasm/7
+neoplastic
+neoprene/7
+Nepalese
+Nepali/7
+Nepal/6
+nepenthe/7
+nephew/7
+nephrite/7
+nephritic
+nephritides
+nephritis/6
+nepotism/7
+nepotist/9
+Neptune/6
+neptunium/7
+nerd/9
+nerdy/54
+Nereid/6
+Nerf/6
+Nerissa/6
+Nerita/6
+Nero/6
+Neron/6
+Nerta/6
+Nerte/6
+Nertie/6
+Nerti/6
+Nert/6
+Nerty/6
+Neruda/6
+nervelessness/7
+nerveless/28
+nerve's
+nerve/180
+nerviness/7
+nerving/6
+nervousness/7
+nervous/28
+nervy/98
+Nessa/6
+Nessie/6
+Nessi/6
+Nessy/6
+Nesta/6
+nester/6
+Nester/6
+Nestle/6
+nestler/6
+nestle/31
+nestling/6
+Nestorius/6
+Nestor/6
+nest/101
+netball/6
+nether
+Netherlander/7
+Netherlands/6
+nethermost
+netherworld/9
+Netscape/6
+net/7
+Netta/6
+Nettie/6
+Netti/6
+netting/6
+nett/187
+Nettle/6
+nettle/26
+nettlesome
+Netty/6
+network/171
+Netzahualcoyotl/6
+Neumann/6
+neuralgia/7
+neuralgic
+neural/19
+neurasthenia/7
+neurasthenic/9
+neuritic/9
+neuritides
+neuritis/6
+neuroanatomy
+neurobiology/6
+neurological/19
+neurologist/7
+neurology/7
+neuromuscular
+neuronal
+neurone/9
+neuron/7
+neuropathology/6
+neurophysiology/6
+neuropsychiatric
+neuroses
+neurosis/6
+neurosurgeon/7
+neurosurgery/7
+neurotically
+neurotic/9
+neurotransmitter/9
+neuter/245
+neutralise's
+neutralism/7
+neutralist/9
+neutrality/7
+neutralization/7
+neutralized/12
+neutralize/23
+neutral/46
+neutrino/7
+neutron/7
+neut/90
+Nevada/6
+Nevadan/9
+Nevadian/9
+Neva/6
+never
+nevermore
+nevertheless
+nevi
+Nevile/6
+Neville/6
+Nevil/6
+Nevin/7
+Nevis/6
+Nev/6
+Nevsa/6
+Nevsky/6
+nevus/6
+Newark/6
+newbie/9
+newborn/9
+Newbury/6
+Newburyport/6
+Newcastle/6
+newcomer/7
+newed/14
+Newell/6
+newel/7
+newer/14
+newfangled
+newfound
+newfoundland
+Newfoundlander/6
+Newfoundland/96
+newish
+newline/7
+newlywed/7
+Newman/6
+newness/7
+Newport/6
+news/14
+newsagent/7
+newsboy/7
+newscaster/6
+newscasting/6
+newscast/373
+newsdealer/7
+newsed
+newses
+newsflash/9
+newsgirl/9
+newsgroup/7
+newsing
+newsletter/7
+NeWS/6
+newsman/6
+newsmen
+newspaperman/6
+newspapermen
+newspaper/26
+newspaperwoman/6
+newspaperwomen
+newsprint/7
+new/77
+newsreader/7
+newsreel/7
+newsroom/9
+news's
+newsstand/7
+Newsweekly/6
+newsweekly/9
+Newsweek/86
+newswire
+newswoman/6
+newswomen
+newsworthiness/7
+newsworthy/98
+newsy/228
+newt/7
+Newtonian
+Newton/6
+newton/7
+Nexis/6
+next
+nexus/7
+Neysa/6
+NF
+NFC
+NFL
+NFS
+Ngaliema/6
+Nguyen/6
+NH
+NHL
+niacin/7
+Niagara/6
+Niall/6
+Nial/6
+Niamey/6
+nibbed
+nibbing
+nibbler/6
+nibble/23
+Nibelung/6
+nib/7
+Nicaean
+Nicaragua/6
+Nicaraguan/9
+Niccolo/6
+Nice/6
+Nicene
+niceness/7
+nicety/7
+nice/33
+niche/26
+Nicholas
+Nichole/6
+Nicholle/6
+Nichol/7
+Nicholson/6
+nichrome
+nickelodeon/7
+nickel/26
+nicker/47
+Nickey/6
+nick/49
+Nickie/6
+Nicki/6
+Nicklaus/6
+Nick/6
+nicknack's
+nickname/111
+nicknamer/6
+Nickolai/6
+Nickola/7
+Nickolaus/6
+Nicko/6
+Nicky/6
+Nicobar/6
+Nicodemus/6
+Nicolai/7
+Nicola/7
+Nicolea/6
+Nicole/6
+Nicolette/6
+Nicoli/7
+Nicolina/6
+Nicoline/6
+Nicolle/6
+Nicol/6
+Nico/6
+Nicosia/6
+nicotine/7
+Niebuhr/6
+niece/7
+Niel/7
+Nielsen/6
+Niels/122
+Nielson/6
+Nietzsche/6
+Nieves/6
+nifty/228
+Nigel/6
+Nigeria/6
+Nigerian/9
+Nigerien
+Niger/6
+niggardliness/7
+niggardly/42
+niggard/116
+nigger/366
+niggler/6
+niggle/179
+niggling/19
+nigh/624
+nighs
+nightcap/7
+nightclothes
+nightclubbed
+nightclubbing
+nightclub/7
+nightdress/7
+nightfall/7
+nightgown/7
+nighthawk/7
+nightie/7
+Nightingale/6
+nightingale/7
+nightlife/7
+nightlong
+nightmare/7
+nightmarish/19
+nightshade/7
+nightshirt/7
+night/642
+nightspot/7
+nightstand/7
+nightstick/9
+nighttime/9
+nightwear/6
+nighty's
+NIH
+nihilism/7
+nihilistic
+nihilist/7
+Nijinsky/6
+Nikaniki/6
+Nike/6
+Niki/6
+Nikita/6
+Nikkie/6
+Nikki/6
+Nikko/6
+Nikolai/6
+Nikola/7
+Nikolaos/6
+Nikolaus/6
+Nikolayev's
+Nikoletta/6
+Nikolia/6
+Nikolos/6
+Niko/7
+Nikon/6
+Nile/7
+nilled
+nilling
+Nil/7
+nil/65
+nilpotent
+Nilsen/6
+Nils/122
+Nilson/6
+Nilsson/6
+Ni/6
+nimbi
+nimbleness/7
+nimble/98
+nimbly
+nimbus/170
+NIMBY
+Nimitz/6
+Nimrod/7
+Nina/6
+nincompoop/7
+ninefold
+nine/7
+ninepence/6
+ninepin/9
+ninepins/6
+nineteen/216
+nineteenths
+ninetieths
+Ninetta/6
+Ninette/6
+ninety/216
+Nineveh/6
+ninja/9
+Ninnetta/6
+Ninnette/6
+ninny/7
+Ninon/6
+Nintendo/6
+ninth
+ninths
+Niobe/6
+niobium/7
+nipped
+nipper/26
+nippiness/9
+nipping/19
+nipple/26
+Nipponese
+Nippon/6
+nippy/98
+nip/9
+Nirenberg/6
+nirvana/7
+Nirvana/9
+nisei
+Nisei/7
+Nissa/6
+Nissan/6
+Nisse/6
+Nissie/6
+Nissy/6
+Nita/6
+niter/6
+nitpick/179
+nitrate/269
+nitration/6
+nitric
+nitride/131
+nitriding/6
+nitrification/7
+nitrite/7
+nitrocellulose/7
+nitrogenous
+nitrogen/7
+nitroglycerin/7
+nitrous
+nitwit/7
+nit/96
+Niven/6
+nixer/6
+nix/31
+Nixie/6
+Nixon/6
+NJ
+Nkrumah/6
+NLRB
+nm
+NM
+no/14
+NOAA
+Noach/6
+Noah/6
+Noak/6
+Noami/6
+Noam/6
+Nobelist/7
+nobelium/7
+Nobel/6
+Nobe/6
+Nobie/6
+nobility/7
+Noble/6
+nobleman/6
+noblemen
+nobleness/7
+noblesse/6
+noble/177
+noblewoman
+noblewomen
+nob/86
+nobody/7
+Noby/6
+nocturnal/16
+nocturne/7
+nodal/19
+nodded
+nodding
+noddle/26
+noddy/6
+node/7
+NoDoz/6
+nod/7
+nodular
+nodule/7
+Noelani/6
+Noella/6
+Noelle/6
+Noell/6
+Noellyn/6
+Noel/7
+noel/9
+Noelyn/6
+Noe/6
+Noemi/6
+noes/9
+noggin/7
+nohow
+noise/26
+noiselessness/7
+noiseless/28
+noisemaker/6
+noisemake/174
+noisily
+noisiness/7
+noisome
+noisy/98
+Nola/6
+Nolana/6
+Noland/6
+Nolan/6
+Nolie/6
+Nollie/6
+Noll/6
+Nolly/6
+No/6
+nomadic
+nomad/7
+Nome/6
+nomenclature/7
+Nomi/6
+nominalized
+nominal/370
+nominally
+nominals
+nominate/103
+nomination/104
+nominative/16
+nominator/186
+nominee/7
+non
+nonabrasive
+nonabsorbent/9
+nonacademic/9
+nonacceptance/7
+nonacid/7
+nonactive
+nonadaptive
+nonaddictive
+nonadhesive
+nonadjacent
+nonadjustable
+nonadministrative
+nonage/7
+nonagenarian/7
+nonaggression/7
+nonagricultural
+Nonah/6
+nonalcoholic/9
+nonaligned
+nonalignment/7
+nonallergic
+Nona/6
+nonappearance/7
+nonassignable
+nonathletic
+nonattendance/7
+nonautomotive
+nonavailability/7
+nonbasic
+nonbeliever/7
+nonbelligerent/9
+nonblocking
+nonbreakable
+nonburnable
+nonbusiness
+noncaloric
+noncancerous
+noncarbohydrate/6
+nonce/7
+nonchalance/7
+nonchalant/28
+nonchargeable
+nonclerical/9
+nonclinical
+noncollectable
+noncombatant/7
+noncombustible/9
+noncommercial/9
+noncommissioned
+noncommittal/19
+noncom/7
+noncommunicable
+noncompeting
+noncompetitive
+noncompliance/7
+noncomplying/9
+noncomprehending
+nonconducting
+nonconductor/7
+nonconforming
+nonconformist/7
+nonconformity/7
+nonconsecutive
+nonconservative
+nonconstructive
+noncontagious
+noncontiguous
+noncontinuous
+noncontributing
+noncontributory
+noncontroversial
+nonconvertible
+noncooperation/7
+noncorroding/9
+noncorrosive
+noncredit
+noncriminal/9
+noncritical
+noncrystalline
+noncumulative
+noncustodial
+noncyclic
+nondairy
+nondecreasing
+nondeductible
+nondelivery/7
+nondemocratic
+nondenominational
+nondepartmental
+nondepreciating
+nondescript/16
+nondestructive/19
+nondetachable
+nondeterminacy
+nondeterminate/19
+nondeterminism
+nondeterministic
+nondeterministically
+nondisciplinary
+nondisclosure/7
+nondiscrimination/7
+nondiscriminatory
+nondramatic
+nondrinker/7
+nondrying
+nondurable
+noneconomic
+noneducational
+noneffective/9
+nonelastic
+nonelectrical
+nonelectric/9
+nonemergency
+nonempty
+nonenforceable
+nonentity/7
+nonequivalence/6
+nonequivalent/9
+none/9
+nones/6
+nonessential/9
+nonesuch/7
+nonetheless
+nonevent/7
+nonexchangeable
+nonexclusive
+nonexempt
+nonexistence/7
+nonexistent
+nonexplosive/9
+nonextensible
+nonfactual
+nonfading
+nonfat
+nonfatal
+nonfattening
+nonferrous
+nonfictional
+nonfiction/7
+nonflammable
+nonflowering
+nonfluctuating
+nonflying
+nonfood/6
+nonfreezing
+nonfunctional
+nongovernmental
+nongranular
+nonhazardous
+nonhereditary
+nonhuman
+nonidentical
+Nonie/6
+Noni/6
+noninclusive
+nonindependent
+nonindustrial
+noninfectious
+noninflammatory
+noninflationary
+noninflected
+nonintellectual/9
+noninteracting
+noninterchangeable
+noninterference/7
+nonintervention/7
+nonintoxicating
+nonintuitive
+noninvasive
+nonionic
+nonirritating
+nonjudgmental
+nonjudicial
+nonlegal
+nonlethal
+nonlinearity/7
+nonlinear/19
+nonlinguistic
+nonliterary
+nonliving
+nonlocal
+nonmagical
+nonmagnetic
+nonmalignant
+nonmember/7
+nonmetallic
+nonmetal/7
+nonmigratory
+nonmilitant/9
+nonmilitary
+Nonnah/6
+Nonna/6
+nonnarcotic/9
+nonnative/9
+nonnegative
+nonnegotiable
+nonnuclear
+nonnumerical/9
+nonobjective
+nonobligatory
+nonobservance/7
+nonobservant
+nonoccupational
+nonoccurence
+nonofficial
+nonogenarian
+nonoperational
+nonoperative
+nonorthogonal
+nonorthogonality
+nonparallel/9
+nonparametric
+nonpareil/7
+nonparticipant/7
+nonparticipating
+nonpartisan/9
+nonpaying
+nonpayment/7
+nonperformance/7
+nonperforming
+nonperishable/9
+nonperson/9
+nonperturbing
+nonphysical/19
+nonplus/9
+nonplussed
+nonplussing
+nonpoisonous
+nonpolitical
+nonpolluting
+nonporous
+nonpracticing
+nonprejudicial
+nonprescription
+nonprocedural/19
+nonproductive
+nonprofessional/9
+nonprofit/141
+nonprogrammable
+nonprogrammer
+nonproliferation/7
+nonpublic
+nonpunishable
+nonracial
+nonradioactive
+nonrandom
+nonreactive
+nonreciprocal/9
+nonreciprocating
+nonrecognition/7
+nonrecoverable
+nonrecurring
+nonredeemable
+nonreducing
+nonrefillable
+nonrefundable
+nonreligious
+nonrenewable
+nonrepresentational
+nonresidential
+nonresident/7
+nonresidual
+nonresistance/7
+nonresistant/9
+nonrespondent/9
+nonresponse
+nonrestrictive
+nonreturnable/9
+nonrhythmic
+nonrigid
+nonsalaried
+nonscheduled
+nonscientific
+nonscoring
+nonseasonal
+nonsectarian
+nonsecular
+nonsegregated
+nonsense/7
+nonsensicalness/6
+nonsensical/28
+nonsensitive
+nonsexist
+nonsexual
+nonsingular
+nonskid
+nonslip
+nonsmoker/7
+nonsmoking
+nonsocial
+nonspeaking
+nonspecialist/7
+nonspecializing
+nonspecific
+nonspiritual/9
+nonstaining
+nonstandard
+nonstarter/7
+nonstick
+nonstop
+nonstrategic
+nonstriking
+nonstructural
+nonsuccessive
+nonsupervisory
+nonsupport/166
+nonsurgical
+nonsustaining
+nonsympathizer/6
+nontarnishable
+nontaxable/9
+nontechnical/19
+nontenured
+nonterminal/7
+nonterminating
+nontermination/6
+nontheatrical
+nonthinking/9
+nonthreatening
+nontoxic
+nontraditional
+nontransferable
+nontransparent
+nontrivial
+nontropical
+nonuniform
+nonunion/9
+nonuser/7
+nonvenomous
+nonverbal/19
+nonveteran/7
+nonviable
+nonviolence/7
+nonviolent/19
+nonvirulent
+nonvocal
+nonvocational
+nonvolatile
+nonvolunteer/9
+nonvoter/7
+nonvoting
+nonwhite/7
+nonworking
+nonyielding
+nonzero
+noodle/26
+nook/7
+noonday/7
+noon/26
+nooning/6
+noontide/7
+noontime/7
+noose/26
+nope/9
+NORAD/6
+noradrenalin
+noradrenaline/6
+Norah/6
+Nora/6
+Norbert/6
+Norberto/6
+Norbie/6
+Norby/6
+Nordhoff/6
+Nordic/9
+Nordstrom/6
+Norean/6
+Noreen/6
+Norene/6
+Norfolk/6
+nor/540
+Norina/6
+Norine/6
+normalcy/7
+normality/7
+normalization/14
+normalizations
+normalization's
+normalized/13
+normalizes/13
+normalize/67
+normal/16
+Norma/6
+Normand/6
+Normandy/6
+Norman/7
+normativeness/6
+normative/28
+Normie/6
+norm/26
+Normy/6
+Norplant
+Norrie/6
+Norri/7
+Norristown/6
+Norry/6
+Norse
+Norseman/6
+Norsemen
+Northampton/6
+northbound
+northeastern
+northeaster/86
+Northeast/7
+northeastward/9
+northeast/96
+northerly/9
+norther/86
+Northerner/6
+northernmost
+northern/643
+Northfield/6
+northing/6
+northland
+North/6
+northmen
+north/644
+Northrop/6
+Northrup/6
+norths
+Norths
+Northumberland/6
+northward/9
+northwestern
+northwester/86
+northwest/96
+Northwest/7
+northwestward/9
+Norton/6
+Norwalk/6
+Norway/6
+Norwegian/9
+Norwich/6
+Norw/6
+nosebag/6
+nosebleed/7
+nosecone/9
+nosedive/17
+nosed/130
+nosegay/7
+nose/6
+Nosferatu/6
+nos/17
+nosh/26
+nosily
+nosiness/7
+nosing/6
+nostalgia/7
+nostalgically
+nostalgic/9
+Nostradamus/6
+Nostrand/6
+nostril/7
+nostrum/7
+nosy/225
+notability/7
+notableness/6
+notable/144
+notably
+notarial
+notarization/9
+notarize/17
+notary/7
+notate/24
+notational/645
+notation/484
+notative/525
+notch/26
+not/428
+notebook/7
+note/646
+notedness/6
+noted/28
+notepad/9
+notepaper/7
+note's
+noteworthiness/7
+noteworthy/42
+nothingness/7
+nothing/144
+noticeable/12
+noticeably
+noticeboard/9
+noticed/12
+notice/26
+notifiable
+notification/6
+notifier/6
+notify/115
+notional/19
+notion/7
+notoriety/9
+notoriousness/6
+notorious/28
+Notre/6
+Nottingham/6
+notwithstanding
+Nouakchott/6
+nougat/7
+Noumea/6
+noun/341
+nourish/8
+nourished/12
+nourisher/6
+nourishment/7
+nous/6
+nouveau
+nouvelle
+novae
+Novak/6
+Nova/6
+nova/7
+novelette/7
+Novelia/6
+novelist/7
+novelization/9
+novelize/17
+Novell/7
+novella/7
+novel/7
+novelty/7
+November/7
+novena/7
+novene
+Novgorod/6
+novice/7
+novitiate/7
+Nov/6
+Novocaine/6
+Novocain/9
+Novokuznetsk/6
+Novosibirsk/6
+NOW
+nowadays
+noway/9
+Nowell/6
+nowhere/9
+nowise
+now/9
+noxiousness/6
+noxious/28
+Noyce/6
+Noyes/6
+nozzle/7
+Np
+NP
+NRA
+nroff/6
+N's
+NS
+n's/443
+NSF
+n/357
+NT
+nth
+nuance/56
+nubbin/7
+nubby/54
+Nubia/6
+Nubian/6
+nubile
+nub/7
+nuclear/370
+nuclease/6
+nucleated/14
+nucleate/15
+nucleation/6
+nucleic
+nuclei/6
+nucleoli
+nucleolus/6
+nucleon/7
+nucleotide/7
+nucleus/6
+nuclide/6
+nude/647
+nudely
+nudeness/6
+nudest
+nudge/31
+nudger/6
+nudism/7
+nudist/7
+nudity/7
+nugatory
+Nugent/6
+nugget/7
+nuisance/7
+nuke/26
+Nukualofa
+extensions/spellcheck/hunspell/src/17
+nullification/6
+nullifier/6
+nullify/115
+nullity/7
+nu/6
+numbered/13
+numberer/6
+numberless
+numberplate/6
+number/648
+numbers/14
+Numbers/6
+numbing/19
+numbness/7
+numb/100
+numbskull's
+numerable/443
+numeracy/230
+numeral/65
+numerate/15
+numerates/45
+numeration/6
+numerator/7
+numerical/19
+numeric/9
+numerological
+numerologist/9
+numerology/7
+numerousness/6
+numerous/28
+numinous/9
+numismatic/9
+numismatics/6
+numismatist/7
+numskull/7
+Nunavut/6
+nuncio/7
+Nunez/6
+Nunki/6
+nun/7
+nunnery/7
+nuptial/9
+Nuremberg/6
+Nureyev/6
+nursemaid/7
+nurser/6
+nurseryman/6
+nurserymen
+nursery/7
+nurse/91
+nursling/6
+nurturer/6
+nurture/49
+nus
+nutate/55
+nutation/6
+nutcracker/6
+nutcrack/90
+nuthatch/7
+nutmeat/7
+nutmegged
+nutmegging
+nutmeg/7
+nut/7
+nutpick/7
+Nutrasweet/6
+nutria/7
+nutrient/7
+nutriment/7
+nutritional/19
+nutritionist/7
+nutrition/7
+nutritiousness/7
+nutritious/28
+nutritive/19
+nutshell/7
+nutted
+nuttiness/7
+nutting
+nutty/98
+nuzzle/23
+NV
+NW
+NWT
+NY
+Nyasa/6
+NYC
+Nydia/6
+Nye/6
+Nyerere/6
+nylon/7
+nymphet/7
+nymph/6
+nympholepsy/6
+nymphomaniac/9
+nymphomania/7
+nymphs
+Nyquist/6
+NYSE
+Nyssa/6
+NZ
+o
+O
+oafishness/9
+oafish/28
+oaf/7
+Oahu/6
+Oakland/6
+Oakley/6
+Oakmont/6
+oak/125
+oakum/7
+oakwood
+oar/26
+oarlock/7
+oarsman/6
+oarsmen
+oarswoman
+oarswomen
+OAS
+oases
+oasis/6
+oatcake/7
+oater/6
+Oates/6
+oath/6
+oaths
+oatmeal/7
+oat/197
+Oaxaca/6
+ob
+OB
+Obadiah/6
+Obadias/6
+obbligato/9
+obduracy/9
+obdurateness/9
+obdurate/22
+Obediah/6
+obedience/85
+obedient/75
+Obed/6
+obeisance/7
+obeisant/19
+obelisk/7
+Oberlin/6
+Oberon/6
+obese
+obesity/7
+obey/137
+obeyer/82
+obfuscate/294
+obfuscation/6
+obfuscatory
+Obidiah/6
+Obie/6
+obi/26
+obit/175
+obituary/7
+obj
+objectify/15
+objectionableness/6
+objectionable/12
+objectionably
+objection/465
+objectiveness/7
+objective/46
+objectivity/7
+objector/7
+object/163
+objurgate/15
+objurgation/6
+oblate/649
+oblation/6
+obligate/215
+obligational
+obligation/6
+obligatorily
+obligatory
+obliged/25
+obliger/6
+obliges/25
+oblige/31
+obligingness/6
+obliging/28
+oblique/22
+obliqueness/9
+obliquity/7
+obliterate/24
+obliteration/6
+obliterative/19
+oblivion/7
+obliviousness/7
+oblivious/28
+oblongness/6
+oblong/46
+obloquies
+obloquy/6
+Ob/170
+obnoxiousness/7
+obnoxious/28
+oboe/7
+oboist/9
+obos
+O'Brien/6
+obs
+obscene/93
+obscenity/7
+obscurantism/7
+obscurantist/7
+obscuration
+obscureness/6
+obscure/650
+obscurity/7
+obsequies
+obsequiousness/9
+obsequious/28
+obsequy
+observability/6
+observable/302
+observably
+observance/7
+observantly
+observants
+observant/12
+observational/19
+observation/7
+observatory/7
+observed/12
+observer/6
+observe/67
+observing/19
+obsess/64
+obsessional
+obsession/7
+obsessiveness/9
+obsessive/46
+obsidian/7
+obsolesce/17
+obsolescence/9
+obsolescent/19
+obsolete/22
+obsoleteness/6
+obstacle/7
+obstetrical
+obstetrician/7
+obstetric/9
+obstetrics/6
+obstinacy/7
+obstinateness/6
+obstinate/28
+obstreperousness/7
+obstreperous/28
+obstructed/12
+obstructer/6
+obstructionism/7
+obstructionist/7
+obstruction/7
+obstructiveness/7
+obstructive/46
+obstruct/29
+obtainable/12
+obtainably
+obtain/113
+obtainment/9
+obtrude/31
+obtruder/6
+obtrusion/9
+obtrusiveness/41
+obtrusive/161
+obtuseness/9
+obtuse/33
+obverse/16
+obviate/15
+obviousness/7
+obvious/28
+Oby/6
+ocarina/7
+O'Casey
+Occam/6
+occasional/19
+occasion/171
+Occidental/9
+occidental/16
+occident/6
+Occident/7
+occipital/19
+occlude/17
+occlusion/7
+occlusive/9
+occulter/6
+occultism/7
+occult/34
+occupancy/7
+occupant/7
+occupational/19
+occupation/48
+occupied/13
+occupier/6
+occupies/14
+occupy/23
+occur/63
+occurred/14
+occurrence/7
+occurring/14
+oceanfront/7
+oceangoing
+Oceania/6
+oceanic
+ocean/7
+oceanographer/7
+oceanographic
+oceanography/7
+oceanology/7
+oceanside
+Oceanside/6
+Oceanus/6
+ocelot/7
+ocher/26
+Ochoa/6
+o'clock
+O'Clock
+O'Connell/6
+O'Connor/6
+Oconomowoc/6
+OCR
+octagonal/19
+octagon/7
+octahedral
+octahedron/6
+octal/9
+octane/7
+octant/6
+octave/7
+Octavia/6
+Octavian/6
+Octavio/6
+Octavius/6
+octavo/7
+octennial
+octet/7
+octile
+octillion/6
+Oct/6
+October/7
+octogenarian/7
+octopus/7
+octoroon/6
+ocular/9
+oculist/7
+OD
+odalisque/7
+oddball/7
+oddity/7
+oddment/7
+oddness/7
+odd/651
+Odele/6
+Odelia/6
+Odelinda/6
+Odella/6
+Odelle/6
+Odell/6
+O'Dell/6
+ode/286
+Ode/114
+Oderberg/7
+Oder/6
+Odessa/6
+Odets/6
+Odetta/6
+Odette/6
+Odey/6
+Odie/6
+Odilia/6
+Odille/6
+Odin/6
+odiousness/7
+odious/28
+Odis/6
+odium/7
+Odo/6
+odometer/7
+Odom/6
+O'Donnell/6
+odor/56
+odoriferous
+odorless
+odorous/28
+ODs
+O'Dwyer/6
+Ody/6
+Odysseus/6
+Odyssey/6
+odyssey/9
+OE
+OED
+oedipal
+Oedipal/19
+Oedipus/6
+OEM/6
+OEMS
+oenology/7
+oenophile/9
+o'er
+O'Er
+Oersted/6
+oesophagi
+oeuvre/7
+Ofelia/6
+Ofella/6
+offal/7
+offbeat/7
+offcuts
+Offenbach/6
+offender/6
+offend/23
+offense/76
+offensively/45
+offensiveness/43
+offensive/46
+offerer/6
+offering/6
+offer/245
+offertory/7
+offhand/81
+offhandedness/9
+offhanded/28
+officeholder/7
+officemate/9
+officer/165
+officership/9
+office/96
+officialdom/7
+officialism/7
+officially/12
+official/32
+officiant/7
+officiate/15
+officiation/6
+officiator/7
+officio
+officiousness/7
+officious/28
+offing/6
+offish
+offload/17
+offprint/26
+offramp
+offset/7
+offsetting
+offshoot/7
+offshore
+offside/208
+offspring/6
+offstage/9
+off/179
+offtrack
+Ofilia/6
+of/370
+often/54
+oftentimes
+oft/652
+ofttimes
+Ogbomosho/6
+Ogdan/6
+Ogden/6
+Ogdon/6
+Ogilvy/6
+ogive/6
+Oglethorpe/6
+ogle/23
+ogreish
+ogre/7
+ogress/9
+oh
+OH
+O'Hara
+O'Hare/6
+O'Higgins
+Ohioan/9
+Ohio/6
+ohmic
+ohmmeter/7
+ohm/7
+oho/9
+ohs
+OHSA/6
+oilcloth/6
+oilcloths
+oiler/6
+oilfield/7
+oiliness/7
+oilman/6
+oil/49
+oilmen
+oilseed/7
+oilskin/7
+oily/98
+oink/17
+ointment/7
+Oise/6
+OJ
+Ojibwa/7
+Okamoto/6
+okapi/7
+Okayama/6
+okay/6
+Okeechobee/6
+O'Keeffe
+Okefenokee
+Okhotsk/6
+Okinawa/6
+Okinawan/9
+Oklahoma/6
+Oklahoman/7
+Okla/6
+OK/165
+okra/7
+OKs
+Oktoberfest
+Olaf/6
+Olag/6
+Ola/6
+Olav/6
+Oldenburg/6
+olden/47
+Oldfield/6
+oldie/7
+oldish
+oldness/9
+Oldsmobile/6
+oldster/7
+Olduvai/6
+old/653
+olé
+oleaginous
+oleander/7
+O'Leary/6
+olefin/6
+Oleg/6
+Ole/303
+Olenek/6
+Olenka/6
+Olen/6
+Olenolin/6
+oleomargarine/7
+oleo/9
+oles
+olfactory
+Olga/6
+Olia/6
+oligarchic
+oligarchical
+oligarch/6
+oligarchs
+oligarchy/7
+Oligocene
+oligopolistic
+oligopoly/7
+Olimpia/6
+Olin/6
+olive/175
+Olive/231
+Oliver/6
+Olivero/6
+Olivette/6
+Olivetti/6
+Olivia/6
+Olivier/6
+Olivie/114
+Oliviero/6
+Oliy/6
+Ollie/6
+Olly/6
+Olmec
+Olmsted/6
+Olsen/6
+Olson/6
+Olva/6
+Olvan/6
+Olwen/6
+Olympe/6
+Olympiad/7
+Olympian/9
+Olympia/7
+Olympic/9
+Olympie/6
+Olympus/6
+Omaha/7
+Oman/6
+Omar/6
+ombudsman/6
+ombudsmen
+Omdurman/6
+omega/7
+omelet/7
+omelette's
+omen/165
+Omero/6
+omicron/7
+ominousness/7
+ominous/28
+omission/7
+omit/9
+omitted
+omitting
+omnibus/7
+omni/6
+omnipotence/7
+Omnipotent
+omnipotent/16
+omnipresence/7
+omnipresent/19
+omniscience/7
+omniscient/16
+omnivore/7
+omnivorousness/7
+omnivorous/28
+oms
+Omsk/6
+om/107
+ON
+onanism/6
+Onassis/6
+oncer/6
+once/208
+oncogene/9
+oncologist/9
+oncology/7
+oncoming/9
+Ondrea/6
+Oneal/6
+Onega/6
+Onegin/6
+Oneida/7
+O'Neil
+O'Neill
+oneness/7
+one/654
+oner/6
+onerousness/7
+onerous/28
+oneself
+onetime
+oneupmanship
+Onfre/6
+Onfroi/6
+ongoing/9
+Onida/6
+onion/165
+onionskin/7
+online
+onlooker/7
+onlooking
+only/567
+Onofredo/6
+Ono/6
+onomatopoeia/7
+onomatopoeic
+onomatopoetic
+Onondaga/7
+onrush/131
+on/655
+ons
+Onsager/6
+onset/7
+onsetting
+onshore
+onside
+onslaught/7
+Ontarian/9
+Ontario/6
+Ont/6
+onto
+ontogeny/7
+ontological/19
+ontology/7
+onus/7
+onward/9
+onyx/7
+oodles
+ooh/47
+oohs
+oolitic
+Oona/6
+OOo/6
+oops/9
+Oort/6
+ooze/17
+oozy/54
+opacity/7
+opalescence/9
+opalescent/19
+Opalina/6
+Opaline/6
+Opal/6
+opal/7
+opaque/77
+opaqueness/7
+opcode/7
+OPEC
+Opel/6
+opencast
+opened/13
+opener/6
+openhandedness/7
+openhanded/42
+openhearted
+opening/6
+openness/9
+OpenOffice.org/6
+opens/14
+openwork/7
+open/656
+operable/45
+operandi
+operand/7
+operant/16
+opera/7
+operate/24
+operatically
+operatic/9
+operationalization/9
+operationalize/81
+operational/19
+operation/6
+operative/261
+operatively
+operativeness/123
+operatives
+operator/7
+operetta/7
+ope/9
+Ophelia/6
+Ophelie/6
+Ophiuchus/6
+ophthalmic/9
+ophthalmologic
+ophthalmologist/7
+ophthalmology/7
+opiate/26
+opine/15
+opinionatedness/6
+opinionated/28
+opinion/6
+opioid
+opium/7
+opossum/7
+opp
+Oppenheimer/6
+opponent/7
+opportune/51
+opportunism/7
+opportunistic
+opportunistically
+opportunist/7
+opportunity/7
+oppose/318
+opposed/12
+opposer/6
+oppositeness/6
+opposite/649
+oppositional
+opposition/6
+oppress/64
+oppression/7
+oppressiveness/7
+oppressive/28
+oppressor/7
+opprobrious/19
+opprobrium/7
+Oprah/6
+ops
+opt/17
+optical/19
+optician/7
+optic/9
+optics/6
+optima
+optimality
+optimal/19
+optimise's
+optimism/7
+optimistic
+optimistically
+optimist/7
+optimization/7
+optimize/23
+optimized/12
+optimizer/6
+optimizes/12
+optimum/7
+optionality/6
+optional/16
+option/26
+optoelectronic
+optometric
+optometrist/7
+optometry/7
+opulence/7
+opulent/19
+opus/7
+op/657
+OR
+oracle/26
+oracular
+Oralee/6
+Oralia/6
+Oralie/6
+Oralla/6
+Oralle/6
+oral/16
+Ora/6
+orangeade/7
+Orange/6
+orange/7
+orangery/7
+orangutan/7
+Oranjestad/6
+Oran/6
+orate/15
+oration/6
+oratorical/19
+oratorio/7
+orator/7
+oratory/7
+Orazio/6
+Orbadiah/6
+orbicular
+orbiculares
+orbital/65
+orbit/49
+orb/26
+orchard/7
+orchestral/19
+orchestra/7
+orchestrate/15
+orchestrater's
+orchestration/6
+orchestrator/6
+orchid/7
+ordainer/6
+ordainment/7
+ordain/8
+ordeal/7
+order/127
+ordered/12
+orderer
+ordering/9
+orderless
+orderliness/314
+orderly/144
+order's/25
+ordinal/9
+ordinance/7
+ordinarily
+ordinariness/9
+ordinary/177
+ordinated
+ordinate/45
+ordinates
+ordinate's
+ordinating
+ordination/7
+ordnance/7
+Ordovician
+ordure/7
+oregano/7
+Oreg/6
+Oregonian/9
+Oregon/6
+Orelee/6
+Orelia/6
+Orelie/6
+Orella/6
+Orelle/6
+Orel/6
+Oren/6
+Ore/72
+ore/125
+Oreo
+Orestes
+organdie's
+organdy/7
+organelle/7
+organically/45
+organic/9
+organismic
+organism/7
+organist/7
+organizable/41
+organizational/65
+organization/128
+organize/119
+organized/147
+organizer/118
+organizes/25
+organizing/25
+organ/7
+organometallic
+organza/7
+orgasm/26
+orgasmic
+orgiastic
+orgy/7
+Oriana/6
+oriel/7
+orientable
+Oriental/9
+oriental/16
+orientated/14
+orientate/87
+orientates/14
+orientation/128
+orienteering/6
+orienter
+orient/127
+orient's
+Orient/7
+orifice/7
+orig
+origami/7
+originality/7
+originally
+original/302
+originate/24
+origination/6
+originative/19
+originator/7
+origin/7
+Orin/6
+Orinoco/6
+oriole/7
+Orion/6
+orison/7
+Oriya/6
+Orizaba/6
+Orkney/6
+Orland/6
+Orlando/6
+Orlan/6
+Orleans
+Orlick/6
+Orlon/7
+Orly/6
+ormolu/7
+or/86
+ornamental/16
+ornamentation/7
+ornament/26
+ornateness/7
+ornate/28
+orneriness/7
+ornery/98
+ornithological
+ornithologist/7
+ornithology/7
+orographic/6
+orography/6
+Orono/6
+orotund
+orotundity/7
+orphanage/7
+orphanhood/6
+orphan/26
+Orpheus/6
+Orphic
+Orran/6
+Orren/6
+Orrin/6
+orris/7
+Orr/72
+ors
+Orsa/6
+Orsola/6
+Orson/6
+Ortega/6
+Ortensia/6
+orthodontia/9
+orthodontic/9
+orthodontics/6
+orthodontist/7
+orthodoxies
+orthodoxly/12
+Orthodox/9
+orthodoxy's
+orthodox/16
+orthodoxy/12
+orthogonality/6
+orthogonalization/6
+orthogonalized
+orthogonal/19
+orthographic
+orthographically
+orthography/7
+orthonormal
+orthopedic/9
+orthopedics/6
+orthopedist/7
+orthophosphate/7
+orthorhombic
+Ortiz/6
+Orton/6
+Orval/6
+Orville/6
+Orv/6
+Orwellian
+Orwell/6
+o's
+Osage/7
+Osaka/6
+Osbert/6
+Osborne/6
+Osborn/6
+Osbourne/6
+Osbourn/6
+Oscar/7
+Osceola/6
+oscillate/15
+oscillation/6
+oscillator/7
+oscillatory
+oscilloscope/7
+osculate/15
+osculation/6
+Osgood/6
+OSHA
+Oshawa/6
+O'Shea/6
+Oshkosh/6
+osier/7
+Osiris/6
+Oslo/6
+Os/6
+OS/6
+Osman/6
+osmium/7
+Osmond/6
+osmoses
+osmosis/6
+osmotic
+Osmund/6
+osprey/7
+osseous/19
+Ossie/6
+ossification/6
+ossify/15
+ostensible
+ostensibly
+ostentation/7
+ostentatiousness/6
+ostentatious/28
+osteoarthritides
+osteoarthritis/6
+osteology/6
+osteopathic
+osteopath/6
+osteopaths
+osteopathy/7
+osteoporoses
+osteoporosis/6
+ostracise's
+ostracism/7
+ostracize/17
+Ostrander/6
+ostrich/7
+Ostrogoth/6
+Ostwald/6
+O'Sullivan/6
+Osvaldo/6
+Oswald/6
+Oswell/6
+OT
+OTB
+OTC
+Otes
+Otha/6
+Othelia/6
+Othella/6
+Othello/6
+otherness/6
+other/444
+otherwise
+otherworldly/42
+otherworld/19
+Othilia/6
+Othilie/6
+Otho/6
+otiose
+Otis/6
+OTOH
+Ottawa/7
+otter/26
+Ottilie/6
+Otto/6
+Ottoman
+ottoman/7
+Ouagadougou/6
+oubliette/7
+ouch/17
+oughtn't
+ought/17
+Ouija/7
+ounce/7
+our/9
+ourself
+ourselves
+ouster/6
+oust/23
+outage/7
+outargue/17
+outback/175
+outbalance/17
+outbidding
+outbid/9
+outboard/9
+outboast/17
+outbound/9
+outbreak/131
+outbroke
+outbroken
+outbuilding/7
+outburst/131
+outcast/131
+outclass/17
+outcome/7
+outcropped
+outcropping/9
+outcrop/7
+outcry/26
+outdated/42
+outdid
+outdistance/17
+outdoes
+outdo/224
+outdone
+outdoor/9
+outdoorsy
+outdraw/166
+outdrawn
+outdrew
+outermost
+outerwear/6
+outface/17
+outfall/7
+outfielder/6
+outfield/96
+outfight/166
+outfit/7
+outfitted
+outfitter/7
+outfitting
+outflank/17
+outflow/26
+outfought
+outfox/17
+outgeneraled
+outgoes
+outgo/301
+outgoing/42
+outgrew
+outgrip
+outgrow/658
+outgrown
+outgrowth/6
+outgrowths
+outguess/17
+outhit/9
+outhitting
+outhouse/7
+outing/6
+outlaid
+outlander/6
+outlandishness/7
+outlandish/28
+outland/90
+outlast/17
+outlawry/6
+outlaw/26
+outlay/131
+outlet/7
+outliers
+outline/26
+outlive/17
+outlook/26
+outlying
+outmaneuver/17
+outmatch/17
+outmigration
+outmoded
+outness/6
+outnumber/17
+outpaced
+outpatient/7
+outperform/17
+out/659
+outplacement/9
+outplay/17
+outpoint/17
+outpost/7
+outpouring/6
+outpour/503
+outproduce/17
+output/7
+outputted
+outputting
+outrace/17
+outrage/26
+outrageousness/6
+outrageous/28
+outran
+outrank/17
+outré
+outreach/17
+outrider/7
+outrigger/7
+outright/19
+outrunning
+outrun/9
+outscore/17
+outsell/166
+outset/7
+outsetting
+outshine/166
+outshone
+outshout/17
+outsider/204
+outside/110
+outsize/9
+outskirt/7
+outsmart/17
+outsold
+outsource/71
+outspend/166
+outspent
+outspoke
+outspokenness/7
+outspoken/28
+outspread/166
+outstanding/19
+outstate/107
+outstation/6
+outstay/17
+outstretch/17
+outstripped
+outstripping
+outstrip/9
+outtake/9
+outvote/17
+outwardness/6
+outward/46
+outwear/166
+outweigh/47
+outweighs
+outwit/9
+outwitted
+outwitting
+outwore
+outwork/26
+outworn
+ouzo/7
+oval/32
+ovalness/6
+ova/6
+ovarian
+ovary/7
+ovate/15
+ovation/165
+ovenbird/7
+oven/7
+overabundance/7
+overabundant
+overachieve/23
+overact/64
+overage/9
+overaggressive
+overallocation
+overall/7
+overambitious
+overanxious
+overarching
+overarm/17
+overate
+overattentive
+overawe/17
+overbalance/17
+overbear/166
+overbearingness/6
+overbearing/28
+overbidding
+overbid/9
+overbite/7
+overblown
+overboard
+overbold
+overbook/17
+overbore
+overborne
+overbought
+overbuild/166
+overbuilt
+overburdening/19
+overburden/17
+overbuy/166
+overcame
+overcapacity/6
+overcapitalize/17
+overcareful
+overcast/166
+overcasting/6
+overcautious
+overcerebral
+overcharge/17
+overcloud/17
+overcoating/6
+overcoat/131
+overcomer/6
+overcome/255
+overcommitment/9
+overcompensate/15
+overcompensation/6
+overcomplexity/6
+overcomplicated
+overconfidence/7
+overconfident/19
+overconscientious
+overconsumption/6
+overcook/17
+overcooled
+overcorrection
+overcritical
+overcrowd/17
+overcurious
+overdecorate/17
+overdependent
+overdetermined
+overdevelop/17
+overdid
+overdoes
+overdo/224
+overdone
+overdose/26
+overdraft/7
+overdraw/166
+overdrawn
+overdress/17
+overdrew
+overdrive/131
+overdriven
+overdrove
+overdubbed
+overdubbing
+overdub/9
+overdue
+overeagerness/6
+overeager/28
+overeater/6
+overeat/660
+overeducated
+overemotional
+overemphases
+overemphasis/6
+overemphasize/23
+overenthusiastic
+overestimate/15
+overestimation/6
+overexcite/17
+overexercise/17
+overexert/17
+overexertion/7
+overexploitation
+overexploited
+overexpose/17
+overexposure/7
+overextend/17
+overextension
+overfall/6
+overfed
+overfeed/166
+overfill/17
+overfishing
+overflew
+overflight/7
+overflow/17
+overflown
+overfly/166
+overfond
+overfull
+overgeneralize/17
+overgenerous
+overgraze/17
+overgrew
+overground
+overgrow/658
+overgrown
+overgrowth/6
+overgrowths
+overhand/17
+overhang/166
+overhasty
+overhaul/187
+overhead/9
+overheard
+overhearer/6
+overhear/255
+overheat/17
+overhung
+overincredulous
+overindulgence/7
+overindulgent
+overindulge/17
+overinflated
+overjoy/17
+overkill/26
+overladed
+overladen
+overlaid
+overlain
+overland/9
+overlap/7
+overlapped
+overlapping
+overlarge
+overlay/166
+overleaf
+overlie
+overload/17
+overlong
+overlook/17
+overlord/26
+overloud
+overly/255
+overmanning
+overmaster/17
+overmatching
+overmodest
+overmuch/9
+overnice
+overnight/23
+overoptimism/7
+overoptimistic
+overpaid
+overparticular
+overpass/26
+overpay/661
+overpayment/6
+overplay/17
+overpopulate/15
+overpopulation/6
+overpopulous
+overpower/17
+overpowering/19
+overpraise/17
+overprecise
+overpressure
+overprice/17
+overprint/17
+overproduce/17
+overproduction/9
+overprotect/64
+overprotection/6
+overqualified
+overran
+overrate/17
+overreach/31
+overreaction/7
+overreact/17
+overred
+overrefined
+overrepresented
+overridden
+overrider/6
+override/255
+overripe
+overrode
+overrule/17
+overrunning
+overrun/9
+oversample/47
+oversaturate
+oversaw
+oversea/9
+overseeing
+overseen
+overseer/6
+oversee/110
+oversell/166
+oversensitiveness/9
+oversensitive/42
+oversensitivity
+oversexed
+overshadow/17
+overshoe/7
+overshoot/166
+overshot/9
+oversight/7
+oversimple
+oversimplification/6
+oversimplify/15
+oversize/166
+oversleep/166
+overslept
+oversoftness/6
+oversoft/42
+oversold
+overspecialization/7
+overspecialize/17
+overspend/166
+overspent
+overspill/26
+overspread/166
+overstaffed
+overstatement/7
+overstate/11
+overstay/17
+overstepped
+overstepping
+overstep/9
+overstimulate/17
+overstock/17
+overstraining
+overstressed
+overstretch/81
+overstrict
+overstrike/166
+overstrung
+overstuffed
+oversubscribe/17
+oversubtle
+oversupply/26
+oversuspicious
+overtaken
+overtake/227
+overtax/17
+overthrew
+overthrow/166
+overthrown
+overtightened
+overtime/26
+overtire/17
+overtone/7
+overtook
+overt/28
+overture/26
+overturn/17
+overuse/17
+overvalue/17
+overview/7
+overweening
+overweight/17
+overwhelm/17
+overwhelming/19
+overwinter/17
+overwork/17
+overwrap
+overwrite/166
+overwritten
+overwrote
+overwrought
+over/662
+overzealousness/6
+overzealous/42
+Ovid/6
+oviduct/7
+oviform
+oviparous
+ovoid/9
+ovular
+ovulate/15
+ovulatory
+ovule/7
+ovum/7
+ow/663
+Owen/7
+owe/9
+owlet/7
+owl/111
+owlishness/6
+owlish/28
+owned/12
+own/84
+ownership/7
+owner/7
+oxalate/6
+oxalic
+oxaloacetic
+oxblood/9
+oxbow/7
+oxcart/7
+oxen/6
+oxford/7
+Oxford/7
+oxidant/7
+oxidate/129
+oxidation/6
+oxidative/19
+oxide/7
+oxidization/7
+oxidized/12
+oxidize/179
+oxidizer/6
+oxidizes/14
+ox/125
+Oxnard
+Oxonian
+oxtail/6
+Oxus/6
+oxyacetylene/7
+oxygenate/269
+oxygenation/6
+oxygen/7
+oxyhydroxides
+oxymora
+oxymoron/6
+oyster/26
+oystering/6
+oz
+Ozark/7
+Oz/6
+ozone/7
+Ozymandias/6
+Ozzie/6
+Ozzy/6
+P
+PA
+Pablo/6
+Pablum/6
+pablum/9
+Pabst/6
+pabulum/7
+PAC
+pace/49
+Pace/6
+pacemaker/7
+pacer/6
+pacesetter/7
+pacesetting
+Pacheco/6
+pachyderm/7
+pachysandra/7
+pacific
+pacifically
+pacification/6
+Pacific/6
+pacifier/6
+pacifism/7
+pacifistic
+pacifist/7
+pacify/115
+package/395
+packaged/12
+packager/9
+package's
+packages/12
+packaging/7
+Packard/7
+packed/13
+packer/41
+packet/26
+pack/182
+packhorse/6
+packinghouse/9
+packing/6
+packsaddle/7
+Packston/6
+packs/13
+Packwood/6
+Paco/6
+Pacorro/6
+pact/7
+Padang/6
+padded/12
+Paddie/6
+padding/7
+paddle/49
+paddler/6
+paddock/26
+Paddy/6
+paddy/7
+Padget/6
+Padgett/6
+Padilla/6
+padlock/26
+pad/7
+Padraic/6
+Padraig/6
+padre/7
+Padrewski/6
+Padriac/6
+paean/7
+paediatrician/7
+paediatrics/6
+paedophilia's
+paella/7
+paeony/6
+Paganini/6
+paganism/7
+pagan/7
+pageantry/7
+pageant/7
+pageboy/7
+paged/12
+pageful
+Page/6
+page/49
+pager/6
+paginate/15
+Paglia/6
+pagoda/7
+Pahlavi/6
+paid/13
+Paige/6
+pailful/7
+Pail/6
+pail/7
+Paine/6
+painfuller
+painfullest
+painfulness/7
+painful/28
+pain/26
+painkiller/7
+painkilling
+painlessness/9
+painless/28
+painstaking/16
+paint/119
+paintbox/6
+paintbrush/7
+painted/12
+painterly/42
+painter/86
+painting/7
+paint's
+paintwork
+paired/13
+pair/171
+pairs/14
+pairwise
+paisley/7
+pajama/56
+Pakistani/9
+Pakistan/6
+palace/7
+paladin/7
+palaeolithic
+palaeontologists
+palaeontology/6
+palanquin/7
+palatability/6
+palatableness/6
+palatable/42
+palatalization/7
+palatalize/17
+palatal/16
+palate/465
+palatial/19
+palatinate/7
+Palatine
+palatine/9
+palaver/26
+paleface/7
+Palembang/6
+paleness/9
+Paleocene
+Paleogene
+paleographer/7
+paleography/7
+paleolithic
+Paleolithic
+paleontologist/9
+paleontology/7
+Paleozoic
+Palermo/6
+pale/46
+Palestine/6
+Palestinian/9
+Palestrina/6
+palette/7
+Paley/6
+palfrey/7
+palimony/9
+palimpsest/7
+palindrome/7
+palindromic
+paling/6
+palisade/26
+Palisades/6
+palish
+Palladio/6
+palladium/7
+pallbearer/7
+palletized
+pallet/26
+pall/26
+palliate/24
+palliation/6
+palliative/16
+pallidness/7
+pallid/28
+Pall/6
+pallor/7
+palmate
+palmer/6
+Palmer/6
+Palmerston/6
+palmetto/7
+palm/111
+palmist/7
+palmistry/7
+Palm/114
+Palmolive/6
+palmtop/9
+Palmyra/6
+palmy/54
+Palo/6
+Paloma/6
+Palomar/6
+palomino/7
+palpable
+palpably
+palpate/15
+palpation/6
+palpitate/15
+palpitation/6
+pal/664
+palsy/26
+paltriness/7
+paltry/98
+paludal
+Pa/6
+Pamela/6
+Pamelina/6
+Pamella/6
+pa/140
+Pamirs
+Pam/6
+Pammie/6
+Pammi/6
+Pammy/6
+pampas/6
+pamperer/6
+pamper/31
+Pampers
+pamphleteer/26
+pamphlet/7
+panacea/7
+panache/7
+Panama/7
+Panamanian/9
+panama/9
+pancake/26
+Panchito/6
+Pancho/6
+panchromatic
+pancreas/7
+pancreatic
+panda/7
+pandemic/9
+pandemonium/7
+pander/23
+Pandora/6
+panegyric/7
+pane/341
+paneling/6
+panelist/7
+panelization
+panelized
+panel/171
+Pangaea/6
+pang/26
+pangolin/6
+panhandle/49
+panicked
+panicking
+panicky/54
+panic/7
+panier's
+panjandrum/6
+Pankhurst/6
+Pan/6
+Panmunjom/6
+panned
+pannier/7
+panning
+panoply/56
+panorama/7
+panoramic
+panpipes
+Pansie/6
+pan/56
+Pansy/6
+pansy/7
+Pantagruel/6
+Pantaloon/6
+pantaloons
+pant/17
+pantheism/7
+pantheistic
+pantheist/9
+pantheon/7
+panther/7
+pantie/7
+pantiled
+pantograph/6
+pantomime/26
+pantomimic
+pantomimist/7
+pantry/7
+pantsuit/7
+pantyhose
+pantyliner
+pantywaist/7
+Panza/6
+Paola/6
+Paoli/6
+Paolina/6
+Paolo/6
+papacy/7
+Papagena/6
+Papageno/6
+papal/19
+papa/7
+paparazzi
+papaw/7
+papaya/7
+paperback/26
+paperboard/7
+paperboy/7
+paperer/6
+papergirl/7
+paper/665
+paperhanger/7
+paperhanging/7
+paperiness/6
+paperless
+paperweight/7
+paperwork/7
+papery/42
+papillae
+papilla/6
+papillary
+papist/7
+papoose/7
+Pappas/6
+papped
+papping
+pappy/228
+paprika/7
+pap/666
+papyri
+papyrus/6
+Paquito/6
+parable/26
+parabola/7
+parabolic
+paraboloidal/6
+paraboloid/7
+Paracelsus/6
+paracetamol/6
+parachuter/6
+parachute/111
+parachutist/7
+Paraclete/6
+parader/6
+parade/49
+paradigmatic
+paradigm/7
+paradisaic
+paradisaical
+Paradise/6
+paradise/7
+paradoxic
+paradoxicalness/6
+paradoxical/28
+paradox/7
+paraffin/26
+paragon/26
+paragrapher/6
+paragraph/570
+paragraphs
+Paraguayan/9
+Paraguay/6
+parakeet/7
+paralegal/9
+paralinguistic
+parallax/7
+parallel/17
+paralleled/12
+parallelepiped/7
+parallelism/7
+parallelization/7
+parallelize/23
+parallelogram/7
+paralysis/6
+paralytically
+paralytic/9
+paralyzedly/9
+paralyzed/19
+paralyzer/6
+paralyze/23
+paralyzingly/9
+paralyzing/19
+paramagnetic
+paramagnet/6
+Paramaribo/6
+paramecia
+paramecium/6
+paramedical/9
+paramedic/7
+parameterization/7
+parameterize/88
+parameterized/12
+parameterless
+parameter/7
+parametric
+parametrically
+parametrization
+parametrize/142
+paramilitary/9
+paramount/9
+paramour/7
+para/7
+Paramus/6
+Paraná
+paranoiac/9
+paranoia/7
+paranoid/9
+paranormal/16
+parapet/56
+paraphernalia
+paraphrase/111
+paraphraser/6
+paraplegia/7
+paraplegic/9
+paraprofessional/7
+parapsychologist/9
+parapsychology/7
+paraquat/9
+parasite/7
+parasitically
+parasitic/9
+parasitism/7
+parasitologist/6
+parasitology/6
+parasol/7
+parasympathetic/9
+parathion/7
+parathyroid/9
+paratrooper/6
+paratroop/110
+paratyphoid/9
+parboil/17
+parceled/12
+parceling/6
+parcel/26
+Parcheesi/6
+parch/11
+parchment/7
+PARC/6
+pardonableness/6
+pardonable/12
+pardonably/12
+pardoner/6
+pardon/67
+paregoric/7
+parentage/7
+parental/19
+parenteral
+parentheses
+parenthesis/6
+parenthesize/17
+parenthetic
+parenthetical/19
+parenthood/7
+parent/171
+pare/9
+paresis/6
+pares/9
+Pareto/6
+parfait/7
+pariah/6
+pariahs
+parietal/9
+parimutuel/9
+paring/6
+parishioner/7
+parish/7
+Parisian/7
+Paris/6
+parity/85
+parka/7
+Parke/6
+Parker/6
+Parkersburg/6
+park/91
+Parkhouse/6
+parking/6
+Parkinson/6
+parkish
+parkland/6
+parklike
+Parkman
+Park/175
+parkway/7
+parlance/7
+parlay/17
+parley/26
+parliamentarian/7
+parliamentary/12
+parliament/7
+Parliament/7
+parlor/7
+parlous
+Parmesan/9
+parmigiana
+Parnassus/7
+Parnell/6
+parochialism/7
+parochiality
+parochial/19
+parodied/12
+parodist/7
+parody/26
+parolee/7
+parole/26
+paroxysmal
+paroxysm/7
+parquetry/7
+parquet/26
+parrakeet's
+parred
+parricidal
+parricide/7
+parring
+Parrish/6
+Parr/6
+Parrnell/6
+parrot/26
+parrotlike
+parry/17
+Parry/6
+parse
+parsec/7
+parsed/12
+Parsee's
+parser/6
+Parsifal/6
+parsimonious/19
+parsimony/7
+pars/179
+parsley/7
+parsnip/7
+parsonage/7
+parson/7
+Parsons/6
+partaken
+partaker/6
+partake/227
+part/263
+parterre/7
+parter/9
+parthenogeneses
+parthenogenesis/6
+Parthenon/6
+Parthia/6
+partiality/7
+partial/16
+participant/7
+participate/24
+participation/6
+participator/9
+participatory
+participial/19
+participle/7
+particleboard/9
+particle/7
+particolored
+particularistic
+particularity/7
+particularization/7
+particularize/17
+particular/16
+particulate/9
+parting/7
+partisanship/7
+partisan/7
+partition/667
+partitioned/12
+partitioner/6
+partitive/9
+partizan's
+partly
+partner/26
+partnership/7
+partook
+partridge/7
+part's
+parturition/7
+partway
+party/111
+parvenu/7
+par/182
+Pasadena/6
+PASCAL
+Pascale/6
+Pascal/6
+pascal/7
+paschal/9
+pasha/7
+Paso/6
+Pasquale/6
+pas/9
+passably
+passage/26
+passageway/7
+Passaic/6
+passband
+passbook/7
+passel/7
+passé/6
+passenger/65
+passerby
+passer/6
+passersby
+passim
+passing/19
+passionated
+passionate/361
+passionateness/82
+passionates
+passionating
+passioned
+passionflower/7
+passioning
+passionless
+passion/85
+Passion/7
+passivated
+passiveness/9
+passive/46
+passivity/9
+pass/668
+passkey/7
+passmark
+passover
+Passover/7
+passport/7
+password/56
+pasta/7
+pasteboard/7
+pasted/13
+pastel/7
+paste/7
+Pasternak/6
+pastern/7
+pasteup
+pasteurization/7
+pasteurized/12
+pasteurizer/6
+pasteurize/23
+Pasteur/6
+pastiche/7
+pastille/7
+pastime/7
+pastiness/7
+pastoralization/6
+pastoral/46
+pastorate/7
+pastor/26
+past/669
+pastrami/7
+pastry/7
+past's/14
+pasts/14
+pasturage/7
+pasture/111
+pasturer/6
+pasty/177
+Patagonia/6
+Patagonian/9
+patch/137
+patcher/82
+patchily
+patchiness/9
+patch's
+patchwork/96
+patchy/98
+patellae
+patella/7
+Patel/6
+Pate/6
+paten/6
+Paten/6
+patentee/7
+patent/670
+paterfamilias/7
+pater/6
+paternalism/7
+paternalist
+paternalistic
+paternal/19
+paternity/7
+paternoster/7
+Paterson/6
+pate/7
+pathetic
+pathetically
+pathfinder/7
+pathless/42
+path/6
+pathname/7
+pathogenesis/6
+pathogenic
+pathogen/7
+pathologic
+pathological/19
+pathologist/7
+pathology/7
+pathos/7
+paths
+pathway/7
+Patience/6
+patience/7
+patient/287
+patient's/45
+patients/45
+patina/7
+patine
+Patin/6
+patio/7
+Pat/72
+pat/671
+Patna/6
+patois/6
+Paton/6
+patresfamilias
+patriarchal
+patriarchate/7
+patriarch/6
+patriarchs
+patriarchy/7
+Patrica/6
+Patrice/6
+Patricia/6
+patrician/7
+patricide/7
+Patricio/6
+Patrick/6
+Patric/6
+patrimonial
+patrimony/7
+patriotically
+patriotic/12
+patriotism/7
+patriot/7
+patristic/9
+Patrizia/6
+Patrizio/6
+Patrizius/6
+patrolled
+patrolling
+patrolman/6
+patrolmen
+patrol/7
+patrolwoman
+patrolwomen
+patronage/7
+patroness/9
+patronization
+patronized/12
+patronize/179
+patronizer/6
+patronizes/14
+patronizing's/12
+patronizing/86
+patronymically
+patronymic/9
+patron/65
+patroon/7
+patsy/7
+Patsy/7
+patted
+Patten/6
+patten/7
+patterer/6
+pattern/26
+patternless
+patter/187
+Patterson/6
+Pattie/6
+Patti/6
+patting
+Pattin/6
+Patton/6
+Patty/6
+patty/7
+paucity/7
+Paula/6
+Paule/6
+Pauletta/6
+Paulette/6
+Paulie/6
+Pauli/6
+Paulina/6
+Pauline
+Pauling/6
+Paulita/6
+Paul/207
+Paulo/6
+Paulsen/6
+Paulson/6
+Paulus/6
+Pauly/6
+paunch/26
+paunchiness/6
+paunchy/98
+pauperism/7
+pauperize/17
+pauper/26
+pause/17
+Pavarotti
+paved/13
+pave/672
+Pavel/6
+pavement/26
+paver/6
+paves/14
+Pavia/6
+pavilion/26
+paving/14
+paving's
+Pavla/6
+Pavlova/7
+Pavlovian
+Pavlov/6
+pawl/7
+paw/26
+pawnbroker/7
+pawnbroking/9
+Pawnee/7
+pawner/6
+pawn/111
+pawnshop/7
+pawpaw's
+Pawtucket/6
+paxes
+Paxon/6
+Paxton/6
+payable/9
+pay/673
+payback/9
+paycheck/7
+payday/7
+payed
+payee/7
+payer/7
+payload/7
+paymaster/7
+payment/48
+Payne/7
+PayPal/6
+payoff/7
+payola/7
+payout/9
+payroll/7
+payslip/9
+Payson/6
+Payton/6
+Paz/6
+Pb/6
+PBS
+PBX
+PCB
+PC/6
+PCP
+PCs
+pct
+pd
+PD
+Pd/6
+PDP
+PDQ
+PDT
+PE
+Peabody/6
+peaceableness/6
+peaceable/42
+peaceably
+peacefuller
+peacefullest
+peacefulness/9
+peaceful/28
+peace/26
+peacekeeping/9
+Peace/6
+peacemaker/7
+peacemaking/7
+peacetime/7
+peach/26
+Peachtree/6
+peachy/54
+peacock/26
+Peadar/6
+peafowl/7
+peahen/7
+peaked/42
+peakiness/6
+peak/26
+peaky/42
+pealed/14
+Peale/6
+peal/26
+peals/14
+pea/7
+peanut/7
+Pearce/6
+Pearla/6
+Pearle/6
+pearler/6
+Pearlie/6
+Pearline/6
+Pearl/6
+pearl/111
+pearly/228
+Pearson/6
+pear/65
+peartrees
+Peary/6
+peasanthood
+peasantry/7
+peasant/7
+peashooter/7
+peats/14
+peat/7
+peaty/54
+pebble/26
+pebbling/6
+pebbly/54
+Pebrook/6
+pecan/7
+peccadilloes
+peccadillo/6
+peccary/7
+Pechora/6
+pecker/6
+peck/49
+Peckinpah/6
+Peck/6
+Pecos/6
+pectic
+pectin/7
+pectoral/9
+peculate/15
+peculator/9
+peculiarity/7
+peculiar/16
+pecuniary
+pedagogical/19
+pedagogic/9
+pedagogics/6
+pedagogue/26
+pedagogy/7
+pedal/111
+pedantic
+pedantically
+pedantry/7
+pedant/7
+peddler/6
+peddle/23
+pederast/7
+pederasty/7
+Peder/6
+pedestal/26
+pedestrianization
+pedestrianize/17
+pedestrian/7
+pediatrician/7
+pediatric/9
+pedicab/7
+pedicure/26
+pedicurist/7
+pedigree/56
+pediment/56
+pedlar's
+pedometer/7
+pedophile/9
+pedophilia
+Pedro/6
+peduncle/7
+peeing
+peekaboo/7
+peek/17
+peeler/6
+peeling/6
+Peel/6
+peel/179
+peen/26
+peeper/6
+peephole/7
+peep/23
+peepshow/7
+peepy
+peerage/7
+peer/165
+peeress/7
+peerlessness/6
+peerless/28
+peeve/453
+peevers/6
+peevishness/7
+peevish/28
+peewee/9
+pee/674
+Pegasus/7
+pegboard/7
+Pegeen/6
+pegged
+Peggie/6
+Peggi/6
+pegging
+Peggy/6
+Peg/6
+peg/7
+peignoir/7
+Pei/6
+Peiping/6
+Peirce/6
+pejoration/7
+pejorative/16
+peke/7
+Pekinese's
+pekingese
+Pekingese/7
+Peking/7
+pekoe/7
+pelagic
+Pelee/6
+Pele/6
+pelf/7
+Pelham/6
+pelican/7
+pellagra/7
+pellet/26
+pellucid
+Peloponnese/6
+pelter/6
+pelt/31
+pelvic/9
+pelvis/7
+Pembroke/6
+pemmican/7
+penalization/7
+penalized/12
+penalize/17
+penalty/7
+penal/19
+Pena/6
+penance/26
+pence/6
+penchant/7
+pencil/171
+pendant/7
+pend/263
+pendent/120
+Penderecki/6
+Pendleton/6
+pendulous
+pendulum/7
+Penelopa/6
+Penelope/6
+penetrability/7
+penetrable
+penetrate/24
+penetrating/19
+penetration/6
+penetrativeness/6
+penetrative/28
+penetrator/7
+penguin/7
+penicillin/7
+penile
+peninsular
+peninsula/7
+penis/7
+penitence/7
+penitential/16
+penitentiary/7
+penitent/16
+penknife/6
+penknives
+penlight/7
+pen/6
+Pen/6
+penman/6
+penmanship/7
+penmen
+Penna
+pennant/7
+penned
+Penney/6
+Pennie/6
+penniless
+Penni/6
+penning
+Pennington/6
+pennis
+Penn/6
+pennon/7
+Pennsylvania/6
+Pennsylvanian/9
+Penny/6
+penny/7
+pennyweight/7
+pennyworth/6
+penologist/7
+penology/7
+Penrod/6
+Pensacola/6
+pensioner/6
+pension/66
+pensiveness/9
+pensive/28
+pens/130
+pentacle/7
+pentagonal/16
+Pentagon/6
+pentagon/7
+pentagram/7
+pentameter/7
+pent/63
+Pentateuch/6
+pentathlete/9
+pentathlon/7
+pentatonic
+pentecostal
+Pentecostalism/9
+Pentecostal/9
+Pentecost/7
+penthouse/26
+Pentium/6
+penuche/7
+penultimate/16
+penumbrae
+penumbra/7
+penuriousness/7
+penurious/28
+penury/7
+peonage/7
+peon/7
+peony/7
+people/26
+Peoria/6
+Pepe/6
+Pepillo/6
+Pepi/6
+Pepin/6
+Pepita/6
+Pepito/6
+pepped
+peppercorn/7
+pepperer/6
+peppergrass/6
+peppermint/7
+pepperoni/9
+pepper/111
+peppery
+peppiness/7
+pepping
+peppy/98
+Pepsico/6
+PepsiCo/6
+Pepsi/6
+pepsin/7
+pep/7
+peptic/9
+peptidase/7
+peptide/7
+peptizing
+Pepys/6
+Pequot/6
+peradventure/9
+perambulate/15
+perambulation/6
+perambulator/7
+percale/7
+perceivably
+perceive/67
+perceived/12
+perceiver/6
+percentage/7
+percentile/7
+percent/7
+perceptible
+perceptibly
+perceptional
+perception/7
+perceptiveness/7
+perceptive/28
+perceptual/19
+percept/76
+Perceval/6
+perchance
+perch/26
+perchlorate/6
+perchlorination
+percipience/7
+percipient/9
+Percival/6
+percolate/15
+percolation/6
+percolator/7
+percuss/64
+percussionist/7
+percussion/48
+percussiveness/6
+percussive/28
+percutaneous/19
+Percy/6
+perdition/7
+perdurable
+peregrinate/15
+peregrination/6
+peregrine/9
+Perelman/6
+peremptorily
+peremptory/42
+perennial/16
+pères
+perestroika/9
+Perez/6
+perfecta/9
+perfect/37
+perfecter/6
+perfectibility/7
+perfectible
+perfectionism/7
+perfectionist/7
+perfection/7
+perfectiveness/6
+perfective/28
+perfectness/7
+perfidiousness/6
+perfidious/28
+perfidy/7
+perforated/12
+perforate/15
+perforation/6
+perforce
+performance/7
+performed/12
+performer/6
+perform/67
+perfumer/6
+perfumery/7
+perfume/49
+perfunctorily
+perfunctoriness/6
+perfunctory/42
+perfused
+perfusion/6
+Pergamon/6
+pergola/7
+perhaps/9
+Peria/6
+pericardia
+pericardium/6
+Perice/6
+Periclean
+Pericles/6
+perigee/7
+perihelia
+perihelion/6
+peril/26
+Perilla/6
+perilousness/6
+perilous/28
+Peri/6
+perimeter/7
+perinatal
+perinea
+perineum/6
+periodic
+periodical/65
+periodicity/7
+period/7
+periodontal/19
+periodontics/6
+periodontist/9
+peripatetic/9
+peripheral/16
+periphery/7
+periphrases
+periphrasis/6
+periphrastic
+periscope/26
+perishable/7
+perish/67
+perishing/19
+peristalses
+peristalsis/6
+peristaltic
+peristyle/7
+peritoneal
+peritoneum/7
+peritonitis/7
+periwigged
+periwigging
+periwig/7
+periwinkle/7
+perjurer/6
+perjure/23
+perjury/7
+per/370
+perk/17
+perkily
+perkiness/9
+Perkin/7
+perky/98
+Perla/6
+Perle/6
+Perl/6
+permafrost/7
+permalloy/6
+Permalloy/6
+permanence/7
+permanency/7
+permanentness/6
+permanent/46
+permeability/7
+permeableness/6
+permeable/42
+permeate/24
+Permian
+permissibility/6
+permissibleness/6
+permissible/42
+permissibly
+permission/7
+permissiveness/7
+permissive/28
+permit/7
+permitted
+permitting
+Perm/6
+perm/26
+permutation/7
+permute/17
+Pernell/6
+perniciousness/7
+pernicious/28
+Pernod/6
+Peron/6
+peroration/7
+Perot/6
+peroxidase/6
+peroxide/26
+perpend/47
+perpendicularity/7
+perpendicular/16
+perpetrate/15
+perpetration/6
+perpetrator/7
+perpetual/16
+perpetuate/15
+perpetuation/6
+perpetuity/7
+perplex/17
+perplexed/19
+perplexity/7
+perquisite/7
+Perren/6
+Perri/6
+Perrine/6
+Perry/114
+persecute/24
+persecution/6
+persecutor/7
+persecutory
+Perseid/6
+Persephone/6
+Perseus/6
+perseverance/7
+persevere/17
+persevering/19
+Pershing/6
+Persia/6
+Persian/9
+persiflage/7
+persimmon/7
+Persis/6
+persist/31
+persistence/7
+persistent/19
+persnickety
+personableness/6
+personable/42
+personae
+personage/7
+personality/7
+personalization/186
+personalize/263
+personalized/12
+personalty/7
+personal/16
+persona/6
+person/465
+personification/6
+personifier/6
+personify/294
+personnel/7
+person's/12
+persons/12
+perspective/65
+perspex
+perspicaciousness/6
+perspicacious/28
+perspicacity/9
+perspicuity/7
+perspicuousness/6
+perspicuous/28
+perspiration/7
+perspire/17
+persuaded/12
+persuader/6
+persuade/67
+persuasion/7
+persuasively
+persuasiveness/7
+persuasive/12
+pertain/17
+Perth/6
+pertinaciousness/6
+pertinacious/28
+pertinacity/7
+pertinence/9
+pertinent/16
+pertness/7
+perturbation/7
+perturbed/12
+perturb/17
+pertussis/7
+pert/38
+peruke/7
+Peru/6
+perusal/7
+peruser/6
+peruse/23
+Peruvian/9
+pervade/17
+pervasion/6
+pervasiveness/7
+pervasive/28
+perverseness/7
+perverse/134
+perversion/6
+perversity/7
+pervert/31
+perverted/28
+perverter/6
+perviousness
+peseta/7
+Peshawar/6
+peskily
+peskiness/9
+pesky/98
+peso/7
+pessimal/19
+pessimism/7
+pessimistic
+pessimistically
+pessimist/7
+pester/47
+pesticide/7
+pestiferous
+pestilence/7
+pestilential/19
+pestilent/19
+pestle/26
+pesto/9
+pest/96
+PET
+Pétain/6
+petal/56
+Peta/6
+petard/7
+petcock/7
+Pete/6
+peter/47
+Peter/6
+Petersburg/6
+Petersen/6
+Peters/122
+Peterson/6
+Peterus/6
+Petey/6
+pethidine/6
+petiole/7
+petiteness/6
+petite/675
+petitioner/6
+petition/259
+petition's/14
+petitions/14
+petits
+Petkiewicz/6
+Pet/231
+Petra/6
+Petrarch/6
+petrel/7
+petri
+petrifaction/7
+petrify/55
+Petrina/6
+Petr/6
+petrochemical/7
+petrodollar/7
+petroglyph/6
+petrolatum/7
+petroleum/7
+petrolled
+petrolling
+petrol/7
+petrologist/7
+petrology/7
+Petronella/6
+Petronia/6
+Petronilla/6
+Petronille/6
+pet/96
+petted
+petter/7
+Pettibone/6
+petticoat/56
+pettifogged
+pettifogger/7
+pettifogging
+pettifog/9
+pettily
+pettiness/9
+petting
+pettis
+pettishness/6
+pettish/28
+Petty/6
+petty/177
+petulance/7
+petulant/19
+Petunia/6
+petunia/7
+Peugeot/6
+Pewaukee/6
+pewee/7
+pewit/7
+pew/7
+pewter/175
+peyote/7
+Peyter/6
+Peyton/6
+pf
+Pfc
+PFC
+pfennig/7
+Pfizer/6
+pg
+PG
+Phaedra/6
+Phaethon/6
+phaeton/7
+phage/6
+phagocyte/7
+Phaidra/6
+phalanger/7
+phalanges
+phalanx/7
+phalli
+phallic
+phallus/6
+Phanerozoic
+phantasmagoria/7
+phantasmal
+phantasm/7
+phantasy's
+phantom/7
+pharaoh
+Pharaoh/6
+pharaohs
+Pharaohs
+pharisaic
+Pharisaic
+Pharisaical
+pharisee/9
+Pharisee/7
+pharmaceutical/16
+pharmaceutic/9
+pharmaceutics/6
+pharmacist/7
+pharmacological/19
+pharmacologist/7
+pharmacology/7
+pharmacopoeia/7
+pharmacy/7
+pharyngeal/9
+pharynges
+pharyngitides
+pharyngitis/6
+pharynx/6
+phase/49
+phaseout/9
+PhD
+pheasant/7
+Phebe/6
+Phedra/6
+Phekda/6
+Phelia/6
+Phelps/6
+phenacetin/7
+phenobarbital/7
+phenolic
+phenol/7
+phenolphthalein/6
+phenomenal/19
+phenomena/7
+phenomenological/19
+phenomenology/7
+phenomenon/7
+phenotype/7
+phenylalanine/6
+phenyl/6
+pheromone/7
+phew/9
+phialled
+phialling
+phial/7
+Phidias/6
+Philadelphia/6
+philanderer/6
+philander/23
+philanthropic
+philanthropically
+philanthropist/7
+philanthropy/7
+philatelic
+philatelist/7
+philately/7
+Philbert/6
+Philco/6
+philharmonic/9
+Philipa/6
+Philip/6
+Philippa/6
+Philippe/6
+Philippians/6
+philippic/7
+Philippine/7
+Philis/6
+philistine/9
+Philistine/7
+philistinism/9
+Phillida/6
+Phillie/6
+Phillipa/6
+Phillipe/6
+Phillip/7
+Phillipp/6
+Phillis/6
+Philly/7
+Phil/86
+philodendron/7
+philological/19
+philologist/7
+philology/7
+Philomena/6
+philosopher/7
+philosophic
+philosophical/19
+philosophized/12
+philosophizer/6
+philosophizes/12
+philosophize/23
+philosophy/7
+philter/26
+philtre/26
+Phineas/6
+Phip/6
+Phipps/6
+phisher/7
+phishing
+phi/7
+phlebitides
+phlebitis/6
+phlegmatic
+phlegmatically
+phlegm/7
+phloem/7
+phlox/6
+pH/6
+Ph/6
+phobia/7
+phobic/9
+Phobos/6
+Phoebe/6
+phoebe/7
+Phoenicia/6
+Phoenician/7
+Phoenix/6
+phoenix/7
+phone/26
+phoneme/7
+phonemically
+phonemic/9
+phonemics/6
+phonetically
+phonetician/7
+phonetic/9
+phonetics/6
+phonically
+phonic/9
+phonics/6
+phoniness/7
+phonographer/6
+phonographic
+phonograph/114
+phonographs
+phonologic
+phonological/19
+phonologist/7
+phonology/7
+phonon/6
+phony/226
+phooey/9
+phosphatase/6
+phosphate/7
+phosphide/6
+phosphine/7
+phosphoresce
+phosphorescence/7
+phosphorescent/19
+phosphoric
+phosphor/7
+phosphorous
+phosphorus/7
+photocell/7
+photochemical/19
+photochemistry/6
+photocopier/6
+photocopy/49
+photoelectric
+photoelectrically
+photoelectronic
+photoelectrons
+photoengraver/6
+photoengrave/179
+photoengraving/6
+photofinishing/7
+photogenic
+photogenically
+photograph/676
+photographer/7
+photographic
+photographically
+photograph's
+photographs/14
+photography/7
+photojournalism/7
+photojournalist/7
+photoluminescence/6
+photolysis/6
+photolytic
+photometer/7
+photometric
+photometrically
+photometry/6
+photomicrograph/6
+photomicrography/6
+photomultiplier/6
+photon/7
+photorealism
+photosensitive
+photo/26
+photosphere/6
+photostatic
+Photostat/7
+Photostatted
+Photostatting
+photosyntheses
+photosynthesis/6
+photosynthesize/17
+photosynthetic
+phototypesetter
+phototypesetting/6
+phrasal
+phrase/36
+phrasebook
+phrasemaking
+phraseology/7
+phrase's
+phrasing/7
+phrenological/19
+phrenologist/7
+phrenology/7
+phylactery/7
+phylae
+phyla/6
+Phylis/6
+Phyllida/6
+Phyllis/6
+Phyllys/6
+phylogeny/7
+phylum/6
+Phylys/6
+phys
+physicality/6
+physical/46
+physician/7
+physicist/7
+physicked
+physicking
+physic/7
+physiochemical
+physiognomy/7
+physiography/7
+physiologic
+physiological/19
+physiologist/7
+physiology/7
+physiotherapist/7
+physiotherapy/7
+physique/56
+phytoplankton/6
+Piaf/6
+Piaget/6
+Pia/6
+pianism/6
+pianissimo/9
+pianistic
+pianist/7
+pianoforte/7
+pianola
+Pianola/6
+piano/7
+piaster/7
+piazza/7
+pibroch/6
+pibrochs
+picador/7
+picaresque/9
+pica/7
+Picasso/6
+picayune/9
+Piccadilly/6
+piccalilli/7
+piccolo/7
+pickaback's
+pickaxe's
+pickax/26
+pickerel/7
+Pickering/6
+picker/207
+picketer/6
+picket/49
+Pickett/6
+Pickford/6
+pick/179
+pickle/26
+Pickman/6
+pickoff/9
+pickpocket/131
+pickup/7
+Pickwick/6
+picky/54
+picnicked
+picnicker/7
+picnicking
+picnic/7
+picofarad/7
+picojoule
+picoseconds
+picot/26
+Pict/6
+pictograph/6
+pictographs
+pictorialness/6
+pictorial/46
+picture/26
+picturesqueness/7
+picturesque/28
+piddle/17
+piddly
+pidgin/7
+piebald/9
+piece/111
+piecemeal
+piecer/6
+piecewise
+pieceworker/6
+piecework/96
+piedmont
+Piedmont/6
+pieing
+pie/7
+Pierce/6
+piercer/6
+pierce/179
+piercing/19
+Pierette/6
+pier/6
+Pier/6
+Pierre/6
+Pierrette/6
+Pierrot/6
+Pierson/6
+Pieter/6
+Pietra/6
+Pietrek/6
+Pietro/6
+piety/7
+piezoelectric
+piezoelectricity/6
+piffle/26
+pigeon/26
+pigeonhole/26
+pigged
+piggery/6
+pigging
+piggishness/7
+piggish/28
+piggyback/26
+Piggy/6
+piggy/80
+pigheadedness/9
+pigheaded/28
+piglet/7
+pigmentation/7
+pigment/26
+pig/489
+Pigmy's
+pigpen/7
+pigroot
+pigskin/7
+pigsty/7
+pigswill/6
+pigtail/56
+Pike/6
+pike/49
+piker/6
+pikestaff/7
+pilaf/7
+pilaster/7
+Pilate/6
+pilau's
+pilchard/7
+Pilcomayo/6
+pile/677
+pileup/7
+pilferage/7
+pilferer/6
+pilfer/23
+Pilgrim
+pilgrimage/26
+pilgrim/7
+piling/6
+pillage/23
+pillar/26
+pillbox/7
+pill/26
+pillion/26
+pillory/26
+pillowcase/7
+pillow/26
+pillowslip/9
+Pillsbury/6
+pilot/26
+pilothouse/7
+piloting/6
+pimento/7
+pimiento/7
+pimpernel/7
+pimp/116
+pimple/56
+pimplike
+pimply/678
+PIN
+pinafore/7
+piñata/9
+Pinatubo/6
+pinball/7
+Pincas/6
+pincer/17
+Pinchas/6
+pincher/6
+pinch/31
+pincushion/7
+Pincus/6
+Pindar/6
+pineapple/7
+pined/14
+Pinehurst/6
+pine/269
+pines/14
+pinfeather/7
+ping/570
+pinheaded/42
+pinhead/56
+pinhole/7
+pining/14
+pinion/165
+Pinkerton/6
+pinkeye/7
+pink/502
+pinkie/7
+pinkish/42
+pinkness/9
+pinko/7
+pinky's
+pinnacle/26
+pinnate
+pinned/12
+pinning/9
+Pinocchio/6
+Pinochet/6
+pinochle/7
+piñon/9
+pinpoint/17
+pinprick/26
+pin's
+pinsetter/7
+Pinsky/6
+pinstripe/56
+pintail/7
+Pinter/6
+pint/175
+pinto/9
+pinup/7
+pin/302
+pinwheel/26
+pinyin
+Pinyin
+piny/54
+pioneer/26
+pion/6
+Piotr/6
+piousness/7
+pious/28
+pipeline/26
+pipe/7
+piper/6
+Piper/6
+Pipestone/6
+pipet's
+pipette/26
+pipework
+piping/86
+pipit/7
+pip/91
+Pip/114
+Pippa/6
+pipped
+pipping
+pippin/7
+Pippo/6
+Pippy/6
+pipsqueak/7
+piquancy/7
+piquantness/6
+piquant/28
+pique/26
+piracy/7
+Piraeus/6
+Pirandello/6
+piranha/7
+pirate/26
+piratical/19
+pirogi
+pirogies
+pirouette/26
+pis
+Pisa/6
+piscatorial
+Pisces/6
+Pisistratus/6
+pismire/7
+Pissaro/6
+piss/679
+pistachio/7
+piste/7
+pistillate
+pistil/7
+pistoleers
+pistole/6
+pistol/26
+piston/7
+pitapat/9
+pitapatted
+pitapatting
+pita/7
+Pitcairn/6
+pitchblende/7
+pitcher/6
+pitchfork/26
+pitching/6
+pitchman/6
+pitchmen
+pitch/23
+pitchstone/6
+piteousness/7
+piteous/28
+pitfall/7
+pithily
+pithiness/7
+pith/26
+piths
+pithy/98
+pitiableness/6
+pitiable/42
+pitiably
+pitier/6
+pitifuller
+pitifullest
+pitifulness/6
+pitiful/28
+pitilessness/7
+pitiless/28
+pitman/6
+pit/7
+Pitney/6
+piton/7
+pittance/7
+pitted
+pitting
+Pittman/6
+Pittsburgh/680
+Pittsfield/6
+Pitt/7
+Pittston/6
+pituitary/7
+pitying/19
+pity/49
+Pius/6
+pivotal/19
+pivot/26
+pivoting/6
+pix/17
+pixel/7
+pixie/7
+pixiness
+pixmap/7
+Pizarro/6
+pizazz/9
+pi/681
+pizza/7
+pizzeria/7
+pizzicati
+pizzicato
+pj's
+PJ's
+pk
+pkg
+pkt
+pkwy
+Pkwy
+pl
+placard/26
+placate/426
+placatory
+placeable/14
+placebo/7
+placed/682
+place/683
+placeholder/9
+placekick/17
+placeless/19
+placement/128
+placental/9
+placenta/7
+placer/82
+places/145
+placidity/7
+placidness/6
+placid/28
+placing/145
+placket/7
+plagiarism/7
+plagiarist/7
+plagiarize/23
+plagiary/7
+plagued/12
+plague/111
+plaguer/6
+plaice/6
+plaid/26
+plainclothes
+plainclothesman
+plainclothesmen
+Plainfield/6
+plainness/7
+plainsman/6
+plainsmen
+plainsong/7
+plainspoken
+plain/77
+plaintiff/7
+plaintiveness/6
+plaintive/28
+plaint/76
+Plainview/6
+plaiting/6
+plait/111
+planar
+planarity
+Planck/6
+plan/49
+planeload
+planer/6
+plane's
+plane/263
+planetarium/7
+planetary
+planetesimal/6
+planet/7
+planetoid/7
+plangency/9
+plangent
+planking/6
+plank/171
+plankton/7
+planned/12
+planner/7
+planning
+Plano
+planoconcave
+planoconvex
+Plantagenet/6
+plantain/7
+plantar
+plantation/7
+planter/7
+planting/9
+plantlike
+plant's
+plant/36
+plaque/7
+plash/26
+plasma/7
+plasmid/9
+plasm/6
+plasterboard/7
+plasterer/6
+plastering/6
+plaster/49
+plasterwork/6
+plastically
+plasticine
+Plasticine/6
+plasticity/7
+plasticize/17
+plastic/65
+plateau/26
+plateful/9
+platelet/7
+platen/6
+plater/6
+plate/7
+platform/26
+Plath/6
+plating/6
+platinize/17
+platinum/7
+platitude/7
+platitudinous/19
+plat/581
+Plato/6
+platonic
+Platonic
+Platonism/6
+Platonist
+platoon/26
+platted
+Platte/6
+platter/7
+Platteville/6
+platting
+platypus/7
+platys
+platy/54
+plaudit/7
+plausibility/9
+plausible/42
+plausibly
+Plautus/6
+playability/12
+playable/12
+playacting/6
+playact/71
+playback/7
+playbill/7
+Playboy/6
+playboy/7
+play/684
+played/14
+player's/25
+player/7
+playfellow/9
+playfulness/7
+playful/28
+playgirl/7
+playgoer/7
+playground/7
+playgroup/9
+playhouse/7
+playing/9
+playmate/7
+playoff/9
+playpen/7
+playroom/7
+plays/14
+Playtex/6
+plaything/7
+playtime/7
+playwright/7
+playwriting/6
+plaza/7
+pleader/118
+pleading/86
+plead/179
+pleasanter
+pleasantest
+pleasantness/41
+pleasantry/7
+pleasant/161
+pleased/147
+pleaser/6
+pleases/25
+please/19
+pleasingness/6
+pleasing/28
+plea/7
+pleas/187
+pleasurableness/6
+pleasurable/42
+pleasurably
+pleasureful
+pleasure/57
+pleasure's/25
+pleasures/25
+pleater/6
+pleat/111
+plebeian/16
+plebe/7
+plebiscite/7
+plectra
+plectrum/7
+pledger/6
+pledge/111
+Pleiads
+Pleistocene
+plenary/9
+plenipotentiary/9
+plenitude/7
+plenteousness/6
+plenteous/28
+plentifulness/6
+plentiful/28
+plenty/7
+plenum/6
+pleonasm/7
+plethora/7
+pleurae
+pleural
+pleura/6
+pleurisy/7
+Plexiglas/7
+plexus/7
+pliability/7
+pliableness/6
+pliable/42
+pliancy/7
+pliantness/6
+pliant/28
+plication/118
+plier/118
+plight/111
+plimsolls
+plinker/6
+plink/31
+plinth/6
+plinths
+Pliny/6
+Pliocene/9
+PLO
+plodded
+plodder/7
+plodding/16
+plod/9
+plopped
+plopping
+plop/7
+plosive
+plot/7
+plotted/14
+plotter/26
+plotting
+plover/7
+plowed/12
+plower/6
+plowman/6
+plowmen
+plow/49
+plowshare/7
+ploy's
+ploy/263
+plucker/6
+pluckily
+pluckiness/7
+pluck/31
+plucky/98
+pluggable
+plugged/13
+plugging/13
+plughole
+plug's
+plug/302
+plumage/56
+plumbago/6
+plumbed/12
+plumber/6
+plumbing/6
+plumb/91
+plume/7
+plummer
+plummest
+plummet/17
+plummy
+plumper/6
+plumpness/9
+plump/685
+plum/26
+plumy/54
+plunder/23
+plunger/6
+plunge/23
+plunker/6
+plunk/23
+pluperfect/9
+pluralism/7
+pluralistic
+pluralist/9
+plurality/7
+pluralization/7
+pluralize/23
+pluralizer/6
+plural/16
+plushness/7
+plush/290
+plushy/98
+plus/9
+plussed
+plussing
+Plutarch/6
+plutocracy/7
+plutocratic
+plutocrat/7
+Pluto/6
+plutonium/7
+pluvial/9
+ply/517
+Plymouth/6
+plywood/7
+pm
+PM
+Pm/6
+PMS
+pneumatically
+pneumatic/9
+pneumatics/6
+pneumonia/7
+PO
+poacher/6
+poach/23
+Pocahontas/6
+pocketbook/7
+pocketful/7
+pocketing/6
+pocketknife/6
+pocketknives
+pocket/111
+pock/26
+pockmark/26
+Pocono/7
+podcast/214
+podded
+podding
+podge/90
+Podgorica/6
+podiatrist/7
+podiatry/7
+podium/7
+pod/7
+Podunk/6
+Poe/6
+poem/7
+poesy/26
+poetaster/7
+poetess/7
+poetically
+poeticalness
+poetical/12
+poetic/9
+poetics/6
+poet/7
+poetry/7
+pogo
+Pogo/6
+pogrom/26
+poignancy/7
+poignant/19
+Poincaré/6
+poinciana/7
+Poindexter/6
+poinsettia/7
+pointblank
+pointedness/6
+pointed/28
+pointer/6
+pointillism/7
+pointillist/7
+pointing/6
+pointlessness/7
+pointless/28
+point/49
+pointy/54
+poise/6
+pois/17
+poi/7
+poisoner/6
+poisoning/6
+poisonous/28
+poison/91
+Poisson/6
+poke/23
+Pokemon/6
+pokerface/81
+poker/6
+poky/228
+Poland/6
+Polanski/6
+polarimeter/7
+polarimetry
+polariscope/6
+Polaris/6
+polarity/7
+polarization/186
+polarized/156
+polarize/23
+polarizes/169
+polarizing/169
+polarogram/7
+polarograph
+polarography/6
+Polaroid/7
+polar/9
+polecat/7
+polemical/19
+polemicist/9
+polemic/9
+polemics/6
+pole/7
+Pole/7
+poler/6
+polestar/9
+poleward/9
+pol/111
+policeman/6
+policemen/6
+police/26
+policewoman/6
+policewomen
+policyholder/7
+policymaker/9
+policymaking
+policy/7
+poliomyelitides
+poliomyelitis/6
+polio/7
+Polish
+polished/12
+polisher/6
+polish/179
+polis/6
+Politburo/6
+politburo/9
+politeness/7
+polite/33
+politesse/7
+politically
+political/12
+politician/7
+politicization/9
+politicize/263
+politicked
+politicking/7
+politico/7
+politic/9
+politics/6
+polity/7
+polka/26
+Polk/6
+pollack/7
+Pollard/6
+polled/12
+pollen/165
+pollinate/15
+pollination/6
+pollinator/7
+polliwog/7
+poll/686
+pollock's
+Pollock/7
+pollster/7
+pollutant/7
+polluted/12
+polluter/6
+pollute/307
+pollution/6
+Pollux/6
+Pollyanna/6
+Polly/6
+pollywog's
+Pol/86
+Polo/6
+polo/7
+polonaise/7
+polonium/7
+poltergeist/7
+poltroon/7
+polyandrous
+polyandry/7
+polyatomic
+polybutene/7
+polycarbonate
+polychemicals
+polychrome
+polyclinic/7
+polycrystalline
+polyelectrolytes
+polyester/7
+polyether/9
+polyethylene/7
+polygamist/7
+polygamous/19
+polygamy/7
+polyglot/9
+polygonal/19
+polygon/7
+polygraph/165
+polygraphs
+polygynous
+polyhedral
+polyhedron/7
+Polyhymnia/6
+polyisobutylene
+polyisocyanates
+polymath/6
+polymaths
+polymerase/9
+polymeric
+polymerization/7
+polymerize/17
+polymer/7
+polymorphic
+polymorphism/7
+polymorph/6
+polymyositis
+Polynesia/6
+Polynesian/9
+polynomial/65
+Polyphemus/6
+polyphonic
+polyphony/7
+polyphosphate/9
+polyp/7
+polypropylene/7
+polystyrene/7
+polysyllabic
+polysyllable/7
+polytechnic/7
+polytheism/7
+polytheistic
+polytheist/7
+polythene/6
+polytonal/19
+polytopes
+polyunsaturated
+polyurethane/7
+polyvinyl/7
+Po/6
+pomade/26
+pomander/7
+pomegranate/7
+Pomerania/6
+Pomeranian
+pommel/26
+Pomona/6
+Pompadour/6
+pompadour/56
+pompano/7
+Pompeian/9
+Pompeii/6
+Pompey/6
+pompom/7
+pompon's
+pomposity/7
+pompousness/9
+pompous/28
+pomp/7
+ponce/6
+Ponce/6
+Ponchartrain/6
+poncho/7
+ponderer/6
+ponderousness/7
+ponderous/28
+ponder/242
+pond/49
+pone/7
+pongee/7
+poniard/26
+pons/6
+Pontchartrain/6
+Pontiac/6
+Pontianak/6
+pontiff/7
+pontifical/16
+pontificate/15
+pontoon/26
+pony/26
+ponytail/7
+pooch/26
+poodle/7
+poof/7
+pooh/47
+Pooh/6
+poohs
+Poole/6
+pool/26
+poolroom/7
+poolside
+Poona/6
+poop/26
+poorboy
+poorhouse/7
+poorness/7
+poor/33
+popcorn/7
+Popek/7
+pope/7
+Pope/7
+Popeye/6
+popgun/7
+popinjay/7
+poplar/7
+poplin/7
+Popocatepetl/6
+popover/7
+poppa/7
+popped
+Popper/6
+popper/7
+poppet/6
+popping
+Poppins/6
+poppycock/7
+Poppy/6
+poppy/56
+poppyseed
+Popsicle/7
+pop/7
+populace/7
+popularism
+popularity/41
+popularization/7
+popularize/14
+popularized
+popularizer/7
+popularizes/12
+popularizing
+popular/16
+populate/345
+populated/13
+populates/14
+populating/14
+population/266
+populism/9
+populist/7
+populousness/7
+populous/28
+porcelain/7
+porch/7
+porcine
+porcupine/7
+pore/23
+Porfirio/6
+porgy/7
+poring/19
+porker/6
+porky/228
+pork/96
+pornographer/7
+pornographic
+pornographically
+pornography/7
+porno/9
+porn/9
+porosity/7
+porousness/7
+porous/28
+porphyritic
+porphyry/7
+porpoise/26
+porridge/7
+Porrima/6
+porringer/7
+Porsche/6
+portability/9
+portables
+portable/12
+portably
+port/687
+portage/48
+portaged
+portaging
+portal/7
+portamento/6
+portcullis/7
+ported/688
+Porte/6
+portend/17
+portentousness/6
+portentous/28
+portent/7
+porterage/6
+porter/165
+porterhouse/7
+Porter/6
+porter's/14
+portfolio/7
+porthole/7
+Portia/6
+porticoes
+portico/6
+Portie/6
+portière/7
+porting/25
+portion/594
+Portland/6
+portliness/7
+portly/98
+portmanteau/7
+Port/114
+Pôrto/6
+portraitist/7
+portrait/7
+portraiture/7
+portrayal/7
+portrayer/6
+portray/31
+ports/688
+Portsmouth/6
+Portugal/6
+Portuguese/6
+portulaca/7
+Porty/6
+posed/190
+Poseidon/6
+poser/689
+poses/190
+poseur/7
+pose/690
+posh/181
+posing/190
+positifs
+positionable
+positional/691
+position/692
+position's/688
+positions/688
+positiveness/9
+positive/38
+positivism/6
+positivist/9
+positivity
+positron/7
+posit/263
+Posner/6
+posse/6
+possess/127
+possessed/28
+possession/128
+possessional
+possessiveness/7
+possessive/32
+possessor/7
+possibility/7
+possible/228
+possibly
+poss/9
+possum/7
+postage/7
+postal/9
+post/693
+postbag/6
+postbox/7
+postcard/7
+postcode/7
+postcondition/9
+postconsonantal
+postdate/17
+postdoctoral
+posteriori
+posterior/16
+posterity/7
+poster/7
+postfix/17
+postgraduate/7
+posthaste/9
+posthumousness/6
+posthumous/28
+posthypnotic
+postilion/7
+postindustrial
+posting/6
+postlude/7
+Post/6
+postman/6
+postmarital
+postmark/26
+postmaster/7
+postmen
+postmeridian
+postmistress/7
+postmodern
+postmodernist
+postmortem/9
+postnasal
+postnatal
+postoperative/19
+postorder
+postpaid
+postpartum
+postpone/8
+postponement/9
+postpositions
+postprandial
+post's
+postscript/7
+postsecondary
+postulate/15
+postulation/6
+postural
+posture/111
+posturer/6
+postvocalic
+postwar
+posy/7
+potability/7
+potableness/6
+potable/144
+potage/6
+potash/7
+potassium/7
+potatoes
+potato/6
+potbelly/56
+potboiler/6
+potboil/90
+pot/186
+Potemkin/6
+potency/7
+potentate/7
+potentiality/7
+potential/16
+potentiating
+potentiometer/7
+potent/16
+potful/7
+pothead/7
+potherb/7
+pother/26
+potholder/7
+pothole/26
+potholing/6
+pothook/7
+potion/7
+potlatch/7
+potluck/7
+Potomac/6
+potpie/7
+potpourri/7
+Potsdam/6
+potsherd/7
+potshot/9
+pottage/7
+Pottawatomie/6
+potted
+Potter/6
+potter/111
+pottery/7
+potting
+Potts/6
+potty/228
+pouch/26
+Poughkeepsie/6
+Poul/6
+poulterer/7
+poultice/26
+poultry/7
+pounce/17
+poundage/7
+pounder/7
+pound/694
+Pound/6
+pour/17
+pourer's
+Poussin/7
+pouter/6
+pout/23
+poverty/7
+POW
+powderpuff
+powder/111
+powdery
+Powell/6
+powerboat/7
+powerfulness/6
+powerful/28
+power/165
+powerhouse/7
+powerlessness/7
+powerless/28
+PowerPoint/6
+Powers
+Powhatan/6
+pow/90
+powwow/26
+pox/26
+Poznan/6
+pp
+PP
+ppm
+ppr
+PPS
+pr
+PR
+practicability/9
+practicable/42
+practicably
+practicality/7
+practicalness/6
+practical/46
+practice/101
+practiced/12
+practicer/6
+practicum/7
+practitioner/7
+Pradesh/6
+Prado/6
+Praetorian
+praetorian/9
+praetor/7
+pragmatical/19
+pragmatic/9
+pragmatics/6
+pragmatism/7
+pragmatist/7
+Prague/6
+Praia
+prairie/7
+praise/84
+praiser/9
+praise's
+praiseworthiness/7
+praiseworthy/42
+praising/19
+Prakrit/6
+praline/7
+pram/7
+prancer/6
+prance/23
+prancing/19
+prank/26
+prankster/7
+praseodymium/7
+Pratchett/6
+prate/23
+prater/6
+pratfall/7
+prating/19
+prattle/23
+prattler/6
+prattling/19
+Pratt/6
+Prattville/6
+Pravda/6
+prawn/26
+praxes
+praxis/6
+Praxiteles/6
+pray/23
+prayerbook
+prayerfulness/6
+prayerful/28
+prayer/6
+PRC
+preach/78
+preacher/6
+preaching/19
+preachment/7
+preachy/54
+preadolescence/9
+Preakness/6
+preallocate/15
+preallocation/6
+preallocator/9
+preamble/26
+preamp
+preamplifier/6
+prearrange/11
+prearrangement/7
+preassign/17
+preauthorize
+prebendary/6
+Precambrian
+precancel/17
+precancerous
+precariousness/7
+precarious/28
+precautionary
+precaution/26
+precede/17
+precedence/7
+precedented/12
+precedent/56
+preceptive/19
+preceptor/7
+precept/76
+precess/17
+precession/6
+precinct/7
+preciosity/7
+preciousness/9
+precious/46
+precipice/7
+precipitable
+precipitant/9
+precipitateness/6
+precipitate/148
+precipitation/6
+precipitousness/6
+precipitous/28
+preciseness/7
+precise/35
+precision/6
+précis/165
+preclude/17
+preclusion/9
+precociousness/7
+precocious/28
+precocity/7
+precode/81
+precognition/7
+precognitive
+precollege/6
+precolonial
+precomputed
+preconceive/17
+preconception/7
+precondition/26
+preconscious
+precook/17
+precursor/7
+precursory
+precut
+predate/15
+predation/186
+predator/7
+predatory
+predecease/17
+predecessor/7
+predeclared
+predecline
+predefine/17
+predefinition/7
+predesignate/17
+predestination/7
+predestine/17
+predetermination/7
+predeterminer/6
+predetermine/23
+predicable/9
+predicament/7
+predicate/24
+predication/6
+predicator
+predictability/41
+predictable/12
+predictably/12
+predict/160
+predicted/12
+prediction/7
+predictive/19
+predictor/7
+predigest/17
+predilect
+predilection/7
+predispose/17
+predisposition/7
+predoctoral
+predominance/7
+predominant/19
+predominate/565
+predomination/6
+preemie/7
+preeminence/7
+preeminent/19
+preemployment/6
+preempt/64
+preemption/7
+preemptive/19
+preemptor/6
+preener/6
+preen/31
+preexist/17
+preexistence/7
+preexistent
+prefabbed
+prefabbing
+prefab/7
+prefabricate/15
+prefabrication/6
+preface/111
+prefacer/6
+prefatory
+prefect/7
+prefecture/7
+preferableness/6
+preferable/42
+preferably
+prefer/695
+preference/7
+preferential/19
+preferment/7
+preferred
+preferring
+prefiguration/6
+prefigure/17
+prefix/26
+preflight/26
+preform/17
+pref/90
+pregnancy/7
+pregnant/19
+preheat/17
+prehensile
+prehistoric
+prehistorical/19
+prehistory/7
+preindustrial
+preinitialize/17
+preinterview/6
+preisolated
+prejudge/31
+prejudger/6
+prejudgment/7
+prejudiced/12
+prejudice/26
+prejudicial/28
+prekindergarten/7
+prelacy/7
+prelate/7
+preliminarily
+preliminary/9
+preliterate/9
+preloaded
+prelude/111
+preluder/6
+premarital/19
+premarket
+prematureness/6
+premature/46
+prematurity/6
+premedical
+premeditated/19
+premeditate/24
+premeditation/6
+premed/9
+premenstrual
+premiere/7
+premier/26
+premiership/7
+Preminger/6
+premise/26
+premiss's
+premium/7
+premix/17
+premolar/9
+premonition/7
+premonitory
+prenatal/19
+Pren/6
+Prenticed/6
+Prentice/165
+Prenticing/6
+Prentiss/6
+Prent/6
+prenuptial
+preoccupation/7
+preoccupy/17
+preoperative
+preordain/11
+prepackage/17
+prepaid
+preparation/7
+preparative/65
+preparatory
+preparedly
+preparedness/41
+prepared/236
+prepare/23
+prepay/661
+prepayment/7
+prepender/9
+prepends
+preplanned
+preponderance/7
+preponderant/19
+preponderate/565
+prepositional/19
+preposition/26
+prepossess/17
+prepossessing/12
+prepossession/7
+preposterousness/6
+preposterous/28
+prepped
+prepping
+preppy/228
+preprepared
+preprint/26
+preprocessed
+preprocessing
+preprocessor/9
+preproduction
+preprogrammed
+prep/7
+prepubescence/9
+prepubescent/9
+prepublication/6
+prepuce/7
+prequel/9
+preradiation
+prerecord/17
+preregister/17
+preregistration/7
+prerequisite/7
+prerogative/56
+Pres
+presage/111
+presager/6
+presbyopia/7
+presbyterian
+Presbyterianism/9
+Presbyterian/9
+presbyter/7
+presbytery/7
+preschool/110
+prescience/7
+prescient/19
+Prescott/6
+prescribed/12
+prescriber/6
+prescribe/31
+prescription/7
+prescriptive/19
+prescript/76
+preselect/17
+presence/7
+presentableness/6
+presentable/42
+presentably/14
+presentational/14
+presentation/48
+presented/14
+presenter/14
+presentiment/7
+presentment/7
+presents/14
+present/696
+preservationist/9
+preservation/7
+preservative/7
+preserve/67
+preserved/12
+preserver/6
+preset/9
+presetting
+preshrank
+preshrink/166
+preshrunk
+preside/31
+presidency/7
+presidential/19
+president/7
+presider/6
+presidia
+presidium/6
+Presley/6
+presoaks
+presort/17
+pres/9
+press/311
+pressed/12
+presser/7
+pressingly/169
+pressing/16
+pressman/6
+pressmen
+pressure/26
+pressurization/7
+pressurize/23
+pressurized/12
+prestidigitate/107
+prestidigitation/6
+prestidigitatorial
+prestidigitator/6
+prestige/7
+prestigious/28
+Preston/6
+presto/9
+presumably
+presume/318
+presumer/6
+presuming/19
+presumption/7
+presumptive/19
+presumptuousness/7
+presumptuous/28
+presuppose/17
+presupposition/9
+pretax
+preteen/9
+pretended/19
+pretender/6
+pretending/12
+pretend/23
+pretense/697
+pretension/165
+pretentiousness/9
+pretentious/161
+preterite's
+preterit/7
+preternatural/19
+pretest/17
+pretext/26
+Pretoria/6
+pretreated
+pretreatment/9
+pretrial
+prettify/17
+prettily
+prettiness/7
+pretty/226
+pretzel/7
+prevailing/19
+prevail/17
+prevalence/7
+prevalent/16
+prevaricate/15
+prevaricator/7
+preventable/12
+preventably
+preventative/9
+prevent/698
+preventer/6
+prevention/7
+preventiveness/6
+preventive/46
+preview/49
+previous/19
+prevision/26
+prewar
+prexes
+preyer's
+prey/26
+Priam/6
+priapic
+Pribilof/6
+price/36
+priced/12
+priceless
+Price/6
+pricer/7
+price's
+pricey
+pricier
+priciest
+pricker/6
+pricking/6
+prickle/26
+prickliness/9
+prickly/98
+prick/284
+prideful/19
+pride/26
+prier/6
+priestess/7
+priesthood/7
+Priestley/6
+priestliness/7
+priestly/98
+priest/116
+prigged
+prigging
+priggishness/9
+priggish/218
+prig/7
+primacy/7
+primal
+primarily
+primary/7
+primate/7
+primed/12
+primely/6
+primeness/6
+prime/46
+primer/6
+Prime's
+primeval/19
+priming/6
+primitiveness/7
+primitive/46
+primitivism/6
+primmed
+primmer
+primmest
+primming
+primness/7
+primogenitor/7
+primogeniture/7
+primordial/16
+primp/17
+primrose/26
+prim/610
+princedom/7
+princeliness/7
+princely/98
+Prince/6
+prince/65
+princess/7
+Princeton/6
+principality/7
+principal/16
+Principe/6
+Principia/6
+principled/12
+principle/26
+printable/12
+printably
+print/395
+printed/12
+printer/118
+printers
+printing/7
+printmaker/6
+printmake/174
+printmaking/6
+printout/9
+Prinz/6
+prioress/7
+priori
+prioritize/179
+priority/7
+prior/16
+priory/7
+Pris
+Prisca/6
+Priscella/6
+Priscilla/6
+prised
+prise/699
+prismatic
+prism/7
+prison/49
+prisoner/6
+Prissie/6
+prissily
+prissiness/7
+prissy/177
+pristine/19
+prithee/9
+privacy/7
+privateer/26
+privateness/6
+private/700
+privation/186
+privative/19
+privatization/9
+privatize/17
+privet/7
+privileged/12
+privilege/26
+privily
+privy/80
+prized/14
+prize/49
+prizefighter/6
+prizefighting/6
+prizefight/198
+prizewinner/9
+prizewinning
+Pr/72
+PRO
+proactive/19
+probabilist
+probabilistic
+probabilistically
+probability/7
+probable/9
+probably
+probated/14
+probate/701
+probates/14
+probating/14
+probational
+probationary/9
+probationer/6
+probation/231
+probation's/14
+probative/14
+prober/6
+probity/7
+problematical/10
+problematic/9
+problem/7
+proboscis/7
+prob/702
+procaine/7
+procedural/16
+procedure/7
+proceeder/6
+proceeding/6
+proceed/187
+process/57
+processed/13
+processes/14
+processional/16
+procession/47
+processor/7
+proclamation/7
+proclivity/7
+proconsular
+procrastinate/15
+procrastination/6
+procrastinator/7
+procreational
+procreatory
+procrustean
+Procrustean
+Procrustes/6
+proctor/26
+proctorial
+procurable/12
+procure/329
+procurement/7
+Procyon/6
+prodded
+prodding
+prodigality/9
+prodigal/16
+prodigiousness/6
+prodigious/28
+prodigy/7
+prod/9
+produce/119
+producer/118
+producible/14
+production/48
+productively/13
+productiveness/7
+productive/28
+productivities
+productivity/14
+productivity's
+productize/23
+product/130
+Prof
+profanation/9
+profaneness/7
+profane/462
+profanity/7
+professed/19
+professionalism/7
+professionalize/17
+professional/514
+profession/7
+professorial/19
+professorship/7
+professor/7
+proffer/17
+proficiency/7
+proficient/16
+profitability/7
+profitableness/135
+profitable/236
+profitably/12
+profiteer/26
+profiterole/7
+profit/109
+profitless
+profligacy/9
+profligate/16
+proforma/9
+profoundity
+profoundness/7
+profound/33
+prof/9
+profundity/7
+profuseness/7
+profuse/28
+progenitor/7
+progeny/6
+progesterone/7
+prognathous
+prognoses
+prognosis/6
+prognosticate/24
+prognostication/6
+prognosticator/9
+prognostic/9
+program/257
+programed
+programing
+programmability
+programmable/9
+programmed/190
+programmer/48
+programming/190
+programmings
+progression/7
+progressiveness/7
+progressive/46
+progressivism
+progress/163
+prohibiter/6
+prohibitionist/7
+prohibition/7
+Prohibition/7
+prohibitiveness/6
+prohibitive/28
+prohibitory
+prohibit/29
+projected/13
+projectile/7
+projectionist/7
+projection/7
+projective/19
+project/163
+projector/7
+Prokofieff/6
+Prokofiev/6
+prolegomena
+proletarianization/6
+proletarianized
+proletarian/9
+proletariat/7
+proliferate/24
+proliferation/6
+prolifically
+prolific/42
+prolixity/7
+prolix/19
+prologize
+prologue/26
+prologuize
+prolongate/15
+prolongation/6
+prolonger/6
+prolong/224
+promenade/49
+promenader/6
+Promethean
+Prometheus/6
+promethium/7
+prominence/7
+prominent/19
+promiscuity/7
+promiscuousness/6
+promiscuous/28
+promise/47
+promising/10
+promissory
+promontory/7
+promote/703
+promoter/6
+promotiveness/6
+promotive/42
+prompted/12
+prompter/6
+promptitude/7
+promptness/7
+prompt/223
+pro/7
+promulgate/15
+promulgation/6
+promulgator/7
+pron
+proneness/7
+prone/28
+pronghorn/7
+prong/26
+pronominalization
+pronominalize
+pronounceable/12
+pronouncedly
+pronounced/12
+pronounce/8
+pronouncement/7
+pronouncer/6
+pronto
+pronunciation/7
+proofed/14
+proofer
+proofing/6
+proofreader/6
+proofread/227
+proof/128
+propaganda/7
+propagandistic
+propagandist/7
+propagandize/17
+propagated/12
+propagate/24
+propagation/6
+propagator/7
+propellant/7
+propelled
+propeller/7
+propelling
+propel/9
+propensity/7
+properness/6
+proper/33
+propertied/12
+property/56
+prophecy/7
+prophesier/6
+prophesy/23
+prophetess/9
+prophetic
+prophetical/19
+prophet/7
+prophylactic/9
+prophylaxes
+prophylaxis/6
+propinquity/7
+propionate/6
+propitiate/15
+propitiatory
+propitiousness/6
+propitious/28
+proponent/7
+proportionality/6
+proportional/16
+proportionate/704
+proportioner/6
+proportion/74
+proportionment/6
+proposal/7
+propped
+propping
+proprietary/9
+proprietorial
+proprietorship/7
+proprietor/7
+proprietress/7
+propriety/7
+proprioception
+proprioceptive
+prop/705
+propulsion/7
+propulsive
+propylene/6
+prorogation/7
+prorogue
+prosaic
+prosaically
+proscenium/7
+prosciutti
+prosciutto/7
+proscription/7
+proscriptive
+pros/31
+prosecute/376
+prosecution/6
+prosecutor/7
+proselyte/26
+proselytism/7
+proselytize/23
+prose/6
+proser/6
+Proserpine/6
+prosodic/9
+prosody/7
+prospect/163
+prospection/7
+prospectiveness/6
+prospective/46
+prospector/7
+prospectus/7
+prosper/17
+prosperity/7
+prosperousness/6
+prosperous/28
+prostate
+prostheses
+prosthesis/6
+prosthetic/9
+prosthetics/6
+prostitute/269
+prostitution/6
+prostrate/15
+prostration/6
+prosy/54
+protactinium/7
+protagonist/7
+Protagoras/6
+protean/9
+protease/6
+protect/64
+protected/10
+protectionism/7
+protectionist/7
+protection/7
+protectiveness/9
+protective/46
+protectorate/7
+protector/7
+protégées
+protégé/7
+protein/7
+proteolysis/6
+proteolytic
+Proterozoic/6
+protestantism
+Protestantism/7
+protestant/9
+Protestant/7
+protestation/7
+protest/224
+protesting/19
+Proteus/6
+protocol/26
+protoplasmic
+protoplasm/7
+prototype/26
+prototypic
+prototypical/19
+protozoa
+protozoan/7
+protozoic
+protozoon's
+protract/47
+protrude/17
+protrusile
+protrusion/7
+protrusive/28
+protuberance/9
+protuberant
+Proudhon/6
+proud/93
+Proust/6
+provabilities
+provability's
+provability/12
+provableness/6
+provable/42
+provably
+prov/109
+proved/12
+proven/12
+prove/127
+provenance/7
+Provençal
+Provencals
+Provence/6
+provender/17
+provenience/7
+provenly
+proverb/47
+proverbial/19
+Proverbs/6
+prover/6
+provide/67
+provided/12
+providence/7
+Providence/7
+providential/19
+provident/19
+provider/6
+province/7
+provincialism/7
+provincial/16
+provisional/16
+provisioner/6
+provision/164
+proviso/7
+provocateur/9
+provocativeness/7
+provocative/42
+provoked/12
+provoke/23
+provoking/19
+provolone/7
+Provo/6
+provost/7
+prowess/7
+prowler/6
+prowl/23
+prow/80
+proximal/19
+proximateness/6
+proximate/28
+proximity/7
+Proxmire/6
+proxy/7
+Prozac
+prude/7
+Prudence/6
+prudence/7
+Prudential/6
+prudential/16
+prudent/19
+prudery/7
+Prudi/6
+prudishness/7
+prudish/28
+Prudy/6
+Prue/6
+Pruitt/6
+Pru/6
+prune/49
+pruner/6
+prurience/7
+prurient/19
+Prussia/6
+Prussian/9
+prussic
+Prut/6
+Pryce/6
+pry/706
+pryer's
+prying/19
+P's
+PS
+p's/14
+psalmist/7
+psalm/26
+Psalms/6
+psalter
+Psalter/7
+psaltery/7
+psephologist/6
+pseudonymous
+pseudonym/7
+pseudopod
+pseudo/9
+pseudoscience/9
+pshaw/17
+psi/9
+psittacoses
+psittacosis/6
+psoriases
+psoriasis/6
+psst/9
+PST
+psychedelically
+psychedelic/9
+psyche/6
+Psyche/6
+psychiatric
+psychiatrist/7
+psychiatry/7
+psychical/19
+psychic/7
+psychoacoustic/9
+psychoacoustics/6
+psychoactive
+psychoanalysis/6
+psychoanalyst/9
+psychoanalytic
+psychoanalytical
+psychoanalyze/17
+psychobabble/9
+psychobiology/6
+psychocultural
+psychodrama/7
+psychogenic
+psychokinesis/6
+psycholinguistic/9
+psycholinguistics/6
+psycholinguists
+psychological/19
+psychologist/7
+psychology/7
+psychometric/9
+psychometrics/6
+psychometry/6
+psychoneuroses
+psychoneurosis/6
+psychopathic/9
+psychopath/6
+psychopathology/6
+psychopaths
+psychopathy/7
+psychophysical/19
+psychophysic/9
+psychophysics/6
+psychophysiology/6
+psychosis/6
+psycho/7
+psychosocial/19
+psychosomatic/9
+psychosomatics/6
+psychos/9
+psychotherapeutic/9
+psychotherapist/7
+psychotherapy/7
+psychotically
+psychotic/9
+psychotropic/9
+psychs
+psych/17
+PT
+PTA
+Ptah/6
+ptarmigan/7
+pt/169
+pterodactyl/7
+Pt/6
+PTO
+Ptolemaic
+Ptolemaists
+Ptolemy/7
+ptomaine/7
+Pu
+pubbed
+pubbing
+pubertal
+puberty/7
+pubes
+pubescence/9
+pubescent
+pubic
+pubis/6
+publican/48
+publication/48
+publicist/7
+publicity/7
+publicized/12
+publicize/17
+publicness/6
+publics/14
+public/46
+publishable/12
+published/13
+publisher/48
+publishes/14
+publishing/6
+publish/234
+pub/7
+Puccini/6
+puce/7
+pucker/47
+Puckett/6
+puck/49
+puckishness/9
+puckish/28
+Puck/6
+pudding/7
+puddle/211
+puddler/6
+puddling/6
+puddly
+pudenda
+pudendum/6
+pudginess/7
+pudgy/98
+Puebla/6
+Pueblo/7
+pueblo/7
+puerile/19
+puerility/7
+puerperal
+puers
+Puerto/6
+puffball/7
+puffer/6
+puffery/6
+puffiness/9
+puffin/7
+Puff/6
+puff/49
+puffy/98
+Puget/6
+pugged
+pugging
+Pugh/6
+pugilism/7
+pugilistic
+pugilist/9
+pug/7
+pugnaciousness/7
+pugnacious/28
+pugnacity/7
+puissant/19
+puke/17
+pukka
+Pulaski/7
+pulchritude/7
+pulchritudinous/6
+pule/17
+Pulitzer/7
+pullback/9
+pull/179
+pullet/7
+pulley/7
+Pullman/7
+pullout/9
+pullover/7
+pulmonary
+pulpiness/9
+pulpit/7
+pulp/111
+pulpwood/7
+pulpy/98
+pulsar/7
+pulsate/15
+pulsation/6
+pulse/36
+pulser
+pulse's
+pulverable
+pulverization/7
+pulverized/12
+pulverize/23
+pulverizer/6
+pulverizes/13
+puma/7
+pumice/26
+pummel/17
+pumpernickel/7
+pump/49
+pumping/6
+pumpkin/7
+punchbowl/6
+punched/12
+puncheon/7
+puncher/6
+punch/234
+punchline/9
+Punch/6
+punchy/54
+punctilio/7
+punctiliousness/7
+punctilious/28
+punctualities
+punctuality/135
+punctualness/6
+punctual/28
+punctuate/15
+punctuational
+punctuation/6
+puncture/26
+punditry/9
+pundit/7
+pungency/7
+pungent/19
+Punic
+puniness/7
+punished/12
+punisher/6
+punishment/7
+punish/113
+punitiveness/6
+punitive/28
+Punjabi/6
+Punjab/6
+punk/80
+punky/707
+pun/7
+punned
+punning
+punster/7
+punter/6
+punt/49
+puny/98
+pupae
+pupal
+pupa/6
+pupate/55
+pupillage/6
+pupil/7
+pup/7
+pupped
+puppeteer/7
+puppetry/7
+puppet/7
+pupping
+puppy/26
+puppyish
+purblind
+Purcell/6
+purchasable
+purchase/36
+purchaser/7
+purdah/6
+purdahs
+Purdue/6
+purebred/9
+puree/56
+pureeing
+pureness/7
+pure/604
+purgation/6
+purgative/7
+purgatorial
+purgatory/7
+purge/23
+purger/6
+purify/115
+Purim/7
+Purina/6
+purine/7
+purism/7
+puristic
+purist/7
+puritanic
+puritanical/19
+Puritanism/7
+puritanism/9
+puritan/7
+Puritan/7
+purity/7
+purlieu/7
+purl/26
+purloin/31
+purloiner/6
+purple/172
+purplish
+purport/23
+purported/19
+purposefulness/9
+purposeful/28
+purposelessness/6
+purposeless/28
+purpose/708
+purposiveness/6
+purposive/28
+purr/17
+purring/19
+purse/49
+purser/6
+pursuance/7
+pursuant
+pursuer/6
+pursue/23
+pursuit/7
+purulence/7
+purulent
+Purus
+purveyance/7
+purvey/17
+purveyor/7
+purview/7
+Pusan/6
+Pusey/6
+pushbutton/9
+pushcart/7
+pushchair/7
+pushdown
+push/67
+pusher/6
+pushily
+pushiness/7
+Pushkin/6
+pushover/7
+Pushtu/6
+pushy/98
+pusillanimity/7
+pusillanimous/19
+pus/7
+puss/9
+pussycat/9
+pussyfoot/17
+pussy/80
+pustular
+pustule/7
+putative/19
+Putin/6
+put/230
+Putnam/6
+Putnem/6
+putout/9
+putrefaction/7
+putrefactive
+putrefy/17
+putrescence/7
+putrescent
+putridity/6
+putridness/6
+putrid/28
+putsch/9
+putted/45
+puttee/7
+putter/259
+putting/45
+putt/49
+puttying/6
+putty/26
+puzzle/78
+puzzlement/7
+puzzler/6
+PVC
+pvt
+Pvt/6
+PW
+PX
+p/709
+Pygmalion/6
+pygmy/7
+Pygmy/7
+Pyhrric/6
+pyknotic
+Pyle/6
+pylon/7
+pylori
+pyloric
+pylorus/6
+Pym/6
+Pynchon/6
+Pyongyang/6
+pyorrhea/7
+Pyotr/6
+pyramidal/19
+pyramid/26
+pyre/7
+Pyrenees
+Pyrex/7
+pyridine/6
+pyrimidine/7
+pyrite/7
+pyroelectric
+pyroelectricity/7
+pyrolysis/6
+pyrolyze/175
+pyromaniac/7
+pyromania/7
+pyrometer/7
+pyrometry/6
+pyrophosphate/6
+pyrotechnical
+pyrotechnic/9
+pyrotechnics/6
+pyroxene/6
+pyroxenite/6
+Pyrrhic
+Pythagoras/6
+Pythagorean/9
+Pythias
+Python/6
+python/7
+pyx/26
+q
+Q
+QA
+Qaddafi/6
+Qantas/6
+Qatar/6
+QB
+QC
+QED
+Qingdao
+Qiqihar/6
+QM
+Qom/6
+qr
+q's
+Q's
+qt
+qty
+qua
+Quaalude/6
+quackery/7
+quackish
+quack/17
+quadded
+quadding
+quadrangle/7
+quadrangular/6
+quadrant/7
+quadraphonic/9
+quadrapole
+quadratical/19
+quadratic/7
+quadrature/7
+quadrennial/16
+quadrennium/7
+quadric
+quadriceps/7
+quadrilateral/9
+quadrille/269
+quadrillion/140
+quadripartite/220
+quadriplegia/7
+quadriplegic/7
+quadrivia
+quadrivium/6
+quadrupedal
+quadruped/7
+quadruple/17
+quadruplet/7
+quadruplicate/17
+quadruply/107
+quadrupole
+quad/7
+quadword/7
+quaffer/6
+quaff/31
+quagmire/26
+quahog/7
+quail/26
+quaintness/7
+quaint/33
+quake/23
+Quakeress/6
+Quakerism/9
+Quaker/7
+quaky/54
+qualification/82
+qualified/10
+qualifier/7
+qualify/87
+qualitative/19
+quality/7
+qualmish
+qualm/7
+quandary/7
+quangos
+quanta/6
+Quantico/6
+quantifiable/12
+quantified/12
+quantifier/6
+quantify/115
+quantile/9
+quantitativeness/6
+quantitative/28
+quantity/7
+quantization/7
+quantizer/6
+quantize/23
+quantum/6
+quarantine/26
+quark/7
+quarreler/6
+quarrellings
+quarrelsomeness/7
+quarrelsome/28
+quarrel/49
+quarrier/6
+quarryman/6
+quarrymen
+quarry/111
+quarterback/26
+quarterdeck/7
+quarterer/6
+quarterfinal/7
+quartering/6
+quarterly/9
+quartermaster/7
+quarter/258
+quarterstaff/6
+quarterstaves
+quartet/7
+quartic/9
+quartile/7
+quarto/7
+quart/96
+quartzite/6
+quartz/7
+quasar/7
+quash/17
+quasi
+quasilinear
+Quasimodo/6
+Quaternary
+quaternary/9
+quaternion/7
+quatrain/7
+quaver/17
+quavering/19
+quavery
+Quayle/6
+quayside/6
+quay/7
+queasily
+queasiness/7
+queasy/98
+Quebec/6
+Quechua/6
+Queenie/6
+queenly/54
+queen/116
+Queensland/6
+Queen/7
+queerness/9
+queer/77
+queller/6
+quell/31
+Que/6
+quenchable/12
+quenched/12
+quencher/6
+quench/67
+quenchless
+Quentin/6
+Quent/6
+Querida/6
+quern/6
+querulousness/9
+querulous/28
+query/111
+quested/14
+quester/63
+quester's
+quest/710
+questing
+questionableness/6
+questionable/42
+questionably/12
+questioned/13
+questioner/6
+questioning/10
+questionnaire/7
+question/182
+quests/14
+Quetzalcoatl/6
+queued/169
+queue/49
+queuer/6
+queues/169
+queuing/169
+Quezon/6
+quibble/23
+quibbler/6
+quiche/7
+quicken/52
+quickie/7
+quicklime/7
+quickness/7
+quick/35
+quicksand/7
+quicksilver/26
+quickstep/7
+quid/7
+quiesce/81
+quiescence/7
+quiescent/28
+quieted/25
+quieten/17
+quieter/25
+quieter's
+quieting/25
+quietly/25
+quietness/7
+quiets/25
+quietude/21
+quietus/7
+quiet/711
+Quillan/6
+quill/26
+Quill/6
+quilter/6
+quilting/6
+quilt/91
+quincentenary/6
+quince/7
+Quincey/6
+quincy/6
+Quincy/6
+quinine/7
+Quinlan/6
+Quinn/6
+quinquennial/19
+quinsy/7
+Quinta/6
+Quintana/6
+quintessence/7
+quintessential/19
+quintet/7
+quintic
+quintile/7
+Quintilian/6
+Quintilla/6
+quintillion/140
+quintillionth/6
+Quintina/6
+Quintin/6
+Quint/6
+quint/7
+Quinton/6
+quintuple/17
+quintuplet/7
+Quintus/6
+quip/7
+quipped
+quipper
+quipping
+quipster/7
+quired/58
+quire/26
+quires/58
+Quirinal/6
+quiring/58
+quirkiness/7
+quirk/26
+quirky/98
+quirt/26
+Quisling/6
+quisling/7
+quitclaim/26
+quit/17
+quite/36
+Quito/6
+quittance/7
+quitter/7
+quitting
+quiver/17
+quivering/19
+quivery
+Quixote/6
+quixotic
+quixotically
+Quixotism/6
+quiz/6
+quizzed
+quizzer/7
+quizzes
+quizzical/19
+quizzing
+quo/540
+quoin/26
+quoit/26
+quondam
+quonset
+Quonset
+quorate/45
+quorum/7
+quotability/9
+quota/7
+quotation/7
+quoter/6
+quote/180
+quot/428
+quotidian/9
+quotient/7
+qwerty
+qwertys
+Rabat/6
+rabbet/26
+Rabbi/6
+rabbi/7
+rabbinate/7
+rabbinic
+rabbinical/19
+rabbiter/6
+rabbit/111
+rabble/111
+rabbler/6
+Rabelaisian
+Rabelais/6
+rabidness/7
+rabid/28
+rabies
+Rabi/6
+Rabin/6
+rabis
+Rab/6
+raccoon/7
+racecourse/7
+racegoers
+racehorse/7
+raceme/7
+race/91
+racer/6
+racetrack/175
+raceway/7
+Rachael/6
+Rachele/6
+Rachelle/6
+Rachel/6
+Rachmaninoff/6
+racialism/7
+racialist/7
+racial/19
+racily
+Racine/6
+raciness/7
+racism/9
+racist/7
+racketeer/171
+racket/26
+rackety
+rack/111
+raconteur/7
+racoon's
+racquetball/9
+racquet's
+racy/98
+radarscope/7
+radar/7
+Radcliffe/6
+radded
+radder
+raddest
+Raddie/6
+radding
+Raddy/6
+radial/16
+radiance/7
+radian/7
+radiant/16
+radiate/108
+radiation/6
+radiative/19
+radiator/7
+radicalism/7
+radicalization/9
+radicalize/17
+radicalness/6
+radical/46
+radices's
+radii/6
+radioactive/19
+radioactivity/7
+radioastronomical
+radioastronomy
+radiocarbon/7
+radiochemical/19
+radiochemistry/6
+radiogalaxy/9
+radiogram/7
+radiographer/7
+radiographic
+radiography/7
+radioisotope/7
+radiologic
+radiological/19
+radiologist/7
+radiology/7
+radioman/6
+radiomen
+radiometer/7
+radiometric
+radiometry/7
+radionics
+radionuclide/6
+radiopasteurization
+radiophone/7
+radiophysics
+radioscopy/7
+radio/26
+radiosonde/7
+radiosterilization
+radiosterilized
+radiotelegraph
+radiotelegraphs
+radiotelegraphy/7
+radiotelephone/7
+radiotherapist/7
+radiotherapy/7
+radish/7
+radium/7
+radius/6
+radix/7
+Rad/6
+radon/7
+rad/9
+Raeann/6
+Rae/6
+RAF
+Rafaela/6
+Rafaelia/6
+Rafaelita/6
+Rafaellle/6
+Rafaello/6
+Rafael/6
+Rafa/6
+Rafe/6
+Raffaello/6
+Raffarty/6
+Rafferty/6
+raffia/7
+raffishness/7
+raffish/28
+raffle/26
+Raff/6
+Rafi/6
+Raf/6
+rafter/170
+raft/49
+raga/7
+ragamuffin/7
+ragbag/7
+rage/7
+raggedness/7
+ragged/33
+raggedy/54
+ragging
+rag/26
+raging/19
+raglan/7
+Ragnar/6
+Ragnarök
+ragout/26
+ragtag/7
+ragtime/7
+ragweed/7
+ragwort/6
+Rahal/6
+rah/47
+Rahel/6
+rahs
+raider/6
+raid/49
+railbird/9
+rail/263
+railer/7
+railhead/7
+railing/7
+raillery/7
+railroader/6
+railroading/6
+railroad/91
+rail's
+railwaymen
+railway/7
+raiment/7
+Raimondo/6
+Raimund/6
+Raimundo/6
+Raina/6
+rainbow/7
+raincloud/9
+raincoat/7
+raindrop/7
+Raine/114
+Rainer/6
+rainfall/7
+rainforest's
+rain/26
+Rainier/6
+rainless
+rainmaker/7
+rainmaking/7
+rainproof/17
+rainstorm/7
+rainwater/7
+rainy/54
+raise/23
+raiser/6
+raising/6
+raisin/7
+rajah/6
+rajahs
+Rajive/6
+raj/6
+Rakel/6
+rake/111
+raker/6
+rakishness/7
+rakish/28
+Raleigh/6
+Ralf/6
+Ralina/6
+rally/17
+Ralph/6
+Ralston/6
+Ra/6
+Ramada/6
+Ramadan/7
+Ramakrishna/6
+Rama/6
+Raman/6
+Ramayana/6
+ramble/179
+rambler/6
+rambling/19
+Rambo/6
+rambunctiousness/9
+rambunctious/28
+ramekin/7
+ramie/7
+ramification/6
+ramify/15
+Ramirez/6
+Ramiro/6
+ramjet/7
+Ram/6
+rammed
+ramming
+Ramo/7
+Ramona/6
+Ramonda/6
+Ramon/6
+rampage/17
+rampancy/9
+rampant/19
+rampart/26
+ramp/26
+ramrodded
+ramrodding
+ramrod/7
+RAM/9
+Ramsay/6
+Ramses/6
+Ramsey/6
+ramshackle
+ram/7
+rams/9
+ran/14
+Rana/6
+Rancell/6
+Rance/6
+rancher/6
+rancho/7
+ranch/91
+rancidity/7
+rancidness/7
+rancid/42
+rancorous/19
+rancor/7
+Randall/6
+Randal/6
+Randa/6
+Randee/6
+Randell/6
+Randene/6
+Randie/6
+Randi/6
+randiness/9
+Rand/6
+rand/26
+Randolf/6
+Randolph/6
+randomization/7
+randomize/31
+randomness/7
+random/46
+Randy/6
+randy/177
+Ranee/6
+ranee/7
+ranged/169
+rangeland/9
+ranger/6
+ranges/169
+range/7
+rang/242
+ranginess/9
+ranging/169
+Rangoon/6
+rangy/98
+Rania/6
+Ranice/6
+Ranier/6
+Rani/114
+Ranique/6
+rani's
+ranked/12
+ranker/6
+rank/524
+Rankine/6
+ranking/6
+Rankin/6
+rankle/17
+rankness/7
+Ranna/6
+ransacker/6
+ransack/31
+Ransell/6
+ransomer/6
+Ransom/6
+ransom/49
+ranter/6
+rant/179
+ranting/19
+Raoul/6
+rapaciousness/7
+rapacious/28
+rapacity/7
+rapeseed/6
+rape/7
+Raphaela/6
+Raphael/6
+rapidity/7
+rapidness/9
+rapid/38
+rapier/7
+rapine/7
+rapist/7
+rap/49
+rapped
+rappelled
+rappelling
+rappel/9
+rapper/7
+rapping/6
+rapporteur/7
+rapport/7
+rapprochement/7
+rapscallion/7
+raptness/9
+rapture/26
+rapturousness/6
+rapturous/28
+rapt/28
+Rapunzel/6
+Raquela/6
+Raquel/6
+rarebit/7
+rarefaction/7
+rarefy/17
+rareness/7
+rare/77
+rarity/7
+Rasalgethi/6
+Rasalhague/6
+rascal/65
+rasher/6
+rashness/9
+rash/712
+Rasia/6
+Rasla/6
+Rasmussen/6
+raspberry/7
+rasper/6
+rasping/19
+rasp/211
+Rasputin/6
+raspy/54
+Rastaban/6
+Rastafarian/6
+raster/7
+Rastus/6
+ratchet/26
+rateable
+rated/12
+rate/713
+ratepayer/7
+rater/6
+rate's
+Ratfor/6
+rather
+Rather/6
+rathskeller/7
+ratifier/6
+ratify/115
+rating/6
+ratiocinate/24
+ratiocination/6
+ratio/7
+rationale/7
+rationalism/7
+rationalistic
+rationalist/9
+rationality/7
+rationalization/7
+rationalizer/6
+rationalize/23
+rationalness/6
+rational/46
+ration/26
+Ratliff/6
+ratlike
+ratline/7
+rat/182
+rattail
+rattan/7
+ratted
+ratter/7
+ratting
+rattlebrain/56
+rattle/179
+rattlesnake/7
+rattletrap/7
+rattling/19
+rattly/54
+rattrap/7
+ratty/54
+raucousness/7
+raucous/28
+Raul/6
+raunchily
+raunchiness/9
+raunchy/98
+ravage/23
+ravager/6
+raveling/9
+Ravel/6
+ravel/180
+raven/211
+Raven/6
+ravenous/28
+raver/6
+rave/179
+Ravid/6
+Ravi/6
+ravine/26
+ravioli/7
+ravisher/6
+ravishing/19
+ravish/27
+ravishment/7
+Raviv/6
+Rawalpindi/6
+rawboned
+rawhide/26
+Rawley/6
+Rawlings/6
+Rawlins/6
+Rawlinson/6
+rawness/7
+raw/38
+Rawson/6
+Rayburn/6
+Raychel/6
+Raye/6
+ray/26
+Rayleigh/6
+Ray/6
+Raymond/6
+Raymondville/6
+Raymund/6
+Raymundo/6
+Rayna/6
+Raynard/6
+Raynell/6
+Rayner/6
+Raynor/6
+rayon/7
+Rayshell/6
+Raytheon/6
+raze/31
+razer/6
+razorback/7
+razorblades
+razor/26
+razz/17
+razzmatazz/9
+Rb
+RBI/9
+RC
+RCA
+rcpt
+RCS
+rd
+RD
+RDA
+Rd/6
+reabbreviate
+reachability
+reachable/12
+reachably
+reached/12
+reacher/6
+reach/714
+reacquisition
+reactant/7
+reacted/12
+reaction
+reactionary/7
+reactivity
+readability/7
+readable/42
+readably
+readdress/224
+Reade/6
+reader/6
+readership/7
+Read/207
+readied
+readies
+readily
+readinesses
+readiness/135
+reading/6
+Reading/6
+read/715
+readopt/224
+readout/7
+reads/14
+readying
+ready/264
+Reagan/6
+Reagen/6
+realisms
+realism's
+realism/12
+realistically/12
+realistic/12
+realist/7
+reality/41
+realizability/7
+realizableness/6
+realizable/444
+realizably/9
+realization/7
+realized/12
+realize/234
+realizer/6
+realizes/12
+realizing/86
+realm/6
+realness/9
+realpolitik/7
+real/177
+realtor's
+Realtor/9
+realty/7
+Rea/6
+reamer/6
+ream/259
+Reamonn/6
+reanimate
+reaper/6
+reappraise/224
+reap/716
+rear/111
+rearguard/7
+rearmost
+rearrange/329
+rearward/9
+reasonableness/41
+reasonable/236
+reasonably/12
+Reasoner/6
+reasoner/7
+reasoning/7
+reasonless
+reasons
+reason/717
+reassess/403
+reassuringly/12
+reattach/661
+reawakening/6
+Reba/6
+rebate/6
+Rebbecca/6
+Rebeca/6
+Rebecca's
+Rebecka/6
+Rebekah/6
+Rebeka/6
+Rebekkah/6
+rebeller
+rebellion/7
+rebelliousness/7
+rebellious/28
+rebel/7
+Rebe/6
+rebid
+rebidding
+rebind/224
+rebirth
+reboil/224
+rebook
+reboot/90
+rebound/224
+rebroadcast/207
+rebuke/31
+rebuking/19
+rebus
+rebuttal/7
+rebutting
+rec
+recalcitrance/7
+recalcitrant/9
+recalibrate/122
+recantation/9
+recant/224
+recap
+recappable
+recapping
+recast/224
+recd
+rec'd
+recede
+receipt/26
+receivable/9
+received/12
+receiver/6
+receivership/7
+receive/67
+recency/6
+recension/6
+recentness/7
+recent/718
+receptacle/7
+receptionist/7
+reception/7
+receptiveness/9
+receptive/28
+receptivity/9
+receptor/7
+recessional/9
+recessionary
+recessiveness/6
+recessive/46
+recess/163
+rechargeable
+recheck/224
+recherché
+recherches
+recidivism/7
+recidivist/7
+Recife/6
+recipe/7
+recipiency
+recipient/7
+reciprocal/16
+reciprocate/24
+reciprocation/6
+reciprocity/7
+recitalist/9
+recital/7
+recitative/7
+reciter/6
+recite/90
+recked
+recking
+recklessness/9
+reckless/28
+reckoner/6
+reckoning/6
+reckon/187
+reclaim/277
+reclamation/7
+recliner/6
+recline/23
+recluse/89
+reclusion/6
+recode/224
+recognizability
+recognizable/12
+recognizably
+recognize/67
+recognizedly/9
+recognized/12
+recognizer/6
+recognizingly/9
+recognizing/10
+recoilless
+recoinage
+recolor/47
+recombinant
+recombine
+recommended/12
+recompense/17
+recompute/277
+reconciled/12
+reconciler/6
+reconcile/318
+reconditeness/6
+recondite/28
+reconfigurability
+reconfigure/164
+reconnaissance/7
+reconnect/164
+reconnoiter/17
+reconquer/224
+reconsecrate
+reconstitute
+reconstructed/12
+Reconstruction/6
+reconsult/224
+recontact/224
+recontaminate/122
+recontribute
+recook/224
+recopy/224
+recorded/13
+records/14
+record/719
+recourse
+recoverability
+recoverable/12
+recover/277
+recovery/7
+recreant/9
+recreational
+recriminate/24
+recrimination/6
+recriminatory
+recross/224
+recrudesce/17
+recrudescence/7
+recrudescent
+recruiter/6
+recruitment/7
+recruit/191
+recrystallize
+rectal/19
+rectangle/7
+rectangular/19
+recta's
+rectifiable
+rectification/6
+rectifier/6
+rectify/115
+rectilinear/19
+rectitude/7
+recto/7
+rector/7
+rectory/7
+rectum/7
+recumbent/19
+recuperate/24
+recuperation/6
+recur
+recurrence/7
+recurrent
+recurse/107
+recursion/6
+recusant/6
+recuse
+recyclable/9
+recycle/405
+redact/17
+redaction/7
+redactor/7
+redbird/7
+redbreast/7
+redbrick/6
+redbud/6
+redcap/7
+redcoat/7
+redcurrant/6
+redden/17
+redder
+reddest
+redding
+reddish/42
+Redd/6
+redeclaration
+redecorate
+redeemable/12
+redeem/332
+redeemed/12
+redeemer/6
+Redeemer/6
+redemptioner/6
+redemption/175
+redemptive
+redeposit/6
+redetermination
+Redford/6
+Redgrave/6
+redhead/286
+Redhook/6
+redial/224
+redirect/224
+redirection
+redlining/9
+Redmond/6
+redneck/56
+redness/7
+redo/224
+redolence/7
+redolent
+Redondo/6
+redouble/9
+redoubtably
+redound/17
+red/46
+redshift/9
+redskin/7
+Redstone/6
+reduced/12
+reducer/6
+reduce/23
+reducibility/6
+reducible
+reducibly
+reductionism/6
+reductionist/9
+reduction/7
+reduct/130
+redundancy/7
+redundant/19
+redwood/7
+redye
+redyeing
+Reeba/6
+Reebok/6
+Reece/6
+reecho/224
+reed/570
+reediness/7
+reeding/6
+Reed/6
+Reedville/6
+reedy/98
+reefer/6
+reef/49
+reeker/6
+reek/255
+reeler/6
+reel's
+reel/180
+Ree/56
+Reena/6
+reenforcement
+reentrant
+Reese/6
+reestimate/6
+Reeta/6
+Reeva/6
+reeve/224
+Reeves
+reexamine
+refection/7
+refectory/7
+refer/277
+refereed/12
+refereeing
+referee/56
+reference/253
+referenced/12
+reference's
+referencing/12
+referendum/7
+referentiality
+referential/86
+referent/7
+referral/7
+referred
+referrer/9
+referring
+reffed
+reffing
+refile
+refinance
+refined/12
+refine/393
+refinement/7
+refinish/224
+refit
+reflectance/6
+reflected/12
+reflectional
+reflection/7
+reflectiveness/6
+reflective/28
+reflectivity/6
+reflector/7
+reflect/64
+reflexion/7
+reflexiveness/6
+reflexive/46
+reflexivity/6
+reflex/580
+reflooring
+refluent
+reflux/224
+refocus/224
+refold/224
+reforestation
+reforge/224
+reformatory/7
+reform/277
+reformed/12
+reformer/6
+reformism/6
+reformist/9
+refract/64
+refractiveness/6
+refractive/28
+refractometer/7
+refractoriness/6
+refractory/144
+refrain/17
+refreshed/12
+refreshing/19
+refresh/695
+refreshment/7
+refrigerant/7
+refrigerated/12
+refrigerate/15
+refrigeration/6
+refrigerator/7
+refrozen
+refry/166
+refugee/7
+refuge/26
+Refugio/6
+refulgence/7
+refulgent
+refund/277
+refunder/6
+refurbish/329
+refurbishment/9
+refusal/7
+refuse/164
+refuser/6
+refutation/7
+refute/67
+refuter/6
+ref/705
+reg
+regale/329
+regalement/9
+regal/720
+regalia/6
+Regan/6
+regard/84
+regardless/28
+regather/224
+regatta/7
+regency/7
+regeneracy/7
+regenerately
+regenerateness/6
+regenerate/12
+Regen/6
+reggae/7
+Reggie/6
+Reggi/7
+Reggy/6
+regicide/7
+regime/7
+regimen/7
+regimental/9
+regimentation/7
+regiment/26
+Reginae
+Reginald/6
+Regina/6
+Reginauld/6
+Regine/6
+regionalism/7
+regional/16
+region/7
+Regis/6
+register's
+register/180
+registrable
+registrant/7
+registrar/7
+registration/118
+registrations
+registry/7
+Reg/72
+regnant
+Regor/6
+regress/64
+regression/7
+regressiveness/6
+regressive/28
+regressors
+regretfulness/6
+regretful/28
+regret/9
+regrettable
+regrettably
+regretted
+regretting
+reground
+regroup/224
+regrow/224
+regularity/7
+regularization/7
+regularize/17
+regular/16
+regulate/345
+regulated/12
+regulation/6
+regulative
+regulator/7
+regulatory
+Regulus/6
+regurgitate/15
+regurgitation/6
+rehabbed
+rehabbing
+rehabilitate/24
+rehabilitation/6
+rehab/9
+rehang/224
+rehear/301
+rehearsal/7
+rehearse
+rehearsed/12
+rehearser/6
+rehears/164
+reheat/224
+reheating/6
+Rehnquist
+rehydrate
+Reichenberg/6
+Reich/6
+Reichstags
+Reichstag's
+Reidar/6
+Reider/6
+Reid/114
+reign/26
+Reiko/6
+Reilly/6
+reimburse/149
+reimbursement/7
+Reinald/6
+Reinaldo/7
+Reina/6
+reindeer/6
+Reine/6
+reinforced/12
+reinforce/8
+reinforcement/7
+reinforcer/6
+rein/165
+Reinhard/6
+Reinhardt/6
+Reinhold/6
+Reinold/6
+reinstate/329
+reinstatement/7
+reinsurance
+Reinwald/6
+reissue
+REIT
+reiterative/144
+rejecter/6
+rejecting/19
+rejection/7
+rejector/7
+reject/29
+rejigger
+rejoice/187
+rejoicing/19
+rejoinder/7
+rejuvenate/15
+rejuvenatory
+relapse
+relatedly
+relatedness/7
+related/12
+relater/6
+relate/721
+relational/19
+relation/6
+relationship/7
+relativeness/6
+relative/46
+relativism/6
+relativistic
+relativistically
+relativist/7
+relativity/7
+relator's
+relaxant/7
+relaxation/7
+relaxedness/6
+relaxed/28
+relax/394
+relaxing/19
+relay/165
+relearn/224
+releasable/12
+release/277
+released/12
+relenting/12
+relentlessness/7
+relentless/28
+relent/17
+relevance/7
+relevancy/7
+relevant/19
+reliability/41
+reliables
+reliable/12
+reliably/12
+reliance/7
+reliant/19
+relicense/164
+relic/7
+relict/169
+relict's
+relief/6
+relievedly
+relieved/12
+reliever/6
+relieve/23
+religionists
+religion/7
+religiosity/6
+religiousness/7
+religious/28
+relink/224
+relinquish/11
+relinquishment/7
+reliquary/7
+relish/17
+relive/625
+reload/569
+relocate/277
+reluctance/7
+reluctant/19
+rel/130
+rely/47
+rem
+Re/6
+remade/9
+remainder/26
+remain/47
+remake/6
+remand/17
+remap
+remapping
+remarkableness/9
+remarkable/12
+remarkably
+remark/625
+remarked/12
+Remarque/6
+rematch/224
+Rembrandt/6
+remeasure/81
+remediableness/6
+remediable/42
+remedy/26
+remembered/12
+rememberer/6
+remember/569
+remembrance/175
+remembrancer/6
+Remington/6
+reminisce/17
+reminiscence/7
+reminiscent/19
+remissness/7
+remiss/28
+remit/9
+remittance/7
+remitted
+remitting/12
+Rem/6
+remnant/7
+remodel/224
+remolding
+remonstrant/7
+remonstrate/24
+remonstration/6
+remonstrative/19
+remorsefulness/6
+remorseful/28
+remorselessness/7
+remorseless/28
+remorse/7
+remoteness/7
+remote/33
+remoulds
+removal/7
+REM/9
+remunerated/12
+remunerate/24
+remuneration/6
+remunerativeness/6
+remunerative/28
+Remus/6
+Remy/6
+Renado/6
+Renae/6
+renaissance/9
+Renaissance/7
+renal
+Renaldo/6
+Rena/6
+Renard/6
+Renascence/7
+Renata/6
+Renate/6
+Renato/6
+renaturation
+Renaud/6
+Renault/7
+rend
+renderer/6
+render/541
+rendering/6
+rendezvous/26
+rendition/26
+rend/227
+Renee/6
+renegade/26
+renege/23
+reneger/6
+Renelle/6
+Renell/6
+Rene/6
+renewal/7
+renew/625
+renewer/6
+Renie/6
+rennet/7
+Rennie/6
+rennin/7
+Renoir/6
+Reno/6
+renounce/8
+renouncement/7
+renouncer/6
+renovate/15
+renovation/6
+renovator/7
+renown/26
+Rensselaer/6
+rentaller
+rental/7
+renter/6
+rent/49
+renumber/224
+renumeration
+renunciate/129
+renunciation/6
+Renville/6
+reoccupy/224
+reopen/224
+reorganized/12
+repack/224
+repairable/12
+repair/391
+repairer/6
+repairman/6
+repairmen
+repairs/25
+repaper
+reparable
+reparation/7
+reparteeing
+repartee/56
+repartition/331
+repast/224
+repatriate/15
+repave
+repealer/6
+repeal/569
+repeatability/6
+repeatable/12
+repeatably
+repeated/19
+repeater/6
+repeat/597
+repelled
+repellent/16
+repelling/19
+repel/9
+repentance/7
+repentant/16
+repent/52
+repertoire/7
+repertory/7
+repetition
+repetitiousness/9
+repetitious/28
+repetitiveness/7
+repetitive/28
+repine/164
+repiner/6
+replace/564
+replay/207
+replenish/8
+replenishment/9
+repleteness/7
+replete/722
+repletion/6
+replica/7
+replicate/64
+replicator/9
+replug
+reply/588
+Rep/6
+repopulate
+reported/19
+reportorial/19
+reposeful
+repose/6
+repository/7
+reprehend/17
+reprehensibility/7
+reprehensibleness/6
+reprehensible/42
+reprehensibly
+reprehension/7
+representable/12
+representational/19
+representativeness/6
+Representative/9
+representative/32
+representativity
+represented/12
+represent/625
+repression/7
+repressiveness/6
+repressive/28
+repress/130
+reprieve/17
+reprimand/26
+reprint/6
+reprisal/7
+reproacher/6
+reproachfulness/6
+reproachful/28
+reproach/318
+reproaching/19
+reprobate/122
+reprocess/224
+reproducibility/7
+reproducible/9
+reproducibly
+reproductive/9
+reproof/224
+reprove/164
+reproving/19
+rep/9
+reptile/7
+reptilian/9
+Republicanism/9
+republicanism/7
+Republican/9
+republic/6
+republish/224
+repudiate/15
+repudiation/6
+repudiator/9
+repugnance/7
+repugnant/19
+repulse/129
+repulsion/6
+repulsiveness/7
+repulsive/28
+reputability/7
+reputably/25
+reputation/7
+reputed/19
+repute/723
+reputing
+requested/12
+request/224
+Requiem/7
+requiem/7
+require/564
+requirement/7
+requisiteness/6
+requisite/675
+requisitioner/6
+requisition/570
+requital/7
+requited/12
+requiter/6
+requite/90
+reread/224
+rerecord/224
+rerouteing
+rerunning
+res/169
+rescale
+rescind/31
+rescission/7
+rescue/23
+reseal/625
+research/424
+reselect/224
+resemblant
+resemble/17
+resend/224
+resent/11
+resentfulness/7
+resentful/28
+resentment/7
+reserpine/7
+reservation/7
+reservednesses
+reservedness/135
+reserved/161
+reservist/7
+reservoir/7
+reset/52
+resettle/329
+reshipping
+reshow/224
+reshuffle/6
+reside/224
+residence/7
+residency/7
+residential/19
+resident/7
+resider/6
+residua
+residual/16
+residuary
+residue/7
+residuum/6
+resignation/7
+resigned/28
+resilience/7
+resiliency/9
+resilient/19
+resin/81
+resinlike
+resinous
+resiny
+resistance/7
+Resistance/7
+resistantly
+resistants
+resistant/12
+resisted/12
+resistible
+resistibly
+resisting/12
+resistiveness/6
+resistive/28
+resistivity/6
+resistless
+resistor/7
+resist/349
+resize/224
+resold
+resole/224
+resoluble
+resoluteness/7
+resolute/724
+resolvability/6
+resolvable/12
+resolved/12
+resolvent
+resonance/7
+resonant/16
+resonate/17
+resonator/7
+resorption/7
+resort/164
+resound/224
+resourcefulness/7
+resourceful/28
+resp
+respectability/7
+respectable/144
+respectably
+respect/470
+respected/25
+respectful/75
+respectfulness/7
+respecting/25
+respectiveness/6
+respective/28
+respect's/25
+respects/25
+respell/224
+respiration/7
+respirator/7
+respiratory/6
+resplendence/7
+resplendent/19
+respondent/7
+respond/23
+responser/6
+response/725
+responsibility/7
+responsibleness/6
+responsible/42
+responsibly
+responsiveness/41
+responsive/161
+respray/224
+restart/277
+restate/329
+restaurant/7
+restaurateur/7
+rest/152
+rested/12
+rester/6
+restfuller
+restfullest
+restfulness/7
+restful/28
+restitution/7
+restiveness/7
+restive/28
+restlessness/7
+restless/28
+restorability
+Restoration/6
+restoration/7
+restorative/46
+restorer/6
+restore/331
+restrained/10
+restraint/7
+restrict/64
+restricted/10
+restriction/7
+restrictively
+restrictiveness/7
+restrictives
+restrictive/12
+restroom/7
+restructurability
+restructure
+rest's/12
+rests/12
+restudy/6
+restyle
+resubstitute
+resultant/16
+result/26
+resume/88
+resumption/7
+resurface
+resurgence/7
+resurgent
+resurrect/17
+resurrection/7
+resurvey/224
+resuscitate/24
+resuscitation/6
+resuscitator/7
+retail/331
+retainer/6
+retain/27
+retake
+retaliate/24
+retaliation/6
+retaliatory
+Reta/6
+retardant/7
+retardation/7
+retarder/6
+retard/23
+retch/17
+retention/7
+retentiveness/9
+retentive/28
+retentivity/6
+retest/224
+Retha/6
+rethought
+reticence/9
+reticent/19
+reticle/7
+reticular
+reticulate/215
+reticulation/6
+reticule/7
+reticulum/6
+retinal/9
+retina/7
+retinue/7
+retiredness/6
+retiree/7
+retire/329
+retirement/7
+retiring/28
+retort/47
+retract/47
+retractile
+retrench/329
+retrenchment/7
+retributed
+retribution/7
+retributive
+retrieval/7
+retriever/6
+retrieve/67
+retroactive/19
+retrofire/26
+retrofit/9
+retrofitted
+retrofitting
+retroflection
+retroflex/81
+retroflexion/6
+retrogradations
+retrograde/183
+retrogression/7
+retrogressive/19
+retrogress/64
+retrorocket/7
+retro/7
+retrospection/7
+retrospective/16
+retrospect/163
+retrovirus/9
+retrovision
+retry/224
+retsina/7
+returnable/9
+returned/12
+returnee/7
+retype
+Reube/6
+Reuben/6
+Reub/72
+Reunion/6
+reuse/277
+Reuters
+Reuther/6
+reutilization
+Reuven/6
+Reva/6
+revanchist
+revealed/12
+revealingly
+revealing/12
+reveal/726
+reveille/7
+revelation/7
+Revelation/7
+revelatory
+revelry/7
+revel/179
+revenge/111
+revenger/6
+revenuer/6
+revenue/90
+reverberant
+reverberate/24
+reverberation/6
+revere/17
+Revere/6
+reverencer/6
+reverence/111
+Reverend
+reverend/7
+reverential/19
+reverent/19
+reverie/7
+reversal/7
+reverser/6
+reverse/19
+reversibility/6
+reversible/9
+reversibly
+reversioner/6
+reversion/164
+revers/6
+reverter/6
+revertible
+revert/29
+revet/329
+revetment/7
+review/224
+revile/727
+revilement/7
+reviler/6
+revise/332
+revised/12
+revisionary
+revisionism/7
+revisionist/7
+revitalize/90
+revivalism/7
+revivalist/7
+revival/7
+reviver/6
+revive/31
+revivification/6
+revivify/588
+Revkah/6
+Revlon/6
+Rev/6
+revocable
+revoke/23
+revolter/6
+revolt/52
+revolting/19
+revolutionariness/6
+revolutionary/444
+revolutionist/7
+revolutionize/23
+revolutionizer/6
+revolution/7
+revolve/234
+revolver/6
+revue/7
+revulsion/7
+revved
+revving
+rev/680
+rewarded/12
+rewarding/19
+rewarm/224
+reweave
+rewedding
+reweigh/224
+rewind/714
+rewire/224
+rework/224
+rexes
+Rex/6
+Reyes
+Reykjavik/6
+re/86
+Rey/6
+Reynaldo/6
+Reyna/6
+Reynard/6
+Reynold/7
+rezone
+Rf
+RF
+RFC
+RFD
+R/224
+rhapsodic
+rhapsodical
+rhapsodize/17
+rhapsody/7
+Rhea/6
+rhea/7
+Rheba/6
+Rhee/6
+Rheims/6
+Rheinholdt/6
+Rhenish
+rhenium/7
+rheology/6
+rheostat/7
+rhesus/9
+Rheta/6
+rhetorical/28
+rhetorician/7
+rhetoric/7
+Rhetta/6
+Rhett/6
+rheumatically
+rheumatic/9
+rheumatics/6
+rheumatism/7
+rheumatoid
+rheum/7
+rheumy/54
+Rhiamon/6
+Rhianna/6
+Rhiannon/6
+Rhianon/6
+Rhinelander/6
+Rhineland/114
+Rhine/6
+rhinestone/7
+rhinitides
+rhinitis/6
+rhinoceros/7
+rhino/7
+rhinotracheitis
+rhizome/7
+Rh/6
+Rhoda/6
+Rhodes
+Rhodesia/6
+Rhodesian/9
+Rhodia/6
+Rhodie/6
+rhodium/7
+rhododendron/7
+rhodolite/6
+rhodonite/6
+Rhody/6
+rhombic
+rhomboidal
+rhomboid/7
+rhombus/7
+rho/7
+Rhona/6
+Rhonda/6
+Rhone
+rhubarb/7
+rhyme/49
+rhymester/7
+Rhys/6
+rhythmical/19
+rhythmic/9
+rhythmics/6
+rhythm/7
+RI
+rial/7
+Riane/6
+Riannon/6
+Rianon/6
+ribaldry/7
+ribald/9
+ribbed
+Ribbentrop/6
+ribber/9
+ribbing/6
+ribbon/26
+ribcage
+rib/7
+riboflavin/7
+ribonucleic
+ribosomal
+ribosome/7
+Rica/6
+Rican/7
+Ricard/6
+Ricardo/6
+Ricca/6
+Riccardo/6
+rice/49
+Rice/6
+ricer/6
+Richard/7
+Richardo/6
+Richardson/6
+Richart/6
+Richelieu/6
+richen/47
+Richey/6
+Richfield/6
+Richie/6
+Richland/6
+Rich/6
+Richmond/6
+Richmound/6
+richness/7
+Richter/6
+Richthofen/6
+Richy/6
+rich/534
+Rici/6
+Rickard/6
+Rickenbacker/6
+Rickenbaugh/6
+Rickert/6
+rickets/6
+rickety/54
+Rickey/6
+rick/26
+Rickie/6
+Ricki/6
+Rick/6
+Rickover/6
+rickrack/7
+rickshaw/7
+Ricky/6
+Ric/6
+ricochet/17
+Rico/6
+Ricoriki/6
+ricotta/7
+riddance/7
+ridden
+ridding
+riddle/111
+Riddle/6
+ride/598
+Ride/6
+rider/266
+riderless
+ridership/9
+ridge/26
+Ridgefield/6
+ridgepole/7
+Ridgway/6
+ridgy/54
+ridicule/111
+ridiculer/6
+ridiculousness/7
+ridiculous/28
+riding/6
+rid/193
+Riemann/6
+Riesling/7
+rife/54
+riff/26
+riffle/17
+riffraff/7
+rifled/12
+rifle/49
+rifleman/6
+riflemen
+rifler/6
+rifling/6
+rift/26
+Riga/6
+rigamarole's
+rigatoni/6
+Rigel/6
+rigged
+rigger/7
+rigging/7
+Riggs/6
+righteousnesses/12
+righteousness/7
+righteous/161
+rightfulness/7
+rightful/28
+rightism/7
+rightist/9
+rightmost
+rightness/7
+Right/9
+right/685
+rightsize/17
+rights/6
+rightward/9
+rigidify/9
+rigidity/9
+rigidness/9
+rigid/28
+rigmarole/7
+rig/7
+Rigoberto/6
+Rigoletto/6
+rigor/7
+rigorousness/9
+rigorous/28
+Riki/6
+Rikki/6
+Rik/6
+rile/17
+Riley/6
+Rilke/6
+rill/26
+Rimbaud/6
+rime/7
+rimer/6
+rim/111
+rimless
+rimmed
+rimming
+Rinaldo/6
+Rina/6
+rind/26
+Rinehart/6
+ringer/6
+ring/665
+ringing/19
+ringleader/7
+ringlet/7
+ringlike
+Ringling/6
+Ring/6
+ringmaster/7
+Ringo/6
+ringside/96
+ringworm/7
+rink/111
+rinse/31
+Riobard/6
+Rio/7
+Riordan/6
+rioter/6
+riotousness/6
+riotous/28
+riot/91
+RIP
+riparian/9
+ripcord/7
+ripened/12
+ripenesses
+ripeness/135
+ripen/52
+ripe/46
+riper/12
+ripest/12
+Ripley/6
+Rip/6
+rip/728
+ripoff/9
+riposte/26
+ripped
+ripper/7
+ripping
+rippler/6
+ripple/111
+ripply/54
+ripsaw/26
+riptide/7
+Risa/6
+RISC
+risen
+riser/6
+rise/210
+risibility/7
+risible/9
+rising/6
+risker/6
+risk/111
+riskily
+riskiness/7
+risky/98
+risotto/7
+risqué
+rissole/6
+Ritalin
+Rita/6
+Ritchie/6
+rite/56
+Ritter/6
+ritualism/7
+ritualistic
+ritualistically
+ritualized
+ritual/65
+Ritz/6
+ritzy/54
+rivaled/12
+Rivalee/6
+rivalry/7
+rival/26
+Riva/7
+rive/253
+Rivera/6
+riverbank/7
+riverbed/9
+riverboat/9
+river/266
+riverfront
+riverine
+Rivers
+Riverside/6
+riverside/9
+Riverview/6
+riveter/6
+rivet/49
+riveting/19
+Riviera/7
+Rivi/6
+Rivkah/6
+rivulet/7
+Rivy/6
+riv/729
+Riyadh/6
+riyal/7
+rm
+RMS
+RN
+RNA
+Rn/6
+roach/26
+Roach/6
+roadbed/7
+roadblock/26
+roadhouse/7
+roadie/9
+roadkill/9
+road/43
+roadrunner/7
+roadshow/9
+roadside/9
+roadsigns
+roadster/7
+roadsweepers
+roadway/7
+roadwork/7
+roadworthy
+roam/23
+Roana/6
+Roanna/6
+Roanne/6
+Roanoke/6
+roan/9
+roar/179
+roarer/6
+roaring/357
+Roarke/6
+roaster/6
+roast/179
+robbed
+robber/7
+Robbert/6
+robbery/7
+Robbie/6
+Robbi/6
+robbing
+Robbin/7
+Robb/6
+Robby/6
+Robbyn/6
+robe/84
+Robena/6
+Robenia/6
+Robers/6
+Roberson/6
+Roberta/6
+Robert/7
+Roberto/6
+Robertson/7
+robe's
+Robeson/6
+Robespierre/6
+Robina/6
+Robinet/6
+Robinetta/6
+Robinette/6
+Robinett/6
+Robinia/6
+Robin/6
+robin/7
+Robinson/6
+Robinsonville/6
+Robles/6
+Rob/680
+robotic/9
+robotism
+robotize/17
+robot/7
+rob/17
+Robson/6
+Robt/6
+robustness/7
+robust/33
+Roby/6
+Robyn/6
+Rocco/6
+Rocha/6
+Rochambeau/6
+Rochella/6
+Rochelle/6
+Rochell/6
+Roche/6
+Rochester/6
+Rochette/6
+Roch/6
+rockabilly/7
+rockabye
+Rockaway/7
+rockbound
+Rockefeller/6
+rocker/6
+rocketry/7
+rocket/26
+Rockey/6
+rockfall/9
+Rockford/6
+rock/49
+Rockie/6
+rockiness/7
+Rockland/6
+Rock/6
+Rockne/6
+Rockville/6
+Rockwell/6
+Rocky/7
+rocky/177
+rococo/7
+Roda/6
+rodded
+Roddenberry/6
+rodder
+Roddie/6
+rodding
+Rodd/6
+Roddy/6
+rodent/7
+rodeo/26
+Roderich/6
+Roderick/6
+Roderic/6
+Roderigo/6
+rode/9
+Rodger/6
+Rodge/231
+Rodie/6
+Rodi/6
+Rodina/6
+Rodin/6
+Rod/6
+Rodney/6
+Rodolfo/6
+Rodolphe/6
+Rodolph/6
+Rodrick/6
+Rodrigo/6
+Rodriguez/6
+Rodrique/6
+Rodriquez/6
+rod/26
+roebuck/7
+Roentgen's
+roentgen/7
+roe/7
+ROFL
+Rogelio/6
+roger/17
+Rogerio/6
+Roger/6
+Roget/6
+Rog/231
+rogued/370
+rogue/26
+roguery/7
+rogues/370
+roguing/370
+roguishness/7
+roguish/28
+roil/17
+Roi/7
+roisterer/6
+roister/23
+Rojas/6
+Roland/6
+Rolando/6
+Roldan/6
+role/7
+Roley/6
+Rolfe/6
+Rolf/6
+Rolland/6
+rollback/7
+rolled/14
+Rollerblade/9
+rollerskating
+roller/7
+rollick/17
+rollicking/19
+Rollie/6
+rolling/9
+Rollin/7
+Rollo/6
+rollover/9
+roll/180
+Rolodex
+Rolph/6
+Rolvaag/6
+ROM
+romaine/7
+Romain/6
+Roma/6
+romancer/6
+romance/49
+Romanesque/9
+Romania/6
+Romanian/7
+Romano/7
+Romanov/6
+roman/9
+Romansh/6
+Romans/6
+Roman/7
+romantically/12
+romanticism/7
+Romanticism/9
+romanticist/9
+romanticize/17
+romantic/7
+Romany/7
+Romeo/7
+romeo/9
+Romero/6
+Rome/7
+Rommel/6
+Romney/6
+Romola/6
+Romona/6
+Romonda/6
+romper/6
+romp/23
+Rom/7
+Romulus/6
+Romy/6
+Ronalda/6
+Ronald/6
+Rona/6
+Ronda/6
+rondo/7
+Ronica/6
+Ron/6
+Ronna/6
+Ronnica/6
+Ronnie/6
+Ronni/6
+Ronny/6
+Ronstadt/6
+Rontgen
+Roobbie/6
+rood/7
+roof/91
+roofer/6
+roofgarden
+roofing/6
+roofless
+rooftop/9
+rookery/7
+rook/26
+rookie/80
+roomer/6
+roomette/7
+roomful/7
+roominess/7
+roommate/7
+room/49
+roomy/177
+Rooney/6
+Rooseveltian
+Roosevelt/6
+rooster/6
+roost/49
+rooted/42
+rooter/6
+rootlessness/6
+rootless/42
+rootlet/7
+Root/6
+root/49
+rootstock/6
+rope/49
+roper/6
+roping/6
+Roquefort/7
+Roquemore/6
+Rora/6
+Rorie/6
+Rori/6
+Rorke/6
+Rorschach
+Rory/6
+Rosabella/6
+Rosabelle/6
+Rosabel/6
+Rosaleen/6
+Rosales/6
+Rosalia/6
+Rosalie/6
+Rosalinda/6
+Rosalinde/6
+Rosalind/6
+Rosaline/6
+Rosalynd/6
+Rosalyn/6
+Rosa/6
+Rosamond/6
+Rosamund/6
+Rosana/6
+Rosanna/6
+Rosanne/6
+Rosario/6
+rosary/7
+Roscoe/6
+Rosco/6
+Roseanna/6
+Roseanne/6
+Roseann/6
+roseate/19
+Roseau
+rosebud/7
+rosebush/7
+Rosecrans/6
+Roseland/6
+Roselia/6
+Roseline/6
+Roselin/6
+Rosella/6
+Roselle/6
+Rose/6
+Rosemaria/6
+Rosemarie/6
+Rosemary/6
+rosemary/7
+rose/26
+Rosemonde/6
+Rosenberg/6
+Rosenblum/6
+Rosendo/6
+Rosene/6
+Rosen/6
+Rosenthal/6
+Rosenzweig/6
+Rosetta/6
+Rosette/6
+rosette/26
+rosewater
+rosewood/7
+Roshelle/6
+Rosicrucian/6
+Rosie/6
+rosily
+Rosina/6
+rosiness/7
+rosin/26
+Rosita/6
+Roslyn/6
+Rosmunda/6
+Ros/122
+Ross
+Rossetti/6
+Rossie/6
+Rossi/6
+Rossini/6
+Rossy/6
+Rostand/6
+roster/26
+Rostov/6
+rostra's
+rostrum/7
+Roswell/6
+Rosy/6
+rosy/98
+rota/7
+Rotarian/7
+rotary/9
+rotated/12
+rotate/24
+rotational/19
+rotation/6
+rotative/19
+rotator/7
+rotatory
+ROTC
+rote/7
+rotgut/7
+Roth/6
+Rothschild/6
+rotisserie/7
+rotogravure/7
+rotor/7
+rototill/90
+rot/17
+rotted
+rottenness/9
+rotten/38
+Rotterdam/6
+rotter/6
+rotting
+rotunda/7
+rotundity/9
+rotundness/9
+rotund/22
+Rouault/6
+roué/7
+rouge/26
+roughage/7
+roughen/47
+rougher/6
+roughhouse/26
+roughish
+roughneck/26
+roughness/7
+roughs
+roughshod
+rough/730
+roulette/26
+roundabout/444
+roundedness/6
+rounded/42
+roundelay/7
+roundels
+rounder/6
+roundhead/81
+roundheadedness/6
+roundheaded/42
+roundhouse/7
+roundish
+roundness/7
+roundoff
+roundup/7
+roundworm/7
+round/100
+Rourke/6
+rouse/31
+rouser/6
+Rousseau/6
+roustabout/7
+roust/17
+route/731
+router/6
+route's
+rout/91
+routine/65
+routing/6
+routinize/17
+Rouvin/6
+rover/6
+Rover/6
+rove/179
+roving/6
+Rowan/6
+rowboat/7
+rowdily
+rowdiness/7
+rowdyism/7
+rowdy/177
+rowel/26
+Rowe/6
+Rowena/6
+rowen/6
+Rowen/6
+rower/6
+Rowland/6
+Rowley/6
+Row/72
+Rowney/6
+row/732
+Roxana/6
+Roxane/6
+Roxanna/6
+Roxanne/6
+Roxie/6
+Roxi/6
+Roxine/6
+Roxy/6
+royalist/7
+Royall/6
+Royal/6
+royal/16
+royalty/7
+Royce/6
+Roy/6
+Rozalie/6
+Rozalin/6
+Rozamond/6
+Rozanna/6
+Rozanne/6
+Rozele/6
+Rozella/6
+Rozelle/6
+Roze/6
+Rozina/6
+Roz/6
+RP
+rpm
+RPM
+rps
+RR
+Rriocard/6
+rs
+r's
+R's
+RSFSR
+RSI
+RSV
+RSVP
+RSX
+rt
+rte
+Rte
+RTFM
+r/733
+Rubaiyat/6
+rubato/7
+rubbed
+rubberize/17
+rubberneck/49
+rubber/26
+rubbery/54
+rubbing/6
+rubbish/26
+rubbishy
+rubble/26
+rubdown/7
+rubella/7
+Rube/6
+Ruben/7
+rube/7
+Rubetta/6
+Rubia/6
+Rubicon/7
+rubicund
+rubidium/7
+Rubie/6
+Rubik/6
+Rubi/6
+Rubina/6
+Rubin/6
+Rubinstein/6
+ruble/7
+rubout
+rubric/7
+rub/9
+Ruby/6
+ruby/172
+Ruchbah/6
+ruck/6
+rucksack/7
+ruckus/7
+ruction/7
+rudderless
+rudder/7
+Ruddie/6
+ruddiness/7
+Rudd/6
+Ruddy/6
+ruddy/226
+rudeness/7
+rude/33
+Rudie/6
+Rudiger/6
+rudimentariness/6
+rudimentary/42
+rudiment/7
+Rudolf/6
+Rudolfo/6
+Rudolph/6
+Rudyard/6
+Rudy/6
+ruefulness/9
+rueful/28
+rue/17
+Rufe/6
+ruff/116
+ruffian/116
+ruffled/12
+ruffler/6
+ruffle/31
+ruffly/54
+Rufus/6
+Rugby's
+rugby/7
+ruggedness/9
+rugged/33
+Ruggiero/6
+rugging
+rug/7
+Ruhr/6
+ruination/7
+ruiner/6
+ruin/111
+ruinousness/6
+ruinous/28
+Ruiz/6
+rulebook/9
+ruled/12
+rule/91
+ruler/165
+ruling/6
+Rumanian's
+Rumania's
+rumba/26
+rumble/187
+rumbler/6
+rumbustious
+rumen/6
+Rumford/6
+Ru/140
+ruminant/65
+ruminate/24
+ruminative/19
+rummage/31
+rummager/6
+Rummel/6
+rummer
+rummest
+rummy/80
+rumored/12
+rumorer/6
+rumormonger/26
+rumor/49
+Rumpelstiltskin/6
+rump/116
+rumple/17
+rumply/54
+rumpus/7
+rum/99
+runabout/7
+runaround/9
+run/63
+runaway/9
+rundown/7
+rune/7
+Runge/6
+rung/7
+runic
+runlet/7
+runnable
+runnel/7
+runner/7
+running/9
+Runnymede/6
+runny/54
+runoff/7
+runtime
+runtiness/6
+runt/7
+runty/98
+runway/7
+Runyon/6
+rupee/7
+Ruperta/6
+Rupert/6
+Ruperto/6
+rupiah/6
+rupiahs
+Ruppert/6
+Ruprecht/6
+rupture/26
+rurality/6
+rural/19
+Rurik/6
+ruse/7
+Rushdie/6
+rush/23
+rusher/6
+rushes/45
+rushing/6
+Rush/6
+Rushmore/6
+rushy/54
+Ruskin/6
+rusk/7
+Russell/6
+Russel/6
+russet/56
+russetting
+Russia/6
+Russian/7
+Russo/6
+Russ/9
+Rustbelt/6
+rustically
+rusticate/17
+rustication/6
+rusticity/9
+rustic/9
+Rustie/6
+rustiness/7
+Rustin/6
+rustler/6
+rustle/23
+rust/26
+rustproof/17
+Rusty/6
+rusty/734
+rutabaga/7
+Rutger/7
+Ruthanne/6
+Ruthann/6
+Ruthe/6
+ruthenium/7
+rutherfordium/7
+Rutherford/6
+Ruthie/6
+Ruthi/6
+ruthlessness/7
+ruthless/28
+Ruth/6
+Ruthy/6
+Rutland/6
+Rutledge/6
+rut/7
+rutted
+Rutter/6
+Ruttger/6
+rutting
+rutty/54
+Ruy/6
+RV
+RVs
+Rwandan/9
+Rwanda/7
+Rwy/6
+Rx/6
+Ryan/6
+Ryann/6
+Rycca/6
+Rydberg/6
+Ryder/6
+rye/7
+Ryley/6
+Ry/6
+Ryon/6
+Ryukyu/6
+Ryun/6
+S
+SA
+Saab/6
+Saar/6
+Saba/6
+sabbath
+Sabbath/6
+Sabbaths
+sabbatical/9
+sabered/12
+saber/26
+Sabik/6
+Sabina/6
+Sabine/6
+Sabin/6
+sable/26
+sabotage/26
+saboteur/7
+sabot/7
+Sabra/6
+sabra/7
+Sabrina/6
+SAC
+Sacajawea/6
+saccharides
+saccharine
+saccharin/7
+Sacco/6
+sacerdotal
+Sacha/6
+sachem/7
+sachet/7
+Sachs/6
+sackcloth/6
+sackcloths
+sacker/6
+sackful/7
+sack/211
+sacking/6
+sacral
+sacra/329
+sacramental/9
+sacrament/26
+Sacramento/6
+sacredness/9
+sacred/28
+sacrificer/6
+sacrifice/49
+sacrificial/19
+sacrilege/7
+sacrilegious/19
+sacristan/7
+sacristy/7
+sacroiliac/9
+sacrosanctness/7
+sacrosanct/42
+sacrum/6
+sac/7
+Sada/6
+Sadat/6
+Saddam/6
+sadden/17
+sadder
+saddest
+saddlebag/7
+saddler/6
+saddle's
+saddle/180
+Sadducee/6
+Sadella/6
+Sade/6
+sades
+Sadie/6
+sadism/7
+sadistic
+sadistically
+sadist/7
+sadness/7
+sadomasochism/7
+sadomasochistic
+sadomasochist/9
+sad/28
+Sadr/6
+Sadye/6
+safari/26
+safeguard/26
+safekeeping/7
+safeness/7
+safeness's/12
+safes
+safety/26
+safe/317
+safflower/7
+saffron/7
+sagaciousness/6
+sagacious/28
+sagacity/7
+saga/7
+Sagan/6
+sagebrush/7
+sage/32
+sagged
+sagger
+sagging
+saggy/54
+Saginaw/6
+Sagittarius/7
+sago/7
+sag/228
+saguaro/7
+Sahara/6
+Saharan/6
+Sahel
+sahib/7
+Saidee/6
+saids
+said/12
+Saigon/6
+sailboard/17
+sailboat/373
+sailcloth/6
+sailcloths
+sailer/6
+sailfish/7
+sail/211
+sailing/6
+sailor/65
+sailplane/26
+sainthood/7
+saintlike
+saintliness/7
+saintly/98
+saint/116
+Saiph/6
+saith
+saiths
+Sakai/6
+sake/175
+saker/6
+Sakhalin/6
+Sakharov/6
+Saki/6
+saki's
+salaam/26
+salable/12
+salaciousness/7
+salacious/28
+salacity/7
+Saladin/6
+Salado/6
+salad/7
+Salaidh/6
+salamander/7
+salami/7
+salary/26
+Salas/6
+Salazar/6
+saleability/6
+sale/735
+Saleem/6
+Salem/6
+Salerno/6
+salesclerk/7
+salesgirl/7
+saleslady/9
+salesman/6
+salesmanship/7
+salesmen
+salespeople/6
+salesperson/7
+salesroom/6
+saleswoman
+saleswomen
+salience/7
+saliency
+salient/16
+Salim/6
+Salina/7
+saline/9
+salinger
+Salinger/6
+salinity/7
+Salisbury/6
+Salish/6
+saliva/7
+salivary
+salivate/15
+salivation/6
+Salk/6
+Sallee/6
+Salle/6
+Sallie/6
+Salli/6
+sallowness/7
+sallow/226
+Sallust/6
+Sallyanne/6
+Sallyann/6
+sally/26
+Sally/6
+salmonellae
+salmonella/6
+Salmon/6
+salmon/7
+Sal/86
+Saloma/6
+Salome/6
+Salomi/6
+Salomo/6
+Salomone/6
+Salomon/6
+Salonika/6
+salon/7
+saloonkeeper
+saloon/7
+salsa/7
+salsify/6
+SALT
+saltcellar/7
+salted/156
+salter/6
+salt/736
+saltine/7
+saltiness/7
+saltness/6
+Salton/6
+saltpeter/7
+salts/169
+saltshaker/9
+saltwater
+salty/177
+salubriousness/6
+salubrious/28
+salubrity/6
+salutariness/6
+salutary/42
+salutation/7
+salutatory/9
+saluter/6
+salute/31
+Salvadoran/9
+Salvadorian/9
+Salvador/6
+salvageable
+salvage/111
+salvager/6
+salvation/7
+Salvatore/6
+salve/49
+salver/6
+Salvidor/6
+salvo/26
+Salween/6
+Salyut/6
+Salz/6
+SAM
+Samantha/6
+Samara/6
+Samaria/6
+Samaritan/7
+samarium/7
+Samarkand/6
+samba/26
+sameness/7
+same/144
+Sam/6
+Sammie/6
+Sammy/6
+Samoa
+Samoan/9
+Samoset/6
+samovar/7
+Samoyed/6
+sampan/7
+sampler/6
+sample/91
+sampling/6
+Sampson/6
+Samsonite/6
+Samson/6
+Samuele/6
+Samuel/7
+Samuelson/6
+samurai/6
+San'a
+Sana/6
+sanatorium/7
+Sanborn/6
+Sanchez/6
+Sancho/6
+sanctification/6
+sanctifier/6
+sanctify/294
+sanctimoniousness/7
+sanctimonious/28
+sanctimony/7
+sanctioned/12
+sanction/26
+sanctity/7
+sanctuary/7
+sanctum/7
+sandal/26
+sandalwood/7
+sandbagged
+sandbagging
+sandbag/7
+sandbank/7
+sandbar/9
+sandblaster/6
+sandblast/49
+sandbox/7
+Sandburg/6
+sandcastle/9
+Sande/6
+Sanderling/6
+sander/6
+Sander/6
+Sanderson/6
+sandhill
+sandhog/7
+Sandia/6
+Sandie/6
+Sandi/6
+sandiness/9
+Sandinista
+sandlot/7
+sandlotter/9
+sandman/6
+sandmen
+Sand/231
+Sandor/6
+Sandoval/6
+sandpaper/26
+sandpile
+sandpiper/7
+sandpit/6
+Sandra/6
+Sandro/6
+sand/49
+sandstone/7
+sandstorm/7
+Sandusky/6
+sandwich/26
+Sandye/6
+Sandy/6
+sandy/98
+saned
+sane/737
+saneness/7
+saneness's/45
+sanes
+Sanford/6
+Sanforized
+Sanger/6
+sangfroid/9
+sangria/7
+Sang/114
+sang/9
+sanguinary
+sanguined
+sanguine/278
+sanguinely
+sanguineness/6
+sanguineous/278
+sanguines
+sanguining
+Sanhedrin/6
+saning
+sanitarian/9
+sanitarium/7
+sanitary/9
+sanitate/107
+sanitation/6
+sanitizer/6
+sanitize/23
+sanity/43
+sank
+Sankara/6
+San/6
+sans
+sanserif
+Sanskritic
+Sanskritize/6
+Sanskrit/6
+Sansone/6
+Sanson/6
+Santa/6
+Santana/6
+Santayana/6
+Santeria
+Santiago/6
+Santo/7
+sapience/7
+sapient
+sapless
+sapling/7
+sap/7
+sapped
+sapper/7
+Sapphira/6
+Sapphire/6
+sapphire/7
+Sappho/6
+sappiness/7
+sapping
+Sapporo/6
+sappy/98
+saprophyte/7
+saprophytic
+sapsucker/7
+sapwood/7
+Saraann/6
+Saracen/7
+Saragossa/6
+Sarah/6
+Sarajane/6
+Sarajevo/6
+Sara/6
+Saran/6
+saran/7
+sarape's
+Sarasota/6
+Saratoga/6
+Saratov/6
+Sarawak/6
+sarcasm/7
+sarcastic
+sarcastically
+sarcoma/7
+sarcophagi
+sarcophagus/6
+sardine/26
+Sardinia/6
+sardonic
+sardonically
+Saree/6
+Sarena/6
+Sarene/6
+Sarette/6
+Sargasso/6
+Sarge/6
+Sargent/6
+sarge/7
+Sargon/6
+Sari/6
+sari/7
+Sarina/6
+Sarine/6
+Sarita/6
+Sarnoff/6
+sarong/7
+Saroyan/6
+sarsaparilla/7
+Sarto/6
+sartorial/19
+sartorius/6
+Sartre/6
+Sascha/6
+SASE
+Sasha/6
+sashay/17
+Sashenka/6
+sash/26
+Saskatchewan/6
+Saskatoon/6
+Sask/6
+sassafras/7
+sass/26
+Sassoon/6
+sassy/228
+SAT
+satanic
+satanical/19
+Satanism/6
+satanism/9
+Satanist/6
+satanist/9
+Satan/6
+satchel/7
+sat/47
+sateen/7
+satellite/26
+sate/9
+satiable/45
+satiate/15
+satiation/6
+satiety/7
+satin/26
+satinwood/7
+satiny
+satire/7
+satiric
+satirical/19
+satirist/7
+satirize/17
+satirizes/12
+satisfaction/85
+satisfactorily/12
+satisfactoriness/135
+satisfactory/236
+satisfiability/12
+satisfiable/12
+satisfied/147
+satisfier/6
+satisfies/25
+satisfy/23
+satisfying/147
+satisfyingly
+Sat/6
+satori/7
+satrap/7
+saturated/358
+saturater/6
+saturates/14
+saturate/294
+saturation/6
+Saturday/7
+saturnalia
+Saturnalia/6
+saturnine/19
+Saturn/6
+Satyanarayanan/6
+satyriases
+satyriasis/6
+satyric
+satyr/7
+sauce/49
+saucepan/7
+saucer/6
+saucily
+sauciness/9
+saucy/98
+Saudi/9
+Saud/6
+Saudra/6
+sauerkraut/7
+Saukville/6
+Saul/6
+Sault/6
+sauna/26
+Sauncho/6
+Saunder/7
+Saunderson/6
+Saundra/6
+saunter/31
+saurian/9
+sauropod/7
+sausage/7
+Saussure/6
+sauté/17
+Sauternes/6
+Sauveur/6
+savage/100
+Savage/6
+savageness/7
+savagery/7
+Savannah/6
+savanna/7
+savant/7
+saved/12
+saveloy/6
+saver/6
+save/234
+Savina/6
+Savior/6
+savior/7
+Saviour/6
+Savonarola/6
+savored/12
+savorer/6
+savorier
+savoriest
+savoriness/9
+savoringly/9
+savoring/19
+savor/49
+savory/478
+Savoyard/6
+Savoy/6
+savoy/7
+savvy/181
+sawbones/6
+sawbuck/7
+sawdust/26
+sawer/6
+sawfly/7
+sawhorse/7
+Saw/6
+sawmill/7
+saw/111
+sawtooth
+Sawyere/6
+Sawyer/6
+sawyer/7
+Saxe/6
+saxifrage/7
+Sax/6
+sax/7
+Saxon/7
+Saxony/6
+saxophone/7
+saxophonist/7
+Saxton/6
+Sayer/6
+sayer/7
+sayest
+saying/7
+Sayre/7
+says/6
+say/738
+Say/231
+SBA
+Sb/6
+SC
+scabbard/26
+scabbed
+scabbiness/7
+scabbing
+scabby/98
+scabies/6
+scabrousness/6
+scabrous/28
+scab/7
+scad/7
+scaffolding/6
+scaffold/171
+scalability
+Scala/6
+scalar/7
+scalawag/7
+scald/187
+scaled/13
+scale/182
+scaleless
+scalene
+scaler/6
+scales/14
+scaliness/7
+scaling/14
+scallion/7
+scalloper/6
+scallop/111
+scalloping/6
+scalpel/7
+scalper/6
+scalp/49
+scalping/6
+scaly/98
+scammed
+scamming
+scamper/47
+scampi/6
+scamp/49
+scam/7
+Scan
+scan/63
+scandal/26
+scandalized/12
+scandalize/17
+scandalmonger/7
+scandalousness/6
+scandalous/28
+Scandinavia/6
+Scandinavian/9
+scandium/7
+scanned/14
+scanner/7
+scanning/14
+scansion/7
+scant/253
+scantest
+scantily
+scantiness/7
+scantly
+scantness/7
+scanty/177
+scapegoat/26
+scapegrace/7
+scape/6
+scapulae
+scapula/6
+scapular/9
+scarab/7
+Scaramouch/6
+Scarborough/6
+scarceness/7
+scarce/33
+scarcity/7
+scar/111
+scarecrow/7
+scaremongering/6
+scaremonger/131
+scarer/6
+scare/9
+scarface
+Scarface/6
+scarf/26
+scarification/6
+scarify/294
+scarily
+scariness/9
+scarlatina/7
+Scarlatti/6
+Scarlet/6
+scarlet/26
+Scarlett/6
+scarp/26
+scarred
+scarring
+scarves/6
+scary/98
+scathe/47
+scathed/12
+scathing/19
+scatological
+scatology/7
+scat/9
+scatted
+scatterbrain/56
+scatter/179
+scatterer/6
+scattergun
+scattering/86
+scatting
+scavenge/23
+scavenger/6
+SCCS
+scenario/7
+scenarist/7
+scene/26
+scenery/7
+scenically
+scenic/9
+scented/12
+scent/26
+scentless
+scent's/169
+scents/169
+scepter/26
+scepters/12
+sceptically
+sch
+Schaefer/6
+Schaeffer/6
+Schafer/6
+Schaffner/6
+Schantz/6
+Schapiro/6
+Scheat/6
+Schedar/6
+schedule/395
+scheduled/12
+scheduler/7
+schedule's
+Scheherazade/6
+Scheherezade/6
+Schelling/6
+schema/6
+schemata
+schematically
+schematic/9
+scheme/91
+schemer/6
+schemta
+Schenectady/6
+scherzo/7
+Schick/6
+Schiller/6
+schilling/7
+schismatic/9
+schism/7
+schist/7
+schizoid/9
+schizomycetes
+schizophrenia/7
+schizophrenically
+schizophrenic/9
+schizo/9
+schlemiel/7
+schlepped
+schlepping
+schlep/9
+Schlesinger/6
+Schliemann/6
+Schlitz/6
+schlock/7
+schlocky/54
+Schloss/6
+schmaltz/7
+schmaltzy/54
+Schmidt/6
+Schmitt/6
+schmoes
+schmo/6
+schmooze/17
+schmuck/7
+Schnabel/6
+schnapps/6
+schnauzer/7
+Schneider/6
+schnitzel/7
+schnook/7
+schnoz/9
+schnozzle/7
+Schoenberg/6
+Schofield/6
+scholarship/7
+scholar/65
+scholastically
+scholastic/9
+schoolbag/7
+schoolbook/7
+schoolboy/7
+schoolchild/6
+schoolchildren
+schooldays
+schooled/12
+schoolfellow/9
+schoolfriend
+schoolgirlish
+schoolgirl/7
+schoolhouse/7
+schooling/6
+schoolmarmish
+schoolmarm/7
+schoolmaster/26
+schoolmate/7
+schoolmistress/7
+schoolroom/7
+schoolteacher/7
+schoolwork/7
+schoolyard/7
+school/91
+schooner/7
+Schopenhauer/6
+Schottky/6
+Schrieffer/6
+Schrödinger/6
+Schroeder/6
+Schroedinger/6
+Schubert/6
+Schultz/6
+Schulz/6
+Schumacher/6
+Schuman/6
+Schumann/6
+schussboomer/9
+schuss/26
+Schuster/6
+Schuyler/6
+Schuylkill/6
+Schwab/6
+Schwartzkopf/6
+Schwartz/6
+Schwarzenegger/6
+schwa/7
+Schweitzer/6
+Schweppes/6
+Schwinger/6
+Schwinn/6
+sci
+sciatica/7
+sciatic/9
+science/276
+scientifically/12
+scientific/12
+scientist/7
+Scientology/6
+scimitar/7
+scintilla/7
+scintillate/15
+scintillation/6
+scintillator/7
+scion/7
+Scipio/6
+scissor/17
+scleroses
+sclerosis/6
+sclerotic/9
+Sc/6
+scoffer/6
+scofflaw/7
+scoff/23
+scolder/6
+scold/187
+scolioses
+scoliosis/6
+scollop's
+sconce/26
+scone/7
+scooper/6
+scoop/111
+scooter/6
+scoot/23
+scope/26
+Scopes/6
+scops
+scorbutic
+scorcher/6
+scorching/19
+scorch/23
+scoreboard/7
+scorecard/7
+scored/6
+scorekeeper/7
+scoreless
+scoreline
+score/91
+scorner/6
+scornfulness/6
+scornful/28
+scorn/49
+scorpion/7
+Scorpio/7
+Scorpius/6
+Scorsese/6
+Scotchgard/6
+Scotchman/6
+Scotchmen
+scotch/26
+scotchs
+Scotch/9
+Scotchwoman
+Scotchwomen
+scot-free
+Scotia/6
+Scotian/6
+Scotland/6
+Scot/7
+Scotsman/6
+Scotsmen
+Scotswoman
+Scotswomen
+Scottie/7
+Scotti/6
+Scottish
+Scott/6
+Scottsdale/6
+Scotty/6
+scoundrel/65
+scourer/6
+scourge/111
+scourger/6
+scouring/6
+scour/23
+scouter/6
+scouting/6
+scoutmaster/7
+Scout's
+scout/211
+scow/26
+scowler/6
+scowl/31
+scrabble/23
+scrabbler/6
+Scrabble/7
+scragged
+scragging
+scraggly/54
+scraggy/54
+scrag/7
+scrambler/7
+scrambler's/12
+scramble/739
+scrammed
+scramming
+scram/9
+Scranton/6
+scrapbook/7
+scraper/6
+scrape/9
+scrapheap/7
+scrapped
+scrapper/7
+scrapping
+scrappy/54
+scrap/91
+scrapyard/9
+scratched/12
+scratcher/6
+scratches/6
+scratchily
+scratchiness/9
+scratch/179
+scratchy/98
+scrawler/6
+scrawl/31
+scrawly/54
+scrawniness/7
+scrawny/98
+screamer/6
+screaming/19
+scream/23
+screecher/6
+screech/111
+screechy/54
+screed/7
+scree/56
+screened/12
+screening/6
+screenplay/7
+screen/211
+screenwriter/7
+screwball/7
+screwdriver/7
+screwer/6
+screw/180
+screwiness/9
+screw's
+screwup
+screwworm/7
+screwy/98
+Scriabin/6
+scribal
+scribble/179
+scribbler/6
+scribe/740
+scriber/741
+scribe's
+Scribner/7
+scrimmager/6
+scrimmage/111
+scrimp/17
+scrimshaw/26
+scrim/7
+Scripps/6
+scrip/7
+scripted/12
+script/742
+scriptural/19
+scripture/7
+Scripture/7
+scriptwriter/7
+scriptwriting/6
+scrivener/6
+scriven/90
+scrod/6
+scrofula/7
+scrofulous
+scrollbar/7
+scroll/57
+Scrooge/7
+scrooge/26
+scrota
+scrotal
+scrotum/6
+scrounge/23
+scroungy/54
+scrubbed
+scrubber/7
+scrubbing
+scrubby/54
+scrub/9
+scruffily
+scruffiness/9
+scruff/7
+scruffy/98
+Scruggs/6
+scrummage/207
+scrum/7
+scrumptious/19
+scrunch/17
+scrunchy/9
+scruple/26
+scrupulosity/7
+scrupulousness's
+scrupulousness/302
+scrupulous/161
+scrutable/45
+scrutinized/12
+scrutinizer/6
+scrutinize/23
+scrutinizingly/9
+scrutinizing/10
+scrutiny/7
+SCSI
+scuba/26
+scudded
+scudding
+Scud/6
+scud/9
+scuff/17
+scuffle/17
+sculler/6
+scullery/7
+Sculley/6
+scullion/7
+scull/49
+sculptor/7
+sculptress/7
+sculpt/17
+sculptural/19
+sculpture/26
+scumbag/9
+scummed
+scumming
+scum/7
+scummy/54
+scupper/26
+scurf/7
+scurfy/54
+scurrility/7
+scurrilousness/7
+scurrilous/28
+scurry/71
+scurvily
+scurviness/6
+scurvy/177
+scutcheon/7
+scuttlebutt/7
+scuttle/26
+scuzzy/54
+Scylla/6
+scythe/26
+Scythia/6
+SD
+SDI
+SE
+seabed/9
+seabird/9
+seaboard/7
+Seaborg/6
+seaborne
+Seabrook/6
+seacoast/7
+seafare/173
+seafarer/6
+seafood/7
+seafront/7
+Seagate/6
+seagoing
+Seagram/6
+seagull/9
+seahorse/9
+sealant/7
+sealed/13
+sealer/6
+seal/49
+sealskin/7
+seals/13
+seamail
+seamanship/7
+seaman/86
+seamer/6
+seaminess/6
+seamlessness/6
+seamless/28
+SeaMonkey/6
+seam/150
+seams/45
+seamstress/7
+Seamus/6
+sea/65
+seamy/98
+Seana/6
+séance/7
+Sean/6
+seaplane/7
+seaport/7
+seaquake/6
+Seaquarium/6
+searcher/118
+searching/16
+searchlight/7
+search/119
+sear/743
+searing/19
+Sears/6
+seascape/7
+seashell/7
+seashore/7
+seasickness/7
+seasick/42
+seaside/7
+seasonableness/6
+seasonable/236
+seasonably/12
+seasonality
+seasonal/19
+seasoned/12
+seasoner/6
+seasoning/6
+season/612
+seatbelt
+seated/14
+seater/6
+seating/7
+SEATO
+seat's
+Seattle/6
+seat/180
+seawall/9
+seaward/9
+seawater/9
+seaway/7
+seaweed/7
+seaworthinesses
+seaworthiness/135
+seaworthy/98
+sebaceous
+Sebastian/6
+Sebastiano/6
+Sebastien/6
+seborrhea/7
+SEC
+secant/7
+secede/31
+secessionist/7
+secession/7
+secludedness/6
+secluded/28
+seclude/17
+seclusion/7
+seclusive
+Seconal
+secondarily
+secondary/144
+seconder/6
+secondhand
+second/744
+secrecy/7
+secretarial
+secretariat/7
+secretaryship/7
+secretary/7
+secrete/188
+secretion/6
+secretiveness/9
+secretive/28
+secretory
+secret/745
+sec/9
+sectarianism/7
+sectarian/9
+sectary/7
+sectionalism/7
+sectionalized
+sectional/16
+section/128
+sectioned
+sectioning
+sect/43
+sectoral
+sectored
+sector/85
+sectoring
+sects/25
+secularism/7
+secularist/7
+secularity/6
+secularization/7
+secularized/12
+secularize/17
+secular/16
+secured/12
+securely/45
+secure/241
+security/43
+secy
+sec'y
+sedan/7
+sedateness/7
+sedate/746
+sedation/6
+sedative/9
+sedentary
+Seder/7
+sedge/7
+Sedgwick/6
+sedgy/54
+sedimentary
+sedimentation/7
+sediment/26
+sedition/7
+seditiousness/6
+seditious/28
+seducer/6
+seduce/23
+seduction/7
+seductiveness/7
+seductive/28
+seductress/7
+sedulous/19
+Seebeck/6
+seed/36
+seedbed/7
+seedcase/7
+seeded/12
+seeder/7
+seediness/7
+seeding/9
+seedless
+seedling/7
+seedpod/9
+seed's
+seedy/98
+seeings
+seeing's
+seeing/12
+seeker/6
+seek/227
+seeking/19
+Seeley/6
+See/6
+seem/747
+seeming/19
+seemliness's
+seemliness/302
+seemly/264
+seen/12
+seepage/7
+seep/17
+seer/7
+seersucker/7
+sees
+seesaw/26
+seethe/71
+see/12
+segmental/19
+segmentation/7
+segmented/12
+segment/26
+Segovia/6
+segregant
+segregated/12
+segregate/345
+segregation/266
+segregationist/7
+segregative
+Segre/6
+segue/142
+segueing
+Segundo/6
+Se/540
+Seidel/6
+seigneur/7
+seignior/7
+Seiko/6
+seine/49
+Seine/6
+seiner/6
+Seinfeld/6
+seismic
+seismically
+seismographer/6
+seismographic
+seismographs
+seismography/7
+seismograph/231
+seismologic
+seismological
+seismologist/7
+seismology/7
+seismometer/9
+seize/234
+seizer/6
+seizing/6
+seizin/7
+seizor/7
+seizure/7
+Seka/6
+Sela/6
+Selassie/6
+Selby/6
+seldom
+selected/358
+selectional
+selection/7
+selectiveness/6
+selective/28
+selectivity/7
+selectman/6
+selectmen
+selectness/7
+selector/7
+select/748
+Selectric/6
+selects/14
+Selena/6
+selenate/6
+Selene/6
+selenite/6
+selenium/7
+selenographer/7
+selenography/7
+Selestina/6
+Seleucid/6
+Seleucus/6
+self/213
+selfishness/302
+selfish/161
+selflessness/7
+selfless/28
+selfness/6
+Selfridge/6
+selfsameness/6
+selfsame/42
+Selia/6
+Selie/6
+Selig/6
+Selim/6
+Selina/6
+Selinda/6
+Seline/6
+Seljuk/6
+Selkirk/6
+Sella/6
+sell/749
+seller/118
+Sellers/6
+Selle/680
+sellout/7
+Selma/6
+seltzer/9
+selvage/26
+selves/6
+Selznick/6
+semantical/19
+semanticist/7
+semantic/9
+semantics/6
+semaphore/26
+Semarang/6
+semblance/128
+semen/7
+semester/7
+semiannual/19
+semiarid
+semiautomated
+semiautomatic/9
+semicircle/7
+semicircular
+semicolon/7
+semiconductor/7
+semiconscious
+semidefinite
+semidetached
+semidrying/6
+semifinalist/7
+semifinal/7
+semilogarithmic
+semimonthly/9
+seminal/19
+seminarian/7
+seminar/7
+seminary/7
+Seminole/7
+semiofficial
+semioticians
+semiotic/9
+semiotics/6
+semipermanent/19
+semipermeable
+semiprecious
+semiprivate
+semiprofessional/16
+semipublic
+semiquantitative/19
+Semiramis/6
+semiretired
+semisecret
+semiskilled
+semi/7
+semisolid/9
+semistructured
+semisweet
+Semite/7
+Semitic/7
+semitic/9
+semitone/7
+semitrailer/7
+semitrance
+semitransparent
+semitropical
+semivowel/7
+semiweekly/9
+semiyearly
+semolina/7
+sempiternal
+sempstress/7
+Semtex
+sen
+Sen
+Sena/6
+senate/7
+Senate/7
+senatorial
+senator/7
+Sendai/6
+sender/6
+sends/14
+send/227
+Seneca/7
+Senegalese
+Senegal/6
+senescence/7
+senescent
+senile/16
+senility/7
+seniority/7
+senior/7
+Senior/9
+Sennacherib/6
+senna/7
+Sennett/6
+Señora/6
+senora/9
+senorita/9
+senor/7
+sensately/45
+sensate/463
+sensationalism/7
+sensationalist/9
+sensationalize/17
+sensational/19
+sensation/6
+sens/17
+senselessness/7
+senseless/28
+sense/6
+sensibility/43
+sensibleness/7
+sensible/177
+sensibly/45
+sensitiveness/7
+sensitiveness's/45
+sensitives
+sensitive/68
+sensitivity/43
+sensitization/186
+sensitized/12
+sensitizers
+sensitize/263
+sensor/7
+sensory
+sensualist/7
+sensuality/7
+sensual/528
+sensuousness/9
+sensuous/28
+Sensurround/6
+sentence/26
+sentential/19
+sententious/19
+sentience/43
+sentient/16
+sentimentalism/7
+sentimentalist/7
+sentimentality/7
+sentimentalization/7
+sentimentalize/23
+sentimentalizes/12
+sentimental/19
+sentiment/7
+sentinel/26
+sentry/7
+sent/750
+Seoul/6
+sepal/7
+separability/43
+separableness/123
+separable/261
+separably/45
+separateness/7
+separates/6
+separate/148
+separation/6
+separatism/7
+separatist/7
+separator/7
+Sephardi/6
+Sephira/6
+sepia/7
+Sepoy/6
+sepses
+sepsis/6
+septa/6
+septate/122
+September/7
+septennial/19
+septet/7
+septicemia/7
+septicemic
+septic/9
+septillion/6
+sept/6
+Sept/6
+septuagenarian/7
+Septuagint/7
+septum/6
+sepulcher/26
+sepulchers/13
+sepulchral/19
+seq
+sequel/7
+sequenced/14
+sequence/91
+sequencer/6
+sequence's/278
+sequences/278
+sequent/278
+sequentiality/274
+sequentialize/17
+sequential/528
+sequester/17
+sequestrate/15
+sequestration/6
+sequin/26
+sequitur
+Sequoia/6
+sequoia/7
+Sequoya/6
+Serafin/6
+seraglio/7
+serape/9
+seraphic
+seraphically
+seraphim's
+seraph/6
+seraphs
+sera's
+Serbia/6
+Serbian/9
+Serb/7
+Serbo/6
+serenade/111
+serenader/6
+Serena/6
+serendipitous/19
+serendipity/7
+serene/77
+Serene/6
+sereneness/7
+Serengeti/6
+serenity/7
+sere/181
+serfdom/7
+serf/7
+Sergeant/6
+sergeant/7
+serge/26
+Sergei/6
+Serge/6
+Sergent/6
+Sergio/6
+serialization/7
+serialize/17
+serial/65
+series/6
+serif/56
+serigraph/6
+serigraphs
+seriousness/7
+serious/28
+sermonize/17
+sermon/26
+serological/19
+serology/7
+serons
+serous
+Serpens/6
+serpent/26
+serpentine/662
+Serra/6
+Serrano/6
+serrate/15
+serration/6
+serried
+serum/7
+servant/26
+serve/494
+served/12
+server/751
+servers
+serviceability/7
+serviceableness/6
+serviceable/42
+serviced/12
+serviceman/6
+servicemen
+service/111
+service's/25
+services/25
+servicewoman
+servicewomen
+serviette/7
+servilely
+servileness/6
+serviles
+servile/12
+servility/7
+serving/7
+servitor/7
+servitude/7
+servomechanism/7
+servomotor/7
+servo/9
+sesame/7
+sesquicentennial/9
+sessile
+session/7
+setback/9
+Seth/6
+Set/6
+Seton/6
+set's
+setscrew/7
+set/752
+settable/14
+sett/753
+settee/7
+setter/6
+setting/63
+setting's
+settle/310
+settlement/48
+settler/7
+settling/9
+setup/7
+Seumas/6
+Seurat/6
+Seuss/6
+Sevastopol/6
+sevenfold
+sevenpence
+seven/216
+seventeen/216
+seventeenths
+sevenths
+seventieths
+seventy/216
+severalfold
+severalty/6
+several/16
+severance/7
+severed/25
+severeness/7
+severe/28
+severing/25
+severity/7
+Severn/6
+severs/25
+sever/181
+Severus/6
+Seville/6
+sewage/7
+Seward/6
+sewerage/7
+sewer/26
+sewing/7
+sewn
+sew/36
+sexagenarian/7
+sex/26
+sexily
+sexiness/7
+sexism/7
+sexist/7
+sexless
+sexologist/7
+sexology/7
+sexpot/7
+Sextans/6
+sextant/7
+sextet/7
+sextillion/6
+Sexton/6
+sexton/7
+sextuple/165
+sextuplet/7
+sexuality/7
+sexualized
+sexual/19
+sexy/98
+Seychelles
+Seyfert
+Seymour/6
+sf
+SF
+Sgt
+shabbily
+shabbiness/7
+shabby/98
+shack/26
+shackler/6
+shackle's
+Shackleton/6
+shackle/180
+shad/211
+shaded/12
+shadeless
+shade/7
+shadily
+shadiness/7
+shading/6
+shadowbox/17
+shadower/6
+shadow/111
+shadowiness/6
+Shadow/6
+shadowy/98
+shady/98
+Shae/6
+Shafer/6
+Shaffer/6
+shafting/6
+shaft/26
+shagged
+shagginess/7
+shagging
+shaggy/98
+shag/7
+shah/6
+shahs
+Shaina/6
+Shaine/6
+shakable/12
+shakably/12
+shakeable
+shakedown/9
+shaken/12
+shakeout/7
+shaker/6
+Shaker/9
+Shakespearean/9
+Shakespeare/6
+Shakespearian
+shake/240
+shakeup/9
+shakily
+shakiness/9
+shaking/6
+shaky/98
+shale/7
+shall
+shallot/7
+shallowness/7
+shallow/77
+Shalna/6
+Shalne/6
+shalom
+Shalom/6
+shalt
+shamanic
+shaman/7
+shamble/17
+shambles/6
+shamefaced/19
+shamefulness/9
+shameful/28
+shamelessness/7
+shameless/28
+shame/7
+sham/26
+shammed
+shammer
+shamming
+shammy's
+shampoo/49
+shampooer/6
+shamrock/7
+Shamus/6
+Shana/6
+Shanan/6
+Shanda/6
+Shandee/6
+Shandeigh/6
+Shandie/6
+Shandra/6
+shandy/6
+Shandy/6
+Shane/6
+Shanghai/207
+Shanghaiing/6
+shanghai/17
+Shanie/6
+Shani/6
+shank/26
+Shannah/6
+Shanna/6
+Shannan/6
+Shannen/6
+Shannon/6
+Shanon/6
+shan't
+Shanta/6
+Shantee/6
+shantis
+Shantung/6
+shantung/7
+shanty/7
+shantytown/7
+shape/395
+shaped/12
+shapelessness/7
+shapeless/28
+shapeliness/9
+shapely/98
+shaper/9
+shape's
+Shapiro/6
+sharable/12
+Sharai/6
+Shara/6
+shard/7
+shareable
+sharecropped
+sharecropper/7
+sharecropping
+sharecrop/9
+share/66
+shared/12
+shareholder/7
+shareholding/9
+sharer/6
+shareware/9
+Shari'a
+Sharia/6
+sharia/7
+Shari/6
+Sharity/6
+shark/26
+sharkskin/7
+Sharla/6
+Sharleen/6
+Sharlene/6
+Sharline/6
+Sharl/6
+Sharona/6
+Sharon/6
+Sharpe/6
+sharpen/36
+sharpened/12
+sharpener/9
+sharper/6
+sharpie/7
+Sharp/6
+sharpness/7
+sharp/383
+sharpshooter/6
+sharpshooting/6
+sharpshoot/173
+sharpy's
+Sharron/6
+Sharyl/6
+Shasta/6
+shat
+shatter/17
+shattering/19
+shatterproof
+Shaughn/6
+Shaula/6
+Shauna/6
+Shaun/6
+shave/179
+shaved/12
+shaver/6
+Shavian
+shaving/6
+Shavuot/6
+Shawano/6
+shawl/26
+shaw/6
+Shaw/6
+Shawna/6
+Shawnee/7
+Shawn/6
+Shaylah/6
+Shayla/6
+Shaylyn/6
+Shaylynn/6
+Shay/6
+shay/7
+Shayna/6
+Shayne/6
+Shcharansky/6
+sh/602
+sheaf/26
+Shea/6
+shearer/6
+shear/23
+sheather/6
+sheathe/180
+sheath/211
+sheathing/6
+sheaths
+sheave/17
+sheaves/6
+Sheba/6
+shebang/7
+Shebeli/6
+Sheboygan/6
+she'd
+shedding
+Shedir/6
+sheds
+shed's
+shed/12
+Sheelagh/6
+Sheelah/6
+Sheela/6
+Sheena/6
+sheen/26
+sheeny/80
+sheepdog/7
+sheepfold/7
+sheepherder/7
+sheepishness/7
+sheepish/28
+sheep/6
+sheepskin/7
+Sheeree/6
+sheerness/9
+sheer/77
+sheeting/6
+sheetlike
+sheet/211
+Sheetrock
+Sheffielder/6
+Sheffield/231
+Sheffie/6
+Sheff/6
+Sheffy/6
+sheikdom/7
+sheikh's
+sheik/7
+Sheilah/6
+Sheila/6
+shekel/7
+Shelagh/6
+Shela/6
+Shelba/6
+Shelbi/6
+Shelby/6
+Shelden/6
+Sheldon/6
+shelf/26
+Shelia/6
+she'll
+shellacked
+shellacking/7
+shellac/9
+shelled/12
+Shelley/6
+shellfire/7
+shellfish/7
+Shellie/6
+Shelli/6
+Shell/6
+shell/111
+Shelly/6
+Shel/86
+shelter/111
+sheltered/12
+shelterer/6
+Shelton/6
+shelve/187
+shelver/6
+shelves/6
+shelving/6
+she/6
+Shem/6
+Shena/6
+Shenandoah/6
+shenanigan/7
+Shenyang/6
+Sheol/6
+Shepard/6
+shepherd/26
+shepherdess/9
+Shepherd/6
+Shep/6
+Sheppard/6
+Shepperd/6
+Sheratan/6
+Sheraton/6
+sherbet/7
+sherd's
+Sheree/6
+Sheridan/6
+Sherie/6
+sheriff/7
+Sherill/6
+Sherilyn/6
+Sheri/6
+Sherline/6
+Sherlocke/6
+sherlock/6
+Sherlock/6
+Sher/6
+Sherman/6
+Shermie/6
+Sherm/6
+Shermy/6
+Sherpa/7
+Sherrie/6
+Sherri/6
+Sherry/6
+sherry/7
+Sherwin/6
+Sherwood/6
+Sherwynd/6
+Sherye/6
+Sheryl/6
+Shetland/9
+Shevardnadze/6
+shew/17
+shewn
+shh
+shiatsu/9
+shibboleth/6
+shibboleths
+shielded/12
+shielder/6
+shield/111
+Shields/6
+shiftily
+shiftiness/7
+shiftlessness/9
+shiftless/28
+shift/23
+shifty/98
+Shi'ite
+Shiite/7
+Shijiazhuang
+Shikoku/6
+shill/71
+shillelagh/6
+shillelaghs
+shilling/6
+Shillong/6
+Shiloh/6
+shimmed
+shimmer/17
+shimmery
+shimming
+shimmy/26
+shim/7
+Shina/6
+shinbone/7
+shindig/7
+shiner/6
+shine/9
+shingle/111
+shingler/6
+shinguard
+shininess/7
+shining/19
+shinned
+shinning
+shinny/26
+shin/49
+shinsplints
+Shintoism/9
+Shintoist/7
+Shinto/7
+shiny/98
+shipboard/7
+shipborne
+shipbuilder/6
+shipbuild/173
+shipload/7
+shipman/6
+shipmate/7
+shipmen
+shipment/48
+shipowner/7
+shippable
+shipped/14
+shipper/7
+shipping/7
+ship's
+shipshape
+ship/754
+shipwreck/26
+shipwright/7
+shipyard/7
+Shiraz/6
+shire/7
+shirker/6
+shirk/23
+Shirlee/6
+Shirleen/6
+Shirlene/6
+Shirley/6
+Shirline/6
+Shirl/6
+Shir/6
+shirr/71
+shirtfront/9
+shirting/6
+shirt/171
+shirtless
+shirtmake/164
+shirtmaker/6
+shirtsleeve/7
+shirttail/9
+shirtwaist/7
+shit/252
+shitting/251
+shitty/755
+Shiva/6
+shiverer/6
+shiver/52
+shivery
+shiv/96
+shivved
+shivving
+shlemiel's
+Shmuel/6
+shoal/172
+shoat/7
+shocker/6
+shocking/19
+Shockley/6
+shockproof
+shock/23
+shoddily
+shoddiness/7
+shoddy/177
+shod/12
+shoehorn/26
+shoeing
+shoelace/7
+shoemaker/6
+shoemake/90
+shoe/7
+shoer's
+shoeshine/7
+shoestring/7
+shoetree/7
+shogunate/7
+shogun/7
+Shoji/6
+Sholom/6
+shone
+shoo/17
+shoofly
+shook/7
+shooter/6
+shootout/7
+shoot/210
+shopkeeper/6
+shopkeep/174
+shoplifter/6
+shoplifting/6
+shoplift/23
+shop/7
+shopped/6
+shopper/6
+shoppe/179
+shopping/6
+shoptalk/7
+shopworn
+shorebird/9
+shore/211
+shoreline/7
+Shorewood/6
+shoring/6
+shortage/7
+shortbread/7
+shortcake/7
+shortchange/17
+shortcoming/7
+shortcrust
+shortcut/7
+shortcutting
+shortener/6
+shortening/6
+shorten/541
+shortfall/7
+shorthand/56
+Shorthorn/6
+shorthorn/7
+shortie's
+shortish
+shortlist/47
+Short/6
+shortness/7
+short/384
+shortsightedness/9
+shortsighted/28
+shortstop/7
+shortwave/7
+shorty/7
+Shoshana/6
+Shoshanna/6
+Shoshone/7
+Shostakovitch/6
+shotgunned
+shotgunner
+shotgunning
+shotgun/7
+shot/7
+shotted
+shotting
+shoulder/165
+shouldn't
+should/375
+shout/49
+shove/31
+shoveler/6
+shovelful/7
+shovel/49
+shover/6
+showbiz
+showbizzes
+showboat/26
+showcase/26
+showdown/7
+shower/165
+showery/54
+show/179
+showgirl/7
+showily
+showiness/7
+showing/6
+showman/6
+showmanship/7
+showmen
+shown
+showoff/9
+showpiece/7
+showplace/7
+showroom/7
+showy/98
+shpt
+shrank
+shrapnel/7
+shredded
+shredder/7
+shredding
+shred/7
+Shreveport/6
+shrewdness/7
+shrewd/33
+shrew/26
+shrewishness/6
+shrewish/28
+shrieker/6
+shriek/49
+shrift/7
+shrike/7
+shrill/226
+shrillness/7
+shrilly
+shrimp/26
+shrine/26
+shrinkage/7
+shrinker/6
+shrinking/12
+shrink/756
+shrivel/17
+shriven
+shrive/31
+Shropshire/6
+shroud/26
+shrubbed
+shrubbery/7
+shrubbing
+shrubby/54
+shrub/7
+shrugged
+shrugging
+shrug/9
+shrunk/122
+shtick/9
+shucker/6
+shuck/111
+shucks/9
+shudder/17
+shuddery
+shuffleboard/7
+shuffled/14
+shuffle/23
+shuffles/14
+shuffling/14
+Shulman/6
+Shu/6
+shunned
+shunning
+shun/9
+shunter/6
+shunt/31
+Shurlocke/6
+Shurlock/6
+Shurwood/6
+shush/17
+shutdown/7
+shuteye/7
+shutoff/6
+shutout/7
+shut/9
+shutterbug/9
+shutter/26
+shuttering/6
+shutting
+shuttlecock/26
+shuttle/26
+shy/430
+shyer
+shyest
+Shylockian/6
+Shylock/6
+shyness/7
+shyster/7
+Siamese/6
+Siam/6
+Siana/6
+Sianna/6
+Sian's
+Sibbie/6
+Sibby/6
+Sibeal/6
+Sibelius/6
+Sibella/6
+Sibelle/6
+Sibel/6
+Siberia/6
+Siberian/9
+sibilance/6
+sibilancy/6
+sibilant/16
+Sibilla/6
+Sibley/6
+sibling/7
+Sib/6
+Sibylla/6
+Sibylle/6
+sibylline
+Sibyl/6
+sibyl/7
+Siciliana/6
+Sicilian/9
+Sicily/6
+sickbay/6
+sickbed/9
+sickener/6
+sickening/19
+sicken/541
+sicker/19
+sick/384
+sickie/7
+sickish/28
+sickle/26
+sickliness/6
+sickly/226
+sickness/7
+sicko/9
+sickout/9
+sickroom/7
+sic/9
+sidearm/9
+sideband/7
+sidebar/7
+sideboard/7
+sideburns
+sidecar/7
+sided/14
+sidedness
+side/757
+sidekick/7
+sidelight/7
+sideline/111
+sidelong
+sideman/6
+sidemen
+sidepiece/9
+sidereal
+sider/360
+sides/14
+sidesaddle/7
+sideshow/7
+sidesplitting
+sidestepped
+sidestepping
+sidestep/9
+sidestroke/26
+sideswipe/26
+sidetrack/17
+sidewalk/7
+sidewall/7
+sidewards
+sideway/7
+sidewinder/7
+siding/7
+sidle/17
+Sid/6
+Sidnee/6
+Sidney/6
+Sidoney/6
+Sidonia/6
+Sidonnie/6
+SIDS
+siege/26
+Siegel/6
+Siegfried/6
+Sieglinda/6
+Siegmund/6
+Siemens/6
+Siena/6
+sienna/7
+Sierpinski/6
+sierra/7
+siesta/7
+sieve/453
+Siffre/6
+sifted/13
+sifter/6
+sift/179
+Sigfrid/6
+Sigfried/6
+SIGGRAPH/6
+sigh/52
+sigher/6
+sighs
+sighted/42
+sighter/6
+sighting/9
+sight/43
+sightless/19
+sightliness/135
+sightly/264
+sightread
+sightseeing/9
+sightsee/90
+Sigismond/6
+Sigismondo/6
+Sigismund/6
+Sigismundo/6
+Sig/6
+sigma/7
+sigmoid
+Sigmund/6
+signal/14
+signaled
+signaler/9
+signaling
+signalization/9
+signalize/17
+signally
+signalman/6
+signalmen
+signals
+signal's
+signatory/7
+signature/7
+signboard/7
+signed/404
+signer/120
+signet/26
+sign/758
+significance/43
+significantly/45
+significant/16
+signification/6
+signify/294
+signing/9
+Signora/6
+signora/7
+signore/6
+signori
+signories
+signorina/7
+signorine
+Signor/6
+signor/276
+signpost/26
+sign's
+signs/278
+Sigrid/6
+Sigurd/6
+Sigvard/6
+Sihanouk/6
+Sikhism/7
+Sikh/7
+Sikhs
+Sikkimese
+Sikkim/6
+Sikorsky/6
+silage/26
+Silas/6
+Sileas/6
+siled
+Sile/6
+silence/49
+silencer/6
+silentness/6
+silent/38
+Silesia/6
+silhouette/26
+silica/7
+silicate/7
+siliceous
+silicide/6
+silicone/7
+silicon/7
+silicoses
+silicosis/6
+silken/47
+silk/269
+silkily
+silkiness/7
+silkscreen/7
+silkworm/7
+silky/177
+silliness/7
+sill/7
+silly/177
+silo/131
+siltation/6
+silt/26
+siltstone/6
+silty/54
+Silurian/9
+Silvain/6
+Silva/6
+Silvana/6
+Silvan/6
+Silvano/6
+Silvanus/6
+silverer/6
+silverfish/7
+Silverman/6
+silver/254
+silversmith/6
+silversmiths
+Silverstein/6
+silverware/7
+silvery/98
+Silvester/6
+Silvia/6
+Silvie/6
+Silvio/6
+Si/6
+SIMD
+Simenon/6
+Simeon/6
+simian/9
+similar/75
+similarity/85
+simile/7
+similitude/85
+Simla/6
+simmer/17
+Simmonds/6
+Simmons/6
+Simmonsville/6
+Sim/7
+Simms/6
+Simona/6
+Simone/6
+Simonette/6
+simonize/17
+Simon/6
+Simonne/6
+simony/7
+simpatico
+simper/17
+simpleminded/28
+simpleness/9
+simple/226
+simpleton/7
+simplex/9
+simplicity/7
+simplified/12
+simplify/115
+simplistic
+simplistically
+simply
+Simpson/6
+simulacrum/6
+Simula/6
+SIMULA/6
+simulate/87
+simulation/82
+simulative
+simulator/85
+simulcast/17
+simultaneity/7
+simultaneousness/6
+simultaneous/28
+Sinai/6
+Sinatra/6
+since
+sincere/51
+sincereness/6
+sincerer
+sincerest
+sincerity/43
+Sinclair/6
+Sinclare/6
+Sindbad/6
+Sindee/6
+Sindhi/6
+sinecure/7
+sinecurist/6
+sine/7
+sinew/26
+sinewy
+sinfulness/7
+sinful/28
+Singaporean/9
+Singapore/6
+sing/759
+Singborg/6
+singeing
+singer/6
+Singer/6
+singe/9
+singing/19
+singlehanded/19
+singleness/7
+single/473
+Singleton/6
+singleton/7
+singletree/7
+singlet/7
+singsong/26
+singularity/7
+singularization/6
+singular/16
+Sinhalese/6
+sinisterness/6
+sinister/28
+sinistral/19
+sinkable/12
+sinker/6
+sink/67
+sinkhole/7
+Sinkiang/6
+sinking/6
+sinlessness/6
+sinless/28
+sin/699
+sinned
+sinner/7
+sinning
+sinter/170
+sinuosity/7
+sinuousities
+sinuousness/6
+sinuous/28
+sinusitis/7
+sinus/7
+sinusoidal/19
+sinusoid/7
+Siobhan/6
+Siouxie/6
+Sioux/6
+siphon/26
+siphons/12
+sipped
+sipper/7
+sipping
+sip/9
+sired/169
+sire/7
+siren/6
+sires/169
+siring/169
+Sirius/6
+sirloin/7
+Sir/7
+sirocco/7
+sirred
+sirring
+sirup's
+sir/269
+sisal/7
+Sisely/6
+Sisile/6
+sis/9
+Sissie/6
+sissified
+Sissy/6
+sissy/80
+sister/116
+sisterhood/7
+sisterliness/7
+sisterly/42
+sister's/14
+Sistine
+Sisyphean
+Sisyphus/6
+sit/760
+sitarist/7
+sitar/7
+sitcom/7
+site/761
+sits
+sitter/7
+sitting/7
+situate/15
+situational/19
+situationist
+situation/6
+situ/9
+situs/6
+Siusan/6
+Siva/6
+Siward/6
+sixfold
+sixgun
+six/488
+sixpence/7
+sixpenny
+sixshooter
+sixteen/488
+sixteenths
+sixths
+sixth/19
+sixtieths
+sixty/216
+sizableness/6
+sizable/42
+sized/13
+size/182
+sizer/6
+sizes/14
+sizing/6
+sizzler/6
+sizzle/31
+SJ
+Sjaelland/6
+SK
+ska/9
+skateboard/91
+skater/6
+skate/7
+skat/665
+skedaddle/17
+skeet/175
+skein/26
+skeletal/19
+skeleton/7
+Skell/6
+Skelly/6
+skeptical/19
+skepticism/7
+skeptic/7
+sketchbook/7
+sketcher/6
+sketchily
+sketchiness/7
+sketch/49
+sketchpad
+sketchy/98
+skew/435
+skewer/165
+skewing/6
+skewness/6
+skidded
+skidding
+skid/9
+skiff/26
+skiing/6
+skilfully
+skill/26
+skilled/12
+skillet/7
+skillfulnesses
+skillfulness/135
+skillful/161
+skilling/6
+skimmed
+skimmer/7
+skimming/7
+ski/762
+skimp/17
+skimpily
+skimpiness/7
+skimpy/98
+skim/7
+skincare
+skindive/224
+skinflint/7
+skinhead/7
+skinless
+skinned
+Skinner/6
+skinner/7
+skinniness/7
+skinning
+skinny/177
+skin/7
+skintight
+Skip/6
+skipped
+Skipper/6
+skipper/26
+Skippie/6
+skipping
+Skipp/114
+Skippy/6
+skip/9
+Skipton/6
+skirmisher/6
+skirmish/49
+skirter/6
+skirting/6
+skirt/111
+skit/26
+skitter/17
+skittishness/7
+skittish/28
+skittle/7
+skivvy/26
+skoal/17
+Skopje/6
+skulduggery/7
+skulker/6
+skulk/23
+skullcap/7
+skullduggery's
+skull/56
+skunk/26
+skycap/7
+skydiver/7
+skydiving/7
+Skye/6
+skyhook
+skyjacker/6
+skyjack/179
+Skylab/6
+skylarker/6
+skylark/111
+Skylar/6
+Skyler/6
+skylight/7
+skyline/7
+Sky/6
+sky/49
+skyrocket/26
+skyscraper/6
+skyscrape/90
+skyward/9
+skywave
+skyway/6
+skywriter/7
+skywriting/7
+slabbed
+slabbing
+slab/7
+slacken/47
+slacker/6
+slackness/7
+Slackware/6
+slack/383
+Slade/6
+slagged
+slagging
+slag/7
+slain
+slake/17
+slaked/12
+slalom/26
+slammed
+slammer/9
+slamming
+slam/9
+slander/49
+slanderousness/6
+slanderous/28
+slang/26
+slangy/54
+slanting/19
+slant/17
+slantwise
+slapdash/9
+slaphappy/54
+slap/7
+slapped
+slapper
+slapping
+slapstick/7
+slash/23
+slashing/19
+slater/6
+Slater/6
+slate/7
+slather/26
+slating/6
+slat/49
+slatted
+slattern/65
+slatting
+slaughterer/6
+slaughterhouse/7
+slaughter/91
+slave/49
+slaveholder/7
+slaver/165
+slavery/7
+Slavic/6
+slavishness/7
+slavish/28
+Slav/7
+Slavonic/6
+slaw/7
+slay/227
+sleaze/9
+sleazily
+sleaziness/7
+sleazy/98
+sledded
+sledder/9
+sledding
+sledgehammer/26
+sledge/26
+sled/7
+sleekness/9
+sleek/77
+sleeper/6
+sleepily
+sleepiness/7
+sleeping/6
+sleeplessness/7
+sleepless/28
+sleepover/9
+sleep/373
+sleepwalker/6
+sleepwalk/179
+sleepwear/6
+sleepyhead/7
+sleepy/98
+sleet/26
+sleety/54
+sleeveless
+sleeve/26
+sleeving/6
+sleigh/165
+sleighs
+sleight/7
+sleken/47
+slenderize/17
+slenderness/7
+slender/33
+slept
+Slesinger/6
+sleuth/165
+sleuths
+slew/17
+slice/49
+sliced/12
+slicer/6
+slicker/6
+slickness/7
+slick/100
+slider/6
+slide/9
+slid/242
+slight/77
+slighter/6
+slighting/19
+slightness/9
+slime/7
+sliminess/9
+slimline
+slimmed
+slimmer/9
+slimmest
+slimming/9
+slimness/9
+slim/22
+slimy/98
+sling/214
+slingshot/7
+slings/12
+slink/166
+slinky/54
+slipcase/7
+slipcover/26
+slipknot/7
+slippage/7
+slipped
+slipper/26
+slipperiness/9
+slippery/98
+slipping
+slipshod
+slip/7
+slipstream/26
+slipway/7
+slither/17
+slithery
+slit/7
+slitted
+slitter/9
+slitting
+sliver/26
+slivery
+Sloane/6
+Sloan/6
+slobber/17
+slobbery
+slob/7
+Slocum/6
+sloe/7
+sloganeer/207
+slogan/7
+slogged
+slogging
+slog/9
+sloop/7
+slop/23
+sloped/12
+slope/9
+slopped
+sloppily
+sloppiness/7
+slopping
+sloppy/98
+slosh/26
+slothfulness/7
+slothful/28
+sloth/165
+sloths
+slot/7
+slotted
+slotting
+slouch/23
+sloucher/6
+slouchy/54
+slough/165
+sloughs
+Slovakia/6
+Slovakian/9
+Slovak/9
+Slovene/9
+Slovenia/6
+Slovenian/9
+slovenliness/7
+slovenly/98
+sloven/65
+slowcoaches
+slowdown/7
+slowish
+slowness/7
+slow/77
+slowpoke/7
+SLR
+sludge/26
+sludgy/54
+slue/26
+sluggard/7
+slugged
+slugger/7
+slugging
+sluggishness/7
+sluggish/28
+slug/7
+sluice/26
+slumberer/6
+slumber/111
+slumberous
+slumlord/7
+slummed
+slummer
+slumming
+slum/7
+slummy/54
+slump/17
+slung/12
+slunk
+slur/7
+slurp/17
+slurred
+slurried/6
+slurring
+slurrying/6
+slurry/26
+slushiness/7
+slush/26
+slushy/98
+slut/7
+sluttish
+slutty/54
+Sly/6
+slyness/7
+sly/93
+smacker/6
+smack/49
+smallholders
+smallholding/7
+smallish
+Small/6
+smallness/9
+smallpox/7
+small/226
+smalltalk
+smalltime
+Smallwood/6
+smarmy/54
+smarten/47
+smartness/9
+smartypants
+smart/384
+smasher/6
+smash/23
+smashing/19
+smashup/9
+smattering/7
+smearer/6
+smear/31
+smeary/54
+smeller/6
+smelliness/7
+smell/318
+smelly/98
+smelter/6
+smelt/23
+Smetana/6
+smidgen/7
+smilax/7
+smile/111
+smiley/6
+smilies
+smiling/10
+smirch/17
+smirk/26
+Smirnoff/6
+smite/255
+smiter/6
+smith/165
+smithereens
+Smithfield/6
+Smith/6
+smiths
+Smithsonian/6
+Smithson/6
+Smithtown/6
+smithy/7
+smitten
+Smitty/6
+Sm/6
+smocking/6
+smock/171
+smoggy/54
+smog/7
+smoke/182
+smokehouse/7
+smokeless
+smoker/6
+smokescreen/9
+smokestack/7
+Smokey/6
+smokiness/9
+smoking/6
+smoky/177
+smoldering/19
+smolder/17
+Smolensk/6
+Smollett/6
+smooch/17
+smoothen/47
+smoother/6
+smoothie/7
+smoothness/7
+smooths
+smooth/763
+smörgåsbord/7
+smote
+smother/17
+SMSA/7
+SMTP
+Smucker/6
+smudge/17
+smudginess/6
+smudgy/98
+smugged
+smugger
+smuggest
+smugging
+smuggle/179
+smuggler/6
+smugness/7
+smug/46
+smut/7
+Smuts/6
+smutted
+smuttiness/7
+smutting
+smutty/98
+Smyrna/6
+snack/26
+snaffle/26
+snafu/26
+snagged
+snagging
+snag/7
+snail/26
+Snake
+snakebird/6
+snakebite/7
+snake/26
+snakelike
+snakeroot/6
+snaky/54
+snapback/6
+snapdragon/7
+snapped/12
+snapper/7
+snappily
+snappiness/7
+snapping/12
+snappishness/7
+snappish/28
+snappy/98
+snapshot/7
+snapshotted
+snapshotting
+snap/302
+snare/111
+snarer/6
+snarf/71
+snarler/6
+snarling/19
+snarl/180
+snarly/54
+snatch/23
+snatcher/6
+snazzily
+snazzy/54
+Snead/6
+sneaker/170
+sneakily
+sneakiness/7
+sneaking/19
+sneak/23
+sneaky/98
+Sneed/6
+sneerer/6
+sneer/211
+sneering/19
+sneeze/31
+Snell/6
+snicker/570
+snick/231
+snideness/6
+Snider/6
+snide/38
+sniffer/6
+sniff/23
+sniffle/31
+sniffler/6
+sniffles/6
+snifter/26
+snigger's
+sniper/6
+snipe/7
+snipped
+snipper/7
+snippet/7
+snipping
+snippy/54
+snip/23
+snitch/17
+snit/7
+sniveler/6
+snivel/179
+Sn/6
+snobbery/7
+snobbishness/9
+snobbish/28
+snobby/54
+snob/7
+Snodgrass/6
+snood/26
+snooker/165
+snook/96
+snooper/6
+snoop/23
+Snoopy/6
+snoopy/54
+snootily
+snootiness/7
+snoot/26
+snooty/98
+snooze/17
+snore/23
+snorkel/49
+snorter/6
+snort/23
+snot/7
+snotted
+snottily
+snottiness/7
+snotting
+snotty/98
+snout/26
+snowball/26
+snowbank/7
+Snowbelt/7
+snowbird/7
+snowblower/9
+snowboard/179
+snowbound
+snowcapped
+snowdrift/7
+snowdrop/7
+snowfall/7
+snowfield/7
+snowflake/7
+snow/26
+snowily
+snowiness/7
+Snow/6
+snowman/6
+snowmen
+snowmobile/111
+snowplough/6
+snowploughs
+snowplow/26
+snowshed
+snowshoeing
+snowshoe/175
+snowshoer/6
+snowstorm/7
+snowsuit/9
+snowy/98
+snubbed
+snubber
+snubbing
+snub/144
+snuffbox/7
+snuffer/6
+snuff/284
+snuffle/31
+snuffler/6
+snuffly/54
+snugged
+snugger
+snuggest
+snugging
+snuggle/17
+snuggly
+snugness/7
+snug/46
+Snyder/6
+so
+SO
+soaker/6
+soak/187
+soapbox/26
+soapiness/9
+soap/111
+soapstone/7
+soapsud/9
+soapy/98
+soar/187
+soarer/6
+soaring/19
+sobbed
+sobbing/19
+soberer/6
+soberness/7
+sober/604
+sobriety/43
+sobriquet/7
+sob/110
+Soc
+soccer/7
+sociabilities
+sociability/123
+sociable/9
+sociably/44
+socialism/7
+socialistic
+socialist/7
+socialite/7
+sociality/6
+socialization/7
+socialized/12
+socializer/6
+socialize/31
+socially/12
+social/16
+societal/19
+society/7
+socio
+sociobiology/6
+sociocultural/19
+sociodemographic
+socioeconomically
+socioeconomic/9
+sociolinguistics/6
+sociological/86
+sociologist/7
+sociology/7
+sociometric
+sociometry/6
+sociopath/6
+sociopaths
+socket/26
+sock/26
+Socorro/6
+Socrates/6
+Socratic/9
+soc/9
+soda/7
+sodded
+sodden/22
+soddenness/6
+sodding
+Soddy/6
+sodium/7
+sod/7
+sodomite/7
+sodomize/17
+Sodom/6
+sodomy/7
+soever
+sofa/7
+Sofia/6
+Sofie/6
+softball/7
+softbound
+softener/6
+soften/242
+softhearted
+softie's
+softness/7
+soft/35
+software/7
+softwood/7
+softy/7
+soggily
+sogginess/9
+soggy/98
+Soho/6
+soigné
+soiled/12
+soil/26
+soirée/7
+sojourn/49
+solace/111
+solacer/6
+solaria
+solarium/6
+solar/9
+solder/49
+soldier/116
+soldiery/7
+sold/764
+solecism/7
+soled/360
+solemness
+solemnify/17
+solemnity/7
+solemnization/7
+solemnize/17
+solemnness/7
+solemn/33
+solenoid/7
+soler/278
+soles/380
+sole/46
+sol/111
+solicitation/9
+solicited/12
+solicitor/7
+solicitousness/9
+solicitous/28
+solicit/17
+solicitude/7
+solidarity/7
+solidi
+solidification/6
+solidify/15
+solidity/9
+solidness/7
+solid/38
+solidus/6
+soliloquies
+soliloquize/17
+soliloquy/6
+soling/72
+solipsism/7
+solipsist/9
+Solis/6
+solitaire/7
+solitary/144
+solitude/7
+Sollie/6
+Solly/6
+Sol/86
+solo/26
+soloist/7
+Solomon/7
+Solon/6
+Soloviev/6
+solstice/7
+solubility/43
+soluble/230
+solute/765
+solute's
+solution/154
+solvable/44
+solvating
+solve/639
+solved/147
+solvency/43
+solvent/230
+solvently
+solvent's
+solver/154
+solves/25
+solving/25
+Solzhenitsyn/6
+Somalia/6
+Somalian/9
+Somali/7
+soma/6
+somatic
+somberness/7
+somber/28
+sombre
+sombrero/7
+somebody'll
+somebody/7
+someday
+somehow
+someone'll
+someone/7
+someplace/6
+somersault/26
+Somerset/6
+somerset/9
+somersetted
+somersetting
+Somerville/6
+something/9
+sometime/9
+someway/9
+somewhat/9
+somewhere/9
+some/331
+sommelier/7
+Somme/6
+somnambulism/7
+somnambulist/7
+somnolence/7
+somnolent/19
+Somoza/6
+sonar/7
+sonata/7
+sonatina/7
+Sondheim/6
+Sondra/6
+Sonenberg/6
+songbag
+songbird/7
+songbook/9
+songfest/7
+songfulness/6
+songful/28
+Songhai/6
+Songhua/6
+song/7
+songster/7
+songstress/7
+songwriter/7
+songwriting
+Sonia/6
+sonic/9
+Sonja/6
+Son/6
+sonnet/26
+Sonnie/6
+Sonni/6
+Sonnnie/6
+Sonny/6
+sonny/7
+Sonoma/6
+Sonora/6
+sonority/9
+sonorousness/7
+sonorous/28
+son/65
+Sontag/6
+sonuvabitch
+Sonya/6
+Sony/6
+soonish
+soon/54
+soothe
+soother/6
+sooth/766
+soothingness/6
+soothing/28
+sooths
+soothsayer/6
+soothsay/173
+soot/26
+sooty/54
+SOP
+Sophey/6
+Sophia/7
+Sophie/6
+Sophi/6
+sophism/7
+sophister/6
+sophistical
+sophisticatedly
+sophisticated/12
+sophisticate/15
+sophistication/135
+sophistic/9
+sophist/175
+sophistry/7
+Sophoclean
+Sophocles/6
+sophomore/7
+sophomoric
+Sophronia/6
+soporifically
+soporific/7
+sopped
+sopping/9
+soppy/54
+soprano/7
+sop/7
+Sopwith/6
+sorbet/7
+Sorbonne/6
+sorcerer/7
+sorceress/9
+sorcery/7
+Sorcha/6
+sordidness/7
+sordid/28
+sorehead/7
+soreness/9
+Sorensen/6
+Sorenson/6
+sore/77
+sorghum/7
+sorority/7
+sorrel/7
+Sorrentine/6
+sorrily
+sorriness/7
+sorrower/6
+sorrowfulness/7
+sorrowful/28
+sorrow/111
+sorry/177
+sorta
+sortable
+sorted/12
+sorter/7
+sort/585
+sortieing
+sortie/56
+sort's
+sos
+SOS
+Sosa/6
+Sosanna/6
+Soto/6
+sot/7
+sottish
+soubriquet's
+soufflé/7
+sough/47
+soughs
+sought/12
+soulfulness/7
+soulful/28
+soulless/19
+soul/56
+sound/767
+soundboard/7
+sounders
+sounder's
+sounder/12
+soundest
+sounding/158
+soundings
+sounding's
+soundless/19
+soundly/12
+soundness/41
+soundproof/17
+soundproofing/6
+sound's
+sounds/14
+soundtrack/7
+soupçon/7
+soup/26
+Souphanouvong/6
+soupy/54
+source/438
+sourceless
+sourdough
+sourdoughs
+sourish
+sourness/7
+sourpuss/7
+sour/77
+Sousa/6
+sousaphone/7
+sous/17
+souse
+sou/216
+Southampton/6
+southbound
+southeastern
+southeaster/86
+Southeast/7
+southeast/96
+southeastward/9
+southerly/9
+souther/86
+southerner/6
+Southerner/7
+southernisms
+southernmost
+southern/418
+Southey/6
+Southfield/6
+southing/6
+southland/6
+South/6
+southpaw/7
+south/570
+souths
+Souths
+southward/9
+southwestern
+southwester/86
+Southwest/7
+southwest/96
+southwestward/9
+souvenir/7
+sou'wester
+sovereignty/7
+sovereign/65
+soviet/7
+Soviet/9
+sow/36
+sowbelly/6
+sowens/6
+sower/142
+Soweto/6
+sown/14
+sox's
+soybean/7
+Soyinka/6
+soy/7
+Soyuz/6
+Spaatz/6
+spacecraft/7
+space/91
+spaceflight/9
+spaceman/6
+spacemen
+spaceport/7
+spacer/6
+spaceship/7
+spacesuit/7
+spacewalk/26
+Spacewar/6
+spacewoman
+spacewomen
+spacey
+spacial
+spacier
+spaciest
+spaciness
+spacing/6
+spaciousness/7
+spacious/28
+Spackle
+spade/111
+spadeful/7
+spader/6
+spadework/7
+spadices
+spadix/6
+Spafford/6
+spaghetti/7
+Spahn/6
+Spain/6
+spake
+Spalding/6
+spam/7
+spammer/7
+spamming
+spa/7
+Span
+spandex/7
+spandrels
+spangle/26
+Spanglish/9
+Spaniard/7
+spanielled
+spanielling
+spaniel/7
+Spanish/6
+spanker/6
+spanking/6
+spank/187
+span/7
+spanned/12
+spanner/7
+spanning
+SPARC/6
+SPARCstation/6
+spar/172
+spareness/7
+spare/46
+spareribs
+sparer/6
+sparing/10
+sparker/6
+sparkle/23
+sparkler/6
+Sparkman/6
+Sparks
+spark/111
+sparky/54
+sparling/7
+sparred
+sparrer
+sparring/12
+sparrow/7
+sparseness/9
+sparse/28
+sparsity/9
+spars/54
+Spartacus/6
+Sparta/6
+spartan
+Spartan/9
+spasm/26
+spasmodic
+spasmodically
+spastic/9
+spate/7
+spathe/7
+spatiality/6
+spatial/19
+spat/7
+spatted
+spatter/17
+spatterdock/6
+spatting
+spatula/7
+spavin/56
+spawner/6
+spawn/111
+spay/17
+SPCA
+speakable/12
+speakeasy/7
+speaker/6
+Speaker's
+speakership/6
+speaking/12
+speak/193
+spearer/6
+spearfish/26
+spearhead/26
+spearmint/7
+spear/111
+Spears
+spec'd
+specialism/7
+specialist/7
+specialization/7
+specialized/12
+specialize/23
+specializing/12
+special/768
+specialty/7
+specie/7
+specif
+specifiability
+specifiable
+specifiably
+specifically
+specification/7
+specificity/9
+specific/144
+specified/12
+specifier/7
+specifies
+specify/769
+specifying
+specimen/7
+spec'ing
+speciousness/7
+specious/28
+speck/26
+speckle/26
+spec/7
+spectacle/56
+spectacular/16
+spectator/7
+specter/56
+specter's/14
+spectralness/6
+spectral/28
+spectra/6
+spectrogram/7
+spectrographically
+spectrograph/6
+spectrography/6
+spectrometer/7
+spectrometric
+spectrometry/6
+spectrophotometer/7
+spectrophotometric
+spectrophotometry/6
+spectroscope/7
+spectroscopic
+spectroscopically
+spectroscopy/7
+spectrum/6
+specularity
+specular/19
+speculate/24
+speculation/6
+speculative/19
+speculator/7
+sped
+speech/26
+speechlessness/7
+speechless/28
+speedboat/214
+speedboating/6
+speeder/6
+speedily
+speediness/7
+speedometer/7
+speed/198
+speedster/7
+speedup/7
+speedway/7
+speedwell/7
+speedy/98
+speer/6
+speleological
+speleologist/9
+speleology/7
+spellbinder/6
+spellbind/227
+spellbound
+spelldown/7
+spelled/14
+speller/6
+spelling/6
+spell/179
+spells/14
+spelunker/7
+spelunking/9
+Spencerian
+Spencer/6
+Spence/114
+spender/6
+spend/193
+spendthrift/7
+Spenglerian
+Spengler/6
+Spense/114
+Spenserian
+Spenser/6
+spent/12
+spermatophyte/6
+spermatozoa
+spermatozoon/6
+spermicidal
+spermicide/7
+sperm/7
+Sperry/6
+spew/179
+spewer/6
+SPF
+sphagnum/7
+sphere/26
+spherical/19
+spheric/9
+spherics/6
+spheroidal/19
+spheroid/7
+spherule/7
+sphincter/7
+Sphinx/6
+sphinx/7
+Spica/6
+spic/165
+spicebush/6
+spice/7
+spicily
+spiciness/7
+spicule/7
+spicy/98
+spider/7
+spiderweb/9
+spiderwort/6
+spidery/54
+Spiegel/6
+Spielberg/6
+spiel/26
+spier/6
+spiffy/181
+spigot/7
+spike/111
+Spike/6
+spiker/6
+spikiness/7
+spiky/98
+spillage/7
+Spillane/6
+spillover/7
+spill/31
+spillway/7
+spinach/7
+spinal/16
+spindle/211
+spindly/54
+spinelessness/6
+spineless/28
+spine/7
+spinet/7
+spininess/6
+spinnability/6
+spinnaker/7
+spinneret/7
+spinner/7
+spinning/7
+Spinoza/6
+spin/9
+spinsterhood/7
+spinsterish
+spinster/7
+spiny/98
+spiracle/7
+spiraea's
+spiral/183
+spire/770
+spirea/7
+spire's
+spiritedness/6
+spirited/28
+spirit/26
+spiritless
+spirits/45
+spiritualism/7
+spiritualistic
+spiritualist/7
+spirituality/7
+spiritual/46
+spirituous
+spirochete/7
+Spiro/6
+spiry/54
+spitball/7
+spite/311
+spitefuller
+spitefullest
+spitefulness/7
+spiteful/28
+spite's/14
+spitfire/7
+spit/17
+spitted
+spitting
+spittle/7
+spittoon/7
+Spitz/6
+splashdown/7
+splasher/6
+splash/23
+splashily
+splashiness/7
+splashy/98
+splat/7
+splatted
+splatter/17
+splatting
+splayfeet
+splayfoot/170
+splay/17
+spleen/7
+splendidness/6
+splendid/33
+splendorous
+splendor/7
+splenetic/9
+splicer/6
+splice/179
+spline/56
+splinter/165
+splintery
+splint/49
+splits/6
+split/7
+splittable
+splitter/7
+splitting/9
+splodge/7
+splotch/26
+splotchy/54
+splurge/26
+splutterer/6
+splutter/31
+Sp/6
+Spock/6
+spoilables
+spoilage/7
+spoil/265
+spoiled/12
+spoiler/266
+spoilsport/7
+Spokane/6
+spoke/17
+spoken/12
+spokeshave/7
+spokesman/6
+spokesmen
+spokespeople
+spokesperson/9
+spokeswoman/6
+spokeswomen
+spoliation/186
+spongecake
+sponge/49
+sponger/6
+sponginess/9
+spongy/98
+sponsor/26
+sponsorship/9
+spontaneity/7
+spontaneousness/6
+spontaneous/28
+spoof/26
+spookiness/7
+spook/26
+spooky/98
+spool/49
+spoonbill/7
+spoonerism/7
+spoonful/7
+spoon/26
+spoor/26
+sporadically
+sporadic/19
+spore/26
+sporran/7
+sportiness/7
+sporting/19
+sportiveness/6
+sportive/28
+sportscast/373
+sportsmanlike/12
+sportsman/86
+sportsmanship/7
+sportsmen
+sportswear/6
+sportswoman/6
+sportswomen
+sportswriter/9
+sport/152
+sporty/98
+Sposato/6
+spotlessness/7
+spotless/28
+spotlight/26
+spotlit
+spot/186
+spotted/12
+spotter/7
+spottily
+spottiness/7
+spotting/6
+spotty/98
+spousal/7
+spouse/26
+spouter/6
+spout/31
+sprain/17
+sprang/9
+sprat/7
+sprawl/17
+sprayed/13
+sprayer/6
+spray/49
+sprays/14
+spreadeagled
+spreader/6
+spread/193
+spreadsheet/9
+spreeing
+spree/56
+sprigged
+sprigging
+sprightliness/7
+sprightly/98
+sprig/7
+springboard/7
+springbok/7
+springeing
+springer/6
+Springfield/6
+springily
+springiness/7
+springing/6
+springlike
+spring/227
+Springsteen/6
+springtime/7
+springy/98
+sprinkle/179
+sprinkler/170
+sprinkling/6
+Sprint/6
+sprint/49
+sprite/7
+spritz/23
+sprocket/26
+sprocketed/12
+Sproul/6
+sprout/17
+spruce/502
+spruceness/7
+sprue/6
+sprung/12
+spryness/9
+spry/93
+SPSS
+spudded
+spudding
+spud/7
+Spuds/6
+spume/26
+spumone's
+spumoni/9
+spumy/54
+spun
+spunk/26
+spunky/228
+spurge/7
+spuriousness/7
+spurious/28
+spur/7
+spurn/31
+spurred
+spurring
+spurt/17
+sputa
+Sputnik
+sputnik/7
+sputter/31
+sputum/6
+spy/111
+spyglass/7
+sq
+sqq
+sqrt
+squabbed
+squabber
+squabbest
+squabbing
+squabbler/6
+squabble/23
+squab/7
+squadded
+squadding
+squadron/26
+squad/7
+squalidness/7
+squalid/33
+squaller/6
+squall/111
+squally/54
+squalor/7
+squamous/19
+squander/31
+Squanto
+square/502
+squareness/7
+squarer/6
+Squaresville/6
+squarish
+squash/31
+squashiness/6
+squashy/98
+squatness/7
+squat/46
+squatted
+squatter/26
+squattest
+squatting
+squawker/6
+squawk/49
+squaw/7
+squeaker/6
+squeakily
+squeakiness/9
+squeak/49
+squeaky/98
+squealer/6
+squeal/49
+squeamishness/7
+squeamish/28
+squeegee/56
+squeegeeing
+squeeze/67
+squeezer/6
+squelcher/6
+squelch/31
+squelchy/54
+squibbed
+Squibb/207
+squibbing
+Squibbing/6
+squib/7
+squidded
+squidding
+squid/7
+squiggle/26
+squiggly/54
+squinter/6
+squint/181
+squinting/19
+squirehood
+squire/26
+squirm/17
+squirmy/54
+squirrel/116
+squirter/6
+squirt/31
+squish/17
+squishy/98
+Sr
+Srinagar/6
+SRO
+S's
+SS
+SSA
+SSE
+ssh
+s's/771
+SSS
+SST
+SSW
+ST
+stabbed
+stabber/9
+stabbing/9
+stability/43
+stabilizability
+stabilization/120
+stabilization's
+stabilize/263
+stabilizer/7
+stableman/6
+stablemate
+stablemen
+stableness/135
+stable/446
+stabler/12
+stable's/278
+stables/278
+stablest/12
+stabling/6
+stably/12
+stab/16
+staccato/9
+Stacee/6
+Stace/6
+Stacey/6
+Stacia/6
+Stacie/6
+Staci/6
+stackable
+stacker/6
+stack's
+stack/180
+Stacy/6
+stadias
+stadia's
+stadium/7
+Stael/6
+Stafani/6
+staff/36
+Staffard/6
+staffer/7
+Stafford/6
+Staffordshire/6
+staffroom
+staff's
+Staford/6
+stag/91
+stagecoach/7
+stagecraft/7
+stagehand/7
+stager/6
+stage/7
+stagestruck
+stagflation/7
+stagged
+staggerer/6
+stagger/187
+staggering/19
+staggers/6
+stagging
+staginess/6
+staging/6
+stagnancy/7
+stagnant/19
+stagnate/15
+stagnation/6
+stagy/98
+Stahl/6
+staidness/7
+staid/33
+stained/12
+stainer/6
+stainless/16
+stain/31
+staircase/7
+stair/7
+stairway/7
+stairwell/7
+stake/26
+stakeholder/9
+stakeout/7
+stalactite/7
+stalag/6
+stalagmite/7
+stalemate/26
+staleness/7
+stale/77
+Staley/6
+Stalingrad/6
+Stalinist
+Stalin/7
+stalker/6
+stalk/91
+stall/171
+stalled/45
+stallholders
+stallion/7
+Stallone/6
+stalls/45
+stalwartness/6
+stalwart/46
+Sta/6
+stamen/7
+Stamford/6
+stamina/7
+staminate
+stammer/23
+stammerer/6
+stammering/19
+stampede/111
+stampeder/6
+stamped/12
+stamper/6
+stamp/179
+stance/43
+stancher/6
+stanch/181
+stanchion/26
+standalone
+standardization/48
+standardized/12
+standardize/23
+standardizer/6
+standardizes/14
+standard/65
+standby
+standbys
+standee/7
+Standford/6
+standing/6
+Standish/6
+standoffish
+standoff/7
+standout/7
+standpipe/7
+standpoint/7
+stand/210
+standstill/7
+Stanfield/6
+Stanford/6
+Stanislas/6
+Stanislaus/6
+Stanislavsky/6
+Stanislaw/6
+stank/9
+Stanleigh/6
+Stanley/6
+Stanly/6
+stannic
+stannous
+Stanton/6
+Stanwood/6
+Stan/65
+stanza/7
+staph/6
+staphs
+staphylococcal
+staphylococci
+staphylococcus/6
+stapled/12
+stapler/6
+Stapleton/6
+staple/49
+starboard/26
+starchily
+starchiness/7
+starch/26
+starchy/98
+stardom/7
+star/49
+stardust/7
+stare/9
+starfish/7
+Stargate/6
+stargaze/23
+staring/12
+Starkey/6
+Stark/6
+starkness/7
+stark/77
+Starla/6
+Starlene/6
+starless
+starlet/7
+starlight/7
+starling/7
+Starlin/6
+starlit
+Star/6
+starred
+starring
+Starr/6
+starry/54
+starship
+starstruck
+start/395
+starter/7
+startle/17
+startling/28
+startup/7
+starvation/7
+starveling/6
+starver/6
+starve/31
+stash/17
+stasis/6
+stat/29
+statecraft/7
+stated/12
+statehood/7
+statehouse/9
+Statehouse's
+state/295
+statelessness/7
+stateless/42
+stateliness/7
+stately/98
+statement/48
+Staten/6
+stater/6
+stateroom/7
+stateside
+state's/370
+states/370
+statesmanlike
+statesman/86
+statesmanship/7
+statesmen
+stateswoman
+stateswomen
+statewide
+statical/19
+static/9
+statics/6
+stationarity
+stationary/9
+stationer/6
+stationery/7
+stationmaster/6
+station/49
+statistical/19
+statistician/7
+statistic/7
+Statler/6
+stator/7
+statuary/7
+statue/56
+statuesque/28
+statuette/7
+stature/7
+status/7
+statute/7
+statutorily
+statutory/42
+Stauffer/6
+staunchness/9
+staunch/77
+stave/165
+Stavro/7
+stay/23
+stayer/6
+std
+STD
+stdio
+steadfastness/7
+steadfast/28
+steadily/12
+steadiness's
+steadiness/302
+steading/6
+stead/26
+steady/772
+steakhouse/7
+steak/7
+stealer/6
+stealing/6
+steal/773
+stealthily
+stealthiness/7
+stealth/6
+stealths
+stealthy/98
+steamboat/7
+steamer/165
+steamfitter/9
+steamfitting/9
+steamily
+steaminess/7
+steamroller/165
+steamroll/23
+steam/91
+steamship/7
+steamy/177
+Stearne/6
+Stearn/7
+steed/7
+Steele/6
+steeliness/7
+steelmaker/6
+steel/453
+steelworker/6
+steelwork/96
+steelyard/7
+steely/177
+Steen/6
+steepen/47
+steeper/6
+steeplebush/6
+steeplechase/26
+steeplejack/7
+steeple/7
+steepness/9
+steep/384
+steerage/7
+steerer/6
+steer/157
+steersman/6
+steersmen
+steeves
+Stefa/6
+Stefania/6
+Stefanie/6
+Stefan/6
+Stefano/6
+Steffane/6
+Steffen/6
+Steffie/6
+Steffi/6
+stegosauri
+stegosaurus/9
+Steinbeck/7
+Steinberg/6
+Steinem/6
+Steiner/6
+Steinmetz/6
+Stein/114
+stein/49
+Steinway/6
+Stella/6
+stellar
+stellated
+Ste/6
+stemless
+stemmed/12
+stemming
+stem/7
+stemware/7
+stench/26
+stenciler/6
+stencil/49
+stencillings
+Stendhal/6
+Stendler/6
+Stengel/6
+stenographer/7
+stenographic
+stenography/7
+steno/7
+stenotype/6
+stentorian
+stepbrother/7
+stepchild/6
+stepchildren
+stepdaughter/7
+stepfather/7
+Stepha/6
+Stephana/6
+Stephanie/6
+Stephani/6
+Stephan/6
+Stephannie/6
+Stephanus/6
+Stephenie/6
+Stephen/7
+Stephenson/6
+Stephie/6
+Stephi/6
+Stephine/6
+stepladder/7
+step/43
+stepmother/7
+stepparent/7
+stepper/6
+steppe/49
+steppingstone/9
+stepsister/7
+stepson/7
+stepwise
+stereographic
+stereography/6
+stereo/26
+stereophonic
+stereoscope/7
+stereoscopic
+stereoscopically
+stereoscopy/6
+stereotype/49
+stereotypic
+stereotypical/19
+sterile
+sterility/7
+sterilization/7
+sterilized/12
+sterilize/23
+sterilizes/14
+Sterling/6
+sterling/32
+sterlingness/6
+sternal
+Sternberg/6
+Sterne/6
+Stern/6
+sternness/9
+Sterno
+stern/77
+sternum/7
+steroidal
+steroid/7
+stertorous
+Stesha/6
+stethoscope/7
+stet/7
+stetson/7
+Stetson/7
+stetted
+stetting
+Steuben/6
+Stevana/6
+stevedore/26
+Steve/6
+Stevena/6
+Steven/7
+Stevenson/6
+Stevie/6
+Stevy/6
+steward/26
+stewardess/7
+Steward/6
+stewardship/7
+Stewart/6
+stew/26
+st/726
+sticker/6
+stickily
+stickiness/7
+stickleback/7
+stickle/242
+stickler/6
+stick/49
+stickpin/7
+stickup/7
+sticky/226
+Stieglitz/6
+stiffen/245
+stiff/384
+stiffness/7
+stifle/187
+stifler/6
+stifling/19
+stigma/7
+stigmata
+stigmatic/9
+stigmatization/169
+stigmatizations
+stigmatization's
+stigmatize/17
+stigmatized/12
+stile/26
+stiletto/26
+stillbirth/6
+stillbirths
+stillborn/9
+stiller/123
+stillest
+Stillman/6
+Stillmann/6
+stillness/7
+still/367
+Stillwell/6
+stilted/28
+stilt/26
+Stilton/7
+Stimson/6
+stimulant/7
+stimulated/12
+stimulate/24
+stimulation/6
+stimulative/9
+stimulator/6
+stimulatory
+stimuli/6
+stimulus/7
+Stine/6
+stinger/6
+sting/174
+stingily
+stinginess/7
+stinging/19
+stingray/7
+stingy/98
+stinkbug/9
+stinker/6
+stink/210
+stinking/19
+stinkpot/6
+Stinky/6
+stinky/54
+stinter/6
+stinting/12
+stint/211
+stipendiary
+stipend/7
+stipple/187
+stippler/6
+stipulate/15
+stipulation/6
+Stirling/6
+stirred/12
+stirrer/7
+stirring/16
+stirrup/7
+stir/9
+stitch/36
+stitcher/6
+stitchery/9
+stitching/7
+stitch's
+St/6
+stoat/7
+stochastic
+stochastically
+stochasticity
+stockade/26
+stockbreeder/7
+stockbroker/7
+stockbroking/9
+stocker/7
+Stockhausen/6
+stockholder/7
+Stockholm/6
+stockily
+stockiness/7
+stockinet's
+stockinette/9
+stocking/56
+stockist/7
+stockpile/31
+stockpiler/6
+stockpot/7
+stockroom/7
+stock's
+stock/36
+stocktaking/7
+Stockton/6
+stockyard/7
+stocky/98
+Stoddard/6
+stodge/6
+stodgily
+stodginess/9
+stodgy/98
+stogy/7
+stoical/19
+stoichiometric
+stoichiometry/6
+stoicism/7
+Stoicism/7
+stoic/7
+Stoic/7
+stoke/23
+stoker/6
+stokes/6
+Stokes/6
+STOL
+stole/56
+stolen
+stolidity/9
+stolidness/9
+stolid/33
+stolon/7
+stomachache/7
+stomacher/6
+stomach/49
+stomachs
+stomp/17
+stonecutter/7
+stone/111
+Stonehenge/6
+stoneless
+Stone/6
+stonemason/7
+stoner/6
+stonewall/17
+stoneware/7
+stonewashed
+stonework/7
+stonewort/6
+stonily
+stoniness/7
+stony/98
+stood
+stooge/26
+stool/26
+stoop/17
+stopcock/7
+stopgap/7
+stoplight/7
+stopover/7
+stoppable/12
+stoppage/7
+Stoppard/6
+stopped/12
+stopper/26
+stopping/6
+stopple/26
+stop's
+stops/6
+stop/302
+stopwatch/7
+storage/7
+store/395
+storefront/7
+storehouse/7
+storekeeper/6
+storekeep/90
+storeroom/7
+store's
+stork/7
+stormbound
+stormer/6
+Stormie/6
+stormily
+Stormi/6
+storminess/9
+Storm/6
+storm/49
+stormtroopers
+Stormy/6
+stormy/98
+storyboard/26
+storybook/7
+story/26
+storyline
+storyteller/7
+storytelling/7
+Stouffer/6
+stoup/7
+stouten/47
+stouthearted
+Stout/6
+stoutness/7
+stout/534
+stove/111
+stovepipe/7
+stover/6
+stowage/7
+stowaway/7
+Stowe/6
+stow/17
+Strabo/6
+straddler/6
+straddle/23
+Stradivari/7
+Stradivarius/6
+strafe/31
+strafer/6
+straggle/23
+straggly/54
+straightaway/9
+straightedge/7
+straightener/6
+straighten/242
+straightforwardness/7
+straightforward/46
+straightjacket's
+straightness/7
+straight/384
+straightway/9
+strain/119
+strained/404
+strainer/118
+straining/278
+strains/278
+straiten/47
+straitjacket/26
+straitlaced
+straitness/6
+strait/774
+stranded/42
+strand/31
+strangeness/7
+strange/775
+stranger/165
+stranglehold/7
+strangle/179
+strangles/6
+strangulate/15
+strangulation/6
+strapless/9
+strapped/12
+strapping/9
+strap's
+strap/302
+Strasbourg/6
+stratagem/7
+strata/7
+strategical/19
+strategic/9
+strategics/6
+strategist/7
+strategy/7
+Stratford/6
+strati
+stratification/6
+stratified/12
+stratify/15
+stratigraphic
+stratigraphical
+stratigraphy/6
+stratosphere/7
+stratospheric
+stratospherically
+stratum/6
+stratus/6
+Strauss
+Stravinsky/6
+strawberry/7
+strawflower/7
+straw/26
+strayer/6
+stray/111
+streak/49
+streaker/6
+streaky/54
+streamed/12
+streamer/6
+stream/49
+streaming/6
+streamline/111
+streetcar/7
+streetlight/7
+street/260
+streetwalker/7
+streetwise
+Streisand/6
+strengthen/36
+strengthener/7
+strength/451
+strengths
+strenuousness/7
+strenuous/28
+strep/7
+streptococcal
+streptococci
+streptococcus/6
+streptomycin/7
+stress/26
+stressed/12
+stressful/28
+stretchability/6
+stretchable/12
+stretch/67
+stretcher/165
+stretchy/98
+strew/232
+strewn
+striae
+stria/6
+striate/15
+striated/12
+striation/6
+stricken
+Strickland/6
+strict/360
+stricter
+strictest
+strictly
+strictness/9
+stricture/7
+stridden
+stridency/9
+strident/19
+strider/6
+stride/214
+strife/7
+strikebreaker/6
+strikebreaking/6
+strikebreak/174
+strikeout/9
+striker/6
+strike/210
+striking/19
+Strindberg/6
+stringed
+stringency/9
+stringent/19
+stringer/7
+stringiness/7
+stringing/6
+string's
+string/250
+stringy/98
+striper/6
+stripe/7
+strip/111
+stripling/6
+stripped/12
+stripper/7
+stripping
+stripteaser/6
+striptease/49
+stripy/54
+strive/20
+striven
+striver/6
+strobe/26
+stroboscope/7
+stroboscopic
+strode
+stroke/49
+stroking/6
+stroller/6
+stroll/23
+Stromberg/6
+Stromboli/6
+Strom/6
+strongbow
+strongbox/7
+Strongheart/6
+stronghold/7
+strongish
+Strong/6
+strongman/6
+strongmen
+strongroom/7
+strong/93
+strontium/7
+strophe/7
+strophic
+stropped
+stropping
+strop/7
+strove
+struck
+structuralism/6
+structuralist/7
+structural/19
+structured/13
+structureless
+structures/14
+structure/111
+structuring/14
+strudel/7
+struggle/31
+struggler/6
+strummed
+strumming
+strumpet/26
+strum/9
+strung/13
+strut/9
+strutted
+strutter/6
+strutting
+strychnine/7
+Stuart/7
+stubbed/6
+stubbing
+Stubblefield/7
+stubble/7
+stubbly/54
+stubbornness/7
+stubborn/77
+stubby/228
+stub/7
+stuccoes
+stucco/165
+stuck/12
+studbook/7
+studded
+studding/7
+Studebaker/6
+studentship/7
+student/7
+studiedness/6
+studied/28
+studier/7
+studio/7
+studiousness/7
+studious/28
+stud/7
+study/36
+stuffily
+stuffiness/7
+stuffing/6
+stuff/187
+stuffy/98
+stultify/15
+Stu/6
+stumble/23
+stumbling/19
+stumpage/6
+stumper/6
+stump/111
+stumpy/54
+stung
+stunk
+stunned
+stunner/6
+stunning/19
+stun/9
+stunted/42
+stunt/26
+stupefaction/7
+stupefy/17
+stupendousness/6
+stupendous/28
+stupidity/7
+stupidness/6
+stupid/38
+stupor/7
+sturdily
+sturdiness/7
+sturdy/177
+sturgeon/7
+Sturm/6
+stutter/23
+Stuttgart/6
+Stuyvesant/6
+sty/26
+Stygian
+styled/14
+style/49
+styles/14
+styli
+styling/14
+stylishness/9
+stylish/28
+stylistically
+stylistic/9
+stylist/7
+stylites
+stylization/7
+stylize/17
+stylos
+stylus/7
+stymieing
+stymie/142
+stymy's
+styptic/9
+styrene/7
+Styrofoam/9
+Styx/6
+suable
+Suarez/6
+suasion/85
+suaveness/9
+suave/33
+suavity/7
+subaltern/7
+subarctic/9
+subareas
+Subaru/6
+subassembly/6
+subatomic/9
+subbasement/7
+subbed
+subbing
+subbranch/9
+subcaste/6
+subcategorizing
+subcategory/7
+subchain
+subclassifications
+subclass/7
+subclauses
+subcommand/9
+subcommittee/7
+subcompact/9
+subcomponent/7
+subcomputation/7
+subconcept
+subconsciousness/7
+subconscious/46
+subconstituent
+subcontinental
+subcontinent/7
+subcontractor/7
+subcontract/26
+subcultural
+subculture/26
+subcutaneous/19
+subdirectory/9
+subdistrict/6
+subdivide/31
+subdivision/7
+subdued/19
+subdue/31
+subduer/6
+subexpression/7
+subfamily/7
+subfield/7
+subfile/7
+subfreezing
+subgoal/7
+subgraph
+subgraphs
+subgroup/131
+subharmonic/9
+subheading/6
+subhead/304
+subhuman/9
+subindex/6
+subinterval/7
+subj
+subject/163
+subjection/7
+subjectiveness/6
+subjective/46
+subjectivist/9
+subjectivity/7
+subjoin/17
+subjugate/15
+subjugation/6
+subjunctive/9
+sublayer
+sublease/26
+sublet/9
+subletting
+sublimate/15
+sublimation/6
+sublime/77
+sublimeness/6
+sublimer/6
+subliminal/19
+sublimity/7
+sublist/7
+subliterary
+sublunary
+submachine
+submarginal
+submarine/49
+submariner/6
+submerge/17
+submergence/7
+submerse/15
+submersible/9
+submersion/6
+submicroscopic
+submission/48
+submissiveness/7
+submissive/28
+submit/63
+submittable
+submittal
+submitted/14
+submitter/9
+submitting/14
+submode/9
+submodule/7
+sub/7
+subnational
+subnet/7
+subnetwork/7
+subnormal/16
+suboptimal
+suborbital
+suborder/7
+subordinately/45
+subordinates/45
+subordinate/148
+subordination/43
+subordinator
+subornation/7
+suborn/17
+subpage
+subparagraph/6
+subpart/7
+subplot/7
+subpoena/26
+subpopulation/7
+subproblem/7
+subprocess/7
+subprofessional/9
+subprogram/7
+subproject
+subproof/7
+subquestion/7
+subrange/7
+subregional/19
+subregion/7
+subrogation/6
+subroutine/7
+subsample/7
+subschema/7
+subscribe/36
+subscriber/7
+subscripted/12
+subscription/7
+subscript/17
+subsection/7
+subsegment/7
+subsentence
+subsequence/7
+subsequent/46
+subservience/7
+subservient/16
+subset/7
+subsidence/7
+subside/17
+subsidiarity
+subsidiary/7
+subsidization/7
+subsidized/12
+subsidizer/6
+subsidize/23
+subsidy/7
+subsistence/7
+subsistent
+subsist/17
+subsocietal
+subsoil/111
+subsonic
+subspace/7
+subspecies/6
+substance/7
+substandard
+substantially/44
+substantialness/6
+substantial/46
+substantiated/12
+substantiate/24
+substantiation/276
+substantiveness/6
+substantive/32
+substantivity
+substation/7
+substerilization
+substitutability
+substituted/12
+substitute/162
+substitutionary
+substitution/6
+substitutive/19
+substrata
+substrate/7
+substratum/6
+substring/9
+substructure/7
+subsume/17
+subsurface/9
+subsystem/7
+subtable/9
+subtask/7
+subteen/7
+subtenancy/7
+subtenant/7
+subtend/142
+subterfuge/7
+subterranean/16
+subtest
+subtext/7
+subtitle/26
+subtleness/6
+subtle/98
+subtlety/7
+subtly/12
+subtopic/7
+subtotal/26
+subtracter/6
+subtraction/7
+subtract/349
+subtrahend/7
+subtree/7
+subtropical
+subtropic/9
+subtype/7
+subunit/7
+suburbanite/7
+suburbanization/7
+suburbanized
+suburbanizing
+suburban/9
+suburbia/7
+suburb/7
+subvention/7
+subversion/7
+subversiveness/7
+subversive/46
+subverter/6
+subvert/31
+subway/26
+subzero
+succeeder/6
+succeed/31
+successfulness/6
+successful/10
+succession/7
+successiveness/6
+successive/28
+success/76
+successor/7
+successorship
+succinctness/7
+succinct/33
+succored/12
+succorer/6
+succor/49
+succotash/7
+succubus/6
+succulence/7
+succulency/7
+succulent/9
+succumb/17
+such
+suchlike
+sucker/165
+suck/67
+suckle/71
+suckling/6
+Sucre/6
+sucrose/7
+suction/26
+Sudanese/6
+Sudanic/6
+Sudan/6
+suddenness/7
+sudden/46
+Sudetenland/6
+sud/9
+suds/31
+sudsy/54
+sued/47
+suede/7
+Suellen/6
+Sue/6
+suer/6
+suet/7
+Suetonius/6
+suety
+sue/23
+Suez/6
+sufferance/7
+sufferer/6
+suffering/6
+suffer/179
+suffice/31
+sufficiency/43
+sufficient/51
+suffixation/9
+suffixed/12
+suffix/111
+suffocate/24
+suffocating/19
+Suffolk/6
+suffragan/9
+suffrage/7
+suffragette/7
+suffragist/7
+suffuse/24
+suffusion/6
+Sufi/6
+Sufism/6
+sugarcane/9
+sugarcoat/17
+sugarless
+sugarplum/7
+sugar/171
+sugary/54
+suggest/349
+suggester/6
+suggestibility/7
+suggestible
+suggestion/7
+suggestiveness/7
+suggestive/28
+sugillate
+Suharto/6
+suicidal/19
+suicide/26
+Sui/6
+suitability/302
+suitableness/9
+suitable/42
+suitably/12
+suitcase/7
+suited/12
+suite/7
+suiting/6
+suit/776
+suitor/7
+Sukarno/6
+Sukey/6
+Suki/6
+sukiyaki/7
+Sukkoth's
+Sukkot/9
+Sula/6
+Sulawesi/6
+Suleiman/6
+sulfaquinoxaline
+sulfa/9
+sulfate/26
+sulfide/9
+sulfite/6
+sulfonamide/7
+sulfur/26
+sulfuric
+sulfurousness/6
+sulfurous/28
+sulk/17
+sulkily
+sulkiness/9
+sulky/177
+Sulla/6
+sullenness/7
+sullen/33
+sullied/12
+Sullivan/6
+sully/17
+Sully/6
+sulphate/7
+sulphide/7
+sulphuric
+sultana/7
+sultanate/7
+sultan/7
+sultrily
+sultriness/7
+sultry/98
+Sulzberger/6
+sumach's
+sumac/7
+Sumatra/6
+Sumatran/9
+sumer/278
+Sumeria/6
+Sumerian/6
+summability/6
+summable
+summand/7
+summarily
+summarization/7
+summarized/12
+summarize/23
+summarizer/6
+summary/7
+summation/276
+summed
+Summerdale/6
+summerhouse/7
+summer/26
+Summer/7
+summertime/7
+summery/54
+summing
+summit/26
+summitry/7
+summoner/6
+summon/179
+summons/26
+sum/175
+Sumner/6
+sumo/7
+sump/7
+sumptuousness/7
+sumptuous/28
+Sumter/6
+Sun
+sunbaked
+sunbathe
+sunbather/6
+sunbathing/6
+sunbaths
+sunbath/23
+sunbeam/7
+Sunbelt/6
+sunblock/9
+sunbonnet/7
+Sunbird/6
+sunburn/26
+sunburst/7
+suncream
+sundae/7
+Sundanese/6
+Sundas
+Sunday/7
+sunder/17
+sundial/7
+sundowner/6
+sundown/49
+sundris
+sundry/9
+sunfish/7
+sunflower/7
+sunglass/7
+Sung/6
+sung/12
+sunk/363
+sunlamp/9
+sunless
+sunlight/7
+sunlit
+sun/7
+sunned
+Sunni/7
+sunniness/7
+sunning
+Sunnite/7
+Sunny/6
+sunny/177
+Sunnyvale/6
+sunrise/131
+sunroof/9
+sunscreen/9
+sunset/7
+sunsetting
+sunshade/7
+Sunshine/6
+sunshine/7
+sunshiny
+sunspot/7
+sunstroke/7
+suntanned
+suntanning
+suntan/7
+sunup/7
+superabundance/7
+superabundant
+superannuate/15
+superannuation/6
+superbness/6
+superb/33
+supercargoes
+supercargo/6
+supercharger/6
+supercharge/23
+superciliousness/7
+supercilious/28
+supercity/9
+superclass/6
+supercomputer/7
+supercomputing
+superconcept
+superconducting
+superconductivity/7
+superconductor/7
+supercooled
+supercooling
+supercritical
+superdense
+super/47
+superego/7
+supererogation/7
+supererogatory
+superficiality/9
+superficial/46
+superfine
+superfix/6
+superfluity/7
+superfluousness/9
+superfluous/28
+superheat/81
+superheroes
+superhero/7
+superhighway/7
+superhumanness/6
+superhuman/28
+superimpose/17
+superimposition/7
+superintendence/9
+superintendency/7
+superintendent/7
+superintend/17
+superiority/7
+Superior/6
+superior/65
+superlativeness/6
+superlative/46
+superlunary
+supermachine
+superman/6
+Superman/6
+supermarket/7
+supermen
+supermodel
+supermom/9
+supernal
+supernatant
+supernaturalism/6
+supernaturalness/6
+supernatural/46
+supernormal/19
+supernovae
+supernova/7
+supernumerary/9
+superordinate
+superpose/88
+superposition/7
+superpower/7
+superpredicate
+supersaturate/15
+supersaturation/6
+superscribe/17
+superscript/17
+superscription/7
+superseder/6
+supersede/31
+supersensitiveness/6
+supersensitive/42
+superset/7
+supersonically
+supersonic/9
+supersonics/6
+superstar/7
+superstition/7
+superstitious/28
+superstore/9
+superstructural
+superstructure/7
+supertanker/7
+supertitle/26
+superuser/7
+supervene/17
+supervention/9
+supervised/12
+supervise/15
+supervision/6
+supervisor/7
+supervisory
+superwoman/6
+superwomen
+supineness/6
+supine/46
+supper/165
+supplanter/6
+supplant/31
+supplemental/9
+supplementary/9
+supplementation/9
+supplementer/6
+supplement/111
+suppleness/7
+supple/777
+suppliant/9
+supplicant/7
+supplicate/15
+supplication/6
+supplier/118
+suppl/624
+supply/520
+supportability/6
+supportable/44
+supported/12
+supporter/6
+supporting/19
+supportive/19
+support/39
+supposed/19
+suppose/157
+supposition/7
+suppository/7
+suppressant/9
+suppressed/12
+suppressible/45
+suppression/7
+suppressive/42
+suppressor/9
+suppress/64
+suppurate/15
+suppuration/6
+supp/778
+supra
+supranational
+supranationalism/6
+suprasegmental
+supremacist/7
+supremacy/7
+supremal
+supremeness/6
+supreme/38
+supremo/6
+sup/110
+supt
+Supt/6
+Surabaya/6
+Surat/6
+surcease/26
+surcharge/26
+surcingle/26
+surd/6
+sured/45
+surefire
+surefooted
+surely
+sureness/7
+sureness's/12
+sure/236
+surer/45
+surest
+surety/7
+surfaced/13
+surface/779
+surfacer/48
+surfaces/14
+surfacing/14
+surfactant/7
+surfboard/26
+surfeit/111
+surfer/6
+surfing/6
+surf/91
+surged/14
+surge/116
+surgeon/7
+surgery/7
+surges/14
+surgical/19
+Suriname
+Surinamese
+Surinam's
+surliness/7
+surly/98
+surmiser/6
+surmise/31
+surmountable/44
+surmount/88
+surname/26
+surpassed/12
+surpass/17
+surpassing/19
+surplice/7
+surplus/7
+surplussed
+surplussing
+surprised/12
+surprise/211
+surpriser/6
+surprising/10
+surrealism/7
+surrealistic
+surrealistically
+surrealist/9
+surreality
+surreal/9
+surrender/31
+surrenderer/6
+surreptitiousness/9
+surreptitious/28
+surrey/7
+surrogacy/9
+surrogate/291
+surrogation/6
+surrounding/6
+surround/71
+surtax/26
+surveillance/7
+surveillant
+surveyed/14
+surveying/6
+survey/71
+surveyor/7
+surveys/14
+survivability/6
+survivable/12
+survivalist/9
+survival/7
+survive/318
+survivor/7
+survivorship/6
+Surya/6
+Sus
+Susana/6
+Susanetta/6
+Susan/6
+Susannah/6
+Susanna/6
+Susanne/6
+Susann/6
+susceptibilities
+susceptibility/123
+susceptible/45
+Susette/6
+SUSE/6
+sushi/7
+Susie/6
+Susi/6
+suspected/12
+suspecter/6
+suspect/31
+suspecting/12
+suspend/23
+suspended/13
+suspender/6
+suspenseful
+suspense/697
+suspension/118
+suspensive/19
+suspensor/6
+suspicion/26
+suspiciousness/6
+suspicious/28
+Susquehanna/6
+Sussex/6
+sustainability
+sustainable/12
+sustain/113
+sustainer/6
+sustainment/6
+sustenance/7
+Susy/6
+Sutherland/6
+Sutherlan/6
+sutler/7
+Sutton/6
+suture/26
+SUV
+Suva/6
+Suwanee/6
+Suzanna/6
+Suzanne/6
+Suzann/6
+suzerain/7
+suzerainty/7
+Suzette/6
+Suzhou/6
+Suzie/6
+Suzi/6
+Suzuki/6
+Suzy/6
+Svalbard/6
+svelte/33
+Svend/6
+Svengali
+Sven/6
+Sverdlovsk/6
+Svetlana/6
+SW
+swabbed
+swabbing
+swabby/9
+Swabian/7
+swab/7
+swaddle/17
+swagged
+swagger/31
+swagging
+swag/131
+Swahili/7
+swain/7
+SWAK
+swallower/6
+swallow/31
+swallowtail/7
+swam
+swami/7
+swamper/6
+swampland/7
+swamp/111
+swampy/98
+Swanee/6
+swankily
+swankiness/7
+swank/181
+swanky/177
+swanlike
+swan/7
+swanned
+swanning
+Swansea/6
+Swanson/6
+swappable/12
+swapped
+swapper/7
+swapping
+swap/9
+sward/26
+swarmer/6
+swarm/111
+swarthiness/6
+Swarthmore/6
+swarthy/98
+swart/42
+Swartz/6
+swashbuckler/7
+swashbuckling/9
+swash/31
+swastika/7
+SWAT
+swatch/7
+swathe
+swather/6
+swaths
+swath/211
+swat/9
+swatted
+swatter/26
+swatting
+swayback/142
+sway/31
+swayer/6
+Swaziland/6
+Swazi/7
+swearer/6
+swear/227
+swearword/7
+sweatband/7
+sweater/6
+sweatily
+sweatiness/6
+sweatpants
+sweat/373
+sweatshirt/9
+sweatshop/7
+sweaty/98
+Swedenborg/6
+Sweden/6
+swede/7
+Swede/7
+Swedish
+Swed/72
+Sweeney/7
+sweeper/6
+sweepingness/6
+sweeping/28
+sweep/193
+sweeps/6
+sweepstakes
+sweepstake's
+sweetbread/7
+sweetbrier/7
+sweetcorn
+sweetened/12
+sweetener/6
+sweetening/6
+sweeten/245
+sweetheart/7
+sweetie/7
+sweeting/6
+sweetish/19
+Sweet/6
+sweetmeat/7
+sweetness/7
+sweetshop
+sweet/243
+swellhead/142
+swelling/6
+swell/743
+swelter/71
+sweltering/19
+Swen/6
+Swenson/6
+swept
+sweptback
+swerve/17
+swerving/12
+swifter/6
+swift/77
+Swift/6
+swiftness/7
+swigged
+swigging
+swig/7
+swill/17
+swimmer/7
+swimming/65
+swim/9
+swimsuit/7
+Swinburne/6
+swindle/23
+swindler/6
+swineherd/7
+swine/7
+swingeing
+swinger/6
+swinging/19
+swing/193
+swingy/164
+swinishness/6
+swinish/28
+Swink/6
+swipe/17
+swirling/19
+swirl/31
+swirly/54
+swish/31
+swishy/164
+swiss
+Swiss/9
+switchback/26
+switchblade/7
+switchboard/7
+switcher/6
+switch/182
+switchgear
+switchman/6
+switchmen/6
+switchover/6
+Switzerland/6
+Switzer/6
+Switz/114
+swivel/26
+swizzle/570
+swob's
+swollen
+swoon/31
+swooning/19
+swoop/31
+swoosh/17
+swop's
+sword/26
+swordfish/7
+swordplayer/6
+swordplay/175
+swordsman/6
+swordsmanship/7
+swordsmen
+swordtail/6
+swore
+sworn
+swot/9
+swum
+swung
+s/780
+sybarite/7
+sybaritic
+Sybila/6
+Sybilla/6
+Sybille/6
+Sybil/6
+Sybyl/6
+sycamore/7
+sycophancy/9
+sycophantic
+sycophantically
+sycophant/65
+Sydelle/6
+Sydel/6
+Syd/6
+Sydney/6
+Sykes/6
+Sylas/6
+syllabicate/15
+syllabication/6
+syllabicity
+syllabic/9
+syllabification/6
+syllabify/15
+syllabi's
+syllable/26
+syllabub/6
+syllabus/7
+syllabusss
+syllogism/7
+syllogistic
+Sylow/6
+sylphic
+sylphlike
+sylph/6
+sylphs
+Sylvania/6
+Sylvan/6
+sylvan/9
+Sylvester/6
+Sylvia/6
+Sylvie/6
+Syman/6
+symbiont/6
+symbioses
+symbiosis/6
+symbiotic
+symbol/26
+symbolical/19
+symbolics/6
+symbolic/7
+symbolism/7
+symbolist/7
+symbolization/48
+symbolized/12
+symbolize/23
+symbolizes/14
+Symington/6
+symmetric
+symmetrically/12
+symmetricalness/6
+symmetrical/28
+symmetrization/6
+symmetrizing
+symmetry/7
+Symon/6
+sympathetically/12
+sympathetic/9
+sympathized/12
+sympathizer/6
+sympathize/179
+sympathizing/781
+sympathy/7
+symphonic
+symphonists
+symphony/7
+symposium/7
+symptomatic
+symptomatically
+symptomatology/6
+symptom/7
+syn
+synagogal
+synagogue/7
+synapse/26
+synaptic
+synchronism/6
+synchronization's
+synchronization/63
+synchronize/311
+synchronized/12
+synchronizer/7
+synchronousness/6
+synchronous/28
+synchrony
+synchrotron/6
+syncopate/24
+syncopation/6
+syncope/7
+sync/17
+syndicalist
+syndicate/269
+syndic/7
+syndrome/7
+synergism/7
+synergistic
+synergy/7
+synfuel/9
+Synge/6
+synod/7
+synonymic
+synonymous/19
+synonym/7
+synonymy/7
+synopses
+synopsis/6
+synopsized
+synopsizes
+synopsizing
+synoptic/9
+syntactical/19
+syntactics/6
+syntactic/16
+syntax/7
+syntheses
+synthesis/6
+synthesized/12
+synthesize/23
+synthesizer/6
+synthesizes/14
+synthetically
+synthetic/9
+syphilis/7
+syphilitic/9
+syphilized
+syphilizing
+Syracuse/6
+Syriac/6
+Syria/6
+Syrian/7
+syringe/26
+syrup/26
+syrupy
+sys
+systematical/19
+systematics/6
+systematic/144
+systematization/7
+systematized/12
+systematizer/6
+systematize/23
+systematizing/12
+systemically
+systemic/9
+systemization/7
+system/7
+systole/7
+systolic
+Szilard/6
+Szymborska/6
+TA
+Tabasco/7
+Tabatha/6
+Tabbatha/6
+tabbed
+Tabbie/6
+Tabbi/6
+tabbing
+Tabbitha/6
+Tabb/6
+tabbouleh
+tabboulehs
+tabby/17
+Tabby/6
+Taber/6
+Tabernacle/9
+tabernacle/26
+Tabina/6
+Tabitha/6
+tabla/7
+tableau/6
+tableaux
+tablecloth/6
+tablecloths
+table/26
+tableland/7
+tablespoonful/7
+tablespoon/7
+tablet/26
+tabletop/7
+tableware/7
+tabling/6
+tabloid/7
+Tab/114
+taboo/26
+Tabor/6
+tabor/26
+Tabriz/7
+tab/7
+tabula
+tabular/19
+tabulate/15
+tabulation/6
+tabulator/7
+tachometer/7
+tachometry
+tachycardia/7
+tachyon/7
+tacitness/7
+taciturnity/7
+taciturn/19
+Tacitus/6
+tacit/28
+tacker/6
+tack/49
+tackiness/7
+tackler/6
+tackle/49
+tackling/6
+tacky/177
+Tacoma/6
+taco/7
+tact/276
+tactfulness/9
+tactful/28
+tactical/19
+tactician/7
+tactic/7
+tactile/19
+tactility/9
+tactlessness/7
+tactless/28
+tactual/19
+Taddeo/6
+Taddeusz/6
+Tadd/6
+Tadeas/6
+Tadeo/6
+Tades
+Tadio/6
+Tad/6
+tadpole/7
+tad/7
+Tadzhikistan's
+Tadzhikstan/6
+Taegu/6
+Taejon/6
+taffeta/7
+taffrail/7
+Taffy/6
+taffy/7
+Taft/6
+Tagalog/7
+tagged/12
+tagger/9
+tagging
+Tagore/6
+tag/7
+Tagus/6
+Tahitian/9
+Tahiti/6
+Tahoe/6
+Taichung/6
+taiga/7
+tailback/7
+tail/782
+tailcoat/9
+tailer/118
+tailgate/111
+tailgater/6
+tailing/7
+taillessness/6
+tailless/42
+taillight/7
+tailor/50
+Tailor/6
+tailpipe/7
+tailspin/7
+tailwind/7
+Tainan/6
+Taine/6
+taint/17
+tainted/12
+Taipei/6
+Taite/6
+Tait/6
+Taiwanese
+Taiwan/6
+Taiyuan/6
+Tajikistan
+takeaway/9
+taken/14
+takeoff/7
+takeout/9
+takeover/7
+taker/6
+take/783
+takes/58
+taking/58
+Taklamakan/6
+Talbert/6
+Talbot/6
+talcked
+talcking
+talc/7
+talcum/9
+talebearer/7
+talented/6
+talentless
+talent/56
+taler/6
+tale/197
+tali
+Talia/6
+Taliesin/6
+talion/6
+talismanic
+talisman/7
+talkativeness/7
+talkative/28
+talker/6
+talk/23
+talkie/6
+talky/228
+Talladega/6
+Tallahassee/6
+Tallahatchie/6
+Tallahoosa/6
+tallboy/7
+Tallchief/6
+Talley/6
+Talleyrand/6
+Tallia/6
+Tallie/6
+Tallinn/6
+tallish
+tallness/7
+Tallou/6
+tallow/26
+tallowy
+tall/98
+Tallulah/6
+tally/23
+tallyho/26
+Tally/6
+Talmudic
+Talmudist/7
+Talmud/7
+talon/56
+talus/7
+Talyah/6
+Talya/6
+Ta/6
+tamable/6
+tamale/7
+tamarack/7
+Tamarah/6
+Tamara/6
+tamarind/7
+Tamar/6
+Tamarra/6
+Tamas
+tambourine/7
+tamed/12
+Tameka/6
+tameness/9
+Tamera/6
+Tamerlane/6
+tame/46
+Tamika/6
+Tamiko/6
+Tamil/7
+Tami/6
+Tam/6
+Tamma/6
+Tammany/6
+Tammara/6
+tam/784
+Tammie/6
+Tammi/6
+Tammy/6
+Tampa/6
+Tampax/6
+tampered/12
+tamperer/6
+tamper/242
+tampon/26
+tamp/23
+Tamqrah/6
+Tamra/6
+tanager/7
+Tanaka/6
+Tana/6
+Tananarive/6
+tanbark/7
+Tancred/6
+tandem/7
+Tandie/6
+Tandi/6
+tandoori/9
+Tandy/6
+Taney/6
+T'ang
+Tanganyika/6
+tangelo/7
+tangency/6
+tangential/19
+tangent/7
+tangerine/7
+tang/116
+tangibility/43
+tangible/785
+tangibleness's/45
+tangibleness/7
+tangibly/45
+Tangier/6
+tangle's
+tangle/180
+tango/26
+Tangshan/6
+tangy/228
+Tanhya/6
+Tania/6
+Tani/6
+Tanisha/6
+Tanitansy/6
+tankard/7
+tanker/6
+tankful/7
+tank/49
+Tan/6
+tan/7
+tanned/12
+Tannenbaum/6
+Tanner/6
+tanner/7
+tannery/7
+tannest
+Tanney/6
+Tannhäuser/6
+Tannie/6
+tanning/7
+tannin/7
+Tann/114
+Tanny/6
+Tansy/6
+tansy/7
+tantalization/7
+tantalized/12
+tantalize/23
+tantalizingly/9
+tantalizingness/9
+tantalizing/28
+tantalum/7
+Tantalus/6
+tantamount
+tantra/9
+tantrum/7
+Tanya/6
+Tanzania/6
+Tanzanian/9
+taoism
+Taoism/7
+Taoist/7
+taoist/9
+Tao/6
+tao/9
+Tapdance/6
+taped/12
+tapeline/9
+taperer/6
+taper/52
+tape/7
+tapestry/26
+tapeworm/7
+tapioca/7
+tapir/7
+tap/91
+tapped/12
+tapper/7
+tappet/7
+tapping/6
+taproom/7
+taproot/7
+taps/6
+Tarah/6
+Tara/6
+tarantella/7
+tarantula/7
+Tarawa/6
+Tarazed/6
+Tarbell/6
+tardily
+tardiness/9
+tardy/177
+tare/7
+target/26
+tar/26
+tariff/26
+Tarim/6
+Tarkington/6
+tarmacked
+tarmacking
+tarmac/9
+tarnished/12
+tarnish/17
+tarn/7
+taro/7
+tarot/7
+tarpapered
+tarpaulin/7
+tarp/7
+tarpon/7
+tarragon/7
+Tarrah/6
+Tarra/6
+Tarrance/6
+tarred/6
+tarring/6
+tarry/181
+Tarrytown/6
+tarsal/9
+tarsi
+tarsus/6
+tartan/7
+tartaric
+Tartar's
+tartar/7
+Tartary/6
+tartness/7
+tart/502
+Tartuffe/6
+Taryn/6
+Tarzan/6
+Tasha/6
+Tashkent/6
+Tasia/6
+task/26
+taskmaster/7
+taskmistress/7
+Tasmania/6
+Tasmanian/9
+tassellings
+tassel/26
+Tass/6
+tasted/147
+tastefulness/85
+tasteful/361
+taste/91
+tastelessness/7
+tasteless/28
+taster/6
+taste's/25
+tastes/25
+tastily
+tastiness/7
+tasting/25
+tasty/98
+tatami/7
+Tatar/7
+Tate/6
+tater/6
+Tatiana/6
+Tatiania/6
+tat/110
+tatted
+tatterdemalion/7
+tattered/6
+tatter/17
+tatting/7
+tattler/6
+tattle/23
+tattletale/7
+tattooer/6
+tattooist/7
+tattoo/49
+tatty/164
+Tatum/6
+taught/13
+taunter/6
+taunting/19
+taunt/23
+taupe/7
+Taurus/7
+tau/7
+tauten/47
+tautness/9
+tautological/19
+tautologous
+tautology/7
+taut/384
+taverner/6
+tavern/175
+tawdrily
+tawdriness/7
+tawdry/177
+Tawney/6
+Tawnya/6
+tawny/225
+Tawsha/6
+taxable/9
+taxably
+taxation/7
+taxed/12
+taxicab/7
+taxidermist/7
+taxidermy/7
+taxi/26
+taximeter/7
+taxing/19
+taxiway/7
+taxonomic
+taxonomically
+taxonomist/7
+taxonomy/7
+taxpayer/7
+taxpaying/6
+tax/182
+Taylor/7
+Tb
+TB
+TBA
+Tbilisi/6
+tbs
+tbsp
+Tchaikovsky/6
+Tc/6
+TCP
+TD
+TDD
+Te
+teabag/9
+teacake/7
+teacart/6
+teachable/42
+teach/250
+teacher/7
+teaching/7
+teacloth
+teacupful/7
+teacup/7
+Teador/6
+teahouse/7
+teakettle/7
+teak/7
+teakwood/6
+tealeaves
+teal/7
+tea/26
+teammate/7
+team/111
+teamster/7
+teamwork/7
+teapot/7
+tearaway
+teardrop/7
+tearer/6
+tearfulness/6
+tearful/28
+teargas/9
+teargassed
+teargassing
+tearjerker/9
+tearoom/7
+tear/111
+teary/54
+Teasdale/6
+tease/201
+teasel/26
+teaser/6
+teashop/7
+teasing/19
+teaspoonful/7
+teaspoon/7
+teas/23
+teatime/7
+teat/56
+tech/81
+technetium/7
+technicality/7
+technicalness/6
+technical/46
+technician/7
+Technicolor/7
+Technion/6
+technique/7
+technocracy/7
+technocratic
+technocrat/9
+technological/19
+technologist/7
+technology/7
+technophobia
+technophobic
+techs
+tectonically
+tectonic/9
+tectonics/6
+Tecumseh/6
+Tedda/6
+Teddie/6
+Teddi/6
+Tedd/6
+Teddy/6
+teddy/7
+Tedie/6
+Tedi/6
+tediousness/7
+tedious/28
+tedium/7
+Ted/6
+Tedman/6
+Tedmund/6
+Tedra/6
+tee/786
+teeing
+teem/17
+teemingness/6
+teeming/28
+teenager/6
+teenage/90
+Teena/6
+teen/208
+teenybopper/7
+teeny/54
+teepee's
+teeshirt/9
+teeter/17
+teethe
+teether/6
+teething/6
+teethmarks
+teeth/211
+teetotaler/6
+teetotalism/7
+teetotal/23
+TEFL
+Teflon/7
+Tegucigalpa/6
+Teheran's
+Tehran
+TEirtza/6
+tektite/7
+Tektronix/6
+telecast/227
+telecommunicate/107
+telecommunication/6
+telecommute/179
+telecoms
+teleconference/171
+Teledyne/6
+Telefunken/6
+telegenic
+telegrammed
+telegramming
+telegram/7
+telegraphic
+telegraphically
+telegraphist/7
+telegraph/259
+telegraphs
+telegraphy/7
+telekineses
+telekinesis/6
+telekinetic
+Telemachus/6
+Telemann/6
+telemarketer/9
+telemarketing/9
+telemeter/26
+telemetric
+telemetry/7
+teleological/19
+teleology/6
+telepathic
+telepathically
+telepathy/7
+telephone/49
+telephonic
+telephonist/7
+telephony/7
+telephotography/7
+telephoto/9
+teleprinter/7
+teleprocessing/9
+teleprompter
+TelePrompter/6
+TelePrompTer/9
+telescope/26
+telescopic
+telescopically
+teletext/9
+telethon/7
+teletype/7
+Teletype/7
+teletypewriter/7
+televangelism/9
+televangelist/9
+televise/15
+television/6
+televisor/7
+televisual
+telex/26
+Telex/6
+tell/250
+Teller/6
+teller/26
+telling/16
+Tell/114
+telltale/7
+tellurium/7
+telly/7
+Telnet/6
+TELNET/6
+telnet/9
+telomeric
+tel/16
+Telugu/6
+temblor/7
+temerity/7
+Tempe/6
+temperamental/19
+temperament/7
+temperance/43
+tempera/489
+temperately/45
+temperateness's/45
+temperateness/7
+temperate/22
+temperature/7
+tempered/147
+temper/570
+tempering/25
+temper's/25
+tempers/25
+tempest/26
+tempestuousness/7
+tempestuous/28
+template/281
+template's
+Temple/6
+Templeman/6
+temple/56
+Templeton/6
+Temp/6
+tempoes
+tempo/7
+temporal/16
+temporarily
+temporarinesses
+temporariness/274
+temporary/787
+temporize/179
+temporizer/6
+temporizings/12
+temporizing/86
+temp/550
+temptation/7
+tempted
+tempter/9
+tempt/281
+tempting/16
+temptress/7
+tempura/7
+tenabilities
+tenability/135
+tenableness/6
+tenable/42
+tenably
+tenaciousness/9
+tenacious/28
+tenacity/9
+tenancy/7
+tenanted/12
+tenant/26
+tenantry/7
+tench/6
+tended/147
+tendency/7
+tendentiousness/7
+tendentious/28
+tendered
+tenderer
+tenderest
+tenderfoot/7
+tender/281
+tenderheartedness/7
+tenderhearted/28
+tendering
+tenderizer/6
+tenderize/23
+tenderloin/7
+tenderly
+tenderness/7
+tending/25
+tendinitis/9
+tend/788
+tendon/7
+tendril/7
+tends/25
+tenebrous
+tenement/7
+tenet/7
+Tenex/6
+TENEX/6
+tenfold/9
+ten/789
+Tenneco/6
+tenner
+Tennessean/9
+Tennessee/6
+Tenney/6
+tennis/7
+Tenn/6
+Tennyson/6
+Tenochtitlan/6
+tenon/26
+tenor/7
+tenpin/7
+tense/790
+tenseness's/45
+tenseness/7
+tensile
+tensional/45
+tension/111
+tensionless
+tensions/25
+tension's/45
+tensity/43
+tensorial
+tensor/7
+tenspot
+tens/791
+tentacle/56
+tentativeness/9
+tentative/46
+tented/404
+tenterhook/7
+tenter/6
+tent/710
+tenths
+tenth/16
+tenting/278
+tenuity/9
+tenuousness/7
+tenuous/28
+tenure/56
+Teodoor/6
+Teodora/6
+Teodorico/6
+Teodor/6
+Teodoro/6
+tepee/7
+tepidity/9
+tepidness/9
+tepid/28
+tequila/7
+Tera/6
+teratogenic
+teratology/7
+terbium/7
+tercel/6
+tercentenary/9
+tercentennial/9
+Terence/6
+Terencio/6
+Teresa/6
+Terese/6
+Tereshkova/6
+Teresina/6
+Teresita/6
+Teressa/6
+Teriann/6
+Teri/6
+Terkel/6
+termagant/7
+termcap
+termer/6
+terminable/792
+terminableness/495
+terminal/65
+terminate/793
+terminated/12
+terminates
+terminating
+termination/266
+terminative/645
+terminator/7
+termini
+terminological/19
+terminology/7
+terminus/6
+termite/7
+term/254
+ternary/9
+tern/401
+tern's
+terpsichorean
+Terpsichore/6
+terrace/26
+terracing/6
+terracotta
+terrain/7
+Terra/6
+terramycin
+Terrance/6
+Terran/6
+terrapin/7
+terrarium/7
+terrazzo/7
+Terrell/6
+Terrel/6
+Terre/6
+Terrence/6
+terrestrial/65
+terribleness/7
+terrible/42
+terribly
+Terrie/6
+terrier/6
+terrifically
+terrific/19
+terrify/17
+terrifying/19
+Terrijo/6
+Terrill/6
+Terri/6
+terrine/6
+territoriality/6
+Territorial/7
+territorial/16
+Territory's
+territory/7
+terrorism/7
+terroristic
+terrorist/7
+terrorized/12
+terrorizer/6
+terrorize/23
+terror/7
+terr/9
+terrycloth
+Terrye/6
+Terry/6
+terry/96
+terseness/7
+terse/33
+Tersina/6
+tertian
+Tertiary
+tertiary/9
+Terza/6
+TESL
+Tesla/6
+TESOL
+Tessa/6
+tessellate/15
+tessellation/6
+tesseral
+Tessie/6
+Tessi/6
+Tess/6
+Tessy/6
+testability/6
+testable/12
+testamentary
+testament/7
+testate/230
+testator/7
+testatrices
+testatrix
+testbed/9
+testcard
+tested/794
+tester/795
+testes/6
+testicle/7
+testicular
+testifier/6
+testify/23
+testily
+testimonial/7
+testimony/7
+testiness/9
+testing/9
+testis/6
+testosterone/7
+test/796
+tests/500
+test's/797
+testy/98
+tetanus/7
+tetchy/54
+tether/26
+tethered/12
+Tethys/6
+Tetons
+tetrachloride/6
+tetracycline/7
+tetrafluoride
+tetragonal/19
+tetrahalides
+tetrahedral/19
+tetrahedron/7
+tetrameron
+tetrameter/7
+tetra/7
+tetrasodium
+tetravalent
+Teutonic
+Teuton/7
+Texaco/6
+Texan/9
+Texas/7
+Tex/6
+TeX/6
+textbook/7
+text/276
+textile/7
+Textron/6
+textual/528
+textural/19
+textured/12
+texture/26
+T/224
+Thacher/6
+Thackeray/6
+Thaddeus/6
+Thaddus/6
+Thadeus/6
+Thad/6
+Thailand/6
+Thaine/6
+Thain/6
+Thai/9
+thalami
+thalamus/6
+Thales/6
+Thalia/6
+thalidomide/7
+thallium/7
+thallophyte/6
+Thames
+than
+Thane/6
+thane/7
+Thanh/6
+thanker/6
+thankfuller
+thankfullest
+thankfulness/7
+thankful/28
+thanklessness/7
+thankless/28
+thanksgiving/7
+Thanksgiving/9
+thank/31
+Thant/6
+Thar/6
+Thatcher/6
+thatching/6
+thatch/91
+Thatch/114
+that'd
+that'll
+that/7
+thaumaturge/6
+thaw/17
+Thaxter/6
+Thayer/6
+Thayne/6
+THC
+the
+Theadora/6
+Thea/6
+theatergoer/7
+theatergoing/7
+theater/7
+theatricality/7
+theatrical/16
+theatric/9
+theatrics/6
+Thebault/6
+Thebes
+Theda/6
+Thedrick/6
+Thedric/6
+thee/142
+theeing
+theft/7
+Theiler/6
+their/7
+theism/7
+theistic
+theist/7
+Thekla/6
+Thelma/6
+themas
+thematically
+thematics
+thematic/12
+theme/7
+them/47
+Themistocles/6
+themselves
+thence
+thenceforth
+thenceforward/9
+Theobald/6
+theocracy/7
+theocratic
+Theocritus/6
+theodolite/7
+Theodora/6
+Theodore/6
+Theodoric/6
+Theodor/6
+Theodosia/6
+Theodosian
+Theodosius/6
+theologian/7
+theological/19
+theologists
+theology/7
+Theo/6
+theorem/7
+theoretical/19
+theoretician/7
+theoretic/9
+theoretics/6
+theorist/7
+theorization/7
+theorize/23
+theory/7
+theosophic
+theosophical
+theosophist/7
+Theosophy
+theosophy/7
+therapeutically
+therapeutic/9
+therapeutics/6
+therapist/7
+therapy/7
+Theravada/6
+thereabout/9
+thereafter
+thereat
+thereby
+there'd
+therefor
+therefore
+therefrom
+therein
+there'll
+there/7
+thereof
+thereon
+Theresa/6
+Therese/6
+Theresina/6
+Theresita/6
+Theressa/6
+thereto
+theretofore
+thereunder
+thereunto
+thereupon
+therewith
+Therine/6
+thermal/16
+thermionic/9
+thermionics/6
+thermistor/7
+therm/7
+thermocouple/7
+thermodynamical/19
+thermodynamic/9
+thermodynamics/6
+thermoelastic
+thermoelectric
+thermoformed
+thermoforming
+thermogravimetric
+thermoluminescence/6
+thermometer/7
+thermometric
+thermometry/6
+thermonuclear
+thermopile/6
+thermoplastic/9
+thermopower
+thermo/9
+thermosetting
+thermos/9
+Thermos/7
+thermostable
+thermostatically
+thermostatic/9
+thermostatics/6
+thermostat/7
+thermostatted
+thermostatting
+Theron/6
+thesauri
+thesaurus/7
+these/9
+Theseus/6
+thesis/6
+thespian/9
+Thespian/9
+Thespis/6
+Thessalonian
+Thessaloníki/6
+Thessaly/6
+theta/7
+thew/7
+they
+they'd
+they'll
+they're
+they've
+th/798
+Thia/6
+thiamine/7
+Thibaud/6
+Thibaut/6
+thickener/6
+thickening/6
+thicken/245
+thicket/56
+thickheaded/6
+thickish
+thickness/7
+thickset/9
+thick/35
+thief/6
+Thiensville/6
+Thieu/6
+thievery/7
+thieve/71
+thievishness/6
+thievish/42
+thighbone/7
+thigh/170
+thighs
+thimble/26
+thimbleful/7
+Thimbu/6
+Thimphu
+thine
+thingamabob/7
+thingamajig/7
+thing/204
+thinkableness/6
+thinkable/12
+thinkably/12
+think/799
+thinker/7
+thinkingly/12
+thinking/32
+thinned
+thinner/7
+thinness/7
+thinnest
+thinning
+thinnish
+thin/38
+thiocyanate/6
+thiouracil/6
+third/183
+thirster/6
+thirst/111
+thirstily
+thirstiness/9
+thirsty/98
+thirteen/216
+thirteenths
+thirtieths
+thirty/216
+this
+this'll
+thistledown/7
+thistle/7
+thither
+Th/6
+tho
+thole/26
+Thomasa/6
+Thomasina/6
+Thomasine/6
+Thomasin/6
+Thoma/7
+Thomism/6
+Thomistic
+Thom/6
+Thompson/6
+Thomson/6
+thong/56
+thoracic
+thorax/7
+Thorazine
+Thoreau/6
+thoriate/81
+Thorin/6
+thorium/7
+Thor/6
+Thornburg/6
+Thorndike/6
+Thornie/6
+thorniness/9
+Thorn/6
+thorn/26
+Thornton/6
+Thorny/6
+thorny/98
+thoroughbred/9
+thoroughfare/7
+thoroughgoing
+thoroughness/7
+thorough/33
+Thorpe/6
+Thorstein/6
+Thorsten/6
+Thorvald/6
+those
+Thoth/6
+thou/17
+though
+thoughtfully
+thoughtfulness/9
+thoughtful/12
+thoughtlessness/7
+thoughtless/28
+thought/7
+thousandfold
+thousand/216
+thousandths
+Thrace/6
+Thracian/6
+thralldom/9
+thrall/26
+thrash/179
+thrasher/6
+thrashing/6
+threadbare/42
+threader/6
+threading/14
+threadlike
+thread/49
+thready/54
+threatener/6
+threaten/541
+threatening/19
+threat/269
+threefold
+three/7
+threepence/6
+threepenny
+threescore/9
+threesome/7
+threnody/7
+thresh/23
+thresher/6
+threshold/26
+threw
+thrice
+thriftily
+thriftiness/9
+thriftless
+thrift/7
+thrifty/98
+thriller/6
+thrilling/19
+thrill/49
+thriver/6
+thrive/187
+thriving/19
+throatily
+throatiness/7
+throat/26
+throaty/98
+throbbed
+throbbing
+throb/9
+throeing
+throe/56
+thrombi
+thromboses
+thrombosis/6
+thrombotic
+thrombus/6
+Throneberry/6
+throne/263
+throne's
+throng/26
+throttle/49
+throttler/6
+throughout
+throughput/7
+throughway's
+through/19
+throwaway/7
+throwback/7
+thrower/6
+thrown
+throwout
+throw/227
+thrummed
+thrumming
+thrum/9
+thrush/7
+thruster/6
+thrust/227
+Thruway/7
+thruway/7
+Thunderbird/6
+Thu
+Thucydides/6
+thudded
+thudding
+thud/7
+thuggee/6
+thuggery/7
+thuggish
+thug/7
+Thule/6
+thulium/7
+thumbnail/7
+thumbscrew/7
+thumb/26
+thumbtack/26
+thump/111
+Thunderbird/6
+thunderbolt/7
+thunderclap/7
+thundercloud/7
+thunderer/6
+thunderhead/7
+thundering/19
+thunderous/19
+thundershower/7
+thunderstorm/7
+thunderstruck
+thundery
+thunder/91
+thunk
+Thurber/6
+Thurman/6
+Thur/7
+Thursday/7
+Thurstan/6
+Thurston/6
+thus/19
+thwack/23
+thwacker/6
+thwarter/6
+thwart/34
+thy
+thyme/7
+thymine/7
+thymus/7
+thyratron/6
+thyristor/7
+thyroglobulin
+thyroidal
+thyroid/9
+thyronine
+thyrotoxic
+thyrotrophic
+thyrotrophin
+thyrotropic
+thyrotropin/6
+thyroxine/6
+thyself
+Tia/6
+Tianjin
+tiara/7
+Tiberius/6
+Tiber/6
+Tibetan/9
+Tibet/6
+tibiae
+tibial
+tibia/6
+Tibold/6
+Tiburon/6
+ticker/6
+ticket/26
+tick/91
+ticking/6
+tickler/6
+tickle/23
+ticklishness/7
+ticklish/28
+ticktacktoe/9
+ticktock/26
+tic/7
+Ticonderoga/6
+tidal/19
+tidbit/7
+tiddlywinks/6
+tide/71
+tideland/7
+tidewater/7
+tideway/7
+tidily/12
+tidiness/41
+tidying/6
+tidy/772
+tie/800
+tieback/7
+Tiebold/6
+Tiebout/6
+tiebreaker/7
+Tieck/6
+Tiena/6
+Tienanmen/6
+Tientsin's
+tier/165
+Tierney/6
+Tiertza/6
+Tiffanie/6
+Tiffani/6
+tiffany/6
+Tiffany/6
+tiff/26
+Tiffie/6
+Tiffi/6
+Tiff/6
+Tiffy/6
+tigerish
+tiger/7
+tightener/6
+tighten/245
+tightfisted
+tightness/7
+tightrope/7
+tight/35
+tightwad/7
+tigress/7
+Tigris/6
+Tijuana/6
+tike's
+Tilda/6
+tilde/7
+Tildie/6
+Tildi/6
+Tildy/6
+tile/91
+tiled/147
+Tiler/6
+tiles/12
+tiling/6
+tillable
+tillage/7
+till/203
+tiller/165
+tiller's/25
+Tillich/6
+Tillie/6
+Tillman/6
+Tilly/6
+tilth/6
+tilt/23
+Ti/6
+timber/26
+timbering/6
+timberland/7
+timberline/9
+timbrel/7
+timbre/7
+Timbuktu/6
+ti/801
+timebase
+time/641
+timekeeper/7
+timekeeping/7
+timelessness/9
+timeless/28
+timeliness/41
+timely/264
+timeout/9
+timepiece/7
+timer/6
+timescale/9
+timeserver/7
+timeserving/9
+timeshare/17
+timespan
+timestamped
+timestamps
+timetable/26
+timeworn
+Timex/6
+timezone/9
+timidity/7
+timidness/7
+timid/33
+Timi/6
+timing/6
+Timmie/6
+Timmi/6
+Tim/7
+Timmy/6
+Timofei/6
+Timon/6
+timorousness/7
+timorous/28
+Timoteo/6
+Timothea/6
+Timothee/6
+Timotheus/6
+Timothy/6
+timothy/7
+timpani
+timpanist/9
+Timur/6
+Tina/6
+tincture/26
+tinderbox/7
+tinder/7
+Tine/6
+tine/7
+tinfoil/7
+tingeing
+tinge/9
+ting/247
+tingle/17
+tingling/19
+tingly/54
+Ting/6
+tinily
+tininess/7
+tinker/49
+Tinkertoy
+tinkle/17
+tinkling/6
+tinkly
+tin/26
+tinned
+tinner/6
+tinnily
+tinniness/7
+tinning/6
+tinnitus/7
+tinny/177
+tinplate/9
+tinsel/116
+Tinseltown/6
+tinsmith/6
+tinsmiths
+tinter/6
+tintinnabulation/7
+Tintoretto/6
+tint/101
+tintype/7
+tinware/7
+tiny/98
+Tioga/6
+Tiphanie/6
+Tiphani/6
+Tiphany/6
+tipi's
+tip/7
+tipoff
+Tippecanoe/6
+tipped
+Tipperary/6
+tipper/7
+tippet/7
+tipping
+tippler/6
+tipple/23
+tippy/164
+tipsily
+tipsiness/7
+tipster/7
+tipsy/98
+tiptoeing
+tiptoe/142
+tiptop/9
+tirade/7
+Tirana's
+Tirane
+tired/61
+tireder
+tiredest
+tiredness/9
+tirelessness/7
+tireless/28
+tire/171
+tires/14
+Tiresias/6
+tiresomeness/9
+tiresome/28
+tiring/13
+Tirolean/9
+Tirol/6
+tiro's
+Tirrell/6
+tis
+Tisha/6
+Tish/6
+tissue/26
+titanate/6
+Titania/6
+titanic
+titanically
+Titanic/6
+titanium/7
+titan/7
+Titan/7
+titbit's
+titer/6
+tither/6
+tithe/49
+tithing/6
+Titian/6
+titian/9
+Titicaca/6
+titillate/24
+titillating/19
+titillation/6
+titivate/15
+titivation/6
+titled/13
+title/111
+titleholder/7
+titling/14
+titmice
+titmouse/6
+tit/96
+Tito/7
+titrate/55
+titration/6
+titted
+titter/17
+titting
+tittle/26
+titular/16
+Titus/6
+tizzy/7
+TKO
+Tlaloc/6
+TLC
+Tlingit/6
+Tl/6
+TM
+Tm/6
+tn
+TN
+tnpk
+TNT
+toad/7
+toadstool/7
+toady/26
+toadyism/6
+toaster/6
+toastmaster/7
+toastmistress/9
+toast/49
+toasty/228
+tobacconist/7
+tobacco/7
+tobaggon/7
+Tobago/6
+Tobe/6
+Tobey/6
+Tobiah/6
+Tobias/6
+Tobie/6
+Tobi/6
+Tobin/6
+Tobit/6
+toboggan/49
+Tobye/6
+Toby/6
+Tocantins/6
+toccata/6
+Tocqueville
+tocsin/7
+to/81
+today'll
+today/7
+Toddie/6
+toddler/6
+toddle/23
+Todd/6
+Toddy/6
+toddy/7
+Tod/6
+toecap/7
+toeclip/9
+TOEFL
+toehold/7
+toeing
+toe/7
+toenail/26
+toffee/7
+tofu/9
+toga/56
+toge
+togetherness/7
+together/42
+togged
+togging
+toggle/26
+Togolese/6
+Togo/6
+tog/131
+Toiboid/6
+toilet/26
+toiletry/7
+toilette/7
+toil/49
+toilsomeness/6
+toilsome/28
+Toinette/6
+Tojo/6
+tokamak
+Tokay/6
+toke/17
+tokenism/7
+tokenized
+token/26
+Tokugawa/6
+Tokyoite/7
+Tokyo/6
+Toland/6
+told/13
+Toledo/7
+tole/26
+tolerability/123
+tolerable/45
+tolerably/45
+tolerance/43
+tolerant/51
+tolerate/24
+toleration/6
+Tolkien
+tollbooth/6
+tollbooths
+toll/17
+Tolley/6
+tollgate/7
+tollhouse/6
+tollway/9
+Tolstoy/6
+toluene/7
+Tolyatti/6
+tomahawk/26
+Tomasina/6
+Tomasine/6
+Toma/7
+Tomaso/6
+tomatoes
+tomato/6
+Tombaugh/6
+tomb/26
+Tombigbee/6
+tomblike
+tombola/6
+tomboyish
+tomboy/7
+tombstone/7
+tomcat/7
+tomcatted
+tomcatting
+Tome/6
+tome/7
+tomfoolery/7
+tomfool/6
+Tomi/6
+Tomkin/6
+Tomlin/6
+Tom/6
+tommed
+Tommie/6
+Tommi/6
+tomming
+tommy/6
+Tommy/6
+tomographic
+tomography/7
+tomorrow/7
+Tompkins/6
+Tomsk/6
+tom/7
+tomtit/7
+tonality/7
+tonal/19
+tonearm/9
+tone/802
+tonelessness/6
+toneless/28
+toner/123
+tone's
+Tonga/6
+Tongan/7
+tong/31
+tongueless
+tongue/26
+tonguing/6
+Tonia/6
+tonic/7
+Tonie/6
+tonight/7
+Toni/6
+Tonio/6
+tonk/7
+tonnage/7
+tonne/7
+Tonnie/6
+tonsillectomy/7
+tonsillitis/7
+tonsil/7
+ton/341
+tonsorial
+tonsure/26
+Tonto/6
+Tonya/6
+Tonye/6
+Tony/6
+tony/54
+toodle
+too/540
+took/14
+tool/36
+toolbar/7
+toolbox/7
+tooler/7
+tooling/6
+toolkit/7
+toolmaker/6
+toolmake/174
+toolmaking/6
+tool's
+toolsmith
+Toomey/6
+tooter/6
+toot/23
+toothache/7
+toothbrush/131
+tooth/165
+toothily
+toothless
+toothmarks
+toothpaste/7
+toothpick/7
+tooths
+toothsome
+toothy/54
+tootle/31
+tootsie
+Tootsie/6
+toots/6
+tootsy/7
+topaz/7
+topcoat/7
+topdressing/9
+Topeka/6
+toper/6
+topflight
+topgallant/6
+topiary/9
+topicality/7
+topical/19
+topic/7
+topknot/7
+topless
+topmast/7
+topmost
+topnotch/164
+topocentric
+topographer/7
+topographic
+topographical/19
+topography/7
+topological/19
+topologist/7
+topology/7
+topped
+topper/7
+topping/7
+topple/17
+topsail/7
+topside/175
+top/111
+topsoil/26
+topspin/7
+Topsy/6
+toque/7
+Torah/6
+Torahs
+torchbearer/7
+torchlight/9
+torch/26
+toreador/7
+Tore/6
+tore/9
+Torey/6
+Torie/6
+tori/6
+Tori/6
+Torin/6
+torment/17
+tormenting/19
+tormentor/7
+torn
+tornadoes
+tornado/6
+toroidal/19
+toroid/7
+Toronto/6
+torpedoes
+torpedo/165
+torpidity/9
+torpid/16
+torpor/7
+Torquemada/6
+torque/49
+Torrance/6
+Torre/7
+torrence
+Torrence/6
+Torrens/6
+torrential
+torrent/7
+Torrey/6
+Torricelli/6
+torridity/7
+torridness/7
+torrid/33
+Torrie/6
+Torrin/6
+Torr/73
+Torry/6
+torsional/19
+torsion/309
+torsions
+torsi's
+tor/489
+torso/7
+tors/9
+tort/803
+tortellini/7
+torte/7
+torten
+tortilla/7
+tortoiseshell/7
+tortoise/7
+Tortola/6
+tortoni/7
+tort's
+Tortuga/6
+tortuousness/7
+tortuous/28
+torture/23
+torturous
+torus/7
+Tory/7
+Tosca/6
+Toscanini/6
+Toshiba/6
+toss/23
+tossup/7
+totaler/6
+totalistic
+totalitarianism/7
+totalitarian/9
+totality/7
+totalizator/9
+totalizing
+total/362
+totemic
+totem/7
+toter/6
+tote/9
+toting/6
+tot/111
+Toto/6
+totted
+totterer/6
+tottering/19
+totter/23
+totting
+toucan/7
+touchable/12
+touch/36
+touchdown/7
+touché
+touched/12
+toucher/6
+touchily
+touchiness/7
+touching/16
+touchline/6
+touchscreen
+touchstone/7
+touchy/98
+toughen/242
+toughener/6
+toughness/7
+toughs
+tough/730
+Toulouse/6
+toupee/7
+toured/525
+tourer/6
+tour/49
+touring/278
+tourism/7
+touristic
+tourist/7
+touristy
+tourmaline/7
+tournament/7
+tourney/26
+tourniquet/7
+tour's/525
+tours/525
+tousle/17
+touter/6
+tout/31
+Tova/6
+Tove/6
+towardliness/6
+towardly/42
+towards
+toward/10
+towboat/7
+tow/23
+towelette/9
+towel/171
+toweling/6
+tower/165
+towering/19
+towhead/56
+towhee/7
+towline/7
+towner/6
+Townes
+Towney/6
+townhouse/9
+Townie/6
+townie/9
+Townley/6
+Town/6
+Townsend/6
+townsfolk
+township/7
+townsman/6
+townsmen
+townspeople/6
+town/175
+townswoman/6
+townswomen
+Towny/6
+towpath/6
+towpaths
+towrope/7
+Towsley/6
+toxemia/7
+toxicity/7
+toxicological
+toxicologist/7
+toxicology/7
+toxic/9
+toxin/7
+toyer/6
+toymaker
+toy/111
+Toynbee/6
+Toyoda/6
+Toyota/6
+toyshop
+tr
+traceability/6
+traceableness/6
+traceable/42
+trace/36
+traceback/7
+traced/12
+Tracee/6
+traceless/19
+Trace/6
+tracepoint/7
+tracer/7
+tracery/56
+trace's
+Tracey/6
+tracheae
+tracheal/6
+trachea/6
+tracheotomy/7
+Tracie/6
+Traci/6
+tracing/7
+trackage
+trackball/9
+trackbed
+tracked/12
+tracker/6
+trackless
+tracksuit/7
+track/49
+tractability/230
+tractable/45
+tractably/45
+tract/804
+Tractarians
+traction/805
+tractive/806
+tractor/807
+tract's
+tracts/808
+Tracy/6
+trademark/26
+trader/6
+tradesman/6
+tradesmen
+tradespeople
+tradespersons
+trade/49
+tradeswoman/6
+tradeswomen
+traditionalism/7
+traditionalistic
+traditionalist/7
+traditionalized
+traditionally
+traditional/12
+tradition/7
+traduce/23
+Trafalgar/6
+trafficked
+trafficker/7
+trafficking/9
+traffic/7
+tragedian/7
+tragedienne/7
+tragedy/7
+tragically
+tragicomedy/7
+tragicomic
+tragic/9
+trailblazer/7
+trailblazing/9
+trailer/165
+trails/278
+trailside
+trail/179
+trainable
+train/36
+trained/12
+trainee/7
+traineeships
+trainer/7
+training/7
+trainman/6
+trainmen
+trainspotter/9
+traipse/17
+trait/7
+traitorous/19
+traitor/7
+Trajan/6
+trajectory/7
+trammed
+trammeled/12
+trammel/17
+tramming
+tram/7
+trample/23
+trampler/6
+trampoline/26
+tramp/23
+tramway/6
+trance/26
+tranche/7
+Tran/6
+tranquility/9
+tranquilized/12
+tranquilize/179
+tranquilizer/6
+tranquilizes/14
+tranquilizing/86
+tranquillize/23
+tranquillizer/6
+tranquilness/6
+tranquil/33
+transact/17
+transactional
+transaction/7
+transactor/7
+transalpine
+transaminase
+transatlantic
+Transcaucasia/6
+transceiver/7
+transcendence/7
+transcendentalism/7
+transcendentalist/7
+transcendental/16
+transcendent/19
+transcend/17
+transconductance
+transcontinental
+transcribe/23
+transcriber/6
+transcription/7
+transcript/7
+transcultural
+transducer/7
+transduction/6
+transect/17
+transept/7
+transferability/6
+transferal/7
+transfer/809
+transferee/6
+transference/7
+transferor/7
+transferral/7
+transferred
+transferrer/7
+transferring
+transfiguration/7
+transfigure/17
+transfinite/19
+transfix/17
+transformational
+transformation/7
+transform/67
+transformed/12
+transformer/6
+transfuse/376
+transfusion/6
+transgression/7
+transgressor/9
+transgress/64
+trans/45
+transience/7
+transiency/9
+transient/16
+transistorize/17
+transistor/7
+Transite/6
+transitional/19
+transition/26
+transitivenesses
+transitiveness/123
+transitive/68
+transitivity/7
+transitoriness/6
+transitory/42
+transit/163
+transl
+translatability/6
+translatable/12
+translated/13
+translate/577
+translational
+translation/6
+translator/7
+transliterate/15
+translucence/7
+translucency/7
+translucent/19
+transmigrate/15
+transmissible
+transmission/48
+transmissive
+transmit/63
+transmittable
+transmittal/7
+transmittance/7
+transmitted/14
+transmitter/7
+transmitting/14
+transmogrification/6
+transmogrify/15
+transmutation/7
+transmute/88
+transnational/9
+transoceanic
+transom/7
+transonic
+transpacific
+transparency/7
+transparentness/6
+transparent/28
+transpiration/7
+transpire/17
+transplantation/9
+transplant/318
+transpolar
+transponder/7
+transportability
+transportable/12
+transportation/7
+transport/67
+transpose/88
+transposed/12
+transposition/7
+Transputer/6
+transsexualism/7
+transsexual/7
+transship/40
+transshipment/7
+transshipped
+transshipping
+transubstantiation/7
+Transvaal/6
+transversal/86
+transverse/183
+transvestism/7
+transvestite/7
+transvestitism
+Transylvania/6
+trapdoor/9
+trapeze/26
+trapezium/7
+trapezoidal
+trapezoid/7
+trap/7
+trappable/12
+trapped
+trapper/7
+trapping/9
+Trappist/7
+trapshooting/7
+trashcan/7
+trashiness/7
+trash/111
+trashy/98
+Trastevere/6
+trauma/7
+traumatic
+traumatically
+traumatize/17
+travail/26
+traveled/12
+traveler/6
+travelog's
+travelogue/9
+travel/179
+Traver/7
+traversal/7
+traverse/318
+traverser/6
+travertine/6
+travesty/26
+Travis/6
+Travus/6
+trawler/6
+trawl/49
+tray/7
+treacherousness/7
+treacherous/28
+treachery/7
+treacle/26
+treacly
+treader/6
+treadle/26
+treadmill/7
+tread/36
+Treadwell/6
+treas
+treason/465
+treasonous
+treasure/49
+treasurer/6
+treasurership
+treasury/7
+Treasury/7
+treatable
+treated/12
+treater/9
+treatise/7
+treatment/7
+treat's
+treat/395
+treaty/7
+treble/17
+Treblinka/6
+treeing
+treeless
+treelike
+tree/56
+treetop/7
+trefoil/7
+Trefor/6
+trekked
+trekker/7
+Trekkie/6
+trekking
+trek/7
+trellis/26
+Tremaine/6
+Tremain/6
+trematode/7
+Tremayne/6
+tremble/187
+trembler/6
+trembles/6
+trembly
+tremendousness/6
+tremendous/28
+tremolo/7
+tremor/7
+tremulousness/7
+tremulous/28
+trenchancy/7
+trenchant/19
+trencherman/6
+trenchermen
+trencher/7
+trench/36
+trench's
+trendily
+trendiness/9
+trend/26
+trendy/177
+Trenna/6
+Trent/6
+Trenton/6
+trepanned
+trepidation/7
+Tresa/6
+Trescha/6
+trespasser/6
+trespass/23
+Tressa/6
+tressed/25
+tresses/25
+tressing/25
+tress/26
+trestle/7
+Trevar/6
+Trevelyan/6
+Trever/6
+Trevino/6
+Trevor/6
+Trev/114
+Trey/6
+trey/7
+triableness/6
+triable/42
+triadic
+triad/7
+triage/26
+trial/48
+trialization
+trialled
+trialling
+triamcinolone
+triangle/7
+triangulable
+triangularization/9
+triangular/19
+triangulate/215
+triangulation/6
+Triangulum/6
+Trianon/6
+Triassic
+triathlon/9
+triatomic
+tribalism/7
+tribal/19
+tribe/7
+tribesman/6
+tribesmen
+tribeswoman
+tribeswomen
+tribulate/107
+tribulation/6
+tribunal/7
+tribune/7
+tributary/7
+tribute/810
+tribute's
+trice/26
+tricentennial/9
+triceps/7
+triceratops/6
+trichinae
+trichina/6
+trichinoses
+trichinosis/6
+trichloroacetic
+trichloroethane
+trichotomy/6
+trichromatic
+Tricia/6
+trickery/7
+trick/111
+trickily
+trickiness/7
+trickle/17
+trickster/7
+tricky/98
+tricolor/56
+tricycle/26
+trident/7
+tridiagonal
+tried/13
+triennial/16
+trier/63
+trier's
+tries/14
+Trieste/6
+triffid/9
+trifle/91
+trifler/6
+trifluoride/6
+trifocals
+trigged
+trigger/26
+triggest
+trigging
+triglyceride/7
+trigonal/19
+trigonometric
+trigonometrical
+trigonometry/7
+trigram/9
+trig/9
+trihedral
+trike/26
+trilateral/9
+trilby/7
+trilingual
+trillion/216
+trillionth/6
+trillionths
+trillium/7
+trill/111
+trilobite/7
+trilogy/7
+trimaran/7
+Trimble/6
+trimer/6
+trimester/7
+trimmed/12
+trimmer/7
+trimmest
+trimming/7
+trimness/9
+trimodal
+trimonthly
+trim/768
+Trimurti/6
+Trina/6
+Trinidad/6
+trinitarian/9
+trinitrotoluene/7
+trinity/7
+Trinity/7
+trinketer/6
+trinket/111
+triode/7
+trio/7
+trioxide/6
+tripartite/122
+tripartition/6
+tripe/7
+triphenylarsine
+triphenylphosphine
+triphenylstibine
+triphosphopyridine
+triple/17
+triplet/7
+triplex/9
+triplicate/17
+triplication/6
+triply/55
+Trip/6
+tripodal
+tripod/7
+tripoli/6
+Tripoli/6
+tripolyphosphate
+tripos/7
+tripped
+Trippe/6
+tripper/7
+tripping/19
+Tripp/6
+trip/65
+triptych/6
+triptychs
+tripwire/7
+trireme/7
+Tris
+trisect/17
+trisection/9
+trisector
+Trisha/6
+Trish/6
+trisodium
+Trista/6
+Tristam/6
+Tristan/6
+tristate
+trisyllable/6
+tritely/278
+triteness/281
+trite/38
+tritium/7
+triton/6
+Triton/6
+triumphal
+triumphalism
+triumphant/19
+triumph/165
+triumphs
+triumvirate/7
+triumvir/7
+triune
+trivalent
+trivet/7
+trivia
+triviality/7
+trivialization/7
+trivialize/17
+trivial/19
+trivium/6
+Trixie/6
+Trixi/6
+Trix/6
+Trixy/6
+Trobriand/6
+trochaic/9
+trochee/7
+trod/13
+trodden/13
+trodes
+troff/114
+troglodyte/7
+troika/7
+Trojan/7
+troll/26
+trolled/278
+trolleybus/9
+trolley/26
+trolling/278
+trollish
+Trollope/6
+trollop/26
+trolly's
+trombone/7
+trombonist/7
+tromp/17
+Trondheim/6
+trooper/6
+troopship/7
+troop/49
+trope/7
+Tropez/6
+trophic
+trophy/26
+tropical/16
+tropic/7
+tropism/7
+tropocollagen
+troposphere/7
+tropospheric
+troth/165
+troths
+trot/9
+Trotsky/6
+trotted
+trotter/7
+trotting
+troubadour/7
+troubled/12
+trouble/111
+troublemaker/7
+troubler/6
+troubleshooter/6
+troubleshoot/23
+troubleshot
+troublesomeness/6
+troublesome/28
+trough/6
+troughs
+trounce/23
+trouncer/6
+troupe/49
+trouper/6
+trouser/26
+trousseau/6
+trousseaux
+Troutman/6
+trout/7
+trove/7
+troweler/6
+trowel/49
+trow/17
+Troyes
+Troy/6
+troy/9
+Trstram/6
+truancy/7
+truant/26
+truce/26
+Truckee/6
+trucker/6
+trucking/6
+truckle/17
+truckload/7
+truck/91
+truculence/7
+truculent/19
+Truda/6
+Trudeau/6
+Trude/6
+Trudey/6
+trudge/31
+Trudie/6
+Trudi/6
+Trudy/6
+true/226
+truelove/7
+Trueman/6
+trueness/6
+truer/12
+truest/12
+truffle/7
+truism/7
+Trujillo/6
+Trula/6
+truly/12
+Trumaine/6
+Truman/6
+Trumann/6
+Trumbull/6
+trump/26
+trumpery/7
+trumpeter/6
+trumpet/49
+Trump/6
+truncate/15
+truncation/6
+truncheon/26
+trundle/23
+trundler/6
+trunk/26
+trunnion/7
+trusser/6
+trussing/6
+truss/31
+trusted/147
+trusteeing
+trustee/56
+trusteeship/7
+truster/6
+trustful/75
+trustfulness/7
+trustiness/6
+trusting/19
+trust/111
+trusts/25
+trustworthier
+trustworthiest
+trustworthiness/7
+trustworthy/236
+trusty/225
+Truth
+truthfulness/302
+truthful/161
+truths/12
+truth/135
+TRW
+trying/19
+try/179
+tryout/7
+trypsin/6
+tryst/26
+ts
+T's
+tsarevich
+tsarina's
+tsarism/6
+tsarist
+tsetse/9
+Tsimshian/6
+Tsiolkovsky/6
+Tsitsihar/6
+tsp
+tsunami/7
+Tsunematsu/6
+Tswana/6
+TTL
+tty/6
+ttys
+Tuamotu/6
+Tuareg/6
+tubae
+tubal
+tuba/7
+tubbed
+tubbing
+tubby/54
+tubeless
+tubercle/7
+tubercular/9
+tuberculin/7
+tuberculoses
+tuberculosis/6
+tuberculous
+tuber/6
+tuberose/7
+tuberous
+tube/7
+tubing/6
+tub/91
+Tubman/6
+tubular/19
+tubule/7
+tucker/165
+Tucker/6
+tuck/23
+Tuckie/6
+Tuck/114
+Tucky/6
+Tucson/6
+Tucuman/6
+Tudor/7
+Tue/9
+Tuesday/7
+tufter/6
+tuft/49
+tufting/6
+tugboat/7
+tugged
+tugging
+tug/9
+tuition/43
+Tulane/6
+tularemia/9
+tulip/7
+tulle/7
+Tulley/6
+Tull/6
+Tully/6
+Tulsa/6
+tum
+tumbledown
+tumbler/6
+tumbleweed/7
+tumble/179
+tumbrel/7
+tumescence/9
+tumescent
+tumidity/7
+tumid/19
+tummy/7
+tumor/56
+tumorous
+Tums/6
+tumult/26
+tumultuousness/6
+tumultuous/28
+tumulus/6
+tunableness/6
+tunable/42
+tuna/7
+tundra/7
+tun/234
+tune/263
+tunefulness/7
+tuneful/28
+tuneless/19
+tuner/6
+tune's
+tuneup/9
+tung
+tungstate/6
+tungsten/7
+Tunguska/6
+Tungus/6
+tunic/7
+tuning/14
+tuning's
+Tunisia/6
+Tunisian/9
+Tunis/6
+tunned
+tunneler/6
+tunnel/91
+tunning
+tunny/7
+tupelo/6
+Tupi/6
+tuple/7
+tuppence/6
+Tupperware
+Tupungato/6
+turban/56
+turbid
+turbidity/7
+turbinate/142
+turbine/7
+turbocharged
+turbocharger/7
+turbofan/7
+turbojet/7
+turboprop/7
+turbo/7
+turbot/7
+turbulence/7
+turbulent/19
+turd/7
+tureen/7
+turf/26
+turfy/54
+Turgenev/6
+turgidity/7
+turgidness/6
+turgid/28
+Turing/6
+Turin/6
+Turkestan/6
+Turkey/6
+turkey/7
+Turkic/7
+Turkish
+Turkmenistan/6
+turk/9
+Turk/7
+turmeric/7
+turmoil/26
+turnabout/7
+turnaround/7
+turn/639
+turnbuckle/7
+turncoat/7
+turned/12
+turner/6
+Turner/6
+turning/7
+turnip/26
+turnkey/7
+turnoff/7
+turnout/7
+turnover/7
+turnpike/7
+turnround/7
+turnstile/7
+turnstone/6
+turntable/7
+turpentine/26
+Turpin/6
+turpitude/7
+turquoise/7
+turret/56
+turtleback/7
+turtledove/7
+turtleneck/56
+turtle/26
+turves's
+turvy
+Tuscaloosa/6
+Tuscan
+Tuscany/6
+Tuscarora/6
+Tuscon/6
+tush/17
+Tuskegee/6
+tusker/6
+tusk/49
+tussle/17
+tussock/7
+tussocky
+Tussuad/6
+Tutankhamen/6
+tutelage/7
+tutelary/9
+Tut/6
+tutored/12
+tutorial/7
+tutor/26
+tutorship/9
+tut/9
+Tutsi
+tutted
+tutting
+tutti/9
+Tuttle/6
+tutu/7
+Tuvalu
+tuxedo/56
+tux/9
+TVA
+TV/6
+TVs
+twaddle/49
+twaddler/6
+Twain/6
+twain/9
+TWA/6
+twang/26
+twangy/54
+twas
+tweak/31
+tweediness/6
+Tweedledee/6
+Tweedledum/6
+Tweed/6
+twee/811
+tweed/7
+tweedy/98
+tween
+tweeter/6
+tweet/23
+tweezer/6
+tweeze/242
+twelfth
+twelfths
+twelvemonth/6
+twelvemonths
+twelve/7
+twentieths
+twenty/216
+twerp/7
+twice/164
+twiddle/31
+twiddler/6
+twiddly/54
+twigged
+twigging
+twiggy/54
+twig/7
+Twila/6
+twilight/7
+twilit
+twill/17
+twiner/6
+twine/7
+twinge/26
+Twinkie
+twinkler/6
+twinkle/31
+twinkling/6
+twinkly
+twinned
+twinning
+twin/49
+twirler/6
+twirling/19
+twirl/23
+twirly/54
+twisted/12
+twister/6
+twists/12
+twist/23
+twisty
+twitch/31
+twitchy/54
+twit/9
+twitted
+twitterer/6
+twitter/31
+twittery
+twitting
+twixt
+twofer/7
+twofold/9
+two/7
+twopence/7
+twopenny/9
+twosome/7
+twp
+Twp
+TWX
+Twyla/6
+TX
+t/812
+Tybalt/6
+Tybie/6
+Tybi/6
+tycoon/7
+tyeing
+Tye/6
+tying/13
+tyke/7
+Tylenol/6
+Tyler/6
+Ty/6
+Tymon/6
+Tymothy/6
+tympani
+tympanist/7
+tympanum/7
+Tynan/6
+Tyndale/6
+Tyndall/6
+Tyne/6
+typeahead
+typecast/166
+typed/13
+typedef/9
+typeface/7
+typeless
+type/211
+types/14
+typescript/7
+typeset/9
+typesetter/7
+typesetting/7
+typewriter/6
+typewrite/210
+typewriting/6
+typewritten
+typewrote
+typhoid/7
+Typhon/6
+typhoon/7
+typhus/7
+typicality/7
+typically
+typicalness/6
+typical/12
+typification/6
+typify/15
+typing/14
+typist/7
+typographer/7
+typographic
+typographical/19
+typography/7
+typological/19
+typology/7
+typo/7
+tyrannic
+tyrannicalness/6
+tyrannical/28
+tyrannicide/6
+tyrannizer/6
+tyrannize/179
+tyrannizing/86
+tyrannosaur/7
+tyrannosaurus/9
+tyrannous
+tyranny/7
+tyrant/7
+Tyree/6
+tyreo
+Tyrolean/9
+Tyrol's
+Tyrone/6
+tyrosine/6
+tyro/7
+Tyrus/6
+Tyson/6
+tzarina's
+tzar's
+Tzeltal/6
+u
+U
+UAR
+UART
+UAW
+Ubangi/6
+ubiquitous/28
+ubiquity/9
+Ubuntu/6
+Ucayali/6
+Uccello/6
+UCLA/6
+Udale/6
+Udall/6
+udder/7
+Udell/6
+Ufa/6
+ufologist/9
+ufology/7
+UFO/9
+Uganda/6
+Ugandan/9
+ugh
+ughs
+uglification
+ugliness/7
+uglis
+ugly/226
+Ugo/6
+uh
+UHF
+Uighur
+Ujungpandang/6
+UK
+ukase/7
+Ukraine/6
+Ukrainian/9
+ukulele/7
+UL
+Ula/6
+Ulberto/6
+ulcerate/24
+ulceration/6
+ulcer/26
+ulcerous
+Ulick/6
+Ulises/6
+Ulla/6
+Ullman/6
+ulnae
+ulna/6
+ulnar
+Ulrica/6
+Ulrich/6
+Ulrick/6
+Ulric/6
+Ulrika/6
+Ulrikaumeko/6
+Ulrike/6
+Ulster/6
+ulster/7
+ult
+ulterior/19
+ultimas
+ultimate/22
+ultimateness/6
+ultimatum/7
+ultimo
+ultracentrifugally
+ultracentrifugation
+ultracentrifuge/6
+ultraconservative/9
+ultrafast
+ultrahigh
+ultralight/9
+ultramarine/7
+ultramodern
+ultramontane
+ultra/9
+ultrashort
+ultrasonically
+ultrasonic/9
+ultrasonics/6
+ultrasound/7
+ultrastructure/6
+Ultrasuede
+ultraviolet/7
+Ultrix/6
+ULTRIX/6
+ululate/15
+ululation/6
+Ulyanovsk/6
+Ulysses/6
+um
+umbel/7
+umber/26
+Umberto/6
+umbilical/9
+umbilici
+umbilicus/6
+umbrage/26
+umbrageous
+umbra/7
+umbrella/26
+Umbriel/6
+Umeko/6
+umiak/7
+umlaut/26
+umpire/26
+ump/26
+umpteen/540
+UN
+unabated/19
+unabridged/9
+unacceptability
+unacceptable
+unaccepted
+unaccommodating
+unaccountability
+unaccustomed/19
+unadapted
+unadulterated/19
+unadventurous
+unalienability
+unalterableness/6
+unalterable/42
+unalterably
+Una/6
+unambiguity
+unambiguous
+unambitious
+unamused
+unanimity/7
+unanimous/19
+unanticipated/19
+unapologetic
+unapologizing/6
+unappeasable
+unappeasably
+unappreciative
+unary
+unassailableness/6
+unassailable/42
+unassertive
+unassumingness/6
+unassuming/28
+unauthorized/28
+unavailing/28
+unaware/46
+unbalanced/42
+unbar
+unbarring
+unbecoming/42
+unbeknown
+unbelieving/19
+unbiased/42
+unbid
+unbind/224
+unblessed
+unblinking/19
+unbodied
+unbolt/224
+unbreakability
+unbred
+unbroken
+unbuckle
+unbudging/19
+unburnt
+uncap
+uncapping
+uncatalogued
+uncauterized/7
+unceasing/19
+uncelebrated
+uncertain/42
+unchallengeable
+unchangingness/6
+unchanging/28
+uncharacteristic
+uncharismatic
+unchastity
+unchristian
+uncial/9
+uncivilized/19
+unclassified
+uncle/56
+unclouded/19
+uncodable
+uncollected
+uncoloredness/6
+uncolored/28
+uncombable
+uncommunicative
+uncompetitive
+uncomplicated
+uncomprehending/19
+uncompromisable
+unconcerned/42
+unconcern/6
+unconfirmed
+unconfused
+unconscionableness/6
+unconscionable/42
+unconscionably
+unconstitutional
+unconsumed
+uncontentious
+uncontrollability
+unconvertible
+uncool
+uncooperative
+uncork/224
+uncouple/224
+uncouthness/6
+uncouth/28
+uncreate/130
+uncritical
+uncross/625
+uncrowded
+unction/123
+unctions
+unctuousness/7
+unctuous/28
+uncustomary
+uncut
+undated/45
+undaunted/19
+undeceive
+undecided/9
+undedicated
+undefinability
+undefinedness/6
+undefined/42
+undelete
+undeliverability
+undeniableness/6
+undeniable/42
+undeniably
+undependable
+underachiever/6
+underachieve/23
+underact/17
+underadjusting
+underage/9
+underarm/17
+underbedding
+underbelly/7
+underbidding
+underbid/9
+underbracing
+underbrush/26
+undercarriage/7
+undercharge/17
+underclassman
+underclassmen
+underclass/9
+underclothes
+underclothing/7
+undercoating/6
+undercoat/171
+underconsumption/6
+undercooked
+undercount/9
+undercover
+undercurrent/7
+undercut/9
+undercutting
+underdeveloped
+underdevelopment/7
+underdog/7
+underdone
+undereducated
+underemphasis
+underemployed
+underemployment/7
+underenumerated
+underenumeration
+underestimate/15
+underexploited
+underexpose/17
+underexposure/7
+underfed
+underfeed/166
+underfloor
+underflow/26
+underfoot
+underfund/47
+underfur/7
+undergarment/7
+undergirding
+undergoes
+undergo/224
+undergone
+undergrad/7
+undergraduate/7
+underground/175
+undergrowth/6
+undergrowths
+underhand/81
+underhandedness/7
+underhanded/28
+underheat
+underinvestment
+underlaid
+underlain/9
+underlay/166
+underlie
+underline/71
+underling/7
+underlip/7
+underloaded
+underly/166
+undermanned
+undermentioned
+undermine/17
+undermost
+underneath
+underneaths
+undernourished
+undernourishment/7
+underpaid
+underpants
+underpart/7
+underpass/7
+underpay/661
+underpayment/7
+underperformed
+underpinned
+underpinning/7
+underpin/9
+underplay/17
+underpopulated
+underpopulation/6
+underpowered
+underpricing
+underprivileged
+underproduction/7
+underrate/17
+underregistration/6
+underreported
+underreporting
+underrepresentation/6
+underrepresented
+underscore/17
+undersealed
+undersea/9
+undersecretary/7
+undersell/166
+undersexed
+undershirt/7
+undershoot/166
+undershorts
+undershot
+underside/7
+undersigned/6
+undersign/17
+undersized
+undersizes
+undersizing
+underskirt/7
+undersold
+underspecification
+underspecified
+underspend/224
+understaffed
+understandability/6
+understandably
+understanding/86
+understand/591
+understate/11
+understatement/7
+understocked
+understood
+understrength
+understructure/7
+understudy/26
+undertaken
+undertaker/6
+undertake/210
+undertaking/6
+underthings
+undertone/7
+undertook
+undertow/7
+underused
+underusing
+underutilization/6
+underutilized
+undervaluation/9
+undervalue/17
+underwater/9
+underway
+underwear/6
+underweight/9
+underwent
+underwhelm/17
+underwood/6
+Underwood/6
+underworld/7
+underwrite/227
+underwriter/6
+underwritten
+underwrote
+under/19
+undeserving
+undesigned
+undeviating/19
+undialyzed/7
+undiplomatic
+undiscerning
+undiscriminating
+undo/301
+undoubted/19
+undramatic
+undramatized/7
+undress/224
+undrinkability
+undrinkable
+undroppable
+undue
+undulant
+undulate/15
+undulation/6
+unearthliness/9
+unearthly/42
+unearth/813
+unease
+uneconomic
+uneducated
+unemployed/9
+unencroachable
+unending/19
+unendurable/42
+unenergized/7
+unenforced
+unenterprising
+UNESCO
+unethical
+uneulogized/7
+unexacting
+unexceptionably
+unexcited
+unexpectedness/7
+unfading/19
+unfailingness/6
+unfailing/42
+unfamiliar
+unfashionable
+unfathomably
+unfavored
+unfeeling
+unfeigned/19
+unfelt
+unfeminine
+unfertile
+unfetchable
+unflagging
+unflappability/9
+unflappable
+unflappably
+unflinching/19
+unfold/403
+unfoldment/6
+unforced
+unforgeable
+unfossilized/7
+unfraternizing/7
+unfrozen
+unfulfillable
+unfunny
+unfussy
+ungainliness/7
+ungainly/98
+Ungava/6
+ungenerous
+ungentle
+unglamorous
+ungrammaticality
+ungrudging
+unguent/7
+ungulate/7
+unharmonious
+unharness/224
+unhistorical
+unholy/567
+unhook/47
+unhydrolyzed/7
+unhygienic
+Unibus/6
+unicameral
+UNICEF
+unicellular
+Unicode/6
+unicorn/7
+unicycle/26
+unicyclist/7
+unideal
+unidimensional
+unidiomatic
+unidirectionality
+unidirectional/19
+unidolized/7
+unifiable
+unification/118
+unifier/7
+unifilar
+uniformity/7
+uniformness/6
+uniform/502
+unify/132
+unilateralism/6
+unilateralist
+unilateral/19
+unimodal
+unimpeachably
+unimportance
+unimportant
+unimpressive
+unindustrialized/7
+uninhibited/28
+uninominal
+uninsured
+uninstall/814
+uninstaller/7
+unintellectual
+unintended
+uninteresting
+uninterruptedness/6
+uninterrupted/28
+unintuitive
+uninviting
+union/128
+unionism/7
+unionist/7
+Unionist/7
+unionize
+Union/7
+UniPlus/6
+unipolar
+uniprocessor/7
+uniqueness/9
+unique/38
+Uniroyal/6
+unisex/9
+UniSoft/6
+unison/7
+Unisys/6
+unitarianism/6
+Unitarianism/7
+unitarian/7
+Unitarian/7
+unitary
+unite/127
+united/19
+uniter/6
+unitize/17
+unit/336
+unity/85
+univ
+Univac/6
+univalent/9
+univalve/7
+univariate
+universalism/6
+universalistic
+universality/7
+universalize/23
+universalizer/6
+universal/46
+universe/7
+university/7
+Unix/6
+UNIX/6
+unjam
+unkempt
+unkind/567
+unkink
+unknightly
+unknowable/9
+unknowing
+unlabored
+unlace/224
+unlearn/224
+unlikeable
+unlikeliness/9
+unlimber/224
+unlimited
+unlit
+unliterary
+unloose/224
+unlucky/567
+unmagnetized/7
+unmanageably
+unmannered/19
+unmask/224
+unmeaning
+unmeasured
+unmeetable
+unmelodious
+unmemorable
+unmemorialized/7
+unmentionable/9
+unmerciful
+unmeritorious
+unmethodical
+unmineralized/7
+unmissable
+unmistakably
+unmitigated/28
+unmnemonic
+unmobilized/7
+unmoral
+unmount/277
+unmovable
+unmoving
+unnaturalness/6
+unnavigable
+unnerving/19
+unobliging
+unoffensive
+unofficial
+unorganized/28
+unorthodox
+unpack/224
+unpaintable
+unpalatability
+unpalatable
+unpartizan
+unpatronizing
+unpeople
+unperceptive
+unperson
+unperturbed/19
+unphysical
+unpick/224
+unpicturesque
+unpinning
+unpleasing
+unploughed
+unpolarized/7
+unpopular
+unpractical
+unprecedented/19
+unpredictable/9
+unpreemphasized
+unpremeditated
+unpretentiousness/6
+unprincipled/42
+unproblematic
+unproductive
+unpropitious
+unprovable
+unproven
+unprovocative
+unpunctual
+unquestionable
+unraisable
+unravellings
+unreadability
+unread/277
+unreal
+unrealizable
+unreasoning/19
+unreceptive
+unrecordable
+unreflective
+unrelenting/19
+unremitting/19
+unrepeatability
+unrepeated
+unrepentant
+unreported
+unrepresentative
+unreproducible
+unrest/224
+unrestrained/42
+unrewarding
+unriddle
+unripe/42
+unromantic
+unruliness/7
+unruly/98
+unsaleable
+unsanitary
+unsavored/28
+unsavoriness/6
+unseal/625
+unsearchable
+unseasonal
+unseeing/19
+unseen/9
+unselfconsciousness/6
+unselfconscious/42
+unselfishness/6
+unsellable
+unsentimental
+unset
+unsettledness/6
+unsettled/42
+unsettling/19
+unshapely
+unshaven
+unshorn
+unsighted
+unsightliness/9
+unskilful
+unsociability
+unsociable/42
+unsocial
+unsound/567
+unspeakably
+unspecific
+unspectacular
+unspoilt
+unspoke
+unsporting
+unstable/42
+unstigmatized/7
+unstilted
+unstinting/19
+unstopping
+unstrapping
+unstudied
+unstuffy
+unsubdued
+unsubstantial
+unsubtle
+unsubscribe/81
+unsuitable
+unsuspecting/19
+unswerving/19
+unsymmetrical
+unsympathetic
+unsystematic
+unsystematized/19
+untactful
+untalented
+untaxing
+unteach/277
+untellable
+untenable
+unthinking
+until/224
+untiring/19
+unto
+untouchable/7
+untowardness/6
+untoward/42
+untraceable
+untrue
+untruthfulness/6
+untwist/224
+Unukalhai/6
+unusualness/6
+unutterable
+unutterably
+unvocalized/7
+unvulcanized/7
+unwaivering
+unwarrantable
+unwarrantably
+unwashed/144
+unwearable
+unwearied/19
+unwed
+unwedge
+unwelcome
+unwell/6
+unwieldiness/7
+unwieldy/98
+unwind/277
+unwomanly
+unworkable/9
+unworried
+unwrap
+unwrapping
+unyielding/19
+unyoke
+unzip
+up
+Upanishads
+uparrow
+upbeat/7
+upbraid/31
+upbringing/6
+upbring/301
+UPC
+upchuck/17
+upcome/224
+upcountry/9
+updatability
+updater/6
+update/31
+Updike/6
+updraft/7
+upend/17
+upfield
+upfront
+upgradeable
+upgrade/71
+upheaval/7
+upheld
+uphill/9
+upholder/6
+uphold/227
+upholster/36
+upholsterer/7
+upholstery/7
+UPI
+upkeep/7
+uplander/6
+upland/175
+uplifter/6
+uplift/187
+upload/17
+upmarket
+upon
+upped
+uppercase/17
+upperclassman/6
+upperclassmen
+uppercut/9
+uppercutting
+uppermost
+upper/9
+upping
+uppish
+uppity
+upraise/17
+uprated
+uprating
+uprear/17
+upright/22
+uprightness/9
+uprise/815
+uprising/6
+upriver/9
+uproariousness/6
+uproarious/28
+uproar/7
+uproot/31
+uprooter/6
+ups
+UPS
+upscale/17
+upset/9
+upsetting/7
+upshot/7
+upside/7
+upsilon/7
+upslope
+upstage/31
+upstairs
+upstandingness/6
+upstanding/42
+upstart/26
+upstate/208
+upstream/17
+upstroke/7
+upsurge/17
+upswing/131
+upswung
+uptake/7
+upthrust/131
+uptight
+uptime
+Upton/6
+uptown/208
+uptrend/6
+upturn/17
+upwardness/6
+upward/46
+upwelling
+upwind/9
+uracil/7
+Ural/7
+Urania/6
+uranium/7
+Uranus/6
+uranyl/6
+Urbain/6
+Urbana/6
+urbane/19
+urbanism/6
+urbanite/7
+urbanity/7
+urbanization/7
+urbanize/17
+Urban/6
+urbanologist/9
+urbanology/9
+Urbano/6
+urban/54
+Urbanus/6
+urchin/7
+Urdu/6
+urea/7
+uremia/7
+uremic
+ureter/7
+urethane/7
+urethrae
+urethral
+urethra/6
+urethritis/6
+Urey/6
+urge/187
+urgency/7
+urgent/19
+urger/6
+Uriah/6
+uric
+Uriel/6
+urinal/7
+urinalyses
+urinalysis/6
+urinary/7
+urinate/15
+urination/6
+urine/7
+Uri/7
+URL
+Ur/6
+urning/6
+urn/26
+urogenital
+urological
+urologist/9
+urology/7
+Urquhart/6
+Ursala/6
+Ursa/6
+ursine
+Ursola/6
+Urson/6
+Ursula/6
+Ursulina/6
+Ursuline/6
+urticaria/7
+Uruguayan/9
+Uruguay/6
+Urumqi
+US
+USA
+usability/9
+usable/12
+usably/12
+USAF
+usage/7
+USART
+USCG
+USC/6
+USDA
+us/67
+used/12
+use/127
+usefulness/7
+useful/28
+uselessness/7
+useless/28
+Usenet/6
+Usenix/6
+user/6
+USG/6
+usherette/7
+usher/26
+USIA
+USMC
+USN
+USO
+USP
+USPS
+USS
+USSR
+Ustinov/6
+usu
+usuals
+usual/161
+usurer/7
+usuriousness/6
+usurious/28
+usurpation/7
+usurper/6
+usurp/23
+usury/7
+UT
+Utahan/7
+Utah/6
+Uta/6
+Ute/6
+utensil/7
+uteri
+uterine
+uterus/6
+Utica/6
+utile/45
+utilitarianism/7
+utilitarian/9
+utility/7
+utilization/7
+utilization's/14
+utilize/23
+utilizer/6
+utilizes/14
+utmost/9
+Utopia/7
+utopianism/6
+utopian's
+Utopian/9
+utopia/9
+Utrecht/6
+Utrillo/6
+utterance/7
+uttered/12
+utterer/6
+uttermost/9
+utter/816
+uucp/6
+UV
+uvula/7
+uvular/9
+uxorious
+Uzbekistan
+Uzbek/6
+Uzi/6
+V
+VA
+vacancy/7
+vacantness/6
+vacant/28
+vacate/15
+vacationist/7
+vacationland
+vacation/259
+vaccinate/15
+vaccination/6
+vaccine/7
+vaccinial
+vaccinia/6
+Vachel/6
+vacillate/15
+vacillating/19
+vacillation/6
+vacillator/7
+Vaclav/6
+vacua's
+vacuity/7
+vacuo
+vacuolated/12
+vacuolate/55
+vacuole/7
+vacuolization/7
+vacuousness/7
+vacuous/28
+vacuum/26
+Vader/6
+Vaduz/6
+vagabondage/7
+vagabond/26
+vagarious
+vagary/7
+vaginae
+vaginal/19
+vagina/6
+vagrancy/7
+vagrant/65
+vagueing
+vagueness/7
+vague/472
+Vail/6
+vaingloriousness/6
+vainglorious/28
+vainglory/7
+vain/33
+val
+valance/26
+Valaree/6
+Valaria/6
+Valarie/6
+Valdemar/6
+Valdez/6
+Valeda/6
+valediction/7
+valedictorian/7
+valedictory/7
+Vale/6
+valence/7
+Valencia/7
+valency/7
+Valene/6
+Valenka/6
+Valentia/6
+Valentijn/6
+Valentina/6
+Valentine/6
+valentine/7
+Valentin/6
+Valentino/6
+Valenzuela/6
+Valera/6
+Valeria/6
+Valerian/6
+Valerie/6
+Valerye/6
+Valéry/6
+vale/7
+valet/26
+valetudinarianism/7
+valetudinarian/7
+Valhalla/6
+valiance/9
+valiantness/6
+valiant/46
+Valida/6
+validated/13
+validate/817
+validates/14
+validation/309
+validity/43
+validnesses
+validness/123
+valid/68
+Valina/6
+valise/7
+Valium/9
+Valkyrie/7
+Vallejo
+Valle/6
+Valletta/6
+valley/7
+Vallie/6
+Valli/6
+Vally/6
+Valma/6
+Val/86
+Valois/6
+valor/7
+valorous/19
+Valparaiso/6
+Valry/6
+valuable/261
+valuableness/123
+valuables
+valuably/45
+valuate/15
+valuation/279
+valuator/7
+value/311
+valued/12
+valuelessness/6
+valueless/42
+valuer/7
+value's
+values/25
+valve/26
+valveless
+valvular
+Va/6
+vamoose/17
+vamp/36
+vamper
+vampire/26
+vamp's
+vanadium/7
+Vance/6
+Vancouver/6
+vandalism/7
+vandalize/17
+vandal/7
+Vandal/7
+Vanda/6
+Vandenberg/6
+Vanderbilt/6
+Vanderburgh/6
+Vanderpoel/6
+Vandyke/7
+vane/7
+Vanessa/6
+Vang/6
+vanguard/7
+Vania/6
+vanilla/7
+vanisher/6
+vanish/187
+vanishing/19
+vanity/7
+Van/6
+Vanna/6
+vanned
+Vannie/6
+Vanni/6
+vanning
+Vanny/6
+vanquisher/6
+vanquish/23
+van/56
+vantage/7
+Vanuatu
+Vanya/6
+Vanzetti/6
+vapidity/7
+vapidness/7
+vapid/28
+vaporer/6
+vaporing/86
+vaporisation
+vaporise/17
+vaporization/48
+vaporize/23
+vaporizer/6
+vapor/91
+vaporous
+vapory
+vaquero/7
+VAR
+Varanasi/6
+Varese/6
+Vargas/6
+variability/43
+variableness/123
+variable/444
+variables/45
+variably/45
+variance/45
+variances
+variance's
+Varian/6
+variant/402
+variate/269
+variational
+variation/6
+varicolored/7
+varicose/9
+variedly
+varied/12
+variegate/15
+variegation/6
+varier/6
+varietal/9
+variety/7
+various/28
+varistor/6
+Varityping/6
+varlet/7
+varmint/7
+varnished/12
+varnisher/6
+varnish/49
+var/9
+varsity/7
+varying/10
+vary/187
+vascular
+vasectomy/7
+Vaseline/26
+vase/7
+Vasili/7
+Vasily/6
+vasomotor
+Vasquez/6
+vassalage/7
+vassal/26
+Vassar/6
+Vassili/6
+Vassily/6
+vastness/7
+vast/38
+v/510
+VAT
+Vatican/6
+vat/7
+vatted
+vatting
+vaudeville/7
+vaudevillian/7
+Vaudois
+Vaughan/6
+Vaughn/6
+vaulter/6
+vaulting/6
+vault/91
+vaunter/6
+vaunt/31
+VAXes
+Vax/6
+VAX/6
+Vazquez/6
+vb
+VCR
+VD
+VDT
+VDU
+vealed/14
+vealer/118
+veal/111
+veals/14
+Veblen/6
+vectorial
+vectorization
+vectorized
+vectorizing
+vector's/278
+vector/26
+Veda/7
+Vedanta/6
+veejay/9
+veep/9
+veer/17
+veering/19
+vegan/7
+Vega/7
+Vegemite/6
+veges
+vegetable/7
+vegetarianism/7
+vegetarian/7
+vegetate/24
+vegetation/6
+vegetative/28
+vegged
+veggie/9
+vegging
+veg/6
+vehemence/7
+vehemency/9
+vehement/19
+vehicle/7
+vehicular
+veiling/135
+veil's
+veil/180
+vein/111
+veining/6
+vela/6
+Vela/6
+velarize/17
+velar/9
+Velásquez/6
+Velázquez
+Velcro/7
+veld/7
+veldt's
+Velez/6
+Vella/6
+vellum/7
+Velma/6
+velocipede/7
+velocity/7
+velor/9
+velour's
+velum/6
+Velveeta/6
+velveteen/7
+velvet/26
+Velvet/6
+velvety/54
+venality/7
+venal/19
+venation/7
+vend/17
+vender's/370
+vendetta/7
+vendible/9
+vendor/7
+veneerer/6
+veneer/111
+veneering/6
+venerability/9
+venerable/42
+venerate/15
+veneration/6
+venereal
+venetian
+Venetian/7
+Venezuela/6
+Venezuelan/9
+vengeance/7
+vengeful/61
+vengefulness/118
+venialness/6
+venial/28
+Venice/6
+venireman/6
+veniremen
+venison/7
+Venita/6
+Venn/6
+venomousness/6
+venomous/28
+venom/26
+venous/19
+venter/6
+ventilated/12
+ventilate/24
+ventilation/6
+ventilator/7
+vent/498
+ventral/16
+ventricle/7
+ventricular
+ventriloquies
+ventriloquism/7
+ventriloquist/7
+ventriloquy
+vent's/278
+Ventura/6
+venture/179
+venturesomeness/7
+venturesome/28
+venturi/9
+venturousness/7
+venturous/28
+venue/48
+Venusian/9
+Venus/9
+veraciousness/6
+veracious/28
+veracities
+veracity/123
+Veracruz/6
+Veradis
+Vera/6
+verandahed
+veranda/56
+verbalization/7
+verbalized/12
+verbalizer/6
+verbalize/23
+verballed
+verballing
+verbal/16
+verbatim
+verbena/7
+verbiage/7
+verb/341
+verbose/28
+verbosity/7
+verboten
+verdant/19
+Verde/6
+Verderer/6
+verdict/7
+verdigris/26
+Verdi/6
+verdure/56
+Vere/6
+Verena/6
+Verene/6
+verge/818
+Verge/6
+verger/7
+verge's
+Vergil's
+veridical/19
+Veriee/6
+verifiability/6
+verifiableness/6
+verifiable/12
+verification/9
+verified/12
+verifier/7
+verify/36
+Verile/6
+verily
+Verina/6
+Verine/6
+verisimilitude/7
+veritableness/6
+veritable/42
+veritably
+verity/7
+Verlag/6
+Verlaine/6
+Verla/6
+Vermeer/6
+vermicelli/7
+vermiculite/7
+vermiform
+vermilion/7
+vermin/6
+verminous
+Vermonter/6
+Vermont/231
+vermouth/6
+vermouths
+vernacular/16
+vernal/19
+Verna/6
+Verne/6
+Vernen/6
+Verney/6
+Vernice/6
+vernier/7
+Vern/72
+Vernon/6
+Vernor/6
+Verona/6
+Veronese/6
+Veronica/6
+veronica/7
+Veronika/6
+Veronike/6
+Veronique/6
+verrucae
+verruca/7
+versa
+Versailles/6
+Versatec/6
+versatileness/6
+versatile/28
+versatility/7
+versed/44
+verse's
+verses/45
+verse/819
+versicle/6
+versification/6
+versifier/6
+versify/115
+versing/45
+version/820
+verso/7
+versus
+vertebrae
+vertebral/19
+vertebra/6
+vertebrate/43
+vertebration/6
+vertex/7
+vertical/46
+vertices's
+vertiginous
+vertigoes
+vertigo/6
+verve/7
+very/54
+Vesalius/6
+vesicle/7
+vesicular/19
+vesiculate/17
+Vespasian/6
+vesper/7
+Vespucci/6
+vessel/7
+vestal/16
+Vesta/6
+vest/821
+vestibular
+vestibule/56
+vestige/7
+vestigial/19
+vesting/7
+vestment/43
+vestryman/6
+vestrymen
+vestry/7
+vest's
+vesture/26
+Vesuvius/6
+vetch/7
+veteran/7
+veterinarian/7
+veterinary/9
+veter/6
+veto/165
+vetoes
+vet/175
+vetted
+vetting/14
+Vevay/6
+vexation/7
+vexatiousness/6
+vexatious/28
+vexed/19
+vex/818
+VF
+VFW
+VG
+VGA
+vhf
+VHF
+VHS
+VI
+via
+viability/7
+viable/45
+viably
+viaduct/7
+Viagra/6
+vial/26
+viand/7
+vibe/9
+vibraharp/7
+vibrancy/7
+vibrant/16
+vibraphone/7
+vibraphonist/7
+vibrate/15
+vibrational/19
+vibration/6
+vibrato/7
+vibrator/7
+vibratory
+vibrio/6
+vibrionic
+viburnum/7
+vicarage/7
+vicariousness/7
+vicarious/28
+vicar/7
+vice/186
+viced
+vicegerent/7
+vicennial
+Vicente/6
+viceregal
+viceroy/7
+Vichy/6
+vichyssoise/7
+vicing
+vicinity/7
+viciousness/9
+vicious/28
+vicissitude/7
+Vickers/6
+Vickie/6
+Vicki/6
+Vicksburg/6
+Vicky/6
+Vick/680
+Vic/6
+victimization/7
+victimized/12
+victimizer/6
+victimize/23
+victim/7
+Victoir/6
+Victoria/6
+Victorianism/9
+Victorian/9
+victoriousness/6
+victorious/28
+Victor/6
+victor/7
+victory/7
+Victrola/7
+victualer/6
+victual/23
+vicuña/9
+Vidal/6
+Vida/6
+videlicet
+videocassette/9
+videoconferencing
+videodisc/9
+videodisk/7
+video/26
+videophone/7
+videotape/26
+Vidovic/6
+Vidovik/6
+Vienna/6
+Viennese/6
+Vientiane/6
+vier/6
+vie/9
+Vietcong/6
+Viet/6
+Vietminh/6
+Vietnamese/6
+Vietnam/6
+viewed/14
+viewer/63
+viewer's
+viewfinder/7
+viewgraph/7
+viewing/6
+viewless/19
+view/182
+viewpoint/7
+views/14
+vigesimal
+vigilance/7
+vigilante/7
+vigilantism/7
+vigilantist
+vigilant/19
+vigil/7
+vignette/111
+vignetter/6
+vignetting/6
+vignettist/7
+vigor/7
+vigorousness/6
+vigorous/28
+vii
+viii
+Vijayawada/6
+Viki/6
+Viking/7
+viking/9
+Vikki/6
+Vikky/6
+Vikram/6
+Vila
+vile/822
+vilely
+vileness/7
+vilest
+Vilhelmina/6
+vilification/6
+vilifier/6
+vilify/294
+villager/6
+village/96
+villainousness/6
+villainous/28
+villain/7
+villainy/7
+Villa/6
+villa/7
+Villarreal/6
+ville
+villeinage/7
+villein/7
+villi
+Villon/6
+villus/6
+Vilma/6
+Vilnius/6
+Vilyui/6
+Vi/6
+vi/823
+vim/7
+vinaigrette/7
+Vina/6
+Vince/6
+Vincent/7
+Vincenty/6
+Vincenz/6
+vincible/45
+Vinci/6
+Vindemiatrix/6
+vindicate/24
+vindication/6
+vindicator/7
+vindictiveness/7
+vindictive/28
+vinegar/26
+vinegary
+vine/26
+vineyard/7
+Vinita/6
+Vin/6
+Vinnie/6
+Vinni/6
+Vinny/6
+vino/7
+vinous
+Vinson/6
+vintage/111
+vintager/6
+vintner/7
+vinyl/7
+violable/45
+Viola/6
+Violante/6
+viola/7
+violate/24
+violator/7
+Viole/6
+violence/7
+violent/19
+Violet/6
+violet/7
+Violetta/6
+Violette/6
+violinist/7
+violin/7
+violist/7
+viol/465
+violoncellist/9
+violoncello/7
+viper/7
+viperous
+VIP/9
+viragoes
+virago/6
+viral/19
+vireo/7
+Virge/6
+Virgie/6
+Virgilio/6
+Virgil/6
+virginal/16
+Virgina/6
+Virginia/6
+Virginian/9
+Virginie/6
+virginity/7
+virgin/7
+Virgo/7
+virgule/7
+virile
+virility/7
+virologist/9
+virology/7
+virtual/19
+virtue/7
+virtuosity/7
+virtuosoes
+virtuoso/7
+virtuousness/7
+virtuous/28
+virulence/7
+virulent/19
+virus/7
+visage/56
+Visakhapatnam's
+Visa/6
+visa/26
+Visayans
+viscera
+visceral/19
+viscid/19
+viscoelastic
+viscoelasticity
+viscometer/7
+viscose/7
+viscosity/7
+viscountcy/7
+viscountess/7
+viscount/7
+viscousness/6
+viscous/28
+viscus/6
+vise/103
+viselike
+vise's
+Vishnu/6
+visibility/43
+visible/261
+visibly/45
+Visigoth/6
+Visigoths
+visionariness/6
+visionary/144
+vision/594
+vision's/14
+visitable/12
+visitant/7
+visitation/7
+visited/12
+visit/36
+visitor/7
+vis/163
+visor/26
+VISTA
+vista/26
+Vistula/6
+visualization/48
+visualized/12
+visualizer/6
+visualizes/14
+visualize/23
+visual/16
+vitae
+vitality/7
+vitalization/48
+vitalize/311
+vital/16
+vita/6
+Vita/6
+vitamin/7
+Vite/6
+Vitia/6
+vitiate/15
+vitiation/6
+viticulture/7
+viticulturist/9
+Vitim/6
+Vito/6
+Vitoria/6
+vitreous/46
+vitrifaction/9
+vitrification/6
+vitrify/15
+vitrine/7
+vitriolic
+vitriol/26
+vitro
+vittles
+Vittoria/6
+Vittorio/6
+vituperate/24
+vituperation/6
+vituperative/19
+Vitus/6
+vivace/9
+vivaciousness/7
+vivacious/28
+vivacity/7
+viva/17
+Vivaldi
+Viva/6
+vivaria
+vivarium/7
+vivaxes
+Vivekananda/6
+vive/331
+Vivia/6
+Viviana/6
+Vivian/6
+Vivianna/6
+Vivianne/6
+vividness/7
+vivid/33
+Vivie/6
+Viviene/6
+Vivien/6
+Vivienne/6
+vivifier
+vivify/293
+Vivi/72
+viviparous
+vivisect/17
+vivisectional
+vivisectionist/7
+vivisection/7
+Viviyan/6
+Viv/6
+vivo
+Vivyan/6
+Vivyanne/6
+vixenish/19
+vixen/7
+viz
+vizier/7
+vizor's
+VJ
+Vladamir/6
+Vladimir/6
+Vladivostok/6
+Vlad/6
+VLF
+VLSI
+VMS/6
+VOA
+vocable/7
+vocab/9
+vocabularian
+vocabularianism
+vocabulary/7
+vocalic/9
+vocalise's
+vocalism/6
+vocalist/7
+vocalization/7
+vocalized/12
+vocalizer/6
+vocalize/23
+vocal/16
+vocation/824
+vocational/19
+vocative/825
+vociferate/15
+vociferation/6
+vociferousness/7
+vociferous/28
+vocoded
+vocoder
+vodka/7
+voe/9
+Vogel/6
+vogue/111
+vogueing
+voguish
+voiceband
+voiced/156
+voice/826
+voicelessness/7
+voiceless/28
+voicer/9
+voices/169
+voicing/169
+voidable
+void/169
+voided
+voider/6
+voiding
+voidness/6
+voids
+voilà
+voile/7
+volar
+volatileness/6
+volatile/144
+volatility/7
+volatilization/7
+volatilize/17
+volcanically
+volcanic/9
+volcanism/6
+volcanoes
+volcano/6
+vole/7
+Volga/6
+Volgograd/6
+vol/17
+volitionality
+volitional/19
+volition/7
+Volkswagen/7
+volleyball/7
+volleyer/6
+volley/111
+Vol/6
+Volstead/6
+voltage/7
+voltaic
+Voltaire/6
+Volta/6
+volt/48
+Volterra/6
+voltmeter/7
+volubility/9
+voluble/42
+volubly
+volume/26
+volumetric
+volumetrically
+voluminousness/7
+voluminous/28
+voluntarily/45
+voluntariness/123
+voluntarism/7
+voluntary/144
+volunteer/26
+voluptuary/7
+voluptuousness/9
+voluptuous/28
+volute/9
+Volvo/6
+vomit/31
+Vonda/6
+Von/6
+Vonnegut/6
+Vonnie/6
+Vonni/6
+Vonny/6
+voodoo/26
+voodooism/9
+voraciousness/7
+voracious/28
+voracity/7
+Voronezh/6
+Vorster/6
+vortex/7
+vortices's
+vorticity/6
+votary/7
+vote/263
+voter/7
+vote's
+votive/28
+voucher/165
+vouchsafe/17
+vouch/23
+vowelled
+vowelling
+vowel/7
+vower/6
+vow/111
+voyage/91
+voyager/6
+voyageur/7
+voyeurism/7
+voyeuristic
+voyeur/7
+VP
+vs
+V's
+VT
+Vt/6
+VTOL
+vulcanization/7
+vulcanized/12
+vulcanize/17
+Vulcan/6
+vulgarian/7
+vulgarism/7
+vulgarity/7
+vulgarization/9
+vulgarize/23
+vulgar/280
+Vulgate/7
+Vulg/6
+vulnerability/230
+vulnerable/261
+vulnerably/45
+vulpine
+vulturelike
+vulture/7
+vulturous
+vulvae
+vulva/6
+vying
+Vyky/6
+WA
+Waals
+Wabash/6
+WAC
+Wacke/6
+wackes
+wackiness/7
+wacko/7
+wacky/98
+Waco/6
+Wac/9
+wadded
+wadding/7
+waddle/31
+Wade/6
+wader/6
+wade/9
+wadi/7
+wad/49
+Wadsworth/6
+wafer/26
+waffle/49
+Wafs
+wafter/6
+waft/31
+wag/23
+waged/12
+wager/259
+wage/7
+wagged
+waggery/7
+wagging
+waggishness/7
+waggish/28
+waggle/17
+waggly
+Wagnerian
+Wagner/6
+wagoner/6
+wagon/49
+wagtail/7
+Wahl/6
+waif/26
+Waikiki/6
+wailer/6
+wail/23
+wain/26
+Wain/6
+wainscot/71
+Wainwright/6
+wainwright/7
+waistband/7
+waistcoat/26
+waister/6
+waist/111
+waistline/7
+Waite/6
+waiter/165
+Waiter/6
+wait/179
+Wait/114
+waitpeople
+waitperson/9
+waitress/26
+waiver/424
+waive/23
+Wakefield/6
+wakefulness/7
+wakeful/28
+Wake/6
+wake/211
+waken/111
+waker/6
+wakeup
+Waksman/6
+Walbridge/6
+Walcott/6
+Waldemar/6
+Walden/6
+Waldensian
+Waldheim/6
+Wald/72
+Waldo/6
+Waldon/6
+Waldorf/6
+wale/111
+Wales
+Walesa/6
+Walford/6
+Walgreen/6
+waling/6
+walkabout/6
+walkaway/7
+walker/6
+Walker/6
+walk/234
+walkie
+Walkman/9
+walkout/7
+walkover/7
+walkway/7
+wallaby/7
+Wallace/6
+Wallache/6
+wallah/6
+Wallas/6
+wallboard/7
+Wallenstein/6
+Waller/6
+wallet/7
+walleye/56
+wallflower/7
+Wallie/6
+Wallis
+Walliw/6
+Walloon/7
+walloper/6
+walloping/6
+wallop/187
+wallower/6
+wallow/31
+wallpaper/26
+wall/111
+Wall/175
+Wally/6
+wally/9
+walnut/7
+Walpole/6
+Walpurgisnacht
+walrus/7
+Walsh/6
+Walter/6
+Walther/6
+Walton/6
+waltzer/6
+Walt/231
+waltz/49
+Walworth/6
+Waly/6
+wampum/7
+Wanamaker/6
+Wanda/6
+wanderer/6
+wander/245
+wanderlust/7
+Wandie/6
+Wandis/6
+wand/96
+wane/9
+Waneta/6
+wangler/6
+wangle/23
+Wang/6
+Wanids/6
+Wankel/6
+wanna
+wannabe/9
+wanned
+wanner
+wanness/9
+wannest
+wanning
+wan/22
+Wansee/6
+Wansley/6
+wanted/12
+wanter/6
+want/187
+wantonness/9
+wanton/462
+wapiti/7
+warble/23
+warbler/6
+warbonnet/9
+ward/667
+Warde/6
+warden/26
+Warden/6
+warder/26
+Ward/72
+wardrobe/26
+wardroom/7
+wardship/6
+wards/45
+warehouseman/6
+warehouse/111
+Ware/207
+ware/7
+warfare/7
+Warfield/6
+war/26
+warhead/7
+Warhol/6
+warhorse/7
+warily/12
+warinesses/12
+wariness/7
+Waring/6
+warless
+warlike
+warlock/7
+warlord/7
+warmblooded
+warmed/14
+warmer/6
+warmheartedness/7
+warmhearted/28
+warmish
+warmness/7
+warmongering/6
+warmonger/304
+warms/14
+warmth/6
+warmths
+warm/827
+warned/12
+warner/6
+Warner/6
+warn/187
+warning/86
+Warnock/6
+warpaint
+warpath/6
+warpaths
+warper/6
+warplane/7
+warp/111
+warranted/12
+warranter/6
+warrant/111
+warranty/26
+warred/6
+warrener/6
+Warren/6
+warren/96
+warring/6
+warrior/7
+Warsaw/6
+wars/169
+warship/7
+warthog/9
+wartime/7
+wart/56
+warty/54
+Warwick/6
+wary/264
+Wasatch/6
+washable/9
+wash/36
+washbasin/7
+washboard/7
+washbowl/7
+Washburn/6
+washcloth/6
+washcloths
+washday/6
+washed/12
+washer/26
+washerwoman/6
+washerwomen
+washing/7
+Washingtonian/9
+Washington/6
+Wash/6
+Washoe/6
+washout/7
+washrag/7
+washroom/7
+washstand/7
+washtub/7
+washy/54
+wasn't
+WASP
+waspishness/7
+waspish/28
+Wasp's
+wasp/7
+was/9
+wassail/26
+Wasserman/6
+Wassermann/6
+wastage/7
+wastebasket/7
+wastefulness/9
+wasteful/28
+wasteland/7
+wastepaper/7
+waster/47
+waste/9
+wastewater
+wast/23
+wasting/19
+wastrel/7
+Watanabe/6
+watchable/12
+watchband/7
+watchdogged
+watchdogging
+watchdog/7
+watched/12
+watcher/6
+watchfulness/7
+watchful/28
+watch/234
+watchmake/173
+watchmaker/6
+watchman/6
+watchmen
+watchpoints
+watchtower/7
+watchword/7
+waterbird/9
+waterborne
+Waterbury/6
+watercolor/26
+watercolorist/7
+watercourse/7
+watercraft/6
+watercress/7
+waterer/6
+waterfall/7
+waterfowl/6
+waterfront/7
+Watergate/6
+waterhole/9
+Waterhouse/6
+wateriness/7
+watering/6
+water/211
+waterless
+waterlily/9
+waterline/9
+waterlogged
+waterloo
+Waterloo/7
+waterman/6
+watermark/26
+watermelon/7
+watermill/9
+waterproof/828
+watershed/7
+waterside/175
+watersider/6
+Waters/6
+waterspout/7
+watertightness/6
+watertight/42
+Watertown/6
+waterway/7
+waterwheel/9
+waterworks/6
+watery/98
+Watkins
+WATS
+Watson/6
+wattage/7
+Watteau/6
+Wattenberg/6
+Watterson/6
+wattle/26
+Watt/7
+watt/80
+Watusi/6
+Wat/680
+Waugh/6
+Waukesha/6
+Waunona/6
+Waupaca/6
+Waupun/6
+Wausau/6
+Wauwatosa/6
+waveband/7
+waveform/7
+wavefront/7
+waveguide/7
+Waveland/6
+wavelength/6
+wavelengths
+wavelet/7
+wavelike
+wavenumber
+waver/242
+wavering/10
+Waverley/6
+Waverly/6
+Wave/9
+wave/23
+wavily
+waviness/7
+wavy/177
+waxer/6
+waxiness/7
+wax/445
+waxwing/7
+waxwork/7
+waxy/98
+wayfarer/7
+wayfaring/9
+waylaid
+Wayland/6
+Waylan/6
+waylayer/6
+waylay/227
+wayleave/7
+Waylen/6
+Waylin/6
+Waylon/6
+Way/6
+waymarked
+way/7
+Wayne/6
+Waynesboro/6
+wayside/7
+waywardness/9
+wayward/28
+WC
+we
+weakener/6
+weaken/242
+weakfish/7
+weakish
+weakliness/6
+weakling/7
+weakly/98
+weakness/7
+weak/324
+weal/216
+wealthiness/7
+wealth/6
+wealths
+wealthy/98
+weaner/6
+weanling/6
+wean/31
+weapon/26
+weaponless
+weaponry/7
+wearable/9
+wearer/6
+wearied/12
+wearily
+weariness/7
+wearing/19
+wearisomeness/6
+wearisome/28
+wear/193
+wearying/19
+weary/226
+weasel/116
+weatherbeaten
+weathercock/26
+weatherer/6
+Weatherford/6
+weathering/6
+weatherize/17
+weatherman/6
+weather/504
+weathermen
+weatherperson/9
+weatherproof/473
+weatherstripped
+weatherstripping/9
+weatherstrip/9
+weaver/6
+Weaver/6
+weaves/14
+weave/23
+weaving/14
+webbed
+Webber/6
+webbing/7
+Webb/114
+weber/6
+Weber/6
+Webern/6
+webfeet
+webfoot/6
+Web/114
+webmaster/7
+webmistress/7
+website/9
+web/175
+Webster/7
+Websterville/6
+we'd
+wedded/14
+Weddell/6
+wedder
+wedding/7
+wedge/26
+wedgie/228
+Wedgwood/6
+wedlock/7
+Wed/6
+Wednesday/7
+wed/63
+weeder/6
+weediness/6
+weedkiller/6
+weedless
+wee/596
+weed/49
+weedy/98
+weeing
+weekday/7
+weekender/6
+weekend/111
+weekly/9
+weeknight/7
+Weeks/6
+week/65
+weenie/6
+ween/17
+weeny/80
+weeper/6
+weep/179
+weepy/228
+weevil/7
+weft/26
+Wehr/6
+Weibull/6
+Weidar/6
+Weider/6
+Weidman/6
+Weierstrass/6
+weighed/13
+weigher/6
+weigh/541
+weighs/14
+weighted/12
+weighter/6
+weightily
+weightiness/7
+weighting/6
+weight/211
+weightlessness/7
+weightless/28
+weightlifter/9
+weightlifting/7
+weighty/98
+Weill/6
+Wei/6
+Weinberg/6
+Weiner/6
+Weinstein/6
+weirdie/7
+weirdness/7
+weirdo/7
+weird/77
+weir/26
+Weisenheimer/6
+Weiss/6
+Weissman/6
+Weissmuller/6
+Weizmann/6
+Welbie/6
+Welby/6
+Welcher/6
+Welches
+welcomeness/6
+welcome/462
+welcoming/12
+welder/6
+Weldon/6
+weld/234
+Weldwood/6
+welfare/7
+welkin/7
+we'll
+Welland/6
+wellbeing/6
+Weller/6
+Wellesley/6
+Welles/6
+wellhead/7
+Wellington/7
+wellington/9
+Wellman/6
+wellness/7
+well/473
+Wells/6
+wellspring/7
+Wellsville/6
+Welmers/6
+Welsh
+welsher/6
+Welshman/6
+Welshmen
+welsh/23
+Welshwoman/6
+Welshwomen
+welter/47
+welterweight/7
+welt/49
+wencher/6
+wench/111
+Wendall/6
+Wenda/6
+wend/17
+Wendeline/6
+Wendell/6
+Wendel/6
+Wendie/6
+Wendi/6
+Wendye/6
+Wendy/6
+wen/6
+Wenonah/6
+Wenona/6
+went
+Wentworth/6
+wept/12
+were
+we're
+weren't
+werewolf/6
+werewolves
+Werner/6
+Wernher/6
+Werther/6
+werwolf's
+Wes
+Wesleyan
+Wesley/6
+Wessex/6
+Wesson/6
+westbound
+Westbrooke/6
+Westbrook/6
+Westchester/6
+wester/663
+westerly/9
+westerner/6
+westernization/7
+westernize/17
+westernmost
+Western/110
+western/110
+Westfield/6
+Westhampton/6
+Westinghouse/6
+westing/6
+Westleigh/6
+Westley/6
+Westminster/6
+Westmore/6
+West/7
+Weston/6
+Westphalia/6
+Westport/6
+west/111
+westward/9
+Westwood/6
+wetback/7
+wetland/9
+wetness/7
+wet/46
+wettable
+wetter/9
+wettest
+wetting
+we've
+Weyden/6
+Weyerhauser/6
+Weylin/6
+Wezen/6
+WFF
+whacker/6
+whack/23
+whaleboat/7
+whalebone/7
+whale/49
+Whalen/6
+whaler/6
+whaling/6
+whammed
+whamming/6
+wham/7
+whammy/9
+wharf/26
+Wharton/6
+wharves
+whatchamacallit/7
+what'd
+whatever
+what/7
+whatnot/7
+what're
+whatsoever
+wheal/7
+wheatgerm
+Wheaties/6
+Wheatland/6
+wheat/99
+Wheaton/6
+Wheatstone/6
+wheedle/23
+wheelbarrow/26
+wheelbase/7
+wheelchair/7
+wheeler/6
+Wheeler/6
+wheelhouse/7
+wheelie/7
+wheeling/6
+Wheeling/6
+Wheelock/6
+wheel/91
+wheelwright/7
+whee/9
+wheeze/17
+wheezily
+wheeziness/7
+wheezy/98
+Whelan/6
+whelk/56
+Wheller/6
+whelm/17
+whelp/26
+whence/9
+whenever
+when/9
+whensoever
+whereabout/9
+whereas/9
+whereat
+whereby
+where'd
+wherefore/7
+wherein
+where/7
+whereof
+whereon
+where're
+wheresoever
+whereto
+whereupon
+wherever
+wherewith
+wherewithal/7
+wherry/26
+whether
+whet/9
+whetstone/7
+whetted
+whetting
+whew/17
+whey/7
+which
+whichever
+whiff/26
+whiffle/31
+whiffler/6
+whiffletree/7
+whig/9
+Whig/7
+while/17
+whilom
+whilst
+whimmed
+whimming
+whimper/17
+whimsey's
+whimsicality/7
+whimsical/28
+whim/7
+whimsy/829
+whine/49
+whining/19
+whinny/181
+whiny/54
+whipcord/7
+whiplash/26
+Whippany/6
+whipped
+whipper/7
+whippersnapper/7
+whippet/7
+whipping/7
+Whipple/6
+whippletree/7
+whippoorwill/7
+whipsaw/26
+whips/6
+whip/7
+whirligig/7
+whirlpool/7
+whirl/31
+whirlwind/7
+whirlybird/7
+whirly/7
+whirred
+whirring
+whir/16
+whisker/170
+whiskery
+whiskey/7
+whisk/23
+whisperer/6
+whisper/179
+whispering/86
+whist/26
+whistleable
+whistle/23
+whistler/6
+Whistler/6
+whistling/6
+Whitaker/6
+Whitby/6
+Whitcomb/6
+whitebait/6
+whitecap/7
+whiteface/6
+Whitefield/6
+whitefish/7
+Whitehall/6
+Whitehead/6
+whitehead/9
+Whitehorse/6
+Whiteleaf/6
+Whiteley/6
+White/7
+whitener/6
+whiteness/7
+whitening/6
+whiten/245
+whiteout/9
+white/46
+whitespace
+whitetail/9
+whitewall/7
+whitewash/111
+whitewater
+Whitewater/6
+whitey/7
+Whitfield/6
+whither/17
+whitier
+whitiest
+whiting/6
+whitish
+Whitley/6
+Whitlock/6
+Whit/6
+Whitman/6
+Whitney/6
+whit/830
+Whitsunday/7
+Whittaker/6
+whitter
+Whittier
+whittle/179
+whittler/6
+whiz
+whizkid
+whizzbang/9
+whizzed
+whizzes
+whizzing
+WHO
+whoa/9
+who'd
+whodunit/7
+whoever
+wholegrain
+wholeheartedness/7
+wholehearted/28
+wholemeal
+wholeness/9
+wholesale/49
+wholesaler/6
+wholesomeness/41
+wholesome/161
+whole/144
+wholewheat
+who'll
+wholly
+whom
+who/6
+whomever
+whomsoever
+whoopee/9
+whooper/6
+whoop/23
+whoosh/26
+whop
+whopper/7
+whopping/9
+who're
+whorehouse/7
+whoreish
+whore/26
+whorish
+whorl/56
+whose
+whoso
+whosoever
+who've
+why
+whys
+WI
+Wiatt/6
+Wichita/6
+wickedness/7
+wicked/33
+wicker/6
+wickerwork/7
+wicketkeeper/7
+wicket/7
+wick/49
+wicking/6
+widemouthed
+widener/6
+wideness/9
+widen/23
+wide/38
+widespread
+widgeon's
+widget/7
+widower/6
+widowhood/9
+widow/49
+width/6
+widths
+widthwise
+Wieland/6
+wielder/6
+wield/23
+Wiemar/6
+wiener/7
+wienie/7
+Wier/6
+Wiesel/6
+wife/116
+wifeless
+wifely/98
+wigeon/7
+wigged
+wigging/6
+Wiggins
+wiggler/6
+wiggle/23
+wiggly/54
+wight/26
+wiglet/9
+wigmaker
+wig/7
+Wigner/6
+wigwagged
+wigwagging
+wigwag/9
+wigwam/7
+Wilberforce/6
+Wilbert/6
+Wilbur/6
+Wilburn/6
+Wilburt/6
+Wilcox/6
+Wilda/6
+wildcat/7
+wildcatted
+wildcatter/7
+wildcatting
+wildebeest/7
+Wilde/114
+Wilden/6
+Wilder/6
+wilderness/7
+wilder/42
+wildfire/7
+wildflower/9
+wildfowl/6
+wilding/6
+wildlife/6
+wildness/7
+Wildon/6
+wild/77
+wile/26
+Wileen/6
+Wilek/6
+Wiley/6
+Wilford/6
+Wilfred/6
+Wilfredo/6
+Wilfrid/6
+wilfulness's
+Wilhelmina/6
+Wilhelmine/6
+Wilhelm/6
+Wilie/6
+wilily
+wiliness/7
+Wilkerson/6
+Wilkes/6
+Wilkins/6
+Wilkinson/6
+Willabella/6
+Willa/6
+Willamette/6
+Willamina/6
+Willard/6
+Willcox/6
+Willdon/6
+willed/12
+Willem/6
+Willemstad/6
+willer/6
+Willetta/6
+Willette/6
+Willey/6
+willfulness/9
+willful/28
+Williamsburg/6
+William/7
+Williamson/6
+Willied/6
+Willie/6
+willies
+Willi/7
+willinger
+willingest
+willingness's
+willingness/302
+willing/161
+Willisson/6
+williwaw/7
+Will/6
+Willoughby/6
+willower/6
+Willow/6
+willow/111
+willowy/54
+willpower/7
+will/187
+Willy/56
+Willyt/6
+Wilma/6
+Wilmar/6
+Wilmer/6
+Wilmette/6
+Wilmington/6
+Wilona/6
+Wilone/6
+Wilow/6
+Wilshire/6
+Wilsonian
+Wilson/6
+wilt/17
+Wilt/6
+Wilton/6
+wily/98
+Wimbledon/6
+wimp/26
+wimpish
+wimple/26
+wimpy/54
+wince/17
+Winchell/6
+wincher/6
+winchester/6
+Winchester/7
+winch/111
+windbag/7
+windblown
+windbreak/96
+windburn/26
+winded
+winder/135
+windfall/7
+windflower/7
+Windham/6
+Windhoek/6
+windily
+windiness/7
+winding/7
+windjammer/7
+windlass/26
+windless/28
+windmill/26
+window/26
+windowless
+windowpane/7
+Windows
+windowsill/7
+windpipe/7
+windproof
+windrow/26
+wind's
+winds/14
+windscreen/7
+windshield/7
+windsock/7
+Windsor/7
+windstorm/7
+windsurf/179
+windswept
+windup/7
+wind/831
+Windward/6
+windward/16
+Windy/6
+windy/98
+wineglass/7
+winegrower/7
+Winehead/6
+winemake
+winemaster
+wine/7
+winery/7
+Winesap/6
+wineskin/6
+Winfield/6
+Winfred/6
+Winfrey/6
+wingback/6
+wingding/7
+wingeing
+winger/6
+wing/259
+wingless
+winglike
+wingman
+wingmen
+wingspan/7
+wingspread/7
+wingtip/9
+Winifield/6
+Winifred/6
+Wini/6
+winker/6
+wink/23
+winking/12
+Winkle/6
+winkle/26
+winless
+Win/6
+winnable
+Winnah/6
+Winna/6
+Winnebago/6
+Winne/6
+winner/7
+Winnetka/6
+Winnie/6
+Winnifred/6
+Winni/6
+winning/16
+Winnipeg/6
+Winn/6
+winnow/23
+Winny/6
+Winograd/6
+wino/7
+Winonah/6
+Winona/6
+Winooski/6
+Winsborough/6
+Winsett/6
+Winslow/6
+winsomeness/7
+winsome/33
+Winston/6
+winterer/6
+wintergreen/7
+winterize/17
+Winters
+winter/254
+wintertime/7
+Winthrop/6
+wintriness/6
+wintry/98
+winy/54
+win/23
+wipe/23
+wiper/6
+wirehair/7
+wireless/26
+wireman/6
+wiremen
+wirer/6
+wire's
+wires/14
+wiretap/7
+wiretapped
+wiretapper/7
+wiretapping
+wire/767
+wiriness/9
+wiring/7
+wiry/98
+Wisc
+Wisconsinite/7
+Wisconsin/6
+wisdoms
+wisdom/135
+wiseacre/7
+wisecrack/111
+wised
+wisely/54
+Wise/6
+wiseness
+wisenheimer/6
+Wisenheimer/6
+wises
+wise/832
+wishbone/7
+wishfulness/6
+wishful/28
+wish/23
+wishy
+wising
+Wis/6
+wisp/26
+wispy/54
+wist/17
+wisteria/7
+wistfulness/7
+wistful/28
+witchcraft/7
+witchdoctor/9
+witchery/7
+witch/26
+withal
+withdrawal/7
+withdrawer/6
+withdrawnness/6
+withdrawn/42
+withdraw/255
+withdrew
+withe/6
+wither/387
+withering/19
+Witherspoon/6
+with/23
+withheld
+withholder/6
+withhold/210
+within/9
+without/9
+withs
+withstand/166
+withstood
+witlessness/7
+witless/28
+Wit/6
+witness/26
+witnessed/12
+wit/444
+witted
+witter/224
+Wittgenstein/6
+witticism/7
+Wittie/6
+wittily
+wittiness/7
+wittings
+witting/10
+Witt/6
+Witty/6
+witty/98
+Witwatersrand/6
+wive/17
+wives/6
+wizard/65
+wizardry/7
+wizen/81
+wiz's
+wk/19
+Wm/6
+WNW
+woad/7
+wobble/31
+wobbler/6
+wobbliness/9
+wobbly/177
+Wodehouse/6
+woebegone/42
+woefuller
+woefullest
+woefulness/7
+woeful/28
+woe/444
+woke
+wok/125
+Wolcott/6
+wold/7
+Wolfe/6
+wolfer/6
+Wolff/6
+Wolfgang/6
+wolfhound/7
+Wolfie/6
+wolfishness/6
+wolfish/28
+Wolf/6
+wolfram/7
+wolf/111
+Wolfy/6
+Wollongong/6
+Wollstonecraft/6
+Wolsey/6
+Wolverhampton/6
+wolverine/7
+Wolverton/6
+wolves/6
+woman/116
+womanhood/7
+womanish
+womanized/12
+womanizer/6
+womanize/23
+womanizes/12
+womankind/6
+womanlike
+womanliness/7
+womanly/98
+wombat/7
+womb/56
+womenfolk/7
+women/7
+wonderer/6
+wonderfulness/7
+wonderful/28
+wonder/450
+wondering/19
+wonderland/7
+wonderment/7
+wondrousness/6
+wondrous/28
+Wong/6
+wonk/9
+wonky/54
+wonned
+wonning
+won/166
+won't
+wontedness/135
+wonted/161
+wont/26
+Woodard/6
+Woodberry/6
+woodbine/7
+woodblock/9
+Woodbury/6
+woodcarver/9
+woodcarving/7
+woodchopper/7
+woodchuck/7
+woodcock/7
+woodcraft/7
+woodcut/7
+woodcutter/7
+woodcutting/7
+woodenness/7
+wooden/33
+woodgrain/224
+woodhen
+Woodhull/6
+Woodie/6
+woodiness/7
+woodland/175
+Woodlawn/6
+woodlice
+woodlot/9
+woodlouse/6
+woodman/6
+Woodman/6
+woodmen
+woodpecker/7
+woodpile/7
+Woodrow/6
+woodruff/6
+woo/23
+woodshedded
+woodshedding
+woodshed/7
+woodside
+Wood/7
+woodsman/6
+woodsmen
+wood/291
+woodsmoke
+woods/164
+Woodstock/6
+woodsy/98
+Woodward/7
+woodwind/9
+woodworker/6
+woodworking/6
+woodwork/198
+woodworm/6
+woodyard
+Woody/6
+woody/177
+woofer/6
+woof/49
+Woolf/6
+woolgatherer/6
+woolgathering/6
+woolgather/815
+woolliness/7
+woolly/177
+Woolongong/6
+wool/833
+Woolworth/6
+Woonsocket/6
+Wooster/6
+Wooten/6
+woozily
+wooziness/7
+woozy/98
+wop/30
+Worcestershire/6
+Worcester/7
+wordage/7
+word/327
+wordbook/7
+Worden/6
+wordily
+wordiness/7
+wording/118
+wordless/19
+wordplay/7
+word's
+Wordsworth/6
+wordy/98
+wore
+workability's
+workability/12
+workableness/6
+workable/12
+workably
+workaday
+workaholic/9
+workaround/7
+workbench/7
+workbook/7
+workday/7
+worked/14
+worker/6
+workfare/9
+workforce/9
+work/182
+workhorse/7
+workhouse/7
+working/6
+workingman/6
+workingmen
+workingwoman/6
+workingwomen
+workload/7
+workmanlike
+Workman/6
+workman/86
+workmanship/7
+workmate/9
+workmen/6
+workout/7
+workpiece/7
+workplace/7
+workroom/7
+works/14
+worksheet/9
+workshop/7
+workspace/9
+workstation/7
+worktable/7
+worktop/9
+workup/9
+workweek/7
+worldlier
+worldliest
+worldliness/41
+worldly/236
+worldwide
+world/834
+wormer/6
+wormhole/7
+worm/111
+Worms/6
+wormwood/7
+wormy/54
+worn/12
+worried/19
+worrier/6
+worriment/7
+worrisome/28
+worrying/19
+worrywart/7
+worry/23
+worsen/17
+worse/208
+worshiper/6
+worshipfulness/6
+worshipful/28
+worship/23
+worsted/7
+worst/17
+worth/47
+worthily/12
+worthinesses/12
+worthiness/7
+Worthington/6
+worthlessness/7
+worthless/28
+Worth/6
+worths
+worthwhile/42
+Worthy/6
+worthy/835
+wort/7
+wost
+wot
+Wotan/6
+wouldn't
+would/9
+wouldst
+would've
+wound/13
+wounded/12
+wounder
+wounding
+wounds
+wound's
+wove/14
+woven/13
+wovens
+wow/17
+Wozniak/6
+WP
+wpm
+wrack/26
+wraith/6
+wraiths
+Wrangell/6
+wrangle/23
+wrangler/6
+wraparound/9
+wrap/7
+wrapped/12
+wrapper/7
+wrapping/7
+wraps/12
+wrasse/7
+wrathful/28
+wrath/165
+wraths
+wreak/17
+wreathe
+wreath/26
+wreaths
+wreckage/7
+wrecker/6
+wreck/23
+wrenching/19
+wrench/26
+wren/7
+Wren/7
+Wrennie/6
+wrester/6
+wrestle/179
+wrestler/6
+wrestling/6
+wrest/31
+wretchedness/7
+wretched/33
+wretch/56
+wriggle/23
+wriggler/6
+wriggly/54
+Wright/6
+wright/7
+Wrigley/6
+wringer/6
+wring/227
+wrinkled/12
+wrinkle/26
+wrinkly/228
+wristband/7
+wrist/7
+wristwatch/7
+writable/12
+write/836
+writer/118
+writeup
+writhe/17
+writing/6
+writ/753
+written/13
+Wroclaw
+wrongdoer/7
+wrongdoing/7
+wronger/6
+wrongfulness/7
+wrongful/28
+wrongheadedness/7
+wrongheaded/28
+wrongness/7
+wrong/77
+Wronskian/6
+wrote/14
+wroth
+wrought/45
+wrung
+wry/183
+wryer
+wryest
+wryness/7
+W's
+WSW
+wt
+W/357
+Wuhan/6
+Wu/6
+Wurlitzer/6
+wurst/7
+wuss/9
+wussy/228
+WV
+WW
+WWI
+WWII
+WWW
+w/608
+WY
+Wyatan/6
+Wyatt/6
+Wycherley/6
+Wycliffe/6
+Wye/140
+Wyeth/6
+Wylie/6
+Wylma/6
+Wyman/6
+Wyndham/6
+Wyn/6
+Wynne/6
+Wynnie/6
+Wynn/6
+Wynny/6
+Wyo/6
+Wyomingite/7
+Wyoming/6
+WYSIWYG
+x
+X
+Xanadu
+Xanthippe/6
+Xanthus/6
+Xaviera/6
+Xavier/6
+Xebec/6
+Xe/6
+XEmacs/6
+Xenakis/6
+Xena/6
+Xenia/6
+Xenix/6
+xenon/7
+xenophobe/7
+xenophobia/7
+xenophobic
+Xenophon/6
+Xenos
+xerographic
+xerography/7
+xerox/17
+Xerox/26
+Xerxes/6
+Xever/6
+Xhosa/6
+Xi'an
+Xian/9
+Xiaoping/6
+xii
+xiii
+xi/6
+Ximenes/6
+Ximenez/6
+Ximian/7
+Xingu/6
+xis
+xiv
+xix
+XL
+Xmas/7
+XML
+Xochipilli/6
+XOR
+X's
+XS
+xterm/6
+Xuzhou/6
+xv
+xvi
+xvii
+xviii
+xx
+XXL
+xylem/7
+xylene/6
+Xylia/6
+Xylina/6
+xylophone/7
+xylophonist/9
+Xymenes/6
+Y
+ya
+yacc/6
+Yacc/6
+yachting/6
+yachtsman
+yachtsmen
+yachtswoman/6
+yachtswomen
+yacht/677
+yack's
+Yagi/6
+yahoo/7
+Yahweh/6
+Yakima/6
+yakked
+yakking
+yak/7
+Yakut/6
+Yakutsk/6
+Yale/6
+Yalies/6
+y'all
+Yalonda/6
+Yalow/6
+Yalta/6
+Yalu/6
+Yamaha/6
+yammer/23
+Yamoussoukro
+yam/7
+Yanaton/6
+Yance/6
+Yancey/6
+Yancy/6
+Yang/6
+Yangon
+yang/9
+Yangtze/6
+Yankee/7
+yank/17
+Yank/7
+Yaounde/6
+yapped
+yapping
+yap/9
+Yaqui/6
+yardage/7
+yardarm/7
+Yardley/6
+Yard/6
+yardman/6
+yardmaster/9
+yardmen
+yard/26
+yardstick/7
+yarmulke/7
+yarn/26
+Yaroslavl/6
+yarrow/7
+Yasmeen/6
+Yasmin/6
+Yates
+yaw/17
+yawl/26
+yawner/6
+yawn/23
+yawning/19
+Yb/6
+yd
+Yeager/6
+yeah
+yeahs
+yearbook/7
+yearling/6
+yearlong
+yearly/9
+yearner/6
+yearning/86
+yearn/187
+year/65
+yea/9
+yeastiness/6
+yeast/26
+yeasty/98
+Yeats/6
+yecch
+yegg/7
+Yehudi/6
+Yehudit/6
+Yekaterinburg/6
+Yelena/6
+yell/31
+yellowhammers
+yellowish
+Yellowknife/6
+yellowness/7
+Yellowstone/6
+yellow/446
+yellowy
+yelper/6
+yelp/31
+Yeltsin
+Yemeni/9
+Yemenite/7
+Yemen/6
+Yenisei/6
+yenned
+yenning
+yen/7
+Yentl/6
+yeomanry/7
+yeoman/86
+yeomen
+yep/9
+Yerevan/6
+Yerkes/6
+Yesenia/6
+yeshiva/7
+yes/9
+yessed
+yessing
+yesterday/7
+yesteryear/7
+yet
+ye/357
+yeti/7
+Yetta/6
+Yettie/6
+Yetty/6
+Yevette/6
+Yevtushenko/6
+yew/7
+y/278
+Yggdrasil/6
+Yiddish/6
+yielded/12
+yielding/12
+yield/187
+yikes
+yin/9
+yipe/9
+yipped
+yippee/9
+yipping
+yip/9
+YMCA
+YMHA
+Ymir/6
+YMMV
+Ynes/6
+Ynez/6
+yo
+Yoda/6
+yodeler/6
+yodel/23
+Yoder/6
+yoga/7
+yoghurt's
+yogi/7
+yogurt/7
+yoke/26
+yoked/12
+yokel/7
+yokes/12
+yoking/12
+Yoknapatawpha/6
+Yokohama/6
+Yoko/6
+Yolanda/6
+Yolande/6
+Yolane/6
+Yolanthe/6
+yolk/56
+yon
+yonder
+Yong/6
+Yonkers/6
+yore/7
+Yorgo/7
+Yorick/6
+Yorke/6
+Yorker/6
+yorker/7
+Yorkshire/7
+Yorktown/6
+York/96
+Yoruba/6
+Yosemite/6
+Yoshiko/6
+Yoshi/6
+Yost/6
+you'd
+you'll
+youngish
+Young/6
+youngster/7
+Youngstown/6
+young/33
+you're
+your/7
+yourself
+yourselves
+you/246
+youthfulness/7
+youthful/28
+youths
+youth/7
+you've
+Yovonnda/6
+yow
+yowl/17
+Ypres/6
+Ypsilanti/6
+yr
+yrs
+Y's
+Ysabel/6
+YT
+ytterbium/7
+yttrium/7
+yuan/6
+Yuba/6
+Yucatan
+yucca/7
+yuck/17
+yucky/54
+Yugo/6
+Yugoslavia/6
+Yugoslavian/9
+Yugoslav/6
+Yuh/6
+Yuki/6
+yukked
+yukking
+Yukon/6
+yuk/9
+yule/7
+Yule/7
+yuletide/7
+Yuletide/9
+Yul/6
+Yulma/6
+yum
+Yuma/6
+yummy/228
+Yunnan/6
+yuppie/7
+yup/9
+Yurik/6
+Yuri/6
+yurt/7
+Yves/6
+Yvette/6
+Yvon/6
+Yvonne/6
+Yvor/6
+YWCA
+YWHA
+Zabrina/6
+Zaccaria/6
+Zachariah/6
+Zacharia/7
+Zacharie/6
+Zachary/6
+Zacherie/6
+Zachery/6
+Zach/6
+Zackariah/6
+Zack/6
+zagging
+Zagreb/6
+zag/9
+Zahara/6
+Zaire/6
+Zairian/9
+Zak/6
+Zambezi/6
+Zambia/6
+Zambian/9
+Zamboni
+Zamenhof/6
+Zamora/6
+Zandra/6
+Zane/6
+Zaneta/6
+zaniness/7
+Zan/6
+Zanuck/6
+zany/226
+Zanzibar/6
+Zapata/6
+Zaporozhye/6
+Zappa/6
+zapped
+zapper/9
+zapping
+zap/9
+Zarah/6
+Zara/6
+Zared/6
+Zaria/6
+Zarla/6
+Zealand/6
+zeal/7
+zealot/7
+zealotry/7
+zealousness/7
+zealous/28
+Zea/6
+Zebadiah/6
+Zebedee/6
+Zeb/6
+zebra/7
+Zebulen/6
+Zebulon/6
+zebu/7
+Zechariah/6
+Zedekiah/6
+Zed/6
+Zedong/6
+zed/7
+Zeffirelli/6
+Zeiss/6
+zeitgeist/9
+Zeke/6
+Zelda/6
+Zelig/6
+Zellerbach/6
+Zelma/6
+Zena/6
+Zenger/6
+Zenia/6
+zenith/6
+zeniths
+Zen/6
+Zennist/6
+Zeno/6
+Zephaniah/6
+zephyr/7
+Zephyrus/6
+Zeppelin's
+zeppelin/7
+Zerk/6
+zeroed/6
+zeroing/6
+zero/239
+zestfulness/7
+zestful/28
+zest/26
+zesty/54
+zeta/7
+zeugma/6
+Zeus/6
+Zhdanov/6
+Zhengzhou
+Zhivago/6
+Zhukov/6
+Zia/6
+Zibo/6
+Ziegfeld/7
+Ziegler/6
+zig
+zigged
+zigging
+Ziggy/6
+zigzagged
+zigzagger
+zigzagging
+zigzag/7
+zilch/9
+zillion/7
+Zilvia/6
+Zimbabwean/9
+Zimbabwe/6
+Zimmerman/6
+zincked
+zincking
+zinc/7
+zing/259
+zingy/54
+zinnia/7
+Zionism/7
+Zionist/7
+Zion/7
+zip/7
+zipped/12
+zipper/26
+zipping/12
+zippy/54
+zips/12
+zirconium/7
+zircon/7
+Zita/6
+Zitella/6
+zither/7
+zit/9
+zloty/7
+Zn/6
+zodiacal
+zodiac/7
+Zoe/6
+Zola/6
+Zollie/6
+Zolly/6
+Zomba/6
+zombie/7
+zombi's
+zonal/19
+Zonda/6
+Zondra/6
+zoned/14
+zone/504
+zones/14
+zoning/14
+zonked
+Zonnya/6
+zookeepers
+zoological/19
+zoologist/7
+zoology/7
+zoom/17
+zoophyte/7
+zoophytic
+zoo/7
+Zorah/6
+Zora/6
+Zorana/6
+Zorina/6
+Zorine/6
+Zorn/6
+Zoroaster/6
+Zoroastrianism/7
+Zoroastrian/9
+Zorro/6
+Zosma/6
+zounds/9
+Zr/6
+Zs
+Zsazsa/6
+Zsigmondy/6
+z/837
+Zubenelgenubi/6
+Zubeneschamali/6
+zucchini/7
+Zukor/6
+Zulema/6
+Zululand/6
+Zulu/7
+Zuni/9
+Zürich/6
+Zuzana/6
+zwieback/7
+Zwingli/6
+Zworykin/6
+Z/588
+zydeco/9
+zygote/7
+zygotic
+zymurgy/9
diff --git a/extensions/spellcheck/hunspell/mozilla_words.diff b/extensions/spellcheck/hunspell/mozilla_words.diff
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7364364
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,259 @@
+diff -up8N en-US.dic
+--- en-US.dic  Sat Nov 24 21:50:56 2007
++++ en-US.dic  Wed Nov 28 19:54:52 2007
+@@ -2296,16 +2296,17 @@ Buddhism/SM
+ Buddhist/SM
+ Buddie/M
+ Buddy/M
+ Budweiser/M
+ Buffalo/M
+ Buffy/M
+ Buford/M
+ Bugatti/M
++Bugzilla/M
+ Buick/M
+ Buiron/M
+ Bujumbura/M
+ Bukhara
+ Bukharin
+ Bulawayo
+ Bulfinch
+ Bulganin
+@@ -2499,16 +2500,17 @@ Cameron/M
+ Cameroon/SM
+ Cameroonian/SM
+ Camey/M
+ Cami/M
+ Camila/M
+ Camile/M
+ Camilla/M
+ Camille/M
++Camino/M
+ Cammi/M
+ Cammie/M
+ Cammy/M
+ Camoens/M
+ Campbell
+ Campinas
+ Campos
+ Camry/M
+@@ -2938,16 +2940,17 @@ Chas
+ Chase
+ Chasity/M
+ Chastity/M
+ Chateaubriand/M
+ Chattahoochee/M
+ Chattanooga/M
+ Chatterley/M
+ Chatterton
++ChatZilla/M
+ Chaucer/M
+ Chaunce/M
+ Chauncey/M
+ Chautauqua
+ Chavez/M
+ Chayefsky/M
+ Che/M
+ Chechen
+@@ -6321,16 +6324,17 @@ HP/M
+ HQ/M
+ HR
+ HRH
+ HS
+ HST
+ HT
+ HTML/M
+ HTTP
++HTTPS
+ HUD/M
+ Ha
+ Haas/M
+ Habakkuk
+ Haber/M
+ Had/M
+ Hadar/M
+ Hades/M
+@@ -6941,16 +6945,17 @@ Humfrid/M
+ Humfried/M
+ Humphrey
+ Humvee
+ Hun/SM
+ Hunfredo/M
+ Hung
+ Hungarian/SM
+ Hungary/M
++Hunspell/M
+ Hunt/R
+ Hunter/M
+ Huntington/M
+ Huntlee/M
+ Huntley/M
+ Huntsville
+ Hurlee/M
+ Hurleigh/M
+@@ -9500,16 +9505,17 @@ Manda/M
+ Mandalay/M
+ Mandarin/M
+ Mandel/M
+ Mandela
+ Mandelbrot
+ Mandi/M
+ Mandie/M
+ Mandingo
++Mandriva/M
+ Mandy/M
+ Manet
+ Manfred/M
+ Manhattan/SM
+ Mani
+ Manichean
+ Manila/SM
+ Manitoba/M
+@@ -10615,16 +10621,17 @@ Myron
+ Myrta/M
+ Myrtia/M
+ Myrtice/M
+ Myrtie/M
+ Myrtle/M
+ Myrvyn/M
+ Myrwyn/M
+ Mysore
++MySpell/M
+ Myst/M
+ N'Djamena
+ N/MD
+ NAACP
+ NAFTA
+ NASA/M
+ NASDAQ/M
+ NATO/M
+@@ -13236,16 +13243,17 @@ Scruggs/M
+ Scud
+ Sculley/M
+ Scylla/M
+ Scythia
+ Scythian
+ Se/MH
+ Seaborg
+ Seagram/M
++SeaMonkey/M
+ Seamus/M
+ Sean/M
+ Seana/M
+ Sears/M
+ Seattle/M
+ Sebastian/M
+ Sebastiano/M
+ Sebastien/M
+@@ -13975,16 +13983,17 @@ Sumatran/SM
+ Sumeria/M
+ Sumerian/SM
+ Summer/MS
+ Sumner/M
+ Sumter
+ Sun/SM
+ Sunbeam/M
+ Sunbelt/M
++Sunbird/M
+ Sundanese/M
+ Sundas
+ Sunday/MS
+ Sung
+ Sunkist/M
+ Sunni/SM
+ Sunnite/MS
+ Sunny/M
+@@ -42226,16 +42235,18 @@ philologist/MS
+ philology/M
+ philosopher/SM
+ philosophic
+ philosophical/Y
+ philosophize/ZGDRS
+ philosophizer/M
+ philosophy/SM
+ philter/MS
++phisher/M
++phishing/M
+ phlebitis/M
+ phlebotomy
+ phlegm/M
+ phlegmatic
+ phlegmatically
+ phloem/M
+ phlogiston
+ phlox/M
+@@ -49098,16 +49109,17 @@ spadeful/MS
+ spadework/M
+ spadices
+ spadix/M
+ spaghetti/M
+ spake
+ spam/S
+ spamblock/S
+ spammed
++spammer/MS
+ spamming
+ span/MS
+ spandex/M
+ spandrels
+ spangle/DSMG
+ spangly
+ spaniel/SM
+ spank/SMDRGJ
+@@ -53645,16 +53657,20 @@ uniformity/M
+ unify/AGDSN
+ unilateral/Y
+ unilateralism
+ unilateralist
+ unimportance
+ unimportant
+ unimpressive
+ uninhibited/Y
++uninstall/GSMB
++uninstalled
++uninstaller/MS
++uninstalling
+ uninsured
+ unintellectual
+ unintelligent
+ unintended
+ uninteresting
+ uninterrupted/Y
+ unintuitive
+ uninviting
+@@ -53807,16 +53823,17 @@ unspectacular
+ unsporting
+ unstable/RT
+ unstack/DG
+ unstamped
+ unsteady/PTR
+ unstinting/Y
+ unstoppably
+ unstrapping
++unsubscribe
+ unsubstantial
+ unsubtle
+ unsure/P
+ unsuspecting/Y
+ unswerving/Y
+ unsymmetrical
+ untactful
+ untenability
+@@ -54981,16 +54998,17 @@ weave/DRSMZG
+ weaver/M
+ weaving/M
+ web/SM
+ webbed
+ webbing/M
+ webfeet
+ webfoot/M
+ webmaster/S
++webmistress
+ website/SM
+ wed/AS
+ wedded/A
+ wedder
+ wedding/SM
+ wedge/DSMG
+ wedgie/MS
+ wedlock/M
diff --git a/mail/README.txt b/mail/README.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b1f4cee
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+For information about installing, running and configuring Thunderbird
+including a list of known issues and troubleshooting information, 
+refer to: http://getthunderbird.com/releases/
+
diff --git a/mail/all-l10n.js b/mail/all-l10n.js
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..6e0520e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
+pref("general.useragent.locale", "@AB_CD@");
+pref("spellchecker.dictionary", "@AB_CD@");
diff --git a/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd b/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..92e439a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the global menu items -->
+
+
+<!ENTITY fileMenu.label          "கோப்பு">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey        "F">
+<!ENTITY newMenu.label            "புதிய">
+<!ENTITY newMenu.accesskey          "N">
+
+<!ENTITY editMenu.label          "தொகு">
+<!ENTITY editMenu.accesskey        "E">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties b/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..34c1e16
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mail Integration Dialog
+
+# MAPI Messages
+
+# MAPI Error Messages
+
+# MAPI Security Messages
+
+#Default Mail Display String
+# localization note, %S is the vendor name
+
diff --git a/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd b/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ed53088
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- entities from rss.rdf -->
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd b/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..264d2a4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,34 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Subscription Dialog -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties b/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bbd72d9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleList):
+## %S is the name of the feed account folder name.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleStruct):
+## %S is the name of the feed account folder name.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle):
+## %1$S is the brandShortName, %2$S is the name of the feed account folder name.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName):
+## %1$S is the brandShortName (Thunderbird for example), %2$S is the account name.
+## The default extension (.opml) is added here as it is not automatically appended in the file picker on MacOS.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFeedCount): Semi-colon list of plural forms.
+## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## #1 is the count of new imported entries.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportUniqueFeeds): Semi-colon list of plural forms.
+## #1 is the count of new imported entries
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFoundFeeds):
+## #1 is total number of elements found in the file
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportStatus):
+## This is the concatenation of the two strings defined above to compose 1 sentence.
+## %1$S = subscribe-OPMLImportUniqueFeeds
+## %2$S = subscribe-OPMLImportFoundFeeds
+
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDone): %S is the export file name.
+
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from.
+
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems):
+##  - The first %S is the number of articles processed so far;
+##  - The second %S is the total number of items
+
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL
+
+## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd
+
+## Import wizard.
+## LOCALIZATION NOTE(ImportFeedsDone):
+##  - The first %S is the import file name;
+##  - The second %S is the value of either ImportFeedsNew or ImportFeedsExisting;
+##  - The third %S is the feed account name.
diff --git a/mail/chrome/messenger-region/region.properties b/mail/chrome/messenger-region/region.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bf28af2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# messenger.properties
+# mailnews.js
+mailnews.hints_and_tips.url=http://www.mozilla.org/support/thunderbird/
+
+# To make mapit buttons to disappear in the addressbook, specify empty string.  For example:
+# mail.addr_book.mapit_url.format=
+# The format for "mail.addr_book.mapit_url.format" is:
+# @A1 == address, part 1
+# @A2 == address, part 2
+# @CI == city
+# @ST == state
+# @ZI == zip code
+# @CO == country
+mail.addr_book.mapit_url.format=http://maps.google.com/maps?q=@A1%20@A2%20@CI%20@ST%20@ZI%20@CO
+mailnews.messageid_browser.url=http://groups.google.com/groups?selm=%mid&rnum=1
diff --git a/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd b/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e54a574
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE shown while obtaining certificates from a directory -->
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd b/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ba207ea
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message composition -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.properties b/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b764547
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## S/MIME mail compose window error strings.
diff --git a/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd b/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..392b31f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when composing a message -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties b/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5501cd4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
diff --git a/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd b/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..98eae02
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message reading -->
+
diff --git a/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties b/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f12e400
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+#NOTE To translater, anything between %..% and <..> should not be translated.
+# the former will be replaced by java script, and the latter is HTML formatting.
+#
diff --git a/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd b/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c9257e4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when reading a received message -->
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties b/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c6c5315
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Signature Information strings
+
+## Encryption Information strings
diff --git a/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd b/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..04927c5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from AccountManager.xul -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- AccountManager.xul -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the account
+     setting dialog, which specifies the width and height in em units of the dialog.
+     Localizers ONLY can increase these widths if they are having difficulty getting
+     panel content to fit.
+     1ch = The width of the "0" (ZERO, U+0030) glyph for the current font.
+     1em = The height of the font.
+     XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct size of
+     this window for en-US. -->
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd b/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3cc376e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,87 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Entities for AccountWizard -->
+
+<!-- Entities for Account Type page -->
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Entities for Identity page -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line
+  1, do not translate two of "&quot;"
+  2, Use localized full name instead of "John Smith"
+-->
+
+
+
+
+<!-- Entities for Incoming Server page -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (imapType.label) : Do not translate "IMAP" in below line -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (popType.label) : Do not translate "POP" in below line -->
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY defaultPortValue.label "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingServerNameDesc.label) : Do not translate "&quot;pop.example.net&quot;" in below line -->
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingUsername.description) : do not translate "&quot;jsmith&quot;" in below line -->
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the "&quot;" entities in below line -->
+
+
+<!-- Entities for Outgoing Server page -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (outgoingServer.description) : Do not translate "SMTP" and "&quot;smtp.example.net&quot;" in below line -->
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (modifyOutgoing.suffix) : This string will be appended after each of
+     haveSmtp1.suffix3, haveSmtp2.suffix3, haveSmtp3.suffix3 .
+-->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+     these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3 as a single sentence, inserting
+     text after the "&quot;" entity in haveSmtp1.suffix3, if required grammatically.
+-->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+     these variables. Also, translate haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3 as a single sentence, inserting
+     text after the "&quot;" entity in haveSmtp2.suffix3, if required grammatically.
+-->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+     these variables. Also, translate haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3 as a single sentence, inserting
+     text after the "&quot;" entity in haveSmtp3.suffix3, if required grammatically.
+-->
+
+<!-- Entities for Account name page -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any "&quot;" in below line -->
+
+
+<!-- Entities for Done (Congratulations) page -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd b/mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..448074b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd b/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b6e399b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- New Style Filter Rule Actions -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE
+  The values below are used to control the widths of the filter action widgets.
+  Change the values only when the localized strings in the popup menus
+  are truncated in the widgets.
+ -->
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd b/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d54636b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd b/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b430582
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,72 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- for SearchDialog.xul -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- for ABSearchDialog.xul -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Thread Pane -->
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY tagsColumn.label "குறிகள்">
+<!ENTITY accountColumn.label "கணக்கு">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Thread Pane Tooltips -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd b/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3d68d55
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkForUpdatesButton.*, update.updateButton.*, update.applyButtonBillboard.*):
+# Only one button is present at a time.
+# The button when displayed is located directly under the Thunderbird version in
+# the about dialog.
+-->
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.version): This is a warning about the experimental nature of Nightly and Aurora builds. It is only shown in those versions. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.telemetryDesc): This is a notification that Nightly/Aurora builds automatically send Telemetry data back to Mozilla. It is only shown in those versions. "It" refers to brandShortName. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.*) This paragraph is shown in "experimental" builds, i.e. Nightly and Aurora builds, instead of the other "community.*" strings below. -->
+
+<!ENTITY community.exp.start        "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.mozillaLink): This is a link title that links to http://www.mozilla.org/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.creditslink): This is a link title that links to about:credits. -->
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.mozillaLink): This is a link title that links to http://www.mozilla.org/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.creditsLink): This is a link title that links to about:credits. -->
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (helpus.donateLink): This is a link title that links to the thunderbird donation page -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (helpus.getInvolvedLink): This is a link title that links to http://www.mozilla.org/contribute/. -->
+<!ENTITY helpus.end                 "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.license): This is a link title that links to about:license. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.rights): This is a link title that links to about:rights. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.privacy): This is a link title that links to https://www.mozilla.org/legal/privacy/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkingForUpdates): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.noUpdatesFound): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.adminDisabled): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.otherInstanceHandlingUpdates): try to make the localized text short -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.failed.start,update.failed.linkText,update.failed.end):
+     update.failed.start, update.failed.linkText, and update.failed.end all go into
+     one line with linkText being wrapped in an anchor that links to a site to download
+     the latest version of Firefox (e.g. http://www.firefox.com). As this is all in
+     one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+
+<!ENTITY update.failed.end          "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.manual.start,update.manual.end): update.manual.start and update.manual.end
+     all go into one line and have an anchor in between with text that is the same as the link to a site
+     to download the latest version of Firefox (e.g. http://www.firefox.com). As this is all in one line,
+     try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+
+<!ENTITY update.manual.end          "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.unsupported.start,update.unsupported.linkText,update.unsupported.end):
+     update.unsupported.start, update.unsupported.linkText, and
+     update.unsupported.end all go into one line with linkText being wrapped in
+     an anchor that links to a site to provide additional information regarding
+     why the system is no longer supported. As this is all in one line, try to
+     make the localized text short (see bug 843497 for screenshots). -->
+
+<!ENTITY update.unsupported.end      "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.downloading.start,update.downloading.end): update.downloading.start and 
+     update.downloading.end all go into one line, with the amount downloaded inserted in between. As this
+     is all in one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). The — is
+     the "em dash" (long dash).
+     example: Downloading update — 111 KB of 13 MB -->
+<!ENTITY update.downloading.end     "">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (channel.description.start,channel.description.end): channel.description.start and
+     channel.description.end create one sentence, with the current channel label inserted in between.
+     example: You are currently on the _Stable_ update channel. -->
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd b/mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4289fd6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.show.label, cmd.show.accesskey, cmd.showMac.label,
+     cmd.showMac.accesskey):
+     The show and showMac commands are never shown together, thus they can share
+     the same access key (though the two access keys can also be different).
+     -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd b/mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c6a8a44
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- rights.locale-direction instead of the usual local.dir entity, so RTL can skip translating page. -->
+
+
+
+<!-- Note on pointa / pointb / pointc form:
+     These points each have an embedded link in the HTML, so each point is
+     split into chunks for text before the link, the link text, and the text
+     after the link. If a localized grammar doesn't need the before or after
+     chunk, it can be left blank.
+
+     Also note the leading/trailing whitespace in strings here, which is
+     deliberate for formatting around the embedded links. -->
+
+
+
+
+
+<!-- point 3 text for official branded builds -->
+
+
+<!-- point 3 text for unbranded builds -->
+<!-- point 4 text for official branded builds -->
+
+
+<!-- point 4 text for unbranded builds -->
+
+
+
+<!-- Note that this paragraph references a couple of entities from
+     preferences/security.dtd, so that we can refer to text the user sees in
+     the UI, without this page being forgotten every time those strings are
+     updated.  -->
+<!-- intro paragraph for branded builds -->
+
+
+
+
+<!-- intro paragraph for unbranded builds -->
+<!-- point 1 text for unbranded builds -->
+<!-- points 1-7 text for branded builds -->
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/aboutRights.properties b/mail/chrome/messenger/aboutRights.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ce45e1d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (notifyText): %S will be replaced by brandFullName from brand.properties
diff --git a/mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.dtd b/mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d1b8235
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.properties b/mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..37fcbc7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (warningLabel): Label for warning text that shows up when private data is included
+# LOCALIZATION NOTE (warningText): Warning text that shows up when private data is included
+
+# LOCALIZATION NOTE (fsType.local): Indicator that the displayed directory is on a local drive
+# LOCALIZATION NOTE (fsType.network): Indicator that the displayed directory is on the network
+# LOCALIZATION NOTE (fsType.unknown): Indicator that we couldn't figure out whether the directory is local or on a network
diff --git a/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd b/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..33ef416
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,73 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(noEncryption.label): Neither SSL/TLS nor STARTTLS.
+     Transmission of emails in cleartext over the Internet. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (half-manual-test.label): This is the text that is
+     displayed on the button in manual edit mode which will re-guess
+     the account configuration, taking into account the settings that
+     the user has manually changed. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (confirmWarning.label): If there is a security
+     warning on the outgoing server, then the user will need to check a
+     checkbox beside this text before continuing. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (doneAccount.label): If there is a security warning
+     on the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will
+     have this text in a button to continue by creating the account. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSettings.label): If there is a security warning on
+     the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will have
+     this text in a button to take you back to the previous page to change
+     the settings and try again. -->
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties b/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..948e671
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# accountCreation.properties
+
+# LOCALIZATION NOTE(cleartext_warning): %1$S will be the hostname of the server the user was trying to connect to.
+# LOCALIZATION NOTE(selfsigned_warning): %1$S will be the hostname of the server the user was trying to connect to.
+
+# LOCALIZATION NOTE(default_server_tag): Used to indicate the default smtp server in the server dropdown list.
+# LOCALIZATION NOTE(port_auto): It must be short (4-5 characters max.).
+# Content of server port field (usually a number), used when the user didn't
+# enter anything yet and we'll automatically detect it later.
+
+# config titles
+# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_disk): Referring to Thunderbird installation folder on user's harddisk. %1$S will be the brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_db): Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client.
+# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_guess): We are checking common server names like pop., pop3., smtp., mail., without knowing whether they exist or really serve this email account. If a server responds, we try to talk to it via POP/IMAP/SMTP protocols and query its capabilities. If that succeeds, we assume we found a configuration. Of course, it may still be wrong, but it often works.
+# LOCALIZATION NOTE(found_settings_disk): Referring to Thunderbird installation folder on user's harddisk. %1$S will be the brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(found_settings_db): Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client.
+# LOCALIZATION NOTE(found_settings_guess): We tried common mail server names and we found a mail server and talked to it and it responded properly, so we think we found a suitable configuration, but we are only about 80% certain that it is the correct setting for this email address. There's a chance that email address may not actually be served by this server and it won't work, or that there is a better server.
+# LOCALIZATION NOTE(failed_to_find_settings): %1$S will be the brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(guessed_settings_offline) User is offline, so we just took a wild guess and the user will have to enter the right settings.
+
+# config subtitles
+
+
+
+#config result display
+# LOCALIZATION NOTE(resultUnknown): Displayed instead of resultIncoming,
+# resultOutgoing or resultUsername when we don't have a proper value.
+# LOCALIZATION NOTE(resultIncoming):
+# %1$S will be replaced with either resultIMAP, resultPOP3 or resultSMTP.
+# %2$S will be replaced with the server hostname
+#   with possibly a port appended as ":"+port.
+#   The domain part may be made bold.
+# %3$S will be replaced with either resultNoEncryption or resultSSL or
+#    resultSTARTTLS.
+# %4$S will be replaced with either resultSSLCertWeak or resultSSLCertOK
+#    (which should normally be empty)
+# You may adjust the strings to be a real sentence.
+# LOCALIZATION NOTE(resultOutgoing): see resultIncoming
+# LOCALIZATION NOTE(resultNoEncryption): Neither SSL/TLS nor STARTTLS. Transmission of emails in cleartext over the Internet.
+# LOCALIZATION NOTE(resultSSLCertWeak): \u0020 is just a space
+resultSSLCertOK=
diff --git a/mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties b/mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0a8c8d6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file has the strings, mostly error strings, for the logic / JS backend / model
+# files: fetchConfig.js, readFromXML.js, guessConfig.js, verifyConfig.js, createInBackend.js
+
+
+# readFromXML.js
+
+# verifyConfig.js
+
+
+# guessConfig.js
diff --git a/mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties b/mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..990ec97
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file has the strings, mostly error strings, for the logic / JS backend / model
+# files: sanitizeDatatypes.js, fetchhttp.js, util.js
+
+
+# sanitizeDatatypes.js
+
+
+# fetchhttp.js
+
+# verifyConfig.js
+# LOCALIZATION NOTE(auth_failed_generic.error): The login failed (server refused to allow the user in), but the server did not give any meaningful error message. This is a common case when the user entered a wrong password or is otherwise not allowed.
+# LOCALIZATION NOTE(auth_failed_with_reason.error): The login failed (server refused to allow the user in), and the server gave an error message which we can present to the user. This is a common case when the user entered a wrong password or is otherwise not allowed. %1$S will be the IMAP/POP3/SMTP server hostname. %2$S will be the error message from the server (usually in the local language where the server is or in English).
+# LOCALIZATION NOTE(verification_failed.error): We had some other error, not during authentication with the server, but at earlier points, e.g. locally or we entirely failed to contact the given server, and we unfortunately have no detailed error message.
+# LOCALIZATION NOTE(verification_failed_with_exception.error): We had some other error, not during authentication with the server, but at earlier points, e.g. locally or we entirely failed to contact the given server, and we have an error message. %1$S will be an error message, possibly in English
diff --git a/mail/chrome/messenger/activity.dtd b/mail/chrome/messenger/activity.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4a6ce16
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (window.width2, window.height): These values should be
+close to the golden ratio (1.618:1) while making sure it's wide enough for long
+file names and tall enough to hint that there are more activities in the list -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/activity.properties b/mail/chrome/messenger/activity.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c8c9628
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Status Text
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+# LOCALIZATION NOTE (monthDate): #1 month name; #2 date number; e.g., January 22
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendingMessages): this is used as a title for grouping processes in the activity manager when sending email.
+# LOCALIZATION NOTE (sendingMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+# LOCALIZATION NOTE (sentMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+# LOCALIZATION NOTE (failedToSendMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+# LOCALIZATION NOTE (failedToCopyMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessProgress): Do not translate the word "%1$S", "%2$S" and "%3$S" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the total number of pending messages should appear.
+# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessDisplayText): %S will be replaced by the folder name
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncEventDisplayText): %S will be replaced by the account name
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncEventStatusText): %S will be replaced by total number of downloaded messages
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncContextDisplayText): %S will be replaced by the account name
+
+# LOCALIZATION NOTE (pop3ProcessDisplayText): %S will be replaced by the account name
+# LOCALIZATION NOTE (pop3EventDisplayText): %S will be replaced by the account name
+# LOCALIZATION NOTE (pop3EventStatusText): #1 will be replaced by total number of downloaded messages
+
+# Message actions that show up in activity manager
+# LOCALIZATION NOTE (deletedMessages2): #1 number of messages, #2 folder name
+# LOCALIZATION NOTE (movedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names
+# LOCALIZATION NOTE (copiedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names
+# LOCALIZATION NOTE (fromServerToServer): #1 source server, #2 destination server
+# LOCALIZATION NOTE (deletedFolder): #1 folder name
+# LOCALIZATION NOTE (movedFolder): #1 and #2 are folder names
+# LOCALIZATION NOTE (movedFolderToTrash): #1 is the folder name
+# LOCALIZATION NOTE (copiedFolder): #1 and #2 are folder names
+# LOCALIZATION NOTE (renamedFolder): #1 and #2 are folder names
+# LOCALIZATION NOTE (indexingFolder): #1 is a folder name
+# LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusVague): #1 is a folder name
+# LOCALIZATION NOTE (indexingStatusExact):
+#   #1 is the number of the message currently being indexed
+#   #2 is the total number of messages being indexed
+#   #3 is the percentage of indexing that is complete
+# LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusExact):
+#   #1 is the number of the message currently being indexed
+#   #2 is the total number of messages being indexed
+#   #3 is the percentage of indexing that is complete
+#   #4 is a folder name
+# LOCALIZATION NOTE (indexedFolder): #1 number of messages; #2 folder name
+# LOCALIZATION NOTE (indexedFolderStatus): #1 number of seconds spent indexing
diff --git a/mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd b/mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fe7a808
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY name.label                     "பயனர்பெயர்">
+<!ENTITY account.label                  "கணக்கு">
diff --git a/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd b/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f119a73
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Labels -->
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd b/mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5b0f157
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,146 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+ NameField1, NameField2, PhoneticField1, PhoneticField2
+ those fields are either LN or FN depends on the target country.
+ "FirstName" and "LastName" can be swapped for id to change the order
+ but they should not be translated (same applied to phonetic id).
+ Make sure the translation of label corresponds to the order of id.
+-->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField1.id) : DONT_TRANSLATE -->
+
+
+<!ENTITY NameField1.id                  "FirstName">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField2.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY NameField2.id                  "LastName">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField1.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY PhoneticField1.id              "PhoneticFirstName">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField2.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY PhoneticField2.id              "PhoneticLastName">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY HomeAddress2.label             "">
+<!ENTITY HomeAddress2.accesskey         "">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY In.label                       "">
+
+
+
+<!ENTITY YearsOld.label                 "">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY WorkAddress2.label             "">
+<!ENTITY WorkAddress2.accesskey         "">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd b/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7f74539
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd b/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f864caa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Title -->
+<!-- Labels -->
+
+
+
+<!-- See bug 58485, when we implement drag and drop, add 'or drag addresses' back in -->
+
+
+<!-- Access Keys -->
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd b/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7f2ba92
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,198 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!-- File Menu -->
+<!ENTITY fileMenu.label                                 "கோப்பு">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey                             "F">
+<!ENTITY newMenu.label                                  "புதிய">
+<!ENTITY newMenu.accesskey                              "N">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (osxAddressBook) : These entities are only used on Mac -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Edit Menu -->
+
+<!ENTITY editMenu.label                                 "தொகு">
+<!ENTITY editMenu.accesskey                             "E">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (hideSwapFnLnUI) : DONT_TRANSLATE -->
+<!-- Swap FN/LN UI  Set to "false" to show swap fn/ln UI -->
+<!ENTITY hideSwapFnLnUI "true">
+
+
+
+<!-- View Menu -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (firstLastCmd2.label): We're not including a comma here
+because displayed names don't have the comma in between. -->
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Tools Menu -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Address Book Toolbar and Context Menus -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Address Book Toolbar Tooltips -->
+
+
+
+
+
+<!-- Dir Tree header -->
+<!-- Search Bar -->
+
+
+
+
+<!-- Results Pane -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Card Summary Pane -->
+<!-- Box Headings -->
+
+
+
+
+
+<!-- Special Box Headings, for mailing lists -->
+
+<!-- For Map It! -->
+
+<!-- Status Bar -->
+
+<!ENTITY statusText.label "">
+<!--  Mac OS X Window Menu -->
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd b/mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f119a73
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Labels -->
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd b/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fe966fd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties b/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..88de5c3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the Mailing list dialog
+#
+
+
+# %S will be the contact's display name
+# %S will be the contact's display name
+# don't translate vCard
+# %S will be the card's display name, don't translate vCard
+
+## LOCALIZATION NOTE (cardRequiredDataMissingMessage):  do not localize \n
+
+
+# used in the addressbook
+
+
+
+## LOCALIZATION NOTE (dateFormatMonthDay)
+## Only used if the year isn't present and should be in the format used by
+## Date.toLocaleFormat see http://developer.mozilla.org/en/Core_JavaScript_1.5_Reference/Global_Objects/Date/toLocaleFormat
+## %B is the month's localized name and %d is the day of the month [01-31].
+## Don't go using %e here, since it breaks things on Windows!
+## Separators (a space, dash, etc.) can be used
+
+## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateAndZip): 
+## %1$S is city, %2$S is state, %3$S is zip
+## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateNoZip): 
+## %1$S is city, %2$S is state
+## LOCALIZATION NOTE (cityOrStateAndZip): 
+## %1$S is city or state, %2$S is zip
+
+stateZipSeparator=
+
+
+
+# mailnews.js
+## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.osx.description is only used on Mac OS X)
+
+# status bar stuff
+## LOCALIZATION NOTE (totalContactStatus):
+## %1$S is address book name, %2$S is contact count
+## LOCALIZATION NOTE (matchesFound):  do not localize %S
+
+## LOCALIZATION NOTE (contactsCopied): Semi-colon list of plural forms
+## %1$S is the number of contacts that were copied. This should be used multiple
+## times wherever you need it. Do not replace by %S.
+
+## LOCALIZATION NOTE (contactsMoved): Semi-colon list of plural forms
+## %1$S is the number of contacts that were moved. This should be used multiple
+## times wherever you need it. Do not replace by %S.
+
+# LDAP directory stuff
+
+# For importing / exporting
+
+# For getting authDN for replication using dlg box
+
+# LOCALIZATION NOTE(joinMeInThisChat)
+# use + for spaces
+
+# For printing
+
+# For address books
+
+# For corrupt .mab files
+
+# For locked .mab files
diff --git a/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties b/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..37a2680
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These are error strings for problems that happen while in the
+# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl.  Note that
+# the number that indexes each error state is the same as the number 
+# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl.
+
+## @name ERR_STATE_UNBOUND
+## @loc none
+
+## @name ERR_STATE_INITIALIZING
+## @loc none
+
+## @name ERR_STATE_BINDING
+## @loc none
+
+## @name ERR_STATE_BOUND
+## @loc none
+
+## @name ERR_STATE_SEARCHING
+## @loc none
+
+
+# The format of the alert dialog itself
+#
+## @name ALERT_FORMAT
+## @loc None of %1$S, %2$S and %3$S should be localized. 
+##      %1$S is the error code itself, %2$S is an LDAP SDK error message from
+##      chrome://mozldap/locale/ldap.properties, and %3$S is a hint relating
+##      to that specific error, found in this file.
+
+## The following errors are for error codes other than LDAP-specific ones.
+## Someday mozilla will actually have a system for mapping nsresults to
+## error strings that's actually widely used, unlike nsIErrorService.  But
+## until it does, these strings live here...
+
+## @name HOST_NOT_FOUND
+## @loc none
+
+## @name GENERIC_ERROR
+## @loc none
+
+
+# Hints to for the user, associated with specific error codes (ie error code
+# + 10000)
+
+
+## @name TIMELIMIT_EXCEEDED_HINT
+## @loc none
+
+## @name STRONGAUTH_REQUIRED_HINT
+## @loc none
+
+## @name INVALID_SYNTAX_HINT
+## @loc none
+
+## @name NO_SUCH_OBJECT_HINT
+## @loc none
+
+## @name BUSY_HINT
+## @loc none
+
+## @name SERVER_DOWN_HINT
+## @loc none
+
+## @name TIMEOUT_HINT
+## @loc none
+
+## @name FILTER_ERROR_HINT
+## @loc none
+
+## @name NO_MEMORY_HINT
+## @loc none
+
+## @name CONNECT_ERROR_HINT
+## @loc none
+
+## @name HOST_NOT_FOUND_HINT
+## @loc none
+
+## @name GENERIC_HINT
+## @loc none
diff --git a/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd b/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cc14f4d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY Offline.tab                       "இணைப்பில்லை">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Localization note: this is here because the width of the dialog 
+     is determined by the width of the base DN box; and that is likely
+     to vary somewhat with the language.
+-->
diff --git a/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd b/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..492d2b4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (window.title) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directoriesText.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+
+
+
+<!ENTITY editDirectory.label       "தொகு">
+<!ENTITY editDirectory.accesskey   "E">
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties b/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1488ca8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE
+# do not localize %S.  %S is the current entry number (an integer)
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd b/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a5256d8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from am-addressing.xul -->
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+
+
+<!-- am-addressing.xul -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line -->
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (then.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd b/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5460750
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from am-advanced.xul -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpServer.label): do not translate "SMTP" in below line -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpDescription.label): do not translate "SMTP" in below line -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd b/mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..338d087
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from am-archiveoptions.xul -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (archiveFolderName.label): this should match the default
+     name for the "Archives" folder -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inboxFolderName.label): this should match the default
+     name for the "Inbox" folder -->
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd b/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4159444
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from am-copies.xul -->
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (ccAddress.label): do not translate "Cc" in below line -->
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bccAddress.label): do not translate "Bcc" in below line -->
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sentFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (archivesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (draftsFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (templatesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd b/mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3e6d014
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd b/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..473d9fc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-im.dtd b/mail/chrome/messenger/am-im.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cf7760b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-junk.dtd b/mail/chrome/messenger/am-junk.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2c58bd8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-main.dtd b/mail/chrome/messenger/am-main.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3245efc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from am-main.xul -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (attachVCard.label) : do not translate "vCard" in below line -->
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpName.label) : do not translate "SMTP" in below line -->
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd b/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fb68ae2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE moveToSent.label Translate: 'Sent' according to Netscape glossary -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-mdn.properties b/mail/chrome/messenger/am-mdn.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7ef59a4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Strings used in prefs.
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd b/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0c218e8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: Unhide with .keepUnreadOnly { display: -moz-box; } -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label):
+  The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear
+  on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows:
+
+  &ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label;
+-->
+
+
+
+<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label         "">
+
+
+
+
+<!ENTITY ageAutosyncAfter.label          "">
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd b/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..07d776c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (serverDirectory.label): Do not translate "IMAP" -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (namespaceDesc.label): Do not translate "IMAP" -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd b/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..da06e4c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,82 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from am-server-top.xul -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammer dependency
+        For example, in Japanese cases:
+                biffStart.label "every"
+                biffEnd.label   "minutes for new messages Check"
+-->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency
+    maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number
+   of messages between them
+-->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd b/mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..698a436
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd b/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cd1e065
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/am-smime.properties b/mail/chrome/messenger/am-smime.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..522c40a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## S/MIME error strings.
+## Note to localization: %S is a placeholder
+
+## Strings used for in the prefs.
+
+
+## Strings used by nsMsgComposeSecure
diff --git a/mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties b/mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c0c3777
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Short name of import module
+
+# Description of import module
+
+# Success Message
+# LOCALIZATION NOTE(ApplemailImportMailboxSuccess): Do not translate the word "%S" below.
+
+# Error Message
+
+# Error message
+# LOCALIZATION NOTE(ApplemailImportMailboxConverterror): Do not translate the word "%S" below.
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd b/mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4398f62
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Help Menu -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows use "?"
+                       for the help button in the menubar but Gnome does not.   -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/charsetTitles.properties b/mail/chrome/messenger/charsetTitles.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b8d8095
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Rule of this file:
+## 1. key should always be in lower case ascii so we can do case insensitive
+##    comparison in the code faster.
+
+## Format of this file:
+## charset_name.title = a_title  -  specifies the human readable title for 
+## this charset
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/chat.dtd b/mail/chrome/messenger/chat.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..02e068d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY status.available          "இருக்கிறார்">
+<!ENTITY status.unavailable        "இருப்பில் இல்லை">
+<!ENTITY status.offline            "இணைப்பில்லை">
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/chat.properties b/mail/chrome/messenger/chat.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3f0db46
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,80 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (startAConversationWith.button):
+#  %S is replaced with the display name of a contact.
+
+# LOCALIZATION NOTE (defaultGroup):
+#  this is used in the addBuddies dialog if the list of existing groups is empty
+defaultGroup=தொடர்புகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (buddy.authRequest.label):
+# This string appears in a notification bar at the
+# top of the Contacts window when someone added the user to his/her
+# contact list, to request the permission from the user to share
+# status information with this potential new contact.
+# %S is replaced with the user name of the potential new contact.
+
+# LOCALIZATION NOTE (buddy.deletePrompt.title):
+# %S here will be replaced by the alias (or username) of a buddy about
+# to be removed from the buddy list.
+
+# LOCALIZATION NOTE (buddy.deletePrompt.message):
+# %1$S will be replaced by the name of a buddy (either the alias
+# followed by the username between parenthesis if an alias is set, or
+# only the username otherwise).
+# %2$S will be the name of the protocol on which this buddy is removed
+# (for example: AIM, MSN, Google Talk).
+#
+# Please find a wording that will keep the username as close as
+# possible to the beginning of the string, because this is the
+# important information that an user should see when looking quickly
+# at this prompt.
+
+# LOCALIZATION NOTE (buddy.deletePrompt.displayName):
+# This is used to format the display name inserted in buddy.deletePrompt.message
+# %1$S is the alias, %2$S is the username.
+
+# LOCALIZATION NOTE (buddy.deletePrompt.button):
+# the & symbol indicates the position of the character that should be
+# used as the accesskey for this button.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (chat.isTyping, chat.hasStoppedTyping):
+# The contact display name is displayed with a big font on a first
+# line and these two strings are displayed on a second line with a
+# smaller font. Please try to find a wording that make this look
+# almost like a sentence.
+# LOCALIZATION NOTE (chat.contactIsTyping, chat.contactHasStoppedTyping):
+#  These strings are displayed in a tooltip when hovering the status type icon.
+#  %S is replaced with the display name of the contact.
+
+# LOCALIZATION NOTE (unknownCommand):
+# This is shown when an unknown command (/foo) is attempted. %S is the command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (today, yesterday):
+# These 3 strings are used to display when previous conversations happened.
+# In 'today' and 'yesterday', %S is replaced with the time.
+# LOCALIZATION NOTE (dateTime):
+# %1$S is the date, %2$S is the date.
+
+#LOCALIZATION NOTE
+# These are special entries in the log tree for the corresponding days.
+
+#LOCALIZATION NOTE
+# These are special groups in the log tree for the last 3-7 days and
+# the last 8-14 days.
+
+# LOCALIZATION NOTE (messagePreview):
+# This is the default message preview to be shown
+# when the user has chosen not to show any info in the notification about the
+# incoming message being notified.
+
+#LOCALIZATION NOTE (bundledMessagePreview):  Semi-colon list of plural forms.
+# Used when multiple incoming messages from the same sender are bundled
+# into a single notification.
+# #1 is the number of incoming messages the user is being notified about. When #1
+# is greater than one, the plural form after the semicolon is used.
+# Do not translate %1$S, it is the message preview to be shown in the
+# notification, i.e. the first incoming message.
diff --git a/mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/auth.dtd b/mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/auth.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fdae4d3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+<!-- Note to localizers, Box is a brand from box.com -->
diff --git a/mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/management.dtd b/mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/management.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a9d8b1c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
diff --git a/mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/settings.dtd b/mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/settings.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fdae4d3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+<!-- Note to localizers, Box is a brand from box.com -->
diff --git a/mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceeds2GB.dtd b/mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceeds2GB.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a47027f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceedsLimit.dtd b/mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceedsLimit.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a47027f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceedsQuota.dtd b/mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceedsQuota.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a9731d9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/management.dtd b/mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/management.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a9d8b1c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
diff --git a/mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/settings.dtd b/mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/settings.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a47027f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/cloudfile/addAccountDialog.dtd b/mail/chrome/messenger/cloudfile/addAccountDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..36f11b3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/cloudfile/management.dtd b/mail/chrome/messenger/cloudfile/management.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a2f34b0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd b/mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..42cd73e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
diff --git a/mail/chrome/messenger/custom.properties b/mail/chrome/messenger/custom.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5501cd4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/customizeToolbarOverlay.dtd b/mail/chrome/messenger/customizeToolbarOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..42cd73e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
diff --git a/mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd b/mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fd40910
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.properties b/mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8b13789
--- /dev/null
@@ -0,0 +1 @@
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd b/mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..96199da
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (download.label):
+    consider the download.label and headers.label as a single sentence
+   with the number of headers to be downloaded inserted between them:
+   EXAMPLE: "Download" <some number> "headers"
+   Either label could be set to null ("") if required grammatically.
+-->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (headers.label): see note for download.label -->
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/downloadsOverlay.dtd b/mail/chrome/messenger/downloadsOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..42cd73e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
diff --git a/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd b/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ce92cdd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.properties b/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..787b61f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/eudoraImportMsgs.properties b/mail/chrome/messenger/eudoraImportMsgs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5f05172
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,168 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the outlook express import code to display status/error 
+# and informational messages
+#
+
+# Short name of import module
+## @name EUDORAIMPORT_NAME
+## @loc None
+
+# Description of import module
+## @name EUDORAIMPORT_DESCRIPTION
+## @loc None
+
+# Success message
+## @name EUDORAIMPORT_MAILBOX_SUCCESS
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (2002): In the following sentence,
+# the %S represents a string to be inserted at runtime (the name of the Mailbox), 
+# and the %d is a number (the number of messages imported). Do not translate %d or %S, but
+# instead insert them in your text at the appropriate places.
+
+# Error message
+## @name EUDORAIMPORT_MAILBOX_BADSOURCEFILE
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (2004): In the following sentence, do not translate the "%S". Instead,
+# place it in your sentence where you wish to display the name of the mailbox.
+
+# Error message
+## @name EUDORAIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (2005): In the following sentence, do not translate the "%S". Instead,
+# place it in your sentence where you wish to display the name of the mailbox.
+
+# Description
+## @name EUDORAIMPORT_ACCOUNTNAME
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (2006): Do not translate "Eudora" below.
+
+# Description
+## @name EUDORAIMPORT_NICKNAMES_NAME
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (2007): Do not translate "Eudora" below.
+
+# Description
+## @name EUDORAIMPORT_ADDRESS_SUCCESS
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (2008): In the following sentence, do not translate the "%S". Instead,
+# place it in your sentence where you wish to display the name of the address book.
+
+# Error message
+## @name EUDORAIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
+## @loc None
+
+# Error message
+## @name EUDORAIMPORT_ADDRESS_BADSOURCEFILE
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (2010): In the following sentence, do not translate the "%S". Instead,
+# place it in your sentence where you wish to display the name of the address book.
+
+# Error message
+## @name EUDORAIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (2011): In the following sentence, do not translate the "%S". Instead,
+# place it in your sentence where you wish to display the name of the address book.
+
+# Description
+## @name EUDORAIMPORT_ADDRESS_LABEL_HOMEMOBILE
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (2012): In the following sentence, do not translate the "%S". Instead,
+# place it in your sentence where you wish to display the mobile phone number.
+
+
+# Description
+## @name EUDORAIMPORT_ADDRESS_LABEL_WORKMOBILE
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (2013): In the following sentence, do not translate the "%S". Instead,
+# place it in your sentence where you wish to display the mobile phone number.
+
+
+# Description
+## @name EUDORAIMPORT_ADDRESS_LABEL_HOMEFAX
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (2014): In the following sentence, do not translate the "%S". Instead,
+# place it in your sentence where you wish to display the fax phone number.
+# Description
+## @name EUDORAIMPORT_ADDRESS_LABEL_WORKFAX
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (2015): In the following sentence, do not translate the "%S". Instead,
+# place it in your sentence where you wish to display the fax phone number.
+
+
+# Description
+## @name EUDORAIMPORT_ADDRESS_LABEL_OTHEREMAIL
+## @loc None
+
+
+# Description
+## @name EUDORAIMPORT_ADDRESS_LABEL_OTHERPHONE
+## @loc None
+
+
+# Description
+## @name EUDORAIMPORT_ADDRESS_LABEL_OTHERWEB
+## @loc None
+
+
+# Description
+## @name EUDORAIMPORT_FILTERS_WARN_OUTGOING
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (2019): This warning is displayed when one of Eudora's outgoing
+# filters is attempted to be imported.  Outgoing filters are ones which are
+# processed when a message is being sent, and are not supported.
+
+
+# Description
+## @name EUDORAIMPORT_FILTERS_WARN_ACTION
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (2020): This warning is displayed if the action cannot be imported.
+# The "action" is what is done to the message if the filter matches, e.g. transfer to
+# a mailbox, change the priority.  The %S will be replaced with the name of the action.
+
+
+# Description
+## @name EUDORAIMPORT_FILTERS_WARN_VERB
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (2021): This warning is displayed if the verb cannot be imported.
+# The "verb" is how filters match the header to the text, e.g. "contains", "is",
+# "begins with".  The %s will be replaced with the name of the verb.
+
+
+# Description
+## @name EUDORAIMPORT_FILTERS_WARN_EMPTY_HEADER
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (2027): This warning is displayed when the name of the header to be
+# filtered against cannot be found.
+
+
+# Description
+## @name EUDORAIMPORT_FILTERS_WARN_NEGATE_VERB
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (2023): This warning is displayed when a filter term needs to be
+# negated, but the negative comparison is not supported, e.g. the "starts with" verb has
+# no corresponding "doesn't start with" verb.  The %S will be replaced with the name of
+# the verb.
+
+
+# Description
+## @name EUDORAIMPORT_FILTERS_WARN_META_HEADER
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (2028): This warning is displayed when one of Eudora's pseudo-headers
+# cannot be supported.  Pseudo-headers are things that can match mutiple headers, e.g.
+# "Any Header", or non-header info, e.g. "Junk Score".  The %S will be replaced with
+# the name of the pseudo-header.
+
+
+# Description
+## @name EUDORAIMPORT_FILTERS_WARN_MAILBOX_MISSING
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (2025): This warning is displayed when a filter has an action to
+# transfer the message to a mailbox, but the named mailbox doesn't exist.  The %S will
+# be replaced with the name of the mailbox.
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd b/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b677a1f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/filter.properties b/mail/chrome/messenger/filter.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..af90fa1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE(filterFAilureWarningPrefix)
+# %1$S=filter error action
+# %2$S=error code as hexadecimal string.
+
+# LOCALIZATION NOTE(searchTermsInvalidRule)
+# %1$S=search attribute name from the invalid rule
+# %2$S=search operator from the bad rule
+# LOCALIZATION NOTE(filterActionOrderExplanation)
+# Keep the \n\n that mean 2 linebreaks.
+## LOCALIZATION NOTE(filterActionItem):
+# %1$S=sequence number of the action, %2$S=action text, %3$S=action argument
+
+## LOCALIZATION NOTE(filterCountVisibleOfTotal):
+# %1$S=number of matching filters, %2$S=total number of filters
+## LOCALIZATION NOTE(filterCountItems): Semi-colon list of plural forms.
+## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## #1 is the count of items in the list.# filterCountItems is a pluralForm - see 
+# for junk mail logging / mail filter logging
+# LOCALIZATION NOTE(junkLogDetectStr)
+# %1$S=author, %2$S=subject, %3$S=date
+# LOCALIZATION NOTE(logMoveStr)
+# %1$S=message id, %2$S=folder URI
+# LOCALIZATION NOTE(logCopyStr)
+# %1$S=message id, %2$S=folder URI
+# LOCALIZATION NOTE(filterLogDetectStr)
+# %1$S=filter name %2$S=author, %3$S=subject, %4$S=date
+# LOCALIZATION NOTE(filterAutoNameStr)
+# %1$S=Header or item to match, e.g. "From", "Tag", "Age in days", etc.
+# %2$S=Operator, e.g. "Contains", "is", "is greater than", etc.
+# %3$S=Value, e.g. "Steve Jobs", "Important", "42", etc.
diff --git a/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd b/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cb55670
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,59 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: Unhide with .keepUnreadOnly { display: -moz-box; } -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the number of messages can't be determined, this string is displayed as the number -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the size can't be determined, this string is displayed as the size -->
diff --git a/mail/chrome/messenger/folderWidgets.properties b/mail/chrome/messenger/folderWidgets.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2fdbca1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(globalInbox)
+# %S=name of the Local folders account
+# LOCALIZATION NOTE(verboseFolderFormat): %1$S is folder name, %2$S is server name
diff --git a/mail/chrome/messenger/folderpane.dtd b/mail/chrome/messenger/folderpane.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..511598c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/gloda.properties b/mail/chrome/messenger/gloda.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..460b450
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,127 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.facetNameLabel): These are the labels used to label the facet
+#  displays in the global search facet display mechanism.  They should be
+#  compact descriptions of the facet type (e.g. "Folder", and don't need to
+#  refer to the objects being faceted (e.g. "Message" or "Mail").
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.includeLabel): The label to use for the included group
+#  in the facet display. If not provided, we will fall back to
+#  "glodaFacetView.facets.included.fallbackLabel".
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.excludeLabel): The label to use for the excluded group
+#  in the facet display. If not provided, we will fall back to
+#  "glodaFacetView.facets.excluded.fallbackLabel".
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.remainderLabel): The label to use for the remaining items
+#  that are neither part of the included group or the excluded group in the
+#  facet display. If not provided, we will fall back to
+#  "glodaFacetView.facets.remainder.fallbackLabel".
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.mustMatchLabel): The label to use for the popup menu
+#  to indicate that the results should be restricted to messages which match
+#  a particular value. If not provided, we will fall back to
+#  "glodaFacetView.facets.mustMatch.fallbackLabel".  #1, if present, is
+#  replaced by the value of the facet (name, folder, mailing list, etc.)
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.cantMatchLabel): The label to use for the popup menu
+#  to indicate that the results should be restricted to messages which match
+#  a particular value. If not provided, we will fall back to
+#  "glodaFacetView.facets.cantMatch.fallbackLabel".  #1, if present, is
+#  replaced by the value of the facet (name, folder, mailing list, etc.)
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.mayMatchLabel): The label to use for the popup menu
+#  to indicate that the results should no longer be restricted relative to
+#  this particular facet value. If not provided, we will fall back to
+#  "glodaFacetView.facets.mayMatch.fallbackLabel".  #1, if present, is
+#  replaced by the value of the facet (name, folder, mailing list, etc.)
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.mustMatchSomeLabel): The label to use for the popup menu
+#  to indicate that the results should be restricted to messages which have
+#  _some_ value (e.g. at least one tag is set). If not provided, we will fall
+#  back to "glodaFacetView.facets.mustMatchSome.fallbackLabel".  #1, if present,
+#  is replaced by the value of the facet (name, folder, mailing list, etc.)
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.mustMatchNoneLabel): The label to use for the popup menu
+#  to indicate that the results should be restricted to messages which have _no_
+#  value (e.g. no tags are set). If not provided, we will fall back to
+#  "glodaFacetView.facets.mustMatchNoneLabel.fallbackLabel".  #1, if present, is
+#  replaced by the value of the facet (name, folder, mailing list, etc.)
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.mayMatchAnyLabel): The label to use for the popup menu
+#  to indicate that the results should not be restricted to messages which have
+#  any or no value (e.g. no requirements on any tags are set). If not provided,
+#  we will fall back to "glodaFacetView.facets.mayMatchAnyLabel.fallbackLabel".
+#  #1, if present, is replaced by the value of the facet (name, folder, mailing
+#  list, etc.)
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.account.*): Stores the account in which
+#  a message's folder is located.
+gloda.message.attr.account.facetNameLabel=கணக்கு
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.folder.*): Stores the message folder in
+#  which the message is stored.
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.fromMe.*): Stores everyone involved
+#  with the message.  This means from/to/cc/bcc.
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.toMe.*): Stores everyone involved
+#  with the message.  This means from/to/cc/bcc.
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.involves.*): Stores everyone involved
+#  with the message.  This means from/to/cc/bcc.
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.date.*): Stores the date of the message.
+#  Thunderbird normally stores the date the message claims it was composed
+#  according to the "Date" header.  This is not the same as when the message
+#  was sent or when it was eventually received by the user.  In the future we
+#  may change this to be one of the other dates, but not anytime soon.
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.attachmentTypes.*): Stores the list of
+#  MIME types (ex: image/png, text/plain) of real attachments (not just part of
+#  the message content but explicitly named attachments) on the message.
+#  Although we hope to be able to provide localized human-readable explanations
+#  of the MIME type (ex: "PowerPoint document"), I don't know if that is going
+#  to happen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.mailing-list.*): Stores the mailing
+#  lists detected in the message.  This will normally be the e-mail address of
+#  the mailing list and only be detected in messages received from the mailing
+#  list.  Extensions may contribute additional detected mailing-list-like
+#  things.
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.tag.*): Stores the tags applied to the
+#  message.  Notably, gmail's labels are not currently exposed via IMAP and we
+#  do not do anything clever with gmail, so this is indepdendent of gmail
+#  labels.  This may change in the future, but it's a safe bet it's not
+#  happening on Thunderbird's side prior to 3.0.
+gloda.message.attr.tag.facetNameLabel=குறிகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.star.*): Stores whether the message is
+#  starred or not, as indicated by a pretty star icon.  In the past, the icon
+#  used to be a flag.  The IMAP terminology continues to be "flagged".
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.read.*): Stores whether the user has
+#  read the message or not.
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.repliedTo.*): Stores whether we believe
+#  the user has ever replied to the message.  We normally show a little icon in
+#  the thread pane when this is the case.
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.forwarded.*): Stores whether we believe
+#  the user has ever forwarded the message.  We normally show a little icon in
+#  the thread pane when this is the case.
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.*.label): Map categories of MIME
+#  types defined in mimeTypeCategories.js to labels.
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.archives.label): Archive is
+#  referring to things like zip files, tar files, tar.gz files, etc.
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.media.label): Media is meant to
+#  encompass both audio and video.  This is because video and audio streams are
+#  frequently stored in the same type of container and we cannot rely on the
+#  sending e-mail client to have been clever enough to figure out what was
+#  really in the file.  So we group them together.
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.other.label): Other is the category
+#  for MIME types that we don't really know what it is.
diff --git a/mail/chrome/messenger/glodaComplete.properties b/mail/chrome/messenger/glodaComplete.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..26333f0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaComplete.messagesTagged.label): The label used
+#  in the autocomplete widget to refer to a query for all messages tagged
+#  by a particular tag (replacing #1).
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaComplete.messagesMentioning.label): The label used
+#  in the autocomplete widget to refer to a search for all messages mentioning
+#  a particular word (replacing #1).
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaComplete.messagesWithMany.label): The label used
+#  in the autocomplete widget to refer to a search for all messages mentioning
+#  a set of words, or a phrase containing multiple words (e.g. "red pepper")
+#  We use the same words in en-US, but maybe that's not always true.
diff --git a/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd b/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f9082fa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.filters.label): Label at the top of the
+     faceting sidebar.  Serves as a header both for the checkboxes under it as
+     well for labeled facets with multiple options. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.loading.label): Label that appears when
+     the search results take a long time to appear. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.empty.label): Label that appears when
+     there are no results that match the search query. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.pageMore.label): Label at the bottom
+     of the results list to show more hits. -->
diff --git a/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties b/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c516a6d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,142 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.tab.query.label): The title to display for
+#  tabs that are based on a gloda (global database) query or collection rather
+#  than a user search.  In the case of a user search, we just display the
+#  search string they entered.  At some point we might try and explain what
+#  the query/collection is an automatic fashion, but not today.
+
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.search.label):
+#  The heading for the search page.
+
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.constraints.query.fulltext.label):
+#  The label to display to describe when our base query was a fulltext search
+#  across messages.  The value is displayed following the label.
+
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.constraints.query.initial):
+#  The label to display to describe when our base query is not a full-text
+#  search.  Additional labels are appended describing each constraint.
+
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.constraints.query.involves.label):
+#  The label to display to describe when our base query was on messages
+#  involving a given contact from the address book.  The value is displayed
+#  where the #1 is.
+
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.constraints.query.contact.label):
+#  The label to display to describe when our base query was on messages
+#  tagged with a specific tag.  The tag is displayed following the label.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.mode.top.listAllLabel): The label to
+#  use when we are only displaying the top entries for a facet.  When the
+#  label is clicked on, it results in us displaying all of the values for that
+#  facet.  The value "#1" (if present) is replaced with the total number of
+#  values that will be displayed (rather than the number currently hidden).
+# This string supports pluralization.  See
+#  https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals for details on
+#  how this stuff works.
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.included.fallbackLabel): The label to
+#  use for groups in a facet that have been explicitly included by the user if
+#  there is no explicit attribute "includeLabel" defined.  (The explicit label
+#  would be named "gloda.message.attr.ATTRIBUTE.includeLabel".)
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.excluded.fallbackLabel): The label to
+#  use for groups in a facet that have been explicitly excluded by the user if
+#  there is no explicit attribute "excludeLabel" defined.  (The explicit label
+#  would be named "gloda.message.attr.ATTRIBUTE.excludeLabel".)
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.remainder.fallbackLabel): The label
+#  to use for groups in a facet that are neither part of the included group or
+#  the excluded group if there is no explicit attribute "remainderLabel"
+#  defined.  (The explicit label would be named
+#  "gloda.message.attr.ATTRIBUTE.remainderLabel".)
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.mustMatchLabel.fallbackLabel): The label
+#  to use to restrict a facet by a particular value if there is no explicit
+#  attribute "mustMatchLabel" defined.  (The explicit label would be named
+#  "gloda.message.attr.ATTRIBUTE.mustMatchLabel".)
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.cantMatchLabel.fallbackLabel): The label
+#  to use to restrict a facet by the absence of a particular value if there is
+#  no explicit attribute "cantMatchLabel" defined.  (The explicit label would be
+#  named "gloda.message.attr.ATTRIBUTE.cantMatchLabel".)
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.mayMatchLabel.fallbackLabel): The label
+#  to use to undo the restriction of a facet by a particular value if there is
+#  no explicit attribute "mayMatchLabel" defined.  (The explicit label would be
+#  named "gloda.message.attr.ATTRIBUTE.mayMatchLabel".)
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.noneLabel): The text to display when
+#  a facet needs to indicate that an attribute omitted a value or was otherwise
+#  empty.
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.filter.attachmentTypes.allLabel):
+#  The label to use when all types of attachments are being displayed.
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.result.message.fromLabel): Used in the
+#  faceted search message display to indicate the author of a message.
+# An example usage is  "from: Bob".
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.result.message.toLabel): Used in the
+#  faceted search message display to indicate the recipients of a message.
+# An example usage is  "to: Bob, Chuck, Don".
+
+# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.result.message.noSubject): Used in the
+#  faceted search message display to act as a click target for messages with
+#  no subject.
+
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.header.countLabel):
+# This label is displayed above the list of result messages; it tells the user
+#  how many messages we are displaying in the list out of the total number of
+#  messages in the active set (the set of messages remaining after the
+#  application of the facet constraints.)
+# The goal of the various sub-parts here is to make a label along the lines of
+#  "M of N".  Because there are two numbers, this is split into two parts,
+#  'NMessages' for what in English is just the first number and 'ofN' for the
+#  "of N" part.  We then use 'grouping' to decide how to combine the two. This
+#  was suggested by Rimas Kudelis.
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.header.countLabel.NMessages):
+#  The first part of the countLabel string (although you can change the order
+#  in 'grouping').  This is pluralized using the mechanism described at
+#  https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals.  We replace
+#  "#1" with the number of messages being shown in the result list.
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.header.countLabel.ofN):
+#  The second part of the countLabel string (although you can change the order
+#  in 'grouping').  This is pluralized using the mechanism described at
+#  https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals.  We replace
+#  "#1" with the total number of messagse in the active set.
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.header.countLabel.grouping):
+#  Combines the pluralized
+#  "glodaFacetView.results.header.countLabel.NMessages" string (as #1) with
+#  the pluralized "glodaFacetView.results.header.countLabel.ofN" (as #2)
+#  to make a single label.
+
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.message.openEmailAsList.label): The
+#  label for the button/link that causes us to display all of the emails in
+#  the active set in a new thread pane display tab.
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.message.openEmailAsList.tooltip):
+#  The tooltip to display when hovering over the openEmailAsList label.
+
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.message.sort.label): The
+#  label next to the choice of sort order
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.message.sort.relevance):
+# a clickable label causing the sort to be done by most relevant messages first.
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.message.sort.date):
+# a clickable label causing the sort to be done by most recent messages first.
+
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.message.recipientSeparator): This is
+# the string in between the names of recipients (see
+# glodaFacetView.results.message.andOthers for more information).  The \u0020
+# character is a Unicode space character, which is needed as otherwise the
+# trailing whitespace is trimmed before it gets to the code.
+
+# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.message.andOthers):
+# When a message has too many recipients, we only show the first few and then
+# display this label to express how many are not displayed.  So if a message
+# has 5 recipients, we might only show the first 3, and then use this label
+# to indicate that there are 2 that are not displayed.  This string can be
+# pluralized; see https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# for details on how to do that. Note that in English, we use the "serial
+# comma", but other languages may not need a leading separator there.
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd b/mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f9b0ca3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+<!ENTITY accountUsernameTitle.label   "பயனர்பெயர்">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/imAccounts.dtd b/mail/chrome/messenger/imAccounts.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4f17709
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+<!-- This should match account.commandkey in instantbird.dtd -->
+<!-- This title must be short, displayed with a big font size -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties b/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ad91c7c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (protoOptions):
+# %S is replaced by the name of a protocol
+# LOCALIZATION NOTE (accountColon):
+# This string is used to append a colon after the label of each
+# option. It's localizable so that the typography can be adapted.
+# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfo):
+# %S is replaced by the name of a protocol
+# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfoWithDescription):
+# %1$S is a hint for the expected format of the username
+# %2$S is the name of a protocol
+
+# LOCALIZATION NOTE (account.connection.error):
+# %S is the error message.
+# LOCALIZATION NOTE (account.connection.errorUnknownPrpl)
+# %S is the id (not very user friendly; hence the quotes) of the missing plugin.
+# LOCALIZATION NOTE (account.connection.progress):
+# %S is a message indicating progress of the connection process
+# LOCALIZATION NOTE (account.connectedFor{Double,Single},
+#                    account.reconnectIn{Double,Single}):
+# Each pair of %S is a number followed by a unit. The units are
+# already localized in a downloads.properties file of the toolkit.
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeAllow, requestAuthorizeDeny):
+# the & symbol indicates the position of the character that should be
+# used as the accesskey for this button.
+# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeText):
+# %S is a contact username.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accountsManager.notification.singleCrash.label): Semi-colon list of plural forms.
+#  See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+#  #1 is the number of accounts that are suspected to have caused a crash.
diff --git a/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties b/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fb5789d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,169 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the imap code to display progress/status/error messages
+#
+
+#LOCALIZATION NOTE(imapAlertDialogTile): Do not translate the word "%S"
+# below. Place the word %S where the account name should appear.
+
+# Status - opening folder
+
+# Status - create folder
+
+# Status - deleting a folder
+# LOCALIZATION NOTE (imapStatusDeletingMailbox): The "%S" below should not be translated.
+# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
+# of the folder being deleted.
+
+# Status - renaming mailbox
+# LOCALIZATION NOTE (imapStatusRenamingMailbox): The "%S" below should not be translated.
+# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
+# of the folder being renamed.
+
+# Status - looking for mailboxes
+
+# Status - subscribing to mailbox
+# LOCALIZATION NOTE (imapStatusSubscribeToMailbox): The "%S" below should not be translated.
+# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
+# of the folder being subscribed to.
+
+# Status - unsubscribing from mailbox
+# LOCALIZATION NOTE (imapStatusUnsubscribeMailbox): The "%S" below should not be translated.
+# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
+# of the folder being unsubscribed from.
+
+# Status - searching imap folder
+
+# Status - closing a folder
+
+# Status - compacting a folder
+
+# Status - logging out
+
+# Status - checking server capabilities
+
+# Status - logging on
+
+# Status - auth logon
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapGettingACLForFolder): Do not translate the word "ACL" below.
+
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageHeaders2): Do not translate the word "%S" or "%lu" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the server should appear.
+# Place the word %lu where the number of headers should appear.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageFlags2): Do not translate the word "%S" or "%lu" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the server should appear.
+# Place the word %lu where the number of flags should appear.
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessages): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessage): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessages): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessage): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapFolderReceivingMessageOf2): Do not translate the word "%S" or "%lu" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+# Place the word %lu where the number of headers should appear.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapDiscoveringMailbox): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapEnterServerPasswordPrompt): Do not translate the words %1$S and %2$S below.
+# Place the word %1$S in your translation where the username should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the servername should appear.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapServerNotImap4): Do not translate the word "IMAP4" below.
+
+# This is intentionally left blank.
+imapDone=
+
+
+
+
+
+# Status - no messages to download 
+
+
+
+
+
+
+imapPersonalFolderTypeDescription=இது தனிப்பட்ட அஞ்சல் அடைவு.  இதனை பகிர இயலாது.
+
+imapPersonalSharedFolderTypeDescription=இது தனிப்பட்ட அஞ்சல் அடைவு.  இது பகிரப்பட்டது.
+
+imapPublicFolderTypeDescription=இது ஒரு பொது அடைவு.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the imap folder.
+
+
+
+
+
+# Out of memory
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessageOf2): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %3$S in your translation where the name of the destination folder should appear.
+# Place the word %1$S where the currently copying message should appear.
+# Place the word %2$S where the total number of messages should appear.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapMoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below.
+# "%S" is the the name of the folder.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapDeleteNoTrash): Do not translate the word %S below.
+# "%S" is the the name of the folder.
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainSSL): %S is the server hostname
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangePlainToEncrypt): %S is the server hostname
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL): %S is the server hostname
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthMechNotSupported): %S is the server hostname
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthGssapiFailed): %S is the server hostname
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapServerCommandFailed): 
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account name should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the server response should appear.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapFolderCommandFailed): Do not translate the word %S below.
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the name of the folder should appear.
+# Place the word %3$S in your translation where the server response should appear.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapServerAlert):
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the alert from the server should appear.
diff --git a/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd b/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8c135b4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--
+LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of 
+Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective 
+languages for Netscape Communicator 4 releases.
+LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word 
+"&brandShortName;" below.
+-->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties b/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5f9937c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,230 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The following are used by the import code to display status/error 
+# and informational messages
+
+# Success message when no address books are found to import
+## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS
+## @loc None
+
+# Error: Address book import not intialized            
+## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED
+## @loc None
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD
+## @loc None
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below.
+
+# Success message when no mailboxes are found to import
+## @name IMPORT_NO_MAILBOXES
+## @loc None
+
+# Error: Mailbox import not intialized         
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED
+## @loc None
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD
+## @loc None
+
+# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY
+## @loc None
+
+# Error: Error creating destination mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below.
+# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
+
+# Error: Error creating destination mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below.
+# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
+
+# Error: No destination folder to import mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC_START
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC_END
+## @loc None
+
+#Error strings
+
+#Error strings for settings import
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+
+#Error string for mail import
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
+
+# Error string for address import
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+
+# Error string for filters import
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+
+#Progress strings
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+
+#Import file dialog strings
+
+# Folder Names for imported Mail
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
diff --git a/mail/chrome/messenger/joinChat.dtd b/mail/chrome/messenger/joinChat.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dda822e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY account.label                  "கணக்கு">
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/junkLog.dtd b/mail/chrome/messenger/junkLog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..473d9fc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd b/mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..448074b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties b/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5e1c53b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,104 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the local mail code to display progress/status/error messages
+#
+
+# LOCALIZATION NOTE(pop3ErrorDialogTitle): Do not translate the word "%S"
+# below. Place the word %S where the account name should appear.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE(pop3EnterPasswordPrompt): Do not translate the words "%1$S"
+# and "%2$S" below. Place the word %1$S where the user name should appear, and
+# %2$S where the host name should appear.
+
+# LOCALIZATION NOTE(pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt): Do not
+# translate the words "%1$S" and "%2$S" below. Place the word %1$S where the
+# user name should appear, and %2$S where the host name should appear.
+
+# Status - Downloading message n of m
+# LOCALIZATION NOTE (receivingMessages): Do not translate %1$S or %2$S in the following lines.
+# Place the word %1$S where the number of messages downloaded so far should appear.
+# Place the word %2$S where the total number of messages to receive should appear;
+
+# Status - connecting to host
+
+# Status - no messages to download
+
+# Status - messages received after the download
+#LOCALIZATION NOTE : Do not translate %1$S or %2$S in the following line.
+# %1$S will receive the number of messages received
+# %2$S will receive the total number of messages
+
+# Status - parsing folder
+#LOCALIZATION NOTE (buildingSummary): Do not translate %S in the following line.
+# Place the word %S where the name of the mailbox should appear
+
+# Status - parsing folder
+
+# Status - pop3 server error
+#LOCALIZATION NOTE (pop3ServerError): Do not translate POP3 in the following line.
+
+# Status - pop3 user name failed
+
+# Status - password failed
+#LOCALIZATION NOTE (pop3PasswordFailed): Do not translate "%1$S" below.
+# Place the word %1$S where the user name should appear.
+
+# Status - write error occurred
+
+# Status - retr failure from the server
+
+# Status - password undefined 
+
+# Status - username undefined 
+
+# Status - list failure
+
+# Status - delete error 
+
+# Status - stat failed
+
+#LOCALIZATION NOTE (pop3ServerSaid): Do not remove the leading space during translation.
+
+
+
+# Status - write error occurred
+# LOCALIZATION NOTE (pop3ServerBusy): Do not translate the word "%S" below.
+# Place %S where the account name should appear.
+
+
+
+
+
+
+#LOCALIZATION NOTE (movemailCantParseSpool): %S is file name
+
+
+# Status - the server doesn't support UIDL…
+# LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc): The following sentence should be translated in this way:
+# Do not translate "POP3"
+# Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear.
+# Do not translate "UIDL"
+
+# Status - the server doesn't support the top command
+# LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportTopCommand): The following sentence should be translated in this way:
+# Do not translate "POP3"
+# Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear.
+# Do not translate "TOP"
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (pop3MoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below.
+# "%S" is the the name of the folder.
+
+
+
+
+
+
+
+# Authentication server caps and pref don't match
+
+# Status - Could not log in to GSSAPI, and it was the only method
diff --git a/mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd b/mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..698a436
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd b/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..473d9fc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd b/mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6c976b7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE msgViewPickerOverlay.dtd UI for showing various views on a folder -->
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd b/mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..95735b4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE msgViewPickerOverlay.dtd UI for showing various views on a folder -->
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/mailviews.properties b/mail/chrome/messenger/mailviews.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e81373f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# Mail Views
+#
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/markByDate.dtd b/mail/chrome/messenger/markByDate.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..adc0d8f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/messenger.dtd b/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5cff9a2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,825 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- File Menu -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (moveToNewWindow.label):
+     Menu option to cause the current tab to be migrated to a new Thunderbird
+     window.
+     -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY saveAsFileCmd.label "கோப்பு">
+<!ENTITY saveAsFileCmd.accesskey "F">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Edit Menu -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- View Menu -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Sort Menu -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Search Menu -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Go Menu -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Message Menu -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Windows Menu -->
+<!-- Tools Menu -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY imStatus.available          "இருக்கிறார்">
+<!ENTITY imStatus.unavailable        "இருப்பில் இல்லை">
+<!ENTITY imStatus.offline            "இணைப்பில்லை">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (accountManagerCmdUnix2.accesskey): belongs to accountManagerCmd2.label,
+        which is placed under the Edit menu on Unix systems -->
+
+
+<!-- Mail Toolbar -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Mail Toolbar Tooltips-->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Toolbar Button Popup -->
+
+<!-- Remote Content Button Popup -->
+
+
+
+
+
+<!-- Phishing Button Popup -->
+
+
+
+
+
+<!-- AppMenu Popup -->
+
+
+
+
+
+<!-- Tags Menu Popup -->
+
+
+
+<!-- Folder Pane -->
+
+
+
+<!-- Folder Pane Context Menu -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Search Bar -->
+
+<!-- Gloda Search Bar -->
+<!-- Quick Search Menu Bar -->
+
+
+
+
+
+
+<!-- Thread Pane -->
+
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY accountColumn.label "கணக்கு">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Thread Pane Tooltips -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Thread Pane Context Menu -->
+
+<!-- The key potentially conflicts with cutCmd.accessKey which is defined in
+     textcontext.dtd from toolkit. Right now, both menu items can't be visible
+     at the same time, but should someone enable copy/paste of message, this key
+     would probably need to be changed. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Thread Pane Column Picker -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.resetToInbox.label):
+   This option in the thread pane column picker causes us to reset the
+   customizations for the thread pane columns in this folder to their default.
+  -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.applyTo.label):
+   This option in the thread pane column picker pops up a sub-menu containing
+   the "columnPicker.applyToFolder.label" and
+   "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label" options.  This item indicates
+   a desire to apply the currently displayed set of columns to some other
+   folder(s).  The sub-menu items indicate whether we want to apply it to just
+   a folder or also its children.
+  -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.applyToFolder.label):
+   This option in the thread pane column picker is found on a sub-menu beneath
+   the "columnPicker.applyTo.label" alongside
+   "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label".  It indicates a desire to
+   apply the currently display thread pane column settings to a single folder
+   that the user selects using the same widget as the move to/copy to
+   mechanism (via a series of popups).
+  -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.applyToFolderAndChildren.label):
+   This option in the thread pane column picker is found on a sub-menu beneath
+   the "columnPicker.applyTo.label" alongside
+   "columnPicker.applyToFolder.label".  It indicates a desire to
+   apply the currently display thread pane column settings to a folder and all
+   of its descendents.  The user selects the folder using the same widget as the
+   move to/copy to mechanism (via a series of popups).
+  -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.thisFolder.label):
+   This is used in the folder selection widget for the
+   "columnPicker.applyToFolder.label" and
+   "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label" menu options.  Whenever
+   a folder has children, it results in a menu popup; the first menu item
+   in that popup is given this label to indicate that that folder should be
+   selected.  For example, if folder "A" has two children, "B" and "C", then
+   when the user hovers over "A", a new popup menu will be displayed whose
+   items are "This folder", "B", and "C".  This is the equivalent of the
+   "File here" option for the move to/copy to widge.t
+  -->
+<!-- Media (video/audio) controls -->
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Quick Search Bar -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickSearchCmd.key):
+     This is actually the key used for the global message search box; we have
+     not changed 
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (search.label.base):
+     This is the base of the empty text for the global search box.  We replace
+     #1 with the contents of the appropriate search.keyLabel.* value for the
+     platform.
+     The goal is to convey to the user that typing in the box will allow them
+     to search for messages globally and that there is a hotkey they can press
+     to get to the box faster.  If the global indexer is disabled, the search
+     box will be collapsed and the user will never see this message.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (search.keyLabel.nonmac):
+     The description of the key-binding to get into the global search box on
+     windows and linux (which use the control key).  We use the key defined in
+     the quickSearchCmd.key entity defined above, the letter should match it.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (search.keyLabel.mac):
+     The description of the key-binding to get into the global search box on mac
+     systems.  We use the key defined in the quickSearchCmd.key entity defined
+     above, the letter should match it.
+     -->
+<!-- Message Header Context Menu -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Spell checker context menu items -->
+
+<!-- Content Pane Context Menu -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Statusbar -->
+<!--  Mac OS X Window Menu -->
+
+
+
+<!-- Mac OS X Application Menu (Cocoa widgets) -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Mac OS X Dock Icon pop-up menu -->
diff --git a/mail/chrome/messenger/messenger.properties b/mail/chrome/messenger/messenger.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e848c3b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,413 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The following are used by the messenger application
+#
+
+#LOCALIZATION NOTE(statusMessage): Do not translate the words
+# $1S and $2S below. Place the word $1S where account name should appear and $2S
+# where the status message should appear.
+
+# LOCALIZATION NOTE (getNextNewsMessages): Semi-colon list of plural forms.
+# #1 is the number of news messages to get.
+# LOCALIZATION NOTE(defaultSaveMessageAsFileName): Do not translate ".eml"
+# in the line below. Also, the complete file name should be 8.3.
+# LOCALIZATION NOTE(longMsgSubjectTruncator): A suffix string appended to the filename
+# (created from message subject) if it needed to be truncated due to length.
+# LOCALIZATION NOTE(failedToReadFile): %1$S is replaced by the file name, %2$S is replaced by the reason the file load failed.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE(confirmDuplicateFolderRename): %1$S is name of folder being moved, %2$S is parent folder name, %3$S is proposed new folder name
+
+# LOCALIZATION NOTE(compactingDone): %1$S is the compaction gain.
+# LOCALIZATION NOTE(autoCompactAllFoldersText): %1$S is the compaction gain.
+
+# LOCALIZATION NOTE(verboseFolderFormat): %1$S is folder name, %2$S is server name
+# LOCALIZATION NOTE(filterFolderTruncateFailed): %1$S is replaced by the folder name, %2$S is replaced by the brandShortName
+
+
+# Used in message database list view to provide a text value for graphic based cells.
+
+# Used in the SMTP Account Settings panel when a server value has no properties
+
+# Account Settings - Both Incoming and SMTP server
+
+# OAuth2 window title
+# LOCALIZATION NOTE(oauth2WindowTitle):
+# %1$S is the username (or full email address) used for authentication.
+# %2$S is the hostname of the account being authenticated.
+
+# LOCALIZATION NOTE(serverType-nntp): Do not translate "NNTP" in the line below
+# LOCALIZATION NOTE(serverType-pop3): Do not translate "POP" in the line below
+# LOCALIZATION NOTE(serverType-imap): Do not translate "IMAP" in the line below
+# LOCALIZATION NOTE(serverType-movemail): DONT_TRANSLATE
+serverType-movemail=Unix Movemail
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (getMsgButtonTooltip): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word "%S" in your translation where the name of the comma seperated accounts should appear.
+# Used to separate email addresses in a list.  Note the trailing space ', '
+
+# status feedback stuff
+documentDone=
+
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncProgress): Do not translate the word "%1$S" or "%2$S" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the comma separated folders should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the name of the comma separated accounts should appear.
+
+
+# localized folder names
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (inboxFolderName): OK to translate all foldernames, bugzilla #57440 & bugzilla #23625 fixed
+
+# "Normal" priority is often blank,
+# depending on the consumers of these strings
+
+#Group by date thread pane titles
+
+#Grouped By Tags
+
+# Grouped by status
+
+#Grouped by priority
+
+#Grouped by has attachments
+
+#Grouped by starred
+
+# defaults descriptions for tag prefs listed in mailnews.js
+# (we keep the .labels. names for backwards compatibility)
+
+# Format definition tag menu texts.
+# This is necessary in order to get the accesskeys to be the on the first
+# character of the menu text instead of after the menu text.
+# If a key definition exists for the tag at index n, that key's key will be
+# taken as the accesskey, eg.
+#   <key id="key_tag3" key="&tagCmd3.key;" oncommand="ToggleMessageTagKey(3);"/>
+# makes the third tag have the accesskey &tagCmd3.key;.
+# In the menuitem's label, this accesskey appears at %1$S below; %2$S will be
+# replaced by the tag label.
+
+
+# for junk status picker in search and mail views
+
+# for junk score origin picker in search and mail views
+
+# for the has attachment picker in search and mail views
+
+# for the Tag picker in search and mail views.
+tag=குறிகள்
+
+# mailnews.js
+
+# whether to generate display names in last first order
+# LOCALIZATION NOTE(mail.addr_book.displayName.lastnamefirst):
+# the only valid values are: true OR false (choose from the untranslated English words)
+
+# the format for "mail.addr_book.quicksearchquery.format" is:
+# @V == the escaped value typed in the quick search bar in the addressbook
+#
+# note, changing this might require a change to SearchNameOrEmail.label
+# in messenger.dtd
+#
+# LOCALIZATION NOTE - please add phonetic names as below when "mail.addr_book.show_phonetic_fields" is true
+# "?(or(PrimaryEmail,c,@V)(DisplayName,c,@V)(FirstName,c,@V)(LastName,c,@V)(PhoneticFirstName,c,@V)(PhoneticLastName,c,@V))"
+#
+
+# whether to also show phonetic fields in the addressbook
+# LOCALIZATION NOTE(mail.addr_book.show_phonetic_fields):
+# the only valid values are: true OR false (choose from the untranslated English words)
+
+# valid format options are:
+# 1: yyyy/mm/dd
+# 2: yyyy/dd/mm
+# 3: mm/dd/yyyy
+# 4: mm/yyyy/dd
+# 5: dd/mm/yyyy
+# 6: dd/yyyy/mm
+#
+# 0: auto-detect the current locale format
+#    a separator has to be either '/', '-', '.' and the year in Chistian year
+#    otherwise mm/dd/yyyy (option 3) is used
+#
+# separator for search date (e.g. "/", "-"), or empty when search_date_format is zero
+mailnews.search_date_separator=
+# leading zeros for day and month values, not used if mailnews.search_date_format is not zero
+
+# offline msg
+
+# accountCentral
+# LOCALIZATION NOTE(acctCentralTitleFormat): %1$S is brand, %2$S is account type, %3$S is account name
+
+# LOCALIZATION NOTE(nocachedbodytitle): Do not translate "<TITLE>" or "</TITLE>" in the line below
+
+# mailWindowOverlay.js
+# LOCALIZATION NOTE(junkBarMessage): %S is brand
+
+# LOCALIZATION NOTE(remoteContentBarMessage): %S is brand
+
+# LOCALIZATION NOTE(remoteAllow): %S is host name
+
+
+
+
+# msgHdrViewOverlay.js
+
+# LOCALIZATION NOTE (attachmentCount): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# #1 number of attachments
+
+# LOCALIZATION NOTE (attachmentCountSingle): This is the format for the
+# attachment header when a message has only one attachment. This is separate
+# from attachmentCount above, since attachmentCountSingle typically ends with a
+# colon.
+
+# LOCALIZATION NOTE (attachmentSizeUnknown): The string to show for the total
+# size of all attachments when none of the attachments' sizes can be detected.
+
+# LOCALIZATION NOTE (attachmentSizeAtLeast): The string to show for the total
+# size of all attachments when at least one (but not all) of the attachments'
+# sizes can't be detected. %1$S is the formatted size.
+
+# This is the format for prepending accesskeys to the
+# each of the attachments in the file|attachments menu:
+#   ie: 1 file.txt
+#       2 another file.txt
+
+# This is the heading for the attachment summary when printing an email
+
+# Connection Error Messages
+
+
+# LOCALIZATION NOTE(biffNotification): %1$S is the number of new messages
+
+# LOCALIZATION NOTE(newMailNotification_message): %1$S is the name of the account %2$S is the number of new messages
+
+# LOCALIZATION NOTE(newMailNotification_messages): %1$S is the name of the account %2$S is the number of new messages
+
+# LOCALIZATION NOTE(newMailNotification_messagetitle): %1$S is subject of new message and %2$S is sender of new message.
+# This is UNIX only
+
+# LOCALIZATION NOTE(macBiffNotification is Mac only):
+#  %1$S is the number of new messages
+#  %2$S is a list of names and/or email addresses separated by biffNotification_separator
+#  %3$S is the number of new messages not displayed in the biff alert
+# Used to separate names/email addresses in a list.  Note the trailing space ', '
+
+# For the Quota tab in the mail folder properties dialog
+# for quota in main window (commandglue.js)
+
+# for message views
+
+# for virtual folders
+
+## @name ENTER_PASSWORD_PROMPT
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (passwordPrompt): Do not translate the word %S below.
+# Place the word "%S" in your translation where the email address
+# or the username should appear
+
+## @name ENTER_PASSWORD_PROMPT_TITLE
+## @loc None
+
+# for checking if the user really wants to open lots of messages in separate windows.
+# LOCALIZATION NOTE (openWindowWarningConfirmation): Semi-colon list of plural forms.
+# #1 is the number of messages the user is attempting to open.
+
+# for checking if the user really wants to open lots of messages in tabs.
+# LOCALIZATION NOTE (openTabWarningConfirmation): Semi-colon list of plural forms.
+# #1 is the number of messages the user is attempting to open.
+
+# for warning the user that a tag they're trying to create already exists
+
+# title of the edit tag dialog
+
+# for the virtual folder list dialog title
+# %S is the name of the saved search folder
+
+#alert to inform the user to choose one or more folders to search for a saved search folder
+
+# These are displayed in the message and folder pane windows
+# LOCALIZATION NOTE %.*f is the abbreviated size in the appropriate units
+
+## LOCALIZATION NOTE(folderWithAccount):
+## This is used to show folder name together with an account name.
+## %1$S = folder name
+## %2$S = account name
+## LOCALIZATION NOTE(folderWithUnreadMsgs):
+## This is a concatenation of two strings to compose a folder label with unread messages.
+## %1$S = folder name
+## %2$S = count of unread messages
+## LOCALIZATION NOTE(summarizedValue):
+## This string shows an indication that the value shown is actually a summary
+## accumulated from all subfolders.
+## %S = summarized value from all subfolders
+
+# Error message if message for a message id wasn't found
+
+# Warnings to alert users about phishing urls
+#LOCALIZATION NOTE %1$S is the brand name, %2$S is the host name of the url being visited
+
+# Check for Updates
+# LOCALIZATION NOTE (updatesItem_*): these are alternative labels for Check for Update item in Help menu.
+# Which one is used depends on Update process state.
+
+# Folder Pane Header Title Strings
+
+# Copy / Move to Folder Again
+#LOCALIZATION NOTE %1$S is the name of the folder we will move to. moveToFolderAgainAccessKey
+# should have the same value as copyToFolderAgainAccessKey as they are the same menu item in the UI
+# moveToFolderAgainAccessKey should also be a letter that occurs before %1$S
+#LOCALIZATION NOTE %1$S is the name of the folder we will copy to
+# copyToFolderAgainAccessKey
+# should have the same value as moveToFolderAgainAccessKey as they are the same menu item in the UI
+# copyToFolderAgainAccessKey should also be a letter that occurs before %1$S
+
+#LOCALIZATION NOTE %1$S is the e-mail address of the person we will allow remote content for
+
+#LOCALIZATION NOTE(mdnBarMessageNormal) %1$S is the name of the sender
+#LOCALIZATION NOTE(mdnBarMessageAddressDiffers) %1$S is the name of the sender, %2$S is the address(es) to send return receipt to
+
+# mailCommands.js
+
+# junkCommands.js
+
+# Messenger bootstrapping messages
+#LOCALIZATION NOTE(fileNotFoundMsg): %S is the filename
+
+#LOCALIZATION NOTE(fileEmptyMsg): %S is the filename
+
+# LOCALIZATION NOTE (headerMoreAddrs): semicolon separated list of plural
+# forms of the word "more" as used after the number of addresses
+# currently hidden while displaying a header such as "to", "cc", or "bcc"
+# in the message header box.  English has two identical forms here, so it will
+# construct strings that look like (for example) "1 more" or "20 more".
+# <http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals> has details
+# on this mechanism.
+
+# LOCALIZATION NOTE (headerMoreAddrsTooltip): semicolon separated list of
+# plural forms of the phrase ", and #1 more" as used in the tooltip text
+# of the more widget displayed in the header pane (see headerMoreAddrs).
+# English has two identical forms here, so it will construct strings that
+# look like (for example) ", and 1 more" or ", and 20 more".
+# <http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals> has details
+# on this mechanism.
+
+# LOCALIZATION NOTE (headertoFieldMe): first person prepositional object
+# pronoun used in the "to" header of the message header pane.  This is also
+# used for the fallback case if a header-specific localization is not
+# available.
+
+# LOCALIZATION NOTE (headerfromFieldMe): first person prepositional object
+# pronoun used in the "from" header of the message header pane.
+
+# LOCALIZATION NOTE (headerreply-toFieldMe): first person prepositional
+# object pronoun used in the "reply-to" header of the message header pane.
+
+# LOCALIZATION NOTE (headerccFieldMe): first person prepositional object
+# pronoun used in the "cc" header of the message header pane.
+
+# LOCALIZATION NOTE (headerbccFieldMe): first person prepositional object
+# pronoun used in the "bcc" header of the message header pane.
+
+
+# Shown when content tabs are being loaded.
+
+# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptWarning):
+# %1$S is replaced by brandShortName, %2$S is replaced by the host name of the
+# site.
+# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptAllowButton.accesskey):
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active
+# context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button).
+# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4):
+# #1 is the add-on name, #2 is the host name, #3 is the application name
+# #4 is the application version
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
+# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (mailServerLoginFailedTitle): Insert "%S" in your
+# translation where you wish to display the hostname of the server to which
+# login failed.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (threadPane.columnPicker.confirmFolder.noChildren.title):
+# When the user selects a folder to apply the currently displayed columns to
+# via the "columnPicker.applyToFolder.label" menu option, this is the title of
+# the confirmation dialog used to verify they selected the correct folder.  This
+# is the case in which we apply the columns only to the folder and not to any of
+# its children.
+# LOCALIZATION NOTE (threadPane.columnPicker.confirmFolder.noChildren.message):
+# When the user selects a folder to apply the currently displayed columns to
+# via the "columnPicker.applyToFolder.label" menu option, this is the text of
+# the confirmation dialog used to verify they selected the correct folder.  The
+# string '%S' is replaced with the name of the folder the user selected in
+# order to help them confirm they picked what they thought they picked.  This
+# is the case in which we apply the columns only to the folder and not to any of
+# its children.
+
+# LOCALIZATION NOTE (threadPane.columnPicker.confirmFolder.withChildren.title):
+# When the user selects a folder to apply the currently displayed columns to via
+# the "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label" menu option, this is the
+# title of the confirmation dialog used to verify they selected the correct
+# folder.  This is the case in which we apply the columns to the folder and all
+# of its children.
+# LOCALIZATION NOTE (threadPane.columnPicker.confirmFolder.withChildren.message):
+# When the user selects a folder to apply the currently displayed columns to via
+# the "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label" menu option, this is the
+# text of the confirmation dialog used to verify they selected the correct
+# folder.  The string '%S' is replaced with the name of the folder the user
+# selected in order to help them confirm they picked what they thought they
+# picked.  This is the case in which we apply the columns to the folder and all
+# of its children.
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+
+
+# safeModeRestart
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
+# clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is
+# changed to this.  See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has not modified the default set of history items to clear.
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has modified the default set of history items to clear.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoredThreadFeedback): #1 is the message thread title
+# LOCALIZATION NOTE (ignoredSubthreadFeedback): #1 is the message subthread title
+# LOCALIZATION NOTE (ignoredThreadsFeedback): Semi-colon list of plural forms.
+# #1 is the number of threads
+# LOCALIZATION NOTE (ignoredSubthreadsFeedback): Semi-colon list of plural forms.
+# #1 is number of subthreads
+# LOCALIZATION NOTE (saveAsType): replace %S with the extension of the file to be saved.
+
+# LOCALIZATION NOTE (openSearch.label): The label used in the autocomplete
+# widget to refer to a search on the web for a short string containing at most
+# 15 characters. %1$S is the search provider to use. %2$S is the string to
+# search for.
+
+# LOCALIZATION NOTE (openSearch.label.truncated): The label used in the
+# autocomplete widget to refer to a search on the web for a short string
+# containing more than 15 characters. %1$S is the search provider to use. %2$S
+# is the string to search for, truncated to 15 characters.
diff --git a/mail/chrome/messenger/messengercompose/addressingWidgetOverlay.dtd b/mail/chrome/messenger/messengercompose/addressingWidgetOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..caae7dc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- address labels -->
+<!--LOCALIZATION NOTE addressingWidgetOverlay.dtd The basic mail/news composition headers as they are seen in UI -->
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd b/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b72a0b7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE askSendFormat.dtd UI for dialog that asks the user, which format to use for sending a message -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties b/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5501cd4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties b/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..43d5184
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,218 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the compose back end
+#
+## LOCALIZATION NOTE (unableToOpenFile, unableToOpenTmpFile):
+## %S will be replaced with the name of file that could not be opened
+
+## LOCALIZATION NOTE (errorSendingFromCommand): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response
+
+## LOCALIZATION NOTE (errorSendingDataCommand): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response
+
+## LOCALIZATION NOTE (errorSendingMessage): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpServerError): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response
+
+## LOCALIZATION NOTE (communicationsError): argument %d is the error code
+
+## LOCALIZATION NOTE (tcpReadError): argument %s is the network error
+
+## LOCALIZATION NOTE (errorAttachingFile): argument %S is the file name/URI of the object to be attached
+
+## LOCALIZATION NOTE (incorrectSmtpGreeting): argument %s is the Outgoing server (SMTP) greeting
+
+## LOCALIZATION NOTE (errorSendingRcptCommand): argument %1$S is the Outgoing server (SMTP) response, argument %2$S is the intended message recipient.
+
+## LOCALIZATION NOTE (startTlsFailed): argument %S is the Outgoing server (SMTP)
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpPasswordUndefined): argument %S is the Outgoing server (SMTP) account
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpTempSizeExceeded): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpPermSizeExceeded1): argument %d is the Outgoing server (SMTP) size limit
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpPermSizeExceeded2): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpSendFailedUnknownServer): argument %S is the Outgoing server (SMTP)
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpSendRequestRefused): argument %S is the Outgoing server (SMTP)
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpSendInterrupted): argument %S is the Outgoing server (SMTP)
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpSendTimeout): argument %S is the Outgoing server (SMTP)
+
+## LOCALIZATION NOTE (smtpSendFailedUnknownReason): argument %S is the Outgoing server (SMTP)
+
+# LOCALIZATION NOTE (smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl): %S is the server hostname
+
+# LOCALIZATION NOTE (smtpHintAuthEncryptToPlainSsl): %S is the server hostname
+
+# LOCALIZATION NOTE (smtpHintAuthPlainToEncrypt): %S is the server hostname
+
+# LOCALIZATION NOTE (smtpAuthFailure): %S is the server hostname
+
+# LOCALIZATION NOTE (smtpAuthGssapi): %S is the server hostname
+
+# LOCALIZATION NOTE (smtpAuthMechNotSupported): %S is the server hostname
+
+# LOCALIZATION NOTE (smtpAuthenticationNotSupported): %S is the server hostname
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorIllegalLocalPart): %s is an email address with an illegal localpart
+
+## Strings used for the save message dialog shown when the user closes a message compose window
+
+## LOCALIZATION NOTE (SaveDlogMessages): %1$S is the folder name
+
+## generics string
+
+## LOCALIZATION NOTE (undisclosedRecipients): this string must use only US_ASCII characters
+
+# LOCALIZATION NOTE (chooseFileToAttachViaCloud): %1$S is the cloud
+# provider to save the file to.
+
+##
+
+## Strings used by the empty subject dialog
+
+## Strings used by the dialog that informs about the lack of newsgroup support.
+
+## Strings used by the alert that tells the user that an e-mail address is invalid.
+
+## String used by the dialog that asks the user to attach a web page
+
+## String used for attachment pretty name, when the attachment is a message
+
+## String used for attachment pretty name, when the attachment is a message part
+
+# LOCALIZATION NOTE (attachmentCount): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# #1 number of attachments
+
+## String used by the Initialization Error dialog
+
+## String used if a file to attach does not exist when passed as
+## a command line argument
+
+## LOCALIZATION NOTE (errorFileAttachMessage): %1$S will be replaced by the non-existent file name. Do not translate
+
+## Strings used by the Save as Draft/Template dialog
+
+## LOCALIZATION NOTE (SaveDialogMsg): %1$S is the folder name, %2$S is the host name
+
+## Strings used by the prompt when Quitting while in progress
+
+## LOCALIZATION NOTE (quitComposeWindowMessage2): don't translate \n
+
+## LOCALIZATION NOTE (quitComposeWindowSaveMessage): don't translate \n
+
+## Strings used by the prompt for Ctrl-Enter check before sending message
+
+## LOCALIZATION NOTE (gatheringAttachment): argument %S is the file name/URI of attachment
+
+## LOCALIZATION NOTE (copyMessageStart): argument %S is the folder name
+
+## LOCALIZATION NOTE (largeMessageSendWarning):
+## Do not translate %S. It is the size of the message in user-friendly notation.
+
+## LOCALIZATION NOTE (failureOnObjectEmbeddingWhileSaving): argument %.200S is the file name/URI of object to be embedded
+
+## LOCALIZATION NOTE (failureOnObjectEmbeddingWhileSending): argument %.200S is the file name/URI of object to be embedded
+
+## reply header in composeMsg
+## LOCALIZATION NOTE (mailnews.reply_header_authorwrotesingle): #1 is the author (name of the person replying to)
+
+## LOCALIZATION NOTE (mailnews.reply_header_ondateauthorwrote): #1 is the author, #2 is the date, #3 is the time
+
+## LOCALIZATION NOTE (mailnews.reply_header_authorwroteondate): #1 is the author, #2 is the date, #3 is the time
+
+## reply header in composeMsg
+## user specified
+
+## forwarded header in composeMsg
+## user specified
+
+## Strings used by the rename attachment dialog
+
+## Attachment Reminder
+## LOCALIZATION NOTE (mail.compose.attachment_reminder_keywords): comma separated
+## words that should trigger an attachment reminder.
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (attachmentReminderKeywordsMsgs): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# #1 number of keywords
+
+# Strings used by the Filelink offer notification bar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (bigFileDescription): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# #1 number of big attached files
+
+# LOCALIZATION NOTE(cloudFileUploadingTooltip): Do not translate the string
+# %S. %S is the display name for the cloud account the attachment is being
+# uploaded to.
+
+# LOCALIZATION NOTE(cloudFileUploadedTooltip): Do not translate the string
+# %S. %S is the display name for the cloud account the attachment was uploaded
+# to.
+
+## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPrompt): Do not translate the
+## word %S. Place the word %S where the host name should appear.
+
+## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPromptWithUsername): Do not translate the
+## words %1$S and %2$S. Place the word %1$S where the host name should appear,
+## and %2$S where the user name should appear.
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeAttachmentMsgs): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+
+## LOCALIZATION NOTE(errorSavingMsg): Do not translate the word %S. It
+## will be replaced with the name of the folder the message is being saved to.
+
+## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileAuth.message):
+## %1$S is the name of the online storage service against which the authentication failed.
+
+## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileUpload.message):
+## %1$S is the name of the online storage service against which the uploading failed.
+## %2$S is the name of the file that failed to upload.
+
+## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileQuota.message):
+## %1$S is the name of the online storage service being uploaded to.
+## %2$S is the name of the file that could not be uploaded due to exceeding the storage limit.
+
+## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileNameLimit.message):
+## %1$S is the name of the online storage service being uploaded to.
+## %2$S is the name of the file that could not be uploaded due to the excess file name length
+
+## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileLimit.message):
+## %1$S is the name of the online storage service being uploaded to.
+## %2$S is the name of the file that could not be uploaded due to size restrictions.
+
+## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileOther.message):
+## %1$S is the name of the online storage service that cannot be communicated with.
+
+## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileDeletion.message):
+## %1$S is the name of the online storage service that the file is to be deleted from.
+## %2$S is the name of the file that failed to be deleted.
+
+## LOCALIZATION NOTE(cloudAttachmentCountHeader): A line of text describing how
+## many uploaded files have been appended to this message.  Emphasis should be
+## on sharing as opposed to attaching. This item is used as a header to a list,
+## hence the colon.  This header is only displayed in HTML emails.
+## Using PluralForm (so don't replace the #1).
+
+## LOCALIZATION NOTE(cloudAttachmentListFooter): %1$S is a link, whose text
+## contents are the brandFullName of this application.
+
+## LOCALIZATION NOTE(cloudAttachmentListItem): A line of text describing a cloud
+## attachment to be inserted into the message body. Do not translate the words
+## %1$S, %2$S, %3$S, or %4$S. %1$S is the attachment name, %2$S is its size,
+## %3$S is the name of the cloud storage service, and %4$S is the link to the
+## attachment.
+
+## LOCALIZATION NOTE(stopShowingUploadingNotification): This string is used in the Filelink
+## upload notification bar to allow the user to dismiss the notification permanently.
diff --git a/mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd b/mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..511598c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd b/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b693a91
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,274 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE messengercompose.dtd Main UI for message composition -->
+<!-- File Menu -->
+
+<!ENTITY fileMenu.label "கோப்பு">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY newMenu.label "புதிய">
+<!ENTITY newMenu.accesskey "N">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!--LOCALIZATION NOTE attachVCardCmd.label Don't translate the term 'vCard' -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Edit Menu -->
+
+<!ENTITY editMenu.label "தொகு">
+<!ENTITY editMenu.accesskey "E">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- View Menu -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Format Menu -->
+
+<!-- Options Menu -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!--LOCALIZATION NOTE attachVCard.label Don't translate the term 'vCard' -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Tools Menu -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!--  Mac OS X Window Menu -->
+
+
+
+
+<!-- Mail Toolbar -->
+
+
+
+
+
+
+<!-- Mail Toolbar Tooltips -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Headers -->
+<!--LOCALIZATION NOTE headersSpace.style is for aligning  the From:, To: and
+    Subject: rows. It should be larger than the largest Header label  -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE attachments.accesskey This access key should correspond
+     to the strings in attachmentCount in composeMsgs.properties -->
+<!-- Format Toolbar, imported from editorAppShell.xul -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Message Pane Context Menu -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Spell checker context menu items -->
+
+<!-- Title for the address picker panel -->
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd b/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b288269
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE sendprogress.dtd Main UI for Send Message Progress Dialog -->
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties b/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bea5885
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (titleSendMsgSubject):
+# %S will be replaced by the message subject.
+# LOCALIZATION NOTE (titleSaveMsgSubject):
+# %S will be replaced by the message subject.
+
+# LOCALIZATION NOTE (percentMsg):
+# This string is used to format the text to the right of the progress meter.
+# %S will be replaced by the percentage of the file that has been saved.
+# %% will be replaced a single % sign.
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd b/mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2c58bd8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/migration/migration.properties b/mail/chrome/messenger/migration/migration.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fd0ed01
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Import Sources
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/mime.properties b/mail/chrome/messenger/mime.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3710d8f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,125 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by libmime to emit header display in HTML
+#
+
+# Mail subject
+## @name MIME_MHTML_SUBJECT
+## @loc None
+
+# Resent-Comments
+## @name MIME_MHTML_RESENT_COMMENTS
+## @loc 
+
+# Resent-Date
+## @name MIME_MHTML_RESENT_DATE
+## @loc 
+
+# Resent-Sender
+## @name MIME_MHTML_RESENT_SENDER
+## @loc 
+
+# Resent-From
+## @name MIME_MHTML_RESENT_FROM
+## @loc 
+
+# Resent-To
+## @name MIME_MHTML_RESENT_TO
+## @loc 
+
+# Resent-CC
+## @name MIME_MHTML_RESENT_CC
+## @loc 
+
+# Date
+## @name MIME_MHTML_DATE
+## @loc 
+
+# Sender
+## @name MIME_MHTML_SENDER
+## @loc 
+
+# From
+## @name MIME_MHTML_FROM
+## @loc 
+
+# Reply-To
+## @name MIME_MHTML_REPLY_TO
+## @loc 
+
+# Organization
+## @name MIME_MHTML_ORGANIZATION
+## @loc 
+
+# To
+## @name MIME_MHTML_TO
+## @loc 
+
+# CC
+## @name MIME_MHTML_CC
+## @loc 
+
+# Newsgroups
+## @name MIME_MHTML_NEWSGROUPS
+## @loc 
+
+# Followup-To
+## @name MIME_MHTML_FOLLOWUP_TO
+## @loc 
+
+# References
+## @name MIME_MHTML_REFERENCES
+## @loc 
+
+# Message ID
+## @name MIME_MHTML_MESSAGE_ID
+## @loc 
+
+# BCC
+## @name MIME_MHTML_BCC
+## @loc 
+
+# Link to doc
+## @name MIME_MSG_LINK_TO_DOCUMENT
+## @loc 
+
+# Get Doc info
+## @name MIME_MSG_DOCUMENT_INFO
+## @loc 
+
+# Msg Attachment
+## @name MIME_MSG_ATTACHMENT
+## @loc 
+
+# default attachment name
+## @name MIME_MSG_DEFAULT_ATTACHMENT_NAME
+## @loc 
+# LOCALIZATION NOTE (1040): Do not translate "%s" below.
+# Place the %s where you wish the part number of the attachment to appear
+
+# default forwarded message prefix
+## @name MIME_FORWARDED_MESSAGE_HTML_USER_WROTE
+## @loc 
+
+# Partial Message Truncated
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED
+## @loc
+
+# Partial Message Truncated Explanation
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION
+## @loc
+
+# Partial Message Not Downloaded
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED
+## @loc
+
+# Partial Message Not Downloaded Explanation
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION
+## @loc
+
+# MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST
+## @loc
diff --git a/mail/chrome/messenger/mimeheader.properties b/mail/chrome/messenger/mimeheader.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c4c272b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by libmime for header display in XML & HTML
+#
diff --git a/mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd b/mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9e47bdd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd b/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3f6d770
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,94 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY tagsHdr4.label "குறிகள்">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Attachment bar context menu items -->
+
+<!-- Attachment context menu items -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Attachment toolbar items -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/msgPrintEngine.dtd b/mail/chrome/messenger/msgPrintEngine.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8bdabef
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (printCmd.key, closeCmd.key):
+     As defined in msgPrintEngine.xul, Ctrl plus the command keys defined here
+     will be the keyboard shortcuts effective in print preview, e.g. Ctrl+P
+     -->
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd b/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6c4cf41
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOffline.xul-->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd b/mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d51e984
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE msgViewPickerOverlay.dtd UI for showing various views on a folder -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties b/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b3fe42f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+## Msg Mdn Report strings
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
diff --git a/mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd b/mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..511598c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/multimessageview.properties b/mail/chrome/messenger/multimessageview.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3db4277
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (numConversations): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# The number of conversations (threads or solitary messages) selected. #1 is the
+# number of conversations.
+
+# LOCALIZATION NOTE (atLeastNumConversations): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# The number of conversations (threads or solitary messages) selected. #1 is the
+# number of conversations. We use this when we didn't actually scan the entire
+# list of selected messages, so there may be more conversations than reported
+# (or maybe not!).
+
+# LOCALIZATION NOTE (numMessages): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# The number of messages in a thread. #1 is the number of messages.
+
+# LOCALIZATION NOTE (numUnread): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# The number of unread messages in a thread; meant to be appended to
+# "numMessages". #1 is the number of unread messages.
+
+# LOCALIZATION NOTE (numIgnored): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# The number of ignored messages in a thread; meant to be appended to
+# "numMessages". #1 is the number of ignored messages.
+
+# LOCALIZATION NOTE (atLeastNumIgnored): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# The number of ignored messages in a thread; meant to be appended to
+# "numMessages". #1 is the number of ignored messages. We use this when we
+# didn't actually scan the entire list of selected messages, so there may be
+# more ignored messages than reported (or maybe not!).
+
+# LOCALIZATION NOTE (noSubject): What to display for a message if it has no
+# subject.
+
+# LOCALIZATION NOTE (messagesTotalSize): A message indicating the total size on
+# disk of the selected messages. #1 is the size, e.g. "123 KB".
+
+# LOCALIZATION NOTE (messagesTotalSizeMoreThan): A message indicating the total
+# size on disk of the selected messages. #1 is the size, e.g. "123 KB". We use
+# this when we didn't actually scan the entire list of selected messages, so
+# this is a *minimum* size.
+
+# LOCALIZATION NOTE (maxCountExceeded): A message to let the user know that not
+# all of the selected messages were summarized. #1 is the total number of
+# messages selected and #2 is the number of messages actually shown.
diff --git a/mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd b/mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e7b44ce
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Labels -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd b/mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..15c64de
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- New Tag Dialog -->
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd b/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c90f12c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(error.suggest.before, error.suggest.middle, error.suggest.after):
+     error.suggest.before, error.suggest.middle, and error.suggest.after all go into
+     one line with error.suggest.middle that links to a site which provides download
+     of free account alternatives. -->
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(success.title.before, success.title.after):
+     success.title.before and success.title.after all go into one line, wrapping
+     around the name that the user has typed in to the search input. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties b/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9929c73
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (free):
+# This will be shown instead of a price when displaying free email accounts
+# LOCALIZATION NOTE (price):
+#   %S will be the price per year charged to the user for the account.
+# LOCALIZATION NOTE (moreOptions): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of additional email addresses available for registration.
+# This line is shown when there are more than two suggested email
+# addresses available.
+# LOCALIZATION NOTE (sepAnd):
+#   \u0020 is a space, and should be included before and after.
+# LOCALIZATION NOTE (sepComma):
+#   \u0020 is a space, and should be included after.
+# LOCALIZATION NOTE (disclaimer):
+#   %S will be the url for the privacy page.
+# LOCALIZATION NOTE (searchDesc):
+#   %S will be the selected search engine.
diff --git a/mail/chrome/messenger/news.properties b/mail/chrome/messenger/news.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d6758a4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE ( htmlNewsError ): In the following item, translate only "Error!" and "newsgroup server responded:"
+# LOCALIZATION NOTE ( articleExpired ): In the following item, translate only "Perhaps the article has expired"
+# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed
+# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set
+# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed
+
+# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current
+# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and
+#  %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded.
+# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME
+# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being
+# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the
+# newsgroup whose headers are being downloaded.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup.
+
+# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP"
+# Error - server error
+## @name NNTP_ERROR_MESSAGE
+## @loc None
+
+# Error - newsgroup scan error
+## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR
+## @loc None
+
+# Error - NNTP authinfo failure
+## @name NNTP_AUTH_FAILED
+## @loc None
+
+# Error - TCP error
+## @name TCP_ERROR
+## @loc None
diff --git a/mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties b/mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7b5d044
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the outlook express import code to display status/error 
+# and informational messages
+#
+
+# Short name of import module
+## @name OEIMPORT_NAME
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE
+2000=Outlook Express
+
+# Description of import module
+## @name OEIMPORT_DESCRIPTION
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2011): In this item, don't translate "Outlook Express"
+
+# Success message
+## @name OEIMPORT_MAILBOX_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2002): In this item, don't translate "%S" or "%d"
+## The variable %S will contain the name of the Mailbox
+## The variable %d will contain the number of messages
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_MAILBOX_BADPARAM
+## @loc None
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_MAILBOX_BADSOURCEFILE
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2004): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will contain the name of the Mailbox
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2005): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will contain the name of the Mailbox
+
+# Default name of imported addressbook
+## @name OEIMPORT_DEFAULT_NAME
+## @loc None
+
+# Autofind description
+## @name OEIMPORT_AUTOFIND
+## @loc None
+
+# Description
+## @name OEIMPORT_ADDRESS_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
+## @loc None
diff --git a/mail/chrome/messenger/offline.properties b/mail/chrome/messenger/offline.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9762206
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Download Messages Prompt
+
+# Send Messages Prompt
+
+
+# GetMessages While Offline Prompt
+
+# Send Messages Offline Prompt
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties b/mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5501cd4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties b/mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e342594
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,63 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the outlook express import code to display status/error 
+# and informational messages
+#
+
+# Short name of import module
+## @name OUTLOOKIMPORT_NAME
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE
+2000=Outlook
+
+# Description of import module
+## @name OUTLOOKIMPORT_DESCRIPTION
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2010): In this item, don't translate "Outlook"
+
+# Success message
+## @name OUTLOOKIMPORT_MAILBOX_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2002): In this item, don't translate "%S" or "%d"
+## The variable %S will receive the name of the mailbox
+## The variable %d will receive the number of messages
+
+# Error message
+## @name OUTLOOKIMPORT_MAILBOX_BADPARAM
+## @loc None
+
+# Error message
+## @name OUTLOOKIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2004): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the mailbox
+
+# Address book name
+## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRNAME
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2005): In this item, don't translate "Outlook"
+
+# Description
+## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+
+# Error message
+## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
+## @loc None
+
+# Error message
+## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_BADSOURCEFILE
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2008): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+
+# Error message
+## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
diff --git a/mail/chrome/messenger/pgpmime.properties b/mail/chrome/messenger/pgpmime.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0f0b99b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the pgpmime content type handler
+#
+
+# LOCALIZATION NOTE(pgpMimeNeedsAddon): The text can contain HTML tags.
+# %S is the url to Enigmail on AMO supplied from preferences.
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3f67eaa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,89 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+<!-- General Settings -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Data Choices -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Update -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Networking and Disk Space -->
+
+
+
+<!ENTITY offlineInfo.caption           "இணைப்பில்லை">
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+  The entities useCacheBefore.label and useCacheAfter.label appear on a single
+  line in preferences as follows:
+
+  &useCacheBefore.label  [ textbox for cache size in MB ]   &useCacheAfter.label;
+-->
+
+
+
+
+<!-- Certificates -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..511598c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties b/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d9d4d52
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/applications.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/applications.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cd1e065
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties b/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b2c5b4b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dialog_removeAccount):
+# %S will be replaced with the user-defined name of a storage account.
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/attachmentReminder.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/attachmentReminder.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..db75f22
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+<!ENTITY editKeywordButton.label          "தொகு">
+<!ENTITY editKeywordButton.accesskey      "E">
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/chat.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/chat.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..02157f9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: reportIdleAfter.label is displayed first, then
+there's a field where the user can enter a number, and itemTime is
+displayed at the end of the line. The translations of the
+reportIdleAfter.label and idleTime parts don't have to mean the exact
+same thing as in English; please try instead to translate the whole
+sentence. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/colors.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/colors.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2c58bd8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4e19683
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/connection.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/connection.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d54636b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/cookies.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/cookies.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..66cc4a4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..27d6879
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,60 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY itemTags.label                   "குறிகள்">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : (emoticonsAndStructs.label) 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)   -->
+
+<!-- labels -->
+
+
+<!ENTITY editTagButton.label       "தொகு">
+<!ENTITY editTagButton.accesskey   "E">
+
+
+<!-- Fonts and Colors -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Advanced -->
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (markAsReadDelay.label): This will concatenate to
+     "After displaying for [___] seconds",
+     using (markAsReadDelay.label) and a number (secondsLabel.label). -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/dockoptions.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/dockoptions.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..09881d3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f27346b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,64 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (font.langGroup.latin) :
+     Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Minimum font size -->
+
+
+<!-- default font type -->
+
+<!-- fonts in message -->
+
+
+
+
+<!-- Language settings -->
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6f5bd81
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/notifications.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/notifications.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b1e7226
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: totalOpenTimeBefore.label is displayed first, then
+there's a field where the user can enter a number, and totalOpenTimeEnd.label
+is displayed at the end of the line. The translations of the
+totalOpenTimeBefore.label and totalOpenTimeEnd.label parts don't have to mean
+the exact same thing as in English; please try instead to translate the whole
+sentence. -->
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/offline.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/offline.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e1748a1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/permissions.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/permissions.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ed397f0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1153ac9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties b/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bc3cc71
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Add HTML and Plain Text Domain Names for sendOption
+
+#### LOCALIZATION NOTE: do not translate %S
+
+#### Junk
+
+#### Downloads
+
+#### Applications
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
+# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
+# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Shredder")
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)")
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt):
+# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx")
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt):
+# %1$S = type (for example "application/pdf")
+# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx")
+
+#### Sound Notifications
+
+#### Attachment Reminder
+
+#### Remote content
+
+#### Cookies
+
+
+#### Cookie Viewer
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a8e7260
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Mail Content -->
+
+
+
+
+
+<!-- Web Content -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/receipts.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/receipts.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2c58bd8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/security.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/security.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d246adb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+<!-- Junk Mail Controls -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Phishing Detector -->
+
+
+
+
+<!-- Passwords -->
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Anti Virus -->
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/preferences/sendoptions.dtd b/mail/chrome/messenger/preferences/sendoptions.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..367234b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/prefs.properties b/mail/chrome/messenger/prefs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dac0997
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The following are used by the Account Wizard
+#
+# LOCALIZATION NOTE (junkSettingsBroken): %1$S is the account name
+# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryChanged): %1$S is program name (&brandShortName;)
+# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryInvalid): %1$S is path to folder
+# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryNotAllowed): %1$S is path to folder
+# if the user chooses to cancel the wizard when no accounts are there throw a message
+# LOCALIZATION NOTE (cancelWizard)
+# do not localize "\n\n"
+# when the wizard already has a domain (Should we say something different?)
+#LOCALIZATION NOTE: confirmRemoveAccount: %S is the account pretty name
+#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S is server name, %2$S is user name
+
+# LOCALIZATION NOTE: confirmDeferAccountWarning: do not localize "\n\n", it means a new empty line in the string.
+
+#Provide default example values for sample email address
+#LOCALIZATION NOTE: defaultEmailText: %1$S is user name, %2$S is domain
+#LOCALIZATION NOTE: customizedEmailText: %1$S is provider, %2$S is email username, %3$S is sample email, %4$S is sample username
+
+# account manager stuff
+## LOCALIZATION NOTE (prefPanel-smtp): Don't translate "SMTP"
+
+# account manager multiple identity support
+#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S
+
+
+## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm): %S is the identity name
+# and should be put on a new line. The new line is produced with the "\n" string.
+## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm-title): %S is the account name
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd b/mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bc3343b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,172 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.qfbShowFilterBar.label):
+     The label  for the button on the tab bar that toggles the visibility of
+     the quick filter bar.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.toggleBarVisibility.menu.label):
+     The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls
+     whether the quick filter bar is visible.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.toggleBarVisibility.menu.accesskey):
+     The access key for the "View... Toolbars..." menu item label that controls
+     whether the quick filter bar is visible.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.toggleBarVisibility.appmenu.label):
+     The label to display for the "App Menu... Preferences..." menu item that
+     controls whether the quick filter bar is visible.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.toggleBarVisibility.button.tooltip):
+     The tooltip to display when hovering over the button on the tab bar that
+     toggles the visibility of the quick filter bar.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.sticky.tooltip):
+     The tooltip to display when the user hovers over the sticky button
+     (currently displayed as a push-pin).  When active, the sticky button
+     causes the current filter settings to be retained when the user changes
+     folders or opens new tabs.  (When inactive, only the state of the text
+     filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.)
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.unread.label):
+     The label for the filter button that causes us to filter results to only
+     include unread messages.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.unread.tooltip):
+     The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+     include unread messages.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.starred.label):
+     The label for the filter button that causes us to filter results to only
+     include messages that have been starred/flagged.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.starred.tooltip):
+     The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+     include messages that have been starred/flagged.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.inaddrbook.label):
+     The label for the filter button that causes us to filter results to only
+     include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+     books.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.inaddrbook.tooltip):
+     The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+     include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+     books.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.tags.label):
+     The label for the filter button that causes us to filter results to only
+     include messages with at least one tag on them.
+     -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.tags.label "குறிகள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.tags.tooltip):
+     The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+     include messages with at least one tag on them.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.attachment.label):
+     The label for the filter button that causes us to filter results to only
+     include messages with attachments.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.attachment.tooltip):
+     The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+     include messages with attachments.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.resultsLabel.some.formatString):
+     This is used to populate the results box; it either displays the
+     number of messages found using this string, that there are no messages
+     (using quickFilterBar.resultsLabel.none), or the box is hidden.
+     This is a pluralizable string used to express the number of messages in
+     the results.  We replace the '#1' with the number of messages, otherwise
+     see the following URL For more information:
+     https://developer.mozilla.org/En/Localization_and_Plurals
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.resultsLabel.none):
+     The contents of the results box when there is a filter active but there
+     are no messages matching the filter.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.resultsLabel.minWidth):
+     The minimum width, in pixels, of the results label.  Please size this
+     so that a 3 or 4 digit number of messages in the results can be displayed
+     without growing the size of the box.  You can tell this has been
+     accomplished if adding a filter constraint that changes the displayed
+     string to your "no results" string does not result in any changes to the
+     size of the text box to the label's right.  (If your string for
+     "no results" is longer than the "#### messages" case, then size for that.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.textbox.emptyText.base):
+     This is the base of the empty text for the text search box.  We replace
+     #1 with the contents of the appropriate
+     quickFilterBar.textbox.emptyText.keyLabel.* value for the platform.
+     The goal is to convey to the user that typing in the box will filter
+     the messages and that there is a hotkey they can press to get to the
+     box faster.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.show.key2):
+     This is the key used to show the quick filter bar. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.textbox.emptyText.keyLabel.nonmac):
+     The description of the key-binding to get into the box on windows and
+     linux (which use the control key).  This should match the value of
+     quickFilterBar.show.key above.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.textbox.emptyText.keyLabel.mac):
+     The description of the key-binding to get into the box on mac systems.
+     This should match the value of quickFilterBar.show.key above.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.booleanMode.tooltip):
+     Tooltip of the Any of / All of tagging mode selector.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.booleanModeAny.label):
+     Tooltip of the Any of / All of tagging mode selector.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.booleanModeAny.tooltip):
+     Tooltip of the Any of / All of tagging mode selector.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.booleanModeAll.label):
+     Tooltip of the Any of / All of tagging mode selector.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.booleanModeAll.tooltip):
+     Tooltip of the Any of / All of tagging mode selector.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.textbox.idealWidth):
+     The number of pixels for the ideal width of the quick filter box textbox.
+     Choose this value so that the emptyText fits nicely with a little bit of
+     extra whitespace.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.textbox.minWidth):
+     The minimum width of the quick filter textbox in pixels.  This is the size
+     which we should refuse to flex below.  When we hit this size, the buttons
+     with labels will have their labels collapsed.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.textFilter.explanation.label):
+     This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do.
+     This string should ideally be kept short because the label and the text
+     filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text
+     filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the
+     tag sub-bar wants as much space as possible.  (Overflow is handled by an
+     arrow scroll box.)
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.textFilter.sender.label):
+     The button label that toggles whether the text filter searches the message
+     sender for the string.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.textFilter.recipients.label):
+     The button label that toggles whether the text filter searches the message
+     recipients (to, cc) for the string.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.textFilter.subject.label):
+     The button label that toggles whether the text filter searches the message
+     subject for the string.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.textFilter.body.label):
+     The button label that toggles whether the text filter searches the message
+     body for the string.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.glodaUpsell.continueSearch):
+     The first line of the panel popup that tells the user we found no matches
+     but we can convert to a global search for them.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.glodaUpsell.pressEnterAndCurrent):
+     The second line of the panel popup that tells the user we found no matches.
+     This line will have #1 replaced with what the user has typed so far.
+     -->
diff --git a/mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd b/mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..adc0d8f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/safeMode.dtd b/mail/chrome/messenger/safeMode.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cf7760b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/sanitize.dtd b/mail/chrome/messenger/sanitize.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5e2d8d5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- XXX rearrange entities to match physical layout when l10n isn't an issue -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (clearTimeDuration.*): "Time range to clear" dropdown.
+     See UI mockup at bug 480169 -->
+
+
+
+
+
+
+<!-- Localization note (clearTimeDuration.suffix) - trailing entity for languages
+that require it.  -->
+<!ENTITY clearTimeDuration.suffix         "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (detailsProgressiveDisclosure.*): Labels and accesskeys
+     of the "Details" progressive disclosure button.  See UI mockup at bug
+     480169 -->
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingUndoWarning): Second warning paragraph
+     that appears when "Time range to clear" is set to "Everything".  See UI
+     mockup at bug 480169 -->
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/search-attributes.properties b/mail/chrome/messenger/search-attributes.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ff72b64
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#these need to match nsMsgSearchAttrib interface in nsMsgSearchCore.idl
+#and nsMsgSearchAttribMap in nsMsgSearchAdapter.cpp
+Tags=குறிகள்
+# for AB and LDAP
+# more mailnews
diff --git a/mail/chrome/messenger/search-operators.properties b/mail/chrome/messenger/search-operators.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7444d9e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+    
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/search.properties b/mail/chrome/messenger/search.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..739589d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# these are the fields that get inserted in the search line
+# for "and" searches, this looks like:
+#
+# searchAnd0 <attribute> searchAnd1 <operator> searchAnd2 <value> searchAnd4
+#
+# for example, in english this looks like:
+# and the [Sender ] [doesn't contain] [John]
+#
+# TODO: need to special-case the first line (filterindex==0)
+
+# filter stuff
+
+# LOCALIZATION NOTE (matchesFound): #1 number of matches found
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/searchIntegrationDefault.dtd b/mail/chrome/messenger/searchIntegrationDefault.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..58bd502
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE: This is the search engine name for platforms that don't
+     support it, and should be left blank -->
+
+<!ENTITY searchIntegration.engineName "">
diff --git a/mail/chrome/messenger/searchIntegrationMac.dtd b/mail/chrome/messenger/searchIntegrationMac.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..42cd73e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
diff --git a/mail/chrome/messenger/searchIntegrationWin.dtd b/mail/chrome/messenger/searchIntegrationWin.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..42cd73e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
diff --git a/mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd b/mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c3bb9e2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE
+  The values below are used to control the widths of the search widgets.
+  Change the values only when the localized strings in the popup menus
+  are truncated in the widgets.
+ -->
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/shutdownWindow.properties b/mail/chrome/messenger/shutdownWindow.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..21810cd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# These strings are loaded and represented by the XUL dialog.
+
+# These strings are loaded by the individual shutdown tasks.
diff --git a/mail/chrome/messenger/smime.properties b/mail/chrome/messenger/smime.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..551a8b3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the smime content type handler
+#
+
+## @name NS_MSG_UNABLE_TO_OPEN_FILE
+## LOCALIZATION NOTE: the text can contain HTML tags. 
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd b/mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ed397f0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/subscribe.dtd b/mail/chrome/messenger/subscribe.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d1cbf12
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- commenting out until bug 38906 is fixed 
+<!ENTITY messagesHeader.label         "Messages"> -->
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/subscribe.properties b/mail/chrome/messenger/subscribe.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5501cd4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/systemIntegrationDialog.dtd b/mail/chrome/messenger/systemIntegrationDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ce92cdd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/tabmail.dtd b/mail/chrome/messenger/tabmail.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f31c281
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(defaultTabTitle.label): This is the default tab
+     title to show when the tab has no title. -->
diff --git a/mail/chrome/messenger/taskbar.properties b/mail/chrome/messenger/taskbar.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5501cd4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/telemetry.properties b/mail/chrome/messenger/telemetry.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..15a605a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Telemetry prompt
+# LOCALIZATION NOTE (telemetryText): %1$S will be replaced by brandFullName,
+# and %2$S by the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference.
diff --git a/mail/chrome/messenger/templateUtils.properties b/mail/chrome/messenger/templateUtils.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d35f29b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE yesterday: used in various places where we compute
+# a "friendly" date, e.g. displaying that a message was from yesterday.
+
+# LOCALIZATION NOTE monthDate: #1 month name; #2 date number; e.g., January 22
diff --git a/mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties b/mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..177ad7f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the outlook express import code to display status/error 
+# and informational messages
+#
+
+# Short name of import module
+## @name TEXTIMPORT_NAME
+## @loc None
+
+# Description of import module
+## @name TEXTIMPORT_DESCRIPTION
+## @loc None
+
+# Description of import module
+## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_NAME
+## @loc None
+
+# Description
+## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_SUCCESS
+## @loc None
+
+# Error message
+## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
+## @loc None
+
+# Error message
+## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_BADSOURCEFILE
+## @loc None
+
+# Error message
+## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
+## @loc None
diff --git a/mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties b/mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4dd6c0e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the vCard import code to display status, error, and
+# informational messages
+#
+
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the
+# name of the address book being imported.
+
+# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the
+# name of the address book being imported.
+
+# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the
+# name of the address book being imported.
diff --git a/mail/chrome/messenger/viewLog.dtd b/mail/chrome/messenger/viewLog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..52402cb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd b/mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7c900e3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE :
+fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
+fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
+If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
+
+
+<!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
+
+
+
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">
+
+
+
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd b/mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0a91f9c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd b/mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c755e6e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties b/mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cd29f75
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the windows live mail import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
+# Short name of import module
+## @name WMIMPORT_NAME
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE
+2000=Windows Live Mail
+
+# Description of import module
+## @name WMIMPORT_DESCRIPTION
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2001): In this item, don't translate "Windows Live Mail"
+
+# Success message
+## @name WMIMPORT_MAILBOX_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2002): In this item, don't translate "%1$S" or "%2$d"
+## The variable %1$S will contain the name of the Mailbox
+## The variable %2$d will contain the number of messages
+
+# Error message
+## @name WMIMPORT_MAILBOX_BADPARAM
+## @loc None
+
+# Error message
+## @name WMIMPORT_MAILBOX_BADSOURCEFILE
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2004): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will contain the name of the Mailbox
+
+# Error message
+## @name WMIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2005): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will contain the name of the Mailbox
+
+# Default name of imported addressbook
+## @name WMIMPORT_DEFAULT_NAME
+## @loc None
+
+# Autofind description
+## @name WMIMPORT_AUTOFIND
+## @loc None
+
+# Description
+## @name WMIMPORT_ADDRESS_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+
+# Error message
+## @name WMIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+
+# Error message
+## @name WMIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
+## @loc None
diff --git a/mail/chrome/mozldap/ldap.properties b/mail/chrome/mozldap/ldap.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f146f8b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,199 @@
+# 
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The following two strings are used when prompting the user for authentication
+# information:
+
+## @name AUTH_PROMPT_TITLE
+## @loc none
+
+## @name AUTH_PROMPT_TEXT
+## @loc %1$S should not be localized.  It is the hostname of the LDAP server.
+
+# These are string versions of all the errors defined in
+# nsILDAPErrors.idl, as well as the nsresult codes based on those
+# errors.  See that file for the genesis of these codes, as well as 
+# for info about how to get documentation about their precise
+# meanings.
+
+## @name OPERATIONS_ERROR
+## @loc none
+
+## @name PROTOCOL_ERROR
+## @loc none
+
+## @name TIMELIMIT_EXCEEDED
+## @loc none
+
+## @name SIZELIMIT_EXCEEDED
+## @loc none
+
+## @name COMPARE_FALSE
+## @loc none
+
+## @name COMPARE_TRUE
+## @loc none
+
+## @name STRONG_AUTH_NOT_SUPPORTED
+## @loc none
+
+## @name STRONG_AUTH_REQUIRED
+## @loc none
+
+## @name PARTIAL_RESULTS
+## @loc none
+
+## @name REFERRAL
+## @loc none
+
+## @name ADMINLIMIT_EXCEEDED
+## @loc none
+
+## @name UNAVAILABLE_CRITICAL_EXTENSION
+## @loc none
+
+## @name CONFIDENTIALITY_REQUIRED
+## @loc none
+
+## @name SASL_BIND_IN_PROGRESS
+## @loc none
+
+## @name NO_SUCH_ATTRIBUTE
+## @loc none
+
+## @name UNDEFINED_TYPE
+## @loc none
+
+## @name INAPPROPRIATE MATCHIN
+## @loc none
+
+## @name CONSTRAINT_VIOLATION
+## @loc none
+
+## @name TYPE_OR_VALUE_EXISTS
+## @loc none
+
+## @name INVALID_SYNTAX
+## @loc none
+
+## @name NO_SUCH_OBJECT
+## @loc none
+
+## @name ALIAS_PROBLEM
+## @loc none
+
+## @name INVALID_DN_ SYNTAX
+## @loc none
+
+## @name IS_LEAF
+## @loc none
+
+## @name ALIAS_DEREF_PROBLEM
+## @loc none
+
+## @name INAPPROPRIATE_AUTH
+## @loc none
+
+## @name INVALID_CREDENTIALS
+## @loc none
+
+## @name INSUFFICIENT_ACCESS
+## @loc none
+
+## @name BUSY
+## @loc none
+
+## @name UNAVAILABLE
+## @loc none
+
+## @name UNWILLING_TO_PERFORM
+## @loc none
+
+## @name LOOP_DETECT
+## @loc none
+
+## @name SORT_CONTROL_MISSING
+## @loc none
+
+## @name INDEX_RANGE_ERROR
+## @loc none
+
+## @name NAMING_VIOLATION
+## @loc none
+
+## @name OBJECT_CLASS_VIOLATION
+## @loc none
+
+## @name NOT_ALLOWED_ON_NONLEAF
+## @loc none
+
+## @name NOT_ALLOWED_ON_RDN
+## @loc none
+
+## @name ALREADY_EXISTS
+## @loc none
+
+## @name NO_OBJECT_CLASS_MODS
+## @loc none
+
+## @name RESULTS_TOO_LARGE
+## @loc none
+
+## @name AFFECTS_MULTIPLE_DSAS
+## @loc none
+
+## @name OTHER
+## @loc none
+
+## @name SERVER_DOWN
+## @loc none
+
+## @name LOCAL_ERROR
+## @loc none
+
+## @name ENCODING_ERROR
+## @loc none
+
+## @name DECODING_ERROR
+## @loc none
+
+## @name TIMEOUT
+## @loc none
+
+## @name AUTH_UNKNOWN
+## @loc none
+
+## @name FILTER_ERROR
+## @loc none
+
+## @name USER_CANCELLED
+## @loc none
+
+## @name PARAM_ERROR
+## @loc none
+
+## @name NO_MEMORY
+## @loc none
+
+## @name CONNECT_ERROR
+## @loc none
+
+## @name NOT_SUPPORTED
+## @loc none
+
+## @name CONTROL_NOT_FOUND
+## @loc none
+
+## @name NO_RESULTS_RETURNED
+## @loc none
+
+## @name MORE_RESULTS_TO_RETURN
+## @loc none
+
+## @name CLIENT_LOOP
+## @loc none
+
+## @name REFERRAL_LIMIT_EXCEEDED
+## @loc none
diff --git a/mail/chrome/overrides/netError.dtd b/mail/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4e35f77
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,67 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <button> tags. It uses strings already defined above. The
+button is included here (instead of netError.xhtml) because it exposes
+functionality specific to thunderbird. -->
+
+
diff --git a/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..698a436
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
diff --git a/mail/defines.inc b/mail/defines.inc
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..dfe667b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/mail/installer/custom.properties b/mail/installer/custom.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a48e53c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+
+
+
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+# One line
+# Two lines
diff --git a/mail/installer/installer.inc b/mail/installer/installer.inc
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..3cea997
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,132 @@
+# This file is in the UTF-8 encoding. It is *not*
+# a Java .properties file and does *not* use \escapes
+
+#define Welcome_Title $ProductName$ Setup
+
+#define Welcome_MessageWelcome Welcome to %s!
+
+#define Welcome_Message0 You are about to install %s 2 Alpha 1.
+
+#define Welcome_Message1 It is strongly recommended that you exit all Windows programs before running this Setup program.
+
+#define Welcome_Message2 Click Cancel to quit Setup and then close any programs you have running.  Click Next to continue the Setup program.
+
+#define Welcome_Message3 Click Next to continue installing %s 2 Alpha 1.
+
+#define License_Title Software License Agreement
+
+#define License_SubTitle Terms and conditions for using this software.
+
+#define License_Message0 Please read the following license agreement. Use the scroll bar to view the rest of this agreement.
+
+#define License_Accept I &Accept the terms of the License Agreement
+
+#define License_Decline I do NO&T Accept the terms of the License Agreement
+
+#define Type_Title Setup Type
+
+#define Type_SubTitle Choose setup options.
+
+#define Type_Message0 Choose the type of Setup you prefer, then click Next.
+
+#define Standard_Short &Standard
+
+#define Standard_Long Thunderbird will be installed with the most common options.
+
+#define Custom_Short &Custom
+
+#define Custom_Long You may choose individual options to be installed. Recommended for experienced users.
+
+#define Select_Title Select Components
+
+#define Select_SubTitle Additional components that enhance $ProductName$.
+
+#define Select_Message0 Choose additional components you want to install, then click Next.
+
+#define Path_Title Install Folder
+
+#define Path_SubTitle Where $ProductName$ will be installed.
+
+#define Path_Message0 $ProductName$ will be installed into the following folder:
+
+#define Integration_Title Set Up Shortcuts
+
+#define Integration_SubTitle Creates Program Icons
+
+#define Integration_Message0 Create icons for $ProductShortName$:
+
+#define Integration_Desktop On my Desktop
+
+#define Integration_StartMenu In my Start Menu Programs folder
+
+#define Integration_QuickLaunch In my Quick Launch bar
+
+#define SelectFolder_Title $ProductName$ Setup - Select Program Folder
+
+#define SelectFolder_Message0 Setup will add program icons to the Program Folder listed below.  You may type a new folder name, or select one from the Existing Folders list.  Click Next to continue.
+
+#define Advanced_Title $ProductName$ Setup - Advanced Settings
+
+#define Advanced_Message0 If your Internet connection requires a proxy server, enter your server name and port information.  If your Internet connection doesn't require a proxy server, leave the fields blank.
+
+#define Install_Title Summary
+
+#define Install_SubTitle Ready to start installing $ProductName$.
+
+#define Install_MessageInstall Setup will now install the following components:
+
+#define Install_MessageDownload Setup will now download and install the following components:
+
+#define Install_Message0 Click Next to continue.
+
+#define Downloading_Title Downloading
+
+#define Downloading_SubTitle Downloading required components...
+
+#define Downloading_Blurb Setup is downloading the files required to install $ProductName$.
+
+#define Downloading_FileName Currently Downloading:
+
+#define Downloading_Time Time Remaining:
+
+#define Installing_Title Installing
+
+#define Installing_SubTitle Installing $ProductName$...
+
+#define Installing_Blurb Setup is installing application files.
+
+#define Installing_Status Preparing File:
+
+#define Installing_Component Currently Installing:
+
+#define Success_Title Install Complete
+
+#define Success_Header Install Complete
+
+#define Success_Message0 %s was successfully installed.
+
+#define Success_Message1 Click Finish to complete Setup.
+
+#define Success_Launch Launch %s now.
+
+#define Check_Message Download of $ProductName$ was successful. $ProductNameInternal$ must be closed to proceed with installation. Click OK to exit $ProductNameInternal$ automatically and to begin installation.
+
+#define Check_FullMessage $ProductNameInternal$ must be closed to proceed with installation. Click OK to exit $ProductNameInternal$ automatically and to begin installation.
+
+#define Check_Wait Shutting down $ProductNameInternal$.  Please wait...
+
+#define Component_XPCOM Cross Platform COM
+
+#define Component_Mail $ProductName$
+
+#define Component_Offline Offline Support
+
+#define Component_Offline_Long Adds Offline support to $ProductName$ Mail.
+
+#define Component_RSS RSS Support
+
+#define Component_RSS_Long Adds RSS support to $ProductName$.
+
+#define Component_QFA Quality Feedback Agent
+
+#define Component_QFA_Long for reporting $ProductName$ crash information
diff --git a/mail/installer/mui.properties b/mail/installer/mui.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2a8a2a0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
diff --git a/mail/installer/override.properties b/mail/installer/override.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..803b0e7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a string enclose the strin with an additional double quote
+# (e.g. ""This will include quotes"").
+
diff --git a/mail/isp/isps.txt b/mail/isp/isps.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..36bc488
--- /dev/null
@@ -0,0 +1 @@
+gmail
diff --git a/mail/os2/README.txt b/mail/os2/README.txt
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..bb43a4b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,214 @@
+================================================================================
+
+= = = = = = = = = = = = =   Thunderbird Read Me    = = = = = = = = = = = = = = =
+
+================================================================================
+
+Thunderbird is subject to the terms detailed in the license agreement
+accompanying it.
+
+This Read Me file contains information about system requirements and
+installation instructions for the OS/2 build of Thunderbird.
+
+For more info on Thunderbird, see http://www.mozilla.org/products/thunderbird/.
+For more info on the OS/2 port see http://www.mozilla.org/ports/os2. To submit
+bugs or other feedback check out Bugzilla at https://bugzilla.mozilla.org for
+links to known bugs, bug-writing guidelines, and more. You can also get help
+with Bugzilla by pointing your IRC client to #mozillazine at irc.mozilla.org,
+OS/2 specific problems are discussed in #warpzilla and in the newsgroup
+mozilla.dev.ports.os2 on news.mozilla.org.
+
+
+================================================================================
+
+                          Getting Thunderbird
+
+================================================================================
+
+Official Milestone builds of Thunderbird are published on the release page at
+
+  http://www.mozilla.org/products/thunderbird/releases/
+
+OS/2 releases are not created by Mozilla.org staff and may appear on the page
+http://www.mozilla.org/ports/os2 before the releases page. Be sure to read the
+Thunderbird release notes linked on the releases page for information on known 
+problems and installation issues with Thunderbird.
+
+
+================================================================================
+
+                        System Requirements on OS/2
+
+================================================================================
+
+- This release requires updated C runtime DLLs (libc-0.5.1) from
+     http://www.innotek.de/products/gccos2/download/gccos2download_e.html
+  in order to run. By default the installation routine places them in \OS2\DLL
+  on your bootdrive, but you can put them in the same directory as Thunderbird's
+  executable, or somewhere else in your LIBPATH.
+
+- Minimum hardware requirements
+  + Pentium class processor
+  + 64 MiB RAM plus 64 MiB free swap space
+  + 35 MiB free harddisk space for installation
+    plus storage space for disk cache
+
+- Recommended hardware for acceptable performance
+  + 500 MHz processor
+  + 256 MiB RAM plus 64 MiB free swap space
+    NOTE: Thunderbird's performance and stability increases the more physical
+    RAM is available. Especially for long sessions 512 MiB of memory is
+    recommended.
+  + Graphics card and driver capable of displaying more than 256 colors
+
+- Software requirements
+  + Installation on a file system supporting long file names
+    (i.e. HPFS or JFS but not FAT)
+  + OS/2 Warp 4 with Fixpack 15 or later
+  + MPTS version 5.3
+  + TCP/IP version 4.1
+  + INETVER: SOCKETS.SYS=5.3007, AFOS2.SYS=5.3001, AFINET.SYS=5.3006
+    NOTE: Do not attempt to use MPTS & TCP/IP versions below these INETVER
+    levels. Although Thunderbird may seem to start and run normally with older
+    stacks, some features Thunderbird needs are not implemented correctly in
+    older MPTS versions, which may result in crashes and data loss.
+
+  + Convenience Pack 2 or eComStation 1.0 or later meet these requirements
+    out of the box.
+
+
+================================================================================
+
+                          Installation Instructions
+
+================================================================================
+
+For all platforms, unpack into a clean (new) directory.  Installing on top of
+previously released builds may cause problems with Thunderbird.
+
+Note: These instructions do not tell you how to build Thunderbird.
+For info on building the Thunderbird source, see
+
+  http://www.mozilla.org/build/
+
+
+OS/2 Installation Instructions
+------------------------------
+
+   On OS/2, Thunderbird does not have an installation program. To install it,
+   download the .zip file and follow these steps:
+
+     1. Click the "Zip" link on the site you're downloading Thunderbird from
+     to download the ZIP package to your machine. This file is typically called
+     thunderbird-*-os2.zip where the "*" is replaced by the Thunderbird version.
+
+     2. Navigate to where you downloaded the file and unpack it using your
+     favorite unzip tool.
+
+     3. Keep in mind that the unzip process creates a directory "thunderbird"
+     below the location you point it to, i.e. 
+        unzip thunderbird-1.0-os2.zip -d c:\thunderbird-1.0
+     will unpack Thunderbird into c:\thunderbird-1.0\thunderbird.
+
+     4. Make sure that you are _not_ unpacking over an old installation. This is
+     known to cause problems.
+
+     5. To start Thunderbird, navigate to the directory you extracted
+     Thunderbird to, make sure that the C library DLLs are copied to the
+     installation directory or installed in the LIBPATH, and then double-click
+     the Thunderbird.exe object.
+
+
+Running multiple versions concurrently
+--------------------------------------
+
+Because various members of the Mozilla family (i.e. Mozilla, Firefox, 
+Thunderbird, IBM Web Browser) may use different, incompatible versions of the
+same DLL, some extra steps may be required to run them concurrently.
+
+One workaround is the LIBPATHSTRICT variable. To run Thunderbird one can create
+a CMD script like the following example (where an installation of Thunderbird
+exists in the directory d:\internet\thunderbird is assumed):
+
+   set LIBPATHSTRICT=T
+   rem The next line may be needed when a different Mozilla program is listed in LIBPATH
+   rem set BEGINLIBPATH=d:\internet\thunderbird
+   rem The next line is only needed to run two different versions of Thunderbird
+   rem set MOZ_NO_REMOTE=1
+   d:
+   cd d:\internet\thunderbird
+   thunderbird.exe %1 %2 %3 %4 %5 %6 %7 %8 %9
+
+Similarly, one can create a program object to start Thunderbird using the
+following settings:
+
+   Path and file name: *
+   Parameters:         /c set LIBPATHSTRICT=T & .\thunderbird.exe "%*"
+   Working directory:  d:\internet\thunderbird
+
+(One might need to add MOZ_NO_REMOTE and/or BEGINLIBPATH as in the CMD script
+above depending on the system configuration.)
+
+Finally, the simplest method is to use the Run! utility by Rich Walsh that can
+be found in the Hobbes Software Archive:
+
+   http://hobbes.nmsu.edu/cgi-bin/h-search?key=Run!
+
+Read its documentation for more information.
+
+
+Separating profiles from installation directory
+-----------------------------------------------
+
+To separate the locations of the user profile(s) (containing the bookmarks and
+all customizations) from the installation directory to keep your preferences in
+the case of an update even when using ZIP packages, set the variable 
+MOZILLA_HOME to a directory of your choice. You can do this either in Config.sys
+or in a script or using a program object as listed above. If you add
+
+   set MOZILLA_HOME=f:\Data
+
+the Thunderbird user profile will be created in "f:\Data\Thunderbird".
+
+If you are migrating from Mozilla, Thunderbird's import routine will only find
+the existing Mozilla profile data if MOZILLA_HOME is correctly set to point to
+it.
+
+
+Other important environment variables
+-------------------------------------
+
+There are a few enviroment variables that can be used to control special
+behavior of Thunderbird on OS/2:
+
+- set NSPR_OS2_NO_HIRES_TIMER=1
+  This causes Thunderbird not to use OS/2's high resolution timer. Set this if
+  other applications using the high resolution timer (multimedia apps) act
+  strangely.
+
+- set MOZILLA_USE_EXTENDED_FT2LIB=T
+  If you have the Innotek Font Engine installed this variable enables special
+  functions in Thunderbird to handle unicode characters.
+
+- set MOZ_NO_REMOTE=1
+  Use this to run two instances of Thunderbird simultaneously (like e.g. debug
+  and optimized version).
+
+Find more information on this topic and other tips on
+   http://www.os2bbs.com/os2news/Warpzilla.html
+
+
+Known Problems of the OS/2 version
+----------------------------------
+
+Cross-platform problems are usually listed in the release notes of each
+milestone release.
+
+- Bug 167884, "100% CPU load when viewing site [tiling transparent PNG]":
+  https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=167884
+On OS/2, Mozilla's rendering engine is known to have very slow performance on
+websites that use small, repeated images with transparency for their layout.
+This might also affect HTML emails displayed in Thunderbird.
+
+Other known problems can be found by following the link "Current Open Warpzilla
+Bugs" on the OS/2 Mozilla page <http://www.mozilla.org/ports/os2/>.
diff --git a/mail/updater/updater.ini b/mail/updater/updater.ini
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6ea5119
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% புதுப்பிப்பு
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% உங்கள் புதுப்பிப்புகளை நிறுவி சில கணங்களில் துவங்கும்…
diff --git a/mobile/android/base/android_strings.dtd b/mobile/android/base/android_strings.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..29feaeb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,661 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY  no_space_to_start_error "&brandShortName; ஐத் தொடங்க போதிய இடம் இல்லை.">
+<!ENTITY  error_loading_file "&brandShortName; ஐ இயக்க தேவையான கோப்புகளை ஏற்றும் பொழுது ஒரு பிழை ஏற்பட்டுள்ளது">
+
+<!ENTITY  onboard_start_message3 "&brandShortName; மூலம் உலாவுங்கள்">
+<!ENTITY  onboard_start_subtext3 "உங்கள் கைப்பேசி வலைத்தள உலாவல் அனுபவத்தை உங்களுடையதாக்குங்கள்.">
+<!ENTITY  onboard_start_button_account "&brandShortName; உள்நுழை">
+<!ENTITY  onboard_start_button_browser "உலாவ தொடங்கவும்">
+<!-- Localization note: These are used as the titles of different pages on the home screen.
+     They are automatically converted to all caps by the Android platform. -->
+
+<!ENTITY  bookmarks_title "புத்தகக்குறிகள்">
+<!ENTITY  history_title "வரலாறு">
+<!ENTITY  reading_list_title "வாசிப்புப் பட்டியல்">
+<!ENTITY  recent_tabs_title "அண்மைய கீற்றுகள்">
+
+<!ENTITY  switch_to_tab "கீற்றுக்கு மாற்று">
+
+<!ENTITY  crash_reporter_title "&brandShortName; சிதைவு அறிக்கையாளர்">
+<!ENTITY  crash_message2 "&brandShortName; சிதைவடைந்துள்ளது. &brandShortName;ஐ மீள்துவங்கும் போது உங்கள் கீற்றுகள் துவக்கப் பக்கத்தில் பட்டியலிடப்பட்டிருக்கும்.">
+<!ENTITY  crash_send_report_message3 "&vendorShortName; க்கு இந்த சிதைவைப்பற்றி தெரிவி எனவேதான் அவர்கள் அதை சரி செய்யமுடியும்">
+<!ENTITY  crash_include_url2 "நான் இருந்த பக்கத்தின் முகவரியை இதில் அடக்கு">
+<!ENTITY  crash_sorry "தவறுக்கு மன்னிக்கவும்">
+<!ENTITY  crash_comment "கருத்தை சேர்க்கவும் (கருத்துக்கள் எல்லாரும் பார்க்கும்படியிருக்கும்)">
+<!ENTITY  crash_allow_contact2 "இந்த அறிக்கைக்கு &vendorShortName; என்னை அனுகுமாறு விடு">
+<!ENTITY  crash_email "உங்கள் மின்னஞ்சல்">
+<!ENTITY  crash_closing_alert "சிதைவு அறிக்கையை அனுப்பாமலே வெளியேறவா?">
+<!ENTITY  sending_crash_report "சிதைவு அறிக்கை அனுப்பப்படுகிறது\u2026">
+<!ENTITY  crash_close_label "மூடு">
+<!ENTITY  crash_restart_label "&brandShortName;ஐ மறுதுவக்கவும்">
+<!ENTITY  exit_label "வெளியேறு">
+
+<!ENTITY  launcher_shortcuts_title "&brandShortName; வலை பயன்பாடுகள்">
+<!ENTITY  launcher_shortcuts_empty "எந்த வலை நிரலிகளும் காணப்படவில்லை">
+
+<!ENTITY choose_file "கோப்பினை தேர்வு செய்">
+
+<!ENTITY url_bar_default_text2 "தேடு/முகவரியை உள்ளிடு">
+
+<!ENTITY bookmark "புத்தகக்குறி">
+<!ENTITY bookmark_remove "புத்தகக்குறியை நீக்கு">
+<!ENTITY bookmark_added "புத்தகக்குறி சேர்க்கப்பட்டது">
+<!-- Localization note (bookmark_already_added) : This string is
+     used as a label in a toast. It is the verb "to bookmark", not
+     the noun "a bookmark". -->
+<!ENTITY bookmark_removed "புத்தகக்குறி நீக்கப்பட்டது">
+<!ENTITY bookmark_updated "புத்தகக்குறி புதுப்பிக்கப்பட்டது">
+<!ENTITY bookmark_options "விருப்பங்கள்">
+
+<!ENTITY history_today_section "இன்று">
+<!ENTITY history_yesterday_section "நேற்று">
+<!ENTITY history_week_section2 "கடந்த வாரம்">
+<!ENTITY history_older_section2 "கடந்த மாதம்">
+
+<!ENTITY go "செல்க">
+<!ENTITY search "தேடு">
+<!ENTITY reload "மீளேற்று">
+<!ENTITY forward "முன்னால்">
+<!ENTITY menu "பட்டி">
+<!ENTITY back "பின்னோக்கு">
+<!ENTITY stop "நிறுத்து">
+<!ENTITY site_security "வலைத்தள பாதுகாப்பு">
+<!ENTITY edit_mode_cancel "ரத்து">
+
+<!ENTITY close_tab "கீற்றை மூடவும்">
+<!ENTITY one_tab "1 கீற்று">
+<!-- Localization note (num_tabs2) : Number of tabs is always more than one.
+     We can't use android plural forms, sadly. See bug #753859. -->
+<!ENTITY num_tabs2 "&formatD; கீற்றுகள்">
+<!ENTITY new_tab_opened "புதிய கீற்று திறந்தது">
+<!ENTITY new_private_tab_opened "புதிய தனிப்பட்ட கீற்று திறந்தது">
+<!-- Localization note (switch_button_message): This string should be as short
+     as possible because it's shown as a label in a toast.  Ideally, this string
+     is upper-case, to match Google and Android's convention. -->
+<!ENTITY switch_button_message "மாற்றி">
+
+<!ENTITY settings "அமைப்புகள்">
+<!ENTITY settings_title "அமைப்புகள்">
+
+<!ENTITY pref_category_advanced "மேம்பட்டது">
+<!ENTITY pref_category_customize "தனிபயனாக்கு">
+<!ENTITY pref_category_customize_summary "முகப்பு, தேடு, கீற்றுகள், இறக்கு">
+<!ENTITY pref_category_customize_alt_summary "முகப்பு, தேடு, கீற்றுகள், பின்னர் திற, இறக்கு">
+<!-- Localization note (pref_category_language) : This is the preferences
+     section in which the user picks the locale in which to display Firefox
+     UI. The locale includes both language and region concepts. -->
+
+<!ENTITY pref_category_language "மொழி">
+<!ENTITY pref_category_language_summary "உங்கள் உலாவியின் மொழியை மாற்று">
+<!ENTITY pref_browser_locale "உலாவி மொழி">
+<!-- Localization note (locale_system_default) : This string indicates that
+     Firefox will use the locale currently selected in Android's settings
+     to display browser chrome. -->
+
+<!ENTITY locale_system_default "கருவி முன்னிருப்பு">
+<!-- Localization note (overlay_share_label) : This is the label that appears
+     in Android's intent chooser when sending a link to Firefox to bookmark,
+     send to another device, or add to Reading List. -->
+
+<!ENTITY overlay_share_label "&brandShortName; இல் சேர்">
+<!-- Localization note (overlay_share_bookmark_btn_label) : This string is
+     used in the share overlay menu to select an action. It is the verb
+     "to bookmark", not the noun "a bookmark". -->
+
+<!ENTITY overlay_share_bookmark_btn_label "புத்தகக்குறி">
+<!ENTITY overlay_share_reading_list_btn_label "வாசிப்புப் பட்டியலில் சேர்">
+
+<!ENTITY overlay_share_reading_list_btn_label_already "படிக்கும் பட்டியலில் உள்ளது">
+<!ENTITY overlay_share_send_other "பிற கருவிகளுக்கு அனுப்பு">
+<!-- Localization note (overlay_share_send_tab_btn_label) : Used on the
+     share overlay menu to represent the "Send Tab" action when the user
+     either has not set up Sync, or has no other devices to send a tab
+     to. -->
+
+<!ENTITY overlay_share_send_tab_btn_label "மற்றொரு கருவிக்கு அனுப்பு">
+<!ENTITY overlay_share_no_url "இப்பகிர்வில் எவ்வித தொடுப்பும் இல்லை">
+<!ENTITY overlay_share_select_device "சாதனத்தை தேர்">
+<!-- Localization note (overlay_no_synced_devices) : Used when the menu option
+     to send a tab to a synced device is pressed and no other synced devices
+     are found. -->
+<!ENTITY overlay_no_synced_devices "Firefox கணக்குடன் இணைக்கப்பட்ட சாதனம் ஏதுமில்லை">
+<!-- Localization note (overlay_share_tab_not_sent) : Used when the menu option
+     to send a tab to a synced device is pressed and there is an error
+     connecting to the server so the tab could not be sent. The text should be
+     divided into two lines (use the newline escape character, "\n", between
+     them): the first notifying the user about the failure and the second
+     telling the user what to do about it. -->
+<!ENTITY overlay_share_tab_not_sent "உங்கள் கீற்று அனுப்பப்படவில்லை.\nமீண்டும் முயற்சிச்செய்க.">
+
+<!ENTITY pref_category_search3 "தேடு">
+<!ENTITY pref_category_search_summary "தேடு பொறி வழங்குநர்களை தனிப்பயனாக்கு">
+<!ENTITY pref_category_display "காண்பி">
+<!ENTITY pref_category_display_summary "உரை, தலைப்பு பட்டை, முழுத்திரை உலாவல்">
+<!ENTITY pref_category_privacy_short "தனியுரிமை">
+
+<!ENTITY pref_category_vendor "&vendorShortName;">
+<!ENTITY pref_category_vendor_summary "&brandShortName;, அகேகே, தரவு வாய்ப்புகள் பற்றி">
+<!ENTITY pref_category_datareporting "தரவுத் தேர்வுகள்">
+<!ENTITY pref_learn_more "மேலும் அறிய">
+<!ENTITY pref_category_installed_search_engines "நிறுவப்பட்ட தேடு பொறிகள்">
+<!ENTITY pref_category_add_search_providers "கூடுதல் தேடல் வழங்குநர்களைச் சேர்க்க">
+<!ENTITY pref_category_search_restore_defaults "தேடு பொறிகளை மீட்டெடு">
+<!ENTITY pref_search_restore_defaults "முன்னிருப்பை மீட்டெடு">
+<!ENTITY pref_search_restore_defaults_summary "முன்னிருப்பை மீட்டெடு">
+<!-- Localization note (pref_search_hint) : "TIP" as in "hint", "clue" etc. Displayed as an
+     advisory message on the customise search providers settings page explaining how to add new
+     search providers.
+     The &formatI; in the string will be replaced by a small image of the icon described, and can be moved to wherever
+     it is applicable. -->
+<!ENTITY pref_search_hint "குறிப்பு: தெடல் புலத்தில் தொடர்ந்து அழுத்திய பிறகு &formatI; சின்னத்தை தட்டி எந்த இணையத்தளத்தையும் தேடு பொறி வழங்குநர்களின் பட்டியலுடன் சேர்க்கவும்.">
+<!ENTITY pref_category_devtools "உருவாக்குனர் கருவிகள்">
+<!ENTITY pref_developer_remotedebugging "தொலைநிலை பிழைதிருத்தம்">
+<!ENTITY pref_category_logins "உள்நுழைவுகள்">
+
+
+
+<!ENTITY pref_manage_logins "உள்நுழைவுகளை நிர்வகி">
+
+<!ENTITY pref_category_home "முகப்பு">
+<!ENTITY pref_category_home_summary "உங்களுன் முகப்பு பக்கத்தை தனிபயனாக்கு">
+<!ENTITY pref_category_home_panels "பலகைகள்">
+<!ENTITY home_add_panel_title "புதிய பலகத்தை சேர்">
+<!ENTITY home_add_panel_empty "மன்னிக்கவும், சேர்ப்பதற்கு எங்களால் எந்த பலகத்தையும் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.">
+<!-- Localization note (home_add_panel_installed):
+     The &formatS; will be replaced with the name of the new panel the user just
+     selected to be added to the home page. -->
+<!ENTITY home_add_panel_installed "\u0027&formatS;\u0027 முகப்பு பக்கத்தில் சேர்க்கப்பட்டது">
+<!ENTITY pref_category_home_content_settings "உள்ளடக்க அமைவுகள்">
+<!ENTITY pref_home_updates "தானியாக்க புதுப்பித்தல்கள்">
+<!ENTITY pref_home_updates_enabled "செயல்படுத்தப்பட்டது">
+<!ENTITY pref_home_updates_wifi "வை-பை வழியாக மட்டும்">
+<!ENTITY pref_home_suggested_sites "தளத்தின் பரிந்துரைகளை காட்டு">
+<!ENTITY pref_home_suggested_sites_summary "வலைத்தளங்களின் குறுக்கு பாதைகளை முகுப்பு பக்கத்தில் அமைத்தல் சுவாரஸ்யமாக இருக்கும் என நினைத்தோம்">
+<!-- Localization note: These are shown in the left sidebar on tablets -->
+
+<!ENTITY pref_header_customize "தனிபயனாக்கு">
+<!ENTITY pref_header_display "காண்பி">
+<!ENTITY pref_header_privacy_short "தனியுரிமை">
+<!ENTITY pref_header_help "உதவி">
+<!ENTITY pref_header_language "மொழி">
+<!ENTITY pref_header_vendor "&vendorShortName;">
+<!ENTITY pref_header_devtools "உருவாக்குனர் கருவிகள்">
+
+<!ENTITY pref_cookies_menu "குக்கீகள்">
+<!ENTITY pref_cookies_accept_all "செயல்படுத்தப்பட்டது">
+<!ENTITY pref_cookies_not_accept_foreign "செயலிலுள்ள, 3ஆவது கட்சி நீங்கலாக">
+<!ENTITY pref_cookies_disabled "முடக்கப்பட்டது">
+
+<!ENTITY pref_tracking_protection_title "தடமறியல் பாதுகாப்பு">
+<!ENTITY pref_tracking_protection_summary "உங்களை தடமறியும் தளங்களை &brandShortName; இது தடுக்கிறது">
+<!ENTITY pref_donottrack_title "தடமறிய வேண்டாம்">
+<!ENTITY pref_donottrack_summary "&brandShortName; தளங்களிடம் உங்களை தடமறிய வேண்டாம் என தெரிவிக்கும்">
+
+<!ENTITY tab_queue_toast_action "இப்போதே திற">
+<!ENTITY tab_queue_prompt_title "பல இணைப்புகளைத் திறக்கிறதா?">
+
+<!ENTITY tab_queue_prompt_tip_text "இதை நீங்கள் அமைப்புகளில் பின்னர் மாற்றலாம்">
+
+
+<!ENTITY tab_queue_notification_title "&brandShortName;">
+<!-- Localization note (tab_queue_notification_text_plural2) : The
+     formatD is replaced with the number of tabs queued.  The
+     number of tabs queued is always more than one.  We can't use
+     Android plural forms, sadly. See Bug #753859. -->
+<!ENTITY tab_queue_notification_text_plural2 "&formatD; கீற்றுகள் காத்திருக்கின்றன">
+<!-- Localization note (tab_queue_notification_text_singular2) : This is the
+     text of a notification; we expect only one tab queued. -->
+<!ENTITY tab_queue_notification_text_singular2 "1 தத்தல் காத்திருக்கிறது">
+
+<!ENTITY pref_char_encoding "எழுத்து குறிமுறை">
+<!ENTITY pref_char_encoding_on "பட்டியலை காட்டு">
+<!ENTITY pref_char_encoding_off "பட்டியலை காட்ட வேண்டாம்">
+<!ENTITY pref_clear_private_data2 "இப்போது துடை">
+<!ENTITY pref_clear_private_data_category "தனிபயன் தரவை நீக்கவும்">
+<!ENTITY pref_clear_on_exit_title2 "வெளியேறும்போது துடை">
+<!ENTITY pref_clear_on_exit_summary2 "முதன்மை பட்டியலில் \u0022Quit\u0022 என்பதை தெரிவுச்செய்யும் போதெல்லாம் உங்களுடைய தரவை &brandShortName; இது தானாகவே துடைத்துவிடும்">
+<!ENTITY pref_clear_on_exit_dialog_title "துடைக்க வேண்டிய தரவை தேர்">
+<!ENTITY pref_plugins "செருகுநிரல்கள்">
+<!ENTITY pref_plugins_enabled "செயல்படுத்தப்பட்டது">
+<!ENTITY pref_plugins_tap_to_play "இயக்க தட்டவும்">
+<!ENTITY pref_plugins_disabled "முடக்கப்பட்டது">
+<!ENTITY pref_text_size "உரை அளவு">
+<!ENTITY pref_reflow_on_zoom4 "உரை மீளோட்டம்">
+<!ENTITY pref_restore "கீற்றுகள்">
+<!ENTITY pref_restore_always "எப்போதும் மீட்டமை">
+<!ENTITY pref_restore_quit "&brandShortName; வெளியேறியப்பின் மீட்டமைக்காதே">
+<!ENTITY pref_font_size_tiny "நுண்ணிய">
+<!ENTITY pref_font_size_small "சிறிய">
+<!ENTITY pref_font_size_medium "நடுத்தரம்">
+<!ENTITY pref_font_size_large "பெரிய">
+<!ENTITY pref_font_size_xlarge "மிகப் பெரிய">
+<!ENTITY pref_font_size_set "அமை">
+<!-- Localization note (pref_font_size_adjust_char): A button with a small version of this character
+(or combination of characters) is used to decrease the preview font size; a larger version of the
+same character/combination is used to increase the preview font size. It should be a concise
+representation of the language it is used in that will help show the text in the preview will change
+size. -->
+<!ENTITY pref_font_size_adjust_char "அ">
+<!-- Localization note (pref_font_size_preview_text): This paragraph is used as an example to
+    demonstrate the font size setting.  It is meant to be whimsical and fun. -->
+
+<!ENTITY pref_font_size_preview_text "செம்மஞ்சள் நிற நரி உங்களுடைய எதிர்பார்ப்புகளுக்கும் மேல் அதிக வேகத்துடன், அதிக நெகிழ்வு தன்மையும் மேலும் பாதுகாப்புடனும் மேலோங்கி இருக்கிறது. ஒரு இலாப நோக்கற்ற, எந்த சமரசமும் அழுத்தமும் இல்லாமல் உங்கள் சார்பாக கட்டற்று புத்தாக்கத்தை உருவாக்க இருக்கிறோம். அப்படி என்றால் உங்களுக்கு நல்லதொரு அனுபவம் மற்றும் இணையத்திற்கு ஒளிமையமான எதிர்காலமும் எனலாம்.">
+
+<!ENTITY pref_media_autoplay_enabled "தானியக்கத்தை அனுமதி">
+<!ENTITY pref_media_autoplay_enabled_summary "வலைத்தளங்கள் தானாக காணொளிகளையும் பிற ஊடங்களையும் இயக்கினால் கட்டுப்படுத்தவும்">
+<!ENTITY pref_zoom_force_enabled "அளவுமாற்றதை எப்பொழுதும் செயல்படுத்து">
+<!ENTITY pref_zoom_force_enabled_summary "கட்டாய புறக்கணித்தல் மூலம் எந்தப் பக்கத்தையும் பெரிதாக்க முடியும்">
+
+
+
+
+
+<!ENTITY pref_use_master_password "முதன்மை கடவுச்சொல்லை பயன்படுத்து">
+<!ENTITY pref_sync "ஒத்திசை">
+
+<!ENTITY pref_search_suggestions "தேடுல் பரிந்துரைகளை காட்டு">
+<!ENTITY pref_import_android "ஆன்ட்ராய்டிலிருந்து இறக்கு">
+<!ENTITY pref_import_android_summary "சொந்த உலாவியிலிருந்து புத்தகக்குறிகளையும் வரலாறையும் இறக்கு">
+<!ENTITY pref_private_data_history2 "உலாவலின் வரலாறு">
+<!ENTITY pref_private_data_searchHistory "தேடல் வரலாறு">
+<!ENTITY pref_private_data_formdata2 "படிவம் வரலாறு">
+<!ENTITY pref_private_data_cookies2 "நினைவிகள் &amp; செயற்பாட்டிலுள்ள உள்நுழைவுகள்">
+
+<!ENTITY pref_private_data_cache "இடையகம்">
+<!ENTITY pref_private_data_offlineApps "இணைப்பில்லாத இணையதள தரவு">
+<!ENTITY pref_private_data_siteSettings2 "தள அமைப்புகள்">
+<!ENTITY pref_private_data_downloadFiles2 "பதிவிறக்கங்கள்">
+
+
+
+<!ENTITY pref_about_firefox "&brandShortName;வைப் பற்றி">
+<!ENTITY pref_vendor_faqs "அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகளும் பதில்களும்">
+<!ENTITY pref_vendor_feedback "கருத்து தெரிவிக்கவும்">
+
+<!ENTITY pref_dialog_set_default "முன்னிருப்பாக அமை">
+<!ENTITY pref_dialog_default "முன்னிருப்பு">
+<!ENTITY pref_dialog_remove "நீக்கு">
+
+<!ENTITY pref_search_last_toast "நீங்கள் இறுதியாகப் பயன்படுத்திய தேடல் பொறியை முடக்கவோ நீக்கவோ முடியாது.">
+
+<!ENTITY pref_panels_show "காண்பி">
+<!ENTITY pref_panels_hide "மறை">
+<!ENTITY pref_panels_reorder "வரிசையை மாற்று">
+<!ENTITY pref_panels_move_up "மேலே நகற்று">
+<!ENTITY pref_panels_move_down "கீழே நகற்று">
+
+<!ENTITY datareporting_notification_title "&brandShortName; நிலவரம் &amp; தரவு">
+<!ENTITY datareporting_notification_action_long "பகிர்வுக்கு எந்த தகவலை தெரிவுசெய்">
+<!ENTITY datareporting_notification_action "பகிர்வுக்கு எதை தெரிவுச்செய்வது">
+<!ENTITY datareporting_notification_summary "உங்களுடைய அனுபவத்தை அதிகரிக்க, &brandShortName; தானாக தகவல்களை &vendorShortName; க்கு அனுப்புகிறது.">
+<!ENTITY datareporting_notification_summary_short "உங்களுடைய அனுபவத்தை உயர்த்த, &brandShortName;…">
+<!ENTITY datareporting_notification_ticker_text "&datareporting_notification_title;: &datareporting_notification_action_long;">
+<!-- Localization note (datareporting_fhr_title, datareporting_fhr_summary2,
+     reporting_telemetry_title, datareporting_telemetry_summary,
+     datareporting_crashreporter_summary) : These match the strings in
+     en-US/chrome/browser/preferences/advanced.dtd (healthReportSection.label,
+     healthReportDesc.label, telemetrySection.label, telemetryDesc.label,
+     crashReporterDesc.label). -->
+
+<!ENTITY datareporting_fhr_title "&brandShortName; சுகாதார அறிக்கை">
+<!ENTITY datareporting_fhr_summary2 "&vendorShortName; உடன் தரவை பகிர்வது உங்களுடைய உலாவியின் உடல்நிலைப்பற்றியும் உலாவியின் செயற்ப்பாட்டை புரிந்துக்கொள்ளவும் உதவுகிறது">
+<!ENTITY datareporting_abouthr_title "என் சுகாதார அறிக்கையை பார்">
+<!ENTITY datareporting_telemetry_title "தொலைத்தொடர்பு">
+<!ENTITY datareporting_telemetry_summary "&brandShortName; ஐ சிறந்ததாக்க உங்களுடைய உலாவி பற்றிய செயல்திறன், பயனளவு, வன்பொருள் மற்றும் தனிப்பயனாக்க தரவு &vendorShortName; உடன் பகிர்கிறது">
+<!ENTITY datareporting_crashreporter_summary "&vendorShortName; க்கு உதவி செய்ய செயலிழப்பு அறிக்கையை &brandShortName; செலுத்தி உங்களுடைய உலாவியை உறுதியாக்கவும் பாதுகாப்பாக இருக்கவும் செய்கிறது">
+<!-- Localization note (datareporting_crashreporter_title_short) : This string matches
+     (crashReporterSection.label) in en-US/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.-->
+<!ENTITY datareporting_crashreporter_title_short "நொறுக்கு அறிக்கையாளர்">
+<!ENTITY datareporting_wifi_title2 "&vendorShortName;வின் இடமறியும் சேவை">
+
+<!-- Localization note (pref_update_autodownload2) : This should mention downloading
+     specifically, since the pref only prevents automatic downloads and not the
+     actual notification that an update is available. -->
+<!ENTITY pref_update_autodownload2 "தானாக பதிவிறக்கு">
+<!ENTITY pref_update_autodownload_wifi "வை-பை வழியாக மட்டும்">
+<!ENTITY pref_update_autodownload_never "எப்போதுமில்லை">
+<!ENTITY pref_update_autodownload_always "எப்போதும்">
+<!-- Localization note (help_menu) : This string is used in the main menu-->
+
+<!ENTITY help_menu "உதவி">
+
+<!ENTITY quit "வெளியேறு">
+
+<!ENTITY addons "கூடுதல் இணைப்புகள்">
+<!ENTITY logins "உள்நுழைவுகள்">
+<!ENTITY downloads "பதிவிறக்கங்கள்">
+<!ENTITY apps "பயன்பாடுகள்">
+<!ENTITY char_encoding "எழுத்து குறிமுறை">
+
+<!ENTITY share "பகிர்">
+<!ENTITY share_title "இதன்வழியாக பகிரவும்">
+<!ENTITY share_image_failed "இந்த படத்தை பகிரமுடியவில்லை">
+<!ENTITY save_as_pdf "பிடிஎப் ஆக சேமி">
+<!ENTITY find_in_page "பக்கத்தில் கண்டுபிடி">
+<!ENTITY desktop_mode "கணினி பக்கத்தை கேள்">
+<!ENTITY page "பக்கம்">
+<!ENTITY tools "கருவிகள்">
+<!ENTITY new_tab "புதிய கீற்று">
+<!ENTITY new_private_tab "புதிய தனிப்பயன் கீற்று">
+<!ENTITY close_all_tabs "எல்லா தத்தலையும் மூடு">
+<!ENTITY close_private_tabs "தனிப்பட்ட கீற்றுகளை மூடு">
+<!ENTITY tabs_normal "கீற்றுகள்">
+<!ENTITY tabs_private "தனிப்பட்ட">
+<!ENTITY tabs_synced "ஒருங்கிணைக்கப்பட்டது">
+<!ENTITY set_image_fail "படத்தை அமைக்க முடியவில்லை">
+<!ENTITY set_image_path_fail "படத்தை சேமிக்க முடியவில்லை">
+<!ENTITY set_image_chooser_title "படத்தை இப்படி அமை">
+<!-- Localization note (find_text, find_prev, find_next, find_close) : These strings are used
+     as alternate text for accessibility. They are not visible in the UI. -->
+
+<!ENTITY find_text "பக்கத்தில் கண்டுபிடி">
+<!ENTITY find_prev "முந்தையது">
+<!ENTITY find_next "அடுத்து">
+<!ENTITY find_close "மூடு">
+<!-- Localization note (media_sending_to, media_play, media_pause, media_stop) : These strings are used
+     as alternate text for accessibility. They are not visible in the UI. -->
+
+<!ENTITY media_sending_to "சாதனத்துக்கு அனுப்புகிறது">
+<!ENTITY media_play "இயக்கு">
+<!ENTITY media_pause "இடைநிறுத்து">
+<!ENTITY media_stop "நிறுத்து">
+
+<!ENTITY contextmenu_open_new_tab "புதிய கீற்றில் திறக்கவும்">
+<!ENTITY contextmenu_open_private_tab "தனியார் தாவலில் திறக்கவும்">
+<!ENTITY contextmenu_remove "நீக்கு">
+<!ENTITY contextmenu_add_to_launcher "முகப்பு திரையில் சேர்">
+<!ENTITY contextmenu_share "பகிர்">
+<!ENTITY contextmenu_pasteandgo "ஒட்டி செல்">
+<!ENTITY contextmenu_paste "ஒட்டு">
+<!ENTITY contextmenu_copyurl "முகவரியை நகல் எடு">
+<!ENTITY contextmenu_edit_bookmark "திருத்து">
+<!ENTITY contextmenu_subscribe "பக்கத்திற்கு சந்தாப்படுத்து">
+<!ENTITY contextmenu_site_settings "இணைத்தள அமைப்புகளை திருத்து">
+<!ENTITY contextmenu_top_sites_edit "திருத்து">
+<!ENTITY contextmenu_top_sites_pin "இணையத்தளத்தை சொருகு">
+<!ENTITY contextmenu_top_sites_unpin "இணையத்தள சொருகலை நீக்கு">
+<!ENTITY contextmenu_add_search_engine "தேடும் பொறியைச் சேர்">
+<!-- Localization note (doorhanger_login_no_username): This string is used in the save-login doorhanger
+     where normally a username would be displayed. In this case, no username was found, and this placeholder
+     contains brackets to indicate this is not actually a username, but rather a placeholder -->
+<!ENTITY doorhanger_login_edit_title "உள்நுழைவை திருத்து">
+<!ENTITY doorhanger_login_edit_username_hint "பயனர் பெயர்">
+
+<!ENTITY doorhanger_login_edit_toggle "கடவுச்சொல்லை காட்டு">
+<!ENTITY doorhanger_login_edit_toast_error "உள்நுழைவை சேமித்தல் தோல்வி">
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY pref_titlebar_mode "தலைப்பு பட்டி">
+<!ENTITY pref_titlebar_mode_title "பக்க தலைப்பை காண்பி">
+<!ENTITY pref_titlebar_mode_url "பக்க முகவரியை காண்பி">
+<!-- Localization note (pref_scroll_title_bar2): Label for setting that controls
+     whether or not the dynamic toolbar is enabled. -->
+
+<!ENTITY pref_scroll_title_bar2 "முழுத்திரை உலாவல்">
+<!ENTITY pref_scroll_title_bar_summary "ஒரு பக்கத்தை கீழே உருட்டும் போது &brandShortName; தலைப்பு பட்டையை மறை">
+
+<!ENTITY pref_tab_queue_title2 "பல இணைப்புகளைத் திற">
+
+<!-- Localization note (page_removed): This string appears in a toast message when
+     any page is removed frome about:home. This includes pages that are in history,
+     bookmarks, or reading list. -->
+
+<!ENTITY page_removed "பக்கம் நீக்கப்பட்டது">
+
+<!ENTITY bookmark_edit_title "புத்தகக்குறியை திருத்து">
+<!ENTITY bookmark_edit_name "பெயர்">
+<!ENTITY bookmark_edit_location "இடம்">
+<!ENTITY bookmark_edit_keyword "முக்கியச்சொல்">
+<!-- Localization note (site_settings_*) : These strings are used in the "Site Settings"
+     dialog that appears after selecting the "Edit Site Settings" context menu item. -->
+
+<!ENTITY site_settings_title3       "இணையத்தள அமைவுகள்">
+<!ENTITY site_settings_cancel       "ரத்து">
+<!ENTITY site_settings_clear        "துடை">
+<!ENTITY site_settings_no_settings  "நீக்க எந்த அமைப்புகளும் இல்லை.">
+<!-- Localization note (reading_list_added2) : Used in a toast, please keep as short
+     as possible. -->
+<!ENTITY reading_list_removed "உங்கள் வாசிப்பு பட்டியலிருந்து பக்கம் நீக்கப்பட்டுள்ளது">
+<!-- Localization note (reading_list_remove) : Used to remove the currently open page from
+     the user's reading list. The opposite of overlay_share_reading_list_btn_label. -->
+<!ENTITY reading_list_remove "படிக்கும் பட்டியலிலிருந்து நீக்குக">
+<!ENTITY reading_list_duplicate "இப்பக்கம் உங்கள் வாசிப்பு பட்டியலில் ஏற்கனவே உள்ளது">
+<!-- Localization note (reading_list_time_minutes2) : This string is used in the "Reading List"
+     panel on the home page to give the user an estimate of how many minutes it will take to
+     read an article. The word "minute" should be abbreviated if possible. -->
+
+<!ENTITY reading_list_time_minutes2 "&formatD; நி">
+<!ENTITY reading_list_time_over_an_hour "ஒரு மணி நேரத்திற்கு மேல்">
+<!-- Localization note : These strings are used as alternate text for accessibility.
+     They are not visible in the UI. -->
+
+<!ENTITY page_action_dropmarker_description "கூடுதல் செயல்கள்">
+
+<!ENTITY masterpassword_create_title "முதன்மை கடவுச்சொல்லை அமை">
+<!ENTITY masterpassword_remove_title "முதன்மை கடவுச்சொல் நீக்கு">
+
+<!ENTITY masterpassword_confirm "கடவுச்சொல்லை உறுதிசெய்">
+
+<!ENTITY button_ok "சரி">
+<!ENTITY button_cancel "ரத்து">
+<!ENTITY button_yes "ஆம்">
+<!ENTITY button_no "இல்லை">
+<!ENTITY button_clear_data "தரவினை அகற்று">
+<!ENTITY button_set "அமை">
+<!ENTITY button_clear "துடை">
+<!ENTITY button_copy "நகலெடு">
+
+<!ENTITY firstrun_panel_title_welcome "வருக">
+
+<!ENTITY home_top_sites_title "அடிக்கடி பார்த்த இணையத்தளங்கள்">
+<!-- Localization note (home_top_sites_add): This string is used as placeholder
+     text underneath empty thumbnails in the Top Sites page on about:home. -->
+<!ENTITY home_top_sites_add "ஒரு இணையத்தளத்தை சேர்">
+<!-- Localization note (home_title): This string should be kept in sync
+     with the page title defined in aboutHome.dtd -->
+
+<!ENTITY home_title "&brandShortName; முகப்பு">
+<!ENTITY home_history_title "வரலாறு">
+<!ENTITY home_clear_history_button "உலாவி வரலாற்றை துடை">
+<!ENTITY home_clear_history_confirm "உங்களுடைய வரலாற்றை நிச்சையமாக துடைக்க வேண்டுமா?">
+<!ENTITY home_bookmarks_empty "நீங்கள் சேமித்து வைத்த புத்தகக்குறிகள் இங்கே காட்டும்.">
+<!ENTITY home_closed_tabs_title "சமீபத்தில் மூடப்பட்ட கீற்றுகள்">
+<!ENTITY home_last_tabs_title "இறுதியாகப் பயன்படுத்தியக் கீற்று">
+<!ENTITY home_last_tabs_empty "நீங்கள் அன்மையில் பயன்படுத்திய கீற்று இங்கு காணப்படும்.">
+<!ENTITY home_open_all "அனைத்தையும் திற">
+<!ENTITY home_most_recent_empty "நீங்கள் அண்மையில் பார்த்த இணையத்தளங்கள் இங்கே காண்பிக்கப்படும்.">
+<!-- Localization note (home_most_recent_emptyhint2): "Psst" is a sound that might be used to attract someone's attention unobtrusively, and intended to hint at Private Browsing to the user.
+     The placeholders &formatS1; and &formatS2; are used to mark the location of text underlining. -->
+<!ENTITY home_most_recent_emptyhint2 "பராக்: &formatS1; பயன்னடுத்தி தனிப்பட்ட கீற்று&formatS2; உங்கள் வரலாற்றை சேமிக்காது.">
+<!ENTITY home_reading_list_empty "நீங்கள் சேமித்த கட்டுரைகள் பிறகு இங்கு காண்பிக்கப்படும்.">
+<!-- Localization note (home_reading_list_hint): The "TIP" string is synonymous to "hint", "clue", etc. This string is displayed
+     as an advisory message on how to add content to the reading list when the reading list empty.
+     The placeholder &formatI; will be replaced by a small image of the icon described, and can be moved to wherever
+     it is applicable. -->
+<!ENTITY home_reading_list_hint2 "குறிப்பு: கட்டுரைகளை உங்களின் படிக்கும் பட்டியலில் சேமிக்க தலைப்பு பட்டையில் தோன்றும் போது &formatI; சின்னத்தை தொடர்ந்து அழுத்தவும்.">
+<!-- Localization note (home_reading_list_hint_accessible): This string is used
+     as alternate text for accessibility. It is not visible in the UI. -->
+<!ENTITY home_reading_list_hint_accessible "குறிப்பு: கட்டுரைகளை உங்களின் படிக்கும் பட்டியலில் சேமிக்க படி என்ற பொத்தான் தலைப்பு பட்டையில் தோன்றும்பொது நீண்ட நேரம் அமுக்கவும்.">
+<!-- Localization note (home_default_empty): This string is used as the default text when there
+     is no data to show in an about:home panel that was created by an add-on. -->
+
+<!ENTITY home_default_empty "இந்த பலகத்தில் எந்த உள்ளடக்கமும் காணப்படவில்லை.">
+<!-- Localization note (home_move_up_to_filter): The variable is replaced by the name of the
+     previous location in the navigation, such as the previous folder -->
+
+<!ENTITY home_move_up_to_filter "&formatS; க்கு மேல்">
+
+<!ENTITY home_remote_tabs_title "ஒத்திசைக்கப்பட்ட தத்தல்கள்">
+<!ENTITY home_remote_tabs_empty "மற்ற சாதனங்களின் கீற்றுகள் இங்கே தோன்றும்.">
+<!ENTITY home_remote_tabs_unable_to_connect "இணைக்க முடியவில்லை">
+<!ENTITY home_remote_tabs_need_to_sign_in "ஒத்திசைவைத் தொடர பயர்பாக்ஸ் கணக்குடன் புகுபதிகைச் செய்யவும்.">
+<!ENTITY home_remote_tabs_need_to_finish_migrating "உங்களின் புதிய பயர்பாக்ஸ் கணக்கு தயார்!">
+
+<!ENTITY home_remote_tabs_trouble_verifying "உங்கள் கணக்கைச் சரிபார்ப்பதில் பிழை?">
+<!ENTITY home_remote_tabs_need_to_verify "பயர்பாக்ஸ் கணக்குடன் புகுபதிகைச் செய்து ஒத்திசைவைத் தொடங்கவும்.">
+
+<!ENTITY home_remote_tabs_one_hidden_device "1 சாதனம் மறைந்துள்ளது">
+<!-- Localization note (home_remote_tabs_many_hidden_devices) : The
+     formatD is replaced with the number of hidden devices.  The
+     number of hidden devices is always more than one.  We can't use
+     Android plural forms, sadly. See Bug #753859. -->
+<!ENTITY home_remote_tabs_many_hidden_devices "&formatD; சாதனங்கள் மறைந்துள்ளன">
+<!-- Localization note (home_remote_tabs_hidden_devices_title) : This is the
+     title of a dialog; we expect more than one device. -->
+<!ENTITY home_remote_tabs_hidden_devices_title "மறைந்துள்ள சாதனங்கள்">
+<!-- Localization note (home_remote_tabs_unhide_selected_devices) : This is
+     the text of a button; we expect more than one device. -->
+<!ENTITY home_remote_tabs_unhide_selected_devices "தேர்ந்த சாதனங்கள் மறைக்காதே">
+
+<!ENTITY remote_tabs_panel_moved_title "என் கீற்றுகள் எங்கே பொனது?">
+<!ENTITY remote_tabs_panel_moved_desc "உங்கள் கீற்றுகள்மற்ற சாதனங்களில் இருந்து முகப்பு பக்கத்திற்கு நகர்த்திவிட்டன நீங்கள் அதை புதிய கீற்றைத் திறக்கும் சமயங்களில் எளிதாக அணுக முடியும்.">
+<!ENTITY remote_tabs_panel_moved_link "என்னை புதிய பலகத்திற்கு எடுத்துச் செல்லவும்.">
+
+<!ENTITY pin_site_dialog_hint "தேட ஒரு முக்கிய சொல்லை உள்ளிடு">
+
+<!ENTITY filepicker_title "கோப்பினை தேர்வு செய்">
+<!ENTITY filepicker_audio_title "ஒரு ஒலி தேர்வு அல்லது பதிவு">
+<!ENTITY filepicker_image_title "தேர்ந்தெடு அல்லது ஒரு படத்தை எடு">
+<!ENTITY filepicker_video_title "ஒரு படத் தேர்வு அல்லது பதிவு">
+<!-- Site identity popup -->
+
+<!ENTITY identity_connected_to "நீங்கள் இதனுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளீர்கள்">
+<!-- Localization note (identity_run_by) : This string appears between a
+domain name (above) and an organization name (below). E.g.
+
+example.com
+which is run by
+Example Enterprises, Inc.
+
+The layout of the identity dialog prevents combining this into a single string with
+substitution variables.  If it is difficult to translate the sense of the string
+with that structure, consider a translation which ignores the preceding domain and
+just addresses the organization to follow, e.g. "This site is run by " -->
+<!ENTITY identity_run_by "இதுவால் இயக்கப்படுகிறது">
+<!ENTITY identity_no_info "இந்த இணைய தளம் அடையாள விவரங்களை கொடுக்கவில்லை.">
+<!ENTITY identity_not_encrypted "இந்த இணைய தளத்தில் உங்கள் இணைப்பு மறைகுறியாக்கப்படவில்லை.">
+<!ENTITY identity_encrypted "குறிமுறையாக்கப்பட்டது">
+<!-- Mixed content notifications in site identity popup -->
+
+<!ENTITY loaded_mixed_content_message "இந்த பக்கத்தில் தோன்றும் உள்ளடக்கங்கள் பாதுகாப்பானது அல்ல.">
+<!ENTITY blocked_mixed_content_message_top "&brandShortName; பாதுகாப்பற்ற தடுத்த உள்ளடக்கங்கள் வைத்துள்ளது.">
+<!ENTITY blocked_mixed_content_message_bottom "இந்த உள்ளடக்கம் தடுக்கப்பட்ட போதிலும் பெரும்பான்மையான இணையத்தளங்கள் நன்றாக தான் வேலை செய்கிறது.">
+<!-- Tracking content notifications in site identity popup -->
+
+<!ENTITY loaded_tracking_content_message_top "கண்காணிப்பு தடுப்பு முடக்கப்பட்டுள்ளது.">
+<!ENTITY loaded_tracking_content_message_bottom "இந்த வலைபக்கத்தில் சில பகுதிகள் உங்கள் இணைய செயல்களை கண்காணிக்க கூடும்.">
+<!ENTITY blocked_tracking_content_message_top2 "கண்காணிப்பு தடுப்பு செயலிலுள்ளது.">
+<!ENTITY blocked_tracking_content_message_bottom2 "இந்த வலைபக்கத்தில் உள்ள உங்கள் இணைய செயல்களை கண்காணிக்கும் பகுதிகள் தடுக்கப்பட்டுள்ளன.">
+<!-- Common mixed and tracking content strings in site identity popup -->
+
+<!ENTITY learn_more "இன்னும் கற்க">
+<!ENTITY enable_protection "பாதுகாப்பை செயற்படுத்து">
+<!ENTITY disable_protection "பாதுகாப்பை முடக்கவும்">
+<!ENTITY keep_blocking "தொடர்ந்து தடுக்கவும்">
+
+<!ENTITY private_data_success "தனிப்பட்ட தரவுகள் நீக்கப்பட்டன">
+<!ENTITY private_data_fail "சில தனிப்பட்ட தரவுகளை நீக்க முடியவில்லை">
+
+<!ENTITY bookmarkhistory_button_import "இறக்கு">
+<!ENTITY bookmarkhistory_import_both "ஆண்டிரய்டிலிருந்து புத்தகக்குறிகள் மற்றும் 
+வரலாற்றை இறக்குகிறது">
+<!ENTITY bookmarkhistory_import_bookmarks "ஆண்ட்ராய்டு புத்தகக்குறிகளை 
+இறக்கு">
+<!ENTITY bookmarkhistory_import_history "ஆண்ட்ராய்டு வரலாற்றை 
+இறக்கு">
+<!ENTITY bookmarkhistory_import_wait "தயவு செய்து காத்திருக்கவும்...">
+
+<!ENTITY suggestions_prompt3 "தேடல் பரிந்துரைகளை செயற்படுத்த விருப்பமா?">
+<!--  Localization note (search_bar_item_desc): When the user clicks the url bar
+      and starts typing, a list of icons of search engines appears at the bottom
+      of the screen. When a user clicks an icon, the entered text will be searched
+      via the search engine that uses the icon they clicked. This text is used
+      for screen reader users when they hover each icon - &formatS; will be
+      replaced with the name of the currently highlighted icon. -->
+<!ENTITY search_bar_item_desc "&formatS; மூலம் தேடு">
+<!-- Localization note (suggestion_for_engine): The placeholder &formatS1; will be
+     replaced with the name of the search engine. The placeholder &formatS2; will be
+     replaced with the search query. -->
+
+<!ENTITY suggestion_for_engine "&formatS2; க்காக &formatS1; ஐ தேடு">
+
+<!ENTITY webapp_generic_name "பயன்பாடு">
+
+<!ENTITY searchable_description "புத்தகக்குறிகள் மற்றும் வரலாறு">
+<!-- Updater notifications --> 
+
+<!ENTITY updater_start_title2 "&brandShortName;விற்கு புதுபித்தல் கிடைக்கிறது">
+<!ENTITY updater_start_select2 "பதிவிறக்க தொடவும்">
+
+<!ENTITY updater_downloading_title2 "&brandShortName;ஐ பதிவிறக்குகிறது">
+<!ENTITY updater_downloading_title_failed2 "பதிவிறக்கம் தோல்வியடைந்தது">
+<!ENTITY updater_downloading_select2 "பதிவிறக்கம் முடிந்த உடனே தட்டி மேம்பாட்டை செயல்படுத்தவும்">
+<!ENTITY updater_downloading_retry2 "மறுமுயற்சி செய்ய தொடவும்">
+
+<!ENTITY updater_apply_title2 "&brandShortName;விற்கு புதுபித்தல் கிடைக்கிறது">
+<!ENTITY updater_apply_select2 "புதுப்பிக்க தொடவும்">
+<!-- Guest mode -->
+
+<!ENTITY new_guest_session "புதிய விருந்தினர் அமர்வு">
+<!ENTITY exit_guest_session "விருந்தினர் அமர்விலிருந்து வெளியேறு">
+<!ENTITY guest_session_dialog_continue "தொடரவும்">
+<!ENTITY guest_session_dialog_cancel "ரத்து">
+<!ENTITY new_guest_session_title "&brandShortName; இப்போது மீள்துவக்கம் செய்கிறது">
+
+<!ENTITY guest_browsing_notification_title "விருந்தினர் உலாவல் செயலிலுள்ளது">
+<!ENTITY guest_browsing_notification_text "வெளியேற தொடு">
+
+<!ENTITY exit_guest_session_title "&brandShortName; இப்போது மீள்துவக்கம் செய்கிறது">
+<!ENTITY exit_guest_session_text "இந்த அமர்வில் இருந்து உலாவின் தரவு அழிக்கப்படும்.">
+<!-- Miscellaneous -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (ellipsis): This text is appended to a piece of text that does not fit in the
+     designated space. Use the unicode ellipsis char, \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit
+     traditions in your locale. -->
+
+<!ENTITY ellipsis "...">
+
+<!ENTITY colon ":">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (percent): The percent sign is appended after a number to
+     display a percentage value. formatS is the number, #37 is the code to display a percent sign.
+     This format string is typically used by getString method, in such method the percent sign
+     is a reserved caracter. In order to display one percent sign in the result of getString,
+     double percent signs must be inserted in the format string.
+     This entity is used in the zoomed view to display the zoom factor-->
+
+<!ENTITY percent "&formatS;&#037;&#037;">
+<!-- These are only used for accessibility for the done and overflow-menu buttons in the actionbar.
+     They are never shown to users -->
+
+<!ENTITY actionbar_menu "பட்டி">
+<!ENTITY actionbar_done "முடிந்தது">
+<!-- Voice search in the awesome bar -->
+
+<!ENTITY voicesearch_prompt "இப்போது பேசுவும்">
+<!ENTITY voicesearch_failed_title "&brandShortName; குரல் தேடல்">
+<!ENTITY voicesearch_failed_message "தற்போது குரல் தேடலில் சிக்கல் ஏற்பட்டது. பிறகு முயற்சிக்கவும்.">
+<!ENTITY voicesearch_failed_message_recoverable "மன்னிக்கவும்! உங்கள் வார்த்தைகளை புரிந்துக்கொள்ள முடியவில்லை. பிறகு முயற்சிக்கவும்.">
+
+<!-- Localization note (remote_tabs_last_synced): the variable is replaced by a
+     "relative time span string" produced by Android.  This string describes the
+     time the tabs were last synced relative to the current time; examples
+     include "42 minutes ago", "4 days ago", "last week", etc. The subject of
+     "Last synced" is one of the user's other Sync clients, typically Firefox on
+     their desktop or laptop.-->
+
+<!ENTITY remote_tabs_last_synced "கடைசி ஒத்தசைவு: &formatS;">
+<!-- Localization note: Used when the sync has not happend yet, showed in place of a date -->
+<!ENTITY remote_tabs_never_synced "கடைசி ஒத்திசைவு: இல்லை">
+<!-- Find-In-Page strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (find_matchcase): This is meant to appear as an icon that changes color
+     if match-case is activated. i.e. No more than two letters, one uppercase, one lowercase. -->
+
+<!ENTITY find_matchcase "அஆ">
+
diff --git a/mobile/android/base/search_strings.dtd b/mobile/android/base/search_strings.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5b6b345
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY search_app_name "&brandShortName; தேடு">
+<!--  Localization note (search_bar_hint): The &formatS; will be replaced with the name of
+      the currently selected search engine. -->
+
+<!ENTITY search_bar_hint "&formatS; மூலம் தேடு">
+
+<!ENTITY search_empty_title2 "தேடலை துவங்கு">
+<!ENTITY search_empty_message "உங்களுக்கு வேண்டியதை விரைவாக தேடிக்கொள்ளவும்">
+<!--  Localization note (search_plus_content_description): This is the content description
+      for the "+" icon that appears at the end of search suggestions. -->
+
+<!ENTITY search_plus_content_description "தேடல் பட்டையில் சேர்">
+
+<!ENTITY search_pref_title "அமைவுகள்">
+<!ENTITY search_pref_button_content_description "அமைவுகள்">
+
+<!ENTITY pref_clearHistory_confirmation "வரலாறு துடைக்கப்பட்டது">
+<!ENTITY pref_clearHistory_dialogMessage "இச்சாதனத்திலிருந்து அனைத்து தேடல் வரலாற்றையும் அழி?">
+<!ENTITY pref_clearHistory_title "தேடல் வரலாற்றைத் துடை">
+
+<!ENTITY pref_searchProvider_title "தேடு பொறி">
+
+<!ENTITY search_widget_button_label "தேடு">
+
+<!ENTITY network_error_title "இணையத் தொடர்பு இல்லை">
+<!ENTITY network_error_message "இங்கு தட்டி பிணைய அமைவுகளைச் சரிபார்க்கவும்">
diff --git a/mobile/android/base/sync_strings.dtd b/mobile/android/base/sync_strings.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e22526b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,270 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Don't localize these. They're here until they have
+     a better place to live. -->
+
+<!ENTITY syncBrand.fullName.label "Firefox ஒத்திசைவு">
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label "ஒத்திசை">
+<!-- Main titles. -->
+
+<!ENTITY sync.app.name.label "&syncBrand.fullName.label;">
+<!ENTITY sync.title.connect.label "&syncBrand.shortName.label;-ஐ இணை">
+<!ENTITY sync.title.adddevice.label "ஒரு கணக்கை &syncBrand.fullName.label; சேர்">
+<!ENTITY sync.title.pair.label "ஒரு சாதனத்தை இணைசேர்">
+<!-- J-PAKE Key Screen -->
+
+<!ENTITY sync.subtitle.connect.label "உங்களுடைய புதிய சாதனத்தை செயற்ப்படுத்த, சாதனத்தினுள் “&syncBrand.shortName.label;ஐ அமை” ஐ தேர்ந்தெடுக்கவும்.">
+<!ENTITY sync.subtitle.header2.label "இந்த குறியீட்டை உங்களின் மற்றொரு சாதனத்தில் தட்டவும்">
+<!ENTITY sync.subtitle.connectlocation2.label "உங்களுடைய இன்னொரு பயர்பாக்ஸ் கருவியின் &syncBrand.shortName.label; இல் உள்ள “&sync.title.pair.label;” இ தேர்வுசெய்யவும்.">
+<!ENTITY sync.subtitle.pair.label "செயல்படுத்த, உங்கள் மற்ற சாதனத்தில் “ஒரு சாதனத்தை இணைசேர்” என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.">
+<!ENTITY sync.pin.default.label "...\n...\n...\n">
+<!ENTITY sync.pin.oneline.label "...">
+<!ENTITY sync.link.show.label "எவ்வாறு என எனக்கு காட்டு.">
+<!ENTITY sync.link.advancedsetup.label "மேம்பட்ட அமைப்புகள்...">
+<!ENTITY sync.link.nodevice.label "என்னிடம் சாதனம் இல்லை...">
+<!-- J-PAKE Waiting Screen -->
+
+<!ENTITY sync.jpake.subtitle.waiting.label "மற்றொரு சாதனத்துக்காக காத்திருக்கவும்...">
+<!-- Account Login Screen -->
+
+<!ENTITY sync.subtitle.account.label "உங்கள் கணக்கின் விவரங்களை &syncBrand.fullName.label; உள்ளீடவும்">
+<!ENTITY sync.input.username.label "கணக்கு பெயர்">
+<!ENTITY sync.input.password.label "கடவுச்சொல்">
+<!ENTITY sync.input.key.label "மீட்பு விசை">
+<!ENTITY sync.checkbox.server.label "ஒரு தனிபயன் சேவையகத்தை பயன்படுத்து">
+<!ENTITY sync.input.server.label "சேவையகத்தின் URL">
+<!-- Setup Fail -->
+
+<!ENTITY sync.title.fail.label "&syncBrand.shortName.label;-ஐ அமைக்கமுடியவில்லை">
+<!ENTITY sync.subtitle.fail.label "சேவையகத்தை இணைக்கு முடியவில்லை &syncBrand.fullName.label;. மறுபடியும் முயற்ச்சிக்க விருப்பமா?">
+<!ENTITY sync.button.tryagain.label "மீண்டும் முயற்சிக்கவும்">
+<!ENTITY sync.button.manual.label "கைமுறை அமைப்பு">
+<!ENTITY sync.subtitle.nointernet.label "இணைய இணைப்பு இல்லை.">
+<!ENTITY sync.subtitle.failaccount.label "உங்களுடைய சாதனத்தில் கணக்கை தோற்றுவிக்க முடியவில்லை.">
+<!ENTITY sync.subtitle.failmultiple.label "உங்களிடம் ஒன்றுக்கும் மேற்பட்ட பயர்பாக்ஸ் உள்ளதா? தற்சமயம், &syncBrand.fullName.label; ஒரேயொரு நிறுவலை மட்டுமே ஆதரிக்கும். &syncBrand.shortName.label; ஐ பயன்படுத்த தயவுசெய்து மற்ற நிறுவல்களை நீக்குக.">
+<!-- Setup Success -->
+
+<!ENTITY sync.title.success.label "அமைவு முடிந்தது">
+<!ENTITY sync.subtitle.success.label1 "உங்கள் தரவு பின்னணியில் பதிவிறக்கப்படுகிறது. நீங்கள் அமைப்புக்கு சென்று உங்கள் கணக்கை நிர்வகிக்கலாம் அல்லது &brandShortName; உடன் உங்கள் உலாவலை தொடங்கலாம்.">
+<!ENTITY sync.settings.label "அமைப்புகள்">
+<!ENTITY sync.subtitle.manage.label1 "உங்களுடைய கணக்கு &syncBrand.fullName.label; அமைக்கப்பட்டது. நீங்கள் அமைப்புகளுக்கு சென்று கணக்கை நிர்வகி அல்லது &brandShortName; துவக்கு.">
+<!-- Pair Device -->
+
+<!ENTITY sync.pair.tryagain.label "மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.">
+<!ENTITY sync.pair.connectlocation.label "உங்களுடைய புதிய சாதனத்தை செயற்படுத்த, பின்வருவனவற்றை “&syncBrand.shortName.label;ஐ அமை” சாதனத்தினுள் தேர்ந்தெடுக்கவும் “என்னிடம் எற்கனவே கணக்கு இருக்கு.“">
+<!-- Firefox SyncAdapter Settings Screen -->
+
+<!ENTITY sync.settings.options.label "தேர்வுகள்">
+<!ENTITY sync.summary.pair.label "மற்றொரு சாதனத்தை உங்களின் &syncBrand.shortName.label; கணக்கில் இணைக்கவும்">
+<!-- Configure Engines -->
+
+<!ENTITY sync.configure.engines.title.label "எதை ஒத்திசைக்க">
+<!ENTITY sync.configure.engines.sync.my.title.label "உங்களுடைய ஒத்திசைவு...">
+<!ENTITY sync.configure.engines.title.bookmarks "புத்தகக்குறிகள்">
+
+<!ENTITY sync.configure.engines.title.history "வரலாறு">
+<!ENTITY sync.configure.engines.title.tabs "கீற்றுகள்">
+<!-- Common text -->
+
+<!ENTITY sync.button.cancel.label "ரத்து">
+<!ENTITY sync.button.connect.label "இணை">
+<!ENTITY sync.button.ok.label "சரி">
+<!-- Account strings -->
+
+<!ENTITY sync.account.label "&syncBrand.fullName.label; (நடப்பில் இல்லை)">
+<!-- Localization note (sync.default.client.name): Default string of the "Device
+     name" menu item upon setting up Firefox Sync.  The placeholder &formatS1
+     will be replaced by the name of the Firefox release channel and &formatS2
+     by the model name of the Android device. Examples look like "Aurora on
+     GT-I1950" and "Fennec on MI 2S". -->
+
+<!ENTITY sync.default.client.name "&formatS2; இல் &formatS1;">
+<!-- Bookmark folder strings -->
+
+<!ENTITY bookmarks.folder.menu.label "புத்தகக்குறிகள் பட்டி">
+<!ENTITY bookmarks.folder.places.label ''>
+<!ENTITY bookmarks.folder.tags.label "ஒட்டுகள்">
+<!ENTITY bookmarks.folder.toolbar.label "புத்தகக்குறிகள் கருவிப்பட்டை">
+<!ENTITY bookmarks.folder.unfiled.label "வரிசைப்படுத்தப்படாத புத்தகக்குறிகள்">
+<!ENTITY bookmarks.folder.desktop.label "திரைமுகப்பின் புத்தகக்குறிகள்">
+<!ENTITY bookmarks.folder.mobile.label "மொபைல் புத்தகக்குறிகள்">
+<!ENTITY bookmarks.folder.readinglist.label "படிக்கும் பட்டியல்">
+<!-- Pinned sites on about:home. This folder should never be shown to the user, but we have to give it a string name -->
+<!ENTITY bookmarks.folder.pinned.label "நிலைநிறுத்தப்பட்டது">
+<!-- Notification strings -->
+
+<!ENTITY sync.notification.oneaccount.label "ஒரே ஒரு கணக்கு தான் &syncBrand.fullName.label; ஆதரிக்கப்பட்டது.">
+<!ENTITY sync.notification.configure.saved "தங்களின் தெறிவுகள் சேமிக்கப்பட்டது.">
+<!-- Incorrect settings and changing credentials. -->
+
+<!ENTITY sync.invalidcreds.label "தவறான கணக்கு பெயர் அல்லது கடவுச்சொல்.">
+<!ENTITY sync.invalidserver.label "சரியான சேவையக URL-ஐ உள்ளிடவும்">
+<!ENTITY sync.verifying.label "சரிபார்க்கிறது...">
+<!ENTITY sync.new.recoverykey.status.incorrect "மீட்பு சாவி தவறானது. மீண்டும் முயற்ச்சிக்கவும்.">
+<!-- Send tab to device. -->
+
+<!ENTITY sync.title.send.tab.label "கீற்றை சாதனங்களுக்கு அனுப்பவும்">
+<!ENTITY sync.button.send.label "அனுப்பு">
+<!ENTITY sync.button.set.up.sync.label "&syncBrand.shortName.label;-ஐ அமை">
+<!ENTITY sync.title.redirect.to.set.up.sync.label "&syncBrand.shortName.label; அமைவை தாவல்களுக்கு அனுப்பவும்">
+<!ENTITY sync.text.redirect.to.set.up.sync.label "உங்கள் சாதனத்தின் &syncBrand.fullName.label; அமைவு கீற்றுகளை மற்ற சாதனங்களுக்கு அனுப்பவும்.">
+<!ENTITY sync.text.tab.sent.label "உங்களுடைய கீற்று அனுப்பப்பட்டது!">
+<!ENTITY sync.text.tab.not.sent.label "உங்களின் தாவலை அனுப்புவதில் பிரிச்சனை வந்திருக்கிறது.">
+<!-- Firefox Account strings. -->
+
+
+<!ENTITY fxaccount_full_label "பயர்பாக்ஸ் கணக்குகள்">
+
+<!ENTITY fxaccount_custom_server_account_title "சேவையகத்தின் கணக்கைப் பயன்படுத்துகிறது">
+<!ENTITY fxaccount_custom_server_sync_title "ஒத்திசைவு தரவை சேவையகத்தில் சேமிக்கிறது">
+<!-- Localization note: these are shown in all screens that query the
+     user for an email address and password. Hide and show are button
+     labels. -->
+
+<!ENTITY fxaccount_email_hint "மின்னஞ்சல்">
+<!ENTITY fxaccount_password_hint "கடவுச்சொல்">
+<!ENTITY fxaccount_password_hide "மறை">
+<!ENTITY fxaccount_password_show "காண்பி">
+<!-- Localization note: these are shown in screens after the user has
+     created or signed in to an account, and take the user back to
+     Firefox. -->
+
+<!ENTITY fxaccount_back_to_browsing "உலாவிக்கு வந்தாச்சி">
+<!-- Localization note: the following two strings are interpolated
+     into fxaccount_create_account_policy_text2; see note for that
+     string as well.  Compare fxaccount_status_{linktos,linkprivacy}:
+     these strings are separated to accommodate languages that decline
+     the two uses differently. -->
+
+<!ENTITY fxaccount_policy_linktos "சேவைகளின் விதிமுறைகள்">
+<!ENTITY fxaccount_policy_linkprivacy "தனியுரிமை அறிவுப்பு">
+
+<!ENTITY fxaccount_getting_started_welcome_to_sync "&syncBrand.shortName.label;விற்கு வரவேற்கிறோம்">
+
+<!ENTITY fxaccount_getting_started_get_started "தொடங்கவும்">
+<!ENTITY fxaccount_getting_started_old_firefox "பழைய &syncBrand.shortName.label; பதிப்பை பயன்படுத்துகிறீர்களா?">
+<!-- Localization note: the Firefox below should not change with the
+     particular version of Firefox installed (Release, Beta, Aurora,
+     etc).  The account remains a "Firefox Account". -->
+
+<!ENTITY fxaccount_create_account_header2 "ஒரு பயர்பாக்ஸ் கணக்கை உருவாக்கு">
+<!ENTITY fxaccount_create_account_password_length_restriction "குறைந்தது 8 எழுத்துக்கள் இருக்கணும்">
+<!ENTITY fxaccount_create_account_day_of_birth "நாள்">
+<!ENTITY fxaccount_create_account_month_of_birth "மாதம்">
+<!ENTITY fxaccount_create_account_year_of_birth "பிறந்த வருடம்">
+<!-- Localization note: &formatS1; is fxaccount_policy_linktos, &formatS2; is fxaccount_policy_linkprivacy, both hyperlinked. -->
+<!ENTITY fxaccount_create_account_policy_text2 "தொடர்வதனால், நான் பயர்பாக்ஸின் மேகக்கணினி &formatS1; மற்றும் &formatS2; ஒப்புக்கொள்கிறேன்.">
+<!ENTITY fxaccount_create_account_button "அடுத்து">
+<!ENTITY fxaccount_create_account_choose_what_to_sync "ஒத்திசைவுக்கு எதை தேர்ந்தெடுப்பது">
+<!ENTITY fxaccount_create_account_sign_in_instead "ஏற்க்கனவே கணக்கு வைத்திருக்கிறீர்களா? உள்நுழையும்">
+<!ENTITY fxaccount_create_account_1990_or_earlier "1990 அல்லது அதற்கும் முன்னர்">
+<!ENTITY fxaccount_create_account_unknown_error "கணக்கை உருவாக்க முடியவில்லை">
+
+<!ENTITY fxaccount_account_create_not_allowed "கணக்கை உருவாக்க முடியாது">
+<!ENTITY fxaccount_account_create_not_allowed_you_must_meet_certain_age_requirements "ஒரு கணக்கை உருவாக்க நீங்கள் குறிப்பிட்ட வயதை எட்டியுருக்க வேண்டும்.">
+<!ENTITY fxaccount_account_create_not_allowed_learn_more "மேலும் அறிய">
+
+<!ENTITY fxaccount_confirm_account_header "கணக்கை உறுதிப்படுத்து">
+<!-- Localization note: &formatS; is the Firefox Account's email address. -->
+<!ENTITY fxaccount_confirm_account_verification_link "&formatS; க்கு ஒரு சரிபார்ப்பு தொடுப்பு அனுப்பப்பட்டுள்ளது">
+<!ENTITY fxaccount_confirm_account_resend_email "மின்னஞ்சலை திரும்ப அனுப்பவும்">
+<!ENTITY fxaccount_confirm_account_change_email "இந்த மின்னஞ்சல் முகவரியை மறக்கவா?">
+<!ENTITY fxaccount_confirm_account_verification_link_sent2 "சரிபார்ப்பு மின்னஞ்சல் அனுப்பப்பட்டது">
+<!ENTITY fxaccount_confirm_account_verification_link_not_sent2 "சோதனை மடல் அனுப்ப முடியவில்லை">
+<!ENTITY fxaccount_resend_unlock_code_button_label "பூட்டைத் திறக்கும் மின்னஞ்சலை மீண்டும் அனுப்பு">
+<!ENTITY fxaccount_unlock_code_sent "பூட்டிய கணக்கைத் திறக்க மின்னஞ்சல் அனுப்பப்பட்டது">
+<!ENTITY fxaccount_unlock_code_not_sent "பூட்டிய கணக்கைத் திறக்க மின்னஞ்சல் அனுப்ப முடியவில்லை">
+
+<!ENTITY fxaccount_sign_in_sub_header "உள்நுழை">
+<!ENTITY fxaccount_sign_in_button_label "உள்நுழை">
+<!ENTITY fxaccount_sign_in_forgot_password "கடவுச்சொல்லை மறந்துவிட்டீர்களா?">
+<!ENTITY fxaccount_sign_in_create_account_instead "ஒரு கணக்கை உருவாக்கு">
+<!ENTITY fxaccount_sign_in_unknown_error "உள்நுழைய முடியவில்லை">
+
+<!ENTITY fxaccount_account_verified_sub_header "கணக்கு சரிபார்க்கப்பட்டது">
+<!ENTITY fxaccount_account_verified_description2 "உங்களுடைய தரவானது உடனே ஒத்திசைவை தொடங்கும்.">
+
+<!ENTITY fxaccount_migration_finished_header "புதுப்பித்தல் முடிந்தது">
+
+<!ENTITY fxaccount_update_credentials_header "உள்நுழை">
+<!ENTITY fxaccount_update_credentials_button_label "உள்நுழை">
+<!ENTITY fxaccount_update_credentials_unknown_error "உள்நுழைய முடியாது">
+
+<!ENTITY fxaccount_finish_migrating_header "புதுப்பித்தலை முடிக்க உள்நுழையும்">
+<!ENTITY fxaccount_finish_migrating_button_label "புதுப்பித்தலை முடி">
+<!ENTITY fxaccount_finish_migrating_description "புதுப்பித்தல் அதிகமான தரவுகளைப் பரிமாற்றும். எனவே வை-பை பிணையத்தில் இருப்பது நல்லது.">
+
+<!ENTITY fxaccount_status_header2 "பயர்பாக்ஸ் கணக்கு">
+<!ENTITY fxaccount_status_signed_in_as "ஆக உள்நுழைந்துள்ளீர்கள்">
+<!ENTITY fxaccount_status_auth_server "கணக்கு சேவையகம்">
+<!ENTITY fxaccount_status_sync_now "இப்போது ஒத்திசைவுச் செய்">
+<!ENTITY fxaccount_status_syncing2 "ஒத்திசைக்கிறது...">
+<!ENTITY fxaccount_status_device_name "சாதனத்தின் பெயர்">
+<!ENTITY fxaccount_status_sync_server "ஒத்திசைவு சேவையகம்">
+<!ENTITY fxaccount_status_sync "&syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY fxaccount_status_sync_enabled "&syncBrand.shortName.label;: செயல்படுத்தபட்டது">
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_verification2 "உங்கள் கணக்கை சரிபார்க்க வேண்டியுள்ளது. சரிபார்ப்பு மின்னஞ்சலை மிண்டும் அனுப்ப தடவவும்.">
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_credentials "இணைக்க முடியாது. உள்நுழைய தடவவும்.">
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_upgrade "உள்நுழைய நீங்கள் &brandShortName; ஐ மேம்படுத்த வேண்டும்.">
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_master_sync_automatically_enabled "&syncBrand.shortName.label; அமைக்கப்பட்டது, ஆனால் தானியக்க ஒத்திசைவு இல்லை. ஆண்ட்ராய்டு அமைவுகளில் “தானியக்க-ஒத்திசைவு தரவு” &gt; தரவு பயன்பாடுகளுக்கிடையே இடமாறவும்.">
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_master_sync_automatically_enabled_v21 "&syncBrand.shortName.label; அமைக்கப்பட்டது, ஆனால் தானியக்க ஒத்திசைவு இல்லை. ஆண்ட்ராய்டு அமைவுகள் &gt; கணக்கு என்பதில் “தானியக்க-ஒத்திசைவு தரவு” மாற்றவும்.">
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_finish_migrating "உங்கள் புதிய பயர்பாக்ஸ் கணக்கில் உள்நுழைய தட்டவும்.">
+<!ENTITY fxaccount_status_bookmarks "புத்தகக்குறிகள்">
+<!ENTITY fxaccount_status_history "வரலாறு">
+
+<!ENTITY fxaccount_status_tabs "திறந்த கீற்றுகள்">
+<!ENTITY fxaccount_status_legal "சட்டபூர்வ" >
+<!-- Localization note: when tapped, the following two strings link to
+     external web pages.  Compare fxaccount_policy_{linktos,linkprivacy}:
+     these strings are separated to accommodate languages that decline
+     the two uses differently. -->
+<!ENTITY fxaccount_status_linktos "சேவைகளின் விதிமுறைகள்">
+<!ENTITY fxaccount_status_linkprivacy "தனியுரிமை அறிவிப்புகள்">
+<!ENTITY fxaccount_status_more "மேலும்&ellipsis;">
+
+<!ENTITY fxaccount_remove_account_dialog_title "பயர்பாக்ஸ் கணக்கை நீக்கவா?">
+<!ENTITY fxaccount_remove_account_dialog_message "&brandShortName; உங்கள் கணக்குடன் ஒத்திசைவு செய்யாது, அதேச்சமயம் உங்கள் சாதனத்திலுள்ள உலாவல் தரவையும் அழிக்காது.">
+<!-- Localization note: format string below will be replaced
+     with the Firefox Account's email address. -->
+<!ENTITY fxaccount_remove_account_toast "பயர்பாக்ஸ் கணக்கு &formatS; நீக்கப்பட்டது.">
+
+<!ENTITY fxaccount_remove_account_menu_item "கணக்கை நீக்கு">
+<!-- Localization note: this is the name shown by the Android system
+     itself for a Firefox Account. Don't localize this. -->
+
+<!ENTITY fxaccount_account_type_label "பயர்பாக்ஸ்">
+<!-- Localization note: these are shown by the Android system itself,
+     when the user navigates to the Android > Accounts > {Firefox
+     Account} Screen. The link takes the user to the Firefox Account
+     status activity, which lets them manage their Firefox
+     Account. -->
+
+<!ENTITY fxaccount_options_title "&syncBrand.shortName.label; விருப்பங்கள்">
+<!ENTITY fxaccount_options_configure_title "&syncBrand.shortName.label; கட்டமை">
+<!-- Localization note: these error messages are shown after a request
+     has been made to the remote server, and an error of some type has
+     been returned. -->
+
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_UPGRADE_REQUIRED "உங்களுடைய பயர்பாக்ஸை புதுப்பிக்க வேண்டும்">
+<!-- Localization note: the format string will be fxaccount_sign_in_button_label, linkified. -->
+
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_ATTEMPT_TO_CREATE_AN_ACCOUNT_THAT_ALREADY_EXISTS_2 "கணக்கு ஏற்கனவே உள்ளது. &formatS1;">
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_ATTEMPT_TO_ACCESS_AN_ACCOUNT_THAT_DOES_NOT_EXIST "தவறான மின்னஞ்சல் அல்லது கடவுச்சொல்">
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_INCORRECT_PASSWORD "தவறான மின்னஞ்சல் அல்லது கடவுச்சொல்">
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_ATTEMPT_TO_OPERATE_ON_AN_UNVERIFIED_ACCOUNT "கணக்கு சரிபார்க்கப்படவில்லை">
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_CLIENT_HAS_SENT_TOO_MANY_REQUESTS "சேவகன் வேலை நிமித்தமாக உள்ளது, மீண்டும் முயற்சிக்கவும்">
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_SERVICE_TEMPORARILY_UNAVAILABLE_TO_DUE_HIGH_LOAD "சேவகன் வேலை நிமித்தமாக உள்ளது, மீண்டும் முயற்சிக்கவும்">
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_UNKNOWN_ERROR "அங்க ஏதோ ஒரு பிரச்சனை">
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_COULD_NOT_CONNECT "பிணையத்துடன் இணைக்க இயலவில்லை">
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_ACCOUNT_LOCKED "கணக்கு பூட்டப்பட்டுள்ளது. &formatS1;">
+
+<!ENTITY fxaccount_sync_sign_in_error_notification_title2 "&syncBrand.shortName.label; ஆனது இணைக்கப்படவில்லை">
+<!-- Localization note: the format string below will be replaced
+     with the Firefox Account's email address. -->
+<!ENTITY fxaccount_sync_sign_in_error_notification_text2 "&formatS; ஆக நுழைய தட்டவும்">
+
+<!ENTITY fxaccount_sync_finish_migrating_notification_title "&syncBrand.shortName.label; புதுப்பித்தலை முடித்ததா?">
+<!-- Localization note: the format string below will be replaced
+     with the Firefox Account's email address. -->
+<!ENTITY fxaccount_sync_finish_migrating_notification_text "&formatS; ஆக நுழைய தட்டவும்">
diff --git a/mobile/android/chrome/about.dtd b/mobile/android/chrome/about.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3f455f1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY aboutPage.title                        "&brandShortName;ஐ பற்றி">
+<!ENTITY aboutPage.warningVersion               "&brandShortName; பரிசோதனை முயற்சியாகும், அது நிலைத்தன்மையற்றதாக இருக்கக்கூடும்.">
+<!ENTITY aboutPage.telemetryStart               " இது தானாகவே செயல்திறன், வன்பொருள், பயன்பாட்டளவு மற்றும் தனிபயனாக்கம் பற்றி பின்னனுப்புகிறது ">
+<!ENTITY aboutPage.telemetryMozillaLink         "&vendorShortName;">
+<!ENTITY aboutPage.telemetryEnd                 " &brandShortName; ஐ நல்லதாக உருவாக்க உதவும்.">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.link         "புதுப்பித்தல்களை சரிபார் »">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.checking     "புதுப்பித்தல்களுக்கு சரிபார்க்கிறது…">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.none         "புதுப்பித்தல்கள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.available2   "புதுப்பித்தல்களை பதிவிறக்கு">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloading  "மேம்படுத்தலை பதிவிறக்குகிறது…">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloaded2  "புதுப்பித்தல்களை நிறுவு">
+<!ENTITY aboutPage.faq.label                    "அடிக்கடி வினவப்படும் கேள்விபதில்கள்">
+<!ENTITY aboutPage.support.label                "ஆதரவு">
+<!ENTITY aboutPage.privacyPolicy.label          "தனிப்பட்ட கொள்கை">
+<!ENTITY aboutPage.rights.label                 "உங்கள் உரிமையை தெரிந்துகொள்ளுங்கள்">
+<!ENTITY aboutPage.relNotes.label               "வெளியீட்டு குறிப்புகள்">
+<!ENTITY aboutPage.credits.label                "புகழ்கள்">
+<!ENTITY aboutPage.license.label                "உரிம தகவல்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutPage.logoTrademark): The message is explicitly about the word "Firefox" being trademarked, that's why we use it, instead of brandShortName. -->
+
+<!ENTITY aboutPage.logoTrademark                "Firefox மற்றும் அதன் சின்னங்கள் Mozilla அறக்கட்டளையின் வர்த்தக முத்திரைகளாகும்.">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd b/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ea19a88
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutAddons.title2                     "கூடுதல் இணைப்புகள்">
+<!ENTITY aboutAddons.header2                    "உங்களுடைய நீட்சிகள்">
+<!ENTITY aboutAddons.options                    "தேர்வுகள்">
+
+<!ENTITY addonAction.enable                     "செயல்படுத்து">
+<!ENTITY addonAction.disable                    "செயல்நீக்கு">
+<!ENTITY addonAction.uninstall                  "நிறுவுல் நீக்கு">
+<!ENTITY addonAction.undo                       "மறை">
+
+<!ENTITY addonUnsigned.learnMore                "மேலும் அறிய">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties b/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e34f64c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addonType.extension=நீட்சி
+addonType.theme=தோற்றம்
+addonType.locale=உள்ளீடு மொழி
+
+addonStatus.uninstalled=%S நீங்கள் மறுதுவக்கிய பின் நிறுவல்நீக்கப்படும்.
+
+addons.browseAll=பயர்பாக்ஸின் அனைத்து கூடுதல் இணைப்புகளையும் உலாவு
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutApps.dtd b/mobile/android/chrome/aboutApps.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4adeaf6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutApps.title2                          "பயன்பாடுகள்">
+<!ENTITY aboutApps.header                          "உங்களுடைய பயன்பாடுகள்">
+
+<!ENTITY aboutApps.browseMarketplace "பயர்பாக்ஸின் சந்தையில் உலாவு">
+<!ENTITY aboutApps.uninstall "நிறுவுல் நீக்கு">
+<!ENTITY aboutApps.checkForUpdates "புதுப்பித்தலுக்கு சரிபார்">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd b/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4bf887b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+  %brandDTD;
+<!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page,
+a replacement for the standard security certificate errors produced
+by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
+
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle  "நம்பப்படாத இணைப்பு">
+<!ENTITY certerror.longpagetitle "இந்த இணைப்பு நம்பகமில்லாதது">
+<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
+be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+
+<!ENTITY certerror.introPara1 "நீங்கள் &brandShortName;ஐ <b>#1</b>க்கு பாதுகாப்பாக இணைக்க கேட்டிருந்தீர்கள், 
+ ஆனால் உங்கள் இணைப்பு பாதுகாப்பானதா என்பதை எங்களால் உறுதிபடுத்த இயலாது.">
+
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "நீங்கள் இந்த இணையத்தளத்துடன் இணைக்கப்படும்போது 
+சிக்கல்கள் ஏதாவது வந்தால், வேறு யாரோ இந்த தளத்தை கொண்டிருக்கிறார்கள் 
+எனவே நீங்கள் தொடர வேண்டாம் என சொல்கிறது.">
+<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "என்னை இங்கிருந்து வெளியேற்று!">
+
+<!ENTITY certerror.expert.heading "நான் ஆபத்துகளை அறிகிறேன்">
+<!ENTITY certerror.expert.content "என்ன நடக்கிறது என்பதை நீங்கள் அறிந்து கொண்டு, 
+நீங்கள் இந்த இணையத்தை நம்பினால் &brandShortName;ஐ துவக்க சொல்லலாம். 
+<b>நீங்கள் இணைய தளத்தை நம்பினாலும், இந்தப் பிழையானது உங்களை இணைப்பை 
+சிலர் உடைக்கிறார்கள் என்று சொல்லும்.</b>">
+<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "இந்த இணைய தளம் நம்பகமான அடையாளத்தை ஏன் பயன்படுத்தவில்லை 
+ என்ற காரணத்தை அறியாத வரை, நீங்கள் ஒரு விதிவிலக்கை சேர்க்க வேண்டாம்.">
+<!ENTITY certerror.addTemporaryException.label "தளத்தை பார்">
+<!ENTITY certerror.addPermanentException.label "நிரந்தர விதிவிலக்கை சேர்">
+
+<!ENTITY certerror.technical.heading "தொழில்நுட்ப விவரங்கள்">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd b/mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f38d629
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutDevices.title              "சாதனங்கள்">
+<!ENTITY aboutDevices.header             "உங்கள் சாதனங்கள்">
+<!ENTITY aboutDevices.refresh            "புதுப்பி">
+<!ENTITY aboutDevices.addDeviceHeader    "சாதனத்தை சேர்">
+<!ENTITY aboutDevices.roku               "ரொக்கூ">
+<!ENTITY aboutDevices.chromecast         "குரோம்கேஸ்ட்">
+<!-- Localization note (aboutDevices.placeholder): this is the hint shown to the
+     user prompting them to input the IP address of a casting device. -->
+<!ENTITY aboutDevices.placeholder        "ஐபி முகவரி">
+<!ENTITY aboutDevices.connectManually    "கைமுறையில் இணை">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd b/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4afb43b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutDownloads.title                      "பதிவிறக்கங்கள்">
+<!ENTITY aboutDownloads.header                     "உங்கள் பதிவிறக்கங்கள்">
+<!ENTITY aboutDownloads.empty                      "பதிவிறக்கங்கள் இல்லை">
+
+<!ENTITY aboutDownloads.open                       "திற">
+<!ENTITY aboutDownloads.remove                     "அழி">
+<!ENTITY aboutDownloads.removeAll                  "அனைத்தையும் அழி">
+<!ENTITY aboutDownloads.pause                      "இடைநிறுத்து">
+<!ENTITY aboutDownloads.resume                     "தொடரவும்">
+<!ENTITY aboutDownloads.cancel                     "ரத்து">
+<!ENTITY aboutDownloads.retry                      "மறுமுயற்சி">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties b/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..907b317
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadMessage.deleteAll):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+downloadMessage.deleteAll=இந்த பதிவிறக்கத்தை அழி?;பதிவிறக்கங்களை அழி #1?
+
+downloadAction.deleteAll=அனைத்தையும் அழி
+
+downloadState.downloading=பதிவிறக்குகிறது…
+downloadState.canceled=இரத்து செய்யப்பட்டது
+downloadState.failed=தோல்வியுற்றது
+downloadState.paused=இடைநிறுத்தப்பட்டது
+downloadState.starting=துவங்குகிறது…
+downloadState.unknownSize=தெரியாத அளவு
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutFeedback.dtd b/mobile/android/chrome/aboutFeedback.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1d90577
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,57 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The text in some of these strings is supposed to be
+     fun and playful. Please feel free to adjust the tone as works best in
+     your language and/or locale. More detailed notes below. -->
+
+
+<!ENTITY pageTitle                 "&brandShortName; பின்னூட்டம்">
+
+<!ENTITY intro.header              "ஒரு நிமிடம் இருக்கா?">
+<!ENTITY intro.message             "இது வரை ஆண்டிராய்டுக்காக &brandShortName; பற்றி நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள் என்பதை எங்களுக்கு சொல்லுங்கள்.">
+<!ENTITY intro.happyLink           "நான் இதை விரும்புகிறேன்">
+<!ENTITY intro.sadLink             "நான் சில பிரச்சனைகளை சந்தித்தேன்">
+<!ENTITY intro.maybeLater          "பிறகு பார்க்கலாம்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (support.pre): Include a trailing space as needed. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (support.link): Avoid leading/trailing spaces, this text is a link. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (support.post): Include a starting space as needed. -->
+
+<!ENTITY support.pre3              "பார்க்கவும் ">
+<!ENTITY support.link2             "ஆதரவு தளம்">
+<!ENTITY support.post3             " பொதுவான பிரிச்சனைகளுக்கு பதில் பெற.">
+
+<!ENTITY happy.header              "இதை கேட்கவே நன்றாக இருக்கிறது!">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (happy.message): "share the love" — This feels purposely exaggerated in English,
+     but essentially it means that we want you to let others know how much you love Firefox. -->
+
+<!ENTITY happy.message             "கூகுள் ப்ளேவில் எஙங்களுக்கு 5 நட்சத்திரம் கொடுத்து பகிர விருப்பமா?">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (happy.finePrint): "feels great" — Another exaggeration where we're trying to
+     get people to rate us by playfully telling them there's a benefit in it for them as well. -->
+
+<!ENTITY happy.finePrint           "இது ஒரு நிமிடம் எடுத்தது சந்தோஷமாக இருக்கிறது.">
+
+<!ENTITY happy.ratingLink          "ஆமாம், கூகுள் ப்ளேக்கு செல்">
+<!ENTITY happy.maybeLater2         "பிறகு இருக்கலாம்">
+<!ENTITY happy.noThanks            "இல்லை நன்றி">
+
+<!ENTITY sad.header                "அய்யோ இல்லை!">
+<!ENTITY sad.message               "&brandShortName; உடன் சில பிரச்சனைகள் இருந்தற்காக எங்களை மன்னிக்கனும். தயவுச்செய்து எங்களுக்கு என் நடந்தது என்பதை தெரிந்தால் அதை சரிசெய்ய முடியும்.">
+<!ENTITY sad.placeholder           "உங்களுடைய கருத்தை இங்கே தட்டுங்கள்">
+<!ENTITY sad.lastSite2             "கடைசியாக பார்த்த தளங்களை சேர்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sad.urlPlaceholder): Placeholder text that appears in "Last visited site" input box when there is no text. -->
+
+<!ENTITY sad.urlPlaceholder        "http://">
+<!ENTITY sad.thanksHeader2         "நன்றி.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sad.thanksMessageTop): "real people" — We're stating that an actual human will look at the feedback
+     and that it doesn't just go to some automated system that looks for keywords, or something like that. -->
+
+<!ENTITY sad.thanksMessageTop      "&brandShortName; ஐ சிறப்பாக்க நாங்கள் எப்போது உழைக்கிறோம். உங்கள் பின்னூட்டத்தை பார்த்து உங்கள் குறையை தீர்ப்போம்.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sad.thanksMessageBottom): We're suggesting that there will be consequences for the people working
+     on Firefox if they don't resolve the user's problem, like "or if they don't fix it, we'll fire them." If this doesn't
+     work in your language, you can change it to something like "no matter what" or just remove it entirely. -->
+
+<!ENTITY sad.thanksMessageBottom   "இல்லையென்றால்.">
+
+<!ENTITY feedback.privacy2         "உங்களின் தனியுரிமைக்காக, பின்னூட்ட கருத்துக்களில் சுயத்தகவல் எதையும் சேர்த்து அனுப்ப வேண்டாம்.">
+<!ENTITY feedback.send             "பின்னுட்டத்தை அனுப்பு">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutHealthReport.dtd b/mobile/android/chrome/aboutHealthReport.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..08448bd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthealth.pagetitle): Firefox Health Report is a proper noun in en-US, please keep this in mind. -->
+
+<!ENTITY abouthealth.pagetitle "&brandShortName; சுகாதார அறிக்கை">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd b/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..76bd7b3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- This string should be kept in sync with the home_title string
+     in android_strings.dtd -->
+
+<!ENTITY abouthome.title                  "&brandShortName; இல்லம்">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutHome.properties b/mobile/android/chrome/aboutHome.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0aef7d3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+banner.firstrunHomepage.text=உங்களின் முகப்பு பக்கத்திற்கு வருக! நீங்க எப்ப புதிய கீற்றை திறந்தாலும் இங்கே வருக.
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd b/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..53df498
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutLogins.title                       "உள்நுழைவுகள்">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties b/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ce1d2ab
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+loginsMenu.showPassword=கடவுச்சொல்லை காட்டு
+loginsMenu.delete=அழி
+
+loginsDialog.confirmDelete=இந்த உள்நுழைவை நீக்கவா?
+loginsDialog.copy=நகலெடு
+loginsDialog.confirm=சரி
+loginsDialog.cancel=ரத்து
+
+loginsDetails.age=வயது: %S நாட்கள்
+
+loginsDetails.copyFailed=நகலெடுத்தல் தோல்வியுற்றது
+loginsDetails.passwordCopied=கடவுச்சொல் நகலெடுக்கப்பட்டது
+loginsDetails.usernameCopied=பயனர் பெயர் நகலெடுக்கப்பட்டது
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd b/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..844105c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title "தனிப்பட்ட உலாவல்">
+
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.link.private "மேலும் அறிய ஆவளா?">
+
diff --git a/mobile/android/chrome/browser.properties b/mobile/android/chrome/browser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5f82657
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,395 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addonsConfirmInstall.title=துணை நிரலை நிறுவுகிறது
+addonsConfirmInstall.install=நிறுவு
+
+
+# Alerts
+alertAddonsDownloading=கூடுதல் இணைப்புகள் பதிவிறக்கப்படுகிறது
+alertAddonsInstalledNoRestart.message=நிறுவல் முடிந்தது
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+alertAddonsInstalledNoRestart.action2=கூடுதல் இணைப்புகள்
+
+alertDownloadsStart2=பதிவிறக்கம் தொடங்குகிறது
+alertDownloadsDone2=பதிவிறக்கம் முடிந்தது
+alertCantOpenDownload=கோப்பை திறக்க முடியவில்லை. இதை சேமிக்க தொடவும்.
+alertDownloadsSize=பதிவிறக்கம் மிகப் பெரியது
+alertDownloadsNoSpace=போதுமான சேமிப்பிடம் இல்லை
+alertDownloadsToast=பதிவிறக்கம் தொடங்கியது...
+alertDownloadsPause=இடைநிறுத்து
+alertDownloadsResume=தொடரவும்
+alertDownloadsCancel=ரத்து
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast
+# when the user tries to download something in Guest mode.
+downloads.disabledInGuest=விருந்தினர் அமர்வில் பதிவிறக்கங்கள் முடக்கப்படும்
+
+alertFullScreenToast=BACK அழுத்தி முழுத்திரை முறையிலிருந்து வெளியேறு
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast)
+# %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page)
+# that has been added; for example, 'Google'.
+alertSearchEngineAddedToast='%S' தேடல் இயந்திரமாக சேர்க்கப்பட்டது
+alertSearchEngineErrorToast='%S' ஐ தேடல் இயந்திரமாக சேர்க்கமுடியவில்லை
+alertSearchEngineDuplicateToast='%S' ஏற்கனவே உங்கள் தேடல் இயந்திரங்களில் ஒன்றாக உள்ளது
+
+downloadCancelPromptTitle=பதிவிறக்கத்தை ரத்து செய்
+downloadCancelPromptMessage=பதிவிறக்கத்தை நீங்கள் இரத்து செய்யவா?
+
+addonError.learnMore=மேலும் அறிய
+
+# LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message):
+# These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonError-5):
+# #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name
+addonError-1=#2 இணைப்பு தடைப்பட்டதால் அந்த உட்செருகலை பதிவிறக்க முடியவில்லை.
+addonError-2=இந்த நீட்சியை நிறுவமுடியாது ஏனெனில் #3 எதிர்பக்கப்பட்ட #2 நீட்சியுடன் பொருந்தவில்லை.
+addonError-3=#2 இருந்து பதிவிறக்கப்பட்ட நீட்சியை நிறுவமுடியவில்லை, அது சிதைந்திருப்பது காரணமாயிருக்கலாம்.
+addonError-4=#3 ஆனது அவசியமான கோப்பினை மாற்ற முடியாமலிருப்பதால் #1 இனை நிறுவ முடியவில்லை.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonLocalError-5, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
+# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version
+addonLocalError-1=ஒரு கோப்பு முறைமை பிழையால் கூடுதல் இணைப்பை நிறுவ முடியவில்லை.
+addonLocalError-2=இந்த நீட்சியை நிறுவமுடியாது ஏனெனில் இது எதிர்பக்கப்பட்ட #3 நீட்சியுடன் பொருந்தவில்லை.
+addonLocalError-3=இந்த கூடுதல் இணைப்பை நிறுவ முடியவில்லை ஏனெனில் அது அழிக்கப்பட்டதாக தோன்றுகிறது.
+addonLocalError-4=#1 -ஐ நிறுவ முடியவில்லை ஏனெனில் #3 தேவையான கோப்பினை மாற்ற முடியவில்லை.
+addonErrorIncompatible=#3 #4 உடன் பொருந்தாததால் #1 இனை நிறுவமுடியவில்லை.
+addonErrorBlocklisted=இந்த உட்செருகல் மென்பொருளின் நிலைத்தன்மையை குலைக்கும் என்பதால் #1 இனை நிறுவமுடியவில்லை.
+
+# Notifications
+notificationRestart.normal=மாற்றங்களை முழுமைப்படுத்த மீள்துவக்கு.
+notificationRestart.blocked=பாதுகாப்பற்ற கூடுதல் இணைப்புகள் நிறுவப்பட்டுள்ளது. முடக்க மறுதுவக்கவும்.
+notificationRestart.button=மறுதுவக்கு
+
+# Popup Blocker
+
+# LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popup.message=#1 , இந்த தளத்தின் மேல் தோன்றும் சாளரத்தை தடுத்துவிட்டது. அதை பார்க்க விரும்புகிறிர்களா?;#1 , இந்த தளத்தின் #2 மேல் தோன்றும் சாளரங்களை தடுத்துவிட்டது. அதை பார்க்க விரும்புகிறிர்களா?
+popup.dontAskAgain=இந்த தளத்திற்கு மீண்டும் கேட்காதே
+popup.show=காண்பி
+popup.dontShow=காண்பிக்காதே
+
+# SafeBrowsing
+safeBrowsingDoorhanger=இந்த தளத்தில் பாதுகாப்பற்ற மென்பொருட்கள் மற்றும் கண்கட்டுகள் இருப்பதாக கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது. கவனாமாக இருக்கவும்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+blockPopups.label=வெளிப்படுதலை தடு
+
+# XPInstall
+xpinstallPromptWarning2=%S இந்த இணையதளத்தை (%S) நீங்கள் உங்கள் கணினியில் மென்பொருள் நிறுவுதலுக்கு கேட்பதிலிருந்து தடுக்கிறது.
+xpinstallPromptWarningLocal=உங்களுடைய சாதனத்தில் இந்த கூடுதல் இணைப்பு(%S) நிறுவப்படுவதை %S தடுத்துவிட்டது.
+xpinstallPromptWarningDirect=உங்களுடைய சாதனத்தில் ஒரு கூடுதல் இணைப்பு நிறுவப்படுவதை %S தடுத்துவிட்டது.\u0020
+xpinstallPromptAllowButton=அனுமதி
+xpinstallDisabledMessageLocked=மென்பொருள் நிறுவல் உங்கள் கணினி நிர்வாகியால் செயல்நீக்கப்பட்டுள்ளது.
+xpinstallDisabledMessage2=மென்பொருள் நிறுவுதல் தற்போது செயல்நீக்கப்பட்டுள்ளது. செயல்படுத்து என்பதை சொடுக்கி மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
+xpinstallDisabledButton=செயல்படுத்து
+
+# Site Identity
+identity.identified.verifier=சரிபார்த்தவர்: %S
+identity.identified.verified_by_you=இந்த இணையதளத்திற்கு ஒரு பாதுகாப்பு விதிவிலக்கை சேர்க்க வேண்டும்
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+identity.identified.title_with_country=%S (%S)
+
+# Geolocation UI
+geolocation.allow=பகிர்
+geolocation.dontAllow=பகிர வேண்டாம்
+geolocation.ask=உங்கள் இடத்தை %S உடன் பகிர வேண்டுமா?
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.shareLocation): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+geolocation.shareLocation=இடத்தைப் பகிர்
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+geolocation.dontAskAgain=இந்த தளத்திற்கு மீண்டும் கேட்காதே
+
+# Desktop notification UI
+desktopNotification.allow=அனுமதி
+desktopNotification.dontAllow=அனுமதிக்காதே
+desktopNotification.ask=%S அறிவிப்புகளை பயன்படுத்த அனுமதிக்கவா?
+# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.useNotifications): Label that will be
+# used in site settings dialog.
+desktopNotification.useNotifications=அறிவிப்புகளை பயன்படுத்து
+# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+desktopNotification.dontAskAgain=இந்த தளத்திற்கு மீண்டும் கேட்காதே
+
+# Contacts API
+contacts.allow=அனுமதி
+contacts.dontAllow=அனுமதிக்காதே
+contacts.ask=உங்களுடைய தொடர்புகளை அனுக %Sக்கு அனுமதி வழங்கவா?
+# LOCALIZATION NOTE (contacts.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+contacts.dontAskAgain=இந்த தளத்திற்கு மீண்டும் கேட்காதே
+
+# Device Storage API
+deviceStorageMusic.allow=அனுமதி
+deviceStorageMusic.dontAllow=அனுமதிக்காதே
+deviceStorageMusic.ask=உங்கள் இசையை அணுக %S அனுமதி?
+# LOCALIZATION NOTE (deviceStorageMusic.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+deviceStorageMusic.dontAskAgain=மீண்டும் இத்தளத்திற்கு கேட்காதே
+
+deviceStoragePictures.allow=அனுமதி
+deviceStoragePictures.dontAllow=அனுமதிக்காதே
+deviceStoragePictures.ask=உங்கள் படங்களை அணுக %S அனுமதி?
+# LOCALIZATION NOTE (deviceStoragePictures.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+deviceStoragePictures.dontAskAgain=மீண்டும் இத்தளத்திற்கு கேட்காதே
+
+deviceStorageSdcard.allow=அனுமதி
+deviceStorageSdcard.dontAllow=அனுமதிக்காதே
+deviceStorageSdcard.ask=உங்கள் வெளிப்புறச் சேமிப்பை அணுக %S அனுமதி?
+# LOCALIZATION NOTE (deviceStorageSdcard.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+deviceStorageSdcard.dontAskAgain=மீண்டும் இத்தளத்திற்கு கேட்காதே
+
+deviceStorageVideos.allow=அனுமதி
+deviceStorageVideos.dontAllow=அனுமதிக்காதே
+deviceStorageVideos.ask=உங்கள் காணொளியை அணுக %S அனுமதி?
+# LOCALIZATION NOTE (deviceStorageVideos.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+deviceStorageVideos.dontAskAgain=மீண்டும் இத்தளத்திற்கு கேட்காதே
+
+# New Tab Popup
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of tabs
+newtabpopup.opened=புதிய கீற்று திறக்கப்பட்டது;#1 புதிய கீற்றுகள் திறக்கப்பட்டன
+newprivatetabpopup.opened=புதிய தனிப்பட்ட கீற்று திறக்கப்பட்டது;#1 புதிய தனிப்பட்ட கீற்றுகள் திறக்கப்பட்டன
+
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+newtabpopup.switch=மாற்றி
+
+# Undo close tab toast
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast
+# when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed.
+undoCloseToast.message=%S மூடியது
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a
+# toast when the user closes a tab if there is no title to display.
+undoCloseToast.messageDefault=கீற்றை மூடியது
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+undoCloseToast.action2=மீளமை
+
+# Offline web applications
+offlineApps.ask=ஆஃப்லைன் பயனுக்காக %S உங்கள் சாதனத்தில் தரவை சேமிக்க அனுமதிக்கலாமா?
+offlineApps.dontAskAgain=இந்த தளத்திற்கு மீண்டும் கேட்காதே
+offlineApps.allow=அனுமதி
+offlineApps.dontAllow2=அனுமதிக்காதே
+
+# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.storeOfflineData): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+offlineApps.storeOfflineData=இணைப்பற்ற நிலை தரவை சேமி
+
+# LOCALIZATION NOTE (password.savePassword): Label that will be used in
+ # site settings dialog.
+password.savePassword=கடவுச்சொல்லை சேமி
+# LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match
+# saveButton in passwordmgr.properties
+password.save=சேமி
+# LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match
+# dontSaveButton in passwordmgr.properties
+password.dontSave=சேமிக்க வேண்டாம்
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character
+# Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this
+# setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences.
+# This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=தவறு
+
+# Text Selection
+selectionHelper.textCopied=உரை ஒட்டுப்பலகைக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது
+
+# Casting
+# LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the
+# dialog/prompt.
+casting.sendToDevice=சாதனத்திற்கு அனுப்பு
+casting.mirrorTab=கீற்றை நகலெடு
+casting.mirrorTabStop=நகலை நிறுத்து
+
+# Context menu
+contextmenu.openInNewTab=புதிய கீற்றில் இணைப்பைத் திற
+contextmenu.openInPrivateTab=இணைப்பை தனிப்பட்ட கீற்றில் திறக்கவும்
+contextmenu.addToReadingList=படித்தல் பட்டியல்களுடன் சேர்
+contextmenu.share=பகிர்
+contextmenu.copyLink=இணைப்பைப் படியெடு
+contextmenu.shareLink=இணைப்பை பகிர்
+contextmenu.bookmarkLink=இணைப்பை புத்தகக்குறியிடு
+contextmenu.copyEmailAddress=மின்னஞ்சல் முகவரியை நகலெடு
+contextmenu.shareEmailAddress=மின்னஞ்சல் முகவரியை பகிர்
+contextmenu.copyPhoneNumber=தொலைபேசி எண்ணை நகலெடு
+contextmenu.sharePhoneNumber=தொலைபேசி எண்ணை பகிர்
+contextmenu.changeInputMethod=உள்ளீடு முறையை தேர்ந்தெடுக்கவும்
+contextmenu.fullScreen=முழுத்திரை
+contextmenu.copyImageLocation=பட இடத்தை நகலெடு
+contextmenu.shareImage=படத்தை பகிர்
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search):
+# The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for
+# the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google".
+contextmenu.search=தேடு %S
+contextmenu.saveImage=படத்தை சேமி
+contextmenu.setImageAs=படத்தை இப்படி அமை
+contextmenu.addSearchEngine2=தேடு பொறியாகச் சேர்
+contextmenu.playMedia=இயக்கு
+contextmenu.pauseMedia=இடை நிறுத்து
+contextmenu.shareMedia=வீடியோவை பகிர்
+contextmenu.showControls2=கட்டுப்பாடுகளை காட்டு
+contextmenu.mute=ஒலி நிறுத்தம்
+contextmenu.unmute=ஒலிக்க செய்
+contextmenu.saveVideo=வீடியோவை சேமி
+contextmenu.saveAudio=ஆடியோவை சேமி
+contextmenu.addToContacts=தொடர்பில் சேர்
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice):
+# The label that will be used in the contextmenu and the pageaction
+contextmenu.sendToDevice=சாதனத்திற்கு அனுப்பு
+
+contextmenu.copy=நகலெடு
+contextmenu.cut=வெட்டு
+contextmenu.selectAll=அனைத்தையும் தேர்ந்தெடு
+contextmenu.paste=ஒட்டு
+
+contextmenu.call=அழை
+
+# Select UI
+selectHelper.closeMultipleSelectDialog=முடிந்தது
+
+#Input widgets UI
+inputWidgetHelper.date=ஒரு தெதியை தேர்ந்தெடு
+inputWidgetHelper.datetime=ஒரு தெதி மற்றும் நேரத்தை தேர்ந்தெடு
+inputWidgetHelper.datetime-local=ஒரு தெதி மற்றும் நேரத்தை தேர்ந்தெடு
+inputWidgetHelper.time=ஒரு தெதி நேரத்தை தேர்ந்தெடு
+inputWidgetHelper.week=ஒரு வாரத்தை தேர்ந்தெடு
+inputWidgetHelper.month=ஒரு மாதத்தை தேர்ந்தெடு
+inputWidgetHelper.cancel=ரத்து
+inputWidgetHelper.set=அமை
+inputWidgetHelper.clear=துடை
+
+# Web Console API
+stacktrace.anonymousFunction=<அநாமதேயர்>
+stacktrace.outputMessage=%S, செயல்தொகுதி %S, வரி %S இலிருந்து ஸ்டேக் டிரேஸ்.
+timer.start=%S: கடிகாரம் தொடங்கியது
+
+# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
+timer.end=%1$S: %2$Sms
+
+# Click to play plugins
+clickToPlayPlugins.message2=%S இல் கூடுதல் வசதி உள்ளடக்கம் உள்ளது. அதை செயல்படுத்த விரும்புகிறிர்களா?
+clickToPlayPlugins.activate=செயல்படுத்து
+clickToPlayPlugins.dontActivate=செயல்படுத்தாதே
+# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+clickToPlayPlugins.dontAskAgain=இந்த தளத்திற்கு மறுபடியும் கேட்டாதே
+# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.playPlugins): Label that
+# will be used in site settings dialog.
+clickToPlayPlugins.activatePlugins=செருகல்களைச் செயற்படுத்து
+
+# Site settings dialog
+# LOCALIZATION NOTE (siteSettings.labelToValue): This string will be used to
+# dislay a list of current permissions settings for a site.
+# Example: "Store Offline Data: Allow"
+siteSettings.labelToValue=%S: %S
+
+masterPassword.incorrect=தவறான கடவுச்சொல்
+
+# Debugger
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptTitle=உள்வரும் இணைப்பு
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptMessage): The message displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptMessage=தொலைநிலை வழுநீக்கல் இணைப்பை அனுமதிப்பதற்கான ஒரு உள்வரும் கோரிக்கை கண்டறியப்பட்டுள்ளது. தொலைநிலையில் உள்ள ஒரு கிளையன்ட் உங்கள் உலாவியின் முழுக் கட்டுப்பாட்டையும் பெற முடியும்! இணைப்பை அனுமதிக்க வேண்டுமா?
+remoteIncomingPromptDisable=செயல்நீக்கு
+remoteIncomingPromptAccept=சரி
+remoteIncomingPromptCancel=ரத்து
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationTitle): %S is the name of the app.
+remoteNotificationTitle=%S வழுநீக்கம் செயலிலுள்ளது
+# LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationGenericName): a generic name to use
+# if the name of the app is not available.
+remoteNotificationGenericName=பயன்பாடு
+# LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationMessage): %S is the port on which
+# the remote debugger server is listening.
+remoteNotificationMessage=%S முனையம் கவனிக்கப்படுகிறது
+# LOCALIZATION NOTE (remoteStartNotificationTitle): %S is the name of the app.
+remoteStartNotificationTitle=%S க்காக வழுநீக்கத்தைச் செயல்படுத்து
+# LOCALIZATION NOTE (remoteStartNotificationMessage):
+remoteStartNotificationMessage=தொலைநிலை வழுநீக்கத்தை செயல்படுத்த தொடு
+
+# Helper apps
+helperapps.open=திற
+helperapps.ignore=தவிர்
+helperapps.dontAskAgain=இந்த தளத்திற்கு மறுபடியும் கேட்காதே
+helperapps.openWithApp2=%S பயன்பாட்டுடன் திற
+helperapps.openWithList2=ஒரு பயன்பாட்டுடன் திறக்கவும்
+helperapps.always=எப்போதும்
+helperapps.never=எப்போதுமில்லை
+helperapps.pick=பயன்படுத்தி செயற்பாட்டை முழுமையாக்கு
+helperapps.saveToDisk=பதிவிறக்கம்
+helperapps.alwaysUse=எப்போதும்
+helperapps.useJustOnce=இந்த முறை மட்டுமே
+
+#Lightweight themes
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message=இந்த தளம் (%S) ஒரு புதிய கருப்பொருளை நிறுவ முயற்சிக்கிறது.
+lwthemeInstallRequest.allowButton=அனுமதி
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera.message = %S உடன் உங்கள் படக்கருவியை பகிர்ந்து கொள்ள விரும்புகிறீர்களா?
+getUserMedia.shareMicrophone.message = %S உடன் உங்கள் ஒலிவாங்கியை பகிர்ந்து கொள்ள விரும்புகிறீர்களா?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = %S உடன் உங்கள் படக்கருவி மற்றும் ஒலிவாங்கியை பகிர்ந்து கொள்ள விரும்புகிறீர்களா?
+getUserMedia.denyRequest.label = பகிர வேண்டாம்
+getUserMedia.shareRequest.label = பகிர்
+getUserMedia.videoSource.default = படக்கருவி %S
+getUserMedia.videoSource.frontCamera = முன்பக்க புகைப்பட கருவி
+getUserMedia.videoSource.backCamera = பின்பக்க புகைப்பட கருவி
+getUserMedia.videoSource.none = வீடியோ இல்லை
+getUserMedia.videoSource.tabShare = ஓடைப்படுத்த ஒரு கீற்றை தேர்ந்தெடு
+getUserMedia.videoSource.prompt = நிகழ்பட மூலம்
+getUserMedia.audioDevice.default = ஒலிவாங்கி %S
+getUserMedia.audioDevice.none = ஆடியோ இல்லை
+getUserMedia.audioDevice.prompt = பயன்படுத்தவேண்டிய ஒலிவாங்கி
+getUserMedia.sharingCamera.message2 = படக்கருவி செயல்பாட்டில் உள்ளது
+getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = ஒலிவாங்கி செயல்பாட்டில் உள்ளது
+getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = படக்கருவி மற்றும் ஒலிவாங்கி பயன்பாட்டில் உள்ளது
+
+# LOCALIZATION NOTE (readerMode.toolbarTip):
+# Tip shown to users the first time we hide the reader mode toolbar.
+readerMode.toolbarTip=படிப்பதற்கான தேர்வுகளைக் காண்பிக்க திரையைத் தட்டவும்
+
+#Open in App
+openInApp.pageAction = பயன்பாட்டில் திறக்கவும்
+openInApp.ok = சரி
+openInApp.cancel = ரத்து
+
+#Tab sharing
+tabshare.title = "ஓடைப்படுத்த ஒரு கீற்றை தேர்ந்தெடு"
+#Tabs in context menus
+browser.menu.context.default = இணைப்பு
+browser.menu.context.img = படம்
+browser.menu.context.video = நிகழ்படம்
+browser.menu.context.audio = கேட்பொலி
+browser.menu.context.tel = கைப்பேசி
+browser.menu.context.mailto = மின்னஞ்சல்
+
+# "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js
+feedHandler.chooseFeed=உள்வரும் தரவை தேர்ந்தெடு
+feedHandler.subscribeWith=உடன் சந்தாப்படுத்து
+
+# LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated):
+# This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis.
+# %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to
+# a file they should import or the name of an api.
+nativeWindow.deprecated=%1$S வழக்கற்றுப்போனது. %2$S பயன்படுத்து
diff --git a/mobile/android/chrome/checkbox.dtd b/mobile/android/chrome/checkbox.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5cbc907
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY checkbox.yes.label    "ஆம்">
+<!ENTITY checkbox.no.label     "இல்லை">
diff --git a/mobile/android/chrome/config.dtd b/mobile/android/chrome/config.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1e65d0d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder     "தேடு">
+
+<!ENTITY newPref.namePlaceholder       "பெயர்">
+
+<!ENTITY newPref.valueBoolean          "பூலியன்">
+<!ENTITY newPref.valueString           "சரம்">
+<!ENTITY newPref.valueInteger          "முழுஎண்">
+
+<!ENTITY newPref.stringPlaceholder     "ஒரு சரத்தை உள்ளிடு">
+<!ENTITY newPref.numberPlaceholder     "ஒரு எண்ணை உள்ளிடு">
+
+<!ENTITY newPref.toggleButton          "நிலைமாற்று">
+<!ENTITY newPref.cancelButton          "ரத்து">
+
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefName      "பெயரை படியெடு">
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue     "மதிப்பை படியெடு">
diff --git a/mobile/android/chrome/config.properties b/mobile/android/chrome/config.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2289910
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newPref.createButton=உருவாக்கு
+newPref.changeButton=மாற்று
+
+pref.toggleButton=மாற்று
+pref.resetButton=மறுஅமை
diff --git a/mobile/android/chrome/feedback.dtd b/mobile/android/chrome/feedback.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8d8a308
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY feedbackHeader2.label          "பின்னூட்ட கருவிகள்">
+
+<!ENTITY feedback.communicate.title     "எங்களுக்கு தெரிவியுங்கள்!">
+<!ENTITY feedback.feedback.title        "கருத்து தெரிவிக்கவும்">
+<!ENTITY feedback.feedback.good         "நன்று">
+<!ENTITY feedback.feedback.bad          "தீய">
+
+<!ENTITY feedback.tools.title           "கருவிகள்">
+<!ENTITY feedback.allowTelemetry.title  "செயல்திறன் தரவைச் சமர்ப்பி">
+<!ENTITY feedback.forceCompat.title     "கூடுதல் இணைப்புகளின் ஏற்புடைமையை கட்டாயப்படுத்து">
+<!ENTITY feedback.errorConsole.title    "பிழை பணியகத்தை செயற்படுத்து">
diff --git a/mobile/android/chrome/handling.properties b/mobile/android/chrome/handling.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..18a1872
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+download.blocked=கோப்பினை இறக்க இயலவில்லை
diff --git a/mobile/android/chrome/localepicker.properties b/mobile/android/chrome/localepicker.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bbf55c9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=மொழியை தேர்ந்தெடு
+continueIn=%S ல் தொடர்க
+
+# LOCALIZATION NOTE (name): The localized name of this locale.
+# Do not just translate the word 'English'
+name=ஆங்கிலம்
+choose=வேறுப்பட்ட ஒரு மொழியை தேர்ந்தெடு
+chooseLanguage=மொழியை தேர்ந்தெடு
+cancel=ரத்து
+continue=தொடரவும்
+installing=நிறுவுகிறது: %S
+installerror=மொழியை நிறுவுவதில் பிழை
+loading=ஏற்றுகிறது...
diff --git a/mobile/android/chrome/notification.dtd b/mobile/android/chrome/notification.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..42cd73e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
diff --git a/mobile/android/chrome/payments.properties b/mobile/android/chrome/payments.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f0dced0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1 @@
+payments.providerdialog.title="பயன்படுத்தி செலுத்துக"
diff --git a/mobile/android/chrome/phishing.dtd b/mobile/android/chrome/phishing.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2f04c65
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY safeb.palm.accept.label "என்னை இங்கிருந்து வெளியேற்று!">
+<!ENTITY safeb.palm.decline.label "இந்த எச்சரிக்கையை தவிர்">
+<!ENTITY safeb.palm.notforgery.label2 "இது ஒரு இணைய மோசடி இல்லை…">
+<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "இந்தப் பக்கம் ஏன் தடுக்கப்பட்டுள்ளது?">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "தாக்கப்பட்ட இணைய தளம் என அறிக்கையிடப்பட்டுள்ளது!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "இந்த இணைய தளம் <span id='malware_sitename'/> இல் தாக்கப்பட்டுள்ள தளம் என அறிக்கையிடப்பட்டுள்ளது மற்றும் உங்கள் பாதுகாப்பு முன்னுரிமையைக் கொண்டு தடுக்கப்பட்டுள்ளது.">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>தாக்கப்பட்ட தளங்கள் நிரல்களை நிறுவி தனிப்பட்ட தகவல்களை திருடும், உங்கள் கணினியை பயன்படுத்தி மற்றவர்களை தாக்கும் அல்லது உங்கள் கணினியை சேதப்படுத்தும்.</p><p>சில தாக்குதல் வேண்டுமென்றே பாதிப்படைய செய்யும் மென்பொருளை விநியோகிக்கும், ஆனால் சில உரிமையாளரின் அனுமதியில்லாமல் செயல்படும்.</p>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title2 "சந்தேகப்படதக்க இணைய மோசடி!">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc2 "இந்த பக்கத்தில் உங்களுடைய சொந்த தகவல்களை உள்ளிடுதல் உங்களின் அடையாளத்தை திருடுவதில் அல்லது மற்ற ஏமாற்றங்களில் முடியும்.">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc2 "<p>இந்த வகை இணைய மோசடிகள் ஃபிஷிங் தாக்குதல் எனப்படுகிறது, அதாவது நம்பகமான இணைய பக்கம் அல்லது மின்னஞ்சல்கள் போலவே ஜோடிக்கப்படும்.</p>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.title "விரும்பத்தகா மென்பொருள் தளத்தை புகார் செய்!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.unwanted.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="unwanted_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc "இந்த இணைய தளம் <span id='unwanted_sitename'/> தாக்கப்பட்டுள்ள தளம் என அறிக்கையிடப்பட்டுள்ளது மற்றும் உங்கள் பாதுகாப்பு முன்னுரிமையைக் கொண்டு தடுக்கப்பட்டுள்ளது.">
+
diff --git a/mobile/android/chrome/pippki.properties b/mobile/android/chrome/pippki.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d793d4e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nssdialogs.ok.label=சரி
+nssdialogs.cancel.label=ரத்து
+
+# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/pippki.dtd
+downloadCert.title=சான்றிதழ் பதிவிறக்கம் செய்யப்படுகிறது
+downloadCert.message1=புதிய் சான்றிதழ் உரிமம் (CA) பெற்றவர்களை நம்ப சொல்கிறார்கள்.
+downloadCert.viewCert.label=பார்
+downloadCert.trustSSL=இணையதளத்தை அடையாள காண நம்பு.
+downloadCert.trustEmail=மின்னஞ்சல் பயனர்களை அடையாளம் காண நம்பு.
+downloadCert.trustObjSign=மென்பொருள் உருவாக்குபவர்களை அடையாளம் காண நம்பு.
+caCertExists.title=சான்றிதழ் உள்ளது
+caCertExists.message=சான்றிதழ் ஏற்கனவே உள்ளது.
+pkcs12.getpassword.title=கடவுச்சொல் உள்ளிடும் பெட்டி
+pkcs12.getpassword.message=சான்றிதழ் காப்புகோப்பை குறியாக்கப் பயன்படுத்தப்பட்ட கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்.
+clientAuthAsk.title=பயனர் கண்டுபிடிக்கும் கோரிக்கை
+clientAuthAsk.message1=இந்த தளம் உங்களை நீங்களாகவே சான்றிதழுடன் சரிபார்க்க சொல்கிறது:
+clientAuthAsk.message2=அடையாளமாக காட்ட வேண்டிய சான்றிதழ தேர்வு செய்யவும்:
+clientAuthAsk.message3=தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சான்றிதழின் விவரங்கள்:
+clientAuthAsk.remember.label=இந்த முடிவை நினைவில் கொள்
+clientAuthAsk.organization=நிறுவனம்: "%S"
+clientAuthAsk.issuer=இதன் கீழ் வழங்கப்பட்டது: "%S"
+clientAuthAsk.viewCert.label=பார்
+
+certmgr.title=சான்றிதழ் விபரம்
+# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/certManager.dtd
+certmgr.subjectinfo.label=பெற்றுக்கொண்டவர்
+certmgr.issuerinfo.label=வழங்கியவர்
+certmgr.periodofvalidity.label=செல்லுபடியாகும் காலம்
+certmgr.fingerprints.label=கைரேகை
+certmgr.certdetail.cn=பொதுப்பெயர் (CN)
+certmgr.certdetail.o=நிறுவனம் (O)
+certmgr.certdetail.ou=நிறுவனத்தின் பகுதி (OU)
+certmgr.certdetail.serialnumber=வரிசை எண்
+certmgr.certdetail.sha256fingerprint=SHA-256 கைரேகை
+certmgr.certdetail.sha1fingerprint=SHA1 கைரேகை
+certmgr.begins=அன்று தொடங்குகிறது
+certmgr.expires=காலாவதியாகும் நாள்
diff --git a/mobile/android/chrome/prompt.dtd b/mobile/android/chrome/prompt.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cf8c7ce
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY ok.label      "சரி">
+<!ENTITY cancel.label  "ரத்து">
diff --git a/mobile/android/chrome/sync.dtd b/mobile/android/chrome/sync.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d54c5a9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY sync.title                 "ஒத்திசை">
+<!ENTITY sync.notconnected          "இணைக்கப்படவில்லை">
+<!ENTITY sync.connect               "இணை">
+<!ENTITY sync.connected             "இணைக்கப்பட்டது">
+<!ENTITY sync.details               "விவரங்கள்">
+<!ENTITY sync.deviceName            "இந்த சாதனம்">
+<!ENTITY sync.disconnect            "துண்டி">
+<!ENTITY sync.syncNow               "இப்போது ஒத்திசை">
+
+<!ENTITY sync.setup.title           "ஒத்திசைக்க இணைக்கவும்">
+<!ENTITY sync.setup.pair            "செயல்படுத்த, உங்கள் மற்ற சாதனத்தில் &quot;ஒரு சாதனத்தை இணைசேர்&quot; என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.">
+<!ENTITY sync.fallback              "நான் எனது கணினியருகில் இல்லை...">
+<!ENTITY sync.setup.manual          "ஒத்திசைவு கணக்கு விவரத்தை உள்ளிடவும்">
+<!ENTITY sync.account               "கணக்கு பெயர்">
+<!ENTITY sync.password              "கடவுச்சொல்">
+<!ENTITY sync.recoveryKey           "மீட்பு விசை">
+<!ENTITY sync.customServer          "ஒரு தனிபயன் சேவையகத்தை பயன்படுத்து">
+<!ENTITY sync.serverURL             "சேவையகத்தின் URL">
+<!ENTITY sync.setup.connect         "இணை">
+<!ENTITY sync.setup.cancel          "ரத்து">
+<!ENTITY sync.setup.tutorial        "எவ்வாறு என காட்டு">
+<!ENTITY sync.setup.waiting2        "மற்றொரு சாதனத்துக்காக காத்திருக்கவும்...">
+
+<!ENTITY sync.pair.title            "ஒரு சாதனத்தை இணைசேர்">
+<!ENTITY sync.pair.description      "உங்கள் புதிய சாதனத்தைச் செயல்படுத்த, &quot;சாதனத்தில் ஒத்திசைவை அமை&quot; என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.">
+<!ENTITY sync.setup.close           "மூடு">
+<!ENTITY sync.setup.waitingdownload "உங்கள் தரவு பின்னணியில் பதிவிறக்கப்படுகிறது. இந்த சாளரத்தை எந்த நேரத்திலும் மூடலாம்.">
diff --git a/mobile/android/chrome/sync.properties b/mobile/android/chrome/sync.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4f796d7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mobile Sync
+
+# %S is the date and time at which the last sync successfully completed
+lastSync2.label=கடைசி ஒத்திசைவு: %S
+lastSyncInProgress2.label=கடைசி ஒத்திசைவு: நடந்துகொண்டிருக்கிறது...
+
+# %S is the username logged in
+account.label=கணக்கு: %S
+notconnected.label=இணைக்கப்படவில்லை
+connecting.label=இணைக்கிறது…
+
+notificationDisconnect.label=உங்களுடைய பயர்பாக்ஸ் ஒத்திசைவு கணக்கு நீக்கப்பட்டது
+notificationDisconnect.button=மறை
+
+# LOCALIZATION NOTE (sync.clientUpdate, sync.remoteUpdate):
+# #1 is the "application name"
+# #2 is the "version"
+sync.update.client=#1ம் #2ம் அண்மைய பயர்பாக்ஸ் பதிப்பின் ஒத்திசைவுடன் ஏற்புடையதாக இல்லை. தயவுச்செய்து புதுப்பிக்கவும்.
+sync.update.remote=#1ம் #2ம் பயர்பாக்ஸின் பழைய பதிப்பின் ஒத்திசைவுக்கு ஏற்புடையதாக இல்லை. தயவுச்செய்து மற்ற கணினி(களில்) பயர்பாக்ஸை புதுப்பிக்கவும்.
+sync.update.title=பயர்பாக்ஸ் ஒத்திசைவு
+sync.update.button=இன்னும் கற்க
+sync.update.close=மூடு
+sync.setup.error.title=ஒத்திசைவை அமைக்க முடியவில்லை
+sync.setup.error.network=இணைய இணைப்பு இல்லை
+sync.setup.error.nodata=%S ஒத்திசைவுடன் பிணைக்க முடியவில்லை. நீங்கள் மறுமுயற்சி செய்ய விரும்புகிறீர்களா?
+sync.setup.tryagain=மீண்டும் முயற்சிக்கவும்
+sync.setup.manual=கைமுறை அமைப்பு
+
+sync.message.notabs=மற்ற கணினிகளில் இருந்து எந்தவித கீற்றுகளும் இல்லை.
+
+# LOCALIZATION NOTE (promoBanner.message.text): First part of the message displayed in a
+# banner on about:home. The final space separates this text from the link.
+promoBanner.message.text=ஒத்திசைவு புதிய பொலிவுடனும் மிகவும் எளிமையாகவும் எப்பவும் இருந்ததில்லை.\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (promoBanner.message.link): Second part of the message, styled as a link.
+promoBanner.message.link=மேலும் படிக்க இங்கு தொடவும்
diff --git a/mobile/android/chrome/webapp.properties b/mobile/android/chrome/webapp.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e9befb1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,59 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+checkingForUpdatesTitle=புதுப்பித்தல்களுக்கு சரிபார்க்கிறது…
+checkingForUpdatesMessage=பயன்பாடுகளுக்கான மேம்படுத்தல்கள் சரிபார்க்கப்படுகிறது
+
+noUpdatesTitle=புதுப்பித்தல்கள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை
+noUpdatesMessage=பயன்பாடுகளுக்கான மேம்பாடுகள் எதுவும் இல்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (retrieveUpdateTitle): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of updates.
+# example: 3 new updates available
+retrieveUpdateTitle=#1 புதிய மேம்பாடு இருக்கிறது;#1புதிய மேம்பாடுகள் இருக்கின்றன
+
+# LOCALIZATION NOTE (retrieveUpdateMessage): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %1$S is a comma-separated list of apps for which to retrieve an update.
+# example: Touch to retrieve updates for Foo, Bar, Baz
+retrieveUpdateMessage=%1$S என்பதற்கான மேம்பாட்டை மீட்டெடுக்க தொடவும்;%1$S என்பதற்கான மேம்பாடுகளை மீட்டெடுக்க தொடவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (retrievingUpdateTitle): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of updates.
+# example: Retrieving 3 updates…
+retrievingUpdateTitle=#1 மேம்பாட்டை மீட்டெுக்கிறது…;#1 மேம்பாடுகளை மீட்டெடுக்கிறது…
+
+# LOCALIZATION NOTE (retrievingUpdateMessage): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %1$S is a comma-separated list of apps for which we're retrieving updates.
+# example: Retrieving updates for Foo, Bar, Baz
+retrievingUpdateMessage=%1$S என்பதற்கான மேம்பாட்டை மீட்டெுக்கிறது; %1$S என்பதற்கான மேம்பாடுகளை மீட்டெடுக்கிறது
+
+# LOCALIZATION NOTE (installUpdateTitle): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of updates.
+# example: 3 updates downloaded
+installUpdateTitle=#1 மேம்பாடு பதிவிறக்கப்பட்டது;#1 மேம்பாடுகள் பதிவிறக்கப்பட்டது
+
+# LOCALIZATION NOTE (installUpdateMessage2): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %1$S is a comma-separated list of apps for which to install an update.
+# example: Touch to install updates for Foo, Bar, Baz
+installUpdateMessage2=%1$S என்பதற்கான மேம்பாட்டை நிறுவ தொடவும்; %1$S என்பதற்கான மேம்பாடுகளை நிறுவ தொடவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (retrievalFailedTitle): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of updates.
+# example: 3 updates failed
+retrievalFailedTitle=#1 மேம்பாடு தோல்வியுற்றது;#1 மேம்பாடுகள் தோல்வியுற்றன
+
+# LOCALIZATION NOTE (retrievalFailedMessage): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %1$S is a comma-separated list of apps for which retrieval failed.
+# example: Failed to retrieve updates for Foo, Bar, Baz
+retrievalFailedMessage=%1$S இன் மேம்பாட்டை மீட்டெடுப்பதில் தோல்வியுற்றது;%1$S இன் மேம்பாடுகளை மீட்டெடுப்பதில் தோல்வியுற்றன
+
+webappsDisabled=பயன்பாடுகள் நிறுவப்படுவது முடக்கப்பட்டுள்ளது
diff --git a/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties b/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5f5801a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webcompat.menu.name): A "site issue" is a bug, display,
+# or functionality problem with a webpage in the browser.
+webcompat.menu.name=தளத்தில் உள்ள சிக்கலை அறிவி
+
+# LOCALIZATION NOTE (webcompat.reportDesktopMode.message): A " site issue" is a
+# bug, display, or functionality problem with a webpage in the browser.
+webcompat.reportDesktopMode.message=தளத்தில் உள்ள சிக்கலை தெறிவிக்கவா?
+webcompat.reportDesktopModeYes.label=அறிக்கை
diff --git a/mobile/android/defines.inc b/mobile/android/defines.inc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8b7fb42
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR Netscape.com
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>அருண்பிரகாஷ்</em:contributor> <em:contributor>தங்கமணி அருண்</em:contributor> <em:contributor>ஜெயா குமார்</em:contributor> <em:contributor>இளந்தமிழ்</em:contributor> <em:contributor>வீரா குமார்</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/mobile/chrome/region.properties b/mobile/chrome/region.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..80c64a9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Default search engine
+browser.search.defaultenginename=Google
+
+# Search engine order (order displayed in the search bar dropdown)s
+browser.search.order.1=Google
+browser.search.order.2=Yahoo
+browser.search.order.3=Bing
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below.  This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database.  Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4
+
+# The default set of protocol handlers for webcal:
+gecko.handlerService.schemes.webcal.0.name=30 Boxes
+gecko.handlerService.schemes.webcal.0.uriTemplate=https://30boxes.com/external/widget?refer=ff&url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+browser.contentHandlers.types.0.title=Bloglines
+browser.contentHandlers.types.0.uri=http://www.bloglines.com/login?r=/sub/%s
+browser.contentHandlers.types.1.title=My Yahoo
+browser.contentHandlers.types.1.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
diff --git a/mobile/overrides/appstrings.properties b/mobile/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7cf075d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI=URL செல்லாதது அதை ஏற்ற முடியாது.
+fileNotFound=பயர்பாக்ஸால் %S இல் கோப்பைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.
+dnsNotFound=பயர்பாக்ஸால் %S என்ற சேவையகத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.
+unknownProtocolFound=இந்த முகவரியை திறப்பது எப்படி என பயர்பாக்ஸுக்கு தெரியாது, ஏனென்றால் பின்வரும் எந்த நெறிமுறிகளும்(%S) எந்த பயன்பாட்டுடையும் சாராதது அல்லது இந்த இடத்தில் அனுமதிக்கப்படாதது ஆகும்.
+connectionFailure=பயர்பாக்ஸ் %S இல் உள்ள சேவையகத்துடன் இணைப்பை ஏற்படுத்த முடியவில்லை.
+netInterrupt=பக்கத்தை ஏற்றும் போது %S க்கான இணைப்பு குறுக்கீட்டை சந்தித்தது.
+netTimeout=%S இல் உள்ள சேவையகம் பதிலளிக்க நீண்ட நேரம் எடுக்கிறது.
+redirectLoop=சேவையகமானது கோரிக்கையை கீழ்க்காணும் முகவரிக்கு முழுமையடையாத விதத்தில் திருப்பிவிடுவதாக பயர்பாக்ஸ் கண்டறிந்துள்ளது.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=இந்த பக்கத்தைக் காண்பிக்க, முன்பு செய்யப்பட்ட எந்த செயலையும் (தேடல் அல்லது சீர்படுத்த உறுதிப்படுத்தல் போன்றவை) மீண்டும் செய்யக்கூடிய ஒரு தகவலை %S ஆனது அனுப்ப வேண்டும்.
+resendButton.label=மீண்டும் அனுப்புக
+unknownSocketType=ஃபயர்பாக்ஸ்க்கு சர்வர் உடன் எவ்வாறு தொடர்பு கொள்ள வேண்டும் எனத் தெரியாது.
+netReset=பக்கம் ஏற்றும் போது சேவயகத்தின் இணைப்பு மீட்டமைக்கப்பட்டது.
+notCached=இனி இந்த ஆவணம் கிடைக்காது.
+netOffline=பயர்பாக்ஸ் தற்போது ஆஃப்லைன் முறையில் உள்ளதால் இணையத்தில் உலாவ இயலாது.
+isprinting=ஆவணம் அச்சு முன்பார்வை அல்லது அச்சிடல் போது  மாற்ற முடியாது.
+deniedPortAccess=இந்த முகவரி பொதுவாக வலை உலாவல் தவிர வேறு தேவைகளுக்காக பயன்படுத்தப்படும். பயர்பாக்ஸ் உங்கள் பாதுகாப்புக்காக கோரிக்கையை இரத்து செய்தது.
+proxyResolveFailure=கண்டறிய இயலாத ஒரு மாற்று சேவையகத்தை பயன்படுத்துவதற்காக ஃபயர்பாக்ஸ் கட்டமைக்கப்படுகிறது.
+proxyConnectFailure=இணைப்பு மறுக்கபடுகிற ஒரு மாற்று சேவையகத்தை பயன்படுத்துவதற்காக ஃபயர்பாக்ஸ் கட்டமைக்கப்படுகிறது.
+contentEncodingError=நீங்கள் காண முயற்சிக்கும் பக்கம் ஒரு செல்லுபடியாகாத அல்லது ஆதரவற்ற வடிவத்திலான சுருக்கத்தைப் பயன்படுத்துவதால் அதைக் காண்பிக்க முடியாது.
+unsafeContentType=நீங்கள் காண முயற்சிக்கும் பக்கம் திறக்க பாதுகாப்பற்ற ஒரு கோப்பு வகையில் உள்ளதால், அதைக் திறக்க முடியாது. வலைத்தள உரிமையாளர்களை தொடர்பு கொண்டு இந்த பிரச்சனை குறித்து தெரிவிக்கவும்.
+externalProtocolTitle=வெளியார்ந்த நெறிமுறை கோரிக்கை
+externalProtocolPrompt=%1$S: இணைப்புகளைக் கையாள ஒரு வெளிப்புறப் பயன்பாட்டைத் தொடங்கியாக வேண்டும்.\n\n\nகோரப்பட்ட இணைப்பு:\n\n%2$S\n\nபயன்பாடு: %3$S\n\n\nஇந்தக் கோரிக்கை நீங்கள் எதிர்பார்த்த ஒன்றல்ல எனில், இது மற்ற நிரலில் உள்ள பலவீனத்தைப் பயன்படுத்திக் கொள்வதற்கான முயற்சியாக இருக்கக்கூடும். இந்தக் கோரிக்கை தீங்கிழைக்கக்கூடியதல்ல என்று நிச்சயமாகத் தெரியாவிட்டால், கோரிக்கையை இரத்து செய்துவிடவும்.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<தெரியாதது>
+externalProtocolChkMsg=இந்த வகை இணைப்புகள் அனைத்துக்கும் என் விருப்பத்தை நினைவு கொள்ளவும்.
+externalProtocolLaunchBtn=பயன்பாட்டைத் துவங்கு
+malwareBlocked=%S இல் உள்ள தளம், ஒரு தாக்குதல் தளம் என்று அறிக்கையிடப்பட்டுள்ளது உங்கள் பாதுகாப்பு முன்னுரிமைகளின் அடிப்படையில் அது தடுக்கப்பட்டது.
+phishingBlocked=The web site at %S has been reported as a web forgery designed to trick users into sharing personal or financial information.
+cspBlocked=இந்தப் பக்கத்தை இந்த விதத்தில் ஏற்றுவதை தடுக்கும் வகையிலான ஒரு உள்ளடக்க பாதுகாப்புக் கொள்கை உள்ளது.
+corruptedContentError=தரவுப் பரிமாற்றத்தில் பிழை கண்டறியப்பட்டதால், நீங்கள் காண முயற்சிக்கும் பக்கத்தைக் காண்பிக்க முடியாது.
+remoteXUL=இந்தப் பக்கம் ஒரு ஆதரிக்கப்படாத தொழில்நுட்பத்தைப் பயன்படுத்துகிறது, இந்த தொழில்நுட்பம் இனி பயர்பாக்ஸில் கிடையாது.
+sslv3Used=%S என்பது உடைந்தப் பாதுப்பு நெறிமுறையான SSLv3 ஐப் பயன்படுத்துவதால் பயர்பாக்ஸால் உங்களின் தரவிற்கு உத்தரவாதம் தர முடியாது.
diff --git a/mobile/overrides/netError.dtd b/mobile/overrides/netError.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6231917
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,170 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "பக்கத்தை ஏற்றுவதில் சிக்கல்">
+<!ENTITY retry.label "மீண்டும் முயற்சிக்கவும்">
+<!-- Specific error messages -->
+
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "இணைக்க முடியவில்லை">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "இந்த முகவரி தடுக்கப்பட்டுள்ளது">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "சேவையகத்தை காண முடியவில்லை">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+     or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized.  Do not change the ids. -->
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> 
+<li>தட்டச்சு பிழைகளைக் காண முகவரியைச் சரிபார்க்கவும் 
+<strong>www</strong>.thamizha.org விற்கு பதிலாக 
+<strong>ww</strong>.thamizha.org</li> 
+<div id='searchbox'> 
+<input id='searchtext' type='search'></input> 
+<button id='searchbutton'>தேடவும்</button> 
+</div> 
+<li>உங்களால் பக்கங்களை ஏற்ற முடிவில்லை எனில், உங்கள் சாதனத்தின் தரவு அல்லது வை-பை இணைப்பைச் சரிபார்க்கவும். 
+<button id='wifi'>வை-பை செயல்படுத்து</button> 
+</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "கோப்பினை காணவில்லை">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> 
+<li>கோப்பின் பெயரை பெரிய எழுத்துக்களுக்கு அல்லது பிழைகழுக்காக சரிபார்.</li> 
+<li>கோப்பு இடமாற்றப்பட்டதா அல்லது நீக்கப்பட்டதா, என சரி பார் .</li> 
+</ul>">
+
+
+<!ENTITY generic.title "அச்சச்சோ.">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>சில காரணங்களால் &brandShortName; ஆல் இந்த பக்கத்தை ஏற்ற முடியாது.</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "இந்த முகவரி தவறானது">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+     or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> 
+<li>இணைய முகவரிகள் பொதுவாக பின்வருமாறு எழுதப்படும் 
+<strong>http://www.thamizha.org/</strong></li> 
+<div id='searchbox'> 
+<input id='searchtext' type='search'></input> 
+<button id='searchbutton'>தேடவும்</button> 
+</div> 
+<li>முன்னோக்கிய சாய்வுக் கோடுகளை பயன்படுத்துவதை உறுதிச்செய்யவும் (அதாவது, 
+<strong>/</strong>).</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "இணைப்பில் தடங்கல் உள்ளது">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY notCached.title "ஆவணம் காலாவதியாகிவிட்டது">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>கோரப்பட்ட ஆவணம் &brandShortName; இன் தேக்ககத்தில் கிடைக்கவில்லை.</p><ul><li>பாதுகாப்பு எச்சரிக்கைக்காக, &brandShortName; ஆனது முக்கியமான ஆவணங்களை மறுமுறை கோராதபடி அமைக்கப்பட்டுள்ளது.</li><li>வலைத்தளத்திலிருந்து ஆவணத்தை மீண்டும் கோர மீண்டும் முயற்சிக்கவும் என்பதைக் கிளிக் செய்யவும்.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "இணைப்பில்லாத முறைமை">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netOffline.longDesc3) This string contains markup including widgets enabling wifi connections.
+     The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY netOffline.longDesc3 "<ul> 
+<li>மீண்டும் முயற்சி. &brandShortName; இணைப்பைத் திறக்க முயற்சித்து பக்கத்தை மீளேற்றும். 
+<button id='wifi'>வை-பையை செயல்படுத்து</button> 
+</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "உள்ளடக்க குறிமுறை பிழை">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> 
+<li>இந்த பிரச்சனையை தெரியப்படுத்த வலை உரிமையாளர்களை தொடர்பு கொள்ளவும்.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "பாதுகாப்பில்லாத கோப்பு வகை">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> 
+<li>இந்த பிரச்சனையை தெரியப்படுத்த வலை உரிமையாளர்களை தொடர்பு கொள்ளவும்.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "இணைப்பு மறுஅமைக்கப்பட்டது">
+<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "இணைப்பு நேரம் முடிந்தது">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "முகவரியை புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> 
+<li>இந்த இணைய முகவரியை திறக்க மற்ற மென்பொருட்களை நிறுவ வேண்டும்.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "ப்ராக்ஸி சேவையகம் இணைப்பை மறுக்கிறது">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> 
+<li>உங்களுடைய பிராக்சி அமைப்புகளை சரியா என பார்த்து உறுதிப்படுத்தவும்.</li> 
+<li>உங்களுடைய பிணைய நிர்வாகியை அனுகி பிராக்சி சேவகன் சரியாக இயங்குகிறதா 
+எனப் பார்க்கவும். </li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "பதிலி சேவையகத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+     The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> 
+<li>பதிலாளின் அமைவுகள் சரியா என சரிபார்க்கவும்.</li> 
+<li>உங்கள் சாதனத்தில் கைப்பேசி இணையம் அல்லது வை-பை இணைப்பு உள்ளதா என உறுதிசெய்யவும். 
+<button id='wifi'>வை-பையை செயல்படுத்து</button> 
+</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "பக்கம் ஒழுங்காக திருப்பிவிடவில்லை">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> 
+<li>சில நேரங்களில் குக்கீகளை ஏற்க மறுத்தாலோ அல்லது செயலற்று இருந்தாலோ இந்த
+ பிரச்சனை வரும்.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "சேவையகத்திலிருந்து எதிர்பாராத பதில்">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> 
+<li>உங்களுடைய கணினியில் சுய பாதுகாப்பு மேலாளர் நிறுவப்பட்டு .
+இருக்கிறதா சரிபார்</li> 
+<li>இதற்கு சேவகனிலுள்ள ஒரு நிலையற்ற அமைப்புகளே காரணம் .</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "பாதுகாப்பான இணைப்பு தவறி விடுந்தது">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> 
+<li>பெற்ற தரவின் நம்பகத்தன்மையை சரிபார்க்க முடியவில்லை, ஏனெனில் நீங்கள் காண முயற்சிக்கும் பக்கம் பார்க்க முடியாது.</li> 
+<li>இந்த பிரச்சனை குறித்து இணையதளத்தில் உரிமையாளர்களை தொடர்பு கொள்க.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "பாதுகாப்பான இணைப்பு தவறி விடுந்தது">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> 
+<li>இந்த சேவகனின் கட்டமைப்பில் சிக்கல் இருக்க வேண்டும், அல்லது அதில் 
+யாராவது ஆள்மாறாட்டம் செய்ய முயற்சி செய்திருப்பார்கள்.நீங்கள் இதற்கு முன்பு</li> 
+<li>வெற்றிகரமாக இந்த சேவையகத்துடன் இணைந்து இருந்தால், இந்த பிழை 
+தற்காலிகமானதாக இருக்கும், மேலும் நீங்கள் பின்னர் மீண்டும் முயற்சி செய்யலாம்.</li> 
+</ul>">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+     The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+
+<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul> 
+<li>இந்த தளம் தற்சமயம் கிடைக்காமலோ அல்லது மிகவும் மும்முரமாகவோ இருக்கலாம். சில நிமிடங்களில் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</li> 
+<li>உங்களால் எந்த பக்கத்தையும் ஏற்றமுடியாவிட்டால், உங்கள் சாதனத்தில் கைபேசி இணையம் அல்லது வைபை இணைப்பு உள்ளதா என உறுதிசெய்யவும். 
+<button id='wifi'>வை-பையை செயல்படுத்து</button> 
+</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "உள்ளடக்க பாதுகாப்பு கொள்கையால் தடுக்கப்பட்டது">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; இந்த பக்கம் இந்த வழியில் ஏற்றப்படுவதை தடுத்தது ஏனெனில் இந்த பக்கத்தின் ஒரு உள்ளடக்க பாதுகாப்பு கொள்கை அதை தடுக்கிறது.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentError.title "சிதைந்த உள்ளடக்கப் பிழை">
+<!ENTITY corruptedContentError.longDesc "<p>தரவுப் பரிமாற்றத்தில் ஒரு பிழை கண்டறியப்பட்டுள்ளதால், நீங்கள் காண முயற்சிக்கும் பக்கத்தைக் காண்பிக்க முடியாது.</p><ul><li>இணைய உரிமையாளர்களைத் தொடர்பு கொண்டு இந்த பிரச்சனை குறித்து தெரிவிக்கவும்.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "அல்லது நீங்க ஒரு விதிவிலக்கை சேரக்கவும்...">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "இங்கிருந்து என்னை வெளியாக்கு!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "விதிவிலக்கை சேர்…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags.  The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>நீங்கள் முழுமையாக நம்பாத ஒரு இணைய இணைப்பைப் பயனப்டுத்தினால் அல்லது இந்த சேவையகத்திற்கு இதற்கு முன்பு நீங்கள் இப்படி எச்சரிக்கையைப் பார்த்திருக்காவிட்டால், நீங்கள் விதிவிலக்கைச் சேர்க்கக்கூடாது.</p> 
+<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> 
+<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "தொலைநிலை XUL">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>இந்த பிரச்னையை தெரியபடுத்த வலைதள உரிமையாளரை தொடர்புகொள்ளவும்.</li></ul></p>">
+
diff --git a/mobile/overrides/passwordmgr.properties b/mobile/overrides/passwordmgr.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..57c6412
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# String will be replaced by brandShortName.
+saveLogin=இந்த உள்நுழைவை %S நினைவில் வைக்க விரும்புகிறீர்களா?
+neverButton=எப்போதுமில்லை
+
+# String is the login's hostname
+updatePassword=%S க்கான சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொல்லை புதுப்பிக்கவா?
+updatePasswordNoUser=இந்த நுழைவிற்க்கான கடவுச்சொல்லை புதுப்பிக்கவா?
+updateButton=புதுப்பி
+dontUpdateButton=புதுப்பிக்க வேண்டாம்
+
+userSelectText=எந்த பயனருக்கான கடவுச்சொல்லை மாற்றுகிறீர்கள் என்பதை உறுதிப்படுத்தவும்
+passwordChangeTitle=கடவுச்சொல் மாற்றத்தை உறுதிப்படுத்து
+
+# Strings used by PromptService.js
+rememberPassword=இந்த கடவுச்சொல்லை நினைவில் கொள்ள கடவுச்சொல் மேலாளரை பயன்படுத்து.
+username=பயனர் பெயர்
+password=கடவுச்சொல்
diff --git a/mobile/profile/bookmarks.inc b/mobile/profile/bookmarks.inc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..035e6e1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,80 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
+
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're 
+
+# live.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE: Some of these URLs are currently 404s, but should be coming
+
+
+# online shortly.
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarks_title):
+
+
+
+# title for the folder that will contains the default bookmarks
+
+
+
+#define bookmarks_title கைபேசி
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarks_aboutBrowser):
+
+
+
+# link title for about:fennec
+
+
+
+#define bookmarks_aboutBrowser பயர்பாக்ஸ்: உலாவியை பற்றி
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarks_addons):
+
+
+
+# link title for https://addons.mozilla.org/en-US/mobile
+
+
+
+#define bookmarks_addons பயர்பாக்ஸ்: கூடுதல் இணைப்புகளுடன் தனிபயனாக்கம்
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarks_support):
+
+
+
+# link title for https://support.mozilla.org/
+
+
+
+#define bookmarks_support பயர்பாக்ஸ்: ஆதரவு
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarks_marketplace):
+
+
+
+# link title for https://marketplace.firefox.com
+
+
+
+#define bookmarks_marketplace பயர்பாக்ஸ் சந்தை
+
+
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/mobile/searchplugins/amazon-in.xml b/mobile/searchplugins/amazon-in.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fb36865
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>Amazon.in</ShortName>
+<InputEncoding>utf-8</InputEncoding>
+<Image width="16" height="16">data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAGAAAABgCAYAAADimHc4AAAAAXNSR0IArs4c6QAACixJREFUeAHtXQ1MldcZfuRXlIr4A1MoYAf+xKBswlKmdTJ1Q7RZdc5kM7XWsXaGWk2WTDPc0qlzOmZqnHGZoxrntuiydB1UXZSRqS1h03WTVdDa+osov/I3qAicve93ufTC/eHc673f+ejOmxzu933n/c77nuc5/+fcC/CJjKDLXArlFFopCB38igFjytgyxoz1APkM3ZVQ0KCbgwFjzZgbwmxo8M0B3rGAM+YjgunPdyhspKDFXASeInPVTMABCvHm2tbW+hCI5eaHO4cnNCRKEGhjArhd0qIIgSBFdrXZPgQ0AYqLgiZAE6AYAcXmdQ3QBChGQLF5XQM0AYoRUGxe1wBNgGIEFJvXNUAToBgBxeZ1DdAEKEZAsfkQxfZ9Nh8SEoKwsDD09PTg4cOHPqej+sVhQcC4ceOwdOlSZGRkICUlxQhJSUkIDuYNPaCpqQm3bt3CzZs3UVlZiVOnTqG8vNwgRzXAMvYdN4otdT1//nxBYIpHjx4Jb6W2tlbk5+eLqKgoS+WJCBnsj9ODwQqm38fHx4uSkhJvMXep39zcLNauXWt6HlwA7c4HaxGwZMkS0dDQ4BLMx3m4b98+dwCofm4dAhYuXOhTcyNLzObNm1WD7cq+NQiYNm2a4OYikNLZ2SmSk5NdgaDymTUIOHnyZCCx70/70KFDKsF2sm2JYyk02sHZs2dlRmyoqanB4cOHcfnyZbS2tmLq1KlYs2YN0tLSpN5vbGxEbGyspYaoTqx40YP75d2jR4/2l1BPFzt37hQjR450shkUFCR27drl6dUBcenp6U5pmJ1nB3tqmyAGr76+fgBArm4KCgqGBI0mX65edXq2YsWKIdNyACigusoX41JTUzFhwgTKr3uhzhnbtm1zr9AXc+TIkSF1WIHmGVJ6ZigpJ+DatWtG+9/d3e02v8eOHUNbW5vbeHtERUWF/dLjJy9tWEWUrwV1dHRgwYIFxrpOXFwcEhMTMWXKFCPwek9oaCi2b98uhVd7e7uUHi/kWUUs4wmvat6+fdsI58+f9wkfT7XIMUHqdxxvlV5bxxM/wEC9rVQqsnpSiT2mkmVqgEw+uDnicf/MmTMxY8YMozOdPHkyOEyaNAkTJ06UScZSOpYnIDMzEzk5OcjOzjYmW1Zqv/3BpCUJCA8Px+rVq7Fp0ybwMPXTLJYjYN68eSgsLAQtzn2ace/Pm6U64S1btuDcuXP/N+AzC5apAVu3bpUe77PjPJLh/V9enKOlDNAmjjFnWL9+PUd7FCuNgtjRgK51yKS/aNEiwkRO6urqxMaNG0VMTIyT39OnT5dKZMeOHU7vyvgZCB3lNSAiIgIHDx6kvA0tpaWlWL58ubEM7UrbfkrCVZxVnyknYOXKlcayw1AAXbhwAcuWLQPtarlVHY4EKO+E161b5xZQxwg6YuIRfNYdjnMEpQSMHj0avBs2lNy5cwdnzpwZSm1YzoSVEsCTLJmFMdllZj41JyPR0dEyaqboKCUgISFBKpOe2n3HBPj4oozwsrdVRCkBtL8rhYNMieWZ8+LFi6XSmzNnDkaM4PMI6kUpAXTmUwoB2kQ3JlmelGnDvv+wric9juMtSVmyhkrLH/HKJiVZWVlSEydW2rBhg1s/aQlDOh274qVLlwQtb7tNk4A1K840Q04Zos140dvba8fE42dXV5egFVJBTUd/OrQPIPbu3evxPU+Re/bs6U/LRMAH21RHAGeaRjieMHKKq6qqErRJL06fPi3oixlO8d4+sMAZIbUEcNOiUmjkNLhEmn2vloDIyEhx7949v3Fw8eJFo4bIJLh7926zwXZlTy0B3AzRdqN0X+AJ2OLiYkGza8GkXr161a0qnZ4QtGztCgwVz9QTwCTk5uYKBsZX2b9/v6DFuH4A6UyRqK6udkqODngJCzQ7/X5S3q1BAPvB+wJXrlxxAs3Tg7KyMsHfJXOVDzo5MeDcKa0pidmzZ7vUdXyfjg2J1DiI59IgXsmCePXLEHn0mZMKkTDOv3jxdJAd8lqSY4DrDUBvr9evenyBj56sWrXKCPSNGfCCnaPQsBXUvIAPbxUVFeHEiROO0U7XPOs9cOCAsXOWl5dnfDop9T1IiQW+/xXga3TSfWKkOy3gj+8B3/iV+3hvYnwm4P3XbL9Anf8W8Na/vTHpnS4f3OXzPnzssKWlxTgjSjXCu0QktHetAL5HKxkhEmsDnTSBH/WKRKISKj4TkDge+BNtv37uSeDvN4D8PwN/rZKwaFGVl2lVvPVj4E4Tfe+4A2im0Eb3wUTIdPqZ7Re/CLz0jM35FtoTGrvJPxnxmQA2HxEGvLEG+GaGzZmKu8AvSoHf/QPo7PKPg1ZJZewo4MHrNm/OXQO+9HP/eCZR4dwbYpC/VQhsfpP6AmoVZtEq76+fB+7uBn72dSDJ87F/9wkrjmG/f5ADHH8JGN/XF0QTAXZ59yP71eN/PlYNcDSfReeo3ngBmEJNk12YlGI6sv8b+rcFpyuBdqrSVpXYMcCqdFttznzK5iX7n7ETeO828PzTlI8Xbc+X7gdO/sc/OfEbAezOKGqSfvIcQMM2BHHKDtLVA5z9AHibCHmbnL9e7xCp6DKaBljL0wj0LwBcgIIdfL7RCLz8W+AMFRyWQmpqvz0XuEnPU34IdFN+/CF+JcDu0NNUgn65Gkjz8E2gqvs2Mt75EPgnlbC7D+xvB+6TxvCYmwzMozD3swCN9Z0KSncv8HoJ8Fox0NHXj4XSb4LcK6DmiAh79bitn/OXlwEhgJ3jDSeu0j9+FphG4+uhpLaNiLhlq+4f1gFcAm80ADXNQA+B4o3EUHOSNJ5KaozNNo9iuFA86WErmFobFF0CflQEVFQPtEYTMmPEV9NCaW79hJiBWr7dBYwAuzs8jHshkzrqbGAqAeKtcDvc9F+gjgh60GHLvL1kcjMXFgJEhtM/QKDdzbER9I9ZougZlVhZ6aH0j18AfvoX4H0axbkSHm7TLNgY+ZRfd6Xh+7OAE2B3jWsEt7PfnQ9wieJqrVLutwJ/uAjsKwU+qnfvCfcT9wuAvN9TP/COez1fY0wjwNFBHnFwx/fsLOAZao/NIqORatKb/wKOUYn/Gw0IZJZRRoYCcxKBd6mvCoQoIcAxI1HUbHx1JpBNIZ0yOmOS3HKAYxrurhvagTJqMspo3M4Alt/w3+jFnU1vnysnYLDDXOJmxQOfT7B1oHFjgTjqPGOfAMYQWWOorQ+ndp/7ho8f0XIB/VxcIwFdT4E7bW5OOHCH/kHt4NStd285AmQg4o7d25GRTLoqdIYlASqACpRNKktaVCKgCVCJPtnWBGgCFCOg2LyuAZoAxQgoNq9rgCZAMQKKzesaoAlQjIBi87oGaAIUI6DYvK4BmgDFCCg2zzWAtru1KEKgjQmoVGRcmyXsmYBCjYQyBAzseVeshALtsupgIgaMOWNvCJ0d0yQQBmYVQgafMR8gzEYuhXIKdGzJNGfMyrRqO4wpY8sY95f8/wEKvBLprcz3zwAAAABJRU5ErkJggg==</Image>
+<Url type="text/html" method="GET" template="http://www.amazon.in/gp/aw/s">
+  <Param name="k" value="{searchTerms}"/>
+  <Param name="sourceid" value="Mozilla-search"/>
+  <Param name="tag" value="mozilla-20"/>
+</Url>
+<SearchForm>http://www.amazon.in/</SearchForm>
+</SearchPlugin>
diff --git a/mobile/searchplugins/eBay-in.xml b/mobile/searchplugins/eBay-in.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8d27d34
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>eBay India</ShortName>
+<InputEncoding>UTF-8</InputEncoding>
+<Image width="16" height="16">data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAACAAAAAgCAYAAAEEfUpiAAAEWklEQVRYw8WXfUxVdRjHP79z7guXBBTEEBXEraktCydjWi7RZW82lr340kZNXaX+41p/tF42Xakw3ZqNyeZMnZVYtjnLNLXMzJFLA1FrgiIioveCIvcyLvdyzz3n6Q+7FxIM5YJ8/jovv/2e7/Oc5+X8FICIbCKCiCyTLmgArcUbmb2ugirP3u4rlIjkA3P+3aFIiYjQBa21eCMARv2XFB5Mo9sKRORZ+R80IMv0NAJQ7Q4CYDYdJmwGehZ+O0pEXEA7d0B1i0UnbUqpd7urvg2NXtAAQhWnmF5Ug9tnQDiIZYUBCBo+NPf0WQTLfqc1aDEyyU77kWyCB9Kpa/6NOHsS3Mm9tQcejLoZk0gzEgehb2zp9VP0Ro8S522qv2sJGkDLR6uwmpvBsvA8n8+3f/oA+Oakly3HbhI6swKA9u9dFB5MA6DKs5drvtO3Noh/4Tm8a9fRunUbzkmTGJGgs3ZfIx/sbiT/YQPTdxbjUgnKkcL7z3goPJjG0PhM0pMeo19iYBIrIvJaH4x3iIgeyYNUYAWQepc2jyqlSiPWX+mr/wAqhiwEWKPFGL6sWDfoXm1Ltjf0bYNQ+SnEMPB4b7WLX6vbOmu2uQyrrZqg4Ys+izRGDaBxzlwcUybjXbkaEYuSIzfIGz8E9eZZQudWoidPQ+mJ/F25nNrrRwBY/3MWADYAfXgyrcUb0UeOQNpDLJ85HIAnH4rHrP8CQ9nQEibyiH0In1Ys5KXsLSyadqhL1ztfgy1rHP5du8HpJOu9Kjb8dJ3aGyHE9KMSJhA6XwhiMT/na3ZXLiEt8dFoGt8TJy5vFrfvTOR2R6yJVNr/eXCPhJSINN1DFd7O5EggvX0oxg97aipeGXjCIrJaRByRduACGoBk7j85GlAwSMYBVmiAzuChawwydyVgzmd1TC+qGRABtsiF5fXSsmoNofIKbBPGI01NWIEAQws/AZJpCVjMWHeRKy0GLodGlbuDd55KYf2r6VjXD9Nxcj44UtDiM7C8FcgDmWxTJgnOUbwxdX+XarPYXJZHYtwoFuTsRInIMqDEnfc09swxOPPyOgdBXS3tPxxg8YubONfmoK5oAkp1qs/++AJpiXZ+XJ5IuGEXVls1yriBWCFMz3600QvZ7j+Hy5bI61P3IWLxedlMklzpzJuyE6A0GgHb2AyU3UHCooKogY7ySvSx49B8Q7jW4Oe8J8j4kXEA1N80uNDYweKJlQT2L8D5+CHs45be8jLgJnBtD0op3nriKFuPz2bHyZcxwn4SnGkR40T6wDKgBMC8epXgsTLCl6+AaeLIzcE1K499f/nRFIxJtvPVcS++YJjMFAdvz0hhWLyO+C8Sqi1Ggo3orrHoGQVI4DKixWFLnYlpGWz4ZSKjh+Uyf0rpf6ZBzD93vWFZYfnij3zZc3ppT6932Aa6zJTSKcj9bsDGWb/0gUuDaL8mMgnnyv2nMHpc7TKSU4FcIBvI6GdvbwLlwAmlVPQU9g9eOPBg6mUX4QAAAABJRU5ErkJggg==</Image>
+<Url type="application/x-suggestions+json" method="GET" template="http://anywhere.ebay.com/services/suggest/">
+   <Param name="s" value="203"/>
+   <Param name="q" value="{searchTerms}"/>
+</Url>
+<Url type="text/html" method="GET" template="http://rover.ebay.com/rover/1/4686-51949-19398-1/4">
+   <Param name="mpre" value="http://shop.ebay.in/?_nkw={searchTerms}"/>
+</Url>
+<SearchForm>http://search.ebay.in/</SearchForm>
+</SearchPlugin>
diff --git a/mobile/searchplugins/list.txt b/mobile/searchplugins/list.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5c8c024
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+amazon-in
+bing
+duckduckgo
+eBay-in
+google
+wikipedia-ta
+wiktionary-ta
+yahoo-in
diff --git a/mobile/searchplugins/wikipedia-ta.xml b/mobile/searchplugins/wikipedia-ta.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ff68565
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>விக்கிப்பீடியா (ta)</ShortName>
+<InputEncoding>UTF-8</InputEncoding>
+<Image width="16" height="16">data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAGAAAABgCAYAAADimHc4AAAAAXNSR0IArs4c6QAACZ5JREFUeAHtXFloFT0UnraKa1XcWncpgiI+uKOCTyLuuyKI6It9UbGC6IP7guIC4kYVrYoKKm64o1IFQbAu4AbVF/cq7kvrvuXPN/Tkz507905ye+/k/r8JTJOZ5JyTfN8kk5zk1nH+DRk8OYVfJfwq5xezV1IxAKbAFhgD64iQy++K+WVBDwcDYA3M3QA2LPjhAC+/4MA8I4v/yedXAb9sCBeBPG6uDAQU8qtluLattUoEcjD84OOQbSExgkAFCMC4ZIMhBDIN2bVmKxGwBBh+FSwBlgDDCBg2b3uAJcAwAobN2x5gCTCMgGHztgdYAgwjYNi87QGWAMMIGDZve4AlwDAChs3bHmAJMIyAYfO2B1gCDCNg2LztAZYAwwgYNp+0HvDq1Svnw4cPzsePH2NeyPdemzdvjoCgvLzcUbl27twZIYebvXv3Ot++fXOv79+/O3TRs69fvzq4RowYIWSHDh3qlmOMOarXr1+/hHxVE9WqqoDk796963Tt2tWpW7cuPYoZ//jxw3n79q3z6dMn5969exHlbt265fTq1cupVi121QDA69evI+Rw8/z5cxf8+vXrR+XhAeSePn3qvHz5UuQ/ePDAuX79utO8eXOnadOmTu3atUWeXwI6bty44ZeV8DP5uFyV023atGFbt27lL5N/mDlzJqtVq1ZcO3Xq1GG7d+/2VbB//36WnZ0dV75z587syZMnEfIXL15kDRs2jCuXmZnJxo8fz3jPiZDFzdGjR1n37t1Z9erV4+rgLOjmawsEGkBDrly5EtUIPGjWrFmgPBpRo0YN9vjx4ygd69evV5I/cuSIkP3y5QvDi6EKzoEDB4QsEitXrlSWVbUhlUs+AVA+evToiEbQzcSJE5UbM3XqVBITMUjJysqKq4MPX4wPM0Jm8eLFcctLYLjl8LZTuHbtGsvIyNCS9+oLuE8NAQChrKyM2iHic+fOKTcGQxX/uAtZSowZMyaujrFjx1JRxr8LDENaAAgi30veqFGjRJ6qDs1yqSEAlViyZIkAghK/f//WGg4WLVpEoiK+dOlSXFBKSkpE2RkzZsQt6wWLz5CELHobhlNvmSTfp44AjLsA3BtAjGojGjduzDCGe0PPnj19dfTt21cUffHiReAH31uPY8eOCfmFCxf62vDKVPE+dQSgYmfOnBENogSGpqBxXG7Uli1bSFTEmA3JZSh9/PhxUWb27Nm+ZaisN87JyWE/f/505fl0k7Vo0UJL3qtP8T61BGC89gsjR45Ubly7du2iehKAat26dYSODh06sD9//rjm3rx5w/iaJCI/CBAQRgFEBpVPUn5qCcBH7dmzZ9QuEaNn6DTg4MGDQpYSa9asidBRVFREWWz+/PkReSq2+GJSyPMVsra8ig2fMqklAAb9PsZ4U/Py8pQb2aNHDwEOJbhbQyzKcnNzGXc5uFl4zlfDyrpRx969e5NaxlfLWkOkD6g6tlNPQMuWLRnGVG9YtWqVTkXZhQsXvCpYQUGBq2P58uUib9myZVp6AeC2bduEvO66Ie0JQAXllSm1FOM0VryqDRg4cCCJipj7cty3/d27d+6ziooK1qhRI2WdsI11AncAuvKYtbVq1UpLXrX+McqlvgfAcL9+/QRocmLSpElajb1586Ys7qaLi4vFs9WrV2vpQ90mT54s5E+ePKktHwNYVT3hEIBKlpaWioZSAosmnQZMmDCBRKNirBcwldTRh7Jw1FEYPny4tryuPU/58AiYNm0atTMi7tatm3KjMat69OhRhDzdqDrqZAAwxaWguz6R9VQhHR4BcCPTWEuNRrxjxw5lAtBQfHi9AS7kRBZOK1asEKqWLl2qVY8qgC7bCY8AVHjTpk2iwZTgu1SBvnq5sZhi8s0cEndjLMx0P55YjZPDEB9f78JOtpnCdLgEyKtVGUFdt4Hfpo93YRYE2uDBg0UVTp06Jb+VYabDJQCgwCXtDQ8fPtTyPMrgkS4swHTcD4cOHSJRBi9oEGEpyg+fgGHDhomGywk8V21krC1LVfczvKy09QhXiY5zULWOiuXCJwA+9vv378vYu+mzZ88qEYCVNd/Yj5LHA+hV8eFjb5pCIitnRXBV2hM+Aaj8rFmzqP0ihn+offv2gZXGWB8vYDs0CKDbt2+7KnQ3iIL0JpBvhoAGDRqwz58/R+G4cePGuODVq1eP8bNHrhxiv72CoB0znG6gcPr06bj2EgBUV58ZAtAwP/CwToh37ET22a9du9b1qPrtusXaMYPdwsJCwp/p7EukiAxzBHTq1EkAISemT5/u+xbhTA7N2+Fdbdu2rVsOU0hv2Ldvn6+OmjVrsvfv37vF8fHFyjpFwKrqNUcAGu7nYuan5XyPgshOM0whCbghQ4Z48Xe3Fv0WVrIvyfDHl+pvloBY54cGDBhAFRTxnTt3BNB9+vQRzzHrgVvaG/wWZuQ5TYOPL9XfLAGYf3uPEQJIr1tY3gu4fPkyVV7Ec+bM8eLPvAszDFm0Z2xw5SvqXNmDzRKASsydOzcKPAAFTyUNM+fPnxdlxo0bJ55TPjZh4FPyBtoxQznsdFEwuPL11t08AU2aNBH7uQQQ4nXr1rmV5aeuxWO4LGKtWnft2iXKUQJDE4YoXOTGNuR29gJP9+YJwNu5Z88ewkzEmOfDt4MZDQX5jaa3n2JMPf0CvjP9+/cXWToHw0h3CuP0IEA+lSCQ4ont27eLDX1MH4OcbVevXpXF3TQO2NJUFR9fXbd1CsFHL0gPAlAP/sOHKPDkB9g8Caov9pjjhRMnTgTqCLKR5Pz0ISA/Pz8mdvBcqvy2AKcs/E5Uk+IQD1ypEp0+BMjHQwgwijEUqb558jYjySMO6bSzcj0r25M+BKBC/Ed7MmZuGlNS7KSpEgB3NR2ylZUtWLBAWYeqrSSUSy8CunTpImPmpg8fPqwNnPdnRiBEZQhLAqC6dU0vAgCAPJPB2491gC4w/JeWEUTicK+ujpDKpx8B8ANRwJnNRIHAbwgQcGi3Y8eOCetJ1L6iXPoRgIrPmzePbdiwgcF9rNiQqHJwT8D3P2jQoKi8RHUmW87++3qOqMmQtH9VYLIR/2XblgDD7FkCLAGGETBs3vYAS4BhBAybtz3AEmAYAcPmbQ+wBBhGwLB52wMsAYYRMGze9gBLgGEEDJu3PcASYBgBw+ZtD7AEGEbAsHnbAywBhhEwbB49oMJwHf5m8xUgoPRvRsBw20tBQJHhSvzN5l3scTaomF9pe3jpf1o3YA7s3ZDL/1oSwnsJgTUwjwhgYwq/SvhVzi/bI5KLATAFtsBYvPn/ADgrDj050sNSAAAAAElFTkSuQmCC</Image>
+<Url type="application/x-suggestions+json" method="GET" template="https://ta.wikipedia.org/w/api.php">
+  <Param name="action" value="opensearch"/>
+  <Param name="search" value="{searchTerms}"/>
+</Url>
+<Url type="text/html" method="GET" template="https://ta.wikipedia.org/wiki/சிறப்பு:Search">
+  <Param name="search" value="{searchTerms}"/>
+  <Param name="sourceid" value="Mozilla-search"/>
+</Url>
+<!-- Search activity -->
+<Url type="text/html" method="GET" rel="mobile" template="https://ta.m.wikipedia.org/wiki/சிறப்பு:Search">
+  <Param name="search" value="{searchTerms}"/>
+  <Param name="sourceid" value="Mozilla-search"/>
+</Url>
+<SearchForm>https://ta.wikipedia.org/wiki/சிறப்பு:Search</SearchForm>
+</SearchPlugin>
diff --git a/mobile/searchplugins/wiktionary-ta.xml b/mobile/searchplugins/wiktionary-ta.xml
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..01d859d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>விக்சனரி (ta)</ShortName>
+<Image width="16" height="16">data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAGAAAABgCAYAAADimHc4AAAAGXRFWHRTb2Z0d2FyZQBBZG9iZSBJbWFnZVJlYWR5ccllPAAAA2hpVFh0WE1MOmNvbS5hZG9iZS54bXAAAAAAADw/eHBhY2tldCBiZWdpbj0i77u/IiBpZD0iVzVNME1wQ2VoaUh6cmVTek5UY3prYzlkIj8+IDx4OnhtcG1ldGEgeG1sbnM6eD0iYWRvYmU6bnM6bWV0YS8iIHg6eG1wdGs9IkFkb2JlIFhNUCBDb3JlIDUuMC1jMDYxIDY0LjE0MDk0OSwgMjAxMC8xMi8wNy0xMDo1NzowMSAgICAgICAgIj4gPHJkZjpSREYgeG1sbnM6cmRmPSJodHRwOi8vd3d3LnczLm9yZy8xOTk5LzAyLzIyLXJkZi1zeW50YXgtbnMjIj4gPHJkZjpEZXNjcmlwdGlvbiByZGY6YWJvdXQ9IiIgeG1sbnM6eG1wTU09Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC9tbS8iIHhtbG5zOnN0UmVmPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvc1R5cGUvUmVzb3VyY2VSZWYjIiB4bWxuczp4bXA9Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC8iIHhtcE1NOk9yaWdpbmFsRG9jdW1lbnRJRD0ieG1wLmRpZDpGRTdGMTE3NDA3MjA2ODExOTJCMEU1MkZGMDQ2RkQ0QyIgeG1wTU06RG9jdW1lbnRJRD0ieG1wLmRpZDozNURGRTgzRTMwMzMxMUU1OTlBMUM2MDY0MDI4RjgwMSIgeG1wTU06SW5zdGFuY2VJRD0ieG1wLmlpZDozNURGRTgzRDMwMzMxMUU1OTlBMUM2MDY0MDI4RjgwMSIgeG1wOkNyZWF0b3JUb29sPSJBZG9iZSBQaG90b3Nob3AgQ1M1LjEgTWFjaW50b3NoIj4gPHhtcE1NOkRlcml2ZWRGcm9tIHN0UmVmOmluc3RhbmNlSUQ9InhtcC5paWQ6MDA4MDExNzQwNzIwNjgxMTkyQjBFNTJGRjA0NkZENEMiIHN0UmVmOmRvY3VtZW50SUQ9InhtcC5kaWQ6RkU3RjExNzQwNzIwNjgxMTkyQjBFNTJGRjA0NkZENEMiLz4gPC9yZGY6RGVzY3JpcHRpb24+IDwvcmRmOlJERj4gPC94OnhtcG1ldGE+IDw/eHBhY2tldCBlbmQ9InIiPz6qmdYgAAAHWElEQVR42uxdWU8USxgtYASFEMXtYnBFEESNKy4YV3ADjNG/IDfxxVwT/wE++OCr3sTkGt94IL4gqKAsKi4YlUACRIxGXEBBXBhcQZxbp50uq3p6enoQpoeZ7yQl00sVM9+p/vZBxn4jho8SPpr4cPPhoTGmw+2VbYlX1gpS+aglIYVs1HplLnY+Cd8ZEmLi+D9/8/EPI4Qa6Xy8AgH/8jGX5OEI/orxGodkkoUjGIzx6iOCQ4glERABRACBCCACCEQAEUAgAogAAhFABBCIACKAQAQQAQQigAggjC9cdm88fPhwwHuuXbvGXrx44XN+z549bO7cX2Xnvr4+VllZOWEFtmHDBrZ8+XLLewYGBtiFCxdsr2mrjcIODh06ZDq3sbFR3NPW1jah20nOnDkTUA49PT221xtTFTQ8PGx6/vPnz+L1p0+fJrTK+PbtW8B7BgcHnbEBcXFxEa+zJ02a5IwNkPHhwwd29OhR5na7WUzMrzbH2NhY1tTUFPEEnD17ltXX17OfP39qx/i5atUqduLEiVGvGbQN6O7u9iQkJNjWc9XV1WIuJyni2gw3bdqkyKezs3N8bQB2fVJSEvmQXkyZMoXiAArECEQAEUAgAiI2FzSeWLBgAUtOTtZ8anhY379/Z0+ePAnKC0lPT//lU3s8Wkzy+vVr9u7dO9trpKamspkzZ2rvAfPfvHnD+vv7Q/L5g44DkOuYPn26bV+3pqZGzL13757P9ZMnT3qGhoY8XPDaeP/+vYeTYnv9I0eOiLkYWOv8+fNB+fI8uBLvYXh42LN7927bc3fu3BnaOCBYxMfHi9c8gPO5fuPGDS3Ex30YKSkpbPPmzbbX379/v5iLgbW2bNnCJk+ebGv+4sWLtd+nvwfsfL5RIkcFlZaWsnPnzmmv375963MdHxbnZ82aJc4VFBSwsrKygGtjzsaNG33OL1q0iGVnZ7OWlpaAa/DdrmwSpNWRUo4YAhoaGgLmlkBCcXGxOIcdiacF9sAKeXl5jKtDX++C63GsYYcAPEEyLl68GH1eUF1dnXKckZHBcnJyAs7bt2+f32vbt28POH/OnDkaiTq4/dFUYtQRcP36dTYyMqLs4G3btlnOwROyY8cOv9dzc3MD5qwwf+rUqeL45s2bpmoy4gno6OjwcT3z8/Mt56xcuZJlZmYqxhzqTMf8+fPZsmXLglI/oS6Xhg0B3AVkt27dUs6tX7/eVL/r2LVrl6hHAKdOnWKPHz8Wx7gGb8gfpk2bpqgpVO5qa2ujNxKG9yFj9uzZbO3atZbeiw4ETpj/8OFD5R4rNQbdjwBM9sbMmgqihoA7d+4o9WOABzmm90K9rFu3Thzj6cFT1NjYqNyHe2Qdb6V+qqqqojsX9PLlSx+3EUZSVjPyzk5MTBTHV65cEbv469evipezYsUK0/QFVJgONBRUV1dTMg71VhkQHnJFVu4nBK7HGl1dXaytrU25d+vWrT7z8WQgAtYB4js7O4kAIwHY5bKfDiBxJwu1ubmZPXv2TCTjjGrIzA4UFRUpx5cuXRKF9qgmAMLs6emxtAPYvWlpaeK4pqbGMvJevXo1mzFjxu/w3+VSniAI/vLly4583rAjAK0ud+/eVc7BlZSTeHv37lWEZyTgwYMH7OPHj0q+CK0jOhAbyPEBVI+dlEVUEAAYfXGkJZYuXaq9RvOXbDyfPn3qIzy4pMZzssrC7pebyGB8/XX1RSUBSAfIApHTEkuWLFGaY2Ez4H6areGPAKP+d8L9DGsCoBIePXpkmpaAPZDbA/3pbqMdQNoCke+8efOU+OH58+eOdvSFJQFIyhl3MBJr8Ijk/BBKjrdv3zZdAyqot7dXHKPIA72PJ0ku1CAL++XLFyIgkB1AyuDAgQNszZo14hyE76/uCyN8//59n9xRYWGhci6UuX9/GPea8GgGF7iHC1H5ve3t7VrdVgdqwVZrHD9+XJnPYwVPf3+/OO7r6xuTzxH2NeHRAJ6MMbGGAo2u/1EpMxZxzAyxHFwtXLhQiQeQvkYBxkmEdV+QMSqW0draGrB1hT8xltnNcFA/YU8AUgtmuHr1qt9rOmBcjUGdHPBZEUwEeHc53EQz2M1c+msIADHd3d1EwGh2MNQKckZ24M9NdTL4kuFiYY6KigotG6oX7GGEy8vLlZy/FVCiRKUMETTW0Fsfncj9Tyg3VB7x8fEeLnhtBPPVKOHqxcaKNfDT5XKN6fv7Ezc07J8AwCzXEwzgiv7pGmFlA+B9BPNd2EiHsY497jYAzU7Hjh3TfrH8NVX01KAkGMlAuyM6NXSbhM2YlZUVWhvgDwcPHoz4//ni9OnTAeXgWCrix48fEa9u7NgSsy6OkMQBUEORDjt/jiGYP2dA/4EDRcJEAIEIIAIIRAARQCACiAACEUAEEIgAIoBABBABBCKACCAQAUQAYZwJoAYf5zAIAjpIDo6hAwT8R3JwDJrs0RmBb8R5aIR01HplryGVSAi58FONjwPYKOED31p2k5DGfLi9si2Rd/7/AgwA1G383MiEhakAAAAASUVORK5CYII=</Image>
+<Url type="application/x-suggestions+json" method="GET" template="https://ta.wiktionary.org/w/api.php">
+  <Param name="action" value="opensearch"/>
+  <Param name="search" value="{searchTerms}"/>
+  <Param name="namespace" value="0"/>
+</Url>
+<Url type="text/html" method="get" template="https://ta.wiktionary.org/wiki/சிறப்பு:Search">
+  <Param name="search" value="{searchTerms}"/>
+</Url>
+<SearchForm>https://ta.wiktionary.org/wiki/சிறப்பு:Search</SearchForm>
+</SearchPlugin>
diff --git a/mobile/searchplugins/yahoo-in.xml b/mobile/searchplugins/yahoo-in.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bbca2f8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>Yahoo</ShortName>
+<InputEncoding>UTF-8</InputEncoding>
+<Image width="16" height="16">data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAGAAAABgCAYAAADimHc4AAAAAXNSR0IArs4c6QAACJ5JREFUeAHtXWlsVFUUPm9mOt2gLWKXIFtLKRZIGoIS/CEJa7ASEExdECPYVhYjiAlq0CAgIJBIABUFWkqKEaGiEKRAoAIKBEGBmNJCW2ihQGnL0oW2dJmO9wyly3DPw/bN2+SehPS9c+bee873vbvf95CgSZzglOIgPZ7dJjgB+rO/nR/YxF+PIFApAWSxnJLSIDZZAonBDMB0AHFwKMwJNd8zEkbivRB1EWDgZ0jgOyUNht+w4JMvwFcXcPfc8UFvwlySXob0RADnBvcfiXv1EWDNT6JFAie2+0L0QSCBNUGuDlef4h/zUhF7C8NAjHb0exA6IwFCdERAEKAj+Fi0IEAQoDMCOhcvaoAgQGcEdC5e1ABBgM4I6Fy8qAGCAJ0R0Ll4UQN0JsCmdvmDYoMh8tlAuH6hCipK61xbQE9084GQcF8IjfCDAxsK4cKxO2q7wc1/8LgQwH/Fl6qhtKAaHA1OsNkt4O1vheCevvBPxk3I/l1d31Qn4OKpcpidGgOdu9q5IPSOCYAPBx+FRgfXrJrS5m2B+K/6Q0hvP24ZJYyQX1Zc5No8qVS9CcKnPnXeedJnJGBUYk/SrpZh7Lu9SPCxzOTZWVBX3ahW8c35qk4AlnQo5SpkHr7VXKj7xWufR4F/F9UrY3OxASF2iFsQ2XzvfnFyVzH8vbvEXa3KvSYEoOfrp2dCfS2/nQl40g6vLIxSJUBepm980Q/8A714JqitdsCm2ee4NjWUmhFQlFMFO5bRberYWT2he/9OasTYJs/IIYEwYlr3NrrWN2mLc+HmlXutVapea0YARrFz+UW4dv4uNyCrzQLTVkdzbZ5SSizahK8HgCS5TuM8lG1hViXsXpX/kF5NhaYENNQ5Yf2MTDKemNHB8Mz4ENKu1DDi7R5sSBxEZrNhZiY46l3npcjfeNqgKQHofNaR23BkyzUyjqmrogGHiJ4W7OSx7afkcOpV1cf8vLI9HymvFDdd6rxsqCqvd9Pevw3r4w8T5oVzbUqUk5f1A+zseXL3Tr3sUJmXxlM6XQgoL66DrZ/kkDFMmh8Jwb19SXt7Ddjxjn6Hnmv8MP8CVJSwWboOogsBGOf+by/DpdPl3JC9fa2sQ8bzwcoFO97EdQPBwo6g8ST3ZBlbDrnCM2mi040AJ5tkbpyVCU4nv9MbMiEUcB1JqYyZ0RP6DA7kZuNwOAE7XvRFL9GNAAw4989yOJhUSMYev7Y/ePl03MWAYDtMXkp3vPvXXYb80xVk+VoYOh6dh7zDvqC6gu6QX/ooosMlTVnBZrxB/Blvxc06+HEB3Q91uNB2JtSdAFys+2lJHun2xI/7QEhE+zvkqOeCYPhUesa79dMLUF3WQJarlUF3AjDQ9DUFUJRXxY3Z7mOF+LUDuDZKabGyGe839Iw3/2wFHNxIN31UvmroDUEAzpA3f5BNxjf4xRAYMjGUtLsbxszsBRGD+B0v/nbTnHO6dryt/TUEAegQLv+e2Vfa2rc219gh+3Rij/YjJCjMDq8voVdWj20v0mXGS7ltGALQwZT3s6Chnj8m7NrdF15d1JeKo1n/1pfR9FJzjQO2sFm4kcRQBOC+cfraAhKf2Dnh0CuGfp1h4Iiu8Pzkp8j0u1Ze0nSpmXSklcFQBKBfaYvzoKy4tpWLLZdWqwTTvxvY9G5nix6vrF6Sa6m5rbbl7mZhDexcSe9HtPxS2yvDEVBT0QC4NkNJ1NAu3OHluLnh0D2a3tDBfWkt9ngpvym94QhAR39je8h5p8oon13Lyn6BLXvIXXv4yO7xZv1xG45vKyLz09NgSAKALQ/hqQRKgkK94c2VTzebceHOx7+FkGYDu2hsdELKHDqv1r/V49qYBDAkck+UwYmfb5CYjErsAdHDurgW7IZOCiN/l5FcCPln9F3vIZ1jBvai9h7+cqRcKo1suASxJmsYeHnzx//Xc+6yztcCoeH8w1W46fNe3yP3T+Rp5HN7izFsDcBASi7VwK+rC8iYukV1IsHHRGmLcg0NPvpoaALQwR1L6WEp2inB2rH368uU2TB6wxNwr9IhOyylkMS1Ja1POFC+yOkNTwA6f2jzVXL7khfc2f2lcHoPva7ES6OXzhQE4Jbhpv84lHQ0NELKXOMOO92JNgUB6PT5o3fgeNqjJ1P71l2Ba9n8vQX34I1wbxoCEKxtn+W4JlYUcJW36mD7Qv23GSn/eHpTEYBP9il2dJwSPPxbdUf/bUbKP57eVARgAJmH6PcMSvKreTEaWmc6Aupr+Rs2iLKFLVebTUxHAHXCDYG32gQBqj+AeNSQEkEAhYwH9RJxxhOLsIga4EGkiaxsbOuREnzLxmxiOo99OvM3XhB4PJBlNjEdAXLtvKgBGjx+ckNN0QfoTIBc7dDAtQ4V8b9qguRqR4fQ0SCR6QiQA5l620YDHDtchOkIwBNwlIhOmELGg3rq/A8WYbPT5HjQBY9mZboagB9TosTGjqiYTUznsUXGY7nmyajEyIRjTJeJt1pdzuIhLbOJ6TyWW4wTfYAGj5/cMFT0ARoQILsaKjNE1cC1DhVhuibIzr4jQYnoAyhkPKi3+9EE4Dc/zSam89hL5mNOcs2TUYkxHQFyK55mnAfQ20tGfWSa/MJPzdRWNbhe0MBagaclzDgKMh0By8f/BfeqHFDJvnbS/J0ftgQUFOYN3jL9g1GfJ9MRUJJf8zCW7CWrsiL+u8UP/9hYGtP1AcaCT7k3ggDlGCrKQRCgCD7liQUByjFUlIMgQBF8yhMLApRjqCgHQYAi+JQnFgQox1BRDoIARfApTywIUI6hohyQgEpFOYjEShCoxPdNzPNauZJQDZgWsccakGRA3x4Xl5IkJzilONh7gP0d+bhEbYQ4JZAy0uCF0awJkpwS+E5BhREcexx8QKybMGfYN8n9mpAez24T2PI6/vcV9BdSHyQSf9uDQGVTf5uUBrHJ+OBj4n8BJ5EPp7ErQgIAAAAASUVORK5CYII=</Image>
+<Url type="application/x-suggestions+json" method="GET"
+     template="https://in.search.yahoo.com/sugg/ff">
+  <Param name="output" value="fxjson" />
+  <Param name="appid" value="ffm" />
+  <Param name="command" value="{searchTerms}" />
+  <MozParam name="nresults" condition="pref" pref="maxSuggestions" />
+</Url>
+<Url type="text/html" method="GET" template="https://in.search.yahoo.com/search">
+  <Param name="p" value="{searchTerms}" />
+  <Param name="ei" value="UTF-8" />
+  <Param name="fr" value="mozmob1" />
+</Url>
+<SearchForm>https://in.search.yahoo.com/</SearchForm>
+</SearchPlugin>
diff --git a/netwerk/necko.properties b/netwerk/necko.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fd9512d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#ResolvingHost=Looking up
+#ConnectedTo=Connected to 
+#ConnectingTo=Connecting to 
+#SendingRequestTo=Sending request to 
+#TransferringDataFrom=Transferring data from 
+
+3=பார்க்கிறது %1$S...
+4=%1$S இணைக்கப்பட்டது...
+5=%1$S க்கு கோரிக்கை அனுப்புகிறது...
+6=%1$S லிருந்து தகவல் அனுப்பப்படுகிறது...
+7=%1$S உடன் இணைக்கிறது...
+8=%1$S படி
+9=%1$S எழுதப்பட்டது
+10=%1$Sக்காக காத்திருக்கிறது...
+11=%1$S ஐ தேடியது…
+
+27=FTP பரிமாற்றத்தை துவக்குகிறது...
+28=FTP பரிமாற்றம் முடிந்தது
+
+UnsupportedFTPServer=FTP சேவையகம் %1$S க்கு தற்போது துணைபுரியவில்லை.
+RepostFormData=இந்த இணைய பக்கம் வேறு இடத்திற்கு திசை மாற்றப்பட்டது. நீங்கள் தட்டச்சு செய்த தகவலை புதிய இடத்திற்கு அனுப்ப விருப்பமா?
+
+# Directory listing strings
+DirTitle=%1$S இன் அகரவரிசை
+DirGoUp=மேல் மட்ட அடைவுக்கு செல்
+ShowHidden=மறைக்கப்பட்ட பொருட்களை காட்டு
+DirColName=பெயர்
+DirColSize=அளவு
+DirColMTime=கடைசியாக மாற்றப்பட்டது
+DirFileLabel=கோப்பு:
+
+PhishingAuth=நீங்கள் "%1$S." பக்கத்தை பார்க்க உள்ளீர்கள். இந்த தளம் உங்களை வேறு தளத்திற்கு அழைத்துசெல்ல முயலும். எச்சரிக்கையுடன் செயல்படவும்.
+PhishingAuthAccept=எனக்கு புரிகிறது எச்சரிக்கையுடன் இருக்கிறேன்
+SuperfluousAuth="%1$S" என்ற தளத்தில் "%2$S" என்ற பயனர் பெயரில் உள்நுழைய இருக்கிறீர்கள், ஆனால் இந்த வலைத்தளத்திற்கு அங்கீகரிப்பு தேவை இல்லை. இது உங்களை ஏமாற்றும் முயற்சியாக இருக்கலாம்.\n\n"%1$S" என்பது தான் நீங்கள் செல்ல விரும்பும் வலைத்தளமா?
+AutomaticAuth=நீங்கள் இணைய தளத்திற்குள் "%1$S" பயனர்பெயர் "%2$S." உடன் நுழைய முயன்றுள்ளீர்கள்
+
+TrackingUriBlocked="%1$S" இல் உள்ள வளம் தடுக்கப்பட்டது ஏனெனில் தடமறியும் பாதுகாப்பு செயலிலுள்ளது.
diff --git a/other-licenses/branding/thunderbird/brand.dtd b/other-licenses/branding/thunderbird/brand.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d6c506c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY  brandShortName        "தண்டர்பேர்ட்">
+<!ENTITY  brandFullName         "மொசில்லா தண்டர்பேர்ட்">
+<!ENTITY  vendorShortName       "மொசில்லா">
+<!ENTITY  trademarkInfo.part1   "மொசில்லா தண்டர்பேர்டும் அதன் சின்னங்களும் 
+மொசில்லா அறக்கட்டளையின் வணிகச்சின்னங்கள் ஆகும்.">
diff --git a/other-licenses/branding/thunderbird/brand.properties b/other-licenses/branding/thunderbird/brand.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0bb6a80
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+brandShortName=தண்டர்பேர்ட்
+brandFullName=மொசில்லா தண்டர்பேர்ட்
+vendorShortName=மொசில்லா
diff --git a/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9a825ca
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,290 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=Cannot communicate securely with peer:  no common encryption algorithm(s).
+SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=Unable to find the certificate or  key necessary for authentication.
+SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=Unable to communicate securely with peer:  peers's certificate was rejected.
+SSL_ERROR_BAD_CLIENT=The server  has encountered bad data from the client.
+SSL_ERROR_BAD_SERVER=The client  has encountered bad data from the server.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=ஆதரிக்கப்படாத சான்றிதழ் வகை.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=Peer using  unsupported version of security protocol.
+SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=Client authentication failed:  private key in key database does not match public key in certificate database.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=Unable to communicate securely with peer:  requested domain name does not match the server's certificate.
+SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=Peer only supports SSL version 2,  which is locally disabled.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL received a record with  an incorrect Message Authentication Code.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=SSL peer reports incorrect  Message Authentication Code.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=SSL peerஇனால், உங்கள் சான்றிதழைச் சரிபார்க்க முடியாது.
+SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=SSL peer rejected your  certificate as revoked.
+SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=SSL peer rejected your  certificate as expired.
+SSL_ERROR_SSL_DISABLED=Cannot connect:  SSL is disabled.
+SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=Cannot connect:  SSL peer is in another FORTEZZA domain.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=An unknown  SSL cipher suite has been requested.
+SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=No cipher suites are present and  enabled in this program.
+SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL received a record with  bad block padding.
+SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=SSL received a record that exceeded the  maximum permissible length.
+SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=SSL attempted to send a record that exceeded the  maximum permissible length.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=SSL received a malformed  Hello Request handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=SSL received a malformed  Client Hello handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=SSL received a malformed  Server Hello handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=SSL received a malformed  Certificate handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=SSL received a malformed  Server Key Exchange handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=SSL received a malformed  Certificate Request handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=SSL received a malformed  Server Hello Done handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=SSL received a malformed  Certificate Verify handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL received a malformed  Client Key Exchange handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=SSL received a malformed Finished  handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=SSL received a malformed  Change Cipher Spec record.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=SSL received a malformed  Alert record.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=SSL received a  malformed Handshake record.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=SSL received a  malformed Application Data record.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=SSL received an  unexpected Hello Request handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=SSL received an  unexpected Client Hello handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=SSL received an  unexpected Server Hello handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=SSL received an  unexpected Certificate handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=SSL  received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=SSL  received an unexpected Certificate Request handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=SSL  received an unexpected Server Hello Done handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=SSL  received an unexpected Certificate Verify handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL  received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=SSL received  an unexpected Finished handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=SSL  received an unexpected Change Cipher Spec record.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=SSL received an  unexpected Alert record.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=SSL received  an unexpected Handshake record.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=SSL  received an unexpected Application Data record.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=SSL received  a record with an unknown content type.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=SSL received a  handshake message with an unknown message type.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=SSL received an alert  record with an unknown alert description.
+SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=SSL peer has  closed this connection.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=SSL  peer was not expecting a handshake message it received.
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=SSL  peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=SSL peer  was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
+SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=SSL peer rejected a handshake  message for unacceptable content.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=SSL peer does not support certificates  of the type it received.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=SSL peer had some unspecified issue  with the certificate it received.
+SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=SSL experienced a failure of its random  number generator.
+SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=Unable to digitally sign data required to verify  your certificate.
+SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=SSL was unable to extract  the public key from the peer's certificate.
+SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Unspecified failure while  processing SSL Server Key Exchange handshake.
+SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Unspecified failure while  processing SSL Client Key Exchange handshake.
+SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=Bulk data encryption algorithm failed in  selected cipher suite.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=Bulk data decryption algorithm failed in  selected cipher suite.
+SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=Attempt to write encrypted data to  underlying socket failed.
+SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=MD5  digest function failed.
+SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=SHA-1 digest  function failed.
+SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=MAC  computation failed.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=Failure  to create Symmetric Key context.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=Failure  to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.
+SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=SSL  Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
+SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=PKCS11 code failed  to translate an IV into a param.
+SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=Failed to  initialize the selected cipher suite.
+SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=Client failed  to generate session keys for SSL session.
+SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=Server has  no key for the attempted key exchange algorithm.
+SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=PKCS#11 token  was inserted or removed while operation was in progress.
+SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=No PKCS#11 token  could be found to do a required operation.
+SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=Cannot communicate  securely with peer: no common compression algorithm(s).
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=Cannot initiate  another SSL handshake until current handshake is complete.
+SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=Received  incorrect handshakes hash values from peer.
+SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=The certificate provided  cannot be used with the selected key exchange algorithm.
+SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=No certificate  authority is trusted for SSL client authentication.
+SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=Client's SSL session ID  not found in server's session cache.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=Peer was unable to  decrypt an SSL record it received.
+SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=Peer received an SSL  record that was longer than is permitted.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=Peer does not recognize and  trust the CA that issued your certificate.
+SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=Peer received a valid certificate,  but access was denied.
+SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=Peer could not decode an SSL  handshake message.
+SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=Peer reports failure of signature  verification or key exchange.
+SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=Peer reports negotiation  not in compliance with export regulations.
+SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=Peer reports incompatible or  unsupported protocol version.
+SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=Server requires ciphers more  secure than those supported by client.
+SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=Peer reports it experienced an  internal error.
+SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=Peer user  canceled handshake.
+SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=Peer does  not permit renegotiation of SSL security parameters.
+SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=SSL  server cache not configured and not disabled for this socket.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=SSL peer  does not support requested TLS hello extension.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=SSL peer  could not obtain your certificate from the supplied URL.
+SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=SSL peer has no  certificate for the requested DNS name.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=SSL peer  was unable to get an OCSP response for its certificate.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=SSL peer reported  bad certificate hash value.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=SSL received an  unexpected New Session Ticket handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=SSL received a malformed New Session Ticket  handshake message.
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=SSL received a compressed record that could not be  decompressed.
+SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=Renegotiation is not allowed on this  SSL socket.
+SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=Peer attempted old style(potentially vulnerable)handshake.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=SSL  received an unexpected uncompressed record.
+SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY=SSL received a  weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID=SSL செல்லுபடியாகாத NPN நீட்டிப்பு தரவைப் பெற்றது.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2=SSL 2.0 இணைப்புகளுக்கு SSL வசதி ஆதரிக்கப்படாது.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=சேவையகங்களுக்கு SSL வசதி ஆதரிக்கப்படாது.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=கிளையன்ட்டுகளுக்கு SSL வசதி ஆதரிக்கப்படாது.
+SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE=SSL பதிப்பு வரம்பு செல்லாதது
+SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION=தேர்தெடுக்கப்பட்ட நெறிமுறை பதிப்பிற்கு அனுமதுக்காத SSL பியரை ஒரு சைப்பர் தொகுப்பு தேர்ந்துள்ளது.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST=வணக்கம் சொல்லி கைக்குலுக்கல் சரிபார்ப்பு கோரிக்கைச் செய்தி ஒன்றை தவறான வடிவத்தில் SSL பெற்றுள்ளது.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST=வணக்கம் சொல்லி கைக்குலுக்கல் சரிபார்ப்பு கோரிக்கைச் செய்தி ஒன்றை எதிர்பாராமல் SSL பெற்றுள்ளது.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION=SSL வசதி நெறிமுறை பதிப்பிற்கு ஆதரிக்கப்படவில்லை.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS=சான்றிதழ் நிலவர கைக்குலுக்கல் செய்தி ஒன்றை எதிர்பாராமல் SSL பெற்றுள்ளது.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM=ஆதரிக்கப்படாத ஹேஷ் வழிமுறையை TLS பியர் பயன்படுத்தியது.
+SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE=MD5 குழுச்செயல்பாடு தோல்வி.
+SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM=இலக்கமுறையில் கையெழுத்திடப்பட்ட உறுப்பில் தவறான கையொப்ப நெறிமுறை குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK=அடுத்த நெறிமுறையின் பேச்சு வார்த்தை நீட்டிப்பு செயல்படுத்தப்பட்டது, ஆனால் பின்னழைப்பு தேவைப்படும் முன்னரே துடைக்கப்பட்டது.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL=ALPN நீட்சியில் கிளையண் காட்டும் நெறிமுறைகளை வழஙடகி ஆதரிக்கவில்லை.
+SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT=வழங்கி பயன்படுத்தும் TLS பதிப்பை விட குறைந்த பதிப்பை கிளையண் பயன்படுத்துவதால் கைக்குளுக்கலை நிராகரித்தது.
+SEC_ERROR_IO=An I/O error occurred during security  authorization.
+SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=security  library failure.
+SEC_ERROR_BAD_DATA=security library:  received bad data.
+SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=security library:  output length error.
+SEC_ERROR_INPUT_LEN=security library has experienced an input  length error.
+SEC_ERROR_INVALID_ARGS=security library:  invalid arguments.
+SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=security library:  invalid algorithm.
+SEC_ERROR_INVALID_AVA=security library:  invalid AVA.
+SEC_ERROR_INVALID_TIME=Improperly  formatted time string.
+SEC_ERROR_BAD_DER=security library: improperly formatted  DER-encoded message.
+SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=Peer's certificate has an invalid  signature.
+SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=Peer's  Certificate has expired.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=Peer's  Certificate has been revoked.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=Peer's  Certificate issuer is not recognized.
+SEC_ERROR_BAD_KEY=Peer's  public key is invalid.
+SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=The security password  entered is incorrect.
+SEC_ERROR_NO_NODELOCK=security library:  no nodelock.
+SEC_ERROR_BAD_DATABASE=security library:  bad database.
+SEC_ERROR_NO_MEMORY=security library:  memory allocation failure.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=Peer's  certificate issuer has been marked as not trusted by the user.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=Peer's  certificate has been marked as not trusted by the user.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=Certificate  already exists in your database.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=Downloaded certificate's  name duplicates one already in your database.
+SEC_ERROR_ADDING_CERT=Error adding certificate to  database.
+SEC_ERROR_FILING_KEY=Error refiling the key for this  certificate.
+SEC_ERROR_NO_KEY=The private key for this  certificate cannot be found in key database
+SEC_ERROR_CERT_VALID=This certificate  is valid.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=This  certificate is not valid.
+SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=Cert Library:  No Response
+SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=The CRL for the certificate's  issuer has an invalid signature.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID=New CRL has an  invalid format.
+SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=Certificate extension  value is invalid.
+SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=Certificate  extension not found.
+SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=Issuer certificate  is invalid.
+SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=Certificate path length  constraint is invalid.
+SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=Certificate usages  field is invalid.
+SEC_INTERNAL_ONLY=**Internal  ONLY module**
+SEC_ERROR_INVALID_KEY=The  key does not support the requested operation.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Certificate  contains unknown critical extension.
+SEC_ERROR_OLD_CRL=New CRL is not later  than the current one.
+SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=Not encrypted or signed:  you do not yet have an email certificate.
+SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=Not encrypted:  you do not have certificates for each of the recipients.
+SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate  and private key not found.
+SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=Cannot decrypt: key encryption  algorithm does not match your certificate.
+SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=Signature verification failed: no signer found,  too many signers found, or improper or corrupted data.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=Unsupported or  unknown key algorithm.
+SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=Cannot decrypt:  encrypted using a disallowed algorithm or key size.
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=No Fortezza  cards Found
+XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=No Fortezza  card selected
+XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=Please select a personality  to get more info on
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=Personality  not found
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=No more information  on that Personality
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=தவறான பின்
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=Couldn't  initialize Fortezza personalities.
+SEC_ERROR_NO_KRL=No KRL for this site's  certificate has been found.
+SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=The KRL for this  site's certificate has expired.
+SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=The KRL  for this site's certificate has an invalid signature.
+SEC_ERROR_REVOKED_KEY=The key for this  site's certificate has been revoked.
+SEC_ERROR_KRL_INVALID=New KRL has an  invalid format.
+SEC_ERROR_NEED_RANDOM=security library:  need random data.
+SEC_ERROR_NO_MODULE=security library:  no security module can perform the requested operation.
+SEC_ERROR_NO_TOKEN=The security card or token does not exist, needs to be initialized or has been removed.
+SEC_ERROR_READ_ONLY=security library:  read-only database.
+SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=No slot or  token was selected.
+SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=A certificate with the same  nickname already exists.
+SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=A key with the same  nickname already exists.
+SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=error while  creating safe object
+SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=error while  creating baggage object
+XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=Couldn't  remove the principal
+XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=Couldn't  delete the privilege
+XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=This principal  doesn't have a certificate
+SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=Required  algorithm is not allowed.
+SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=Error attempting to  export certificates.
+SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=Error attempting to  import certificates.
+SEC_ERROR_USER_CANCELLED=The user  pressed cancel.
+SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=Not imported, already in  database.
+SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=Message  not sent.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=Certificate key usage  inadequate for attempted operation.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=Certificate type not  approved for application.
+SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=Address in signing certificate does not match  address in message headers.
+SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=பொது/அந்தரங்க குறியாக்க சோடிகளை உருவாக்கு இயலவில்லை.
+SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=சான்றிதழின் செல்லப்பெயர் ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது.
+SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=Peer FORTEZZA chain  has a non-FORTEZZA Certificate.
+SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=ஒரு உணர்வுடைய குறியாக்க விசையை தேவைப்படும் மற்ற இடங்களில் செருக முடியாது.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=தவறான சிப்ப பெயர்.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=சிப்பத்தின் தவறான பாதை/கோப்புபெயர்
+SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=சிப்பத்தை சேர்க்க இயலவில்லை
+SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=சிப்பத்தை நீக்க இயலவில்லை
+SEC_ERROR_OLD_KRL=புதிய KRL ஆனது தற்போதுள்ளதை விட பிந்தையதல்ல.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=இந்த சான்றிதழுக்கான சான்றிதழ் அதிகார அமைப்புக்கு, இந்தப் பெயரில் சான்றிதழ் வழங்க அனுமதி இல்லை.
+SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=The key revocation list for this  certificate is not yet valid.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=The certificate revocation list  for this certificate is not yet valid.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=The requested certificate  could not be found.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=கையொப்பமிடுவோரின் சான்றிதழைக் கண்டறிய முடியவில்லை.
+SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=சான்றிதழ் நிலை சேவையகத்திற்கான இருப்பிடம் செல்லுபடியாகாத வடிவமைப்பைக் கொண்டுள்ளது.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=The OCSP response  cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=The OCSP server returned  unexpected/invalid HTTP data.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=The OCSP server found the  request to be corrupted or improperly formed.
+SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=The OCSP server experienced an  internal error.
+SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=The OCSP server suggests  trying again later.
+SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=The OCSP server requires a  signature on this request.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=The OCSP server has  refused this request as unauthorized.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=The OCSP server  returned an unrecognizable status.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=The OCSP server has no status  for the certificate.
+SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=You must enable OCSP before  performing this operation.
+SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=You must set the  OCSP default responder before performing this operation.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=The response from  the OCSP server was corrupted or improperly formed.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=The signer of the  OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
+SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=The OCSP response is not  yet valid (contains a date in the future).
+SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=The OCSP response contains  out-of-date information.
+SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=The CMS or PKCS #7 Digest  was not found in signed message.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=The CMS or  PKCS #7 Message type is unsupported.
+SEC_ERROR_MODULE_STUCK=PKCS #11 module could not  be removed because it is still in use.
+SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=Could not decode ASN.1 data.  Specified template was invalid.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=No matching CRL  was found.
+SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=You  are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
+SEC_ERROR_BUSY=NSS could not shutdown. Objects  are still in use.
+SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=DER-encoded message  contained extra unused data.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=Unsupported  elliptic curve.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=Unsupported  elliptic curve point form.
+SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=Unrecognized  Object Identifier.
+SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=Invalid  OCSP signing certificate in OCSP response.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=Certificate  is revoked in issuer's certificate revocation list.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=Issuer's  OCSP responder reports certificate is revoked.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=Issuer's Certificate Revocation  List has an unknown version number.
+SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=Issuer's V1 Certificate  Revocation List has a critical extension.
+SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Issuer's V2  Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=Unknown object type  specified.
+SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=PKCS #11 driver violates the  spec in an incompatible way.
+SEC_ERROR_NO_EVENT=No new slot event is available at this  time.
+SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=CRL already  exists.
+SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS is not  initialized.
+SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=The  operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.
+SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=Configured  OCSP responder's certificate is invalid.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=OCSP response has an  invalid signature.
+SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=Cert validation search is out of  search limits
+SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=Policy mapping contains any policy
+SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=Cert chain fails  policy validation
+SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=Unknown  location type in cert AIA extension
+SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=Server returned bad  HTTP response
+SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=Server returned bad  LDAP response
+SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=Failed to encode  data with ASN1 encoder
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=Bad information  access location in cert extension
+SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=சான்றிதழ் செல்லுபடி சோதனையின் போது Libpkix அகப் பிழை ஏற்பட்டது.
+SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=A PKCS #11 module returned  CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
+SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=A PKCS #11 module returned  CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=Unknown information  access method in certificate extension.
+SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=Error attempting to import a  CRL.
+SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=கடவுச்சொல் காலாவதியானது.
+SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=கடவுச்சொல் பூட்டப்பட்டது.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=தெரியாத PKCS #11 பிழை.
+SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL=CRL விநியோகப் புள்ளிப் பெயரில் செல்லுபடியாகாத அல்லது ஆதரிக்கப்படாத URL.
+SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED=இந்த சான்றிதழானது பாதுகாப்பற்றது என்ற காரணத்திற்காக முடக்கப்பட்ட ஒரு கையொப்ப வழிமுறையைப் பயன்படுத்தி கையொப்பமிடப்பட்டுள்ளது.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE=வழங்கி HPKP பயன்படுத்துகிறது ஆனால் pinset உடன் பொருந்தும் நம்பகமான சான்றிதழ் சங்கிலியை கட்டமைக்க இயலாது. கீ பின்னிங் மீறல்களை மேலெழுத முடியாது.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY=சேவகன் ஒரு அடிப்படையான சான்றிதழைப் பயன்படுத்தினாலும் அதிகாரப்பூர்வ சான்றிதழ் பொல இல்லை. முறையாக வழங்கப்பட்ட சான்றிதழ் இப்படி இருக்க வாய்ப்பில்லை.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE=வழங்கி கொடுத்த சாவி பாதுகாப்பான இணைப்பை ஏற்படுத்தத் தேவையான அளவைவிட சிறியதாக உள்ளது.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA=வழங்கிக்கு தேவையான சான்றிதழை தர X.509 பதிப்பு 1 சான்றிதழ் ஒரு நம்பகமான காரணியாக இருக்காது. X.509 பதிப்பு 1 சான்றிதழ் வழக்கற்றுப்போனது மேலும் அதை சான்றிதழை கையொப்பமிட பயன்படுத்தக் கூடாது.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE=வழங்கியால் வழங்கப்பட்ட சான்றிதழ் தற்போது செல்லாதது.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE=வழங்கியின் சான்றிதழை தருவதற்ககப் பயன்படுத்தப்பட்ட சான்றிதழ் செல்லாதது.
diff --git a/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cb9a20f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,325 @@
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+CertPassPrompt=%Sக்கான முதன்மை கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்.
+# the following strings have special requirements:
+# they must fit in a 32 or 64 byte buffer after being translated
+# to UTF8.  Note to translator. It's not easy for you to figure
+# whether the escaped unicode string you produce will fit in 
+# the space allocated.
+#
+# 64 bytes long after conversion to UTF8
+RootCertModuleName=உட்கட்டப்பட்ட ரூட்ஸ் தொகுதி
+#
+# 32 bytes long after conversion to UTF8
+ManufacturerID=Mozilla.org
+#
+# 32  bytes long after conversion to UTF8
+LibraryDescription=PSM உள்ளார்ந்த க்ரிப்டோ சேவைகள்
+#
+# 32 bytes long after conversion to UTF8
+TokenDescription=பொதுவான க்ரிப்டோ சேவைகள்
+#
+# 32 bytes long after conversion to UTF8
+PrivateTokenDescription=மென்பொருள் பாதுகாப்பு சாதனம்
+#
+# 64 bytes long after conversion to UTF8
+SlotDescription=PSM உள்ளார்ந்த க்ரிப்டோகிராபிக் சேவைகள்
+#
+# 64 bytes long after conversion to UTF8
+PrivateSlotDescription=PSM தனிப்பட்ட விசைகள்
+#
+# 32
+Fips140TokenDescription=மென்பொருள் பாதுகாப்பு சாதனம்(FIPS)
+# 64
+Fips140SlotDescription=FIPS 140 க்ரிப்டோகிராபிக், விசை மற்றும் சான்றிதழ் சேவைகள்
+# 32
+InternalToken=மென்பொருள் பாதுகாப்பு சாதனம்
+# End of size restriction.
+VerifySSLClient=SSL கிளையன்ட் சான்றிதழ்
+VerifySSLServer=SSL சேவையக சான்றிதழ்
+VerifySSLCA=SSL சான்றிதழ் அங்கீகாரம்
+VerifyEmailSigner=மின்னஞ்சல் ஸைனர் சான்றிதழ்
+VerifyEmailRecip=மின்னஞ்சல் பெறுநர் சான்றிதழ்
+VerifyObjSign=பொருள்  ஸைனர்
+VerifyCAVerifier=CA சரிபார்ப்பவர்
+VerifyStatusResponder=நிலை பதில் சான்றிதழ்
+HighGrade=உயர் தரம்
+MediumGrade=நடுத்தர தரம்
+# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
+nick_template=%1$s இன் %2$s ID
+#These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate.
+CertDumpCertificate=சான்றிதழ்
+CertDumpVersion=பதிப்பு
+CertDumpVersion1=பதிப்பு 1
+CertDumpVersion2=பதிப்பு 2
+CertDumpVersion3=பதிப்பு 3
+CertDumpSerialNo=வரிசை எண்
+CertDumpMD2WithRSA=PKCS #1 MD2 RSA மறைகுறியாக்கத்துடன்
+CertDumpMD5WithRSA=PKCS #1 MD5 RSA மறைகுறியாக்கத்துடன்
+CertDumpSHA1WithRSA=PKCS #1 SHA-1 RSA மறைகுறியாக்கத்துடன்
+CertDumpSHA256WithRSA=PKCS #1 SHA-256 RSA மறைகுறியாக்கத்துடன்
+CertDumpSHA384WithRSA=PKCS #1 SHA-384 RSA மறைகுறியாக்கத்துடன்
+CertDumpSHA512WithRSA=PKCS #1 SHA-512 RSA மறைகுறியாக்கத்துடன்
+CertDumpDefOID=பொருள் அடையாளப்படுத்தி (%S)
+CertDumpIssuer=வழங்குபவர்
+CertDumpSubject=பொருள்
+CertDumpAVACountry=C
+CertDumpAVAState=ST
+CertDumpAVALocality=L
+CertDumpAVAOrg=O
+CertDumpAVAOU=OU
+CertDumpAVACN=CN
+CertDumpUserID=UID
+CertDumpPK9Email=E
+CertDumpAVADN=DN
+CertDumpAVADC=DC
+CertDumpSurname=குடும்ப பெயர்
+CertDumpGivenName=கொடுக்கப்பட்ட பெயர்
+CertDumpValidity=செல்லுபடி
+CertDumpNotBefore=முன்னால் இல்லை
+CertDumpNotAfter=பின்னால் இல்லை
+CertDumpSPKI=பொதுவான பொருள் விசை தகவல்
+CertDumpSPKIAlg=பொருள் பொது விசை கணிமுறை
+CertDumpAlgID=கணிமுறை அடையாளப்படுத்தி
+CertDumpParams=கணிமுறை அளவுரு
+CertDumpRSAEncr=PKCS #1 RSA மறைகுறியாக்கம்
+CertDumpRSAPSSSignature=PKCS #1 RSASSA-PSS கையொப்பம்
+CertDumpRSATemplate=தொகுதி (%S bits):\n%S\nExponent (%S bits):\n%S
+CertDumpECTemplate=விசை அளவு: %S bits\nஅடிப்படை புள்ளி வரிசை நீளம்: %S bits\nபொது மதிப்பு:\n%S
+CertDumpIssuerUniqueID=வழங்குபவர் தனித்தன்மை ID
+CertDumpSubjPubKey=பொதுவான பொருள்களின் விசை
+CertDumpSubjectUniqueID=பொருள் தனித்தன்மை ID
+CertDumpExtensions=விரிவாக்கம்
+CertDumpSubjectDirectoryAttr=சான்றிதழ் பொருள் அடைவு அளவுருக்கள்
+CertDumpSubjectKeyID=சான்றிதழ் பொருள் விசை குறியீடு
+CertDumpKeyUsage=சான்றிதழ் விசை பயன்பாடு
+CertDumpSubjectAltName=சான்றிதழ் பொருள் மாற்று பெயர்
+CertDumpIssuerAltName=சான்றிதழ் வழங்குபவர் மாற்று பெயர்
+CertDumpBasicConstraints=சான்றிதழ் அடிப்படை முக்கியத்துவங்கள்
+CertDumpNameConstraints=சான்றிதழ் பெயர் முக்கியத்துவங்கள்
+CertDumpCrlDistPoints=CRL விநியோக புள்ளிகள்
+CertDumpCertPolicies=சான்றிதழ் கொள்கைகள்
+CertDumpPolicyMappings=சான்றிதழ் கொள்கை ஒப்பிடுதல்கள்
+CertDumpPolicyConstraints=சான்றிதழ் கொள்கை முக்கியதுவங்கள்
+CertDumpAuthKeyID=சான்றிதழ் அங்கீகார விசை அடையாளப்படுத்தி
+CertDumpExtKeyUsage=விரிவாக்கப்பட்ட விசை பயன்பாடு
+CertDumpAuthInfoAccess=அங்கீகார தகவல் அணுகல்
+CertDumpAnsiX9DsaSignature=ANSI X9.57 DSA கையொப்பம்
+CertDumpAnsiX9DsaSignatureWithSha1=ANSI X9.57 DSA கையொப்பம் SHA1 Digestஉடன்
+CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha1=ANSI X9.62 ECDSA கையொப்பம் SHA1உடன்
+CertDumpKUSign=கையொப்பமிடல்
+CertDumpKUNonRep=மறுப்பு இல்லை
+CertDumpKUEnc=முக்கிய Encipherment
+CertDumpKUDEnc=தரவு Encipherment
+CertDumpKUKA=முக்கிய ஒப்பந்தம்
+CertDumpKUCertSign=சான்றிதழ் கையொப்பமிடுபவர்
+CertDumpKUCRLSigner=CRL கையொப்பமிடுபவர்
+CertDumpCritical=அவசியம்
+CertDumpNonCritical=அவசியம் இல்லை
+CertDumpSigAlg=சான்றிதழ் கையொப்ப கணிமுறை
+CertDumpCertSig=சான்றிதழ் கையொப்ப மதிப்பு
+CertDumpExtensionFailure=பிழை: விரிவாக்கத்தை செயல்படுத்த முடியவில்லை
+CertDumpIsCA=ஒரு சான்றிதழ் அங்கீகாரம்
+CertDumpIsNotCA=ஒரு சான்றிதழ் அங்கீகாரம் அல்ல
+CertDumpPathLen=அதிகபட்ச நடுத்த எண்ணிக்கை CAs: %S
+CertDumpPathLenUnlimited=வரம்பில்லாதது
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_1=TLS இணைய சேவையக அங்கீகாரம்
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_2=TLS இணைய சேவையக அங்கீகாரம்
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_3=குறியீடு கையொப்பமிடல்
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_4=மின்னஞ்சல் பாதுகாப்பு
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_8=நேர முத்திரை
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_9=OCSP கையொப்பமிடல்
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_21=Microsoft தனிப்பட்ட குறியீடு கையொப்பமிடல்
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_22=Microsoft வணிக குறியீடு கையொப்பமிடல்
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_1=Microsoft நம்பக பட்டியல் கையொப்பமிடல்
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_2=Microsoft நேர முத்திரை
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_3=Microsoft சேவையக Gated Crypto
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4=Microsoft மறைகுறியாக்க கோப்பு முறைமை
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4_1=Microsoft கோப்பு மீட்டல்
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_5=Microsoft Windows வன்பொருள் இயக்கி சரிபார்ப்பு
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_10=Microsoft தகுதிபெற்ற பணிவு
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_11=Microsoft திறவு மீட்டல்
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_12=Microsoft ஆவண கையொப்பமிடல்
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_13=Microsoft ஆயுட்காலம் கையொப்பமிடல்
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_20_2_2=Microsoft ஸ்மார்ட் கார்டு புகுபதிவு
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_21_6=Microsoft திறவு மீட்டல் ஏஜென்ட்
+CertDumpMSCerttype=Microsoft சான்றிதழ் வார்ப்புரு பெயர்
+CertDumpMSNTPrincipal=Microsoft பிரின்சிபால் பெயர்
+CertDumpMSCAVersion=Microsoft CA பதிப்பு
+CertDumpMSDomainGUID=Microsoft டொமைன் GUID
+CertDumpEKU_2_16_840_1_113730_4_1=Netscape Server Gated Crypto
+CertDumpRFC822Name=மின்னஞ்சல் முகவரி
+CertDumpDNSName=DNS பெயர்
+CertDumpX400Address=X.400 முகவரி
+CertDumpDirectoryName=X.500 பெயர்
+CertDumpEDIPartyName=EDI பார்டி பெயர்
+CertDumpURI=URI
+CertDumpIPAddress=IP முகவரி
+CertDumpRegisterID=பதிவு செய்யப்பட்ட OID
+CertDumpKeyID=விசை ID
+CertDumpVerisignNotices=Verisign பயனர் அறிவிப்புகள்
+CertDumpUnused=பயன்படுத்தப்படாத
+CertDumpKeyCompromise=முக்கிய ஒத்துபோதல்
+CertDumpCACompromise=CA ஒத்துபோதல்
+CertDumpAffiliationChanged=அங்கீகாரம் மாற்றப்பட்டது
+CertDumpSuperseded=மேற்பொருந்தப்பட்டது
+CertDumpCessation=செயல்பாட்டு நிறுத்தம்
+CertDumpHold=சான்றிதழ் நிறுத்தப்பட்டது
+CertDumpOCSPResponder=OCSP
+CertDumpCAIssuers=CA வழங்கியவர்கள்
+CertDumpCPSPointer=சான்றிதழ் பயிற்சி அறிக்கை காட்டி
+CertDumpPolicyOidEV=விரிவாக்கப்பட்ட மதிப்பிடுதல் (EV) SSL சேவையக சான்றிதழ்
+CertDumpUserNotice=பயன்படுத்துபவரின் அறிக்கை
+CertDumpLogotype=சின்னம் வகை
+CertDumpECPublicKey=நீள்வட்ட வளைவு பொது விசை
+CertDumpECDSAWithSHA1=X9.62 ECDSA கையொப்பம் SHA1 உடன்
+CertDumpECprime192v1=ANSI X9.62 நீள்வட்ட வளைவு prime192v1 (aka secp192r1, NIST P-192)
+CertDumpECprime192v2=ANSI X9.62 நீள்வட்ட வளைவு prime192v2
+CertDumpECprime192v3=ANSI X9.62 நீள்வட்ட வளைவு prime192v3
+CertDumpECprime239v1=ANSI X9.62 நீள்வட்ட வளைவு prime239v1
+CertDumpECprime239v2=ANSI X9.62 நீள்வட்ட வளைவு prime239v2
+CertDumpECprime239v3=ANSI X9.62 நீள்வட்ட வளைவு prime239v3
+CertDumpECprime256v1=ANSI X9.62 நீள்வட்ட வளைவு prime256v1 (aka secp256r1, NIST P-256)
+CertDumpECsecp112r1=SECG நீள்வட்ட வளைவு secp112r1
+CertDumpECsecp112r2=SECG நீள்வட்ட வளைவு secp112r2
+CertDumpECsecp128r1=SECG நீள்வட்ட வளைவு secp128r1
+CertDumpECsecp128r2=SECG நீள்வட்ட வளைவு secp128r2
+CertDumpECsecp160k1=SECG நீள்வட்ட வளைவு secp160k1
+CertDumpECsecp160r1=SECG நீள்வட்ட வளைவு secp160r1
+CertDumpECsecp160r2=SECG நீள்வட்ட வளைவு secp160r2
+CertDumpECsecp192k1=SECG நீள்வட்ட வளைவு secp192k1
+CertDumpECsecp224k1=SECG நீள்வட்ட வளைவு secp224k1
+CertDumpECsecp224r1=SECG நீள்வட்ட வளைவு secp224r1 (aka NIST P-224)
+CertDumpECsecp256k1=SECG நீள்வட்ட வளைவு secp256k1
+CertDumpECsecp384r1=SECG நீள்வட்ட வளைவு secp384r1 (aka NIST P-384)
+CertDumpECsecp521r1=SECG நீள்வட்ட வளைவு secp521r1 (aka NIST P-521)
+CertDumpECc2pnb163v1=ANSI X9.62 நீள்வட்ட வளைவு c2pnb163v1
+CertDumpECc2pnb163v2=ANSI X9.62 நீள்வட்ட வளைவு c2pnb163v2
+CertDumpECc2pnb163v3=ANSI X9.62 நீள்வட்ட வளைவு c2pnb163v3
+CertDumpECc2pnb176v1=ANSI X9.62 நீள்வட்ட வளைவு c2pnb176v1
+CertDumpECc2tnb191v1=ANSI X9.62 நீள்வட்ட வளைவு c2tnb191v1
+CertDumpECc2tnb191v2=ANSI X9.62 நீள்வட்ட வளைவு c2tnb191v2
+CertDumpECc2tnb191v3=ANSI X9.62 நீள்வட்ட வளைவு c2tnb191v3
+CertDumpECc2onb191v4=ANSI X9.62 நீள்வட்ட வளைவு c2onb191v4
+CertDumpECc2onb191v5=ANSI X9.62 நீள்வட்ட வளைவு c2onb191v5
+CertDumpECc2pnb208w1=ANSI X9.62 நீள்வட்ட வளைவு c2pnb208w1
+CertDumpECc2tnb239v1=ANSI X9.62 நீள்வட்ட வளைவு c2tnb239v1
+CertDumpECc2tnb239v2=ANSI X9.62 நீள்வட்ட வளைவு c2tnb239v2
+CertDumpECc2tnb239v3=ANSI X9.62 நீள்வட்ட வளைவு c2tnb239v3
+CertDumpECc2onb239v4=ANSI X9.62 நீள்வட்ட வளைவு c2onb239v4
+CertDumpECc2onb239v5=ANSI X9.62 நீள்வட்ட வளைவு c2onb239v5
+CertDumpECc2pnb272w1=ANSI X9.62 நீள்வட்ட வளைவு c2pnb272w1
+CertDumpECc2pnb304w1=ANSI X9.62 நீள்வட்ட வளைவு c2pnb304w1
+CertDumpECc2tnb359v1=ANSI X9.62 நீள்வட்ட வளைவு c2tnb359v1
+CertDumpECc2pnb368w1=ANSI X9.62 நீள்வட்ட வளைவு c2pnb368w1
+CertDumpECc2tnb431r1=ANSI X9.62 நீள்வட்ட வளைவு c2tnb431r1
+CertDumpECsect113r1=SECG நீள்வட்ட வளைவு sect113r1
+CertDumpECsect113r2=SECG நீள்வட்ட வளைவு sect113r2
+CertDumpECsect131r1=SECG நீள்வட்ட வளைவு sect131r1
+CertDumpECsect131r2=SECG நீள்வட்ட வளைவு sect131r2
+CertDumpECsect163k1=SECG நீள்வட்ட வளைவு sect163k1 (aka NIST K-163)
+CertDumpECsect163r1=SECG நீள்வட்ட வளைவு sect163r1
+CertDumpECsect163r2=SECG நீள்வட்ட வளைவு sect163r2 (aka NIST B-163)
+CertDumpECsect193r1=SECG நீள்வட்ட வளைவு sect193r1
+CertDumpECsect193r2=SECG நீள்வட்ட வளைவு sect193r2
+CertDumpECsect233k1=SECG நீள்வட்ட வளைவு sect233k1 (aka NIST K-233)
+CertDumpECsect233r1=SECG நீள்வட்ட வளைவு sect233r1 (aka NIST B-233)
+CertDumpECsect239k1=SECG நீள்வட்ட வளைவு sect239k1
+CertDumpECsect283k1=SECG நீள்வட்ட வளைவு sect283k1 (aka NIST K-283)
+CertDumpECsect283r1=SECG நீள்வட்ட வளைவு sect283r1 (aka NIST B-283)
+CertDumpECsect409k1=SECG நீள்வட்ட வளைவு sect409k1 (aka NIST K-409)
+CertDumpECsect409r1=SECG நீள்வட்ட வளைவு sect409r1 (aka NIST B-409)
+CertDumpECsect571k1=SECG நீள்வட்ட வளைவு sect571k1 (aka NIST K-571)
+CertDumpECsect571r1=SECG நீள்வட்ட வளைவு sect571r1 (aka NIST B-571)
+CertDumpRawBytesHeader=அளவு: %S பைட்கள்/ %S பிட்கள்
+VerifySSLClient_p=கிளையன்ட்
+VerifySSLServer_p=கேவையகம்
+VerifySSLCA_p=SSL CA
+VerifyEmailSigner_p=கையொப்பம்
+VerifyEmailRecip_p=மறைகுறியாக்கம்
+VerifyObjSign_p=பொருள் கையொப்பமிடுபவர்
+VerifyCAVerifier_p=CA சரிபார்ப்பவர்
+VerifyStatusResponder_p=நிலை பதிலளிப்பவர்
+PK11BadPassword=உள்ளிடப்பட்ட கடவுச்சொல் தவறானது.
+SuccessfulP12Backup=உங்கள் பாதுகாப்பு சான்றிதழ்களும் தனிப்பட்ட விசைகளும் வெற்றிகரமாக மறுபிரதியெடுக்கப்பட்டன.
+SuccessfulP12Restore=உங்கள் பாதுகாப்பு சான்றிதழ்களும் தனிப்பட்ட விசைகளும் வெற்றிகரமாக மீட்டமைக்கப்பட்டன.
+PKCS12DecodeErr=கோப்பை குறிநீக்கம் செய்தல் தோல்வியடைந்தது.  அது PKCS #12 வடிவமைப்பில் இல்லை, அல்லது சிதைந்துள்ளது அல்லது நீங்கள் உள்ளிட்ட கடவுச்சொல் தவறானது.
+PKCS12UnknownErrRestore=தெரியாத காரணங்களால், PKCS #12 கோப்பை மீட்டமைப்பது தோல்வியடைந்தது.
+PKCS12UnknownErrBackup=தெரியாத காரணங்களால் PKCS #12 மறுபிரதி கோப்பை உருவாக்குவது தோல்வியடைந்தது.
+PKCS12UnknownErr=தெரியாத காரணங்களால் PKCS #12 செயல்பாடு தோல்வியடைந்தது.
+PKCS12InfoNoSmartcardBackup=ஸ்மார்ட் கார்டு போன்ற வன்பொருள் பாதுகாப்பு சாதனத்திலிருந்து சான்றிதழ்களை மறுபிரதியெடுக்க முடியாது.
+PKCS12DupData=சான்றிதழும் தனிப்பட்ட விசையும் பாதுகாப்பு சாதனத்தில் ஏற்கனவே உள்ளன.
+AddModuleFailure=தொகுதியை சேர்க்க முடியவில்லை
+AddModuleDup=பாதுகாப்பு தொகுதி ஏற்கனவே உள்ளது
+DelModuleWarning=இந்த பாதுகாப்பு தொகுதியை அழிக்க வேண்டுமா?
+DelModuleError=தொகுதியை அழிக்க முடியவில்லை
+AVATemplate=%S = %S
+
+PSMERR_SSL_Disabled=SSL நெறிமுறை முடக்கப்பட்டுள்ளதால் பாதுகாப்பாக இணைக்க முடியவில்லை.
+PSMERR_SSL2_Disabled=தளமானது SSL நெறிமுறையின் பழைய, பாதுகாப்பற்ற பதிப்பைப் பயன்படுத்துவதால், பாதுகாப்பாக இணைக்க முடியவில்லை.
+PSMERR_HostReusedIssuerSerial=நீங்கள் ஒரு செல்லுபடியாகாத சான்றிதழைப் பெற்றுள்ளீர்கள்.  சேவையக நிர்வாகியைத் தொடர்புகொண்டு அல்லது தளைவருக்கு மின்னஞ்சல் செய்து பின்வரும் தகவலை வழங்கவும்:\n\nஉங்கள் சான்றிதழானது சான்றிதழ் ஆணையம் வழங்கிய மற்றொரு சான்றிதழின் அதே வரிசை எண்ணைக் கொண்டுள்ளது.  தனித்துவமான வரிசை எண்ணைக் கொண்டுள்ள ஒரு புதிய சான்றிதழைப் பெறவும்.
+
+SSLConnectionErrorPrefix=%S உடன் இணைக்கும் போது பிழை ஏற்பட்டது.
+
+certErrorIntro=%S ஆனது செல்லுபடியாகாத பாதுகாப்பு சான்றிதழைப் பயன்படுத்துகிறது.
+
+certErrorTrust_SelfSigned=The certificate is not trusted because it is self signed.
+certErrorTrust_UnknownIssuer=சான்றிதழ் வழங்குநர் தெரியாதவர் என்பதால், இந்த சான்றிதழ் நம்பகமானதல்ல.
+certErrorTrust_CaInvalid=இந்த சான்றிதழ் ஒரு செல்லுபடியாகாத CA சான்றிதழால் வழங்கப்பட்டுள்ளதால், இது நம்பகமானதல்ல.
+certErrorTrust_Issuer=சான்றிதழை வழங்குபவர் நம்பகமாக இல்லாததால், சான்றிதழ் நம்பகமானதல்ல.
+certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=இந்த சான்றிதழானது பாதுகாப்பற்றது என்ற காரணத்திற்காக முடக்கப்பட்ட ஒரு கையொப்ப வழிமுறையைப் பயன்படுத்தி கையொப்பமிடப்பட்டுள்ளதால், இந்த சான்றிதழ் நம்பகமானதல்ல.
+certErrorTrust_ExpiredIssuer=சான்றிதழை வழங்கும் அமைப்பு காலாவதியானதால், சான்றிதழ் நம்பகமானதல்ல.
+certErrorTrust_Untrusted=சான்றிதழ் ஒரு நம்பகமான மூலத்திலிருந்து வரவில்லை.
+
+certErrorMismatch=பெயர் %S க்கு சான்றிதழ் செல்லுபடியானதல்ல.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSingle2): Do not translate <a id="cert_domain_link" title="%1$S">%1$S</a>
+certErrorMismatchSingle2=சான்றிதழானது <a id="cert_domain_link" title="%1$S">%1$S</a> க்கு மட்டுமே செல்லுபடியாகும்
+certErrorMismatchSinglePlain=சான்றிதழானது %S க்கு மட்டுமே செல்லுபடியாகும்
+certErrorMismatchMultiple=சான்றிதழ் பின்வரும் பெயர்களுக்கு மட்டுமே செல்லுபடியாகும்:
+certErrorMismatchNoNames=சான்றிதழ் சேவையகப் பெயர்கள் எதற்கும் செல்லுபடியாகாது.
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
+certErrorExpiredNow=The certificate expired on %1$S.  The current time is %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
+certErrorNotYetValidNow=The certificate will not be valid until %1$S.  The current time is %2$S.
+
+certErrorCodePrefix=(பிழை குறியீடு: %S)
+
+CertInfoIssuedFor=பெறுபவர்:
+CertInfoIssuedBy=வழங்கியவர்:
+CertInfoValid=சரியானது
+CertInfoFrom=ஆரம்பம்
+CertInfoTo=முடிவு
+CertInfoPurposes=நோக்கங்கள்
+CertInfoEmail=மின்னஞ்சல்
+CertInfoStoredIn=சேமிக்கப்பட்டது:
+P12DefaultNickname=இரக்கப்பட்ட சான்றிதழ்
+VerifyExpired=<முடிவுறுதல்>
+VerifyRevoked=<நீக்கப்பட்ட>
+VerifyNotTrusted=<நம்பிக்கை அற்ற>
+VerifyIssuerNotTrusted=<வழங்குபவர் நம்பப்படவில்லை>
+VerifyIssuerUnknown=<தெரியாத வழங்குபவர்>
+VerifyInvalidCA=<தவறான CA>
+VerifyDisabledAlgorithm=<கையொப்ப வழிமுறை பாதுகாப்பானதல்ல>
+VerifyUnknown=<தெரியாத>
+CertUser=உங்கள் சான்றிதழ்
+CertCA=CA (சான்றிதழ் அதிகாரம்)
+CertSSL=SSL சேவையகம்
+CertEmail=பீர் S/MIME
+CertUnknown=தெரியாத
+CertNoNickname=(புனைப்பெயர் இல்லை)
+CertNoEmailAddress=(மின்னஞ்சல் முகவரி இல்லை)
+NicknameExpired=(முடிவுறுதல்)
+NicknameNotYetValid=(இதுவரை சரிபார்க்கப்படவில்லை)
+CaCertExists=This certificate is already  installed as a certificate authority.
+NotACACert=This is not a certificate authority certificate, so it can't be  imported into the certificate authority list.
+NotImportingUnverifiedCert=This certificate can't be verified and will not be imported.  The certificate issuer might be unknown or untrusted, the certificate might have expired or been revoked, or the certificate might not have been approved.
+UserCertIgnoredNoPrivateKey=This personal certificate can't be installed because you do not own the corresponding private key which was created  when the certificate was requested.
+UserCertImported=Your personal certificate has been installed.  You should keep a backup copy of this certificate.
+CertOrgUnknown=(தெரியாத)
+CertNotStored=(சேமிக்கப்படவில்லை)
+CertExceptionPermanent=நிரந்தரம்
+CertExceptionTemporary=தற்காலிக
diff --git a/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd b/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8670942
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,93 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY certmgr.title                       "சான்றிதழ் மேலாளர்">
+
+<!ENTITY certmgr.tab.mine                     "உங்கள் சான்றிதழ்கள்">
+<!ENTITY certmgr.tab.others2                  "மக்கள்">
+<!ENTITY certmgr.tab.websites3                "சேவையகங்கள்">
+<!ENTITY certmgr.tab.ca                       "அதிகாரம் உள்ளவர்கள்">
+<!ENTITY certmgr.tab.orphan2                  "மற்றவர்கள்">
+
+<!ENTITY certmgr.mine                         "நீங்கள் இந்த நிறுவனங்களின் சான்றிதழ்கள் உள்ளன என்பதை கண்டுபிடித்துள்ளீர்கள்:">
+<!ENTITY certmgr.others                       "இவர்களின் சான்றிதழ் கோப்புகள் உங்களிடம் உள்ளது:">
+<!ENTITY certmgr.websites2                    "இந்த சேவையகங்களை அடையாளப்படுத்தும் சான்றிதழ்களை கோப்பில் கொண்டுள்ளீர்கள்:">
+<!ENTITY certmgr.cas                          "இந்த சான்றிதழ் உரிமம் பெற்றவர்களி சான்றிதழ்கள் உங்களிடம் உள்ளது:">
+<!ENTITY certmgr.orphans                      "வேறு வகைகளில் பொருந்தாத சான்றிதழ்களை கோப்பில் கொண்டுள்ளீர்கள்:">
+
+<!ENTITY certmgr.detail.general_tab.title     "பொது">
+<!ENTITY certmgr.detail.general_tab.accesskey "G">
+<!ENTITY certmgr.detail.prettyprint_tab.title "விவரங்கள்">
+<!ENTITY certmgr.detail.prettyprint_tab.accesskey "D">
+
+<!ENTITY certmgr.pending.label                "தற்போது சான்றிதழை சரிபார்க்கிறது...">
+<!ENTITY certmgr.subjectinfo.label            "பெற்றுக்கொண்டவர்">
+<!ENTITY certmgr.issuerinfo.label             "வழங்கியவர்">
+<!ENTITY certmgr.periodofvalidity.label       "செல்லுபடியாகும் காலம்" >
+<!ENTITY certmgr.fingerprints.label           "கைரேகை">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.title             "சான்றிதழ் விளக்கம்">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.cn                "பொதுப்பெயர் (CN)">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.o                 "நிறுவனம் (O)">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.ou                "நிறுவனத்தின் பகுதி (OU)">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.serialnumber      "வரிசை எண்">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.sha256fingerprint "SHA-256 கைரேகை">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.sha1fingerprint   "SHA1 கைரேகை">
+
+<!ENTITY certmgr.editcacert.title             "CA சான்றிதழ் நம்பகத்தன்மை அமைப்பை மாற்று">
+<!ENTITY certmgr.editcert.edittrust           "நம்பகத்தன்மை அமைப்பை மாற்று:">
+<!ENTITY certmgr.editcert.trustssl            "இந்த சான்றிதழ் இணைய தளங்களை கண்டுபிடிக்கும்.">
+<!ENTITY certmgr.editcert.trustemail          "இந்த சான்றிதழ் மின்னஞ்சல் பயனர்களை கண்டுபிடிக்கும்.">
+<!ENTITY certmgr.editcert.trustobjsign        "இந்த சான்றிதழ் மென்பொருள் உற்பத்தியாளர்களை கண்டுபிடிக்கும்.">
+
+<!ENTITY certmgr.deletecert.title             "சான்றிதழை நீக்கு">
+
+<!ENTITY certmgr.certname                     "சான்றிதழ் பெயர்">
+<!ENTITY certmgr.certserver                   "சேவையகம்">
+<!ENTITY certmgr.override_lifetime            "வாழ்நாள் முழுவதும்">
+<!ENTITY certmgr.tokenname                    "பாதுகாப்பு சாதனம்">
+<!ENTITY certmgr.begins                       "தொடங்கும் நாள்">
+<!ENTITY certmgr.expires                      "காலாவதியாகும் நாள்">
+<!ENTITY certmgr.email                        "மின்னஞ்சல் முகவரி">
+<!ENTITY certmgr.serial                       "வரிசை எண்">
+
+<!ENTITY certmgr.close.label                  "மூடு">
+<!ENTITY certmgr.close.accesskey              "C">
+<!ENTITY certmgr.view2.label                  "பார்...">
+<!ENTITY certmgr.view2.accesskey              "V">
+<!ENTITY certmgr.edit3.label                  "திருத்து...">
+<!ENTITY certmgr.edit3.accesskey              "E">
+<!ENTITY certmgr.export.label                 "ஏற்றுமதி...">
+<!ENTITY certmgr.export.accesskey             "x">
+<!ENTITY certmgr.delete2.label                "அழி...">
+<!ENTITY certmgr.delete2.accesskey            "D">
+<!ENTITY certmgr.delete_builtin.label         "அழி அல்லது நம்பாதே…">
+<!ENTITY certmgr.delete_builtin.accesskey     "D">
+<!ENTITY certmgr.backup2.label                "காப்பு...">
+<!ENTITY certmgr.backup2.accesskey            "B">
+<!ENTITY certmgr.backupall2.label             "அனைத்தையும் காப்பு செய்...">
+<!ENTITY certmgr.backupall2.accesskey         "k">
+<!ENTITY certmgr.restore2.label               "இறக்கு...">
+<!ENTITY certmgr.restore2.accesskey           "m">
+<!ENTITY certmgr.details.label                "சான்றிதழ் புலங்கள்">
+<!ENTITY certmgr.details.accesskey            "F">
+<!ENTITY certmgr.fields.label                 "புல மதிப்புகள்">
+<!ENTITY certmgr.fields.accesskey             "V">
+<!ENTITY certmgr.hierarchy.label              "சான்றிதழ் வரிசை">
+<!ENTITY certmgr.hierarchy.accesskey2         "H">
+<!ENTITY certmgr.addException.label           "விதிவிலக்கு சேர்...">
+<!ENTITY certmgr.addException.accesskey       "x">
+
+<!ENTITY exceptionMgr.title                   "பாதுகாப்பு விதிவிலக்கை சேர்">
+<!ENTITY exceptionMgr.exceptionButton.label   "பாதுகாப்பு விதிவிலக்கை உறுதிப்படுத்து">
+<!ENTITY exceptionMgr.exceptionButton.accesskey "C">
+<!ENTITY exceptionMgr.supplementalWarning     "Legitimate வங்கிகள், ஸ்டோர்கள் மற்றும் பிற பொது இணைய தளங்களில் இதனை செய்ய சொல்லாது.">
+<!ENTITY exceptionMgr.certlocation.caption2   "சேவையகம்">
+<!ENTITY exceptionMgr.certlocation.url        "இருப்பிடம்:">
+<!ENTITY exceptionMgr.certlocation.download   "சான்றிதழ் பெறு">
+<!ENTITY exceptionMgr.certlocation.accesskey  "G">
+<!ENTITY exceptionMgr.certstatus.caption      "சான்றிதழ் நிலை">
+<!ENTITY exceptionMgr.certstatus.viewCert     "பார்…">
+<!ENTITY exceptionMgr.certstatus.accesskey    "V">
+<!ENTITY exceptionMgr.permanent.label         "நிரந்தரமாக இந்த விதிவிலக்கில் சேமி">
+<!ENTITY exceptionMgr.permanent.accesskey     "P">
diff --git a/security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd b/security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fd98e37
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY devmgr.title                           "சாதன மேலாளர்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (devmgr.style): This is CSS style for Device Manager
+     window size. Don't translate "width" nor "height". Adjust the numbers
+     to make window contents fit. -->
+<!ENTITY devmgr.style                           "width: 45em; height: 32em;">
+
+<!ENTITY devmgr.devlist.label                   "பாதுகாப்பு பகுதிகள் மற்றும் சாதனங்கள்">
+<!ENTITY devmgr.details.title                   "விளக்கங்கள்">
+<!ENTITY devmgr.details.title2                  "மதிப்பு">
+
+<!ENTITY devmgr.button.login.label              "உள் செல்">
+<!ENTITY devmgr.button.login.accesskey          "n">
+<!ENTITY devmgr.button.logout.label             "வெளியேறு">
+<!ENTITY devmgr.button.logout.accesskey         "O">
+<!ENTITY devmgr.button.changepw.label           "கடவுச்சொல்லை மாற்று">
+<!ENTITY devmgr.button.changepw.accesskey       "P">
+<!ENTITY devmgr.button.load.label               "ஏற்று">
+<!ENTITY devmgr.button.load.accesskey           "L">
+<!ENTITY devmgr.button.unload.label             "இறக்கு">
+<!ENTITY devmgr.button.unload.accesskey         "U">
+<!ENTITY devmgr.button.fips.accesskey           "F">
+
+<!ENTITY loaddevice.info                        "சேர்க்க விரும்பும் பகுதி பற்றிய தகவலை உள்ளிடவும்.">
+<!ENTITY loaddevice.modname                     "பகுதி பெயர்:">
+<!ENTITY loaddevice.modname.accesskey           "M">
+<!ENTITY loaddevice.modname.default             "புதிய PKCS#11 பகுதி">
+<!ENTITY loaddevice.filename                    "பகுதி கோப்பு பெயர்:">
+<!ENTITY loaddevice.filename.accesskey          "f">
+<!ENTITY loaddevice.browse                      "உலாவு...">
+<!ENTITY loaddevice.browse.accesskey            "B">
+
+<!ENTITY loaddevice.title                       "PKCS#11 சாதனத்தை ஏற்று">
diff --git a/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd b/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..229f4fb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,56 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Values for changepassword.xul -->
+
+<!ENTITY setPassword.title  "முதன்மை கடவுச்சொல்லை மாற்று">
+<!ENTITY setPassword.tokenName.label "பாதுகாப்பு சாதனம்">
+<!ENTITY setPassword.oldPassword.label "தற்போதைய கடவுச்சொல்:">
+<!ENTITY setPassword.newPassword.label "புதிய கடவுச்சொல்:">
+<!ENTITY setPassword.reenterPassword.label "புதிய கடவுச்சொல் (மீண்டும்):">
+<!ENTITY setPassword.meter.label "கடவுச்சொல் தர மீட்டர்">
+<!-- Values for resetpassword.xul -->
+
+<!ENTITY resetPasswordButtonLabel "திரும்ப அமை">
+<!ENTITY resetPassword.title  "முதன்மை கடவுச்சொல்லை மீட்டமை">
+<!ENTITY resetPassword.text  "உங்கள் முதன்மை கடவுச்சொல்லை மீட்டமைத்தால், நீங்கள் சேமித்துவைத்துள்ள இணைய மற்றும் மின்னஞ்சல் கடவுச்சொற்கள், அவைகளுக்கான தகவல்கள் மற்றும் தனி சான்றிதழ்கள், தனி விசைகள் அத்தனையும் மறந்து போகும். உங்கள் முதன்மை கடவுச்சொல்லை மீட்டமைக்க விருப்பமா?">
+<!-- Downloading a cert -->
+
+<!ENTITY downloadCert.title "சான்றிதழ் பதிவிறக்கம் செய்யப்படுகிறது">
+<!ENTITY downloadCert.message1 "புதிய் சான்றிதழ் உரிமம் (CA) பெற்றவர்களை நம்ப சொல்கிறார்கள்.">
+<!ENTITY downloadCert.trustSSL "இணையதளத்தை கண்டுபிடிக்க இந்த CA வை நம்பு.">
+<!ENTITY downloadCert.trustEmail "மின்னஞ்சல் பயனரை கண்டுபிடிக்க இந்த CA வை நம்பு.">
+<!ENTITY downloadCert.trustObjSign "மென்பொருள் உருவாக்குபவர்களை கண்டுபிடிக்க இந்த CA வை நம்பு.">
+<!ENTITY downloadCert.message3 "இந்த CA வை நம்பும் முன் சான்றிதழ் மற்றும் கொள்கைகளை சரிபார்ப்பது நல்லது (இருந்தால்).">
+<!ENTITY downloadCert.viewCert.label "பார்">
+<!ENTITY downloadCert.viewCert.text "CA சான்றிதழை சோதி">
+<!-- Strings for the SSL client auth ask dialog -->
+
+<!ENTITY clientAuthAsk.title "பயனர் கண்டுபிடிக்கும் கோரிக்கை">
+<!ENTITY clientAuthAsk.message1 "இந்த தளம் நீங்களாகவே சான்றிதழுடன் சரிபார்க்க சொல்கிறது:">
+<!ENTITY clientAuthAsk.message2 "அடையாளமாக காட்ட வேண்டிய சான்றிதழ தேர்வு செய்யவும்:">
+<!ENTITY clientAuthAsk.message3 "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சான்றிதழின் விவரங்கள்:">
+<!-- Strings for the cert picker dialog -->
+
+<!ENTITY certPicker.title "சான்றிதழை தேர்வு செய்">
+<!ENTITY certPicker.info  "சான்றிதழ்:">
+<!ENTITY certPicker.detailsLabel "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சான்றிதழின் விவரங்கள்:">
+
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.title  "சான்றிதழ் காப்பு கடவுச்சொல்லை தேர்வு செய்">
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.message  "சான்றிதழ் கடவுச்சொல் காப்பு கோப்பு நீங்கள் உருவாக்கவிருக்கும் காப்பு கோப்புகளை பாதுகாக்கும். காப்பெடுக்க இந்த கடவுச்சொல்லை அமைத்து பின் தொடரவும்.">
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.label1 "சான்றிதழ் காப்பு கடவுச்சொல்:">
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.label2 "சான்றிதழ் காப்பு கடவுச்சொல் (மீண்டும்):">
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.reminder "முக்கியம்: உங்கள் சான்றிதழ் காப்பு கடவுச்சொல்லை நீங்கள் மறந்திருந்தால், கோப்பை மீட்க முடியாது. எனவே பாதுகாப்பான இடத்தில் கடவுச்சொல்லை பதிவு செய்துகொள்ளவும்.">
+
+<!ENTITY chooseToken.title  "டோக்கன் உரையாடலை தேர்வு செய்யவும்">
+<!ENTITY chooseToken.message1 "டோக்கனை தேர்வு செய்யவும்.">
+<!-- Strings for the CreateCertInfo dialog  -->
+
+<!ENTITY createCertInfo.title "தனி விசையை உருவாக்குகிறது">
+<!ENTITY createCertInfo.msg1 "விசை உருவாக்கப்படுகிறது... இதற்கு சிறிது நேரம் ஆகும்....">
+<!ENTITY createCertInfo.msg2 "தயவு செய்து காத்திருக்கவும்...">
+<!-- Strings for protectedAuth dialog -->
+
+<!ENTITY protectedAuth.title "பாதுகாக்கப்பட்ட டோக்கன் அங்கீகாரம்">
+<!ENTITY protectedAuth.msg "டோக்கனை அங்கீகரிக்கவும். அங்கீகார முறை உங்கள் டோக்கனை சார்ந்து இருக்கும்.">
+<!ENTITY protectedAuth.tokenName.label "டோக்கன்:">
diff --git a/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9b45c29
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,149 @@
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+CertPassPrompt=Please enter the Personal Security Password  for the PSM Private Keys security device.
+
+#These are for dialogs
+#Download Cert dialog
+newCAMessage1=Do you want to trust "%S" for the  following purposes?
+unnamedCA=சான்றிதழ் ஆணையம் (பெயரிடாதது)
+
+#For editing cert trust
+editTrustCA=இந்த "%S" சான்றிதழ் ஒரு சான்றிதழ் அங்கீகாரத்தை குறிக்கிறது.
+
+#For Deleting Certificates
+deleteSslCertConfirm3=இந்த சேவையக விதிவிலக்குகளை அழிக்க வேண்டுமா?
+deleteSslCertImpact3=நீங்கள் சேவையக விதிவிலக்கத்தை நீக்கினால், அந்த சேவையகத்திற்கான வழக்கமான பாதுகாப்பு சோதனைகளை மீட்டமைத்து அது செல்லுபடியான சான்றிதழைப் பயன்படுத்துவதைக் கட்டாயமாக்கவும்.
+deleteSslCertTitle3=சேவையக சான்றிதழ் விதிவிலக்குகிளை அழி
+
+deleteUserCertConfirm=இந்த சான்றிதழ்களை அழிக்க வேண்டுமா?
+deleteUserCertImpact=If you delete one of your own certificates,  you can no longer use it to identify yourself.
+deleteUserCertTitle=உங்கள் சான்றிதழ்களை அழி
+
+deleteCaCertConfirm2=இந்த CA சான்றிதழ்களை அழிக்க வேண்டுமா?
+deleteCaCertImpactX2=If you delete a certificate authority (CA) certificate,  this application will no longer trust any certificates issued by that CA.
+deleteCaCertTitle2=CA சான்றிதழ்களை அழி
+
+deleteEmailCertConfirm=இந்த நபர்களின் மின்னஞ்சல் சான்றிதழ்களை அழிக்க வேண்டுமா?
+deleteEmailCertImpactDesc=If you delete a person's e-mail certificate,  you will no longer be able to send encrypted e-mail to that person.
+deleteEmailCertTitle=மின்னஞ்சல் சான்றிதழ்களை அழி
+
+deleteOrphanCertConfirm=இந்த சான்றிதழ்களை அழிக்க வேண்டுமா?
+deleteOrphanCertTitle=சான்றிதழ்களை அழி
+
+
+#PKCS#12 file dialogs
+chooseP12RestoreFileDialog2=மறுசேமிக்க வேண்டிய கோப்பு பெயர்
+chooseP12BackupFileDialog=பின்சேமிக்க வேண்டிய கோப்பு பெயர்
+file_browse_PKCS12_spec=PKCS12 கோப்புகள்
+getPKCS12FilePasswordMessage=சான்றிதழ் காப்பு கோப்பை மறைகுறியாக்கப் பயன்படும் கடவுச்சொல்லை தேர்வு உள்ளிடவும்:
+
+#Cert verification
+certVerified=இந்த சான்றிதழ் பின்வரும் பயன்களுக்காக சரிபார்க்கப்பட்டது:
+certNotVerified_CertRevoked=இது நீக்கப்பட்டதால் இந்த சான்றிதழை சரிபார்க்க முடியவில்லை.
+certNotVerified_CertExpired=இது காலாவதியாகிவிட்டதால் இந்த சான்றிதழை சரிபார்க்க முடியவில்லை.
+certNotVerified_CertNotTrusted=இது நம்பகமில்லாததால் இந்த சான்றிதழை சரிபார்க்க முடியவில்லை.
+certNotVerified_IssuerNotTrusted=வழங்குபவர் நம்பகமில்லாததால் இந்த சான்றிதழை சரிபார்க்க முடியவில்லை.
+certNotVerified_IssuerUnknown=வழங்குபவர் தெரியாததால் இந்த சான்றிதழை சரிபார்க்க முடியவில்லை.
+certNotVerified_CAInvalid=CA சான்றிதழ் தவறானதால் இந்த சான்றிதழை சரிபார்க்க முடியவில்லை.
+certNotVerified_AlgorithmDisabled=இந்த சான்றிதழானது பாதுகாப்பற்றது என்ற காரணத்திற்காக முடக்கப்பட்ட ஒரு கையொப்ப வழிமுறையைப் பயன்படுத்தி கையொப்பமிடப்பட்டுள்ளதால், இந்த சான்றிதழை சரிபார்க்க முடியவில்லை.
+certNotVerified_Unknown=தெரியாத காரணங்களால் இந்த சான்றிதழை சரிபார்க்க முடியவில்லை.
+
+#Client auth
+clientAuthMessage1=நிறுவனம்: "%S"
+clientAuthMessage2=இதன் கீழ் வழங்கப்பட்டது: "%S"
+
+#Page Info
+pageInfo_NoEncryption=இணைப்பு குறிமுறையாக்கப்படவில்லை
+pageInfo_Privacy_None1=The web site %S does not support  encryption for the page you are viewing.
+pageInfo_Privacy_None2=Information sent over the Internet without  encryption can be seen by other people while it is in transit.
+pageInfo_Privacy_None3=நீங்கள் பார்வையிடும் பக்கம் குறிமுறையாக்கப்படவில்லை.
+# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
+# %1$S is the name of the encryption standard,
+# %2$S is the key size of the cipher.
+# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
+pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=இணைப்பு குறிமுறையாக்கப்பட்டது (%1$S, %2$S பிட் சாவிகள், %3$S)
+pageInfo_BrokenEncryption=முறிந்த மறைகுறியாக்கம் (%1$S, %2$S பிட் சாவிகள், %3$S)
+pageInfo_Privacy_Encrypted1=The page you are viewing was  encrypted before being transmitted over the Internet.
+pageInfo_Privacy_Encrypted2=கணினிகளுக்கிடைய பரிமாறிக்கொள்ளப்படும் தகவலை அதிகாரமற்ற ஆட்களால் பார்க்க முடியாதபடி குறியாக்கம் செய்யப்படுகிறது. படிக்கும் யாவருக்கும் இந்தப் பக்கம் பிணையங்கள் ஊடாக கடந்துச் செல்கிறது என்பது உறுதி.
+pageInfo_MixedContent=பகுதி இணைப்பு மட்டுமே குறியாக்கம் செய்யப்பட்டது
+
+#Cert Viewer
+certDetails=சான்றிதழ் காட்டி:
+notPresent=<சான்றிதழின் பகுதியல்ல>
+
+#Token Manager
+password_not_set=(அமையவில்லை)
+failed_pw_change=முதன்மை கடவுச்சொல்லை மாற்ற முடியவில்லை.
+incorrect_pw=நீங்கள் சரியான முதன்மை கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவில்லை, மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
+pw_change_ok=முதன்மை கடவுச்சொல் வெற்றிகரமாக மாற்றப்பட்டது.
+pw_erased_ok=எச்சரிக்கை! உங்கள் முதன்மை கடவுச்சொல்லை அழித்தீர்கள்.
+pw_not_wanted=எச்சரிக்கை! நீங்கள் ஒரு முதன்மை கடவுச்சொல்லை பயன்படுத்த வேண்டாம் என தீர்மானித்துள்ளீர்கள்.
+pw_empty_warning=நீங்கள் சேமித்த இணைய மின்னஞ்சல் கடவுச்சொற்கள், படிவ தரவு, தனிப்பட்ட சாவிகள் பாதுகாக்கப்படாது.
+pw_change2empty_in_fips_mode=நீங்கள் தற்போது FIPS முறையில் உள்ளீர்கள். FIPS க்கு வெற்றில்லாத முதன்மை கடவுச்சொல் தேவைப்படுகிறது.
+login_failed=புகுபதிவு செய்ய முடியவில்லை
+loadPK11TokenDialog=ஏற்ற ஒரு PKCS#11 சாதனத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
+devinfo_modname=தொகுதி
+devinfo_modpath=பாதை
+devinfo_label=லேபிள்
+devinfo_manID=தயாரிப்பாளர்
+devinfo_serialnum=வரிசை எண்
+devinfo_hwversion=HW பதிப்பு
+devinfo_fwversion=FW பதிப்பு
+devinfo_status=நிலை
+devinfo_desc=விளக்கம்
+devinfo_stat_disabled=செயல்நீக்கு
+devinfo_stat_notpresent=இல்லை
+devinfo_stat_uninitialized=துவக்கப்படாதது
+devinfo_stat_notloggedin=பதிவு செய்யப்படவில்லை
+devinfo_stat_loggedin=பதிவு செய்யப்பட்டது
+devinfo_stat_ready=தயார்
+enable_fips=FIPSஐ செயல்படுத்து
+disable_fips=FIPSஐ செயல்நீக்கு
+fips_nonempty_password_required=FIPS mode requires that you have a Master Password set for  each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
+unable_to_toggle_fips=Unable to change the FIPS mode for the security device.  It is recommended that you exit and restart this application.
+
+resetPasswordConfirmationTitle=முதன்மை கடவுச்சொல்லை மறுஅமை
+resetPasswordConfirmationMessage=உங்கள் கடவுச்சொல் மறுஅமைக்கப்பட்டது.
+
+#Import certificate(s) file dialog
+importEmailCertPrompt=எவருடைய மின்னஞ்சல்  சான்றிதழையேனும் கொண்டுள்ள கோப்பை இறக்குமதி செய்யத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
+importCACertsPrompt=CA சான்றிதழ்களைக் கொண்டுள்ள கோப்பினை இறக்குமதி செய்யத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
+importServerCertPrompt=இறக்குவதற்கு சான்றிதழ் சேவையகத்தை கொண்டிருக்கும் கோப்பினை தேர்ந்தெடு
+file_browse_Certificate_spec=சான்றிதழ் கோப்புகள்
+
+# Cert export
+SaveCertAs=சான்றிதழைக் கோப்பில் சேமி
+CertFormatBase64=X.509 சான்றிதழ் (PEM)
+CertFormatBase64Chain=X.509 சான்றிதழ் (PEM) சங்கிலியுடன்
+CertFormatDER=X.509 சான்றிதழ் (DER)
+CertFormatPKCS7=X.509 சான்றிதழ் (PKCS#7)
+CertFormatPKCS7Chain=X.509 சங்கிலியுடன் (PKCS#7) சான்றிதழ்
+writeFileFailure=கோப்பு பிழை
+writeFileFailed=கோப்பு %S இல் எழுத முடியவில்லை:\n%S.
+writeFileAccessDenied=அணுகல் மறுக்கப்பட்டது
+writeFileIsLocked=கோப்பு பூட்டப்பட்டது
+writeFileNoDeviceSpace=சாதனத்தில் இடம் இல்லை
+writeFileUnknownError=தெரியாத பிழை
+
+#Add Security Exception dialog
+addExceptionBrandedWarning2=You are about to override  how %S identifies this site.
+addExceptionInvalidHeader=This site attempts to identify  itself with invalid information.
+addExceptionDomainMismatchShort=தவறான இணைய தளம்
+addExceptionDomainMismatchLong2=சான்றிதழ் வேறொரு தளத்திற்குறியது, இது யாரோ ஒருவரால் ஆள்மாறாட்டம் செய்யப்படுவதைக் குறிக்கிறது.
+addExceptionExpiredShort=முடிவுற்ற தகவல்
+addExceptionExpiredLong2=இச்சான்றிதழ் தற்போது செல்லாதது. இது திருடப்பட்டோ அல்லது காணாமல் போயிருக்கலாம், இத்தளத்தை ஆள்மாறட்டம் செய்யவதற்காக பயன்படுத்தப்படலாம்.
+addExceptionUnverifiedOrBadSignatureShort=தெரியாத அடையாளம்
+addExceptionUnverifiedOrBadSignatureLong2=அடையாளம் காணப்படும் ஒரு அங்கீகரிப்பு ஆணையத்தால் உறுதிப்படுத்தப்படாததால், இந்த சான்றிதழ் நம்பகமானதல்ல.
+addExceptionValidShort=சரியான சான்றிதழ்
+addExceptionValidLong=இந்த இணைய தளம் சரியான, சரிபார்க்கப்பட்ட அடையாளத்தை கொடுக்கிறது. ஒரு விதிவிலக்கை சேர்க்க வேண்டாம்.
+addExceptionCheckingShort=தகவலை சோதிக்கிறது
+addExceptionCheckingLong2=இந்த இணையதளத்தை அடையாளப்படுத்த முயற்சிக்கிறது…
+addExceptionNoCertShort=தகவல் எதுவும் இல்லை
+addExceptionNoCertLong2=கொடுக்கப்பட்ட இணையதளத்திற்கு அடையாள நிலையை பெற முடியவில்லை.
+
+#Certificate Exists in database
+caCertExistsTitle=சான்றிதழ் உள்ளது
+caCertExistsMessage=சான்றிதழ் ஏற்கனவே உள்ளது.
diff --git a/services/sync/errors.properties b/services/sync/errors.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c9b73c1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+error.login.reason.network      = சேவையகத்துடன் இணைப்பது தோல்வியுற்றது
+error.login.reason.recoverykey  = தவறான மீட்பு விசை
+error.login.reason.account      = தவறான கணக்கு பெயர் அல்லது கடவுச்சொல்
+error.login.reason.no_username  = கணக்கு பெயர் விடுபட்டுள்ளது
+error.login.reason.no_password2 = கடவுச்சொல் விடுபட்டுள்ளது
+error.login.reason.no_recoverykey= பயன்படுத்த சேமிக்கப்பட்ட மீட்பு விசை எதுவும் இல்லை
+error.login.reason.server       = சேவையகம் தவறாக கட்டமைக்கப்பட்டுள்ளது
+
+error.sync.failed_partial            = ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட தரவு வகைகள் ஒத்திசைக்கப்படுவதில்லை
+# LOCALIZATION NOTE (error.sync.reason.serverMaintenance): We removed the extraneous period from this string
+error.sync.reason.serverMaintenance  = Firefox Sync சேவையகம் பராமரிப்பில் உள்ளது, ஒத்திசைவு மீண்டும் தானாகவே தொடங்கும்
+
+invalid-captcha = தவறான சொற்கள், மீண்டும் முயற்சிக்கவும்
+weak-password   = ஒரு கடினமான கடவுச்சொல்லை பயன்படுத்தவும்
+
+# this is the fallback, if we hit an error we didn't bother to localize
+error.reason.unknown          = தெரியாத பிழை
+
+change.password.pwSameAsPassword     = கடவுச்சொல் நடப்பு கடவுச்சொல்லுடன் பொருந்தவில்லை
+change.password.pwSameAsUsername     = கடவுச்சொல் உங்கள் பயனர்பெயருடன் பொருந்தவில்லை
+change.password.pwSameAsEmail        = கடவுச்சொல் உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரியுடன் பொருந்தவில்லை
+change.password.mismatch             = உள்ளிடப்பட்ட கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை
+change.password.tooShort             = உள்ளிடப்பட்ட கடவுச்சொல் மிக குறைவாக உள்ளது
diff --git a/services/sync/sync.properties b/services/sync/sync.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..476bff4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# %1: the user name (Ed), %2: the app name (Firefox), %3: the operating system (Android)
+client.name2 = %3$S இல் %1$S இன் %2$S
+
+# %S is the date and time at which the last sync successfully completed
+lastSync2.label = கடைசி ஒத்திசைவு: %S
+
+mobile.label = மொபைல் புத்தகக்குறிகள்
+
+remote.pending.label = Remote tabs are being synced…
+remote.missing2.label = மற்ற சாதனங்களின் கீற்றுகளை அணுக அவைகளை ஒத்திசைக்கவும்
+remote.opened.label = எல்லா தொலைநிலை கீற்றுகளும் ஏற்கனவே திறந்துள்ளன
+remote.notification.label = Recent desktop tabs will be available once they sync
+
+error.login.title = உள்நுழையும்போது பிழை
+error.login.description = Sync encountered an error while connecting: %1$S. Please try again.
+error.login.prefs.label = விருப்பங்கள்...
+error.login.prefs.accesskey = வ
+# should decide if we're going to show this
+error.logout.title = வெளியேறும்போது பிழை
+error.logout.description = Sync encountered an error while connecting.  It's probably ok, and you don't have to do anything about it.
+error.sync.title = ஒத்திசைக்கும்போது பிழை
+error.sync.description = Sync encountered an error while syncing: %1$S.  Sync will automatically retry this action.
+error.sync.prolonged_failure = கடந்த %1$S நாட்களாக ஒத்திசைவு நிறைவடைய முடியவில்லை. உங்கள் பிணைய அமைவுகளைச் சரிபார்க்கவும்.
+error.sync.serverStatusButton.label = சேவையக நிலை
+error.sync.serverStatusButton.accesskey = ச
+error.sync.needUpdate.description = You need to update  Firefox Sync to continue syncing your data.
+error.sync.needUpdate.label = பயர்பாக்ஸ் ஒத்திசைவை புதுப்பி
+error.sync.needUpdate.accesskey = ப
+error.sync.tryAgainButton.label = இப்போது ஒத்திசை
+error.sync.tryAgainButton.accesskey = ஒ
+warning.sync.quota.label = சேவையக ஒதுக்கீட்டை தொடுகிறது
+warning.sync.quota.description = You are approaching the server quota.  Please review which data to sync.
+error.sync.quota.label = சேவையக ஒதுக்கீட்டை தாண்டியது
+error.sync.quota.description = Sync failed because it exceeded the server quota.  Please review which data to sync.
+error.sync.viewQuotaButton.label = ஒதுக்கீட்டை பார்
+error.sync.viewQuotaButton.accesskey = ப
+warning.sync.eol.label = சேவை நிறுத்தப்படுகிறது
+# %1: the app name (Firefox)
+warning.sync.eol.description = உங்கள் Firefox Sync சேவை விரைவில் நிறுத்தப்படும். தொடர்ந்து ஒத்திசைக்க %1$S க்கு தரமேற்றவும்.
+error.sync.eol.label = சேவை இல்லை
+# %1: the app name (Firefox)
+error.sync.eol.description = உங்கள் Firefox Sync இனி கிடைக்காது. தொடர்ந்து ஒத்திசைக்க %1$S க்கு தரமேற்ற வேண்டும்.
+sync.eol.learnMore.label = மேலும் அறிய
+sync.eol.learnMore.accesskey = அ
diff --git a/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..760ac94
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY     closeAlert.tooltip          "இந்த அறிவிப்பை மூடவும்">
diff --git a/toolkit/chrome/alerts/notificationNames.properties b/toolkit/chrome/alerts/notificationNames.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f6956e1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+general=பொது அறிவிப்பு
diff --git a/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e826c31
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readConfigTitle = அமைவாக்கப் பிழை
+readConfigMsg = அமைப்பு கோப்பை படிக்க முடியவில்லை.உங்கள் கணினி மேலாளரை அணுகவும்
+
+autoConfigTitle = AutoConfig எச்சரிக்கை
+autoConfigMsg = பிழை: %S தோல்வியுற்றது:
+
+emailPromptTitle = மின்னஞ்சல் முகவரி
+emailPromptMsg = உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரியை உள்ளிடவும்
diff --git a/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.dtd b/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b2c744a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY     props.name.label               "பெயர்:">
+<!ENTITY     props.value.label              "உள்ளடக்கம்:">
+<!ENTITY     props.domain.label             "புரவலன்:">
+<!ENTITY     props.path.label               "பாதை:">
+<!ENTITY     props.secure.label             "அனுப்பிய காரணம்:">
+<!ENTITY     props.expires.label            "காலாவதி:">
+
+<!ENTITY     button.allow.label             "அனுமதி">
+<!ENTITY     button.allow.accesskey         "A">
+<!ENTITY     button.session.label           "அமர்வில் அனுமதி">
+<!ENTITY     button.session.accesskey       "S">
+<!ENTITY     button.deny.label              "மறுக்கவும்">
+<!ENTITY     button.deny.accesskey          "D">
+
+<!ENTITY     dialog.title                   "குக்கீயை அமைப்பதில் உறுதிபடுத்து">
+<!ENTITY     dialog.remember.label          "இந்த இணைய தளத்தில் என் தேர்வை அனைத்து குக்கீகளுக்கும் பயன்படுத்தவும்">
+<!ENTITY     dialog.remember.accesskey      "U">
diff --git a/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties b/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..61949cf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+hostColon=புரவலன்:
+domainColon=செயற்களம்:
+forSecureOnly=குறிமுறையாக்கப்பட்ட இணைப்புகள் மட்டும்
+forAnyConnection=எல்லா வகை இணைப்புகளும்
+expireAtEndOfSession=அமர்வின் முடிவில்
+
+showDetails=விவரங்களை காட்டு
+hideDetails=விவரங்களை மறை
+detailsAccessKey=T
+
+permissionToSetACookie = இணைய தளம் %S குக்கீயை அமைக்க விரும்புகிறது
+permissionToSetSecondCookie = இணையதளம் %S இரண்டாவது குக்கீயை அமைக்க விரும்புகிறது.
+#  LOCALIZATION NOTE (PermissionToSetAnotherCookie): First %S: sitename, second %S: number of cookies already present for that site
+permissionToSetAnotherCookie = இந்த இணையத்தளம் %S மற்றொரு குக்கீயை அமைக்க விரும்புகிறது.\nநீங்கள் ஏற்கனவே %S குக்கீகளை இந்த தளத்தில் கொண்டுள்ளீர்கள்.
+permissionToModifyCookie = இணைய தளம் %S ஏற்றகெனவே உள்ள குக்கியில் மாற்றம் செய்ய விரும்புகிறது.
diff --git a/toolkit/chrome/formautofill/requestAutocomplete.dtd b/toolkit/chrome/formautofill/requestAutocomplete.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..53a1d0d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- This file has no entities because the feature is still experimental. -->
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..71265a9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ce80c7f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#mac
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+#the shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
+VK_SHIFT=⇧
+
+#the command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
+VK_META=⌘
+
+#the win key - never generated by native key event
+VK_WIN=win
+
+#the option/alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
+VK_ALT=⌥
+
+#the control key. hat symbol (ctrl-f)
+VK_CONTROL=⌃
+
+#the separator character used between modifiers (none on Mac OS)
+MODIFIER_SEPARATOR=
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..71265a9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0c196ff
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#default
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+#the shift key
+VK_SHIFT=Shift
+
+#the command key
+VK_META=நோக்கம்
+
+#the win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key)
+VK_WIN=Win
+
+#the alt key
+VK_ALT=Alt
+
+#the control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+#the separator character used between modifiers 
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..71265a9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..14021f9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#default
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+#the shift key
+VK_SHIFT=Shift
+
+#the command key
+VK_META=நோக்கம்
+
+#the win key
+VK_WIN=Win
+
+#the alt key
+VK_ALT=Alt
+
+#the control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+#the separator character used between modifiers 
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/toolkit/chrome/global-region/region.properties b/toolkit/chrome/global-region/region.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1188839
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+#   Localizable URLs
+#
+pluginStartupMessage=வகைக்கு கூடுதல் இணைப்பை துவக்குகிறது
+
+# plug-ins URLs
+pluginupdates_label=mozilla.com/plugincheck
+pluginupdates_url=http://www.mozilla.com/plugincheck/
+
diff --git a/toolkit/chrome/global/about.dtd b/toolkit/chrome/global/about.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..31fe0db
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY about.version                "பதிப்பு">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.credits.beforeLink): note that there is no space between this phrase and the linked about.credits.linkTitle phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the end of this entity. -->
+
+<!ENTITY about.credits.beforeLink     "Mozilla திட்டத்திற்கு ">
+<!ENTITY about.credits.linkTitle      "உதவியவர்கள் ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.credits.afterLink): note that there is no space between the linked about.credits.linkTitle phrase and this phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the start of this entity. -->
+<!ENTITY about.credits.afterLink      " பட்டியல்.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.license.beforeTheLink): note that there is no space between this phrase and the linked about.license.linkTitle phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the end of this entity. -->
+
+<!ENTITY about.license.beforeTheLink  "இந்த மென்பொருள் ">
+<!ENTITY about.license.linkTitle      "உரிம தகவலைப் ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.license.afterTheLink): note that there is no space between the linked about.license.linkTitle phrase and this phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the start of this entity. -->
+<!ENTITY about.license.afterTheLink   " வாசிக்கவும்.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.relnotes.beforeTheLink): note that there is no space between this phrase and the linked about.relnotes.linkTitle phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the end of this entity. -->
+
+<!ENTITY about.relnotes.beforeTheLink "இந்த பதிப்பின் ">
+<!ENTITY about.relnotes.linkTitle     "வெளியீட்டு அறிக்கையை">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.relnotes.afterTheLink): note that there is no space between the linked about.relnotes.linkTitle phrase and this phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the start of this entity. -->
+<!ENTITY about.relnotes.afterTheLink  " வாசிக்கவும்.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.buildconfig.beforeTheLink): note that there is no space between this phrase and the linked about.buildconfig.linkTitle phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the end of this entity. -->
+
+<!ENTITY about.buildconfig.beforeTheLink "இந்த பதிப்பிற்கு பயன்படுத்தப்படும் ">
+<!ENTITY about.buildconfig.linkTitle     "உருவாக்கும் கட்டமைப்பை">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.buildconfig.afterTheLink): note that there is no space between the linked about.buildconfig.linkTitle phrase and this phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the start of this entity. -->
+<!ENTITY about.buildconfig.afterTheLink  " பார்க்கவும்.">
+
+<!ENTITY about.buildIdentifier        "உருவாக்கி அடையாளப்படுத்தி: ">
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd b/toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b72555d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutAbout.title  "பற்றிய அறிமுகம்">
+<!ENTITY aboutAbout.note   "இது உங்கள் வசதிக்காக வழங்கப்பட்டுள்ள “அறிமுகம்” பக்கங்களின் பட்டியலாகும்.<br/> 
+அவற்றில் சில குழப்பமாக இருக்கக்கூடும். அவற்றில் சில கண்டறிதல் தேவைகளுக்காக மட்டுமே.<br/> 
+அவற்றில் சிலவற்றுக்கு வினவல் சரம் தேவையென்பதால், அவை புறக்கணிக்கப்பட்டுள்ளன.">
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd b/toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3821ada
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutNetworking.title                 "பிணையமாக்கல் பற்றி">
+<!ENTITY aboutNetworking.warning               "இது பரிசோதனைத் தன்மை கொண்டது. பெரியவர்களின் மேற்பார்வையின்றி பயன்படுத்த வேண்டாம்.">
+<!ENTITY aboutNetworking.showNextTime          "இந்த எச்சரிக்கை அடுத்த முறையும் காட்டவும்">
+<!ENTITY aboutNetworking.ok                    "சரி">
+<!ENTITY aboutNetworking.http                  "Http">
+<!ENTITY aboutNetworking.sockets               "சாக்கெட்டுகள்">
+<!ENTITY aboutNetworking.dns                   "DNS">
+<!ENTITY aboutNetworking.websockets            "வலை சாக்கெட்டுகள்">
+<!ENTITY aboutNetworking.refresh               "புதுப்பி">
+<!ENTITY aboutNetworking.autoRefresh           "3 வினாடிகளுக்கு ஒரு முறை தானாக புதுப்பி">
+<!ENTITY aboutNetworking.hostname              "வழங்கி பெயர்">
+<!ENTITY aboutNetworking.port                  "முனையம்">
+<!ENTITY aboutNetworking.spdy                  "SPDY">
+<!ENTITY aboutNetworking.ssl                   "SSL">
+<!ENTITY aboutNetworking.active                "செயலில் உள்ளது">
+<!ENTITY aboutNetworking.idle                  "செயலின்றி">
+<!ENTITY aboutNetworking.host                  "வழங்கி">
+<!ENTITY aboutNetworking.tcp                   "TCP">
+<!ENTITY aboutNetworking.sent                  "அனுப்பப்பட்டது">
+<!ENTITY aboutNetworking.received              "பெறப்பட்டது">
+<!ENTITY aboutNetworking.family                "குடும்பம்">
+<!ENTITY aboutNetworking.addresses             "முகவரிகள்">
+<!ENTITY aboutNetworking.expires               "காலாவதியாவது (வினாடிகள்)">
+<!ENTITY aboutNetworking.messagesSent          "செய்தி அனுப்பப்பட்டது">
+<!ENTITY aboutNetworking.messagesReceived      "பெறப்பட்ட செய்திகள்">
+<!ENTITY aboutNetworking.bytesSent             "பைட் அனுப்பப்பட்டது">
+<!ENTITY aboutNetworking.bytesReceived         "பைட் பெறப்பட்டது">
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bc12671
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aboutReader.loading=ஏற்றுகிறது...
+aboutReader.loadError=பக்கத்தில் ஒரு கட்டுரையை ஏற்றுவதில் தோல்வி
+
+aboutReader.colorScheme.light=ஒளி
+aboutReader.colorScheme.dark=கருமை
+aboutReader.colorScheme.sepia=செபியா
+aboutReader.colorScheme.auto=தானே
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif):
+# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+aboutReader.fontType.serif=ஷெரிஃப்
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types.
+aboutReader.fontTypeSample=அக
+
+aboutReader.toolbar.share=பகிர்
+
+
+# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the
+# View menu.
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd b/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ed3754d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,89 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- rights.locale-direction instead of the usual local.dir entity, so RTL can skip translating page. -->
+<!ENTITY rights.locale-direction "ltr">
+<!ENTITY rights.pagetitle       "about:rights">
+<!ENTITY rights.intro-header    "உங்கள் உரிமைகளை பற்றி">
+<!ENTITY rights.intro "&brandFullName; உலகம் முழுவதும் இருந்து ஆயிரக்கணக்கானோர் இணைந்த சமூகம் கட்டமைத்த கட்டற்ற மற்றும் திறந்த மூல மென்பொருள் ஆகும். நீங்கள் அறிந்து கொள்ள வேண்டிய பல விஷயங்கள் உள்ளன:">
+<!-- Note on pointa / pointb / pointc form:
+     These points each have an embedded link in the HTML, so each point is
+     split into chunks for text before the link, the link text, and the text
+     after the link. If a localized grammar doesn't need the before or after
+     chunk, it can be left blank.
+
+     Also note the leading/trailing whitespace in strings here, which is
+     deliberate for formatting around the embedded links. -->
+
+<!ENTITY rights.intro-point1a "&brandShortName; உங்களுக்கு இந்த விதிமுறைகளின் கீழ் கிடைக்கச் செய்யப்பட்டுள்ளது ">
+<!ENTITY rights.intro-point1b "Mozilla பொது உரிமம்">
+<!ENTITY rights.intro-point1c ". அதாவது, நீங்கள் &brandShortName; ஐப் பயன்படுத்தலாம், நகலெடுக்கலாம் மற்றும் மற்றவர்களுக்கு விநியோகிக்கலாம்.  உங்கள் தேவைகளுக்கு ஏற்ப &brandShortName; இன் மூலக் குறியீட்டில் மாற்றங்களையும் செய்யலாம். Mozilla பொது உரிமமானது நீங்கள் மாற்றியமைத்த பதிப்புகளை விநியோகிப்பதற்கான உரிமையை உங்களுக்கு வழங்குகிறது.">
+
+<!ENTITY rights.intro-point2-a "Firefox பெயர் அல்லது படவுரு உள்ளிட்ட அவை மட்டுமல்ல மொசில்லா அறக்கட்டளை அல்லது மற்ற அமைப்புகளின், வர்த்தகமுத்திரைகளுக்கான எந்த உரிமைகளும் உங்களுக்கு வழங்கப்படுவதில்லை. வர்த்தக முத்திரைகள் பற்றிய கூடுதல் தகவலுக்கு ">
+<!ENTITY rights.intro-point2-b "இங்கு செல்லவும்">
+<!ENTITY rights.intro-point2-c ".">
+<!-- point 2.5 text for official branded builds -->
+
+<!ENTITY rights.intro-point2.5 "&brandShortName; இல் உள்ள பிழை அறிக்கையிடும் கருவி போன்ற சில வசதிகளைக் கொண்டு நீங்கள் &vendorShortName; க்கு உங்கள் கருத்துகளைத் தெரிவிக்க முடியும். கருத்து தெரிவிக்கத் தேர்வு செய்வதன் மூலம் நீங்கள் &vendorShortName; க்கு தனது தயாரிப்புகளை மேம்படுத்தவும் அதன் வலைத்தளங்களில் அந்தக் கருத்துகளை வெளியிடவும் கருத்துகளை விநியோகம் செய்யவும் அனுமதி வழங்குகிறீர்கள்.">
+<!-- point 3 text for official branded builds -->
+
+<!ENTITY rights2.intro-point3a "நீங்கள் &brandShortName; மூலம் &vendorShortName; க்குத் தெரிவிக்கும் கருத்துகளையும் தனிப்பட்ட தகவல்களையும் நாங்கள் எப்படிப் பயன்படுத்துவோம் என்பது இங்கு விவரிக்கப்பட்டுள்ளது ">
+<!ENTITY rights2.intro-point3b "&brandShortName; தனியுரிமைக் கொள்கை">
+<!ENTITY rights.intro-point3c ".">
+<!-- point 3 text for unbranded builds -->
+
+<!ENTITY rights.intro-point3-unbranded "இந்தத் தயாரிப்புக்குப் பொருந்தும் தனியுரிமைக் கொள்கைகள் எதுவும் இங்கு பட்டியலிடப்பட்டிருக்கும்.">
+<!-- point 4 text for official branded builds -->
+
+<!ENTITY rights2.intro-point4a "சில &brandShortName; வசதிகள் வலை அடிப்படையிலான தகவல் சேவைகளைப் பயன்படுத்தலாம், இருப்பினும் அவை 100&#037; துல்லியமாக இருக்கும் என்றோ அல்லது பிழையில்லாமல் இருக்கும் என்றோ நாங்கள் உறுதியளிக்க முடியாது. இந்த சேவைகளைப் பயன்படுத்தும் வசதிகளை முடக்குதல் உள்ளிட்ட மேலும் விவரங்களை இங்கே பெறலாம் ">
+<!ENTITY rights.intro-point4b "சேவை விதிமுறைகள்">
+<!ENTITY rights.intro-point4c ".">
+<!-- point 4 text for unbranded builds -->
+
+<!ENTITY rights.intro-point4a-unbranded "இந்தத் தயாரிப்பில் வலை சேவைகள் ஒருங்கிணைப்பட்டிருந்தால், அந்த சேவைக(ளுக்குப்) பொருந்தக்கூடிய சேவை விதிமுறைகள் ">
+<!ENTITY rights.intro-point4b-unbranded "பிரிவில் இணைப்பு வழங்கப்பட்டிருக்க வேண்டும்.">
+<!ENTITY rights.intro-point4c-unbranded " பிரிவு.">
+
+<!ENTITY rights2.webservices-header "&brandFullName; வலை-அடிப்படையிலான தகவல் சேவைகள்">
+<!-- point 5 -->
+<!-- Note that this paragraph references a couple of entities from
+     preferences/security.dtd, so that we can refer to text the user sees in
+     the UI, without this page being forgotten every time those strings are
+     updated.  -->
+<!-- intro paragraph for branded builds -->
+
+<!ENTITY rights2.webservices-a "&brandFullName; ஆனது கீழே விவரிக்கப்பட்டுள்ள விதிமுறைகளின் கீழ், &brandShortName; இன் பைனரி பதிப்பில் பயன்படுத்துவதற்கான சில வசதிகளை உங்களுக்கு வழங்குவதற்காக வலை அடிப்படையிலான தகவல் சேவைகளைப் (&quot;சேவைகள்&quot;) பயன்படுத்துகிறது. இந்த சேவைகளில் ஒன்று அல்லது மேற்பட்டதை நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பாவிட்டால் அல்லது கீழ்க்காணும் விதிமுறைகள் ஏற்கத்தக்கதல்ல என்று உங்களுக்குத் தோன்றினால், நீங்கள் வசதி அல்லது சேவை(களை) முடக்கிவிடலாம். குறிப்பிட்ட சேவை அல்லது வசதியை முடக்குவதற்கான அறிவுறுத்தல்கள் ">
+<!ENTITY rights2.webservices-b "இங்கே">
+<!ENTITY rights3.webservices-c ". மற்ற அம்சங்கள் மற்றும் சேவைகளை பயன்பாடு முன்னுரிமைகளில் முடக்கலாம்.">
+<!-- safe browsing points for branded builds -->
+
+<!ENTITY rights.safebrowsing-a "பாதுகாப்பான உலாவலை : ">
+<!ENTITY rights.safebrowsing-b "பாதுகாப்பான உலாவல் வசதியை முடக்குவது என்பது பரிந்துரைக்கத்தக்கதல்ல, ஏனெனில் அதன் பின் நீங்கள் பாதுகாப்பற்ற வலைத்தளங்களைப் பார்வையிடக்கூடும்.  நீங்கள் முழுமையாக இந்த வசதியை முடக்க விரும்பினால், இந்த செயல் படிகளைப் பின்பற்றவும்:">
+<!ENTITY rights.safebrowsing-term1 "பயன்பாட்டு முன்னுரிமைகளைத் திறக்கவும்">
+<!ENTITY rights.safebrowsing-term2 "பாதுகாப்பு தேர்ந்தெடுப்பு என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்">
+<!ENTITY rights.safebrowsing-term3 "&quot;&blockAttackSites.label;&quot; மற்றும் &quot;&blockWebForgeries.label;&quot; ஆகியவற்றுக்கு விருப்பங்களை தேர்வு நீக்கவும்">
+<!ENTITY rights.safebrowsing-term4 "பாதுகாப்பு உலாவல் இப்போது முடக்கப்பட்டது">
+<!-- location aware browsing points for branded builds -->
+
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-a "இருப்பிடம் விழிப்புள்ள உலாவல்: ">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-b "எப்போதுமே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டதாக உள்ளது.  உங்கள் அனுமதியின்றி இருப்பிடத் தகவல்கள் ஒரு போதும் அனுப்பப்பட்டதில்லை.  இந்த அம்சத்தை நீங்கள் முழுவதுமாக முடக்க விரும்பினால், இந்த வழிமுறைகளைப் பின்பற்றவும்:">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term1a "URL பட்டியில் இதைத் தட்டச்சு செய்யவும் ">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term1b "about:config">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term2 "geo.enabled எனத் தட்டச்சு செய்யவும்">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term3 "geo.enabled முன்னுரிமையை இரு முறை சொடுக்கவும்">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term4 "இருப்பிடமறிந்த உலாவல் இப்போது முடக்கப்பட்டது">
+<!-- intro paragraph for unbranded builds -->
+
+<!ENTITY rights.webservices-unbranded "An overview of the web site services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.">
+<!-- point 1 text for unbranded builds -->
+
+<!ENTITY rights.webservices-term1-unbranded "இந்த தயாரிப்புக்குப் பொருந்தும் ஏதேனும் சேவை விதிமுறைகள் இருப்பின் அவை இங்கு பட்டியலிடப்பட வேண்டும்.">
+<!-- points 1-7 text for branded builds -->
+
+<!ENTITY rights2.webservices-term1 "&vendorShortName; மற்றும் அதன் பங்களிப்பாளர்கள், உரிமதாரர்கள் மற்றும் கூட்டாளர்கள் ஆகிய அனைவரும் மிக துல்லியமான மற்றும் புதுப்பிக்கப்பட்ட சேவைகளையே வழங்க செயல்படுகின்றனர்.  இருப்பினும், இந்தத் தகவல்முழுமையானது என்றும் பிழையற்றது என்றும் எங்களால் உறுதியளிக்க முடியாது.  எடுத்துக்காட்டுக்கு, பாதுகாப்பான உலாவல் சேவையானது சில ஆபத்தான தளங்களை அடையாளம் காணாமல் போகலாம் அதே போல் சில பாதுகாப்பான தளங்களைத் தவறுதலாக அடையாளம் காணலாம் இருப்பிடமறிந்த சேவையில் எங்கள் சேவை வழங்குநர்கள் வழங்கும் அனைத்து இருப்பிடங்களுமே மதிப்பீடுகள் மட்டுமே, மேலும் வழங்கப்படும் இருப்பிடங்கள் துல்லியமானது என நாங்களோ எங்கள் சேவை வழங்குநர்களோ உத்தரவாதமளிப்பதில்லை.">
+<!ENTITY rights.webservices-term2 "&vendorShortName; தனது விருப்பத்தின் பேரில் சேவைகளை தொடர்வதை கைவிடலாம் அல்லது மாற்றலாம்.">
+<!ENTITY rights2.webservices-term3 "&brandShortName; உடன் இந்த சேவைகளைப் பயன்படுத்திக்கொள்ள உங்களை வரவேற்கிறோம், நீங்கள் அவ்வாறு பயன்படுத்திக்கொள்ள உங்களுக்கு &vendorShortName; உரிமைகளை வழங்குகிறது.  இந்த சேவைகள் தொடர்பான மற்ற அனைத்து உரிமைகளும் &vendorShortName; மற்றும் அதன் உரிமதாரர்களுக்கு  உள்ளது.  இந்த விதிமுறைகளின் நோக்கம், &brandShortName; க்கு மற்றும் &brandShortName; இன் உரிய மூலக் குறியீட்டுப் பதிப்புக்குப் பொருந்தும் திறந்த மூல உரிமங்களின் கீழ் வழங்கப்படும் உரிமைகள் எதனையும் கட்டுப்படுத்துவதல்ல.">
+<!ENTITY rights.webservices-term4 "சேவைகள் &quot;உள்ளபடியே&quot; வழங்கப்படுகின்றன.  &vendorShortName;, அதன் பங்களிப்பாளர்கள், உரிமதாரர்கள் மற்றும் விநியோகஸ்தர்கள் அனைவரும், இந்த சேவைகள் வர்த்தகத்திற்கு ஏற்றது மற்றும் உங்கள் குறிப்பிட்ட தேவைக்குப் பொருந்தும் என்பது போன்ற காப்புறுதிகள் உட்பட (ஆனால் அவை மட்டுமல்ல) வெளிப்படையான அல்லது குறிப்பாக உணர்த்தப்படுகின்ற எல்லா காப்புறுதிகளையும் பொறுப்புதுறக்கின்றனர்.  சேவைகளைப் பயன்படுத்தத் தேர்வு செய்வதிலும் சேவைகளின் செயல்திறன் மற்றும் தரத்திற்கான அனைத்து நிகழ்வுகளுக்கும் நீங்களே பொறுப்பு. சில சட்ட அதிகார எல்லை மண்டலங்கள் குறிப்பால் உணர்த்தப்படுகின்ற காப்புறுதிகளை விலக்குவதை அல்லது கட்டுப்படுத்துவதை அனுமதிக்காது, ஆகவே இந்த பொறுப்புதுறப்பு உங்களுக்குப் பொருந்தாமல் போகலாம்.">
+<!ENTITY rights.webservices-term5 "சட்ட ரீதியான அவசியம் ஏற்பட்டாலொழிய, நீங்கள் &brandShortName; மற்றும் சேவைகளைப் பயன்படுத்துவதால் ஏற்படும் அல்லது அது தொடர்பாக சந்திக்கும் மறைமுகமான, பிரத்யேகமான, தற்செயலான, விளைவாக ஏற்படுகின்ற, தண்டனை வகையிலான அல்லது எச்சரிக்கும் வகையிலான எந்த சேதங்களுக்கும் &vendorShortName;, அதன் பங்களிப்பாளர்கள், உரிமதாரர்கள் மற்றும் விநியோகஸ்தர்கள் எவரும் பொறுப்பாகமாட்டார்கள்.  இந்த விதிமுறைகளின் கீழ் மொத்த கடன் பொறுப்பு $500 க்கு (ஐந்நூறு டாலர்கள்) மிகாது. சில சட்ட அதிகார மண்டலங்கள் குறிப்பிட்ட சேதங்களுக்கான விலக்கம் அல்லது கட்டுப்பாட்டை அனுமதிக்காது, ஆகவே இந்த விலக்கமும் கட்டுப்பாடும் உங்களுக்குப் பொருந்தாமல் போகலாம்.">
+<!ENTITY rights.webservices-term6 "தேவைப்படும் போதெல்லாம் அவ்வப்போது &vendorShortName; இந்த விதிமுறைகளைப் புதுப்பிக்கும். &vendorShortName; இன் எழுத்துவடிவ ஒப்புதல் இன்றி இந்த விதிமுறைகள் மாற்றியமைக்கப்படவோ இரத்துசெய்யப்படவோ கூடாது.">
+<!ENTITY rights.webservices-term7 "இந்த விதிமுறைகள் U.S.A வின் கலிஃபோர்னியா மாகாண சட்டங்களால் நிர்வகிக்கப்படுகின்றன, கலிஃபோர்னியா மாகாண சட்டங்களின் கூற்றுகள் முரண்படும்போது மட்டும் இதற்கு விலக்குண்டு. இந்த சட்டங்களின் விதிமுறைகளின் ஏதேனும் பகுதி செல்லாததானாலோ அல்லது நடைமுறைப்படுத்த முடியாததாக ஆனாலோ, மீதமுள்ள பகுதிகள் முழுமையாக நடைமுறைப்படுத்தக்கூடியதாகவும் செல்லுபடியானதாகவும் இருக்கும். இந்த விதிமுறைகளின் மொழிபெயர்க்கப்பட்ட பதிப்புக்கும் ஆங்கில மொழிப் பதிப்புக்கும் முரண்பாடு இருக்கும்பட்சத்தில், ஆங்கில மொழிப் பதிப்பே கட்டுப்படுத்துவதாக கருதப்படும்.">
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.dtd b/toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..86b694b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE the term "Service Workers" should not be translated. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE the term "Service Workers" should not be translated. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE the term "Service Workers" should not be translated. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE the term "Service Workers" should not be translated. -->
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.properties b/toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ae4819a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is brandShortName, %2$2 is the application ID, and $%$3 is true/false value.
+# LOCALIZATION NOTE: the term "InBrowserElement" should not be translated
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE: the term "Worker" should not be translated.
+
+
+
+true = சரி
+
+
+# LOCALIZATION NOTE this term is used as a button label (verb, not noun).
+
+
+waiting = காத்திருக்கிறது…
+
+# LOCALIZATION NOTE: the term "Service Worker" should not translated.
+
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..25bb392
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,98 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutSupport.pageTitle "சிக்கல்தீர்த்தல் தகவல்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.pageSubtitle): don't change the 'supportLink' id. -->
+
+<!ENTITY aboutSupport.pageSubtitle "  இந்த பக்கமானது ஒரு பிரச்சனைக்கு தீர்வு காணும் பொருட்டு தேவைப்படும் 
+நுட்ப தகவல்களை கொண்டிருக்கலாம். ஒருவேளை தாங்கள் பொதுவான பதிலுக்கு எதிர்பார்த்தால் 
+&brandShortName; பற்றிய, எங்களின் பக்கத்தை பாருங்கள் <a id='supportLink'>இணையத்தள உதவி</a>.">
+
+<!ENTITY aboutSupport.crashes.title "செயலிழப்பு அறிக்கைகள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.crashes.id):
+This is likely the same like id.heading in crashes.dtd. -->
+<!ENTITY aboutSupport.crashes.id "அறிக்கை ID">
+<!ENTITY aboutSupport.crashes.sendDate "சமர்பிக்கப்பட்டது">
+<!ENTITY aboutSupport.crashes.allReports "அனைத்து செயலிழப்பு அறிக்கைகள்">
+<!ENTITY aboutSupport.crashes.noConfig "இந்த நிரல் சிதைவு அறிக்கைகளை காண்பிக்க கட்டமைப்பு செய்யப்படவில்லை.">
+
+<!ENTITY aboutSupport.extensionsTitle "கூடுதல் இணைப்புகள்">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionName "பெயர்">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionEnabled "செயல்படுத்தப்பட்டது">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionVersion "பதிப்பு">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionId "ID">
+
+<!ENTITY aboutSupport.experimentsTitle "பரிசோதனையிலுள்ள வசதிகள்">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentName "பெயர்">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentId "ID">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentDescription "விளக்கம்">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentActive "செயலில் உள்ளது">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentEndDate "முடியும் தேதி">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentHomepage "முதன்மை பக்கம்">
+
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsTitle "பயன்பாடு அடிப்படைகள்">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsName "பெயர்">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsVersion "பதிப்பு">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.appBasicsUpdateChannel, aboutSupport.appBasicsUpdateHistory, aboutSupport.appBasicsShowUpdateHistory):
+"Update" is a noun here, not a verb. -->
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsUpdateHistory "புதுப்பித்தல் வரலாறு">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsShowUpdateHistory "புதுப்பித்தல் வரலாற்றைக் காட்டு">
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsProfileDir "சுயவிவர அடைவு">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.appBasicsProfileDirWinMac):
+This is the Windows- and Mac-specific variant of aboutSupport.appBasicsProfileDir.
+Windows/Mac use the term "Folder" instead of "Directory" -->
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsProfileDirWinMac "சுயவிவரம் கோப்புறை">
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsEnabledPlugins "செயல்படுத்தப்பட்ட கூடுதல் இணைப்புகள்">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsBuildConfig "உருவாக்க கட்டமைப்பு">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsUserAgent "பயனர் முகவர்">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsMemoryUse "நினைவகப் பயன்பாடு">
+<!-- LOCALIZATION NOTE the term "Service Workers" should not be translated. -->
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsMultiProcessSupport "பலசெயல்முறை சாளரம்">
+
+<!ENTITY aboutSupport.showDir.label "கோப்பகத்தைத் திற">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.showMac.label): This is the Mac-specific
+variant of aboutSupport.showDir.label.  This allows us to use the preferred
+"Finder" terminology on Mac. -->
+<!ENTITY aboutSupport.showMac.label "தேடியில் காட்டு">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.showWin.label): This is the Windows-specific
+variant of aboutSupport.showDir.label. -->
+<!ENTITY aboutSupport.showWin.label "கோப்புறையைக் காண்பி">
+
+<!ENTITY aboutSupport.modifiedKeyPrefsTitle "மாற்றியமைக்கப்பட்ட முக்கியமான முன்னுரிமைகள்">
+<!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsName "பெயர்">
+<!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsValue "மதிப்பு">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.userJSTitle, aboutSupport.userJSDescription): user.js is the name of the preference override file being checked. -->
+
+<!ENTITY aboutSupport.userJSTitle "user.js முன்னுரிமைகள்">
+<!ENTITY aboutSupport.userJSDescription "உங்கள் சுயவிவரக் கோப்புறையில் <a id='prefs-user-js-link'>user.js file</a> உள்ளது, அதில் &brandShortName; உருவாக்காத முன்னுரிமைகளும் உள்ளன.">
+
+<!ENTITY aboutSupport.lockedKeyPrefsTitle "பூட்டிய முக்கிய முன்னுரிமைகள்">
+<!ENTITY aboutSupport.lockedPrefsName "பெயர்">
+<!ENTITY aboutSupport.lockedPrefsValue "மதிப்பு">
+
+<!ENTITY aboutSupport.graphicsTitle "வரைகலை">
+
+<!ENTITY aboutSupport.jsTitle "JavaScript">
+<!ENTITY aboutSupport.jsIncrementalGC "பெருகும் GC">
+
+<!ENTITY aboutSupport.a11yTitle "அணுகக்கூடியது">
+<!ENTITY aboutSupport.a11yActivated "செயல்படுத்தப்படுகிறது">
+<!ENTITY aboutSupport.a11yForceDisabled "அணுகல்தன்மையை தடுக்கவும்">
+
+<!ENTITY aboutSupport.libraryVersionsTitle "தரவக பதிப்புகள்">
+
+<!ENTITY aboutSupport.installationHistoryTitle "நிறுவல் வரலாறு">
+<!ENTITY aboutSupport.updateHistoryTitle "புதுப்பித்தல் வரலாறு">
+
+<!ENTITY aboutSupport.copyTextToClipboard.label "உரையை ஒட்டுப்பலகைக்கு நகலெடு">
+<!ENTITY aboutSupport.copyRawDataToClipboard.label "அசல் தரவை ஒட்டுப்பலகைக்கு நகலெடு">
+
+<!ENTITY aboutSupport.sandboxTitle "ஸ்சேன்டுபாக்ஸ்">
+
+
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b48b985
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,98 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of relevant days with crash reports
+crashesTitle=கடைசி #1 நாளுக்கானசெயலிழப்பு அறிக்கை; கடைசி #1 நாட்களுக்கான செயலிழப்பு அறிக்கை
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashesTimeMinutes): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of minutes (between 1 and 59) which have passed since the crash
+crashesTimeMinutes=#1 நிமிடம் முன்பு;#1 நிமிடங்கள் முன்பு
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashesTimeHours): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of hours (between 1 and 23) which have passed since the crash
+crashesTimeHours=#1 மணி நேரம் முன்பு;#1 மணி நேரங்கள் முன்பு
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashesTimeDays): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of days (1 or more) which have passed since the crash
+crashesTimeDays=#1 நாள் முன்பு;#1 நாட்கள் முன்பு
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of pending crash reports
+pendingReports=அனைத்து செயலிழப்பு அறிக்கைகள்(கொடுக்கப்பட்ட காலத்திற்க்குட்பட்ட நிலுவைலுள்ள #1 செயலிழப்பு );அனைத்து செயலிழப்பு அறிக்கைகள்(கொடுக்கப்பட்ட காலத்திற்க்குட்பட்ட நிலுவைலுள்ள #1 செயலிழப்புகள் )
+
+# LOCALIZATION NOTE In the following strings, "Direct2D", "DirectWrite" and "ClearType" 
+# are proper nouns and should not be translated. Feel free to leave english strings if 
+# there are no good translations, these are only used in about:support
+
+# LOCALIZATION NOTE: This can be localized with a more generic term, like
+# "Graphics-accelerated Windows". It describes a number of windows, e.g.:
+# "GPU Accelerated Windows: 2/2 (Direct3D 9)"
+# "GPU Accelerated Windows: 0/2"
+acceleratedWindows = GPU ஆல் முடுக்கப்படும் சாளரங்கள்
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (rawDataCopied) Text displayed in a mobile "Toast" to user when the
+# raw data is successfully copied to the clipboard via button press.
+rawDataCopied=அசல் தரவு ஒட்டுப்பலகைக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது
+
+# LOCALIZATION NOTE (textCopied) Text displayed in a mobile "Toast" to user when the
+# text is successfully copied to the clipboard via button press.
+textCopied=உரை ஒட்டுப்பலகைக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது
+
+# LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+blockedDriver = உங்களுடைய வரைகலை இயக்கியின் பதிப்பின் காரணமாக தடுக்கப்பட்டது.
+
+# LOCALIZATION NOTE The %S here is a placeholder, leave unchanged, it will get replaced by the driver version string.
+tryNewerDriver = உங்கள் கிராஃபிக்ஸ் இயக்கி பதிப்புக்கு தடுக்கப்பட்டது. உங்கள் கிராஃபிக்ஸ் இயக்கியை %S அல்லது சமீபத்திய பதிப்பாக புதுப்பிக்க முயற்சிக்கவும்.
+
+# LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+blockedGfxCard = தீர்க்கப்படாத இயக்கி சிக்கல்களின் காரணமாக உங்கள் கிராஃபிக்ஸ் கார்டுக்கு தடுக்கப்பட்டது.
+
+# LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+blockedOSVersion = உங்கள் இயக்க முறைமை பதிப்புக்கு தடுக்கப்பட்டது.
+
+# LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+
+direct2DEnabled = Direct2D செயல்படுத்தப்பட்டது
+directWriteEnabled = DirectWrite செயல்படுத்தப்பட்டது
+clearTypeParameters = ClearType அளவுருக்கள்
+clearTypeParametersNotFound = ClearType அளவுருக்கள் காணப்படவில்லை
+adapterDescription = அடாப்டர் விவரம்
+adapterVendorID = விற்பனையாளர் ID
+adapterDeviceID = சாதன ID
+adapterSubsysID = துணைக்கட்டக ID
+adapterDrivers = அடாப்டர் இயக்கிகள்
+adapterRAM = அடாப்டர் RAM
+driverVersion = இயக்கி பதிப்பு
+driverDate = இயக்கி தேதி
+adapterDescription2 = அடாப்டர் விளக்கம் (GPU #2)\u0020
+adapterVendorID2 = விற்பனையாளரின் அடையாளயெண்(ஜிபியூ #2)\u0020
+adapterDeviceID2 = சாதனத்தின் குறியீடு
+adapterSubsysID2 = துணைக்கட்டக ID (GPU #2)
+adapterDrivers2 = தகவி இயக்கிகள் (GPU #2)
+adapterRAM2 = தகவியின் ரேம் (GPU #2)
+driverVersion2 = இயக்கியின் பதிப்பு
+driverDate2 = இயக்கி தேதி (GPU #2)
+isGPU2Active = GPU #2 செயலில்
+webglRenderer = WebGL கொடுப்பவர்
+
+minLibVersions = எதிர்பார்க்கப்படும் குறைந்தபட்ச பதிப்பு
+loadedLibVersions = பயன்பாட்டிலுள்ள பதிப்பு
+
+hasSeccompBPF = Seccomp-BPF (கணினி அழைத்தல் வடிகட்டி)
+canSandboxContent = உள்ளடக்க செயல்பாடு Sandboxing
+canSandboxMedia = ஊடக செருகி Sandboxing
+
+# LOCALIZATION NOTE %1$S and %2$S will be replaced with the number of remote and the total number
+# of windows, respectively, while %3$S will indicate whether windows are remote by default ('true'
+# or 'false')
+
+
+# LOCALIZATION NOTE %1 will be replaced with the key of a preference.
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1e77905
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,55 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.pageTitle "டெலிமெட்ரி தரவு">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.generalDataSection "  பொது தரவு">
+
+
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.slowSqlSection "  மெதுவான SQL கூற்றுகள்">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.chromeHangsSection "  உலாவி உறைதல்கள்">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.threadHangStatsSection "  தொங்கிய நூல்">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.histogramsSection "  செவ்வக வரைபடங்கள்">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.keyedHistogramsSection "  விசையாலான செவ்வகப்படங்கள்">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.simpleMeasurementsSection "  எளிய அளவீடுகள்">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.addonDetailsSection "  கூடுதல் இணைப்புகளின் விவரங்கள்">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.lateWritesSection "  தாமத எழுதல்கள்">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.systemInfoSection "  கணினி தகவல்">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.addonHistogramsSection "  துணை நிரல்கள் சேகரித்த செவ்வக வரைபடங்கள்">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.toggle "  பிரிவை நிலைமாற்ற சொடுக்கவும்">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.emptySection "  (தரவு சேகரிக்கபப்டவில்லை)">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.fullSqlWarning "  குறிப்பு: மெதுவான SQL வழுநீக்கல் செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளது. முழு SQL சரங்கள் கீழே காண்பிக்கப்படலாம்ஆனால் அவை டெலிமெட்ரிக்கு சமர்ப்பிக்கப்படாது.">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.fetchSymbols "  உறைதல் ஸ்டேக்குகளுக்கு செயல்தொகுதி பெயர்களைப் பெறு">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.hideSymbols "  உறைதல்களிலிருந்து அசல் தரவைக் காண்பி">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.filterText "  வடிகட்டு(சரளங்கள் அல்லது /regexp/)">
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..626177b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Note to translators:
+# - %1$S will be replaced by brandFullName
+# - %2$S will be replaced with the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference
+pageSubtitle = இந்தப் பக்கமானது, டெலிமெட்ரியின் மூலம் சேகரிக்கப்பட்ட செயல்திறன், வன்பொருள், பயன்பாடு மற்றும் தனிப்பயனாக்கங்கள் குறித்த தகவல்களைக் காண்பிக்கும். %2$S ஐ மேம்படுத்துவதற்கு உதவியாக இந்த தகவல் %1$S க்கு சமர்ப்பிக்கப்படும்.
+
+
+
+generalDataHeadingValue = மதிப்பு
+
+
+
+
+
+
+telemetryLogHeadingData = தரவு
+
+slowSqlMain = பிரதான தொடரிழைகளில் மெதுவான SQL கூற்றுகள்
+
+slowSqlOther = உதவி தொடரிழைகளில் மெதுவான SQL கூற்றுகள்
+
+slowSqlHits = சொடுக்கங்கள்
+
+slowSqlAverage = சராசரி நேரம் (ms)
+
+slowSqlStatement = கூற்று
+
+# Note to translators:
+# - The %1$S will be replaced with the number of the hang
+# - The %2$S will be replaced with the duration of the hang
+chrome-hangs-title = உறைதல் அறிக்கை #%1$S (%2$S வினாடிகள்)
+
+# Note to translators:
+# - The %1$S will be replaced with the number of the late write
+late-writes-title = தாமத எழுதுதல் #%1$S
+
+stackTitle = ஸ்டேக்:
+
+memoryMapTitle = நினைவக மேப்:
+
+errorFetchingSymbols = சின்னங்களைப் பெறுவதில் பிழை ஏற்பட்டது. நீங்கள் இணையத்துடன் இணைந்துள்ளீர்களா எனப் பார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
+
+histogramSamples = மாதிரிகள்
+
+histogramAverage = சராசரி
+
+histogramSum = கூடுதல்
+
+histogramCopy = நகலெடு
+
+keysHeader = பண்பு
+
+valuesHeader = மதிப்பு
+
+addonTableID = கூடுதல் இணைப்பின் அடையாள எண்
+
+addonTableDetails = விவரங்கள்
+
+# Note to translators:
+# - The %1$S will be replaced with the name of an Add-on Provider (e.g. "XPI", "Plugin")
+addonProvider = %1$S வழங்குநர்
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties b/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..68c985b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (document_title, cannot_retrieve_log):
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+# It is the general label for the standards based technology. see http://www.webrtc.org
+
+# LOCALIZATION NOTE (save_page_msg):
+# %1$S will be replaced by a full path file name: the target of the SavePage operation.
+
+# LOCALIZATION NOTE (save_page_dialog_title): "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_off_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log.
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_on_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log.
+
+# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_msg_label, aec_logging_off_state_label,
+# aec_logging_on_state_label, aec_logging_on_state_msg):
+# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+
+# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_off_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path to the directory containing the captured log files.
+# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+
+# LOCALIZATION NOTE (peer_connection_id_label): "PeerConnection" is a proper noun
+# associated with the WebRTC module. "ID" is an abbreviation for Identifier. This string
+# should not normally be translated and is used as a data label.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sdp_heading, local_sdp_heading, remote_sdp_heading):
+# "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+# See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+# LOCALIZATION NOTE (rtp_stats_heading): "RTP" is an abbreviation for the
+# Real-time Transport Protocol, an IETF specification, and should not
+# normally be translated. "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ice_state, ice_stats_heading): "ICE" is an abbreviation
+# for Interactive Connectivity Establishment, which is an IETF protocol,
+# and should not normally be translated. "Stats" is an abbreviation for
+# Statistics.
+
+# LOCALIZATION NOTE (av_sync_label): "A/V" stands for Audio/Video.
+# "sync" is an abbreviation for sychronization. This is used as
+# a data label.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jitter_buffer_delay_label): A jitter buffer is an
+# element in the processing chain, see http://wikipedia.org/wiki/Jitter
+# This is used as a data label.
+
+# LOCALIZATION NOTE (avg_bitrate_label, avg_framerate_label): "Avg." is an abbreviation
+# for Average. These are used as data labels.
+
+# LOCALIZATION NOTE (local, remote): These adjectives are used to label a
+# line of statistics collected for a peer connection. The data represents
+# either the local or remote end of the connection.
+remote = தொலைநிலை
+
+# LOCALIZATION NOTE (nominated): This adjective is used to label a table column.
+# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true"
+# or are left blank.
+
+# LOCALIZATION NOTE (selected): This adjective is used to label a table column.
+# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true"
+# or are left blank. This represents an attribute of an ICE candidate.
+
+save_page_label = பக்கத்தை சேமி
+connection_closed = மூடியது
+received_label = பெறப்பட்டது
+sent_label = அனுப்பப்பட்டது
+
diff --git a/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d21cd36
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY NoAppFound.label      "இந்த கோப்பு வகைக்கு எந்த பயன்பாடுகளும் காணப்படவில்லை.">
+<!ENTITY BrowseButton.label    "உலாவு...">
+<!ENTITY SendMsg.label         "இந்த உருப்படிகளை இங்கு அனுப்பு:">
diff --git a/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bee591d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithEngine): %S will be replaced with
+# the search engine provider's name. This format was chosen because
+# the provider can also end with "Search" (e.g.: MSN Search).
+searchWithEngine = %S மூலம் தேடவும்
+switchToTab = கீற்றிற்கு மாறு
+# LOCALIZATION NOTE (visitURL):
+# %S is the URL to visit.
+visitURL = %S பார்
diff --git a/toolkit/chrome/global/browser.properties b/toolkit/chrome/global/browser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d14c912
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+browsewithcaret.checkMsg=இந்த உரையாடல் பெட்டியை மீண்டும் காட்டாதே.
+browsewithcaret.checkWindowTitle=காரட் உலாவுதல்
+browsewithcaret.checkLabel=F7 அழுத்துதல் காரட் உலாவுதலை செயல்படுத்தும் அல்லது நீக்கும். இந்த வசதி இணைய பக்கங்களில் நகரும் நிலைக்காட்டியை வைத்து, விசைப்பலகையில் உங்களை உரையைத் தேர்ந்தெடுக்க அனுமதிக்கும். காரட் உலாவுதலை செயல்படுத்த வேண்டுமா?
+browsewithcaret.checkButtonLabel=ஆம்
+
+plainText.wordWrap=நீண்ட வரிகளை மடிக்கவும்
+
+formPostSecureToInsecureWarning.title = பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை
+formPostSecureToInsecureWarning.continue = தொடரவும்
diff --git a/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd b/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..698a436
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
diff --git a/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties b/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..61808dd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,116 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The property keys ending with ".key" are for access keys.
+# Localizations may add or delete properties where the property key ends with
+# ".key" as appropriate for the localization. The code that uses this data can
+# deal with the absence of an access key for an item.
+#
+# For gbk, gbk.bis and gbk.bis.key are used to trigger string changes in
+# localizations.
+#
+# In the en-US version of this file, access keys are given to the following:
+# * UTF-8
+# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in Firefox
+# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in IE
+# * All Japanese encodings
+#
+# For the items whose property key does not end in ".key" and whose value
+# includes "(" U+0028 LEFT PARENTHESIS, the "(" character is significant for
+# processing by CharsetMenu.jsm. If your localization does not use ASCII
+# parentheses where en-US does in this file, please file a bug to make
+# CharsetMenu.jsm also recognize the delimiter your localization uses.
+# (When this code was developed, all localizations appeared to use
+# U+0028 LEFT PARENTHESIS for this purpose.)
+
+# Auto-Detect (sub)menu
+charsetMenuCharsets = எழுத்து குறிமுறை
+charsetMenuAutodet = தானாக-கண்டறி
+# 'A' is reserved for Arabic:
+charsetMenuAutodet.key = D
+charsetMenuAutodet.off = (ஆஃப்)
+charsetMenuAutodet.off.key = o
+charsetMenuAutodet.ja = ஜப்பானிய
+charsetMenuAutodet.ja.key = J
+charsetMenuAutodet.ru = ரஷ்யன்
+charsetMenuAutodet.ru.key = R
+charsetMenuAutodet.uk = உக்ரெனியன்
+charsetMenuAutodet.uk.key = U
+
+# Globally-relevant
+UTF-8.key        = U
+UTF-8            = ஒருங்குறி
+windows-1252.key = W
+windows-1252     = மேற்கத்திய
+
+# Arabic
+windows-1256.key = A
+windows-1256     = அரேபியம் (விண்டோசு)
+ISO-8859-6       = அரேபிய (ISO)
+
+# Baltic
+windows-1257.key = B
+windows-1257     = பால்டிக் (விண்டோசு)
+ISO-8859-4       = பால்டிக் (ISO)
+
+# Central European
+windows-1250.key =         E
+windows-1250     = மத்திய ஐரோப்பிய (விண்டோசு)
+ISO-8859-2.key   =       l
+ISO-8859-2       = மத்திய ஐரோப்பியம் (ISO)
+
+# Chinese, Simplified
+gbk.bis.key      =          S
+gbk.bis          = எளிய சீனம்
+
+# Chinese, Traditional
+Big5.key         =          T
+Big5             = பாரம்பரிய சீனம்
+
+# Cyrillic
+windows-1251.key = C
+windows-1251     = கைரலிக் (விண்டோசு)
+ISO-8859-5       = சிரிலிக் (ISO)
+KOI8-R           = கைரலிக் (KOI8-R)
+KOI8-U           = சிரிலிக் (KOI8-U)
+IBM866           = சிரிலிக் (DOS)
+
+# Greek
+windows-1253.key = G
+windows-1253     = கிரேக்கம் (விண்டோசு)
+ISO-8859-7.key   =          O
+ISO-8859-7       = கிரேக்கம் (ISO)
+
+# Hebrew
+windows-1255.key = H
+windows-1255     = ஹீப்ரு
+# LOCALIZATION NOTE (ISO-8859-8): The value for this item should begin with
+# the same word for Hebrew as the value for windows-1255 so that this item 
+# sorts right after that one in the collation order for your locale.
+ISO-8859-8       = ஹீப்ரு, காட்சி
+
+# Japanese
+Shift_JIS.key    = J
+Shift_JIS        = ஜப்பானியம் (Shift_JIS)
+EUC-JP.key       =   p
+EUC-JP           = ஜப்பானியம் (EUC-JP)
+ISO-2022-JP.key  =     n
+ISO-2022-JP      = ஜப்பானியம் (ISO-2022-JP)
+
+# Korean
+EUC-KR.key       = K
+EUC-KR           = கொரியன்
+
+# Thai
+windows-874.key  =    i
+windows-874      = தாய்
+
+# Turkish
+windows-1254.key =   r
+windows-1254     = துருக்கிய
+
+# Vietnamese
+windows-1258.key = V
+windows-1258     = வியட்னாமிய
+
diff --git a/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..741a57f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY header.label     "சுருக்கமான தலைப்பு"> 
+<!ENTITY message.label    "சில மாதிரி உரைகள் இங்கே இருக்கும்.">
+<!ENTITY editfield0.label "பயனர் பெயர்:"> 
+<!ENTITY editfield1.label "கடவுச்சொல்:"> 
+<!ENTITY checkbox.label   "சோதி">
+<!ENTITY copyCmd.label    "நகலெடு">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "அனைத்தும் தேர்ந்தெடு">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
diff --git a/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8c03bc0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert=விழிப்பூட்டல்
+Confirm=உறுதி செய்
+ConfirmCheck=உறுதி செய்
+Prompt=நினைவுபடுத்து
+PromptUsernameAndPassword2=அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது
+PromptPassword2=கடவுச்சொல் தேவைப்படுகிறது
+Select=தேர்வு செய்
+OK=சரி
+Cancel=ரத்து செய்
+Yes=ஆம்
+No=இல்லை
+Save=சேமி
+Revert=மீட்டமை
+DontSave=சேமிக்காதே
+ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript பயன்பாடு]
+ScriptDlgHeading=இந்த பக்கம் %Sஇல் சொல்வது:
+ScriptDialogLabel=இந்தப் பக்கத்தை கூடுதல் உரையாடல்களை உருவாக்குவதிலிருந்து தடுக்கவும்
+ScriptDialogPreventTitle=உரையாடல் விருப்பங்களை உறுதிப்படுத்து
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm, EnterLoginForProxy):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm=%2$S ஒரு பயனர் பெயர் மற்றும் கடவுச்சொல்லைக் கோருகிறது. இந்தத் தளம் பின்வருமாறு கூறுகிறது: "%1$S"
+EnterLoginForProxy=பதிலி %2$S ஒரு பயனர் பெயர் மற்றும் கடவுச்சொல்லைக் கோருகிறது. இந்தத் தளம் பின்வருமாறு கூறுகிறது: "%1$S"
+EnterUserPasswordFor=%1$S-க்கு பயனர் பெயர் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்
+EnterPasswordFor=%1$Sக்கு %2$Sஇல் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்
diff --git a/toolkit/chrome/global/config.dtd b/toolkit/chrome/global/config.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8a0da8e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title "about:config">
+<!-- about:config warning page -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE: aboutWarningTitle.label should be attention grabbing and playful -->
+
+<!ENTITY aboutWarningTitle.label "நீங்கள் உங்கள் உத்தரவாதத்தை மீறலாம்!">
+<!ENTITY aboutWarningText.label "கூடுதல் அமைவுகளை மாற்றுதல் நிலைப்புதன்மை, பாதுகாப்பு மற்றும் இந்த பயன்பாட்டின் செயல்திறனை குறைக்கலாம். இதனை செய்ய வேண்டுமென்றால் தொடரவும்.">
+<!ENTITY aboutWarningButton.label "நான் கவனமாக இருப்பேன்!">
+<!ENTITY aboutWarningCheckbox.label "இந்த எச்சரிக்கை அடுத்த முறையும் காட்டவும்">
+
+<!ENTITY searchPrefs.label "தேடு:">
+<!ENTITY searchPrefs.accesskey "r">
+<!ENTITY focusSearch.key "r">
+<!-- Columns -->
+
+<!ENTITY prefColumn.label "முன்னுரிமை பெயர்">
+<!ENTITY lockColumn.label "நிலை">
+<!ENTITY typeColumn.label "வகை">
+<!ENTITY valueColumn.label "மதிப்பு">
+<!-- Tooltips -->
+
+<!ENTITY prefColumnHeader.tooltip "வரிசைப்படுத்த சொடுக்கவும்"> 
+<!ENTITY columnChooser.tooltip "நிரல்களை காட்ட இவற்றை சொடுக்கி தேர்ந்தெடுக்கவும்"> 
+<!-- Context Menu -->
+
+<!ENTITY copyPref.key "C">
+<!ENTITY copyPref.label "நகலெடு">
+<!ENTITY copyPref.accesskey "C">
+<!ENTITY copyName.label "நகலின் பெயர்">
+<!ENTITY copyName.accesskey "N">
+<!ENTITY copyValue.label "நகலின் மதிப்பு">
+<!ENTITY copyValue.accesskey "V">
+<!ENTITY modify.label "மாற்றுதல்">
+<!ENTITY modify.accesskey "M">
+<!ENTITY toggle.label "மாற்றி">
+<!ENTITY toggle.accesskey "T">
+<!ENTITY reset.label "மறுஅமை">
+<!ENTITY reset.accesskey "R">
+<!ENTITY new.label "புதிய">
+<!ENTITY new.accesskey "w">
+<!ENTITY string.label "சரம்">
+<!ENTITY string.accesskey "S">
+<!ENTITY integer.label "முழுஎண்">
+<!ENTITY integer.accesskey "I">
+<!ENTITY boolean.label "பூலியன்">
+<!ENTITY boolean.accesskey "B">
diff --git a/toolkit/chrome/global/config.properties b/toolkit/chrome/global/config.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..56e0201
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Lock column values
+default=இயல்பான
+user=அமைக்கப்பட்ட
+locked=பூட்டப்பட்ட
+
+# Type column values
+string=சரம்
+int=இயல் எண்
+bool=பூலியன்
+
+# Preference prompts
+# %S is replaced by one of the type column values above
+new_title=புதிய %S மதிப்பு
+new_prompt=விருப்ப பெயரை உள்ளிடவும்
+modify_title=மதிப்பை %S உள்ளிடவும்
+
+nan_title=தவறான மதிப்பு
+nan_text=நீங்கள் உள்ளிட்ட உரை ஒரு எண் அல்ல.
diff --git a/toolkit/chrome/global/console.dtd b/toolkit/chrome/global/console.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b910377
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY errorConsole.title "பிழை பணியகம்">
+
+<!ENTITY errFile.label   "மூல கோப்பு:">
+<!ENTITY errLine.label   "வரி:">
+<!ENTITY errColumn.label "நெடுவரிசை:">
+
+<!ENTITY all.label          "எல்லாம்">
+<!ENTITY all.accesskey      "எ">
+<!ENTITY errors.label       "பிழைகள்">
+<!ENTITY errors.accesskey   "ப">
+<!ENTITY warnings.label     "எச்சரிக்கைகள்">
+<!ENTITY warnings.accesskey "எ">
+<!ENTITY messages.label     "செய்திகள்">
+<!ENTITY messages.accesskey "ச">
+<!ENTITY clear.label        "தூய்மையாக்கு">
+<!ENTITY clear.accesskey    "த">
+<!ENTITY codeEval.label     "குறியீடு">
+<!ENTITY codeEval.accesskey "ற">
+<!ENTITY evaluate.label     "மதிப்பளி">
+<!ENTITY evaluate.accesskey "த">
+<!ENTITY filter2.label      "வடிகட்டி:">
+<!ENTITY filter2.accesskey  "F">
+
+<!ENTITY copyCmd.label       "நகல்">  
+<!ENTITY copyCmd.accesskey   "C"> 
+<!ENTITY copyCmd.commandkey  "C"> 
+<!ENTITY sortFirst.label     "First > கடைசியாக அடுக்கிய வரிசை">
+<!ENTITY sortFirst.accesskey "F">
+<!ENTITY sortLast.label      "Last > முதல் அடுக்கு வரிசை">
+<!ENTITY sortLast.accesskey  "L">
+<!ENTITY closeCmd.commandkey "w">  
+<!ENTITY focus1.commandkey   "l">  
+<!ENTITY focus2.commandkey   "d">  
diff --git a/toolkit/chrome/global/console.properties b/toolkit/chrome/global/console.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..27676b4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+typeError=பிழை:
+typeWarning=எச்சரிக்கை:
+errFile=மூல கோப்பு: %S
+errLine=வரி: %S
+errLineCol=வரி: %S, நெடுவரிசை: %S
+errCode=மூல நிரல்:
+errTime=நேரமுத்திரை: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (evaluationContextChanged): The message displayed when the
+# browser console's evaluation context (window against which input is evaluated)
+# changes.
+evaluationContextChanged=இலக்கின் சன்னல் மூடப்பட்டிருப்பதனாலே அல்லது நீங்கள் மைய சன்னலை உலாவியின் பணியகத்திலிருந்து திறந்திருப்பதானாலோ, பணியகத்தின் மதிப்பீடு மாற்றப்பட்டது.
diff --git a/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f14aa49
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# context menu strings
+
+SaveImageTitle=படத்தை சேமி
+SaveVideoTitle=வீடியோவை சேமி
+SaveAudioTitle=ஆடியோவை சேமி
+SaveLinkTitle=இவ்வாறு சேமி
+DefaultSaveFileName=அகரவரிசை
+WebPageCompleteFilter=இணைய பக்கம், முழுவதும்
+WebPageHTMLOnlyFilter=இணைய பக்கம், HTML மட்டும்
+WebPageXHTMLOnlyFilter=இணைய பக்கம், XHTML மட்டும்
+WebPageSVGOnlyFilter=இணைய பக்கம், SVG மட்டும்
+WebPageXMLOnlyFilter=இணைய பக்கம், XML மட்டும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
+#    This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file 
+#    when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
+#    leaf name of the file being saved (minus extension).
+filesFolder=%S_கோப்புகள்
diff --git a/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd b/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e4692a5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY dialog.title             "கருவிப் பட்டியைத் தனிப்பயனாக்கு">
+<!ENTITY dialog.dimensions        "width: 92ch; height: 36em;">
+<!ENTITY instructions.description "கருவிப்பட்டியிலிருந்து உருப்படிகளை இழுத்து சேர்க்கலாம் நீக்கலாம்.">
+<!ENTITY show.label               "காட்டு:">
+<!ENTITY iconsAndText.label       "சின்னங்கள் மற்றும் உரைகள்">
+<!ENTITY icons.label              "சின்னங்கள்">
+<!ENTITY text.label               "உரை">
+<!ENTITY useSmallIcons.label      "சிறிய சின்னங்களை பயன்படுத்து">
+<!ENTITY restoreDefaultSet.label  "முன்னிருப்பு அமை மறுசேமி">
+<!ENTITY addNewToolbar.label      "புதிய கருவிப்பட்டியை சேர்">
+<!ENTITY saveChanges.label        "முடிந்தது">
+<!ENTITY undoChanges.label        "மாற்றங்களை ரத்து செய்">
diff --git a/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.properties b/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6c57c0a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+enterToolbarTitle=புதிய கருவிப்பட்டி
+enterToolbarName=இந்த கருவிப்பட்டிக்கான பெயரை உள்ளிடவும்:
+enterToolbarDup="%S" என்ற பெயரில் கருவிப்பட்டி ஏற்கெனவே உள்ளது. வேறுபெயரை உள்ளிடவும்.
+enterToolbarBlank=நீங்கள் ஒரு பெயரை உள்ளிட்டு ஒரு புதிய கருவிப்பட்டையை உருவாக்கவும்.
+separatorTitle=பிரிப்பான்
+springTitle=மாறக்கூடிய இடம்
+spacerTitle=காலி இடம்
diff --git a/toolkit/chrome/global/dateFormat.properties b/toolkit/chrome/global/dateFormat.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6345523
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+month.1.Mmm=ஜன
+month.2.Mmm=பிப்
+month.3.Mmm=மார்
+month.4.Mmm=ஏப்
+month.5.Mmm=மே
+month.6.Mmm=ஜூன்
+month.7.Mmm=ஜூலை
+month.8.Mmm=ஆக
+month.9.Mmm=செப்
+month.10.Mmm=அக்
+month.11.Mmm=நவ
+month.12.Mmm=டிச
+
+month.1.name=ஐனவரி
+month.2.name=பிப்ரவரி
+month.3.name=மார்ச்
+month.4.name=ஏப்ரல்
+month.5.name=மே
+month.6.name=ஜூன்
+month.7.name=ஜூலை
+month.8.name=ஆகஸ்ட்
+month.9.name=செப்டம்பர்
+month.10.name=அக்டோபர்
+month.11.name=நவம்பர்
+month.12.name=டிசம்பர்
+
+day.1.name=ஞாயிற்றுக்கிழமை
+day.2.name=திங்கட்கிழமை
+day.3.name=செவ்வாய்கிழமை
+day.4.name=புதன்கிழமை
+day.5.name=வியாழக்கிழமை
+day.6.name=வெள்ளிக்கிழமை
+day.7.name=சனிக்கிழமை
+
+day.1.Mmm=ஞாயிறு
+day.2.Mmm=திங்கள்
+day.3.Mmm=செவ்வாய்
+day.4.Mmm=புதன்
+day.5.Mmm=வியாழன்
+day.6.Mmm=வெள்ளி
+day.7.Mmm=சனி
+
+day.1.short=ஞா
+day.2.short=தி
+day.3.short=செ
+day.4.short=பு
+day.5.short=வி
+day.6.short=வெ
+day.7.short=சனி
+
+noon=நடுபகல்
+midnight=நடுஇரவு
+
+AllDay=எல்லா நாளும்
diff --git a/toolkit/chrome/global/datetimepicker.dtd b/toolkit/chrome/global/datetimepicker.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b869d19
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- first day of week to display in datepicker, a value from 0 to 6,
+     0 = Sunday, 1 = Monday, etc. -->
+
+<!ENTITY firstdayofweek.default "0">
diff --git a/toolkit/chrome/global/devtools/csscoverage.dtd b/toolkit/chrome/global/devtools/csscoverage.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1e18c28
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,47 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the CSS Coverage Report
+   - strings. See the 'csscoverage' command for more information, and
+   - browser/devtools/styleeditor/styleeditor.xul for context -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+   - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+   - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+   - A good criteria is the language in which you'd find the best
+   - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (csscoverage.backButton):
+  -  Text on the button to go back to the main style editor -->
+
+
+
+<!ENTITY csscoverage.backButton "பின்னே">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (csscoverage.unused, csscoverage.noMatches):
+  -  This is the heading and body text for the CSS usage part of the report -->
+
+<!ENTITY csscoverage.unused "பயன்படுத்தா விதிகள்">
+<!ENTITY csscoverage.noMatches "பின்வரும் விதிகளுக்கு பொருத்தங்கள் ஏதுமில்லை:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (csscoverage.optimize.header):
+  -  This is the heading for the CSS optimization part of the report -->
+
+<!ENTITY csscoverage.optimize.header "உகந்ததக்க பக்கங்கள்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (csscoverage.preload1, csscoverage.preload2,
+  -  csscoverage.preload3): These 3 are part of a paragraph with 1 and 2
+  -  separated by a styled <link> tag and 2 and 3 separated by a styled
+  -  <style> tag -->
+
+<!ENTITY csscoverage.optimize.body1 "உகந்ததக்க பக்கங்கள்">
+<!ENTITY csscoverage.optimize.body2 "பக்கத்தின் கீழே குறிச்சொல்லையும் ஒரு புதிய உள்வரைவையும் உருவாக்கிறது">
+<!ENTITY csscoverage.optimize.body3 "மேலே 'load' நிகழ்வுக்கு முன்னதாக பாணிகளுடன் கூடிய அங்கங்கள் தேவை. உங்களுக்கு தேவையான பாணியில் சில தொகுதிகள் இங்கே:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (csscoverage.optimize.bodyX):
+  -  This is what we say when we have no optimization suggestions -->
+
+<!ENTITY csscoverage.optimize.bodyX "எல்லா விதிகளும் உள்வரைவில்.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (csscoverage.footer1, csscoverage.footer2a,
+  -  csscoverage.footer3, csscoverage.footer4): The text displayed at the
+  -  bottom of the page, with 2a being the URL opened when the link text in 3
+  -  is clicked -->
+
+<!ENTITY csscoverage.footer1 "பார்">
+<!ENTITY csscoverage.footer2a "https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/CSS_Coverage">
+<!ENTITY csscoverage.footer3 "CSS கவரேஜ் கருவியில் MDN கட்டுரை">
+<!ENTITY csscoverage.footer4 "இந்த அறிக்கையின் தோற்றத்தில் தற்கால நடவடிக்கை.">
diff --git a/toolkit/chrome/global/devtools/csscoverage.properties b/toolkit/chrome/global/devtools/csscoverage.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0ca777f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the 'csscoverage' command and in
+# the user interface that this command creates.
+
+# LOCALIZATION NOTE (csscoverageDesc, csscoverageStartDesc2,
+# csscoverageStopDesc2, csscoverageOneShotDesc2, csscoverageToggleDesc2,
+# csscoverageReportDesc2): Short descriptions of the csscoverage commands
+csscoverageDesc=CSS கவரேஜ் அலசலை கட்டுப்படுத்தவும்
+csscoverageStartDesc2=CSS கவரேஜ் தரவு திரட்டலைத் துவங்கு
+csscoverageStopDesc2=CSS கவரேஜ் தரவு திரட்டலை நிறுத்தவும்
+csscoverageOneShotDesc2=உடனடி CSS கவரேஜ் தரவைச் சேகரி
+csscoverageToggleDesc2=CSS கவரேஜ் தரவைச் சேகரித்தல் நிலைமாற்று
+csscoverageReportDesc2=CSS கவரேஜ் அறிக்கையை காண்பி
+csscoverageStartNoReloadDesc=பக்கம் மீளேற்றலுடன் துவங்க வேண்டாம்
+csscoverageStartNoReloadManual=தற்போதைய பக்கத்தை மீளேற்றித் துவங்குவது சிறந்தது, ஏனெனில் அப்போது சோதனை தெரிந்த ஒரு புள்ளியில் துவங்கும். ஆனால் அதைச் செய்ய விரும்பாததற்கும் சில காரணங்கள் இருக்கலாம் (எ.கா. மீளேற்றினால் பக்கத்தில் உள்ள நிலை இழக்கப்படலாம்)
+
+# LOCALIZATION NOTE (csscoverageRunningReply, csscoverageDoneReply): Text that
+# describes the current state of the css coverage system
+csscoverageRunningReply=CSS கவரேஜ் அலசலை இயக்கவும்
+csscoverageDoneReply=CSS கவரேஜ் அலசல் முடிக்கப்பட்டது
+
+# LOCALIZATION NOTE (csscoverageRunningError, csscoverageNotRunningError,
+# csscoverageNotRunError): Error message that describe things that can go wrong
+# with the css coverage system
+csscoverageRunningError=CSS கவரேஜ் அலசல் ஏற்கனவே இயக்கத்தில்
+csscoverageNotRunningError=CSS கவரேஜ் அலசல் இயக்கத்தில் இல்லை
+csscoverageNotRunError=CSS கவரேஜ் அலசல் இயக்கப் படவில்லை
+csscoverageNoRemoteError=இலக்கானது CSS கவரேஜை ஆதரிக்கவில்லை
+csscoverageOneShotReportError='ஒன்ஷாட்' தரவுக்கு CSS கவரேஜ் அறிக்கை கிடைக்கவில்லை. தொடங்கு அல்லதுநிறுத்து என்பதைப் பயன்படுத்தவும்.
diff --git a/toolkit/chrome/global/devtools/debugger.properties b/toolkit/chrome/global/devtools/debugger.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f175032
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptTitle=உள்வரும் இணைப்பு
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptHeader): Header displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptClientEndpoint): Part of the prompt
+# dialog for the user to choose whether an incoming connection should be
+# allowed.
+# %1$S: The host and port of the client such as "127.0.0.1:6000"
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptServerEndpoint): Part of the prompt
+# dialog for the user to choose whether an incoming connection should be
+# allowed.
+# %1$S: The host and port of the server such as "127.0.0.1:6000"
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptFooter): Footer displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDisable): The label displayed on the
+# third button in the incoming connection dialog that lets the user disable the
+# remote debugger server.
+remoteIncomingPromptDisable=செயல்நீக்கு
+
+# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBTitle): The title displayed on the dialog that
+# instructs the user to transfer an authentication token to the server.
+# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBHeader): Header displayed on the dialog that
+# instructs the user to transfer an authentication token to the server.
+# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBHash): Part of the dialog that instructs the
+# user to transfer an authentication token to the server.
+# %1$S: The client's cert fingerprint
+# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBToken): Part of the dialog that instructs the
+# user to transfer an authentication token to the server.
+# %1$S: The authentication token that the user will transfer.
+
+# LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBTitle): The title displayed on the dialog
+# that instructs the user to provide an authentication token from the client.
+# LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBBody): Main text displayed on the dialog
+# that instructs the user to provide an authentication token from the client.
diff --git a/toolkit/chrome/global/devtools/gcli.properties b/toolkit/chrome/global/devtools/gcli.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..42f026a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,317 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console
+# command line which is available from the Web Developer sub-menu
+# -> 'Web Console'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# For each command there are in general two strings. As an example consider
+# the 'pref' command.
+# commandDesc (e.g. prefDesc for the command 'pref'): this string contains a
+# very short description of the command. It's designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+# commandManual (e.g. prefManual for the command 'pref'): this string will
+# contain a fuller description of the command. It's diplayed when the user
+# asks for help about a specific command (e.g. 'help pref').
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message is used to describe any command or command
+# parameter when no description has been provided.
+canonDescNone=(விளக்கம் இல்லை)
+
+# LOCALIZATION NOTE: The default name for a group of parameters.
+canonDefaultGroupName=தேர்வுகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (canonProxyDesc, canonProxyManual): These commands are
+# used to execute commands on a remote system (using a proxy). Parameters: %S
+# is the name of the remote system.
+canonProxyDesc=%S இல் ஒரு கட்டளையை செயல்படுத்தவும்
+canonProxyManual=தொலைநிலை கணினியில் செயல்படுத்தப்படும் கட்டளைகளின் தொகுப்பு. தொலைநிலை கணினியானது %S மூலமாக அணுகப்படுகிறது
+
+# LOCALIZATION NOTE: This error message is displayed when we try to add a new
+# command (using a proxy) where one already exists with the same name.
+canonProxyExists='%S' என ஏற்கனவே ஒரு கட்டளை உள்ளது
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message describes the '{' command, which allows
+# entry of JavaScript like traditional developer tool command lines.
+cliEvalJavascript=JavaScript ஐ நேரடியாக உள்ளிடு
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message is displayed when the command line has more
+# arguments than the current command can understand.
+cliUnusedArg=மிக அதிக மதிப்புருக்கள்
+
+# LOCALIZATION NOTE: The title of the dialog which displays the options that
+# are available to the current command.
+cliOptions=இருக்கும் தேர்வுகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE: The error message when the user types a command that
+# isn't registered
+
+# LOCALIZATION NOTE: A parameter should have a value, but doesn't
+cliIncompleteParam='%1$S' க்கு மதிப்பு தேவைப்படுகிறது.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Error message given when a file argument points to a file
+# that does not exist, but should (e.g. for use with File->Open) %1$S is a
+# filename
+fileErrNotExists='%1$S' கோப்பு இல்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE: Error message given when a file argument points to a file
+# that exists, but should not (e.g. for use with File->Save As) %1$S is a
+# filename
+fileErrExists='%1$S' பெயர் ஏற்கனவே உள்ளது
+
+# LOCALIZATION NOTE: Error message given when a file argument points to a
+# non-file, when a file is needed. %1$S is a filename
+fileErrIsNotFile='%1$S' ஒரு கோப்பு அல்ல
+
+# LOCALIZATION NOTE: Error message given when a file argument points to a
+# non-directory, when a directory is needed (e.g. for use with 'cd') %1$S is a
+# filename
+fileErrIsNotDirectory='%1$S' ஒரு அடைவல்ல
+
+# LOCALIZATION NOTE: Error message given when a file argument does not match
+# the specified regular expression %1$S is a filename %2$S is a regular
+# expression
+fileErrDoesntMatch='%1$S'  உம் '%2$S' உம் பொருந்தவில்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE: When the menu has displayed all the matches that it
+# should (i.e. about 10 items) then we display this to alert the user that
+# more matches are available.
+fieldMenuMore=நிறைய பொருத்தங்கள் உள்ளன, தொடர்ந்து தட்டச்சு செய்யவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE: The command line provides completion for JavaScript
+# commands, however there are times when the scope of what we're completing
+# against can't be used. This error message is displayed when this happens.
+jstypeParseScope=வாய்ப்பு இல்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (jstypeParseMissing, jstypeBeginSyntax,
+# jstypeBeginUnterm): These error messages are displayed when the command line
+# is doing JavaScript completion and encounters errors.
+jstypeParseMissing=பண்பு '%S' ஐக் கண்டறிய முடியவில்லை
+jstypeBeginSyntax=தொடரியல் பிழை
+jstypeBeginUnterm=முடிவடையாத சர பிழை
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message is displayed if the system for providing
+# JavaScript completions encounters and error it displays this.
+jstypeParseError=பிழை
+
+# LOCALIZATION NOTE (typesNumberNan, typesNumberNotInt2, typesDateNan): These
+# error messages are displayed when the command line is passed a variable
+# which has the wrong format and can't be converted. Parameters: %S is the
+# passed variable.
+typesNumberNan="%S" ஐ ஒரு எண்ணாக மாற்ற முடியவில்லை
+typesNumberNotInt2="%S" ஐ ஒரு முழு எண்ணாக மாற்ற முடியவில்லை.
+typesDateNan="%S" ஐ ஒரு தேதியாக மாற்ற முடியவில்லை.
+
+# LOCALIZATION NOTE (typesNumberMax, typesNumberMin, typesDateMax,
+# typesDateMin): These error messages are displayed when the command line is
+# passed a variable which has a value out of range (number or date).
+# Parameters: %1$S is the passed variable, %2$S is the limit value.
+typesNumberMax=%1$S ஆனது அனுமதிக்கப்பட்ட அதிகபட்ச வரம்பு  %2$S ஐ விட பெரிதாக உள்ளது.
+typesNumberMin=%1$S ஆனது அனுமதிக்கப்பட்ட குறைந்தபட்ச மதிப்பு %2$S ஐ விட சிறியது.
+typesDateMax=%1$S ஆனது அனுமதிக்கப்பட்ட அதிகபட்ச வரம்பு  %2$S ஐ விட பிந்தையதாக உள்ளது.
+typesDateMin=%1$S ஆனது அனுமதிக்கப்பட்ட குறைந்தபட்ச மதிப்பு %2$S ஐ விட முந்தையதாக உள்ளது.
+
+# LOCALIZATION NOTE: This error message is displayed when the command line is
+# passed an option with a limited number of correct values, but the passed
+# value is not one of them.
+typesSelectionNomatch='%S' ஐப் பயன்படுத்த முடியாது.
+
+# LOCALIZATION NOTE: This error message is displayed when the command line is
+# expecting a CSS query string, however the passed string is not valid.
+nodeParseSyntax=CSS வினவலில் தொடரியல் பிழை
+
+# LOCALIZATION NOTE (nodeParseMultiple, nodeParseNone): These error messages
+# are displayed when the command line is expecting a CSS string that matches a
+# single node, but more nodes (or none) match.
+nodeParseMultiple=மிக அதிக பொருத்தங்கள் (%S)
+nodeParseNone=பொருத்தங்கள் இல்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpDesc, helpManual, helpSearchDesc, helpSearchManual3):
+# These strings describe the "help" command, used to display a description of
+# a command (e.g. "help pref"), and its parameter 'search'.
+helpDesc=கிடைக்கும் கட்டளைகளுக்குரிய உதவியைப் பெறுக
+helpManual=ஒரு குறிப்பிட்ட கட்டளைக்குரிய உதவியை வழங்கு (தேடல் சரம் வழங்கப்பட்டு அதற்கான துல்லியமான பொருத்தம் கண்டறியப்பட்டால்) அல்லது கிடைக்கும் கட்டளைகளுக்குரிய உதவியை வழங்கு (தேடல் சரம் வழங்கப்படாவிட்டால், அல்லது துல்லியமான பொருத்தம் எதுவும் கண்டறியப்படாவிட்டால்).
+helpSearchDesc=தேடல் சரம்
+helpSearchManual3=காண்பிக்கப்படும் கட்டளைகளின் எண்ணிக்கையைக் குறைப்பதற்காக பயன்படுத்த வேண்டிய தேடல் சரம். வழக்கமான தொடர்கள் ஆதரிக்கப்படாது.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are displayed in the help page for a
+# command in the console.
+helpManSynopsis=சுருக்கம்
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message is displayed in the help page if the command
+# has no parameters.
+helpManNone=இல்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message is displayed in response to the 'help'
+# command when used without a filter, just above the list of known commands.
+helpListAll=கிடைக்கக் கூடிய கட்டளைகள்:
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpListPrefix, helpListNone): These messages are
+# displayed in response to the 'help <search>' command (i.e. with a search
+# string), just above the list of matching commands. Parameters: %S is the
+# search string.
+helpListPrefix='%S' எனத் தொடங்கும் கட்டளைகள்:
+helpListNone='%S' எனத் தொடங்கும் கட்டளைகள் எதுவும் இல்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpManRequired, helpManOptional, helpManDefault): When
+# the 'help x' command wants to show the manual for the 'x' command, it needs
+# to be able to describe the parameters as either required or optional, or if
+# they have a default value.
+helpManRequired=அவசியம்
+helpManOptional=விருப்பத்திற்குட்பட்டது
+helpManDefault=விருப்பத்திற்குட்பட்டது, முன்னிருப்பு=%S
+
+# LOCALIZATION NOTE: This forms part of the output from the 'help' command.
+# 'GCLI' is a project name and should be left untranslated.
+helpIntro=வலைத்தள உருவாக்குநர்களுக்கு அதிகளவு பயன்படும் ஒரு கட்டளை வரியை உருவாக்குவதற்க்கான ஒரு சோதனை தான் GCLI.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Text shown as part of the output of the 'help' command
+# when the command in question has sub-commands, before a list of the matching
+# sub-commands.
+subCommands=உப-கட்டளைகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE: This error message is displayed when the command line is
+# cannot find a match for the parse types.
+commandParseError=கட்டளை வரி பிழை பாகுபடுத்தல்
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextDesc, contextManual, contextPrefixDesc): These
+# strings are used to describe the 'context' command and its 'prefix'
+# parameter. See localization comment for 'connect' for an explanation about
+# 'prefix'.
+contextDesc=கட்டளைகளின் ஒரு குழுவில் கவனம் செலுத்தவும்
+contextManual=எதிர்கால கட்டளைகளுக்கு ஒரு முன்னிருப்பு முன்னொட்டை அமைக்கவும். எடுத்துக்காட்டுக்கு 'context git' எனும் கட்டளை நீங்கள் 'git commit' என தட்டச்சு செய்யாமல் 'commit' என்றே தட்டச்சு செய்ய அனுமதிக்கும்.
+contextPrefixDesc=கட்டளை முன்னொட்டு
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message message displayed during the processing of
+# the 'context' command, when the found command is not a parent command.
+contextNotParentError='%S' ஐ முன்னொட்டாகப் பயன்படுத்த முடியாது, ஏனெனில் அது ஒரு தாய் கட்டளையல்ல.
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextReply, contextEmptyReply): These messages are
+# displayed during the processing of the 'context' command, to indicate
+# success or that there is no command prefix.
+contextReply=%S ஐ ஒரு கட்டளை முன்னொட்டாகப் பயன்படுத்துகிறது
+contextEmptyReply=கட்டளை முன்னொட்டு அமைக்கப்படவில்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (connectDesc, connectManual, connectPrefixDesc,
+# connectMethodDesc, connectUrlDesc, connectDupReply): These strings describe
+# the 'connect' command and all its available parameters. A 'prefix' is an 
+# alias for the remote server (think of it as a "connection name"), and it
+# allows to identify a specific server when connected to multiple remote
+# servers.
+connectDesc=சேவையகத்திற்கான பதிலி கட்டளைகள்
+connectManual=சேவையகத்தை இணைக்கவும், சேவையகத்தில் கட்டளைகளின் அக வடிவங்களை உருவாக்குகிறது. தொலைநிலை கட்டளைகளை அக கட்டளைகளிலிருந்து வேறுபடுத்துவதற்காக அவற்றில் தொடக்கத்தில் முன்னொட்டு இடம்பெறும் (ஆனால் இதைக் கடக்க சூழல் கட்டளையைக் காணவும்)
+connectPrefixDesc=இறக்குமதி செய்யப்பட்ட கட்டளைகளுக்கான தாய் முன்னொட்டு
+connectMethodDesc=இணைக்கும் முறைமை
+connectUrlDesc=இணைக்கத் தேவையான URL
+connectDupReply=%S என்ற பெயரில் ஏற்கனவே ஒரு இணைப்பு உள்ளது.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The output of the 'connect' command, telling the user
+# what it has done. Parameters: %S is the prefix command. See localization
+# comment for 'connect' for an explanation about 'prefix'.
+connectReply=%S கட்டளைகள் சேர்க்கப்பட்டன.
+
+# LOCALIZATION NOTE (disconnectDesc2, disconnectManual2,
+# disconnectPrefixDesc): These strings describe the 'disconnect' command and
+# all its available parameters. See localization comment for 'connect' for an
+# explanation about 'prefix'.
+disconnectDesc2=சேவகனில் இருந்து துண்டி
+disconnectManual2=தற்ப்போது தொலைவில் கட்டளைகளை இயக்கும் ஒரு சேவகனிலிருந்து இணைப்பை துண்டி
+disconnectPrefixDesc=இறக்குமதி செய்யப்பட்ட கட்டளைகளுக்கான தாய் முன்னொட்டு
+
+# LOCALIZATION NOTE: This is the output of the 'disconnect' command,
+# explaining the user what has been done. Parameters: %S is the number of
+# commands removed.
+disconnectReply=%S கட்டளைகள் நீக்கப்பட்டன.
+
+# LOCALIZATION NOTE (globalDesc, globalWindowDesc, globalOutput): These
+# strings describe the 'global' command and its parameters
+globalDesc=JS global ஐ மாற்று
+globalWindowDesc=புதிய window/global
+globalOutput=JS global இப்பொழுது %S
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings describe the 'clear' command
+clearDesc=வெளியீடு பகுதியை துடை
+
+# LOCALIZATION NOTE (langDesc, langOutput): These strings describe the 'lang'
+# command and its parameters
+langDesc=வெவ்வேறு மொழிகளில்கட்டளைகளை உள்ளிடவும்
+langOutput=நீங்கள் இப்போது %S என்பதை பயன்படுத்துகிறீர்கள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (prefDesc, prefManual, prefListDesc, prefListManual,
+# prefListSearchDesc, prefListSearchManual, prefShowDesc, prefShowManual,
+# prefShowSettingDesc, prefShowSettingManual): These strings describe the
+# 'pref' command and all its available sub-commands and parameters.
+prefDesc=அமைப்புகளைக் கட்டுப்படுத்துவதற்கான கட்டளைகள்
+prefManual=GCLI மற்றும் சுற்றுப்புற சூழல் இரண்டுக்குமான முன்னுரிமைகளைக் காண்பிப்பதற்கான கட்டளைகள்
+prefListDesc=இருக்கும் அமைப்புகளைக் காண்பி
+prefListManual=முன்னுரிமைகளின் பட்டியலைக் காண்பிக்கும், விரும்பினால் 'search' அளவுருவைப் பயன்படுத்துகையில் வடிகட்டிய முடிவுகளைக் காண்பிக்கும்
+prefListSearchDesc=காண்பிக்கப்படும் அமைப்புகளின் பட்டியலை வடிகட்டு
+prefListSearchManual=இருக்கும் முன்னுரிமைகளின் பட்டியலில் கொடுக்கப்பட்ட சரம் உள்ளதா எனத் தேடு
+prefShowDesc=அமைப்பு மதிப்பைக் காண்பி
+prefShowManual=கொடுக்கப்பட்ட முன்னுரிமையின் மதிப்பைக் காண்பி
+prefShowSettingDesc=காண்பிக்க வேண்டிய அமைப்பு
+prefShowSettingManual=காண்பிக்க வேண்டிய அமைப்பின் பெயர்
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message is used to show the preference name and the
+# associated preference value. Parameters: %1$S is the preference name, %2$S
+# is the preference value.
+prefShowSettingValue=%1$S: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (prefSetDesc, prefSetManual, prefSetSettingDesc,
+# prefSetSettingManual, prefSetValueDesc, prefSetValueManual): These strings
+# describe the 'pref set' command and all its parameters.
+prefSetDesc=ஒரு அமைப்பை மாற்றியமை
+prefSetManual=சுற்றுச்சூழலால் வரையறுக்கப்பட்ட முன்னுரிமைகளை மாற்றியமை
+prefSetSettingDesc=மாற்ற வேண்டிய அமைப்பு
+prefSetSettingManual=மாற்ற வேண்டிய அமைப்பின் பெயர்.
+prefSetValueDesc=அமைப்புக்கான புதிய மதிப்பு
+prefSetValueManual=குறிப்பிட்ட அமைப்புக்கான புதிய மதிப்பு
+
+# LOCALIZATION NOTE (prefResetDesc, prefResetManual, prefResetSettingDesc,
+# prefResetSettingManual): These strings describe the 'pref reset' command and
+# all its parameters.
+prefResetDesc=ஒரு அமைப்பை மீட்டமை
+prefResetManual=அமைப்பின் மதிப்பை கணினி முன்னிருப்புக்கு மீட்டமை
+prefResetSettingDesc=மீட்டமைக்க வேண்டிய அமைப்பு
+prefResetSettingManual=கணினி முன்னிருப்பு மதிப்புக்கு மீட்டமைக்க வேண்டிய அமைப்பின் பெயர்
+
+# LOCALIZATION NOTE: This string is displayed in the output from the 'pref
+# list' command as a label to an input element that allows the user to filter
+# the results.
+prefOutputFilter=வடிகட்டு
+
+# LOCALIZATION NOTE (prefOutputName, prefOutputValue): These strings are
+# displayed in the output from the 'pref list' command as table headings.
+prefOutputName=பெயர்
+prefOutputValue=மதிப்பு
+
+# LOCALIZATION NOTE (introDesc, introManual): These strings describe the
+# 'intro' command. The localization of 'Got it!' should be the same used in
+# introTextGo.
+introDesc=தொடக்க செய்தியைக் காண்பி
+introManual=புதிய பனர்கள் 'புரிந்தது!' என்ற பொத்தானைக் கிளிக் செய்யும் வரை காண்பிக்கப்படும் செய்தியை மீண்டும் காண்பி
+
+# LOCALIZATION NOTE (introTextOpening3, introTextCommands, introTextKeys2,
+# introTextF1Escape, introTextGo): These strings are displayed when the user
+# first opens the developer toolbar to explain the command line, and is shown
+# each time it is opened until the user clicks the 'Got it!' button.
+introTextOpening3=வலைத்தள உருவாக்குநர்களுக்கு அதிகளவு பயன்படும் ஒரு கட்டளை வரியை உருவாக்குவதற்க்கான ஒரு சோதனை தான் GCLI.
+introTextCommands=கட்டளைகளின் பட்டியலுக்கு இதைத் தட்டச்சு செய்யவும்
+introTextKeys2=, அல்லது கட்டளைக் குறிப்புகளைக் காண்பிக்க/மறைக்க இதை அழுத்தவும்
+introTextF1Escape=F1/Escape
+introTextGo=புரிந்தது!
+
+# LOCALIZATION NOTE: This is a short description of the 'hideIntro' setting.
+hideIntroDesc=தொடக்க வரவேற்பு செய்தியைக் காண்பி
+
+# LOCALIZATION NOTE: This is a description of the 'eagerHelper' setting. It's
+# displayed when the user asks for help on the settings. eagerHelper allows
+# users to select between showing no tooltips, permanent tooltips, and only
+# important tooltips.
+eagerHelperDesc=கருவிக்குறிப்புகள் எவ்வளவு ஆர்வமாக உள்ளன
diff --git a/toolkit/chrome/global/devtools/gclicommands.properties b/toolkit/chrome/global/devtools/gclicommands.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..464c9bd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1568 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Web Console commands.
+# The Web Console command line is available from the Web Developer sub-menu
+# -> 'Web Console'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpDesc) A very short string used to describe the
+# function of the help command.
+helpDesc=இருக்கும் கட்டளைகள் குறித்த உதவியைப் பெறுக
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpAvailable) Used in the output of the help command to
+# explain the contents of the command help table.
+helpAvailable=இருக்கும் கட்டளைகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (notAvailableInE10S) Used in the output of any command that
+# is not compatible with multiprocess mode (E10S).
+notAvailableInE10S=பண் செயல் முறைமைகளில் (E10S) '%1$S' கட்டளை இல்லை.
+
+# LOCALIZATION NOTE (consoleDesc) A very short string used to describe the
+# function of the console command.
+consoleDesc=கன்சோலைக் கட்டுப்படுத்துவதற்கான கட்டளைகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (consoleManual) A longer description describing the
+# set of commands that control the console.
+consoleManual=வலை கன்சோலை வடிகட்டுதல், அழித்தல், மற்றும் மூடுதல்
+
+# LOCALIZATION NOTE (consoleclearDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'console clear' command.
+consoleclearDesc=கன்சோலை அழி
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDesc) A very short description of the
+# 'screenshot' command. See screenshotManual for a fuller description of what
+# it does. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+screenshotDesc=பக்கத்தின் ஒரு படிமத்தைச் சேமி
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotManual) A fuller description of the 'screenshot'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+screenshotManual=புலப்படக்கூடிய சாளரம் முழுவதையும் ஒரு PNG படமாக சேமி (விரும்பினால் சற்று தாமதித்து)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameDesc) A very short string to describe
+# the 'filename' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+screenshotFilenameDesc=இலக்கு கோப்புபெயர்
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameManual) A fuller description of the
+# 'filename' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+screenshotFilenameManual=திரைப்பிடிப்பை எழுத வேண்டிய கோப்பின் பெயர் ('.png' என்ற நீட்டிப்பைக் கொண்டிருக்க வேண்டும்).
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardDesc) A very short string to describe
+# the 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+screenshotClipboardDesc=திரைப்பிடிப்பை கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்க வேண்டுமா? (சரி/தவறு)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardManual) A fuller description of the
+# 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+screenshotClipboardManual=திரைப்பிடிப்பை ஒரு கோப்பில் சேமிப்பதற்கு பதிலாக அதை நகலெடுக்க நீங்கள் விரும்பினால் சரி என அமைக்க வேண்டும்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotChromeDesc) A very short string to describe
+# the 'chrome' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+# The argument (%1$S) is the browser name.
+screenshotChromeDesc2=%1$S chrome சாளரத்தைப் பிடிக்க வேண்டுமா? (சரி/தவறு)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotChromeManual) A fuller description of the
+# 'chrome' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+# The argument (%1$S) is the browser name.
+screenshotChromeManual2=வலைப்பக்கத்தின் உள்ளடக்கத்தை விடுத்து நீங்கள் %1$S சாளரத்தின் திரைப்பிடிப்பை எடுக்க விரும்பினால், சரி என அமைக்க வேண்டும்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotGroupOptions) A label for the optional options of
+# the screenshot command.
+screenshotGroupOptions=தேர்வுகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotGroupOptions) A label for the advanced options of
+# the screenshot command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayDesc) A very short string to describe
+# the 'delay' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+screenshotDelayDesc=தாமதம் (வினாடிகள்)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayManual) A fuller description of the
+# 'delay' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+screenshotDelayManual=திரைப்பிடிப்பு எடுக்கும் முன்பு தாமதிக்க வேண்டிய நேரம் (வினாடிகளில்)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullscreenDesc) A very short string to describe
+# the 'fullscreen' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+screenshotFullPageDesc=முழு வலைப்பக்கமுமா? (சரி/தவறு)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullscreenManual) A fuller description of the
+# 'fullscreen' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+screenshotFullPageManual=திரைப்பிடிப்பானது தற்போது உருட்டப்பட்ட எல்லைகளுக்கு வெளியில் உள்ள வலைப்பக்கத்தின் பகுதிகளையும் உள்ளடக்கியதாக இருக்க வேண்டுமானால், சரி என அமைக்கப்பட வேண்டும்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotSelectorChromeConflict) Exception thrown when user
+# tries to use 'selector' option along with 'chrome' option of the screenshot
+# command. Refer: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=659268#c7
+screenshotSelectorChromeConflict=chrome விருப்பம் சரி என்று அமைந்திருக்கையில் தேர்வியின் விருப்பம் ஆதரிக்கப்படாது
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotGeneratedFilename) The auto generated filename
+# when no file name is provided. The first argument (%1$S) is the date string
+# in yyyy-mm-dd format and the second argument (%2$S) is the time string
+# in HH.MM.SS format. Please don't add the extension here.
+screenshotGeneratedFilename=திரைப்பிடிப்பு %1$S, %2$S இல்
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorSavingToFile) Text displayed to user upon
+# encountering error while saving the screenshot to the file specified.
+screenshotErrorSavingToFile=இதில் சேமிக்கும் போது பிழை
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotSavedToFile) Text displayed to user when the
+# screenshot is successfully saved to the file specified.
+screenshotSavedToFile=இதில் சேமித்தது
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorCopying) Text displayed to user upon
+# encountering error while copying the screenshot to clipboard.
+screenshotErrorCopying=நகல் பலகைக்கு நகலெடுக்கையில் பிழை ஏற்பட்டது.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotCopied) Text displayed to user when the
+# screenshot is successfully copied to the clipboard.
+screenshotCopied=நகல் பலகைக்கு நகலெடுத்தது.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotTooltip) Text displayed as tooltip for screenshot button in devtools ToolBox.
+screenshotTooltip=முழுப்பக்கத்தையும் திரைப்பிடிப்பாக எடுங்கள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotImgurDesc) A very short string to describe
+# the 'imgur' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotImgurManual) A fuller description of the
+# 'imgur' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotImgurError) Text displayed to user upon
+# encountering error while uploading the screenshot to imgur.com.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotImgurUploading) Text displayed to user when the
+# screenshot is successfully sent to Imgur but the program is waiting on a response.
+# The argument (%1$S) is a new image URL at Imgur.
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightDesc) A very short description of the
+# 'highlight' command. See highlightManual for a fuller description of what
+# it does. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+highlightDesc=சிறப்பு கூறு நோடுகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightManual) A fuller description of the 'highlight'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+highlightManual=பக்கத்திலுள்ள தேர்விக்குப் பொருந்தும் கனுக்களைத் தனிப்படுத்திக் காண்பி\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightSelectorDesc) A very short string to describe
+# the 'selector' parameter to the 'highlight' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+highlightSelectorDesc=CSS தேர்வி
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightSelectorManual) A fuller description of the
+# 'selector' parameter to the 'highlight' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+highlightSelectorManual=பக்கத்தில் உள்ள கனுக்களைப் பொருத்தப் பயன்படும் CSS தேர்வி
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightOptionsDesc) The title of a set of options to
+# the 'highlight' command, displayed as a heading to the list of option.
+highlightOptionsDesc=தேர்வுகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightHideGuidesDesc) A very short string to describe
+# the 'hideguides' option parameter to the 'highlight' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+highlightHideGuidesDesc=வழிகாட்டிகளை மறை
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightHideGuidesManual) A fuller description of the
+# 'hideguides' option parameter to the 'highlight' command, displayed when the
+# user asks for help on what it does.
+highlightHideGuidesManual=தனிப்படுத்திக் காண்பிக்கப்படும் கனுவைச் சுற்றிலுமுள்ள வழிகாட்டிகளை மறை
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightShowInfoBarDesc) A very short string to describe
+# the 'showinfobar' option parameter to the 'highlight' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+highlightShowInfoBarDesc=கனு தகவல் பட்டையைக் காண்பி
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightShowInfoBarManual) A fuller description of the
+# 'showinfobar' option parameter to the 'highlight' command, displayed when the
+# user asks for help on what it does.
+highlightShowInfoBarManual=தனிப்படுத்திக் காட்டப்படும் கனுவிற்கு மேலாக தகவல் பட்டியைக் காண்பி (தகவல் பட்டியில் குறிச்சொல் பெயர், பண்புக்கூறுகள், பரிமாணம் ஆகியன காண்பிக்கப்படும்)
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightShowAllDesc) A very short string to describe
+# the 'showall' option parameter to the 'highlight' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+highlightShowAllDesc=அனைத்து பொருத்தங்களையும் காண்பி
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightShowAllManual) A fuller description of the
+# 'showall' option parameter to the 'highlight' command, displayed when the
+# user asks for help on what it does.
+highlightShowAllManual=தேர்விக்கு மிக அதிக கனுக்கள் பொருந்தினால், பக்கத்தின் வேகம் மிகவும் குறைந்துவிடாமல் இருப்பதற்காக அவற்றில் முதல் 100 கனுக்கள் மட்டுமே காட்டப்படும். பொருந்தும் கனுக்கள் அனைத்தையும் காண்பிக்க இந்த விருப்பத்தைப் பயன்படுத்தவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightRegionDesc) A very short string to describe the
+# 'region' option parameter to the 'highlight' command, which is displayed in a
+# dialog when the user is using this command.
+highlightRegionDesc=பெட்டி மாடல் பகுதி
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightRegionManual) A fuller description of the 'region'
+# option parameter to the 'highlight' command, displayed when the user asks for
+# help on what it does.
+highlightRegionManual=எந்தப் பெட்டி மாடல் பகுதி தனிப்படுத்திக் காட்டப்பட வேண்டும்: 'உள்ளடக்கம்', 'கரை இடைவெளி', 'கரை' அல்லது 'ஓரம்'
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightFillDesc) A very short string to describe the
+# 'fill' option parameter to the 'highlight' command, which is displayed in a
+# dialog when the user is using this command.
+highlightFillDesc=நிரப்பும் பாணி
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightFillManual) A fuller description of the 'fill'
+# option parameter to the 'highlight' command, displayed when the user asks for
+# help on what it does.
+highlightFillManual=முன்னிருப்பு பகுதி நிரப்பல் பாணியை மீறி ஒரு தனிப்பயன் நிறத்தைச் செயல்படுத்து
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightKeepDesc) A very short string to describe the
+# 'keep' option parameter to the 'highlight' command, which is displayed in a
+# dialog when the user is using this command.
+highlightKeepDesc=தற்போதுள்ள தனிப்படுத்திகளை வைத்திரு
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightKeepManual) A fuller description of the 'keep'
+# option parameter to the 'highlight' command, displayed when the user asks for
+# help on what it does.
+highlightKeepManual=முன்னிருப்பாக, இந்த விருப்பத்தை அமைக்காதபட்சத்தில் கட்டளையை இயக்கும் போது தற்போதுள்ள தனிப்படுத்திகள் மறைக்கப்படும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightOutputConfirm) A confirmation message for the
+# 'highlight' command, displayed to the user once the command has been entered,
+# informing the user how many nodes have been highlighted successfully and how
+# to turn highlighting off
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightOutputMaxReached) A confirmation message for the
+# 'highlight' command, displayed to the user once the command has been entered,
+# informing the user how many nodes have been highlighted successfully and that
+# some nodes could not be highlighted due to the maximum number of nodes being
+# reached, and how to turn highlighting off
+highlightOutputMaxReached=%1$S கனுக்கள் பொருந்தின, ஆனால் %2$S கனுக்கள் மட்டுமே தனிப்படுத்திக் காட்டப்பட்டன. அனைத்தையும் காண '--showall' விருப்பத்தைப் பயன்படுத்தவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (unhighlightDesc) A very short description of the
+# 'unhighlight' command. See unhighlightManual for a fuller description of what
+# it does. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+unhighlightDesc=அனைத்துக் கனுக்களையும் தனிப்படுத்தல்நீக்கு
+
+# LOCALIZATION NOTE (unhighlightManual) A fuller description of the 'unhighlight'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+unhighlightManual='highlight' கட்டளையால் தனிப்படுத்தப்பட்ட கனுக்கள் அனைத்தையும் தனிப்படுத்தல்நீக்கு
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserDesc) A very short description of the
+# 'restart' command. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+# The argument (%1$S) is the browser name.
+restartBrowserDesc=%1$S ஐ மறுதுவக்கு
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserNocacheDesc) A very short string to
+# describe the 'nocache' parameter to the 'restart' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+restartBrowserNocacheDesc=மறுதொடக்கத்தின் போது தேக்ககத்திலிருந்து உள்ளடக்கத்தை ஏற்றுவதை முடக்கும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserRequestCancelled) A string displayed to the
+# user when a scheduled restart has been aborted by the user.
+restartBrowserRequestCancelled=மறுதொடக்கக் கோரிக்கையை பயனர் ரத்துசெய்துவிட்டார்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserRestarting) A string displayed to the
+# user when a restart has been initiated without a delay.
+# The argument (%1$S) is the browser name.
+restartBrowserRestarting=%1$S ஐ மறுதுவக்குகிறது…
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectDesc) A very short description of the 'inspect'
+# command. See inspectManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+inspectDesc=ஒரு கனுவை ஆய்வு செய்
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectManual) A fuller description of the 'inspect'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+inspectManual=DOM ஹைலைட்டரைத் திறப்பதற்காக ஒரு CSS தேர்வியைப் பயன்படுத்தி ஒரு கூறின் பரிமாணங்களையும் பண்புகளையும் ஆய்வு செய்
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeDesc) A very short string to describe the
+# 'node' parameter to the 'inspect' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+inspectNodeDesc=CSS தேர்வி
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeManual) A fuller description of the 'node'
+# parameter to the 'inspect' command, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+inspectNodeManual=ஒற்றைக் கூறை அடையாளப்படுத்தும் querySelector உடன் பயன்படுத்த வேண்டிய CSS தேர்வி
+
+# LOCALIZATION NOTE (eyedropperDesc) A very short description of the 'eyedropper'
+# command. See eyedropperManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+eyedropperDesc=பக்கத்திலிருந்து ஒரு வண்ணத்தை பற்றவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (eyedropperManual) A fuller description of the 'eyedropper'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+eyedropperManual=பக்கத்தின் பரப்பில் உள்ள புள்ளிகளை ஆய்வுச்செய்யவும்வண்ண மதிப்புகளை நகலெடுக்கவும் ஒரு பலகத்தை திறந்து அதை பெரியதாக்கவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (eyedropperTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which toggles the Eyedropper tool.
+eyedropperTooltip=பக்கத்திலிருந்து ஒரு வண்ணத்தை பற்றவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltDesc) A very short description of the 'tilt'
+# command. See tiltManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+tiltDesc=வலைப்பக்கத்தை 3D இல் காட்சிப்படுத்து
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltManual) A fuller description of the 'tilt'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+tiltManual=வலைப்பக்கத்தின் பல்வேறு பாகங்கள் மற்றும் அவற்றின் மூல உறுப்புகளுக்கு இடையிலான தொடர்புகளை 3D சூழலில் ஆய்வு செய்
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltOpenDesc) A very short description of the 'tilt inspect'
+# command. See tiltOpenManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+tiltOpenDesc=ஆய்வியின் 3D காட்சியைத் திற
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltOpenManual) A fuller description of the 'tilt translate'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+tiltOpenManual=3D பக்க ஆய்வியைத் தொடங்கி, விரும்பினால்  CSS தேர்வியைப் பயன்படுத்தி ஒரு கனுவை தனிப்படுத்து
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltToggleTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which toggles Tilt 3D View.
+tiltToggleTooltip=3D காட்சி
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateDesc) A very short description of the 'tilt translate'
+# command. See tiltTranslateManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+tiltTranslateDesc=வலைப்பக்க மெஷை நகர்த்து
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateManual) A fuller description of the 'tilt translate'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+tiltTranslateManual=வலைப்பக்க மெஷை படிப்படியாக அதிகரிக்கும் விதத்தில் ஒரு குறிப்பிட்ட திசையில் நகர்த்து
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateXDesc) A very short string to describe the
+# 'x' parameter to the 'tilt translate' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+tiltTranslateXDesc=X (பிக்சல்கள்)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateXManual) A fuller description of the 'x'
+# parameter to the 'translate' command, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+tiltTranslateXManual=வலைப்பக்க மெஷை X அச்சில் நகர்த்த வேண்டிய அளவு, பிக்சல்களில்
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateYDesc) A very short string to describe the
+# 'y' parameter to the 'tilt translate' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+tiltTranslateYDesc=Y (பிக்சல்கள்)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateYManual) A fuller description of the 'y'
+# parameter to the 'translate' command, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+tiltTranslateYManual=வலைப்பக்க மெஷை Y அச்சில் நகர்த்த வேண்டிய அளவு, பிக்சல்களில்
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateDesc) A very short description of the 'tilt rotate'
+# command. See tiltRotateManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+tiltRotateDesc=வலைப்பக்க மெஷை சுழற்று
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateManual) A fuller description of the 'tilt rotate'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+tiltRotateManual=வலைப்பக்க மெஷை ஒரு குறிப்பிட்ட திசையில், படிப்படியாக அதிகரிக்கும் விதத்தில் சுழற்று
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateXDesc) A very short string to describe the
+# 'x' parameter to the 'tilt rotate' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+tiltRotateXDesc=X (டிகிரி)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateXManual) A fuller description of the 'x'
+# parameter to the 'rotate' command, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+tiltRotateXManual=வலைப்பக்க மெஷை X அச்சின் திசையில் சுழற்ற வேண்டிய அளவு, டிகிரியில்
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateYDesc) A very short string to describe the
+# 'y' parameter to the 'tilt rotate' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+tiltRotateYDesc=Y (டிகிரி)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateYManual) A fuller description of the 'y'
+# parameter to the 'rotate' command, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+tiltRotateYManual=வலைப்பக்க மெஷை Y அச்சினூடே சுழற்ற வேண்டிய அளவு, டிகிரியில்
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateZDesc) A very short string to describe the
+# 'z' parameter to the 'tilt rotate' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+tiltRotateZDesc=Z (டிகிரி)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateZManual) A fuller description of the 'z'
+# parameter to the 'rotate' command, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+tiltRotateZManual=வலைப்பக்கத்தின் மெஷை Z அச்சினூடே சுழற்ற வேண்டிய அளவு, டிகிரியில்
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltZoomDesc) A very short description of the 'tilt zoom'
+# command. See tiltZoomManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+tiltZoomDesc=வலைப்பக்கத்தை விட்டு அகற்றி அல்லது அதை நோக்கி நகர்
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltZoomManual) A fuller description of the 'tilt zoom'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+tiltZoomManual=வலைப்பக்க மெஷை படிப்படியாக அதிகரிக்கும் விதத்தில் Z அச்சினூடே ஒரு குறிப்பிட்ட திசையில் நகர்த்து
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltZoomAmountDesc) A very short string to describe the
+# 'zoom' parameter to the 'tilt zoom' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+tiltZoomAmountDesc=ஜூம் (பிக்சல்கள்)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltZoomAmmuntManual) A fuller description of the 'zoom'
+# parameter to the 'zoom' command, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+tiltZoomAmountManual=வலைப்பக்க மெஷை Z அச்சினூடே நகர்த்த வேண்டிய பிக்சல்களின் எண்ணிக்கை
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltResetDesc) A very short description of the 'tilt reset'
+# command. See tiltResetManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+tiltResetDesc=நகர்வு, சுழற்சி மற்றும் ஜூமை மீட்டமை
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltResetManual) A fuller description of the 'tilt reset'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+tiltResetManual=வலைப்பக்க மெஷ் மாடல்காட்சி அளவீட்டில் செய்யப்பட்ட மாற்றங்களை மீட்டமைக்கும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltCloseDesc) A very short description of the 'tilt close'
+# command. See tiltCloseManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+tiltCloseDesc=காட்சிப்படுத்தல் திறந்திருந்தால், அதை மூடு
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltCloseManual) A fuller description of the 'tilt close'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+tiltCloseManual=காட்சிப்படுத்தலை மூடி, ஆய்வியின் முன்னிருப்பு ஹைலைட்டருக்கு மாறு
+
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerClosed) Used in the output of several commands
+# to explain that the debugger must be opened first.
+debuggerClosed=இந்தக் கட்டளையைப் பயன்படுத்தும் முன்பு, வழுநீக்கியைத் திறக்க வேண்டியது அவசியம்
+
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerStopped) Used in the output of several commands
+# to explain that the debugger must be opened first before setting breakpoints.
+debuggerStopped=ப்ரேக்பாயின்ட்டுகளை அமைக்கும் முன்பு, வழுநீக்கியைத் திறக்க வேண்டும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakDesc) A very short string used to describe the
+# function of the break command.
+breakDesc=ப்ரேக்பாயின்ட்டுகளை நிர்வகி
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakManual) A longer description describing the
+# set of commands that control breakpoints.
+breakManual=ப்ரேக்பாயின்ட்டுகளைப் பட்டியலிட, சேர்க்க மற்றூம் நீக்குவதற்கான கட்டளைகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (breaklistDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'break list' command.
+breaklistDesc=தெரிந்த ப்ரேக்பாயின்ட்டுகளைக் காண்பி
+
+# LOCALIZATION NOTE (breaklistNone) Used in the output of the 'break list'
+# command to explain that the list is empty.
+breaklistNone=ப்ரேக்பாயின்ட்டுகள் எதுவும் அமைக்கப்படவில்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (breaklistOutRemove) A title used in the output from the
+# 'break list' command on a button which can be used to remove breakpoints
+breaklistOutRemove=அகற்று
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddAdded) Used in the output of the 'break add'
+# command to explain that a breakpoint was added.
+breakaddAdded=ப்ரேக்பாயின்ட் சேர்க்கப்பட்டது
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddFailed) Used in the output of the 'break add'
+# command to explain that a breakpoint could not be added.
+breakaddFailed=ப்ரேக்பாயின்ட்டை அமைக்க முடியவில்லை: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'break add' command.
+breakaddDesc=ப்ரேக்பாயின்ச்சைச் சேர்
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddManual) A longer description describing the
+# set of commands that are responsible for adding breakpoints.
+breakaddManual=ஆதரிக்கப்படும் ப்ரேக்பாயின்ட் வகைகள்: வரி
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddlineDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'break add line' command.
+breakaddlineDesc=வரி ப்ரேக்பாயின்ட்டைச் சேர்
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddlineFileDesc) A very short string used to describe
+# the function of the file parameter in the 'break add line' command.
+breakaddlineFileDesc=JS கோப்பு URI
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddlineLineDesc) A very short string used to describe
+# the function of the line parameter in the 'break add line' command.
+breakaddlineLineDesc=வரி எண்
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakdelDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'break del' command.
+breakdelDesc=ப்ரேக்பாயின்ட்டை நீக்கு
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakdelBreakidDesc) A very short string used to describe
+# the function of the index parameter in the 'break del' command.
+breakdelBreakidDesc=ப்ரேக்பாயின்ட்டின் குறியீடு
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakdelRemoved) Used in the output of the 'break del'
+# command to explain that a breakpoint was removed.
+breakdelRemoved=ப்ரேக்பாயின்ட் நீக்கப்பட்டது
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg command.
+dbgDesc=வழுநீக்கியை நிர்வகி
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgManual) A longer description describing the
+# set of commands that control the debugger.
+dbgManual=குறியீட்டின் பிரதான இழை, உள்செல்லல், வெளிச்செல்லல் செல்லல் ஆகியவற்றைக் குறுக்கிட அல்லது மீண்டும் தொடங்குவதற்கான கட்டளைகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgOpen) A very short string used to describe the function
+# of the dbg open command.
+dbgOpen=வழுநீக்கியைத் திற
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgClose) A very short string used to describe the function
+# of the dbg close command.
+dbgClose=வழுநீக்கியை மூடு
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgInterrupt) A very short string used to describe the
+# function of the dbg interrupt command.
+dbgInterrupt=பிரதான இழையை இடைநிறுத்தும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgContinue) A very short string used to describe the
+# function of the dbg continue command.
+dbgContinue=பிரதான இழையை மீண்டும் தொடங்கி, அடுத்த ப்ரேக்பாயின்ட் வரை அல்லது ஸ்கிரிப்ட்டின் முடிவு வரை ப்ரேக்பாயின்ட்டை அடுத்து செயல்படுத்தலைத் தொடரும்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgStepDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg step command.
+dbgStepDesc=படியெடுத்தலை நிர்வகி
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgStepManual) A longer description describing the
+# set of commands that control stepping.
+dbgStepManual=குறியீட்டின் வரிகளில் படியெடுத்துச் செல்லுதல், உள் செல்லுதல், வெளிச்செல்லுதல் ஆகியவற்றுக்கான கட்டளைகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgStepOverDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg step over command.
+dbgStepOverDesc=தற்போதைய கூற்றைச் செயல்படுத்தி பிறகு அடுத்த கூற்றில் சென்று நிற்கும். தற்போதைய கூற்று ஒரு செயல் தொகுதி அழைப்பாக இருப்பின், வழுநீக்கி முழு செயல் தொகுதியையும் செயல்படுத்தி செயல் தொகுதி அழைப்புக்கு அடுத்த கூற்றில் நிற்கும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgStepInDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg step in command.
+dbgStepInDesc=தற்போதைய கூற்றைச் செயல்படுத்தி பிறகு அடுத்த கூற்றில் சென்று நிற்கும். தற்போதைய கூற்று ஒரு செயல் தொகுதி அழைப்பாக இருப்பின், வழுநீக்கி செயல் தொகுதிக்குச் செல்லும், அல்லது அடுத்த கூற்றில் நிற்கும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgStepOutDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg step out command.
+dbgStepOutDesc=தற்போதைய செயல் தொகுதியிலிருந்து வெளிச் சென்று, செயல் தொகுதி உள்ளுக்குள்ளாக அமைந்ததாக இருப்பின், ஒரு படி மேல் செல்கிறது. பிரதான பகுதியில் இருந்தால், ஸ்கிரிப்ட் முடிவு வரை செயல்படுத்தப்படுகிறது அல்லது அடுத்த ப்ரேக்பாயின்ட் வரை செயல்படுத்தப்படுகிறது. தவிர்க்கப்பட்ட கூற்றுகள் செயல்படுத்தப்படுகின்றன, ஆனால் படியெடுத்துச் செல்லப்படுவதில்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgListSourcesDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg list command.
+dbgListSourcesDesc=வழுநீக்கியில் ஏற்றப்பட்டுள்ள மூல URLகளை பட்டியலிடு
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'dbg blackbox' command.
+dbgBlackBoxDesc=வலுநீக்கிலுள்ள கருப்பு பெட்டக மூலங்கள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxSourceDesc) A very short string used to describe the
+# 'source' parameter to the 'dbg blackbox' command.
+dbgBlackBoxSourceDesc=கருப்பு பெட்டகத்திற்க்கான குறிப்பிட்ட மூலம்
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxGlobDesc) A very short string used to describe the
+# 'glob' parameter to the 'dbg blackbox' command.
+dbgBlackBoxGlobDesc=இந்த உருண்டையுடன் பொருந்தும் மூலங்களின் கருப்பு பெட்டி(எகா: "*.min.js")
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxInvertDesc) A very short string used to describe the
+# 'invert' parameter to the 'dbg blackbox' command.
+dbgBlackBoxInvertDesc=பொருத்தங்களைத் தலைகீழாக்கவும், இதனால் மூலம் வழங்கப்படாத அல்லது வழங்கப்பட்ட glop வடிவத்துக்குப் பொருந்தாத அனைத்து மூலங்களையும் பிளாக் பாக்ஸ் செய்வோம்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxEmptyDesc) A very short string used to let the
+# user know that no sources were black boxed.
+dbgBlackBoxEmptyDesc=(எந்த மூலங்களும் கருப்பு பெட்டியாக்கப்படல)
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxNonEmptyDesc) A very short string used to let the
+# user know which sources were black boxed.
+dbgBlackBoxNonEmptyDesc=பின்வரும் எந்த மூலங்களும் கருப்பு பெட்டியாக்கப்பட்டன:
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxErrorDesc) A very short string used to let the
+# user know there was an error black boxing a source (whose url follows this
+# text).
+dbgBlackBoxErrorDesc=கருப்புபொட்டியாக்கத்தில் பிழை:
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'dbg unblackbox' command.
+dbgUnBlackBoxDesc=பிழைத்திருத்தியில் கருப்பு பெட்டி மூலங்களை நிறுத்து
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxSourceDesc) A very short string used to describe the
+# 'source' parameter to the 'dbg unblackbox' command.
+dbgUnBlackBoxSourceDesc=ஒரு குறிப்பிட்ட மூலம் கருப்பு பெட்டியாவதை நிறுத்து
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxGlobDesc) A very short string used to describe the
+# 'glob' parameter to the 'dbg blackbox' command.
+dbgUnBlackBoxGlobDesc=இந்த உருண்டைக்கு பொருத்தமான மூலங்களின் எல்லா கருப்பு பெட்டியாக்கத்தையும் நிறுத்து(எகா : "*.min.js")
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxEmptyDesc) A very short string used to let the
+# user know that we did not stop black boxing any sources.
+dbgUnBlackBoxEmptyDesc=(எந்த மூலங்களின் கருப்பு பெட்டியாக்கத்தையும் நிறுத்தவில்லை)
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxNonEmptyDesc) A very short string used to let the
+# user know which sources we stopped black boxing.
+dbgUnBlackBoxNonEmptyDesc=பின்வரும் மூலங்களின் கருப்பு பெட்டியாக்கம் நிறுத்தப்பட்டது:
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxErrorDesc) A very short string used to let the
+# user know there was an error black boxing a source (whose url follows this
+# text).
+dbgUnBlackBoxErrorDesc=கருப்பு பெட்டியாக்கத்தை நிறுத்துவதில் பிழை:
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxInvertDesc) A very short string used to describe the
+# 'invert' parameter to the 'dbg unblackbox' command.
+dbgUnBlackBoxInvertDesc=பொருத்தங்களைத் தலைகீழாக்கவும், இதனால் மூலம் வழங்கப்படாத அல்லது வழங்கப்பட்ட glop வடிவத்துக்குப் பொருந்தாத அனைத்து மூலங்களையும் பிளாக் பாக்ஸ் செய்வதை நிறுத்துவோம்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (consolecloseDesc) A very short description of the
+# 'console close' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+consolecloseDesc=கன்சோலை மூடு
+
+# LOCALIZATION NOTE (consoleopenDesc) A very short description of the
+# 'console open' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+consoleopenDesc=கன்சோலைத் திற
+
+# LOCALIZATION NOTE (editDesc) A very short description of the 'edit'
+# command. See editManual2 for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+editDesc=ஒரு பக்கத்தின் வளத்தை சரிசெய்
+
+# LOCALIZATION NOTE (editManual2) A fuller description of the 'edit' command,
+# displayed when the user asks for help on what it does.
+editManual2=இந்தப் பக்கத்தின் பகுதியாக உள்ள வளங்களில் ஒன்றைத் திருத்து
+
+# LOCALIZATION NOTE (editResourceDesc) A very short string to describe the
+# 'resource' parameter to the 'edit' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+editResourceDesc=திருத்த வேண்டிய URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (editLineToJumpToDesc) A very short string to describe the
+# 'line' parameter to the 'edit' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+editLineToJumpToDesc=தாவி அடைய வேண்டிய வரி
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizePageDesc) A very short string to describe the
+# 'resizepage' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizePageDesc=பக்கத்தை மறுஅளவு செய்
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizePageArgWidthDesc) A very short string to describe the
+# 'width' parameter to the 'resizepage' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+resizePageArgWidthDesc=பிக்சல்களில் அகலம்
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizePageArgWidthDesc) A very short string to describe the
+# 'height' parameter to the 'resizepage' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+resizePageArgHeightDesc=பிக்சல்களில் உயரம்
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeOnDesc) A very short string to describe the
+# 'resizeon ' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizeModeOnDesc=பதிலளிப்பு வடிவமைப்பு பயன்முறைக்குச் செல்
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeOffDesc) A very short string to describe the
+# 'resize off' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizeModeOffDesc=பதிலளிப்பு வடிவமைப்பு பயன்முறையிலிருந்து வெளியேறு
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeToggleDesc) A very short string to describe the
+# 'resize toggle' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizeModeToggleDesc=பதிலளிப்பு வடிவமைப்பு பயன்முறையில் நிலைமாறு
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeToggleTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which toggles Responsive Design Mode.
+resizeModeToggleTooltip=பதிலளிப்பு வடிவமைப்பு பயன்முறை
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeToDesc) A very short string to describe the
+# 'resize to' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizeModeToDesc=பக்கத்தின் அளவை மாற்று
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeDesc) A very short string to describe the
+# 'resize' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizeModeDesc=பதிலளிப்பு வடிவமைப்பு முறைமையைக் கட்டுப்படுத்து
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeManual) A fuller description of the 'resize'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+# The argument (%1$S) is the browser name.
+resizeModeManual2=பதிலளிப்பு அம்சமுள்ள வலைத்தளங்கள் அவற்றின் சூழலுக்கு ஏற்ப பதில் செயல்புரியும் தன்மை கொண்டவை, ஆகவே அவை மொபைல் காட்சி, சினிமா காட்சி மற்றும் இவற்றுக்கு இடையிலான அனைத்து வகை காட்சியிலும் நன்றாக இருக்கும். %1$S இல் மொத்த உலாவியின் அளவை மாற்றாமலே ஒவ்வொரு வகை பக்க அளவுகளையும் பயன்படுத்திப் பார்க்க பதிலளிப்பு வடிவமைப்பு பயன்முறை உதவுகிறது.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmdDesc) A very short description of the 'cmd'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+cmdDesc=கட்டளைகளைக் கையாளுக
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmdRefreshDesc) A very short description of the 'cmd refresh'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+cmdRefreshDesc=mozcmd அடைவை மீண்டும் வாசி
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmdStatus3) When the we load new commands from mozcmd
+# directory, we report where we loaded from using %1$S.
+cmdStatus3='%1$S' என்பதிலிருந்து கட்டளைகள் ஏற்றப்பட்டன
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmdSetdirDesc)  A very short description of the 'cmd setdir'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+cmdSetdirDesc=ஒரு mozcmd அடைவை அமை
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmdSetdirManual2) A fuller description of the 'cmd setdir'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+cmdSetdirManual2=இந்த 'mozcmd' அடைவானது ஒரு சுலபான வழியில் புதிய தனிபயனாக்க கட்டளைகளை உருவாக்கும். தகவலுக்கு தந்த <a href="https://developer.mozilla.org/docs/Tools/GCLI/Customization">MDN உரையாவணம்</a>.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmdSetdirDirectoryDesc) The description of the directory
+# parameter to the 'cmd setdir' command.
+cmdSetdirDirectoryDesc=அடைவானது .mozcmd கோப்புகளை உள்ளடக்கிருக்கும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDesc) A very short description of the 'addon'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+addonDesc=நீட்சிகளை கையாளு
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonListDesc) A very short description of the 'addon list'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+addonListDesc=நிறுவப்பட்ட துணை நிரல்களைப் பட்டியலிடு
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonListTypeDesc) A very short description of the
+# 'addon list <type>' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+addonListTypeDesc=துணை நிரல் வகையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonListDictionaryHeading, addonListExtensionHeading,
+# addonListLocaleHeading, addonListPluginHeading, addonListThemeHeading,
+# addonListUnknownHeading) Used in the output of the 'addon list' command as the
+# first line of output.
+addonListDictionaryHeading=தற்போது பின்வரும் அகராதிகள் நிறூவப்பட்டுள்ளன:
+addonListExtensionHeading=பின்வரும் நீட்டிப்புகள் தற்போது நிறுவப்பட்டுள்ளன:
+addonListLocaleHeading=பின்வரும் மொழிகள் தற்போது நிறுவப்பட்டுள்ளன:
+addonListPluginHeading=தற்போது பின்வரும் செருகுநிரல்கள் நிறுவப்பட்டுள்ளன:
+addonListThemeHeading=தற்போது பின்வரும் தீம்கள் நிறுவப்பட்டுள்ளன:
+addonListAllHeading=தற்போது பின்வரும் துணை நிரல்கள் நிறுவப்பட்டுள்ளன:
+addonListUnknownHeading=தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வகையைச் சேர்ந்த பின்வரும் துணை நிரல்கள் நிறுவப்பட்டுள்ளன:
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonListOutEnable, addonListOutDisable) Used in the
+# output of the 'addon list' command as the labels for the enable/disable
+# action buttons in the listing. This string is designed to be shown in a
+# small action button next to the addon name, which is why it should be as
+# short as possible.
+addonListOutEnable=செயல்படுத்து
+addonListOutDisable=செயல்நீக்கு
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPending, addonPendingEnable, addonPendingDisable,
+# addonPendingUninstall, addonPendingInstall, addonPendingUpgrade) Used in
+# the output of the 'addon list' command as the descriptions of pending
+# addon operations. addonPending is used as a prefix for a list of pending
+# actions (named by the other lookup variables). These strings are designed
+# to be shown alongside addon names, which is why they should be as short
+# as possible.
+addonPending=நிலுவை
+addonPendingEnable=செயல்படுத்து
+addonPendingDisable=முடக்கு
+addonPendingUninstall=நிறுவல் நீக்கு
+addonPendingInstall=நிறுவு
+addonPendingUpgrade=தரமேற்று
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonNameDesc) A very short description of the
+# name parameter of numerous add-on commands. This string is designed to be shown
+# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+addonNameDesc=துணை நிரலின் பெயர்
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonNoneOfType) Used in the output of the 'addon list'
+# command when a search for add-ons of a particular type were not found.
+addonNoneOfType=இந்த வகை துணை நிரல்கள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonEnableDesc) A very short description of the
+# 'addon enable <type>' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+addonEnableDesc=குறிப்பிட்ட துணை நிரலைச் செயல்படுத்து
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonAlreadyEnabled) Used in the output of the
+# 'addon enable' command when an attempt is made to enable an add-on that is
+# already enabled.
+addonAlreadyEnabled=%S ஏற்கனவே செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளது.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonEnabled) Used in the output of the 'addon enable'
+# command when an add-on is enabled.
+addonEnabled=%S செயல்படுத்தப்பட்டது.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDisableDesc) A very short description of the
+# 'addon disable <type>' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+addonDisableDesc=குறிப்பிட்ட துணை நிரலை முடக்கு
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonAlreadyDisabled) Used in the output of the
+# 'addon disable' command when an attempt is made to disable an add-on that is
+# already disabled.
+addonAlreadyDisabled=%S ஏற்கனவே முடக்கப்பட்டுள்ளது.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDisabled) Used in the output of the 'addon disable'
+# command when an add-on is disabled.
+addonDisabled=%S முடக்கப்பட்டது.
+
+# LOCALIZATION NOTE (exportDesc) A very short description of the 'export'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+exportDesc=வளங்களை ஏற்றுமதி செய்
+
+# LOCALIZATION NOTE (exportHtmlDesc) A very short description of the 'export
+# html' command. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+exportHtmlDesc=பக்கத்திலிருந்து HTML ஐ ஏற்றுமதி செய்
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodDesc) A very short description of the 'pagemod'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+pagemodDesc=பக்க மாற்றங்களை செய்க
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceDesc) A very short description of the
+# 'pagemod replace' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+pagemodReplaceDesc=பக்க கூறுகளில் தேடி இடமாற்றவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceSearchDesc) A very short string to describe
+# the 'search' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceSearchDesc=தேட வேண்டியது
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceReplaceDesc) A very short string to describe
+# the 'replace' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceReplaceDesc=பதிலிடல் சரம்
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceIgnoreCaseDesc) A very short string to
+# describe the 'ignoreCase' parameter to the 'pagemod replace' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceIgnoreCaseDesc=பேரெழுத்து வகை உணர் தேடலை நிகழ்த்து
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceRootDesc) A very short string to describe the
+# 'root' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceRootDesc=தேடலின் மூலத்திற்கான CSS தேர்வி
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceSelectorDesc) A very short string to describe
+# the 'selector' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed
+# in a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceSelectorDesc=தேடலில் பொருத்த வேண்டிய CSS தேர்வி
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceAttributesDesc) A very short string to
+# describe the 'attributes' parameter to the 'pagemod replace' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceAttributesDesc=பண்புக்கூறு பொருத்த வழக்கத் தொடர்
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceAttrOnlyDesc) A very short string to describe
+# the 'attrOnly' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed
+# in a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceAttrOnlyDesc=பண்புக்கூறுகளுக்கு மட்டும் தேடலைக் கட்டுப்படுத்து
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceContentOnlyDesc) A very short string to
+# describe the 'contentOnly' parameter to the 'pagemod replace' command, which
+# is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceContentOnlyDesc=உரை கனுக்களுக்கு மட்டுமென தேடலைக் கட்டுப்படுத்து
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceResultMatchedElements) A string displayed as
+# the result of the 'pagemod replace' command.
+pagemodReplaceResult=தேர்வியால் பொருத்திய கூறுகள்: %1$S. உரை கனுக்களிலான பதிலீடுகள்: %2$S. பண்புக்கூறுகளிலான பதிலீடுகள்: %3$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveDesc) A very short description of the
+# 'pagemod remove' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+pagemodRemoveDesc=பக்கத்திலிருந்து கூறுகளையும் பண்புக்கூறுகளையும் நீக்கு
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementDesc) A very short description of the
+# 'pagemod remove element' command. This string is designed to be shown in
+# a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+pagemodRemoveElementDesc=பக்கத்திலிருந்து கூறுகளை நீக்கு
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementSearchDesc) A very short string to
+# describe the 'search' parameter to the 'pagemod remove element' command, which
+# is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodRemoveElementSearchDesc=நீக்க வேண்டிய கூறுகளைக் குறிப்பிடும் CSS தேர்வி
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementRootDesc) A very short string to
+# describe the 'root' parameter to the 'pagemod remove element' command, which
+# is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodRemoveElementRootDesc=தேடலின் மூலத்தைக் குறிப்பிடும் CSS தேர்வி
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementStripOnlyDesc) A very short string to
+# describe the 'stripOnly' parameter to the 'pagemod remove element' command,
+# which is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodRemoveElementStripOnlyDesc=கூறை நீக்கு, ஆனால் உள்ளடக்கத்தை விட்டுவிடு
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementIfEmptyOnlyDesc) A very short string to
+# describe the 'ifEmptyOnly' parameter to the 'pagemod remove element' command,
+# which is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodRemoveElementIfEmptyOnlyDesc=வெற்று கூறுகளை மட்டும் நீக்கு
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementResultMatchedAndRemovedElements)
+# A string displayed as the result of the 'pagemod remove element' command.
+pagemodRemoveElementResultMatchedAndRemovedElements=தேர்வி பொருத்திய கூறுகள்: %1$S. நீக்கப்பட்ட கூறுகள்: %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeDesc) A very short description of the
+# 'pagemod remove attribute' command. This string is designed to be shown in
+# a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+pagemodRemoveAttributeDesc=பொருந்தும் கூறுகளை நீக்கு
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeSearchAttributesDesc) A very short
+# string to describe the 'searchAttributes' parameter to the 'pagemod remove
+# attribute' command, which is displayed in a dialog when the user is using this
+# command.
+pagemodRemoveAttributeSearchAttributesDesc=நீக்க வேண்டிய கூறுகளைக் குறிப்பிடும் வழக்கத் தொடர்
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeSearchElementsDesc) A very short
+# string to describe the 'searchElements' parameter to the 'pagemod remove
+# attribute' command, which is displayed in a dialog when the user is using this
+# command.
+pagemodRemoveAttributeSearchElementsDesc=சேர்த்துக்கொள்ள வேண்டிய கூறுகளைக் குறிப்பிடும் CSS தேர்வி
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeRootDesc) A very short string to
+# describe the 'root' parameter to the 'pagemod remove attribute' command, which
+# is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodRemoveAttributeRootDesc=தேடலின் மூலத்திற்கான CSS தேர்வி
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeIgnoreCaseDesc) A very short string
+# to describe the 'ignoreCase' parameter to the 'pagemod remove attribute'
+# command, which is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodRemoveAttributeIgnoreCaseDesc=பேரெழுத்து வகை உணரா தேடலை நிகழ்த்து
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeResult) A string displayed as the
+# result of the 'pagemod remove attribute' command.
+pagemodRemoveAttributeResult=தேர்வி பொருத்திய கூறுகள் %1$S. நீக்கப்பட்ட பண்புக்கூறுகள்: %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsDesc2) A very short description of the 'tools'
+# command, the parent command for tool-hacking commands.
+# The argument (%1$S) is the browser name.
+toolsDesc2=%1$S உருவாக்குநர் கருவிகளை ஹேக் செய்யவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsManual2) A fuller description of the 'tools'
+# command. The argument (%1$S) is the browser name.
+toolsManual2=%1$S உருவாக்குநர் கருவிகளில் நேரடியாக ஹேக்கிங் செய்தல் தொடர்பான பல்வேறு கட்டளைகள்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirDesc) A very short description of the 'tools srcdir'
+# command, for pointing your developer tools loader at a mozilla-central source tree.
+toolsSrcdirDesc=mozilla-central செக்கவுட்டிலிருந்து கருவிகளை ஏற்று
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirNotFound2) Shown when the 'tools srcdir' command was handed
+# an invalid srcdir.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirReloaded2) Displayed when tools have been reloaded by the
+# 'tools srcdir' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirManual2) A full description of the 'tools srcdir'
+# command. The argument (%1$S) is the browser name.
+toolsSrcdirManual2=முழுமையான mozilla-central செக்கவுட்டிலிருந்து %1$S உருவாக்குநர் கருவிகளை ஏற்று.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirDir) The srcdir argument to the 'tools srcdir' command.
+toolsSrcdirDir=mozilla-central செக்கவுட்
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsBuiltinDesc) A short description of the 'tools builtin'
+# command, which overrides a previous 'tools srcdir' command.
+toolsBuiltinDesc=உள்ளமைந்த கருவிகளைப் பயன்படுத்தவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsBuiltinDesc) A fuller description of the 'tools builtin'
+# command.
+toolsBuiltinManual=முன்பே உள்ள srcdir கட்டளைகளைக் கட்டுப்படுத்தி மேலோங்கி உள்ளமைந்த கருவிகளைப் பயன்படுத்தவும்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsBuiltinReloaded) Displayed when tools are loaded with the
+# 'tools builtin' command.
+toolsBuiltinReloaded=உள்ளமைந்த கருவிகள் ஏற்றப்பட்டன.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsReloadDesc) A short description of the 'tools reload' command.
+# which will reload the tools from the current srcdir.
+toolsReloadDesc=உருவாக்குநர் கருவிகளை மீளேற்று
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsReloaded2) Displayed when tools are reloaded with the 'tools
+# reload' command.
+toolsReloaded2=கருவிகள் மீளேற்றப்பட்டன.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieDesc) A very short description of the 'cookie'
+# command. See cookieManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+cookieDesc=குக்கீகளைக் காண்பித்து மாற்றியமை
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieManual) A fuller description of the 'cookie'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+cookieManual=நடப்பு டொமைனுக்கான குக்கீகளைப் பட்டியலிடுவதற்கும் உருவாக்கவும் நீக்கவும் மாற்றம் செய்வதற்குமான கட்டளைகள்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListDesc) A very short description of the
+# 'cookie list' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+cookieListDesc=குக்கீகளை காண்பி
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListManual) A fuller description of the 'cookie list'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+cookieListManual=தற்போதைய பக்கம் தொடர்புடைய குக்கீகளின் பட்டியலைக் காண்பி.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutHost,cookieListOutPath,cookieListOutExpires,cookieListOutAttributes):
+# The 'cookie list' command has a number of headings for cookie properties.
+# Particular care should be taken in translating these strings as they have
+# references to names in the cookies spec.
+cookieListOutHost=புரவலன்:
+cookieListOutPath=பாதை:
+cookieListOutExpires=காலாவதியாவது:
+cookieListOutAttributes=பண்புக்கூறுகள்:
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutNone) The output of the 'cookie list' command
+# uses this string when no cookie attributes (like httpOnly, secure, etc) apply
+cookieListOutNone=எதுவுமில்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutSession) The output of the 'cookie list'
+# command uses this string to describe a cookie with an expiry value of '0'
+# that is to say it is a session cookie
+cookieListOutSession=உலாவியிலிருந்து வெளியேறும் போது (அமர்வு)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutNonePage) The output of the 'cookie list'
+# command uses this string for pages like 'about:blank' which can't contain
+# cookies
+cookieListOutNonePage=இந்தப் பக்கத்திற்கு குக்கீகள் எதுவும் இல்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutNoneHost) The output of the 'cookie list'
+# command uses this string when there are no cookies on a given web page
+cookieListOutNoneHost=வழங்கி %1$S க்கு குக்கீகள் எதுவும் இல்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutEdit) A title used in the output from the
+# 'cookie list' command on a button which can be used to edit cookie values
+cookieListOutEdit=திருத்து
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutRemove) A title used in the output from the
+# 'cookie list' command on a button which can be used to remove cookies
+cookieListOutRemove=அகற்று
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieRemoveDesc) A very short description of the
+# 'cookie remove' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+cookieRemoveDesc=ஒரு குக்கீயை நீக்கு
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieRemoveManual) A fuller description of the 'cookie remove'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+cookieRemoveManual=விசையை வழங்கி குக்கீயை நீக்கு
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieRemoveKeyDesc) A very short string to describe the
+# 'key' parameter to the 'cookie remove' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieRemoveKeyDesc=நீக்க வேண்டிய குக்கியின் விசை
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetDesc) A very short description of the
+# 'cookie set' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+cookieSetDesc=ஒரு குக்கீயை அமை
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetManual) A fuller description of the 'cookie set'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+cookieSetManual=ஒரு குக்கீயின் விசை பெயர், அதன் மதிப்பு, விரும்பினால் பின்வரும் பண்புக்கூறுகளில் ஒன்று அல்லது மேற்பட்டவற்றைக் குறிப்பிடுவதன் மூலம் அந்தக் குக்கியை அமைக்கவும்: காலாவதியாவது (அதிகபட்ச-காலம் வினாடிகளில் அல்லது அல்லது காலாவதி தேதி GMTString வடிவத்தில்), பாதை, டொமைன், பாதுகாப்பு
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetKeyDesc) A very short string to describe the
+# 'key' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetKeyDesc=அமைக்க வேண்டிய குக்கியின் விசை
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetValueDesc) A very short string to describe the
+# 'value' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetValueDesc=அமைக்க வேண்டிய குக்கியின் மதிப்பு
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetOptionsDesc) The title of a set of options to
+# the 'cookie set' command, displayed as a heading to the list of option.
+cookieSetOptionsDesc=தேர்வுகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetPathDesc) A very short string to describe the
+# 'path' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetPathDesc=அமைக்க வேண்டிய குக்கியின் பாதை
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetDomainDesc) A very short string to describe the
+# 'domain' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetDomainDesc=அமைக்க வேண்டிய குக்கியின் டொமைன்
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetSecureDesc) A very short string to describe the
+# 'secure' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetSecureDesc=https வழியே மட்டுமே பரிமாறப்படுகிறது
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetHttpOnlyDesc) A very short string to describe the
+# 'httpOnly' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetHttpOnlyDesc=கிளையன்ட் தரப்பு ஸ்கிரிப்ட்டிலிருந்து அணுக முடியாது
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetSessionDesc) A very short string to describe the
+# 'session' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetSessionDesc=உலாவியின் அமர்வின் ஆயுள் நேரத்திற்கு மட்டுமே செல்லுபடியாகும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetExpiresDesc) A very short string to describe the
+# 'expires' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetExpiresDesc=குக்கீயின் காலாவதி தேதி (RFC2822 அல்லது ISO 8601 தேதி குறிப்பிட்டது)
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbDesc) A very short description of the
+# 'jsb' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+jsbDesc=JavaScript பியூட்டிஃபயர்
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbUrlDesc) A very short description of the
+# 'jsb <url>' parameter. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+jsbUrlDesc=அழகுபடுத்த வேண்டிய JS இன் URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbIndentSizeDesc) A very short description of the
+# 'jsb <indentSize>' parameter. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+jsbIndentSizeDesc=உள்தள்ளல் அளவு, எழுத்துகளில்
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbIndentSizeManual) A fuller description of the
+# 'jsb <indentChar>' parameter, displayed when the user asks for help on what it
+# does.
+jsbIndentSizeManual=ஒவ்வொரு வரியிலும் உள்தள்ள வேண்டிய எழுத்துகளின் எண்ணிக்கை
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbIndentCharDesc) A very short description of the
+# 'jsb <indentChar>' parameter. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+jsbIndentCharDesc=ஒவ்வொரு வரியிலும் உள்தள்ளலுக்குப் பயன்படுத்தும் எழுத்துகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbIndentCharManual) A fuller description of the
+# 'jsb <indentChar>' parameter, displayed when the user asks for help on what it
+# does.
+jsbIndentCharManual=ஒவ்வொரு வரியிலும் உள்தள்ள பயன்படுத்தும் எழுத்துகள். space அல்லது  tab ஆகியவையே சாத்தியமுள்ள விருப்பங்கள்.
+
+# the 'jsb <doNotPreserveNewlines>' parameter. This string is designed to be
+# shown in a menu alongside the command name, which is why it should be as short
+# as possible.
+jsbDoNotPreserveNewlinesDesc=வரி முறிவுகளைத் தக்கவைக்க வேண்டாம்
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbPreserveNewlinesManual) A fuller description of the
+# 'jsb <jsbPreserveNewlines>' parameter, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+jsbPreserveNewlinesManual=முன்பே உள்ள வரி முறிவுகள் தக்கவைக்கப்பட வேண்டுமா
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbPreserveMaxNewlinesDesc) A very short description of the
+# 'jsb <preserveMaxNewlines>' parameter. This string is designed to be shown
+# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+jsbPreserveMaxNewlinesDesc=அடுத்தடுத்த இடம்பெறக்கூடிய அதிகபட்ச வரி முறிவுகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbPreserveMaxNewlinesManual) A fuller description of the
+# 'jsb <preserveMaxNewlines>' parameter, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+jsbPreserveMaxNewlinesManual=தக்க வைக்க வேண்டிய, அடுத்தடுத்து வரும் வரி முறிவுகளின் அதிகபட்ச எண்ணிக்கை
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbJslintHappyDesc) A very short description of the
+# 'jsb <jslintHappy>' parameter. This string is designed to be shown
+# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+jsbJslintHappyDesc=jslint-stricter பயன்முறையைச் செயல்படுத்த வேண்டுமா?
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbJslintHappyManual) A fuller description of the
+# 'jsb <jslintHappy>' parameter, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+jsbJslintHappyManual=சரி என அமைக்கப்பட்டால், jslint-stricter பயன்முறை செயல்படுத்தப்படும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbBraceStyleDesc2) A very short description of the
+# 'jsb <braceStyle>' parameter. This string is designed to be shown
+# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+jsbBraceStyleDesc2=பிறையடைப்புகளின் குறியீட்டாக்க பாணியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbBraceStyleManual2) A fuller description of the
+# 'jsb <braceStyle>' parameter, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+#
+# NOTES: The keywords collapse, expand, end-expand and expand-strict should not
+# be translated. "even if it will break your code" means that the resulting code
+# may no longer be functional.
+jsbBraceStyleManual2=பிறை அடைப்புகளின் குறியீடு பாணியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்: சுருக்கு - கட்டுப்பாட்டு கூற்றுகள் இருக்கும் அதே வரியில் பிறை அடைப்புகளை இடவும்; விரி - பிறை அடைப்புகளை தனி வரியில் இடவும் (Allman / ANSI பாணி); முடிவு-விரிவு - முடிவு பிறை அடைப்புகளை தனி வரியில் இடவும்; விரிவு-துல்லியம் - பிறையடைப்பு குறியீடை இரண்டாகப் பிரிக்கும் என்றாலும் அதே வரியில் பிறையடைப்பை இடவும்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbNoSpaceBeforeConditionalDesc) A very short description
+# of the 'jsb <noSpaceBeforeConditional>' parameter. This string is designed to
+# be shown in a menu alongside the command name, which is why it should be as
+# short as possible.
+jsbNoSpaceBeforeConditionalDesc=நிபந்தனை கூற்றுகளுக்கு முன்பு இடைவெளி இல்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbUnescapeStringsDesc) A very short description of the
+# 'jsb <unescapeStrings>' parameter. This string is designed to be shown
+# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+jsbUnescapeStringsDesc=\\xNN எழுத்துகளை அனெஸ்கேப் செய்ய வேண்டுமா?
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbUnescapeStringsManual) A fuller description of the
+# 'jsb <unescapeStrings>' parameter, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+jsbUnescapeStringsManual=குறியீட்டுமுறையில் \\xNN  குறியீடாக்கம் செய்யப்பட்ட சரங்களில் உள்ள அச்சிடக்கூடிய எழுத்துகளை குறிதவிர்க்க வேண்டுமா?
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbInvalidURL) Displayed when an invalid URL is passed to
+# the jsb command.
+jsbInvalidURL=சரியான URLஐ உள்ளிடவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbOptionsDesc) The title of a set of options to
+# the 'jsb' command, displayed as a heading to the list of options.
+jsbOptionsDesc=தேர்வுகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogDesc) A very short description of the
+# 'calllog' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+calllogDesc=செயல்தொகுதி அழைப்பு பதிவுசெய்தலைக் கையாள்வதற்கான கட்டளைகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStartDesc) A very short description of the
+# 'calllog start' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+calllogStartDesc=செயல்தொகுப்பு அழைப்புகளைப் பதிவு செய்தலை கன்சோலில் செய்யத் தொடங்கு
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStartReply) A string displayed as the result of
+# the 'calllog start' command.
+calllogStartReply=அழைப்பு பதிவு செய்தல் தொடங்கியது.
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStopDesc) A very short description of the
+# 'calllog stop' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+calllogStopDesc=செயல்தொகுதி அழைப்புகளைப் பதிவு செய்தலை நிறுத்து
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStopNoLogging) A string displayed as the result of
+# the 'calllog stop' command when there is nothing to stop.
+calllogStopNoLogging=தற்போது அழைப்பு பதிவு செய்தல் செயலில் இல்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStopReply) A string displayed as the result of
+# the 'calllog stop' command when there are logging actions to stop.
+calllogStopReply=அழைப்பு பதிவு செய்தல் நிறுத்தப்பட்டது. செயலில் உள்ள சூழல்கள்: %1$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStartChromeDesc) A very short description of the
+# 'calllog chromestart' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+calllogChromeStartDesc=chrome குறியீட்டுக்கான செயல்தொகுதி அழைப்பு பதிவு செய்தலை கன்சோலுக்கு செய்வதைத் தொடங்கு
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeSourceTypeDesc) A very short description of the
+# 'calllog chromestart <sourceType>' parameter. This string is designed to be
+# shown in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+calllogChromeSourceTypeDesc=குளோபால் பொருளைப் பெற வேண்டிய குளோபால் பொருள், JSM URI அல்லது JS
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeSourceTypeDesc) A very short description of the
+# 'calllog chromestart' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+calllogChromeSourceTypeManual=குளோபால் பொருளைப் பெற வேண்டிய chrome சாளரத்தில் செயல்படுத்த வேண்டிய குளோபால் பொருள், JSM இன் URI அல்லது JS
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeStartReply) A string displayed as the result
+# of the 'calllog chromestart' command.
+calllogChromeStartReply=அழைப்புப் பதிவு தொடங்கியது.
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeStopDesc) A very short description of the
+# 'calllog chromestop' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+calllogChromeStopDesc=செயல்தொகுதி அழைப்புகளைப் பதிவு செய்தலை நிறுத்து
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeStopNoLogging) A string displayed as the
+# result of the 'calllog chromestop' command when there is nothing to stop.
+calllogChromeStopNoLogging=chrome குறியீட்டுக்கான அழைப்புப் பதிவு செய்தல் எதுவும் தற்போது செயலில் இல்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStopReply) A string displayed as the result of
+# the 'calllog chromestop' command when there are logging actions to stop.
+calllogChromeStopReply=அழைப்பு பதிவு செய்தல் நிறுத்தப்பட்டது. செயலில் உள்ள சூழல்கள்: %1$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeAnonFunction) A string displayed as the result
+# of the 'calllog chromestart' command when an anonymouse function is to be
+# logged.
+callLogChromeAnonFunction=<அநாமதேயர்>
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeMethodCall) A string displayed as the result
+# of the 'calllog chromestart' command to proceed a method name when it is to be
+# logged.
+callLogChromeMethodCall=முறை அழைப்பு
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeInvalidJSM) A string displayed as the result
+# of the 'calllog chromestart' command with an invalid JSM or JSM path.
+callLogChromeInvalidJSM=செல்லுபடியாகாத JSM!
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeVarNotFoundContent) A string displayed as the
+# result of the 'calllog chromestart' command with a source type of
+# content-variable and an invalid variable name.
+callLogChromeVarNotFoundContent=உள்ளடக்க சாளரத்தில் மாறி இல்லை.
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeVarNotFoundChrome) A string displayed as the
+# result of the 'calllog chromestart' command with a source type of
+# chrome-variable and an invalid variable name.
+callLogChromeVarNotFoundChrome=chrome சாளரத்தில் மாறி காணப்படவில்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeEvalException) A string displayed as the
+# result of the 'calllog chromestart' command with a source type of JavaScript
+# and invalid JavaScript code.
+callLogChromeEvalException=மதிப்பீடு செய்யப்பட்ட JavaScript பின்வரும் விலக்கத்தை வழங்கியது
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeEvalNeedsObject) A string displayed as the
+# result of passing a non-JavaScript object creating source via the
+# 'calllog chromestart javascript' command.
+callLogChromeEvalNeedsObject=JavaScript மூலமானது, முறை அழைப்புகள் பதிவு செய்யப்பட வேண்டிய பொருளைக் கொண்டு மதிப்பீடு செய்ய வேண்டும்  எ.கா. "({a1: function() {this.a2()},a2: function() {}});"
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpadOpenTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which opens Scratchpad.
+scratchpadOpenTooltip=ஸ்க்ரேட்ச்பேட்
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingDesc) A very short string used to describe the
+# function of the "paintflashing" command
+paintflashingDesc=பெயின்ட் செய்யப்பட்ட பகுதியை தனிப்படுத்திக் காட்டு
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingOnDesc) A very short string used to describe the
+# function of the "paintflashing on" command.
+paintflashingOnDesc=பெயின்ட் ஃபிளாஷிங்கை இயக்கு
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingOffDesc) A very short string used to describe the
+# function of the "paintflashing off" command.
+paintflashingOffDesc=பெயின்ட் ஃபிளாஷிங்கை அணை
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingChrome) A very short string used to describe the
+# function of the "paintflashing on/off chrome" command.
+paintflashingChromeDesc=chrome பிரேம்கள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingManual) A longer description describing the
+# set of commands that control paint flashing.
+paintflashingManual=மறு பெயின்ட்டிங் செய்யப்பட்ட பகுதிகளை வேறு நிறங்களில் வரை
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which toggles paint flashing.
+paintflashingTooltip=பெயின்ட்டிங் செய்த பகுதியை தனிப்படுத்திக் காட்டு
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingToggleDesc) A very short string used to describe the
+# function of the "paintflashing toggle" command.
+paintflashingToggleDesc=பெயின்ட் ஃபிளாஷிங்கை நிலைமாற்று
+
+# LOCALIZATION NOTE (splitconsoleTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which toggles the split webconsole.
+splitconsoleTooltip=பிளந்த முனையத்திற்கிடையே நிலைமாறு
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheDesc) A very short string used to describe the
+# function of the "appcache" command
+appCacheDesc=பயன்பாடு தேக்கக பயன்பாடுகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheValidateDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "appcache validate" command.
+appCacheValidateDesc=தேக்கக மேனிஃபெஸ்ட்டை மதிப்பிடவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheValidateManual) A fuller description of the
+# 'validate' parameter to the 'appcache' command, displayed when the user asks
+# for help on what it does.
+appCacheValidateManual=தேக்கக மேனிஃபெஸ்ட் மற்றும் அது சுட்டும் கோப்புகள் தொடர்பான சிக்கல்களைக் கண்டறியவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheValidateUriDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "uri" parameter of the appcache validate" command.
+appCacheValidateUriDesc=சோதிக்க வேண்டிய URI
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheValidated) Displayed by the "appcache validate"
+# command when it has been successfully validated.
+appCacheValidatedSuccessfully=Appcache வெற்றிகரமாக மதிப்பிடப்பட்டது.
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheClearDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "appcache clear" command.
+appCacheClearDesc=பயன்பாட்டு தேக்ககத்திலிருந்து உள்ளீடுகளை அழி
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheClearManual) A fuller description of the
+# 'appcache clear' command, displayed when the user asks for help on what it does.
+appCacheClearManual=பயன்பாட்டு தேக்ககத்திலிருந்து ஒன்று அல்லது மேற்பட்ட உள்ளீடுகளை அழி
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheClearCleared) Displayed by the "appcache clear"
+# command when entries are successfully cleared.
+appCacheClearCleared=உள்ளீடுகள் வெற்றிகரமாக அழிக்கப்பட்டன.
+
+# LOCALIZATION NOTE (AppCacheListDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "appcache list" command.
+appCacheListDesc=பயன்பாட்டு தேக்கக உள்ளீடுகளின் பட்டியலைக் காண்பி.
+
+# LOCALIZATION NOTE (AppCacheListManual) A fuller description of the
+# 'appcache list' command, displayed when the user asks for help on what it does.
+appCacheListManual=பயன்பாட்டுத் தேக்கக உள்ளீடுகள் அனைத்தையும் கொண்ட ஒரு பட்டியலைக் காண்பிக்கவும். தேடல் அளவுரு பயன்படுத்தப்பட்டால் அட்டவணையில் அந்தத் தேடல் சொல்லைக் கொண்டுள்ள உள்ளீடுகள் காண்பிக்கப்படும்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (AppCacheListSearchDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "search" parameter of the appcache list" command.
+appCacheListSearchDesc=ஒரு தேடல் சொல்லைக் கொண்டு முடிவுகளை வடிகட்டு.
+
+# LOCALIZATION NOTE (AppCacheList*) Row headers for the 'appcache list' command.
+appCacheListKey=விசை:
+appCacheListDataSize=தரவு அளவு:
+appCacheListDeviceID=சாதன ID:
+appCacheListExpirationTime=காலாவதியாவது:
+appCacheListFetchCount=பெறுதல் எண்ணிக்கை:
+appCacheListLastFetched=கடைசியாக பெறப்பட்டது:
+appCacheListLastModified=கடைசியாக மாற்ற‌ப்பட்டது:
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheListViewEntry) The text for the view entry button
+# of the 'appcache list' command.
+appCacheListViewEntry=உள்ளீட்டைக் காண்
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheViewEntryDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "appcache viewentry" command.
+appCacheViewEntryDesc=குறிப்பிட்ட தேக்கக உள்ளீட்டுத் தகவலைக் கொண்ட ஒரு புதிய கீற்றைத் திற.
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheViewEntryManual) A fuller description of the
+# 'appcache viewentry' command, displayed when the user asks for help on what it
+# does.
+appCacheViewEntryManual=குறிப்பிட்ட தேக்கக உள்ளீட்டுத் தகவலைக் கொண்ட ஒரு புதிய கீற்றைத் திற.
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheViewEntryKey) A very short string used to describe
+# the function of the "key" parameter of the 'appcache viewentry' command.
+appCacheViewEntryKey=காண்பிக்க வேண்டிய உள்ளீட்டுக்கான விசை.
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerDesc) A very short string used to describe the
+# function of the profiler command.
+profilerDesc=சுயவிவரமாக்கியை நிர்வகி
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerManual) A longer description describing the
+# set of commands that control the profiler.
+profilerManual=JavaScript சுயவிவரமாக்கியை தொடங்குவதற்கு அல்லது நிறுத்துவதற்கான கட்டளைகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerOpen) A very short string used to describe the function
+# of the profiler open command.
+profilerOpenDesc=சுயவிவரமாக்கியைத் திற
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerClose) A very short string used to describe the function
+# of the profiler close command.
+profilerCloseDesc=சுயவிவரமாக்கியை மூடு
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStart) A very short string used to describe the function
+# of the profiler start command.
+profilerStartDesc=சுயவிவரமாக்கலைத் தொடங்கு
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStartManual) A fuller description of the 'profile name'
+# parameter. This parameter is used to name a newly created profile or to lookup
+# an existing profile by its name.
+profilerStartManual=நீங்கள் தொடங்க விரும்பும் சுயவிவரத்தின் பெயர்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStop) A very short string used to describe the function
+# of the profiler stop command.
+profilerStopDesc=சுயவிவரமாக்கலை நிறுத்து
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStopManual) A fuller description of the 'profile name'
+# parameter. This parameter is used to lookup an existing profile by its name.
+profilerStopManual=நீங்கள் நிறுத்த விரும்பும் சுயவிவரத்தின் பெயர்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerList) A very short string used to describe the function
+# of the profiler list command.
+profilerListDesc=அனைத்து சுயவிவரங்களையும் பட்டியலிடு
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerShow) A very short string used to describe the function
+# of the profiler show command.
+profilerShowDesc=தனி சுயவிவரத்தைக் காண்பி
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerShowManual) A fuller description of the 'profile name'
+# parameter. This parameter is used to name a newly created profile or to lookup
+# an existing profile by its name.
+profilerShowManual=ஒரு சுயவிவரத்தின் பெயர்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerAlreadyStarted) A message that is displayed whenever
+# an operation cannot be completed because the profile in question has already
+# been started.
+profilerAlreadyStarted2=இந்த சுயவிவரம் ஏற்கனவே தொடங்கப்பட்டது
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerNotFound) A message that is displayed whenever
+# an operation cannot be completed because the profile in question could not be
+# found.
+profilerNotFound=சுயவிவரம் இல்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerNotStarted) A message that is displayed whenever
+# an operation cannot be completed because the profile in question has not been
+# started yet. It also contains a hint to use the 'profile start' command to
+# start the profiler.
+profilerNotStarted3=இன்னும் இந்த சுயவிவரம் தொடங்கப்படவில்லை. சுயவிவரமாக்கலைத் தொடங்க 'profile start' கட்டளையைப் பயன்படுத்தவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStarted2) A very short string that indicates that
+# we have started recording.
+profilerStarted2=பதிவாகிறது...
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStopped) A very short string that indicates that
+# we have stopped recording.
+profilerStopped=நிறுத்தப்பட்டது…
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerNotReady) A message that is displayed whenever
+# an operation cannot be completed because the profiler has not been opened yet.
+profilerNotReady=இந்தக் கட்டளை செயல்பட வேண்டுமானால், முதலில் நீங்கள் சுயவிவரமாக்கியைத் திறக்க வேண்டும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (listenDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'listen' command.
+listenDesc=தொலைநிலை வழுநீக்கி முனையத்தைத் திற
+
+# LOCALIZATION NOTE (listenManual2) A longer description of the 'listen'
+# command.
+listenManual2=TCP/IP இணைப்பின் வழியாக தொலைநிலை வழுநீக்கலை %1$S ஆல் அனுமதிக்க முடியும். பாதுகாப்பு காரணங்களுக்காகமுன்னிருப்பாக இந்த அம்சம் அணைக்கப்பட்டிருக்கும், இந்தக் கட்டளையைப் பயன்படுத்தி இயக்கலாம்.
+
+# LOCALIZATION NOTE (listenPortDesc) A very short string used to describe the
+# function of 'port' parameter to the 'listen' command.
+listenPortDesc=கவனிக்க வேண்டிய TCP முனையம்
+
+# LOCALIZATION NOTE (listenDisabledOutput) Text of a message output during the
+# execution of the 'listen' command.
+listenDisabledOutput=devtools.debugger.remote-enabled முன்னுரிமையால் கவனித்தல் முடக்கப்பட்டுள்ளது
+
+# LOCALIZATION NOTE (listenInitOutput) Text of a message output during the
+# execution of the 'listen' command. %1$S is a port number
+listenInitOutput=முனையம் %1$S இல் கவனிக்கிறது
+
+# LOCALIZATION NOTE (listenNoInitOutput) Text of a message output during the
+# execution of the 'listen' command.
+listenNoInitOutput=DebuggerServer துவக்கப்படவில்லை
+
+# LOCALIZATION NOTE (unlistenDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'unlisten' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (unlistenManual) A longer description of the 'unlisten'
+# command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (unlistenOutput) Text of a message output during the
+# execution of the 'unlisten' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (mediaDesc, mediaEmulateDesc, mediaEmulateManual,
+# mediaEmulateType, mediaResetDesc, mediaResetManual) These strings describe
+# the 'media' commands and all available parameters.
+mediaDesc=CSS ஊடக வகை மாதிரியாக்கம்
+mediaEmulateDesc=ஒரு குறிப்பிட்ட CSS ஊடக வகை மாதிரியாக்கம்
+mediaEmulateManual=கொடுக்ப்பட்ட ஊடகத்தை ஆதரிக்கும் கருவியில் காண்பிக்கப்பட்ட மாதிரி ஆவணங்களை பார்க்கவும், அத்துடன் தொடர்புடைய CSS விதிகள் பொருந்தும்.
+mediaEmulateType=முன்மாதிரியாவதற்க்கான ஊடக வகை
+mediaResetDesc=ஒரு CSS ஊடக வகை முன்மாதிரி ஆவதை நிறுத்து
+
+# LOCALIZATION NOTE (injectDesc, injectManual, injectLibraryDesc, injectLoaded,
+# injectFailed) These strings describe the 'inject' commands and all available
+# parameters.
+injectDesc=பொதுவான நூலகங்களை இந்த பக்கத்தில் செலுத்து
+injectManual2=பணிமுனையத்தில் இருந்தும் அணுகக்கூடிய பக்கத்தின் உள்ளடக்கத்திற்குள் பொதுத் தரவகங்களைச் செலுத்தவும்.
+injectLibraryDesc=செலுத்த வேண்டிய தரவகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் அல்லது செலுத்த வேண்டிய சரியான ஒரு ஸ்கிரிப்ட் URI ஐ உள்ளிடவும்
+injectLoaded=%1$S ஏற்றப்பட்டது
+injectFailed=%1$S ஏற்ற முடியவில்லை - செல்லாத URI
+
+# LOCALIZATION NOTE (folderDesc, folderOpenDesc, folderOpenDir,
+# folderOpenProfileDesc) These strings describe the 'folder' commands and
+# all available parameters.
+folderDesc=அடைவுகளை திற
+folderOpenDesc=அடைவுப் பாதையைத் திற
+folderOpenDir=அடைவு பாதை
+folderOpenProfileDesc=சுய விவரக்குறிப்பு கோப்பகத்தைத் திற
+
+# LOCALIZATION NOTE (folderInvalidPath) A string displayed as the result
+# of the 'folder open' command with an invalid folder path.
+folderInvalidPath=சரியான பாதையை உள்ளிடவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (folderOpenDirResult) A very short string used to
+# describe the result of the 'folder open' command.
+# The argument (%1$S) is the folder path.
+folderOpenDirResult=%1$S திறக்கப்பட்டது
+
+# LOCALIZATION NOTE (security)
+# CSP specific
+
+# LOCALIZATION NOTE (rulersDesc) A very short description of the
+# 'rulers' command. See rulersManual for a fuller description of what
+# it does. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (rulersManual) A fuller description of the 'rulers'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (rulersTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which toggles the rulers.
diff --git a/toolkit/chrome/global/devtools/styleinspector.properties b/toolkit/chrome/global/devtools/styleinspector.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6315f99
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,160 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Inspector.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (panelTitle): This is the panel title
+panelTitle=ஸ்டைலை சோதித்துப்பார்
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows
+# the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status
+# is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a
+# rule did not match the element the user has highlighted.
+rule.status.BEST=சிறந்த பொருத்தம்
+rule.status.MATCHED=பொருந்தியது
+rule.status.PARENT_MATCH=தாய் நிலை பொருத்தம்
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.sourceElement, rule.sourceInline): For each
+# style property the panel shows the rules which hold that specific property.
+# For every rule, the rule source is also displayed: a rule can come from a
+# file, from the same page (inline), or from the element itself (element).
+rule.sourceInline=இன்லைன்
+rule.sourceElement=கூறு
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.inheritedFrom): Shown for CSS rules
+# that were inherited from a parent node. Will be passed a node
+# identifier of the parent node.
+# e.g "Inherited from body#bodyID"
+rule.inheritedFrom=%S இலிருந்து பெற்றது
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.keyframe): Shown for CSS Rules keyframe header.
+# Will be passed an identifier of the keyframe animation name.
+rule.keyframe=கீஃப்ரேம்கள் %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.userAgentStyles): Shown next to the style sheet
+# link for CSS rules that were loaded from a user agent style sheet.
+# These styles will not be editable, and will only be visible if the
+# devtools.inspector.showUserAgentStyles pref is true.
+rule.userAgentStyles=(பயனர் முகவர்)
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.pseudoElement): Shown for CSS rules
+# pseudo element header
+rule.pseudoElement=போலி கூறுகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.pseudoElement): Shown for CSS rules
+# pseudo element header
+rule.selectedElement=இந்த கூறு
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpLinkTitle): For each style property
+# the user can hover it and get a help link button which allows one to
+# quickly jump to the documentation from the Mozilla Developer Network site.
+# This is the link title shown in the hover tooltip.
+helpLinkTitle=இந்தப் பண்பு பற்றி ஆவணத்தில் படிக்கவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.warning.title): When an invalid property value is
+# entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for
+# the title attribute of the warning icon.
+rule.warning.title=செல்லுபடியாகாத பண்பின் மதிப்பு
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.empty): Text displayed when the highlighter is
+# first opened and there's no node selected in the rule view.
+rule.empty=எந்த கூறும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.selectorHighlighter.tooltip): Text displayed in a
+# tooltip when the mouse is over a selector highlighter icon in the rule view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.selectAll): Text displayed in the
+# rule view context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for
+# the rule view context menu "Select all" entry.
+ruleView.contextmenu.selectAll.accessKey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.copy): Text displayed in the rule view
+# context menu.
+ruleView.contextmenu.copy=நகலெடு
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.copy.accessKey): Access key for
+# the rule view context menu "Copy" entry.
+ruleView.contextmenu.copy.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule
+# and computed view context menu when a color value was clicked.
+ruleView.contextmenu.copyColor=நிறத்தை நகலெடு
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.copyColor.accessKey): Access key for
+# the rule and computed view context menu "Copy Color" entry.
+ruleView.contextmenu.copyColor.accessKey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl): In rule and computed view :
+# text displayed in the context menu for an image URL.
+# Clicking it copies the image as Data-URL to the clipboard of the user.
+styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl=படத்தரவின் இணைப்பை நகலெடு
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyDataUri.accessKey): Access key for
+# the rule and computed view context menu "Copy Image Data-URL" entry.
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.copyDataUriError): Text set in the clipboard
+# if an error occurs when using the copyImageDataUrl context menu action
+# (invalid image link, timeout, etc...)
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.showOrigSources): Text displayed in the rule view
+# context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.showOrigSources.accessKey): Access key for
+# the rule view context menu "Show original sources" entry.
+ruleView.contextmenu.showOrigSources.accessKey=O
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.showMdnDocs): Text displayed in the rule view
+# context menu to display docs from MDN for an item.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.showMdnDocs.accessKey): Access key for
+# the rule view context menu "Show MDN docs" entry.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.addNewRule): Text displayed in the
+# rule view context menu for adding a new rule to the element.
+# This should match addRuleButton.tooltip in styleinspector.dtd
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.addRule.accessKey): Access key for
+# the rule view context menu "Add rule" entry.
+
+# LOCALIZATION NOTE (computedView.contextmenu.selectAll): Text displayed in the
+# computed view context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (computedView.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for
+# the computed view context menu "Select all" entry.
+computedView.contextmenu.selectAll.accessKey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (computedView.contextmenu.copy): Text displayed in the
+# computed view context menu.
+computedView.contextmenu.copy=நகலெடு
+
+# LOCALIZATION NOTE (computedView.contextmenu.copy.accessKey): Access key for
+# the computed view context menu "Copy" entry.
+computedView.contextmenu.copy.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.copyLocation): Text displayed in the
+# rule view context menu for copying the source location.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.copyPropertyDeclaration): Text
+# displayed in the rule view context menu for copying the property declaration.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.copyPropertyName): Text displayed in
+# the rule view context menu for copying the property name.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.copyPropertyValue): Text displayed in
+# the rule view context menu for copying the property value.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.copyRule): Text displayed in the
+# rule view context menu for copying the rule.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.copySelector): Text displayed in the
+# rule view context menu for copying the selector.
diff --git a/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/toolkit/chrome/global/dialog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a4d4ea3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button-accept=OK
+button-cancel=ரத்து செய்
+button-help=உதவி
+button-disclosure=மேலும் தகவலுக்கு
+accesskey-accept=
+accesskey-cancel=
+accesskey-help=H
+accesskey-disclosure=I
diff --git a/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..455615e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget -->
+<!-- OK Cancel Buttons -->
+
+
+<!ENTITY okButton.label      "OK">
+<!ENTITY cancelButton.label  "ரத்து செய்">
+<!ENTITY helpButton.label    "உதவி">
diff --git a/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..50977a6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY editMenu.label            "திருத்து">
+<!ENTITY editMenu.accesskey        "த">
+<!ENTITY undoCmd.label             "செய்யாதே">
+<!ENTITY undoCmd.key               "Z">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey         "U">
+<!ENTITY redoCmd.label             "மீண்டும் செய்">
+<!ENTITY redoCmd.key               "Y">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey         "R">
+<!ENTITY cutCmd.label              "வெட்டு">
+<!ENTITY cutCmd.key                "X">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey          "t">
+<!ENTITY copyCmd.label             "நகலெடு">
+<!ENTITY copyCmd.key               "C">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey         "C">
+<!ENTITY pasteCmd.label            "ஒட்டு">
+<!ENTITY pasteCmd.key              "V">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey        "P">
+<!ENTITY deleteCmd.label           "நீக்கு">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey       "D">
+<!ENTITY selectAllCmd.label        "அனைத்தையும் தேர்வு செய்">
+<!ENTITY selectAllCmd.key          "A">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey    "A">
+<!ENTITY findCmd.label             "கண்டுபிடி">
+<!ENTITY findCmd.key               "F">
+<!ENTITY findCmd.accesskey         "F">
+<!ENTITY findAgainCmd.label        "மீண்டும் கண்டுபிடி">
+<!ENTITY findAgainCmd.key          "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.key2         "VK_F3">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey    "g">
+<!ENTITY findPreviousCmd.label     "முந்தையதை கண்டுபிடி">
+<!ENTITY findPreviousCmd.accesskey "v">
diff --git a/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2e9a7ed
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar.
+
diff --git a/toolkit/chrome/global/filefield.properties b/toolkit/chrome/global/filefield.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7daaeaa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Change Action
+
+downloadHelperNoneSelected=எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை
diff --git a/toolkit/chrome/global/filepicker.dtd b/toolkit/chrome/global/filepicker.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7ea58f4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY lookInMenuList.label   "உள்நோக்கு:">
+<!ENTITY lookInMenuList.accesskey   "உ">
+<!ENTITY textInput.label        "கோப்பு பெயர்:">
+<!ENTITY textInput.accesskey        "n">
+<!ENTITY filterMenuList.label   "கோப்பின் வகை:">
+<!ENTITY filterMenuList.accesskey   "t">
+<!ENTITY name.label             "பெயர்">
+<!ENTITY size.label             "அளவு">
+<!ENTITY lastModified.label     "கடைசியாக மாற்றப்பட்ட தேதி">
+<!ENTITY showHiddenFiles.label  "மறைக்கப்பட்ட கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை காட்டு">
+<!ENTITY showHiddenFiles.accesskey  "S">
+
+<!ENTITY noPermissionError.label "இந்த அடைவை பார்க்க உங்களுக்கு தேவையான அனுமதிகள் கிடையாது.">
+
+<!ENTITY folderUp.tooltiptext   "ஒரு நிலை மேலே செல்ல">
+<!ENTITY folderHome.tooltiptext "இல்ல அடைவுக்கு செல்ல">
+<!ENTITY folderNew.tooltiptext  "புதிய அடைவை உருவாக்க">
diff --git a/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..42d416f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer
+#                    now live in toolkit/content/filepicker.properties
+allTitle=எல்லா கோப்புகளும்
+htmlTitle=HTML கோப்புகள்
+textTitle=உரை கோப்புகள்
+imageTitle=பட கோப்புகள்
+xmlTitle=XML கோப்புகள்
+xulTitle=XUL கோப்புகள்
+appsTitle=பயன்பாடுகள்
+audioTitle=ஆடியோ கோப்புகள்
+videoTitle=வீடியோ கோப்புகள்
+
+dirTextInputLabel=கோப்பக பெயர்:
+dirTextInputAccesskey=n
+
+confirmTitle=உறுதிசெய்
+confirmFileReplacing=%S ஏற்கனவே உள்ளது.\nஇதை மாற்ற வேண்டுமா?
+openButtonLabel=திற
+saveButtonLabel=சேமி
+selectFolderButtonLabel=தேர்வு செய்
+noButtonLabel=இல்லை
+formatLabel=வடிவமைப்பு:
+
+errorOpenFileDoesntExistTitle=%Sஐ திறப்பதில் பிழை
+errorOpenFileDoesntExistMessage=கோப்பு %S இல்லை
+errorDirDoesntExistTitle=அணுகல் பிழை %S
+errorDirDoesntExistMessage=அடைவு %S இல்லை
+
+errorOpeningFileTitle=%Sஐ திறப்பதில் பிழை
+openWithoutPermissionMessage_file=கோப்பு %S படிக்ககூடிய வடிவில் இல்லை
+
+errorSavingFileTitle=சேமிக்கும் போது பிழை %S
+saveParentIsFileMessage=%S ஒரு கோப்பு, %Sஐ சேமிக்க முடியவில்லை
+saveParentDoesntExistMessage=பாதை %S இல்லை, சேமிக்க முடியாது %S
+
+saveWithoutPermissionMessage_file=கோப்பு %S இல் எழுத முடியாது.
+saveWithoutPermissionMessage_dir=கோப்பை உருவாக்க முடியாது. அடைவு %S இல் எழுத முடியாது.
+
+errorNewDirDoesExistTitle=%Sஐ உருவாக்குவதில் பிழை
+errorNewDirDoesExistMessage=%S என்ற பெயருள்ள கோப்பு ஏற்கெனவே உள்ளது, அடைவை உருவாக்க முடியாது.
+
+errorCreateNewDirTitle=%Sஐ உருவாக்குவதில் பிழை
+errorCreateNewDirMessage=அடைவு %S ஐ உருவாக்க முடியவில்லை
+errorCreateNewDirIsFileMessage=அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை, %S ஒரு கோப்பாகும்
+errorCreateNewDirPermissionMessage=அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை %S இல் எழுத முடியாது
+
+promptNewDirTitle=புதிய அடைவை உருவாக்கு
+promptNewDirMessage=அடைவு பெயர்:
+
+errorPathProblemTitle=தெரியாத பிழை
+errorPathProblemMessage=தெரியாத பிழை நேர்ந்தது (path %S)
diff --git a/toolkit/chrome/global/findbar.dtd b/toolkit/chrome/global/findbar.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..464a5dd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the entities needed to -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE use the Find Bar. --> 
+
+
+<!ENTITY next.tooltip "இந்த சொற்றொடரின் அடுத்த நிகழ்வை தேடு">
+<!ENTITY previous.tooltip "இந்த சொற்றொடரின் முந்தைய நிகழ்வை தேடு">
+<!ENTITY findCloseButton.tooltip "தேடு பட்டியை மூடு">
+<!ENTITY highlightAll.label "எல்லாத்தையும் முன்னிலைப்படுத்த">
+<!ENTITY highlightAll.accesskey "எ">
+<!ENTITY highlightAll.tooltiptext "சொற்றொடரின் அனைத்து நிகழ்வுகளை முன்னிலைப்படுத்து">
+<!ENTITY caseSensitive.label "வழக்கு பொருத்தும் (c)">
+<!ENTITY caseSensitive.accesskey "c">
+<!ENTITY caseSensitive.tooltiptext "உணர்திறன் வழக்கத்துடன் தேடு">
diff --git a/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/toolkit/chrome/global/findbar.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..152bf21
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# strings used by the Find bar, split from browser.properties
+NotFound=வாக்கியம் காணவில்லை
+WrappedToTop=பக்கத்திற்கு கீழே சென்றுள்ளது, மேலிருந்து தொடர்ந்தது
+WrappedToBottom=பக்கத்திற்கு மேல் சென்றுள்ளது, கீழிருந்து தொடர்ந்தது
+NormalFind=இந்த பக்கத்தில் தேடு
+FastFind=விரைவாக தேடு
+FastFindLinks=விரைவாக தேடு (இணைப்புகள் மட்டும்)
+CaseSensitive=(எழுத்துணர்வுடையது)
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches.
+FoundMatches=#1 of #2 பொருத்தம்;#1 of #2 பொருத்தங்கள்
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural
+# forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops.
+FoundMatchesCountLimit=#1 க்கும் மேற்பட்ட பொருத்தம்; #1 க்கும் மேற்பட்ட பொருத்தங்கள்
diff --git a/toolkit/chrome/global/finddialog.dtd b/toolkit/chrome/global/finddialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..95eb72f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from finddialog.xul -->
+
+
+<!ENTITY findDialog.title "இந்த பக்கத்தில் தேடு">
+<!ENTITY findField.label "எதை தேட வேண்டும்:">
+<!ENTITY findField.accesskey "n">
+<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.label "எழுத்துக்களை உணர்">
+<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.accesskey "c">
+<!ENTITY wrapCheckbox.label "மடக்கு">
+<!ENTITY wrapCheckbox.accesskey "W">
+<!ENTITY findButton.label "அடுத்ததை கண்டுபிடி">
+<!ENTITY findButton.accesskey "F">
+<!ENTITY cancelButton.label "இரத்துசெய்">
+<!ENTITY closeButton.label "மூடு">
+<!ENTITY up.label "மேல்">
+<!ENTITY up.accesskey "U">
+<!ENTITY down.label "கீழ்">
+<!ENTITY down.accesskey "D">
+<!ENTITY direction.label "திசை">
diff --git a/toolkit/chrome/global/finddialog.properties b/toolkit/chrome/global/finddialog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3cc4d35
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notFoundWarning=நீங்கள் உள்ளிட்ட உரை காணப்படவில்லை.
+notFoundTitle=கண்டுபிடி
diff --git a/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..76b9235
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY openHelp.commandkey     "VK_F1">
+<!ENTITY openHelpMac.commandkey  "?">
diff --git a/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties b/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e4df3df
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction):
+# This string is used to display JavaScript functions that have no given name -
+# they are said to be anonymous. See stacktrace.outputMessage.
+stacktrace.anonymousFunction=<அநாமதேயர்>
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.outputMessage):
+# This string is used in the Web Console output to identify a web developer call
+# to console.trace(). The stack trace of JavaScript function calls is displayed.
+# In this minimal message we only show the last call.
+stacktrace.outputMessage=%S, செயல்தொகுதி %S, வரி %S இலிருந்து ஸ்டேக் டிரேஸ்.
diff --git a/toolkit/chrome/global/intl.css b/toolkit/chrome/global/intl.css
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2f54eb3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * This file contains all localizable skin settings such as 
+ *   font, layout, and geometry
+ */
+window { 
+  font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif;
+}
diff --git a/toolkit/chrome/global/intl.properties b/toolkit/chrome/global/intl.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a341afd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (general.useragent.locale):
+# This is the valid BCP 47 language tag representing your locale.
+#
+# In most cases, this will simply be your locale code. However, in rare cases
+# (such as 'jp-JP-mac'), you may need to modify your locale code in order to
+# make it a valid BCP 47 language tag. (If your locale code does not include a
+# region subtag, do not include one in the language tag representing your
+# locale.)
+general.useragent.locale=ta-IN
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages):
+# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags.
+#
+# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language
+# tags for other languages that you expect most users of your locale to be
+# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if
+# content is not available in their primary language.
+#
+# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a
+# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a
+# different variety of English, or if they are not likely to understand
+# English at all, you may opt to include a different English language tag, or
+# to exclude English altogether.
+#
+# For example, the Breton [br] locale might consider including French and
+# British English in their list, since those languages are commonly spoken in
+# the same area as Breton:
+# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en
+intl.accept_languages=ta-IN, ta
+
+# LOCALIZATION NOTE (font.language.group):
+# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu
+# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel.
+#
+# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in
+# http://mxr.mozilla.org/mozilla/source/browser/components/preferences/fonts.xul
+font.language.group=x-western
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.charset.detector):
+# This preference controls the initial setting for the character encoding
+# detector. Valid values are ja_parallel_state_machine for Japanese, ruprob
+# for Russian and ukprob for Ukrainian and the empty string to turn detection
+# off. The value must be empty for locales other than Japanese, Russian and
+# Ukrainian.
+intl.charset.detector=
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your
+# language. This will determine how many plural forms of a word you will need
+# to provide and in what order.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+pluralRule=1
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys):
+# Valid values are: true, false, <empty string>
+# Missing preference or empty value equals false.
+intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys=
+intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=சரி
diff --git a/toolkit/chrome/global/keys.properties b/toolkit/chrome/global/keys.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..50215fc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+#                     If you decide to translate this file, you should translate it based on
+#                     the prevelant kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+#                     and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
+# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
+# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
+# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
+# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
+VK_F1=F1
+VK_F2=F2
+VK_F3=F3
+VK_F4=F4
+VK_F5=F5
+VK_F6=F6
+VK_F7=F7
+VK_F8=F8
+VK_F9=F9
+VK_F10=F10
+
+VK_F11=F11
+VK_F12=F12
+VK_F13=F13
+VK_F14=F14
+VK_F15=F15
+VK_F16=F16
+VK_F17=F17
+VK_F18=F18
+VK_F19=F19
+VK_F20=F20
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block
+VK_UP=மேல் அம்பு
+VK_DOWN=கீழ்நோக்கு அம்பு
+VK_LEFT=இடது அம்பு
+VK_RIGHT=வலது அம்பு
+VK_PAGE_UP=மேல் பக்கம்
+VK_PAGE_DOWN=கீழ் பக்கம்
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
+
+# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
+# if the keyboards usually have a glyph,
+# if there is a meaningful translation,
+# or if keyboards are localized
+# then translate them or insert the appropriate glyph
+# otherwise you should probably just translate the glyph regions
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS
+VK_RETURN=திரும்பு
+VK_TAB=Tab
+VK_BACK=பின்னகர்வு
+VK_DELETE=Del
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
+VK_HOME=முதன்மை பக்கம்
+VK_END=End
+
+VK_ESCAPE=Esc
+VK_INSERT=Ins
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end
diff --git a/toolkit/chrome/global/languageNames.properties b/toolkit/chrome/global/languageNames.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..26af3e9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,201 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aa = தொலைதூரம்
+ab = அப்ஹாசியான்
+ae = அவெஸ்டான்
+af = ஆப்ரிகான்
+ak = அகான்
+am = அம்ஹாரிக்
+an = அர்கோனிஸ்
+ar = அரபிக்
+as = அஸ்ஸாமி
+ast = ஆஸ்திரியன்
+av = அவரிக்
+ay = அய்மாரா
+az = அஜர்பெய்ஜானி
+ba = பாஷ்கிர்
+be = பெலாருஷ்யன்
+bg = பல்கேரியன்
+bh = பிஹாரி
+bi = பிஸ்மாலா
+bm = பம்பாரா
+bn = பெங்காலி
+bo = திபெத்தியன்
+br = ப்ரென்டோ
+bs = போஸ்னியன்
+ca = கேடலான்
+ce = சென்சென்
+ch = செமாரோ
+co = க்ரோஷியன்
+cr = க்ரீ
+cs = செக்
+csb = கஷ்துபியன்
+cu = சர்ச் சால்விக்
+cv = ஷுவான்
+cy = வெல்ஷ்
+da = டானிஷ்
+de = ஜெர்மன்
+dsb = சொர்பியன் சிற்றெழுத்து
+dv = தேவகி
+dz = பூட்டானி
+ee = ஏவ்
+el = க்ரேக்கம்
+en = ஆங்கிலம்
+eo = எஸ்பரான்டோ
+es = ஸ்பானிஷ்
+et = எஸ்தோனியன்
+eu = பாஸ்க்யூ
+fa = பெர்ஷியன்
+ff = ஃபுல்லா
+fi = பீனிஷ்
+fj = ஃபிஜியன்
+fo = ஃபரோசே
+fr = ப்ரெஞ்ச்
+fur = ஃப்ரையுலியன்
+fy = ஃப்ரிஷியன்
+ga = ஐரிஷ்
+gd = ஸ்காட்டிஷ் கயெலிக்
+gl = காலிஸியன்
+gn = க்வாரானி
+gu = குஜராத்தி
+gv = மானாக்ஸ்
+ha = ஹௌஸா
+haw = ஹவாயியன்
+he = ஹிப்ரூ
+hi = ஹிந்தி
+hil = ஹிலிகெயநோன்
+ho = ஹிரி மோடோ
+hr = க்ரோயேஷன்
+hsb = மேல்பட்ட செர்பியன்
+ht = ஹைட்டியன்
+hu = ஹங்கேரியன்
+hy = அமெரிக்கன்
+hz = ஹிரேரோ
+ia = இன்டர்லிங்குவா
+id = இந்தோனேஷியன்
+ie = இன்டர்லிங்குவா
+ig = இக்போ
+ii = சிச்சுவன் Yi
+ik = இன்டுபியாக்
+io = இடோ
+is = ஐஸ்லாந்திக்
+it = இத்தாலியன்
+iu = இனிக்குட்டு
+ja = ஜப்பானிய
+jv = ஜவானீஸ்
+ka = ஜியார்ஜியன்
+kg = காங்கோ
+ki = கிகுயூ
+kj = க்வயாமா
+kk = கசக்
+kl = க்ரீன்லாண்டிக்
+km = கம்போடியன்
+kn = கன்னடா
+ko = கொரியன்
+kok = கொங்கனி
+kr = கனூரி
+ks = கஷ்மீரி
+ku = குர்தீஷ்
+kv = கோமி
+kw = கோர்னிஷ்
+ky = கிர்கிஷ்
+la = இலத்தீன்
+lb = லக்ஸம்பர்க்கிஸ்
+lg = கான்டா
+li = லிம்பர்கன்
+ln = பிங்கானா
+lo = லவோதியன்
+lt = லிதுவேனியல்
+lu = லூபா-கட்டாங்கா
+lv = லிதுவியன்
+mg = மலகாசி
+mh = மார்ஷெல்லேசி
+mi = மாவெோரி
+mk = மாசிடோனியன்
+ml = மலையாளம்
+mn = மங்கோலியன்
+mr = மராத்தி
+ms = மலாய்
+mt = மால்டீஸ்
+my = பர்மீஸ்
+na = நௌரு
+nb = நார்வேஜியன் பாம்க்ål
+nd = நடெபில்லே, நார்த்
+ne = நேபாளி
+ng = நடோங்கா
+nl = டச்
+nn = நார்வேஜியன் நைநாக்ஸ்
+no = நார்வேஜியன்
+nr = நடெபில்லே, சௌத்
+nso = ஸெதோ, நார்த்
+nv = நவாஜோ
+ny = சிசேவா
+oc = ஓசிடேன்
+oj = ஓஜிப்வா
+om = ஒரோமோ
+or = ஒரியா
+os = ஓசிடேனியன்
+pa = பஞ்சாபி
+pi = பாலி
+pl = போலிஷ்
+ps = பாஷ்டோ
+pt = போர்ச்சுகீஸ்
+qu = க்யூசுவா
+rm = ரெய்டோ-ரோமானிக்
+rn = கிருண்டி
+ro = ரோமானியன்
+ru = ரஷ்யன்
+rw = கின்யார்வான்டா
+sa = சமஸ்க்ரிதம்
+sc = சர்டினியான்
+sd = சிந்தி
+se = நார்தன் செமி
+sg = சாங்ரோ
+si = சிங்களம்
+sk = ஸ்லோவாக்
+sl = சால்வேனியன்
+sm = சாமொயான்
+sn = ஸ்ஹெனா
+so = ஸோமாலி
+son = சாங்ஹே
+sq = அல்பேனியன்
+sr = செர்பியன்
+ss = சிஸ்வதிஸ்
+st = ஸொதோ, சதர்ன்
+su = சூடானீஷ்
+sv = ஸ்வீடிஷ்
+sw = ஸ்வாஹிலி
+ta = தமிழ்
+te = தெலுங்கு
+tg = தஜ்க்
+th = தாய்
+ti = டிக்ரின்யா
+tig = டைக்ரே
+tk = டர்க்மேன்
+tl = டங்கலாங்
+tlh = க்ளிங்கான்
+tn = டிஷ்வானா
+to = டோங்கா
+tr = துருக்கிய
+ts = டிசோங்கா
+tt = கதார்
+tw = ட்வி
+ty = தஹிதால்
+ug = உய்ஹர்
+uk = உக்ரேனிய
+ur = உருது
+uz = உஸ்பெக்
+ve = வெண்டா
+vi = வியட்னாமிய
+vo = வோலாம்
+wa = வாலோன்
+wen = சோர்பியன்
+wo = வோலோஃப்
+xh = க்ஷ்ஹொசா
+yi = யைதீஷ்
+yo = யொரூபா
+za = ஷுவாங்
+zh = சீனம்
+zu = சுலு
diff --git a/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd b/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6b8123e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY mozilla.title.15.1 "Mozilla புத்தகம், 15:1">
+
+<!ENTITY mozilla.quote.15.1 "தீய காசு சக்தியின் <em>இரட்டைக் குழந்தைகள்</em> சண்டையிட்டன. அவர்களது சண்டையால் உலகம் <em>புதிய இருளை</em> அடைந்தது, மிருகம் 
+இருளை வெறுத்தது. ஆகவே அது <em>வேகமாக</em> நகர்ந்து மிக வலிமையாக வளர்ந்தது, தொடர்ந்து வளர்ந்து எண்ணிக்கையில் பெருகியது. 
+அந்த மிருகம் இருளுக்கு <em>நெருப்பையும்</em> ஒளியையும் கொண்டு வந்தது.">
+
+<!ENTITY mozilla.from.15.1 "<strong>Mozilla புத்தகத்திலிருந்து,</strong> 15:1">
diff --git a/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/toolkit/chrome/global/notification.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..979f3c0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY closeNotification.tooltip "இந்த செய்தியை மூடவும்">
+
+<!ENTITY closeNotificationItem.label "இப்போது வேண்டாம்">
+
+<!ENTITY checkForUpdates "மேம்படுத்தல்கள் உள்ளதா என காண்க...">
+
+<!ENTITY learnMore "மேலும் அறிக...">
diff --git a/toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties b/toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..376db3b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+SortMenuItems=%COLNAME% இன் படி வரிசைப்படுத்தப்பட்டுள்ளது
diff --git a/toolkit/chrome/global/preferences.dtd b/toolkit/chrome/global/preferences.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..edaf66b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  windowClose.key                         "w">
+<!ENTITY  preferencesDefaultTitleMac.title        "விருப்பங்கள்">
+<!ENTITY  preferencesDefaultTitleWin.title        "தேர்வுகள்">
+<!ENTITY  preferencesCloseButton.label            "மூடு">
+<!ENTITY  preferencesCloseButton.accesskey        "C">
diff --git a/toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd b/toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5ff95bd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,66 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from printjoboptions.xul -->
+
+
+<!ENTITY printSetup.title    "பக்க அமைவு">
+
+<!ENTITY basic.tab           "வடிவமைப்பு &amp; விருப்பங்கள்">
+
+<!ENTITY formatGroup.label   "முறை">
+
+<!ENTITY orientation.label   "திசைஅமைப்பு:">
+<!ENTITY portrait.label      "போர்ட்ரெட்">
+<!ENTITY portrait.accesskey  "P">
+<!ENTITY landscape.label     "லேன்ட்ஸ் கேப்">
+<!ENTITY landscape.accesskey "L">
+
+<!ENTITY scale.label         "அளவு:">
+<!ENTITY scale.accesskey     "S">
+<!ENTITY scalePercent        "&#037;">
+
+<!ENTITY shrinkToFit.label   "பக்க அகலம் பொருந்தும்படி சுருக்குக">
+<!ENTITY shrinkToFit.accesskey "W">
+
+<!ENTITY optionsGroup.label  "விருப்பங்கள்">
+
+<!ENTITY printBG.label       "பிண்ணனியை அச்சிடு (நிறங்கள் &amp; படங்கள்) (B)">
+<!ENTITY printBG.accesskey   "B">
+
+<!ENTITY advanced.tab        "ஓரங்கள் &amp; தலைக்குறிப்பு/அடிக்குறிப்பு">
+
+<!ENTITY marginGroup.label   "ஓரங்கள் (#1)">
+<!ENTITY marginUnits.inches  "அங்குலங்கள்">
+<!ENTITY marginUnits.metric  "மில்லிமீட்டர்கள்">
+<!ENTITY marginTop.label     "மேலே:">
+<!ENTITY marginTop.accesskey "T">
+<!ENTITY marginBottom.label  "கீழே:">
+<!ENTITY marginBottom.accesskey "B">
+<!ENTITY marginLeft.label    "இடது:">
+<!ENTITY marginLeft.accesskey "L">
+<!ENTITY marginRight.label   "வலது:">
+<!ENTITY marginRight.accesskey "R">
+
+<!ENTITY headerFooter.label  "தலைக்குறியும் &amp; அடிக்குறியும்">
+
+<!ENTITY hfLeft.label        "இடது:">
+<!ENTITY hfCenter.label      "மையம்:">
+<!ENTITY hfRight.label       "வலது:">
+<!ENTITY headerLeft.tip      "இடது தலைப்பு">
+<!ENTITY headerCenter.tip    "மைய தலைப்பு">
+<!ENTITY headerRight.tip     "வலது தலைப்பு">
+<!ENTITY footerLeft.tip      "இடது அடிக்குறிப்பு">
+<!ENTITY footerCenter.tip    "மைய அடிக்குறிப்பு">
+<!ENTITY footerRight.tip     "வலது அடிக்குறிப்பு">
+
+<!ENTITY hfTitle             "தலைப்பு">
+<!ENTITY hfURL               "URL">
+<!ENTITY hfDateAndTime       "தேதி/நேரம்">
+<!ENTITY hfPage              "பக்கம் #">
+<!ENTITY hfPageAndTotal      "பக்கம் # of #">
+<!ENTITY hfBlank             "--வெற்று--">
+<!ENTITY hfCustom            "தனிபயன்…">
+
+<!ENTITY customPrompt.title  "தனிபயன்…">
+<!ENTITY customPrompt.prompt "உங்கள் தனிபயன் தலைப்பை உள்நுழை/அடிக்குறிப்பு உரை">
diff --git a/toolkit/chrome/global/printPreview.dtd b/toolkit/chrome/global/printPreview.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1ce4b1a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY print.label          "அச்சிடு…">
+<!ENTITY print.accesskey      "P">
+<!ENTITY pageSetup.label      "பக்க அமைப்பு...">
+<!ENTITY pageSetup.accesskey  "u">
+<!ENTITY page.label           "பக்கம்:">
+<!ENTITY page.accesskey       "a">
+<!ENTITY of.label             "உடைய">
+<!ENTITY scale.label          "அளவு மாற்றம்:">
+<!ENTITY scale.accesskey      "S">
+<!ENTITY portrait.label       "நீளவாக்கில்">
+<!ENTITY portrait.accesskey   "o">
+<!ENTITY landscape.label      "அகலவாக்கில்">
+<!ENTITY landscape.accesskey  "L">
+<!ENTITY close.label          "மூடு">
+<!ENTITY close.accesskey      "C">
+<!ENTITY p30.label            "30&#037;">
+<!ENTITY p40.label            "40&#037;">
+<!ENTITY p50.label            "50&#037;">
+<!ENTITY p60.label            "60&#037;">
+<!ENTITY p70.label            "70&#037;">
+<!ENTITY p80.label            "80&#037;">
+<!ENTITY p90.label            "90&#037;">
+<!ENTITY p100.label           "100&#037;">
+<!ENTITY p125.label           "125&#037;">
+<!ENTITY p150.label           "150&#037;">
+<!ENTITY p175.label           "175&#037;">
+<!ENTITY p200.label           "200&#037;">
+<!ENTITY Custom.label         "தனிப்பயன்...">
+<!ENTITY ShrinkToFit.label    "பொருந்தும்படி சுருக்கு">
+<!ENTITY customPrompt.title   "தனிப்பயன் அளவு மாற்றம்...">
+
+<!ENTITY homearrow.tooltip    "முதல் பக்கம்">
+<!ENTITY endarrow.tooltip     "கடைசி பக்கம்">
+<!ENTITY nextarrow.tooltip    "அடுத்த பக்கம்">
+<!ENTITY previousarrow.tooltip "முந்தைய பக்கம்">
diff --git a/toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd b/toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a34b93d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE printPreviewProgress.dtd Main UI for Print Preview Progress Dialog -->
+
+<!ENTITY printWindow.title "அச்சு முன்பார்வை"> 
+<!ENTITY title   "தலைப்பு:"> 
+<!ENTITY preparing "தயாராகிறது..">
+<!ENTITY progress "செயல்படுகிறது:">
diff --git a/toolkit/chrome/global/printProgress.dtd b/toolkit/chrome/global/printProgress.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a47c413
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE printProgress.dtd Main UI for Print Progress Dialog -->
+
+<!ENTITY printWindow.title "அச்சிடுகிறது"> 
+<!ENTITY title    "தலைப்பு:"> 
+<!ENTITY progress "செயல்பட்டுக்கொண்டிருக்கிறது:">
+<!ENTITY preparing "தயாராகிறது...">
+<!ENTITY printComplete "அச்சடித்தல் முடிந்தது.">
+
+<!ENTITY dialogCancel.label "ரத்து செய்"> 
+<!ENTITY dialogClose.label "மூடு">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (percentPrint):
+
+    This string is used to format the text to the right of the progress
+    meter.
+
+    #1 will be replaced by the percentage of the file that has been saved -->
+
+<!ENTITY percentPrint "#1&#037;">
diff --git a/toolkit/chrome/global/printdialog.dtd b/toolkit/chrome/global/printdialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0d56856
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,44 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from printdialog.xul -->
+
+
+<!ENTITY printButton.label "அச்சிடு">
+
+<!ENTITY printDialog.title "அச்சிடு">
+
+<!ENTITY fpDialog.title "கோப்பை சேமி">
+
+<!ENTITY fileCheck.label "கோப்பை அச்சிடு">
+<!ENTITY fileCheck.accesskey "F">
+<!ENTITY propertiesButton.label "தன்மைகள்…">
+<!ENTITY propertiesButton.accesskey "o">
+<!ENTITY descText.label "அச்சடிப்பின் விளக்கம்:">
+<!ENTITY printer.label "அச்சடிப்பி">
+<!ENTITY printerInput.label "அச்சடிப்பியின் பெயர்:">
+<!ENTITY printerInput.accesskey "N">
+
+<!ENTITY printrangeGroup.label "அச்சு வரம்பு">
+<!ENTITY allpagesRadio.label "அனைத்து பக்கங்கள்">
+<!ENTITY allpagesRadio.accesskey "A">
+<!ENTITY rangeRadio.label  "பக்கங்கள்">
+<!ENTITY rangeRadio.accesskey  "P">
+<!ENTITY frompageInput.label  "ஆரம்பம்">
+<!ENTITY frompageInput.accesskey  "r">
+<!ENTITY topageInput.label  "முடிவு">
+<!ENTITY topageInput.accesskey  "t">
+<!ENTITY selectionRadio.label "தேர்ந்தெடுத்தல்">
+<!ENTITY selectionRadio.accesskey "S">
+
+<!ENTITY copies.label "நகல்கள்">
+<!ENTITY numCopies.label "நகல்களின் எண்ணிக்கை:">
+<!ENTITY numCopies.accesskey "c">
+
+<!ENTITY printframeGroup.label "சட்டங்களை அச்சிடு">
+<!ENTITY aslaidoutRadio.label "திரையில் படிந்திருப்பதைப் போல">
+<!ENTITY aslaidoutRadio.accesskey "u">
+<!ENTITY selectedframeRadio.label  "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சட்டம்">
+<!ENTITY selectedframeRadio.accesskey  "m">
+<!ENTITY eachframesepRadio.label  "ஒவ்வொரு சட்டமும் தனித்தனியாக">
+<!ENTITY eachframesepRadio.accesskey  "E">
diff --git a/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c527b8d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,63 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs.
+
+# GTK titles:
+printTitleGTK=அச்சிடு
+optionsTabLabelGTK=விருப்பங்கள்
+printFramesTitleGTK=பிரேம்களை அச்சிடு
+
+# Mac titles:
+optionsTitleMac=விருப்பங்கள்:
+appearanceTitleMac=தோற்றம்:
+framesTitleMac=பிரேம்கள்:
+pageHeadersTitleMac=பக்கத் தலைப்புகள்:
+pageFootersTitleMac=பக்க கீழ்க்குறிப்புகள்:
+
+# Windows titles:
+optionsTitleWindows=விருப்பங்கள்
+printFramesTitleWindows=பிரேம்களை அச்சிடு
+
+# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
+# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
+# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
+# In the Windows labels, use an ampersand (&).
+# On Mac, underscores will be stripped.
+
+asLaidOut=திரையில் அமைக்கப்பட்டுள்ளது போல் (_A)
+asLaidOutWindows=&As laid out on the screen
+selectedFrame=தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பிரேம் (_S)
+selectedFrameWindows=&The selected frame
+separateFrames=ஒவ்வொரு பிரேமும் தனித்தனி பக்கங்களில் (_P)
+separateFramesWindows=ஒவ்வொரு சட்டமும் தனித்தனியாக
+shrinkToFit=அளவிடலைப் புறக்கணித்து பக்க அகலத்துக்குப் பொருந்துமாறு சுருக்கு (_h)
+selectionOnly=அச்சடிப்புத் தேர்வு மட்டும் (_O)
+printBGOptions=பின்புலங்களை அச்சிடு
+printBGColors=பின்புல நிறங்களை அச்சிடு (_C)
+printBGImages=பின்புல படங்களை அச்சிடு (_m)
+headerFooter=தலைப்பு மற்றும் அடிக்குறிப்பு
+left=இடது
+center=நடுவில்
+right=வலது
+headerFooterBlank=--வெற்று--
+headerFooterTitle=தலைப்பு
+headerFooterURL=URL
+headerFooterDate=தேதி/நேரம்
+headerFooterPage=பக்கம் #
+headerFooterPageTotal=பக்கம் # of #
+headerFooterCustom=தனிப்பயன்...
+customHeaderFooterPrompt=உங்கள் தனிப்பயன் தலைப்பு/அடிக்குறிப்பு உரையை உள்ளிடவும்
+
+# These are for the summary view in the Mac dialog:
+summaryFramesTitle=பிரேம்களை அச்சிடு
+summarySelectionOnlyTitle=அச்சு தேர்ந்தெடுப்பு
+summaryShrinkToFitTitle=பொருந்தும்படி சுருக்கு
+summaryPrintBGColorsTitle=BG நிறங்களை அச்சிடு
+summaryPrintBGImagesTitle=BG படங்களை அச்சிடு
+summaryHeaderTitle=தலைப்புகளை அச்சிடு
+summaryFooterTitle=பக்க அடிக்குறிப்புகள்
+summaryNAValue=N/A
+summaryOnValue=இயக்கு
+summaryOffValue=நிறுத்து
diff --git a/toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd b/toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..12a2bd6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from printjoboptions.xul -->
+
+
+<!ENTITY printJobOptions.title "அச்சடிப்பி பண்புகள்">
+
+<!ENTITY paperInput.label "தாளின் அளவு:">
+<!ENTITY paperInput.accesskey "P">
+
+<!ENTITY jobTitleInput.label "வேலை தலைப்பு:">
+<!ENTITY jobTitleInput.accesskey "J">
+
+<!ENTITY colorGroup.label "நிறம்:">
+<!ENTITY grayRadio.label "கருப்புவெள்ளை">
+<!ENTITY grayRadio.accesskey "G">
+<!ENTITY colorRadio.label "நிறம்">
+<!ENTITY colorRadio.accesskey "C">
+
+<!ENTITY edgeMarginInput.label "பக்க முனையிலிருந்து ஓரத்திற்கான இடைவெளி">
+<!ENTITY topInput.label "மேலே:">
+<!ENTITY topInput.accesskey "T">
+<!ENTITY bottomInput.label "கீழே:">
+<!ENTITY bottomInput.accesskey "B">
+<!ENTITY leftInput.label "இடது:">
+<!ENTITY leftInput.accesskey "L">
+<!ENTITY rightInput.label "வலது:">
+<!ENTITY rightInput.accesskey "R">
diff --git a/toolkit/chrome/global/regionNames.properties b/toolkit/chrome/global/regionNames.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..25b1153
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,250 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ad=    அன்டோரா
+ae=    U.A.E.
+af=    ஆப்கானிஸ்தான்
+ag=    ஆண்டிக்வா மற்றும் பார்புடா
+ai=    ஆங்குய்லா
+al=    அல்பானியா
+am=    ஆர்மேனியா
+an=    நெதர்லாந்து ஆண்டில்லஸ்
+ao=    அன்கோலா
+aq=    அன்டார்டிகா
+ar=    அர்ஜெண்டா
+as=    அமெரிக்கன் சோமோ
+at=    ஆஸ்ட்ரியா
+au=    ஆஸ்திரேலியா
+aw=    அரூபா
+ax=    Åland தீவுகள்
+az=    அசர்பைஜான்
+ba=    போஸ்னியா மற்றும் ஹேர்சிகோனியா
+bb=    பார்பதாஸ்
+bd=    வங்காளதேசம்
+be=    பெல்ஜியம்
+bf=    பர்கினா ஃபாசோ
+bg=    பல்கேரியா
+bh=    பெஹரைன்
+bi=    ப்ரூண்தீ
+bj=    பினின்
+bl=    செயிண்ட் பார்த்élemy
+bm=    பர்முடா
+bn=    ப்ரூனை தருசலாம்
+bo=    பொலிவியா
+br=    பிரேசில்
+bs=    பஹாமாஸ்
+bt=    பூடான்
+bv=    போவட் தீவுகள்
+bw=    போட்ஸ்வானா
+by=    பெலாரஸ்
+bz=    பிலீஸ்
+ca=    கனடா
+cc=    கோகோஸ் (கீலிங்) தீவுகள்
+cd=    காங்கோ-கின்ஷாசா
+cf=    மத்திய ஆப்பிரிக்க குடியரசு
+cg=    காங்கோ-ப்ரேசாவில்லே
+ch=    சுவட்சர்லாந்து
+ci=    ஐவேரி கடற்கரை
+ck=    குக் தீவுகள்
+cl=    சிலி
+cm=    கேம்ரூன்
+cn=    சீனா
+co=    கொலம்பியா
+cr=    கோஸ்டா ரிகா
+cu=    க்யூபா
+cv=    கேப் வர்டி
+cx=    கிரிஸ்மஸ் தீவு
+cy=    சைப்ரஸ்
+cz=    செக் குடியரசு
+de=    ஜெர்மனி
+dj=    டிஜிபோடி
+dk=    டென்மார்க்
+dm=    டோம்னிகா
+do=    டோம்னிகான் குடியரசு
+dz=    அல்கேரியா
+ec=    ஈகுவேடார்
+ee=    இஸ்டோனியா
+eg=    எகிப்து
+eh=    மேற்கு சகாரா
+er=    எரித்திரியா
+es=    ஸ்பெயின்
+et=    எத்தியோப்பியா
+fi=    பின்லாந்து
+fj=    ஃபிஜி
+fk=    பாக்லாந்து தீவுகள் (மால்வினஸ்)
+fm=    மைக்ரோனீஸியா
+fo=    ஃபாரோ தீவுகள்
+fr=    பிரான்ஸ்
+ga=    காபோன்
+gb=    ஐக்கிய அரசு
+gd=    கிரீநாடா
+ge=    ஜார்ஜியா
+gf=    பிரஞ்சு குய்னா
+gg=    குர்ன்சே
+gh=    கானா
+gi=    கிப்ரால்டர்
+gl=    க்ரீன்லாந்து
+gm=    காம்பியா
+gn=    க்னியா
+gp=    கோடிலோப்
+gq=    மத்திய க்னியா
+gr=    க்ரீஸ்
+gs=    தென் ஜார்ஜியா மற்றும் தென் சான்விட்ஜ் தீவுகள்
+gt=    கடேமேலா
+gu=    கயும்
+gw=    கைனே-பிசோ
+gy=    க்யானா
+hk=    ஹாங் காங்
+hm=    ஹியர்டு தீவு மற்றும் மெக்டோனால்டு தீவுகள்
+hn=    ஹான்டுரூஸ்
+hr=    குரேஷியா
+ht=    ஹய்டி
+hu=    ஹங்கேரி
+id=    இந்தோனேஷியா
+ie=    அயர்லாந்து
+il=    இஸ்ரேல்
+im=    ஸ்லே ஆப் மேன்
+in=    இந்தியா
+io=    பிரிட்டிஷ் இந்திய பெருங்கடல் பிரதேசம்
+iq=    ஈராக்
+ir=    ஈரான்
+is=    ஐஸ்லாந்து
+it=    இத்தாலி
+je=    ஜெர்சி
+jm=    ஜமாய்கா
+jo=    ஜோர்தான்
+jp=    ஜப்பான்
+ke=    கென்யா
+kg=    கைர்ஜிஸ்தான்
+kh=    கம்போடியா
+ki=    கிரிபாத்தி
+km=    கோமோரோஸ்
+kn=    செயின்ட் கிடிஸ் மற்றும் நேவிஸ்
+kp=    வடக்கு கொரியா
+kr=    தெற்கு கொரியா
+kw=    குவைத்
+ky=    கேமேன் தீவுகள்
+kz=    கஸக்ஸ்தான்
+la=    லோஸ்
+lb=    லெபனான்
+lc=    செயிண்ட் லூசியா
+li=    லைசிடென்ஸ்டீன்
+lk=    இலங்கை
+lr=    லைபீரியா
+ls=    லிஸோதோ
+lt=    லூதியானா
+lu=    லெக்ஸம்போர்க்
+lv=    லட்வியா
+ly=    லிபியா
+ma=    மோரோகோ
+mc=    மோனாகோ
+md=    மால்டோவா
+me=    மாண்டிநகரோ
+mf=    செயின்ட் மார்டின்
+mg=    மடகாஸ்கர்
+mh=    மார்ஷல் தீவுகள்
+mk=    மெசிடோனியா , F.Y.R.
+ml=    மாலி
+mm=    மயன்மார்
+mn=    மங்கோலியா
+mo=    மாகோ
+mp=    வடக்கு மரியான தீவுகள்
+mq=    மார்டினிக்யூ
+mr=    மௌரிடினியா
+ms=    மாண்ட்ஸ்ரட்
+mt=    மால்டா
+mu=    மொரீஷியஸ்
+mv=    மால்தீவுகள்
+mw=    மலாவி
+mx=    மெக்ஸிகோ
+my=    மலேஷியா
+mz=    மோஸாம்பிக்
+na=    நமீபியா
+nc=    நியூ கலிடோனியா
+ne=    நைகர்
+nf=    நார்போக் தீவுகள்
+ng=    நைஜீரியா
+ni=    நைகராகுயா
+nl=    நெதர்லாந்து
+no=    நார்வே
+np=    நேபால்
+nr=    நயூரூ
+nu=    நியூ
+nz=    நியூஸிலாந்து
+om=    ஓமன்
+pa=    பனாமா
+pe=    பெரு
+pf=    பிரஞ்சு பாலினேஷியா
+pg=    பாப்யா புதிய குனியா
+ph=    பிலிபைன்ஸ்
+pk=    பாகிஸ்தான்
+pl=    போலந்து
+pm=    செயிண்ட் பைரே மற்றும் மிக்யுலான்
+pn=    பிட்கைரன்
+pr=    ப்யுர்டோ ரிகோ
+ps=    ஆக்கிரமிக்கப்பட்ட பாலஸ்தீன பிரதேசம்
+pt=    போர்ச்சுகல்
+pw=    பாலோ
+py=    பராகுவே
+qa=    கத்தார்
+re=    ரீயுனியன்
+ro=    ரோமானியா
+rs=    செர்பியா
+ru=    ரஷ்யன் அமைப்பு
+rw=    ருவாண்டா
+sa=    சவூதி அரேபியா
+sb=    சாலமோன் தீவுகள்
+sc=    சைசிலஸ்
+sd=    சூடான்
+se=    சுவீடன்
+sg=    சிங்கப்பூர்
+sh=    செயின்ட் ஹேலீனா
+si=    ஸ்லோவேனியா
+sj=    சவல்பார்ட் மற்றும் ஜன் மாயன்
+sk=    ஸ்லோவாகியா
+sl=    சியாரா லியோன்
+sm=    சென் மரிநோ
+sn=    ஸ்நேகல்
+so=    சோமாலியா
+sr=    சுரிநாமீ
+st=    சோ டோம் மற்றும் ப்ரின்சிபி
+sv=    எல் சல்வேடர்
+sy=    சைரியா
+sz=    சுவாஸ்லாந்து
+tc=    ட்ரக்ஸ் மற்றும் காய்கோஸ் தீவுகள்
+td=    சாட்
+tf=    பிரெஞ்சு தென் பிரதேசங்கள்
+tg=    டோகோ
+th=    தாய்லாந்து
+tj=    தஜிகிஸ்தான்
+tk=    டோகிலோ
+tl=    தைமூர்-லஸ்டே
+tm=    துருக்மேனிஸ்தான்
+tn=    துனீஸியா
+to=    டோன்கா
+tr=    டர்கி
+tt=    ட்ரீனிதத் மற்றும் டோபாகோ
+tv=    துவாலு
+tw=    தாய்வான்
+tz=    தான்சானியா
+ua=    உக்ரெய்னி
+ug=    உகான்டா
+um=    ஐக்கிய அமெரிக்க மைனர் அவுட்லேயிங் தீவுகள்
+us=    ஐக்கிய அமெரிக்கா
+uy=    உருகுவே
+uz=    உஸ்பெகிஸ்தான்
+va=    வாடிகான் நகரம்
+vc=    செயிண்ட் வின்சென்ட் மற்றும் க்ரீனடின்ஸ்
+ve=    வெனிசூலா
+vg=    பிரிட்டிஷ் வெர்ஜின் தீவுகள்
+vi=    U.S. வெர்ஜின் தீவுகள்
+vn=    வியட்நாம்
+vu=    வேனோட்டு
+wf=    வாலிஸ் மற்றும் ஃபூட்டுனா
+ws=    ஸாமோ
+ye=    ஏமன்
+yt=    மயோடீ
+za=    தெற்கு ஆஃப்ரிகா
+zm=    ஸாம்பியா
+zw=    ஜிம்பாப்வே
diff --git a/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d1312d1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.title         "&brandShortName; ஐ புதுப்பி">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.description1  "புதுசா தொடங்கி பிரச்சனைகளை முடிக்கவும் செயல்திறனை மீட்டமைக்கவும்.">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.description2  "இதுச் செய்யும்:">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.items.label1  "உங்கள் நீட்சிகளையும் தனிப்பயனாக்கங்களையும் நீக்கவும்">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.items.label2  "உங்கள் உலாவி அமைவுகளை அவற்றின் இயல்புநிலைக்கு மீட்டமை">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.button.label  "&brandShortName; ஐ புதுப்பி">
+
+<!ENTITY refreshProfile.title                "&brandShortName; க்கு ஒரு தூக்கலைக் கொடுக்கவும்">
+<!ENTITY refreshProfile.button.label         "&brandShortName; ஐ புதுப்பி…">
+
+<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "ஏறக்குறைய முடிந்தது...">
diff --git a/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4f22286
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
+resetUnusedProfile.message=பார்க்கப்போனால் நீங்கள் %S க்குள் ஆரம்பிக்கவே இல்லை போல் தெரிகிறது. நீங்கள் ஒரு புதுமைக்காக சுத்தம் செய்ய வேண்டுமா, புதிய அனுபவம் போன்று? அச்நமயம் தாங்களை மீண்டும் வரவேற்கிறோம்!
+
+# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
+refreshProfile.resetButton.label=%S ஐ புதுப்பி...
+refreshProfile.resetButton.accesskey=e
diff --git a/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd b/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..125e6ba
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY cutCmd.label "வெட்டு">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey "ட">
+<!ENTITY copyCmd.label "நகலெடு">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY pasteCmd.label "ஒட்டு">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY undoCmd.label "மறை">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "அனைத்தையும் தேர்ந்தெடு">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY deleteCmd.label "அழி">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "D">
+
+<!ENTITY spellAddToDictionary.label "அகராதியில் சேர்">
+<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "o">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "அகராதியில் சேர்த்ததை செயல்தவிர்">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "அ">
+<!ENTITY spellCheckToggle.label "எழுத்துக்கூட்டு சரிபார்">
+<!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "g">
+<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(எழுத்துப்பிழை கருத்து இல்லை)">
+<!ENTITY spellDictionaries.label "மொழி">
+<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "L">
+
diff --git a/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/toolkit/chrome/global/tree.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..62754f2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY restoreColumnOrder.label "நெடுவரிசையின் வரிசையை மீட்டமை">
diff --git a/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd b/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bf6e941
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY playButton.playLabel "இயக்கு">
+<!ENTITY playButton.pauseLabel "இடைநிறுத்து">
+<!ENTITY muteButton.muteLabel "ஒலி நீக்கு">
+<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "ஒலிக்க செய்">
+<!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "முழுத்திரை">
+<!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "முழுத்திரையிலிருந்து வெளியேறு">
+<!ENTITY castingButton.castingLabel "திரையில் வார்">
+
+<!ENTITY stats.media "ஊடகம்">
+<!ENTITY stats.size "அளவு">
+<!ENTITY stats.activity "செயல்பாடு">
+<!ENTITY stats.activityPaused "இடைநிறுத்தப்பட்டது">
+<!ENTITY stats.activityPlaying "இயக்குகிறது">
+<!ENTITY stats.activityEnded "முடிவடைந்தது">
+<!ENTITY stats.activitySeeking "(தேடியடைகிறது)">
+<!ENTITY stats.volume "ஒலியளவு">
+<!ENTITY stats.framesParsed "சட்டங்களை பாகுபடுத்த">
+<!ENTITY stats.framesDecoded "குறியீடு நீக்கம் செய்யப்பட்ட பிரேம்கள்">
+<!ENTITY stats.framesPresented "வழங்கப்பட்ட பிரேம்கள்">
+<!ENTITY stats.framesPainted "பெயின்ட் செய்யப்பட்ட பிரேம்கள்">
+
+<!ENTITY error.aborted "வீடியோ ஏற்றுதல் நிறுத்தப்பட்டது.">
+<!ENTITY error.network "பிணைய பிழையின் காரணமாக வீடியோ இயக்கம் கைவிடப்பட்டது.">
+<!ENTITY error.decode "கோப்பு சிதைந்துள்ளதால், வீடியோவை இயக்க முடியாது.">
+<!ENTITY error.srcNotSupported "வீடியோ வடிவமைப்பு அல்லது MIME வகை ஆதரிக்கப்படாதது.">
+<!ENTITY error.noSource2 "ஆதரிக்கப்படும் வடிவமைப்புள்ள அல்லது MIME வகை கொண்ட வீடியோ எதுவும் காணப்படவில்லை.">
+<!ENTITY error.generic "தெரியாத பிழையின் காரணமாக வீடியோ இயக்கம் கைவிடப்பட்டது.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (scrubberScale.nameFormat): the #1 string is the current
+media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at
+the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be
+"6:00:00", result string would be "5:00 of 6:00:00 elapsed".
+-->
+
+<!ENTITY scrubberScale.nameFormat "#1 / #2 கடந்தது">
diff --git a/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd b/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bccff4d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,86 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from content/viewSource.xul -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title) : DONT_TRANSLATE --> 
+
+
+<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE --> 
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifierseparator) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifierseparator " - ">
+<!ENTITY mainWindow.preface "மூலம்: ">
+
+<!ENTITY fileMenu.label "கோப்பு">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY savePageCmd.label "பக்கத்தில் இவ்வாறு சேமி…">
+<!ENTITY savePageCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY savePageCmd.commandkey "S">
+<!ENTITY pageSetupCmd.label "பக்க அமைவு…">
+<!ENTITY pageSetupCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY printPreviewCmd.label "அச்சு முன்பார்வை">
+<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY printCmd.label "அச்சிடு…">
+<!ENTITY printCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY printCmd.commandkey "P">
+<!ENTITY closeCmd.label "மூடு">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY closeCmd.commandkey "W">
+<!-- LOCALIZATION NOTE :
+textEnlarge.commandkey3, textReduce.commandkey2 and
+textReset.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
+If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
+
+
+<!ENTITY textEnlarge.commandkey "+">
+<!ENTITY textEnlarge.commandkey2 "=">
+<!ENTITY textEnlarge.commandkey3 "">
+<!ENTITY textReduce.commandkey "-">
+<!ENTITY textReduce.commandkey2 "">
+<!ENTITY textReset.commandkey "0">
+<!ENTITY textReset.commandkey2 "">
+
+<!ENTITY goToLineCmd.label "வரிக்கு செல்…">
+<!ENTITY goToLineCmd.accesskey "G">
+<!ENTITY goToLineCmd.commandkey "l">
+
+<!ENTITY viewMenu.label           "பார்வை">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey       "V">
+<!ENTITY reloadCmd.label "மீளேற்று">
+<!ENTITY reloadCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY reloadCmd.commandkey "r">
+<!ENTITY menu_wrapLongLines.title "நீண்ட வரிகளை மடிக்கவும்"> 
+<!ENTITY menu_wrapLongLines.accesskey "W">
+<!ENTITY menu_highlightSyntax.label "இலக்கண முன்னிலைப்படுத்தல்">
+<!ENTITY menu_highlightSyntax.accesskey "H">
+<!ENTITY menu_textSize.label "உரை அளவு">
+<!ENTITY menu_textSize.accesskey "z">
+<!ENTITY menu_textEnlarge.label "அதிகப்படுத்து">
+<!ENTITY menu_textEnlarge.accesskey "I">
+<!ENTITY menu_textReduce.label "குறை">
+<!ENTITY menu_textReduce.accesskey "D">
+<!ENTITY menu_textReset.label "சாதாரணம்">
+<!ENTITY menu_textReset.accesskey "N">
+
+<!ENTITY findOnCmd.label     "இந்த பக்கத்தை தேடு…">
+<!ENTITY findOnCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY findOnCmd.commandkey "f">
+<!ENTITY findAgainCmd.label  "மீண்டும் தேடு">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey "g">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">
+<!ENTITY findSelectionCmd.commandkey "e">
+
+<!ENTITY backCmd.label "பின்னால்">
+<!ENTITY backCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY forwardCmd.label "முன்னால்">
+<!ENTITY forwardCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
+
+<!ENTITY copyLinkCmd.label "இணைப்பு இடத்தை நகலெடு">
+<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "இ">
+<!ENTITY copyEmailCmd.label "மின்னஞ்சல் முகவரியை நகலெடு">
+<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "E">
diff --git a/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b1bd427
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+goToLineTitle     = வரிக்கு செல்
+goToLineText      = வரி எண்ணை உள்ளிடு
+invalidInputTitle = தவறான உள்ளீடு
+invalidInputText  = உள்ளிடப்பட்ட வரி எண் தவறானது.
+outOfRangeTitle   = வரியை காணவில்லை
+outOfRangeText    = குறிப்பிட்ட வரியை காணவில்லை
+statusBarLineCol  = வரி %1$S, நிரல் %2$S
+viewSelectionSourceTitle = தேர்ந்தெடுத்தலுக்கு DOM மூலம்
+viewMathMLSourceTitle    = MathMLஇன் DOM மூலம்
+
+context_wrapLongLines_label   = நீண்ட வரிகளை மடிக்கவும்
diff --git a/toolkit/chrome/global/webapps.properties b/toolkit/chrome/global/webapps.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1e0d553
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webapps.uninstall.notification): %S will be replaced with the name of the uninstalled web app
+uninstall.notification = உங்கள் கணினியிலிருந்து %S நிறுவல் நீக்கப்பட்டது.
+uninstall.label = பயன்பாட்டை நிறுவல் நீக்கு
diff --git a/toolkit/chrome/global/wizard.dtd b/toolkit/chrome/global/wizard.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4a4754d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  button-back-mac.label        "பின் செல்க">
+<!ENTITY  button-back-mac.accesskey    "ச">
+<!ENTITY  button-next-mac.label        "தொடர்">
+<!ENTITY  button-next-mac.accesskey    "C">
+<!ENTITY  button-finish-mac.label      "முடிந்தது">
+<!ENTITY  button-cancel-mac.label      "விடு">
+
+<!ENTITY  button-back-unix.label       "முந்தைய">
+<!ENTITY  button-back-unix.accesskey   "B">
+<!ENTITY  button-next-unix.label       "அடுத்து">
+<!ENTITY  button-next-unix.accesskey   "N">
+<!ENTITY  button-finish-unix.label     "முடி">
+<!ENTITY  button-cancel-unix.label     "விடு">
+
+<!ENTITY  button-back-win.label        "&lt; பின்னல்">
+<!ENTITY  button-back-win.accesskey    "B">
+<!ENTITY  button-next-win.label        "அடுத்து &gt;">
+<!ENTITY  button-next-win.accesskey    "N">
+<!ENTITY  button-finish-win.label      "முடி">
+<!ENTITY  button-cancel-win.label      "விடு">
diff --git a/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/toolkit/chrome/global/wizard.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..25210a3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-first-title=%S க்கு நல்வரவு\u0020
+default-last-title=%S முடிகிறது
+default-first-title-mac=அறிமுகம்
+default-last-title-mac=முடிவுரை
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b997f60
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,52 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (window.width2, window.height): These values should be
+close to the golden ratio (1.618:1) while making sure it's wide enough for long
+file names and tall enough to hint that there are more downloads in the list -->
+
+<!ENTITY window.width2                    "485">
+<!ENTITY window.height                    "300"> 
+
+<!ENTITY starting.label                   "துவங்குகிறது…">
+<!ENTITY scanning.label                   "வைரஸ்களுக்கு ஸ்கேன் செய்கிறது…">
+
+<!ENTITY downloads.title                  "பதிவிறக்கங்கள்">
+
+<!ENTITY cmd.pause.label                  "இடைநிறுத்தம்">
+<!ENTITY cmd.pause.accesskey              "P">
+<!ENTITY cmd.resume.label                 "தொடரவும்">
+<!ENTITY cmd.resume.accesskey             "R">
+<!ENTITY cmd.cancel.label                 "ரத்து">
+<!ENTITY cmd.cancel.accesskey             "C">
+<!ENTITY cmd.show.label                   "உள்ள கோப்பினை திற">
+<!ENTITY cmd.show.accesskey               "F">
+<!ENTITY cmd.showMac.label                "தேடுவதில் காட்டு">
+<!ENTITY cmd.showMac.accesskey            "F">
+<!ENTITY cmd.open.label                   "திற">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey               "O">
+<!ENTITY cmd.openWith.label               "இதில் திற…">
+<!ENTITY cmd.openWith.accesskey           "h">
+<!ENTITY cmd.retry.label                  "மறுமுயற்சி">
+<!ENTITY cmd.retry.accesskey              "R">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label       "பதிவிறக்க பக்கத்திற்கு செல்">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey   "G">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label       "பதிவிறக்க இணைப்பை நகலெடு">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey   "L">
+<!ENTITY cmd.removeFromList.label         "பட்டியலிலிருந்து நீக்கு">
+<!ENTITY cmd.removeFromList.accesskey     "e">
+
+<!ENTITY cmd.close.commandKey             "w">
+<!ENTITY cmd.close2.commandKey            "j">
+<!ENTITY cmd.close2Unix.commandKey        "y">
+<!ENTITY cmd.clearList.label              "பட்டியலை துடை">
+<!ENTITY cmd.clearList.tooltip            "முடிக்கப்பட்ட, ரத்து செய்யப்பட்ட மற்றும் செயலிழக்கப்பட்ட பதிவிறக்கங்களை பட்டியலிலிருந்து நீக்குகிறது">
+<!ENTITY cmd.clearList.accesskey          "C">
+<!ENTITY cmd.find.commandKey              "f">
+<!ENTITY cmd.search.commandKey            "k">
+
+<!ENTITY closeWhenDone.label              "பதிவிறக்கம் முடிந்ததும் சாளரத்தை மூடு">
+<!ENTITY closeWhenDone.tooltip            "பதிவிறக்க சாளரத்தை அனைத்து கோப்புகளும் முடிந்ததும் மூடுகிறது">
+
+<!ENTITY showFolder.label                 "இந்த அடைவை காட்டு">
+<!ENTITY searchBox.label                  "தேடு…">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ab3019f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,139 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (seconds, minutes, hours, days): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+seconds=வினாடி;வினாடிகள்
+minutes=நிமிடம்;நிமிடங்கள்
+hours=மணி;மணிகள்
+days=நாள்;நாட்கள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (paused): — is the "em dash" (long dash)
+paused=இடைநிறுத்தப்பட்டது —  #1
+downloading=பதிவிறக்கம் செய்கிறது
+notStarted=துவங்கவில்லை
+failed=தோல்வியுற்றது
+finished=முடிந்தது
+canceled=ரத்து செய்யப்பட்டது
+
+cannotPause=இந்தப் பதிவிறக்கத்தை இடைநிறுத்த முடியாது
+
+downloadErrorAlertTitle=பதிவிறக்க பிழை
+downloadErrorGeneric=பதிவிறக்கத்தை சேமிக்க முடியவில்லை ஏனெனில் தெரியாத பிழை ஏற்பட்டுள்ளது.\n\nமீண்டும் முயற்சி செய்யவும்.
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=அனைத்து பதிவிறக்கங்களையும் ரத்து செய்ய வேண்டுமா?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=இப்போது வெளியேறினால், 1ஒரு பதிவிறக்கம் ரத்து செய்யப்படும். வெளியேற விருப்பமா?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=இப்போது வெளியேறினால், %S பதிவிறக்கங்கள் ரத்து செய்யப்படும். வெளியேற விருப்பமா?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=இப்போது வெளியேறினால், 1 பதிவிறக்கம் ரத்து செய்யப்படும். வெளியேறவிருப்பமா?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=இப்போது வெளியேறினால், %S பதிவிறக்கங்கள் ரத்து செய்யப்படும். வெளியேற விருப்பமா?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=அனைத்து பதிவிறக்கங்களையும் ரத்து செய்ய வேண்டுமா?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=இணைய இணைப்பிலிருந்து வெளியேறினால், 1 பதிவிறக்கம் ரத்து செய்யப்படும். இணையத்திலிருந்து வெளியேற விருப்பமா?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=இணைய இணைப்பிலிருந்து வெளியேறினால், %S பதிவிறக்கங்கள் ரத்து செய்யப்படும். இணையத்திலிருந்து வெளியேற விருப்பமா?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=அனைத்து பதிவிறக்கங்களையும் ரத்து செய்ய வேண்டுமா?
+cancelDownloadsOKText=1 பதிவிறக்கத்தை ரத்து செய்
+cancelDownloadsOKTextMultiple=%S பதிவிறக்கங்களை ரத்து செய்
+dontQuitButtonWin=வெளியேற்றாதே
+dontQuitButtonMac=வெளியேறாதே
+dontGoOfflineButton=இணையத்தில் இருக்கவும்
+downloadsCompleteTitle=பதிவிறக்கங்கள் முடிந்தது
+downloadsCompleteMsg=எல்லா பதிவிறக்கங்களும் முடிந்தது
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=மிகவும் வேகம்
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/வினாடி)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=பைட்கள்
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S / %2$S %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S / %3$S %4$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair2): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1 minute; 11 hours
+timePair2=%1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle2): %1$S time left
+# example: 1 minute remaining; 11 hours remaining
+timeLeftSingle2=%1$S மீதமுள்ளது
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble2): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11 hours, 2 minutes remaining; 1 day, 22 hours remaining
+timeLeftDouble2=%1$S, %2$S மீதமுள்ளது
+timeFewSeconds=சில நிமிடங்கள் மீதமுள்ளன
+timeUnknown=தெரியாத நேரம் மீதமுள்ளது
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneStatus): — is the "em dash" (long dash)
+# #1 download size for FINISHED or download state; #2 host (e.g., eTLD + 1, IP)
+# #2 can also be doneScheme or doneFileScheme for special URIs like file:
+# examples: 1.1 MB — website2.com; Canceled — 222.net
+doneStatus=#1 — #2
+# LOCALIZATION NOTE (doneSize): #1 size number; #2 size unit
+doneSize=#1 #2
+doneSizeUnknown=தெரியாத அளவு
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S வளம்
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=உள்ளமை கோப்பு
+
+stateFailed=செயலிழக்கப்பட்டது
+stateCanceled=இரத்துசெய்யப்பட்டது
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlocked): 'Parental Controls' should be capitalized
+stateBlocked=பெற்றோர் கட்டுப்பாடுகளால் தடுக்கப்பட்டுள்ளது
+stateDirty=தடுக்கப்பட்டுள்ளது: பதிவிறக்கம் வைரஸ் அல்லது ஸ்பைவேரை கொண்டிருக்கும்
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy): 'Security Zone Policy' should be capitalized 
+stateBlockedPolicy=இந்த பதிவிறக்கம் உங்கள் பாதுகாப்பு மண்டல கொள்கையால் தடுக்கப்படுகிறது
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=நேற்று
+# LOCALIZATION NOTE (monthDate): #1 month name; #2 date number; e.g., January 22
+monthDate2=%1$S %2$S
+
+fileDoesNotExistOpenTitle=%Sஐ திறக்க முடியவில்லை
+fileDoesNotExistShowTitle=%Sஐ காட்ட முடியவில்லை
+fileDoesNotExistError=%S இல்லை. இது பதிவிறக்கப்பட்டதிலிருந்து மறுபெயரிடப்பட்டிருக்கலாம், நகர்த்தப்பட்டிருக்கும் அல்லது அழிக்கப்பட்டிருக்கும்.
+
+chooseAppFilePickerTitle=இதில் திற…
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles, downloadsTitlePercent): Semi-colon list of
+# plural forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of files; #2 overall download percent (only for downloadsTitlePercent)
+# examples: 2% of 1 file - Downloads; 22% of 11 files - Downloads
+downloadsTitleFiles=#1 file - பதிவிறக்கங்கள்;#1 கோப்புகள் - பதிவிறக்கங்கள்
+downloadsTitlePercent=#1 அலு #2% கோப்பு - பதிவிறக்கங்கள்;#1இல் #2% கோப்புகள் - பதிவிறக்கங்கள்
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" ஒரு இயக்ககூடிய கோப்பு. இயங்கக்கூடிய கோப்புகள் வைரஸ் அல்லது வேறு முறையற்ற குறியீடுகளை கொண்டு உங்கள் கணினியை சேதப்படுத்தலாம். அதனை திறக்கும் போது பாதுகாப்பாக இருக்கவும். "%S"ஐ திறக்க வேண்டுமா?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=இயங்கக்கூடிய கோப்பினை திறக்க வேண்டுமா?
+fileExecutableSecurityWarningDontAsk=இதனை மீண்டும் என்னிடம் கேட்காதே
+
+displayNameDesktop=பணிமேடை
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=பதிவிறக்கங்கள்
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..91c10ab
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  settingsChangePreferences.label  "அமைவுகள் &brandShortName; இன் முன்னுரிமைகளில் மாற்றப்படலாம்.">
+<!ENTITY  settingsChangeOptions.label      "அமைவுகள் &brandShortName;இன் விருப்பங்களில் மாற்றப்படலாம்.">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3ae79ef
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  intro2.label                "நீங்கள் இதைத் திறக்க தேர்வு செய்துள்ளீர்கள்:">
+<!ENTITY  from.label                  "இதிலிருந்து:">
+<!ENTITY  actionQuestion.label        "&brandShortName; இந்த கோப்பில் என்ன செய்ய வேண்டும்?">
+
+<!ENTITY  openWith.label              "இதனால் திற">
+<!ENTITY  openWith.accesskey          "O">
+<!ENTITY  other.label                 "மற்றவை...">
+
+<!ENTITY  saveFile.label              "கோப்பினை சேமி">
+<!ENTITY  saveFile.accesskey          "S">
+
+<!ENTITY  rememberChoice.label        "இது போன்ற கோப்புகளுக்கு தானாக இதை செய்யவும்.">
+<!ENTITY  rememberChoice.accesskey    "a">
+
+<!ENTITY  whichIs.label              "எது:">
+
+<!ENTITY  chooseHandlerMac.label      "தேர்வு செய்...">
+<!ENTITY  chooseHandlerMac.accesskey  "த">
+<!ENTITY  chooseHandler.label         "உலாவு...">
+<!ENTITY  chooseHandler.accesskey     "B">
+
+<!ENTITY  unknownPromptText.label     "இந்த கோப்பினை சேமிக்கவா?">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2e72f8e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=%S ஐ திறக்கிறது
+saveDialogTitle=சேமிக்க வேண்டிய கோப்பின் பெயரை தேர்வு செய்...
+defaultApp=%S (இயல்பான)
+chooseAppFilePickerTitle=உதவி பயன்பாடுகளை தேர்வு செய்
+badApp=நீங்கள் தேர்வு செய்த பயன்பாடு ("%S") ஐ காணவில்லை. கோப்பின் பெயர் அல்லது பயன்பாட்டை தேர்வு செய்.
+badApp.title=பயன்பாட்டை காணவில்லை
+badPermissions=கோப்பினை சேமிக்க முடியவில்லை ஏனெனில் சரியான அனுமதிகள் இல்லை. மற்றொரு சேமி அடைவை தேர்ந்தெடு.
+badPermissions.title=தவறான சேமித்தல் அனுமதிகள்
+selectDownloadDir=பதிவிறக்க அடைவைத்திற
+unknownAccept.label=கோப்பினை சேமி
+unknownCancel.label=ரத்து
+fileType=%S கோப்பு
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit  
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..408ce6b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  creator.label               "உருவாக்கியவர்:">
+<!ENTITY  developers.label            "வல்லுநர்கள்:">
+<!ENTITY  translators.label           "மொழிபெயர்ப்பாளர்கள்:">
+<!ENTITY  contributors.label          "உதவியவர்கள்:">
+<!ENTITY  homepage.label              "முதன்மை பக்கத்தை பார்க்கவும்">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..807ffe7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY blocklist.title             "துணை நிரல்கள் சிக்கல்களை ஏற்படுத்தலாம்">
+<!ENTITY blocklist.style             "width: 45em; height: 30em">
+<!ENTITY blocklist.summary           "&brandShortName; பின்வரும் கூடுதல் இணைப்புகள் நிலைப்பு தன்மை அல்லது பாதுகாப்பு சிக்கல்களை கொண்டுள்ளது என அறிகிறது:">
+<!ENTITY blocklist.softblocked       "உங்கள் பாதுகாப்பிற்கு, இந்த கூடுதல் இணைப்புகளை செயல்நீக்கி மறுதுவக்க பரிந்துரைக்கப்படுகிறது.">
+<!ENTITY blocklist.hardblocked       "இந்த கூடுதல் இணைப்புகள் நினைப்பு தன்மை அல்லது பாதுகாப்பு சிக்கல்களால் அபாயத்தைக் கொண்டுள்ளது, அவற்றை முழுவதும் செயல்நீக்கி மறுதுவக்கவும்.">
+<!ENTITY blocklist.softandhard       "இந்த கூடுதல் இணைப்புகள் நினைப்பு தன்மை அல்லது பாதுகாப்பு சிக்கல்களால் அபாயத்தைக் கொண்டுள்ளவை தடுக்கப்படுகிறது. மற்றவை குறைந்த ஆபத்தையே கொண்டுள்ளது, ஆனாலும் அவற்றை செயல்நீக்கி மீண்டும் மறுதுவக்கவும்.">
+<!ENTITY blocklist.moreinfo          "மேலும் தகவலுக்கு">
+
+<!ENTITY blocklist.accept.label      "&brandShortName;ஐ மறுதுவக்கவும்">
+<!ENTITY blocklist.accept.accesskey  "R">
+
+<!ENTITY blocklist.blocked.label     "தடுக்கப்பட்டுள்ளது">
+<!ENTITY blocklist.checkbox.label    "செயல்நீக்கு">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a4b5487
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,244 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY addons.windowTitle                   "கூடுதல் இணைப்பு மேலாளர் ">
+
+<!ENTITY search.placeholder                   "அனைத்து கூடுதல் இணைப்புகளையும் தேடு">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (search.commandKey):
+     The search command key should match findOnCmd.commandkey from browser.dtd -->
+<!ENTITY search.commandkey                    "f">
+
+<!ENTITY loading.label                        "ஏற்றுகிறது…">
+<!ENTITY listEmpty.installed.label            "இந்த வகையில் கூடுதல் இணைப்பு உங்களிடம் இல்லையெனில் நிறுவவும்">
+<!ENTITY listEmpty.availableUpdates.label     "புதுப்பித்தல்கள் எதுவும் இல்லை">
+<!ENTITY listEmpty.recentUpdates.label        "நீங்கள் எந்த கூடுதல் இணைப்புகளையும் சமீபத்தில் புதுப்பிக்கவில்லை">
+<!ENTITY listEmpty.findUpdates.label          "புதுப்பித்தல்களுக்கு சரி பார்க்கவும்">
+<!ENTITY listEmpty.search.label               "பொருந்தும் எந்த கூடுதல் இணைப்புகளையும் காண முடியவில்லை">
+<!ENTITY listEmpty.button.label               "கூடுதல் இணைப்புகள் பற்றி மேலும் அறிய">
+<!ENTITY installAddonFromFile.label           "கோப்பிலிருந்து நீட்சிகள் நிறுவுகிறது…">
+<!ENTITY installAddonFromFile.accesskey       "க">
+<!ENTITY toolsMenu.tooltip                    "அனைத்து கூடுதல் இணைப்புகளுக்குமான கருவிகள்">
+
+<!ENTITY cmd.back.tooltip                     "ஒரு பக்கம் பின் செல்">
+<!ENTITY cmd.forward.tooltip                  "ஒரு பக்கம் முன் செல்">
+
+
+<!-- global warnings -->
+
+<!ENTITY warning.safemode.label                    "பாதுகாப்பு முறைமையால் அனைத்து கூடுதல் இணைப்புகளும் செயல்நீக்கப்பட்டன.">
+<!ENTITY warning.checkcompatibility.label          "கூடுதல் இணைப்பு ஒத்தியல்பு சரிபார்த்தல் செயல்நீக்கப்பட்டுள்ளது. நீங்கள் ஒத்தியல்பில்லாத கூடுதல் இணைப்புகளை கொண்டிருக்கலாம்.">
+<!ENTITY warning.checkcompatibility.enable.label   "செயல்படுத்து">
+<!ENTITY warning.checkcompatibility.enable.tooltip "கூடுதல் இணைப்பு ஒத்தியல்பு சரிபார்த்தலை செயல்படுத்து">
+<!ENTITY warning.updatesecurity.label              "கூடுதல் இணைப்பு புதுப்பித்தல் பாதுகாப்பு சரிபார்த்தல் செயல்நீக்கப்பட்டுள்ளது.நீங்கள் புதுப்பித்தல்களால் திருப்தியடையலாம்.">
+<!ENTITY warning.updatesecurity.enable.label       "செயல்படுத்து">
+<!ENTITY warning.updatesecurity.enable.tooltip     "கூடுதல் இணைப்பு மேம்படுத்தல் பாதுகாப்பு சரிபார்த்தலை செயல்படுத்து">
+<!-- global informations -->
+
+<!ENTITY info.plugincheck.label                 "உங்கள் செருகுநிரல்கள் இப்போது வரை புதுப்பிக்கப்பட்டுள்ளதா எனப் பார்க்க தேர்வு செய்யவும்">
+<!ENTITY info.plugincheck.tooltip               "உங்கள் செருகுநிரல்கள் இப்போது வரை புதுப்பிக்கப்பட்டுள்ளதா எனப் பார்க்க தேர்வு செய்யவும்">
+<!-- categories / views -->
+<!ENTITY view.discover.label                  "கூடுதல் இணைப்புகளை பெறு">
+<!ENTITY view.recentUpdates.label             "சமீபத்திய புதுப்பித்தல்கள்">
+<!ENTITY view.availableUpdates.label          "இருக்கும் புதுப்பித்தல்கள்">
+<!-- addon updates -->
+
+<!ENTITY updates.checkForUpdates.label        "புதுப்பித்தல்களுக்கு சரிபார்க்கவும்">
+<!ENTITY updates.checkForUpdates.accesskey    "C">
+<!ENTITY updates.viewUpdates.label            "சமீபத்திய மேம்படுத்தல்களை பார்">
+<!ENTITY updates.viewUpdates.accesskey        "V">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (updates.updateAddonsAutomatically.label): This menu item
+     is a checkbox that toggles the default global behavior for add-on update
+     checking. -->
+<!ENTITY updates.updateAddonsAutomatically.label     "கூடுதல் இணைப்புகளை தானாக புதுப்பி">
+<!ENTITY updates.updateAddonsAutomatically.accesskey "A">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (updates.resetUpdatesToAutomatic.label, updates.resetUpdatesToManual.label):
+     Specific addons can have custom update checking behaviors ("Manually",
+     "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the
+     update checking behavior for all add-ons to the default global behavior
+     (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
+     updates.updateAddonsAutomatically.label menu item). -->
+<!ENTITY updates.resetUpdatesToAutomatic.label       "தானாக புதுப்பிக்க அனைத்து கூடுதல் இணைப்புகளையும் மறுஅமை">
+<!ENTITY updates.resetUpdatesToAutomatic.accesskey   "R">
+<!ENTITY updates.resetUpdatesToManual.label          "கைமுறையாக புதுப்பிக்க அனைத்து கூடுதல் இணைப்புகளையும் மறுஅமை">
+<!ENTITY updates.resetUpdatesToManual.accesskey      "R">
+<!ENTITY updates.updating.label               "கூடுதல் இணைப்புகளை புதுப்பிக்கிறது">
+<!ENTITY updates.installed.label              "உங்கள் கூடுதல் இணைப்புகள் புதுப்பிக்கப்பட்டன.">
+<!ENTITY updates.downloaded.label             "உங்கள் கூடுதல் இணைப்பு பதிவிறக்கப்பட்டன.">
+<!ENTITY updates.restart.label                "நிறுவலை முடிக்க மறுதுவக்கவும்">
+<!ENTITY updates.noneFound.label              "புதுப்பித்தல்கள் எதுவும் காணப்படவில்லை">
+<!ENTITY updates.manualUpdatesFound.label     "இருக்கும் புதுப்பித்தல்களை பார்">
+<!ENTITY updates.updateSelected.label         "புதுப்பித்தல்களை நிறுவு">
+<!ENTITY updates.updateSelected.tooltip       "இந்த பட்டியலில் இருக்கும் புதுப்பித்தல்களை நிறுவவும்">
+<!-- addon actions -->
+
+<!ENTITY cmd.showDetails.label                "கூடுதல் தகவலைக் காட்டு">
+<!ENTITY cmd.showDetails.accesskey            "S">
+<!ENTITY cmd.findUpdates.label                "புதுப்பித்தல்களை தேடு">
+<!ENTITY cmd.findUpdates.accesskey            "F">
+<!ENTITY cmd.preferencesWin.label             "விருப்பங்கள்">
+<!ENTITY cmd.preferencesWin.accesskey         "O">
+<!ENTITY cmd.preferencesUnix.label            "விருப்பங்கள்">
+<!ENTITY cmd.preferencesUnix.accesskey        "P">
+<!ENTITY cmd.about.label                      "பற்றி">
+<!ENTITY cmd.about.accesskey                  "A">
+
+<!ENTITY cmd.enableAddon.label                "செயல்படுத்து">
+<!ENTITY cmd.enableAddon.accesskey            "E">
+<!ENTITY cmd.disableAddon.label               "செயல்நீக்கு">
+<!ENTITY cmd.disableAddon.accesskey           "D">
+<!ENTITY cmd.enableTheme.label                "தீம்மை அணிந்து கொள்">
+<!ENTITY cmd.enableTheme.accesskey            "W">
+<!ENTITY cmd.disableTheme.label               "தீம் அணிவதை நிறுத்து">
+<!ENTITY cmd.disableTheme.accesskey           "W">
+<!ENTITY cmd.askToActivate.label              "செயல்படுத்தக் கேட்கவும்">
+<!ENTITY cmd.askToActivate.tooltip            "ஒவ்வொரு முறையும் இந்த துணை நிரலைப் பயன்படுத்தக் கேட்கவும்">
+<!ENTITY cmd.alwaysActivate.label             "எப்போதும் செயல்படுத்து">
+<!ENTITY cmd.alwaysActivate.tooltip           "எப்போதும் இந்த துணை நிரலைப் பயன்படுத்து">
+<!ENTITY cmd.neverActivate.label              "ஒருபோதும் செயல்படுத்தாதே">
+<!ENTITY cmd.neverActivate.tooltip            "ஒருபோதும் இந்த துணை நிரலைப் பயன்படுத்தாதே">
+<!ENTITY cmd.stateMenu.tooltip                "இந்த துணை நிரல் எப்போது இயங்கும் என்பதை மாற்றவும்">
+<!ENTITY cmd.installAddon.label               "நிறுவு">
+<!ENTITY cmd.installAddon.accesskey           "I">
+<!ENTITY cmd.uninstallAddon.label             "நீக்கு">
+<!ENTITY cmd.uninstallAddon.accesskey         "R">
+
+
+<!ENTITY cmd.showPreferencesWin.label         "விருப்பங்கள்">
+<!ENTITY cmd.showPreferencesWin.tooltip       "இந்த கூடுதல் இணைப்பு விருப்பங்களை மாற்றவும்">
+<!ENTITY cmd.showPreferencesUnix.label        "விருப்பங்கள்">
+<!ENTITY cmd.showPreferencesUnix.tooltip      "இந்த கூடுதல் இணைப்பு விருப்பங்களை மாற்றவும்">
+<!ENTITY cmd.contribute.label                 "உதவுங்கள்">
+<!ENTITY cmd.contribute.accesskey             "C">
+<!ENTITY cmd.contribute.tooltip               "இந்த கூடுதல் இணைப்பை உருவாக்க உதவுங்கள்">
+
+<!ENTITY cmd.showReleaseNotes.label           "வெளியீட்டு அறிக்கையைக் காட்டு">
+<!ENTITY cmd.showReleaseNotes.tooltip         "இந்த புதுப்பித்தலின் வெளியீட்டு அறிக்கையைக் காட்டு">
+<!ENTITY cmd.hideReleaseNotes.label           "வெளியீட்டு அறிக்கையை மறை">
+<!ENTITY cmd.hideReleaseNotes.tooltip         "இந்த புதுப்பித்தலின் வெளியீட்டு அறிக்கையை மறை">
+<!-- discovery view -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (discover.title,discover.description,discover.footer):
+     Displayed in the center of the Get Add-ons view, see bug 601143 for mockups. -->
+
+<!ENTITY discover.title                       "கூடுதல் இணைப்பு என்றால் என்ன?">
+<!ENTITY discover.description2                "கூடுதல் இணைப்பு என்பது கூடுதல் செயல்பாடு அல்லது பாணியுடன் &brandShortName;-ஐ தனிப்பட்டதாக்கும் 
+பயன்பாடுகள் ஆகும். ஒரு நேரம் சேமிக்கும் பக்கப்பட்டை, ஒரு வானிலை அறிவிப்பி அல்லது உங்களுக்கு சொந்தமாக உள்ள &brandShortName; -இன் தீம்மை முயற்சிக்கவும்.">
+<!ENTITY discover.footer                      "நீங்கள் இணையத்தில் இணைக்கப்படும் போது, இந்த பலகம் 
+உங்களுக்கு மிகவும் பிரபலமான கூடுதல் இணைப்புகளை நீங்கள் முயற்சிக்க காட்டும்.">
+<!-- detail view -->
+
+<!ENTITY detail.version.label                 "பதிப்பு">
+<!ENTITY detail.lastupdated.label             "கடைசி புதுப்பிக்கப்பட்டது">
+<!ENTITY detail.creator.label                 "உருவாக்குபவர்">
+<!ENTITY detail.homepage.label                "முதன்மை பக்கம்">
+<!ENTITY detail.numberOfDownloads.label       "பதிவிறக்கங்கள்">
+
+<!ENTITY detail.contributions.description     "இந்த கூடுதல் இணைப்பை உருவாக்கியவர் சிறிய தொகை கொடையாக அளித்து தொடர்ந்து சேவையளிக்க கேட்கிறார்.">
+
+<!ENTITY detail.updateType                    "தானியாக்க புதுப்பித்தல்கள்">
+<!ENTITY detail.updateDefault.label           "முன்னிருப்பு">
+<!ENTITY detail.updateDefault.tooltip         "அது முன்னிருப்பாக இருந்தால் மட்டும் தானாக புதுப்பித்தல்களை தானா நிறுவவும்">
+<!ENTITY detail.updateAutomatic.label         "இயக்கு">
+<!ENTITY detail.updateAutomatic.tooltip       "தானாக புதுப்பித்தல்களை நிறுவவும்">
+<!ENTITY detail.updateManual.label            "நிறுத்து">
+<!ENTITY detail.updateManual.tooltip          "தானாக புதுப்பித்தல்களை நிறுவ வேண்டாம்">
+<!ENTITY detail.home                          "முதன்மை பக்கம்">
+<!ENTITY detail.repository                    "கூடுதல் இணைப்பு விவரக்குறிப்பு">
+<!ENTITY detail.size                          "அளவு">
+
+<!ENTITY detail.checkForUpdates.label         "புதுப்பித்தல்களுக்கு சரிபார்">
+<!ENTITY detail.checkForUpdates.accesskey     "f">
+<!ENTITY detail.checkForUpdates.tooltip       "இந்த கூடுதல் இணைப்பிற்கான புதுப்பித்தல்களுக்கு சரி பார்">
+<!ENTITY detail.showPreferencesWin.label      "விருப்பங்கள்">
+<!ENTITY detail.showPreferencesWin.accesskey  "O">
+<!ENTITY detail.showPreferencesWin.tooltip    "இந்த கூடுதல் இணைப்பின் விருப்பங்களை மாற்று">
+<!ENTITY detail.showPreferencesUnix.label     "விருப்பங்கள்">
+<!ENTITY detail.showPreferencesUnix.accesskey "P">
+<!ENTITY detail.showPreferencesUnix.tooltip   "இந்த கூடுதல் இணைப்புகளின் விருப்பங்களை மாற்று">
+<!-- ratings -->
+
+
+<!ENTITY rating2.label                        "மதிப்பெண்">
+<!-- download/install progress -->
+
+<!ENTITY progress.pause.tooltip               "இடைநிறுத்து">
+<!ENTITY progress.cancel.tooltip              "ரத்து">
+<!-- list sorting -->
+
+
+<!ENTITY sort.name.label                      "பெயர்">
+<!ENTITY sort.name.tooltip                    "பெயரால் வரிசைப்படுத்து">
+<!ENTITY sort.dateUpdated.label               "கடைசியாக புதுப்பிக்கப்பட்டது">
+<!ENTITY sort.dateUpdated.tooltip             "தேதிப்படி வரிசைப்படுத்தல் புதுப்பிக்கப்பட்டது">
+<!ENTITY sort.relevance.label                 "சிறந்த பொருத்தம்">
+<!ENTITY sort.relevance.tooltip               "தொடர்புடையது படி வரிசைப்படுத்து">
+<!ENTITY sort.price.label                     "விலை">
+<!ENTITY sort.price.tooltip                   "விலைப்படி வரிசைப்படுத்து">
+
+<!ENTITY search.filter2.label                 "தேடு:">
+<!ENTITY search.filter2.installed.label       "எனது கூடுதல் இணைப்புகள்">
+<!ENTITY search.filter2.installed.tooltip     "நிறுவப்பட்ட கூடுதல் இணைப்புகளை காட்டு">
+<!ENTITY search.filter2.available.label       "இருக்கும் கூடுதல் இணைப்புகள்">
+<!ENTITY search.filter2.available.tooltip     "நிறுவ இருக்கும் கூடுதல் இணைப்புகளை காட்டு">
+
+<!ENTITY addon.homepage                       "முதன்மை பக்கம்">
+<!ENTITY addon.details.label                  "இன்னும்">
+<!ENTITY addon.details.tooltip                "இந்த கூடுதல் இணைப்பு பற்றி இன்னும் விவரங்களை காட்டு">
+<!ENTITY addon.unknownDate                    "தெரியாதது">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (addon.disabled.postfix): This is used in a normal list
+     to signify that an add-on is disabled, in the form
+     "<Addon name> <1.0> (disabled)" -->
+<!ENTITY addon.disabled.postfix               "(செயல்நீக்கப்பட்டுள்ளது)">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (addon.update.postfix): This is used in the available
+     updates list to signify that an item is an update, in the form
+     "<Addon name> <1.1> Update". It is fine to use constructs like brackets if
+     necessary -->
+<!ENTITY addon.update.postfix                 "புதுப்பி">
+<!ENTITY addon.undoAction.label               "மறை">
+<!ENTITY addon.undoAction.tooltip             "இந்த செயலை மறை">
+<!ENTITY addon.undoRemove.label               "மறை">
+<!ENTITY addon.undoRemove.tooltip             "இந்த கூடுதல் இணைப்பை நிறுவவும்">
+<!ENTITY addon.restartNow.label               "இப்போது மறுதுவக்கு">
+<!ENTITY addon.install.label                  "நிறுவு">
+<!ENTITY addon.install.tooltip                "இந்த கூடுதல் இணைப்பை நிறுவு">
+<!ENTITY addon.updateNow.label                "இப்போது புதுப்பி">
+<!ENTITY addon.updateNow.tooltip              "இந்த புதுப்பித்தலை இந்த கூடுதல் இணைப்பிற்கு நிறுவு">
+<!ENTITY addon.includeUpdate.label            "புதுப்பித்தலில் சேர்">
+<!ENTITY addon.updateAvailable.label          "ஒரு புதுப்பித்தல் உள்ளது">
+<!ENTITY addon.checkingForUpdates.label       "புதுப்பித்தல்களுக்கு சரிபார்க்கிறது…">
+<!ENTITY addon.releaseNotes.label             "வெளியீட்டு அறிக்கை:">
+<!ENTITY addon.loadingReleaseNotes.label      "ஏற்றுகிறது…">
+<!ENTITY addon.errorLoadingReleaseNotes.label "மன்னிக்கவும், ஆனால் வெளியீட்டு அறிக்கையை ஏற்றும்போது ஒரு பிழை உள்ளது.">
+
+<!ENTITY addon.createdBy.label                "உருவாக்கியவர் ">
+
+<!ENTITY eula.title                           "பயனர் உரிம ஒப்பந்தம்">
+<!ENTITY eula.width                           "560px">
+<!ENTITY eula.height                          "400px">
+<!ENTITY eula.accept                          "ஏற்று நிறுவு…">
+
+<!ENTITY settings.path.button.label           "உலாவு...">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (experiment.info.label): The strings related to
+     experiments are present on the "Experiments" tab of the add-ons manager.
+     This tab won't be displayed unless an Experiment add-on is installed.
+     Install https://people.mozilla.org/~gszorc/dummy-experiment-addon.xpi
+     to cause this tab to appear. -->
+
+<!ENTITY experiment.info.label "என்ன இது? நேரத்திற்கு நேரம் தொலைப்பதிவவானது சோதனைகளை நிறுவி இயக்க கூடும்.">
+<!ENTITY experiment.info.learnmore "மேலும் அறிய">
+<!ENTITY experiment.info.learnmore.accesskey "L">
+<!ENTITY experiment.info.changetelemetry "தொலைப்பதிவு அமைவுகள்">
+<!ENTITY experiment.info.changetelemetry.accesskey "T">
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (disabledUnsigned.description.start, disabledUnsigned.description.findAddonsLink, disabledUnsigned.description.end):
+     These entities form a sentence, with
+     disabledUnsigned.description.findAddonsLink being a link to an external site. -->
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (disabledUnsigned.devInfo.start, disabledUnsigned.devInfo.linkToManual, disabledUnsigned.devInfo.end):
+     These entities form a sentence, with disabledUnsigned.devInfo.linkToManual
+     being a link to an external site. -->
+
+
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6844187
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,176 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutWindowTitle) %S is the addon name
+aboutWindowTitle=%S பற்றி
+aboutWindowCloseButton=மூடு
+#LOCALIZATION NOTE (aboutWindowVersionString) %S is the addon version
+aboutWindowVersionString=பதிப்பு %S
+#LOCALIZATION NOTE (aboutAddon) %S is the addon name
+aboutAddon=%S பற்றி
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstallNotice) %S is the add-on name
+uninstallNotice=%S நீக்கப்பட்டது.
+
+#LOCALIZATION NOTE (numReviews): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of reviews
+numReviews=#1 மறுபார்வை;#1 மறுபார்வைகள்
+
+#LOCALIZATION NOTE (dateUpdated) %S is the date the addon was last updated
+dateUpdated=%S புதுப்பிக்கப்பட்டது
+
+#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+notification.incompatible=%1$S ஆனது %2$S %3$S-உடன் ஒத்தியல்பாக இல்லை.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
+notification.blocked=%1$S பாதுகாப்பு அல்லது நிலைப்புத்தன்மை சிக்கல்களால் செயல்நீக்கப்பட்டது.
+notification.blocked.link=கூடுதல் தகவல்
+#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+notification.softblocked=%1$S பாதுகாப்பு அல்லது நிலைப்புத்தன்மை சிக்கல்களை உருவாக்குவதாகும்.
+notification.softblocked.link=கூடுதல் தகவல்
+#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
+notification.outdated=ஒரு முக்கியமான புதுப்பித்தல் %1$S-க்கு உள்ளது.
+notification.outdated.link=இப்போது புதுப்பி
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableUpdatable=%1$S பாதிப்புக்குட்படக்கூடியது என அறியப்பட்டது, அதை புதுப்பித்தாக வேண்டும்.
+notification.vulnerableUpdatable.link=இப்போது புதுப்பி
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableNoUpdate=%1$S பாதிப்புக்குட்படக்கூடியது என அறியப்பட்டது. கவனமாகப் பயன்படுத்தவும்.
+notification.vulnerableNoUpdate.link=கூடுதல் தகவல்
+#LOCALIZATION NOTE (notification.enable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.enable=%1$S நீங்கள் %2$S-ஐ மறுதுவக்கிய பின் செயல்படுத்தப்படும்.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.disable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.disable=%1$S நீங்கள் %2$S-ஐ மறுதுவக்கிய பின் செயல்நீக்கப்படும்.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.install) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.install=%1$S நீங்கள் %2$S-ஐ மறுதுவக்கிய பின் நிறுவப்படும்.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.uninstall) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.uninstall=%1$S நீங்கள் %2$S-ஐ மறுதுவக்கிய பின் நிறுவல்நீக்கப்படும்.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.upgrade) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.upgrade=%1$S நீங்கள் %2$S-ஐ மறுதுவக்கிய பின் புதுப்பிக்கப்படும்.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
+notification.downloadError=%1$Sஐ பதிவிறக்கும்போது பிழை.
+notification.downloadError.retry=மீண்டும் முயற்சிக்கவும்
+notification.downloadError.retry.tooltip=இந்த கூடுதல் இணைப்பு மீண்டும் பதிவிறக்க முயற்சிக்கவும்
+#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
+notification.installError=%1$Sஐ நிறுவுவதில் ஒரு பிழை.
+notification.installError.retry=மீண்டும் முயற்சிக்கவும்
+notification.installError.retry.tooltip=இந்த கூடுதல் இணைப்பு மீண்டும் பதிவிறக்கி நிறுவ முயற்சிக்கவும்
+#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
+
+#LOCALIZATION NOTE (contributionAmount2) %S is the currency amount recommended for contributions
+contributionAmount2=பரிந்துரைக்கப்பட்ட கொடை: %S
+
+installDownloading=பதிவிறக்குகிறது
+installDownloaded=பதிவிறக்கப்பட்டது
+installDownloadFailed=பதிவிறக்குவதில் பிழை
+installVerifying=சரிபார்க்கிறது
+installInstalling=நிறுவுகிறது
+installEnablePending=செயல்படுத்த மறுதுவக்கு
+installDisablePending=செயல்நீக்க மறுதுவக்கு
+installFailed=நிறுவுவதில் பிழை
+installCancelled=நிறுவல் ரத்து செய்யப்பட்டது
+
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+details.notification.incompatible=%1$S ஆனது %2$S %3$S-உடன் ஒத்தியல்பாக இல்லை.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.blocked=%1$S பாதுகாப்பு அல்லது நிலைப்புத்தன்மை சிக்கல்களால் செயல்நீக்கப்பட்டது.
+details.notification.blocked.link=கூடுதல் தகவல்
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.softblocked=%1$S பாதுகாப்பு அல்லது நிலைப்புத்தன்மை சிக்கல்களை உருவாக்குவதாகும்.
+details.notification.softblocked.link=கூடுதல் தகவல்
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
+details.notification.outdated=ஒரு முக்கியமான புதுப்பித்தல் %1$S-க்கு உள்ளது.
+details.notification.outdated.link=இப்போது புதுப்பி
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S பாதிப்புக்குட்படக்கூடியது என அறியப்பட்டது, அதை புதுப்பித்தாக வேண்டும்.
+details.notification.vulnerableUpdatable.link=இப்போது புதுப்பி
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S பாதிப்புக்குட்படக்கூடியது என அறியப்பட்டது. கவனமாகப் பயன்படுத்தவும்.
+details.notification.vulnerableNoUpdate.link=கூடுதல் தகவல்
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.enable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.enable=%1$S நீங்கள் %2$S-ஐ மறுதுவக்கிய பின் செயல்படுத்தப்படும்.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.disable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.disable=%1$S நீங்கள் %2$S-ஐ மறுதுவக்கிய பின் செயல்நீக்கப்படும்.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.install) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.install=%1$S நீங்கள் %2$S-ஐ மறுதுவக்கிய பின் நிறுவப்படும்.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.uninstall) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.uninstall=%1$S நீங்கள் %2$S-ஐ மறுதுவக்கிய பின் நிறுவல்நீக்கப்படும்.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.upgrade) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.upgrade=%1$S நீங்கள் %2$S-ஐ மறுதுவக்கிய பின் புதுப்பிக்கப்படும்.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
+
+# LOCALIZATION NOTE (details.experiment.time.daysRemaining):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days from now that the experiment will remain active (detail view).
+details.experiment.time.daysRemaining=#1 நாள் மீதமுள்ளது;#1 நாட்கள் மீதமுள்ளன
+#LOCALIZATION NOTE (details.experiment.time.endsToday) The experiment will end in less than a day (detail view).
+details.experiment.time.endsToday=ஒரு நாளுக்கும் குறைவே மீதமுள்ளது
+# LOCALIZATION NOTE (details.experiment.time.daysPassed):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days since the experiment ran (detail view).
+details.experiment.time.daysPassed=#1 நாளுக்கு முன்பு;#1 நாட்களுக்கு முன்பு
+#LOCALIZATION NOTE (details.experiment.time.endedToday) The experiment ended less than a day ago (detail view).
+details.experiment.time.endedToday=ஒரு நாளுக்கும் முன்னர்
+#LOCALIZATION NOTE (details.experiment.state.active) This experiment is active (detail view).
+details.experiment.state.active=செயலிலுள்ளது
+#LOCALIZATION NOTE (details.experiment.state.complete) This experiment is complete (it was previously active) (detail view).
+details.experiment.state.complete=முழுமையடைந்தது
+
+# LOCALIZATION NOTE (experiment.time.daysRemaining):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days from now that the experiment will remain active (list view item).
+experiment.time.daysRemaining=#1 நாள் மீதமுள்ளது;#1 நாட்கள் மீதமுள்ளன
+#LOCALIZATION NOTE (experiment.time.endsToday) The experiment will end in less than a day (list view item).
+experiment.time.endsToday=ஒரு நாளுக்கும் குறைவே மீதமுள்ளது
+# LOCALIZATION NOTE (experiment.time.daysPassed):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days since the experiment ran (list view item).
+experiment.time.daysPassed=#1 நாளுக்கு முன்பு;#1 நாட்களுக்கு முன்பு
+#LOCALIZATION NOTE (experiment.time.endedToday) The experiment ended less than a day ago (list view item).
+experiment.time.endedToday=குறைந்தது ஒரு நாளுக்கு முன்னே
+#LOCALIZATION NOTE (experiment.state.active) This experiment is active (list view item).
+experiment.state.active=செயலிலுள்ளது
+#LOCALIZATION NOTE (experiment.state.complete) This experiment is complete (it was previously active) (list view item).
+experiment.state.complete=முழுமையாக்கு
+
+installFromFile.dialogTitle=நிறுவ கூடுதல் இணைப்பைத் தேர்ந்தெடு
+installFromFile.filterName=கூடுதல் இணைப்பு
+
+uninstallAddonTooltip=இந்த கூடுதல் இணைப்பை நிறுவல்நீக்கவும்
+uninstallAddonRestartRequiredTooltip=இந்த கூடுதல் இணைப்பை நிறுவல்நீக்கவும் (மறுதுவக்கம் தேவைப்படுகிறது)
+enableAddonTooltip=இந்த கூடுதல் இணைப்பை செயல்படுத்தவும்
+enableAddonRestartRequiredTooltip=இந்த கூடுதல் இணைப்பை செயல்படுத்தவும் (மறுதுவக்கம் தேவைப்படுகிறது)
+disableAddonTooltip=இந்த கூடுதல் இணைப்பை செயல்நீக்கவும்
+disableAddonRestartRequiredTooltip=இந்த கூடுதல் இணைப்பை செயல்நீக்கவும் (மறுதுவக்கம் தேவைப்படுகிறது)
+
+#LOCALIZATION NOTE (showAllSearchResults): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the total number of search results
+showAllSearchResults=ஒரு முடிவை பார்;அனைத்து #1 முடிவுகளையும் பார்
+
+#LOCALIZATION NOTE (addon.purchase.label) displayed on a button in the list
+# view, %S is the price of the add-on including currency symbol
+addon.purchase.label=%Sக்கான கொள்முதல்…
+addon.purchase.tooltip=இந்த கூடுதல் இணைப்பை வாங்க கேலரியை பார்க்கவும்
+#LOCALIZATION NOTE (cmd.purchaseAddon.label) displayed on a button in the detail
+# view, %S is the price of the add-on including currency symbol
+cmd.purchaseAddon.label=%Sக்கான கொள்முதல்(P)…
+cmd.purchaseAddon.accesskey=P
+
+#LOCALIZATION NOTE (eulaHeader) %S is name of the add-on asking the user to agree to the EULA
+eulaHeader=%S நீங்கள் பின்வரும் பயனர் உரிம ஒப்பந்தத்தை நிறுவும் முன் ஏற்று கொண்டீர்கள் என்பதை தேவைப்படுத்துகிறது:
+
+type.extension.name=நீட்டிப்புகள்
+type.theme.name=தோற்றம்
+type.locale.name=மொழிகள்
+type.plugin.name=செருகுநிரல்கள்
+type.dictionary.name=அகராதிகள்
+type.service.name=சேவைகள்
+type.experiment.name=சோதனைகள்
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..56e8d39
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY title           "துணை நிரலை நிறுவு">
+<!ENTITY intro           "உங்கள் கணினியிலுள்ள மற்றொரு நிரல் 
+&brandShortName; ஐ பின்வரும் துணை நிரலைக் கொண்டு மாற்றியமைக்க விரும்புகிறது:">
+<!ENTITY warning         "நீங்கள் நம்பும் உருவாக்குநர்களிடமிருந்து பெறும் துணை நிரல்களை மட்டும் நிறுவவும்.">
+<!ENTITY allow           "இந்த நிறுவலையை அனுமதி">
+<!ENTITY later           "எப்போது விரும்பினாலும் நீங்கள் 
+துணை நிரல்கள் மேலாளருக்குச் சென்று உங்கள் முடிவை மாற்றிக்கொள்ளலாம்.">
+<!ENTITY continue        "தொடரவும்">
+<!ENTITY restartMessage  "இந்த துணை நிரலின் நிறுவலை நிறைவு செய்ய நீங்கள் &brandShortName; ஐ மறுதுவக்கியாக வேண்டும்.">
+<!ENTITY restartButton   "&brandShortName; ஐ மறுதுவக்கு">
+<!ENTITY cancelButton    "விடு">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.properties b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0d57c32
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (name) %1$S is the add-on name, %2$S is the add-on version
+name=%1$S %2$S
+#LOCALIZATION NOTE (author) %S is the author of the add-on
+author=உருவாக்கியவர் - %S
+#LOCALIZATION NOTE (location) %S is the path the add-on is installed in
+location=இடம்: %S
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..57c20bd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY upgrade.style               "width: 93ch; height: 448px;">
+
+<!ENTITY checking.heading            "உங்கள் துணை நிரல்களை சோதிக்கிறது">
+<!ENTITY checking.progress.label     "உங்கள் துணை நிரல்கள் &brandShortName; இன் இந்த பதிப்புடன் இணக்கமாக உள்ளதா என சோதிக்கிறது.">
+
+<!ENTITY select.heading              "உங்கள் துணை நிரல்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (select.description): The term used for "third parties"
+     here should match the string source.other in selectAddons.properties. -->
+<!ENTITY select.description          "நீங்கள் இனி பயன்படுத்தாத துணை நிரல்களை முடக்குவதன் மூலம் &brandShortName; ஐ இன்னும் வேகமாக செயல்பட வைக்கலாம். நீங்கள் கீழே தேர்ந்தெடுக்காதவரை மூன்றாம் தரப்பினர்களால் ஏற்கனவே நிறுவப்பட்ட துணை நிரல்கள் தானாக முடக்கப்படும்.">
+<!ENTITY select.keep                 "வைத்திரு">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (select.keep.style): Should be a width wide enough for
+     the string in select.keep above. -->
+<!ENTITY select.keep.style           "width: 6ch;">
+<!ENTITY select.action               "செயல்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (select.action.style): Should be a width wide enough for
+     the action strings in selectAddons.properties or brandShortName. -->
+<!ENTITY select.action.style         "width: 35ch;">
+<!ENTITY select.source               "நிறுவியது - ">
+<!ENTITY select.name                 "பெயர்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (select.name.style): Should be a width small enough so
+     the source column still has enough room for the source strings in
+     selectAddons.properties. -->
+<!ENTITY select.name.style           "width: 33ch;">
+
+<!ENTITY confirm.heading             "உங்கள் துணை நிரல்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (confirm.description): The term used for "third parties"
+     here should match the string source.other in selectAddons.properties. -->
+<!ENTITY confirm.description         "நீங்கள் இனி பயன்படுத்தாத துணை நிரல்களை முடக்குவதன் மூலம் &brandShortName; மேலும் வேகமாக செயல்பட வைக்கலாம். கீழே நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்காவிட்டால், மூன்றாம் தரப்பினர்களால் ஏற்கனவே நிறுவப்பட்ட துணை நிரல்கள் தானாக முடக்கப்படும்.">
+
+<!ENTITY action.disable.heading      "பின்வரும் துணை நிரல்கள் முடக்கப்படும்:">
+<!ENTITY action.incompatible.heading "பின்வரும் துணை நிரல்கள் முடக்கப்பட்டன, ஆனால் இணக்கமானதும் அவை மீண்டும் செயல்படுத்தப்படும்:">
+<!ENTITY action.update.heading       "பின்வரும் துணை நிரல்கள் புதுப்பிக்கப்படும்:">
+<!ENTITY action.enable.heading       "பின்வரும் துணை நிரல்கள் செயல்படுத்தப்படும்:">
+
+<!ENTITY update.heading              "துணை நிரல்களைப் புதுப்பிக்கிறது">
+<!ENTITY update.progress.label       "நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த துணை நிரல்களின் புதுப்பிப்புகளை பதிவிறக்கி நிறுவுகிறது.">
+
+<!ENTITY errors.heading              "&brandShortName; ஆல் உங்கள் துணை நிரல்களில் சிலவற்றைப் புதுப்பிக்க முடியவில்லை.">
+<!ENTITY errors.description          "உங்கள் துணை நிரல்களில் சிலவற்றுக்கான புதுப்பித்தல்களை நிறுவுதல் தோல்வியடைந்தது. &brandShortName; மீண்டும் அவற்றை தானாகவே பின்னர் புதுப்பிக்க முயற்சிக்கும்.">
+
+<!ENTITY footer.label                "எப்போது வேண்டுமானாலும் நீங்கள்  துணை நிரல்கள் மேலாளருக்குச் சென்று உங்கள் துணை நிரல்களை மாற்றிக்கொள்ள முடியும்.">
+<!ENTITY cancel.label                "விடு">
+<!ENTITY back.label                  "பின்னோக்கு">
+<!ENTITY next.label                  "அடுத்து">
+<!ENTITY done.label                  "முடிந்தது">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.properties b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fac177a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (source.profile) add-ons installed by the user, this may be
+# translated as "You" or "User" depending on the locale
+source.profile=நீங்கள்
+#LOCALIZATION NOTE (source.bundled) add-ons shipped with the application, and thus
+# treated as installed by the user. This may be
+# translated as "You" or "User" depending on the locale
+source.bundled=நீங்கள் (தொகுப்பானது)
+#LOCALIZATION NOTE (source.other) add-ons installed by other applications
+# installed on the computer
+source.other=மூன்றாம் தரப்பு
+
+action.enabled=செயல்படுத்தப்படும்
+action.disabled=முடக்கப்படும்
+action.autoupdate=இணக்கமாக்குவதற்காக புதுப்பிக்கப்படும்
+action.incompatible=இணக்கமானதும் செயல்படுத்தப்படும்
+action.neededupdate=இணக்கமாக்க புதுப்பிக்கவும்
+action.unneededupdate=கட்டாயமற்ற புதுப்பிப்பு
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..51e2417
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,52 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  updateWizard.title              "&brandShortName; புதுப்பிப்பு">
+
+<!ENTITY  offline.title                   "&brandShortName; இணைய இணைப்பில்லாமல் வேலை செய்கிறது">
+<!ENTITY  offline.description             "&brandShortName; மேம்படுத்தல்களை அறிய இணைய இணைப்பு தேவைப்படுகிறது. அவற்றுக்கு கூடுதல் இணைப்புகள் இருந்தால் அதனை பார்க்கலாம்.">
+<!ENTITY  offline.toggleOffline.label     "இப்போது ஆன்லைட் செல்.">
+<!ENTITY  offline.toggleOffline.accesskey "G">
+
+<!ENTITY  mismatch.win.title              "பொருந்தாத கூடுதல் இணைப்பு">
+<!ENTITY  mismatch.top.label              "பின்வரும் கூடுதல் இணைப்புகள் இந்த பதிப்பு &brandShortName;க்கு ஏற்றதாக இல்லை மற்றும் செயல்நீக்கப்பட்டுள்ளது:">
+<!ENTITY  mismatch.bottom.label           "&brandShortName; ஏற்ற பதிப்புகள் இந்த கூடுதல் இணைப்புகளுக்கு இருந்தால் சரிபார்க்கிறது.">
+
+<!ENTITY  checking.wizard.title           "ஏற்ற கூடுதல் இணைப்பை சரிபார்க்கிறது">
+<!ENTITY  checking.top.label              "உங்கள் பொருந்தாத கூடுதல் இணைப்புகளுக்கு மேம்படுத்தலை சரிபார்க்கிறது...">
+<!ENTITY  checking.status                 "இதற்கு சில நிமிடங்கள் எடுக்கும்...">
+
+<!ENTITY  found.wizard.title               "ஏற்ற கூடுதல் இணைப்பு கண்டுபிடிக்கப்பட்டது">
+<!ENTITY  found.top.label                 "நீங்கள் நிறுவ விரும்பும் கூடுதல் இணைப்புகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்:">
+<!ENTITY  found.disabledXPinstall.label   "இந்த மேம்படுத்தல்களை நிறுவ முடியவில்லை ஏனெனில் மென்பொருள் நிறுவல் தற்போது செயல்நீக்கப்பட்டுள்ளது. இந்த அமைவுகளை கீழே மாற்றலாம்.">
+<!ENTITY  found.enableXPInstall.label     "இணைய தளங்களை மென்பொருட்களை நிறுவ அனுமதிக்கவும்">
+<!ENTITY  found.enableXPInstall.accesskey "A">
+
+<!ENTITY  installing.wizard.title         "ஏற்ற கூடுதல் இணைப்புகளை நிறுவுகிறது">
+<!ENTITY  installing.top.label            "உங்கள் கூடுதல் இணைப்பின் மேம்படுத்தலை பதிவிறக்க நிறுவுகிறது...">
+
+<!ENTITY  noupdates.wizard.title          "பொருந்தாத கூடுதல் இணைப்புகள் காணப்படவில்லை">
+<!ENTITY  noupdates.intro.desc            "&brandShortName; உங்கள் பொருந்தாத கூடுதல் இணைப்புகளுக்கு மேம்படுத்தலை பெற முடியவில்லை.">
+<!ENTITY  noupdates.error.desc            "மேம்படுத்தலை தேடும் போது சில் சிக்கல்களை ஏற்பட்டுள்ளது.">
+<!ENTITY  noupdates.checkEnabled.desc     "&brandShortName; கால அளவில் சரிபார்த்து உங்களிடம் அதற்கு ஏற்ற மேம்படுத்தல்கள் இருக்கும் போது தெரிவிக்கும்.">
+
+<!ENTITY  finished.wizard.title           "ஏற்ற கூடுதல் இணைப்புகள் நிறுவப்பட்டது">
+<!ENTITY  finished.top.label              "&brandShortName; உங்கள் கூடுதல் இணைப்புக்களுக்கு மேம்படுத்தல்களை நிறுவியது.">
+<!ENTITY  finished.checkDisabled.desc     "&brandShortName; கால அளவில் சரிபார்த்து உங்களிடம் அதற்கு ஏற்ற மேம்படுத்தல்கள் இருக்கும் போது தெரிவிக்கும்.">
+<!ENTITY  finished.checkEnabled.desc      "&brandShortName; கால அளவில் சரிபார்த்து உங்களிடம் அதற்கு ஏற்ற மேம்படுத்தல்கள் இருக்கும் போது தெரிவிக்கும்.">
+
+<!ENTITY  adminDisabled.wizard.title      "மேம்படுத்தல்களை சரிபார்க்க முடியவில்லை">
+<!ENTITY  adminDisabled.warning.label     "பொருந்தாத கூடுதல் இணைப்புகளுக்கு மேம்படுத்தலை சரிபார்க்க வாய்ப்பில்லை, ஏனெனில் மென்பொருள் நிறுவல் &brandShortName;க்கு செயல்நீக்கப்பட்டுள்ளது. உங்கள் கணினி நிர்வாகியை உதவிக்கு அணுகவும்.">
+
+<!ENTITY  versioninfo.wizard.title        "கூடுதல் இணைப்புகள் ஏற்றவையா என சரி பார்க்கிறது">
+<!ENTITY  versioninfo.top.label           "உங்கள் கூடுதல் இணைப்புகளின் பொருத்தத்தை இந்த பதிப்பு &brandShortName;உடன் சரிபார்த்தல்.">
+<!ENTITY  versioninfo.waiting             "இதற்கு சில நிமிடங்கள் எடுக்கிறது...">
+
+<!ENTITY  installerrors.wizard.title      "மேம்படுத்தலை நிறுவுவதில் சிக்கல்கள்">
+<!ENTITY  installerrors.intro.label       "உங்கள் கூடுதல் இணைப்புகளை மேம்படுத்தம் போது &brandShortName;யில் சிக்கல் ஏற்பட்டுள்ளது.">
+<!-- general strings used by several of the finish pages -->
+
+<!ENTITY  clickFinish.label               "முடிவு என்பதை சொடுக்கி &brandShortName;ஐ துவக்குவதை தொடரவும்.">
+<!ENTITY  clickFinish.labelMac            "முடிந்தது என்பதை சொடுக்கி &brandShortName;ஐ துவக்குவதை தொடரவும்.">
+<!ENTITY  enableChecking.label            "&brandShortName; ஐ மேம்படுத்தலை சரிபார்க்க அனுமதிக்கவும்.">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b94627e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+mismatchCheckNow=இப்போது பார்க்கவும்
+mismatchCheckNowAccesskey=C
+mismatchDontCheck=சரி பார்க்க வேண்டாம்
+mismatchDontCheckAccesskey=D
+installButtonText=இப்போது நிறுவு
+installButtonTextAccesskey=I
+nextButtonText=அடுத்து >
+nextButtonTextAccesskey=N
+cancelButtonText=ரத்து
+cancelButtonTextAccesskey=C
+statusPrefix=%Sஐ சோதிப்பது முடிந்தது
+downloadingPrefix=பதிவிறக்குகிறது: %S
+installingPrefix=நிறுவுகிறது: %S
+closeButton=மூடு
+installErrors=%S பின்வரும் கூடுதல் இணைப்புகளுக்கு மேம்படுத்தலை நிறுவ முடியவில்லை:
+checkingErrors=%S பின்வரும் கூடுதல் இணைப்புகளுக்கு மேம்படுத்தலை சோதிக்க முடியவில்லை:
+installErrorItemFormat=%S (%S)
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bad54e7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from institems.xul -->
+
+
+<!ENTITY dialog.title            "மென்பொருள் நிறுவல்">
+<!ENTITY dialog.style            "width: 45em">
+<!ENTITY warningPrimary.label    "நீங்கள் நம்பும் உருவாக்குநர்களிடமிருந்து பெறும் துணை நிரல்களை மட்டும் நிறுவவும்.">
+<!ENTITY warningSecondary.label  "தீங்கிழைக்கும் மென்பொருள் உங்கள் கணினியை சேதப்படுத்தக்கூடும் அல்லது உங்கள் தனியுரிமையை மீறக்கூடும்.">
+
+<!ENTITY from.label "இதிலிருந்து:">
+
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..33e96f4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unverified=(உருவாக்குநர் சரிபார்க்கப்படவில்லை)
+signed=(%S)
+
+itemWarnIntroMultiple=நீங்கள் பின்வரும் %S உருப்படிகளை நிறுவக் கேட்டுள்ளீர்கள்:
+itemWarnIntroSingle=நீங்கள் பின்வரும் உருப்படியை நிறுவக் கேட்டுள்ளீர்கள்:
+installButtonDisabledLabel=நிறுவு (%S)
+installButtonLabel=இப்போது நிறுவு
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8fb9c2d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.emWidth "26em">
+<!ENTITY window.emHeight "26em">
+<!ENTITY ChooseApp.description "ஒரு பயன்பாட்டை தேர்ந்தெடு">
+<!ENTITY ChooseApp.label "தேர்ந்தெடு...">
+<!ENTITY ChooseApp.accessKey "C">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a049f35
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protocol.title=பயன்பாட்டைத் தொடங்கு
+protocol.description=இந்த இணைப்பு ஒரு பயன்பாட்டுடன் திறக்கப்பட வேண்டும்.
+protocol.choices.label=அனுப்பு:
+protocol.checkbox.label=%S இணைப்புகளுக்கு என் விருப்பத்தை நினைவுப்படுத்து(R).
+protocol.checkbox.accesskey=R
+protocol.checkbox.extra=இது %S'இன் முன்னுரிமைகளில் மாற்றப்படும்.
+
+choose.application.title=வேறொரு பயன்பாடு…
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/help/help-toc.rdf b/toolkit/chrome/mozapps/help/help-toc.rdf
new file mode 100644 (file)
index 0000000..45c2711
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+        xmlns:nc="http://home.netscape.com/NC-rdf#">
+
+  <rdf:Description about="urn:root">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="use-help" nc:name="Using the Help Window"
+                  nc:link="chrome://help/locale/welcome.xhtml"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+  <rdf:Description about="#use-help">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="use-help-finding-the-topic-you-want" nc:name="Finding the Topic You Want"
+                  nc:link="chrome://help/locale/welcome.xhtml#finding_the_topic_you_want"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="use-help-search" nc:name="Search Tips"
+                  nc:link="chrome://help/locale/welcome.xhtml#search_tips"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+</rdf:RDF>
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..363e08d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,57 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY printCmd.commandkey            "p">
+
+<!ENTITY findOnCmd.commandkey           "F">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey        "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2       "VK_F3">
+
+<!ENTITY backButton.label               "பின்னால்">
+<!ENTITY backButton.accesskey           "B">
+<!ENTITY backButton.tooltip             "ஒரு பக்கம் பின்னால் செல்">
+<!ENTITY forwardButton.label            "முன்னால்">
+<!ENTITY forwardButton.accesskey        "F">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip          "ஒரு பக்கம் முன்னால் செல்">
+<!ENTITY copyCmd.label                  "நகலெடு">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey              "C">
+<!ENTITY selectAllCmd.label             "அனைத்தையும் தேர்ந்தெடு">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey         "A">
+<!ENTITY goBackCmd.commandkey           "[">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandkey        "]">
+<!ENTITY homeButton.label               "இல்லம்">
+<!ENTITY homeButton.tooltip             "உதவி முதல் பக்கத்திற்கு செல்">
+<!ENTITY printButton.label              "அச்சிடு">
+<!ENTITY printButton.tooltip            "இந்தப் பக்கத்தை அச்சிடு">
+<!ENTITY closeWindow.commandkey         "W">
+
+<!ENTITY search.emptytext               "தேடு">
+<!ENTITY searchHeader.label             "தேடுதல் முடிவுகள்">
+<!ENTITY toctab.label                   "உள்ளடக்கங்கள்">
+<!ENTITY toctab.accesskey               "C">
+<!-- LOCALIZATION NOTE :
+fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
+fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
+If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
+
+
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey   "-">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
+<!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> 
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey    "0">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">
+
+<!ENTITY helpSearch.commandkey          "k">
+
+<!ENTITY zLevel.label                   "எப்போதும் மேலே">
+<!ENTITY zLevel.accesskey               "T">
+
+<!ENTITY fullZoomReduceBtn.label        "சிறிதாக்கு">
+<!ENTITY fullZoomReduceBtn.accesskey    "O">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeBtn.label       "பெரிதாக்கு">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeBtn.accesskey   "I">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/help/help.properties b/toolkit/chrome/mozapps/help/help.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..78a086d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+emptySearchText=தேடல் உருப்படிகள் காணப்படவில்லை.
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/help/welcome.xhtml b/toolkit/chrome/mozapps/help/welcome.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4ecfbee
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,67 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+    <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+    %brandDTD;
+]
+>
+<!--
+Contributors:
+  R.J. Keller <rlk@trfenv.com> (original author)
+  Jeff Walden <jwalden+code@mit.edu>
+  Steffen Wilberg <steffen.wilberg@web.de>
+-->
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+  <title>Using the Help Window</title>
+  <link rel="stylesheet" type="text/css" href="chrome://help/skin/helpFileLayout.css"/>
+</head>
+
+<body>
+
+<h1 id="help_window_top">Using the Help Window</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#finding_the_topic_you_want">Finding the Topic You Want</a></li>
+    <li><a href="#search_tips">Search Tips</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="finding_the_topic_you_want">Finding the Topic You Want</h2>
+
+<p>To display help information in this window, click a topic in the
+  <em>Contents</em> sidebar. Click the <span class="noMac">plus icon</span>
+  <span class="mac">triangle</span> next to a topic to see its subtopics.</p>
+
+<p>To search for a help topic, type a word or phrase in the <em>Search</em> bar
+  to see related topics. Click on a topic to read about it. If your search
+  doesn't return any topics, try typing fewer words or a different combination
+  of words. The results will be displayed in the sidebar as you type. To
+  display the contents in the sidebar again, clear the <em>Search</em> bar or
+  press <kbd>Esc</kbd>.</p>
+
+<p>To see information related to the Help topic you are reading, click links in
+  the Help window just as you would in a regular web page.  You can also move
+  back and forth between pages you've already seen using the Back and Forward
+  buttons.</p>
+
+<h2 id="search_tips">Search Tips</h2>
+
+<p>If you don't find what you want, here are a few helpful tips:</p>
+
+<ul>
+  <li>Be sure that you are searching for something that relates to
+    &brandShortName;; this is not a general Internet search.</li>
+  <li>Try to broaden your search - don't be too specific; terms could be worded
+    differently than your search.</li>
+  <li>Avoid being too broad with your search.  For example, a common word like
+    &quot;page&quot; will likely return more topics than you want.</li>
+</ul>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a8cb38b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (unsupportedPlatform.pre): Mobile only. Flash (the only plugin available on mobile)
+     is not supported on some devices. Include a trailing space as needed. -->
+
+<!ENTITY unsupportedPlatform.pre                             "வருந்துகிறோம், ஆனால் இந்த சாதனத்தில் &brandShortName; ஆல் Flash ஐ இயக்க முடியாது ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (unsupportedPlatform.learnMore): Mobile only. This text is used to link to a SUMO page explaining why Flash is not
+     supported on this device. Use the unicode ellipsis char, \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. -->
+<!ENTITY unsupportedPlatform.learnMore                       "மேலும் அறிய…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (unsupportedPlatform.post): Mobile only. Include text here if needed for your locale. -->
+<!ENTITY unsupportedPlatform.post                            "">
+
+<!ENTITY missingPlugin                                       "இந்த உள்ளடக்கத்தைக் காண்பிக்க ஒரு செருகுநிரல் தேவை.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (tapToPlayPlugin): Mobile (used for touch interfaces) only has one type of plugin possible. -->
+<!ENTITY tapToPlayPlugin                                     "செருகுநிரலைச் செயல்படுத்த இங்கு தட்டவும்.">
+<!ENTITY clickToActivatePlugin                               "செருகுநிரலைச் செயல்படுத்து.">
+<!ENTITY checkForUpdates                                     "மேம்படுத்தல்கள் உள்ளதா என காண்க...">
+<!ENTITY disabledPlugin                                      "இந்த செருகுநிரல் முடக்கப்பட்டது.">
+<!ENTITY blockedPlugin.label                                 "உங்கள் பாதுகாப்புக்காக இந்த கூடுதல் இணைப்பு தடுக்கப்பட்டுள்ளது.">
+<!ENTITY hidePluginBtn.label                                 "செருகுநிரலை மறை">
+<!ENTITY managePlugins                                       "செருகுநிரல்களை நிர்வகி…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed -->
+
+<!ENTITY reloadPlugin.pre                                    "">
+<!ENTITY reloadPlugin.middle                                 "மீண்டும் முயற்சிக்க இந்தப்">
+<!ENTITY reloadPlugin.post                                   " பக்கத்தை மீளேற்று.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (report.please): This and the other report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. -->
+<!ENTITY report.please                                       "க்ராஷ் அறிக்கையை அனுப்பு">
+<!ENTITY report.submitting                                   "அறிக்கையை அனுப்புகிறது…">
+<!ENTITY report.submitted                                    "க்ராஷ் அறிக்கை அனுப்பப்பட்டது.">
+<!ENTITY report.disabled                                     "க்ராஷ் அறிக்கையிடுதல் செயல்நீக்கப்பட்டது.">
+<!ENTITY report.failed                                       "சமர்ப்பித்தல் தோல்வியுற்றது.">
+<!ENTITY report.unavailable                                  "அறிக்கை எதுவும் இல்லை.">
+<!ENTITY report.comment                                      "ஒரு கருத்தைச் சேர்க்கவும் (கருத்துகள் எல்லோருக்கும் புலப்படும்படி இருக்கும்)">
+<!ENTITY report.pageURL                                      "பக்கத்தின் URL ஐச் சேர்க்கவும்">
+
+<!ENTITY plugin.file                                         "கோப்பு">
+<!ENTITY plugin.mimeTypes                                    "MIME வகைகள்">
+
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e3d0b70
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY setPassword.title                 "முதன்மை கடவுச்சொல்லை மாற்று">
+<!ENTITY setPassword.tokenName.label       "பாதுகாப்பு சாதனம்">
+<!ENTITY setPassword.oldPassword.label     "நடப்பு கடவுச்சொல்:">
+<!ENTITY setPassword.newPassword.label     "புதிய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடு:">
+<!ENTITY setPassword.reenterPassword.label "மீண்டும் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடு:">
+<!ENTITY setPassword.meter.label           "கடவுச்சொல் தர மீட்டர்">
+<!ENTITY setPassword.meter.loading         "ஏற்றுகிறது">
+<!ENTITY masterPasswordDescription.label   "ஒரு முதன்மை கடவுச்சொல் முக்கியமான தகவவல்களான இணையதள முகவரிகள் போன்றவற்றை பாதுகாக்க பயன்படுத்தப்படுகிறது. நீங்கள் ஒரு முதன்மை கடவுச்சொல்லை உருவாக்கினால், ஒவ்வொரு அமர்வைத் திறக்கும்போது &brandShortName; சேமிக்கப்பட்ட தகவலை பாதுகாக்க எடுக்கும் போதும் உள்ளிட வேண்டும்.">
+<!ENTITY masterPasswordWarning.label       "நீங்கள் அமைத்த முதன்மை கடவுச்சொல்லை நினைவில் கொள்ள வேண்டும். அதனை மறந்து போனால் நீங்கள் பாதுகாத்த தகவல்களை அணுக முடியாமல் போகும்.">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties b/toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ffeff3d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Master Password
+
+password_not_set=(அமையவில்லை)
+failed_pw_change=முதன்மை கடவுச்சொல்லை மாற்ற முடியவில்லை.
+incorrect_pw=நீங்கள் சரியான நடப்பு முதன்மை கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
+pw_change_ok=முதன்மை கடவுச்சொல் மாற்றப்பட்டது.
+pw_erased_ok=நீங்கள் உங்கள் முதன்மை கடவுச்சொல்லை அழித்துவிட்டீர்கள்.
+pw_not_wanted=எச்சரிக்கை! நீங்கள் ஒரு முதன்மை கடவுச்சொல்லை பயன்படுத்த வேண்டாம் என்ற தீர்மானித்துவிட்டீர்கள்.
+pw_empty_warning=நீங்கள் சேமித்த இணைய மின்னஞ்சல் கடவுச்சொற்கள், படிவ தரவு, மற்றும் தனிப்பட்ட விசைகள் பாதுகாக்கப்படாது.
+pw_change2empty_in_fips_mode=நீங்கள் தற்போது FIPS முறையில் உள்ளீர்கள். FIPS க்கு வெற்றில்லாத முதன்மை கடவுச்சொல் தேவைப்படுகிறது.
+pw_change_success_title=கடவுச்சொல் மாற்றப்பட்டது
+pw_change_failed_title=கடவுச்சொல்லை மாற்ற முடியவில்லை
+pw_remove_button=நீக்கு
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3d69751
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY removePassword.title              "முதன்மை கடவுச்சொல் நீக்கு">
+<!ENTITY removeInfo.label                  "தொடர உங்கள் நடப்பு கடவுச்சொல்லை உள்ளிட வேண்டும்:">
+<!ENTITY removeWarning1.label              "உங்கள் முதன்மை கடவுச்சொல் முக்கியமான தகவல்களான இணைய தள கடவுச்சொற்களை பாதுகாக்கிறது.">
+<!ENTITY removeWarning2.label              "நீங்கள் உங்கள் முதன்மை கடவுச்சொல்லை நீக்கினால் உங்கள் கணினியை பாதுகாக்காது.">
+<!ENTITY setPassword.oldPassword.label     "நடப்பு கடவுச்சொல்:">
+
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eeb0d61
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY newprofile.title             "சுயவிவரத்தை உருவாக்கும் வழிகாட்டி">
+<!ENTITY window.size                  "width: 45em; height: 32em;">
+<!-- First wizard page -->
+
+<!ENTITY profileCreationExplanation_1.text  "&brandShortName; உங்கள் அமைப்புகள் மற்றும் விருப்பங்களை தனி விருப்பங்களில் சேமிக்கும்.">
+<!ENTITY profileCreationExplanation_2.text  "இந்த &brandShortName; இன் நகலை பகிர்ந்து தரவிரும்பினால். ஓவ்வொரு விவர தகவலையும் தனியாக வைத்துக்கொள்ளலாம். இதை செய்ய, பயனர்கள் அவர்களுக்கான தனி விவரக்குறிப்பை உருவாக்க வேண்டும்.">
+<!ENTITY profileCreationExplanation_3.text  "&brandShortName;, ஐ நீங்கள் மட்டுமே பயன்படுத்துவதானால் உங்களிடம் ஒரு விவரக்குறிப்பாவது இருக்க வேண்டும். உங்களுக்கு விருப்பமிருந்தால் பல விவரக்குறிப்புகளை உருவாக்கொள்ளலாம். உதாரணமாக, வியாபாரம் மற்றும் தனிதகவலுக்கென தனித்தனி விவரக்குறிப்பை உருவாக்கிக்கொள்ளலாம்..">
+<!ENTITY profileCreationExplanation_4.text  "உங்கள் விவரக்குறிப்பை உருவாக்க, அடுத்து என்பதை க்ளிக் செய்யவும்.">
+<!ENTITY profileCreationExplanation_4Mac.text  "உங்கள் விவரக்குறிப்பை உருவாக்க, தொடரவும் என்பதை சொடுக்கவும்.">
+<!ENTITY profileCreationExplanation_4Gnome.text  "உங்கள் விவரக்குறிப்பை உருவாக்க, அடுத்து என்பதை சொடுக்கவும்.">
+<!-- Second wizard page -->
+
+<!ENTITY profileCreationIntro.text      "பல விவரக்குறிப்பை உருவாக்கினால் அவைகளுக்கு தனி பெயரை பயன்படுத்தலாம். இங்கே கொடுக்கப்பட்ட பெயர் அல்லது சொந்த பெயரை பயன்படுத்தலாம்.">
+<!ENTITY profilePrompt.label            "புதிய விவரக்குறிப்பு பெயரை உள்ளிடவும்:">
+<!ENTITY profilePrompt.accesskey        "E">
+<!ENTITY profileDirectoryExplanation.text   "உங்கள் பயனர் அமைவுகள், முன்னுரிமைகள் மற்றும் வேறு பயனர் தொடர்புடைய தரவு இங்கு சேமிக்கப்படும்:">
+<!ENTITY profileDefaultName             "இயல்பான பெயர்">
+<!ENTITY button.choosefolder.label      "அடைவை தேர்வு செய்யவும்...">
+<!ENTITY button.choosefolder.accesskey  "C">
+<!ENTITY button.usedefault.label        "இயல்பான அடைவை பயன்படுத்து">
+<!ENTITY button.usedefault.accesskey    "U">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b705d6b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- -*- Mode: SGML; indent-tabs-mode: nil; -*- -->
+<!--
+
+ This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY            windowtitle.label      "&brandShortName; - பயனர் சுயவிவரத்தைத் தேர்வு செய்க">
+
+<!ENTITY            profilename.label      "விவரம் பெயர்:">
+
+<!ENTITY            start.label            "&brandShortName; ஐ துவக்கு">
+<!ENTITY            exit.label             "வெளியேறு">
+
+<!ENTITY            availprofiles.label    "உள்ள விவரக்குறிப்புகள்">
+
+<!ENTITY            newButton.label        "விவரக்குறிப்பை உருவாக்கு...">
+<!ENTITY            newButton.accesskey    "C">
+<!ENTITY            renameButton.label     "விவரக்குறிப்பின் பெயரை மாற்று...">
+<!ENTITY            renameButton.accesskey "R">
+<!ENTITY            deleteButton.label     "விவரக்குறிப்பை நீக்கு...">
+<!ENTITY            deleteButton.accesskey "D">
+<!-- manager entities -->
+
+<!ENTITY            pmDescription.label    "&brandShortName; உங்கள் அமைப்பு, விருப்பங்கள் மற்றும் பற்ற பயனர் தகவல்களை உங்கள் விவரக்குறிப்பில் சேமித்து வைக்கும்.">
+
+<!ENTITY            offlineState.label    "இணையத்தில் இல்லாமல் வேலை செய்">
+<!ENTITY            offlineState.accesskey "o">
+
+<!ENTITY            useSelected.label       "துவங்கும்போது கேட்காமலே தேர்ந்தெடுத்த விவரக்குறிப்பை பயன்படுத்தவும்(s)">
+<!ENTITY            useSelected.accesskey   "s">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..48b40b4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=%S ஐ மூடு
+restartMessageNoUnlocker=%S ஏற்கனவே இயங்குகிறது, ஆனால் பதிலளிக்கவில்லை. ஒரு புதிய சாளரத்தை திறக்க, நீங்கள் முதலில் இருக்கும் %S செயலை நிறுத்த வேண்டும் அல்லது கணினியை மறுதுவக்க வேண்டும்
+restartMessageUnlocker=%S ஏற்கனவே இயங்குகிறது, ஆனால் பதிலளிக்கவில்லை. பழைய %S செயல் ஒரு புதிய சாளரத்தை திறக்க மூடப்படும்.
+restartMessageNoUnlockerMac=%Sஇன் ஒரு நகல் ஏற்கனவே திறக்கப்பட்டுள்ளது. ஒரே ஒரு %Sஇன் நகல் மட்டுமே ஒரே நேரத்தில் திறக்க முடியும்.
+restartMessageUnlockerMac=%Sஇன் ஒரு நகல் ஏற்கனவே திறக்கப்பட்டுள்ளது. %Sஇன் இயங்கும் நகல் இந்த ஒன்றை திறக்கும் பொருட்டு வெளியேறும்.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=சுயவிவரம்: '%S' - பாதை: '%S'
+
+pleaseSelectTitle=விவரத்தை தேர்வு செய்
+pleaseSelect=%S ஐ துவக்க விவரத்தை தேர்வு செய்யவும், அல்லது புதிய விவரக்குறிப்பை உருவாக்கவும்.
+
+profileLockedTitle=பயனில் உள்ள விவரங்கள்
+profileLocked2=%S விவரக்குறிப்பு "%S"ஐ பயன்படுத்த முடியவில்லை ஏனெனில் இது பயனில் உள்ளது.\n\nதொடர, இயங்கும் %Sஇன் நிகழ்வை நிறுத்தவும் அல்லது வேறு விவரக்குறிப்பை தேர்வு செய்யவும்.
+
+renameProfileTitle=விவரக்குறிப்பின் பெயரை மாற்று
+renameProfilePrompt="%S" விவரக்குறிப்பின் பெயரை மாற்றவும்:
+
+profileNameInvalidTitle=செல்லாத விவரக்குறிப்பு பெயர்
+profileNameInvalid=விவரக்குறிப்பு பெயர் "%S" க்கு அனுமதி இல்லை.
+
+chooseFolder=விவரக்குறிப்பு அடைவை தேர்வு செய்.
+profileNameEmpty=காலி விவரக்குறிப்பு பெயருக்கு அனுமதி இல்லை.
+invalidChar=எழுத்து "%S" விவரக்குறிப்பு பெயரில் அனுமதிக்கப்படாது. வேறு பெயரை தேர்வு செய்யவும்.
+
+deleteTitle=விவரக்குறிப்பை நீக்கு
+deleteProfileConfirm=இருக்கும் விவரக்குறிப்பு பட்டியலிலிருந்து ஒரு விவரக்குறிப்பை அழிப்பது அதனை நீக்கும் மற்றும் செய்யப்படாது.\nநீங்கள் விவரக்குறிப்பு தரவு கோப்புகளை, உங்கள் அமைவுகள், சான்றிதழ்கள் மற்றும் வேறு பயனர் தொடர்பான தரவு ஆகியவற்றையும் அழிக்க தேர்ந்தெடுக்கலாம். இந்த விருப்பம் அடைவு "%S"ஐ அழித்து மீண்டும் செய்யப்படாது.\nவிவரக்குறிப்பு தரவு கோப்புகளை அழிக்க வேண்டுமா?
+deleteFiles=கோப்புகளை நீக்கு
+dontDeleteFiles=கோப்புகளை நீக்காதே
+
+profileCreationFailed=விவரக்குறிப்பை நீக்காதே.தேர்வு செய்யப்பட்ட கோப்பில் எழுத முடியாது.
+profileCreationFailedTitle=விவரக்குறிப்பை உருவாக்குவதில் தோல்வி
+profileExists=இந்த பெயரில் ஏற்கெனவே விவரக்குறிப்பு உள்ளது. வேறு பெயரை தேர்வு செய்யவும்.
+profileExistsTitle=விவரக்குறிப்பு ஏற்கெனவே உள்ளது.
+profileFinishText=புதிய விவரக்குறிப்பை உருவாக்க முடி என்பதை க்ளிக் செய்யவும்.
+profileFinishTextMac=இந்த புதிய விவரக்குறிப்பை உருவாக்க முடி என்பதை கிளிக் செய்யவும்.
+profileMissing=Your %S விவரக்குறிப்பை ஏற்ற முடியவில்லை. அது விடுபட்டிருக்கலாம் அல்லது அணுக முடியாததாக இருக்கும்.
+profileMissingTitle=விவரக்குறிப்பு விடுப்பட்டுள்ளது
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=பழைய %S தரவு
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e382f02
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY  history.title             "வரலாற்றைப் புதுப்பி">
+<!ENTITY  history.intro             "பின்வரும் மேம்படுத்தல்கள் நிறுவப்பட்டுவிட்டன:">
+<!ENTITY  closebutton.label         "மூடு">
+                                     
+<!ENTITY  noupdates.label           "எந்த மேம்படுத்தலும் நிறுவப்படவில்லை">
+
+<!ENTITY  name.header               "மேம்படுத்தல் பெயர்">
+<!ENTITY  date.header               "நிறுவல் தேதி">
+<!ENTITY  type.header               "வகை">
+<!ENTITY  state.header              "நிலை">
+
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7a4eb87
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,86 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY  updateWizard.title              "மென்பொருள் மேம்படுத்தல்">
+
+<!ENTITY  checking.title                  "மேம்படுத்தலுக்கு சரிபார்க்கிறது">
+<!ENTITY  updateCheck.label               "&brandShortName;இன் புதிய பதிப்பை தேடுகிறது…">
+
+<!ENTITY  pluginupdatesfound.title        "கூடுதல் இணைப்புகளுக்கு புதுப்பித்தல்கள் காணப்பட்டது">
+<!ENTITY  pluginupdatesfound.label        "உங்கள் ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட கூடுதல் இணைப்புகளின் புதிய பதிப்புகள் காணப்படுகின்றன.">
+<!ENTITY  pluginupdateslink.label         "உங்கள் கூடுதல் இணைப்புகளை எவ்வாறு மேம்படுத்துவது என பார்க்கவும்.">
+
+<!ENTITY  noupdatesfound.title            "மேம்படுத்தல்கள் காணப்படவில்லை">
+<!ENTITY  noupdatesautoenabled.intro      "மேம்படுத்தல்கள் எதுவும் இல்லை. &brandShortName; கால வரையறை மேம்படுத்தல்களை சரிபார்க்கும்.">
+<!ENTITY  noupdatesautodisabled.intro     "மேம்படுத்தல்கள் எதுவும் இல்லை. மீண்டும் பின்னர் சரிபார்க்கவும் அல்லது &brandShortName;இன் தானியக்க மேம்படுத்தல் சரிபார்த்தலை செயல்படுத்தவும்.">
+
+<!ENTITY  manualUpdate.title              "மேம்படுத்த முடியவில்லை">
+<!ENTITY  manualUpdate.desc               "ஒரு பரிந்துரைக்கப்பட்ட பாதுகாப்பு மற்றும் நிலைப்பு மேம்படுத்தல் உள்ளது. ஆனால் உங்களுக்கு அதனை நிறுவ போதிய அனுமதிகள் இல்லை. உங்கள் கணினி நிர்வாகியை அணுகவும் அல்லது அனுமதியுள்ள கணக்கிலிருந்து இந்த மென்பொருளை நிறுவவும்.">
+<!ENTITY  manualUpdate.space.desc         "பரிந்துரைக்கப்படும் ஒரு நிலைத்தன்மை மற்றும் பாதுகாப்புக்கான புதுப்பிப்பு கிடைப்பதாக உள்ளது, ஆனால் அதை 
+நிறுவ உங்களிடம் போதிய இடம் இல்லை.">
+<!ENTITY  manualUpdateGetMsg.label        "நீங்கள் எப்போதும் &brandShortName;இன் சமீபத்திய பதிப்பை இங்கு பெறலாம்:">
+
+<!ENTITY  unsupported.title               "கணினிக்கு ஆதரவில்லை">
+<!ENTITY  unsupported.label               "உங்கள் &brandShortName; காலாவதியாகிவிட்டது, ஆனால் சமீபத்திய பதிப்புக்கு உங்கள் 
+கணினியில் ஆதரவில்லை. உங்கள் கணினியை மேம்படுத்திவிட்டு, மீண்டும் முயற்சிக்கவும். 
+இந்த அறிவிப்பு மீண்டும் காண்பிக்கப்படாது, ஆனால் நீங்கள் இவற்றைச் செய்யலாம்">
+<!ENTITY  unsupportedLink.label           "மேலும் அறிக.">
+
+<!ENTITY  incompatibleCheck.title         "கூடுதல் இணைப்பு பொருத்தத்தை சரி பார்க்கிறது">
+<!ENTITY  incompatibleCheck.label         "உங்கள் கூடுதல் இணைப்பின் புதிய பதிப்புகளுக்கு பார்க்கிறது…">
+
+<!ENTITY  clickHere.label                 "இந்த மேம்படுத்தல் பற்றிய மேலும் தகவல்களை காண">
+
+<!ENTITY  evangelism.desc                 "&brandShortName;க்கு சீக்கிரமாக இந்த மேம்படுத்தலை நிறுவ கடுமையாக பரிந்துரைக்கப்படுகிறது.">
+
+<!ENTITY  license.instructions            "இந்த ஒப்பந்தத்தின் விதிமுறைகளை நீங்கள் ஏற்றுக்கொண்டால் நான் ஏற்கிறேன் என்பதை கீழே சொடுக்கி இந்த மேம்படுத்தலை நிறுவவும்.">
+
+<!ENTITY  license.titleText               "மென்பொருள் உரிம ஒப்பந்தம்">
+<!ENTITY  license.introText               "இந்த மென்பொருளை பயன்படுத்துவதற்கான விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகள்.">
+<!ENTITY  license.instructionText         "பின்வரும் உரிம ஒப்பந்தத்தை வாசிக்கவும். மீதமுள்ள ஒப்பந்தத்தை வாசிக்க சுருள் பட்டியை பயன்படுத்தவும்.">
+<!ENTITY  license.accept                  "நான் உரிம ஒப்பந்த விதிமுறைகளை ஏற்கிறேன்">
+<!ENTITY  license.accept.accesskey        "c">
+<!ENTITY  license.decline                 "நான் உரிம ஒப்பந்த விதிமுறைகளை ஏற்கவில்லை">
+<!ENTITY  license.decline.accesskey       "T">
+
+<!ENTITY  incompatibleList.title          "தவறான கூடுதல் இணைப்புகள் காணப்படுகின்றன">
+
+<!ENTITY  downloadPage.title              "&brandShortName;ஐ பதிவிறக்குகிறது">
+<!ENTITY  downloading.intro               "மேம்படுத்தலை பதிவிறக்குகிறது…">
+<!ENTITY  connecting.label                "சேவையகத்தை மேம்படுத்த இணைக்கிறது…">
+<!ENTITY  verificationFailedText.label    "&brandShortName; பதிவிறக்கிய ஒருங்கிணைப்பு அதிகரிப்பு மேம்படுத்தலை சரிபார்க்க முடியவில்லை, எனவே இப்போது முழு மேம்படுத்திய தொகுப்பை பதிவிறக்குகிறது.">
+
+<!ENTITY  viewDetails.tooltip             "இந்த மேம்படுத்தலுக்கான விவரங்கள்">
+
+<!ENTITY  details.link                    "விவரங்கள்">
+
+<!ENTITY  error.title                     "புதுப்பித்தல் தோல்வியுற்றது">
+
+<!ENTITY  error.label                     "இந்த மேம்படுத்தலை பதிவிறக்க அல்லது நிறுவ சிக்கல் உள்ளது. &brandShortName; மேம்படுத்த முடியவில்லை, ஏனெனில்:">
+                                           
+<!ENTITY  errorManual.label               "நீங்கள் &brandShortName;ஐ இந்த இணைப்பை பார்த்து சமீபத்திய பதிப்பை பதிவிறக்குவது மூலம் கைமுறையாக நிறுவலாம்:">
+                                           
+<!ENTITY  errorpatching.intro             "பகுதி மேம்படுத்தலை செயல்படுத்த முடியாது. &brandShortName; முழு மேம்படுத்தலையும் பதிவிறக்க மீண்டும் முயற்சிக்கும்.">
+
+<!ENTITY  genericBackgroundError.label    "புதுப்பிப்பு ஏதேனும் உள்ளதா என்று &brandShortName; ஆல் தீர்மானிக்க முடியவில்லை. உங்களிடம் இங்கிருந்து பெற்ற
+&brandShortName; இன் சமீபத்திய பதிப்பு உள்ளதா என உறுதிப்படுத்திக்கொள்ளவும்:">
+<!ENTITY  errorCertAttrNoUpdate2.label    "&brandShortName; பாதுகாப்பாக புதுப்பிப்பதை ஏதோ தடுக்கிறது. 
+உங்களிடம் இங்கிருந்து பெற்ற &brandShortName; இன் சமீபத்திய பதிப்பு உள்ளதா என உறுதிப்படுத்திக்கொள்ளவும்:">
+<!ENTITY  errorCertAttrHasUpdate.label    "பாதுகாப்பற்ற ஒரு புதுப்பிப்பை ஏற்றுக்கொள்ளுமாறு &brandShortName; ஐ ஏதோ ஒன்று 
+ஏமாற்ற முயற்சிக்கிறது. உங்கள் பிணைய வழங்குநரைத் தொடர்பு கொண்டு உதவி கேளுங்கள்.">
+
+<!ENTITY  finishedPage.title              "மேம்படுத்தல் நிறுவ தயாராக உள்ளது">
+<!ENTITY  finishedPage.text               "அடுத்த முறை &brandShortName; ஐ துவக்கும் போது மேம்படுத்தல் நிறுவப்படும். இப்போது &brandShortName;ஐ மறுதுவக்கலாம் அல்லது தொடர்ந்து வேலை செய்து பின்னர் மறுதுவக்கலாம்.">
+
+<!ENTITY  finishedBackgroundPage.text     "ஒரு பாதுகாப்பு மற்றும் நிலைப்பு மேம்படுத்தல்  &brandShortName;க்கு பதிவிறக்கப்பட்டு நிறுவ தயாராக உள்ளது.">
+<!ENTITY  finishedBackground.name         "மேம்படுத்தல்:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (finishedBackground.more): This string describes the button labels defined by restartNowButton and restartLaterButton in updates.properties. -->
+<!ENTITY  finishedBackground.more         "அடுத்த முறை &brandShortName; ஐ துவக்கும் போது மேம்படுத்தல் நிறுவப்படும். இப்போது &brandShortName;ஐ மறுதுவக்கலாம் அல்லது தொடர்ந்து வேலை செய்து பின்னர் மறுதுவக்கலாம்.">
+
+<!ENTITY  installed.title                 "நிறுவப்பட்டதை மேம்படுத்து">
+<!ENTITY  installed.intro                 "மேம்படுத்தல் வெற்றிகரமாக நிறுவப்பட்டது.">
+<!ENTITY  whatsnew.label                  "எது புதியது என்பது பற்றி வாசிக்கவும்…">
+
+<!ENTITY  update.details.label            "விவரங்கள்">
+<!ENTITY  update.installedOn.label        "நிறுவப்பட்ட நாள்:">
+<!ENTITY  update.status.label             "நிலை:">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0eb690b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is the update name and the 2nd %S is the build
+# identifier from the local updates.xml for displaying update history
+# example: MyApplication (20081022033543)
+updateFullName=%S (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+licenseContentDownloading=%S %S க்கு உரிமம் பெறப்படுகிறது…
+updateMoreInfoContentDownloading=%S %S பற்றி மேலும் கூடுதல் தகவல் பெறப்படுகிறது…
+
+# LOCALIZATION NOTE: When present
+# %1$S is the brandShortName. Ex: MyApplication
+# %2$S is the update version - provided by the update xml. Ex: version 10.0.5
+# %3$S is the build identifier - provided by the update xml. Ex: 20081022033543
+updateNightlyName=%1$S %2$S %3$S ஒவ்வொரு இரவும்
+incompatAddons_major=சில கூடுதல் இணைப்புகள் %1$S %2$S உடன் வேலை செய்யாது, அவை செயல்நீக்கப்பட்டிருக்கும். அவை ஏற்றதாக ஆக்கப்பட்டவுடன், %1$S புதுப்பித்து அவற்றை மறு செயல்படுத்தும்:
+incompatAddons_minor=சில கூடுதல் இணைப்புகள் இந்த மேம்படுத்தலில் வேலை செய்யாது, அவை செயல்நீக்கப்பட்டிருக்கும். அவை ஏற்றதாக ஆக்கப்பட்டவுடன்,  %1$S புதுப்பித்து அவற்றை செயல்படுத்தும்:
+intro_major=இப்போது%1$S %2$Sஐ மேம்படுத்த வேண்டுமா?
+intro_minor=ஒரு பாதுகாப்பு மற்றும் நிலையான மேம்படுத்தல் %1$S க்கு உள்ளது:
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# %1$S is the add-on name
+# Example: My Addon
+# %2$S is the add-on version.
+# Example: 2.1.5
+addonLabel=%1$S %2$S
+
+updateType_major=புதிய பதிப்பு
+updateType_minor=பாதுகாப்பு மேம்படுத்தல்
+
+# LOCALIZATION NOTE: When present %S is brandShortName
+verificationError=%S மேம்படுத்தல் தொகுப்பின் ஒருங்கிணைப்பு உறுதி செய்யாது.
+licenseContentNotFound=உரிம கோப்பு இந்த பதிப்புக்கு காணப்படவில்லை. மேலும் தகவலுக்கு %S முதன்மை பக்கத்தைப் பார்க்கவும்.
+updateMoreInfoContentNotFound=இந்த பதிப்பை பற்றிய கூடுதல் தகவல்கள் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை . மேலும் தகவலுக்கு %S முகப்பு பக்கத்தை பார்வையிடவும்.
+resumePausedAfterCloseTitle=மென்பொருள் மேம்படுத்தல்
+resumePausedAfterCloseMsg=இந்த மேம்படுத்தலை பதிவிறக்க இடைநிறுத்தம் செய்துள்ளீர்கள். %Sஐ பயன்படுத்துவதை தொடர பின்னணியில் அதனை பதிவிறக்க வேண்டுமா?
+updaterIOErrorTitle=மென்பொருள் மேம்படுத்த முடியவில்லை
+updaterIOErrorMsg=மேம்படுத்தல் நிறுவப்படவில்லை. %Sஇன் நகல்கள் உங்கள் கணினியில் இயங்கவில்லை என்பதை உறுதி செய்து, %Sஐ மறுமுயற்சி செய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
+okButton=சரி
+okButton.accesskey=O
+askLaterButton=பின்னர் கேட்கவும்
+askLaterButton.accesskey=A
+noThanksButton=இல்லை நன்றி
+noThanksButton.accesskey=N
+updateButton_minor=%Sஐ மேம்படுத்து
+updateButton_minor.accesskey=U
+updateButton_major=புதிய பதிப்பை பெறு
+updateButton_major.accesskey=G
+backButton=பின்னோக்கு
+backButton.accesskey=B
+acceptTermsButton=விதிமுறைகளை ஏற்கவும்
+acceptTermsButton.accesskey=A
+# NOTE: The restartLaterButton string is also used in
+# mozapps/extensions/content/blocklist.js
+restartLaterButton=பின்னர் மறுதுவக்கு
+restartLaterButton.accesskey=L
+restartNowButton=%Sஐ மறுதுவக்கு
+restartNowButton.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the date the update was installed from the local
+# updates.xml for displaying update history
+statusSucceededFormat=நிறுவப்பட்ட இடம்: %S
+
+statusFailed=நிறுவல் தோல்வியுற்றது
+pauseButtonPause=இடைநிறுத்தம்
+pauseButtonResume=தொடரவும்
+hideButton=மறை
+hideButton.accesskey=H
+
+applyingUpdate=மேம்படுத்தலை செயல்படுத்துகிறது...
+
+updatesfound_minor.title=மேம்படுத்தல் உள்ளது
+updatesfound_major.title=புதிய பதிப்பு உள்ளது
+
+installSuccess=மேம்படுத்தல் வெற்றிகரமாக நிறுவப்பட்டது
+installPending=மீதமுள்ள நிறுவல்
+patchApplyFailure=மேம்படுத்தல் நிறுவப்பட முடியவில்லை (செயல்படுத்தப்பட்ட பின்இணைப்பு தோல்வியுற்றது)
+
+# LOCALIZATION NOTE: When present %S is the update name provided by the remote
+# update xml for the following
+updateAvailable_minor.title=%S உள்ளது
+updateAvailable_minor.text=பதிவிறக்கம்& நிறுவல்…
+updateAvailable_major.title=%S உள்ளது
+updateAvailable_major.text=புதிய பதிப்பை பெறவும்…
+updateDownloaded_minor.title=%S உள்ளது
+updateDownloaded_minor.text=பதிவிறக்கப்பட்ட மேம்படுத்தலை செயல்படுத்து…
+updateDownloaded_major.title=%S உள்ளது
+updateDownloaded_major.text=புதிய பதிப்பை நிறுவு…
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the amount downloaded so far
+# example: Paused —  879 KB of 2.1 MB
+downloadPausedStatus=இடைநிறுத்தப்பட்டது —  %S
+
+check_error-200=மேம்படுத்த XML கோப்பு தவறாக உள்ளது (200)
+check_error-403=அணுகல் மறுக்கப்பட்டது (403)
+check_error-404=மேம்படுத்தப்பட்ட XML கோப்பு காணப்படவில்லை (404)
+check_error-500=உள்ளார்ந்த சேவையக பிழை (500)
+check_error-2152398849=தோல்வியுற்றது (தெரியாத காரணத்தால் )
+check_error-2152398861=இணைப்பு மறுக்கப்பட்டது
+check_error-2152398862=இணைப்பு நேரம் முடிந்தது
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=பிணையம் ஆஃப் லைனில் உள்ளது (ஆன் லைனுக்குச் செல்)
+check_error-2152398867=துறை அனுமதிக்கப்படுவதில்லை
+check_error-2152398868=தரவு எதுவும் பெறப்படவில்லை (மீண்டும் முயற்சிக்கவும்)
+check_error-2152398878=மேம்படுத்தல் சேவையகம் காணப்படவில்லை (உங்களுடைய இணையத் தள இணைப்பை சரிபார்க்கவும்)
+check_error-2152398890=ப்ராக்ஸி சேவையகம் காணப்படவில்லை (உங்களுடைய இணையத் தள இணைப்பை சரிபார்க்கவும்)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=பிணையம் ஆஃப் லைனில் உள்ளது (ஆன் லைனுக்குச் செல்)
+check_error-2152398919=தரவு இடமாற்றம் தடங்கல் செய்யப்பட்டுள்ளது (மீண்டும் முயற்சிக்கவும்)
+check_error-2152398920=ப்ராக்ஸி சேவையக இணைப்பு மறுக்கப்பட்டது
+check_error-2153390069=சேவையக சான்றிதழ் முடிவுற்றது (உங்கள் கணினி கடிகாரம் தவறாக இருந்தால் சரியான தேதி மற்றும் நேரத்திற்கு மாற்றவும்)
+check_error-verification_failed=மேம்படுத்தலின் ஒருங்கிணைத்தை சரிபார்க்க முடியவில்லை
diff --git a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a9e0da3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY      savedPasswords.title            "சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொற்கள்">
+<!ENTITY      savedPasswordsExceptions.title  "விதிவிலக்குகள் - சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொற்கள்">
+<!ENTITY      closebutton.label               "மூடு">
+<!ENTITY      closebutton.accesskey           "C">
+
+<!ENTITY      loginsSpielExceptions.label     "பின்வரும் இணையதளத்திலுள்ள கடவுச்சொற்கள் சேமிக்கப்படவில்லை:">
+
+<!ENTITY      treehead.site.label             "இணைய தளம்">
+<!ENTITY      treehead.username.label         "பயனர் பெயர்">
+<!ENTITY      treehead.password.label         "கடவுச்சொல்">
+<!ENTITY      treehead.timeCreated.label         "முதலில் பயன்படுத்தியது">
+<!ENTITY      treehead.timeLastUsed.label        "இறுதியாக பயன்படுத்தியது">
+<!ENTITY      treehead.timePasswordChanged.label "இறுதியாக மாற்றப்பட்டது">
+<!ENTITY      treehead.timesUsed.label           "தடவைகள் பயன்படுத்தியது">
+
+<!ENTITY      remove.label                    "நீக்கு">
+<!ENTITY      remove.accesskey                "R">
+<!ENTITY      removeall.label                 "அனைத்தையும் நீக்கு">
+<!ENTITY      removeall.accesskey             "A">
+
+<!ENTITY      filter.label                    "தேடு:">
+<!ENTITY      filter.accesskey                "S">
+
+<!ENTITY      windowClose.key                 "w">
+<!ENTITY      focusSearch1.key                "f">
+<!ENTITY      focusSearch2.key                "k">
+
+<!ENTITY      copyPasswordCmd.label           "கடவுச்சொல்லை நகலெடு">
+<!ENTITY      copyPasswordCmd.accesskey       "C">
+
+<!ENTITY      copyUsernameCmd.label           "பயனர் பெயரை நகலெடு">
+<!ENTITY      copyUsernameCmd.accesskey       "U">
diff --git a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4c30dc7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberValue = இந்த மதிப்பை நினைவில் கொள்ள கடவுச்சொல் மேலாளரைப் பயன்படுத்தவும்.
+rememberPassword = இந்த கடவுச்சொல்லை நினைவில் கொள்ள கடவுச்சொல் மேலாளரை பயன்படுத்து.
+savePasswordTitle = உறுதிசெய்
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. 
+# Note that long usernames may be truncated.
+rememberPasswordMsg = "%2$S" இல் "%1$S" க்கான கடவுச்சொல்லை நினைவில் வைத்துக்கொள்ள விரும்புகிறீர்களா?
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
+# String is the login's hostname.
+rememberPasswordMsgNoUsername = கடவுச்சொல்லை %S இல் நினைவில் வைத்துக்கொள்ள விரும்புகிறீர்களா?
+# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+# LOCALIZATION NOTE (showPasswordPlaceholder):
+# This is displayed in the password field to indicate that the password will be
+# shown if focused.
+notNowButtonText = இப்போது வேண்டாம் (&N)
+notifyBarNotNowButtonText = இப்போது வேண்டாம்
+notifyBarNotNowButtonAccessKey = N
+neverForSiteButtonText = இந்த இணையதளத்திற்கு இல்லை (&v)
+notifyBarNeverRememberButtonText = இந்த தளத்திற்கு கடவுச்சொல்லை ஒருபோதும் நினைவுப்படுத்த வேண்டாம்
+notifyBarNeverRememberButtonAccessKey = e
+rememberButtonText = நினைவூட்டு (&R)
+notifyBarRememberPasswordButtonText = கடவுசொல்லை நினைவுப்படுத்து
+notifyBarRememberPasswordButtonAccessKey = R
+passwordChangeTitle = கடவுச்சொல் மாற்றத்தை உறுதிப்படுத்து
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
+# String is the username for the login.
+updatePasswordMsg = நீங்கள் "%S"க்கான சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொல்லைப் புதுப்பிக்க வேண்டுமா?
+updatePasswordMsgNoUser = சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொல்லைப் புதுப்பிக்க வேண்டுமா?
+notifyBarUpdateButtonText = கடவுச்சொல்லை புதுப்பி
+notifyBarUpdateButtonAccessKey = U
+notifyBarDontChangeButtonText = மாற்ற வேண்டாம்
+notifyBarDontChangeButtonAccessKey = D
+userSelectText = எந்த பயனருக்கான கடவுச்சொல்லை மாற்றுகிறீர்கள் என்பதை உறுதிப்படுத்தவும்
+hidePasswords=கடவுச்சொற்களை மறை
+hidePasswordsAccessKey=P
+showPasswords=கடவுச்சொற்களை காட்டு
+showPasswordsAccessKey=P
+noMasterPasswordPrompt=உங்கள் கடவுச்சொல்லை காட்ட விருப்பமா?
+removeAllPasswordsPrompt=உங்கள் அனைத்து கடவுச்சொற்களையும் நீக்க வேண்டுமா?
+removeAllPasswordsTitle=அனைத்து கடவுச்சொற்களையும் நீக்கு
+loginsSpielAll=பின்வரும் இணையதளங்களின் கடவுச்சொற்கள் உங்கள் கணினியில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளது:
+loginsSpielFiltered=பின்வரும் கடவுச்சொற்கள் உங்கள் தேடுதலுக்கு பொருந்துகிறது:
diff --git a/toolkit/chrome/places/places.properties b/toolkit/chrome/places/places.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..606e3d5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+BookmarksMenuFolderTitle=புத்தகக்குறிகள் மெனு
+BookmarksToolbarFolderTitle=புத்தகக்குறிகள் கருவிப்பட்டை
+UnsortedBookmarksFolderTitle=வரிசைப்படுத்தாத புத்தகக்குறிகள்
+TagsFolderTitle=ஒட்டுகள்
+
+# LOCALIZATION NOTE (dateName):
+# These are used to generate history containers when history is grouped by date
+finduri-AgeInDays-is-0=இன்று
+finduri-AgeInDays-is-1=நேற்று
+finduri-AgeInDays-is=%S நாட்களுக்கு முன்
+finduri-AgeInDays-last-is=கடைசி %S நாட்கள்
+finduri-AgeInDays-isgreater=%S நாட்களுக்கு முன்பு
+finduri-AgeInMonths-is-0=இந்த மாதம்
+finduri-AgeInMonths-isgreater=%S மாதங்களுக்கு பழையவை
+# LOCALIZATION NOTE (finduri-MonthYear):
+# %1$S is the month name, %2$S is the year (4 digits format).
+finduri-MonthYear=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (localFiles):
+# This is used to generate local files container when history is grouped by site
+localhost=(உள்ளமை கோப்புகள்)
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup
+# %1$S is the file size
+# %2$S is the file size unit
+backupFileSizeText=%1$S %2$S
diff --git a/toolkit/chrome/search/search.properties b/toolkit/chrome/search/search.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c56f4fc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addEngineConfirmTitle=தேடும் பொறியைச் சேர்
+addEngineConfirmation=தேடும் பட்டையில் இருக்கும் பொறிகளின் பட்டியலில் "%S"ஐ சேர்க்க வேண்டுமா?\n\nFrom: %S
+addEngineAsCurrentText=இதை நடப்பு தேடல் பொறியாக அமை
+addEngineAddButtonLabel=சேர்
+
+error_loading_engine_title=பதிவிறக்க பிழை
+# LOCALIZATION NOTE (error_loading_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location
+error_loading_engine_msg2=%S தேடும் கூடுதல் இணைப்பைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை:\n%S
+error_duplicate_engine_msg=%S could not install the search plugin from "%S"இலிருந்து தேடும் கூடுதல் இணைக்கை நிறுவ முடியவில்லை ஏனெனில் ஒரு பொறி அதே பெயரில் ஏற்கனவே இருக்கிறது.
+
+error_invalid_engine_title=நிறுவல் பிழை
+# LOCALIZATION NOTE (error_invalid_engine_msg): %S = brandShortName
+error_invalid_engine_msg=இந்த தேடும் பொறி %Sஆல் துணைபுரியவில்லை, எனவே நிறுவ முடியவில்லை.
+
+suggestion_label=யோசனைகள்
+
diff --git a/toolkit/crashreporter/crashes.dtd b/toolkit/crashreporter/crashes.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d6cf034
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY crashes.title              "செயலிழப்பு அறிக்கைகள் சமர்ப்பிக்கப்பட்டன">
+<!ENTITY id.heading                 "அறிக்கை ID">
+<!ENTITY date.heading               "சமர்ப்பிக்கப்பட்ட தேதி">
+<!ENTITY noReports.label            "எந்த அழித்தல் அறிக்கையும் சமர்ப்பிக்கப்படவில்லை.">
+<!ENTITY noConfig.label             "இந்த பயன்பாடு அழித்தல் அறிக்கைகளை காட்ட கட்டமைக்கப்படவில்லை. முன்னுரிமைகள் <code>breakpad.reportURL</code> அமைக்கப்பட வேண்டும்.">
+<!ENTITY clearAllReports.label      "அனைத்து அறிக்கைகளையும் நீக்கு">
+
diff --git a/toolkit/crashreporter/crashes.properties b/toolkit/crashreporter/crashes.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4892ab0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+deleteconfirm.title=நிச்சயமாக?
+deleteconfirm.description=இது அனைத்து அறிக்கைகள் அழித்து செய்ய முடியாததாகிவிடும்.
+
diff --git a/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
new file mode 100644 (file)
index 0000000..61e6cd6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,57 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (isRTL):
+; Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
+; for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
+; use the untranslated English word "yes" as value
+isRTL=
+CrashReporterTitle=செயலிழப்பு அறிக்கையாளர்
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name.  (i.e. "Mozilla")
+CrashReporterVendorTitle=%s செயலிழப்பு அறிக்கையாளர்
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
+CrashReporterErrorText=The application had problem and crashed.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information.  These two substitutions can not be reordered!
+CrashReporterProductErrorText2=%s had a problem and crashed.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
+CrashReporterSorry=வருந்துகிறோம்
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
+CrashReporterDescriptionText2=%s இல் ஒரு சிக்கல் ஏற்பட்டு செயலிழந்துவிட்டது.\n\nசிக்கலைக் கண்டறிந்து தீர்க்க எங்களுக்கு உதவும் வகையில் நீங்கள் ஒரு செயலிழப்பு அறிக்கையை எங்களுக்கு அனுப்பலாம்.
+CrashReporterDefault=ஒரு பயன்பாடு செயலிழந்ததற்குப் பிறகு, பயன்பாட்டு விற்பனையாளருக்கு சிக்கலைக் குறித்து அறிக்கையிடுவதற்காக இந்த பயன்பாடு இயங்கும்.   இதை நேரடியாக இயக்கக்கூடாது.
+Details=விவரங்கள்…
+ViewReportTitle=அறிக்கை உள்ளடக்கங்கள்
+CommentGrayText=ஒரு கருத்தைச் சேர்க்கவும் (கருத்துகள் அனைவரும் காணும்படி இருக்கும்)
+ExtraReportInfo=இந்த அறிக்கையில், பயன்பாடு செயலிழந்த போது இருந்த நிலையைப் பற்றிய தொழில்நுட்பத் தகவல்களும் இருக்கும்.
+; LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
+CheckSendReport=%s க்கு இந்த செயலிழப்பைப் பற்றித் தெரிவிக்கவும், அபோது தான் அவர்கள் அதைச் சரி செய்ய முடியும்
+CheckIncludeURL=நான் இருந்த பக்கத்தின் முகவரியைச் சேர்க்கவும்
+CheckAllowEmail=%s-ஐ இந்த அறிக்கை பற்றி என்னை தொடர்பு கொள்ள செய்யவும்
+EmailGrayText=உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரியை இங்கு உள்ளிடவும்
+ReportPreSubmit2=உங்கள் அழிப்பு அறிக்கை நீங்கள் வெளியேறும் முன் அல்லது மறுதுவக்கும் முன் சமர்ப்பிக்கப்படும்.
+ReportDuringSubmit2=உங்கள் அறிக்கையை சமர்பிக்கவும்…
+ReportSubmitSuccess=அறிக்கை வெற்றிகரமாக சமர்ப்பிக்கப்பட்டது!
+ReportSubmitFailed=உங்கள் அறிக்கையை சமர்பிப்பதில் சிக்கல்.
+ReportResubmit=முன்பு அனுப்புகையில் தோல்வியடைந்த அறிக்கைகளை மீண்டும் அனுப்புகிறது…
+; LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+Quit2=%sஐ விட்டு வெளியேறு
+; LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
+Restart=%sஐ மறுதுவக்கு
+Ok=சரி
+Close=மூடவும்
+; LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
+CrashID=செயலிழப்பு அடையாள எண்: %s
+; LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
+CrashDetailsURL=நீங்கள் %s இல் இந்த செயலிழப்பு பற்றிய விவரங்களைக் காணலாம்
+ErrorBadArguments=பயன்பாடு ஒரு செல்லுபடியாகாத மதிப்புருவை செலுத்தியது.
+ErrorExtraFileExists=பயன்பாடு ஒரு பயன்பாட்டுத் தரவுக் கோப்பை விட்டுச் செல்லவில்லை.
+ErrorExtraFileRead=பயன்பாட்டுத் தரவுக் கோப்பைத் திறக்க முடியவில்லை.
+ErrorExtraFileMove=பயன்பாட்டுத் தரவுக் கோப்பை நகர்த்த முடியவில்லை.
+ErrorDumpFileExists=பயன்பாடு ஒரு செயலிழப்பு டம்ப் கோப்பை விட்டுச் செல்லவில்லை.
+ErrorDumpFileMove=செயலிழப்பு டம்ப்பை நகர்த்த முடியவில்லை.
+ErrorNoProductName=பயன்பாடு தன்னை அடையாளம் காணவில்லை.
+ErrorNoServerURL=பயன்பாடு ஒரு செயலிழப்பு அறிக்கையிடும் சேவையகத்தைக் குறிப்பிடவில்லை.
+ErrorNoSettingsPath=செயலிழப்பு அறிக்கையாளரின் அமைவுகளைக் கண்டறிய முடியவில்லை.
+ErrorCreateDumpDir=நிலுவை அடைத்து கோப்பகத்தை உருவாக்க முடியவில்லை.
+; LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
+ErrorEndOfLife=நீங்கள் பயன்படுத்தும் %s இன் பதிப்புக்கு இப்போது ஆதரவில்லை. இந்த பதிப்புக்கான செயலிழப்பு அறிக்கைகள் இப்போது ஏற்கப்படுவதில்லை. ஆதரிக்கப்படும் பதிப்புக்கு தரமேற்றுவது குறித்து பரிசீலிக்கவும்.
diff --git a/toolkit/defines.inc b/toolkit/defines.inc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9eeafb5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1 @@
+#define MOZ_LANG_TITLE ஆங்கிலம் (யூஎஸ்)
diff --git a/webapprt/webapp-uninstaller/webapp-uninstaller.properties b/webapprt/webapp-uninstaller/webapp-uninstaller.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c1ca07b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: This file must be saved as UTF8
+# LOCALIZATION NOTE: $AppName will be replaced with the (already localized)
+#                    name of the webapp being uninstalled.
+
+^UninstallCaption=$AppName நிறுவல் நீக்கு
+UN_CONFIRM_UNINSTALL=$AppName உங்கள் கணினியிலிருந்து நிறுவல் நீக்கப்படும்.
diff --git a/webapprt/webapprt/downloads/downloads.dtd b/webapprt/webapprt/downloads/downloads.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9de4f96
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,52 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (window.width2, window.height): These values should be
+close to the golden ratio (1.618:1) while making sure it's wide enough for long
+file names and tall enough to hint that there are more downloads in the list -->
+
+<!ENTITY window.width2                    "485">
+<!ENTITY window.height                    "300"> 
+
+<!ENTITY starting.label                   "துவங்குகிறது…">
+<!ENTITY scanning.label                   "வைரஸ்களுக்கு ஸ்கேன் செய்கிறது…">
+
+<!ENTITY downloads.title                  "பதிவிறக்கங்கள்">
+
+<!ENTITY cmd.pause.label                  "இடைநிறுத்தம்">
+<!ENTITY cmd.pause.accesskey              "இ">
+<!ENTITY cmd.resume.label                 "தொடரவும்">
+<!ENTITY cmd.resume.accesskey             "த">
+<!ENTITY cmd.cancel.label                 "இரத்து">
+<!ENTITY cmd.cancel.accesskey             "இ">
+<!ENTITY cmd.show.label                   "உள்ள அடைவைனை திற">
+<!ENTITY cmd.show.accesskey               "அ">
+<!ENTITY cmd.showMac.label                "தேடுவதில் காட்டு">
+<!ENTITY cmd.showMac.accesskey            "F">
+<!ENTITY cmd.open.label                   "திற">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey               "O">
+<!ENTITY cmd.openWith.label               "இதில் திற…">
+<!ENTITY cmd.openWith.accesskey           "h">
+<!ENTITY cmd.retry.label                  "மறுமுயற்சி">
+<!ENTITY cmd.retry.accesskey              "R">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label       "பதிவிறக்க பக்கத்திற்கு செல்">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey   "G">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label       "பதிவிறக்க இணைப்பை நகலெடு">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey   "ப">
+<!ENTITY cmd.removeFromList.label         "பட்டியலிலிருந்து நீக்கு">
+<!ENTITY cmd.removeFromList.accesskey     "e">
+
+<!ENTITY cmd.close.commandKey             "w">
+<!ENTITY cmd.close2.commandKey            "j">
+<!ENTITY cmd.close2Unix.commandKey        "y">
+<!ENTITY cmd.clearList.label              "பட்டியலை துடை">
+<!ENTITY cmd.clearList.tooltip            "முடிக்கப்பட்ட, ரத்து செய்யப்பட்ட மற்றும் செயலிழக்கப்பட்ட பதிவிறக்கங்களை பட்டியலிலிருந்து நீக்குகிறது">
+<!ENTITY cmd.clearList.accesskey          "C">
+<!ENTITY cmd.find.commandKey              "f">
+<!ENTITY cmd.search.commandKey            "k">
+
+<!ENTITY closeWhenDone.label              "பதிவிறக்கம் முடிந்ததும் சாளரத்தை மூடு">
+<!ENTITY closeWhenDone.tooltip            "பதிவிறக்க சாளரத்தை அனைத்து கோப்புகளும் முடிந்ததும் மூடுகிறது">
+
+<!ENTITY showFolder.label                 "இந்த அடைவை காட்டு">
+<!ENTITY searchBox.label                  "தேடு…">
diff --git a/webapprt/webapprt/getUserMediaDialog.dtd b/webapprt/webapprt/getUserMediaDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7f57ad6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE: These are localized strings for the getUserMedia dialog
+   - to ask permissions in the webapp runtime. -->
+
+
+<!ENTITY getUserMediaDialog.title                   "ஊடக பகிர்வு">
+<!ENTITY getUserMediaDialog.button.accept.label     "பகிர்">
+<!ENTITY getUserMediaDialog.button.accept.accesskey "ப">
+<!ENTITY getUserMediaDialog.button.cancel.label     "ரத்து செய்">
+<!ENTITY getUserMediaDialog.button.cancel.accesskey "ர">
+
+<!ENTITY getUserMediaDialog.video.label             "புகைப்பட கருவியை தேர்ந்தெடு">
+<!ENTITY getUserMediaDialog.video.noVideo           "வீடியோ இல்லை">
+<!ENTITY getUserMediaDialog.audio.label             "ஒலிவாங்கியை தேர்ந்தெடு">
+<!ENTITY getUserMediaDialog.audio.noAudio           "சத்தம் இல்லை">
diff --git a/webapprt/webapprt/overrides/appstrings.properties b/webapprt/webapprt/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6f52ca1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI=URL செல்லுபடியாகாதது, அதை ஏற்ற முடியாது.
+fileNotFound=%S என்படும் கோப்பு காணப்படவில்லை. இடத்தை சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
+dnsNotFound=%S கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. பெயர் சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
+unknownProtocolFound=பின்வரும் %S நெறிமுறை பதிவு செய்யப்படவில்லை அல்லது இந்த சூழலில் இதற்கு அனுமதி இல்லை.
+connectionFailure=%S தொடர்பு கொள்ள முயற்சிக்கும் போது இணைப்பு மறுத்து.
+netInterrupt=%S இணைப்பு எதிர்பாராமல் முடிந்துவிட்டது. சில தரவு மாற்றப்பட்டுள்ளது.
+netTimeout=%S தொடர்பு கொள்ள முயற்சிக்கும் போது சர்வர் இயக்க நேரம் கடந்துவிட்டது.
+redirectLoop=சேவையகமானது ஒரு கோரிக்கையை மாற்றி அனுப்பும் விதம் முடிவுக்கு வராதபடி செய்கிறது.
+confirmRepostPrompt=இந்த பக்கத்தைக் காண்பிக்க, முன்பு செய்யப்பட்ட எந்த செயலையும் (தேடல் அல்லது சீர்படுத்த உறுதிப்படுத்தல் போன்றவை) மீண்டும் செய்யக்கூடிய ஒரு தகவலை அனுப்ப வேண்டும்.
+resendButton.label=மீண்டும் அனுப்புக
+unknownSocketType=பயர்பாக்ஸ்க்கு சேவகனுடன் எவ்வாறு தொடர்பு கொள்ள வேண்டும் எனத் தெரியாது.
+netReset=பக்கத்தை ஏற்றும் போது சேவயகத்தின் இணைப்பு மீட்டமைக்கப்பட்டது.
+notCached=இந்த பயன்பாடு கேட்ட ஒரு ஆவணம் இனிமேல் கிடைக்கவே கிடைக்காது.
+netOffline=இந்த பயன்பாடானது இணையத்தில் இல்லை எனவே பிணையத்தை அனுக இயலாது.
+isprinting=ஆவணத்தை அச்சு முன்பார்வையின் போதோ அல்லது அச்சிடலின் போதோ மாற்ற முடியாது.
+deniedPortAccess=இந்த பயன்பாடு பிணையத்தில் அனுமதியற்ற சேவை எண்ணை அனுக முயற்சி செய்கிறது.பயன்பாடானது உங்களுடைய கோரிக்கையை நிராகரித்துவிட்டது.
+proxyResolveFailure=கண்டறிய இயலாத ஒரு மாற்று சேவையகத்தை பயன்படுத்துவதற்காக பயர்பாக்ஸ் கட்டமைக்கப்படுகிறது.
+proxyConnectFailure=இணைப்பு மறுக்கபடுகிற ஒரு மாற்று சேவையகத்தை பயன்படுத்துவதற்காக பயர்பாக்ஸ் கட்டமைக்கப்படுகிறது.
+contentEncodingError=இந்த பயன்பாட்டுக்கு சேவையகத்திலிருந்து பதில் வந்திருக்கிறது ஆனால் அது செல்லாதது அல்லது ஆதரவற்ற முறையில் சுருக்கப்பட்டது.
+unsafeContentType=இந்த பயன்பாட்டை தொடர இயலாமது ஏனெனில் இது அனுகிய கோப்பு வகை பாதுகாப்பானதாக இருக்காது. தயவுச்செய்து பயன்பாட்டின் ஆசிரியர்களை அனுகி பிரச்சனையை தெரியப்படுத்தவும்.
+externalProtocolTitle=வெளியார்ந்த நெறிமுறை கோரிக்கை
+externalProtocolPrompt=%1$S: இணைப்புகளைக் கையாள ஒரு வெளிப்புறப் பயன்பாட்டைத் துவங்க வேண்டும்.\n\n\nகோரப்பட்ட இணைப்பு:\n\n%2$S\n\nபயன்பாடு: %3$S\n\n\nநீங்கள் இந்தக் கோரிக்கையை எதிர்பார்த்திருக்காவிட்டால், இது மற்ற நிரலில் உள்ள பலவீனத்தைப் பயன்படுத்திக்கொள்ளும் முயற்சியாக இருக்கக்கூடும். இது தீங்கிழைக்காது என உங்களுக்கு நிச்சயமாகத் தெரியும் என்றால் கோரிக்கையை இரத்து செய்யவும்.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=(தெரியாத)
+externalProtocolChkMsg=இந்த வகை இணைப்புகள் அனைத்துக்கும் என் விருப்பத்தை நினைவு கொள்ளவும்.
+externalProtocolLaunchBtn=பயன்பாட்டைத் துவங்கு
+malwareBlocked=%S இல் உள்ள தளம், ஒரு தாக்குதல் தளம் என்று அறிக்கையிடப்பட்டுள்ளது, உங்கள் பாதுகாப்பு முன்னுரிமைகளின் அடிப்படையில் அது தடுக்கபப்ட்டது.
+phishingBlocked=The web site at %S has been reported as a web forgery designed to trick users into sharing personal or financial information.
+cspBlocked=இந்த பயன்பாடு பாதுகாப்பு கொள்கைக்குட்ப்பட்ட அணுக இயலாத ஆவணங்களை இம்முறையில் ஏற்ற இயலாது.
+corruptedContentError=இந்த பயன்பாடு தொடர இயலாது ஏனெனில் தரவை அனுப்புவதில் ஒரு பிழை நேர்ந்ததை கண்டறியப்பட்டது.
+remoteXUL=இந்த பயன்பாடு ஒரு ஆதரவற்ற நுட்பத்தை பயன்படுத்த முயற்சிக்கிறது ஆனால் அது கூடிவிரைவில் இருக்கப்போவதில்லை.
+sslv3Used=ஒரு முறிந்த பாதுகாப்பு நெறிமுறையை கொண்டுள்ள இந்த பயன்பாடு SSLv3 ஐப் பயன்படுத்துவதால் உங்கள் %S தரவின் பாதுகாப்பை உறுதிப்படுத்த முடியாது.
diff --git a/webapprt/webapprt/overrides/dom.properties b/webapprt/webapprt/overrides/dom.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bf0a598
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,154 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+KillScriptTitle=எச்சரிக்கை: பதிலளிக்காத செருகுநிரல்
+KillScriptMessage=பணிமிகுதியில் இருக்கலாம் அல்லது பதிலளிப்பதை நிறுத்திவிட்டிருக்கலாம். இப்போது நீங்கள் செருகுநிரலை நிறுத்தலாம் அல்லது சிறிது நேரம் காத்திருக்கலாம்.
+KillScriptWithDebugMessage=சிறுநிரலானது செயற்பாட்டில் இருக்கிறது, அல்லது பதிலிக்காமல் நின்றிருக்கலாம். நீங்க அதை நிறுத்த முயலலாம், வழு கருவியில் பார்க்கலாம், அல்லது தொடரலாம்.
+KillScriptLocation=செருகு நிரல்: %S
+StopScriptButton=செருகு நிரலை நிறுத்து
+DebugScriptButton=செருகு நிரலை வழுநீக்கு
+WaitForScriptButton=தொடரவும்
+DontAskAgain=&மீண்டும் என்னிடம் கேட்காத
+JSURLLoadBlockedWarning=Attempt to load a javascript: URL from one host\nin a window displaying  content from another host\nwas blocked by the security manager.
+WindowCloseBlockedWarning=Scripts may not close  windows that were not opened by script.
+OnBeforeUnloadTitle=நிச்சயமாக?
+OnBeforeUnloadMessage=இந்த பயன்பாடானது வெளியேற உறுதிபடுத்த கோறுகிறது - நீங்கள் உள்ளிட்ட உங்களுடைய தகவல்களை சேமிக்க முடியாது.
+OnBeforeUnloadStayButton=இரு
+OnBeforeUnloadLeaveButton=போ
+UnexpectedCanvasVariantStyle=canvas: an attempt to set strokeStyle or  fillStyle to a value that is neither a string, a CanvasGradient, or a CanvasPattern was ignored.
+EmptyGetElementByIdParam=Empty string passed to  getElementById().
+LowMemoryTitle=எச்சரிக்கை: குறைந்த நினைவகம்
+LowMemoryMessage=ஒரு பயன்பாட்டின் சிறுநிரலானது நினைவக பற்றாக்குறையினால் இயங்காமல் நின்றுவிட்டது.
+SpeculationFailed=An unbalanced tree was written using document.write() causing data  from the network to be reparsed. For more information https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
+DocumentWriteIgnored=A call to document.write() from an asynchronously-loaded  external script was ignored.
+FormValidationTextTooLong=Please shorten this text to %S characters or less  (you are currently using %S characters).
+FormValidationValueMissing=இந்தப் புலத்தை நிரப்பவும்.
+FormValidationCheckboxMissing=தொடர இந்த பெட்டியை சோதிக்கவும்.
+FormValidationRadioMissing=இந்த விருப்பங்களில் ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.
+FormValidationFileMissing=ஒரு கோப்பினை தேர்ந்தெடுக்கவும்.
+FormValidationSelectMissing=பட்டியலில் ஒரு உருப்படியை தேர்ந்தெடுக்கவும்.
+FormValidationInvalidEmail=ஒரு மின்னஞ்சல் முகவரியை உள்ளிடவும்.
+FormValidationInvalidURL=ஒரு URLஐ உள்ளிடவும்.
+FormValidationPatternMismatch=கோரிய வடிவூட்டத்தை பொருத்துக.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle=கோரிய வடிவூட்டத்தை பொருத்துக: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeOverflow=%S என்பதை விட குறைவான மதிப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும்.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateRangeOverflow): %S is a date.
+FormValidationDateRangeOverflow=%S என்பதை விட குறைவான மதிப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும்.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeRangeOverflow): %S is a time.
+FormValidationTimeRangeOverflow=%S என்பதை விட குறைவான மதிப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும்.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeUnderflow=%S என்பதை விட குறைவான மதிப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும்.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateRangeUnderflow): %S is a date.
+FormValidationDateRangeUnderflow=%S என்பதை விட குறைவான மதிப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும்.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeRangeUnderflow): %S is a time.
+FormValidationTimeRangeUnderflow=%S என்பதை விட குறைவான மதிப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும்.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
+FormValidationStepMismatch=ஒரு மதிப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும். நெருக்கமான செல்லுபடியாகும் இரு மதிப்புகள் %S மற்றும் %S ஆகியவையாகும்.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
+FormValidationStepMismatchOneValue=ஒரு மதிப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும்.நெருக்கமான செல்லுபடியாகும் மதிப்பு %S ஆகும்.
+FormValidationBadInputNumber=தயவு செய்து எண்ணை உள்ளிடு.
+GetAttributeNodeWarning=getAttributeNode() இன் பயன்பாடு வழக்கழிந்தது. அதற்கு பதிலாக getAttribute() ஐப் பயன்படுத்தவும்.
+SetAttributeNodeWarning=setAttributeNode() இன் பயன்பாடு வழக்கழிந்தது. அதற்கு பதிலாக setAttribute() ஐப் பயன்படுத்தவும்.
+GetAttributeNodeNSWarning=getAttributeNodeNS() இன் பயன்பாடு வழக்கழிந்தது. அதற்கு பதிலாக getAttributeNS() ஐப் பயன்படுத்தவும்.
+SetAttributeNodeNSWarning=setAttributeNodeNS()இன் பயன்பாடு வழக்கழிந்தது. அதற்கு பதிலாக setAttributeNS() ஐப் பயன்படுத்தவும்.
+RemoveAttributeNodeWarning=removeAttributeNode() இன் பயன்பாடு வழக்கழிந்தது. அதற்கு பதிலாக removeAttribute() ஐப் பயன்படுத்தவும்.
+CreateAttributeWarning=document.createAttribute() இன் பயன்பாடு வழக்கழிந்தது. அதற்கு பதிலாக element.setAttribute() ஐப் பயன்படுத்தவும்.
+CreateAttributeNSWarning=document.createAttributeNS() இன் பயன்பாடு வழக்கழிந்தது. அதற்கு பதிலாக element.setAttributeNS() ஐப் பயன்படுத்தவும்.
+OwnerElementWarning=பண்புக்கூறுகளின் ownerElement பண்புக்கூறின் பயன்பாடு வழக்கழிந்தது.
+NodeValueWarning=பண்புக்கூறுகளின் nodeValue பண்புக்கூறின் பயன்பாடு வழக்கழிந்தது. அதற்கு பதிலாக மதிப்பைப் பயன்படுத்தவும்.
+TextContentWarning=பண்புக்கூறின் textContent பண்புக்கூறின் பயன்பாடு வழக்கழிந்துவிட்டது. அதற்கு பதிலாக மதிப்பைப் பயன்படுத்தவும்.
+EnablePrivilegeWarning=enablePrivilege இன் பயன்பாடு வழக்கழிந்துவிட்டது. அதற்கு பதிலாக கணினி தத்துவத்துடன் இயங்கும் குறியீட்டைப் (எ.கா. ஒரு நீட்டிப்பு) பயன்படுத்தவும்.
+nsIJSONDecodeDeprecatedWarning=nsIJSON.decode வழக்கழிந்துவிட்டது. அதற்கு பதிலாக JSON.parse ஐப் பயன்படுத்தவும்.
+nsIJSONEncodeDeprecatedWarning=nsIJSON.encode வழக்கழிந்துவிட்டது. அதற்கு பதிலாக JSON.stringify ஐப் பயன்படுத்தவும்.
+nsIDOMWindowInternalWarning=nsIDOMWindowInternal இன் பயன்பாடு வழக்கழிந்துவிட்டது. அதற்கு பதிலாக nsIDOMWindow ஐப் பயன்படுத்தவும்.
+InputEncodingWarning=inputEncoding-இன் பயன்பாடு நீக்கப்பட்டது.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MozBeforePaint" and "mozRequestAnimationFrame"
+MozBeforePaintWarning=MozBeforePaint நிகழ்வுகள் இனி ஆதரிக்கப்படாது. mozRequestAnimationFrame க்கு ஒரு வெறுமையல்லாத பின்னழைப்பு மதிப்புரு செலுத்தப்பட வேண்டும்.
+FullScreenDeniedBlocked=இந்த டொமைன் பயனரால் முழுத்திரைக்கு செல்வதிலிருந்து தடுக்கப்பட்டுள்ளதால், முழுத்திரைக்கான கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது.
+FullScreenDeniedDisabled=பயனர் முன்னுரிமைகளில் முழுத்திரை API முடக்கப்பட்டுள்ளதால், முழுத்திரைக்கான கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது.
+FullScreenDeniedFocusedPlugin=ஒரு சாளரமாக்கப்பட்ட செருகுநிரல் கவனத்தில் இருப்பதால், முழுத்திரைக்கான கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது.
+FullScreenDeniedHidden=இப்போது ஆவணம் புலப்படுவதாக இல்லாததால், முழுத்திரைக்கான கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது.
+FullScreenDeniedIframeNotAllowed=ஆவணத்தின் கொண்டுள்ள iframe களில் குறைந்தது ஒன்றில் "allowfullscreen" பண்புக்கூறு இல்லாததால், முழுத்திரைக்கான கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது.
+FullScreenDeniedNotInputDriven=Element.mozRequestFullScreen() ஆனது சிறு நேரத்தில் இயங்கும் பயனர் உருவாக்கிய நிகழ்வு கையாளுநருக்குள்ளிருந்து அழைக்கப்படாததால், முழுத்திரைக்கான கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது.
+FullScreenDeniedNotInDocument=கோரிக்கையிடப்படும் கூறு இப்போது அதன் ஆவணத்தில் இல்லாததால், முழுத்திரைக்கான கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது.
+FullScreenDeniedMovedDocument=கோரிக்கையிடப்படும் கூறு ஆவணத்தை நகர்த்திவிட்டதால், முழுத்திரைக்கான கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது.
+FullScreenDeniedLostWindow=இப்போது சாளரமே இல்லாததால் முழுத்திரைக்கான கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது.
+FullScreenDeniedSubDocFullScreen=முழுத்திரைக்கு கோரும் ஆவணத்தின் ஒரு உப ஆவணம் ஏற்கனவே முழுத்திரையில் இருப்பதால், முழுத்திரைக்கான கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது.
+FullScreenDeniedNotDescendant=முழுத்திரைக்குக் கோரும் கூறானது தற்போதைய முழுத்திரைக் கூறின் வாரிசு கூறாக இல்லாததால் முழுத்திரைக்கான கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது.
+FullScreenDeniedNotFocusedTab=முழுத்திரைக்குக் கோரும் கூறானது தற்போது கவனத்தில் உள்ள கீற்றில் இல்லாததால், முழுத்திரைக்கான கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது.
+RemovedFullScreenElement=முழுத்திரை கூறானது ஆவணத்திலிருந்து அகற்றப்பட்டதால், முழுத்திரையிலிருந்து வெளியேறியது.
+FocusedWindowedPluginWhileFullScreen=சாளரமாக்கப்பட்ட செருகுநிரல் கவனத்திலிருந்ததால், முழுத்திரையிலிருந்து வெளியேறியது.
+HTMLSyncXHRWarning=சீரமைந்த பயன்முறையில் XMLHttpRequest இல் HTML பாகுபடுத்தலுக்கு ஆதரவில்லை.
+InvalidRedirectChannelWarning=சேனலானது  nsIWritablePropertyBag2 ஐ செயல்படுத்தவில்லை என்பதால் %S க்கு திருப்பிவிட முடியவில்லை.
+ResponseTypeSyncXHRWarning=சாளர சூழலில் ஒத்திசைவு பயன்முறையில் XMLHttpRequest's responseType பண்புக்கூறின் பயன்பாட்டுக்கு இனி ஆதரவில்லை.
+WithCredentialsSyncXHRWarning=சாளர சூழலில் சீரமைந்த பயன்முறையில் XMLHttpRequest இன் withCredentials பண்புக்கூறின் பயன்பாட்டுக்கு இனி ஆதரவில்லை.
+TimeoutSyncXHRWarning=சாளர சூழலில் சீரமைந்த பயன்முறையில் XMLHttpRequest இன் timeout பண்புக்கூறின் பயன்பாட்டுக்கு இனி ஆதரவில்லை.
+JSONCharsetWarning=XMLHttpRequest ஐப் பயன்படுத்தி மீட்டுப் பெறப்பட்ட JSON க்கு UTF-8 அல்லாத ஒரு குறியீடாக்கத்தை அறிவிக்க ஒரு முயற்சி செய்யப்பட்டது. JSON ஐ குறியீடுநீக்கம் செய்ய UTF-8 மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate AudioBufferSourceNode
+MediaBufferSourceNodeResampleOutOfMemory=பிளேபேக்குக்கான AudioBufferSourceNode ஐ மறுமாதியம் செய்ய போதிய நினைவகம் இல்லை.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataUnknownContentType=decodeAudioData க்கு செலுத்தப்பட்ட பஃபரில் தெரியாத உள்ளடக்க வகை உள்ளது.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataUnknownError=decodeAudioData ஐ செயலாக்கம் செய்கையில் தெரியாத ஒரு பிழை ஏற்பட்டது.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataInvalidContent=decodeAudioData க்கு செலுத்தப்பட்ட பஃபரில் வெற்றிகரமாக குறியீடுநீக்கம் செய்ய முடியாதபடியான ஒரு செல்லுபடியாகாத உள்ளடக்கம் உள்ளது.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataNoAudio=decodeAudioData க்கு செலுத்தப்பட்ட பஃபரில் ஆடியோ எதுவும் இல்லை.
+MediaLoadExhaustedCandidates=அனைத்து கேன்டிடேட் வளங்களும் ஏற்றப்படுவதில் தோல்வியடைந்தன. மீடியா ஏற்றம் இடைநிறுத்தப்பட்டது.
+MediaLoadSourceMissingSrc=<source> கூறில் "src" பண்புக்கூறு இல்லை. ஊடக வள ஏற்றம் தோல்வியடைந்தது.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadHttpError=HTTP ஏற்றம் %1$S நிலையுடன் தோல்வியடைந்தது. ஊடக வளம் %2$S இன் ஏற்றம் தோல்வியடைந்தது.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadInvalidURI=செல்லுபடியாகாத URI. ஊடக வளம் %S இன் ஏற்றம் தோல்வியடைந்தது.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=குறிப்பிட்ட "%1$S" இன் "type" பண்புக்கூறுக்கு ஆதரவில்லை. ஊடக வளம் %2$S இன் ஏற்றம் தோல்வியடைந்தது.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the "media" attribute value of the <source> element. It is a media query. %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadSourceMediaNotMatched=குறிப்பிட்ட "%1$S" இன் "media" பண்புக்கூறுக்கு ஆதரவில்லை ஊடக வளம் %2$S இன் ஏற்றம் தோல்வியடைந்தது.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedMimeType=குறிப்பிட்ட "%1$S" இன் "Content-Type" பண்புக்கூறுக்கு ஆதரவில்லை. ஊடக வளம் %2$S இன் ஏற்றம் தோல்வியடைந்தது.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
+MediaLoadDecodeError=ஊடக வளம் %S ஐ குறிநீக்கம் செய்ய முடியவில்லை.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMException", "code" and "name"
+DOMExceptionCodeWarning=DOMException's code பண்புக்கூறின் பயன்பாடு வழக்கழிந்துவிட்டது. அதற்கு பதிலாக பெயரைப் பயன்படுத்தவும்.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "__exposedProps__"
+NoExposedPropsWarning=chrome JS பொருள்களை __exposedProps__  இன்றி உள்ளடக்கத்திற்கு உட்படுத்துவது பாதுகாப்பற்றதும் வழக்கழிந்ததுமாகும். மேலும் தகவலுக்கு https://developer.mozilla.org/en/XPConnect_wrappers ஐப் பார்க்கவும்.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
+MutationEventWarning=Mutation Events இன் பயன்பாடு வழக்கழிந்தது. அதற்கு பதிலாக MutationObserver ஐப் பயன்படுத்தவும்.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
+ComponentsWarning=Components பொருள் வழக்கழிந்தது. விரைவில் அது நீக்கப்படும்.
+PluginHangUITitle=எச்சரிக்கை: பதிலளிக்காத செருகுநிரல்
+PluginHangUIMessage=%S பணிமிகுதியில் இருக்கலாம் அல்லது பதிலளிப்பதை நிறுத்திவிட்டிருக்கலாம்.  இப்போது நீங்கள் செருகுநிரலை நிறுத்தலாம் அல்லது அது முடிகிறதா எனப் பார்க்க சிறிது நேரம் காத்திருக்கலாம்.
+PluginHangUIWaitButton=தொடரவும்
+PluginHangUIStopButton=செருகு நிரலை நிறுத்து
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozHidden", "mozVisibilityState", "hidden", or "visibilityState"
+PrefixedVisibilityApiWarning='mozHidden' மற்றும் 'mozVisibilityState' ஆகியவை வழக்கழிந்துவிட்டன. அதற்கு பதிலாக முன்னொட்டில்லாத 'hidden' மற்றும் 'visibilityState' ஆகியவற்றைப் பயன்படுத்தவும்.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
+NodeIteratorDetachWarning=ஒரு NodeIterator இல் detach() ஐ அழைக்க இப்போது விளைவு ஏற்படாது.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
+LenientThisWarning=[LenientThis] ஐக் கொண்டுள்ள பண்பின் get அல்லது set ஐப் புறக்கணிக்கிறது, ஏனெனில் "this" பொருள் சரியானதல்ல.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "nsIDOMWindowUtils", "getWindowWithOuterId", or "nsIWindowMediator"
+GetWindowWithOuterIdWarning=nsIDOMWindowUtils.getOuterWindowWithId() இன் பயன்பாடு வழக்கழிந்துவிட்டது. அதற்கு பதிலாக, அதே பெயரின் nsIWindowMediator வழிமுறையைப் பயன்படுத்தவும்.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getPreventDefault" or "defaultPrevented".
+GetPreventDefaultWarning=getPreventDefault() இன் பயன்பாடு வழக்கழிந்துவிட்டது. அதற்கு பதிலாக defaultPrevented ஐப் பயன்படுத்தவும்.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getUserData", "setUserData", "WeakMap", or "element.dataset".
+GetSetUserDataWarning=getUserData() or setUserData() இன் பயன்பாடு வழக்கழிந்தது. அதற்கு பதிலாக WeakMap அல்லது element.dataset ஐப் பயன்படுத்தவும்.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozGetAsFile" or "toBlob"
+MozGetAsFileWarning=தரநிலையல்லாத mozGetAsFile முறை வழக்கழிந்துவிட்டது, விரைவில் அது நீக்கப்படும். அதற்கு பதிலாக toBlob முறையைப் பயன்படுத்தவும்.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
+UseOfCaptureEventsWarning=captureEvents() இன் பயன்பாடு வழக்கழிந்தது. உங்களுடைய குறியீடுகளை புதுப்பிக்க DOM 2 addEventListener() முறையை பயன்படுத்தவும். மேலும் உதவிக்கு http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
+UseOfReleaseEventsWarning=releaseEvents() இன் பயன்பாடு வழக்கழிந்தது. உங்களுடைய குறியீடுகளை புதுப்பிக்க DOM 2 removeEventListener() முறையை பயன்படுத்தவும். மேலும் உதவிக்கு http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "document.load()" or "XMLHttpRequest"
+UseOfDOM3LoadMethodWarning=document.load() ஐ பயன்படுத்துவது வழக்கொழிந்தது. புதுப்பித்துக்கொள்ள DOM XMLHttpRequest பயன்படுத்தவும். மேலும் உதவிக்கு https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.showModalDialog()" or "window.open()" 
+ShowModalDialogWarning=window.showModalDialog() இன் பயன்பாடு வழக்கழிந்தது. window.open() ஐ மாற்றாக பயன்படுத்தவும். மேலும் உதவிக்கு https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window.open
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window._content" or "window.content"
+Window_ContentWarning=window._content இன் பயன்பாடு வழக்கழிந்தது. அதற்கு பதிலாக window.content ஐப் பயன்படுத்தவும்.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
+SyncXMLHttpRequestWarning=இறுதி பயனரின் அனுபவத்தில் ஏற்ப்பட்ட பாதிப்புக்கு காரணம் முதன்மை தொடர்வு நாணில் ஒத்திசைவு XMLHttpRequest ஆல் ஏற்பட்ட தீங்கே ஆகும். கூடுதல் உதவிக்கு http://xhr.spec.whatwg.org/
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DataContainerEvent" or "CustomEvent"
+DataContainerEventWarning=DataContainerEventவைப் பாவித்தல் வழக்கொழிந்தது. மாறாக CustomEventவைப் பயன்படுத்தவும்.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
diff --git a/webapprt/webapprt/webapp.dtd b/webapprt/webapprt/webapp.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4f16670
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,51 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE: These are localized strings for the webapp runtime,
+   - which loads a webapp in a separate process from Firefox.  Webapps loaded
+   - in this way have very little application chrome, but the runtime does
+   - provide them with some default functionality, like the standard OS
+   - menus/menuitems. -->
+
+
+<!ENTITY fileMenu.label                     "கோப்பு">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey                 "F">
+
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label        "வெளியேறு">
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey    "x">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label           "வெளியேறு">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey       "Q">
+<!-- On Mac, we create the Quit and Hide command labels dynamically,
+   - using properties in window.properties, in order to include the name
+   - of the webapp in the labels without creating a DTD file for it. -->
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac.key              "H">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label          "மற்றவற்றை மறை">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.key            "H">
+<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label            "அனைத்தையும் காட்டு">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(quitApplicationCmdUnix.key): This keyboard shortcut is used by both Linux and OSX -->
+
+<!ENTITY quitApplicationCmdUnix.key          "Q">
+
+<!ENTITY editMenu.label                     "திருத்து">
+<!ENTITY editMenu.accesskey                 "E">
+<!ENTITY undoCmd.label                      "மறை">
+<!ENTITY undoCmd.key                        "Z">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey                  "U">
+<!ENTITY redoCmd.label                      "மீண்டும் செய்">
+<!ENTITY redoCmd.key                        "Y">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey                  "R">
+<!ENTITY cutCmd.label                       "வெட்டு">
+<!ENTITY cutCmd.key                         "X">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey                   "t">
+<!ENTITY copyCmd.label                      "நகலெடு">
+<!ENTITY copyCmd.key                        "C">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey                  "C">
+<!ENTITY pasteCmd.label                     "ஒட்டு">
+<!ENTITY pasteCmd.key                       "V">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey                 "P">
+<!ENTITY deleteCmd.label                    "நீக்கு">
+<!ENTITY deleteCmd.key                      "D">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey                "D">
+<!ENTITY selectAllCmd.label                 "அனைத்தையும் தேர்ந்தெடு">
+<!ENTITY selectAllCmd.key                   "A">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey             "A">
diff --git a/webapprt/webapprt/webapp.properties b/webapprt/webapprt/webapp.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d292169
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These are localized strings for the webapp runtime,
+# which loads a webapp in a separate process from Firefox.  Webapps loaded
+# in this way have very little application chrome, but the runtime does
+# provide them with some default functionality, like the standard OS
+# menus/menuitems.
+
+# LOCALIZATION NOTE (quitApplicationCmdMac.label): %S will be replaced with
+# the name of the webapp.
+quitApplicationCmdMac.label=%S லிருந்து வெளியேறு
+
+# LOCALIZATION NOTE (hideApplicationCmdMac.label): %S will be replaced with
+# the name of the webapp.
+hideApplicationCmdMac.label=%S ஐ மறை
+
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.title): %S will be replaced with the name of
+# the webapp.
+geolocation.title=%S - இருப்பிடத்தைப் பகிர்
+geolocation.description=உங்கள் இருப்பிடத்தைப் பகிர விரும்புகிறீர்களா?
+geolocation.allow=இடத்தைப் பகிர்
+geolocation.deny=பகிர வேண்டாம்
+geolocation.remember=என் விருப்பத்தை நினைவு கொள்ளவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (desktop-notification.title): %S will be replaced with the
+# name of the webapp.
+desktop-notification.title=%S - அறிவிப்புகளை காண்பி              \u0020
+desktop-notification.description=அறிவிப்புகளை அனுமதிக்க விரும்புகிறீர்களா?
+desktop-notification.allow=காண்பி
+desktop-notification.deny=காண்பிக்காதே              \u0020
+desktop-notification.remember=என் விருப்பத்தை நினைவு கொள்ளவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (webapps.install.title): %S will be replaced with the name
+# of the webapp being installed.
+webapps.install.title=%S ஐ நிறுவு
+# LOCALIZATION NOTE (webapps.install.description): %S will be replaced with the
+# name of the webapp being installed.
+webapps.install.description=%S ஐ நிறுவ வேண்டுமா?
+webapps.install.install=பயன்பாட்டை நிறுவு
+webapps.install.dontinstall=நிறுவ வேண்டாம்
+# LOCALIZATION NOTE (webapps.uninstall.title): %S will be replaced with the name
+# of the webapp being uninstalled.
+webapps.uninstall.title=%S ஐ நீக்கு
+# LOCALIZATION NOTE (webapps.uninstall.description): %S will be replaced with the
+# name of the webapp being uninstalled.
+webapps.uninstall.description=%S ஐ நீக்க வேண்டுமா?
+webapps.uninstall.uninstall=பயன்பாட்டை நீக்கு
+webapps.uninstall.dontuninstall=நீக்க வேண்டாம்
+
+paymentDialog.title=கட்டணம்
+paymentDialog.message=எந்த கட்டணம் செலுத்துபவரை நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்கள்?