+++ /dev/null
-From: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
-Date: Wed, 27 Apr 2022 12:00:13 +0000
-Subject: Update Hebrew translation
-
-Origin: upstream, 4.6.4, commit:edc21ef20278c560bb57e565a35e4839490f4376
----
- po/he.po | 376 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
- 1 file changed, 173 insertions(+), 203 deletions(-)
-
-diff --git a/po/he.po b/po/he.po
-index 9ad61c9..73c5d8c 100644
---- a/po/he.po
-+++ b/po/he.po
-@@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
--"POT-Creation-Date: 2022-03-09 10:50+0000\n"
--"PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:21+0200\n"
--"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
-+"POT-Creation-Date: 2022-04-21 23:29+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2022-04-27 14:58+0300\n"
-+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Hebrew <GNOME Hebrew Translation Project>\n"
- "Language: he\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? "
--"2 : 3)\n"
--"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
-+"2 : 3);\n"
-+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
- "X-Project-Style: default\n"
-
- #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:135
-@@ -53,13 +53,13 @@ msgstr "לא ניתן לספק תוכן בתור „%s”"
- msgid "Cannot provide contents as %s"
- msgstr "לא ניתן לספק תוכן בתור %s"
-
--#: gdk/gdkdisplay.c:154 gdk/gdkglcontext.c:430
-+#: gdk/gdkdisplay.c:154 gdk/gdkglcontext.c:436
- msgid "The current backend does not support OpenGL"
- msgstr "הממשק הנוכחי אינו תומך ב־OpenGL"
-
- #: gdk/gdkdisplay.c:1246
- msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG"
--msgstr "GL support disabled via GDK_DEBUG"
-+msgstr "התמיכה ב־GL הושבתה דרך GDK_DEBUG"
-
- #: gdk/gdkdisplay.c:1544
- msgid "No EGL configuration available"
-@@ -80,10 +80,10 @@ msgstr "לא נמצאה תצורת EGL מושלמת"
- #: gdk/gdkdisplay.c:1631
- msgid "EGL implementation is missing extension %2$s"
- msgid_plural "EGL implementation is missing %d extensions: %s"
--msgstr[0] ""
--msgstr[1] ""
--msgstr[2] ""
--msgstr[3] ""
-+msgstr[0] "להטמעה של EGL חסרה ההרחבה %2$s"
-+msgstr[1] "להטמעה של EGL חסרות %d הרחבות: %s"
-+msgstr[2] "להטמעה של EGL חסרות %d הרחבות: %s"
-+msgstr[3] "להטמעה של EGL חסרות %d הרחבות: %s"
-
- #: gdk/gdkdisplay.c:1664
- msgid "libEGL not available in this sandbox"
-@@ -114,29 +114,27 @@ msgstr "אין תמיכה בגרירה והשלכה מיישומים אחרים.
- msgid "No compatible formats to transfer contents."
- msgstr "אין תצורות תואמות להעברת תכנים."
-
--#: gdk/gdkglcontext.c:332
-+#: gdk/gdkglcontext.c:333
- msgid "The EGL implementation does not support any allowed APIs"
--msgstr ""
-+msgstr "ההטמעה של EGL לא תומכת באף API מורשה"
-
--#: gdk/gdkglcontext.c:413 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:616
-+#: gdk/gdkglcontext.c:414 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:616
- #: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:624
- msgid "Unable to create a GL context"
- msgstr "Unable to create a GL context"
-
--#: gdk/gdkglcontext.c:1273
--#, fuzzy
--#| msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG"
-+#: gdk/gdkglcontext.c:1279
- msgid "Anything but OpenGL ES disabled via GDK_DEBUG"
--msgstr "GL support disabled via GDK_DEBUG"
-+msgstr "הכול חוץ מ־OpenGL ES הושבת דרך GDK_DEBUG"
-
--#: gdk/gdkglcontext.c:1282
-+#: gdk/gdkglcontext.c:1288
- #, c-format
- msgid "Application does not support %s API"
- msgstr "היישום אינו תומך ב־API %s"
-
- #. translators: This is about OpenGL backend names, like
- #. * "Trying to use X11 GLX, but EGL is already in use"
--#: gdk/gdkglcontext.c:1803
-+#: gdk/gdkglcontext.c:1809
- #, c-format
- msgid "Trying to use %s, but %s is already in use"
- msgstr "מתבצע ניסיון להשתמש ב־%s אך %s כבר בשימוש"
-@@ -574,7 +572,7 @@ msgstr "קריאת הנתונים נכשלה בשורה %d"
- #: gdk/macos/gdkmacosclipboard.c:557 gdk/wayland/gdkclipboard-wayland.c:231
- #: gdk/wayland/gdkdrop-wayland.c:203 gdk/wayland/gdkprimary-wayland.c:313
- #: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1006 gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1051
--#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:787 gdk/x11/gdkdrop-x11.c:233
-+#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:791 gdk/x11/gdkdrop-x11.c:233
- msgid "No compatible transfer format found"
- msgstr "לא נמצאה תצורת העברה תואמת"
-
-@@ -586,7 +584,7 @@ msgstr "פענוח התוכן מסוג MIME ‚%s’ נכשל"
- #: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:721
- #, c-format
- msgid "Cannot claim clipboard ownership. OpenClipboard() timed out."
--msgstr "Cannot claim clipboard ownership. OpenClipboard() timed out."
-+msgstr "לא ניתן לטעון בעלות על לוח הגזירים. הזמן שהוקצב ל־OpenClipboard() תם."
-
- #: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:731
- #, c-format
-@@ -766,11 +764,11 @@ msgstr[1] "שני פריטים נפתחים"
- msgstr[2] "%d פריטים נפתחים"
- msgstr[3] "%d פריטים נפתחים"
-
--#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:457
-+#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:461
- msgid "Clipboard manager could not store selection."
- msgstr "Clipboard manager could not store selection."
-
--#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:637
-+#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:641
- msgid "Cannot store clipboard. No clipboard manager is active."
- msgstr "Cannot store clipboard. No clipboard manager is active."
-
-@@ -806,7 +804,7 @@ msgstr "רצף בתים שגוי בקלט ההמרה"
-
- #: gdk/x11/gdktextlistconverter-x11.c:242
- msgid "Invalid formats in compound text conversion."
--msgstr ""
-+msgstr "תצורות שגויות בהמרת טקסט מרוכב."
-
- #: gdk/x11/gdktextlistconverter-x11.c:259
- #, c-format
-@@ -1098,18 +1096,6 @@ msgstr ""
- "תכנית זו מופצת ללא שום אחריות.\n"
- "ניתן לבקר בכתובת <a href=\"%s\">%s</a> לפרטים."
-
--#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:62
--msgid "About"
--msgstr "על אודות"
--
--#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:123
--msgid "Credits"
--msgstr "תודות"
--
--#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:206
--msgid "System"
--msgstr "מערכת"
--
- #. This is the text that should appear next to menu accelerators
- #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
- #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-@@ -1246,8 +1232,6 @@ msgid "command"
- msgstr "פקודה"
-
- #: gtk/gtkaccessible.c:570
--#, fuzzy
--#| msgid "Composited"
- msgctxt "accessibility"
- msgid "composite"
- msgstr "מורכב"
-@@ -2160,18 +2144,18 @@ msgid "A file with that name already exists"
- msgstr "קובץ בשם זה כבר קיים"
-
- #: gtk/gtkfilechoosernative.c:509 gtk/gtkfilechoosernative.c:580
--#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1209 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5767
-+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1209 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5773
- #: gtk/gtkmessagedialog.c:166 gtk/gtkmessagedialog.c:175
- #: gtk/gtkmountoperation.c:610 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:283
- #: gtk/gtkprintbackend.c:642 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:713
- #: gtk/gtkprintunixdialog.c:667 gtk/gtkprintunixdialog.c:823
--#: gtk/gtkwindow.c:6147 gtk/inspector/css-editor.c:248
-+#: gtk/gtkwindow.c:6154 gtk/inspector/css-editor.c:248
- #: gtk/inspector/recorder.c:1706
- msgid "_Cancel"
- msgstr "_ביטול"
-
- #: gtk/gtkfilechoosernative.c:510 gtk/gtkfilechoosernative.c:574
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:3127 gtk/gtkplacessidebar.c:3212
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3128 gtk/gtkplacessidebar.c:3213
- #: gtk/gtkplacesview.c:1658
- msgid "_Open"
- msgstr "_פתיחה"
-@@ -2254,7 +2238,7 @@ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
- msgstr "אם פריט ימחק, הוא יאבד לצמיתות."
-
- #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1210 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1826
--#: gtk/gtklabel.c:5645 gtk/gtktext.c:6073 gtk/gtktextview.c:8956
-+#: gtk/gtklabel.c:5659 gtk/gtktext.c:6077 gtk/gtktextview.c:8956
- msgid "_Delete"
- msgstr "מ_חיקה"
-
-@@ -2282,8 +2266,8 @@ msgstr "ה_עתקת מיקום"
- msgid "_Add to Bookmarks"
- msgstr "_הוספה לסימניות"
-
--#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1822 gtk/gtkplacessidebar.c:2309
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:3248
-+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1822 gtk/gtkplacessidebar.c:2310
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3249
- msgid "_Rename"
- msgstr "_שינוי שם"
-
-@@ -2333,7 +2317,7 @@ msgstr "בחיפוש"
- msgid "Enter location or URL"
- msgstr "הזנת מיקום או כתובת"
-
--#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3791 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6604
-+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3791 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6610
- msgid "Modified"
- msgstr "שונה"
-
-@@ -2424,34 +2408,34 @@ msgstr "גליון נתונים"
- msgid "Unknown"
- msgstr "לא ידוע"
-
--#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4578 gtk/gtkplacessidebar.c:1026
-+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4578 gtk/gtkplacessidebar.c:1027
- msgid "Home"
- msgstr "תיקיית הבית"
-
--#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5760 gtk/gtkprintunixdialog.c:658
-+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5766 gtk/gtkprintunixdialog.c:658
- #, c-format
- msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?"
- msgstr "כבר קיים קובץ בשם „%s“. האם להחליפו?"
-
--#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5763 gtk/gtkprintunixdialog.c:662
-+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5769 gtk/gtkprintunixdialog.c:662
- #, c-format
- msgid ""
- "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents."
- msgstr "הקובץ כבר קיים תחת „%s“. החלפתו תגרום לאיבוד תוכנו."
-
--#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5768 gtk/gtkprintunixdialog.c:670
-+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5774 gtk/gtkprintunixdialog.c:670
- msgid "_Replace"
- msgstr "ה_חלפה"
-
--#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5929
-+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5935
- msgid "You do not have access to the specified folder."
- msgstr "אין לך גישה לתיקייה המסוימת."
-
--#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6533
-+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6539
- msgid "Could not send the search request"
- msgstr "לא ניתן לשלוח את בקשת החיפוש"
-
--#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6843
-+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6849
- msgid "Accessed"
- msgstr "נצפה לאחרונה"
-
-@@ -2525,27 +2509,27 @@ msgstr "גרסת התו"
- msgid "OpenGL context creation failed"
- msgstr "יצירת הקשר OpenGL נכשלה"
-
--#: gtk/gtklabel.c:5642 gtk/gtktext.c:6061 gtk/gtktextview.c:8944
-+#: gtk/gtklabel.c:5656 gtk/gtktext.c:6065 gtk/gtktextview.c:8944
- msgid "Cu_t"
- msgstr "_גזירה"
-
--#: gtk/gtklabel.c:5643 gtk/gtktext.c:6065 gtk/gtktextview.c:8948
-+#: gtk/gtklabel.c:5657 gtk/gtktext.c:6069 gtk/gtktextview.c:8948
- msgid "_Copy"
- msgstr "ה_עתקה"
-
--#: gtk/gtklabel.c:5644 gtk/gtktext.c:6069 gtk/gtktextview.c:8952
-+#: gtk/gtklabel.c:5658 gtk/gtktext.c:6073 gtk/gtktextview.c:8952
- msgid "_Paste"
- msgstr "ה_דבקה"
-
--#: gtk/gtklabel.c:5650 gtk/gtktext.c:6082 gtk/gtktextview.c:8977
-+#: gtk/gtklabel.c:5664 gtk/gtktext.c:6086 gtk/gtktextview.c:8977
- msgid "Select _All"
- msgstr "בחירה בה_כול"
-
--#: gtk/gtklabel.c:5655
-+#: gtk/gtklabel.c:5669
- msgid "_Open Link"
- msgstr "_פתיחת קישור"
-
--#: gtk/gtklabel.c:5659
-+#: gtk/gtklabel.c:5673
- msgid "Copy _Link Address"
- msgstr "העתקת כתובת ה_קישור"
-
-@@ -2594,7 +2578,7 @@ msgstr ""
- #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
- #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
- #.
--#: gtk/gtkmain.c:777
-+#: gtk/gtkmain.c:775
- msgid "default:LTR"
- msgstr "default:RTL"
-
-@@ -2647,7 +2631,7 @@ msgid "%d:%02d"
- msgstr "%d:%02d"
-
- #: gtk/gtkmessagedialog.c:158 gtk/gtkmessagedialog.c:176
--#: gtk/gtkprintbackend.c:643 gtk/gtkwindow.c:6148
-+#: gtk/gtkprintbackend.c:643 gtk/gtkwindow.c:6155
- msgid "_OK"
- msgstr "_אישור"
-
-@@ -2846,77 +2830,77 @@ msgstr "_הצגת טקסט"
- msgid "Open %s"
- msgstr "פתיחת %s"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:1004
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1005
- msgid "Recent"
- msgstr "בשימוש לאחרונה"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:1006
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1007
- msgid "Recent files"
- msgstr "קבצים אחרונים"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:1015
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1016
- msgid "Starred"
- msgstr "מסומן בכוכב"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:1017
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1018
- msgid "Starred files"
- msgstr "קבצים מסומנים בכוכב"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:1028
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1029
- msgid "Open your personal folder"
- msgstr "פתיחת התיקייה האישית שלך"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:1041
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1042
- msgid "Desktop"
- msgstr "שולחן עבודה"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:1043
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1044
- msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
- msgstr "פתיחת תכני שולחן העבודה בתיקייה"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:1057
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1058
- msgid "Enter Location"
- msgstr "הזנת מיקום"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:1059
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1060
- msgid "Manually enter a location"
- msgstr "הזנת מיקום באופן ידני"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:1069
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1070
- msgid "Trash"
- msgstr "אשפה"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:1071
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1072
- msgid "Open the trash"
- msgstr "פתיחת האשפה"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:1182 gtk/gtkplacessidebar.c:1210
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:1410
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1183 gtk/gtkplacessidebar.c:1211
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1411
- #, c-format
- msgid "Mount and open “%s”"
- msgstr "לעגן ולפתוח את „%s”"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:1305
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1306
- msgid "Open the contents of the file system"
- msgstr "פתיחת תכני מערכת הקבצים"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:1388
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1389
- msgid "New bookmark"
- msgstr "סימנייה חדשה"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:1390
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1391
- msgid "Add a new bookmark"
- msgstr "הוספת סימנייה חדשה"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:1455
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1456
- msgid "Other Locations"
- msgstr "מיקומים אחרים"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:1456
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1457
- msgid "Show other locations"
- msgstr "הצגת מיקומים אחרים"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:1961 gtk/gtkplacessidebar.c:2962
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1962 gtk/gtkplacessidebar.c:2963
- #, c-format
- msgid "Unable to start “%s”"
- msgstr "לא ניתן להפעיל את „%s”"
-@@ -2924,125 +2908,125 @@ msgstr "לא ניתן להפעיל את „%s”"
- #. Translators: This means that unlocking an encrypted storage
- #. * device failed. %s is the name of the device.
- #.
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:1997
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1998
- #, c-format
- msgid "Error unlocking “%s”"
- msgstr "שגיאה בנעילת „%s”"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:1999
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2000
- #, c-format
- msgid "Unable to access “%s”"
- msgstr "לא ניתן לגשת אל „%s“"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:2230
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2231
- msgid "This name is already taken"
- msgstr "שם זה כבר בשימוש"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:2303 gtk/inspector/actions.ui:19
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2304 gtk/inspector/actions.ui:19
- #: gtk/inspector/css-node-tree.ui:35 gtk/inspector/prop-list.ui:24
- msgid "Name"
- msgstr "שם"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:2503
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2504
- #, c-format
- msgid "Unable to unmount “%s”"
- msgstr "לא ניתן לנתק את „%s”"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:2679
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2680
- #, c-format
- msgid "Unable to stop “%s”"
- msgstr "לא ניתן לעצור את „%s”"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:2708
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2709
- #, c-format
- msgid "Unable to eject “%s”"
- msgstr "לא ניתן לשלוף את „%s”"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:2737 gtk/gtkplacessidebar.c:2766
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2738 gtk/gtkplacessidebar.c:2767
- #, c-format
- msgid "Unable to eject %s"
- msgstr "לא ניתן לשלוף את %s"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:2914
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2915
- #, c-format
- msgid "Unable to poll “%s” for media changes"
- msgstr "לא ניתן לתשאל את „%s” מהם השינויים במדיה"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:3133 gtk/gtkplacessidebar.c:3220
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3134 gtk/gtkplacessidebar.c:3221
- #: gtk/gtkplacesview.c:1662
- msgid "Open in New _Tab"
- msgstr "פתיחה ב_לשונית חדשה"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:3139 gtk/gtkplacessidebar.c:3229
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3140 gtk/gtkplacessidebar.c:3230
- #: gtk/gtkplacesview.c:1667
- msgid "Open in New _Window"
- msgstr "פתיחה ב_חלון חדש"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:3240
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3241
- msgid "_Add Bookmark"
- msgstr "הו_ספה לסימניות"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:3244
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3245
- msgid "_Remove"
- msgstr "_הסרה"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:3260 gtk/gtkplacesview.c:1692
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3261 gtk/gtkplacesview.c:1692
- msgid "_Mount"
- msgstr "_עיגון"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:3269 gtk/gtkplacesview.c:1681
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3270 gtk/gtkplacesview.c:1681
- msgid "_Unmount"
- msgstr "_ניתוק"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:3276
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3277
- msgid "_Eject"
- msgstr "_שליפה"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:3286
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3287
- msgid "_Detect Media"
- msgstr "_זיהוי מדיה"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:3295
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3296
- msgid "_Start"
- msgstr "ה_תחלה"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:3297
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3298
- msgid "_Power On"
- msgstr "לה_פעיל"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:3298
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3299
- msgid "_Connect Drive"
- msgstr "הת_חברות לכונן"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:3299
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3300
- msgid "_Start Multi-disk Device"
- msgstr "הפעלת התקן מ_רובה כוננים"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:3300
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3301
- msgid "_Unlock Device"
- msgstr "_שחרור ההתקן"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:3310
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3311
- msgid "_Stop"
- msgstr "_עצירה"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:3312
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3313
- msgid "_Safely Remove Drive"
- msgstr "ה_סרת הכונן באופן בטוח"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:3313
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3314
- msgid "_Disconnect Drive"
- msgstr "_ניתוק הכונן"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:3314
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3315
- msgid "_Stop Multi-disk Device"
- msgstr "ע_צירת התקן מרובה כוננים"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:3315
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3316
- msgid "_Lock Device"
- msgstr "_נעילת ההתקן"
-
--#: gtk/gtkplacessidebar.c:3803 gtk/gtkplacesview.c:1103
-+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3804 gtk/gtkplacesview.c:1103
- msgid "Computer"
- msgstr "מחשב"
-
-@@ -3512,7 +3496,7 @@ msgstr "יש לנסות חיפוש שונה"
- msgid "Could not show link"
- msgstr "לא ניתן להציג את הקישור"
-
--#: gtk/gtktext.c:6087 gtk/gtktextview.c:8982
-+#: gtk/gtktext.c:6091 gtk/gtktextview.c:8982
- msgid "Insert _Emoji"
- msgstr "הכנסת _רגשון"
-
-@@ -3547,12 +3531,12 @@ msgctxt "volume percentage"
- msgid "%d %%"
- msgstr "%d %%"
-
--#: gtk/gtkwindow.c:6135
-+#: gtk/gtkwindow.c:6142
- #, c-format
- msgid "Do you want to use GTK Inspector?"
- msgstr "להשתמש במפקח GTK?"
-
--#: gtk/gtkwindow.c:6137
-+#: gtk/gtkwindow.c:6144
- #, c-format
- msgid ""
- "GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
-@@ -3562,7 +3546,7 @@ msgstr ""
- "מפקח GTK הוא מנפה שגיאות הידודי המאפשר לך לחקור ולשנות את הפנים של כל יישום "
- "GTK+. שימוש בו יכול לגרום ליישום להישבר או לקרוס."
-
--#: gtk/gtkwindow.c:6142
-+#: gtk/gtkwindow.c:6149
- msgid "Don’t show this message again"
- msgstr "לא להציג הודעה זו שוב"
-
-@@ -3732,7 +3716,7 @@ msgstr "מחלקות סגנון"
- msgid "CSS Property"
- msgstr "מאפיין CSS"
-
--#: gtk/inspector/general.c:330 gtk/inspector/general.c:410
-+#: gtk/inspector/general.c:330 gtk/inspector/general.c:411
- msgctxt "GL version"
- msgid "None"
- msgstr "ללא"
-@@ -3747,36 +3731,34 @@ msgctxt "GL vendor"
- msgid "Disabled"
- msgstr "מושבת"
-
--#: gtk/inspector/general.c:411
-+#: gtk/inspector/general.c:412
- msgctxt "GL vendor"
- msgid "None"
- msgstr "ללא"
-
--#: gtk/inspector/general.c:462
-+#: gtk/inspector/general.c:463
- msgctxt "Vulkan device"
- msgid "Disabled"
- msgstr "מושבת"
-
--#: gtk/inspector/general.c:463 gtk/inspector/general.c:464
-+#: gtk/inspector/general.c:464 gtk/inspector/general.c:465
- msgctxt "Vulkan version"
- msgid "Disabled"
- msgstr "מושבת"
-
--#: gtk/inspector/general.c:520
-+#: gtk/inspector/general.c:521
- msgctxt "Vulkan device"
- msgid "None"
- msgstr "ללא"
-
--#: gtk/inspector/general.c:521 gtk/inspector/general.c:522
-+#: gtk/inspector/general.c:522 gtk/inspector/general.c:523
- msgctxt "Vulkan version"
- msgid "None"
- msgstr "ללא"
-
--#: gtk/inspector/general.c:792
--#, fuzzy
--#| msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME"
-+#: gtk/inspector/general.c:793
- msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE"
--msgstr "ערכת נושא קשיחה בקוד על ידי GTK_THEME"
-+msgstr "הקשר IM קשיח בקוד על ידי GTK_THEME"
-
- #: gtk/inspector/general.ui:32
- msgid "GTK Version"
-@@ -3807,10 +3789,8 @@ msgid "Application ID"
- msgstr "מזהה יישום"
-
- #: gtk/inspector/general.ui:228
--#, fuzzy
--#| msgid "Resources"
- msgid "Resource Path"
--msgstr "מאשבים"
-+msgstr "נתיב משאב"
-
- #: gtk/inspector/general.ui:268
- msgid "Prefix"
-@@ -3914,16 +3894,14 @@ msgid "Surface"
- msgstr "משטח"
-
- #: gtk/inspector/misc-info.ui:405 gtk/inspector/misc-info.ui:444
--#: gtk/inspector/misc-info.ui:483 gtk/inspector/prop-editor.c:1116
--#: gtk/inspector/prop-editor.c:1476 gtk/inspector/window.ui:396
-+#: gtk/inspector/misc-info.ui:483 gtk/inspector/prop-editor.c:1162
-+#: gtk/inspector/prop-editor.c:1534 gtk/inspector/window.ui:396
- msgid "Properties"
- msgstr "מאפיינים"
-
- #: gtk/inspector/misc-info.ui:425
--#, fuzzy
--#| msgid "Rendering Mode"
- msgid "Renderer"
--msgstr "מצב תִּצּוּג"
-+msgstr "מעבד"
-
- #: gtk/inspector/misc-info.ui:464
- msgid "Frame Clock"
-@@ -3959,7 +3937,7 @@ msgstr "עליון"
- msgid "Child Visible"
- msgstr "ילד נראה"
-
--#: gtk/inspector/prop-editor.c:656
-+#: gtk/inspector/prop-editor.c:702
- #, c-format
- msgid "Pointer: %p"
- msgstr "מצביע: %p"
-@@ -3967,7 +3945,7 @@ msgstr "מצביע: %p"
- #. Translators: %s is a type name, for example
- #. * GtkPropertyExpression with value \"2.5\"
- #.
--#: gtk/inspector/prop-editor.c:788
-+#: gtk/inspector/prop-editor.c:834
- #, c-format
- msgid "%s with value \"%s\""
- msgstr "%s עם ערך „%s”"
-@@ -3975,7 +3953,7 @@ msgstr "%s עם ערך „%s”"
- #. Translators: Both %s are type names, for example
- #. * GtkPropertyExpression with type GObject
- #.
--#: gtk/inspector/prop-editor.c:799
-+#: gtk/inspector/prop-editor.c:845
- #, c-format
- msgid "%s with type %s"
- msgstr "%s עם סוג %s"
-@@ -3983,7 +3961,7 @@ msgstr "%s עם סוג %s"
- #. Translators: Both %s are type names, for example
- #. * GtkObjectExpression for GtkStringObject 0x23456789
- #.
--#: gtk/inspector/prop-editor.c:812
-+#: gtk/inspector/prop-editor.c:858
- #, c-format
- msgid "%s for %s %p"
- msgstr "%s עבור %s %p"
-@@ -3991,71 +3969,71 @@ msgstr "%s עבור %s %p"
- #. Translators: Both %s are type names, for example
- #. * GtkPropertyExpression with value type: gchararray
- #.
--#: gtk/inspector/prop-editor.c:842
-+#: gtk/inspector/prop-editor.c:888
- #, c-format
- msgid "%s with value type %s"
- msgstr "%s עם סוג ערך %s"
-
--#: gtk/inspector/prop-editor.c:1184
-+#: gtk/inspector/prop-editor.c:1242
- #, c-format
- msgid "Uneditable property type: %s"
- msgstr "סוג מאפיין לא ניתן לעריכה: %s"
-
--#: gtk/inspector/prop-editor.c:1328
-+#: gtk/inspector/prop-editor.c:1386
- msgctxt "column number"
- msgid "None"
- msgstr "ללא"
-
--#: gtk/inspector/prop-editor.c:1365
-+#: gtk/inspector/prop-editor.c:1423
- msgid "Attribute:"
- msgstr "תכונה:"
-
--#: gtk/inspector/prop-editor.c:1368
-+#: gtk/inspector/prop-editor.c:1426
- msgid "Model"
- msgstr "דגם"
-
--#: gtk/inspector/prop-editor.c:1373
-+#: gtk/inspector/prop-editor.c:1431
- msgid "Column:"
- msgstr "עמודה:"
-
- #. Translators: %s is a type name, for example
- #. * Action from 0x2345678 (GtkApplicationWindow)
- #.
--#: gtk/inspector/prop-editor.c:1472
-+#: gtk/inspector/prop-editor.c:1530
- #, c-format
- msgid "Action from: %p (%s)"
- msgstr "פעולה מתוך: %p (%s)"
-
--#: gtk/inspector/prop-editor.c:1527
-+#: gtk/inspector/prop-editor.c:1585
- msgid "Reset"
- msgstr "איפוס"
-
--#: gtk/inspector/prop-editor.c:1535
-+#: gtk/inspector/prop-editor.c:1593
- msgctxt "GtkSettings source"
- msgid "Default"
- msgstr "בררת מחדל"
-
--#: gtk/inspector/prop-editor.c:1538
-+#: gtk/inspector/prop-editor.c:1596
- msgctxt "GtkSettings source"
- msgid "Theme"
- msgstr "ערכת עיצוב"
-
--#: gtk/inspector/prop-editor.c:1541
-+#: gtk/inspector/prop-editor.c:1599
- msgctxt "GtkSettings source"
- msgid "XSettings"
- msgstr "XSettings"
-
--#: gtk/inspector/prop-editor.c:1545
-+#: gtk/inspector/prop-editor.c:1603
- msgctxt "GtkSettings source"
- msgid "Application"
- msgstr "יישום"
-
--#: gtk/inspector/prop-editor.c:1548
-+#: gtk/inspector/prop-editor.c:1606
- msgctxt "GtkSettings source"
- msgid "Unknown"
- msgstr "לא ידוע"
-
--#: gtk/inspector/prop-editor.c:1551
-+#: gtk/inspector/prop-editor.c:1609
- msgid "Source:"
- msgstr "מקור:"
-
-@@ -4266,7 +4244,7 @@ msgstr "הצגת עדכונים גרפיים"
-
- #: gtk/inspector/visual.ui:440
- msgid "Show Fallback Rendering"
--msgstr ""
-+msgstr "הצגת עיבוד נסיגה"
-
- #: gtk/inspector/visual.ui:465
- msgid "Show Baselines"
-@@ -4345,11 +4323,8 @@ msgid "Child object"
- msgstr "עצם צאצא"
-
- #: gtk/inspector/window.ui:341
--#, fuzzy
--#| msgctxt "Stock label, media"
--#| msgid "Pre_vious"
- msgid "Previous sibling"
--msgstr "ה_קודם"
-+msgstr "אחאי קודם"
-
- #: gtk/inspector/window.ui:347
- msgid "List Position"
-@@ -4357,7 +4332,7 @@ msgstr "מיקום ברשימה"
-
- #: gtk/inspector/window.ui:356
- msgid "Next sibling"
--msgstr ""
-+msgstr "האחאי הבא"
-
- #: gtk/inspector/window.ui:386
- msgid "Miscellaneous"
-@@ -4869,12 +4844,9 @@ msgid "Reph Forms"
- msgstr "צורות רף"
-
- #: gtk/open-type-layout.h:100
--#, fuzzy
--#| msgctxt "output-bin"
--#| msgid "Right Bin"
- msgctxt "OpenType layout"
- msgid "Right Bounds"
--msgstr "מגש ימני"
-+msgstr "גבולות ימניים"
-
- #: gtk/open-type-layout.h:101
- msgctxt "OpenType layout"
-@@ -5087,11 +5059,9 @@ msgid "Alternate Vertical Metrics"
- msgstr ""
-
- #: gtk/open-type-layout.h:143
--#, fuzzy
--#| msgid "Dark Variant"
- msgctxt "OpenType layout"
- msgid "Vattu Variants"
--msgstr "הֶגְוֵן כהה"
-+msgstr "הגוונים של ואטו"
-
- #: gtk/open-type-layout.h:144
- msgctxt "OpenType layout"
-@@ -6631,7 +6601,7 @@ msgstr "לא זמין"
-
- #: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:234
- msgid "output"
--msgstr "output"
-+msgstr "פלט"
-
- #: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:511
- msgid "Print to File"
-@@ -6693,28 +6663,28 @@ msgstr "פרופיל בלתי מוגדר"
-
- #: tools/encodesymbolic.c:41
- msgid "Output to this directory instead of cwd"
--msgstr "Output to this directory instead of cwd"
-+msgstr "לשלוח את הפלט לתיקייה הזאת במקום אל cwd"
-
- #: tools/encodesymbolic.c:42
- msgid "Generate debug output"
- msgstr "יצירת פלט ניפוי שגיאות"
-
--#: tools/encodesymbolic.c:94
-+#: tools/encodesymbolic.c:92
- #, c-format
- msgid "Invalid size %s\n"
--msgstr "Invalid size %s\n"
-+msgstr "הגודל %s שגוי\n"
-
--#: tools/encodesymbolic.c:106 tools/encodesymbolic.c:115
-+#: tools/encodesymbolic.c:104 tools/encodesymbolic.c:113
- #, c-format
- msgid "Can’t load file: %s\n"
- msgstr "לא ניתן לטעון קובץ: %s\n"
-
--#: tools/encodesymbolic.c:143 tools/encodesymbolic.c:149
-+#: tools/encodesymbolic.c:141 tools/encodesymbolic.c:147
- #, c-format
- msgid "Can’t save file %s: %s\n"
- msgstr "אי אפשר לשמור קובץ %s: %s\n"
-
--#: tools/encodesymbolic.c:155
-+#: tools/encodesymbolic.c:153
- #, c-format
- msgid "Can’t close stream"
- msgstr "אי אפשר לסגור תזרים"
-@@ -6761,16 +6731,14 @@ msgstr ""
- "Perform various tasks on GtkBuilder .ui files.\n"
-
- #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:440
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "Couldn't parse value for %s::%s: %s\n"
-+#, c-format
- msgid "%s:%d: Couldn’t parse value for property '%s': %s\n"
--msgstr "Couldn't parse value for %s::%s: %s\n"
-+msgstr "%s:%d: לא ניתן לפענח את הערך של המאפיין ‚%s’: %s\n"
-
- #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:649
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "Property %s::%s not found\n"
-+#, c-format
- msgid "%s:%d: %sproperty %s::%s not found\n"
--msgstr "Property %s::%s not found\n"
-+msgstr "%s:%d: %sמאפיין %s::%s לא נמצא\n"
-
- #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2286
- #, c-format
-@@ -6788,12 +6756,9 @@ msgstr ""
- "\n"
-
- #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2309
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "Can’t parse “%s”: %s\n"
-+#, c-format
- msgid "Can’t parse “%s”\n"
--msgstr ""
--"לא ניתן לפענח את „%s”: %s\n"
--"\n"
-+msgstr "לא ניתן לפענח את „%s”\n"
-
- #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2333
- #, c-format
-@@ -6817,7 +6782,7 @@ msgstr "לא צוין קובץ .ui\n"
- #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2385
- #, c-format
- msgid "Can only simplify a single .ui file without --replace\n"
--msgstr ""
-+msgstr "יכול לפשט רק קובץ .ui בודד ללא --replace\n"
-
- #: tools/gtk-launch.c:40
- msgid "Show program version"
-@@ -6825,13 +6790,13 @@ msgstr "Show program version"
-
- #. Translators: this message will appear immediately after the
- #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION…] <THIS_MESSAGE>
--#: tools/gtk-launch.c:74
-+#: tools/gtk-launch.c:72
- msgid "APPLICATION [URI…] — launch an APPLICATION"
- msgstr "APPLICATION [URI…] — launch an APPLICATION"
-
- #. Translators: this message will appear after the usage string
- #. and before the list of options.
--#: tools/gtk-launch.c:78
-+#: tools/gtk-launch.c:76
- msgid ""
- "Launch an application (specified by its desktop file name),\n"
- "optionally passing one or more URIs as arguments."
-@@ -6839,38 +6804,38 @@ msgstr ""
- "Launch an application (specified by its desktop file name),\n"
- "optionally passing one or more URIs as arguments."
-
--#: tools/gtk-launch.c:88
-+#: tools/gtk-launch.c:86
- #, c-format
- msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
- msgstr "Error parsing commandline options: %s\n"
-
--#: tools/gtk-launch.c:90 tools/gtk-launch.c:111
-+#: tools/gtk-launch.c:88 tools/gtk-launch.c:109
- #, c-format
- msgid "Try “%s --help” for more information."
- msgstr "כדאי לנסות את „%s --help” למידע נוסף."
-
- #. Translators: the %s is the program name. This error message
- #. means the user is calling gtk-launch without any argument.
--#: tools/gtk-launch.c:109
-+#: tools/gtk-launch.c:107
- #, c-format
- msgid "%s: missing application name"
- msgstr "%s: missing application name"
-
--#: tools/gtk-launch.c:138
-+#: tools/gtk-launch.c:136
- #, c-format
- msgid "Creating AppInfo from id not supported on non unix operating systems"
- msgstr "Creating AppInfo from id not supported on non unix operating systems"
-
- #. Translators: the first %s is the program name, the second one
- #. is the application name.
--#: tools/gtk-launch.c:146
-+#: tools/gtk-launch.c:144
- #, c-format
- msgid "%s: no such application %s"
- msgstr "%s: no such application %s"
-
- #. Translators: the first %s is the program name, the second one
- #. is the error message.
--#: tools/gtk-launch.c:164
-+#: tools/gtk-launch.c:162
- #, c-format
- msgid "%s: error launching application: %s\n"
- msgstr "%s: error launching application: %s\n"
-@@ -6948,43 +6913,48 @@ msgstr "Include image data in the cache"
-
- #: tools/updateiconcache.c:1661
- msgid "Output a C header file"
--msgstr "Output a C header file"
-+msgstr "הוצאת פלט בצורת קובץ כותרת של C"
-
- #: tools/updateiconcache.c:1662
- msgid "Turn off verbose output"
--msgstr "Turn off verbose output"
-+msgstr "כיבוי פלט מפורט"
-
- #: tools/updateiconcache.c:1663
- msgid "Validate existing icon cache"
--msgstr "Validate existing icon cache"
-+msgstr "אימות מטמון סמלים קיים"
-
--#: tools/updateiconcache.c:1730
-+#: tools/updateiconcache.c:1728
- #, c-format
- msgid "File not found: %s\n"
- msgstr "קובץ לא נמצא: %s\n"
-
--#: tools/updateiconcache.c:1736
-+#: tools/updateiconcache.c:1734
- #, c-format
- msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
--msgstr "Not a valid icon cache: %s\n"
-+msgstr "לא מטמון סמלים תקני: %s\n"
-
--#: tools/updateiconcache.c:1749
-+#: tools/updateiconcache.c:1747
- #, c-format
- msgid "No theme index file.\n"
- msgstr "No theme index file.\n"
-
--#: tools/updateiconcache.c:1753
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid ""
--#| "No theme index file in '%s'.\n"
--#| "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-"
--#| "index.\n"
-+#: tools/updateiconcache.c:1751
-+#, c-format
- msgid ""
- "No theme index file in “%s”.\n"
- "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
- msgstr ""
--"No theme index file in '%s'.\n"
--"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
-+"אין קובץ אינדקס לערכות עיצוב „%s”.\n"
-+"כדי באמת ליצור דרך כאן מטמון סמלים, יש להשתמש ב־--ignore-theme-index.\n"
-+
-+#~ msgid "About"
-+#~ msgstr "על אודות"
-+
-+#~ msgid "Credits"
-+#~ msgstr "תודות"
-+
-+#~ msgid "System"
-+#~ msgstr "מערכת"
-
- #~| msgid "Can't parse file: %s\n"
- #~ msgid "Can't parse “%s”: %s\n"