<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
- <translation>Manuelle Änderungen übernehmen</translation>
+ <translation>Manuelle Änderungen anwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
- <translation>Übernehmen</translation>
+ <translation>Anwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1027"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
- <translation>Berechtigung vom Browser einholen. <a href='%1'> KlickenSie hier </a>, um den Browser erneut zu öffnen.</translation>
+ <translation>Berechtigung vom Browser einholen. <a href='%1'> Klicken Sie hier </a>, um den Browser erneut zu öffnen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password :</source>
- <translation>Zertifikatskennwort:</translation>
+ <translation>Zertifikatspasswort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="148"/>
<source>Polling for authorization</source>
- <translation>Autorisierung anfordern</translation>
+ <translation>Abruf der Autorisierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="153"/>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
- <translation><numerusform>%1 und %n andere Datei(en) sind aktuell gesperrt.</numerusform><numerusform>%1 und %n andere Datei(en) sind aktuell gesperrt.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%1 und %n andere Datei sind aktuell gesperrt.</numerusform><numerusform>%1 und %n andere Dateien sind aktuell gesperrt.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="974"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
- <translation>Bitte wechseln Sie zu den Einstellungen, falls Sie das Verzeichnis herunterladen möchten.</translation>
+ <translation>Bitte wechseln Sie zu den Einstellungen, falls Sie den Ordner herunterladen möchten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1029"/>
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
- <translation>Alle Dateien im Synchronisationsordner '%1' wurden auf dem Server gelöscht.
-Diese Löschung wird in Ihren lokalen Synchronisationsordner übernommen. Dadurch sind die Dateien nicht mehr verfügbar, falls Sie keine Möglichkeit zur Wiederherstellung haben.
+ <translation>Alle Dateien im Synchronisierungsordner '%1' wurden auf dem Server gelöscht.
+Diese Löschung wird in Ihren lokalen Synchronisierungsordner übernommen. Dadurch sind die Dateien nicht mehr verfügbar, falls Sie keine Möglichkeit zur Wiederherstellung haben.
Wenn Sie sich dazu entscheiden, diese Dateien zu behalten, werden diese wieder zum Server synchronisiert. Dies geschieht jedoch nur, soweit Sie die Rechte hierzu haben.
Wenn Sie sich zum Löschen der Dateien entscheiden, sind diese nicht mehr verfügbar, außer Sie sind der Eigentümer.</translation>
</message>
<source>All files got deleted from your local sync folder '%1'.
These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored.
If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
- <translation>Alle Dateien wurden aus Ihrem lokalen Synchronisationsverzeichnis '%1' gelöscht.
+ <translation>Alle Dateien wurden aus Ihrem lokalen Synchronisierungsordner '%1' gelöscht.
Diese Dateien werden auch vom Server gelöscht werden und sind dann auch auf Ihren anderen Geräten verfügbar, sofern sie nicht wiederhergestellt werden.
-Wenn die Aktion unbeabsichtigt war, können Sie die gelöschten Danten nun wiederherstellen.</translation>
+Wenn die Aktion unbeabsichtigt war, können Sie die gelöschten Daten wiederherstellen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1097"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="275"/>
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>Ein altes Synchronisierungs-Journal '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet.</translation>
+ <translation>Ein altes Synchronisierungsprotokoll '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1023"/>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="100"/>
<source>Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br></source>
- <translation>Bitte Kennwort für %1 eingeben:<br><br>Benutzer: %2<br>Konto: %3<br></translation>
+ <translation>Bitte Passwort für %1 eingeben:<br><br>Benutzer: %2<br>Konto: %3<br></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="114"/>
<source>Reading from keychain failed with error: '%1'</source>
- <translation>Schlüsselbund fehlgeschlagen mit Fehler: '%1'</translation>
+ <translation>Lesen vom Schlüsselbund fehlgeschlagen mit Fehler: '%1'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="120"/>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="156"/>
<source><a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface.</source>
- <translation><a href="%1">Hier klicken</a>, um vom Web-Interface ein App-Kennwort zu erhalten.</translation>
+ <translation><a href="%1">Hier klicken</a>, um von der Web-Oberfläche ein App-Passwort zu erhalten.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="131"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
- <translation>Proxyserver erfordert eine Authentifizierung</translation>
+ <translation>Proxy-Server erfordert eine Authentifizierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="190"/>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="280"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
- <translation>Die Verbindung zu %1 auf %2:<br/>%3 konnte nicht hergestellt werden</translation>
+ <translation>Die Verbindung zu %1 auf %2 konnte nicht hergestellt werden: <br/>%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="407"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source>
- <translation>Es gab eine ungültige Reaktion auf eine WebDav-Authentifizeriungs-Anfrage</translation>
+ <translation>Es gab eine ungültige Antwort auf eine WebDAV-Authentifizeriungs-Anfrage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="456"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
- <translation>Lokaler Ordner %1 für die Synchronisation wird erstellt …</translation>
+ <translation>Lokaler Ordner %1 für die Synchronisierung wird erstellt …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="460"/>
<source>ok</source>
- <translation>ok</translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="462"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="477"/>
<source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
- <translation>Das Herunterladen würde den lokalen freien Speicherplatz unter das Limit reduzieren</translation>
+ <translation>Das Herunterladen würde den lokalen freien Speicherplatz unter die Grenze reduzieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="481"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="654"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
- <translation>Die Datei konnte nicht vollständig herunter geladen werden.</translation>
+ <translation>Die Datei konnte nicht vollständig heruntergeladen werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="661"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="348"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
- <translation>Lokale Datei hat sich während der Synchronisation geändert. Die Synchronisation wird wiederaufgenommen.</translation>
+ <translation>Lokale Datei hat sich während der Synchronisierung geändert. Die Synchronisierung wird wiederaufgenommen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="363"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
- <translation>Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert.</translation>
+ <translation>Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="685"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="404"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
- <translation>Die lokale Datei wurde während der Synchronisation gelöscht.</translation>
+ <translation>Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="415"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
- <translation>Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert.</translation>
+ <translation>Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="449"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="240"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
- <translation>Die lokale Datei wurde während der Synchronisation gelöscht.</translation>
+ <translation>Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="251"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
- <translation>Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert.</translation>
+ <translation>Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="265"/>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
<source>The proxy server needs a username and password.</source>
- <translation>Der Proxyserver benötigt Benutzername und Kennwort</translation>
+ <translation>Der Proxy-Server benötigt Benutzername und Passwort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
<source>Password:</source>
- <translation>Kennwort:</translation>
+ <translation>Passwort:</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
<source>Nextcloud Path:</source>
- <translation>Nextcloud Pfad:</translation>
+ <translation>Nextcloud-Pfad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
- <translation>Log-in-Fehler</translation>
+ <translation>Anmeldefehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
- <translation>Sie müssen sich als %1 einloggen</translation>
+ <translation>Sie müssen sich als Benutzer %1 anmelden</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="83"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
- <translation>%1 - Authentifikation</translation>
+ <translation>%1 - Authentifizierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="93"/>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="649"/>
<source>Send private link by email …</source>
- <translation>Privaten Link als E-Mail verschicken ...</translation>
+ <translation>Privaten Link als E-Mail verschicken …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="674"/>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
<source>Effective Date: %1</source>
- <translation>Aktuelles Datum: %1</translation>
+ <translation>Datum des Inkrafttretens: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
<source>Discovery step failed.</source>
- <translation>Erkennungsschritt fehlgeschlagen.</translation>
+ <translation>Entdeckungsschritt fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
- <translation>Es hat sich ein HTTP-Übertragungsfehler ereignet.</translation>
+ <translation>Es ist ein HTTP-Übertragungsfehler aufgetreten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="502"/>
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
- <translation>Dateinamen, die Zeichen '%1' enthalten, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt.</translation>
+ <translation>Dateinamen, welche das Zeichen '%1' enthalten, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="505"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="731"/>
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
- <translation>Ungültige Zeichenm bitte benennen Sie "%1" um</translation>
+ <translation>Ungültige Zeichen, bitte benennen Sie "%1" um</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="801"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="968"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
- <translation>Synchronisierungsbericht kann nicht geöffnet werden</translation>
+ <translation>Synchronisierungsprotokoll kann nicht geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1034"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1382"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
- <translation>Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung</translation>
+ <translation>Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist. Wiederherstellung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1398"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1417"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
- <translation>Löschen nicht erlaubt, Wiederherstellung</translation>
+ <translation>Löschen nicht erlaubt, Wiederherstellung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1431"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1485"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
- <translation>Verschieben nicht erlaubt, Element wiederhergestellt</translation>
+ <translation>Verschieben nicht erlaubt, Element wiederhergestellt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1496"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
- <translation>Verschieben nicht erlaubt, da %1 schreibgeschützt ist</translation>
+ <translation>Verschieben nicht erlaubt, da %1 schreibgeschützt ist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1496"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1690"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
- <translation>Der freie Speicherplatz wird knapp: Downloads, die den freien Speicher unter %1 senken, wurden ausgelassen.</translation>
+ <translation>Der freie Speicherplatz wird knapp: Downloads, die den freien Speicher unter %1 reduzieren, wurden ausgelassen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1697"/>
<message>
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
<source>Synchronisation Log</source>
- <translation>Synchronisierungs-Log</translation>
+ <translation>Synchronisierungsprotokoll</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="169"/>
<source>You have been logged out of %1 as user %2. Please login again</source>
- <translation>Sie wurden von %1 als Benutzer %2 abgemeldet. Bitte melden Sie sich erneut an</translation>
+ <translation>Sie wurden von %1 als Benutzer %2 abgemeldet. Bitte melden Sie sich erneut an.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="189"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="354"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
- <translation><html><head/><body><p>Wenn diese Option gesetzt ist, werden bestehende Inhalte im lokalen Ordner gelöscht, um eine saubere Synchronisierung nur der Serverdaten zu ermöglichen.</p><p>Wählen Sie diese Option nicht, wenn die lokale Inhalte auf den Server übertragen werden sollen.</p></body></html></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Wenn diese Option gesetzt ist, werden bestehende Inhalte im lokalen Ordner gelöscht, um eine saubere Synchronisierung nur der Serverdaten zu ermöglichen.</p><p>Wählen Sie diese Option nicht, wenn die lokalen Inhalte auf den Server übertragen werden sollen.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="357"/>
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
- <translation>Saubere Syn&chronisierung beginnen (entfernt lokalen Ordner!)</translation>
+ <translation>Saubere Syn&chronisierung beginnen (Löscht lokalen Ordner!)</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="480"/>
<source>Less than a minute ago</source>
- <translation>vor weniger als einer Minute</translation>
+ <translation>Vor weniger als einer Minute</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="484"/>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="490"/>
<source>Some time ago</source>
- <translation>vor einiger Zeit</translation>
+ <translation>Vor einiger Zeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="153"/>
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
<source>System Tray not available</source>
- <translation>Die Taskleiste ist nicht verfügbar.</translation>
+ <translation>Benachrichtigungsfeld (Taskleiste) ist nicht verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
<source>updating local metadata</source>
- <translation>aktualisiere lokale Metadaten</translation>
+ <translation>Aktualisiere lokale Metadaten</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="59"/>
<source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source>
- <translation>Fehler beim Öffnen der E-Mail-Anwendung zum Erstellen einer neuen Nachricht. Vielleicht ist keine Standard-E-Mail Anwendung konfiguriert?</translation>
+ <translation>Fehler beim Öffnen der E-Mail-Anwendung zum Erstellen einer neuen Nachricht. Vielleicht ist keine Standard-E-Mail Anwendung eingerichtet?</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
<source>Browser Authentication</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>אימות דפדפן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="32"/>
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>נא להחליף לדפדפן שלך כדי להמשיך.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="42"/>
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>אירעה שגיאה בעת ההתחברות. נא לנסות שוב.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="52"/>
<source>Re-open Browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>לפתוח את הדפדפן מחדש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="65"/>
<source>Copy link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>העתקת קישור</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
<source>&Choose …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&בחירה…</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>נפח אחסון:…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>חשבון זה תומך בהצפנה מקצה לקצה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="244"/>
<source>Enable encryption</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>הפעלת הצפנה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>עריכת קבצים בהתעלמות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="742"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><p>לא ניתן ליצור תיקייה מקומית <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="795"/>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
<source>Browse …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>עיון…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="50"/>
<source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>לא מוגדר חשבון Nextcloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="147"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="109"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="212"/>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>חזרה שגיאה מהשרת: <em>%1</em></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="112"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="37"/>
<source>Connect to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>התחברות אל %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="38"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="80"/>
<source>Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>לא ניתן לפתוח את הדפדפן, נא להעתיק את הקישור לדפדפן שלך.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="143"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1097"/>
<source>Delete all files?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>למחוק את כל הקבצים?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>Delete all files</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>למחוק את כל הקבצים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1101"/>
<source>Restore deleted files</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>לשחזר קבצים שנמחקו</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1118"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="189"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>רשימת התיקיות מתקבלת מהשרת…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="215"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1000"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>הורדה %1 לשנייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>העלאה %1 לשנייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%2 %1 (%3 מתוך %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1022"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%2 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1041"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%5 נותרו, %1 מתוך %2, קובץ %3 מתוך %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1049"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 מתוך %2, קובץ %3 מתוך %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
<source>file %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>קובץ %1 מתוך %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1102"/>
<source>Waiting …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>בהמתנה…</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1104"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1110"/>
<source>Preparing to sync …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>בהכנה לסנכרון…</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>הוספת חיבור סנכרון תיקיות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="552"/>
<source>Add Sync Connection</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>הוספת חיבור סנכרון</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>יש ללחוץ כדי לבחור תיקייה מקומית לסנכרון.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="74"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>יש למלא את נתיב התיקייה המקומית.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="135"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="184"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>יש להקליד את שם התיקייה החדשה שתיווצר להלן: ‚%1’</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="214"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>התיקייה נוצרה בהצלחה במיקום %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>נכשל האימות בגישה אל %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="227"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>נכשלה יצירת התיקייה תחת %1. נא לבדוק ידנית.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="236"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>הצגת התיקייה נכשלה. שגיאה: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="317"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>יש לבחור בזה כדי לסנכרן את כל החשבון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>תיקייה זו כבר מסתנכרנת.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>כבר מתקיימת הסתנכרנות של <i>%1</i>, שהיא תיקיית ההורה של <i>%2</i>.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="75"/>
<source>Use &Monochrome Icons</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>להשתמש בסמלים בצבע &אחיד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="82"/>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
<source>Edit &Ignored Files</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>עריכת קבצים בהת&עלמות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>התראות שרת שדורשות תשומת לב.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/>
<source>Password for share required</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>נדרשת ססמה לשיתוף</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="522"/>
<source>Please enter a password for your link share:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>נא למלא ססמה לשיתוף הקישור:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="541"/>
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
%1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>לא ניתן לקבל או ליצור את שיתוף הקישור הציבורי. שגיאה:
+
+%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="100"/>
<source>Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>נא להקליד את הססמה עבור %1:<br><br>משתמש: %2<br>חשבון: %3<br></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="114"/>
<source>Reading from keychain failed with error: '%1'</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>הקריאה מצרור המפתחות נכשלה עם השגיאה: ‚%1’</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="120"/>
<source>Enter Password</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>נא להקליד ססמה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="156"/>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="33"/>
<source>Pattern</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>תבנית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="38"/>
<source>Allow Deletion</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>לאפשר מחיקה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>הוספה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>הסרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/>
<source>Remove all</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>הסרה של הכול</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
<source>Could not open file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>לא ניתן לפתוח קובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>לא ניתן לכתוב את השינויים אל ‚%1’.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/>
<source>Add Ignore Pattern</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>הוספת תבנית התעלמות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="113"/>
<source>Add a new ignore pattern:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>הוספת תבנית התעלמות חדשה:</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
<source><p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><p>כל הזכויות שמורות 2017-2020 Nextcloud בע״מ<br />כל הזכויות 2012-2018 ownCloud בע״מ</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="58"/>
<source>Log Output</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>פלט היומן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="70"/>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="89"/>
<source>&Capture debug messages</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&לכידת הודעות ניפוי שגיאות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="101"/>
<source>Permanently save logs</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>לשמור הודעות יומן לצמיתות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="103"/>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="115"/>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>פינוי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="116"/>
<source>Clear the log display.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>לפנות את תצוגת היומן.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="122"/>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
<source>New Version Available</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>גרסה חדשה זמינה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="250"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="282"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>להגביל עד 3/4 מרוחב הפס המשוערך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="253"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="285"/>
<source>Limit automatically</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>להגביל אוטומטית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="269"/>
<source>Upload Bandwidth</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>רוחב פס להעלאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="37"/>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="41"/>
<source>HTTP(S) proxy</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>מתווך HTTP(S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="42"/>
<source>SOCKS5 proxy</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>מתווך SOCKS5</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="112"/>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>חזרה שגיאה מהשרת: <em>%1</em></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="115"/>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="118"/>
<source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>לא ניתן לפענח את ה־JSON שחזר מהשרת: <br><em>%1</em></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="121"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>התגובה מהשרת לא הכילה את כל השדות הצפויים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="125"/>
<source><h1>Login Error</h1><p>%1</p></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><h1>שגיאת כניסה</h1><p>%1</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="131"/>
<source><h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><h1>משתמש שגוי</h1><p>נכנסת עם המשתמש <em>%1</em>, אבל יש להיכנס עם המשתמש <em>%2</em>.<br>נא לצאת מתוך %3 בלשונית אחרת, לאחר מכן <a href='%4'>ללחוץ כאן</a> ולהיכנס בתור המשתמש %2</p></translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
<source>New %1 Update Ready</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>עדכון חדש של %1 מוכן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>עדכון חדש של %1 מועמד להתקנה. תכנית ההתקנה עשויה
+לבקש ממך הרשאות נוספות במהלך הדרך.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
<source>Downloading version %1. Please wait …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>הגרסה %1 מתקבלת. נא להמתין…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>לא ניתן להוריד את העדכון. נא ללחוץ <a href='%1'>כאן</a> כדי להוריד את העדכון ידנית.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
<source>Could not check for new updates.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>נא ניתן לבדוק אם יש עדכונים חדשים.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
<source>Checking update server …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>שרת העדכונים נבדק…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="155"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>מצב העדכון לא ידוע: לא נבדקו אם יש עדכונים חדשים.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="159"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>אין עדכון זמין. ההתקנה לך היא העדכנית ביותר.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="178"/>
<source>Update Check</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>בדיקת עדכונים</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="51"/>
<source>Connect to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>התחברות אל %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="52"/>
<source>Setup local folder options</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>הגדרת אפשרויות תיקייה מקומית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="61"/>
<source>Connect …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>התחברות…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="159"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="162"/>
<source>Sync the folder '%1'</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>סנכרון התיקייה ‚%1’</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="167"/>
<source><p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><p><small><strong>אזהרה:</strong> התיקייה המקומית לא ריקה. נא לבחור בפתרון!</small></p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="176"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
<source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><html><head/><body><p>ההתחברות לכתובת השרת המאובטח שצוינה נכשלה. כיצד מוטב להמשיך?</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
<source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>לנסות ללא הצפנה באמצעות HTTP (בלתי מאובטח)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
<source>Configure client-side TLS certificate</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>הגדרת אישור TLS בצד לקוח</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="34"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="83"/>
<source>Keep your data secure and under your control</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>להשאיר את הנתונים שלך מאובטחים ובשליטתך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="84"/>
<source>Secure collaboration & file exchange</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>שיתוף פעולה והחלפת קבצים בצורה מאובטחת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="85"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="334"/>
<source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>הוקבץ הוסר (התחלת ההעלאה) %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="348"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>הקובץ המקומי השתנה במהלך הסנכרון. התהליך ימשיך.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="363"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>הקובץ המקומי השתנה במהלך הסנכרון.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="685"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>אירעה שגיאה בעת כתיבת נתוני העל למסד הנתונים</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="404"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>הקובץ המקומי הוסר במהלך הסנכרון.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="415"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>הקובץ המקומי השתנה במהלך הסנכרון.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="449"/>
<source>Unexpected return code from server (%1)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>קוד חזרה בלתי צפוי מהשרת (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="456"/>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
<source>Loading …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>בטעינה…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
<source>Nextcloud Path:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>נתיב Nextcloud:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="81"/>
<source>%1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="102"/>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="312"/>
<source>Password for share required</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>נדרשת ססמה לשיתוף</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="313"/>
<source>Please enter a password for your link share:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>נא למלא ססמה לקישור השיתוף:</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
<source>Share link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>קישור שיתוף</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
<source>Note:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>הערה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="51"/>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="171"/>
<source>&Share link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&קישור שיתוף</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="239"/>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
<source>Expires:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>תפוגה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="150"/>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="59"/>
<source>Share with users or groups …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>לשתף עם משתמשים או קבוצות…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="267"/>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="66"/>
<source>Username</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>שם משתמש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="82"/>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="422"/>
<source>Unshare</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ביטול שיתוף</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="646"/>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="676"/>
<source>Share options</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>אפשרויות שיתוף</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="647"/>
<source>Share via %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>שיתוף דרך %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="648"/>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="649"/>
<source>Send private link by email …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>שליחת קישור פרטי בדוא״ל…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="674"/>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="687"/>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="689"/>
<source>Copy public link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>העתקת קישור ציבורי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
<source>Copy internal link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>העתקת קישור פנימי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="782"/>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>עריכה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="743"/>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="108"/>
<source><h3>Fingerprints</h3></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><h3>טביעות אצבע</h3></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="112"/>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="137"/>
<source>%1 (self-signed)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 (בחתימה עצמית)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="139"/>
<source>%1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="174"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>חיבור זה מוצפן באמצעות %1 סיביות %2.
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>חיבור זה אינו מאובטח כיוון שאינו מוצפן.
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/>
<source>Server version: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>גרסת שרת: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="205"/>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="215"/>
<source>Certificate information:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>פרטי אישור:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="244"/>
<source>The connection is not secure</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>החיבור אינו מאובטח</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="25"/>
<source>Trust this certificate anyway</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>לתת אמון באישור זה בכל זאת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="65"/>
<source>Untrusted Certificate</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>אישור בלתי מהימן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="132"/>
<source>Cannot connect securely to <i>%1</i>:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>לא ניתן להתחבר באופן מאובטח אל <i>%1</i>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
<source>with Certificate %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>עם האישור %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="205"/>
<source>Organization: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ארגון: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="206"/>
<source>Unit: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>יחידה: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="207"/>
<source>Country: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>מדינה: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>טביעת אצבע (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
<source>Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>טביעת אצבע (SHA-256): <tt>%1</tt></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="195"/>
<source>Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>טביעת אצבע (SHA-512): <tt>%1</tt></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
<source>Effective Date: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>תאריך תחילת תוקף: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
<source>Expiration Date: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>תאריך תפוגת תוקף: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
<source>Issuer: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>הנפקה: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>Success.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>הצלחה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>שגיאה בלתי מוגדרת של CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>Aborted by the user</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>בוטל על ידי המשתמש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>התיקייה המעוגנת אינה זמינה באופן זמני על השרת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>An error occurred while opening a folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>אירעה שגיאה בעת פתיחת תיקייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>