[tx-robot] updated from transifex
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Thu, 20 Aug 2020 03:32:34 +0000 (03:32 +0000)
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Thu, 20 Aug 2020 03:32:34 +0000 (03:32 +0000)
.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
translations/client_gl.ts
translations/client_ja.ts
translations/client_sv.ts

index d22b0ab259e210c03df6041ab45fda698bd47845..38762ed8c3b6580367f7cc7498dcbfae99048e75 100644 (file)
@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 # Translations
-Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
-Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-GenericName[de_DE]=Synchronisierungsordner
+Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+GenericName[de]=Synchronisierungsordner
index 528cfb086df71ac458ba2bf4b73426206a10b852..66d1f5d2247a2c0710ed6ec06d372b9da2df904e 100644 (file)
@@ -1260,7 +1260,7 @@ Continuando a sincronización como normal fará que todos os seus ficheiros sexa
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwatcher_linux.cpp" line="85"/>
         <source>This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.</source>
-        <translation>Este problema xeralmente acontece cando os reloxos inotify están esgotados. Comprobe as FAQ para obter máis detalles.</translation>
+        <translation>Este problema xeralmente acontece cando os reloxos inotify están esgotados. Comprobe as preguntas frecuentes (FAQ) para obter máis detalles.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
index 0bf1dd26f36bc96d0b62dcfc3a3e6d09ccf88602..6cc7b00f52e68e64d5245f16ac0e2578df06eba0 100644 (file)
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
         <source>End to end encryption mnemonic</source>
-        <translation>End to end暗号化ニーモニック</translation>
+        <translation>エンドツーエンド暗号化ニーモニック</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
         <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
-        <translation>あなたの暗号化IDを保護するために、私たちは12の辞書単語のニモニックでIDを暗号化します。他のデバイス(携帯電話やラップトップなど)をアカウントに追加するために必要になるので、これらをメモして、安全に保管してください。</translation>
+        <translation>あなたの暗号鍵の安全性を確保するために、12の単語からなるニーモニックであなたの暗号鍵を暗号化します。この12の単語は、あなたの別のデバイス(携帯端末やコンピュータなど)にこのアカウントを追加する際に必要になりますので、安全に保管してください。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="205"/>
         <source>Display mnemonic</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ニーモニックを表示</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
         <source>Show E2E mnemonic</source>
-        <translation>E2Eニーモニックを表示</translation>
+        <translation>E2E ニーモニックを表示</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
@@ -1421,12 +1421,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
         <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
-        <translation>・自動的に更新をチェック</translation>
+        <translation>自動的にアップデートを確認(&amp;A)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
         <source>&amp;Check for Update now</source>
-        <translation>・今すぐアップデートを確認</translation>
+        <translation>今すぐアップデートを確認(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
@@ -3490,7 +3490,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="88"/>
         <source>Open main dialog</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>メインダイアログを開く</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="90"/>
@@ -3500,7 +3500,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="91"/>
         <source>Exit %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 を終了</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="172"/>
@@ -4038,7 +4038,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="169"/>
         <source>Remove Account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>アカウントを削除</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4122,12 +4122,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="149"/>
         <source>Resume sync for all</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>全ての同期を再開</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="149"/>
         <source>Pause sync for all</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>全ての同期を一時停止</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="213"/>
@@ -4157,7 +4157,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="565"/>
         <source>Open share dialog</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>共有ダイアログを開く</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
index a574045b12c6de1be5391cd02ec6b6f4ba32ba11..43f2c180546fd677be0663ff78a3942f3bc90334 100644 (file)
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="205"/>
         <source>Display mnemonic</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Visa mnemonic</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
@@ -4044,7 +4044,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="169"/>
         <source>Remove Account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ta bort konto</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4128,12 +4128,12 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="149"/>
         <source>Resume sync for all</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Återuppta synkronisering för alla</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="149"/>
         <source>Pause sync for all</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pausa synkronisering för alla</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="213"/>
@@ -4153,17 +4153,17 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="489"/>
         <source>Open sync item locally</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Öppna synkat objekt lokalt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="489"/>
         <source>Open URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Öppna URL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="565"/>
         <source>Open share dialog</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Öppna delningsdialogen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>