<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="170"/>
<source>Open file details</source>
- <translation>إفتح تفاصيل الملف</translation>
+ <translation>فتح تفاصيل الملف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="203"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="108"/>
<source>No activities yet</source>
- <translation>Ù\84ا تÙ\88جد Ø£Ù\8a ØØ±Ù\83Ø© بعدÙ\8f</translation>
+ <translation>Ù\84ا تÙ\88جد Ø£Ù\8a Ø£Ù\86شطة ØØªÙ\89 اÙ\84Ø¢Ù\86</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="219"/>
<source>Open website</source>
- <translation>إفتح الموقع</translation>
+ <translation>فتح موقع الويب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="231"/>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="238"/>
<source>Sharing</source>
- <translation>مشاركة</translation>
+ <translation>المشاركة</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="510"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>Open folder</source>
- <translation>إفتح المجلد</translation>
+ <translation>فتح المجلد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="490"/>
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
- <translation>للمزيد عن الأنشطة، إفتح تطبيق الأنشطة.</translation>
+ <translation>للمزيد عن الأنشطة، يرجى فتح تطبيق الأنشطة.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="510"/>
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="121"/>
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="105"/>
<source>Open existing file</source>
- <translation>إفتح الملف الموجود</translation>
+ <translation>فتح الملف الموجود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="165"/>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="110"/>
<source><a href="%1">Open local version</a></source>
- <translation><a href="%1">إفتح النسخة المحلية</a></translation>
+ <translation><a href="%1">فتح النسخة المحلية</a></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="154"/>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
<source>Open local version</source>
- <translation>إفتح النسخة المحلية</translation>
+ <translation>فتح النسخة المحلية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="100"/>
<source>Checking rename permissions …</source>
- <translation>جارÙ\8d اÙ\84تØÙ\82Ù\82 Ù\85Ù\86 أذÙ\88Ù\86ات تغÙ\8aÙ\8aر التسمية ...</translation>
+ <translation>جارÙ\8d اÙ\84تØÙ\82Ù\82 Ù\85Ù\86 أذÙ\88Ù\86ات إعادة التسمية ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="135"/>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
<source>Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually.</source>
- <translation>تعذÙ\91ر تÙ\86زÙ\8aÙ\84 اÙ\84ØªØØ¯Ù\8aØ«. Ù\85Ù\86 Ù\81ضÙ\84Ù\83Ø\8c Ø¥Ù\81ØªØ <a href='%1'>%1</a> Ù\84تÙ\86زÙ\8aÙ\84 اÙ\84ØªØØ¯Ù\8aØ« Ù\8aدÙ\88Ù\8aÙ\91اÙ\8b.</translation>
+ <translation>تعذÙ\91ر تÙ\86زÙ\8aÙ\84 اÙ\84ØªØØ¯Ù\8aØ«. Ù\8aرجÙ\89 Ù\81ØªØ <a href='%1'>%1</a> Ù\84تÙ\86زÙ\8aÙ\84 اÙ\84ØªØØ¯Ù\8aØ« بشÙ\83Ù\84 Ù\8aدÙ\88Ù\8a.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="159"/>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
- <translation>%1 جديد متوفر. إفتح <a href='%2'>%2</a> لتنزيل التحديثات، من فضلك.</translation>
+ <translation>%1 جديد متوفر. يرجى فتح <a href='%2'>%2</a> لتنزيل التحديثات.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="167"/>
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
- <translation>%1 جديد متوفر. إفتح %2 لتنزيل التحديثات، من فضلك.</translation>
+ <translation>%1 جديد متوفر. فتح %2 لتنزيل التحديثات، من فضلك.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
<source>Open in browser</source>
- <translation>إفتح في المُتصفّح</translation>
+ <translation>فتح في المتصفّح</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="291"/>
<source>Share label</source>
- <translation>علامة المشاركة</translation>
+ <translation>عÙ\84اÙ\85Ø© رابط اÙ\84Ù\85شارÙ\83Ø©</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="346"/>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="399"/>
<source>Allow resharing</source>
- <translation>إسÙ\85Ù\8eح بإعادة المشاركة</translation>
+ <translation>اÙ\84سÙ\85اح بإعادة المشاركة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="466"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="55"/>
<source>Open local or group folders</source>
- <translation>إفتح المجلدات المحلية أو مجلدات المجموعة</translation>
+ <translation>فتح المجلدات المحلية أو مجلدات المجموعة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="55"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="715"/>
<source>Open %1 in browser</source>
- <translation>إفتح %1 في المتصفح</translation>
+ <translation>فتح %1 في المتصفح</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="821"/>