lsb 3.1-23 Debian release.
authorChris Lawrence <lawrencc@debian.org>
Sun, 21 Jan 2007 03:58:36 +0000 (21:58 -0600)
committerDidier Raboud <odyx@debian.org>
Sun, 21 Jan 2007 03:58:36 +0000 (21:58 -0600)
debian/changelog
debian/control
debian/po/es.po [new file with mode: 0644]
debian/po/ro.po [new file with mode: 0644]
init-functions
lsb_release.1

index fcacb93e91854160c09937e054174a8f9f28fff7..0f7b83a8c9f51d273515185575e92b177f52a92a 100644 (file)
@@ -1,3 +1,15 @@
+lsb (3.1-23) unstable; urgency=low
+
+  * Remove the pidfile in killproc() if successful.  (Closes: #400261)
+  * Recommend apt in lsb-release; lsb-release can work without it, so
+    no need to make it a hard dependency.  (Closes: #399991)
+  * Fix missing paragraph break in lsb_release(1).  (Closes: #399989)
+    Above two fixes courtesy of Julian Gibney.
+  * Add Romanian and Spanish translations of debconf templates.
+    (Closes: #403421, #403527)
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org>  Sat, 20 Jan 2007 21:58:36 -0600
+
 lsb (3.1-22) unstable; urgency=low
 
   * Fix crash when the Debian release is identified from
index e09ba80a171857893e121b16abd039533c32deb5..ed26fa06b89d3a608ed1de760a2c518876c3f3d0 100644 (file)
@@ -153,7 +153,7 @@ Description: Linux Standard Base 3.1 init script functionality
 Package: lsb-release
 Architecture: all
 Depends: ${python:Depends}
-Recommends: lsb
+Recommends: lsb, apt
 XB-Python-Version: ${python:Versions}
 Description: Linux Standard Base version reporting utility
  The Linux Standard Base (http://www.linuxbase.org/) is a standard
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ed516f1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,85 @@
+# lsb po-debconf translation to Spanish
+# Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the lsb package.
+#
+# Changes:
+#  - Initial translation
+#         César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>
+#  - Revision
+#        Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org>, 2005-2006
+#
+#
+#   Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
+#   documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+#   formato, por ejemplo ejecutando:
+#          info -n '(gettext)PO Files'
+#          info -n '(gettext)Header Entry'
+# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+#  - El proyecto de traducción de Debian al español
+#    http://www.debian.org/intl/spanish/
+#    especialmente las notas de traducción en
+#    http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+#  - La guía de traducción de po's de debconf:
+#    /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#    o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lsb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-21 05:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-17 01:18+0100\n"
+"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
+"Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Should shadow passwords be enabled?"
+msgstr "¿Deben activarse las contraseñas ocultas?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"The Linux Standard Base requires that certain features of adduser(8) be "
+"available to conforming applications (such as password aging). Debian only "
+"provides these features when shadow passwords are enabled; however, your "
+"system currently has shadow passwords disabled."
+msgstr "El estándar base de Linux (LSB, «Linux Standard Base») exige que ciertas características de adduser(8) (como pueda ser el envejecimiento de contraseñas) estén disponibles para las aplicaciones que siguen dicho estándar. Debian sólo proporciona esas características cuando están activas las contraseñas ocultas («shadow») pero esta función está desactivada en su sistema."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Most LSB applications will work fine with either setting, but 100% "
+"conformance requires shadow passwords to be enabled."
+msgstr ""
+"La mayoría de las aplicaciones LSB funcionarán correctamente en cualquiera "
+"de las dos configuraciones posibles. Sin embargo, para cumplir el estándar "
+"al 100% es necesario activar el uso de contraseñas ocultas."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Generally speaking, it is considered good practice to enable shadow "
+"passwords.  However, there are some situations in which shadow passwords may "
+"not work properly (most notably, if non-root users need to authenticate "
+"passwords against /etc/passwd)."
+msgstr "La activación de las contraseñas ocultas se considera una buena práctica. Pero hay algunas situaciones en las que éstas pueden no funcionar correctamente. El caso más notable es cuando es necesario que los usuarios que no son administradores tengan que autenticar contraseñas contra el fichero «/etc/passwd»."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"If you answer in the affirmative, the command 'shadowconfig on' will be run "
+"to enable shadow passwords."
+msgstr "Se ejecutará la orden «shadowconfig on» para activar las contraseñas ocultas si contesta afirmativamente."
diff --git a/debian/po/ro.po b/debian/po/ro.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..266b237
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,62 @@
+# Romanian translation of lsb.
+# Copyright (C) 2006 THE lsb'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the lsb package.
+# Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen@gmail.com>, 2006.
+# , fuzzy
+# 
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lsb 3.1-17\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-30 05:03-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-14 17:10+0200\n"
+"Last-Translator: Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Should shadow passwords be enabled?"
+msgstr "Se activează parolele criptate?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"The Linux Standard Base requires that certain features of adduser(8) be "
+"available to conforming applications (such as password aging). Debian only "
+"provides these features when shadow passwords are enabled; however, your "
+"system currently has shadow passwords disabled."
+msgstr "Linux Standard Base cere ca anumite facilităţi ale lui adduser(8) să fie conforme standardului (faciltăţi ca expirarea parolelor). Debian oferă aceste facilităţi doar atunci când sunt activate parolele criptate; totuşi, în prezent, parolele criptate sunt dezactivate pe sistemul dumneavoastră."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Most LSB applications will work fine with either setting, but 100% "
+"conformance requires shadow passwords to be enabled."
+msgstr "Majoritatea aplicaţiilor LSB vor funcţiona cu ambele setări, dar pentru conformitate deplină este necesară activarea parolelor criptate."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Generally speaking, it is considered good practice to enable shadow "
+"passwords.  However, there are some situations in which shadow passwords may "
+"not work properly (most notably, if non-root users need to authenticate "
+"passwords against /etc/passwd)."
+msgstr "În general, este bine să activaţi parolele criptate.  Totuşi, există unele situaţii în care parolele criptate nu vor funcţiona corespunzător (cazul cel mai evident, atunci când utilizatorii obişnuiţi trebuie să autentifice parolele faţă de cele din /etc/passwd)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"If you answer in the affirmative, the command 'shadowconfig on' will be run "
+"to enable shadow passwords."
+msgstr "Dacă răspundeţi afirmativ, se va rula comanda 'shadowconfig on' pentru a activa parolele criptate."
+
index 176a4f63ac13a04ffc039b0cbe039d60ae25bc52..7cb6e7de283b0c37e341e946f377e4c088b586cb 100644 (file)
@@ -125,9 +125,9 @@ killproc () {
         [ -n "$sig" ] && return 0
         return 3 # program is not running
     fi
-    return 0
 
     rm -f "$pidfile"
+    return 0
 }
 
 log_use_fancy_output () {
index faaedcff325ea2b0abbfe627f353e44ec31144c1..eda206d50c69fcf00ab053c2ab282d20cff1d752 100644 (file)
@@ -35,6 +35,7 @@ Display the code name of the currently installed distribution.
 .TP
 .B \-a, \-\-all
 Display all of the above information.
+.TP
 .B \-s, \-\-short
 Use the short output format for any information displayed.  This
 format omits the leading header(s).