[tx-robot] updated from transifex
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Sun, 6 Sep 2020 03:28:59 +0000 (03:28 +0000)
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Sun, 6 Sep 2020 03:28:59 +0000 (03:28 +0000)
.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
translations/client_mk.ts
translations/client_sl.ts

index 38762ed8c3b6580367f7cc7498dcbfae99048e75..d22b0ab259e210c03df6041ab45fda698bd47845 100644 (file)
@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 # Translations
-Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
-Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-GenericName[de]=Synchronisierungsordner
+Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+GenericName[de_DE]=Synchronisierungsordner
index d0b19a966ca2a734c076861b495f9ed678aeac1f..80e7f600a7684139f1e78c4f9328c15ef20cef38 100644 (file)
@@ -686,7 +686,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="638"/>
         <source>Aborted by the user</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Одкажано од корисник</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -905,12 +905,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1032"/>
         <source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Папката %1 е креирана но предходно беше исклучена од синхронизација. Податоците во неа нема да бидат синхронизирани.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1035"/>
         <source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Датотеката %1 е креирана но предходно беше исклучена од синхронизација. Таа нема да биде синхронизирана.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1046"/>
@@ -999,7 +999,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1310"/>
         <source>Undefined State.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Недефинирана состојба.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
@@ -1054,7 +1054,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1362"/>
         <source>The selected path is not a folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Избраната патека не е папка!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
@@ -1258,7 +1258,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="559"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Додади синхронизација</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1424,7 +1424,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Напредно</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
@@ -1434,7 +1434,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Побарај потврда за синхроницација на папки поголеми од</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
@@ -1445,7 +1445,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Побарај потврда за синхроницација на надворешни складишта</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
@@ -1503,12 +1503,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="120"/>
         <source>Enter Password</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Внесете лозинка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="156"/>
         <source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to request an app password from the web interface.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Кликни одвде&lt;/a&gt; за да побарате лозинка за апликација од веб прелистувач.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1526,7 +1526,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/>
         <source>Sync hidden files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Синхронизирај сокриени датотеки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
@@ -1554,7 +1554,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/>
         <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Додади</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/>
@@ -1564,7 +1564,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/>
         <source>Remove all</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Отстрани ги сите</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/>
@@ -1576,12 +1576,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
         <source>Could not open file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Неможе да се отвори датотеката</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Неможе да се запишат промените во &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/>
@@ -1605,7 +1605,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Затвори</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
@@ -1655,7 +1655,7 @@ Logs will be written to %1</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="115"/>
         <source>Clear</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Исчисти</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="116"/>
@@ -1706,7 +1706,7 @@ Logs will be written to %1</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Достапна е нова верзија</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
@@ -1716,17 +1716,17 @@ Logs will be written to %1</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Прескокни ја оваа верзија</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Прескокни сега</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Превземи ажурирање</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1734,17 +1734,17 @@ Logs will be written to %1</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="23"/>
         <source>Proxy Settings</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Proxy параметри</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="29"/>
         <source>No Proxy</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Нема Proxy</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="42"/>
         <source>Use system proxy</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Користи системско proxy</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="52"/>
@@ -1819,12 +1819,12 @@ Logs will be written to %1</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="41"/>
         <source>HTTP(S) proxy</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>HTTP(S) proxy</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="42"/>
         <source>SOCKS5 proxy</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>SOCKS5 proxy</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1876,7 +1876,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
         <source>Downloading version %1. Please wait …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Превземање на верзија %1. Ве молиме почекајте …</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
@@ -1911,7 +1911,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="159"/>
         <source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Нема достапно ажурирање. Вашата инсталација е на последната верзија.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="178"/>
@@ -2544,12 +2544,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
         <source>Proxy:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Proxy:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
         <source>The proxy server needs a username and password.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>На proxy серверот му е потребно корисничко име и лозинка.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
@@ -2713,7 +2713,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="239"/>
         <source>Expiration date:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Рок на траење:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
@@ -2723,7 +2723,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="150"/>
         <source>Allow Editing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Овозможи уредување</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="158"/>
@@ -2733,17 +2733,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
         <source>Read only</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Само читај</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
         <source>Allow Upload &amp;&amp; Editing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Дозволи прикачување &amp;&amp; уредување</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="169"/>
         <source>File Drop (Upload Only)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Испуши датотека (само за прикачување)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="170"/>
@@ -2758,7 +2758,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="184"/>
         <source>Password Protect</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Заштити со лозинка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="190"/>
@@ -2773,7 +2773,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="201"/>
         <source>Expiration Date</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Рок на траење</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="217"/>
@@ -2783,7 +2783,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="220"/>
         <source>Unshare</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Не споделувај</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="236"/>
@@ -2793,7 +2793,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="241"/>
         <source>Add another link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Додади линк</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="464"/>
@@ -2808,7 +2808,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="471"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Избриши</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="472"/>
@@ -2826,7 +2826,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="59"/>
         <source>Share with users or groups …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Сподели со корисници или групи ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="270"/>
@@ -2836,7 +2836,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="280"/>
         <source>No results for &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Нема резултати за &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="368"/>
@@ -2849,37 +2849,37 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
         <source>Username</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Корисничко име</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>
         <source>can edit</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>може да се измени</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="416"/>
         <source>Can reshare</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Може да се пресподели</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="426"/>
         <source>Unshare</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Не споделувај</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="435"/>
         <source>Can create</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Може да креира</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="441"/>
         <source>Can change</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Може да се промени</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="447"/>
         <source>Can delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Може да брише</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2960,23 +2960,23 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
         <source>Resharing this file is not allowed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Повторно споделување на оваа датотека не е дозволено</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
         <source>Copy public link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Копирај јавен линк</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
         <source>Copy internal link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Копирај внатрешен линк</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
         <source>Edit</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Уреди</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
@@ -3242,7 +3242,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
         <source>Aborted by the user</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Одкажано од корисник</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
@@ -3257,7 +3257,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
         <source>Access is forbidden</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Забранет пристап</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
@@ -4019,7 +4019,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="169"/>
         <source>Remove Account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Отстрани сметка</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4213,7 +4213,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="55"/>
         <source>Unknown</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Непознат</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="66"/>
index a469a0a357b23a1b7422e47c0fb7b192045e404f..109d31e7dce82f75f9f9ba3946358523cdc42dec 100644 (file)
@@ -1905,7 +1905,7 @@ zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
         <source>New %1 version %2 is available. Please click &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update.</source>
-        <translation>Na voljo je nova različica %1 %2. Kliknite na &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;povezavo&lt;/a&gt; za prejem posodobitve.</translation>
+        <translation>Na voljo je različica %1 %2. Kliknite na &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;povezavo&lt;/a&gt; za prejem posodobitve.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>