<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="118"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="221"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Відповідь сервера не містить всі очікувані поля</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="38"/>
<source>Login in your browser (Login Flow v2)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Увійдіть у вашому переглядачі (процес входу v2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="121"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Відповідь сервера не містить всі очікувані поля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="125"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="167"/>
<source><p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><p><small><strong>Увага:</strong> Локальна тека не є порожньою. Будь ласка, виберіть спосіб розв'язання!</small></p>увага</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="176"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="86"/>
<source>Screensharing, online meetings & web conferences</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Демонстрація екрану, онлайнові зустрічі та вебконференції</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="181"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="185"/>
<source>This URL is secure. You can use it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Цей URL є безпечним. Ви можете його використовувати.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="224"/>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="334"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>З'єднання з %1 через %2...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="385"/>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="407"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Отримано неправильну відповідь на запит авторизації WebDAV.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="456"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Створення локальної теки для синхронізації %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="460"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="973"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Помилка із записом метаданих до бази даних</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="357"/>
<source>File %1 can not be downloaded because encryption information is missing.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Неможливо звантажити файл %1 через відсутність інформації про шифрування.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="427"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="477"/>
<source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Це звантаження зменшить розмір вільного місця на локальному диску нижче встановленого обмеження.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="481"/>
<source>Free space on disk is less than %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>На диску залишилося менше %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="601"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="661"/>
<source>The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Звантажений файл є порожнім незважаючи на те, що сервер повідомив, що файл мав бути %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="850"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="941"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Помилка із записом метаданих до бази даних</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="302"/>
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Файл або теку було вилучено зі спільного ресурсу для читання, не вдалося відновити: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="170"/>
<source>could not delete file %1, error: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>неможливо вилучити файл %1, помилка: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="185"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="203"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Помилка із записом метаданих до бази даних</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="102"/>
<source>Could not remove folder '%1'</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Неможливо вилучити теку '%1'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="272"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="277"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Помилка із записом метаданих до бази даних</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="151"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Помилка із записом метаданих до бази даних</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="172"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Помилка із записом метаданих до бази даних</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="214"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Файл %1 неможливо завантажити, оскільки існує інший файл з таким же ім'ям, але в іншому регістрі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="603"/>
<source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Завантаження %1 перевищує квоту цієї теки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="334"/>
<source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Файл вилучено (почніть завантаження) %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="348"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="685"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Помилка із записом метаданих до бази даних</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="449"/>
<source>Unexpected return code from server (%1)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Неочікуваний код повернення від сервера (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="456"/>
<source>Missing File ID from server</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Відсутній ідентифікатор файлу на сервері</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="470"/>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
<source>Loading …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Завантаження...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
<source>Nextcloud Path:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Шлях до Nextcloud:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
<source>Icon</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Значок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="81"/>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
<source>Note:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Примітка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="51"/>
<source>Password:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="171"/>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="239"/>
<source>Expiration date:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Дійсний до:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
<source>Expires:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Термін дії до:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="150"/>
<source>Allow Editing</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Дозволити редагування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="156"/>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Allow Upload && Editing</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Дозволити завантаження та редагування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="169"/>
<source>File Drop (Upload Only)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Передача файлу (тільки для завантаження)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="189"/>
<source>Add note to recipient</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Додати примітку отримувачеві</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="184"/>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="59"/>
<source>Share with users or groups …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Поділитися з користувачами або групами...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="267"/>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="66"/>
<source>Username</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ім'я користувача</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="82"/>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="412"/>
<source>Can reshare</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Може ділитися з іншими</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="422"/>
<source>Unshare</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Закрити спільний доступ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="431"/>
<source>Can create</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Може створювати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="437"/>
<source>Can change</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Може змінювати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="443"/>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="501"/>
<source>Context menu share</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Контекстне мені спільного доступу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="658"/>
<source>I shared something with you</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Я чимось поділив(ла)ся з вами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
<source>Share options</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Параметри спільного доступу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="672"/>
<source>Share via %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Поділитися за допомогою %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="673"/>
<source>Copy private link to clipboard</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Копіювати приватне посилання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="674"/>
<source>Send private link by email …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Надіслати приватне посилання електронною поштою</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
<source>Resharing this file is not allowed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Надання цього файлу у спільний доступ іншим не дозволено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
<source>Copy public link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Копіювати публічне посилання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
<source>Copy internal link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Копіювати внутрішнє посилання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/>
<source>Server version: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Версія сервера: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="205"/>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="244"/>
<source>The connection is not secure</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>З'єднання не є безпечним</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="132"/>
<source>Cannot connect securely to <i>%1</i>:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Неможливо встановити безпечне з'єднання з <i>%1</i>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>Permission denied.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Доступ заборонено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>File or directory not found:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Файл або теку не знайдено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>Tried to create a folder that already exists.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Спроба створити теку, яка вже існує.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Приєднана тека є тимчасово недоступною на сервері</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>An error occurred while opening a folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Помилка під час відкриття теки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>Error while reading folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Помилка під час прочитання теки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 (пропущено через попередню помилку, повторна спроба через %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Імена файлів, які закінчуються на кому, не підтримуються файловою системою.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="502"/>
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Імена файлів, що містять символ '%1' не підтримуються файловою системою.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="505"/>
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Таке ім'я файлу є зарезервованим іменем файлової системи.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="510"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ім'я файлу містить кілька пробілів.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="513"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="516"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Файл або теку проігноровано, оскільки є прихованим(ою).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="519"/>
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Єрархія тек є заглибокою</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="522"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Неможливо зашифрувати ім'я файлу на файловій системі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="531"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="535"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Конфлікт: звантажено версію з сервера, локальну копію перейменовано, але не завантажено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="539"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="697"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Скасувати</translation>
</message>
</context>
<context>