msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-01 09:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-01 14:13+0430\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-24 22:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-25 13:50+0330\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Persian <>\n"
"Language: fa\n"
msgid "No compatible formats to transfer contents."
msgstr "هیچ قالب سازگاری برای انتقال محتویات وجود ندارد."
+#. translators: This is about OpenGL backend names, like
+#. * "Trying to use X11 GLX, but EGL is already in use"
+#: gdk/gdkglcontext.c:1374
+#, c-format
+msgid "Trying to use %s, but %s is already in use"
+msgstr "تلاش شد از %s استفاده شود، ولی %s از پیش در حال استفاده است"
+
#: gdk/gdksurface.c:1164
msgid "Vulkan support disabled via GDK_DEBUG"
msgstr "پشتیبانی از ولکان به دست GDK_DEBUG از کار افتاده"
msgid "Failed to decode contents with mime-type of '%s'"
msgstr "شکست در رمزگشایی محتوا با mime از گونهٔ %s"
-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:190 gdk/win32/gdkglcontext-win32-egl.c:399
-#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:628 gdk/x11/gdkglcontext-egl.c:600
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:191 gdk/win32/gdkglcontext-win32-egl.c:402
+#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:632 gdk/x11/gdkglcontext-egl.c:600
#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:613
msgid "Unable to create a GL context"
msgstr "امکان ساخت زمینه مناسب برای GL نبود"
-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:484 gdk/x11/gdkglcontext-egl.c:688
-msgid "Failed to create EGL display"
-msgstr "شکست در ایجاد نمایشگر EGL"
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:489
+msgid "libEGL not available in this sandbox"
+msgstr "libEGL در این قرنطینه موجود نیست"
+
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:490
+msgid "libEGL not available"
+msgstr "libEGL موجود نیست"
+
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:503
+msgid "Sandbox does not provide an OpenGL implementation"
+msgstr "قرنطینه پیادهسازی OpenGLای را فراهم نمیکند"
-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:493 gdk/x11/gdkglcontext-egl.c:697
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:504
+msgid "No OpenGL implementation available"
+msgstr "هیچ پیادهسازی OpenGLای موجود نیست"
+
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:513 gdk/x11/gdkglcontext-egl.c:702
msgid "Could not initialize EGL display"
msgstr "نتوانست نمایشگر EGL را راهاندازی کند"
-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:504 gdk/x11/gdkglcontext-egl.c:707
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:524 gdk/x11/gdkglcontext-egl.c:712
#, c-format
msgid "EGL version %d.%d is too old. GTK requires %d.%d"
msgstr "EGL نگارش %Id. %Id بیش از حد قدیمی است. GTK به %Id.%Id نیاز دارد"
-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:515 gdk/win32/gdkglcontext-win32-egl.c:273
-#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:286 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:304
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:535 gdk/win32/gdkglcontext-win32-egl.c:276
+#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:289 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:306
msgid "No GL implementation is available"
msgstr "هیچ پیادهسازی GLای پیدا نشد"
-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:525
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:545
msgid "Core GL is not available on EGL implementation"
msgstr "Core GL روی پیادهسازی EGL موجود نیست"
-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:534 gdk/x11/gdkglcontext-egl.c:718
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:554 gdk/x11/gdkglcontext-egl.c:723
msgid "Surfaceless contexts are not supported on this EGL implementation"
msgstr "در این پیادهسازی EGL زمینههای بیسطح پشتیبانی نمیشوند"
-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:546 gdk/win32/gdkglcontext-win32-egl.c:216
-#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-egl.c:226 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:594
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:566 gdk/win32/gdkglcontext-win32-egl.c:216
+#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-egl.c:226 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:598
msgid "No available configurations for the given pixel format"
msgstr "هیچ پیکربندی برای قالب نقطهای ارائه شده موجود نیست"
msgid "No perfect EGL configuration found"
msgstr "هیچ پیکربندی بینظیری برایEGL موجود نیست"
-#: gdk/x11/gdkglcontext-egl.c:679
+#: gdk/x11/gdkglcontext-egl.c:684
msgid "EGL is not supported"
msgstr "EGL پشتیبانی نمیشود"
-#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:770
+#: gdk/x11/gdkglcontext-egl.c:693
+msgid "Failed to create EGL display"
+msgstr "شکست در ایجاد نمایشگر EGL"
+
+#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:772
msgid "No GLX configurations available"
msgstr "هیچ پیکربندیای برای GLX موجود نیست"
-#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:843
+#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:845
msgid "No GLX configuration with required features found"
msgstr "هیچ پیکربندیای با ویژگیهای موردنیاز برای GLX موجود نیست"
-#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:914
+#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:919
msgid "GLX is not supported"
msgstr "GLX پشتیبانی نمیشود"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:166 gtk/gtkmessagedialog.c:175 gtk/gtkmountoperation.c:610
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:283 gtk/gtkprintbackend.c:642
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:713 gtk/gtkprintunixdialog.c:667
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:823 gtk/gtkwindow.c:6142 gtk/inspector/css-editor.c:248
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:823 gtk/gtkwindow.c:6140 gtk/inspector/css-editor.c:248
#: gtk/inspector/recorder.c:1245 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:45
#: gtk/ui/gtkassistant.ui:52 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:33
#: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:24
msgstr "اگر موردی را پاک کنید، برای همیشه از دست خواهد رفت."
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1210 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1826
-#: gtk/gtklabel.c:5483 gtk/gtktext.c:6060 gtk/gtktextview.c:8756
+#: gtk/gtklabel.c:5483 gtk/gtktext.c:6060 gtk/gtktextview.c:8847
msgid "_Delete"
msgstr "_حذف"
msgid "Audio"
msgstr "صدا"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4303 gtk/gtkfontbutton.c:591
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4303 gtk/gtkfontbutton.c:602
#: gtk/inspector/visual.ui:187
msgid "Font"
msgstr "قلم"
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:495 gtk/gtkfontbutton.c:615
+#: gtk/gtkfontbutton.c:506 gtk/gtkfontbutton.c:626
msgid "Pick a Font"
msgstr "یک قلم بردارید"
# farmaan
-#: gtk/gtkfontbutton.c:1339
+#: gtk/gtkfontbutton.c:1348
msgctxt "font"
msgid "None"
msgstr "هیچکدام"
msgid "OpenGL context creation failed"
msgstr "ساخت زمینه OpenGL شکست خورد"
-#: gtk/gtklabel.c:5480 gtk/gtktext.c:6048 gtk/gtktextview.c:8744
+#: gtk/gtklabel.c:5480 gtk/gtktext.c:6048 gtk/gtktextview.c:8835
msgid "Cu_t"
msgstr "_برش"
-#: gtk/gtklabel.c:5481 gtk/gtktext.c:6052 gtk/gtktextview.c:8748
+#: gtk/gtklabel.c:5481 gtk/gtktext.c:6052 gtk/gtktextview.c:8839
msgid "_Copy"
msgstr "_رونوشت"
-#: gtk/gtklabel.c:5482 gtk/gtktext.c:6056 gtk/gtktextview.c:8752
+#: gtk/gtklabel.c:5482 gtk/gtktext.c:6056 gtk/gtktextview.c:8843
msgid "_Paste"
msgstr "_چسباندن"
-#: gtk/gtklabel.c:5488 gtk/gtktext.c:6069 gtk/gtktextview.c:8777
+#: gtk/gtklabel.c:5488 gtk/gtktext.c:6069 gtk/gtktextview.c:8868
msgid "Select _All"
msgstr "انتخاب _همه"
msgstr "%Id:%I02d"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:158 gtk/gtkmessagedialog.c:176 gtk/gtkprintbackend.c:643
-#: gtk/gtkwindow.c:6143
+#: gtk/gtkwindow.c:6141
msgid "_OK"
msgstr "_تأیید"
msgid "Could not show link"
msgstr "نتوانست پیوند را نشان دهد"
-#: gtk/gtktext.c:6074 gtk/gtktextview.c:8782
+#: gtk/gtktext.c:6074 gtk/gtktextview.c:8873
msgid "Insert _Emoji"
msgstr "درج _ایموجی"
-#: gtk/gtktextview.c:8764
+#: gtk/gtktextview.c:8855
msgid "_Undo"
msgstr "بر_گردان"
-#: gtk/gtktextview.c:8768
+#: gtk/gtktextview.c:8859
msgid "_Redo"
msgstr "_انجام دوباره"
msgid "%d %%"
msgstr "%Id ٪"
-#: gtk/gtkwindow.c:6130
+#: gtk/gtkwindow.c:6128
#, c-format
msgid "Do you want to use GTK Inspector?"
msgstr "میخواهید از بازرس +GTK استفاده کنید؟"
-#: gtk/gtkwindow.c:6132
+#: gtk/gtkwindow.c:6130
#, c-format
msgid ""
"GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify the "
"بازرس +GTK یک بازرس تعاملی است که به شما اجازه پیمایش و تغییر هسته برنامههای +GTK "
"را میدهد. استفاده از آن ممکن است باعث شود که برنامهها قفل کنند یا از هم بپاشند."
-#: gtk/gtkwindow.c:6137
+#: gtk/gtkwindow.c:6135
msgid "Don’t show this message again"
msgstr "این پیام را دوباره نشان نده"