[tx-robot] updated from transifex
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Thu, 25 Mar 2021 03:54:25 +0000 (03:54 +0000)
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Thu, 25 Mar 2021 03:54:25 +0000 (03:54 +0000)
57 files changed:
.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
translations/client_bg.ts
translations/client_br.ts
translations/client_ca.ts
translations/client_cs.ts
translations/client_da.ts
translations/client_de.ts
translations/client_el.ts
translations/client_en_GB.ts
translations/client_eo.ts
translations/client_es.ts
translations/client_es_AR.ts
translations/client_es_CL.ts
translations/client_es_CO.ts
translations/client_es_CR.ts
translations/client_es_DO.ts
translations/client_es_EC.ts
translations/client_es_GT.ts
translations/client_es_HN.ts
translations/client_es_MX.ts
translations/client_es_SV.ts
translations/client_et.ts
translations/client_eu.ts
translations/client_fa.ts
translations/client_fi.ts
translations/client_fr.ts
translations/client_gl.ts
translations/client_he.ts
translations/client_hr.ts
translations/client_hu.ts
translations/client_id.ts
translations/client_is.ts
translations/client_it.ts
translations/client_ja.ts
translations/client_ko.ts
translations/client_lt_LT.ts
translations/client_lv.ts
translations/client_mk.ts
translations/client_nb_NO.ts
translations/client_nl.ts
translations/client_oc.ts
translations/client_pl.ts
translations/client_pt.ts
translations/client_pt_BR.ts
translations/client_ro.ts
translations/client_ru.ts
translations/client_sc.ts
translations/client_sk.ts
translations/client_sl.ts
translations/client_sr.ts
translations/client_sv.ts
translations/client_th.ts
translations/client_tr.ts
translations/client_uk.ts
translations/client_zh_CN.ts
translations/client_zh_HK.ts
translations/client_zh_TW.ts

index 4f8b93db566f0676d58ac1d7cca39603159a2c22..f9ef5c800f137529d8260c4f0848b6e4e2df0e2c 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
 
 
 # Translations
-Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
-Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung
+Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+GenericName[de]=Ordner-Synchronisation
index 9d1c512d974555944fd1e0e160fa4881bc100cee..b1b33cd439f51d36e451664cd04b4f7d09c7b08a 100644 (file)
@@ -1097,12 +1097,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>%1 е свален.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation><numerusform>%1 и %n друг фаил(ове) са добавени.</numerusform><numerusform>%1 и %n друг файл(ове) са добавени.</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1е добавен</translation>
@@ -1282,7 +1282,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Запазване на Локалните Файлове като Конфликтни</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1293,7 +1293,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
 Ако решите да изтриете файловете, те ще бъдат недостъпни за вас, освен ако не сте собственикът.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1302,17 +1302,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
 Ако това е инцидент и решите да запазите файловете си, те ще бъдат синхронизирани отново от сървъра.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Да се премахнат ли всички файлове?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Премахване на всички файлове</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Запазване на файловете</translation>
     </message>
@@ -1392,6 +1392,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>Синхронизирането беше успешно, неразрешени конфликти.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1423,7 +1428,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>Не сте избрали валидна папка!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation>Избраният път не съществува!</translation>
     </message>
@@ -4466,6 +4471,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Отказ</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5062,6 +5075,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation>Превключване към профил</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5236,6 +5259,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation>Текущ потребителски аватар</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation>Отворяне на локалната папка на текущия профил</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5246,11 +5284,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Без връзка</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation>Отворяне на локалната папка на текущия профил</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index 356533290048b5db7f794ae622da82ae0bdac17a..373fc743e3921276d4a7fab8199b17a88b9de309 100644 (file)
@@ -1090,12 +1090,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>%1  a zo bet pellkarget</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -1275,7 +1275,7 @@ Kendec&apos;hel ar kemprenadenn evel boaz a adskrivao pep restr gant ur stumm ko
         <translation>Gouarn ar Restroù Diabarzh evel Stourm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1283,24 +1283,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1380,6 +1380,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>Graet met eo bet ar gemprenn, sturmoù n&apos;int ket bet diskoulmet.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1411,7 +1416,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>Teuliad mat choazet ebet !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4442,6 +4447,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Arrest</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5038,6 +5051,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation>Cheñch d&apos;ar gont</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5212,6 +5235,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5222,11 +5260,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Digemprennet</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index 02039984585a52253c962942b9c08cfee84dd04a..4836460d940477ff066fd9f877c94c6f84ed3928 100644 (file)
@@ -1091,12 +1091,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>S&apos;ha baixat %1.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation><numerusform>S&apos;han afegit %1 i %n fitxer més.</numerusform><numerusform>S&apos;han afegit %1 i %n fitxers més.</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>S&apos;ha afegit %1.</translation>
@@ -1264,7 +1264,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Mantén els fitxers locals com a conflicte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1275,7 +1275,7 @@ Si decidiu restaurar els fitxers, es tornaran a sincronitzar amb el servidor si
 Si decidiu suprimir els fitxers, deixaran d&apos;estar disponibles, tret que en sigueu el propietari.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1284,17 +1284,17 @@ Segur que voleu sincronitzar aquestes accions amb el servidor?
 Si es tracta d&apos;un accident i decidiu mantenir els fitxers, es tornaran a sincronitzar des del servidor.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Voleu suprimir tots els fitxers?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Suprimeix tots els fitxers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Mantén els fitxers</translation>
     </message>
@@ -1374,6 +1374,11 @@ Si es tracta d&apos;un accident i decidiu mantenir els fitxers, es tornaran a si
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>La sincronització s&apos;ha realitzat correctament; hi ha conflictes sense resoldre.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1405,7 +1410,7 @@ Si es tracta d&apos;un accident i decidiu mantenir els fitxers, es tornaran a si
         <translation>No s&apos;ha seleccionat cap carpeta vàlida.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation>El camí seleccionat no existeix.</translation>
     </message>
@@ -4431,6 +4436,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Cancel·la</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5027,6 +5040,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation>Canvia al compte</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5201,6 +5224,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation>Avatar de l&apos;usuari actual</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation>Obre la carpeta local del compte actual</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5211,11 +5249,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Desconnectat</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation>Obre la carpeta local del compte actual</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index 4938c7c974cc762a59d7dcfb3a5d791a689179ab..a4d90324f4056ec7a2720c856d22be95649997e8 100644 (file)
@@ -1097,12 +1097,12 @@ Toto může být způsobeno problémem s OpenSSL knihovnami.</translation>
         <translation>%1 byl stažen.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation><numerusform>%1 a %n další soubor byl přidán.</numerusform><numerusform>%1 a %n dalších souborů bylo přidáno.</numerusform><numerusform>%1 a %n dalších souborů bylo přidáno.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory byly přidány.</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 bylo přidáno.</translation>
@@ -1280,7 +1280,7 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
         <translation>Ponechat místní soubory jako konflikt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1291,7 +1291,7 @@ Rozhodnete-li se soubory ponechat, budou opět synchronizovány se serverem, pok
 Rozhodnete-li se soubory smazat, budou vám nedostupné, nejste-li jejich vlastníkem.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1300,17 +1300,17 @@ Jste si jisti, že chcete tyto změny provést i na serveru?
 Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serverem znovu synchronizovány.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Odebrat veškeré soubory?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Odebrat veškeré soubory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Ponechat soubory</translation>
     </message>
@@ -1390,6 +1390,11 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serverem z
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>Synchronizace byla úspěšná, nevyřešené konflikty.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1421,7 +1426,7 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serverem z
         <translation>Nebyla vybrána platná složka!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation>Vybraný popis umístění neexistuje!</translation>
     </message>
@@ -4464,6 +4469,14 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
         <translation>Storno</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -4928,7 +4941,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="32"/>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="353"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Popis</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="73"/>
@@ -5060,6 +5073,16 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
         <source>Switch to account</source>
         <translation>Přepnout na účet</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5234,6 +5257,21 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
         <source>Current user avatar</source>
         <translation>Zástupný obrázek stávajícího uživatele</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation>Otevřít místní složku stávajícího účtu</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5244,11 +5282,6 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Odpojeno</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation>Otevřít místní složku stávajícího účtu</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index 3e5596b7c6ee0e402af03a6e9bc993217a7e7856..6e1bd23664e2af63fb5155202a1baddc38660ab0 100644 (file)
@@ -1091,12 +1091,12 @@ Dette kan være et problem med dine OpenSSL biblioteker.</translation>
         <translation>%1 er hentet.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -1275,7 +1275,7 @@ Fortsætter sync som normalt, vil alle dine filer blive overskrevne med en ældr
         <translation>Behold Lokale Filer der Konflikter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1283,24 +1283,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1380,6 +1380,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>Synk var vellykket, uafgjorte konflikter.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1411,7 +1416,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>Ingen gyldig mappe valgt!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4442,6 +4447,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Annullér</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5038,6 +5051,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation>Skift til konto</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5212,6 +5235,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5222,11 +5260,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Frakoblet</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index 537519d7e94c8d80ccc95c22604eb57dde6d2585..98d5d29f119561f5b0fbbea69e720fe4d7df6070 100644 (file)
@@ -1097,12 +1097,12 @@ Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein.</translation>
         <translation>%1 wurde heruntergeladen.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation><numerusform>%1 und %n andere Datei wurden hinzugefügt.</numerusform><numerusform>%1 und %n andere Dateien wurden hinzugefügt.</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 wurde hinzugefügt.</translation>
@@ -1281,7 +1281,7 @@ Wenn diese Synchronisierung fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älte
         <translation>Lokale Dateien als Konflikt behalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1292,7 +1292,7 @@ Wenn Sie sich entscheiden, die Dateien wiederherzustellen, werden sie erneut mit
 Wenn Sie sich entscheiden, die Dateien zu löschen, sind sie für Sie nicht mehr verfügbar, es sei denn, Sie sind der Eigentümer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1301,17 +1301,17 @@ Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Aktion mit Ihrem Server synchronisieren mö
 Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheiden, werden diese wieder vom Server synchronisiert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Alle Dateien löschen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Alle Dateien entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Dateien behalten</translation>
     </message>
@@ -1391,6 +1391,11 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>Synchronisierung erfolgreich, ungelöste Konflikte vorhanden.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1422,7 +1427,7 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
         <translation>Kein gültiger Ordner gewählt!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation>Der gewählte Pfad existiert nicht!</translation>
     </message>
@@ -4464,6 +4469,14 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
         <translation>Abbrechen</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5060,6 +5073,16 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
         <source>Switch to account</source>
         <translation>Zu Konto wechseln</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5234,6 +5257,21 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
         <source>Current user avatar</source>
         <translation>Avatar des aktuellen Benutzers</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation>Lokalen Ordner des aktuellen Kontos öffnen</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5244,11 +5282,6 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Getrennt</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation>Lokalen Ordner des aktuellen Kontos öffnen</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index ba2d1beda7764648cebb6ff8132f01e1fe12d2e5..da6a1c1cfadbf834bd9bd6d3dfb16189af63be79 100644 (file)
@@ -1093,12 +1093,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>Το %1 έχει ληφθεί.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation><numerusform>Έχουν προστεθεί %1 και %n άλλα αρχείο(α).</numerusform><numerusform>Έχουν προστεθεί %1 και %n άλλα αρχείο(α).</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 έχει προστεθεί.</translation>
@@ -1275,7 +1275,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Διατήρηση τοπικών αρχείων ως Διένεξη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1283,24 +1283,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation>Όλα τα αρχεία στο φάκελο συγχρονισμού &apos;% 1&apos; διαγράφηκαν στο διακομιστή. Αυτές οι διαγραφές θα συγχρονιστούν με τον τοπικό φάκελο συγχρονισμού, καθιστώντας αυτά τα αρχεία μη διαθέσιμα εκτός εάν έχετε δικαίωμα επαναφοράς. Εάν αποφασίσετε να επαναφέρετε τα αρχεία, θα συγχρονιστούν ξανά με τον διακομιστή, εφόσον έχετε τα δικαιώματα. Εάν αποφασίσετε να διαγράψετε τα αρχεία, θα είναι μη διαθέσιμα σε εσάς, εκτός εάν είστε ο κάτοχος.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation>Όλα τα αρχεία στον τοπικό σας φάκελο συγχρονισμού &apos;% 1&apos; διαγράφησαν. Αυτές οι διαγραφές θα συγχρονιστούν με τον διακομιστή σας, καθιστώντας τα αρχεία αυτά μη διαθέσιμα εκτός αν γίνει επαναφορά. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συγχρονίσετε αυτές τις ενέργειες με τον διακομιστή; Εάν αυτό ήταν ατύχημα και αποφασίσετε να διατηρήσετε τα αρχεία σας, θα συγχρονιστούν ξανά από το διακομιστή.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Κατάργηση όλων των αρχείων;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Κατάργηση όλων των αρχείων.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Κράτησε τα αρχεία</translation>
     </message>
@@ -1380,6 +1380,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>Ο συγχρονισμός ήταν επιτυχής, μη διευθετημένες διενέξεις.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1411,7 +1416,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>Δεν επιλέχθηκε έγκυρος φάκελος!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation>Η επιλεγμένη διαδρομή δεν υπάρχει!</translation>
     </message>
@@ -4445,6 +4450,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Ακύρωση</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5041,6 +5054,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation>Αλλαγή στον λογαριασμό</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5215,6 +5238,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation>Τρέχων avatar χρήστη</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation>Άνοιγμα τοπικού φακέλου του τρέχων λογαριασμού</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5225,11 +5263,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Αποσυνδεδεμένο</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation>Άνοιγμα τοπικού φακέλου του τρέχων λογαριασμού</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index c60e3951668028bc28c2aacfb5412372cd9ff707..707d269301a726eed8f57b18341d975b16c6950c 100644 (file)
@@ -1089,12 +1089,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>%1 has been downloaded.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -1268,7 +1268,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Keep Local Files as Conflict</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1276,24 +1276,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1373,6 +1373,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>Sync was successful, unresolved conflicts.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1404,7 +1409,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>No valid folder selected!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4433,6 +4438,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5029,6 +5042,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation>Switch to account</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5203,6 +5226,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5213,11 +5251,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Disconnected</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index c46ad995eeb6559206e5747d3b1b7941ce1f8379..4f9fdaa2563ff5dd35d08bb0910965de77afa7a3 100644 (file)
@@ -1089,12 +1089,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>%1 estis elŝutita.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -1273,7 +1273,7 @@ Se vi plu sinkronigas, la sinkronigo anstataŭigos ĉiujn viajn dosierojn per an
         <translation>Konservi la lokajn dosierojn kiel konfliktojn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1281,24 +1281,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1378,6 +1378,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>Sinkronigo sukcesis, estas nesolvitaj konfliktoj.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1409,7 +1414,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>Nevalida dosierujo elektita!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4438,6 +4443,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5034,6 +5047,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5208,6 +5231,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5218,11 +5256,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Malkonektita</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index 07b3462965484c377a288562e7f38994ef1fb0ed..7cba5667ab5548f3cd69b2270528ac8959da2c4e 100644 (file)
@@ -1097,12 +1097,12 @@ Esto podría ser un problema con tu librería OpenSSL</translation>
         <translation>%1 ha sido descargado.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) ha(n) sido añadido(s).</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) ha(n) sido añadido(s).</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 ha sido añadido.</translation>
@@ -1281,7 +1281,7 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su
         <translation>Mantener los archivos locales en caso de conflicto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1292,7 +1292,7 @@ Si decides restaurar los archivos, volverán a sincronizarse con el servidor si
 Si decides eliminar los archivos, ya no los tendrás disponibles, a no ser que seas el propietario.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1302,17 +1302,17 @@ Esta eliminación será sincronizada con tu servidor, haciendo que esos archivos
 Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincronizados con el servidor.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>¿Eliminar todos los archivos?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Eliminar todos los archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Mantener archivos</translation>
     </message>
@@ -1392,6 +1392,11 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>La sincronización ha tenido éxito, pero hay conflictos sin resolver.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1423,7 +1428,7 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron
         <translation>¡La carpeta seleccionada no es válida!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation>¡La ruta seleccionada no existe!</translation>
     </message>
@@ -4465,6 +4470,14 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
         <translation>Cancelar</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5061,6 +5074,16 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
         <source>Switch to account</source>
         <translation>Cambiar a la cuenta</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5235,6 +5258,21 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
         <source>Current user avatar</source>
         <translation>Avatar del usuario actual</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation>Abrir carpeta local de la cuenta actual</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5245,11 +5283,6 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Desconectado</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation>Abrir carpeta local de la cuenta actual</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index a6a4a18dda1b044b5c1fa67f86268a0072800e1d..d1cdff717b2c2676cba79fd712dd3f85624dd34e 100644 (file)
@@ -1089,12 +1089,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>%1 ha sido descargado.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -1260,7 +1260,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Mantener Archivos Locales como Conflicto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1268,24 +1268,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1365,6 +1365,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1396,7 +1401,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>Carpeta válida no seleccionada! </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4418,6 +4423,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5014,6 +5027,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5188,6 +5211,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5198,11 +5236,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Desconectado</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index 360436897ece77e336336cf34370826e4988d1db..0218d646c6c55686d76f44064ebe56d506261957 100644 (file)
@@ -1089,12 +1089,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>%1 ha sido descargado.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -1265,7 +1265,7 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
         <translation>Mantener los Archivos Locales como Conflictos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1273,24 +1273,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1370,6 +1370,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1401,7 +1406,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>¡No se ha seleccionado una carpeta válida!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4426,6 +4431,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5022,6 +5035,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5196,6 +5219,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5206,11 +5244,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Desconectado</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index 0fe555e1655c9ccb6f147bf20ba19ecadb55cbe7..7041a69f096902dc6da35c9ac4747841ea33cb40 100644 (file)
@@ -1089,12 +1089,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>%1 ha sido descargado.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -1265,7 +1265,7 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
         <translation>Mantener los Archivos Locales como Conflictos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1273,24 +1273,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1370,6 +1370,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1401,7 +1406,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>¡No se ha seleccionado una carpeta válida!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4426,6 +4431,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5022,6 +5035,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5196,6 +5219,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5206,11 +5244,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Desconectado</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index b808ddce41f7a2bd886437bf14eb62856cc92f71..c9e3a3079f29e1e9a254a3445551aad1a61fe985 100644 (file)
@@ -1089,12 +1089,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>%1 ha sido descargado.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -1265,7 +1265,7 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
         <translation>Mantener los Archivos Locales como Conflictos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1273,24 +1273,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1370,6 +1370,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1401,7 +1406,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>¡No se ha seleccionado una carpeta válida!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4426,6 +4431,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5022,6 +5035,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5196,6 +5219,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5206,11 +5244,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Desconectado</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index cd4703505c9dc9684cd97d9be81a5af67f6f226b..d4ae9976607dccce2ff0662e8b957cdf667dd679 100644 (file)
@@ -1089,12 +1089,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>%1 ha sido descargado.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -1265,7 +1265,7 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
         <translation>Mantener los Archivos Locales como Conflictos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1273,24 +1273,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1370,6 +1370,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1401,7 +1406,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>¡No se ha seleccionado una carpeta válida!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4426,6 +4431,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5022,6 +5035,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5196,6 +5219,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5206,11 +5244,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Desconectado</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index fd4dfba809c4779d2f9e4e91c7984b3cbba3dda7..eafc9bfe896a6e3267c279fc3a269b06e58453b2 100644 (file)
@@ -1089,12 +1089,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>%1 ha sido descargado.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -1265,7 +1265,7 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
         <translation>Mantener los Archivos Locales como Conflictos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1273,24 +1273,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1370,6 +1370,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1401,7 +1406,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>¡No se ha seleccionado una carpeta válida!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4426,6 +4431,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5022,6 +5035,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5196,6 +5219,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5206,11 +5244,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Desconectado</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index b770d6e98cbdbcb91bac552d0bed537d1bfac7a7..f2956d317d7bacaec7b50be89a7a786eacc69796 100644 (file)
@@ -1089,12 +1089,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>%1 ha sido descargado.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -1265,7 +1265,7 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
         <translation>Mantener los Archivos Locales como Conflictos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1273,24 +1273,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1370,6 +1370,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1401,7 +1406,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>¡No se ha seleccionado una carpeta válida!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4426,6 +4431,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5022,6 +5035,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5196,6 +5219,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5206,11 +5244,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Desconectado</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index 81bb63d5c596a886f2569ab208ccbbef09702df2..e461bc6acacef4b1125b3d88a87b6eb17adf60f9 100644 (file)
@@ -1089,12 +1089,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>%1 ha sido descargado.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -1265,7 +1265,7 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
         <translation>Mantener los Archivos Locales como Conflictos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1273,24 +1273,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1370,6 +1370,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1401,7 +1406,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>¡No se ha seleccionado una carpeta válida!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4426,6 +4431,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5022,6 +5035,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5196,6 +5219,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5206,11 +5244,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Desconectado</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index cab14531e41d83208dca8480dfe38bef2158035d..3df31f847df44fd06e1a734764bd2be8ba2a0597 100644 (file)
@@ -1089,12 +1089,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>%1 ha sido descargado.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -1265,7 +1265,7 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
         <translation>Mantener los Archivos Locales como Conflictos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1273,24 +1273,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1370,6 +1370,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1401,7 +1406,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>¡No se ha seleccionado una carpeta válida!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4426,6 +4431,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5022,6 +5035,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5196,6 +5219,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5206,11 +5244,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Desconectado</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index 4d6d70d152dc82b711da5e344989bdaee5102e09..ff781606ebde71c2763dfa71c08c15dbc208afff 100644 (file)
@@ -1089,12 +1089,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>%1 ha sido descargado.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -1265,7 +1265,7 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
         <translation>Mantener los Archivos Locales como Conflictos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1273,24 +1273,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1370,6 +1370,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1401,7 +1406,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>¡No se ha seleccionado una carpeta válida!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4426,6 +4431,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5022,6 +5035,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5196,6 +5219,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5206,11 +5244,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Desconectado</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index 957b89214bfa80d123347b0d5d6f7c57476739b4..384b2d834b4aef38a1e5053198031d35b6540022 100644 (file)
@@ -1089,12 +1089,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>%1 on alla laaditud.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -1260,7 +1260,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1268,24 +1268,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1365,6 +1365,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1396,7 +1401,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>Sobilikku kausta pole valitud!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4420,6 +4425,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5016,6 +5029,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5190,6 +5213,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5200,11 +5238,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Lahti ühendatud</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index 13ab5cd909c053c6c8f37d43718e444a0ba14e11..6617214ff1214639b07d73fba07232aca91c620a 100644 (file)
@@ -1097,12 +1097,12 @@ Baliteke OpenSSL liburutegiekin arazoa egotea.</translation>
         <translation>%1 deskargatu da.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation><numerusform>%1 eta beste fitxategi %n gehitu da.</numerusform><numerusform>%1 eta beste %n fitxategi gehitu dira.</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 gehitu da..</translation>
@@ -1282,7 +1282,7 @@ Nahi al duzu zure tokiko fitxategi berrienak gatazkako fitxategi gisa mantentzea
         <translation>Mantendu fitxategi lokalak gatazka gisa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1293,7 +1293,7 @@ Fitxategiak leheneratzea erabakitzen baduzu, zerbitzariarekin berriro sinkroniza
 Fitxategiak ezabatzea erabakitzen baduzu, ez dira erabilgarri egongo, jabea izan ezean.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1302,17 +1302,17 @@ Ziur zaude ekintza hauek zerbitzarian sinkronizatu nahi dituzula?
 Ezabaketa nahigabea izan bada eta erabakitzen baduzu fitxategiok mantentzea, hauek zerbitzarian ber-sinkronizatuko dira.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Ezabatu fitxategi guztiak?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Ezabatu fitxategi guztiak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Mantendu fitxategiak</translation>
     </message>
@@ -1392,6 +1392,11 @@ Ezabaketa nahigabea izan bada eta erabakitzen baduzu fitxategiok mantentzea, hau
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>Sinkronizazioa behar bezala burutu da, konpondu gabeko gatazkak.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1423,7 +1428,7 @@ Ezabaketa nahigabea izan bada eta erabakitzen baduzu fitxategiok mantentzea, hau
         <translation>Ez da baliozko karpetarik hautatu!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation>Hautatutako bidea ez da existitzen!</translation>
     </message>
@@ -4455,6 +4460,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Utzi</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5051,6 +5064,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation>Aldatu kontu honetara</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5225,6 +5248,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5235,11 +5273,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Deskonektatuta</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index 2ce718185fa02b28387593e0e3194574096f38bd..e7d58d52d9596b8393e56358f883dbeddd4bc454 100644 (file)
@@ -1089,12 +1089,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>%1 بارگزاری شد.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -1264,7 +1264,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>پرونده های محلی را به عنوان ناسازگار نگه دارید</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1272,24 +1272,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1369,6 +1369,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1400,7 +1405,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>هیچ پوشه‌ی معتبری انتخاب نشده است!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4423,6 +4428,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5019,6 +5032,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5193,6 +5216,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5203,11 +5241,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>قطع شده</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index 87506b430a3cf112bcc1a8224c5361c22e8bb956..a100c0a58ece455c95846fc06488d27bf5ddf8d4 100644 (file)
@@ -1092,12 +1092,12 @@ OpenSSL-kirjastosi kanssa saattaa olla ongelma.</translation>
         <translation>%1 on ladattu.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation><numerusform>%1 ja %n muuta tiedostoa on lisätty.</numerusform><numerusform>%1 ja %n muuta tiedostoa on lisätty.</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 on lisätty.</translation>
@@ -1265,7 +1265,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Pidä paikalliset tiedostot konfliktina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1273,24 +1273,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Poistetaanko kaikki tiedostot?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Poista kaikki tiedostot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Pidä tiedostot</translation>
     </message>
@@ -1370,6 +1370,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1401,7 +1406,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>Kelvollista kansiota ei ole valittu!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4428,6 +4433,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Peruuta</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5024,6 +5037,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation>Vaihda käyttäjään</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5198,6 +5221,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation>Käyttäjän avatar</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5208,11 +5246,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Yhteys katkaistu</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index 517f6d91af093c234db818f009b9b026ef1702a6..d15fb6029d92d9dbedab74b5ebf8297874c5fef8 100644 (file)
@@ -1095,12 +1095,12 @@ Cela peut être un problème avec vos bibliothèques OpenSSL.</translation>
         <translation>%1 a été téléchargé.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation><numerusform>%1 et %n autre fichier ont été ajoutés.</numerusform><numerusform>%1 et %n autres fichiers ont été ajoutés.</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 a été ajouté.</translation>
@@ -1281,7 +1281,7 @@ Continuer la synchronisation comme d&apos;habitude fera en sorte que tous les fi
         <translation>Conserver les fichiers locaux comme Conflits</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1292,7 +1292,7 @@ Si vous décidez de garder ces fichiers, ils seront resynchronisés avec le serv
 Si vous décidez de supprimer ces fichiers, ils ne vous seront plus accessibles à moins que vous en soyez le propriétaire.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1301,17 +1301,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
 S&apos;il s&apos;agissait d&apos;un accident et que vous choisissiez de conserver vos fichiers, ils seront synchronisés à nouveau depuis le serveur.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Supprimer tous les fichiers ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Supprimer tous les fichiers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Conserver les fichiers</translation>
     </message>
@@ -1391,6 +1391,11 @@ S&apos;il s&apos;agissait d&apos;un accident et que vous choisissiez de conserve
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>La synchronisation a réussi avec des conflits non résolus.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1422,7 +1427,7 @@ S&apos;il s&apos;agissait d&apos;un accident et que vous choisissiez de conserve
         <translation>Aucun dossier valable sélectionné !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation>Le chemin sélectionné n&apos;existe pas !</translation>
     </message>
@@ -4457,6 +4462,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Annuler</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5053,6 +5066,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation>Utiliser ce compte</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5227,6 +5250,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation>Avatar de l&apos;utilisateur courant</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation>Ouvrir le dossier local de l&apos;utilisateur courant</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5237,11 +5275,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Déconnecté</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation>Ouvrir le dossier local de l&apos;utilisateur courant</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index e39d815bb3a0b847c9b5a353e3a55a809ec051f9..6a63ab639196f421df785972e2907d89a5e5c026 100644 (file)
@@ -1097,12 +1097,12 @@ Isto pode ser un problema coas súas bibliotecas OpenSSL.</translation>
         <translation>Descargouse %1.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation><numerusform>%1 e outro ficheiro foi actualizado.</numerusform><numerusform>%1 e outros %n ficheiros foron engadidos.</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>Engadíuse %1.</translation>
@@ -1281,7 +1281,7 @@ Continuando a sincronización como normal fará que todos os seus ficheiros sexa
         <translation>Mantener os ficheiros locais en caso de conflito</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1292,7 +1292,7 @@ Se decide restaurar os ficheiros, resincronizaranse co servidor se ten dereitos
 Se decide eliminar os ficheiros, non poderá dispor deles a non ser que sexa o propietario.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1301,17 +1301,17 @@ Confirma que quere sincronizar estas accións co servidor?
 Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincronizados dende o servidor.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Retirar todos os ficheiros?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Retirar todos os ficheiros</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Conservar os ficheiros</translation>
     </message>
@@ -1391,6 +1391,11 @@ Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincroniza
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>A sincronización foi stifactoria, hai conflitos sen resolver.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1422,7 +1427,7 @@ Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincroniza
         <translation>Non seleccionou ningún cartafol correcto!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation>A ruta seleccionada non éexiste!</translation>
     </message>
@@ -4465,6 +4470,14 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
         <translation>Cancelar</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5061,6 +5074,16 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
         <source>Switch to account</source>
         <translation>Cambiar á conta</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5235,6 +5258,21 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
         <source>Current user avatar</source>
         <translation>Avatar do usuario actual</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation>Abrir o cartafol local da conta actual</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5245,11 +5283,6 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Desconectado</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation>Abrir o cartafol local da conta actual</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index 686904b95ed1544db41bc9c5d8eb3fc57ee96906..c709801bc02f611c141d693856de790dde3c8806 100644 (file)
@@ -1090,12 +1090,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>%1 התקבלה.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -1263,7 +1263,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>להשאיר את הקבצים המקומיים כסותרים</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1271,24 +1271,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1368,6 +1368,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>הסנכרון לא הצליח, יש סתירות בלתי פתורות.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1399,7 +1404,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>לא נבחרה תיקיית תקנית!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4427,6 +4432,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>ביטול</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5023,6 +5036,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation>עבור אל חשבון</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5197,6 +5220,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5207,11 +5245,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>מנותק</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index e849a6cd0c73148b2730e4a6d06019d46e05e104..acac7da62100926bbaa1151699ab750cf3aa8869 100644 (file)
@@ -1093,12 +1093,12 @@ Možda se radi o pogrešci u radu OpenSSL biblioteka.</translation>
         <translation>%1 je preuzeta.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation><numerusform>%1 i %n druga datoteka su dodane.</numerusform><numerusform>%1 i %n druge datoteke su dodane.</numerusform><numerusform>%1 i %n drugih datoteka su dodane.</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 je dodana.</translation>
@@ -1277,7 +1277,7 @@ Nastavljanje sinkronizacije uzrokovat će zamjenu svih vaših datoteka starijim
         <translation>Zadrži lokalne datoteke kao datoteke nepodudaranja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1288,7 +1288,7 @@ Ako odlučite vratiti datoteke, ponovno će se sinkronizirati s poslužiteljem a
 Ako odlučite izbrisati datoteke, one će vam biti nedostupne ako niste njihov vlasnik.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1297,17 +1297,17 @@ Jeste li sigurni da želite sinkronizirati te radnje s poslužiteljem?
 Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovno će se sinkronizirati s poslužitelja.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Ukloniti sve datoteke?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Ukloni sve datoteke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Zadrži datoteke</translation>
     </message>
@@ -1387,6 +1387,11 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>Sinkronizacija je bila uspješna, postoje neriješena nepodudaranja.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1418,7 +1423,7 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn
         <translation>Nije odabrana nijedna valjana mapa!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation>Odabrani put ne postoji!</translation>
     </message>
@@ -4461,6 +4466,14 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
         <translation>Odustani</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5057,6 +5070,16 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
         <source>Switch to account</source>
         <translation>Prebaci na račun</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5231,6 +5254,21 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
         <source>Current user avatar</source>
         <translation>Avatar trenutnog korisnika</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation>Otvori lokalnu mapu trenutnog računa</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5241,11 +5279,6 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Odspojen</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation>Otvori lokalnu mapu trenutnog računa</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index 20ae878059277fe6379d64ad4eb6d3e3d03b384b..6a3afeec37ebc6b772c99311039472af10c80b47 100644 (file)
@@ -1096,12 +1096,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>A(z) %1 sikeresen letöltve.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>% 1 hozzáadva.</translation>
@@ -1280,7 +1280,7 @@ A szinkronizálás folytatásával az összes fájlja felül lesz írva egy rég
         <translation>Helyi fájlok megtartása ütközésként</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1290,7 +1290,7 @@ Ha úgy dönt, hogy visszaállítja a fájlokat, akkor azokat újra szinkronizá
 Ha úgy dönt, hogy törli a fájlokat, akkor azok nem lesznek elérhetők Önnek, hacsak nem Ön a tulajdonos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1299,17 +1299,17 @@ Biztosan szinkronizálni szeretné ezeket a műveleteket a szerverrel?
 Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja a fájljait, azokat újra szinkronizálja a szerver.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Eltávolítja az összes fájlt?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Az összes fájl eltávolítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Fájlok megtartása</translation>
     </message>
@@ -1389,6 +1389,11 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja a fájljait, azokat újra s
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>A szinkronizálás sikeres, feloldatlan ütközések vannak.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1420,7 +1425,7 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja a fájljait, azokat újra s
         <translation>Nincs érvényes mappa kiválasztva!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation>A kiválasztott útvonal nem létezik!</translation>
     </message>
@@ -4463,6 +4468,14 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze
         <translation>Mégsem</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5059,6 +5072,16 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze
         <source>Switch to account</source>
         <translation>Váltás fiókra</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5233,6 +5256,21 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze
         <source>Current user avatar</source>
         <translation>Jelenlegi felhasználói avatár</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation>Az aktuális fiók helyi mappájának megnyitása</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5243,11 +5281,6 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Kapcsolat bontva</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation>Az aktuális fiók helyi mappájának megnyitása</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index 9a1751979c6bcf0129389b2e36aff8b8e752247a..e67ec2800de5752b49ecb5573ce3eda5f5c2e43f 100644 (file)
@@ -1089,12 +1089,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>%1 telah diunduh.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -1268,7 +1268,7 @@ Melanjutkan sinkronisasi seperti biasanya akan menyebabkan semua berkas Anda dit
         <translation>Buat Berkas Lokal sebagai Konflik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1276,24 +1276,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1373,6 +1373,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>Sinkronisasi berhasi, konflik belum diselesaikan.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1404,7 +1409,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>Tidak ada folder yang valid dipilih!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4430,6 +4435,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5026,6 +5039,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5200,6 +5223,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5210,11 +5248,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Terputus</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index b920aefe8096b321b96dbbf0fcf8aaa7ec974ee5..f673cd5cb71d78515fb5a53544b559c08564021e 100644 (file)
@@ -1095,12 +1095,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>%1 hefur verið sótt.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -1270,7 +1270,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Halda skrám á tölvunni við árekstra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1278,24 +1278,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1376,6 +1376,11 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.</translation>
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>Samstilling tókst, óleystir árekstrar</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1407,7 +1412,7 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.</translation>
         <translation>Engin gild mappa valin!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4438,6 +4443,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Hætta við</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5034,6 +5047,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation>Skipta í notandaaðgang</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5208,6 +5231,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5218,11 +5256,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Aftengt</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index 93a2f9ce6f90f840588e230ec40080d66b30d0e5..8bc1551c8ac27bd06e5381b2cdf1e6499df4c840 100644 (file)
@@ -1097,12 +1097,12 @@ Questo può essere un problema delle le tue librerie OpenSSL.</translation>
         <translation>%1 è stato scaricato.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation><numerusform>%1 e %n altro file sono stati aggiunti.</numerusform><numerusform>%1 e %n altri file sono stati aggiunti.</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 è stato aggiunto.</translation>
@@ -1282,7 +1282,7 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
         <translation>Mantieni i file locali come conflitto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1293,7 +1293,7 @@ Se decidi di ripristinare i file, essi saranno sincronizzati nuovamente con il s
 Se decidi di eliminare i file, non saranno più disponibili, a meno che tu sia il proprietario.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1302,17 +1302,17 @@ Sei sicuro di voler sincronizzare queste azioni con il server?
 Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovamente dal server.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Vuoi rimuovere tutti i file?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Rimuovi tutti i file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Mantieni i file</translation>
     </message>
@@ -1392,6 +1392,11 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>Sincronizzazione avvenuta, conflitti non risolti.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1423,7 +1428,7 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament
         <translation>Nessuna cartella valida selezionata!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation>Il percorso selezionato non esiste!</translation>
     </message>
@@ -4455,6 +4460,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5051,6 +5064,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation>Cambia account</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5225,6 +5248,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation>Avatar dell&apos;utente attuale</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation>Apri cartella locale dell&apos;account attuale</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5235,11 +5273,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Disconnesso</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation>Apri cartella locale dell&apos;account attuale</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index d82a18d4fd8b2f9f3445d351b2e66ae2818d32ae..cd7abf70da5e03d03a0e387ee6a41e75d38a11f9 100644 (file)
@@ -1091,12 +1091,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>%1 はダウンロードされました。</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation><numerusform>%1 および %n 個のファイルが追加されました。</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 は追加されました。</translation>
@@ -1273,7 +1273,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>コンフリクト時にローカルファイルを保持</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1281,24 +1281,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>すべてのファイルを削除しますか?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>すべてのファイルを削除</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>ファイルを保持</translation>
     </message>
@@ -1378,6 +1378,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>同期は成功し、解決されなかった競合です。</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1409,7 +1414,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>有効なフォルダーが選択されていません!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation>選択されたパスは存在していません!</translation>
     </message>
@@ -4439,6 +4444,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>取消</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5035,6 +5048,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation>アカウントに変更</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5209,6 +5232,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5219,11 +5257,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>切断しました</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index 117398a47c61512f40c1995f99c62c04921982b9..76d6dbd22761358762e4e7a718adb9cb6e2b2d7f 100644 (file)
@@ -1089,12 +1089,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>%1이 다운로드 되었습니다.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -1273,7 +1273,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>로컬 파일을 충돌 상태로 유지</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1281,24 +1281,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1378,6 +1378,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>동기화 성공, 해결되지 않은 충돌</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1409,7 +1414,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>올바른 폴더가 선택되지 않았습니다!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4441,6 +4446,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5037,6 +5050,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation>계정으로 전환</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5211,6 +5234,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5221,11 +5259,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>연결이 끊어졌습니다.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index dbddb086887eccff11dbe86a1ef38cbd53dd20bf..bd8900d3e57abbca46865d87b6daf0fd030d410b 100644 (file)
@@ -1091,12 +1091,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>%1 atsisiųstas.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 pridėtas.</translation>
@@ -1271,7 +1271,7 @@ Jei tęsite sinchronizavimą, Jūsų ankstesni failai bus perrašyti senesniais.
         <translation>Laikyti vietinius failus kaip konfliktinius</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1279,24 +1279,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Šalinti visus failus?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Šalinti visus failus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Palikti failus</translation>
     </message>
@@ -1376,6 +1376,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>Sinchronizacija sėkmingai pavyko.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1407,7 +1412,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>Nepasirinktas galiojantis failas!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation>Pasirinkto kelio nėra!</translation>
     </message>
@@ -4441,6 +4446,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Atsisakyti</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5037,6 +5050,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation>Prisijungti prie paskyros</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5211,6 +5234,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5221,11 +5259,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Atjungta</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index d64b2c36d90119576e7cf6b21917bb0adced044b..3901e01e55fe3b4a115e2247b15b60dbe17c2c40 100644 (file)
@@ -1089,12 +1089,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>%1 ir ticis lejupielādēts.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -1262,7 +1262,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Saglabāt lokālās datnes kā konfliktu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1270,24 +1270,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1367,6 +1367,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1398,7 +1403,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>Nav izvēlēta derīga mape!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4420,6 +4425,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Atcelt</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5016,6 +5029,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5190,6 +5213,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5200,11 +5238,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Atvienojies</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index 87be1a6034d67a3840e4e34c0957a7072fc067f7..8e648f9460d3cb09590048d90e1c5296ae1e533c 100644 (file)
@@ -1091,12 +1091,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>датотеката %1 е преземена.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation><numerusform>%1 и %n друга датотека е додадена.</numerusform><numerusform>%1 и %n други датотеки се додадени.</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 е додадена.</translation>
@@ -1264,7 +1264,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Зачувај ги локалните датотеки како конфликтни</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1272,24 +1272,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Дали сакате да ги избришете сите датотеки?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Отстрани ги сите датотеки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Задржи ги датотеките</translation>
     </message>
@@ -1369,6 +1369,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>Синхронизацијата е успешна, нерешени конфликти.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1400,7 +1405,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>Не е избрана папка!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation>Избраната патека не постои!</translation>
     </message>
@@ -4431,6 +4436,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Откажи</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5027,6 +5040,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation>Промени сметка</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5201,6 +5224,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation>Аватар на оваа сметка</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation>Отвори ја локалната папка на оваа сметка</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5211,11 +5249,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Исклучен</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation>Отвори ја локалната папка на оваа сметка</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index a7fee2472a893806be14d7829c7921521be5c03e..cbb48282d44f1e515fa077f100c7e527836465e2 100644 (file)
@@ -1089,12 +1089,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>%1 har blitt lastet ned.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -1263,7 +1263,7 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
         <translation>Behold lokale filer som konflikt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1271,24 +1271,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1368,6 +1368,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>Synkronisering var vellykket, men det finnes uløste konflikter.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1399,7 +1404,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>Ingen gyldig mappe valgt!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4426,6 +4431,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Avbryt</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5022,6 +5035,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation>Bytt til konto</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5196,6 +5219,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5206,11 +5244,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Frakoblet</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index 14c3a5199a7e9f8d79ff12eeb208aa18375ee1dc..45a2015027f50c23722d2b3569894ee8d52642da 100644 (file)
@@ -1096,12 +1096,12 @@ Dit kan een probleem zijn met je OpenSSL-bibliotheken.</translation>
         <translation>%1 is gedownload.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation><numerusform>%1 en %n andere bestand zijn toegevoegd.</numerusform><numerusform>%1 en %n andere bestanden zijn toegevoegd.</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 is toegevoegd.</translation>
@@ -1280,7 +1280,7 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al je bestanden door een eerdere v
         <translation>Behoud lokale bestanden als conflict</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1291,7 +1291,7 @@ Als je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw gesynchroniseerd met de ser
 Als je de bestanden wilt verwijderen, worden ze niet beschikbaar, tenzij je de eigenaar bent.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1299,17 +1299,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
 Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw gesynchroniseerd met de server.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Alle bestanden verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Alle bestanden verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Bestanden bewaren</translation>
     </message>
@@ -1389,6 +1389,11 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>Synchronisatie geslaagd, niet opgeloste conflicten.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1420,7 +1425,7 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge
         <translation>Geen geldige map geselecteerd!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation>Het geselecteerde pad bestaat niet!</translation>
     </message>
@@ -4471,6 +4476,14 @@ Fout bij instellen pin status
         <translation>Annuleren</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5067,6 +5080,16 @@ Fout bij instellen pin status
         <source>Switch to account</source>
         <translation>Omschakelen naar account</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5241,6 +5264,21 @@ Fout bij instellen pin status
         <source>Current user avatar</source>
         <translation>Huidige gebruikersavatar</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation>Open lokale map van huidig account</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5251,11 +5289,6 @@ Fout bij instellen pin status
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Niet verbonden</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation>Open lokale map van huidig account</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index 9b1f05da31bf43f5e10b7113002180db16d6737b..ea987cf49519e5625fa0e8ddf69f38f2aa186329 100644 (file)
@@ -1089,12 +1089,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>%1 es estat telecargat.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -1260,7 +1260,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1268,24 +1268,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1365,6 +1365,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1396,7 +1401,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4420,6 +4425,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Anullar</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5016,6 +5029,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5190,6 +5213,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5200,11 +5238,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Desconnectat</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index d07c0bf25fe070c3c648bafeea0eac437d84f4b0..fe7b70b1c0ea2e9c50f216b8d3eaae0427175d78 100644 (file)
@@ -1097,12 +1097,12 @@ Może to być problem z bibliotekami OpenSSL.</translation>
         <translation>%1 został pobrany.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation><numerusform>%1 i %n inny plik został dodany.</numerusform><numerusform>%1 i %n inne pliki zostały dodane.</numerusform><numerusform>%1 i %n innych plików zostało dodanych.</numerusform><numerusform>%1 i %n innych plik(ów) zostało dodanych.</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 został dodany.</translation>
@@ -1281,7 +1281,7 @@ Kontynuowanie synchronizacji w normalny sposób spowoduje zastąpienie wszystkic
         <translation>Zachowaj pliki lokalne jako pliki konfliktu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1292,7 +1292,7 @@ Jeśli zdecydujesz się przywrócić pliki i posiadasz odpowiednie uprawnienia,
 Jeśli zdecydujesz się je usunąć, nie będą już dostępne. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1301,17 +1301,17 @@ Czy na pewno chcesz zsynchronizować te działania z serwerem?
 Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one przywrócone z serwera.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Usunąć wszystkie pliki?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Usuń wszystkie pliki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Zachowaj pliki</translation>
     </message>
@@ -1391,6 +1391,11 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>Synchronizacja przebiegła pomyślnie, nierozwiązane konflikty.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1422,7 +1427,7 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one
         <translation>Nie wybrano prawidłowego folderu!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation>Wybrana ścieżka nie istnieje!</translation>
     </message>
@@ -4465,6 +4470,14 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
         <translation>Anuluj</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5061,6 +5074,16 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
         <source>Switch to account</source>
         <translation>Przełącz na konto</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5235,6 +5258,21 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
         <source>Current user avatar</source>
         <translation>Aktualny awatar użytkownika</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation>Otwórz folder lokalny bieżącego konta</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5245,11 +5283,6 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Rozłączony</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation>Otwórz folder lokalny bieżącego konta</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index b2eb47199210dc770ac8848d591597a1ddec1abc..1aaf34e677e360f888c103526e54f237c811b5c0 100644 (file)
@@ -1089,12 +1089,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>%1 foi transferido.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -1264,7 +1264,7 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
         <translation>Manter Ficheiros Locais como Conflito</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1272,24 +1272,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1369,6 +1369,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>Sincronizado com sucesso, conflitos por resolver.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1400,7 +1405,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>Não foi selecionada nenhuma pasta válida!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4427,6 +4432,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Cancelar</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5023,6 +5036,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation>Trocar para a conta</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5197,6 +5220,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5207,11 +5245,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Desligado</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index cc6a54cdfc1c3ede940bc070e715e06c4f236b1d..4475930de0634a5559a75b7302e6102b8b5767d5 100644 (file)
@@ -1097,12 +1097,12 @@ Isso pode ser um problema com suas bibliotecas OpenSSL.</translation>
         <translation>%1 foi baixado.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation><numerusform>%1 e %n outro(s) arquivo(s) foram adicionados. </numerusform><numerusform>%1 e %n outro arquivo foi adicionado. </numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 foi adicionado.</translation>
@@ -1281,7 +1281,7 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej
         <translation>Manter Arquivos Locais como Conflito</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1292,7 +1292,7 @@ Se você decidir restaurar os arquivos, eles serão sincronizados novamente com
 Se você decidir excluir os arquivos, eles ficarão indisponíveis para você, a menos que você seja o proprietário.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1301,17 +1301,17 @@ Tem certeza de que deseja sincronizar essas ações com o servidor?
 Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão sincronizados novamente a partir do servidor. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Remover todos os arquivos?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Remover todos os arquivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Manter arquivos</translation>
     </message>
@@ -1391,6 +1391,11 @@ Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão sincro
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>Sincronização com sucesso, conflitos não resolvidos.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1422,7 +1427,7 @@ Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão sincro
         <translation>Nenhuma pasta válida selecionada!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation>O caminho selecionado não existe!</translation>
     </message>
@@ -4465,6 +4470,14 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
         <translation>Cancelar</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5061,6 +5074,16 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
         <source>Switch to account</source>
         <translation>Mudar para a conta</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5235,6 +5258,21 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
         <source>Current user avatar</source>
         <translation>Avatar do usuário atual</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation>Abrir pasta local da conta</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5245,11 +5283,6 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Desconectado</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation>Abrir pasta local da conta</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index f6e6c6e0e2361b1617295b27937ccd7fc827d610..139d4c7f5ec3d5df214206759e852a83eff3b3f0 100644 (file)
@@ -1089,12 +1089,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>%1 a fost descărcat.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -1260,7 +1260,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1268,24 +1268,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Păstrează fișierele</translation>
     </message>
@@ -1365,6 +1365,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1396,7 +1401,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4418,6 +4423,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5014,6 +5027,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5188,6 +5211,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5198,11 +5236,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Deconenctat</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index 04b2e081bf2bc664e40cac9e53d673a5b891b274..025d06361aec50641f4384edfde88445bd9ed072 100644 (file)
@@ -1096,12 +1096,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>«%1» загружен с сервера.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation><numerusform>%1 и ещё %n файл добавлены.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n файла добавлены.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n файлов добавлены.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n файла добавлены.</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>«%1» добавлен.</translation>
@@ -1277,7 +1277,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Сохранить локальные файлы как конфликтующие</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1288,7 +1288,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
 При выборе «Удалить файлы»,  файлы станут недоступны, кроме случая, когда вы являетесь их владельцем.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1297,17 +1297,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
 Если это произошло случайно, и вы решите сохранить файлы, они будут повторно скачаны с сервера.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Удалить все файлы?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Удалить все файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Сохранить файлы</translation>
     </message>
@@ -1387,6 +1387,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>Синхронизация прошла успешно, но обнаружены неразрешённые конфликты.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1418,7 +1423,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>Не выбрана допустимая папка.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation>Выбранный путь не существует</translation>
     </message>
@@ -4460,6 +4465,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5056,6 +5069,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation>Переключить учётную запись</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5230,6 +5253,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation>Текущее изображение профиля</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation>Открыть локальную папку текущей учетной записи</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5240,11 +5278,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Отключено</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation>Открыть локальную папку текущей учетной записи</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index 6d48195aa3927b5966f9f780e921d44720ad0d89..b5957a0a3ca57f9c349d0288dbcba7f46d98e16a 100644 (file)
@@ -1097,12 +1097,12 @@ Custu podet èssere un&apos;errore de is librerias tuas OpenSSL.</translation>
         <translation>%1 nch&apos;est istadu iscarrigadu.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation><numerusform>%1 e %n àteros archìvios nche sunt istados agiuntos.</numerusform><numerusform>%1 e %n àteros archìvios nche sunt istados agiuntos.</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 nch&apos;est istadu agiuntu.</translation>
@@ -1281,7 +1281,7 @@ Sighende sa sincronizatzione comente norma s&apos;ant a subraiscrìere totu is a
         <translation>Mantene archìvios locales comente cunflitu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1292,7 +1292,7 @@ Si detzides de ripristinare is archìvios, custos ant a èssere sincronizados to
 Si detzides de cantzellare is archìvios, non ant a èssere prus a disponimentu, francu chi sias tue su mere.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1301,17 +1301,17 @@ Ses seguru chi boles sincronizare custas atziones cun su serbidore?
 Si custu fiat un&apos;errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custos ddos at a torrare a sincronizare su serbidore.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Boles bogare totu is archìvios?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Boga totu is archìvios?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Mantene is archìvios</translation>
     </message>
@@ -1391,6 +1391,11 @@ Si custu fiat un&apos;errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>Sa sincronizatzione est andada bene, is cunflitos no isòrvidos ancora.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1422,7 +1427,7 @@ Si custu fiat un&apos;errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo
         <translation>Peruna cartella bàlida seletzionada!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation>Su caminu seletzionadu non b&apos;est!</translation>
     </message>
@@ -4446,6 +4451,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5042,6 +5055,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5217,13 +5240,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
-        <source>Connected</source>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
-        <source>Disconnected</source>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
@@ -5231,6 +5254,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Open local folder of current account</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
+        <source>Connected</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
+        <source>Disconnected</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index b04f827b8f9b951cbab8b2e8d03ce822ea1b427c..89bfef5c3307d58e1a1aad4903ad3b17ca863d9d 100644 (file)
@@ -1093,12 +1093,12 @@ Môže to byť problém s knižnicami OpenSSL.</translation>
         <translation>%1 bol stiahnutý.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -1277,7 +1277,7 @@ Pokračovaním v synchronizácii spôsobí prepísanie všetkých vašich súbor
         <translation>Ponechať lokálne súbory ako konfliktné</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1285,24 +1285,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1382,6 +1382,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>Synchronizácia bola úspešná s nevyriešenými konfliktmi.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1413,7 +1418,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>Nebol zvolený platný priečinok.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4444,6 +4449,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Zrušiť</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5040,6 +5053,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation>Prepnúť na účet</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5214,6 +5237,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5224,11 +5262,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Odpojené</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index e2b79c10820f0ea8f8ee11a1bfe94cbc965e1827..7c5be2942f4cb821bf3382539174b1aec105650f 100644 (file)
@@ -1097,12 +1097,12 @@ Morda je napaka v knjužnicah OpenSSL.</translation>
         <translation>Datoteka %1 je prejeta.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation><numerusform>Datoteka %1 in še %n druga datoteka je bila posodobljena.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n drugi datoteki sta bili posodobljeni.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n druge datoteke so bile posodobljene.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n drugih datotek je bilo posodobljenih.</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>Dodana je datoteka %1.</translation>
@@ -1281,7 +1281,7 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke zato prepisane s starej
         <translation>Ohrani krajevne datoteke kot datoteke v sporu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1292,7 +1292,7 @@ V kolikor se odločite te datoteke ohraniti, in so na voljo ustrezna dovoljenja,
 Nasprotno, če potrdite izbris in niste lastnik datotek, te ne bodo več na voljo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1301,17 +1301,17 @@ Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Ali naj bodo odstranjene vse datoteke?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Odstrani vse datoteke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Ohrani datoteke</translation>
     </message>
@@ -1391,6 +1391,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>Usklajevanje je bilo uspešno končano, so pa zaznani nerešeni spori.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1422,7 +1427,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>Ni izbrane veljavne mape!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation>Izbrana pot ne obstaja!</translation>
     </message>
@@ -4463,6 +4468,14 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
         <translation>Prekliči</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5059,6 +5072,16 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
         <source>Switch to account</source>
         <translation>Preklopi v drug račun</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5233,6 +5256,21 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
         <source>Current user avatar</source>
         <translation>Trenutna podoba uporabnika</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation>Odpri krajevno mapo v trenutnem računu</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5243,11 +5281,6 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Brez povezave</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation>Odpri krajevno mapo v trenutnem računu</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index 16b3211fab217d93b4f2f4d8b0354bc972310d42..fe4390f209dc02fca6d987564f525b0a43b5bff0 100644 (file)
@@ -1091,12 +1091,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>%1 је преузет.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -1275,7 +1275,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Чувај локалне фајлове као конфликтне</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1283,24 +1283,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1380,6 +1380,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>Синхронизација је била успешна, има неразрешених конфликата.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1411,7 +1416,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>Није изабран ниједна исправна фасцикла!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4443,6 +4448,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Поништи</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5039,6 +5052,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation>Пребаци на налог</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5213,6 +5236,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5223,11 +5261,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Неповезан</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index 943de6f0a852a0d99e55e456c8c32d026967e120..073acaba08408c22eb0e3c408724c9958fae25b3 100644 (file)
@@ -1093,12 +1093,12 @@ Det kan vara problem med dina OpenSSL-bibliotek.</translation>
         <translation>%1 har hämtats.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -1277,7 +1277,7 @@ Om du fortsätter synkroniseringen kommer alla dina filer återställas med en 
         <translation>Behåll lokala filer som konflikt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1285,24 +1285,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Ta bort alla filer?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Ta bort alla filer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Behåll filer</translation>
     </message>
@@ -1382,6 +1382,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>Synkroniseringen lyckades men olösta konflikter.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1413,7 +1418,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>Ingen giltig mapp markerad!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4445,6 +4450,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Avbryt</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5041,6 +5054,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation>Växla till konto</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5215,6 +5238,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation>Nuvarande användaravatar</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation>Öppna lokal mapp för aktuellt konto</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5225,11 +5263,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Bortkopplad</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation>Öppna lokal mapp för aktuellt konto</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index 84bf87d97b3824115f8088514d7e108179d0ab98..98e7901b08806c347f16f4e6a4686008f29cc911 100644 (file)
@@ -1089,12 +1089,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>%1 ได้ถูกดาวน์โหลด</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -1264,7 +1264,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>เก็บไฟล์ต้นทางเป็นไฟล์ที่มีปัญหา</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1272,24 +1272,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1369,6 +1369,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1400,7 +1405,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>เลือกโฟลเดอร์ไม่ถูกต้อง!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4423,6 +4428,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5019,6 +5032,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5193,6 +5216,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5203,11 +5241,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>ยกเลิกการเชื่อมต่อ</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index 38a6cda3ce254dd644a76e7d555a3b4de2f8cfc8..ab0d1114339b44377b6b76de16ba218ea145c884 100644 (file)
@@ -1097,12 +1097,12 @@ Bu durum OpenSLL kitaplıkları ile ilgili bir sorun olabilir.</translation>
         <translation>%1 indirildi.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation><numerusform>%1 ve diğer %n dosya eklendi.</numerusform><numerusform>%1 ve diğer %n dosya eklendi.</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 eklendi.</translation>
@@ -1279,7 +1279,7 @@ Eşitlemeye normal şekilde devam edilirse tüm dosyalar daha eski bir dosya ile
         <translation>Çakıştığında Yerel Dosyalar Korunsun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1290,7 +1290,7 @@ Geri yükleme yetkiniz varsa ve geri yüklemeyi seçerseniz, dosyalar sunucu ile
 Silmeyi seçerseniz, sahibi değilseniz bu dosyaları artık kullanamazsınız.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1300,17 +1300,17 @@ Sunucuda bu eşitleme işlemlerinin yapılmasını istediğinizden emin misiniz?
 Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanız dosyalar sunucudan yeniden eşitlenecek.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Tüm dosyalar silinsin mi?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Tüm dosyalar silinsin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Dosyalar korunsun</translation>
     </message>
@@ -1390,6 +1390,11 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>Eşitlendi, çakışmalar çözülüyor.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1421,7 +1426,7 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı
         <translation>Geçerli bir klasör seçilmemiş!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation>Seçilmiş yol bulunamadı!</translation>
     </message>
@@ -4464,6 +4469,14 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş
         <translation>İptal</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5060,6 +5073,16 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş
         <source>Switch to account</source>
         <translation>Şu hesaba geç</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5234,6 +5257,21 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş
         <source>Current user avatar</source>
         <translation>Geçerli kullanıcı avatarı</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation>Geçerli hesabın yerel klasörünü aç</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5244,11 +5282,6 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Bağlantı kesildi</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation>Geçerli hesabın yerel klasörünü aç</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index a0bc41759679f6aa6af2c592f13d2c00bfb43c17..ad782f43672c9ad89f362ecc51b682c3d66fe7fc 100644 (file)
@@ -1090,12 +1090,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>%1 завантажено.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -1263,7 +1263,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Зберегти локальні файли як конфлікт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1271,24 +1271,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1368,6 +1368,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>Успішно синхронізовано, нерозв&apos;язані конфлікти.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1399,7 +1404,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>Не вибрано прийнятної теки!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4426,6 +4431,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Скасувати</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5022,6 +5035,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation>Перейти до облікового запису</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5196,6 +5219,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5206,11 +5244,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>Від&apos;єднаний</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index 0863ddabe1e068a3dfcd94615df7f29ba1eced6a..617a741da9c81050c3659053cf1692dfcb83dae8 100644 (file)
@@ -1093,12 +1093,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>%1 已下载。</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation><numerusform>已添加 %1 和其他 %n 个文件</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>已添加 %1</translation>
@@ -1277,7 +1277,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>保留本地文件为冲突文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1285,24 +1285,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
         <translation>同步文件夹 &apos;%1&apos; 文件夹中的所有文件已在服务器上被删除。这些删除将同步到您的本地同步文件夹,使这些文件不可用,除非您有权恢复。如果您决定恢复这些文件,它们将与服务器重新同步,前提是您有这么做的权利。如果您决定删除这些文件,它们对您将不可用,除非您是所有者。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
         <translation>本地同步文件夹“%1”中的所有文件已被删除。这些删除将与您的服务器同步,使这些文件不可用,除非恢复。您确定要与服务器同步这些操作吗?如果这是一个意外,您决定保留您的文件,它们将从服务器重新同步。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>移除所有文件?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>移除所有文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>保留文件</translation>
     </message>
@@ -1382,6 +1382,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>同步成功,冲突未解决。</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1413,7 +1418,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>没有选择有效的文件夹!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation>所选路径不存在!</translation>
     </message>
@@ -4447,6 +4452,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>取消</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5043,6 +5056,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation>切换到账号</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5217,6 +5240,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation>当前用户头像</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation>打开当前账号的本地文件夹</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5227,11 +5265,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>连接已断开</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation>打开当前账号的本地文件夹</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index ddae42661e2f6f2d7fa9a1f0c0f7a080b24ad6ec..82444ca09c08ef2cb115b349ed1322c5677dd752 100644 (file)
@@ -1097,12 +1097,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>%1 已被下載。</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation><numerusform>%1  跟 %n 個其他檔案已經被加入</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 已加入。</translation>
@@ -1280,7 +1280,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>將近端檔案視為抵觸檔案</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1291,7 +1291,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
 假如您決定移除這些檔案,除非您是檔案的所有者,否則您將無法讀取這些檔案。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1300,17 +1300,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
 如果您意外刪除了檔案並決定保留它們,則它們將從伺服器重新同步。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>移除所有檔案?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>移除所有檔案</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>保留檔案</translation>
     </message>
@@ -1390,6 +1390,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>同步成功,抵觸未解決</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1421,7 +1426,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>沒有選擇有效的資料夾</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation>所選的路徑不存在!</translation>
     </message>
@@ -4464,6 +4469,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>取消</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5060,6 +5073,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation>切換到帳號</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5234,6 +5257,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation>當前用戶頭像</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation>打開當前賬戶的近端資料夾</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5244,11 +5282,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>已經離線</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation>打開當前賬戶的近端資料夾</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
index e66b1cf6d282cbf3b8d3cfe693c2745ab900ef01..6aa63da89925b8f87c12411975681b4ffe0e25c1 100644 (file)
@@ -1097,12 +1097,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <translation>已下載 %1。</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
         <translation><numerusform>已新增 %1 跟 %n 個其他檔案。</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 has been added.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>已新增 %1。</translation>
@@ -1281,7 +1281,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>將本機檔案視為衝突檔案</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1245"/>
         <source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -1292,7 +1292,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
 假如您決定移除這些檔案,除非您是檔案的所有者,否則您將無法讀取這些檔案。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1250"/>
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@@ -1301,17 +1301,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
 如果這是意外,而且您決定保留您的檔案,它們將會自伺服器重新同步。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1254"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>移除所有檔案?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1258"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>移除所有檔案</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1249"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1259"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>保留檔案</translation>
     </message>
@@ -1391,6 +1391,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <translation>同步成功,但衝突未解決。</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
+        <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
         <source>Last Sync was successful.</source>
@@ -1422,7 +1427,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <translation>未選取有效的資料夾!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
         <translation>所選的路徑不存在!</translation>
     </message>
@@ -4465,6 +4470,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>取消</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>OCC::UserStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
+        <source>Do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>OCC::Vfs</name>
     <message>
@@ -5061,6 +5074,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Switch to account</source>
         <translation>切換到帳號</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account connected</source>
@@ -5235,6 +5258,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Current user avatar</source>
         <translation>目前使用者的大頭照</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is online</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
+        <source>Current user status is do not disturb</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
+        <source>Open local folder of current account</source>
+        <translation>開啟目前帳號的本機資料夾</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
         <source>Connected</source>
@@ -5245,11 +5283,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Disconnected</source>
         <translation>已斷線</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
-        <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation>開啟目前帳號的本機資料夾</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>