[tx-robot] updated from transifex
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>
Fri, 6 Oct 2017 00:18:35 +0000 (02:18 +0200)
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>
Fri, 6 Oct 2017 00:18:35 +0000 (02:18 +0200)
32 files changed:
mirall.desktop.in
translations/client_ca.ts
translations/client_cs.ts
translations/client_de.ts
translations/client_el.ts
translations/client_en.ts
translations/client_es.ts
translations/client_es_AR.ts
translations/client_et.ts
translations/client_eu.ts
translations/client_fa.ts
translations/client_fi.ts
translations/client_fr.ts
translations/client_gl.ts
translations/client_hu.ts
translations/client_it.ts
translations/client_ja.ts
translations/client_nb_NO.ts
translations/client_nl.ts
translations/client_pl.ts
translations/client_pt.ts
translations/client_pt_BR.ts
translations/client_ru.ts
translations/client_sk.ts
translations/client_sl.ts
translations/client_sr.ts
translations/client_sv.ts
translations/client_th.ts
translations/client_tr.ts
translations/client_uk.ts
translations/client_zh_CN.ts
translations/client_zh_TW.ts

index 616c04c1551e9d956908c945ca43f018ad91887c..72a4b431536e1763eb348d2dd82e60c827aa819e 100644 (file)
@@ -183,6 +183,9 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 # Translations
 
 
+# Translations
+
+
 # Translations
 Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
 GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion
index 39212fd74c36197ac5472c21e89399ed23e88381..f3beb1ed032bf2e062962c9856cc2c6563b1431d 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
         <source>Aborted by the user</source>
         <translation>Aturat per l&apos;usuari</translation>
     </message>
index a94723418572d2962c74d51f5be75a0b490a4611..c069fd3b34b73c9eebd22e6992177a1ae4863e5b 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
         <source>Aborted by the user</source>
         <translation>Zrušeno uživatelem</translation>
     </message>
index cbcebd1dc130de817c837ed8d6945d2d2eff85f5..5757d8c05ee1d482ebeb3d869b6b0ad865cb72b4 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
         <source>Aborted by the user</source>
         <translation>Abbruch durch den Benutzer</translation>
     </message>
index c884f96a9cd9597387826f4ad7fe667b3dd4794a..e059875e63a0a1e057fcc21719762cd53ee1c5c7 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
         <source>Aborted by the user</source>
         <translation>Ματαιώθηκε από το χρήστη</translation>
     </message>
index 751601f3ffa3b937b38e7a8cedc46d10106ef06b..3238aa1e9186276ac309b999b75251fc9a23b23a 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
         <source>Aborted by the user</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
index 4af54ee3709dd249a7da250163361368ed5e3840..c6fb2b31cf1127d1803576e6ca0cdec05462855a 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
         <source>Aborted by the user</source>
         <translation>Interrumpido por el usuario</translation>
     </message>
index 506c5a5f4bbc12607aa4e3bbf379d6e470cfee08..904cf119789aff7b6125041a64d7c57dfa5044ba 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
         <source>Aborted by the user</source>
         <translation>Interrumpido por el usuario</translation>
     </message>
index 54c6323199c46a4be27fb50834b08f1d8368d4a8..9853b0a7d17299046dd3b17b22f49e65ffcfa036 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
         <source>Aborted by the user</source>
         <translation>Kasutaja poolt tühistatud</translation>
     </message>
index c019423f04094195aba787da6709f2cca2ac63aa..4d8dd227679efcb2dc699a1a50ab5acd18f898c7 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
         <source>Aborted by the user</source>
         <translation>Erabiltzaileak bertan behera utzita</translation>
     </message>
index be59bfc19290a55597ec6f1982093f3aef4b6a05..a4fc98d61a95ac61996c0860564de273ce9a6f9a 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
         <source>Aborted by the user</source>
         <translation>متوقف شده توسط کاربر</translation>
     </message>
index 7326169f05a632ec16b492ed57b4f9202e8835a3..809e27df3f4711750edd4f6152adecc1f1586676 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
         <source>Aborted by the user</source>
         <translation>Keskeytetty käyttäjän toimesta</translation>
     </message>
index 33bf8fc5f03d37543bfbcafe2eba5080f4531af2..642d0bae92a8b1aa20c1e10fcfc46adf9fa87993 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
         <source>Aborted by the user</source>
         <translation>Interrompu par l&apos;utilisateur</translation>
     </message>
index 3d659225ae6c8a3bc847b63baa9223ccdd8344d9..546d93e6ccf1af405910c3c6b54be418d73ceafe 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
         <source>Aborted by the user</source>
         <translation>Interrompido polo usuario</translation>
     </message>
index 1a2bf3426e737adcad2426b8a20545fc80ff84b2..4ee2b6916c64b2d786b05c37c920b59d73d7abfe 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
         <source>Aborted by the user</source>
         <translation>Felhasználó megszakította</translation>
     </message>
index 1a2792522cacb50c072c5a9517c81a07e687e1a2..36671d989d70183e12f0929a0bc45fefa9037b57 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
         <source>Aborted by the user</source>
         <translation>Interrotto dall&apos;utente</translation>
     </message>
index c0ffa838f69d26a22954dd20e51fa0dcc453992b..2eaa2ff9c20cb53dffba3a0dfba4f1e81dd17b51 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
         <source>Aborted by the user</source>
         <translation>ユーザーによって中止されました</translation>
     </message>
index b529bdaf92a6de0b4e02ba206c9c089429e8054f..6616cdbcf2f13918a343bf95a68a368b8f238bce 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
         <source>Aborted by the user</source>
         <translation>Avbrutt av brukeren</translation>
     </message>
index 39b403ddecde65dda8f843ce5778fc57d6655056..9a94af4b505783ccf85ce910718fcb8a88f7dd09 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
         <source>Aborted by the user</source>
         <translation>Afgebroken door de gebruiker</translation>
     </message>
index b64d421516cb89a69025ba534b690a87484299d3..4b3ecfd65b9fee62adbc40000a52680d21783761 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
         <source>Aborted by the user</source>
         <translation>Anulowane przez użytkownika</translation>
     </message>
index 793c95ea0993e7f18a3ee54cb1d73946d8b89fad..33fb6f518e60f33a03f2b961700d78d1b634b322 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
         <source>Aborted by the user</source>
         <translation>Abortado pelo utilizador</translation>
     </message>
index 9db1540a448c543eb693fcc2087f146563393566..f98f278d0e6e2c9f1f0bbdc547f8a08677cb9632 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
         <source>Aborted by the user</source>
         <translation>Abortado pelo usuário</translation>
     </message>
index a80de79bcfdccbb50b554a72a3bf652134235001..7698a850ef641e354564f2eb90fcef255d7719ff 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
         <source>Aborted by the user</source>
         <translation>Прервано пользов</translation>
     </message>
index 5e49a46fb68b0c46b81bdf4879d6b09fd027bc78..a5250879a5b51ed7cb804c4c99bc0207c9a3c29d 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
         <source>Aborted by the user</source>
         <translation>Zrušené používateľom</translation>
     </message>
index b0193f302a62b8d67a5d398683a818b5918761a5..43c628bd0843c9cb3bb0922feb4dda9d2b712efe 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
         <source>Aborted by the user</source>
         <translation>Opravilo je bilo prekinjeno s strani uporabnika</translation>
     </message>
index 3e9d392436f36e8a2f62b82e5a3ebc0422ceb6a3..edb53c9230d5518a683baa66d50a496d01ae0623 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
         <source>Aborted by the user</source>
         <translation>Прекинуо корисник</translation>
     </message>
index 8088a09ba14115857b54aba02fa6c94feee53cf8..deed265b6bf6e5b64ab47dc81324c1700ea24919 100644 (file)
     <message>
         <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="243"/>
         <source>Unknown error: network reply was deleted</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Okänt fel: nätverkssvaret raderades</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="386"/>
         <source>Server replied &quot;%1 %2&quot; to &quot;%3 %4&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Servern svarade &quot;%1 %2&quot; på &quot;%3 %4&quot;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Servern %1 är för närvarande i underhållsläge.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Anskaffar autentisering från webbläsaren. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Klicka här &lt;/a&gt; för att öppna webbläsaren igen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
         <source>Connecting to %1...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ansluter till %1...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dessa mappar har inte synkroniserats för att de är för stora:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Det finns mappar som inte synkroniserats för att de är externa lagringsytor:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Det finns mappar som inte blivit synkroniserade på grund av att de är för stora eller är externa lagringsytor: </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
         <source>Maintenance mode</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Underhållsläge</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="614"/>
         <source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Listan över ej synkroniserat har kopierats till klippbordet.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
     <message>
         <location filename="../src/gui/application.cpp" line="165"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ett fel uppstod vid läsning av konfigurationsfil vid %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/application.cpp" line="168"/>
 <context>
     <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
         <source>Aborted by the user</source>
         <translation>Avbruten av användare</translation>
     </message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="883"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>En ny mapp större än %1 MB har lagts till: %2.
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="886"/>
         <source>A folder from an external storage has been added.
 </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>En mapp från en extern lagringsyta har lagts till.
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="887"/>
         <source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vänligen gå till inställningar och välj den om du önskar att ladda ner den.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="922"/>
@@ -905,12 +907,12 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
         <source>The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Den lokala mappen %1 innehåller en symbolisk länk. Länkens mål innehåller en redan synkroniserad mapp. Vänligen välj en annan!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1384"/>
         <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Det pågår redan en synkronisering från servern till denna lokala mappen. Vänligen välj en annan lokal mapp.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/>
@@ -983,7 +985,7 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
         <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Det finns olösta konflikter. Klicka för detaljer.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
@@ -1226,7 +1228,7 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fråga innan synkronisering av mappar större än</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="191"/>
@@ -1237,7 +1239,7 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fråga innan synkronisering av externa lagringsytor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
@@ -1391,7 +1393,7 @@ Objekt som tillåter radering kommer tas bort om de förhindrar en mapp att tas
     <message>
         <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="20"/>
         <source>List of issues</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lista över fel</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="34"/>
@@ -1402,7 +1404,7 @@ Objekt som tillåter radering kommer tas bort om de förhindrar en mapp att tas
         <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="42"/>
         <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="61"/>
         <source>&lt;no filter&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;no filter&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="50"/>
@@ -1413,17 +1415,17 @@ Objekt som tillåter radering kommer tas bort om de förhindrar en mapp att tas
     <message>
         <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="73"/>
         <source>Show warnings</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Visa varningar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="83"/>
         <source>Show ignored files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Visa ignorerade filer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="145"/>
         <source>Copy the issues list to the clipboard.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kopiera fellistan till klippbordet.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="148"/>
@@ -1443,7 +1445,7 @@ Objekt som tillåter radering kommer tas bort om de förhindrar en mapp att tas
     <message>
         <location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="78"/>
         <source>Issue</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fel</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1466,7 +1468,7 @@ Objekt som tillåter radering kommer tas bort om de förhindrar en mapp att tas
     <message>
         <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="89"/>
         <source>&amp;Capture debug messages</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Fånga felsökningsmeddelanden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="101"/>
@@ -1683,7 +1685,7 @@ Objekt som tillåter radering kommer tas bort om de förhindrar en mapp att tas
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="112"/>
         <source>Error returned from the server: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fel returnerat från server: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="115"/>
@@ -1693,22 +1695,22 @@ Objekt som tillåter radering kommer tas bort om de förhindrar en mapp att tas
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="118"/>
         <source>Could not parse the JSON returned from the server: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kunde inte para JSON som returnerades från servern: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="121"/>
         <source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Svaret från servern innehöll inte alla förväntade fält</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="125"/>
         <source>&lt;h1&gt;Login Error&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;h1&gt;Inloggningsfel&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="131"/>
         <source>&lt;h1&gt;Wrong user&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;You logged-in with user &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, but must login with user &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Please log out of %3 in another tab, then &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;click here&lt;/a&gt; and log in as user %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fel användare&lt;/h1&gt;&lt;p&gt; Du har loggat in med fel användare &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, men måste logga in med &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Vänligen logga ut från %3 i en annan flik, sen &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;klicka här &lt;/a&gt; och logga in som användare %2&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1876,7 +1878,7 @@ ytterligare rättigheter under processen.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="44"/>
         <source>Login in your browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Logga in i din webbläsare</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2111,7 +2113,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="436"/>
         <source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nedladdningen skulle reducera det fria diskutrymmet under gränsen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="440"/>
@@ -2298,7 +2300,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="186"/>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="549"/>
         <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Uppladdningen av %1 överstiger kvoten för mappen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
@@ -2321,7 +2323,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="444"/>
         <source>Unexpected return code from server (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Oväntad svarskod från servern (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="451"/>
@@ -2466,7 +2468,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="80"/>
         <source>Deselect remote folders you do not wish to synchronize.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Avmarkera mappar du inte vill synkronisera.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="96"/>
@@ -2629,12 +2631,12 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="35"/>
         <source>Enter a name to create a new public link...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ange ett namn för skapa en ny publik länk...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="42"/>
         <source>&amp;Create new</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Skapa ny</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="105"/>
@@ -2649,7 +2651,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="178"/>
         <source>Link properties:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Länkegenskaper:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="220"/>
@@ -2685,32 +2687,32 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="61"/>
         <source>%1 link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 länk</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="91"/>
         <source>Link shares have been disabled</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Delningslänkar har inaktiverats</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Create public link share</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Skapa publik delningslänk</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
         <source>Open link in browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Öppna länk i webbläsare</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
         <source>Copy link to clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kopiera länk till urklipp</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kopiera länk till urklipp (direktnedladdning)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
@@ -2720,12 +2722,12 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
         <source>Send link by email (direct download)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Skicka länk med e-post (direktnedladdning)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="237"/>
         <source>Public link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Publik länk</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="460"/>
@@ -2763,12 +2765,12 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="235"/>
         <source>Open link in browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Öppna länk i webbläsaren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="237"/>
         <source>Copy link to clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kopiera länk till urklipp</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="239"/>
@@ -2783,7 +2785,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="337"/>
         <source>I shared something with you</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Jag delade något med dig</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2876,22 +2878,22 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="555"/>
         <source>I shared something with you</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Jag delade något med dig</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
         <source>Share...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dela...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
         <source>Copy private link to clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kopiera privat länk till urklipp</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="566"/>
         <source>Send private link by email...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Skicka privat länk med e-post...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3169,7 +3171,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="264"/>
         <source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 (skippad på grund av ett tidigare fel, försök igen om %2)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
@@ -3179,12 +3181,12 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
         <source>Folder hierarchy is too deep</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Folder hierarkin är för djup </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
         <source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Konflikt: Serverversion nedladdad, lokal kopia omdöpt och ej uppladdad.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
@@ -3195,7 +3197,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
         <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kunde inte öppna eller återskapa den lokala synkroniseringsdatabasen. Säkerställ att du har skrivrättigheter till synkroniseringsmappen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
@@ -3210,12 +3212,12 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1588"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Diskutrymmet är lågt: Nedladdningar som reduceringar det fria utrymmet under %1 skippades.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1595"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Det finns inte tillräckligt med utrymme på servern för vissa uppladdningar.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
@@ -3280,17 +3282,17 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
         <source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Filnamn som slutar med punkt stöds inte i det här filsystemet.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
         <source>File names containing the character &apos;%1&apos; are not supported on this file system.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Filnamn som innehåller tecknet &apos;%1&apos; stöds inte i det här filsystemet.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="463"/>
         <source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Filnamnet är ett reserverat namn i detta filsystemet.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="468"/>
@@ -3305,7 +3307,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
         <source>Unresolved conflict.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Olöst konflikt.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
@@ -3655,7 +3657,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="46"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;https://%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For known issues and help, please visit: &lt;a href=&quot;https://central.owncloud.org/c/desktop-client&quot;&gt;https://central.owncloud.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz,  Jan-Christoph Borchardt, and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;Version %2. För mer information besök &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;https://%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fär kända fel och hjälp, vänligen besök: &lt;a href=&quot;https://central.owncloud.org/c/desktop-client&quot;&gt;https://central.owncloud.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Av Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz,  Jan-Christoph Borchardt, och andra.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensierad under GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud och ownCloud Logo är registrerade varumärken till ownCloud GmbH i USA, andra länder, eller båda.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3694,7 +3696,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="301"/>
         <source>Ask for confirmation before synchroni&amp;zing folders larger than</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fråga innan synkronise&amp;ring av mappar större än</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="318"/>
@@ -3705,7 +3707,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="327"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing e&amp;xternal storages</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fråga innan synkronisering av e&amp;xterna lagringsytor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="351"/>
@@ -3766,17 +3768,17 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/>
         <source>Please switch to your browser to proceed.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vänligen växla till webbläsaren för att fortsätta.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
         <source>An error occured while connecting. Please try again.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ett fel inträffade vid anslutningen. Vänligen försök igen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
         <source>Re-open Browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Återöppna webbläsaren</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4103,12 +4105,12 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="33"/>
         <source>Could not open browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kunde inte öppna webbläsaren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="34"/>
         <source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Det uppstod ett fel när webbläsaren öppnades för URL %1. Kanske det inte finns någon standard webbläsare vald?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="55"/>
index 36fa8de356cf06ab6f36a0b1aaa9a7553aa6f408..1f4314f1758b1a5d269a2ddc75cb081b308fe17b 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
         <source>Aborted by the user</source>
         <translation>ยกเลิกโดยผู้ใช้</translation>
     </message>
index 53e108b595ba9d7fee84e02ed68a15d8ae76de5f..d733c9602b90ac8c2c271ef7546865d2e6f34e7e 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
         <source>Aborted by the user</source>
         <translation>Kullanıcı tarafından iptal edildi</translation>
     </message>
index 59a62a168e041571ad8d0a2e6348d3e8ec04effa..90047bb428ab98dd625f03c1d2b15cf27bc633de 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
         <source>Aborted by the user</source>
         <translation>Скасовано користувачем</translation>
     </message>
index df129d295e4c944e7a39de11daa046d33429e3a6..12a55d3cf71aa8970dd8dd2fdc63815feaebdfec 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
         <source>Aborted by the user</source>
         <translation>用户撤销</translation>
     </message>
index 53a96dfb4b79f3dc61cf16c0bbd497e73eeffcc4..5bbcebcb7dda34f0d47d5792887db50a2e78fdbb 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
         <source>Aborted by the user</source>
         <translation>使用者中斷</translation>
     </message>