<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="227"/>
<source>No recently changed files</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ingen filer modificeret fornyeligt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="181"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
<source>Browser Authentication</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Browser Godkendelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="32"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="52"/>
<source>Re-open Browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Åbn browser igen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="65"/>
<source>Copy link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kopiér link</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
<source>&Choose …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Vælg …</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
<source>Create folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Opret mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lagerplads: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Rediger Ignorerede Filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="795"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Bekræft Fjern mappesynkroniseringsforbindelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="802"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fjern mappesynkroniseringsforbindelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Forbinder til %1 …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1034"/>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
<source>Browse …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Browse ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Certifikat kodeord :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="50"/>
<source>No Nextcloud account configured</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ingen Nextcloud konto konfigureret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="147"/>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="159"/>
<source>timeout</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Timeout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="196"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 er låst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="432"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="643"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kunne ikke læse systemets udelukkelsesfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="970"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>En ny mappe med mere end %1M er blevet tilføjet : %2.
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="973"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>En mappe er blevet tilføjet fra eksternt lager.
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="974"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Gå venligst til indstillinger for at vælge om du vil hente den.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1029"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mappen %1 er oprettet men tidligere udelukket fra synkronisering. Data i mappen vil ikke blive synkroniseret.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1032"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
<source>Backup detected</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sikkerhedskopi fundet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Behold Lokale Filer der Konflikter</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="274"/>
<source>Could not reset folder state</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kunne ikke nulstille oprette mappetilstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="275"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
<source>Undefined State.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Udefineret tilstand.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Venter på at begynde synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
<source>Preparing for sync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Forbereder synkronisering.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Synk var vellykket, uafgjorte konflikter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sidste Synk var vellykket.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
<source>Setup Error.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fejl ved opsætning.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>User Abort.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Bruger Afbrydelse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1307"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 (Sync er sat på pause)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
<source>No valid folder selected!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ingen gyldig mappe valgt!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Den valgte sti er ikke en mappe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Du har ikke tilladelse til at skrive til denne mappe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="48"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Opret mappesynkroniseringsforbindelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="256"/>
<source>Synchronized with local folder (%1)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Synkroniseret med lokal mappe (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="313"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="144"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Du skal være forbundet for at tilføje en mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="146"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Klik denne knap for at tilføje en mappe at synkronisere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="186"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fejl under indlæsning af listen af mapper fra serveren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="189"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Henter mappelisten fra server …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="215"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<source>Checking for changes in remote '%1'</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tjekker fro ændringer i afsides '%1'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="925"/>
<source>Checking for changes in local '%1'</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tjekker fro ændringer lokalt '%1'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="932"/>
<source>Reconciling changes</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Forener ændringer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="994"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Synkroniserer %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="996"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>send %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1012"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1102"/>
<source>Waiting …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Venter …</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1104"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Venter på %n anden folder …</numerusform><numerusform>Venter på %n andre foldere …</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1110"/>
<source>Preparing to sync …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Forbereder synkronisering …</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Opret mappesynkroniseringsforbindelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="552"/>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
<source>Checking update server …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tjekker opdateringsserver …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="155"/>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="178"/>
<source>Update Check</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Check for Opdatinger</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="61"/>
<source>Connect …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tilslut …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="159"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="60"/>
<source>Enter user credentials</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Angiv brugeroplysninger</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="46"/>
<source>Login in your browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Forbind i din browser</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="55"/>
<source>Setup %1 server</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Opret %1 server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="83"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="363"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lokal fil ændret under sync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="685"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="404"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lokal fil fjernet under sync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="415"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lokal fil ændret under sync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="449"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="470"/>
<source>Missing ETag from server</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Manglende ETag fra server</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="213"/>
<source>Poll URL missing</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ForespørgselsURL mangler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="240"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lokal fil fjernet under sync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="251"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lokal fil ændret under sync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="265"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Serveren godkendte ikke de seneste luns. (Ingen e-tag fundet)</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
<source>Proxy authentication required</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Proxy autentificering påkrævet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
<source>The proxy server needs a username and password.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Proxy server behøver brugernavn og adgangskode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="459"/>
<source>Choose What to Sync</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vælg Hvad der skal Synkroniseres</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
<source>Loading …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Indlæser…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
<source>Deselect remote folders you do not wish to synchronize.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fravælg afsides foldere du ikke ønsker at synkronisere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="277"/>
<source>No subfolders currently on the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ingen undermapper på serveren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="279"/>
<source>An error occurred while loading the list of sub folders.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Der opstod en fejl ved indlæsning af listen af undermappe.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="153"/>
<source>Dismiss</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Afvis</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="101"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Generel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="110"/>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>
<source>share label</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>del mærke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="67"/>
<source>ownCloud Path:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ownCloud Sti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
<source>Nextcloud Path:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nextcloud Sti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
<source>Icon</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ikon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="81"/>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="267"/>
<source>Copy link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kopiér link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="277"/>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentialsdialog.cpp" line="34"/>
<source>Log in</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Log ind</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="224"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ikke godkendt serverversion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="225"/>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
<source>Disconnected</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Frakoblet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="266"/>
<source>Disconnected from some accounts</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Frakoblet fra nogle konti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
<source>Disconnected from %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Frakoblet fra %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="277"/>
<source>Disconnected from accounts:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Frakoblet fra konti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="293"/>
<source>Please sign in</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Log venligst ind</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="294"/>
<source>Signed out</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Logget ud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="298"/>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="347"/>
<source>Unresolved conflicts</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Uafgjorte konflikter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="349"/>
<source>Up to date</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Opdateret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<source>Error during synchronization</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fejl under synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="919"/>
<source>Checking for changes in remote '%1'</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tjekker fro ændringer i afsides '%1'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="922"/>
<source>Checking for changes in local '%1'</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tjekker fro ændringer lokalt '%1'</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="198"/>
<source>Choose what to sync</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vælg hvad der skal synkroniseres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="251"/>
<source>&Local Folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Lokal Mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="344"/>
<source>&Keep local data</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Behold lokale data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="354"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="69"/>
<source>Copy link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kopiér link</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
<source>Log in</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Log ind</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="124"/>
<source>Checking for changes in '%1'</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Verificacion de las modificacions dins « %1 »</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="129"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sincronizacion %1 sus %2 (%3 restants)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="134"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sincronizacion %1 sus %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="141"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sincronizacion %1 (%2 restants)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="144"/>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="445"/>
<source>Could not make directories in trash</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Creacion impossibla de dossier dins l’escobilhièr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="465"/>
<source>Could not move '%1' to '%2'</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Desplaçament impossible de « %1 » dins « %2 »</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="502"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
<source>Browser Authentication</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Autentificacion navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="32"/>
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mercés de passar sus vòstre navegador per contunhar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="42"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
<source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Causissètz un dossièr de vòstre ordenador a sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="131"/>
<source>Select a remote destination folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Causissètz un dossier distant coma destinacion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Espaci d’emmagazinatge : …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aqueste compte es compatible amb lo chiframent del cap a la fin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="244"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<source>Choose what to sync</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Causissètz qué sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="17"/>
<source>SSL client certificate authentication</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Autentificacion client via SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="23"/>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Certificate files (*.p12 *.pfx)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fichièr del certificat (*.p12 *.pfx)</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="994"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sincronizacion %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="996"/>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="105"/>
<source>%1 Sharing</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 en partatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="277"/>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Devètz èsser connectat coma %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>Access is forbidden</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Accès defendut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="942"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sincronizacion %1 sus %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="951"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sincronizacion %1 (%2 restants)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="954"/>
<source>Syncing %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sincronizacion %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="972"/>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="514"/>
<source>Recent Changes</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Modificacions recentas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>