msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-25 15:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-26 09:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-18 18:18+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
#: gdk/gdkapplaunchcontext.c:133 gdk/gdkdrawcontext.c:154 gdk/gdkseat.c:199
#: gdk/gdkseat.c:200 gdk/gdksurface.c:262 gdk/gdksurface.c:263
#: gdk/win32/gdkcursor-win32.c:234 gtk/gtkinvisible.c:95
-#: gtk/gtkmountoperation.c:183 gtk/gtkstylecontext.c:213 gtk/gtkwindow.c:967
+#: gtk/gtkmountoperation.c:181 gtk/gtkstylecontext.c:213 gtk/gtkwindow.c:967
msgid "Display"
msgstr "Schermi"
msgstr "Cursôr"
#: gdk/gdksurface.c:269 gdk/gdksurface.c:270 gtk/gtkcssnode.c:644
-#: gtk/gtkswitch.c:537
+#: gtk/gtkswitch.c:534
msgid "State"
msgstr "Stât"
msgid "The cell renderer represented by this accessible"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:362
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:355
msgid "Program name"
msgstr "Non program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:363
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:356
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:374
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:367
msgid "Program version"
msgstr "Version program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:375
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:368
msgid "The version of the program"
msgstr "La version dal program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:386
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:379
msgid "Copyright string"
msgstr "Stringhe di copyright"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:387
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:380
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "Informazions di copyright pal program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:400
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:393
msgid "Comments string"
msgstr "Stringhe coments"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:401
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:394
msgid "Comments about the program"
msgstr "Coments sul program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:423
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:416
msgid "License"
msgstr "Licence"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:424
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:417
msgid "The license of the program"
msgstr "La licence dal program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:442
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:435
msgid "System Information"
msgstr "Informazion di sisteme"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:443
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:436
msgid "Information about the system on which the program is running"
msgstr "Informazions sul sisteme dulà che il program al è in esecuzion"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:468
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:461
msgid "License Type"
msgstr "Gjenar di licence"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:469
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:462
msgid "The license type of the program"
msgstr "Il gjenar di licence dal program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:475
msgid "Website URL"
msgstr "URL dal sît web"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:483
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:476
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "Il URL pal colegament al sît web dal program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:494
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:487
msgid "Website label"
msgstr "Etichete sît web"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:495
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:488
msgid "The label for the link to the website of the program"
msgstr "La etichete pal colegament al sît web dal program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:508
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:501
msgid "Authors"
msgstr "Autôrs"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:509
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:502
msgid "List of authors of the program"
msgstr "Liste dai autôrs dal program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:522
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:515
msgid "Documenters"
msgstr "Scritôrs de documentazion"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:523
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "Liste di personis che a documentin il program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:536
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:529
msgid "Artists"
msgstr "Artiscj"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:537
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:530
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "Liste des personis che a àn contribuît ae grafiche dal program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:550
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:543
msgid "Translator credits"
msgstr "Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2018"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:551
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:544
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""
"Ricognossiments ai tradutôrs. Cheste stringhe e à di jessi segnade come "
"tradusibile"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:563
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:556
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:564
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:557
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
"Un logo pal ricuadri informazions. Se chest nol è stabilît, si fâs "
"riferiment al predefinît gtk_window_get_default_icon_list()"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:576
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:569
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "Non icone simbul"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:577
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:570
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr ""
"Une icone cun non di doprâ come simbul/logo par un ricuadri di informazions."
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:588
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:581
msgid "Wrap license"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:589
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:582
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:240 gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkexpander.c:281
+#: gtk/gtkaccellabel.c:240 gtk/gtkbutton.c:236 gtk/gtkexpander.c:279
#: gtk/gtkframe.c:167 gtk/gtklabel.c:757 gtk/gtkmenuitem.c:633
#: gtk/gtktoolbutton.c:212
msgid "Label"
msgid "The text displayed next to the accelerator"
msgstr "Il test mostrât in bande al aceleradôr"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:247 gtk/gtkbutton.c:245 gtk/gtkexpander.c:289
+#: gtk/gtkaccellabel.c:247 gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkexpander.c:287
#: gtk/gtklabel.c:778 gtk/gtkmenuitem.c:645 gtk/gtktoolbutton.c:219
msgid "Use underline"
msgstr "Dopre sotlineât"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:248 gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkexpander.c:290
+#: gtk/gtkaccellabel.c:248 gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkexpander.c:288
#: gtk/gtklabel.c:779 gtk/gtkmenuitem.c:646
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"Se stabilide, une sotlinie intal test e indiche il prossim caratar che si à "
"di doprâ pal tast aceleradôr mnemonic"
-#: gtk/gtkaccessible.c:153 gtk/gtkeventcontroller.c:152
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:338 gtk/gtkwidgetpaintable.c:246
+#: gtk/gtkaccessible.c:153 gtk/gtkeventcontroller.c:144
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:338 gtk/gtkwidgetpaintable.c:245
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkactionbar.c:389 gtk/gtkbox.c:251 gtk/gtkheaderbar.c:1868
-#: gtk/gtknotebook.c:789 gtk/gtkpaned.c:401 gtk/gtkpopover.c:1622
+#: gtk/gtknotebook.c:786 gtk/gtkpaned.c:400 gtk/gtkpopover.c:1622
#: gtk/gtkpopovermenu.c:369 gtk/gtkstack.c:399
msgid "Position"
msgstr "Posizion"
#: gtk/gtkactionbar.c:390 gtk/gtkbox.c:252 gtk/gtkheaderbar.c:1869
-#: gtk/gtknotebook.c:790 gtk/gtkpopovermenu.c:370 gtk/gtkstack.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:787 gtk/gtkpopovermenu.c:370 gtk/gtkstack.c:400
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "L'indiç dal fi tal gjenitôr"
msgstr ""
#: gtk/gtkadjustment.c:141 gtk/gtkcellrendererprogress.c:136
-#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:397
+#: gtk/gtkscalebutton.c:198 gtk/gtkspinbutton.c:392
msgid "Value"
msgstr "Valôr"
"Indiche se la casele cumbinade e à di mostrâ la aplicazion predefinide "
"parsore"
-#: gtk/gtkappchooserbutton.c:645 gtk/gtkappchooserdialog.c:639
+#: gtk/gtkappchooserbutton.c:645 gtk/gtkappchooserdialog.c:640
msgid "Heading"
msgstr "Intestazion"
-#: gtk/gtkappchooserbutton.c:646 gtk/gtkappchooserdialog.c:640
+#: gtk/gtkappchooserbutton.c:646 gtk/gtkappchooserdialog.c:641
msgid "The text to show at the top of the dialog"
msgstr "Il test di mostrâ parsore dal dialic"
msgid "The content type used by the open with object"
msgstr "Il gjenar di contignût doprât dal ogjet “vierç cun”"
-#: gtk/gtkappchooserdialog.c:625
+#: gtk/gtkappchooserdialog.c:626
msgid "GFile"
msgstr "GFile"
-#: gtk/gtkappchooserdialog.c:626
+#: gtk/gtkappchooserdialog.c:627
msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
msgstr "Il GFile doprât dal dialic di selezion de app"
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:982
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:980
msgid "Show default app"
msgstr "Mostre la app predefinide"
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:983
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:981
msgid "Whether the widget should show the default application"
msgstr "Indiche se il widget al à di mostrâ la aplicazion predefinide"
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:997
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:995
msgid "Show recommended apps"
msgstr "Mostre lis app conseadis"
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:998
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:996
msgid "Whether the widget should show recommended applications"
msgstr "Indiche se il widget al à di mostrâ lis aplicazions conseadis"
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1012
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1010
msgid "Show fallback apps"
msgstr "Mostre lis app di repeç"
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1013
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1011
msgid "Whether the widget should show fallback applications"
msgstr "Indiche se il widget al à di mostrâ lis aplicazions di repeç"
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1025
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1023
msgid "Show other apps"
msgstr "Mostre altris app"
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1026
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1024
msgid "Whether the widget should show other applications"
msgstr "Indiche se il widget al à di mostrâ altris aplicazions"
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1039
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1037
msgid "Show all apps"
msgstr "Mostre dutis lis app"
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1040
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1038
msgid "Whether the widget should show all applications"
msgstr "Indiche se il widget al à di mostrâ dutis lis aplicazions"
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1054
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1052
msgid "Widget’s default text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1055
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1053
msgid "The default text appearing when there are no applications"
msgstr "Il test predefinît che al ven fûr cuant che no son aplicazions"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "La cuantitât di spazi tra i fîs"
-#: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtkflowbox.c:3471 gtk/gtkstack.c:325
-#: gtk/gtktoolbar.c:518
+#: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtkflowbox.c:3465 gtk/gtkstack.c:325
+#: gtk/gtktoolbar.c:516
msgid "Homogeneous"
msgstr "Omogjenei"
-#: gtk/gtkbox.c:228 gtk/gtkflowbox.c:3472
+#: gtk/gtkbox.c:228 gtk/gtkflowbox.c:3466
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Indiche se i fîs a àn di jessi ducj de stesse dimension"
-#: gtk/gtkbox.c:234 gtk/gtkcenterbox.c:710
+#: gtk/gtkbox.c:234 gtk/gtkcenterbox.c:714
msgid "Baseline position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:235 gtk/gtkcenterbox.c:711
+#: gtk/gtkbox.c:235 gtk/gtkcenterbox.c:715
msgid ""
"The position of the baseline aligned widgets if extra space is available"
msgstr ""
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "Il domini de traduzion doprât di gettext"
-#: gtk/gtkbutton.c:239
+#: gtk/gtkbutton.c:237
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:252
+#: gtk/gtkbutton.c:250
msgid "Border relief"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:253
+#: gtk/gtkbutton.c:251
msgid "The border relief style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:260 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:200 gtk/gtkimage.c:212
+#: gtk/gtkbutton.c:258 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:200 gtk/gtkimage.c:212
#: gtk/gtkprinter.c:170 gtk/gtkwindow.c:960
msgid "Icon Name"
msgstr "Non icone"
-#: gtk/gtkbutton.c:261
+#: gtk/gtkbutton.c:259
msgid "The name of the icon used to automatically populate the button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcalendar.c:400
+#: gtk/gtkcalendar.c:393
msgid "Year"
msgstr "An"
-#: gtk/gtkcalendar.c:401
+#: gtk/gtkcalendar.c:394
msgid "The selected year"
msgstr "L'an selezionât"
-#: gtk/gtkcalendar.c:414
+#: gtk/gtkcalendar.c:407
msgid "Month"
msgstr "Mês"
-#: gtk/gtkcalendar.c:415
+#: gtk/gtkcalendar.c:408
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "Il mês selezionât (come numar tra 0 e 11)"
-#: gtk/gtkcalendar.c:429
+#: gtk/gtkcalendar.c:422
msgid "Day"
msgstr "Dì"
-#: gtk/gtkcalendar.c:430
+#: gtk/gtkcalendar.c:423
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
"La zornade selezionade (come numar tra 1 e 31 opûr 0 par deselezionâ il dì "
"atualmentri selezionât)"
-#: gtk/gtkcalendar.c:442
+#: gtk/gtkcalendar.c:435
msgid "Show Heading"
msgstr "Mostre intestazion"
-#: gtk/gtkcalendar.c:443
+#: gtk/gtkcalendar.c:436
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "Se VÊR, une intestazion e ven mostrade"
-#: gtk/gtkcalendar.c:455
+#: gtk/gtkcalendar.c:448
msgid "Show Day Names"
msgstr "Mostre nons zornadis"
-#: gtk/gtkcalendar.c:456
+#: gtk/gtkcalendar.c:449
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "Se VÊR, a vegnin mostrâts i nons des zornadis"
-#: gtk/gtkcalendar.c:467
+#: gtk/gtkcalendar.c:460
msgid "No Month Change"
msgstr "No modifiche mês"
-#: gtk/gtkcalendar.c:468
+#: gtk/gtkcalendar.c:461
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr "Se VÊR, il mês selezionât nol pues jessi cambiât"
-#: gtk/gtkcalendar.c:480
+#: gtk/gtkcalendar.c:473
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "Mostre numars des setemanis"
-#: gtk/gtkcalendar.c:481
+#: gtk/gtkcalendar.c:474
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "Se VÊR, i numars des setemanis a vegnin mostrâts"
-#: gtk/gtkcalendar.c:494
+#: gtk/gtkcalendar.c:487
msgid "Details Width"
msgstr "Largjece detais"
-#: gtk/gtkcalendar.c:495
+#: gtk/gtkcalendar.c:488
msgid "Details width in characters"
msgstr "Largjece dai detais in caratars"
-#: gtk/gtkcalendar.c:508
+#: gtk/gtkcalendar.c:501
msgid "Details Height"
msgstr "Altece detais"
-#: gtk/gtkcalendar.c:509
+#: gtk/gtkcalendar.c:502
msgid "Details height in rows"
msgstr "Altece dai detais in riis"
-#: gtk/gtkcalendar.c:523
+#: gtk/gtkcalendar.c:516
msgid "Show Details"
msgstr "Mostre Detais"
-#: gtk/gtkcalendar.c:524
+#: gtk/gtkcalendar.c:517
msgid "If TRUE, details are shown"
msgstr "Se VÊR, i detais a vegnin mostrâts"
msgid "Space which is inserted between cells"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellareabox.c:326 gtk/gtktoolbar.c:510 gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
+#: gtk/gtkcellareabox.c:326 gtk/gtktoolbar.c:508 gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
msgid "Expand"
msgstr ""
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:161 gtk/gtkcombobox.c:775
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:161 gtk/gtkcombobox.c:773
msgid "Has Entry"
msgstr ""
msgstr "Valôr de sbare di avanzament"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:152 gtk/gtkcellrenderertext.c:254
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:351 gtk/gtkentry.c:940 gtk/gtkmessagedialog.c:198
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:954 gtk/gtkprogressbar.c:213 gtk/gtkspinbutton.c:423
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:351 gtk/gtkentry.c:938 gtk/gtkmessagedialog.c:198
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:954 gtk/gtkprogressbar.c:213 gtk/gtkspinbutton.c:418
#: gtk/gtktextbuffer.c:425
msgid "Text"
msgstr "Test"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:216 gtk/gtklevelbar.c:1053
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:994 gtk/gtkprogressbar.c:190 gtk/gtkrange.c:385
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:994 gtk/gtkprogressbar.c:190 gtk/gtkrange.c:382
msgid "Inverted"
msgstr "Invertide"
msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:120 gtk/gtkrange.c:378 gtk/gtkscalebutton.c:210
-#: gtk/gtkscrollbar.c:222 gtk/gtkspinbutton.c:340
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:119 gtk/gtkrange.c:375 gtk/gtkscalebutton.c:208
+#: gtk/gtkscrollbar.c:222 gtk/gtkspinbutton.c:335
msgid "Adjustment"
msgstr "Regolazion"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:121 gtk/gtkspinbutton.c:341
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:120 gtk/gtkspinbutton.c:336
msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:134
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:133
msgid "Climb rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:135 gtk/gtkspinbutton.c:349
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:134 gtk/gtkspinbutton.c:344
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:146 gtk/gtkscale.c:704 gtk/gtkspinbutton.c:356
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:145 gtk/gtkscale.c:704 gtk/gtkspinbutton.c:351
msgid "Digits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:147 gtk/gtkspinbutton.c:357
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:146 gtk/gtkspinbutton.c:352
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 gtk/gtkcheckmenuitem.c:177
-#: gtk/gtkmenu.c:595 gtk/gtkmodelbutton.c:967 gtk/gtkmodelbutton.c:968
-#: gtk/gtkspinner.c:199 gtk/gtkswitch.c:524 gtk/gtktogglebutton.c:160
+#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtkmodelbutton.c:967 gtk/gtkmodelbutton.c:968
+#: gtk/gtkspinner.c:199 gtk/gtkswitch.c:521 gtk/gtktogglebutton.c:160
#: gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
msgid "Active"
msgstr "Atîf"
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtkentry.c:1369 gtk/gtklabel.c:764
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtkentry.c:1367 gtk/gtklabel.c:764
msgid "Attributes"
msgstr "Atribûts"
msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtkentry.c:866 gtk/gtktexttag.c:263
-#: gtk/gtktextview.c:765
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtkentry.c:864 gtk/gtktexttag.c:263
+#: gtk/gtktextview.c:763
msgid "Editable"
msgstr "Modificabil"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:264 gtk/gtktextview.c:766
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:264 gtk/gtktextview.c:764
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Indiche se il test al pues jessi modificât dal utent"
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtkcombobox.c:656
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtkcombobox.c:654
msgid "Wrap width"
msgstr ""
msgid "How to align the lines"
msgstr "Ce mût inlineâ lis riis"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtkentry.c:1059
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtkentry.c:1057
msgid "Placeholder text"
msgstr ""
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:155 gtk/gtklistbox.c:3432
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:155 gtk/gtklistbox.c:3433
msgid "Activatable"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorbutton.c:220 gtk/gtkfilechooserbutton.c:438
#: gtk/gtkfontbutton.c:513 gtk/gtkheaderbar.c:1875 gtk/gtkprintjob.c:132
-#: gtk/gtkshortcutsgroup.c:306 gtk/gtkshortcutssection.c:368
+#: gtk/gtkshortcutsgroup.c:306 gtk/gtkshortcutssection.c:365
#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:610 gtk/gtkstack.c:385
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
msgid "Title"
msgid "Show editor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorscale.c:267
+#: gtk/gtkcolorscale.c:256
msgid "Scale type"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorswatch.c:549
+#: gtk/gtkcolorswatch.c:542
msgid "RGBA Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorswatch.c:549
+#: gtk/gtkcolorswatch.c:542
msgid "Color as RGBA"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorswatch.c:552 gtk/gtklabel.c:854 gtk/gtklistbox.c:3444
+#: gtk/gtkcolorswatch.c:545 gtk/gtklabel.c:854 gtk/gtklistbox.c:3445
msgid "Selectable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorswatch.c:552
+#: gtk/gtkcolorswatch.c:545
msgid "Whether the swatch is selectable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorswatch.c:555
+#: gtk/gtkcolorswatch.c:548
msgid "Has Menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorswatch.c:555
+#: gtk/gtkcolorswatch.c:548
msgid "Whether the swatch should offer customization"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:642
+#: gtk/gtkcombobox.c:640
msgid "ComboBox model"
msgstr "Model ComboBox"
-#: gtk/gtkcombobox.c:643
+#: gtk/gtkcombobox.c:641
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Il model pe casele cumbinade"
-#: gtk/gtkcombobox.c:657
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:675 gtk/gtktreemenu.c:312
+#: gtk/gtkcombobox.c:673 gtk/gtktreemenu.c:312
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676 gtk/gtktreemenu.c:313
+#: gtk/gtkcombobox.c:674 gtk/gtktreemenu.c:313
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:695 gtk/gtktreemenu.c:331
+#: gtk/gtkcombobox.c:693 gtk/gtktreemenu.c:331
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:696 gtk/gtktreemenu.c:332
+#: gtk/gtkcombobox.c:694 gtk/gtktreemenu.c:332
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:715
+#: gtk/gtkcombobox.c:713
msgid "Active item"
msgstr "Element atîf"
-#: gtk/gtkcombobox.c:716
+#: gtk/gtkcombobox.c:714
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:731 gtk/gtkentry.c:888
+#: gtk/gtkcombobox.c:729 gtk/gtkentry.c:886
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:732
+#: gtk/gtkcombobox.c:730
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:746
+#: gtk/gtkcombobox.c:744
msgid "Popup shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:747
+#: gtk/gtkcombobox.c:745
msgid "Whether the combo’s dropdown is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:761
+#: gtk/gtkcombobox.c:759
msgid "Button Sensitivity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:762
+#: gtk/gtkcombobox.c:760
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:776
+#: gtk/gtkcombobox.c:774
msgid "Whether combo box has an entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:789
+#: gtk/gtkcombobox.c:787
msgid "Entry Text Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:790
+#: gtk/gtkcombobox.c:788
msgid ""
"The column in the combo box’s model to associate with strings from the entry "
"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:805
+#: gtk/gtkcombobox.c:803
msgid "ID Column"
msgstr "Colone ID"
-#: gtk/gtkcombobox.c:806
+#: gtk/gtkcombobox.c:804
msgid ""
"The column in the combo box’s model that provides string IDs for the values "
"in the model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:819
+#: gtk/gtkcombobox.c:817
msgid "Active id"
msgstr "Id atîf"
-#: gtk/gtkcombobox.c:820
+#: gtk/gtkcombobox.c:818
msgid "The value of the id column for the active row"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:834
+#: gtk/gtkcombobox.c:832
msgid "Popup Fixed Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:835
+#: gtk/gtkcombobox.c:833
msgid ""
"Whether the popup’s width should be a fixed width matching the allocated "
"width of the combo box"
msgid "The contents of the buffer"
msgstr "I contignûts dal buffer"
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:363 gtk/gtkentry.c:990
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:363 gtk/gtkentry.c:988
msgid "Text length"
msgstr "Lungjece test"
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr "Lungjece dal test che al è cumò tal buffer"
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:375 gtk/gtkentry.c:873
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:375 gtk/gtkentry.c:871
msgid "Maximum length"
msgstr "Lungjece massime"
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:376 gtk/gtkentry.c:874
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:376 gtk/gtkentry.c:872
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Numar massim di caratars par cheste vôs. Zero par no vê massim"
-#: gtk/gtkentry.c:843
+#: gtk/gtkentry.c:841
msgid "Text Buffer"
msgstr "Buffer test"
-#: gtk/gtkentry.c:844
+#: gtk/gtkentry.c:842
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:850 gtk/gtklabel.c:876
+#: gtk/gtkentry.c:848 gtk/gtklabel.c:876
msgid "Cursor Position"
msgstr "Posizion cursôr"
-#: gtk/gtkentry.c:851 gtk/gtklabel.c:877
+#: gtk/gtkentry.c:849 gtk/gtklabel.c:877
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:858 gtk/gtklabel.c:884
+#: gtk/gtkentry.c:856 gtk/gtklabel.c:884
msgid "Selection Bound"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:859 gtk/gtklabel.c:885
+#: gtk/gtkentry.c:857 gtk/gtklabel.c:885
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:867
+#: gtk/gtkentry.c:865
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Indiche se i contignûts de vôs a puedin jessi modificâts"
-#: gtk/gtkentry.c:881
+#: gtk/gtkentry.c:879
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitât"
-#: gtk/gtkentry.c:882
+#: gtk/gtkentry.c:880
msgid ""
"FALSE displays the “invisible char” instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:889
+#: gtk/gtkentry.c:887
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:895
+#: gtk/gtkentry.c:893
msgid "Invisible character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:896
+#: gtk/gtkentry.c:894
msgid "The character to use when masking entry contents (in “password mode”)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:902
+#: gtk/gtkentry.c:900
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:903
+#: gtk/gtkentry.c:901
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:909 gtk/gtkspinbutton.c:405
+#: gtk/gtkentry.c:907 gtk/gtkspinbutton.c:400
msgid "Width in chars"
msgstr "Largjece in caratars"
-#: gtk/gtkentry.c:910 gtk/gtkspinbutton.c:406
+#: gtk/gtkentry.c:908 gtk/gtkspinbutton.c:401
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:924 gtk/gtkspinbutton.c:414
+#: gtk/gtkentry.c:922 gtk/gtkspinbutton.c:409
msgid "Maximum width in characters"
msgstr "Largjece massime in caratars"
-#: gtk/gtkentry.c:925 gtk/gtkspinbutton.c:415
+#: gtk/gtkentry.c:923 gtk/gtkspinbutton.c:410
msgid "The desired maximum width of the entry, in characters"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:932
+#: gtk/gtkentry.c:930
msgid "Scroll offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:933
+#: gtk/gtkentry.c:931
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:941 gtk/gtkspinbutton.c:424
+#: gtk/gtkentry.c:939 gtk/gtkspinbutton.c:419
msgid "The contents of the entry"
msgstr "I contignûts de vôs"
-#: gtk/gtkentry.c:953 gtk/gtklabel.c:801
+#: gtk/gtkentry.c:951 gtk/gtklabel.c:801
msgid "X align"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:954 gtk/gtklabel.c:802
+#: gtk/gtkentry.c:952 gtk/gtklabel.c:802
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
"L'inlineament orizontâl, di 0 (çampe) a 1 (diestre). Contrari pes "
"disposizions RTL."
-#: gtk/gtkentry.c:966
+#: gtk/gtkentry.c:964
msgid "Truncate multiline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:967
+#: gtk/gtkentry.c:965
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:978 gtk/gtktextview.c:901
+#: gtk/gtkentry.c:976 gtk/gtktextview.c:899
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Modalitât sorescriture"
-#: gtk/gtkentry.c:979
+#: gtk/gtkentry.c:977
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr "Indiche se il gnûf test al sorescrîf il test esistent"
-#: gtk/gtkentry.c:991
+#: gtk/gtkentry.c:989
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr "Lungjece dal test che al è cumò inte vôs"
-#: gtk/gtkentry.c:1003
+#: gtk/gtkentry.c:1001
msgid "Invisible character set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1004
+#: gtk/gtkentry.c:1002
msgid "Whether the invisible character has been set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1019
+#: gtk/gtkentry.c:1017
msgid "Caps Lock warning"
msgstr "Avîs BlocMaiusc"
-#: gtk/gtkentry.c:1020
+#: gtk/gtkentry.c:1018
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
msgstr ""
"Indiche se lis vôs di inseriment des password a mostraran un avîs cuant che "
"BlocMaiusc al è atîf"
-#: gtk/gtkentry.c:1031
+#: gtk/gtkentry.c:1029
msgid "Progress Fraction"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1032
+#: gtk/gtkentry.c:1030
msgid "The current fraction of the task that’s been completed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1045
+#: gtk/gtkentry.c:1043
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1046
+#: gtk/gtkentry.c:1044
msgid ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1060
+#: gtk/gtkentry.c:1058
msgid "Show text in the entry when it’s empty and unfocused"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1071
+#: gtk/gtkentry.c:1069
msgid "Primary paintable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1072
+#: gtk/gtkentry.c:1070
msgid "Primary paintable for the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1083
+#: gtk/gtkentry.c:1081
#, fuzzy
#| msgid "Secondary Text"
msgid "Secondary paintable"
msgstr "Test secondari"
-#: gtk/gtkentry.c:1084
+#: gtk/gtkentry.c:1082
msgid "Secondary paintable for the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1095
+#: gtk/gtkentry.c:1093
msgid "Primary icon name"
msgstr "Non icone primarie"
-#: gtk/gtkentry.c:1096
+#: gtk/gtkentry.c:1094
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr "Non de icone pe icone primarie"
-#: gtk/gtkentry.c:1107
+#: gtk/gtkentry.c:1105
msgid "Secondary icon name"
msgstr "Non icone secondarie"
-#: gtk/gtkentry.c:1108
+#: gtk/gtkentry.c:1106
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr "Non de icone pe icone secondarie"
-#: gtk/gtkentry.c:1119
+#: gtk/gtkentry.c:1117
msgid "Primary GIcon"
msgstr "GIcon primari"
-#: gtk/gtkentry.c:1120
+#: gtk/gtkentry.c:1118
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr "GIcon pe icone primarie"
-#: gtk/gtkentry.c:1131
+#: gtk/gtkentry.c:1129
msgid "Secondary GIcon"
msgstr "GIcon secondari"
-#: gtk/gtkentry.c:1132
+#: gtk/gtkentry.c:1130
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr "GIcon pe icone secondarie"
-#: gtk/gtkentry.c:1143
+#: gtk/gtkentry.c:1141
msgid "Primary storage type"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1144
+#: gtk/gtkentry.c:1142
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1156
+#: gtk/gtkentry.c:1154
msgid "Secondary storage type"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1157
+#: gtk/gtkentry.c:1155
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1175
+#: gtk/gtkentry.c:1173
msgid "Primary icon activatable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1176
+#: gtk/gtkentry.c:1174
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1193
+#: gtk/gtkentry.c:1191
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1194
+#: gtk/gtkentry.c:1192
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1212
+#: gtk/gtkentry.c:1210
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1213
+#: gtk/gtkentry.c:1211
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1231
+#: gtk/gtkentry.c:1229
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1232
+#: gtk/gtkentry.c:1230
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1245
+#: gtk/gtkentry.c:1243
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1246 gtk/gtkentry.c:1275
+#: gtk/gtkentry.c:1244 gtk/gtkentry.c:1273
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1259
+#: gtk/gtkentry.c:1257
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1260 gtk/gtkentry.c:1290
+#: gtk/gtkentry.c:1258 gtk/gtkentry.c:1288
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1274
+#: gtk/gtkentry.c:1272
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1289
+#: gtk/gtkentry.c:1287
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1306 gtk/gtktextview.c:927
+#: gtk/gtkentry.c:1304 gtk/gtktextview.c:925
msgid "IM module"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1307 gtk/gtktextview.c:928
+#: gtk/gtkentry.c:1305 gtk/gtktextview.c:926
msgid "Which IM module should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1318
+#: gtk/gtkentry.c:1316
msgid "Completion"
msgstr "Completament"
-#: gtk/gtkentry.c:1319
+#: gtk/gtkentry.c:1317
msgid "The auxiliary completion object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1337 gtk/gtkimcontext.c:331 gtk/gtktextview.c:943
+#: gtk/gtkentry.c:1335 gtk/gtkimcontext.c:331 gtk/gtktextview.c:941
msgid "Purpose"
msgstr "Finalitât"
-#: gtk/gtkentry.c:1338 gtk/gtkimcontext.c:332 gtk/gtktextview.c:944
+#: gtk/gtkentry.c:1336 gtk/gtkimcontext.c:332 gtk/gtktextview.c:942
msgid "Purpose of the text field"
msgstr "Finalitât dal cjamp di test"
-#: gtk/gtkentry.c:1351 gtk/gtkimcontext.c:339 gtk/gtktextview.c:959
+#: gtk/gtkentry.c:1349 gtk/gtkimcontext.c:339 gtk/gtktextview.c:957
msgid "hints"
msgstr "sugjeriments"
-#: gtk/gtkentry.c:1352 gtk/gtkimcontext.c:340 gtk/gtktextview.c:960
+#: gtk/gtkentry.c:1350 gtk/gtkimcontext.c:340 gtk/gtktextview.c:958
msgid "Hints for the text field behaviour"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1370
+#: gtk/gtkentry.c:1368
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1382 gtk/gtkplacessidebar.c:4717 gtk/gtktextview.c:974
+#: gtk/gtkentry.c:1380 gtk/gtkplacessidebar.c:4714 gtk/gtktextview.c:972
msgid "Populate all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1383 gtk/gtktextview.c:975
+#: gtk/gtkentry.c:1381 gtk/gtktextview.c:973
msgid "Whether to emit ::populate-popup for touch popups"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1394 gtk/gtktexttag.c:529 gtk/gtktextview.c:877
+#: gtk/gtkentry.c:1392 gtk/gtktexttag.c:529 gtk/gtktextview.c:875
msgid "Tabs"
msgstr "Schedis"
-#: gtk/gtkentry.c:1395
+#: gtk/gtkentry.c:1393
msgid "A list of tabstop locations to apply to the text of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1407
+#: gtk/gtkentry.c:1405
msgid "Emoji icon"
msgstr "Icone emoji"
-#: gtk/gtkentry.c:1408
+#: gtk/gtkentry.c:1406
msgid "Whether to show an icon for Emoji"
msgstr "Indiche se mostrâ une icone pai Emoji"
-#: gtk/gtkentry.c:1414
+#: gtk/gtkentry.c:1412
msgid "Enable Emoji completion"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1415
+#: gtk/gtkentry.c:1413
msgid "Whether to suggest Emoji replacements"
msgstr "Indiche se sugjerî lis sostituzions Emoji"
msgid "Your description here"
msgstr "Achì la vuestre descrizion"
-#: gtk/gtkeventcontroller.c:153
+#: gtk/gtkeventcontroller.c:145
msgid "Widget the gesture relates to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkeventcontroller.c:163
+#: gtk/gtkeventcontroller.c:155
msgid "Propagation phase"
msgstr ""
-#: gtk/gtkeventcontroller.c:164
+#: gtk/gtkeventcontroller.c:156
msgid "Propagation phase at which this controller is run"
msgstr ""
msgid "Flags"
msgstr "Contrassegns"
-#: gtk/gtkexpander.c:273
+#: gtk/gtkexpander.c:271
msgid "Expanded"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:274
+#: gtk/gtkexpander.c:272
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:282
+#: gtk/gtkexpander.c:280
msgid "Text of the expander’s label"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:297 gtk/gtklabel.c:771
+#: gtk/gtkexpander.c:295 gtk/gtklabel.c:771
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:298 gtk/gtklabel.c:772
+#: gtk/gtkexpander.c:296 gtk/gtklabel.c:772
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:305 gtk/gtkframe.c:190 gtk/gtktoolbutton.c:226
+#: gtk/gtkexpander.c:303 gtk/gtkframe.c:190 gtk/gtktoolbutton.c:226
msgid "Label widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:306
+#: gtk/gtkexpander.c:304
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:319
+#: gtk/gtkexpander.c:317
msgid "Resize toplevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:320
+#: gtk/gtkexpander.c:318
msgid ""
"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and "
"collapsing"
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:386 gtk/gtkplacessidebar.c:4685
-#: gtk/gtkplacesview.c:2213
+#: gtk/gtkfilechooser.c:386 gtk/gtkplacessidebar.c:4682
+#: gtk/gtkplacesview.c:2211
msgid "Local Only"
msgstr ""
msgid "The label on the cancel button"
msgstr "La etichete sul boton anule"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8330 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8331
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8322 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8323
msgid "Search mode"
msgstr "Modalitât di ricercje"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8337 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8338
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8329 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8330
#: gtk/gtkheaderbar.c:1882 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:626
msgid "Subtitle"
msgstr "Sottitul"
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkflowbox.c:3437 gtk/gtkiconview.c:394 gtk/gtklistbox.c:430
+#: gtk/gtkflowbox.c:3431 gtk/gtkiconview.c:394 gtk/gtklistbox.c:429
#: gtk/gtktreeselection.c:129
msgid "Selection mode"
msgstr "Modalitât di selezion"
-#: gtk/gtkflowbox.c:3438 gtk/gtkiconview.c:395 gtk/gtklistbox.c:431
+#: gtk/gtkflowbox.c:3432 gtk/gtkiconview.c:395 gtk/gtklistbox.c:430
msgid "The selection mode"
msgstr "La modalitât di selezion"
-#: gtk/gtkflowbox.c:3451 gtk/gtkiconview.c:623 gtk/gtklistbox.c:438
-#: gtk/gtktreeview.c:1177
+#: gtk/gtkflowbox.c:3445 gtk/gtkiconview.c:623 gtk/gtklistbox.c:437
+#: gtk/gtktreeview.c:1175
msgid "Activate on Single Click"
msgstr "Ative su clic singul"
-#: gtk/gtkflowbox.c:3452 gtk/gtkiconview.c:624 gtk/gtklistbox.c:439
-#: gtk/gtktreeview.c:1178
+#: gtk/gtkflowbox.c:3446 gtk/gtkiconview.c:624 gtk/gtklistbox.c:438
+#: gtk/gtktreeview.c:1176
msgid "Activate row on a single click"
msgstr "Ative la rie cuntun clic singul"
-#: gtk/gtkflowbox.c:3458 gtk/gtklistbox.c:445 gtk/gtklistbox.c:446
+#: gtk/gtkflowbox.c:3452 gtk/gtklistbox.c:444 gtk/gtklistbox.c:445
msgid "Accept unpaired release"
msgstr ""
-#: gtk/gtkflowbox.c:3459
+#: gtk/gtkflowbox.c:3453
msgid "Accept an unpaired release event"
msgstr ""
-#: gtk/gtkflowbox.c:3488
+#: gtk/gtkflowbox.c:3482
msgid "Minimum Children Per Line"
msgstr ""
-#: gtk/gtkflowbox.c:3489
+#: gtk/gtkflowbox.c:3483
msgid ""
"The minimum number of children to allocate consecutively in the given "
"orientation."
msgstr ""
-#: gtk/gtkflowbox.c:3502
+#: gtk/gtkflowbox.c:3496
msgid "Maximum Children Per Line"
msgstr ""
-#: gtk/gtkflowbox.c:3503
+#: gtk/gtkflowbox.c:3497
msgid ""
"The maximum amount of children to request space for consecutively in the "
"given orientation."
msgstr ""
-#: gtk/gtkflowbox.c:3515
+#: gtk/gtkflowbox.c:3509
msgid "Vertical spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkflowbox.c:3516
+#: gtk/gtkflowbox.c:3510
msgid "The amount of vertical space between two children"
msgstr ""
-#: gtk/gtkflowbox.c:3527
+#: gtk/gtkflowbox.c:3521
msgid "Horizontal spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkflowbox.c:3528
+#: gtk/gtkflowbox.c:3522
msgid "The amount of horizontal space between two children"
msgstr ""
msgid "Language for which features have been selected"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:729
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:719
#, fuzzy
#| msgid "Text direction"
msgid "The tweak action"
msgstr "Direzion test"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:730
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:720
msgid "The toggle action to switch to the tweak page"
msgstr ""
msgid "Left attachment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkgrid.c:1662 gtk/gtkmenu.c:783
+#: gtk/gtkgrid.c:1662 gtk/gtkmenu.c:788
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:569 gtk/gtktreeview.c:1043 gtk/gtktreeviewcolumn.c:352
+#: gtk/gtkiconview.c:569 gtk/gtktreeview.c:1041 gtk/gtktreeviewcolumn.c:352
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:570 gtk/gtktreeview.c:1044
+#: gtk/gtkiconview.c:570 gtk/gtktreeview.c:1042
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:577 gtk/gtktreeview.c:1163
+#: gtk/gtkiconview.c:577 gtk/gtktreeview.c:1161
msgid "Tooltip Column"
msgstr ""
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:785 gtk/gtktexttag.c:371 gtk/gtktextview.c:782
+#: gtk/gtklabel.c:785 gtk/gtktexttag.c:371 gtk/gtktextview.c:780
msgid "Justification"
msgstr ""
msgid "Invert the direction in which the level bar grows"
msgstr ""
-#: gtk/gtklinkbutton.c:163
+#: gtk/gtklinkbutton.c:162
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:164
+#: gtk/gtklinkbutton.c:163
msgid "The URI bound to this button"
msgstr ""
-#: gtk/gtklinkbutton.c:177
+#: gtk/gtklinkbutton.c:176
msgid "Visited"
msgstr ""
-#: gtk/gtklinkbutton.c:178
+#: gtk/gtklinkbutton.c:177
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr ""
-#: gtk/gtklistbox.c:3433
+#: gtk/gtklistbox.c:3434
msgid "Whether this row can be activated"
msgstr ""
-#: gtk/gtklistbox.c:3445
+#: gtk/gtklistbox.c:3446
msgid "Whether this row can be selected"
msgstr ""
msgid "resize"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediacontrols.c:268 gtk/gtkvideo.c:292
+#: gtk/gtkmediacontrols.c:269 gtk/gtkvideo.c:320
msgid "Media Stream"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediacontrols.c:269
+#: gtk/gtkmediacontrols.c:270
msgid "The media stream managed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediafile.c:157 gtk/gtkvideo.c:268
+#: gtk/gtkmediafile.c:161 gtk/gtkvideo.c:296
msgid "File"
msgstr "File"
-#: gtk/gtkmediafile.c:158
+#: gtk/gtkmediafile.c:162
msgid "File being played back"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediafile.c:169
+#: gtk/gtkmediafile.c:173
msgid "Input stream"
msgstr "Flus di jentrade"
-#: gtk/gtkmediafile.c:170
+#: gtk/gtkmediafile.c:174
msgid "Input stream being played back"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediastream.c:291
+#: gtk/gtkmediastream.c:301
msgid "Prepared"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediastream.c:292
+#: gtk/gtkmediastream.c:302
msgid "Whether the stream has finished initializing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediastream.c:303
+#: gtk/gtkmediastream.c:313
msgid "Error"
msgstr "Erôr"
-#: gtk/gtkmediastream.c:304
+#: gtk/gtkmediastream.c:314
msgid "Error the stream is in"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediastream.c:315
+#: gtk/gtkmediastream.c:325
msgid "Has audio"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediastream.c:316
+#: gtk/gtkmediastream.c:326
msgid "Whether the stream contains audio"
msgstr "Indiche se il flus al conten sun"
-#: gtk/gtkmediastream.c:327
+#: gtk/gtkmediastream.c:337
msgid "Has video"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediastream.c:328
+#: gtk/gtkmediastream.c:338
#, fuzzy
#| msgid "Whether this text is hidden."
msgid "Whether the stream contains video"
msgstr "Indiche se chest test al è platât."
-#: gtk/gtkmediastream.c:339
+#: gtk/gtkmediastream.c:349
msgid "Playing"
msgstr "In riproduzion"
-#: gtk/gtkmediastream.c:340
+#: gtk/gtkmediastream.c:350
msgid "Whether the stream is playing"
msgstr "Indiche se il flus al è in riproduzion"
-#: gtk/gtkmediastream.c:351
+#: gtk/gtkmediastream.c:361
msgid "Ended"
msgstr "Finît"
-#: gtk/gtkmediastream.c:352
+#: gtk/gtkmediastream.c:362
msgid "Set when playback has finished"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediastream.c:363
+#: gtk/gtkmediastream.c:373
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediastream.c:364 gtk/gtkmediastream.c:376
+#: gtk/gtkmediastream.c:374 gtk/gtkmediastream.c:386
msgid "Timestamp in microseconds"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediastream.c:375
+#: gtk/gtkmediastream.c:385
msgid "Duration"
msgstr "Durade"
-#: gtk/gtkmediastream.c:387
+#: gtk/gtkmediastream.c:397
msgid "Seekable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediastream.c:388
+#: gtk/gtkmediastream.c:398
msgid "Set unless seeking is not supported"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediastream.c:399
+#: gtk/gtkmediastream.c:409
msgid "Seeking"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediastream.c:400
+#: gtk/gtkmediastream.c:410
msgid "Set while a seek is in progress"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediastream.c:411 gtk/gtkvideo.c:280
+#: gtk/gtkmediastream.c:421 gtk/gtkvideo.c:308
msgid "Loop"
msgstr "Cicli"
-#: gtk/gtkmediastream.c:412
+#: gtk/gtkmediastream.c:422
msgid "Try to restart the media from the beginning once it ended."
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediastream.c:423
+#: gtk/gtkmediastream.c:433
msgid "Muted"
msgstr "Cidinât"
-#: gtk/gtkmediastream.c:424
+#: gtk/gtkmediastream.c:434
#, fuzzy
#| msgid "Whether the border should be shown"
msgid "Whether the audio stream should be muted."
msgstr "Indiche se l'ôr al varès di jessi mostrât"
-#: gtk/gtkmediastream.c:435
+#: gtk/gtkmediastream.c:445
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gtk/gtkmediastream.c:436
+#: gtk/gtkmediastream.c:446
msgid "Volume of the audio stream."
msgstr ""
msgid "The popover"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:596
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "The currently selected menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:608
+#: gtk/gtkmenu.c:613
msgid "Accel Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:609
+#: gtk/gtkmenu.c:614
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:621 gtk/gtkmenuitem.c:621
+#: gtk/gtkmenu.c:626 gtk/gtkmenuitem.c:621
msgid "Accel Path"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:622
+#: gtk/gtkmenu.c:627
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:636
+#: gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Attach Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:637
+#: gtk/gtkmenu.c:642
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:649
+#: gtk/gtkmenu.c:654
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: gtk/gtkmenu.c:650
+#: gtk/gtkmenu.c:655
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:668
+#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:669
+#: gtk/gtkmenu.c:674
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:699
msgid "Anchor hints"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:695
+#: gtk/gtkmenu.c:700
msgid "Positioning hints for when the menu might fall off-screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:720
+#: gtk/gtkmenu.c:725
msgid "Rect anchor dx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:721
+#: gtk/gtkmenu.c:726
msgid "Rect anchor horizontal offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:744
+#: gtk/gtkmenu.c:749
msgid "Rect anchor dy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:745
+#: gtk/gtkmenu.c:750
msgid "Rect anchor vertical offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:768
+#: gtk/gtkmenu.c:773
msgid "Menu type hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:769
+#: gtk/gtkmenu.c:774
msgid "Menu window type hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:782
+#: gtk/gtkmenu.c:787
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:790
+#: gtk/gtkmenu.c:795
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:791
+#: gtk/gtkmenu.c:796
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:798
+#: gtk/gtkmenu.c:803
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:799
+#: gtk/gtkmenu.c:804
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:806
+#: gtk/gtkmenu.c:811
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:807
+#: gtk/gtkmenu.c:812
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
msgid "Whether to prefer the icon over text"
msgstr "Indiche se preferî lis iconis al puest dai tescj"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:167 gtk/gtkstylecontext.c:233
+#: gtk/gtkmountoperation.c:165 gtk/gtkstylecontext.c:233
msgid "Parent"
msgstr "Gjenitôr"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:168
+#: gtk/gtkmountoperation.c:166
msgid "The parent window"
msgstr "Il barcon gjenitôr"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:175
+#: gtk/gtkmountoperation.c:173
msgid "Is Showing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmountoperation.c:176
+#: gtk/gtkmountoperation.c:174
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmountoperation.c:184
+#: gtk/gtkmountoperation.c:182
msgid "The display where this window will be displayed."
msgstr "Il display dulà che al vignarà mostrât chest barcon."
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:716
+#: gtk/gtknotebook.c:713
msgid "Page"
msgstr "Pagjine"
-#: gtk/gtknotebook.c:717
+#: gtk/gtknotebook.c:714
msgid "The index of the current page"
msgstr "L'indiç de pagjine atuâl"
-#: gtk/gtknotebook.c:724
+#: gtk/gtknotebook.c:721
msgid "Tab Position"
msgstr "Posizion schede"
-#: gtk/gtknotebook.c:725
+#: gtk/gtknotebook.c:722
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Di ce bande dal schedari che a vegnin tignudis lis schedis"
-#: gtk/gtknotebook.c:732
+#: gtk/gtknotebook.c:729
msgid "Show Tabs"
msgstr "Mostre lis schedis"
-#: gtk/gtknotebook.c:733
+#: gtk/gtknotebook.c:730
msgid "Whether tabs should be shown"
msgstr "Indiche se lis schedis e varessin di jessi mostradis"
-#: gtk/gtknotebook.c:739
+#: gtk/gtknotebook.c:736
msgid "Show Border"
msgstr "Mostre ôr"
-#: gtk/gtknotebook.c:740
+#: gtk/gtknotebook.c:737
msgid "Whether the border should be shown"
msgstr "Indiche se l'ôr al varès di jessi mostrât"
-#: gtk/gtknotebook.c:746
+#: gtk/gtknotebook.c:743
msgid "Scrollable"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:747
+#: gtk/gtknotebook.c:744
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:753
+#: gtk/gtknotebook.c:750
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:754
+#: gtk/gtknotebook.c:751
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:765
+#: gtk/gtknotebook.c:762
msgid "Group Name"
msgstr "Non grup"
-#: gtk/gtknotebook.c:766
+#: gtk/gtknotebook.c:763
msgid "Group name for tab drag and drop"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:775
+#: gtk/gtknotebook.c:772
msgid "Tab label"
msgstr "Etichete schede"
-#: gtk/gtknotebook.c:776
+#: gtk/gtknotebook.c:773
msgid "The string displayed on the child’s tab label"
msgstr "La stringhe mostrade su la etichete des schedis fiis"
-#: gtk/gtknotebook.c:782
+#: gtk/gtknotebook.c:779
msgid "Menu label"
msgstr "Etichete menù"
-#: gtk/gtknotebook.c:783
+#: gtk/gtknotebook.c:780
msgid "The string displayed in the child’s menu entry"
msgstr "La stringhe mostrade tes vôs dai menù fîs"
-#: gtk/gtknotebook.c:796
+#: gtk/gtknotebook.c:793
msgid "Tab expand"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:797
+#: gtk/gtknotebook.c:794
msgid "Whether to expand the child’s tab"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:803
+#: gtk/gtknotebook.c:800
msgid "Tab fill"
msgstr "Jemple schede"
-#: gtk/gtknotebook.c:804
+#: gtk/gtknotebook.c:801
msgid "Whether the child’s tab should fill the allocated area"
msgstr ""
"Indiche se lis schedis fiis e varessin di doprâ dute la aree disponibile"
-#: gtk/gtknotebook.c:811
+#: gtk/gtknotebook.c:808
msgid "Tab reorderable"
msgstr "Schede che si pues tornâ a ordenâ"
-#: gtk/gtknotebook.c:812
+#: gtk/gtknotebook.c:809
msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
msgstr ""
"Indiche se la schede a pues jessi tornade a meti in ordin cuntune azion dal "
"utent"
-#: gtk/gtknotebook.c:818
+#: gtk/gtknotebook.c:815
msgid "Tab detachable"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:819
+#: gtk/gtknotebook.c:816
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr ""
msgid "Pad device to control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:402
+#: gtk/gtkpaned.c:401
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:409
+#: gtk/gtkpaned.c:408
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:410
+#: gtk/gtkpaned.c:409
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:424
+#: gtk/gtkpaned.c:423
msgid "Minimal Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:425
+#: gtk/gtkpaned.c:424
msgid "Smallest possible value for the “position” property"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:439
+#: gtk/gtkpaned.c:438
msgid "Maximal Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:440
+#: gtk/gtkpaned.c:439
msgid "Largest possible value for the “position” property"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:454
+#: gtk/gtkpaned.c:453
msgid "Wide Handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:455
+#: gtk/gtkpaned.c:454
msgid "Whether the paned should have a prominent handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:468
+#: gtk/gtkpaned.c:467
msgid "Resize"
msgstr "Ridimensione"
-#: gtk/gtkpaned.c:469
+#: gtk/gtkpaned.c:468
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:482
+#: gtk/gtkpaned.c:481
msgid "Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:483
+#: gtk/gtkpaned.c:482
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4654
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4651
msgid "Location to Select"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4655
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4652
msgid "The location to highlight in the sidebar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4660 gtk/gtkplacesview.c:2234
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4657 gtk/gtkplacesview.c:2232
msgid "Open Flags"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4661 gtk/gtkplacesview.c:2235
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4658 gtk/gtkplacesview.c:2233
msgid ""
"Modes in which the calling application can open locations selected in the "
"sidebar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4667
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4664
msgid "Show recent files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4668
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4665
msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut for recent files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4673
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4670
msgid "Show “Desktop”"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4674
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4671
msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4679
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4676
msgid "Show “Enter Location”"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4680
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4677
msgid ""
"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4686 gtk/gtkplacesview.c:2214
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4683 gtk/gtkplacesview.c:2212
msgid "Whether the sidebar only includes local files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4691
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4688
msgid "Show “Trash”"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4692
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4689
msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Trash location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4697
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4694
msgid "Show “Other locations”"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4698
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4695
msgid "Whether the sidebar includes an item to show external locations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4703
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4700
msgid "Show “Starred Location”"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4704
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4701
msgid "Whether the sidebar includes an item to show starred files"
msgstr ""
"Indiche se la sbare laterâl e inclût un element par mostrâ i file preferîts"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4718
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4715
msgid "Whether to emit ::populate-popup for popups that are not menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesview.c:2220
+#: gtk/gtkplacesview.c:2218
msgid "Loading"
msgstr "Daûr a cjariâ"
-#: gtk/gtkplacesview.c:2221
+#: gtk/gtkplacesview.c:2219
msgid "Whether the view is loading locations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesview.c:2227
+#: gtk/gtkplacesview.c:2225
msgid "Fetching networks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesview.c:2228
+#: gtk/gtkplacesview.c:2226
msgid "Whether the view is fetching networks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:336
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:333
msgid "Icon of the row"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:337
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:334
msgid "The icon representing the volume"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:343
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:340
msgid "Name of the volume"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:344
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:341
msgid "The name of the volume"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:350
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:347
msgid "Path of the volume"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:351
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:348
msgid "The path of the volume"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:357
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:354
msgid "Volume represented by the row"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:358
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:355
msgid "The volume represented by the row"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:364
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:361
msgid "Mount represented by the row"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:365
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:362
msgid "The mount point represented by the row, if any"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:371
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:368
msgid "File represented by the row"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:372
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:369
msgid "The file represented by the row, if any"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:378 gtk/gtkplacesviewrow.c:379
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:375 gtk/gtkplacesviewrow.c:376
msgid "Whether the row represents a network location"
msgstr ""
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:379
+#: gtk/gtkrange.c:376
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:386
+#: gtk/gtkrange.c:383
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:399
+#: gtk/gtkrange.c:396
msgid "Show Fill Level"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:400
+#: gtk/gtkrange.c:397
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:413
+#: gtk/gtkrange.c:410
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:414
+#: gtk/gtkrange.c:411
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:426
+#: gtk/gtkrange.c:423
msgid "Fill Level"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:427
+#: gtk/gtkrange.c:424
msgid "The fill level."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:440
+#: gtk/gtkrange.c:437
msgid "Round Digits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:441
+#: gtk/gtkrange.c:438
msgid "The number of digits to round the value to."
msgstr ""
msgid "Whether the child is revealed and the animation target reached"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscalebutton.c:201
+#: gtk/gtkscalebutton.c:199
msgid "The value of the scale"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscalebutton.c:211
+#: gtk/gtkscalebutton.c:209
msgid ""
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscalebutton.c:237
+#: gtk/gtkscalebutton.c:235
msgid "Icons"
msgstr "Iconis"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:238
+#: gtk/gtkscalebutton.c:236
msgid "List of icon names"
msgstr ""
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:546
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:539
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:547
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:540
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:553
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:546
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:554
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:547
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:560
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:553
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:561
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:554
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:568
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:561
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:569
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:562
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:576
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:569
msgid "Window Placement"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:577
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:570
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars."
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:584
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:577
msgid "Shadow Type"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:585
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:578
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:597
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:590
msgid "Minimum Content Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:598
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:591
msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:609
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:602
msgid "Minimum Content Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:610
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:603
msgid ""
"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:622
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:615
msgid "Kinetic Scrolling"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:623
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:616
msgid "Kinetic scrolling mode."
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:637
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:630
msgid "Overlay Scrolling"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:638
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:631
msgid "Overlay scrolling mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:649
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:642
msgid "Maximum Content Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:650
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:643
msgid "The maximum width that the scrolled window will allocate to its content"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:661
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:654
msgid "Maximum Content Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:662
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:655
msgid ""
"The maximum height that the scrolled window will allocate to its content"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:677 gtk/gtkscrolledwindow.c:678
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:670 gtk/gtkscrolledwindow.c:671
msgid "Propagate Natural Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:693 gtk/gtkscrolledwindow.c:694
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:686 gtk/gtkscrolledwindow.c:687
msgid "Propagate Natural Height"
msgstr ""
msgid "Title Size Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutssection.c:342 gtk/gtkshortcutswindow.c:797
+#: gtk/gtkshortcutssection.c:339 gtk/gtkshortcutswindow.c:795
msgid "Section Name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutssection.c:356 gtk/gtkshortcutswindow.c:812
+#: gtk/gtkshortcutssection.c:353 gtk/gtkshortcutswindow.c:810
msgid "View Name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutssection.c:381
+#: gtk/gtkshortcutssection.c:378
msgid "Maximum Height"
msgstr ""
"component widgets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:348
+#: gtk/gtkspinbutton.c:343
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:364
+#: gtk/gtkspinbutton.c:359
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:365
+#: gtk/gtkspinbutton.c:360
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button’s "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:372
+#: gtk/gtkspinbutton.c:367
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:373
+#: gtk/gtkspinbutton.c:368
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:380
+#: gtk/gtkspinbutton.c:375
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:381
+#: gtk/gtkspinbutton.c:376
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:388
+#: gtk/gtkspinbutton.c:383
msgid "Update Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:389
+#: gtk/gtkspinbutton.c:384
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:398
+#: gtk/gtkspinbutton.c:393
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
#: gtk/gtkstack.c:379
msgid "The name of the child page"
-msgstr ""
+msgstr "Il non de pagjine fi"
#: gtk/gtkstack.c:386
msgid "The title of the child page"
-msgstr ""
+msgstr "Il titul de icone de pagjine fi"
#: gtk/gtkstack.c:392 gtk/gtktoolbutton.c:240
msgid "Icon name"
-msgstr ""
+msgstr "Non icone"
#: gtk/gtkstack.c:393
msgid "The icon name of the child page"
-msgstr ""
+msgstr "Il non de icone de pagjine fi"
#: gtk/gtkstack.c:415
msgid "Needs Attention"
#: gtk/gtkstyleproperty.c:115
msgid "Value type"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenar di valôr"
#: gtk/gtkstyleproperty.c:116
msgid "The value type returned by GtkStyleContext"
-msgstr ""
+msgstr "Il gjenar di valôr tornât di GtkStyleContext"
-#: gtk/gtkswitch.c:525
+#: gtk/gtkswitch.c:522
msgid "Whether the switch is on or off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkswitch.c:538
+#: gtk/gtkswitch.c:535
msgid "The backend state"
-msgstr ""
+msgstr "Il stât dal backend"
#: gtk/gtktextbuffer.c:410
msgid "Tag Table"
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:372 gtk/gtktextview.c:783
+#: gtk/gtktexttag.c:372 gtk/gtktextview.c:781
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr "Margjin a çampe"
-#: gtk/gtktexttag.c:399 gtk/gtktextview.c:804
+#: gtk/gtktexttag.c:399 gtk/gtktextview.c:802
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Largjece dal margjin a çampe in pixel"
msgid "Right margin"
msgstr "Margjin a drete"
-#: gtk/gtktexttag.c:409 gtk/gtktextview.c:824
+#: gtk/gtktexttag.c:409 gtk/gtktextview.c:822
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Largjece dal margjin a drete in pixel"
-#: gtk/gtktexttag.c:419 gtk/gtktextview.c:869
+#: gtk/gtktexttag.c:419 gtk/gtktextview.c:867
msgid "Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:420 gtk/gtktextview.c:870
+#: gtk/gtktexttag.c:420 gtk/gtktextview.c:868
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:441 gtk/gtktextview.c:742
+#: gtk/gtktexttag.c:441 gtk/gtktextview.c:740
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:451 gtk/gtktextview.c:750
+#: gtk/gtktexttag.c:451 gtk/gtktextview.c:748
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:461 gtk/gtktextview.c:758
+#: gtk/gtktexttag.c:461 gtk/gtktextview.c:756
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
msgid "Color of strikethrough for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:520 gtk/gtktextview.c:774
+#: gtk/gtktexttag.c:520 gtk/gtktextview.c:772
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:530 gtk/gtktextview.c:878
+#: gtk/gtktexttag.c:530 gtk/gtktextview.c:876
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects font features"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:741
+#: gtk/gtktextview.c:739
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:749
+#: gtk/gtktextview.c:747
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:757
+#: gtk/gtktextview.c:755
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:773
+#: gtk/gtktextview.c:771
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:803
+#: gtk/gtktextview.c:801
msgid "Left Margin"
msgstr "Margjin a çampe"
-#: gtk/gtktextview.c:823
+#: gtk/gtktextview.c:821
msgid "Right Margin"
msgstr "Margjin a drete"
-#: gtk/gtktextview.c:842
+#: gtk/gtktextview.c:840
msgid "Top Margin"
msgstr "Margjin superiôr"
-#: gtk/gtktextview.c:843
+#: gtk/gtktextview.c:841
msgid "Height of the top margin in pixels"
msgstr "Altece dal margjin superiôr in pixel"
-#: gtk/gtktextview.c:861
+#: gtk/gtktextview.c:859
msgid "Bottom Margin"
msgstr "Margjin inferiôr"
-#: gtk/gtktextview.c:862
+#: gtk/gtktextview.c:860
msgid "Height of the bottom margin in pixels"
msgstr "Altece dal margjin inferiôr in pixel"
-#: gtk/gtktextview.c:885
+#: gtk/gtktextview.c:883
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Cursôr visibil"
-#: gtk/gtktextview.c:886
+#: gtk/gtktextview.c:884
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Se il cursôr di inseriment al è mostrât"
-#: gtk/gtktextview.c:893
+#: gtk/gtktextview.c:891
msgid "Buffer"
msgstr "Buffer"
-#: gtk/gtktextview.c:894
+#: gtk/gtktextview.c:892
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:902
+#: gtk/gtktextview.c:900
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:909
+#: gtk/gtktextview.c:907
msgid "Accepts tab"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:910
+#: gtk/gtktextview.c:908
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:988
+#: gtk/gtktextview.c:986
msgid "Monospace"
msgstr "Spazis fis"
-#: gtk/gtktextview.c:989
+#: gtk/gtktextview.c:987
msgid "Whether to use a monospace font"
msgstr "Indiche se doprâ un caratar a spazi fis"
msgid "If the toggle button should be pressed in"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:493
+#: gtk/gtktoolbar.c:491
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Stîl sbare dai struments"
-#: gtk/gtktoolbar.c:494
+#: gtk/gtktoolbar.c:492
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "Ce mût disegnâ la sbare dai struments"
-#: gtk/gtktoolbar.c:501
+#: gtk/gtktoolbar.c:499
msgid "Show Arrow"
msgstr "Mostre frece"
-#: gtk/gtktoolbar.c:502
+#: gtk/gtktoolbar.c:500
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn’t fit"
msgstr ""
"Se une frece e à di jessi mostrade se la sbare dai struments no sta dentri"
-#: gtk/gtktoolbar.c:511
+#: gtk/gtktoolbar.c:509
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:519
+#: gtk/gtktoolbar.c:517
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1015
+#: gtk/gtktreeview.c:1013
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1016
+#: gtk/gtktreeview.c:1014
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1022
+#: gtk/gtktreeview.c:1020
msgid "Headers Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazions visibilis"
-#: gtk/gtktreeview.c:1023
+#: gtk/gtktreeview.c:1021
msgid "Show the column header buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Mostre i botons de intestazion de colone"
-#: gtk/gtktreeview.c:1029
+#: gtk/gtktreeview.c:1027
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1030
+#: gtk/gtktreeview.c:1028
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1036
+#: gtk/gtktreeview.c:1034
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1037
+#: gtk/gtktreeview.c:1035
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1050
+#: gtk/gtktreeview.c:1048
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1051
+#: gtk/gtktreeview.c:1049
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1057
+#: gtk/gtktreeview.c:1055
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1058
+#: gtk/gtktreeview.c:1056
msgid "Model column to search through during interactive search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1074
+#: gtk/gtktreeview.c:1072
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1075
+#: gtk/gtktreeview.c:1073
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1092
+#: gtk/gtktreeview.c:1090
msgid "Hover Selection"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1093
+#: gtk/gtktreeview.c:1091
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1109
+#: gtk/gtktreeview.c:1107
msgid "Hover Expand"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1110
+#: gtk/gtktreeview.c:1108
msgid ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1121
+#: gtk/gtktreeview.c:1119
msgid "Show Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1122
+#: gtk/gtktreeview.c:1120
msgid "View has expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1133
+#: gtk/gtktreeview.c:1131
msgid "Level Indentation"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1134
+#: gtk/gtktreeview.c:1132
msgid "Extra indentation for each level"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1141
+#: gtk/gtktreeview.c:1139
msgid "Rubber Banding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1142
+#: gtk/gtktreeview.c:1140
msgid ""
"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1148
+#: gtk/gtktreeview.c:1146
msgid "Enable Grid Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1149
+#: gtk/gtktreeview.c:1147
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1156
+#: gtk/gtktreeview.c:1154
msgid "Enable Tree Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1157
+#: gtk/gtktreeview.c:1155
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1164
+#: gtk/gtktreeview.c:1162
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether to display the column"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se visualizâ la colone"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254 gtk/gtkwindow.c:864
msgid "Resizable"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Current width of the column"
-msgstr ""
+msgstr "Largjece atuâl de colone"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
msgid "Sizing"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
msgid "Fixed Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largjece fissade"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294
msgid "Current fixed width of the column"
-msgstr ""
+msgstr "Largjece fissade atuâl de colone"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
msgid "Minimum allowed width of the column"
-msgstr ""
+msgstr "Largjece minime permetude de colone"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
msgid "Maximum Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largjece massime"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
msgid "Maximum allowed width of the column"
-msgstr ""
+msgstr "Largjece massime permetude de colone"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:318
msgid "Title to appear in column header"
-msgstr ""
+msgstr "Titul di mostrâ te intestazion de colone"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
msgid "Clickable"
-msgstr ""
+msgstr "Pues ricevi clic"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
msgid "Whether the header can be clicked"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se la intestazion e pues ricevi il clic"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:359
msgid "Sort indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Indicadôr di ordenament"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:360
msgid "Whether to show a sort indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se mostrâ un indicadôr di ordenament"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:366
msgid "Sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordin di ordenament"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:367
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
-msgstr ""
+msgstr "La direzion di ordenament che l'indicadôr al à di indicâ"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:380
msgid "Sort column ID"
msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkvideo.c:256
+#: gtk/gtkvideo.c:284
msgid "Autoplay"
msgstr "Riproduzion automatiche"
-#: gtk/gtkvideo.c:257
+#: gtk/gtkvideo.c:285
msgid "If playback should begin automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se la riproduzion e à di tacâ in automatic"
-#: gtk/gtkvideo.c:269
+#: gtk/gtkvideo.c:297
msgid "The video file played back"
msgstr ""
-#: gtk/gtkvideo.c:281
+#: gtk/gtkvideo.c:309
msgid "If new media streams should be set to loop"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se i gnûfs flus multimediâi a àn di jessi metûts in cicli"
-#: gtk/gtkvideo.c:293
+#: gtk/gtkvideo.c:321
msgid "The media stream played"
-msgstr ""
+msgstr "Il flus multimediâl riprodot"
#: gtk/gtkviewport.c:269
msgid "Shadow type"
#: gtk/gtkvolumebutton.c:167
msgid "Use symbolic icons"
-msgstr ""
+msgstr "Dopre iconis simbolichis"
#: gtk/gtkvolumebutton.c:168
msgid "Whether to use symbolic icons"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se doprâ iconis simbolichis"
#: gtk/gtkwidget.c:933
msgid "Widget name"
-msgstr ""
+msgstr "Non widget"
#: gtk/gtkwidget.c:934
msgid "The name of the widget"
-msgstr ""
+msgstr "Il non dal widget"
#: gtk/gtkwidget.c:941
msgid "The parent widget of this widget."
#: gtk/gtkwidget.c:1125
msgid "How to position in extra horizontal space"
-msgstr ""
+msgstr "Ce mût posizionâ intal spazi orizontâl adizionâl"
#: gtk/gtkwidget.c:1138
msgid "How to position in extra vertical space"
-msgstr ""
+msgstr "Ce mût posizionâ intal spazi verticâl adizionâl"
#: gtk/gtkwidget.c:1155
msgid "Margin on Start"
#: gtk/gtkwidget.c:1247
msgid "Whether to use the hexpand property"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se doprâ la proprietât hexpand"
#: gtk/gtkwidget.c:1258
msgid "Vertical Expand"
#: gtk/gtkwidget.c:1271
msgid "Whether to use the vexpand property"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se doprâ la proprietât vexpand"
#: gtk/gtkwidget.c:1282
msgid "Expand Both"
#: gtk/gtkwidget.c:1297
msgid "Opacity for Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Opacitât pal widget"
#: gtk/gtkwidget.c:1298
msgid "The opacity of the widget, from 0 to 1"
-msgstr ""
+msgstr "La opacitât dal widget, di 0 a 1"
#: gtk/gtkwidget.c:1311
msgid "Scale factor"
#: gtk/gtkwidget.c:1324
msgid "CSS Name"
-msgstr ""
+msgstr "Non CSS"
#: gtk/gtkwidget.c:1325
msgid "The name of this widget in the CSS tree"
-msgstr ""
+msgstr "Il non di chest widget intal arbul CSS"
-#: gtk/gtkwidgetpaintable.c:247
+#: gtk/gtkwidgetpaintable.c:246
msgid "Observed widget"
msgstr ""