Import firefox-esr_60.8.0esr.orig-l10n-son.tar.bz2
authorMike Hommey <glandium@debian.org>
Tue, 9 Jul 2019 22:13:23 +0000 (23:13 +0100)
committerMike Hommey <glandium@debian.org>
Tue, 9 Jul 2019 22:13:23 +0000 (23:13 +0100)
[dgit import orig firefox-esr_60.8.0esr.orig-l10n-son.tar.bz2]

325 files changed:
browser/branding/official/brand.dtd [new file with mode: 0644]
browser/branding/official/brand.ftl [new file with mode: 0644]
browser/branding/official/brand.properties [new file with mode: 0644]
browser/browser/branding/sync-brand.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/applicationManager.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/blocklists.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/colors.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/connection.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/containers.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/fonts.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/languages.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/permissions.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/preferences.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl [new file with mode: 0644]
browser/browser/preferences/translation.ftl [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser-region/region.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutHome.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/accounts.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/browser.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/browser.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/engineManager.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/migration/migration.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/migration/migration.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/newTab.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/newTab.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/pageInfo.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/pageInfo.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/places/places.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/places/places.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/containers.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/content.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/main.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/search.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/security.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/quitDialog.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/safeMode.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/sanitize.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/search.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/shellservice.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/sitePermissions.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/syncBrand.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/syncSetup.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/tabbrowser.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/taskbar.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/translation.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/translation.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/overrides/appstrings.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/overrides/netError.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd [new file with mode: 0644]
browser/crashreporter/crashreporter-override.ini [new file with mode: 0644]
browser/defines.inc [new file with mode: 0644]
browser/firefox-l10n.js [new file with mode: 0644]
browser/installer/custom.properties [new file with mode: 0644]
browser/installer/mui.properties [new file with mode: 0644]
browser/installer/nsisstrings.properties [new file with mode: 0644]
browser/installer/override.properties [new file with mode: 0644]
browser/pdfviewer/chrome.properties [new file with mode: 0644]
browser/pdfviewer/viewer.properties [new file with mode: 0644]
browser/profile/bookmarks.inc [new file with mode: 0644]
browser/updater/updater.ini [new file with mode: 0644]
devtools/client/VariablesView.dtd [new file with mode: 0644]
devtools/client/aboutdebugging.dtd [new file with mode: 0644]
devtools/client/aboutdebugging.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/animationinspector.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/app-manager.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/appcacheutils.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/boxmodel.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/canvasdebugger.dtd [new file with mode: 0644]
devtools/client/canvasdebugger.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/components.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/connection-screen.dtd [new file with mode: 0644]
devtools/client/connection-screen.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/debugger.dtd [new file with mode: 0644]
devtools/client/debugger.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/device.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/dom.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/filterwidget.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/font-inspector.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/graphs.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/har.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/inspector.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/jit-optimizations.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/jsonview.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/layout.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/markers.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/memory.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/menus.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/netmonitor.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/performance.dtd [new file with mode: 0644]
devtools/client/performance.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/responsive.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/scratchpad.dtd [new file with mode: 0644]
devtools/client/scratchpad.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/shadereditor.dtd [new file with mode: 0644]
devtools/client/shadereditor.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/shared.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/sourceeditor.dtd [new file with mode: 0644]
devtools/client/sourceeditor.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/startup.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/storage.dtd [new file with mode: 0644]
devtools/client/storage.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/styleeditor.dtd [new file with mode: 0644]
devtools/client/styleeditor.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/toolbox.dtd [new file with mode: 0644]
devtools/client/toolbox.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/webConsole.dtd [new file with mode: 0644]
devtools/client/webaudioeditor.dtd [new file with mode: 0644]
devtools/client/webaudioeditor.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/webconsole.properties [new file with mode: 0644]
devtools/client/webide.dtd [new file with mode: 0644]
devtools/client/webide.properties [new file with mode: 0644]
devtools/shared/csscoverage.dtd [new file with mode: 0644]
devtools/shared/csscoverage.properties [new file with mode: 0644]
devtools/shared/debugger.properties [new file with mode: 0644]
devtools/shared/eyedropper.properties [new file with mode: 0644]
devtools/shared/gcli.properties [new file with mode: 0644]
devtools/shared/gclicommands.properties [new file with mode: 0644]
devtools/shared/shared.properties [new file with mode: 0644]
devtools/shared/styleinspector.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/appstrings.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/dom/dom.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/global-strres.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/global.dtd [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/HtmlForm.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/MediaDocument.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/css.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/htmlparser.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/layout_errors.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/printing.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/xbl.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/xmlparser.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/xul.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/mathml/mathml.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/netError.dtd [new file with mode: 0644]
dom/chrome/netErrorApp.dtd [new file with mode: 0644]
dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/plugins.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/security/caps.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/security/csp.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/security/security.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/svg/svg.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/xml/prettyprint.dtd [new file with mode: 0644]
dom/chrome/xslt/xslt.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/base/android_strings.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/base/sync_strings.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/about.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutAddons.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutHome.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutHome.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutLogins.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/browser.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/config.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/config.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/devicePrompt.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/passwordmgr.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/phishing.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/pippki.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/sync.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/defines.inc [new file with mode: 0644]
mobile/chrome/region.properties [new file with mode: 0644]
mobile/overrides/appstrings.properties [new file with mode: 0644]
mobile/overrides/netError.dtd [new file with mode: 0644]
netwerk/necko.properties [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pippki/pippki.properties [new file with mode: 0644]
services/sync/sync.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/alerts/alert.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/alerts/alert.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutProfiles.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutProfiles.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutReader.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/appPicker.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/autocomplete.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/browser.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/config.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/config.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/console.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/console.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/dialog.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/extensions.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/filefield.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/filepicker.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/findbar.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/findbar.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/intl.css [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/intl.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/keys.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/languageNames.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/mozilla.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/narrate.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/notification.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/preferences.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/printPreview.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/printProgress.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/printdialog.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/regionNames.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/resetProfile.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/tree.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/viewSource.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/viewSource.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/wizard.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/wizard.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/places/places.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/search/search.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/crashreporter/crashes.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/crashreporter/crashes.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/crashreporter/crashreporter.ini [new file with mode: 0644]
toolkit/defines.inc [new file with mode: 0644]

diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a3e9b27
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  brandShorterName      "Firefox">
+<!ENTITY  brandShortName        "Firefox">
+<!ENTITY  brandFullName         "Mozilla Firefox">
+<!ENTITY  vendorShortName       "Mozilla">
+<!ENTITY  trademarkInfo.part1   "Firefox nda Firefox maabiyey ti teekaw tammaasayaŋ Mozilla Foundation se.">
diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..da0d9af
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Firefox Brand
+##
+## Firefox must be treated as a brand, and kept in English.
+## It cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
+
+-brand-short-name = Firefox
+-vendor-short-name = Mozilla
diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..99f765e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName=Firefox
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
+vendorShortName=Mozilla
+
+homePageSingleStartMain=Firefox Start, šintin moo cahãnte nda kunehere ceecihaya
+homePageImport=Cendi ka dam war sintin moɲoo ra ka hun %S ra
+
+homePageMigrationPageTitle=Šintin moo suubari
+homePageMigrationDescription=Taare šintin hugu kaŋ nda war ga baa ka goy suuba:
+
+syncBrandShortName=Sync
diff --git a/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..73094b2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+-sync-brand-short-name = Sync
+# “Sync” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-sync-brand-name = Firefox Sync
+# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name = Firefox kontu
diff --git a/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..47adb9e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window =
+    .title = Porogaram šilbayhayey
+    .style = width: 30em; min-height: 20em;
+app-manager-remove =
+    .label = Kaa
+    .accesskey = K
+app-manager-handle-webfeeds = Porogaramey wey ga hin ka goy nda Interneti alhabar-damyaney.
+# Variables:
+#   $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = Porogaramey wey ga hin ka goy nda { $type } dobey.
+# Variables:
+#   $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = Porogaramey wey ga hin ka goy nda { $type } gundekunaa.
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = Interneti porogaramoo woo goo nda zunbudoo ne:
+app-manager-local-app-info = Porogaramoo woo ga jiši ne:
diff --git a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..762996f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window =
+    .title = Gagayyan maašeedey
+    .style = width: 55em
+blocklist-desc = War ha hin ka maašeedaa suuba kaŋ ga goy ka interneti hay-izey gagay kaŋ ma hima ka war ceeciyan goyey gana.
+blocklist-close-key =
+    .key = w
+blocklist-treehead-list =
+    .label = Maašeede
+blocklist-button-cancel =
+    .label = Naŋ
+    .accesskey = N
+blocklist-button-ok =
+    .label = Barmawey gaabu
+    .accesskey = g
diff --git a/browser/browser/preferences/colors.ftl b/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..56c5fd1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-window =
+    .title = Noonawey
+    .style =
+        { PLATFORM() ->
+            [macos] width: 41em
+           *[other] width: 38em
+        }
+colors-close-key =
+    .key = w
+colors-page-override-option-always =
+    .label = Waati kul
+colors-page-override-option-auto =
+    .label = Nda furarey kaŋ ga fatta ka boori hinne
+colors-page-override-option-never =
+    .label = Abada
+colors-text-and-background = Kalimaɲaa kuru nda bandafaari
+colors-use-system =
+    .label = Dabariɲaa noonawey goyandi
+    .accesskey = D
+colors-underline-links =
+    .label = Dobey cire žeeri
+    .accesskey = D
+colors-links-header = Dobu noonawey
diff --git a/browser/browser/preferences/connection.ftl b/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3a5c648
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window =
+    .title = Ciyari kayandiyaney
+    .style =
+        { PLATFORM() ->
+            [macos] width: 44em
+           *[other] width: 49em
+        }
+connection-close-key =
+    .key = w
+connection-proxy-option-no =
+    .label = Tokore ši
+    .accesskey = k
+connection-proxy-option-system =
+    .label = Dabariɲaa tokore kayandiyaney goyandi
+    .accesskey = g
+connection-proxy-option-auto =
+    .label = Tokore kayandiyaney boŋ honnay sankaa woo se
+    .accesskey = k
+connection-proxy-http-share =
+    .label = Feršikaw tokoraa woo goyandi berehawey kul se
+    .accesskey = g
+connection-proxy-socks4 =
+    .label = SOCKS v4
+    .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+    .label = SOCKS v5
+    .accesskey = v
+connection-proxy-noproxy-desc = Sanda: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+connection-proxy-reload =
+    .label = Zumandi taaga
+    .accesskey = t
+connection-proxy-autologin =
+    .label = Ma ši hãa y'ay boŋ bayrandi nda šennikufaloo gaabundi
+    .accesskey = i
+    .tooltip = Suubaroo ka monno ka war šilbay feršikaw tokorey kaŋyaŋ se war na tammaasayaŋ gaabu se. War ga duu alhabar nd'a mana tabatandi.
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+    .label = DNS tokore SOCKS v5 goyyan waate
+    .accesskey = d
diff --git a/browser/browser/preferences/containers.ftl b/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fc4c84a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new =
+    .title = Sun taaga tonton
+    .style = width: 45em
+# Variables
+#   $name (String) - Name of the container
+containers-window-update =
+    .title = { $name } sun ibaayey
+    .style = width: 45em
+containers-window-close =
+    .key = w
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+#   - name
+#   - icon
+#   - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+containers-name-text =
+    .placeholder = Sun maa dam
+containers-button-done =
+    .label = A ben
+    .accesskey = b
+containers-color-blue =
+    .label = Bula
+containers-color-turquoise =
+    .label = Bula kaaray
+containers-color-green =
+    .label = Firži
+containers-color-yellow =
+    .label = Woole
+containers-color-orange =
+    .label = Konkoma
+containers-color-red =
+    .label = Ciray
+containers-color-pink =
+    .label = Talhannaboosu
+containers-color-purple =
+    .label = Boy
+containers-icon-fingerprint =
+    .label = Kabežeerey
+containers-icon-briefcase =
+    .label = Adiika
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+    .label = Doolar tammaasa
+containers-icon-cart =
+    .label = Dayday torko
+containers-icon-circle =
+    .label = Tonbi
diff --git a/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..68e2a6f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,122 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+    .title = Šigirawey
+fonts-window-close =
+    .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-arabic =
+    .label = Laaraw
+fonts-langgroup-armenian =
+    .label = Armeeni
+fonts-langgroup-bengali =
+    .label = Bengaali
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+    .label = Šin faalante
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+    .label = Lasal šin (Hoŋkoŋ)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+    .label = Lasal šin (Taywan)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+    .label = Siril
+fonts-langgroup-devanagari =
+    .label = Dewanagari
+fonts-langgroup-ethiopic =
+    .label = Ecoopi
+fonts-langgroup-georgian =
+    .label = Žorži
+fonts-langgroup-el =
+    .label = Gereki
+fonts-langgroup-gujarati =
+    .label = Gujaraati
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+    .label = Gurmuuki
+fonts-langgroup-japanese =
+    .label = Žaapoŋ
+fonts-langgroup-hebrew =
+    .label = Ebere
+fonts-langgroup-kannada =
+    .label = Kannaada
+fonts-langgroup-khmer =
+    .label = Kimer
+fonts-langgroup-korean =
+    .label = Koore
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+    .label = Lateŋ
+fonts-langgroup-malayalam =
+    .label = Maalayalam
+fonts-langgroup-math =
+    .label = Kabubayray
+fonts-langgroup-odia =
+    .label = Odia
+fonts-langgroup-sinhala =
+    .label = Sinhala
+fonts-langgroup-tamil =
+    .label = Taamil
+fonts-langgroup-telugu =
+    .label = Telugu
+fonts-langgroup-thai =
+    .label = Taayi
+fonts-langgroup-tibetan =
+    .label = Tibeeti
+fonts-langgroup-canadian =
+    .label = Kanada šigira margante
+fonts-langgroup-other =
+    .label = Šigiri dumi tanayaŋ
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-default-serif =
+    .label = Delbu šigira
+fonts-default-sans-serif =
+    .label = Šigira šerrante
+fonts-minsize-none =
+    .label = Baffoo
+fonts-allow-own =
+    .label = Moɲey noo fondo ka ngi boŋ šigirawey suuba, manti ay boŋ beene suubari
+    .accesskey = M
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+fonts-languages-fallback-header = Harfu hawyan gundekuna žeena se
+fonts-languages-fallback-desc = Harfu hawyanoo woo ga tee gundekuna žeena se kaŋ mongo ka nda hawaroo har.
+fonts-languages-fallback-name-auto =
+    .label = Tilasu sohõ nungu se
+fonts-languages-fallback-name-arabic =
+    .label = Laaraw
+fonts-languages-fallback-name-baltic =
+    .label = Balti
+fonts-languages-fallback-name-ceiso =
+    .label = Eropu gam (ISO)
+fonts-languages-fallback-name-cewindows =
+    .label = Eropu gam, Microsoft
+fonts-languages-fallback-name-simplified =
+    .label = Šin faalante
+fonts-languages-fallback-name-traditional =
+    .label = Šin lasal
+fonts-languages-fallback-name-cyrillic =
+    .label = Siril
+fonts-languages-fallback-name-greek =
+    .label = Gereki
+fonts-languages-fallback-name-hebrew =
+    .label = Ebere
+fonts-languages-fallback-name-japanese =
+    .label = Žaapoŋ
+fonts-languages-fallback-name-korean =
+    .label = Koore
+fonts-languages-fallback-name-thai =
+    .label = Taayi
+fonts-languages-fallback-name-turkish =
+    .label = Turki
+fonts-languages-fallback-name-vietnamese =
+    .label = Wiyetinam
+fonts-languages-fallback-name-other =
+    .label = Tana (nda Eropu dangay)
diff --git a/browser/browser/preferences/languages.ftl b/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..af990a6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-window =
+    .title = Šenney
+    .style = width: 30em
+languages-close-key =
+    .key = w
+languages-customize-moveup =
+    .label = Zijandi
+    .accesskey = Z
+languages-customize-movedown =
+    .label = Zumandi
+    .accesskey = Z
+languages-customize-remove =
+    .label = Kaa
+    .accesskey = K
+languages-customize-select-language =
+    .placeholder = Šenni foo suuba k'a tonton…
+languages-customize-add =
+    .label = Tonton
+    .accesskey = T
diff --git a/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..199ced5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window =
+    .title = Hasarawey
+    .style = width: 45em
+permissions-close-key =
+    .key = w
+permissions-block =
+    .label = Gagay
+    .accesskey = G
+permissions-session =
+    .label = Goywaati noo fondo
+    .accesskey = G
+permissions-allow =
+    .label = Noo fondo
+    .accesskey = N
+permissions-status =
+    .label = Assariya
+permissions-button-cancel =
+    .label = Naŋ
+    .accesskey = N
+permissions-button-ok =
+    .label = Barmawey gaabu
+    .accesskey = g
diff --git a/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c6c0c2e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,459 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pref-page =
+    .title =
+        { PLATFORM() ->
+            [windows] Suubarey
+           *[other] Ibaayey
+        }
+pane-general-title = Yamma
+category-general =
+    .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-search-title = Ceeci
+category-search =
+    .tooltiptext = { pane-search-title }
+pane-privacy-title = Sutura nda saajaw
+category-privacy =
+    .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+# The word "account" can be translated, do not translate or transliterate "Firefox".
+pane-sync-title = Firefox kontu
+category-sync =
+    .tooltiptext = { pane-sync-title }
+help-button-label = { -brand-short-name } faaba
+focus-search =
+    .key = f
+close-button =
+    .aria-label = Daabu
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } ma tun taaga k'alhaaloo woo tunandi.
+feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } ma tun taaga k'alhaaloo woo kaŋandi.
+should-restart-title = { -brand-short-name } tunandi taaga
+should-restart-ok = { -brand-short-name } tunandi taaga sohõ
+restart-later = Tunandi taaga nd'a too kayna
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Ceeci duurawey
+
+## General Section
+
+startup-header = Tunandi
+# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition',
+# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition
+separate-profile-mode =
+    .label = Naŋ { -brand-short-name } nda Firefox ma dira cere bande
+use-firefox-sync = Dabari: Woo ga goy nda alhaali fayanteyaŋ. Goy nda { -sync-brand-short-name } ka bayhayey žemni gamey ra.
+get-started-not-logged-in = Huru { -sync-brand-short-name } ra…
+get-started-configured = { -sync-brand-short-name } ibaayey feeri
+always-check-default =
+    .label = Guna waati kul wala { -brand-short-name } ti war tilasu ceecikaa
+    .accesskey = w
+is-default = { -brand-short-name } ti war tilasu ceecikaa sohõda.
+is-not-default = { -brand-short-name } manti war tilasu ceecikaa sohõda
+startup-page = Waati kaŋ { -brand-short-name } ga tun
+    .accesskey = t
+startup-user-homepage =
+    .label = War šintin moɲoo cebe
+startup-blank-page =
+    .label = Moo koonu cebe
+startup-prev-session =
+    .label = War zanfuney nda cee koraa kanjey cebe
+home-page-header = War šintin moɲoo cebe
+tabs-group-header = Kanjey
+ctrl-tab-recently-used-order =
+    .label = Ctrl+Tab willandey kanjey game goyyan kanandi koraw ra
+    .accesskey = T
+warn-on-close-multiple-tabs =
+    .label = War yaamar waati kaŋ kanji booboyaŋ ga daaba
+    .accesskey = b
+warn-on-open-many-tabs =
+    .label = War yaamar waati kaŋ kanji booboyaŋ ga feera, nd'i ga { -brand-short-name } gayandi
+    .accesskey = d
+switch-links-to-new-tabs =
+    .label = Waati kaŋ ay ga dobu feeri kanji taaga ra, bere a ga dogoo ra
+    .accesskey = t
+show-tabs-in-taskbar =
+    .label = Moo-daaru kanji cebe Windows goymaaboŋ ra
+    .accesskey = m
+browser-containers-enabled =
+    .label = Diikey kanjey tunandi
+    .accesskey = n
+browser-containers-learn-more = Bay ka tonton
+browser-containers-settings =
+    .label = Kayandiyaney…
+    .accesskey = n
+containers-disable-alert-title = Sun kanjey kul daabu?
+containers-disable-alert-desc =
+    { $tabCount ->
+        [one] Nda war na sun kanjey wii sohõ, { $tabCount } sun kanjoo ga daaba. Alhakiika kaŋ war ga baa ka sun kanjey wii?
+       *[other] Nda war na sun kanjey wii sohõ, { $tabCount } sun kanjey ga daaba. Alhakiika kaŋ war ga baa ka sun kanjey wii?
+    }
+containers-disable-alert-ok-button =
+    { $tabCount ->
+        [one] { $tabCount } sun kanjoo daabu
+       *[other] { $tabCount } sun kanjey daabu
+    }
+containers-disable-alert-cancel-button = Naŋ diray ga
+containers-remove-alert-title = Sunoo woo kaa?
+containers-remove-ok-button = Sunoo woo kaa
+containers-remove-cancel-button = Ma ši sunoo woo kaa
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+fonts-and-colors-header = Šigirawey nda noonawey
+default-font = Tilasu šigira
+    .accesskey = T
+default-font-size = Adadu
+    .accesskey = A
+advanced-fonts =
+    .label = Jinehere…
+    .accesskey = J
+colors-settings =
+    .label = Noonawey…
+    .accesskey = N
+choose-language-description = War šenni ibaayantaa suuba ka moɲey cebe
+choose-button =
+    .label = Suuba…
+    .accesskey = u
+translate-web-pages =
+    .label = Interneti gundekuna berandi
+    .accesskey = b
+# The <img> element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = Berandikey <img data-l10n-name="logo"/>
+translate-exceptions =
+    .label = Hasarawey…
+    .accesskey = H
+check-user-spelling =
+    .label = War boŋhantumoo koroši waati kaŋ ay ga hantum
+    .accesskey = h
+
+## General Section - Files and Applications
+
+download-header = Zumandiyaney
+download-save-to =
+    .label = Tukey gaabu ga
+    .accesskey = g
+download-choose-folder =
+    .label =
+        { PLATFORM() ->
+            [macos] Suuba…
+           *[other] Guna…
+        }
+    .accesskey =
+        { PLATFORM() ->
+            [macos] S
+           *[other] G
+        }
+download-always-ask-where =
+    .label = Ay hãa waati kul nungu kaŋ ra tukey ga jiši
+    .accesskey = w
+applications-type-column =
+    .label = Gundekuna dumi
+    .accesskey = d
+applications-action-column =
+    .label = Teera
+    .accesskey = T
+play-drm-content-learn-more = Bay ka tonton
+update-application-title = { -brand-short-name } taagandirey
+update-history =
+    .label = Taagandiri taariki cebe…
+    .accesskey = a
+update-application-allow-description = Naŋ { -brand-short-name } ma
+update-application-check-choose =
+    .label = Taagandirey guna, amma naŋ ma sinji dogoo suuba
+    .accesskey = g
+update-application-manual =
+    .label = Ma ši taagandirey ceeci abada (ši yaamarandi)
+    .accesskey = b
+update-application-use-service =
+    .label = Goy bandafaari zaa ka taagarandirey sinji
+    .accesskey = b
+update-enable-search-update =
+    .label = Ceecijinawey ma taagandi ngi boŋ se
+    .accesskey = a
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = Teeyan sahã
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+    .label = Goy nda goy sahã kayandiyan yaamarantey
+    .accesskey = o
+performance-allow-hw-accel =
+    .label = Goy nda jinay šenda cahãndikaw nd'a ga bara
+    .accesskey = j
+performance-limit-content-process-option = Gundekuna goyandiyan adadu
+    .accesskey = d
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = Ceeciyan
+browsing-use-autoscroll =
+    .label = Boŋ-cendiyan goyandi
+    .accesskey = c
+browsing-use-smooth-scrolling =
+    .label = Cendiyan baana goyandi
+    .accesskey = a
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+    .label = Maate walha cebe nd'a ga hima
+    .accesskey = h
+browsing-use-cursor-navigation =
+    .label = Waati kul ma moo dirandikaw kufaley ka naaru moɲey ra
+    .accesskey = d
+browsing-search-on-start-typing =
+    .label = Hantum ceeci waati kaŋ ay šintin ka hantum
+    .accesskey = H
+
+## General Section - Proxy
+
+network-proxy-connection-settings =
+    .label = Kayandiyaney…
+    .accesskey = a
+
+## Home Section
+
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+    .label =
+        { $tabCount ->
+            [1] Sohõ moɲoo goyandi
+           *[other] Sohõ moɲey goyandi
+        }
+    .accesskey = S
+choose-bookmark =
+    .label = Doo-šilbay goyandi...
+    .accesskey = D
+restore-default =
+    .label = Bere tilasu alhaali ga
+    .accesskey = B
+
+## Search Section
+
+search-engine-default-header = Tilasu ceecijinay
+search-suggestions-option =
+    .label = Ceeci honnandiyaney noo
+    .accesskey = C
+search-suggestions-cant-show = Ceeci honnandiyaney ši cebe gorodoo zuu hunyaney ra zama war na { -brand-short-name } hanse a ma ši honga taariki kul.
+search-one-click-header = Cee-foo naaguyan ceecijinawey
+search-choose-engine-column =
+    .label = Ceecijinay
+search-choose-keyword-column =
+    .label = Kufalkalima
+search-restore-default =
+    .label = Tilasu ceecijinawey willi
+    .accesskey = T
+search-remove-engine =
+    .label = Kaa
+    .accesskey = K
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = Kufalkalima filla
+# Variables:
+#   $name (String) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = War na kufalkalima suuba kaŋ goo goy ra "{ $name }" se sohõda. Wa itana foo suuba.
+search-keyword-warning-bookmark = War na kufalkalima suuba kaŋ goo goy ra doo-šilbay se sohõda. Taare iwaani suuba.
+
+## Containers Section
+
+containers-header = Diikey kanjey
+containers-add-button =
+    .label = Sun taaga tonton
+    .accesskey = o
+containers-remove-button =
+    .label = Kaa
+
+## Sync Section - Signed out
+
+sync-signedout-caption = War internetoo kanbe war bande
+sync-signedout-description = War doo-šilbawey, taariki, kanji, šennikufaley, tontoney nda ibaayey hangandi cere war jinawey kul ga.
+sync-signedout-account-title = Ciya nda { -fxaccount-brand-name } foo
+# This message contains two links and two icon images.
+#   `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
+#   `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
+#   `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
+#   `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Firefox zumandi <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> wala <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> ka hangandi nda war kanbe jinaa.
+
+## Sync Section - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+    .tooltiptext = Alhaali bii barmay
+sync-disconnect =
+    .label = Ciyari dunbu…
+    .accesskey = d
+sync-signedin-unverified = { $email } mana korosandi.
+sync-signedin-login-failure = War maa hantum ka ciya koyne { $email }
+sync-sign-in =
+    .label = Huru
+    .accesskey = H
+sync-signedin-settings-header = Sync kayandiyaney
+sync-signedin-settings-desc = Suuba woo kaŋ ga hangandi war jinawey ga nda { -brand-short-name }.
+sync-engine-bookmarks =
+    .label = Doo-šilbawey
+    .accesskey = D
+sync-engine-history =
+    .label = Taariki
+    .accesskey = r
+sync-device-name-header = Jinay maa
+sync-device-name-change =
+    .label = Jinay maa barmay…
+    .accesskey = J
+sync-device-name-cancel =
+    .label = Naŋ
+    .accesskey = N
+sync-device-name-save =
+    .label = Gaabu
+    .accesskey = b
+sync-tos-link = Goy kalima-izey
+sync-fxa-privacy-notice = Sutura laasaabay
+
+## Privacy Section
+
+
+## Privacy Section - Forms
+
+forms-header = Takarey nda šennikufaley
+forms-exceptions =
+    .label = Hasarawey…
+    .accesskey = s
+forms-saved-logins =
+    .label = Huruyan maa gaabuntey…
+    .accesskey = m
+forms-master-pw-use =
+    .label = Takaddaɲaa šennikufal goyandi
+    .accesskey = g
+forms-master-pw-change =
+    .label = Takaddaɲaa šennikufal barmay
+    .accesskey = T
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = Taariki
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+#   - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+#     This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+#   - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name } ga
+    .accesskey = g
+history-remember-option-all =
+    .label = Hongu taarikoo
+history-remember-option-never =
+    .label = Ma ši honga taarikoo abada
+history-remember-option-custom =
+    .label = Hanse bonse taariku se goyandi
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } ga goy nda kayandiyan follokey kaŋ goo nda sutura ceeciyan, amma a ši taariku gaabu war tataaru ceeciroo waate.
+history-private-browsing-permanent =
+    .label = Wa goy sutura naarumi alhaali ra waati kul
+    .accesskey = s
+history-remember-option =
+    .label = Ay naaruyan nda zumandiyan taarikoo gaabu
+    .accesskey = b
+history-remember-search-option =
+    .label = Honga ceeci nda takari taariku
+    .accesskey = t
+history-clear-on-close-option =
+    .label = Taariku koonandi waati kaŋ { -brand-short-name } ga daaba
+    .accesskey = k
+history-clear-on-close-settings =
+    .label = Kayandiyaney…
+    .accesskey = n
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-accept-third-party-visited-option =
+    .label = Kaŋ gunandi
+sitedata-accept-third-party-never-option =
+    .label = Abada
+sitedata-cookies-exceptions =
+    .label = Hasarawey…
+    .accesskey = H
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+    .label = Doo-šilbay
+    .accesskey = i
+addressbar-locbar-openpage-option =
+    .label = Nor lokey feeri
+    .accesskey = f
+addressbar-suggestions-settings = Ibaa&ey barmay ceecijinay honnandiyaney se
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-header = Ganayan jejebu
+tracking-mode-always =
+    .label = Waati kul
+    .accesskey = i
+tracking-mode-private =
+    .label = Sutura zanfuney hinne ra
+    .accesskey = i
+tracking-mode-never =
+    .label = Abada
+    .accesskey = b
+tracking-exceptions =
+    .label = Hasarawey…
+    .accesskey = H
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-notification = Bangandiyaney
+permissions-block-popups =
+    .label = Biiboŋ bata zanfuney daabu
+    .accesskey = B
+permissions-block-popups-exceptions =
+    .label = Hasarawey…
+    .accesskey = H
+permissions-addon-exceptions =
+    .label = Hasarawey…
+    .accesskey = H
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = Saajaw
+security-enable-safe-browsing =
+    .label = Hasaraw wala zanba gundekuna gagay
+    .accesskey = g
+security-block-downloads =
+    .label = Hasaraw zumandiyaney gagay
+    .accesskey = H
+security-block-uncommon-software =
+    .label = War yaamar porogaram kaŋ ši boonandi nda šibayante
+    .accesskey = b
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = Tabatiyan-tiirawey
+certs-personal-label = Waati kaŋ feršikaw n'ay boŋ tabatiyan-tiiraa wiri
+certs-select-auto-option =
+    .label = Affoo suuba boŋse
+    .accesskey = S
+certs-select-ask-option =
+    .label = Hãa waati foo kul
+    .accesskey = A
+certs-enable-ocsp =
+    .label = Hayyan OCSP zaabi feršikey ka sohõda tabatandi tiira booriyanoo cimandi.
+    .accesskey = H
diff --git a/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..40ac5fb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window =
+    .title = Šintin moo kayandi
+    .style = width: 32em;
+select-bookmark-desc = Suuba doo-šilbay k'a tee sintin moo. Nda war ga baa ka foolo suuba, Doo-šilbawey kaŋ goo foolaa din ra ga feera nor lokey ra.
diff --git a/browser/browser/preferences/translation.ftl b/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ac5e561
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window =
+    .title = Laybey - berandiyan
+    .style = width: 36em
+translation-close-key =
+    .key = w
+translation-languages-column =
+    .label = Šenney
+translation-languages-button-remove =
+    .label = Šenni kaa
+    .accesskey = k
+translation-languages-button-remove-all =
+    .label = Šenney kul kaa
+    .accesskey = e
+translation-sites-button-remove =
+    .label = Nungu kaa
+    .accesskey = N
+translation-sites-button-remove-all =
+    .label = Nungey kul kaa
+    .accesskey = u
+translation-button-close =
+    .label = Daabu
+    .accesskey = D
diff --git a/browser/chrome/browser-region/region.properties b/browser/chrome/browser-region/region.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8784f0d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED
+# Please do not commit any changes to this file without a review from the
+# l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, please file
+# a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com.
+
+# Default search engine
+browser.search.defaultenginename=Google
+
+# Search engine order (order displayed in the search bar dropdown)
+browser.search.order.1=Google
+browser.search.order.2=Yahoo
+browser.search.order.3=Bing
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+browser.contentHandlers.types.0.title=Netvibes
+browser.contentHandlers.types.0.uri=http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=%s
+browser.contentHandlers.types.1.title=My Yahoo!
+browser.contentHandlers.types.1.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
+
+# Increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so don't
+# make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=5
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for irc:
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.name=Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for ircs:
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name=Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5f1cf8d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,112 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+<!ENTITY aboutDialog.title          "&brandFullName; ga">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.*):
+# These strings are also used in the update pane of preferences.
+# See about:preferences#advanced.
+-->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkForUpdatesButton.*, update.updateButton.*):
+# Only one button is present at a time.
+# The button when displayed is located directly under the Firefox version in
+# the about dialog (see bug 596813 for screenshots).
+-->
+
+<!ENTITY update.checkForUpdatesButton.label       "Taagandirey ceeci">
+<!ENTITY update.checkForUpdatesButton.accesskey   "c">
+<!ENTITY update.updateButton.label3               "Tunandi taaga ka &brandShorterName; taagandi">
+<!ENTITY update.updateButton.accesskey            "R">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.version): This is a warning about the experimental nature of Nightly and Aurora builds. It is only shown in those versions. -->
+
+
+<!ENTITY warningDesc.version        "&brandShortName; ti šiyyan dumi kaŋ ši hima tabatante.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.telemetryDesc): This is a notification that Nightly/Aurora builds automatically send Telemetry data back to Mozilla. It is only shown in those versions. "It" refers to brandShortName. -->
+<!ENTITY warningDesc.telemetryDesc  "A ga alhabar sanba teeyan sahã, jinay šenda, goyyan nda boŋse-hanseyaney ga &vendorShortName; do ka gaa ka &brandShortName; boryandi ka tonton.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.*) This paragraph is shown in "experimental" builds, i.e. Nightly and Aurora builds, instead of the other "community.*" strings below. -->
+
+<!ENTITY community.exp.start        "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.mozillaLink): This is a link title that links to http://www.mozilla.org/. -->
+<!ENTITY community.exp.mozillaLink  "&vendorShortName;">
+<!ENTITY community.exp.middle       " ti ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.creditslink): This is a link title that links to about:credits. -->
+<!ENTITY community.exp.creditsLink  "aduɲɲa-mee jamaa">
+<!ENTITY community.exp.end          " kaŋ ga goy nda cere hala Interneti miɲoo ma duumi ka feeri borey kul se.">
+
+<!ENTITY community.start2           "&brandShortName; fasalkaa ti ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.mozillaLink): This is a link title that links to http://www.mozilla.org/. -->
+<!ENTITY community.mozillaLink      "&vendorShortName;">
+<!ENTITY community.middle2          ", kaŋ ti ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.creditsLink): This is a link title that links to about:credits. -->
+<!ENTITY community.creditsLink      "aduɲɲa-mee jamaa">
+<!ENTITY community.end3             " kaŋ ga goy nda cere hala interneti miɲoo ma duumi ka feeri borey kul se.">
+
+<!ENTITY helpus.start               "Ga baa faaba? ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (helpus.donateLink): This is a link title that links to https://sendto.mozilla.org/page/contribute/Give-Now?source=mozillaorg_default_footer&ref=firefox_about&utm_campaign=firefox_about&utm_source=firefox&utm_medium=referral&utm_content=20140929_FireFoxAbout. -->
+<!ENTITY helpus.donateLink          "Kanbuzaamay noo">
+<!ENTITY helpus.middle              " wala ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (helpus.getInvolvedLink): This is a link title that links to http://www.mozilla.org/contribute/. -->
+<!ENTITY helpus.getInvolvedLink     "wa kanbe dam!">
+<!ENTITY helpus.end                 "">
+
+<!ENTITY releaseNotes.link          "Haya taaga">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.license): This is a link title that links to about:license. -->
+
+<!ENTITY bottomLinks.license        "Duɲekaddasu alhabar">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.rights): This is a link title that links to about:rights. -->
+
+<!ENTITY bottomLinks.rights         "Goykaw alhakey">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.privacy): This is a link title that links to https://www.mozilla.org/legal/privacy/. -->
+
+<!ENTITY bottomLinks.privacy        "Sutura laada">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkingForUpdates): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+
+<!ENTITY update.checkingForUpdates  "Taagandirey ceeci…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.noUpdatesFound): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!ENTITY update.noUpdatesFound      "&brandShortName; n' ka taagandi">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.adminDisabled): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!ENTITY update.adminDisabled       "War juwalkaa na taagandirey kayandi">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.otherInstanceHandlingUpdates): try to make the localized text short -->
+<!ENTITY update.otherInstanceHandlingUpdates "Jinay tana foo goo ma &brandShortName; taagandi">
+<!ENTITY update.restarting          "Goo ma tunandi taaga…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.failed.start,update.failed.linkText,update.failed.end):
+     update.failed.start, update.failed.linkText, and update.failed.end all go into
+     one line with linkText being wrapped in an anchor that links to a site to download
+     the latest version of Firefox (e.g. http://www.firefox.com). As this is all in
+     one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+
+<!ENTITY update.failed.start        "Taagandiri kay. ">
+<!ENTITY update.failed.linkText     "Dumi kokorantaa zumandi">
+<!ENTITY update.failed.end          "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.manual.start,update.manual.end): update.manual.start and update.manual.end
+     all go into one line and have an anchor in between with text that is the same as the link to a site
+     to download the latest version of Firefox (e.g. http://www.firefox.com). As this is all in one line,
+     try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+
+<!ENTITY update.manual.start        "Taagandiri barantey ne ">
+<!ENTITY update.manual.end          "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.unsupported.start,update.unsupported.linkText,update.unsupported.end):
+     update.unsupported.start, update.unsupported.linkText, and
+     update.unsupported.end all go into one line with linkText being wrapped in
+     an anchor that links to a site to provide additional information regarding
+     why the system is no longer supported. As this is all in one line, try to
+     make the localized text short (see bug 843497 for screenshots). -->
+
+<!ENTITY update.unsupported.start    "War ši hin ka taagandiri tee koyne dabariɲaŋoo woo ga. ">
+<!ENTITY update.unsupported.linkText "Ka bay ka tonton">
+<!ENTITY update.unsupported.end      "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.downloading.start,update.downloading.end): update.downloading.start and
+     update.downloading.end all go into one line, with the amount downloaded inserted in between. As this
+     is all in one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). The — is
+     the "em dash" (long dash).
+     example: Downloading update — 111 KB of 13 MB -->
+
+<!ENTITY update.downloading.start   "Taagandiri goo ma zumandi — ">
+<!ENTITY update.downloading.end     "">
+
+<!ENTITY update.applying            "Taagandiri kanandi…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (channel.description.start,channel.description.end): channel.description.start and
+     channel.description.end create one sentence, with the current channel label inserted in between.
+     example: You are currently on the _Stable_ update channel. -->
+
+<!ENTITY channel.description.start  "Sohõda war goo ">
+<!ENTITY channel.description.end    " taagandiri zuwoo boŋ. ">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7d3b7da
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+<!ENTITY % syncBrandDTD SYSTEM "chrome://browser/locale/syncBrand.dtd">
+%syncBrandDTD;
+<!-- These strings are used in the about:home page -->
+
+
+<!ENTITY abouthome.pageTitle "&brandFullName; šintin moo">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.defaultSnippet1.v1):
+     text in <a/> will be linked to the Firefox features page on mozilla.com
+-->
+
+<!ENTITY abouthome.defaultSnippet1.v1 "Foo nda goy kaŋ war na Firefox suuba! Ka dii ceecikaa nafaw fellante, wa caw <a>alhaali kokorantey</a> ga.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.defaultSnippet2.v1):
+     text in <a/> will be linked to the featured add-ons on addons.mozilla.org
+-->
+<!ENTITY abouthome.defaultSnippet2.v1 "A ga faala nda boro ma Firefox hanse nga boŋ se nda taakaa din kaŋ nd'a ga kan bine se. <a>Suuba tontoni ženberyaŋ ra</a>.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.rightsSnippet): text in <a/> will be linked to about:rights -->
+<!ENTITY abouthome.rightsSnippet "&brandFullName; ti aššil feerante goyjinay forba kaŋ bila nd'arriiba Mozilla Foundation kondaa n'a tee. <a>War alhakey bay…</a>">
+
+<!ENTITY abouthome.bookmarksButton.label "Doo-šilbawey">
+<!ENTITY abouthome.historyButton.label   "Taariki">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.preferencesButtonWin.label): The label for the
+     preferences/options item on about:home on Windows -->
+<!ENTITY abouthome.preferencesButtonWin.label  "Suubarey">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.preferencesButtonUnix.label): The label for the
+     preferences/options item on about:home on Linux and OS X -->
+<!ENTITY abouthome.preferencesButtonUnix.label  "Ibaayey">
+<!ENTITY abouthome.addonsButton.label    "Tontoney">
+<!ENTITY abouthome.downloadsButton.label "Zumandiyaney">
+<!ENTITY abouthome.syncButton.label      "&syncBrand.shortName.label;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.aboutMozilla.label): The (invisible) label for
+     the mozilla wordmark in the top-right corner that links to Mozilla's main
+     about page. -->
+
+<!ENTITY abouthome.aboutMozilla.label    "Mozilla ga">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a3dbe12
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.notPrivate                 "War ši bara sutura zanfun ra sohõda.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.openPrivateWindow.label     "Sutura zanfun foo feeri">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.openPrivateWindow.accesskey "f">
+
+<!ENTITY privateBrowsing.title                           "Sutura naarumi">
+<!ENTITY privateBrowsing.title.tracking                  "Sutura ceeciyan nda ganayan jeejbu">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.notsaved.before       "Waati kaŋ war ga ceeci sutura zanfun ra, Firefox ">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.notsaved.emphasize    "ši gaabundi">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.notsaved.after        ":">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.visited               "moo gunantey">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.searches              "ceeciyaney">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.cookies               "aleewawey">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.temporaryFiles        "batuyan tukey">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.saved.before          "Firefox ">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.saved.emphasize       "ga gaabu">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.saved.after2          " war:">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.downloads             "zumandiyaney">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.bookmarks             "doo-šilbawey">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.note.before                "Sutura naarumi ">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.note.emphasize             "ši war maaɲoo tugu">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.note.after                 " interneti ra. War goydogoo wala interneti nookaa ga hin ka dii moɲoo kaŋ war n'a guna hala sohõ.">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.learnMore3.before          "Bay ka tonton a ga">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.learnMore3.title           "Sutura naarumi">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.learnMore3.after           ".">
+
+<!ENTITY trackingProtection.title                        "Ganayan jejebu">
+<!ENTITY trackingProtection.description2                 "Interneti nungu fooyaŋ ga goy nda kurkawyaŋ kaŋ ga war goyoo lawre interneti bande. Firefox ganayan jejeboo ga kurkaw booboyaŋ ganji i ma ši alhabar marga war ceecikaa aladaboo ga.">
+<!ENTITY trackingProtection.startTour1                   "Dii takaa nd'a ga goy">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..13dbb7c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title.head=Sutura naarumi
+title.normal=Sutura zanfun feeri?
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2509487
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+     robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+     They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+     but well-known robots in movies and books. Be creative with translations! -->
+<!-- Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. -->
+
+
+<!ENTITY robots.pagetitle  "Gort! Klaatu barada nikto!">
+<!-- Movie: Logan's Run... Box (cybog): "Welcome Humans! I am ready for you." -->
+<!ENTITY robots.errorTitleText "Kubay war addamayzey!">
+<!-- Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu. -->
+<!ENTITY robots.errorShortDescText "Ir kaa nda alaafiya nda anniya henna!">
+<!-- Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics -->
+<!ENTITY robots.errorLongDesc1 "Guuruborey ši hima ka addamayze woo, wala nga goy jaŋaa ra, ka too addamayze foo ma maray.">
+<!-- Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..." -->
+<!ENTITY robots.errorLongDesc2 "Guuruborey dii hayey kaŋ borey ši hin k'i miile.">
+<!-- Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots. -->
+<!ENTITY robots.errorLongDesc3 "Guuruborey ti war kawšin yaahey kaŋ nda war ga hin ka hooray.">
+<!-- TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass." -->
+<!ENTITY robots.errorLongDesc4 "Guuruborey goo nda guuru koreyaŋ kaŋ ši hima ka ɲamandi.">
+<!-- TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text. -->
+<!ENTITY robots.errorTrailerDescText "Nda i goo nda anniya.">
+<!-- TV: Battlestar Galactica (2004 series). Common expletive referring to Cylons. -->
+<!ENTITY robots.imgtitle "Haaga buru ferrawey">
+<!-- Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. -->
+<!ENTITY robots.dontpress "Taare wa ši butoŋoo woo naagu koyne.">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9244b1c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY searchreset.tabtitle       "Ceeciyan kayandiyaney yeeti">
+
+<!ENTITY searchreset.pageTitle      "War ceeciyan kayandiyaney yeeti?">
+
+<!ENTITY searchreset.pageInfo1      "A ka hin ka kaŋ war ceeci kayandiyaney žen. &brandShortName;  gar war gaa ka tilasu ceeci kayandiyaney yeeti.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (searchreset.selector.label): this string is
+followed by a dropdown of all the built-in search engines. -->
+
+
+<!ENTITY searchreset.selector.label "Woo ga too war tilasu ceecijinaa ma tee">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (searchreset.beforelink.pageInfo,
+searchreset.afterlink.pageInfo): these two string are used respectively
+before and after the "Settings page" link (searchreset.link.pageInfo2).
+Localizers can use one of them, or both, to better adapt this sentence to
+their language. -->
+
+<!ENTITY searchreset.beforelink.pageInfo2 "War ga hin ka kayandiyaney wey barmay waati kul ne">
+<!ENTITY searchreset.afterlink.pageInfo2  ".">
+
+<!ENTITY searchreset.link.pageInfo2       "Kayandiyaney moɲoo">
+
+<!ENTITY searchreset.noChangeButton        "Ma ši a barmay">
+<!ENTITY searchreset.noChangeButton.access "D">
+
+<!ENTITY searchreset.changeEngineButton        "Ceecijinay barmay">
+<!ENTITY searchreset.changeEngineButton.access "C">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c14ba9d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,50 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY restorepage.tabtitle       "Goywaatoo yeeti">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+     and regret that we are unable to restore the session for the user -->
+
+<!ENTITY restorepage.errorTitle     "Aywaa, woo ga boŋ haw.">
+<!ENTITY restorepage.problemDesc    "&brandShortName; ga dii šenday war zanfuney nda kanjey williroo fondaa ra. Interneti moo kaŋ kokor k'a feeri ma doona ka woo tee.">
+<!ENTITY restorepage.tryThis        "War ga hin ka ceeci:">
+<!ENTITY restorepage.restoreSome    "Kanji foo wala hinna kazaa kaŋ war g'a šikka nda šendaa aššiloo tuusu">
+<!ENTITY restorepage.startNew       "Goo ma ceeciyan taaga banzaŋ goowaati šintin">
+
+<!ENTITY restorepage.tryagainButton "Willi taka jinaa ga">
+<!ENTITY restorepage.restore.access "R">
+<!ENTITY restorepage.closeButton    "Daabu">
+<!ENTITY restorepage.close.access   "C">
+
+<!ENTITY restorepage.restoreHeader  "Yeeti">
+<!ENTITY restorepage.listHeader     "Zanfuney nda kanjey">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: &#37;S will be replaced with a number. -->
+<!ENTITY restorepage.windowLabel    "Zanfun &#037;S">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The following 'welcomeback2' strings are for about:welcomeback,
+     not for about:sessionstore -->
+
+
+
+<!ENTITY welcomeback2.restoreButton  "Ir ma koy!">
+<!ENTITY welcomeback2.restoreButton.access "L">
+
+<!ENTITY welcomeback2.tabtitle      "Zaame!">
+
+<!ENTITY welcomeback2.pageTitle     "Zaama!">
+<!ENTITY welcomeback2.pageInfo1     "&brandShortName; soolu ka koy.">
+
+<!ENTITY welcomeback2.restoreSome.label "Wey kaŋ war ga baa hinne yeeti">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (welcomeback2.beforelink.pageInfo2,
+welcomeback2.afterlink.pageInfo2): these two string are used respectively
+before and after the the "learn more" link (welcomeback2.link.pageInfo2).
+Localizers can use one of them, or both, to better adapt this sentence to
+their language.
+-->
+
+
+<!ENTITY welcomeback2.beforelink.pageInfo2  "War tontoney nda hanseyaney ga hin ka hun nda war ceecikaw kayandiyaney n' ka yeeri ngi tilasu alhaaley ga. Nda woo mana misoo hanse, ">
+<!ENTITY welcomeback2.afterlink.pageInfo2   "">
+
+<!ENTITY welcomeback2.link.pageInfo2        "caw ka tonton woo kaŋ war ga hin k'a tee ga.">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a98d0da
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY tabCrashed.closeTab "Kanjoo woo daabu">
+<!ENTITY tabCrashed.restoreTab "Kanjoo woo yeeti">
+<!ENTITY tabCrashed.restoreAll "Kanji kaŋantey kul yeeti">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (tabCrashed.header2): "Gah" is an English slang word
+     used to express surprise or frustration (or both at the same time).  We
+     are using it to communicate in an informal way that it is both
+     frustrating that your tab crashed and a surprise that we didn't want to
+     happen. If you have a similar word or short phrase that is not profane or
+     vulgar, use it. If not, feel free to skip the word in your
+     translation. -->
+
+<!ENTITY tabCrashed.header2 "Aywa. War kanjoo n' ka kaŋ.">
+<!ENTITY tabCrashed.offerHelp "Ir ga hin ka war faaba!">
+<!ENTITY tabCrashed.single.offerHelpMessage "&tabCrashed.restoreTab; suuba ka moo gundekunaa zumandi taaga.">
+<!ENTITY tabCrashed.multiple.offerHelpMessage "&tabCrashed.restoreTab; wala &tabCrashed.restoreAll; suuba ka moo gundekunaa zumandi taaga.">
+<!ENTITY tabCrashed.requestHelp "War g'ir faaba wala?">
+<!ENTITY tabCrashed.requestHelpMessage "Kaŋyan bayrandey g'ir gaa ka šendawey maate nda ka &brandShortName; boryandi ka tonton.">
+<!ENTITY tabCrashed.requestReport "Kanjoo woo bayrandi">
+<!ENTITY tabCrashed.sendReport2 "Kaŋyan bayrandi sanba kanjoo kaŋ war goo m'a guna se">
+<!ENTITY tabCrashed.commentPlaceholder2 "Daarayaŋ tonton (daarawey ga hin ka diyandi)">
+<!ENTITY tabCrashed.includeURL2 "Moo aderesu dam kaŋyan bayrandoo woo bande">
+<!ENTITY tabCrashed.emailPlaceholder "War bataga aderesoo dam ne">
+<!ENTITY tabCrashed.emailMe "Bataga tee yane nd' alhabar tontoni bangay">
+<!ENTITY tabCrashed.reportSent "Kaŋyan bayrandi n' ka sanbandi ka ben; foofo nda war faabaa ka &brandShortName; boryandi ka tonton!">
+<!ENTITY tabCrashed.requestAutoSubmit2 "Bandafaari kanjey bayrandi">
+<!ENTITY tabCrashed.autoSubmit2 "ibaayey taagandi ka kaŋyan bayrandey sanbandi ng'i boŋ se, sanda bayrandey bandafaari kanji kaŋantey se ka hun sohõda nda hiino goywaatey se">
diff --git a/browser/chrome/browser/accounts.properties b/browser/chrome/browser/accounts.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6f1db2e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,77 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+reconnectDescription = %S ciya taaga
+
+# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verifyDescription = %S koroši
+
+# These strings are shown in a desktop notification after the
+# user requests we resend a verification email.
+verificationSentTitle = Tabatandiyan sanbandi
+# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verificationSentBody = Tabatandiyan dobu sanbandi %S do.
+verificationNotSentTitle = Mana hin ka tabatandiyan sanba
+verificationNotSentBody = Ir mana hin ka tabatandiyan bataga sanba sohõda, wa ceeci koyne waati foo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (deviceConnectedTitle, deviceConnectedBody, deviceConnectedBody.noDeviceName)
+# These strings are used in a notification shown when a new device joins the Sync account.
+# deviceConnectedBody.noDeviceName is shown instead of deviceConnectedBody when we
+# could not get the device name that joined
+deviceConnectedTitle = Firefox Sync
+deviceConnectedBody = Ordinateroo goo ma hangandi nda %S.
+deviceConnectedBody.noDeviceName = Ordinateroo woo ga hangandi nda jinay foo sohõ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (syncStartNotification.title, syncStartNotification.body)
+# These strings are used in a notification shown after Sync is connected.
+# %S is brandShortName
+syncStartNotification.body2 = %S ga šintin ka hangandi kayna da.
+
+# LOCALIZATION NOTE (deviceDisconnectedNotification.title, deviceDisconnectedNotification.body)
+# These strings are used in a notification shown after Sync was disconnected remotely.
+deviceDisconnectedNotification.body = Ordinateroo woo dunbandi ka hun Firefox Sync ga ka boori.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem)
+# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.singledevice.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account has only 1 device. Redirects to a marketing page.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
+# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
+# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body)
+# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title)
+# The body for these is the URL of the tab recieved
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name
+tabArrivingNotificationWithDevice.title = Kanji kaŋ ga hun %S ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name.
+unnamedTabsArrivingNotification2.body = Kanji #1 too ka hun #2 ga;Kanji #1 too ka hun #2 ga
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received.
+unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = Kanji #1 too ka hun war jinay dobantey ga;Kanji #1 too ka hun war jinay dobantey ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received
+# This version is used when we don't know any device names.
+unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = Kanji #1 too;Kanji #1 too
diff --git a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f360bc8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY minimizeWindow.key       "m">
+<!ENTITY minimizeWindow.label     "Kaccandi">
+<!ENTITY bringAllToFront.label    "Kul kate jinehere">
+<!ENTITY zoomWindow.label         "Bebbeerandi">
+<!ENTITY windowMenu.label         "Zanfun">
+
+<!ENTITY helpMenu.label           "Faaba"> 
+<!ENTITY helpMenu.accesskey       "F"> 
+<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
+                       for the help button in the menubar but Gnome does not.   -->
+<!ENTITY helpMenuWin.label        "Faaba"> 
+<!ENTITY helpMenuWin.accesskey    "F">
+<!ENTITY aboutProduct2.label      "&brandShorterName; ga">
+<!ENTITY aboutProduct2.accesskey  "a">
+<!ENTITY productHelp2.label       "&brandShorterName; faaba">
+<!ENTITY productHelp2.accesskey   "f">
+<!ENTITY helpMac.commandkey       "?">
+
+<!ENTITY helpKeyboardShortcuts.label     "Walha dunbandiyaney">
+<!ENTITY helpKeyboardShortcuts.accesskey "W">
+
+<!ENTITY helpSafeMode.label       "Tunandi taaga kaŋ tontoney kayandi…">
+<!ENTITY helpSafeMode.accesskey   "u">
+<!ENTITY helpSafeMode.stop.label       "Tunandi taaga kaŋ tontoney ga kayandi">
+<!ENTITY helpSafeMode.stop.accesskey   "u">
+
+<!ENTITY healthReport2.label      "&brandShorterName; baani bayrandikaw">
+<!ENTITY healthReport2.accesskey  "a">
+
+<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label      "Karkahattayan alhabar">
+<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey  "K">
+
+<!ENTITY helpFeedbackPage.label      "Furari sanba…">
+<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey  "s">
+
+<!ENTITY helpShowTour2.label            "&brandShorterName; wanga">
+<!ENTITY helpShowTour2.accesskey        "w">
+
+<!ENTITY preferencesCmdMac.label        "Ibaayey…">
+<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey   ",">
+
+<!ENTITY servicesMenuMac.label          "Goyey">
+
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac2.label       "&brandShorterName; tugu">
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac2.commandkey  "H">
+
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label      "Tanawey tugu">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
+
+<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label        "Kul cebe">
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.dtd b/browser/chrome/browser/browser.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..853ce66
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,983 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
+
+
+<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix): This will be appended to the window's title
+                                                                inside the private browsing mode -->
+<!ENTITY mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix "(Sutura naarumi)">
+
+<!ENTITY appmenu.tooltip                     "Šilbayboŋ feeri">
+<!ENTITY navbarOverflow.label                "Goyjinay tontoney…">
+<!-- Tab context menu -->
+
+<!ENTITY  reloadTab.label                    "Kanjoo dam taaga">
+<!ENTITY  reloadTab.accesskey                "d">
+<!ENTITY  reloadAllTabs.label                "Kanjey kul dam taaga">
+<!ENTITY  reloadAllTabs.accesskey            "k">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (closeTabsToTheEnd.label): This should indicate the
+direction in which tabs are closed, i.e. locales that use RTL mode should say
+left instead of right. -->
+<!ENTITY  closeTabsToTheEnd.label            "Kanji gumey daabu">
+<!ENTITY  closeTabsToTheEnd.accesskey        "g">
+<!ENTITY  closeOtherTabs.label               "Kanji taney daabu">
+<!ENTITY  closeOtherTabs.accesskey           "j">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being
+used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
+left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
+that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
+can reach it easily. -->
+
+<!ENTITY  pinTab.label                       "Kanji koli">
+<!ENTITY  pinTab.accesskey                   "k">
+<!ENTITY  unpinTab.label                     "Nor loku bukandi">
+<!ENTITY  unpinTab.accesskey                 "b">
+<!ENTITY  sendTabToDevice.label              "Kanjoo sanba jinaa ga">
+<!ENTITY  sendTabToDevice.accesskey          "j">
+<!ENTITY  sendPageToDevice.label             "Moɲoo sanba jinaa ga">
+<!ENTITY  sendPageToDevice.accesskey         "j">
+<!ENTITY  sendLinkToDevice.label             "Dobu sanba jinaa do">
+<!ENTITY  sendLinkToDevice.accesskey         "j">
+<!ENTITY  moveToNewWindow.label              "Ganandi zanfun taagaa ra">
+<!ENTITY  moveToNewWindow.accesskey          "z">
+<!ENTITY  bookmarkAllTabs.label              "Kanjey kul šilbay…">
+<!ENTITY  bookmarkAllTabs.accesskey          "j">
+<!ENTITY  undoCloseTab.label                 "Kanji daabuyan taafeeri">
+<!ENTITY  undoCloseTab.accesskey             "t">
+<!ENTITY  closeTab.label                     "Kanjoo daabu">
+<!ENTITY  closeTab.accesskey                 "d">
+
+<!ENTITY  listAllTabs.label      "Kanjey kul šeedandi">
+
+<!ENTITY tabCmd.label "Kanji taaga">
+<!ENTITY tabCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (openLocationCmd.label): "Open Location" is only
+displayed on OS X, and only on windows that aren't main browser windows, or
+when there are no windows but Firefox is still running. -->
+<!ENTITY openLocationCmd.label "Gorodoo feeri…">
+<!ENTITY openFileCmd.label "Tuku feeri…">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY openFileCmd.commandkey "o">
+<!ENTITY printSetupCmd.label "Moo kayandiyan">
+<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY printPreviewCmd.label "Moo-fur ka kar">
+<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "f">
+<!ENTITY printCmd.label "Kar…">
+<!ENTITY printCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY printCmd.commandkey "p">
+
+<!ENTITY goOfflineCmd.label "Goy bila nda cinari">
+<!ENTITY goOfflineCmd.accesskey "G">
+
+<!ENTITY menubarCmd.label "Šilbayboŋ žeeri">
+<!ENTITY menubarCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY navbarCmd.label "Naaruyan goyjinay zuu">
+<!ENTITY personalbarCmd.label "Doo-šilbawey goyjinay žeeri">
+<!ENTITY personalbarCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Doo-šilbawey goyjinay žeeri hayiizey">
+
+<!ENTITY toolbarContextMenu.reloadAllTabs.label "Kanjey kul dam taaga">
+<!ENTITY toolbarContextMenu.reloadAllTabs.accesskey "k">
+<!ENTITY toolbarContextMenu.bookmarkAllTabs.label "Kanjey kul šilbay…">
+<!ENTITY toolbarContextMenu.bookmarkAllTabs.accesskey "e">
+<!ENTITY toolbarContextMenu.undoCloseTab.label "Kanji daabuyan taafeeri">
+<!ENTITY toolbarContextMenu.undoCloseTab.accesskey "t">
+
+<!ENTITY pageSourceCmd.label "Moo aššil">
+<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
+<!ENTITY pageInfoCmd.label "Moo alhabar">
+<!ENTITY pageInfoCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY pageInfoCmd.commandkey "i">
+<!ENTITY mirrorTabCmd.label "Diji kanji">
+<!ENTITY mirrorTabCmd.accesskey "D">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (enterFullScreenCmd.label, exitFullScreenCmd.label):
+These should match what Safari and other Apple applications use on OS X Lion. -->
+<!ENTITY enterFullScreenCmd.label "Huru dijikul alhaali ra">
+<!ENTITY enterFullScreenCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY exitFullScreenCmd.label "Dijikul alhaali naŋ">
+<!ENTITY exitFullScreenCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY fullScreenCmd.label "Dijikul">
+<!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY fullScreenCmd.macCommandKey "f">
+<!ENTITY showAllTabsCmd.label "Kanjey kul cebe">
+<!ENTITY showAllTabsCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY toggleReaderMode.key "R">
+
+<!ENTITY fxaSignIn.label "Huru &syncBrand.shortName.label; ra">
+<!ENTITY fxaSignedIn.tooltip "&syncBrand.shortName.label; ibaayey feeri">
+<!ENTITY fxaSignInError.label "Huru &syncBrand.shortName.label; ra taaga">
+<!ENTITY fxaUnverified.label "War kontoo koroši">
+
+
+<!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "Kaccandi">
+<!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "Bere taka jinaa ga">
+<!ENTITY fullScreenClose.tooltip "Daabu">
+<!ENTITY fullScreenAutohide.label "Goyjinay žeerey tugu">
+<!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "t">
+<!ENTITY fullScreenExit.label "Dijikul alhaali naŋ">
+<!ENTITY fullScreenExit.accesskey "D">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullscreenWarning.beforeDomain.label,
+     fullscreenWarning.afterDomain.label): these two strings are used
+     respectively before and after the domain requiring fullscreen.
+     Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
+     sentence to their language. -->
+
+<!ENTITY fullscreenWarning.beforeDomain.label "">
+<!ENTITY fullscreenWarning.afterDomain.label "dijikul cebeyan sohõ">
+<!ENTITY fullscreenWarning.generic.label "Takaddaa woo ga cebe dijikul ga sohõ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (exitDOMFullscreen.button,
+     exitDOMFullscreenMac.button): the "escape" button on PC keyboards
+     is uppercase, while on Mac keyboards it is lowercase -->
+
+<!ENTITY exitDOMFullscreen.button "Fatta dijikul ra (Esc)">
+<!ENTITY exitDOMFullscreenMac.button "Fatta dijikul ra (esc)">
+<!ENTITY leaveDOMFullScreen.label "Dijikul alhaali naŋ">
+<!ENTITY leaveDOMFullScreen.accesskey "D">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pointerlockWarning.beforeDomain.label,
+     pointerlockWarning.afterDomain.label): these two strings are used
+     respectively before and after the domain requiring pointerlock.
+     Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
+     sentence to their language. -->
+
+<!ENTITY pointerlockWarning.beforeDomain.label "">
+<!ENTITY pointerlockWarning.afterDomain.label "ga war cebejiyoo juwal. Esc naagu ka juwaloo taa koyne.">
+<!ENTITY pointerlockWarning.generic.label "Takaddaa woo ga war cebejiyoo juwal. Esc naagu ka juwaloo taa koyne.">
+
+<!ENTITY closeWindow.label "Zanfunoo daabu">
+<!ENTITY closeWindow.accesskey "d">
+
+<!ENTITY bookmarksMenu.label "Doo-šilbawey">
+<!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "b">
+<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "Moɲoo woo šilbay">
+<!ENTITY editThisBookmarkCmd.label "Doo-šilbaa woo fasal">
+<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "d">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (findShareServices.label):
+  -  Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+  -  or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. -->
+<!ENTITY findShareServices.label "Žemna goymee tontoney ceeci…">
+<!ENTITY sharePageCmd.label "Moɲoo woo žemna">
+<!ENTITY sharePageCmd.commandkey "S">
+<!ENTITY sharePageCmd.accesskey "e">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (shareLink.accesskey): must be different than the following share access keys -->
+<!ENTITY shareLink.label "Doboo woo žemna">
+<!ENTITY shareLink.accesskey "e">
+<!ENTITY shareImage.label "Biyoo woo žemna">
+<!ENTITY shareImage.accesskey "e">
+<!ENTITY shareSelect.label "Suubaroo woo žemna">
+<!ENTITY shareSelect.accesskey "e">
+<!ENTITY shareVideo.label "Widewo woo žemna">
+<!ENTITY shareVideo.accesskey "e">
+<!ENTITY feedsMenu2.label "Boŋ-maa hantum moɲoo woo ga">
+<!ENTITY subscribeToPageMenupopup.label "Boŋ-maa hantum moɲoo woo ga">
+<!ENTITY subscribeToPageMenuitem.label "Boŋ-maa hantum moɲoo woo ga…">
+<!ENTITY addCurPagesCmd.label "Kanjey kul doo-šilbay…">
+<!ENTITY showAllBookmarks2.label "Doo-šilbawey kul cebe">
+<!ENTITY recentBookmarks.label "Kokor doo-šilbantey">
+<!ENTITY otherBookmarksCmd.label "Doo-šilbay taaney">
+<!ENTITY mobileBookmarksCmd.label "Doo-šilbay dirantey">
+<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Doo-šilbay tontoney cebe">
+<!ENTITY showRecentlyBookmarked.label     "Kokor doo-šilbantey cebe">
+<!ENTITY showRecentlyBookmarked.accesskey "e">
+<!ENTITY hideRecentlyBookmarked.label     "Kokor doo-šilbantey tugu">
+<!ENTITY hideRecentlyBookmarked.accesskey "t">
+
+<!ENTITY backCmd.label                "Banda">
+<!ENTITY backButton.tooltip           "Yee moo foo banda">
+<!ENTITY forwardCmd.label             "Jine">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip        "Koy moo foo jine">
+<!ENTITY backForwardButtonMenu.tooltip "Kanbe guma naagu wala cendi ganda ka taariki cebe">
+<!ENTITY backForwardButtonMenuMac.tooltip "Cendi ganda ka taariki cebe">
+<!ENTITY reloadCmd.label              "Dam taaga">
+<!ENTITY stopCmd.label                "Kay">
+<!ENTITY stopCmd.macCommandKey        ".">
+<!ENTITY goEndCap.tooltip             "Koy aderesoo do gorodoo žeeroo ga">
+<!ENTITY printButton.label            "Kar">
+<!ENTITY printButton.tooltip          "Moɲoo woo kar">
+
+<!ENTITY urlbar.viewSiteInfo.label                      "Nungu alhabar guna">
+
+<!ENTITY urlbar.defaultNotificationAnchor.tooltip         "Alhabar fasaldoo feeri">
+<!ENTITY urlbar.geolocationNotificationAnchor.tooltip     "Gorodoo hãayan fasaldoo feeri">
+<!ENTITY urlbar.addonsNotificationAnchor.tooltip          "Tontoni sinjiyan alhabar fasaldoo feeri">
+<!ENTITY urlbar.indexedDBNotificationAnchor.tooltip       "Bila nda interneti jišiyan alhabar fasaldoo feeri">
+<!ENTITY urlbar.passwordNotificationAnchor.tooltip        "Šennikufal gaabu alhabar fasaldoo feeri">
+<!ENTITY urlbar.pluginsNotificationAnchor.tooltip         "Sukari goyyan juwal">
+<!ENTITY urlbar.webNotificationAnchor.tooltip             "Barmay wala war ga hin ka duu bangandiyaney nungoo ga">
+<!ENTITY urlbar.persistentStorageNotificationAnchor.tooltip     "Bayhayey jiši jišiyan duumante ra">
+<!ENTITY urlbar.remoteControlNotificationAnchor.tooltip   "Ceecijaw goo juwal moora cire">
+
+<!ENTITY urlbar.webRTCShareDevicesNotificationAnchor.tooltip      "War bii nda/wala jindezaahaya žemnayanoo nda nungoo juwal">
+<!ENTITY urlbar.webRTCShareMicrophoneNotificationAnchor.tooltip   "War jindezaahayaa žemnayanoo nda nungoo juwal">
+<!ENTITY urlbar.webRTCShareScreenNotificationAnchor.tooltip       "War zanfuney nda dijey žemnayanoo nda nungoo juwal">
+
+<!ENTITY urlbar.servicesNotificationAnchor.tooltip        "Sinjiyan alhabar fasaldoo feeri">
+<!ENTITY urlbar.translateNotificationAnchor.tooltip       "Moɲoo woo berandi">
+<!ENTITY urlbar.translatedNotificationAnchor.tooltip      "Moo berandiyano juwal">
+<!ENTITY urlbar.emeNotificationAnchor.tooltip             "DRM goyjinay juwal alhakey juwal">
+
+<!ENTITY urlbar.cameraBlocked.tooltip            "War na war biizaahayaa gagay interneti nungoo woo se.">
+<!ENTITY urlbar.microphoneBlocked.tooltip        "War na war mikrowoo gagay interneti nungoo woo se.">
+<!ENTITY urlbar.screenBlocked.tooltip            "War na interneti nungoo woo gagay nd'a ma war dijoo zemni.">
+<!ENTITY urlbar.geolocationBlocked.tooltip       "War na gorodoo alhabar gagay interneti nungoo woo se.">
+<!ENTITY urlbar.indexedDBBlocked.tooltip         "War na bayhaya jišiyan gagay interneti nungoo woo se.">
+<!ENTITY urlbar.webNotificationsBlocked.tooltip  "War na bangandiyaney gagay interneti nungoo woo se.">
+<!ENTITY urlbar.persistentStorageBlocked.tooltip "War na bayhaya jišiyan duumante gagay interneti nungoo woo se.">
+
+<!ENTITY urlbar.openHistoryPopup.tooltip                "Taariki cebe">
+
+<!ENTITY searchItem.title             "Ceeci">
+<!-- Toolbar items -->
+
+<!ENTITY homeButton.label             "Šintin">
+
+<!ENTITY bookmarksButton.label          "Doo-šilbawey">
+<!ENTITY bookmarksCmd.commandkey "b">
+
+<!ENTITY bookmarksMenuButton.label          "Doo-šilbawey">
+<!ENTITY bookmarksMenuButton.other.label "Doo-šilbay taaney">
+<!ENTITY bookmarksMenuButton.mobile.label "Doo-šilbay dirantey">
+<!ENTITY viewBookmarksSidebar2.label        "Doo-šilbawey goyjinay zuu">
+<!ENTITY viewBookmarksToolbar.label         "Doo-šilbawey goyjinay žeeri">
+<!ENTITY searchBookmarks.label              "Doo-šilbawey ceeci">
+
+<!ENTITY containersMenu.label "Diikey">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarksSidebarGtkCmd.commandkey): This command
+  -  key should not contain the letters A-F, since these are reserved
+  -  shortcut keys on Linux. -->
+
+<!ENTITY bookmarksGtkCmd.commandkey "o">
+<!ENTITY bookmarksWinCmd.commandkey "i">
+
+<!ENTITY historyButton.label            "Taariki">
+<!ENTITY historySidebarCmd.commandKey   "h">
+
+<!ENTITY toolsMenu.label              "Goyjinawey">
+<!ENTITY toolsMenu.accesskey          "G">
+
+<!ENTITY keywordfield.label           "Kufalkalima foo tonton ceeciroo woo se…">
+<!ENTITY keywordfield.accesskey       "K">
+
+<!ENTITY downloads.label              "Zumandiyaney">
+<!ENTITY downloads.accesskey          "Z">
+<!ENTITY downloads.commandkey         "j">
+<!ENTITY downloadsUnix.commandkey     "y">
+<!ENTITY addons.label                 "Tontoney">
+<!ENTITY addons.accesskey             "T">
+<!ENTITY addons.commandkey            "A">
+
+<!ENTITY webDeveloperMenu.label       "Tataaru cinakaw">
+<!ENTITY webDeveloperMenu.accesskey   "T">
+
+<!ENTITY inspectContextMenu.label     "Haya-ize koroši">
+<!ENTITY inspectContextMenu.accesskey "Q">
+
+<!ENTITY fileMenu.label         "Tuku">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey       "T">
+<!ENTITY newUserContext.label             "Diikaw kanji taaga">
+<!ENTITY newUserContext.accesskey         "k">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.label        "Zanfun taaga">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.key        "N">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey      "Z">
+<!ENTITY newPrivateWindow.label     "Sutura zanfun taaga">
+<!ENTITY newPrivateWindow.accesskey "z">
+<!ENTITY newNonRemoteWindow.label   "Manti-e10s zanfun taaga">
+
+<!ENTITY editMenu.label         "Fasal">
+<!ENTITY editMenu.accesskey       "F">
+<!ENTITY undoCmd.label            "Taafeeri">
+<!ENTITY undoCmd.key            "Z">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey          "T">
+<!ENTITY redoCmd.label            "Tee taaga">
+<!ENTITY redoCmd.key            "Y">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey          "T">
+<!ENTITY cutCmd.label           "Dunbu">
+<!ENTITY cutCmd.key             "X">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey         "D">
+<!ENTITY copyCmd.label            "Berandi">
+<!ENTITY copyCmd.key            "C">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey          "B">
+<!ENTITY pasteCmd.label           "Dobu">
+<!ENTITY pasteCmd.key           "V">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey         "D">
+<!ENTITY deleteCmd.label          "Tuusu">
+<!ENTITY deleteCmd.key            "D">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey        "T">
+<!ENTITY selectAllCmd.label         "Kul suuba">
+<!ENTITY selectAllCmd.key         "A">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "K">
+<!ENTITY preferencesCmd2.label       "Suubarey">
+<!ENTITY preferencesCmd2.accesskey     "S">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Ibaayey">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey     "I">
+
+<!ENTITY clearRecentHistory.label               "Taariki kokorante tuusu…">
+
+<!ENTITY privateBrowsingCmd.commandkey          "P">
+
+<!ENTITY viewMenu.label         "Gunari">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey       "G">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.label       "Goyjinay žeerey">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey     "G">
+<!ENTITY viewSidebarMenu.label "Cerawžeeri">
+<!ENTITY viewSidebarMenu.accesskey "C">
+<!ENTITY viewCustomizeToolbar.label       "Hanse war boŋ se…">
+<!ENTITY viewCustomizeToolbar.accesskey     "H">
+
+
+
+<!ENTITY historyMenu.label "Taariki">
+<!ENTITY historyMenu.accesskey "T">
+<!ENTITY historyUndoMenu.label "Kanjey kaŋ kokor ka daaba">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
+<!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "Zanfun kokor daabantey">
+<!ENTITY historyRestoreLastSession.label "Goywaati bisantaa yeeti">
+
+<!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "Taarikoo kul cebe">
+<!ENTITY showAllHistoryCmd.commandkey "H">
+
+<!ENTITY appMenuCustomize.label "Hanse war boŋ se">
+<!ENTITY appMenuCustomize.tooltip "Šilbayboŋ nda goyjinay zuu hanse war boŋse">
+<!ENTITY appMenuCustomizeExit.label "Hanse-boŋse naŋ">
+<!ENTITY appMenuCustomizeExit.tooltip "Hanse-boŋse benandi">
+<!ENTITY appMenuHistory.label "Taariki">
+<!ENTITY appMenuHistory.showAll.label "Taarikoo kul cebe">
+<!ENTITY appMenuHistory.clearRecent.label "Taariki kokorantaa tuusu…">
+<!ENTITY appMenuHistory.restoreSession.label "Goywaati bisantaa yeeti">
+<!ENTITY appMenuHistory.viewSidebar.label "Taariki ceraw zuu cebe">
+
+<!ENTITY appMenuHelp.label "Faaba">
+<!ENTITY appMenuHelp.tooltip "Faaba šilbayboŋ feeri">
+
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.label "Kanji hangantey">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.notabs.label): This is shown beneath
+     the name of a device when that device has no open tabs -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.notabs.label "Kanji kul ši feeri">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showMore.label, appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip):
+     This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.label "Cebe ka tonton">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip "Kanji taney cebe jinaa woo ga">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showAll.label, appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip):
+     This is shown after the tabs list if we can all the remaining tabs by clicking on the button -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.label "Ikul cebe">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip "Kanjey kul cebe jinaa woo ga">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label): This is shown
+     when Sync is configured but syncing tabs is disabled. -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label "Kanji hangandiyan tunandi ka dii kanjey maašeede jinay taney ga.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.noclients.label): This is shown
+     when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
+     the account. We also show links to download Firefox for android/ios. -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.title "Kanjiyaŋ kul mana hangandi jina!">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle "Ga boona ka dii war jinay taney kanjey ne wala?">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.openprefs.label "Ibaayey hangandi">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.notsignedin.label "Huru ka dii kanji maašeede foo war jinay taney ga.">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.signin.label "Huru Sync ra">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.managedevices.label "Goyey juwal…">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.sidebar.label "Kanji hangantey ceraw-zuwoo guna">
+
+<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "Goyjinay zuu tonton">
+<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "o">
+<!ENTITY customizeMenu.addToPanel.label "Tonton šilbayboŋ ga">
+<!ENTITY customizeMenu.addToPanel.accesskey "b">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.addToOverflowMenu.label,
+     customizeMenu.pinToOverflowMenu.label, customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label)
+     The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button)
+     in the location bar. These labels are only used in Photon, where you can put
+     items into this menu permanently (pinned). -->
+
+<!ENTITY customizeMenu.moveToToolbar.label "Bere goyjinay zuu ga">
+<!ENTITY customizeMenu.moveToToolbar.accesskey "e">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.moveToPanel.accesskey, customizeMenu.pinToOverflowMenu.accesskey)
+     can appear on the same context menu as menubarCmd and personalbarCmd,
+     so they should have different access keys. customizeMenu.moveToToolbar and
+     customizeMenu.moveToPanel are mutually exclusive, so can share access
+     keys.  -->
+<!ENTITY customizeMenu.moveToPanel.label "Bere šilbayboŋ zuu ga">
+<!ENTITY customizeMenu.moveToPanel.accesskey "e">
+
+
+
+
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.label "Kaataray goyjinay zuu ra">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey "r">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromMenu.label "Kaataray šilbayboŋoo ra">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromMenu.accesskey "r">
+<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "Hayizeyaŋ tonton…">
+<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "a">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon
+    app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains
+    secondary commands. -->
+
+<!ENTITY openCmd.commandkey           "l">
+<!ENTITY urlbar.placeholder2          "Ceeci wala aderesu dam">
+<!ENTITY urlbar.accesskey             "d">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.extension.label): Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. -->
+<!ENTITY urlbar.extension.label       "Dobuyan:">
+<!ENTITY urlbar.switchToTab.label     "Bere kanjoo ga:">
+
+<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.question "War ga boona ka war ceeciyan goyoo boryandi nda honnandiyaney?">
+<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.learnMore "Bay ka tonton…">
+<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.learnMore.accesskey "l">
+<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.disable "Kalaa">
+<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.disable.accesskey "n">
+<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.enable "Ayyo">
+<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.enable.accesskey "y">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.searchSuggestionsNotification.hintPrefix): Shown just before the suggestions opt-out hint. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.searchSuggestionsNotification.hint): &#x1F50E; is the magnifier icon emoji, please don't change it. -->
+
+
+
+
+<!--
+  Comment duplicated from browser-sets.inc:
+
+  Search Command Key Logic works like this:
+
+  Unix: Ctrl+J (0.8, 0.9 support)
+        Ctrl+K (cross platform binding)
+  Mac:  Cmd+K (cross platform binding)
+        Cmd+Opt+F (platform convention)
+  Win:  Ctrl+K (cross platform binding)
+        Ctrl+E (IE compat)
+
+  We support Ctrl+K on all platforms now and advertise it in the menu since it is
+  our standard - it is a "safe" choice since it is near no harmful keys like "W" as
+  "E" is. People mourning the loss of Ctrl+K for emacs compat can switch their GTK
+  system setting to use emacs emulation, and we should respect it. Focus-Search-Box
+  is a fundamental keybinding and we are maintaining a XP binding so that it is easy
+  for people to switch to Linux.
+
+ -->
+
+<!ENTITY searchFocus.commandkey       "k">
+<!ENTITY searchFocus.commandkey2      "e">
+<!ENTITY searchFocusUnix.commandkey   "j">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (contentSearchInput.label):
+     This is set as the aria-label attribute for the search input box in the
+     in-content search UI, to be used by screen readers. -->
+
+<!ENTITY contentSearchInput.label     "Ceeci hãayan">
+<!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip  "Ceeciyan sanba">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder):
+     This string is displayed in the search box when the input field is empty. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (searchFor.label, searchWith.label):
+     These two strings are used to build the header above the list of one-click
+     search providers:  "Search for <used typed keywords> with:" -->
+
+<!ENTITY searchFor.label              "Ceeci ">
+<!ENTITY searchWith.label             " nda:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (search.label, searchAfter.label):
+     This string is used to build the header above the list of one-click search
+     providers when a one off engine has been selected.  The searchAfter text is
+     intentionally left empty for en-US and can be used by other localizations to
+     display a string after the search engine name.  This string will be displayed
+     as:  "Search <selected engine name><searchAfter.label text>" -->
+
+<!ENTITY search.label                 "Ceeci ">
+<!ENTITY searchAfter.label            "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader.label):
+     The wording of this string should be as close as possible to
+     searchFor.label and searchWith.label. This string will be used instead of
+     them when the user has not typed any keyword. -->
+
+<!ENTITY searchWithHeader.label       "Ceeci nda:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSearchSettings.button):
+     This string won't wrap, so if the translated string is longer,
+     consider translating it as if it said only "Search Settings". -->
+<!ENTITY changeSearchSettings.button  "Ceeciyan kayandiyaney barmay">
+<!ENTITY changeSearchSettings.tooltip "Ceeciyan kayandiyaney barmay">
+
+<!ENTITY searchInNewTab.label         "Ceeci kanji taaga ra">
+<!ENTITY searchInNewTab.accesskey     "t">
+<!ENTITY searchSetAsDefault.label     "Kayandi sanda tilasu ceecijinay">
+<!ENTITY searchSetAsDefault.accesskey "t">
+
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.label       "Doboo feeri kanji taaga ra">
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "k">
+<!ENTITY openLinkCmd.label            "Doboo feeri zanfun taaga ra">
+<!ENTITY openLinkCmd.accesskey        "z">
+<!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.label "Doboo feeri zanfun taaga ra">
+<!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.accesskey "z">
+<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.label     "Dobu feeri">
+<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.accesskey "f">
+<!ENTITY openFrameCmdInTab.label      "Feeri kanji taaga ra">
+<!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey  "k">
+<!ENTITY openFrameCmd.label           "Kunga feeri zanfun taaga ra">
+<!ENTITY openFrameCmd.accesskey       "z">
+<!ENTITY openLinkCmdInContainerTab.label "Dobu feeri sun kanji taaga ra">
+<!ENTITY openLinkCmdInContainerTab.accesskey "a">
+<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label     "Kungaa woo de cebe">
+<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY reloadCmd.commandkey         "r">
+<!ENTITY reloadFrameCmd.label         "Kungaa dam taaga">
+<!ENTITY reloadFrameCmd.accesskey     "d">
+<!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "Suubari aššil guna">
+<!ENTITY viewPartialSourceForMathMLCmd.label    "MathML Source guna">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (viewPartialSourceCmd.accesskey): This accesskey is used for both
+         viewPartialSourceForSelectionCmd.label and viewPartialSourceForMathMLCmd.label -->
+<!ENTITY viewPartialSourceCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY viewPageSourceCmd.label      "Moo aššil guna">
+<!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey  "g">
+<!ENTITY viewFrameSourceCmd.label     "Kunga aššil guna">
+<!ENTITY viewFrameSourceCmd.accesskey "g">
+<!ENTITY viewPageInfoCmd.label        "Moo alhabar guna">
+<!ENTITY viewPageInfoCmd.accesskey    "a">
+<!ENTITY viewFrameInfoCmd.label       "Kunga alhabar guna">
+<!ENTITY viewFrameInfoCmd.accesskey   "a">
+<!ENTITY reloadImageCmd.label         "Bii dam taaga">
+<!ENTITY reloadImageCmd.accesskey     "B">
+<!ENTITY viewImageCmd.label           "Bii guna">
+<!ENTITY viewImageCmd.accesskey       "B">
+<!ENTITY viewImageInfoCmd.label       "Bii alhabar guna">
+<!ENTITY viewImageInfoCmd.accesskey   "B">
+<!ENTITY viewImageDescCmd.label       "Šilbayyan guna">
+<!ENTITY viewImageDescCmd.accesskey   "D">
+<!ENTITY viewVideoCmd.label           "Widewo guna">
+<!ENTITY viewVideoCmd.accesskey       "W">
+<!ENTITY viewBGImageCmd.label         "Bandafaari bii guna">
+<!ENTITY viewBGImageCmd.accesskey     "B">
+<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label      "Suuba goytaabal bandafaari se…">
+<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey  "S">
+<!ENTITY bookmarkPageCmd2.label       "Moɲoo woo šilbay">
+<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label      "Doboo woo šilbay">
+<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey  "D">
+<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label      "Kungaa woo šilbay">
+<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.accesskey  "K">
+
+<!ENTITY emailPageCmd.label           "Bataga dobu…">
+<!ENTITY emailPageCmd.accesskey       "a">
+<!ENTITY savePageCmd.label            "Moɲoo gaabu sanda…">
+<!ENTITY savePageCmd.accesskey        "s">
+<!-- alternate for content area context menu -->
+<!ENTITY savePageCmd.accesskey2       "P">
+<!ENTITY savePageCmd.commandkey       "s">
+<!ENTITY saveFrameCmd.label           "Kunga gaabu sanda…">
+<!ENTITY saveFrameCmd.accesskey       "K">
+<!ENTITY printFrameCmd.label          "Kunga kar…">
+<!ENTITY printFrameCmd.accesskey      "K">
+<!ENTITY saveLinkCmd.label            "Doboo gaabu sanda…">
+<!ENTITY saveLinkCmd.accesskey        "D">
+<!ENTITY saveImageCmd.label           "Biyoo gaabu sanda…">
+<!ENTITY saveImageCmd.accesskey       "b">
+<!ENTITY saveVideoCmd.label           "Widewo gaabu sanda…">
+<!ENTITY saveVideoCmd.accesskey       "g">
+<!ENTITY saveAudioCmd.label           "Jindetukoo gaabu sanda…">
+<!ENTITY saveAudioCmd.accesskey       "b">
+<!ENTITY emailImageCmd.label          "Bataga bii…">
+<!ENTITY emailImageCmd.accesskey      "g">
+<!ENTITY emailVideoCmd.label          "Widewo sanba bataga ra…">
+<!ENTITY emailVideoCmd.accesskey      "a">
+<!ENTITY castVideoCmd.label           "Widewo sanba jinaa do">
+<!ENTITY castVideoCmd.accesskey       "a">
+<!ENTITY emailAudioCmd.label          "Jinde tukoo sanba…">
+<!ENTITY emailAudioCmd.accesskey      "a">
+<!ENTITY playPluginCmd.label          "Sukaroo woo tunandi">
+<!ENTITY playPluginCmd.accesskey      "a">
+<!ENTITY hidePluginCmd.label          "Sukaroo woo tugu">
+<!ENTITY hidePluginCmd.accesskey      "k">
+<!ENTITY copyLinkCmd.label            "Doboo dogoo berandi">
+<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey        "D">
+<!ENTITY copyImageCmd.label           "Biyoo dogoo berandi">
+<!ENTITY copyImageCmd.accesskey       "b">
+<!ENTITY copyImageContentsCmd.label   "Biyoo berandi">
+<!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey  "b">
+<!ENTITY copyVideoURLCmd.label        "Widewo dogoo berandi">
+<!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey    "b">
+<!ENTITY copyAudioURLCmd.label        "Jindetukoo dogoo berandi">
+<!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey    "b">
+<!ENTITY copyEmailCmd.label           "Bataga aderesoo berandi">
+<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey       "a">
+<!ENTITY thisFrameMenu.label              "Kungaa woo">
+<!ENTITY thisFrameMenu.accesskey          "w">
+<!-- Media (video/audio) controls -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Play" and
+"Pause" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
+
+<!ENTITY mediaPlay.label             "Hẽenandi">
+<!ENTITY mediaPlay.accesskey         "H">
+<!ENTITY mediaPause.label            "Hunanzam">
+<!ENTITY mediaPause.accesskey        "H">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Mute" and
+"Unmute" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
+<!ENTITY mediaMute.label             "Jinde daabu">
+<!ENTITY mediaMute.accesskey         "J">
+<!ENTITY mediaUnmute.label           "Jinde feeri">
+<!ENTITY mediaUnmute.accesskey       "J">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate2.label     "Hẽenandiyan cahãri">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate2.accesskey "i">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate050x2.label "Mosso (0.5×)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate050x2.accesskey "s">
+
+
+<!ENTITY mediaPlaybackRate125x2.label "Cahã (1.25×)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate125x2.accesskey "C">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate150x2.label "Cahã ka tonton (1.5×)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate150x2.accesskey "a">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: "Ludicrous" is a reference to the
+movie "Space Balls" and is meant to say that this speed is very
+fast. -->
+<!ENTITY mediaPlaybackRate200x2.label "Haarayhaya (2×)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate200x2.accesskey "r">
+<!ENTITY mediaLoop.label             "Kunkuni">
+<!ENTITY mediaLoop.accesskey         "K">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Controls" and
+"Hide Controls" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
+<!ENTITY mediaShowControls.label     "Dabarey cebe">
+<!ENTITY mediaShowControls.accesskey "D">
+<!ENTITY mediaHideControls.label     "Dabarey tugu">
+<!ENTITY mediaHideControls.accesskey "D">
+<!ENTITY videoFullScreen.label       "Dijikul">
+<!ENTITY videoFullScreen.accesskey   "D">
+<!ENTITY videoSaveImage.label        "Zaafoo-bii gaabu sanda...">
+<!ENTITY videoSaveImage.accesskey    "g">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Statistics" and
+"Hide Statistics" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
+<!ENTITY videoShowStats.label        "Teera hinnawey cebe">
+<!ENTITY videoShowStats.accesskey    "h">
+<!ENTITY videoHideStats.label        "Teera hinnawey tugu">
+<!ENTITY videoHideStats.accesskey    "h">
+<!-- LOCALIZATION NOTE :
+fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
+fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
+If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
+
+
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label       "Bebbeerandi">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.accesskey   "B">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
+<!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> 
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
+
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.label        "Nakasandi">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.accesskey    "N">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey   "-">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">
+
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.label         "Yeeri">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.accesskey     "Y">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey    "0">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">
+
+<!ENTITY fullZoomToggleCmd.label        "Kalimaɲaa kuroo hinne bebbeerandi">
+<!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey    "K">
+<!ENTITY fullZoom.label                 "Bebbeerandi">
+<!ENTITY fullZoom.accesskey             "B">
+
+<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip     "Ceraw-zuu daabu">
+
+
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.label       "Fatta">
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.accesskey   "F">
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.tooltip     "Fatta &brandShorterName; ra">
+<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label       "Fatta">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey   "F">
+<!ENTITY quitApplicationCmdMac2.label   "Fatta &brandShorterName; ra">
+
+
+<!ENTITY closeCmd.label                 "Daabu">
+<!ENTITY closeCmd.key                   "W">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey             "D">
+
+<!ENTITY toggleMuteCmd.key              "M">
+
+<!ENTITY pageStyleMenu.label "Moo fasal">
+<!ENTITY pageStyleMenu.accesskey "f">
+<!ENTITY pageStyleNoStyle.label "Fasal kul ši">
+<!ENTITY pageStyleNoStyle.accesskey "F">
+<!ENTITY pageStylePersistentOnly.label "Moo fasal faala">
+<!ENTITY pageStylePersistentOnly.accesskey "f">
+
+<!ENTITY pageReportIcon.tooltip            "Biiboŋ bata kayandiyaney barmay Interneti nungoo woo se">
+
+<!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
+<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
+     on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
+     over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
+<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "Biiboŋ bata gagayyan ibaayey fasal…">
+<!ENTITY editPopupSettings.label "Biiboŋ bata gagayyan suubarey fasal…">
+<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "B">
+<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "D">
+
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label        "Moo tenjaroo barmay">
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey    "D">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label        "Kalimaɲaa kuru tenjaroo barmay">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey    "K">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey   "X">
+
+<!ENTITY findOnCmd.label     "Moɲoo woo ceeci…">
+<!ENTITY findOnCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY findOnCmd.commandkey "f">
+<!ENTITY findAgainCmd.label  "Ceeci koyne">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey "g">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">
+<!ENTITY findSelectionCmd.commandkey "e">
+
+<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Kamasey tonton…">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "t">
+
+<!ENTITY editBookmark.removeBookmark.accessKey       "R">
+
+<!ENTITY identity.connectionSecure "Ciyari moora">
+<!ENTITY identity.connectionNotSecure "Ciyaroo manti saajante">
+<!ENTITY identity.connectionFile "Moɲoo woo n' ka jisandii war ordinateroo ga.">
+<!ENTITY identity.connectionVerified2 "War dobu nda saajaw nungoo woo ga, kaŋ maykaa ti:">
+<!ENTITY identity.connectionInternal "Woo ti &brandShortName; moo saajante.">
+
+<!ENTITY identity.insecureLoginForms2 "Huruyan šilbawey kaŋ goo moɲoo woo ši hima saajante.">
+<!-- Strings for connection state warnings. -->
+
+<!ENTITY identity.activeBlocked "&brandShortName; na moɲoo woo doo fooyaŋ kaŋ ši saajaw gagay.">
+<!ENTITY identity.passiveLoaded "Moɲoo woo doo fooyaŋ ši saajaw (sanda biiyaŋ).">
+<!ENTITY identity.activeLoaded "War na jejebuyanoo kaa moɲoo woo ga.">
+<!ENTITY identity.weakEncryption "Moɲoo woo tuguyan dabaroo ga yalaafu.">
+<!-- Strings for connection state warnings in the subview. -->
+
+<!ENTITY identity.description.insecure "War dobuyanoo moɲoo woo ga ši sutura. Boro taney ga hin ka dii šilbawey kaŋ war n'i sanba (sanda šennikufal, toonandiyan, garaw katta, nda tana).">
+<!ENTITY identity.description.insecureLoginForms "War huruyan šilbaa kaŋ war g'a dam moɲoo woo ga manti saajante nd'a hin ka fukkar.">
+<!ENTITY identity.description.weakCipher "War dobuyanoo moɲoo woo tuguyan dabaroo ga yalaafu nd'a ši sutura.">
+<!ENTITY identity.description.weakCipher2 "Boro taney ga hin ka dii war alhabarey wal'i ma nungoo aladaboo barmay.">
+<!ENTITY identity.description.activeBlocked "&brandShortName; na moɲoo woo doo fooyaŋ kaŋ ši saajaw gagay.">
+<!ENTITY identity.description.passiveLoaded "War dobuyano ši sutura nda boro taney ga hin ka dii alhabarey kaŋ war n'i žemna nda nungoo.">
+<!ENTITY identity.description.passiveLoaded2 "Nungoo goo nda gundekuna kaŋ manti saajante (sanda biiyaŋ).">
+<!ENTITY identity.description.passiveLoaded3 "Baa kaŋ &brandShortName; ga gundekuna jere gagay, gundekuna cindi moɲoo ga kaŋ manti saajante (sanda biiyaŋ).">
+<!ENTITY identity.description.activeLoaded "Nungoo woo goo nda gundekuna kaŋ manti saajante (sanda šigira dumiyaŋ) nda dobuyanoo ši sutura.">
+<!ENTITY identity.description.activeLoaded2 "Boro taney ga hin ka dii alhabar kaŋ war g'a žemna nda nungoo woo (sanda šennikufal, tooonandiyan, garaw katta, nda tana).">
+
+<!ENTITY identity.enableMixedContentBlocking.label "Jejebuyan tunandi">
+<!ENTITY identity.enableMixedContentBlocking.accesskey "e">
+<!ENTITY identity.disableMixedContentBlocking.label "Jejebu kaa sohõ se">
+<!ENTITY identity.disableMixedContentBlocking.accesskey "D">
+<!ENTITY identity.learnMore "Bay ka tonton">
+
+<!ENTITY identity.removeCertException.label "Hasaraw kaa">
+<!ENTITY identity.removeCertException.accesskey "k">
+
+<!ENTITY identity.moreInfoLinkText2 "Alhabar tontoni">
+
+<!ENTITY identity.permissions "Duɲeyaney">
+<!ENTITY identity.permissionsEmpty "War mana cerecere duɲeyan kul noo nungoo woo se.">
+<!ENTITY identity.permissionsReloadHint "War ma moɲoo zumandi taaga ka barmawey kanandi.">
+<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
+     The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
+
+<!ENTITY tabsToolbar.label "Ceecikaw kanjey">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (syncTabsMenu3.label): This appears in the history menu -->
+
+<!ENTITY syncTabsMenu3.label     "Kanji hangantey">
+
+<!ENTITY syncedTabs.sidebar.label              "Kanji hangantey">
+<!ENTITY syncedTabs.sidebar.noclients.label    "Huru Firefox ra war jinay taney ga ka dii war kanjey ne.">
+<!ENTITY syncedTabs.sidebar.noclients.title    "Kanji hangante… kul šii jina!">
+<!ENTITY syncedTabs.sidebar.noclients.subtitle "Mar ga boona ka dii war jinay taney kanjey ne?">
+<!ENTITY syncedTabs.sidebar.notsignedin.label  "Huru ka dii kanji maašeede foo war jinay taney ga.">
+<!ENTITY syncedTabs.sidebar.notabs.label       "Kanji feerante kul šii">
+<!ENTITY syncedTabs.sidebar.openprefs.label    "&syncBrand.shortName.label; ibaayey feeri">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (syncedTabs.sidebar.tabsnotsyncing.label): This is shown
+     when Sync is configured but syncing tabs is disabled. -->
+<!ENTITY syncedTabs.sidebar.tabsnotsyncing.label       "Kanji hangandiyan tunandi ka dii kanjey maašeede jinay taney ga.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (syncedTabs.context.open.accesskey,
+                        syncedTabs.context.openAllInTabs.accesskey):
+     These access keys are identical because their associated menu items are
+     mutually exclusive -->
+
+<!ENTITY syncedTabs.context.open.label                       "Feeri">
+<!ENTITY syncedTabs.context.open.accesskey                   "F">
+<!ENTITY syncedTabs.context.openInNewTab.label               "Feeri kanji taaga ra">
+<!ENTITY syncedTabs.context.openInNewTab.accesskey           "t">
+<!ENTITY syncedTabs.context.openInNewWindow.label            "Doboo feeri zanfun taaga ra">
+<!ENTITY syncedTabs.context.openInNewWindow.accesskey        "z">
+<!ENTITY syncedTabs.context.openInNewPrivateWindow.label     "Doboo feeri zanfun taaga ra">
+<!ENTITY syncedTabs.context.openInNewPrivateWindow.accesskey "z">
+<!ENTITY syncedTabs.context.bookmarkSingleTab.label          "Moɲoo woo šilbay">
+<!ENTITY syncedTabs.context.bookmarkSingleTab.accesskey      "l">
+<!ENTITY syncedTabs.context.copy.label                       "Berandi">
+<!ENTITY syncedTabs.context.copy.accesskey                   "B">
+
+<!ENTITY syncedTabs.context.openAllInTabs.label              "Kul feeri kanjey ra">
+<!ENTITY syncedTabs.context.openAllInTabs.accesskey          "f">
+<!ENTITY syncedTabs.context.managedevices.label              "Jinawey juwal…">
+<!ENTITY syncedTabs.context.managedevices.accesskey          "D">
+
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label    "Sync">
+
+<!ENTITY syncSignIn.label             "Huru &syncBrand.shortName.label; ra…">
+<!ENTITY syncSignIn.accesskey         "Y">
+<!ENTITY syncSyncNowItem.label        "Sync sohõ">
+<!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey    "S">
+<!ENTITY syncReAuthItem.label         "Ciya &syncBrand.shortName.label;… sekoyne">
+<!ENTITY syncReAuthItem.accesskey     "R">
+<!ENTITY syncToolbarButton.label      "Hangandi">
+
+<!ENTITY social.addons.label "Goyey juwal…">
+
+<!ENTITY social.directory.label "Dirandiyan fooloɲaa">
+<!ENTITY social.directory.text "War ga hin ka žemna goymiɲey dirandi ka hun fooloɲaŋoo ga.">
+<!ENTITY social.directory.button "Ay zaa noodin!">
+<!ENTITY social.directory.introText "Goymee naagu k'a tonton &brandShortName; ga.">
+<!ENTITY social.directory.viewmore.text "Guna ka tonton">
+
+<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.header2 "Goyjinay nda alhaaliyaŋ tonton">
+<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.empty "Ga jinay ka tonton?">
+<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.emptyLink "Suuba tontoni ženberyaŋ ra">
+<!ENTITY customizeMode.restoreDefaults "Taka jina tilasu">
+
+<!ENTITY customizeMode.titlebar "Maa zuu">
+
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes "Furarey">
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes.myThemes "Ay furarey">
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes.recommended "Yaamarante">
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuManage "Juwal">
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuManage.accessKey "M">
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuGetMore "Furari tontoney guna">
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuGetMore.accessKey "G">
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMode.uidensity.menuNormal.*):
+     “Normal” is displayed in the Customize screen, under the Density menu. -->
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMode.uidensity.menuCompact.*):
+     “Compact” is displayed in the Customize screen, under the Density menu.
+     It’s an adjective (Density -> Compact). -->
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMode.uidensity.menuTouch.*):
+     “Touch” is displayed in the Customize screen, under the Density menu.
+     It’s an adjective (Density -> Touch), and it means that control layout is
+     optimized for touch devices. -->
+
+
+
+
+<!ENTITY getUserMedia.selectCamera.label "Biizaahaya žemna:">
+<!ENTITY getUserMedia.selectCamera.accesskey "z">
+<!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.label "Jindezaahaya kaŋ ka žemna:">
+<!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.accesskey "m">
+<!ENTITY getUserMedia.audioCapture.label "Jinde kaŋ hun kanjoo woo ga mma žemnandi.">
+<!ENTITY getUserMedia.allWindowsShared.message "Zanfun kaŋ ga banga war dijoo ga kul ga žemnandi.">
+
+<!ENTITY trackingProtection.title "Ganayan jejebuyan">
+<!ENTITY trackingProtection.detectedBlocked3 "&brandShortName; ga moɲoo dooyaŋ gagay kaŋ ga hin ka war ceeciyanoo gana.">
+<!ENTITY trackingProtection.detectedNotBlocked3 "Hayayaŋ goo moɲoo woo ra kaŋ ga hin ka war ceeciyanoo gana. War na jejebu kaa.">
+<!ENTITY trackingProtection.notDetected3 "Ganayan haya kul mana maatandi moɲoo woo ga.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblock.label, trackingProtection.unblock.accesskey):
+     The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
+     center while looking at a site with trackers in NON-private browsing mode. -->
+<!ENTITY trackingProtection.unblock.label "Jejebu kaa moɲoo woo se">
+<!ENTITY trackingProtection.unblock.accesskey "a">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblockPrivate.label, trackingProtection.unblockPrivate.accesskey):
+     The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
+     center while looking at a site with trackers in PRIVATE browsing mode. -->
+<!ENTITY trackingProtection.unblockPrivate.label "Jejebu kaa moɲoo woo se">
+<!ENTITY trackingProtection.unblockPrivate.accesskey "a">
+<!ENTITY trackingProtection.block2.label "Jejebu tunandi">
+<!ENTITY trackingProtection.block2.accesskey "e">
+
+<!ENTITY trackingContentBlocked.message "Kuryan">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.moreinfo "Ir na moo-kunawey kaŋyaŋ ga war monno interneti bande gagay.">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.learnMore "Bay ka tonton">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.options "Suubarey">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.unblock2.label "Jejeboo kaa moɲoo woo se">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.unblock2.accesskey "a">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.block.label "Jejebuyan tunandi">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.block.accesskey "e">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.disabled.message "Monnoyan jejebu n' ka kay">
+
+<!ENTITY pluginNotification.showAll.label "Ikul cebe">
+<!ENTITY pluginNotification.showAll.accesskey "c">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.properties -->
+
+<!ENTITY pluginActivateNow.label "Noo fondo sohõ">
+<!ENTITY pluginActivateAlways.label "Noo fondo nda hongu">
+<!ENTITY pluginBlockNow.label "Sukari gagay">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (pluginNotification.width): This is used to determine the
+     width of the plugin popup notification that can appear if a plugin has been
+     blocked on a page. Should be wide enough to fit the pluginActivateNow.label
+     and pluginActivateAlways.label strings above on a single line. This must be
+     a CSS length value. -->
+
+<!ENTITY pluginNotification.width "28em">
+
+<!ENTITY uiTour.infoPanel.close "Daabu">
+
+<!ENTITY appMenuSidebars.label         "Cerawžeerey">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (panicButton.view.mainTimeframeDesc, panicButton.view.5min, panicButton.view.2hr, panicButton.view.day):
+     The .mainTimeframeDesc string combined with any of the 3 others is meant to form a complete sentence, e.g. "Forget the last: Five minutes".
+     Please ensure that this remains the case in the translation. -->
+
+<!ENTITY panicButton.view.mainTimeframeDesc       "Dirŋa ikoraa:">
+<!ENTITY panicButton.view.5min                    "Miniti guu">
+<!ENTITY panicButton.view.2hr                     "Guuru hinka">
+<!ENTITY panicButton.view.day                     "Guuru 24">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (panicButton.view.mainLabel, panicButton.view.deleteCookies, panicButton.view.deleteHistory, panicButton.view.deleteTabsAndWindows, panicButton.view.openNewWindow):
+     The .mainActionDesc string combined with any of the 4 others is meant to form a complete sentence, e.g. "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+     Note also that the deleteCookies, deleteHistory and deleteTabsAndWindows strings include <html:strong> tags for emphasis on the words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows".
+     The translation should do the same. -->
+
+<!ENTITY panicButton.view.mainActionDesc          "Koyjineyan ga:">
+<!ENTITY panicButton.view.deleteCookies           "<html:strong>Aleewa</html:strong> korawey tuusu">
+<!ENTITY panicButton.view.deleteHistory           " <html:strong>Taariki</html:strong> koraa tuusu">
+<!ENTITY panicButton.view.deleteTabsAndWindows    "<html:strong>Kanjey</html:strong> nda <html:strong>Zanfuney</html:strong> kul tuusu">
+<!ENTITY panicButton.view.openNewWindow           "Zanfun henanante taaga feeri">
+
+<!ENTITY panicButton.view.undoWarning             "Teeraa woo ši hin ka taafeeri.">
+<!ENTITY panicButton.view.forgetButton            "Dirŋa!">
+
+<!ENTITY panicButton.thankyou.msg1                "War taariki koraa n' ka tuusandi.">
+<!ENTITY panicButton.thankyou.msg2                "Ceeciyan saajante!">
+<!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel         "Foo nda goy!">
+
+<!ENTITY emeLearnMoreContextMenu.label            "Bay ka tonton DRM ga…">
+<!ENTITY emeLearnMoreContextMenu.accesskey        "D">
+
+<!ENTITY updateAvailable.message "War &brandShorterName; taagandi haya kul itejey cahãri nda sutura ra.">
+<!ENTITY updateAvailable.whatsnew.label "Dii haya taagey.">
+<!ENTITY updateAvailable.header.message "&brandShorterName; taagandiri taaga foo ga bara.">
+<!ENTITY updateAvailable.acceptButton.label "Taagandiri zumandi">
+<!ENTITY updateAvailable.acceptButton.accesskey "d">
+<!ENTITY updateAvailable.cancelButton.label "Manti sohõ">
+<!ENTITY updateAvailable.cancelButton.accesskey "M">
+<!ENTITY updateAvailable.panelUI.label "&brandShorterName; taagandiroo zumandi">
+
+<!ENTITY updateManual.message "Nda war ga &brandShorterName; dumi teji foo zumandi, ir ga war faaba k'a sinji.">
+<!ENTITY updateManual.whatsnew.label "Dii haya taagey.">
+<!ENTITY updateManual.header.message "&brandShorterName; ši hin ka taagandi dumi kokorantaa se.">
+<!ENTITY updateManual.acceptButton.label "&brandShorterName; zumandi">
+<!ENTITY updateManual.acceptButton.accesskey "d">
+<!ENTITY updateManual.cancelButton.label "Manti sohõ">
+<!ENTITY updateManual.cancelButton.accesskey "n">
+<!ENTITY updateManual.panelUI.label "&brandShorterName; dumi teji foo zumandi">
+
+<!ENTITY updateRestart.message "Tunandiyan cahãnte banda ga, &brandShorterName; ga war kanji nda zanfun feerantey kul yeeri.">
+<!ENTITY updateRestart.header.message2 "Tunandi taaga ka &brandShorterName; taagandi.">
+<!ENTITY updateRestart.acceptButton.label "Tunandi taaga nda yeeri">
+<!ENTITY updateRestart.acceptButton.accesskey "T">
+<!ENTITY updateRestart.cancelButton.label "Manti sohõ">
+<!ENTITY updateRestart.cancelButton.accesskey "n">
+
+
+<!ENTITY pageActionButton.tooltip "Moo goyey">
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.properties b/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cfecb8b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,894 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=Waatoo ben
+openFile=Tuku feeri
+
+droponhometitle=Šintin moo kayandi
+droponhomemsg=War ga baa ka takaddaa woo tee war šintin moo taagaa?
+droponhomemsgMultiple=War ga baa ka takaddaa woo tee war se šintin moo taagaa?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=%1$S ceeci “%2$S” se
+contextMenuSearch.accesskey=S
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Fooloo maa]
+
+xpinstallPromptMessage=%S na nungoo woo ganji a ma hãa ka goyjinaa sinji war ordinateroo ra.
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=Ma ši yadda
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D
+xpinstallPromptAllowButton=Noo fondo
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
+xpinstallPromptAllowButton.accesskey=A
+xpinstallDisabledMessageLocked=War dabariɲaa juwalkaa na goyjinay sinjiyanoo kayandi.
+xpinstallDisabledMessage=Goyjinay sinjiyanoo kayandi sohõ. Tunandi naagu ka ceeci koyne.
+xpinstallDisabledButton=Tunandi
+xpinstallDisabledButton.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=%S tonton?
+
+webextPerms.unsignedWarning=Yaamar: Tontonoo woo mana korosandi. Hasaraw-teeyan tontoney ga hin ka war sutura alhabarey zay wala k'i laybu. Wa tontoney nda ašsil naanay-koyni hinne sinji.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=A ga duɲeyan waažibandi ka:
+webextPerms.add.label=Tonton
+webextPerms.add.accessKey=T
+webextPerms.cancel.label=Naŋ
+webextPerms.cancel.accessKey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S tontonandi %2$S ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=%S tontonandi
+webextPerms.sideloadText2=Porogaram tana foo na tontoni foo dam war ordinateroo ga kaŋ ga hin ka ceecikaa nakaši. Tontonoo woo duɲeyan hãayaney guna ka boori, de wa Tunandi suuba wala Kayandi (nd'a ši dira).
+webextPerms.sideloadTextNoPerms=Porogaram tana foo na tontoni foo dam war ordinateroo ga kaŋ ga hin ka ceecikaa nakaši. Tontonoo woo duɲeyan hãayaney guna ka boori, de wa Tunandi suuba wala Kayandi (nd'a ši dira).
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=Tunandi
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=T
+webextPerms.sideloadCancel.label=Naŋ
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=%S ka duɲeyan taagayaŋ waažibandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.updateText=%S n ka taagandi. War ga hin ka yadda duɲeyan taagey ga jina hala dumi taagantaa ma sinja. Nda “Naŋ” suubandi kul war tontonoo dumi barantaa ma cindi.
+
+webextPerms.updateAccept.label=Taagandi
+webextPerms.updateAccept.accessKey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHheader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S ga duɲeyan tontonanteyaŋ wiri.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=A ga boona ka:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Noo fondo
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=N
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Wanji
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=W
+
+webextPerms.description.bookmarks=Doo-šilbawey caw nd'i barmay
+webextPerms.description.clipboardRead=Bayhaya zaa deeji-walhaa ga
+webextPerms.description.clipboardWrite=Bayhayey dam deeji-walhaa ga
+webextPerms.description.downloads=Tukey zumandi k'i caw nda ceecikaa zumandiyan taarikoo barmay.
+webextPerms.description.geolocation=Too war gorodogoo do
+webextPerms.description.history=Duu ceeciyan taariki
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=Alhabarey barmay nda porogaramyaŋ kan manti %S
+webextPerms.description.notifications=War bangandiyaney cebe
+webextPerms.description.privacy=Sutura kayandiyaney caw k'i barmay
+webextPerms.description.sessions=Duu kanjey kaŋ kokor ka daaba
+webextPerms.description.tabs=Duu ceecikaw kanjey
+webextPerms.description.topSites=Duu ceeciyan taariki
+webextPerms.description.webNavigation=Duu ceecikaw goyyan naarumi waate
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Duu war bayhayey interneti nungey kul se
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=Duu war barhayey nungey kaŋ goo %S laamaa ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Duu war bayhayey laama tana #1 ra;Duu war bayhayey laama tana #1 ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=Duu war bayhayey %S se
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Duu war bayhayey nungu tana #1 ra;Duu war bayhayey nungu tana #1 ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+# %2$S is replaced with the localized name of the application.
+addonPostInstall.message1=%1$S ka tontonandi %2$S ga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.messageDetail)
+# %1$S is replaced with the icon for the add-ons menu.
+# %2$S is replaced with the icon for the toolbar menu.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+addonPostInstall.messageDetail=Wa %1$S naagu %2$S šilbayboŋoo ra ka war tontoney juwal.
+addonPostInstall.okay.label=Ayyo
+addonPostInstall.okay.key=O
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=Goo ma tontonoo zumandi k'a koroši…;Goo ma tontoni #1 zumandi k'i koroši…
+addonDownloadVerifying=Goo ma koroši
+
+addonInstall.unsigned=(Mana laasabandi)
+addonInstall.cancelButton.label=Naŋ
+addonInstall.cancelButton.accesskey=N
+addonInstall.acceptButton2.label=Tonton
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=Nungoo woo ga boona ka tontoni foo sinji #1 ga:;Nungoo woo ga boona ka tontoni #2 sinji #1 ga:
+addonConfirmInstallUnsigned.message=Hawgay ya, nungoo ga boona ka tontoni foo kaŋ mana korosandi sinji #1 ga. Koyjineyan ti war boŋ allamaanaa.;Hawgay ya, nungoo woo ka boona ka tontoni #2 sinjin #1 ga. Koyjineyan ti war boŋ allamaanaa.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Hawgay ya, nungoo woo ga boona ka tontoni #2 sinji #1 ga, kaŋyaŋ jerey mana korosandi. Koyjineyan ti war boŋ allamaanaa.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name
+addonsInstalled=#1 sinjandi ka boori;tontoni #2 sinjandi ka boori.
+addonsInstalledNeedsRestart=#1 ga sinja waati kaŋ war ga #3 tunandi taaga.;tontoni #2 ga sinjandi waati kaŋ war ga #3 tunandi taaga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
+# %S is the name of the add-on
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalledNeedsRestart):
+# %1$S is the name of the add-on, %2$S is the application's name
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalledNeedsRestart):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons. #2 application's name
+addonInstallRestartButton=Tunandi taaga sohõ
+addonInstallRestartButton.accesskey=R
+addonInstallRestartIgnoreButton=Manti sohõ
+addonInstallRestartIgnoreButton.accesskey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=Tontonoo mana hin ka zumandi zama ciyaroo foo n' ka dunbu.
+addonInstallError-2=Tontonoo woo mana hin ka sinjandi zama a ši tenji nda %1$S tontoni naatantaa.
+addonInstallError-3=Tontonoo kaŋ zunbu ka hun nungoo woo ga mana hin ka sinja zam'a ga hima sand'a laybu.
+addonInstallError-4=%2$S mana hin ka sinjandi zama %1$S ši hin ka tuku himantaa barmay.
+addonInstallError-5=%1$S na nungoo woo ganji a ma tontoni foo kaŋ mana korosandi sinji.
+addonLocalInstallError-1=Tontonoo woo mana hin ka sinja tuku dabariɲaaa laybu foo se.
+addonLocalInstallError-2=Tontonoo woo mana hin ka sinjandi zama a ši tenji nda %1$S tontoni naatantaa.
+addonLocalInstallError-3=Tontonoo woo mana hin ka sinjandi zama a ga hima kaŋ a ga laybu.
+addonLocalInstallError-4=%2$S mana hin ka sinjandi zama %1$S ši hin ka tuku himantaa barmay.
+addonLocalInstallError-5=Tontonoo woo mana hin ka sinjandi zam'a mana korosandi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=%3$S mana hin ka sinja zama nga nda %1$S %2$S ši cere kanbe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=%S mana hin ka sinja zama a goo nda allamaana beeri kaŋ hin ka tabatiyan wala saajaw šenday-miseyaŋ tee.
+
+unsignedAddonsDisabled.message=Tontoni sinjante foo wal'ibooboyaŋ ši hin ka korosandi nd'i ga buu.
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Bay ka tonton
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=B
+
+# LOCALIZATION NOTE (lightTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+
+# LOCALIZATION NOTE (darkTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message2): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message2=Nungoo (%S) wiri ka furari foo sinji.
+lwthemeInstallRequest.allowButton2=Noo fondo
+lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey2=a
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message):
+# %S will be replaced with the new theme name.
+lwthemeNeedsRestart.message=%S ga sinjandi waati kaŋ war ga tunandi taaga.
+lwthemeNeedsRestart.button=Tunandi taaga sohõ
+lwthemeNeedsRestart.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.message=#1 na Interneti dogoo woo ganji a ma biiboŋ bata feeri.;#1 na Interneti dogoo woo ganji a ma biiboŋ bata #2 feeri.
+popupWarningButton=Suubarey
+popupWarningButton.accesskey=O
+popupWarningButtonUnix=Ibaayey
+popupWarningButtonUnix.accesskey=P
+popupAllow=Biiboŋ batawey noo fondo %S se
+popupBlock=Biiboŋ batawey gagay %S se
+popupWarningDontShowFromMessage=Ši alhabaroo cebe waati kaŋ biiboŋ batawey gagayandi
+popupShowPopupPrefix=‘%S’ cebe
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon seperated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pop-ups blocked.
+
+# Bad Content Blocker Doorhanger Notification
+# %S is brandShortName
+badContentBlocked.blocked.message=%S ga moɲoo woo gundekunaa gagay
+badContentBlocked.notblocked.message=%S ši gundekuna kul gagay moɲoo woo ga.
+
+crashedpluginsMessage.title=%S sukaroo kaŋ.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Moo dam taaga
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=M
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=Kaŋyan bayrandi sanba
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=s
+crashedpluginsMessage.learnMore=Ka bay ka tonton…
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word.  An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host.  %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=War n' ka baa ka koy %S do?
+keywordURIFixup.goTo=Ayyo, ay kanbe %S do
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y
+keywordURIFixup.dismiss=Kalaa, a wasa
+keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N
+
+## Plugin doorhanger strings
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivate2.message):
+# Used for normal plugin activation if we don't know of a specific security issue.
+# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
+pluginActivateMultiple.message=Naŋ %S ma sukarey dirandi?
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivationWarning.message): this should use the
+# same string as "pluginActivationWarning" in pluginproblem.dtd
+
+pluginActivate.learnMore=Bay ka tonton…
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateOutdated.message, pluginActivateOutdated.label):
+# These strings are used when an unsafe plugin has an update available.
+# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
+pluginActivateOutdated.message=%3$S n' ka ganji “%1$S” sukari žeenaa ma dira %2$S ga.
+pluginActivateOutdated.label=Sukari žeena
+pluginActivate.updateLabel=Taagandi sohõ…
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateVulnerable.message, pluginActivateVulnerable.label):
+# These strings are used when an unsafe plugin has no update available.
+# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
+pluginActivateVulnerable.message=%3$S n' ka ganji “%1$S” sukari yalaafantaa ma dira %2$S ga.
+pluginActivateVulnerable.label=Sukari yalaafante!
+pluginActivate.riskLabel=Cin ti mursaa?
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateBlocked.message): %1$S is the plugin name, %2$S is brandShortName
+pluginActivateBlocked.message=%2$S n' ka ganji “%1$S” war jejebuyanoo se.
+pluginActivateBlocked.label=Gagandi war jejeburoo se
+pluginActivateDisabled.message=“%S” n' ka kay.
+pluginActivateDisabled.label=Kayante
+pluginActivateDisabled.manage=Sukarey juwal...
+pluginEnabled.message=“%S” tunandi %S ga.
+pluginEnabledOutdated.message=Sukari žeenaa “%S” tunandi %S ga.
+pluginEnabledVulnerable.message=Sukari bila nda saajaw “%S” tunandi %S ga.
+pluginInfo.unknownPlugin=Šibayante
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.dtd
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label): This button will enable the
+# plugin in the current session for an short time (about an hour), auto-renewed
+# if the site keeps using the plugin.
+pluginActivateNow.label=Noo fondo sohõ
+pluginActivateNow.accesskey=N
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateAlways.label): This button will enable the
+# plugin for a long while (90 days), auto-renewed if the site keeps using the
+# plugin.
+pluginActivateAlways.label=Noo fondo nda hongu
+pluginActivateAlways.accesskey=h
+pluginBlockNow.label=Sukari gagay
+pluginBlockNow.accesskey=g
+pluginContinue.label=Gaabu ka fondo noo
+pluginContinue.accesskey=G
+
+# Flash activation doorhanger UI
+
+# in-page UI
+# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the
+# previous version of the string. The first is that we changed the wording from
+# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English.
+# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already
+# the best one.
+# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because
+# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't
+# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too.
+PluginVulnerableUpdatable=Sukaroo woo ga yalaafu nd'a ga hima ka taagandi.
+PluginVulnerableNoUpdate=Sukaroo woo goo nda saajaw laybuyaŋ.
+
+# infobar UI
+pluginContinueBlocking.label=Gaabu ka gagay
+pluginContinueBlocking.accesskey=a
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateTrigger): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+pluginActivateTrigger.label=Noo fondo…
+pluginActivateTrigger.accesskey=N
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
+# clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is
+# changed to this.  See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
+sanitizeDialog2.everything.title=Taarikoo kul koonandi
+sanitizeButtonOK=Koonandi sohõ
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeButtonClearing): The label for the default
+# button between the user clicking it and the window closing.  Indicates the
+# items are being cleared.
+sanitizeButtonClearing=Goo ma tuusu
+
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has not modified the default set of history items to clear.
+sanitizeEverythingWarning2=Taariki kul mma koonandi.
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has modified the default set of history items to clear.
+sanitizeSelectedWarning=Hayiize suubantey kul mma koonandi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=%S taagandiri
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=t
+
+menuOpenAllInTabs.label=Kul feeri kanjey ra
+
+# History menu
+menuRestoreAllTabs.label=Kanjey kul yeeti
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label,
+# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs.
+menuRestoreAllTabsSubview.label=Kanji daabantey yeeti
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
+# see bug 394759
+menuRestoreAllWindows.label=Zanfuney kul yeeri
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label,
+# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows.
+menuRestoreAllWindowsSubview.label=Zanfun daabantey kul yeeti
+# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 Window Title, #2 Number of tabs
+menuUndoCloseWindowLabel=#1 (nda kanji tana #2);#1 (nda kanji tana #2)
+menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.current=Cindi moɲoo woo ga
+tabHistory.goBack=Yee banda moɲoo woo ga
+tabHistory.goForward=Koy jine moɲoo woo ga
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=Dobu & Koy
+# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
+reloadButton.tooltip=Sohõ moɲoo zumandi taaga (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
+stopButton.tooltip=Moɲoo woo zumandiroo kayandi (%S)\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.label = %S%%
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=Noo fondo
+refreshBlocked.goButton.accesskey=A
+refreshBlocked.refreshLabel=%S na moɲoo woo ganji a ma zunbu taaga nga boŋ se.
+refreshBlocked.redirectLabel=%S na moɲoo woo ganji a ma bisandi taaga ka koy moo foo do nga boŋ se.
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=War doo-šilbawey cebe (%S)
+# Star button
+starButtonOn.tooltip2=Doo-šilbaa woo fasal (%S)
+starButtonOff.tooltip2=Moɲoo woo šilbay (%S)
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=Sohõda zumandey jinekoyyanoo cebe (%S)
+
+# Print button tooltip on OS X
+# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+# %S is the keyboard shortcut for "Print"
+printButton.tooltip=Moɲoo woo kar… (%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=Zanfun taaga feeri (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=Kanji taaga feeri (%S)
+
+# Offline web applications
+offlineApps.available2=War ga yadda kaŋ %S ma bayhayey jiši war ordinateroo ga?
+offlineApps.allowStoring.label=Bayhaya jišiyan noo fondo
+offlineApps.allowStoring.accesskey=o
+offlineApps.dontAllow.label=Ma ši yadda
+offlineApps.dontAllow.accesskey=a
+
+offlineApps.usage=Nungoo woo (%S) goo ma %SMB bešere bayhaya jiši war ordinateroo ra bila nda goyyan se.
+offlineApps.manageUsage=Kayandiyaney cebe
+offlineApps.manageUsageAccessKey=S
+
+# Canvas permission prompt
+# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+
+identity.identified.verifier=Korosante: %S
+identity.identified.verified_by_you=War na saajaw fellante foo tonton nungoo woo se.
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
+# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
+# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
+
+identity.icon.tooltip=Nungu alhabar cebe
+identity.showDetails.tooltip=Ciyari šilbayhayey cebe
+
+trackingProtection.intro.title=Takaa woo nda ganayan jejebu ga goy
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.description2):
+# %S is brandShortName. This string should match the one from Step 1 of the tour
+# when it starts from the button shown when a new private window is opened.
+trackingProtection.intro.description2=Waati kaŋ war dii jejebu-bii, %S goo ma moɲoo dooyaŋ ganji i ma war ceeciyan goyey gana.
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.step1of3): Indicates that the intro panel is step one of three in a tour.
+trackingProtection.intro.step1of3=1 hun 3
+trackingProtection.intro.nextButton.label=Jine
+
+trackingProtection.icon.activeTooltip=Na ganayan šiiyan gagay
+trackingProtection.icon.disabledTooltip=Na ganayan gundekuna maate
+
+# Edit Bookmark UI
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=Moo šilbante
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=%S ga honga moɲoo woo war se.
+editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=Doo-šilbaa hun
+
+# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed.
+# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
+# instead of "Remove #1 Bookmarks".
+editBookmark.removeBookmarks.label=Doo-šilbay kaa;Doo-šilbay #1 kaa
+
+# Post Update Notifications
+pu.notifyButton.label=Šilbayhayey…
+pu.notifyButton.accesskey=b
+# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application.
+puNotifyText=%S n' ka taagandi
+puAlertTitle=%S taagandi ka ben
+puAlertText=Naagu ne ka dii šilbayhayey
+
+# Application menu
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.allowLocation=Gordoo duɲeyan noo fondo
+geolocation.allowLocation.accesskey=A
+geolocation.dontAllowLocation=Ma ši yadda
+geolocation.dontAllowLocation.accesskey=n
+geolocation.shareWithSite3=War ga naŋ %S ma duu war gorodogoo?
+geolocation.shareWithFile3=War ga naŋ doo tukoo woo ma duu war gorodogoo?
+geolocation.remember=Honga kayandiyanoo woo
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=Noo fondo
+persistentStorage.allow.accesskey=A
+persistentStorage.dontAllow=Ma ši yadda
+persistentStorage.dontAllow.accesskey=n
+persistentStorage.allowWithSite=War ga yadda %S ma bayhaya jiši jišiyan duumante ra?
+persistentStorage.remember=Honga dabaroo woo
+
+webNotifications.allow=Bangandiyan noo fondo
+webNotifications.allow.accesskey=A
+webNotifications.notNow=Manti sohõ
+webNotifications.notNow.accesskey=n
+webNotifications.never=Ma ši yadda abada
+webNotifications.never.accesskey=v
+webNotifications.receiveFromSite2=War ga naŋ %S ma bangandiyaney sanda?
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Ay kaataray ne!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=k
+safebrowsing.deceptiveSite=Darga nungu no!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Woo manti darga nungu…
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=d
+safebrowsing.reportedAttackSite=Nungu laala bayrandi ne!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=Woo manti nungu laala…
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=a
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=Goyjinay laalayaŋ ga bangay nungoo woo bande!
+
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+ctrlTab.listAllTabs.label=;Kanji #1 kul maaɲey dam
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=%S ceeci
+
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=Tilasu
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=Tilasu furaroo no.
+
+# safeModeRestart
+safeModeRestartPromptTitle=Tunandi taaga nda tontoni kayantey
+safeModeRestartPromptMessage=Alhakiika war ga baa ka tontoney kul kayandi ka tunandi taaga?
+safeModeRestartButton=Tunandi taaga
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+dataReportingNotification.message       = %1$S ga bayhaya fooyaŋ sanba nga boŋ se %2$S do hal'ir ma war goyoo boryandi ka tonton.
+dataReportingNotification.button.label  = Suuba woo kaŋ ay g'a žemna
+dataReportingNotification.button.accessKey  = S
+
+# Process hang reporter
+processHang.label = Interneti moo foo ga war ceecikaa gayandi. Cin no war ga boona ka tee?
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the
+# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.button_stop.label = A kayandi
+processHang.button_stop.accessKey = k
+processHang.button_wait.label = Batu
+processHang.button_wait.accessKey = B
+processHang.button_debug.label = Šigira-dumoo hanse
+processHang.button_debug.accessKey = d
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=Zanfunoo cebe dijikul ra (%S)
+
+# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message,
+#                    getUserMedia.shareMicrophone2.message,
+#                    getUserMedia.shareScreen3.message,
+#                    getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message,
+#                    getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message,
+#                    getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message,
+#                    getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message,
+#                    getUserMedia.shareAudioCapture2.message):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera2.message = War ga naŋ %S ma goy nda war biizaahayaa?
+getUserMedia.shareMicrophone2.message = War ga naŋ %S ma goy nda war mikrowoo?
+getUserMedia.shareScreen3.message = War ga naŋ %S ma dii war dijoo?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = War ga naŋ %S ma goy nda war biizaahayaa nda mikrowoo?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = War ga naŋ %S ma goy war biizaahaya nda ka haŋajer kanjoo woo jindoo se?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = War ga naŋ %S ma goy nda war mikrowoo nda ka dii war dijoo?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = War ga naŋ %S ma haŋajer kanjoo jindoo se nda ka dii war dijoo?
+getUserMedia.shareAudioCapture2.message = War ga naŋ %S ma haŋajer kanjoo woo jindoo se?
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareScreenWarning.message = Dijey žemni nda nungu naanantey hinne. Žemniyan ga hin ka too darga nungey ma war lawre nda ka war sutura bayhayey zay. %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %1$S is brandShortName (eg. Firefox)
+# %2$S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = Wa %1$S žemna nda nungey kaŋ war ga naan'ey hinne. Žemniyan ka hin ka too darga nungey ma war lawre ka war sutura bayhayey zay. %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Bay ka tonton
+getUserMedia.selectWindow.label=Zanfun ka žemna:
+getUserMedia.selectWindow.accesskey=Z
+getUserMedia.selectScreen.label=Diji ka žemna:
+getUserMedia.selectScreen.accesskey=D
+getUserMedia.selectApplication.label=Porogaram-ize ka žemna:
+getUserMedia.selectApplication.accesskey=P
+getUserMedia.shareEntireScreen.label = Diji timmante
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label):
+# %S is screen number (digits 1, 2, etc)
+# Example: Screen 1, Screen 2,..
+getUserMedia.shareMonitor.label = Diji %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the name of the application.
+# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application.
+getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (zanfun #2); #1 (zanfun #2)
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label,
+#                    getUserMedia.dontAllow.label):
+# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the
+# "getUserMedia.share{device}.message" strings.
+getUserMedia.allow.label = Noo fondo
+getUserMedia.allow.accesskey = N
+getUserMedia.dontAllow.label = Ma ši yadda
+getUserMedia.dontAllow.accesskey = a
+getUserMedia.remember=Honga kayandiyanoo woo
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3,
+#                    getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio,
+#                    getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure):
+# %S is brandShortName
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S ši hin ka yadda war dijoo ma duumi ka duwandi.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S ši hin ka duu fondo duumante war kanijoo jindoo ga bila nd'a ma hãa affoo ma žemnandi.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=War ciyaroo nungoo woo ga manti saajante. Kar war boŋ jejebu, %S ga goywaatoo woo hinne duɲe.
+
+getUserMedia.sharingMenu.label = Kanji kaŋ ga jinawey žemna
+getUserMedia.sharingMenu.accesskey = j
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
+#                    getUserMedia.sharingMenuMicrophone,
+#                    getUserMedia.sharingMenuAudioCapture,
+#                    getUserMedia.sharingMenuApplication,
+#                    getUserMedia.sharingMenuScreen,
+#                    getUserMedia.sharingMenuWindow,
+#                    getUserMedia.sharingMenuBrowser,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraApplication,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraScreen,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraWindow,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser,
+#                    getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication,
+#                    getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen,
+#                    getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow,
+#                    getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser,
+#                    getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication,
+#                    getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen,
+#                    getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow,
+#                    getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (biizaahaya)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (mikro)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (kanji jinde)
+getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (porogaram)
+getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (diji)
+getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (zanfun)
+getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (kanji)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (biizaahaya nda mikro)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S biizaahaya,mikro nda porogaram)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S biizaahaya, mikro nda diji)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (biizaahaya, mikro nda zanfun)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (biizaahaya, mikro nda kanji)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (biizaahaya nda kanji jinde)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (biizaahaya, kanji jinde nda porogaram)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (biizaahaya, kanji jinde nda diji)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (biizaahaya, kanji jinde nda zanfun)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (biizaahaya, kanji jinde nda nor loku)
+getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (biizaahaya nda porogaram)
+getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (biizaahaya nda diji)
+getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (biizaahaya nda zanfun)
+getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S biizaahaya nda kanji)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (mikro nda porogaram)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (mikro nda diji)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (mikro nda zanfun)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (mikro nda kanji)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (kanji jinde nda porogaram)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (kanji jinde nda diji)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (kanji jinde nda zanfun)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (kanji jinde nda nor loku)
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
+# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Aššil šibayante
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName.
+emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = Jinde wala widewo foo interneti nungoo woo ra ga goy nda DRM goyjinay kaŋ ga hin ka goyey kaŋ %S ga naŋ war m'i tee nd'a nakaši.
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = Hanse…
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = H
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+emeNotifications.drmContentDisabled.message = War ga hima ga DRM tunandi ka jinde wala widewo tana hẽenandi moɲoo woo ga. %S
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = DRM tunandi
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = t
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = Bay ka tonton
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S goo ma jere-izeyaŋ sinji kaŋ ga too jinde wala widewo ma hẽe moɲoo ga. Ceeci koyne hiino.
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = Šibayante
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+slowStartup.message = %S cewoo ga yay… ka… tun.
+slowStartup.helpButton.label = Guna taka kaŋ g'a cahãndi
+slowStartup.helpButton.accesskey = G
+slowStartup.disableNotificationButton.label = Ma ši ay yaamar koyne
+slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = a
+
+# LOCALIZATION NOTE  - %S is brandShortName
+flashHang.message = %S na Adobe Flash kayandiyan fooyaŋ barmay hal'a ma dira ka boori.
+flashHang.helpButton.label = Bay ka tonton…
+flashHang.helpButton.accesskey = B
+
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = \u0020%S hanse war boŋ se
+
+# LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.mobilePromo.text2):
+# %1$S will be replaced with a link, the text of which is
+# appMenuRemoteTabs.mobilePromo.android and the link will be to
+# https://www.mozilla.org/firefox/android/.
+# %2$S will be replaced with a link, the text of which is
+# appMenuRemoteTabs.mobilePromo.ios
+# and the link will be to https://www.mozilla.org/firefox/ios/.
+appMenuRemoteTabs.mobilePromo.text2 = %1$S wala %2$S zumandi nda war Firefox kontoo cee nd'ey.
+appMenuRemoteTabs.mobilePromo.android = Firefox Android se
+appMenuRemoteTabs.mobilePromo.ios = Firefox for iOS
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.mainMessage,
+#                    e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label,
+#                    e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey):
+# These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users
+# on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in
+# beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized.
+# %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.mainMessage2 = Duwandiyan gaakašinaa jeroo kay zama mise šendayaŋ bangay %S alhaali taagey bande.
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = Ayyo
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = o
+e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label = Dirandi (Tunandi taaga ga waažibi)
+e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey = E
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+#                    userContextWork.label,
+#                    userContextShopping.label,
+#                    userContextBanking.label,
+#                    userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = Boralhaali
+userContextWork.label = Goy
+userContextBanking.label = Banku goy
+userContextShopping.label = Daydayyan
+userContextNone.label = Sun kul šii
+
+userContextPersonal.accesskey = B
+userContextWork.accesskey = y
+userContextBanking.accesskey = B
+userContextShopping.accesskey = D
+userContextNone.accesskey = S
+
+userContext.aboutPage.label = Suney juwal
+userContext.aboutPage.accesskey = u
+
+userContextOpenLink.label = Doboo feeri %S kanji taaga ra
+
+muteTab.label = Kanji jinde wii
+muteTab.accesskey = j
+unmuteTab.label = Kanji jinde feeri
+unmuteTab.accesskey = i
+playTab.label = Kanje hẽenandi
+playTab.accesskey = K
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorDetails*.label): These are text strings that
+# appear in the about:certerror page, so that the user can copy and send them to
+# the server administrators for troubleshooting.
+certErrorDetailsHSTS.label = HTTP Strict Transport Security: %S
+certErrorDetailsKeyPinning.label = HTTP baytal kufal kanjiyan: %S
+certErrorDetailsCertChain.label = Tabatiyan-tiira tenjiri:
+
+# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pending crash reports
+pendingCrashReports2.label = War goo nda kaŋyan bayrandi foo kaŋ mana sanbandi;War goo nda kaŋyan bayrandi #1 kaŋ mana sanbandi
+pendingCrashReports.viewAll = Guna
+pendingCrashReports.send = Sanba
+pendingCrashReports.alwaysSend = Sanba waati kul
+
+decoder.noCodecs.button = Caw ka bay
+decoder.noCodecs.accesskey = L
+decoder.noCodecs.message = Ka widewo hẽenandi, war ga hima ka Microsoft Media Feature Pack sinji.
+decoder.noCodecsLinux.message = Ka widewo hẽenandi, war ga hima ka widewo jišikaw waažibantey sinji.
+decoder.noHWAcceleration.message = Ka widewo hennandi ka tonton, war ga hima ka Microsoft Media Feature Pack sinji.
+decoder.noPulseAudio.message = Ka jinde hẽenandi, war ga hima ka PulseAudio goyjinay waažibantaa sinji.
+decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec ga hin ka yalaafu wal'a ši kanbandi, nd'a ga hima ka taagandi ka widewo hẽenandi.
+
+decoder.decodeError.message = Firka bangay kaŋ alhabar goyjinay goo ma feerandi.
+decoder.decodeError.button = Nungu šenday bayrandi
+decoder.decodeError.accesskey = R
+decoder.decodeWarning.message = Firkaa kaŋ bangay kaŋ alhabar goyjinay ga feerandi ga hin ka hanse.
+
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing.
+captivePortal.infoMessage3 = War ga hima ka huru sankaa ra jina hala war ga hin ka duu interneti.
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage2 = Sankaa huruyan tammaasa moɲoo feeri
+
+permissions.remove.tooltip = Duɲeyanoo woo tuusu nda hãa koyne
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bit
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit
+
+# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message):
+# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today,
+# but won't be in the future unless the site operator makes a change.
+
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithFile.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithFile.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
diff --git a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ec7687a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = Taariki
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = War taarikoo (%S)
+
+remotetabs-panelmenu.label = Kanji hangantey
+remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = Jinay taney kanjey cebe
+
+privatebrowsing-button.label = Sutura zanfun taaga
+# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+privatebrowsing-button.tooltiptext = Sutura ceeciyan zanfun taaga feeri (%S)
+
+save-page-button.label = Moɲoo gaabu
+# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+save-page-button.tooltiptext3 = Moɲoo woo gaabu (%S)
+
+find-button.label = Ceeci
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = Guna moɲoo woo ra (%S)
+
+open-file-button.label = Tuku feeri
+# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+open-file-button.tooltiptext3 = Tuku feeri (%S)
+
+developer-button.label = Cinakaw
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = Interneti cinakaw goyjinawey feeri (%S)
+
+sidebar-button.label = Cerawžeerey
+sidebar-button.tooltiptext2 = Ceraw-zuu cebe
+
+add-ons-button.label = Tontoney
+# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+add-ons-button.tooltiptext3 = War tontoney juwal (%S)
+
+preferences-button.label = Ibaayey
+preferences-button.tooltiptext2 = Ibaayey feeri
+preferences-button.tooltiptext.withshortcut = Ibaayey feeri (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options
+preferences-button.labelWin = Suubarey
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options
+preferences-button.tooltipWin2 = Suubarey feeri
+
+zoom-controls.label = Azzaati dabarey
+zoom-controls.tooltiptext2 = Azzaati dabarey
+
+zoom-out-button.label = Nakasandi
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = Nakasandi (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = Azzaati dimma yeeti (%S)
+
+zoom-in-button.label = Bebbeerandi
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = Bebbeerandi (%S)
+
+edit-controls.label = Dabarey fasal
+edit-controls.tooltiptext2 = Dabarey fasal
+
+cut-button.label = Dunbu
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = Dunbu (%S)
+
+copy-button.label = Berandi
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = Berandi (%S)
+
+paste-button.label = Dobu
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = Dobu (%S)
+
+feed-button.label = Boŋ-maa hantum
+feed-button.tooltiptext2 = Boŋ-maa hantum moɲoo woo se
+
+containers-panelmenu.label = Sun kanji feeri
+containers-panelmenu.tooltiptext = Sun kanji feeri
+
+# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning
+# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed
+# in the menu panel.
+characterencoding-button2.label = Hantum harfu-hawyan
+characterencoding-button2.tooltiptext = Hantum harfu-hawyan suubarey cebe
+
+email-link-button.label = Bataga dobu
+email-link-button.tooltiptext3 = Dobu sanba moɲoo woo ga
+
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.linux2 = Fatta %1$S (%2$S) ra
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.mac = Fatta %1$S (%2$S) ra
+
+social-share-button.label = Moɲoo woo žemna
+social-share-button.tooltiptext = Moɲoo woo žemna
+
+panic-button.label = Dirŋa
+panic-button.tooltiptext = Dirŋa ay ceeciyan taarikoo jerey
+
+# LOCALIZATION NOTE(devtools-webide-button.label, devtools-webide-button.tooltiptext):
+# widget is only visible after WebIDE has been started once (Tools > Web Developers > WebIDE)
+# %S is the keyboard shortcut
+devtools-webide-button2.label = WebIDE
+devtools-webide-button2.tooltiptext = WebIDE (%S) feeri
+
+e10s-button.label = Manti-e10s zanfun taaga
+e10s-button.tooltiptext = Manti-e10s zanfun taaga feeri
+
diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..42af7b3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,161 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloads.title):
+     Used by screen readers to describe the Downloads Panel.
+     -->
+
+<!ENTITY downloads.title                  "Zumandey">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadDetails.width):
+     Width of details for a Downloads Panel item (which directly influences the
+     width of the Downloads Panel) expressed using a CSS unit. The longest
+     labels that should fit in the item width are usually those of in-progress
+     downloads and those of blocked downloads.
+
+     A good rule of thumb is to try to determine the longest string possible
+     that an in-progress download could display, and use that value in ch
+     units.
+
+     For example, in English, a long string would be:
+
+     59m 59s left - 1022 of 1023 KB (120.5 KB/sec)
+
+     Since Downloads Panel is redesigned to show the detail string including
+     the hovering case for an item or an action button.
+     Bug 1328519 is for discussing the detail rule of `downloadDetails.width`.
+     -->
+
+<!ENTITY downloadDetails.width            "50ch">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsSummary.minWidth2):
+     Minimum width for the main description of the downloads summary,
+     which is displayed at the bottom of the Downloads Panel if the
+     number of downloads exceeds the limit that the panel can display.
+
+     A good rule of thumb here is to look at the otherDownloads3 string
+     in downloads.properties, and make a reasonable estimate of its
+     maximum length. For English, this seems like a reasonable limit:
+
+     999 files downloading
+
+     that's 21 characters, so we set the minimum width to 21ch.
+     -->
+
+<!ENTITY downloadsSummary.minWidth2       "21ch">
+
+<!ENTITY cmd.pause.label                  "Hunanzam">
+<!ENTITY cmd.pause.accesskey              "H">
+<!ENTITY cmd.resume.label                 "Šintin taaga">
+<!ENTITY cmd.resume.accesskey             "Š">
+<!ENTITY cmd.cancel.label                 "Naŋ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.show.label, cmd.show.accesskey, cmd.showMac.label,
+     cmd.showMac.accesskey):
+     The show and showMac commands are never shown together, thus they can share
+     the same access key (though the two access keys can also be different).
+     -->
+<!ENTITY cmd.show.label                   "Feeri foolo kaŋ goo nda">
+<!ENTITY cmd.show.accesskey               "f">
+<!ENTITY cmd.showMac.label                "Cebe Finder ra">
+<!ENTITY cmd.showMac.accesskey            "F">
+<!ENTITY cmd.retry.label                  "Šii taaga">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label       "Koy zumandiyan moo ga">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey   "K">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label       "Zumandi doboo berandi">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey   "d">
+<!ENTITY cmd.removeFromHistory.label      "Kaa taarikoo ra">
+<!ENTITY cmd.removeFromHistory.accesskey  "a">
+<!ENTITY cmd.clearList2.label             "Moofur feddiyoo kaa">
+<!ENTITY cmd.clearList2.accesskey         "a">
+<!ENTITY cmd.clearDownloads.label         "Zumandey tuusu">
+<!ENTITY cmd.clearDownloads.accesskey     "d">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.unblock2.label):
+     This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
+     -->
+<!ENTITY cmd.unblock2.label               "Zumandiyan noo fondo">
+<!ENTITY cmd.unblock2.accesskey           "o">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.removeFile.label):
+     This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
+     -->
+<!ENTITY cmd.removeFile.label             "Tukoo kaa">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.chooseUnblock.tooltip):
+     This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
+     downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
+     whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
+     -->
+<!ENTITY cmd.chooseUnblock.label          "Tuku kaa wala yadda zumandiyan ga">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.chooseOpen.tooltip):
+     This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
+     blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
+     file or remove the download. Opening is the default option.
+     -->
+<!ENTITY cmd.chooseOpen.label             "Tuku feeri wal'a kaa">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (showMoreInformation.label):
+     Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
+     show more information for user to take the next action.
+     -->
+
+<!ENTITY showMoreInformation.label        "Alhabar cebe ka tonton">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (openFile.label):
+     Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+     open the file using an app available in the system.
+     -->
+
+<!ENTITY openFile.label                   "Tuku feeri">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (retryDownload.label):
+     Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+     indicates that it's possible to download this file again.
+     -->
+
+<!ENTITY retryDownload.label              "Zumandoo ceeci koyne">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cancelDownload.label):
+     Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
+     indicates that it's possible to cancel and stop the download.
+     -->
+
+<!ENTITY cancelDownload.label             "Zumandoo naŋ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (blocked.label):
+     Shown as a tag before the file name for some types of blocked downloads.
+     Note: This string doesn't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+     -->
+
+<!ENTITY blocked.label                    "HODANTE">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (learnMore.label):
+     Shown as a text link for some types of blocked downloads, for example
+     malware, when there is an associated explanation page on the Mozilla site.
+     Note: This string doesn't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+     -->
+
+<!ENTITY learnMore.label                  "Bay ka tonton">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsHistory.label, downloadsHistory.accesskey):
+     This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
+     downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
+     the panel at all.
+     -->
+
+<!ENTITY downloadsHistory.label           "Zumandey kul cebe">
+<!ENTITY downloadsHistory.accesskey       "c">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (openDownloadsFolder.label):
+     This command is not currently available in the user interface, but the
+     string was preserved by bug 1362207 to be used in a future version.
+     -->
+
+<!ENTITY openDownloadsFolder.label        "Zumandey foolaa feeri">
+
+<!ENTITY clearDownloadsButton.label       "Zumandey tuusu">
+<!ENTITY clearDownloadsButton.tooltip     "Zumandey kaŋ timme, naŋandi nda hasara tuusu">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsListEmpty.label):
+     This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
+     is displayed inside a browser tab.
+     -->
+
+<!ENTITY downloadsListEmpty.label         "Zumandi kul ši bara.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsPanelEmpty.label):
+     This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
+     -->
+
+<!ENTITY downloadsPanelEmpty.label        "Zumandi kul ši batoo woo se.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsListNoMatch.label):
+     This string is shown when some search terms are specified, but there are no
+     results in the Downloads view.
+     -->
+
+<!ENTITY downloadsListNoMatch.label       "Mana hin ka duu zumandi tenjante kul.">
diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..06edcba
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,104 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=Goo ma tun…
+# LOCALIZATION NOTE (stateScanning):
+# Indicates that an external program is scanning the download for viruses.
+stateScanning=Laasaabu wiirisey se…
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=A kaŋ
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=Ga hunanzam
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=A naŋandi
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=A ben
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows.  "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows.  The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=Gagayandi ihayrey dabari ra
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy):
+# Indicates that the download was blocked on Windows because of the "Launching
+# applications and unsafe files" setting of the "security zone" associated with
+# the target site.  "Security zone" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows.  The following article can
+# provide a reference for the translation of "security zone" in various
+# languages:
+# http://support.microsoft.com/kb/174360
+stateBlockedPolicy=Gagayyan war sutura ganda laada ra
+# LOCALIZATION NOTE (stateDirty):
+# Indicates that the download was blocked after scanning.
+stateDirty=Gagayyan: Wiirisi wala mooleeti goyjinay ga hin ka bara a ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+#                    blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and
+# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a
+# period.  You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if
+# this turns out to be longer than the other existing status strings.
+# Note: These strings don't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+blockedMalware=Wirisi wala hasaraw-goyjinay goo tukoo woo ra.
+blockedPotentiallyUnwanted=Tukoo woo ga hin ka war ordinateroo hasara.
+blockedUncommon2=Tukoo woo ši doona ka zumandi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=Tukoo hun wal'a ši bara
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+#                    unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+#                    unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+#                    unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked.  The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=Alhakiika war ga yadda zumandiyanoo woo ga?
+unblockHeaderOpen=Alhakiika war ga baa ka tukoo woo feeri?
+unblockTypeMalware=Tukoo woo goo nda wiirisi wala hasaraw-goyjinay kaŋ ga hin ka war ordinateroo hasara.
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=Tukoo woo kaŋ taalam sanda faaba zumandi ga barmayyaŋ kaŋ ši naatandi tee war porogaramey nda kayandiyaney ga.
+unblockTypeUncommon2=Tukoo woo ši doona ka zumandi nd'a ga hin ka hasaraw tee nd'a feera. A ga hin ka bara nda wirisi wal'a ma zanba ka war porogaramey nda kayandiyaney barmay.
+unblockTip2=War ga hin ka zumandi aššil tana guna wala ceeci koyne waati foo.
+unblockButtonOpen=Feeri
+unblockButtonUnblock=Yadda k'a zumandi
+unblockButtonConfirmBlock=Tukoo kaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=Adadu šibayante
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item.  As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash).  Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused -  1.1 MB".  Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary.  However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S — %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S —  %2$S
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" ti goy-se tuku. Goy-se tukey ga hin ka bara nda wiirisi wala dabari laalayaŋ kaŋ ga hin ka war ordinateroo hasara. Wa hawgaw waati kaŋ war ga tukoo woo feeri. Alhakiika war ga baa ka "%S" tunandi?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Goy-se tuku feeri?
+fileExecutableSecurityWarningDontAsk=Ma š'ay hãa nda woo koyne
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3):
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
+# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
+# semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+otherDownloads3=Tuku %1$S ga zumandi;Tuku %1$S ga zumandi
diff --git a/browser/chrome/browser/engineManager.properties b/browser/chrome/browser/engineManager.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..759dcfa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+duplicateTitle=Kufalkalima filla
+duplicateEngineMsg=War na kufalkalima suuba kaŋ goo goy ra "%S" se sohõda. Wa itana foo suuba.
+duplicateBookmarkMsg=War na kufalkalima suuba kaŋ goo goy ra doo-šilbay se sohõda. Taare iwaani suuba.
diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3ee4136
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY feedPage.title "Damhaya gunari">
+<!ENTITY feedSubscribeNow "Boŋ-maa hantum sohõda">
+<!ENTITY feedLiveBookmarks "Doo-šilbay dirantey">
diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..675448a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+linkTitleTextFormat=Koy %S do
+addHandler="%S" tonton (%S) sanda alhabar damyan cawkaw?
+addHandlerAddButton=Alhabar damyan cawkaw tonton
+addHandlerAddButtonAccesskey=A
+handlerRegistered="%S" maa-hantumandi ka tee alhabar damyan cawkaw
+liveBookmarks=Doo-šilbay dirantey
+subscribeNow=Boŋ-maa hantum sohõda
+chooseApplicationMenuItem=Porogaram suuba…
+chooseApplicationDialogTitle=Porogaram suuba
+alwaysUse=%S zaa waati kul ka boŋ-maa hantum alhabar-damyaney se.
+mediaLabel=Heenandijinawey tukey
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media.
+#   e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB"
+#   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+#   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+enclosureSizeText=%1$S %2$S
+
+bytes=cebsey
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're
+# doing.
+#   e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts."
+#   %S = application to use (Miro, iTunes, ...)
+alwaysUseForFeeds=%S zaa waati kul ka boŋ-maa hantum alhabar-damyaney se.
+alwaysUseForAudioPodcasts=%S zaa waati kul ka boŋ-maa hantum dira-heenandey se.
+alwaysUseForVideoPodcasts=%S zaa waati kul ka boŋ-maa hantum widewo dira-heenandey se.
+
+subscribeFeedUsing=Boŋ-maa hantum alhabar damyanoo woo se nda\u0020
+subscribeAudioPodcastUsing=Boŋ-maa hantum dira-heenandoo woo see nda\u0020
+subscribeVideoPodcastUsing=Boŋ-maa hantum widewo dira-heenandoo woo se nda\u0020
+
+feedSubscriptionFeed1="Alhabar damyan" ti woo kaŋ gundekunaa ka boobo ka barmay nungoo woo ga.
+feedSubscriptionAudioPodcast1="Dira-heenandi" ti woo kaŋ gundekunaa ka boobo ka barmay nungoo woo ra.
+feedSubscriptionVideoPodcast1="Widewo dira-hẽenandi" ti woo kaŋ gundekunaa ka boobo ka barmay nungoo woo ra.
+
+feedSubscriptionFeed2=War ga hin ka war boŋ-maa hantum alhabar damyanoo woo se ka duu taagandirey nda gundekunaa woo barmay.
+feedSubscriptionAudioPodcast2=War ga hin ka war boŋ-maa hantum dira-heenandoo woo se ka duu taagandirey nda gundekunaa woo barmay.
+feedSubscriptionVideoPodcast2=War ga hin ka war boŋ-maa hantum widewo dira-hẽenandoo woo se ka duu taagandirey nda gundekunaa woo barmay.
+
+# Protocol Handling
+# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?"
+addProtocolHandler=%S tonton (%S) sanda porogaram %S dobey se?
+addProtocolHandlerAddButton=Porogaram tonton
+addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A
diff --git a/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..311f786
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+lightweightThemes.recommended-1.name=Interneti ceecikaw hayyantaaga
+lightweightThemes.recommended-1.description=A Web Browser Renaissance ti (C) Sean Martell wanoo. Goo CC-BY-SA cire. Manti alhakiika ya.
+
+lightweightThemes.recommended-2.name=Space Fantasy
+lightweightThemes.recommended-2.description=Space Fantasy is (C) fx5800p. Ga bara CC-BY-SA cire. Manti alhakiika.
+
+lightweightThemes.recommended-4.name=Pastel Gradient
+lightweightThemes.recommended-4.description=Pastel Gradient ti (C) darrinhenein. Ga bara CC-BY cire. Manti alhakiika.
diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5a556cb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY migrationWizard.title          "Bida cendi ka dam">
+
+<!ENTITY importFrom.label               "Suubarey, doo-šilbawey, šennikufaley nda bayhaya tanayaŋ bere ka hun ne:">
+<!ENTITY importFromUnix.label           "Ibaayey, doo-šilbawey, šennikufaley nda bayhaya tanayaŋ bere ka hun ne:">
+<!ENTITY importFromBookmarks.label      "Doo-šilbawey bere ka hun ne:">
+
+<!ENTITY importFromIE.label             "Microsoft Internet Explorer">
+<!ENTITY importFromIE.accesskey         "M">
+<!ENTITY importFromEdge.label           "Microsoft Edge">
+<!ENTITY importFromEdge.accesskey       "E">
+<!ENTITY importFromNothing.label        "War ma ši haya kul zaa">
+<!ENTITY importFromNothing.accesskey    "W">
+<!ENTITY importFromSafari.label         "Safari">
+<!ENTITY importFromSafari.accesskey     "S">
+<!ENTITY importFromCanary.label         "Chrome Canary">
+<!ENTITY importFromCanary.accesskey     "n">
+<!ENTITY importFromChrome.label         "Chrome">
+<!ENTITY importFromChrome.accesskey     "C">
+<!ENTITY importFromChromium.label       "Chromium">
+<!ENTITY importFromChromium.accesskey   "u">
+<!ENTITY importFromFirefox.label        "Firefox">
+<!ENTITY importFromFirefox.accesskey    "x">
+<!ENTITY importFrom360se.label          "360 Ceecikaw saajante">
+<!ENTITY importFrom360se.accesskey      "3">
+
+<!ENTITY noMigrationSources.label       "Porogaramey kul ši kaŋ goo nda doo-šilbayyaŋ, taariki wala šennikufal kaŋ ga duwandi.">
+
+<!ENTITY importSource.title             "Cendi ka zaa kayandiyaney nda bayhayey">
+<!ENTITY importItems.title              "Hayiizey kaŋ ga cendi ka zaandi">
+<!ENTITY importItems.label              "Suuba hayiizey kaŋ ga cendi ka zaandi:">
+
+<!ENTITY migrating.title                "Cendi ga zaandi…">
+<!ENTITY migrating.label                "Hayiizey wey goo ma cenda ka zaandi…">
+
+<!ENTITY selectProfile.title            "Alhal suuba">
+<!ENTITY selectProfile.label            "Alhaaley wey goo no cendi ka zaa ne se:">
+
+<!ENTITY done.title                     "Cendi ka zaayan timme">
+<!ENTITY done.label                     "Hayiizey wey n' ka bere ka ben:">
+
+<!ENTITY closeSourceBrowser.label       "Soobay ka ceecikaw suubantaa daabu jina ka koy jine.">
diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a06c6f0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profileName_format=%S %S
+
+# Browser Specific
+sourceNameIE=Internet Explorer
+sourceNameEdge=Microsoft Edge
+sourceNameSafari=Safari
+sourceNameCanary=Google Chrome Canary
+sourceNameChrome=Google Chrome
+sourceNameChromium=Chromium
+sourceNameFirefox=Mozilla Firefox
+sourceName360se=360 Ceecikaw saajante
+
+importedBookmarksFolder=Hun %S ra
+
+importedSafariReadingList=Cawhaya maašeede (Safari ra)
+importedEdgeReadingList=Cawhaya maašeede (From Edge)
+
+# Import Sources
+# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to
+# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog.
+1_ie=Interneti suubarey
+1_edge=Kayandiyaney
+1_safari=Ibaayey
+1_chrome=Ibaayey
+1_360se=Ibaayey
+
+2_ie=Aleewawey
+2_edge=Aleewawey
+2_safari=Aleewawey
+2_chrome=Aleewawey
+2_firefox=Aleewawey
+2_360se=Aleewawey
+
+4_ie=Ceeciyan taariki
+4_edge=Ceeciyan taariki
+4_safari=Ceeciyan taariki
+4_chrome=Ceeciyan taariki
+4_firefox_history_and_bookmarks=Naarumi taariki nda doo-šilbawey
+4_360se=Ceeciyan taariki
+
+8_ie=Takari gaabunte taariki
+8_edge=Takari gaabunte taariki
+8_safari=Takari gaabunte taariki
+8_chrome=Takari gaabunte taariki
+8_firefox=Takari gaabunte taariki
+8_360se=Takari gaabunte taariki
+
+16_ie=Šennikufal gaabuntey
+16_edge=Šennikufal gaabuntey
+16_safari=Šennikufal gaabuntey
+16_chrome=Šennikufal gaabuntey
+16_firefox=Šennikufal gaabuntey
+16_360se=Šennikufal gaabuntey
+
+32_ie=Kaasey
+32_edge=Kaasey
+32_safari=Doo-šilbawey
+32_chrome=Doo-šilbawey
+32_360se=Doo-šilbawey
+
+64_ie=Bayhaya taney
+64_edge=Bayhaya taney
+64_safari=Bayhaya taney
+64_chrome=Bayhaya taney
+64_firefox_other=Bayhaya taney
+64_360se=Bayhaya taney
+
+128_firefox=Zanfuney nda kanjey
+
+# Automigration undo notification.
+# %1$S will be replaced with brandShortName, %2$S will be replaced with the name of the browser we imported from
diff --git a/browser/chrome/browser/newTab.dtd b/browser/chrome/browser/newTab.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5e2e327
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- These strings are used in the about:newtab page -->
+
+<!ENTITY newtab.pageTitle "Kanji taaga">
+
+<!ENTITY newtab.customize.cog.enhanced "Nungu honnantey tonton">
+<!ENTITY newtab.customize.cog.title2 "KANJI DABARI TAAGEY">
+<!ENTITY newtab.customize.cog.learn "Kanji taagaa bay ka tonton">
+<!ENTITY newtab.customize.title "Kanji moo taagaa hanse war boŋ se">
+<!ENTITY newtab.customize.blank2 "Moo koonu cebe">
+<!ENTITY newtab.undo.removedLabel "Kabeboy bii hun.">
+<!ENTITY newtab.undo.undoButton "Taafeeri.">
+<!ENTITY newtab.undo.restoreButton "Ikul yeeti.">
+<!ENTITY newtab.undo.closeTooltip "Tugu">
diff --git a/browser/chrome/browser/newTab.properties b/browser/chrome/browser/newTab.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2c6b39f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newtab.defaultTopSites.heading=Nungu kaasey
+newtab.userTopSites.heading=War nungu kaasey
+
+newtab.pin=Nungoo woo kanji nga sohõda dogoo ra
+newtab.unpin=Nungoo woo dogu
+newtab.block=Nungoo woo kaa
diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..941a671
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,89 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  pageInfoWindow.width  "600">
+<!ENTITY  pageInfoWindow.height "550">
+
+<!ENTITY  copy.key              "C">
+<!ENTITY  copy.label            "Berandi">
+<!ENTITY  copy.accesskey        "B">
+<!ENTITY  selectall.key         "A">
+<!ENTITY  selectall.label       "Kul suuba">
+<!ENTITY  selectall.accesskey   "K">
+<!ENTITY  closeWindow.key       "w">
+
+<!ENTITY  generalTab            "Kulhaya">
+<!ENTITY  generalTab.accesskey  "G">
+<!ENTITY  generalTitle          "Maa:">
+<!ENTITY  generalURL            "URL aderesu:">
+<!ENTITY  generalType           "Dumi:">
+<!ENTITY  generalMode           "Williyan alhaali:">
+<!ENTITY  generalSize           "Adadu:">
+<!ENTITY  generalReferrer       "Fellandi URL:">
+<!ENTITY  generalSource         "Tugudoo aššil:">
+<!ENTITY  generalModified       "Barmayante:">
+<!ENTITY  generalEncoding2      "Hantum harfu-hawyan:">
+<!ENTITY  generalMetaName       "Maa">
+<!ENTITY  generalMetaContent    "Gundekuna">
+
+<!ENTITY  mediaTab              "Alhabar goyjinay">
+<!ENTITY  mediaTab.accesskey    "M">
+<!ENTITY  mediaLocation         "Gorodoo:">
+<!ENTITY  mediaText             "Kalimaɲaa kuru kondante:">
+<!ENTITY  mediaAltHeader        "Kalimaɲaa kuru bere-berante:">
+<!ENTITY  mediaAddress          "Aderesu">
+<!ENTITY  mediaType             "Dumi">
+<!ENTITY  mediaSize             "Adadu">
+<!ENTITY  mediaCount            "Hinna">
+<!ENTITY  mediaDimension        "Alkadarey:">
+<!ENTITY  mediaLongdesc         "Šilbayyan kuku:">
+<!ENTITY  mediaBlockImage.accesskey "B">
+<!ENTITY  mediaSaveAs           "Gaabu sanda…">
+<!ENTITY  mediaSaveAs.accesskey "A">
+<!ENTITY  mediaSaveAs2.accesskey "e">
+<!ENTITY  mediaPreview          "Alhabar goyjinay moo-fur:">
+
+<!ENTITY  feedTab               "Alhabar damyaney">
+<!ENTITY  feedTab.accesskey     "F">
+<!ENTITY  feedSubscribe         "Boŋ-maa hantum">
+<!ENTITY  feedSubscribe.accesskey "u">
+
+<!ENTITY  permTab               "Duɲeyaney">
+<!ENTITY  permTab.accesskey     "P">
+<!ENTITY  permUseDefault        "Tilasu goyandi">
+<!ENTITY  permAskAlways         "Hãa waati kul">
+<!ENTITY  permAllow             "Noo fondo">
+<!ENTITY  permAllowSession      "Noo fondo goywaati se">
+<!ENTITY  permBlock             "Gagay">
+<!ENTITY  permissionsFor        "Duɲeyan woo se:">
+<!ENTITY  permPlugins           "Sukarey dirandi">
+
+<!ENTITY  permClearStorage           "Jišidoo koonandi">
+<!ENTITY  permClearStorage.accesskey "C">
+
+<!ENTITY  securityTab           "Saajaw">
+<!ENTITY  securityTab.accesskey "S">
+<!ENTITY  securityView.certView "Tabatiyan-tiira guna">
+<!ENTITY  securityView.accesskey "V">
+<!ENTITY  securityView.unknown   "Šibayante">
+
+
+<!ENTITY  securityView.identity.header   "Interneti nungu boŋtammaasa">
+<!ENTITY  securityView.identity.owner    "Koy:">
+<!ENTITY  securityView.identity.domain   "Interneti nungu:">
+<!ENTITY  securityView.identity.verifier "Kaŋ woo n'a koroši:">
+
+
+<!ENTITY  securityView.privacy.header                   "Sutura nda taariki">
+<!ENTITY  securityView.privacy.history                  "Wala yan ka bay ka Interneti nungoo woo naaru ka bisa?">
+<!ENTITY  securityView.privacy.cookies                  "Interneti nungoo woo mma alhabar (aleewayaŋ) jiši ay ordinateroo ga?">
+<!ENTITY  securityView.privacy.viewCookies              "Aleewawey guna">
+<!ENTITY  securityView.privacy.viewCookies.accessKey    "k">
+<!ENTITY  securityView.privacy.passwords                "Ya n' ka šennikufal kulyaŋ gaabu Interneti nungoo woo se?">
+<!ENTITY  securityView.privacy.viewPasswords            "Šennikufal gaabuntey guna">
+<!ENTITY  securityView.privacy.viewPasswords.accessKey  "w">
+
+<!ENTITY  securityView.technical.header                 "Goywaanay šilbayhayey">
+
+<!ENTITY  helpButton.label                              "Faaba">
diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.properties b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8174b89
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pageInfo.page.title=Moo alhabar - %S
+pageInfo.frame.title=Kunga alhabar - %S
+
+noPageTitle=Moo bila nda maa:
+unknown=Šibayante
+notset=Ši tabatante
+yes=Ayyo
+no=Kalaa
+
+mediaImg=Bii
+mediaVideo=Widewo
+mediaAudio=Jinde
+mediaBGImg=Bandafaari
+mediaBorderImg=Hirri
+mediaListImg=Tonbi warga
+mediaCursor=Moo dirandikaw
+mediaObject=Haya
+mediaEmbed=Dam gam
+mediaLink=Bii
+mediaInput=Damhaya
+mediaFileSize=%S KB
+mediaSize=%Spx × %Spx
+mediaSelectFolder=Foolo suuba ka biyey gaabu
+mediaBlockImage=Biyey gagay %S ga
+mediaUnknownNotCached=Šibayante (manti tugante)
+mediaImageType=%S bii
+mediaAnimatedImageType=%S bii (hunante, %S kungawey)
+mediaDimensions=%Spx × %Spx
+mediaDimensionsScaled=%Spx × %Spx (zimamandi %Spx × %Spx ga)
+
+generalQuirksMode=Jijiriyan alhaali
+generalStrictMode=Dumi tabatante alhaaley
+generalSize=KB %S (cebsu %S)
+generalMetaTag=Boŋ (kanji 1)
+generalMetaTags=Boŋ (%S kanjey)
+
+feedRss=RSS
+feedAtom=Hayyu
+feedXML=XML
+
+securityNoOwner=Interneti nungoo woo ši mayray alhabar noo.
+securityOneVisit=Ayyo, cee foo
+securityNVisits=Ayyo, cee %S
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
+# database
+#   e.g. indexedDBUsage : "50.23 MB"
+#   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+#   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+indexedDBUsage=Interneti nungoo woo ga goy nda %1$S %2$S
+
+permissions.useDefault=Tilasu goyandi
diff --git a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f76600f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=Tonton
+dialogAcceptLabelSaveItem=Gaabu
+dialogAcceptLabelAddLivemark=Boŋ-maa hantum
+dialogAcceptLabelAddMulti=Doo-šilbawey tonton
+dialogAcceptLabelEdit=Gaabu
+dialogTitleAddBookmark=Doo-šilbay taaga
+dialogTitleAddLivemark=Boŋ-maa hantum nda doo-šilbay dirante
+dialogTitleAddFolder=Foolo taaga
+dialogTitleAddMulti=Doo-šilbay taagey
+dialogTitleEdit="%S" mayrawey
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Foolo maa]
+newFolderDefault=Foolo taaga
+newBookmarkDefault=Doo-šilbay taaga
+newLivemarkDefault=Doo-šilbay dirante taaga
diff --git a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5f24046
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.name.label                      "Maa:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.name.accesskey                  "M">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.location.label                  "Gorodoo:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.location.accesskey              "G">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.feedLocation.label              "Alhabar damdoo:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.feedLocation.accesskey          "A">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.siteLocation.label              "Nungu doo:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.siteLocation.accesskey          "N">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.folder.label                    "Foolo:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.foldersExpanderDown.tooltip     "Doo-šilba foolawey kul cebe">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.expanderUp.tooltip              "Tugu">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.label                      "Kanjey:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.accesskey                  "K">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsEmptyDesc.label             "Kanji fayantey nda surkumey">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.description.label               "Šilbayyan:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.description.accesskey           "Š">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.label                   "Kufalkalima:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.accesskey               "K">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsExpanderDown.tooltip        "Kanjey kul cebe">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.label             "Doo-šilbaa woo zumandi ceraw-maaboŋ ra">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.accesskey         "w">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.choose.label                    "Suuba…">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.label           "Foolo taaga">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.accesskey       "F">
diff --git a/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd b/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0860fc9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title              "Foolo suuba">
+<!ENTITY window.style              "width: 36em; height: 18em;">
+<!ENTITY moveTo.label              "Ganandi ne here:">
+<!ENTITY newFolderButton.label     "Foolo taaga">
+<!ENTITY newFolderButton.accesskey "F">
diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d4a48ea
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,116 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (places.library.title): use "Library", "Archive" or "Repository" -->
+
+<!ENTITY places.library.title  "Tiirahugu">
+<!ENTITY places.library.width  "700">
+<!ENTITY places.library.height "500">
+<!ENTITY organize.label        "Marga">
+<!ENTITY organize.accesskey    "M">
+<!ENTITY organize.tooltip      "War doo-šilbawey marga">
+
+<!ENTITY file.close.label               "Daabu">
+<!ENTITY file.close.accesskey           "D">
+<!ENTITY cmd.close.key                  "w">
+<!ENTITY views.label                    "Gunarey">
+<!ENTITY views.accesskey                "G">
+<!ENTITY views.tooltip                  "Gunaroo barmay">
+<!ENTITY view.columns.label             "Sorrawey cebe">
+<!ENTITY view.columns.accesskey         "S">
+<!ENTITY view.sort.label                "Fay">
+<!ENTITY view.sort.accesskey            "F">
+<!ENTITY view.unsorted.label            "Mana fayandi">
+<!ENTITY view.unsorted.accesskey        "M">
+<!ENTITY view.sortAscending.label       "(A > Z) tontoni hangayan">
+<!ENTITY view.sortAscending.accesskey   "A">
+<!ENTITY view.sortDescending.label      "(Z > A) nakaši hangayan">
+<!ENTITY view.sortDescending.accesskey  "Z">
+
+<!ENTITY importBookmarksFromHTML.label     "Doo-šilbawey cendi ka hun HTML ra...">
+<!ENTITY importBookmarksFromHTML.accesskey "i">
+<!ENTITY exportBookmarksToHTML.label       "Doo-šilbawey fattandi HTML here...">
+<!ENTITY exportBookmarksToHTML.accesskey   "e">
+<!ENTITY importOtherBrowser.label          "Bayhaya cendi ka hun ceecikaw tana ra...">
+<!ENTITY importOtherBrowser.accesskey      "a">
+
+<!ENTITY cmd.backup.label               "Banda-gaabu…">
+<!ENTITY cmd.backup.accesskey           "B">
+<!ENTITY cmd.restore2.label             "Yeeti aššiloo ga">
+<!ENTITY cmd.restore2.accesskey         "Y">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.label      "Tuku suuba…">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey  "s">
+
+<!ENTITY cmd.deleteDomainData.label     "Dirɲa nungoo woo">
+<!ENTITY cmd.deleteDomainData.accesskey "D">
+
+<!ENTITY cmd.open.label                  "Feeri">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey              "F">
+<!ENTITY cmd.open_window.label           "Feeri zanfun taaga ra">
+<!ENTITY cmd.open_window.accesskey       "t">
+<!ENTITY cmd.open_private_window.label     "Feeri sutura zanfun taaga ra">
+<!ENTITY cmd.open_private_window.accesskey "s">
+<!ENTITY cmd.open_tab.label              "Feeri nor loku taaga ra">
+<!ENTITY cmd.open_tab.accesskey          "t">
+<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.label      "Kul feeri nor lokey ra">
+<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.accesskey  "f">
+
+<!ENTITY cmd.properties.label      "Mayrawey">
+<!ENTITY cmd.properties.accesskey  "M">
+
+<!ENTITY cmd.sortby_name.label              "Fay maa bande">
+<!ENTITY cmd.sortby_name.accesskey          "F">
+<!ENTITY cmd.context_sortby_name.accesskey  "r">
+
+<!ENTITY cmd.new_bookmark.label            "Doo-šilbay taaga…">
+<!ENTITY cmd.new_bookmark.accesskey        "t">
+<!ENTITY cmd.new_folder.label              "Foolo taaga…">
+<!ENTITY cmd.new_folder.accesskey          "F">
+<!ENTITY cmd.context_new_folder.accesskey  "F">
+<!ENTITY cmd.new_separator.label           "Fayari taaga">
+<!ENTITY cmd.new_separator.accesskey       "t">
+
+<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.label      "Doo-šilbay dirante dam taaga">
+<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.accesskey  "d">
+
+<!ENTITY cmd.moveBookmarks.label                  "Ganandi…">
+<!ENTITY cmd.moveBookmarks.accesskey              "G">
+
+<!ENTITY col.name.label          "Maa">
+<!ENTITY col.tags.label          "Kanjey">
+<!ENTITY col.url.label           "Gorodoo">
+<!ENTITY col.mostrecentvisit.label "Naarumi kokorante">
+<!ENTITY col.visitcount.label    "Narumi kabu">
+<!ENTITY col.description.label   "Šilbayyan">
+<!ENTITY col.dateadded.label     "Tontonyan han">
+<!ENTITY col.lastmodified.label  "Barmay cee koraa">
+
+
+<!ENTITY cmd.find.key  "f">
+
+<!ENTITY maintenance.label      "Cendi ka dam nda banda-gaabu">
+<!ENTITY maintenance.accesskey  "C">
+<!ENTITY maintenance.tooltip    "War doo-šilbawey cendi ka dam nd'i banda-gaabu">
+
+<!ENTITY backButton.tooltip  "Yee banda">
+
+<!ENTITY forwardButton.tooltip  "Koy jine">
+
+<!ENTITY detailsPane.more.label "Bešere">
+<!ENTITY detailsPane.more.accesskey "B">
+<!ENTITY detailsPane.less.label "Kaccu nda">
+<!ENTITY detailsPane.less.accesskey "K">
+<!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "Hayiize suuba k'a guna nda ka nga mayrawey fasal.">
+
+<!ENTITY view.label               "Guna">
+<!ENTITY view.accesskey           "G">
+<!ENTITY byDate.label             "Han bande">
+<!ENTITY byDate.accesskey         "H">
+<!ENTITY bySite.label             "Nungu bande">
+<!ENTITY bySite.accesskey         "N">
+<!ENTITY byMostVisited.label      "Narumi hinna bande">
+<!ENTITY byMostVisited.accesskey  "N">
+<!ENTITY byLastVisited.label      "Narumi kokorante bande">
+<!ENTITY byLastVisited.accesskey  "k">
+<!ENTITY byDayAndSite.label       "Han nda nungu bande">
+<!ENTITY byDayAndSite.accesskey   "H">
diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.properties b/browser/chrome/browser/places/places.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3b4c537
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,102 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error=Saajaw dalil ra, Javascript nda bayhaya URL-dogey ši hin ka zumandi ka hun taariki zanfunoo wala cerawžeeroo ra.
+noTitle=(bila nda maa)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder=(Koonu)
+
+bookmarksBackupTitle=Doo-šilbay banda-gaabu tukumaa
+
+bookmarksRestoreAlertTitle=Doo-šilbawey yeeti
+bookmarksRestoreAlert=Woo ga war sohõda doo-šilbawey kul barmay nda banda-gaaboo. War ga alhakiika woo ga?
+bookmarksRestoreTitle=Doo-šilbay banda-gaabu suuba
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+
+bookmarksRestoreFormatError=Tuku dumi kaŋ ši-nda-faaba
+bookmarksRestoreParseError=Ši hin ka banda-gaabu tukoo goy.
+
+bookmarksLivemarkLoading=Goo ma doo-šilbay dirante zumandi…
+bookmarksLivemarkFailed=Doo-šilbay dirante alhabar damyanoo laybu.
+
+menuOpenLivemarkOrigin.label="%S" feeri
+
+sortByName='%S' fay maa bande
+sortByNameGeneric=Fay maa bande
+# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
+# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
+# change must be annotated here.  Both label and accesskey must be updated.
+# - version 1: changed view.sortBy.1.date.
+view.sortBy.1.name.label=Fay maa bande
+view.sortBy.1.name.accesskey=m
+view.sortBy.1.url.label=Fay doo bande
+view.sortBy.1.url.accesskey=d
+view.sortBy.1.date.label=Fay naarumi kokorante bande
+view.sortBy.1.date.accesskey=n
+view.sortBy.1.visitCount.label=Fay narumi kabu bande
+view.sortBy.1.visitCount.accesskey=k
+view.sortBy.1.description.label=Fay šilbayyan bande
+view.sortBy.1.description.accesskey=b
+view.sortBy.1.dateAdded.label=Fay tontoni bande
+view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=o
+view.sortBy.1.lastModified.label=Fay barmay koraw bande
+view.sortBy.1.lastModified.accesskey=m
+view.sortBy.1.tags.label=Fay kanji bande
+view.sortBy.1.tags.accesskey=j
+
+searchBookmarks=Doo-šilbawey ceeci
+searchHistory=Taariki ceeci
+searchDownloads=Zumandey ceeci
+
+tabs.openWarningTitle=Feeriyan tabatandi
+tabs.openWarningMultipleBranded=War ga baa ka %S nor lokuyaŋ feeri.  Woo ga hin ja %S cewoo wii waati kaŋ moɲey ga zumandi.  Alhakiika kaŋ war ga baa ka koy jine?
+tabs.openButtonMultiple=Kanji feerantey
+tabs.openWarningPromptMeBranded=Ay yaamar waati kaŋ kanjey ga hima ka %S cewoo wii.
+
+SelectImport=Doo-šilbawey tukoo cendi ka dam
+EnterExport=Doo-šilbawey tukoo fattandi
+
+detailsPane.noItems=Hayiize kul ši
+# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of items
+# example: 111 items
+detailsPane.itemsCountLabel=Haya-ize foo;haya-ize #1
+
+mostVisitedTitle=Kaŋ narumandi ka bisa ikul
+recentTagsTitle=Kokor kanjey
+
+OrganizerQueryHistory=Taariki
+OrganizerQueryDownloads=Zumandiyaney
+OrganizerQueryAllBookmarks=Doo-šilbawey kul
+OrganizerQueryTags=Kanjey
+
+# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel,
+# keywordResultLabel, searchengineResultLabel)
+# Noun used to describe the location bar autocomplete result type
+# to users with screen readers
+# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
+tagResultLabel=Kanji
+bookmarkResultLabel=Doo-šilbay
+switchtabResultLabel=Kanji
+keywordResultLabel=Kufalkalima
+searchengineResultLabel=Ceeci
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+lockPrompt.title=Ceecikaw tunandiri firka
+lockPrompt.text=Doo-šilbawey nda taariki dabariɲaŋoo ši hin ka goy zama %S tukey affoo goo goy ra porogaram foo da ra. A ga hin ka tee kaŋ saajaw goyjinay ti šendaa woo aššiloo.
+lockPromptInfoButton.label=Bay ka tonton
+lockPromptInfoButton.accessKey=B
+
+# LOCALIZATION NOTE (deletePagesLabel): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+cmd.deletePages.label=Moɲoo tuusu;Moɲey tuusu
+cmd.deletePages.accesskey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkPagesLabel): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+cmd.bookmarkPages.label=Moɲoo šilbay;Moɲey šilbay
+cmd.bookmarkPages.accesskey=o
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3ed3d6f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,140 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Note: each tab panel must contain unique accesskeys -->
+
+
+<!ENTITY generalTab.label                "Hayakul">
+
+<!ENTITY useCursorNavigation.label       "Waati kul ma moo dirandikaw kufaley ka naaru moɲey ra">
+<!ENTITY useCursorNavigation.accesskey   "d">
+<!ENTITY searchOnStartTyping.label       "Hantum ceeci waati kaŋ ay šintin ka hantum">
+<!ENTITY searchOnStartTyping.accesskey   "H">
+<!ENTITY useOnScreenKeyboard.label       "Maate walha cebe nd'a ga hima">
+<!ENTITY useOnScreenKeyboard.accesskey   "h">
+
+<!ENTITY browsing.label                  "Ceeciyan">
+
+<!ENTITY useAutoScroll.label             "Boŋ-cendiyan goyandi">
+<!ENTITY useAutoScroll.accesskey         "c">
+<!ENTITY useSmoothScrolling.label        "Cendiyan baana goyandi">
+<!ENTITY useSmoothScrolling.accesskey    "a">
+<!ENTITY checkUserSpelling.label         "War boŋhantumoo koroši waati kaŋ ay ga hantum">
+<!ENTITY checkUserSpelling.accesskey     "h">
+
+<!ENTITY dataChoicesTab.label            "Bayhaya suubarey">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (healthReportingDisabled.label): This message is displayed above
+disabled data sharing options in developer builds or builds with no Telemetry support
+available. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY networkTab.label                "Sankay">
+
+
+<!ENTITY connectionDesc.label            "Hanse taka kaŋ nda &brandShortName; ga Interneti ciya">
+<!ENTITY connectionSettings.label        "Kayandiyaney…">
+<!ENTITY connectionSettings.accesskey    "a">
+
+<!ENTITY httpCache.label                 "Interneti gundekuna lanbante">
+
+<!ENTITY offlineStorage2.label           "Bila nda ciya Interneti gundekuna lanbante nda goykaw bayhayey">
+<!--  Site Data section manages sites using Storage API and is under Network -->
+
+<!ENTITY siteData.label                  "Nungu bayhayey">
+<!ENTITY clearSiteData.label             "Bayhayey kul tuusu">
+<!ENTITY clearSiteData.accesskey         "u">
+<!ENTITY siteDataSettings.label          "Kayandiyaney…">
+<!ENTITY siteDataSettings.accesskey      "i">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+  The entities limitCacheSizeBefore.label and limitCacheSizeAfter.label appear on a single
+  line in preferences as follows:
+
+  &limitCacheSizeBefore.label [textbox for cache size in MB] &limitCacheSizeAfter.label;
+-->
+
+<!ENTITY limitCacheSizeBefore.label      "Tugudoo kayandi">
+<!ENTITY limitCacheSizeBefore.accesskey  "d">
+<!ENTITY limitCacheSizeAfter.label       "MB jišidoo dimma">
+<!ENTITY clearCacheNow.label             "Koonandi sohõ">
+<!ENTITY clearCacheNow.accesskey         "K">
+<!ENTITY clearOfflineAppCacheNow.label   "Koonandi sohõ">
+<!ENTITY clearOfflineAppCacheNow.accesskey "h">
+<!ENTITY overrideSmartCacheSize.label    "Boŋdirandi tugudoo juwalyan daaru">
+<!ENTITY overrideSmartCacheSize.accesskey "d">
+
+<!ENTITY updateTab.label                 "Taagandiri">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (updateApplication.label):
+  Strings from aboutDialog.dtd are displayed in this section of the preferences.
+  Please check for possible accesskey conflicts.
+-->
+
+<!ENTITY updateApplication.label         "&brandShortName; taagandirey">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (updateApplication.version.*): updateApplication.version.pre
+# is followed by a version number, keep the trailing space or replace it with a
+# different character as needed. updateApplication.version.post is displayed
+# after the version number, and is empty on purpose for English. You can use it
+# if required by your language.
+ -->
+
+<!ENTITY updateApplication.version.post  "">
+<!ENTITY updateApplication.description   "Naŋ &brandShortName; ma">
+
+
+<!ENTITY updateCheckChoose2.label        "Taagandirey guna, amma naŋ ma sinji dogoo suuba">
+<!ENTITY updateCheckChoose2.accesskey    "g">
+<!ENTITY updateManual2.label             "Ma ši taagandirey ceeci abada (ši yaamarandi)">
+<!ENTITY updateManual2.accesskey         "b">
+
+<!ENTITY updateHistory2.label            "Taagandiri taariki cebe…">
+<!ENTITY updateHistory2.accesskey        "a">
+
+<!ENTITY useService.label                "Goy bandafaari zaa ka taagarandirey sinji">
+<!ENTITY useService.accesskey            "b">
+
+<!ENTITY enableSearchUpdate2.label       "Ceecijinawey ma taagandi ngi boŋ se">
+<!ENTITY enableSearchUpdate2.accesskey   "a">
+
+<!ENTITY offlineStorageNotify.label               "Har war se waati kaŋ interneti nungu ga hãa ka bayhayey jiši bila nda interneti-ciyari">
+<!ENTITY offlineStorageNotify.accesskey           "H">
+<!ENTITY offlineStorageNotifyExceptions.label     "Hasarawey…">
+<!ENTITY offlineStorageNotifyExceptions.accesskey "a">
+
+<!ENTITY offlineAppsList.height          "7em">
+<!ENTITY offlineAppsListRemove.label     "Kaa…">
+<!ENTITY offlineAppsListRemove.accesskey "K">
+<!ENTITY offlineAppRemove.confirm        "Bila-nda-ciyari kaa">
+
+<!ENTITY certificateTab.label            "Tabatiyan-tiirawey">
+<!ENTITY certPersonal2.description       "Waati kaŋ feršikaw n'ay boŋ tabatiyan-tiiraa wiri">
+<!ENTITY selectCerts.auto                "Affoo suuba boŋse">
+<!ENTITY selectCerts.auto.accesskey      "S">
+<!ENTITY selectCerts.ask                 "Hãa waati foo kul">
+<!ENTITY selectCerts.ask.accesskey       "A">
+<!ENTITY enableOCSP.label                "Hayyan OCSP zaabi feršikey ka sohõda tabatandi tiira booriyanoo cimandi.">
+<!ENTITY enableOCSP.accesskey            "H">
+
+
+
+
+
+<!ENTITY performance.label               "Teeyan sahã">
+<!ENTITY useRecommendedPerformanceSettings2.label "Goy nda goy sahã kayandiyan yaamarantey">
+
+<!ENTITY useRecommendedPerformanceSettings2.accesskey "o">
+
+<!ENTITY limitContentProcessOption.label "Gundekuna goyandiyan adadu">
+
+<!ENTITY limitContentProcessOption.accesskey   "d">
+
+
+<!ENTITY allowHWAccel.label              "Goy nda jinay šenda cahãndikaw nd'a ga bara">
+<!ENTITY allowHWAccel.accesskey          "j">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..337c8fa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY appManager.title     "Porogaram šilbayhayey">
+<!ENTITY appManager.style     "width: 30em; min-height: 20em;">
+<!ENTITY remove.label         "Kaa">
+<!ENTITY remove.accesskey     "K">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3355923
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings
+descriptionApplications=Porogaramey wey ga hin ka goy nda %S.
+
+handleProtocol=%S dobey
+handleWebFeeds=Interneti alhabar-damyaney
+handleFile=%S gundekunaa
+
+descriptionWebApp=Interneti porogaramoo woo goo nda zunbudoo ne:
+descriptionLocalApp=Porogaramoo woo ga jiši ne:
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ae4c72e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY  typeColumn.label        "Gundekuna dumi">
+<!ENTITY  typeColumn.accesskey    "d">
+
+<!ENTITY  actionColumn2.label     "Teera">
+<!ENTITY  actionColumn2.accesskey "T">
+
+<!ENTITY  focusSearch1.key        "f">
+<!ENTITY  focusSearch2.key        "k">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1b535ce
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title                 "Gagayyan maašeedey">
+<!ENTITY window.width                 "55em">
+
+<!ENTITY treehead.list.label          "Maašeede">
+<!ENTITY windowClose.key              "w">
+
+<!ENTITY button.cancel.label          "Naŋ">
+<!ENTITY button.cancel.accesskey      "N">
+<!ENTITY button.ok.label              "Barmawey gaabu">
+<!ENTITY button.ok.accesskey          "g">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2ccdcbf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  colorsDialog.title              "Noonawey">
+<!ENTITY  window.width                    "38em">
+<!ENTITY  window.macWidth                 "41em">
+
+<!ENTITY  overrideDefaultPageColors.label        "Noonawey kaŋ tabatandi nor nda moɲoo nd'ay šilbawey ne beene:">
+<!ENTITY  overrideDefaultPageColors.accesskey    "r">
+
+<!ENTITY  overrideDefaultPageColors.always.label "Waati kul">
+<!ENTITY  overrideDefaultPageColors.auto.label   "Nda furarey kaŋ ga fatta ka boori hinne">
+<!ENTITY  overrideDefaultPageColors.never.label  "Abada">
+
+<!ENTITY  color                           "Kalimaɲaa kuru nda bandafaari">
+
+
+
+
+<!ENTITY  useSystemColors.label           "Dabariɲaa noonawey goyandi">
+<!ENTITY  useSystemColors.accesskey       "D">
+
+<!ENTITY  underlineLinks.label            "Dobey cire žeeri">
+<!ENTITY  underlineLinks.accesskey        "D">
+<!ENTITY  links                           "Dobu noonawey">
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..252fa47
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY  connectionsDialog.title       "Ciyari kayandiyaney">
+<!ENTITY  window.width2                 "49em">
+<!ENTITY  window.macWidth2              "44em">
+
+<!ENTITY  proxyTitle.label              "Tokorawey hanse ka huru Interneti ra">
+<!ENTITY  noProxyTypeRadio.label        "Tokore ši">
+<!ENTITY  noProxyTypeRadio.accesskey    "k">
+<!ENTITY  systemTypeRadio.label         "Dabariɲaa tokore kayandiyaney goyandi">
+<!ENTITY  systemTypeRadio.accesskey     "g">
+<!ENTITY  WPADTypeRadio.label           "Tokore kayandiyaney boŋ honnay sankaa woo se">
+<!ENTITY  WPADTypeRadio.accesskey       "k">
+
+
+
+
+<!ENTITY  reload.label                  "Zumandi taaga">
+<!ENTITY  reload.accesskey              "t">
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY  socks4.label                  "SOCKS v4">
+<!ENTITY  socks4.accesskey              "K">
+<!ENTITY  socks5.label                  "SOCKS v5">
+<!ENTITY  socks5.accesskey              "v">
+<!ENTITY  socksRemoteDNS.label2         "DNS tokore SOCKS v5 goyyan waate">
+<!ENTITY  socksRemoteDNS.accesskey      "d">
+
+<!ENTITY  HTTPport.accesskey            "P">
+<!ENTITY  SSLport.accesskey             "o">
+<!ENTITY  FTPport.accesskey             "r">
+<!ENTITY  SOCKSport.accesskey           "t">
+
+
+<!ENTITY  noproxyExplain.label          "Sanda: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24">
+<!ENTITY  shareproxy.label              "Feršikaw tokoraa woo goyandi berehawey kul se">
+<!ENTITY  shareproxy.accesskey          "g">
+<!ENTITY  autologinproxy.label          "Ma ši hãa y'ay boŋ bayrandi nda šennikufaloo gaabundi">
+<!ENTITY  autologinproxy.accesskey      "i">
+<!ENTITY  autologinproxy.tooltip        "Suubaroo ka monno ka war šilbay feršikaw tokorey kaŋyaŋ se war na tammaasayaŋ gaabu se. War ga duu alhabar nd'a mana tabatandi.">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0a5a573
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY addButton.label      "Sun taaga tonton">
+<!ENTITY addButton.accesskey  "o">
+
+<!ENTITY removeButton.label   "Kaa">
+<!-- &#171; is &laquo; however it's not defined in XML -->
+
+<!ENTITY window.title         "Sun taaga tonton">
+<!ENTITY window.width         "45em">
+
+
+<!ENTITY name.placeholder     "Sun maa dam">
+
+
+
+
+<!ENTITY windowClose.key      "w">
+
+<!ENTITY button.ok.label      "A ben">
+<!ENTITY button.ok.accesskey  "b">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties b/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eda46be
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers.labelMinWidth = 4rem
+containers.updateContainerTitle = %S sun ibaayey
+
+containers.blue.label = Bula
+containers.turquoise.label = Bula kaaray
+containers.green.label = Firži
+containers.yellow.label = Woole
+containers.orange.label = Konkoma
+containers.red.label = Ciray
+containers.pink.label = Talhannaboosu
+containers.purple.label = Boy
+
+containers.fingerprint.label = Kabežeerey
+containers.briefcase.label = Adiika
+# LOCALIZATION NOTE (containers.dollar.label)
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign so don't change to local currency
+# See Bug 1291672
+containers.dollar.label = Doolar tammaasa
+containers.cart.label = Dayday torko
+containers.circle.label = Tonbi
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..de815f3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,60 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  blockPopups.label           "Biiboŋ bata zanfuney daabu">
+<!ENTITY  blockPopups.accesskey       "B">
+
+<!ENTITY  notificationsDoNotDisturb.label      "Ya mma dejje">
+<!ENTITY  notificationsDoNotDisturb.accesskey  "m">
+<!ENTITY  notificationsDoNotDisturbDetails.value "Bangandiyan kul ši cebandi hala &brandShortName; ma tun taaga">
+
+<!ENTITY  popupExceptions.label                                 "Hasarawey…">
+<!ENTITY  popupExceptions.accesskey                             "H">
+
+
+<!ENTITY  notificationPermissions.label                         "Bangandiyaney">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY  fontsAndColors.label        "Šigirawey nda noonawey">
+
+<!ENTITY  defaultFont2.label          "Tilasu šigira">
+<!ENTITY  defaultFont2.accesskey      "T">
+<!ENTITY  defaultSize2.label          "Adadu">
+<!ENTITY  defaultSize2.accesskey      "A">
+
+<!ENTITY  advancedFonts.label         "Jinehere…">
+<!ENTITY  advancedFonts.accesskey     "J">
+
+<!ENTITY  colors.label                "Noonawey…">
+<!ENTITY  colors.accesskey            "N">
+
+<!ENTITY chooseLanguage.label         "War šenni ibaayantaa suuba ka moɲey cebe">
+<!ENTITY chooseButton.label           "Suuba…">
+<!ENTITY chooseButton.accesskey       "u">
+
+<!ENTITY translateWebPages.label      "Interneti gundekuna berandi">
+<!ENTITY translateWebPages.accesskey  "b">
+<!ENTITY translateExceptions.label    "Hasarawey…">
+<!ENTITY translateExceptions.accesskey "H">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.beforeLogo,
+  -                     translation.options.attribution.afterLogo):
+  -  These 2 strings are displayed before and after a 'Microsoft Translator'
+  -  logo.
+  -  The translations for these strings should match the translations in
+  -  browser/translation.dtd
+  -->
+
+<!ENTITY translation.options.attribution.beforeLogo "Berandikey">
+<!ENTITY translation.options.attribution.afterLogo "">
+
+
+
+<!ENTITY  playDRMContent.learnMore.label "Bay ka tonton">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c5cf05b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.width                       "36em">
+
+<!ENTITY     cookiesonsystem.label          "Aleewawey wey ga jisandi war ordinateroo ga:">
+<!ENTITY     cookiename.label               "Aleewa maa">
+<!ENTITY     cookiedomain.label             "Nungu">
+
+<!ENTITY     props.name.label               "Maa:">
+<!ENTITY     props.value.label              "Gundekuna:">
+<!ENTITY     props.domain.label             "Zunbudoo:">
+<!ENTITY     props.path.label               "Fondo:">
+<!ENTITY     props.secure.label             "Sanba woo se:">
+<!ENTITY     props.expires.label            "Waatoo ga ben:">
+<!ENTITY     props.container.label          "Diikaw:">
+
+<!ENTITY     window.title                   "Aleewawey">
+<!ENTITY     windowClose.key                "w">
+<!ENTITY     focusSearch1.key               "f">
+<!ENTITY     focusSearch2.key               "k">
+
+<!ENTITY     searchFilter.label             "Ceeci">
+<!ENTITY     searchFilter.accesskey         "C">
+
+<!ENTITY     button.close.label             "Daabu">
+<!ENTITY     button.close.accesskey         "D">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eb1fb55
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,102 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  fontsDialog.title                       "Šigirawey">
+
+
+
+<!ENTITY  sizeProportional.accesskey              "z">
+<!ENTITY  sizeMonospace.accesskey                 "e">
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (font.langGroup.latin) :
+     Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. -->
+
+<!ENTITY  font.langGroup.latin                    "Lateŋ">
+<!ENTITY  font.langGroup.japanese                 "Žaapoŋ">
+<!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese             "Lasal šin (Taywan)">
+<!ENTITY  font.langGroup.simpl-chinese            "Šin faalante">
+<!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese-hk          "Lasal šin (Hoŋkoŋ)">
+<!ENTITY  font.langGroup.korean                   "Koore">
+<!ENTITY  font.langGroup.cyrillic                 "Siril">
+<!ENTITY  font.langGroup.el                       "Gereki">
+<!ENTITY  font.langGroup.other                    "Šigiri dumi tanayaŋ">
+<!ENTITY  font.langGroup.thai                     "Taayi">
+<!ENTITY  font.langGroup.hebrew                   "Ebere">
+<!ENTITY  font.langGroup.arabic                   "Laaraw">
+<!ENTITY  font.langGroup.devanagari               "Dewanagari">
+<!ENTITY  font.langGroup.tamil                    "Taamil">
+<!ENTITY  font.langGroup.armenian                 "Armeeni">
+<!ENTITY  font.langGroup.bengali                  "Bengaali">
+<!ENTITY  font.langGroup.canadian                 "Kanada šigira margante">
+<!ENTITY  font.langGroup.ethiopic                 "Ecoopi">
+<!ENTITY  font.langGroup.georgian                 "Žorži">
+<!ENTITY  font.langGroup.gujarati                 "Gujaraati">
+<!ENTITY  font.langGroup.gurmukhi                 "Gurmuuki">
+<!ENTITY  font.langGroup.khmer                    "Kimer">
+<!ENTITY  font.langGroup.malayalam                "Maalayalam">
+<!ENTITY  font.langGroup.math                     "Kabubayray">
+<!ENTITY  font.langGroup.odia                     "Odia">
+<!ENTITY  font.langGroup.telugu                   "Telugu">
+<!ENTITY  font.langGroup.kannada                  "Kannaada">
+<!ENTITY  font.langGroup.sinhala                  "Sinhala">
+<!ENTITY  font.langGroup.tibetan                  "Tibeeti">
+<!-- Minimum font size -->
+
+<!ENTITY minSize.none                             "Baffoo">
+<!-- default font type -->
+
+<!ENTITY  useDefaultFontSerif.label               "Delbu šigira">
+<!ENTITY  useDefaultFontSansSerif.label           "Šigira šerrante">
+
+<!ENTITY  allowPagesToUseOwn.label                "Moɲey noo fondo ka ngi boŋ šigirawey suuba, manti ay boŋ beene suubari">
+<!ENTITY  allowPagesToUseOwn.accesskey            "M">
+
+<!ENTITY languages.customize.Fallback2.grouplabel "Harfu hawyan gundekuna žeena se">
+
+
+<!ENTITY languages.customize.Fallback2.desc       "Harfu hawyanoo woo ga tee gundekuna žeena se kaŋ mongo ka nda hawaroo har.">
+
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.auto        "Tilasu sohõ nungu se">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.arabic):
+     Translate "Arabic" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.arabic      "Laaraw">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.baltic      "Balti">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.ceiso       "Eropu gam (ISO)">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.cewindows   "Eropu gam, Microsoft">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.simplified):
+     Translate "Chinese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.simplified  "Šin faalante">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.traditional):
+     Translate "Chinese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.traditional "Šin lasal">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.cyrillic    "Siril">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.greek):
+     Translate "Greek" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.greek       "Gereki">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.hebrew):
+     Translate "Hebrew" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.hebrew      "Ebere">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.japanese):
+     Translate "Japanese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.japanese    "Žaapoŋ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.korean):
+     Translate "Korean" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.korean      "Koore">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.thai):
+     Translate "Thai" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.thai        "Taayi">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.turkish):
+     Translate "Turkish" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.turkish     "Turki">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.vietnamese):
+     Translate "Vietnamese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.vietnamese  "Wiyetinam">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.other       "Tana (nda Eropu dangay)">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8818d77
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.width                                   "30em">
+
+<!ENTITY languages.customize.Header                     "Šenney">
+
+<!ENTITY languages.customize.moveUp.label               "Zijandi">
+<!ENTITY languages.customize.moveUp.accesskey           "Z">
+<!ENTITY languages.customize.moveDown.label             "Zumandi">
+<!ENTITY languages.customize.moveDown.accesskey         "Z">
+<!ENTITY languages.customize.deleteButton.label         "Kaa">
+<!ENTITY languages.customize.deleteButton.accesskey     "K">
+<!ENTITY languages.customize.selectLanguage.label       "Šenni foo suuba k'a tonton…">
+<!ENTITY languages.customize.addButton.label            "Tonton">
+<!ENTITY languages.customize.addButton.accesskey        "T">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c4fafea
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY startup.label             "Tunandi">
+
+<!ENTITY startupPage2.label        "Waati kaŋ &brandShortName; ga tun">
+<!ENTITY startupPage2.accesskey    "t">
+<!ENTITY startupUserHomePage.label "War šintin moɲoo cebe">
+<!ENTITY startupBlankPage.label    "Moo koonu cebe">
+<!ENTITY startupPrevSession.label  "War zanfuney nda cee koraa kanjey cebe">
+
+
+<!ENTITY useCurrentPage.label      "Sohõ moɲoo goyandi">
+<!ENTITY useCurrentPage.accesskey  "S">
+<!ENTITY useMultiple.label         "Sohõ moɲey goyandi">
+<!ENTITY chooseBookmark.label      "Doo-šilbay goyandi...">
+<!ENTITY chooseBookmark.accesskey  "D">
+<!ENTITY restoreDefault.label      "Bere tilasu alhaali ga">
+<!ENTITY restoreDefault.accesskey  "B">
+
+<!ENTITY downloads.label     "Zumandiyaney">
+
+<!ENTITY saveTo.label "Tukey gaabu ga">
+<!ENTITY saveTo.accesskey "g">
+<!ENTITY chooseFolderWin.label        "Guna…">
+<!ENTITY chooseFolderWin.accesskey    "G">
+<!ENTITY chooseFolderMac.label        "Suuba…">
+<!ENTITY chooseFolderMac.accesskey    "S">
+<!ENTITY alwaysAskWhere.label         "Ay hãa waati kul nungu kaŋ ra tukey ga jiši">
+<!ENTITY alwaysAskWhere.accesskey     "w">
+
+<!ENTITY alwaysCheckDefault2.label        "Guna waati kul wala &brandShortName; ti war tilasu ceecikaa">
+<!ENTITY alwaysCheckDefault2.accesskey    "w">
+
+
+<!ENTITY isDefault.label                  "&brandShortName; ti war tilasu ceecikaa sohõda.">
+<!ENTITY isNotDefault.label               "&brandShortName; manti war tilasu ceecikaa sohõda">
+
+<!ENTITY separateProfileMode.label        "Naŋ &brandShortName; nda Firefox ma dira cere bande">
+<!ENTITY useFirefoxSync.label             "Dabari: Woo ga goy nda alhaali fayanteyaŋ. Goy nda Sync ka bayhayey žemni gamey ra.">
+<!ENTITY getStarted.notloggedin.label     "Huru &syncBrand.shortName.label; ra…">
+<!ENTITY getStarted.configured.label      "&syncBrand.shortName.label; ibaayey feeri">
+
+<!ENTITY e10sEnabled.label                "Goy-boobo alhaali tunandi &brandShortName; se">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d73b532
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title                 "Hasarawey">
+<!ENTITY window.width                 "45em">
+
+<!ENTITY treehead.status.label        "Assariya">
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY block.label                  "Gagay">
+<!ENTITY block.accesskey              "G">
+<!ENTITY session.label                "Goywaati noo fondo">
+<!ENTITY session.accesskey            "G">
+<!ENTITY allow.label                  "Noo fondo">
+<!ENTITY allow.accesskey              "N">
+<!ENTITY windowClose.key              "w">
+
+<!ENTITY button.cancel.label          "Naŋ">
+<!ENTITY button.cancel.accesskey      "N">
+<!ENTITY button.ok.label              "Barmawey gaabu">
+<!ENTITY button.ok.accesskey          "g">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..34b0e71
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY  prefWindow.titleWin     "Suubarey">
+<!ENTITY  prefWindow.title        "Ibaayey">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (prefWindow.titleGNOME): This is not used for in-content preferences -->
+<!ENTITY  prefWindow.titleGNOME   "&brandShortName; Ibaayey">
+<!-- When making changes to prefWindow.styleWin test both Windows Classic and
+     Luna since widget heights are different based on the OS theme -->
+<!ENTITY  prefWinMinSize.styleWin2      "width: 42em; min-height: 37.5em;">
+<!ENTITY  prefWinMinSize.styleMac       "width: 47em; min-height: 40em;">
+<!ENTITY  prefWinMinSize.styleGNOME     "width: 45.5em; min-height: 40.5em;">
+
+<!ENTITY  paneSearchResults.title       "Ceeci duurawey">
+<!ENTITY  paneGeneral.title             "Yamma">
+<!ENTITY  paneSearch.title              "Ceeci">
+<!ENTITY  paneFilesApplications.title   "Tukey nda porogaramey">
+<!ENTITY  panePrivacySecurity.title     "Sutura nda saajaw">
+<!ENTITY  paneContainers.title          "Diikey kanjey">
+<!ENTITY  paneUpdates.title             "Taagandirey">
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (paneSync1.title): This should match syncBrand.fxAccount.label in ../syncBrand.dtd -->
+
+<!ENTITY  paneSync1.title          "Firefox kontu">
+
+<!ENTITY  helpButton2.label        "&brandShortName; faaba">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0333d22
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,232 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Security
+
+# LOCALIZATION NOTE: phishBefore uses %S to represent the name of the provider
+#                    whose privacy policy must be accepted (for enabling
+#                    check-every-page-as-I-load-it phishing protection).
+phishBeforeText=Suubaroo woo zaa ka tataaru nungey kaŋ war g'i guna aderesey sanba %S do. Ka koy jine, kalima-izey wey guna ka boori, de ma yadda i ga.
+
+#### Fonts
+
+labelDefaultFont=Tilasu (%S)
+
+veryLargeMinimumFontTitle=Šigira adadu tefayyan kayna
+veryLargeMinimumFontWarning=War na šigira adadu kayna suuba kaŋ ga hansa ka tefay (ka bisa biitonbi 24). Woo ga hin ka too hanseyan moo nafante fooyaŋ šendandi wal'i ganji, sanda moɲoo woo.
+acceptVeryLargeMinimumFont=Barmawey gaabu waati kul
+
+#### Permissions Manager
+
+trackingprotectionpermissionstitle=Hasarawey - Ganayan jejebu
+cookiepermissionstext=War ga hin ka tabatandi Interneti nungey kaŋ ga duu waati kul wala i ši duu abada aleewayaŋ.  Aderesu alhakiikaa hantum nungu kaŋ war ga baa k'a juwal se nda wa Gagay naagu, Goywaati noo fondo wala Noo fondo.
+cookiepermissionstitle=Hasaawey - Aleewawey
+addonspermissionstext=War ga hin ka tabatandi Interneti nungey kaŋ ga duu fondo ka tontoney sinji. Nungoo kaŋ war ga bag'a aderesu alhakiikaa hantum, de wa Noo fondo naagu.
+popuppermissionstext=War ga hin ka tabatandi Interneti nungey kaŋ ga biiboŋ bata zanfuney feeri. Nungu kaŋ war ga bag'a aderesu alhakiikaa hantum, de wa Noo fondo naagu.
+invalidURI=Taare war ma zunbudoo maa boryo dam
+invalidURITitle=Zunbudoo maa laalo ka damandi
+savedLoginsExceptions_title=Hasarawey - huruyan gaabuntey
+
+#### Block List Manager
+
+blockliststext=War ha hin ka maašeedaa suuba kaŋ ga goy ka interneti hay-izey gagay kaŋ ma hima ka war ceeciyan goyey gana.
+blockliststitle=Gagayyan maašeedey
+# LOCALIZATION NOTE (mozNameTemplate): This template constructs the name of the
+# block list in the block lists dialog. It combines the list name and
+# description.
+#   e.g. mozNameTemplate : "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#   %1$S = list name (fooName), %2$S = list descriptive text (fooDesc)
+mozNameTemplate=%1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (mozstdName, etc.): These labels appear in the tracking
+# protection block lists dialog, mozNameTemplate is used to create the final
+# string. Note that in the future these two strings (name, desc) could be
+# displayed on two different lines.
+mozstdName=Disconnect.me jejebuyan faala (yaamarante).
+mozstdDesc=Hangakaw fooyaŋ no fondo hala interneti nungey ma goy boryo.
+mozfullName=Disconnect.me jejebuyan šenda.
+# LOCALIZATION NOTE (blocklistChangeRequiresRestart): %S = brandShortName
+blocklistChangeRequiresRestart=%S ma tunandi taaga ka gagayyan maašeedey barmay.
+
+#### Master Password
+
+pw_change2empty_in_fips_mode=Sohõda war goo FIPS yaayi ra. FIPS ga takaddaɲaa šennikufal kaŋ ši koonu waažibandi.
+pw_change_failed_title=Šennikufal mana hin ka barmay mana
+
+#### Fonts
+
+# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with
+#   and without the region.
+#   e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada  [fr-ca]" languageCodeFormat : "French  [fr]"
+#   %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code
+languageRegionCodeFormat=%1$S/%2$S  [%3$S]
+#   %1$S = language name, %2$S = language-region code
+languageCodeFormat=%1$S  [%2$S]
+
+#### Downloads
+
+desktopFolderName=Goytaabal
+downloadsFolderName=Zumandey
+chooseDownloadFolderTitle=Zumandi foolo suuba:
+
+#### Applications
+
+fileEnding=%S tuku
+saveFile=Tuku gaabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=Goy nda %S
+useDefault=Goy nda %S (tilasu)
+
+useOtherApp=Goy nda iwaani…
+fpTitleChooseApp=Faabakaw porogaram suuba
+manageApp=Porogaram šilbayhayey…
+webFeed=Interneti alhabar damyan
+videoPodcastFeed=Widewo diray-hẽenandi
+audioPodcastFeed=Diray-hẽenandi
+alwaysAsk=Hãa waati kul
+portableDocumentFormat=Portable Document Format (PDF)
+
+# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
+# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
+# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield")
+usePluginIn=Goy nda %S (%S ra)
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addLiveBookmarksInApp): %S = brandShortName
+previewInApp=Moo-fur %S ra
+addLiveBookmarksInApp=Doo-šilbay hunante tonton %S ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = type (for example "application/pdf")
+typeDescriptionWithType=%S (%S)
+
+
+#### Cookie Viewer
+
+hostColon=Zunbudoo:
+domainColon=Laama:
+forSecureOnly=Ciyari tugantey hinne
+forAnyConnection=Ciyari dumi kul
+expireAtEndOfSession=Goywaati benantaa ga
+can=Noo fondo
+canAccessFirstParty=Ceewaani de noo fondo
+canSession=Noo fondo goywaati se
+cannot=Gagay
+noCookieSelected=<aleewa kul mana suubandi>
+cookiesAll=Aleewawey wey jisandi war ordinateroo ra:
+cookiesFiltered=Aleewawey wey ga sawa nda war ceeciroo:
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeAllCookies, removeAllShownCookies):
+# removeAllCookies and removeAllShownCookies are both used on the same one button,
+# never displayed together and can share the same accesskey.
+# When only partial cookies are shown as a result of keyword search,
+# removeAllShownCookies is displayed as button label.
+# removeAllCookies is displayed when no keyword search and all cookies are shown.
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# If you need to display the number of selected elements in your language,
+# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
+# For example this is the English string with numbers:
+# removeSelectedCookied=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
+
+defaultUserContextLabel=Baffoo
+
+#### Offline apps
+offlineAppsList.height=7em
+offlineAppRemoveTitle=Bila-nda-ciyari Interneti nungu bayhayey kaa
+offlineAppRemovePrompt=Nda war na bayhayaa woo kaa, %S ši hin ka goy bila nda ciyari.  Alhakiika war ga baa war ma bila-nda-ciyari Interneti nungoo woo kaa?
+offlineAppRemoveConfirm=Bila-nda-ciyari bayhayey kaa
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
+# offline application
+#   e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB"
+#   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+#   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+offlineAppUsage=%1$S %2$S
+
+offlinepermissionstext=Interneti nungey wey ši nda fondo kaŋ g'i ka bayhaya jiši bila-nda-ciyari goyyan se:
+offlinepermissionstitle=Bila-nda-ciyari bayhayey
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the web content cache.
+#   e.g., "Your web content cache is currently using 200 MB"
+#   %1$S = size
+#   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualDiskCacheSize=Sohõda war Interneti gundekuna lanbantaa ga goy nda %1$S %2$S lefe gande
+actualDiskCacheSizeCalculated=Ga interneti gundekuna tugudoo azzaati kabu…
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the application cache.
+#   e.g., "Your application cache is currently using 200 MB"
+#   %1$S = size
+#   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualAppCacheSize=Sohõda war porogaram lanbaroo ga goy nda %1$S %2$S lefe gande
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the total usage of site data.
+#   e.g., "The total usage is currently using 200 MB"
+#   %1$S = size
+#   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+totalSiteDataSize=Sohõda war nungu bayhayey ga goy nda %1$S %2$S lefe gande
+clearSiteDataPromptTitle=Aleewawey nda nungu bayhayey tuusu
+clearSiteDataNow=Koonandi sohõ
+siteUsage=%1$S %2$S
+acceptRemove=Kaa
+# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings2.description): %S = brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE (removeAllSiteData, removeAllSiteDataShown):
+# removeAllSiteData and removeAllSiteDataShown are both used on the same one button,
+# never displayed together and can share the same accesskey.
+# When only partial sites are shown as a result of keyword search,
+# removeAllShown is displayed as button label.
+# removeAll is displayed when no keyword search and all sites are shown.
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label): On Windows Preferences is called Options
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message): %S = brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin):
+# - On Windows Preferences is called Options
+# - %S = brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.under5GB.message): %S = brandShortName
+
+# LOCALIZATION NOTE (featureEnableRequiresRestart, featureDisableRequiresRestart, restartTitle): %S = brandShortName
+featureEnableRequiresRestart=%S ma tun taaga k'alhaaloo woo tunandi.
+featureDisableRequiresRestart=%S ma tun taaga k'alhaaloo woo kaŋandi.
+shouldRestartTitle=%S tunandi taaga
+okToRestartButton=%S tunandi taaga sohõ
+revertNoRestartButton=Willi
+
+restartNow=Tunandi taaga sohõ
+restartLater=Tunandi taaga nd'a too kayna
+
+disableContainersAlertTitle=Sun kanjey kul daabu?
+
+# LOCALIZATION NOTE (disableContainersMsg): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #S is the number of container tabs
+disableContainersMsg=Nda war na sun kanjey wii sohõ, #S sun kanjoo ga daaba. Alhakiika kaŋ war ga baa ka sun kanjey wii?;Nda war na sun kanjey wii sohõ, #S sun kanjey ga daaba. Alhakiika kaŋ war ga baa ka sun kanjey wii?
+
+# LOCALIZATION NOTE (disableContainersOkButton): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #S is the number of container tabs
+disableContainersOkButton=#S sun kanjoo daabu;#S sun kanjey daabu
+
+disableContainersButton2=Naŋ diray ga
+
+removeContainerAlertTitle=Sunoo woo kaa?
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeContainerMsg): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #S is the number of container tabs
+
+removeContainerOkButton=Sunoo woo kaa
+removeContainerButton2=Ma ši sunoo woo kaa
+
+# Search Input
+
+# Search Results Pane
+# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the word being searched
+# LOCALIZATION NOTE (searchResults.needHelp2): %1$S is a link to SUMO, %2$S is
+# the browser name
+
+# LOCALIZATION NOTE %S is the default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2811b2b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,109 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  trackingProtectionHeader2.label      "Ganayan jejebu">
+
+
+<!ENTITY  trackingProtectionAlways.label       "Waati kul">
+<!ENTITY  trackingProtectionAlways.accesskey   "i">
+<!ENTITY  trackingProtectionPrivate.label      "Sutura zanfuney hinne ra">
+<!ENTITY  trackingProtectionPrivate.accesskey  "i">
+<!ENTITY  trackingProtectionNever.label        "Abada">
+<!ENTITY  trackingProtectionNever.accesskey    "b">
+<!ENTITY  trackingProtectionLearnMore.label    "Bay ka tonton">
+<!ENTITY  trackingProtectionExceptions.label   "Hasarawey…">
+<!ENTITY  trackingProtectionExceptions.accesskey "H">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtectionPBM5.label): This string is displayed if privacy.trackingprotection.ui.enabled is set to true. This currently happens on the release and beta channel. -->
+
+<!ENTITY trackingProtectionPBM5.label         "Goy nda ganayan jejebu sutura zanfuney ra">
+<!ENTITY trackingProtectionPBM5.accesskey     "s">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtectionPBM6.label): This string is displayed if privacy.trackingprotection.ui.enabled is set to false. This currently happens on the nightly channel. -->
+
+<!ENTITY trackingProtectionPBMLearnMore.label "Bay ka tonton">
+
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY  history.label                 "Taariki">
+
+
+
+
+
+<!ENTITY  locbar.bookmarks.label        "Doo-šilbay">
+<!ENTITY  locbar.bookmarks.accesskey    "i">
+<!ENTITY  locbar.openpage.label         "Nor lokey feeri">
+<!ENTITY  locbar.openpage.accesskey     "f">
+<!ENTITY  locbar.searches.label         "Ceeciyan kondantey ka hun tilasu ceecijinaa ga">
+<!ENTITY  locbar.searches.accesskey     "d">
+
+<!ENTITY  suggestionSettings2.label     "Ibaa&amp;ey barmay ceecijinay honnandiyaney se">
+
+
+
+
+
+<!ENTITY  acceptThirdParty.never.label    "Abada">
+<!ENTITY  acceptThirdParty.visited.label  "Kaŋ gunandi">
+
+
+
+<!ENTITY  expire.label                  "ngi waatoo ga ben">
+<!ENTITY  close.label                   "Ay ga &brandShortName; daabu">
+
+<!ENTITY  cookieExceptions.label        "Hasarawey…">
+<!ENTITY  cookieExceptions.accesskey    "H">
+
+<!ENTITY  showCookies.label             "Aleewawey cebe…">
+<!ENTITY  showCookies.accesskey         "c">
+
+<!ENTITY  historyHeader2.pre.label         "&brandShortName; ga">
+<!ENTITY  historyHeader2.pre.accesskey     "g">
+<!ENTITY  historyHeader.remember.label     "Hongu taarikoo">
+<!ENTITY  historyHeader.dontremember.label "Ma ši honga taarikoo abada">
+<!ENTITY  historyHeader.custom.label       "Hanse bonse taariku se goyandi">
+<!ENTITY  historyHeader.post.label         "">
+
+<!ENTITY  rememberDescription.label      "&brandShortName; ga honga war naaru, zumandi, takari nda ceeciyan taariki, nd'a ga aleewawey kaŋ hun war Interneti nungey ra gaabu.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (rememberActions.pre.label): include a trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (rememberActions.middle.label): include a starting and trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (rememberActions.post.label): include a starting space as needed -->
+
+<!ENTITY  rememberActions.pre.label           "Nda war ga baa ka ">
+<!ENTITY  rememberActions.clearHistory.label  "war taariki kokorantaa koonandi">
+<!ENTITY  rememberActions.middle.label        "wala ">
+<!ENTITY  rememberActions.removeCookies.label "aleewa fowey kaa">
+<!ENTITY  rememberActions.post.label          ".">
+
+<!ENTITY  dontrememberDescription.label  "&brandShortName; ga goy nda kayandiyan follokey kaŋ goo nda sutura ceeciyan, amma a ši taariku gaabu war tataaru ceeciroo waate.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.pre.label): include a trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.post.label): include a starting space as needed -->
+
+<!ENTITY  dontrememberActions.pre.label          "Nda war ga baa da ka ">
+<!ENTITY  dontrememberActions.clearHistory.label "taariki taagante kul koonandi">
+<!ENTITY  dontrememberActions.post.label         ".">
+
+<!ENTITY  privateBrowsingPermanent2.label "Wa goy sutura naarumi alhaali ra waati kul">
+<!ENTITY  privateBrowsingPermanent2.accesskey "s">
+
+<!ENTITY  rememberHistory2.label      "Ay naaruyan nda zumandiyan taarikoo gaabu">
+<!ENTITY  rememberHistory2.accesskey  "b">
+
+<!ENTITY  rememberSearchForm.label       "Honga ceeci nda takari taariku">
+<!ENTITY  rememberSearchForm.accesskey   "t">
+
+<!ENTITY  clearOnClose.label             "Taariku koonandi waati kaŋ &brandShortName; ga daaba">
+<!ENTITY  clearOnClose.accesskey         "k">
+
+<!ENTITY  clearOnCloseSettings.label     "Kayandiyaney…">
+<!ENTITY  clearOnCloseSettings.accesskey "n">
+
+<!ENTITY  browserContainersLearnMore.label      "Bay ka tonton">
+<!ENTITY  browserContainersEnabled.label        "Diikey kanjey tunandi">
+<!ENTITY  browserContainersEnabled.accesskey    "n">
+<!ENTITY  browserContainersSettings.label        "Kayandiyaney…">
+<!ENTITY  browserContainersSettings.accesskey    "n">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fa3eaca
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY defaultSearchEngine.label             "Tilasu ceecijinay">
+
+
+<!ENTITY provideSearchSuggestions.label        "Ceeci honnandiyaney noo">
+<!ENTITY provideSearchSuggestions.accesskey    "C">
+
+
+<!ENTITY urlBarSuggestionsPermanentPB.label    "Ceeci honnandiyaney ši cebe gorodoo zuu hunyaney ra zama war na &brandShortName; hanse a ma ši honga taariki kul.">
+
+<!ENTITY oneClickSearchEngines.label           "Cee-foo naaguyan ceecijinawey">
+
+
+<!ENTITY engineNameColumn.label                "Ceecijinay">
+<!ENTITY engineKeywordColumn.label             "Kufalkalima">
+
+<!ENTITY restoreDefaultSearchEngines.label     "Tilasu ceecijinawey willi">
+<!ENTITY restoreDefaultSearchEngines.accesskey "T">
+
+<!ENTITY removeEngine.label                    "Kaa">
+<!ENTITY removeEngine.accesskey                "K">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..572c5ee
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  security.label                 "Saajaw">
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (enableSafeBrowsing.label, blockDownloads.label, blockUncommonUnwanted.label):
+  It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+  https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+-->
+
+<!ENTITY  enableSafeBrowsing.label        "Hasaraw wala zanba gundekuna gagay">
+<!ENTITY  enableSafeBrowsing.accesskey    "g">
+
+<!ENTITY  blockDownloads.label            "Hasaraw zumandiyaney gagay">
+<!ENTITY  blockDownloads.accesskey        "H">
+
+<!ENTITY  blockUncommonAndUnwanted.label     "War yaamar porogaram kaŋ ši boonandi nda šibayante">
+<!ENTITY  blockUncommonAndUnwanted.accesskey "b">
+
+<!ENTITY  addonExceptions.label         "Hasarawey…">
+<!ENTITY  addonExceptions.accesskey     "H">
+
+
+<!ENTITY  formsAndPasswords.label       "Takarey nda šennikufaley">
+
+
+<!ENTITY  passwordExceptions.label      "Hasarawey…">
+<!ENTITY  passwordExceptions.accesskey  "s">
+
+<!ENTITY  useMasterPassword.label        "Takaddaɲaa šennikufal goyandi">
+<!ENTITY  useMasterPassword.accesskey    "g">
+<!ENTITY  changeMasterPassword.label     "Takaddaɲaa šennikufal barmay">
+<!ENTITY  changeMasterPassword.accesskey "T">
+
+<!ENTITY  savedLogins.label              "Huruyan maa gaabuntey…">
+<!ENTITY  savedLogins.accesskey          "m">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e4b3027
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY selectBookmark.title "Šintin moo kayandi">
+<!ENTITY selectBookmark.label "Suuba doo-šilbay k'a tee sintin moo. Nda war ga baa ka foolo suuba, Doo-šilbawey kaŋ goo foolaa din ra ga feera nor lokey ra.">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..44027a0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,91 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- The page shown when logged in... -->
+
+
+<!ENTITY engine.bookmarks.label     "Doo-šilbawey">
+<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "D">
+<!ENTITY engine.tabs.label2         "Kanjey feeri">
+<!ENTITY engine.tabs.accesskey      "T">
+<!ENTITY engine.history.label       "Taariki">
+<!ENTITY engine.history.accesskey   "r">
+<!ENTITY engine.logins.label        "Huruyan maaɲey">
+<!ENTITY engine.logins.accesskey    "H">
+<!ENTITY engine.prefs.label         "Ibaayey">
+<!ENTITY engine.prefs.accesskey     "I">
+<!ENTITY engine.addons.label        "Tontoney">
+<!ENTITY engine.addons.accesskey    "T">
+
+
+
+
+<!-- Device Settings -->
+
+<!ENTITY fxaSyncDeviceName.label       "Jinay maa">
+<!ENTITY changeSyncDeviceName2.label "Jinay maa barmay…">
+<!ENTITY changeSyncDeviceName2.accesskey "J">
+<!ENTITY cancelChangeSyncDeviceName.label "Naŋ">
+<!ENTITY cancelChangeSyncDeviceName.accesskey "N">
+<!ENTITY saveChangeSyncDeviceName.label "Gaabu">
+<!ENTITY saveChangeSyncDeviceName.accesskey "b">
+<!-- Footer stuff -->
+
+<!ENTITY prefs.tosLink.label        "Goy kalima-izey">
+<!ENTITY fxaPrivacyNotice.link.label "Sutura laasaabay">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (signedInUnverified.beforename.label,
+signedInUnverified.aftername.label): these two string are used respectively
+before and after the account email address. Localizers can use one of them, or
+both, to better adapt this sentence to their language.
+-->
+
+<!ENTITY signedInUnverified.beforename.label "">
+<!ENTITY signedInUnverified.aftername.label "mana korosandi.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (signedInLoginFailure.beforename.label,
+signedInLoginFailure.aftername.label): these two string are used respectively
+before and after the account email address. Localizers can use one of them, or
+both, to better adapt this sentence to their language.
+-->
+
+<!ENTITY signedInLoginFailure.beforename.label "War maa hantum ka ciya koyne">
+<!ENTITY signedInLoginFailure.aftername.label "">
+
+<!ENTITY notSignedIn.label           "War mana huru.">
+<!ENTITY signIn.label                "Huru">
+<!ENTITY signIn.accesskey            "H">
+<!ENTITY profilePicture.tooltip      "Alhaali bii barmay">
+
+
+<!ENTITY disconnect3.label           "Ciyari dunbu…">
+<!ENTITY disconnect3.accesskey       "d">
+<!ENTITY verify.label                "Bataga aderesu koroši">
+<!ENTITY verify.accesskey            "k">
+<!ENTITY forget.label                "Dirŋa bataga aderesoo woo">
+<!ENTITY forget.accesskey            "D">
+
+<!ENTITY signedOut.caption            "War internetoo kanbe war bande">
+<!ENTITY signedOut.description        "War doo-šilbawey, taariki, kanji, šennikufaley, tontoney nda ibaayey hangandi cere war jinawey kul ga.">
+<!ENTITY signedOut.accountBox.title   "Ciya nda &syncBrand.fxAccount.label; foo">
+<!ENTITY signedOut.accountBox.create  "Kontu tee">
+<!ENTITY signedOut.accountBox.create.accesskey  "C">
+<!ENTITY signedOut.accountBox.signin  "Huru">
+<!ENTITY signedOut.accountBox.signin.accesskey  "I">
+
+<!ENTITY signedIn.settings.label       "Sync kayandiyaney">
+<!ENTITY signedIn.settings.description "Suuba woo kaŋ ga hangandi war jinawey ga nda &brandShortName;.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mobilePromo3.*): the following strings will be used to
+     create a single sentence with active links.
+     The resulting sentence in English is: "Download Firefox for
+     Android or iOS to sync with your mobile device." -->
+
+
+<!ENTITY mobilePromo3.start            "Firefox zumandi ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mobilePromo3.androidLink): This is a link title that links to https://www.mozilla.org/firefox/android/ -->
+<!ENTITY mobilePromo3.androidLink      "Android">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mobilePromo3.iOSBefore): This is text displayed between mobilePromo3.androidLink and mobilePromo3.iosLink -->
+
+<!ENTITY mobilePromo3.iOSBefore         " wala ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mobilePromo3.iOSLink): This is a link title that links to https://www.mozilla.org/firefox/ios/ -->
+<!ENTITY mobilePromo3.iOSLink          "iOS">
+
+<!ENTITY mobilePromo3.end              " ka hangandi nda war kanbe jinaa.">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c6c25d7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY ctrlTabRecentlyUsedOrder.label       "Ctrl+Tab willandey kanjey game goyyan kanandi koraw ra">
+<!ENTITY ctrlTabRecentlyUsedOrder.accesskey   "T">
+
+<!ENTITY newWindowsAsTabs.label       "Zanfun taagey feeri kanji taaga foo ra de">
+<!ENTITY newWindowsAsTabs.accesskey   "a">
+
+<!ENTITY warnOnCloseMultipleTabs.label      "War yaamar waati kaŋ kanji booboyaŋ ga daaba">
+<!ENTITY warnOnCloseMultipleTabs.accesskey  "b">
+
+<!ENTITY warnOnOpenManyTabs.label       "War yaamar waati kaŋ kanji booboyaŋ ga feera, nd'i ga &brandShortName; gayandi">
+<!ENTITY warnOnOpenManyTabs.accesskey   "d">
+
+<!ENTITY switchLinksToNewTabs.label        "Waati kaŋ ay ga dobu feeri kanji taaga ra, bere a ga dogoo ra">
+<!ENTITY switchLinksToNewTabs.accesskey    "t">
+
+<!ENTITY showTabsInTaskbar.label          "Moo-daaru kanji cebe Windows goymaaboŋ ra">
+<!ENTITY showTabsInTaskbar.accesskey      "m">
+<!ENTITY tabsGroup.label          "Kanjey">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a5ba72a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title                     "Laybey - berandiyan">
+<!ENTITY window.width                     "36em">
+<!ENTITY windowClose.key                  "w">
+
+<!ENTITY noTranslationForLanguages.label  "Berandiyan ši duwandi šenney wey ra:">
+<!ENTITY treehead.languageName.label      "Šenney">
+<!ENTITY removeLanguage.label             "Šenni kaa">
+<!ENTITY removeLanguage.accesskey         "k">
+<!ENTITY removeAllLanguages.label         "Šenney kul kaa">
+<!ENTITY removeAllLanguages.accesskey     "e">
+
+<!ENTITY noTranslationForSites.label      "Berandiyan ši duwandi interneti nungey wey ga:">
+
+<!ENTITY removeSite.label                 "Nungu kaa">
+<!ENTITY removeSite.accesskey             "N">
+<!ENTITY removeAllSites.label             "Nungey kul kaa">
+<!ENTITY removeAllSites.accesskey         "u">
+
+<!ENTITY button.close.label               "Daabu">
+<!ENTITY button.close.accesskey           "D">
diff --git a/browser/chrome/browser/quitDialog.properties b/browser/chrome/browser/quitDialog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..049df4c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+quitDialogTitle=Fatta %S ra
+
+quitTitle=&Fatta
+cancelTitle=&Naŋ
+saveTitle=&Gaabu nda fatta
+neverAsk2=&Ma ši hãa hiino woo
+message=War ga baa %S ma war kanjey nda zanfuney gaabu hiinoo tunandiroo se?
+messageNoWindows=War ga baa %S ma war kanjey gaabu hiinoo tunandiroo se?
+messagePrivate=War goo sutura ceeciyan alhaali ra. Nda war fatta %S ra sohõ war kanji nda zanfun feerantey kul ga fura.
diff --git a/browser/chrome/browser/safeMode.dtd b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0b77f04
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY safeModeDialog.title         "&brandShortName; saajaw alhaali">
+<!ENTITY window.maxWidth              "400">
+
+<!ENTITY startSafeMode.label          "Tunandi saajaw alhaali ra">
+<!ENTITY refreshProfile.label         "&brandShortName; yeeti">
+
+<!ENTITY safeModeDescription3.label   "Saajaw alhaali ti &brandShortName; alhaali cerecerante kaŋ ga hin ka tee karkahattayan misey se.">
+<!ENTITY safeModeDescription4.label   "War tontoney nda alaada kayandiyaney ga kay waati foo se.">
+
+<!ENTITY refreshProfileInstead.label  "War ga hin ka karkahattayan sar nda ceeci ka &brandShortName; yaynandi.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (autoSafeModeDescription3.label): Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. See also chrome/global/resetProfile.dtd -->
+
+<!ENTITY autoSafeModeDescription3.label "&brandShortName; daaba bila nda yaamar kaŋ a ga tun. Woo ašsiloo ga hin ka tee tontoni wala šenday tanayaŋ. War ga hin ka ceeci ka hasaraa hanse nda karkahattayan saajaw alhaali ra.">
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6dcbac1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY safeb.palm.accept.label "Ay kaa ne!">
+<!ENTITY safeb.palm.decline.label "Yaamaroo woo muray">
+<!-- Localization note (safeb.palm.notdeceptive.label) - Label of the Help menu
+  item. Either this or reportDeceptiveSiteMenu.label from report-phishing.dtd is
+  shown. -->
+<!ENTITY safeb.palm.notdeceptive.label "Woo manti darga nungu…">
+<!-- Localization note (safeb.palm.notdeceptive.accesskey) - Because
+  safeb.palm.notdeceptive.label and reportDeceptiveSiteMenu.title from
+  report-phishing.dtd are never shown at the same time, the same accesskey can
+  be used for them. -->
+<!ENTITY safeb.palm.notdeceptive.accesskey "d">
+<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "Macin se moɲoo woo gagayandi?">
+<!-- Localization note (safeb.palm.advisory.desc) - Please don't translate <a id="advisory_provider"/> tag.  It will be replaced at runtime with advisory link-->
+
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "Hawgay, darga moo!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.malwarePage.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "Interneti moɲoo woo <span id='malware_sitename'/> ga bayrandi ka tee darga moo nda a gagayndi war saajaw ibaayey bande.">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Darga moɲey ga wiri ka porogaramey sinji kaŋ ga sutura alhabar zay, i ga war ordinateroo ka boro waaney ordineratey tooɲe, wala ka war dabariɲaŋoo hasara.</p><p>Darga moɲey jerey ga tee hawandi ka goyjinay laalayaŋ žemna, amma iboobo ga hasaraw nda koyey mana bay wala i ma yadda.</p>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.title "Goyjinay laala moo foo bangay!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="unwanted_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc "Interneti moɲoo woo <span id='unwanted_sitename'/> ga bayrandi ka tee darga moo nda a gagayndi war saajaw ibaayey bande.">
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.longDesc "<p>Goyjinay laala mooyaŋ ga ceeci ka goyjinay sinji kaŋ ga hin ka tee zanbahaya nd'a ga hin ka war dabariɲaŋoo laybu nda taka kaŋ mana naatandi.</p>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title2 "Darga nungu no!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.phishingPage.shortDesc2) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc2 "Interneti moɲoo woo <span id='phishing_sitename'/> ga ga bayrandi ka tee darga moo nda a gagayndi war saajaw ibaayey bande.">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc2 "<p>Darga nungey n' ka tee ka war darga ka mise laala tee, sanda ka porogaram sinji wala ka war boŋ gundu alhabar bangandi, sanda šennikufal, talfon lanba wala garaw katta.</p><p>Nda war n'alhabar tana dam interneti moɲoo woo ga boro tana ga hin ka war tammaasawey zay wal'a ma war zanba.</p>">
+
+<!-- Localization note (safeb.blocked.harmfulPage.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="harmful_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.longDesc "">
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..16890f6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Localization note (reportDeceptiveSiteMenu.title) - Label of the Help menu
+  item. Either this or safeb.palm.notdeceptive.label from
+  phishing-afterload-warning-message.dtd is shown. -->
+
+<!ENTITY reportDeceptiveSiteMenu.title      "Darga nungu bayrandi…">
+<!-- Localization note (reportDeceptiveSiteMenu.accesskey) - Because
+  safeb.palm.notdeceptive.label from phishing-afterload-warning-message.dtd and
+  reportDeceptiveSiteMenu.title are never shown at the same time, the same
+  accesskey can be used for them. -->
+<!ENTITY reportDeceptiveSiteMenu.accesskey  "D">
diff --git a/browser/chrome/browser/sanitize.dtd b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..559c53c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,67 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY sanitizePrefs2.title          "Kayandiyaney taariki koonandiyan se">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sanitizePrefs2.modal.width): width of the Clear History on Shutdown dialog.
+     Should be large enough to contain the item* strings on a single line.
+     The column width should be set at half of the dialog width. -->
+<!ENTITY sanitizePrefs2.modal.width    "34em">
+<!ENTITY sanitizePrefs2.column.width   "17em">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sanitizePrefs2.inContent.dialog.width): width of the
+     Clear History on Shutdown subdialog in the in-content preferences.
+     Should be large enough to contain the item* strings on a single line.
+     The column width adjusts the width of the first column in the dialog.
+     You can set the column width to a value that makes the dialog look visually balanced,
+     or at half of the dialog width if unsure. -->
+<!ENTITY sanitizePrefs2.inContent.dialog.width "34em">
+<!ENTITY sanitizePrefs2.inContent.column.width "24em">
+
+<!ENTITY sanitizeDialog2.title         "Taariki taagante koonandi">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.width): width of the Clear Recent History dialog -->
+<!ENTITY sanitizeDialog2.width         "34em">
+
+<!ENTITY clearDataSettings2.label     "Waati kaŋ ay na &brandShortName; naŋ, a ga hima ka nga boŋ kul koonandi:">
+<!-- XXX rearrange entities to match physical layout when l10n isn't an issue -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (clearTimeDuration.*): "Time range to clear" dropdown.
+     See UI mockup at bug 480169 -->
+
+<!ENTITY clearTimeDuration.label          "Waati alkadar ka koonandi: ">
+<!ENTITY clearTimeDuration.accesskey      "W">
+<!ENTITY clearTimeDuration.lastHour       "Guuru koraa">
+<!ENTITY clearTimeDuration.last2Hours     "Guuru hinka korawey">
+<!ENTITY clearTimeDuration.last4Hours     "Guuru taaci korawey">
+<!ENTITY clearTimeDuration.today          "Hõ">
+<!ENTITY clearTimeDuration.everything     "Hayakul">
+<!-- Localization note (clearTimeDuration.suffix) - trailing entity for languages
+that require it.  -->
+<!ENTITY clearTimeDuration.suffix         "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (detailsProgressiveDisclosure.*): Labels and accesskeys
+     of the "Details" progressive disclosure button.  See UI mockup at bug
+     480169 -->
+
+<!ENTITY detailsProgressiveDisclosure.label     "Šilbayhayey">
+<!ENTITY detailsProgressiveDisclosure.accesskey "b">
+
+<!ENTITY historySection.label         "Taariki">
+<!ENTITY dataSection.label            "Bayhayey">
+
+<!ENTITY itemHistoryAndDownloads.label     "Ceeciyan nda zumandiyan taariki">
+<!ENTITY itemHistoryAndDownloads.accesskey "C">
+<!ENTITY itemFormSearchHistory.label       "Takari nda ceeciyan taariki">
+<!ENTITY itemFormSearchHistory.accesskey   "T">
+<!ENTITY itemCookies.label                 "Aleewawey">
+<!ENTITY itemCookies.accesskey             "A">
+<!ENTITY itemCache.label                   "Tugudoo">
+<!ENTITY itemCache.accesskey               "g">
+<!ENTITY itemOfflineApps.label             "Bila-nda-ciyari Interneti nungu bayhayey">
+<!ENTITY itemOfflineApps.accesskey         "B">
+<!ENTITY itemActiveLogins.label            "Ciyari goyantey">
+<!ENTITY itemActiveLogins.accesskey        "C">
+<!ENTITY itemSitePreferences.label         "Nungu ibaayey">
+<!ENTITY itemSitePreferences.accesskey     "N">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingUndoWarning): Second warning paragraph
+     that appears when "Time range to clear" is set to "Everything".  See UI
+     mockup at bug 480169 -->
+
+<!ENTITY sanitizeEverythingUndoWarning     "Teeraa woo ši hin ka taafeeri.">
diff --git a/browser/chrome/browser/search.properties b/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e646361
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=Ceeci nda %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPlaceholder): this is shown in the searchbox when
+# the user hasn't typed anything yet.
+searchPlaceholder=Ceeci
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=%S ceeci
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=Dobu & Ceeci
+
+cmd_clearHistory=Ceeciyan taarikoo tuusu
+cmd_clearHistory_accesskey=H
+
+cmd_showSuggestions=Honnandiyaney cebe
+cmd_showSuggestions_accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of
+# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a
+# menuitem at the bottom of the search panel.
+cmd_addFoundEngine=“%S” tonton
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines
+# are offered by a web page, instead of listing all of them in the
+# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be
+# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label.
+cmd_addFoundEngineMenu=Ceecijinay tonton
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers:  "Search for <user-typed string> with:"
+# NB: please leave the <span> and its class exactly as it is in English.
+searchForSomethingWith=<span class='contentSearchSearchWithHeaderSearchText'></span> ceeci nda:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader=Ceeci nda:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings=Ceeciyan kayandiyaney barmay
diff --git a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..597ea6f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY position.label             "Doo:">
+<!ENTITY tile.label                 "Cenbu">
+<!ENTITY center.label               "Game">
+<!ENTITY stretch.label              "Cendi">
+<!ENTITY fill.label                 "Toonandi">
+<!ENTITY fit.label                  "Sasawandi">
+<!ENTITY preview.label              "Jineguna">
+<!ENTITY color.label                "Noone:">
+<!ENTITY setDesktopBackground.title "Goytaabal bandafaari kayandi">
+<!ENTITY openDesktopPrefs.label     "Goytaabal ibaayey feeri">
+<!ENTITY closeWindow.key            "w">
diff --git a/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9209b15
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+optionsLabel=%S &Suubarey
+safeModeLabel=%S &Saajaw alhaali
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label):
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserMessage2          = War ga dii %S fellaa nda war n'a tee war tilasu ceecikaa
+setDefaultBrowserConfirm.label     = Goy nda %S sanda tilasu ceecikaw
+setDefaultBrowserConfirm.accesskey = G
+setDefaultBrowserOptions.label     = Suubarey
+setDefaultBrowserOptions.accesskey = S
+setDefaultBrowserNotNow.label      = Manti sohõda
+setDefaultBrowserNotNow.accesskey  = M
+setDefaultBrowserNever.label       = Ma š'ay hãa koyne
+setDefaultBrowserNever.accesskey   = M
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=Tilasu ceecikaw
+setDefaultBrowserMessage=%S manti war tilasu ceecikaa sohõda. War ga baa k'a tee war tilasu ceecikaa?
+setDefaultBrowserDontAsk=Waati kul ma hangayroo woo tee nda %S ga tunandi.
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=%S tee yane tilasu ceecikaw
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Manti sohõda
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=Goytaabal bandafaari.bmp
+DesktopBackgroundDownloading=Goo ma biyoo gaabu…
+DesktopBackgroundSet=Goytaabal bandafaaroo kayandi
diff --git a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3a7725b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+#                    state.current.allowedForSession,
+#                    state.current.allowedTemporarily,
+#                    state.current.blockedTemporarily,
+#                    state.current.blocked):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = Duɲante
+state.current.allowedForSession = Duu fondo goywaatoo se
+state.current.allowedTemporarily = Duu fondo waati kayna se
+state.current.blockedTemporarily = Gagayandi waati kayna se
+state.current.blocked = Gagayante
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+#                    state.multichoice.allow,
+#                    state.multichoice.allowForSession,
+#                    state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = Hãa waati kul
+state.multichoice.allow = Noo fondo
+state.multichoice.allowForSession = Noo fondo goywaatoo se
+state.multichoice.block = Gagay
+
+permission.cookie.label = Aleewawey kayandi
+permission.desktop-notification2.label = Duu bangandiyaney
+permission.image.label = Biyey zumandi
+permission.camera.label = Biizaahaya ka goy
+permission.microphone.label = Mikro ka goy
+permission.screen.label = Dijoo žemna
+permission.install.label = Tontoney sinji
+permission.popup.label = Ceberi bata zanfuney feeri
+permission.geo.label = Too war gorodogoo do
+permission.indexedDB.label = Bila nda ciyari jišidoo gaabu
diff --git a/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f7c95fb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label  "Sync">
+<!ENTITY syncBrand.fullName.label   "Firefox Sync">
+<!ENTITY syncBrand.fxAccount.label  "Firefox kontu">
diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..83058f6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+#  /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = Koy jine
+
+# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label, disconnect.verify.title, disconnect.verify.bodyHeading, disconnect.verify.bodyText):
+# These strings are used in the confirmation dialog shown when the user hits the disconnect button
+# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label): This is the label for the disconnect button
+disconnect.label = Ciyaroo dunbu
+disconnect.verify.title = Ciyaroo dunbu
+disconnect.verify.bodyHeading = Ciyaroo dunbu Sync ga?
+disconnect.verify.bodyText = War ceeciyan bayhayey ga cindi ordinateroo woo ga, amm'a ši hangandi war kontoo bande koyne.
+
+relinkVerify.title = Margandi yaamar
+relinkVerify.heading = Cimi war ga boona ka huru ka hangandi?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = Goykaw tana bay ka huru nda Sync ordinaterooo woo ga. Nda war huru nda Sync war ceecikaa doo-šilbawey, šennikufaley nda kayandiyan tanayaŋ ga hanga nda %S
diff --git a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..082eff6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabs.restoreLastTabs=Cee koraa kanjey yeeti
+tabs.emptyTabTitle=Kanji taaga
+tabs.closeTab=Kanjoo daabu
+tabs.close=Daabu
+tabs.closeWarningTitle=Daaburoo tabatandi
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningMultiple=;War ga baa ka kanji #1 daabu. War ga baa ka koy jine nda cimi?
+tabs.closeButtonMultiple=Kanjey daabu
+tabs.closeWarningPromptMe=Ay yaamar nd'ay ga baa ka kanji booboyaŋ daabu
+
+tabs.closeTab.tooltip=Kanjoo daabu
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeSelectedTab.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for closing the current tab
+tabs.closeSelectedTab.tooltip=Kanjoo daabu (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab"
+tabs.muteAudio.tooltip=Kanji jinde wii (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab"
+tabs.unmuteAudio.tooltip=Kanji jinde feeri (%S)
+tabs.muteAudio.background.tooltip=Kanji jinde wii
+tabs.unmuteAudio.background.tooltip=Kanji jinde feeri
+
+tabs.unblockAudio.tooltip=Kanji hẽenandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite):
+# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs
+tabs.allowTabFocusByPromptForSite=Naŋ willandey kaŋ hun %S ga ma war bisandi ngi kanjoo do
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip):
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# %1$S is the title of the current tab
+# %2$S is the name of the current container
+tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S
diff --git a/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..afc5443
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=Kanji taaga feeri
+taskbar.tasks.newTab.description=Ceecikaw kanji taaga feeri.
+taskbar.tasks.newWindow.label=Zanfun taaga feeri
+taskbar.tasks.newWindow.description=Ceecikaw zanfun taaga feeri.
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Sutura zanfun taaga
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Zanfun taaga feeri sutura naarumi alhaali ra.
+taskbar.frequent.label=Fillante
+taskbar.recent.label=Kokorante
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.dtd b/browser/chrome/browser/translation.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c887507
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,75 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.thisPageIsIn.label,
+  -                     translation.translateThisPage.label):
+  -  These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown
+  -  showing the detected language of the current web page.
+  -  In en-US it looks like this:
+  -    This page is in [detected language] Translate this page?
+  -  "detected language" here is a language name coming from the
+  -  global/languageNames.properties file; for some locales it may not be in
+  -  the correct grammar case to keep the same structure of the original
+  -  sentence. -->
+
+<!ENTITY translation.thisPageIsIn.label         "Moɲoo woo goo">
+<!ENTITY translation.translateThisPage.label    "Moɲoo woo berandi?">
+<!ENTITY translation.translate.button           "Berandi">
+<!ENTITY translation.notNow.button              "Manti sohõ">
+
+<!ENTITY translation.translatingContent.label   "Ga moɲoo woo gundekunaa berandi…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.translatedFrom.label,
+  -                     translation.translatedTo.label,
+  -                     translation.translatedToSuffix.label):
+  -  These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns
+  -  showing the source and target language of a translated web page.
+  -  In en-US it looks like this:
+  -    This page has been translated from [from language] to [to language]
+  -  "from language" and "to language" here are language names coming from the
+  -  global/languageNames.properties file; for some locales they may not be in
+  -  the correct grammar case to keep the same structure of the original
+  -  sentence.
+  -
+  -  translation.translatedToSuffix.label (empty in en-US) is for locales that
+  -  need to display some text after the second drop down for the sentence to
+  -  be grammatically correct. -->
+
+<!ENTITY translation.translatedFrom.label       "Moɲoo woo berandi dogoo">
+<!ENTITY translation.translatedTo.label         "se">
+<!ENTITY translation.translatedToSuffix.label   "">
+
+<!ENTITY translation.showOriginal.button        "Aššil cebe">
+<!ENTITY translation.showTranslation.button     "Berandiyan cebe">
+
+<!ENTITY translation.errorTranslating.label     "Firka bangay moɲoo woo berandiyanoo ra.">
+<!ENTITY translation.tryAgain.button            "Ceeci koyne">
+
+<!ENTITY translation.serviceUnavailable.label   "Berandiyan ši bara sohõda. Ceeci koyne nd'a too kayna.">
+
+<!ENTITY translation.options.menu               "Suubarey">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForSite.accesskey,
+  -                     translation.options.preferences.accesskey):
+  -  The accesskey values used here should not clash with the value used for
+  -  translation.options.neverForLanguage.accesskey in translation.properties
+  -->
+<!ENTITY translation.options.neverForSite.label "Nungoo woo ma ši berandi ababa">
+<!ENTITY translation.options.neverForSite.accesskey "b">
+<!ENTITY translation.options.preferences.label  "Berandiyan ibaayey">
+<!ENTITY translation.options.preferences.accesskey "T">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.beforeLogo,
+  -                     translation.options.attribution.afterLogo):
+  -  These 2 strings are displayed before and after a 'Microsoft Translator'
+  -  logo.
+  -->
+
+<!ENTITY translation.options.attribution.beforeLogo "Berandikaw">
+<!ENTITY translation.options.attribution.afterLogo "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.poweredByYandex,
+                        translation.options.attribution.beforeLogo,
+  -                     translation.options.attribution.afterLogo):
+  -  translation.options.attribution.poweredByYandex is displayed instead of
+  -  the other two strings when yandex translation engine is preferred by the
+  -  user.
+  -->
+
+<!ENTITY translation.options.attribution.yandexTranslate "Ga dira Yandex.Translate ga">
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.properties b/browser/chrome/browser/translation.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f379d1f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label):
+#  %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file.
+translation.options.neverForLanguage.label=%S ma šĩ berandi abada
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey):
+# The accesskey value used here should not clash with the values used for
+# translation.options.*.accesskey in translation.dtd
+translation.options.neverForLanguage.accesskey=d
diff --git a/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..233fd77
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox).
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtcIndicator.windowtitle = %S - ga maatekaw žemni
+
+webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = War biizaahayaa nda mikro goo ma žemnandi. Naagu ka žemnaroo juwal.
+webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip              = War biizaahayaa goo ma žemnandi. Naagu ka žemnaroo juwal.
+webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip          = War mikro woo goo ma žemnandi. Naagu ka žemnaroo juwal.
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = Porogaramize foo goo ma žemnandi. Naagu ka žemnaroo juwal.
+webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = War dijoo goo ma žemnandi. Naagu ka žemnaroo juwal.
+webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Zanfun foo goo ma žemnandi. Naagu k žemnaroo juwal.
+webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = Kanji foo goo ma žemnandi. Naagu ka žemnaroo juwal.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for
+# menus attached to icons near the clock on the mac menubar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Goo ma biizaahaya žemni nda "%S"
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Goo ma mikro žemni nda "%S"
+webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Goo ma porogaramize žemna nda "%S
+webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Goo ma diji žemni nda "%S"
+webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Goo ma zanfun žemni nda "%S"
+webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = Goo ma kanji žemni nda "%S"
+webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Žemnayan juwal
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Biizaahay žemni nda kanji #1;Biizaahay žemni nda kanji #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Mikro žemni nda kanji #1; Mikro žemni nda kanji #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = Porogaram šintin nda kanji #1;Porogarames žemni nda kanji #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Diji žemni nda kanji #1;Diji žemni nda kanji #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Zanfun žemni nda kanji #1;Zanfun žemni nda kanji #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Kanji žemni nda kanji #1;Kanji žemni nda kanji #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = Žemnaroo juwal "%S" ga
diff --git a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e857af4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI=URL nungoo ši boori nd'a ši hin ka zumandi.
+fileNotFound=Firefox ši hin ka tukoo kaŋ goo %S ga hanse.
+fileAccessDenied=Tuku kaŋ goo %S ga ši hin ka cawandi.
+dnsNotFound=Firefox ši hin ka duu feršikaa kaŋ goo %S ga.
+unknownProtocolFound=Firefox ši bay taka kaŋ ga aderesoo woo feeri zama sanbari fondawe affaa (%S) ši hanga nda porogaram kul wala a mana duɲe gundekunaa woo se.
+connectionFailure=Firefox ši hin ka feršikaa cee %S ga.
+netInterrupt=Ciyaroo %S do dunbu waatoo kaŋ moɲoo goo ma zumandi.
+netTimeout=Feršikaa nda %S aderesu ga gay hal'a ga tuuru.
+redirectLoop=Firefox maate kaŋ feršikaa mma war hãaroo bisandi aderesoo woo doo nda taka kaŋ ra a ši too abada.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Ka moɲoo woo cebe, %S ga hima k'alhabar sanba kaŋ ga teera kul filla (sanda ceeciyan wala daymi tonday tabatandiyan) kaŋ bay ka tee.
+resendButton.label=Sanba taaga
+unknownSocketType=Firefox ši bay taka kaŋ nd'a ga feršikaa cee.
+netReset=Ciyaroo feršikaa woo doo willi lasaloo ga waatoo kaŋ moɲoo ga zumandi.
+notCached=Takaddaa woo ši bara koyne.
+netOffline=Firefox ga goy sohõda bila nda ciyari, a ši hin ka interneti doo ceeci.
+isprinting=Takaddaa woo ši hin ka barmay nd'a goo karyan wala kar moo-furyan alhaali ra.
+deniedPortAccess=Aderesoo woo ga goy nda kotay-mee kaŋ ga doona ka goyyaŋ kaŋ ga waani nda tataaru ceeciyan. Firefox na hãaroo naŋ war saajaa sabboo se.
+proxyResolveFailure=Firefox hansandi ka goy nda feršikaw tokore kaŋ ši duwandi.
+proxyConnectFailure=Firefox hansandi ka goy nda feršikaw tokore kaŋ ga wanji ciyarey ga.
+contentEncodingError=Moɲoo kaŋ war ga wiri k'a guna ši hin ka cebandi zama a goo ma goy nda kankamandiyan takari kaŋ ši nda gaakašinay jinay.
+unsafeContentType=Moɲoo kaŋ war ga wiri k'a guna ši hin ka cebandi zama a goo nda tuku dumi kaŋ ši hima saajante nd'a feera. Taare nungoo juwalkaa cee ka šendaa woo toonandi a do.
+externalProtocolTitle=Tarayhere berehaw wiriyan
+externalProtocolPrompt=Taray porogaram foo ga hima ka tunandi ka %1$S: dobey.\n\n\nDobu hãante:\n\n%2$S\n\nPorogaram: %3$S\n\n\nNda war ši hãayanoo woo naata, a ga hin ka tee dabari no ka tanzu porogaram waani foo sahãjaŋaa ra.Hãayanoo woo naŋ nda manti war na mma alhakiika kaŋ zanba goo a ra.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<Porogaram šibayante>
+externalProtocolChkMsg=Honga ay suubaroo dumoo woo dobey kul se.
+externalProtocolLaunchBtn=Porogaramoo tunandi
+malwareBlocked=Nungoo %S ga bayrandi ka tee darga nungoo nda a gagayandi war saajaw ibaayey sabbu ra.
+unwantedBlocked=Nungoo kaŋ goo %S ga bayrandi ka goy nda goyjinay laala nda a gagayandi war saajaw ibaayey sabbu ra.
+deceptiveBlocked=Nungoo %S ga bayrandi ka tee darga nungoo nda a gagayandi war saajaw ibaayey sabbu ra.
+cspBlocked=Moɲoo woo goo nda gundekuna saajaw alhukum kaŋ ga ganji a ma zunbu takaa woo ra.
+corruptedContentErrorv2=Nungoo kaŋ goo %S ga dii sankay sanbari fondo hasaraw kaŋ ši hin ka hanse koyne.
+remoteXUL=Moɲoo woo ga goy nda dabaribayray bila nda faabari zama a ši bara koyne Firefox ra nda tilasu.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=Firefox ši hin ka tabatandi kaŋ war bayhayey ga saajaw %S ga zam'a ga goy nda SSLv3, sanbari fondo laybante.
+inadequateSecurityError=Interneti nungoo ceeci ka saajaw alkadar kaŋ ši wasa kayandi.
diff --git a/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d479c7d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,124 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Moo zumandiyan šenday">
+<!ENTITY retry.label "Ceeci koyne">
+<!ENTITY returnToPreviousPage.label "Yee &amp;banda">
+<!ENTITY advanced.label "Jinekoyante">
+<!-- Specific error messages -->
+
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Ši hin ka ciya">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Aderesoo ga dafandi">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Feršikaa ši duwandi">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<ul> <li>Aderesoo ceeci ka firkawey hantum sanda <strong>ww</strong>.example.com manti <strong>www</strong>.example.com</li> <li>Nda war ši hin ka moɲey zumandi, war ordinateroo sankaa guna ciyari se.</li> <li>Nda war nuneceta wala war ordinateroo wala sankaa jejebu, w'alhakiika kaŋ &brandShortName; woo goo nda fondo ka huru interneti ra.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Tuku mana diyandi">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Tuku maɲoo guna harfu beerandiyan wala hantum firkayaŋ še.</li> <li>Guna ka dii wala tukooo mana ganandi, maa-barmandi, wala tuusandi.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "Tukoo duuyanoo mongu">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>A hin ka tee kaŋ a n' ka hun, ka ganandi wala duɲeyaney ga ganji a ma duwandi.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "Jalla!">
+<!ENTITY generic.longDesc "Haya foo kaŋ ši nda fahami se, <p>&brandShortName; ši hin ka moɲoo woo zumandi.</p>">
+
+<!ENTITY captivePortal.title "Huru sankaa ra">
+<!ENTITY captivePortal.longDesc2 "<p>War mma hima ka huru sankaa woo ra jina hala war ma hin ka duu interneti.</p>">
+
+<!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "Sankaa huruyan tammaasa moɲoo feeri">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "Aderesoo woo ši boori">
+<!ENTITY malformedURI.longDesc "<ul> <li>Tataaru aderesey ši doona ka hantumandi sanda <strong>http://www.example.com/</strong></li> <li>War m'alhakiika kaŋ jine žeeri šiirante ši war hantumoo ra (maana ti <strong>/</strong>).</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "Ciyaroo dunbu">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY notCached.title "Takaddaa waatoo ben">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Takadda wirantaa ši bara &brandShortName; lanbari lakkaloo ra.</p><ul><li>Saajaw laasaabu ra, &brandShortName; ši sutura takadda wiri nga bonše.</li><li>Ceeci koyne naagu ka takaddaa wiri Interneti nungoo ga.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Bila nda ciyari alhaali">
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> <li>&quot;Ceeci koyne&quot; naagu ka bere ciyari alhaali ga nda ka moɲoo zumandi taaga.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Gundekuna harfu-hawyan firka">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Taare wa šendaa woo alhabar tee war nungoo koyey se.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Tuku dumi kaŋ ši nda naanay">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Taare wa šendaa woo alhabar tee war nungoo koyey se.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "Ciyaroo willi lasaloo ga">
+<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Ciyari batuyan waatoo bisa">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Aderesoo mana fahamandi">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>War ga hima ka goyjinaw waani foo sinji ka aderesoo feeri.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Feršikaw tokoraa ga wanji ciyarey ga">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Guna wala tokore alhaaley k'alhakiika wal'i ga boori.</li> <li>War feršikaw juwalkaa hãa wala feršikaw tokoraa goo goy ra.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Mana hin ka duu feršikaw tokoraa">
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>Guna wala tokore alhaaley k'alhakiika wal'i ga boori.</li> <li>Guna wala war ordinateroo goo nda sankay ciyari goyante.</li> <li>Guna wala nuneceta wala tokore ga war ordinateroo wala sankaa jejebu, m'alhakiika wala &brandShortName; goo nda fondo ka huru tataaroo ra.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "Moɲoo woo ši ma bisandi taaga boryo">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Cee fooyaŋ šenday ga tee nda war na aleewawey kayandi wal'i hode.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Zaabi kaŋ mana hongandi hun feršikaa do">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Guna k'alhakiika wala boŋ-saajaw juwalkaw sinjandi.</li> <li>Woo sotoloo ga hin ka tee hanseyan dumi foo kaŋ fondaa ši hennay ga bara feršikaa ga.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Ciyari saajante kay">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Moɲoo kaŋ war ga ceeci k'a guna ši hin ka cebandi zama bayhaya duwantey ši hin ka tabatandi</li> <li>Taare war interneti nungu koyey cee ka šendaa woo bayrandi i se.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY certerror.longpagetitle1 "War ciyaroo manti saajante">
+<!-- Localization note (certerror.introPara) - The text content of the span tag
+will be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+<!ENTITY certerror.introPara "<span class='hostname'/> koyoo mana nga interneti nungoo hanse ka boori.  Ka ganji war alhabaroo ma zayandi, &brandShortName; wanji ka dobu interneti nungoo woo ga.">
+
+<!ENTITY sharedLongDesc "<ul> <li>Nungoo ši duwandi waati foo, wala a goo goy warga ra. A ceeci koyne nd'a too kayna.</li> <li>Nda war mana hin ka moɲey zumandi, guna wala war ordinateroo sanka ga ciya.</li> <li>Nda nuneceta wala tokore ga war ordinateroo wala sankaa jejebu, w'alhakiika kaŋ goo &brandShortName; nda fondo ka huru tataaroo ra.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Gagayandi gundekuna saajaw alhukum bande">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; ganji moɲoo woo ma zunbu takaa woo zama moɲoo goo nda gundekuna kaŋ saajaw alhukumoo ši yadda a ga.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Gundekuna laybante firka">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Moɲoo kaŋ war ga wiri ka dii ya ši hin ka cebandi zama firka maatandi bayhayey toonandiyanoo waate.</p><ul><li>Taare wa šendaa woo alhabar tee war nungoo koyey se.</li></ul>">
+
+
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Hasaraw tonton…">
+
+<!ENTITY errorReporting.automatic2 "Firkawey bangandi ka Mozilla faaba ka dii nungu laaley nda k'i gagay">
+<!ENTITY errorReporting.learnMore "Bay ka tonton…">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "XUL moora">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Taare wa šendaa woo bayrandi Interneti nungoo koyey se.</li></ul></p>">
+
+<!ENTITY sslv3Used.title "Ši hin ka ciyari saajante tee">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate
+     "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "Alhabar koyjinante: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (certerror.wrongSystemTime2,
+                        certerror.wrongSystemTimeWithoutReference) - The <span id='..' />
+     tags will be injected with actual values, please leave them unchanged. -->
+
+<!ENTITY certerror.wrongSystemTime2 "<p> &brandShortName; mana hin ka dobu <span id='wrongSystemTime_URL'/> ga zama war ordinateroo montoraa ga waati laala cebe, nd'a ga dobuyan saajante ganji.</p> <p>War ordinateroo n ka kayandi <span id='wrongSystemTime_systemDate'/> ga, waati kaŋ a ga hima ka tee <span id='wrongSystemTime_actualDate'/>. Ka layboo woo kaa, war han nda waati kayandiyaney barmay k'i tenjandi nda waati boryaa.</p>">
+<!ENTITY certerror.wrongSystemTimeWithoutReference "<p>&brandShortName; mana hin ka dobu <span id='wrongSystemTimeWithoutReference_URL'/> ga zama war ordinateroo montoraa ga waati laala cebe, nd'a ga dobuyan saajante ganji.</p> <p>War ordinateroo n ka kayandi <span id='wrongSystemTimeWithoutReference_systemDate'/> ga. Ka layboo woo kaa, war han nda waati kayandiyaney barmay k'i tenjandi nda waati boryaa.</p>">
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle1  "Manti ciyari saajante">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation "Nungoo woo ga goy nda HTTP Strict Transport Security (HSTS) ka tabatandi kaŋ &brandShortName; ka ciya saajante hinne tee a ga. Woo sabboo ra, boro ši hin ka hasaraw tonton tabatiyan-tiiraa woo se.">
+<!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "Hantumoo berandi deeji-walhaa ga">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "War ciyaroo manti saajante">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+     "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> ga goy nda dabaribayray kaŋ žen nd'a ga yalaafu zanbakey se. A ga faala zanbakaw se a ma hin ka alhabar kaŋ war ga tammahãa a ga saajaw fukkar. Interneti nungu juwalkaa mma hima ka feršikaa hanse jina hala war ma ma nungoo guna.</p><p>Firka tammaasa: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY prefReset.longDesc "A ga him sanda war sankay saajaw kayandiyaney mma woo tee. War ga boona kaŋ tilasu kayandiyaney ma yeeti?">
+<!ENTITY prefReset.label "Tilasu kayandiyaney yeeti">
diff --git a/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..629ec67
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- -->
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  settingsChangePreferences.label  "Kayandiyaney ga hin ka barmay nda Porogaram kanji &brandShortName; ibaayey ra.">
+<!ENTITY  settingsChangeOptions.label      "Kayandiyaney ga hin ka barmay nda Porogaram kanji &brandShortName; suubarey ra.">
diff --git a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100644 (file)
index 0000000..275aba4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=Firefox dii šenday wala a n'ka kaŋ. Ir ga wiri ka war kanjey nda zanfuney bere taka jinaa ga waati kaŋ a ga tunandi taaga.\n\nMadaray: kaŋyan bayrandikaa ši hin ka kaŋyan bayrandoo sanba.\n\nŠilbayhayey: %s
+CrashReporterDescriptionText2=Firefox dii šenday wala a n'ka kaŋ. Ir ga wiri ka war kanjey nda zanfuney bere taka jinaa ga waati kaŋ a ga tunandi taaga.\n\nK'ir gaa ka misoo koroši nda ka šendaa kaa, war ga hin ka kaŋyan bayrandi sanba ir se.
diff --git a/browser/defines.inc b/browser/defines.inc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b931505
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Abdoul Seydou Cissé</em:contributor><em:contributor>Mohomodou Houssouba</em:contributor><em:contributor>Moussa Yacouba Maïga</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/firefox-l10n.js b/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b410ad9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/browser/installer/custom.properties b/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..521812a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName ga Interneti ceeciyan saajante nda faala tee. Goy diifeddi bayrante kaŋ ga saajaw alhaaley tonton, kaŋ ra jejebu ka Interneti boro-žentiyan gagay, nda ceeciyan margante kaŋ ga war gaa ka Interneti naaru nda šifa.
+CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &suubarey
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName sa&ajaw alhaali
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Goy-kayandi dumi
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Goy-kayandi suubarey suuba
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Goy-kayandi dunbandiyaney
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Porogaram biyey tee
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=Suubari haya-izey sinjiyan
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Suubari haya-ize yaamarantey
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Hawgayyan goydogoo ga naŋ war ma $BrandShortName taagandi dangay ra bandafaaroo ra.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=&Hawgayyan goydoo sinji
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Surkumandiyan
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Soobay ka $BrandShortName sinji
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName ga sinjandi nungoo woo ra:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=War ordinater ga hima ka tunandi koyne ka sinjiyanoo timmandi.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=A hin ka tee war ordinateroo ma tunandi taaga ka sinjiyan doguroo timmandi.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=$BrandShortName &tee yane sanda tilasu Interneti ceecikaw
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Sinji naagu ka koy jine.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Taagandiri naagu ka koy jine.
+SURVEY_TEXT=&Nee ir še woo kaŋ ti war lakkaloo $BrandShortName ga
+LAUNCH_TEXT=$BrandShortName t&unandi sohõ
+CREATE_ICONS_DESC=Biyey tee $BrandShortName se
+ICONS_DESKTOP=Ay &ordinateroo ga
+ICONS_STARTMENU=Ay &porogaramey foolaa "Šintin" šilbayboŋoo ra
+ICONS_QUICKLAUNCH=Ay tunandi &cahãnte žeeroo ga
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName ma daaba hala sinjiyanoo ma koy jine. \n\nTaare $BrandShortName daabu ka koy jine.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName ma daaba hala sinjiyan feeriroo ma koy jine. \n\nTaare $BrandShortName daabu ka koy jine.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName goo ma dira.\n\nTaare $BrandShortName daabu jina, ka dumoo kaŋ war n'a sinji doŋ tunandi.
+WARN_WRITE_ACCESS=War ši hin ka huru hantum sinjiyan foolaaɲaŋoo ra.\n\nAyyo naagu ka foolo fayante suuba.
+WARN_DISK_SPACE=War ši nda doo wasante lefaa ga k'a sinji nungoo woo ra.\n\nAyyo naagu ka doo fayante suuba.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Alhaa naŋ, $BrandShortName ši hin ka sinjandi. $BrandShortName dumoo woo ga ${MinSupportedVer} wal'itaagante waažibandi. Ayyo butoŋoo naagu ka duu alhabar tontoni.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Alhaa naŋ, $BrandShortName ši hin ka sinjandi. $BrandShortName dumoo woo ga goy-lakkal nda ${MinSupportedCPU} gaakašinay waažibandi. Ayyo butoŋoo naagu ka duu alhabar tontoni.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Alhaa naŋ, $BrandShortName ši hin ka sinjandi. $BrandShortName dumoo woo ga ${MinSupportedVer} wal'itaagante nda goy-lakkal nda ${MinSupportedCPU} gaakašinay waažibandi. Ayyo butoŋoo naagu ka duu alhabar tontoni.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=War ordinateroo ma tunandi taaga ka $BrandShortName sinjari žeenaa say. War ga baa ka maršinoo wii k'a tunandi?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=War ordinateroo ma tunandi taaga ka $BrandShortName taagandiri žeenaa timmandi. War ga baa ka maršinoo wii k'a tunandi?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Foolaaɲaa teeyan firka:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX="Naŋ" naagu ka sinjiyanoo wala\n"Ceeci koyne" ka ceeci taaga.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullName sinjiyanoo dogu
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=$BrandFullName kaa war ordinateroo ra.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName ga dogandi ka hun nungoo woo ra:
+UN_CONFIRM_CLICK=Dogu naagu ka koy jine.
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Goo ma sinjiyan barantaa koroši…
+
+STATUS_INSTALL_APP=Goo ma $BrandShortName sinji…
+STATUS_INSTALL_LANG=Goo ma šenni tukey (${AB_CD}) sinji…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=Goo ma $BrandShortName dogu…
+STATUS_CLEANUP=Haabayan kayna…
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Wa suuba goy-kayandiyanoo kaŋ ga war baa, de wa Jine naagu.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName ga sinjandi nda suubarey kul itaagey.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Dumi tabatante
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=War ga hin ka suubari fooyaŋ zaa k'i sinji. Goykaw goney se.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&Hanse boŋše...
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&Taagandiri
diff --git a/browser/installer/mui.properties b/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..94ebe25
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Kubayni $BrandFullNameDA kayandi bidaakoyoo do
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Bidaakoyoo woo ga war gaa ka $BrandFullNameDA.\n\nA ga yaamarandi kaŋ war ma porogoramey jerey kul daabu, ka goykayandiyan tunandi. Woo ka too dabariɲaa tukey kul ma taagandi bila nda ordinateroo ma tunandi taaga.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Jerey suuba
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Suuba wala $BrandFullNameDA alhaali fooyaŋ no war ga baa ka sinji.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Šilbayyan
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Wa ncaŋoo fur jere foo boŋ ka dii takaa nga šilbayyanoo.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Sinji gorodoo suuba
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Suuba foolaa kaŋ ra $BrandFullNameDA ma sinja.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Goo ma sinja
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Taare wa suuri kaŋ $BrandFullNameDA goo ma sinja.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Sinjiyan timme
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Goykayandiyan tee ka boori.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Sinjiyan munante
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Goykayandiyan mana tee ka boori.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Ben
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA kayandi bidaakoyoo sinja ka ben.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA sinja ordinateroo ra.\n\nBen naagu ka bidaakoyoo daabu.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=War ordinateroo ma tunandi taaga hala $BrandFullNameDA ma sinja ka ben. War ga baa k'a tunandi taaga sohõ wala?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Tunandi taaga sohõ
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Ay ga baa y'a tunandi ay boŋše waati foo
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Šintin šilbayboŋ foolaa suuba
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Šintin šilbayboŋ foolaa suuba $BrandFullNameDA dunbandiyaney se.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Šintin suuba šilbayboŋ foolaa kaŋ ra war ga baa war ma porogaramoo dunbandiyaney tee. War hin ka maa dam da ka foolo taaga tee.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=Alhakiika kaŋ war ga baa ka fatta $BrandFullName sinjiyan porogaramoo ra?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Kubayni $BrandFullNameDA doguyan bidakoyoo do.
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Bidakoyooo woo ga war cebe $BrandFullNameDA doguyanooo fondaa.\n\nZa war mana šintin ka doga, w'alhakiika kaŋ $BrandFullNameDA ši dira.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA dogu
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=$BrandFullNameDA kaa war ordinateroo ra.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Goo ma doga
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Taare wa batu kaŋ $BrandFullNameDA ga dogandi.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Doguyanoo timme
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Doguyanoo tee ka boori.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Doguyanoo mun
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Doguyan mana tee ka boori.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA doguyanoo goo ma ben.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA dogandi ka hun war ordinateroo ra.\n\nBen naagu ka bidakoynoo daabu.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=War ordinateroo ga hima ka tun taaga hala $BrandFullNameDA doguyanoo ma tee ka boori. War ga baa k'a tunandi taaga sohõ?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Alhakiika kaŋ war ga baa war ma $BrandFullName dogu?
diff --git a/browser/installer/nsisstrings.properties b/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e1530ca
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+
+# The \n in the next two strings can be moved or deleted as needed to make
+# the string fit in the 3 lines of space available.
+
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Alhaa naŋ, $BrandShortName ši hin ka sinjandi. $BrandShortName dumoo woo ga ${MinSupportedVer} wal'itaagante waažibandi. Ayyo butoŋoo naagu ka duu alhabar tontoni.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Alhaa naŋ, $BrandShortName ši hin ka sinjandi. $BrandShortName dumoo woo ga goy-lakkal nda ${MinSupportedCPU} gaakašinay waažibandi. Ayyo butoŋoo naagu ka duu alhabar tontoni.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Alhaa naŋ, $BrandShortName ši hin ka sinjandi. $BrandShortName dumoo woo ga ${MinSupportedVer} wal'itaagante nda goy-lakkal nda ${MinSupportedCPU} gaakašinay waažibandi. Ayyo butoŋoo naagu ka duu alhabar tontoni.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName goo ma dira.\n\nTaare $BrandShortName daabu jina, ka dumoo kaŋ war n'a sinji doŋ tunandi.
+
+
+VERSION_32BIT=32-bit $BrandShortName
+VERSION_64BIT=64-bit $BrandShortName
diff --git a/browser/installer/override.properties b/browser/installer/override.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..43e1640
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$BrandFullName goykayandiyan
+UninstallCaption=$BrandFullName doguyan
+BackBtn=< &Banda
+NextBtn=&Jine >
+AcceptBtn=Ay &yadda duɲe waafakaa ga
+DontAcceptBtn=Ya &na yadda duɲe waafakaa ga
+InstallBtn=&Sinji
+UninstallBtn=&Dogu
+CancelBtn=Naŋ
+CloseBtn=&Daabu
+BrowseBtn=C&eeci…
+ShowDetailsBtn=Ši&lbayhayey cebe
+ClickNext=Jine naagu ka koy jine.
+ClickInstall=Sinji naagu ka sinjiyanoo šintin.
+ClickUninstall=Dogu naagu ka dogaroo šintin.
+Completed=A ben
+LicenseTextRB=Taare duɲe waafakaytiiraa guna boryo jina ka $BrandFullNameDA sinji. Nda war yadda waafakaa kalimawey ga, wa suubari jinaa zaa ne ganda. $_CLICK
+ComponentsText=Jerey kaŋ war ga baa k'i sinji nda taamansa kaa jerey ga kaŋ war si baa k'i sinji. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Jerey suuba kaŋ ga sinja:
+DirText=Goykayandi ga $BrandFullNameDA foolaa woo ra. K'a sinji foolaa waani ra, Ceeci ka koy naagu, de ma foolaa foo suuba. $_CLICK
+DirSubText=Koydoo foolo
+DirBrowseText=Foolaa suuba ka $BrandFullNameDA sinji a ra:
+SpaceAvailable="Farrukoonu barante:"
+SpaceRequired="Farrukoonu waažibante:"
+UninstallingText=$BrandFullNameDA ga dogandi ka hun foolaa woo ra. $_CLICK
+UninstallingSubText=Goo ma dogandi:
+FileError=Firka bangay kaŋ tukoo ga feera hantumyan se: \r\n\r\n$0\r\n\r\n"Mun" naagu ka sinjiyanoo kayandi,\r\n"Tee koyne" naagu k'a tee taaga, wala\r\n"Muray" naagu ka tukoo woo sar.
+FileError_NoIgnore=Tuku feeri firka woo hantumoo se: \r\n\r\n$0\r\n\r\n"Tee koyne" naagu ka tee taaga, wala\r\n"Naŋ" naagu ka sinjiyanoo kayandi.
+CantWrite="Ši hin ka hantum:"
+CopyFailed=Berandi dunbu
+CopyTo="Berandi ... here"
+Registering="Maa-hantumyan:"
+Unregistering="Maa-hantum kaayan: "
+SymbolNotFound="Ši hin ka dii taamansaa: "
+CouldNotLoad="Ši hin ka zumandi: "
+CreateFolder="Foolo tee: "
+CreateShortcut="Dunbandiyan tee: "
+CreatedUninstaller="Dogukaw teeyandi: "
+Delete="Tuku tuusu: "
+DeleteOnReboot="Tuusu tunandi taagaa ga: "
+ErrorCreatingShortcut="Dunbandiyan teeyan firka: "
+ErrorCreating="Firka teeyan: "
+ErrorDecompressing=Bayhayey guli-feeriyan firka! Sinjikaw laybante?
+ErrorRegistering=DLL maa-hantum firka
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Goyandi: "
+Extract="Soolom: "
+ErrorWriting="Soolom: tuku hantumyan firka "
+InvalidOpcode=Sinjikaw laybante: opcode ši tee
+NoOLE="OLE šii woo se: "
+OutputFolder="Fattari foolo: "
+RemoveFolder="Foolaa kaa: "
+RenameOnReboot="Maa barmay tunandi taagaa ga: "
+Rename="Maa barmay: "
+Skipped="Sarante: "
+CopyDetails=Šilbayhayey berandi deeji-walhaa ga
+LogInstall=Huru sinji koyjineyan
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
diff --git a/browser/pdfviewer/chrome.properties b/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..70ba391
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=A ga hin ka tee PDF takaddaa woo ši cebandi ka boori.
+unsupported_feature_forms=PDFtakaddaa woo goo nda takariyaŋ. Takari faarey toonandiyan ši koy ne.
+open_with_different_viewer=Feeri nda guna jinay tana
+open_with_different_viewer.accessKey=o
diff --git a/browser/pdfviewer/viewer.properties b/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f5c1b46
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,180 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Moo bisante
+previous_label=Bisante
+next.title=Jinehere moo
+next_label=Jine
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Moo
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages={{pagesCount}} ra
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} ka hun {{pagesCount}}) ra
+
+zoom_out.title=Nakasandi
+zoom_out_label=Nakasandi
+zoom_in.title=Bebbeerandi
+zoom_in_label=Bebbeerandi
+zoom.title=Bebbeerandi
+presentation_mode.title=Bere cebeyan alhaali
+presentation_mode_label=Cebeyan alhaali
+open_file.title=Tuku feeri
+open_file_label=Feeri
+print.title=Kar
+print_label=Kar
+download.title=Zumandi
+download_label=Zumandi
+bookmark.title=Sohõ gunarro (bere wala feeri zanfun taaga ra)
+bookmark_label=Sohõ gunaroo
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Goyjinawey
+tools_label=Goyjinawey
+first_page.title=Koy moo jinaa ga
+first_page.label=Koy moo jinaa ga
+first_page_label=Koy moo jinaa ga
+last_page.title=Koy moo koraa ga
+last_page.label=Koy moo koraa ga
+last_page_label=Koy moo koraa ga
+page_rotate_cw.title=Kuubi kanbe guma here
+page_rotate_cw.label=Kuubi kanbe guma here
+page_rotate_cw_label=Kuubi kanbe guma here
+page_rotate_ccw.title=Kuubi kanbe wowa here
+page_rotate_ccw.label=Kuubi kanbe wowa here
+page_rotate_ccw_label=Kuubi kanbe wowa here
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Takadda mayrawey…
+document_properties_label=Takadda mayrawey…
+document_properties_file_name=Tuku maa:
+document_properties_file_size=Tuku adadu:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb=KB {{size_kb}} (cebsu-ize {{size_b}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb=MB {{size_mb}} (cebsu-ize {{size_b}})
+document_properties_title=Tiiramaa:
+document_properties_author=Hantumkaw:
+document_properties_subject=Dalil:
+document_properties_keywords=Kufalkalimawey:
+document_properties_creation_date=Teeyan han:
+document_properties_modification_date=Barmayan han:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Teekaw:
+document_properties_producer=PDF berandikaw:
+document_properties_version=PDF dumi:
+document_properties_page_count=Moo hinna:
+document_properties_close=Daabu
+
+print_progress_message=Goo ma takaddaa soolu k'a kar se…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Naŋ
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Kanjari ceraw zuu
+toggle_sidebar_notification.title=Kanjari ceraw-zuu (takaddaa goo nda filla-boŋ/hangandiyaŋ)
+toggle_sidebar_label=Kanjari ceraw zuu
+document_outline.title=Takaddaa korfur alhaaloo cebe (naagu cee hinka ka haya-izey kul hayandi/kankamandi)
+document_outline_label=Takadda filla-boŋ
+attachments.title=Hangarey cebe
+attachments_label=Hangarey
+thumbs.title=Kabeboy biyey cebe
+thumbs_label=Kabeboy biyey
+findbar.title=Ceeci takaddaa ra
+findbar_label=Ceeci
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title={{page}} moo
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Kabeboy bii {{page}} moo še
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Ceeci
+find_input.placeholder=Ceeci takaddaa ra…
+find_previous.title=Kalimaɲaŋoo bangayri bisantaa ceeci
+find_previous_label=Bisante
+find_next.title=Kalimaɲaŋoo hiino bangayroo ceeci
+find_next_label=Jine
+find_highlight=Ikul šilbay
+find_match_case_label=Harfu-beeriyan hawgay
+find_reached_top=A too moŋoo boŋoo, koy jine ka šinitin nda cewoo
+find_reached_bottom=A too moɲoo cewoo, koy jine šintioo ga
+find_not_found=Kalimaɲaa mana duwandi
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Alhabar tontoni
+error_less_info=Alhabar tontoni
+error_close=Daabu
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Alhabar: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Dekeri: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Tuku: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Žeeri: {{line}}
+rendering_error=Firka bangay kaŋ moɲoo goo ma willandi.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Mooo hayyan
+page_scale_fit=Moo sawayan
+page_scale_auto=Boŋše azzaati barmayyan
+page_scale_actual=Adadu cimi
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Firka
+loading_error=Firka bangay kaŋ PDF goo ma zumandi.
+invalid_file_error=PDF tuku laala wala laybante.
+missing_file_error=PDF tuku kumante.
+unexpected_response_error=Manti feršikaw tuuruyan maatante.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt={{type}} maasa-caw]
+password_label=Šennikufal dam ka PDF tukoo woo feeri.
+password_invalid=Šennikufal laalo. Ceeci koyne taare.
+password_ok=Ayyo
+password_cancel=Naŋ
+
+printing_not_supported=Yaamar: Karyan ši tee ka timme nda ceecikaa woo.
+printing_not_ready=Yaamar: PDF ši zunbu ka timme karyan še.
+web_fonts_disabled=Interneti šigirawey kay: ši hin ka goy nda PDF šigira hurantey.
+document_colors_not_allowed=PDF takaddawey ši duu fondo ka ngey boŋ noonawey zaa: “Naŋ moɲey ma ngey boŋ noonawey suuba” ši dira ceecikaa ga.
diff --git a/browser/profile/bookmarks.inc b/browser/profile/bookmarks.inc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9210233
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,151 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
+
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're
+
+# live.
+
+
+#define bookmarks_title Doo-šilbawey
+
+
+#define bookmarks_heading Doo-šilbawey
+
+
+#define bookmarks_toolbarfolder Doo-šilbay goyjinay žeeri foolo
+
+
+#define bookmarks_toolbarfolder_description Doo-šilbayaŋ tonton foolaa woo ga ka dii yey war boŋ doo-šilbawey goyjinay žeeroo ra.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (getting_started):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/
+
+
+#define getting_started Go ma tun nda Firefox
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading):
+
+
+# Firefox links folder name
+
+
+#define firefox_heading Mozilla Firefox
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_help):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/
+
+
+#define firefox_help Faaba nda fahamitiirawey
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/
+
+
+#define firefox_customize Firefox hanse war boŋ se
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_community):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/
+
+
+#define firefox_community Kanbuzaamay
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_about):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/
+
+
+#define firefox_about Mozilla ga
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading):
+
+
+# Firefox Nightly links folder name
+
+
+#define nightly_heading Firefox Nightly daliley
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
+
+
+#define nightly_blog Firefox Nightly blogu
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (bugzilla):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
+
+
+#define bugzilla Mozilla hasaraw šilbaykaa
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (mdn):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+
+
+#define mdn Mozilla cinakaw konday
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/
+
+
+#define nightly_tester_tools Nightly šiikaw goyjinawey
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashes):
+
+
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+
+
+#define crashes War kaŋyaney kul
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc):
+
+
+# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly
+
+
+#define irc Nightly faakaaray IRC ga
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (planet):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+
+
+#define planet Planet Mozilla
+
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/updater/updater.ini b/browser/updater/updater.ini
new file mode 100644 (file)
index 0000000..349370d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+; All strings must be less than 600 chars.
+[Strings]
+TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Taagandiri
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% goo ma taagandirey sinji nd'a ga tun kayna da…
+MozillaMaintenanceDescription=Mozilla hawgayyan goydogoo ga tabatandi kaŋ war ga bara nda Mozilla Firefox dumi kokorantaa nd'ikul saajantaa war ordinateroo ra. Ka Firefox taagandi goo nda alfayda war Interneti saajaa še, nda Mozilla ga yaamar nda anniya kaŋ goymiɲoo woo ma cinda ka dira.
diff --git a/devtools/client/VariablesView.dtd b/devtools/client/VariablesView.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1bac418
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+
+
+<!ENTITY PropertiesViewWindowTitle "Mayrawey">
+
diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.dtd b/devtools/client/aboutdebugging.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..210f57f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutDebugging.fullTitle    "Hanse nda Firefox cinakaw goyjinawey">
diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.properties b/devtools/client/aboutdebugging.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9d50020
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,178 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug):
+# This string is displayed as a label of the button that starts
+# debugging a service worker.
+debug = Hanse
+
+# LOCALIZATION NOTE (push):
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+push = Tuti
+
+# LOCALIZATION NOTE (start):
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+start = Šintin
+
+scope = Gande
+unregister = maa kaa
+
+pushService = Alhabar zollante
+
+# LOCALIZATION NOTE (fetch):
+# Fetch is an event type and should not be translated.
+fetch = Ceeci
+
+# LOCALIZATION NOTE (listeningForFetchEvents):
+# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
+listeningForFetchEvents = Ga haŋajer ceeciyan batey se.
+
+# LOCALIZATION NOTE (notListeningForFetchEvents):
+# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
+notListeningForFetchEvents = Ma ši haŋajer ceeciyan batey se.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addons):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#addons page.
+addons = Tontoney
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.label):
+# This string is displayed next to a check box that enables the user to switch
+# addon debugging on/off.
+addonDebugging.label = Tontoni hansekaw tunandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.tooltip):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over a check
+# box that switches addon debugging on/off.
+addonDebugging.tooltip = Woo tunandiroo ka too war ma tontoney nda nungu tana booboyaŋ hanse ceecikaw kungaa ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to addonDebugging.label and leads the user to
+# the MDN documentation page for about:debugging.
+# (https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Enabling_add-on_debugging)
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadTemporaryAddon):
+# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
+# load additional add-ons.
+loadTemporaryAddon = Waati-duura tontoni zumandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (retryTemporaryInstall):
+# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
+# retry a failed installation of a temporary add-on.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensions):
+# This string is displayed as a header above the list of loaded add-ons.
+extensions = Dobuyaney
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryExtensions):
+# This string is displayed as a header above the list of temporarily loaded add-ons.
+
+# LOCALIZATION NOTE (internalUUID):
+# This string is displayed as a label for the internal UUID of an extension.
+# The UUID is generated for this profile on install.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionID):
+# This string is displayed as a label for the ID of an extension. This is not the same as the internal UUID.
+
+# LOCALIZATION NOTE (manifestURL):
+# This string is displayed as a link for the manifest of an extension,
+# accessible in a browser, such as moz-extension://[internalUUID]/manifest.json.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webExtTip):
+# This string is displayed as a message below the list of temporarily loaded add-ons.
+# Web-ext is a command line tool for web-extensions developers.
+# See https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext
+
+# LOCALIZATION NOTE (webExtTip.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to webExtTip and leads the user to the MDN
+# documentation page for web-ext.
+# (https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext)
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryID):
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryID.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to the temporaryID message and leads
+# the user to MDN.
+
+# LOCALIZATION NOTE (selectAddonFromFile2):
+# This string is displayed as the title of the file picker that appears when
+# the user clicks the 'Load Temporary Add-on' button
+selectAddonFromFile2 = Banganiyan tuku wala marga (.xpi) suuba
+
+# LOCALIZATION NOTE (reload):
+# This string is displayed as a label of the button that reloads a given addon.
+reload = Zumandi taaga
+
+# LOCALIZATION NOTE (remove):
+# This string is displayed as a label of the button that will remove a given addon.
+
+# LOCALIZATION NOTE (location):
+# This string is displayed as a label for the filesystem location of an extension.
+
+# LOCALIZATION NOTE (workers):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#workers page.
+workers = Workers
+
+serviceWorkers = Service Workers
+sharedWorkers = Shared Workers
+otherWorkers = Goykaw taney
+
+# LOCALIZATION NOTE (running):
+# This string is displayed as the state of a service worker in RUNNING state.
+running = Goo ma dira
+
+# LOCALIZATION NOTE (stopped):
+# This string is displayed as the state of a service worker in STOPPED state.
+stopped = A kay
+
+# LOCALIZATION NOTE (registering):
+# This string is displayed as the state of a service worker for which no service worker
+# registration could be found yet. Only active registrations are visible from
+# about:debugging, so such service workers are considered as registering.
+registering = Goo ma maa-hantum
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#tabs page.
+tabs = Kanjey
+
+# LOCALIZATION NOTE (pageNotFound):
+# This string is displayed as the main message at any error/invalid page.
+pageNotFound = Moɲoo mana duwandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (doesNotExist):
+# This string is displayed as an error message when navigating to an invalid page
+# %S will be replaced by the name of the page at run-time.
+doesNotExist = #%S ši bara!
+
+# LOCALIZATION NOTE (nothing):
+# This string is displayed when the list of workers is empty.
+nothing = Baffoo jina.
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.label):
+# This string is displayed in about:debugging#workers if the current configuration of the
+# browser is incompatible with service workers. More details at
+# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to configurationIsNotCompatible.label and leads
+# the user to the MDN documentation page for about:debugging, on the section explaining
+# why service workers might not be available.
+# (https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible)
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningTitle):
+# This string is displayed as a warning message on top of the about:debugging#workers
+# page when multi-e10s is enabled
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningMessage):
+# This string is displayed in the warning section for multi-e10s in
+# about:debugging#workers
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningLink):
+# This string is the text content of a link in the warning section for multi-e10s in
+# about:debugging#workers. The link updates the pref and restarts the browser.
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningConfirmUpdate):
+# This string is displayed as a confirmation message when the user clicks on
+# the multiProcessWarningUpdateLink in about:debugging#workers
diff --git a/devtools/client/animationinspector.properties b/devtools/client/animationinspector.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0373390
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,184 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector
+# which is available as a sidebar panel in the Inspector.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.invalidElementSelected):
+# This is the label shown in the panel when an invalid node is currently
+# selected in the inspector (i.e. a non-element node or a node that is not
+# animated).
+panel.invalidElementSelected=Hunandiyan kul mana duwandi sohõda hayiizoo ra.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.selectElement): This is the label shown in the panel
+# when an invalid node is currently selected in the inspector, to invite the
+# user to select a new node by clicking on the element-picker icon.
+panel.selectElement=Hayiize foo zaa moɲoo ga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.allAnimations): This is the label shown at the bottom of
+# the panel, in a toolbar, to let the user know the toolbar applies to all
+# animations, not just the ones applying to the current element.
+panel.allAnimations=Hunandiyaney kul
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation duration.
+player.animationDurationLabel=Gayyan:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation delay.
+player.animationDelayLabel=Batuyan:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation endDelay.
+player.animationEndDelayLabel=Batuyan benandi:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation playback rate.
+player.animationRateLabel=Maayan alkadar:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the number of times the animation is set to repeat.
+player.animationIterationCountLabel=Fillayaney:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount):
+# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the
+# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number.
+player.infiniteIterationCount=&#8734;
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText):
+# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is.
+# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in
+# a tooltip.
+player.infiniteIterationCountText=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# iterationStart value.
+# %1$S will be replaced by the original iteration start value
+# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start
+player.animationIterationStartLabel=Fillayan šintin: %1$S (%2$Ss)
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing
+# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the
+# easing that applies between animation keyframes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# fill mode value.
+player.animationFillLabel=Toonandi:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# direction value.
+player.animationDirectionLabel=Tenjidoo:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either
+# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current
+# time (in seconds too);
+player.timeLabel=s%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, as the label of
+# drop-down list items that can be used to change the rate at which the
+# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast).
+player.playbackRateLabel=×%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the
+# animation is running on the compositor thread.
+player.runningOnCompositorTooltip=Hunandiyanoo goo ma dira teekaw šilloo boŋ
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is running on the compositor thread.
+player.allPropertiesOnCompositorTooltip=Hunandiyan mayrawey kul ka šifandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is not running on the compositor thread.
+player.somePropertiesOnCompositorTooltip=Hunandiyan mayray fooyaŋ ga šifandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rateSelectorTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# drop-down list that can be used to change the rate at which the animations
+# run.
+timeline.rateSelectorTooltip=Hunandiyaney maayan alkadaroo kayandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.pausedButtonTooltip=Hunandiyaney koyjineyan
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.resumedButtonTooltip=Hunandiyaney hunanzam
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# rewind button that can be used to rewind the animations
+timeline.rewindButtonTooltip=Hunandiyaney yee banda
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel):
+# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time
+# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation
+# corresponds to.
+timeline.timeGraduationLabel=ms%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.cssanimation.nameLabel=%S - CSS hunandiyan
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.csstransition.nameLabel=%S - CSS bereyan
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - Šigira hunandiyan
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI.
+timeline.scriptanimation.unnamedLabel=Šigira hunandiyan
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI.
+# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.unknown.nameLabel=%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage):
+# This string is displayed on header label in .animated-properties-header.
+# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.headerTitle):
+# This string is displayed on header label in .animation-detail-header.
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.header.closeLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of close button for animated properties
diff --git a/devtools/client/app-manager.properties b/devtools/client/app-manager.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7e57261
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+validator.nonExistingFolder=Porože foolaa ši bara
+validator.expectProjectFolder=Nda cimi porože foolaa ti tuku foo
+validator.noManifestFile=Bangandiyan tuku foo ga waažibandi porože linji foolaa ga, kaŋ maaɲoo ti 'manifest.webapp' porogaram soolantey se wala 'manifest.json' tontoney se.
+validator.invalidManifestURL='%S' bangandiyan URL laala
+# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidManifestJSON, validator.noAccessManifestURL):
+# %1$S is the error message, %2$S is the URI of the manifest.
+validator.invalidManifestJSON=Interneti porogaram bangandiyan '%1$S' manti JSON tuku boryo ne: %2$S
+validator.noAccessManifestURL=Ši hin ka bangandiyan tuku '%1$S' caw ne: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidHostedManifestURL): %1$S is the URI of
+# the manifest, %2$S is the error message.
+validator.invalidHostedManifestURL=Interneti aderesu zunbante '%1$S' laala: %2$S
+validator.invalidProjectType=Porože dumi '%S' šibayante
+# LOCALIZATION NOTE (validator.missNameManifestProperty, validator.missIconsManifestProperty):
+# don't translate 'icons' and 'name'.
+validator.missNameManifestProperty=Faari waažibante 'name' ga kuma bangandiyanoo ra.
+validator.missIconsManifestProperty=Faari 'icons' ga kuma bangandiyanoo ra.
+validator.missIconMarketplace2=porogaram wallafiyan Marketplace ra baa 128px bii sahã
+validator.invalidAppType=Porogaram dumi šibayante: '%S'.
+validator.invalidHostedPriviledges=Porogaram zunbante ši hin ka tee '%S' dumi.
+validator.noCertifiedSupport=Porogaram juwalkaa ši goy nda 'certified' porogaramey kul.
+validator.nonAbsoluteLaunchPath=A ga waažibi kaŋ dirandiyan fondaa ma šintin nda '/': '%S'
+validator.accessFailedLaunchPath=Si hin ka duu porogaramoo tunandi takaddaa '%S'
+# LOCALIZATION NOTE (validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode): %1$S is the URI of
+# the launch document, %2$S is the http error code.
+validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode=Ši hin ka duu porogaram tunandi takadda '%1$S', duu HTTP %2$S ašariya
diff --git a/devtools/client/appcacheutils.properties b/devtools/client/appcacheutils.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b97ad74
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,119 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console
+# command line which is available from the Web Developer sub-menu
+# -> 'Web Console'.
+# These messages are displayed when an attempt is made to validate a
+# page or a cache manifest using AppCacheUtils.jsm
+
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noManifest): the specified page has no cache manifest.
+noManifest=Moo tabatantaa ši nda bangandiyan.
+
+# LOCALIZATION NOTE (notUTF8): the associated cache manifest has a character
+# encoding that is not UTF-8. Parameters: %S is the current encoding.
+notUTF8=Bangandiyan goo nda %S harfu hawyan. Tammaasawey ga hima ka bara utf-8 harfu hawyanoo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (badMimeType): the associated cache manifest has a
+# mimetype that is not text/cache-manifest. Parameters: %S is the current
+# mimetype.
+badMimeType=Bangandiyan goo nda %S. Tammaasawey ga hima ka bara nda mimetype text/cache-manifest še.
+
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateURI): the associated cache manifest references
+# the same URI from multiple locations. Parameters: %1$S is the URI, %2$S is a
+# list of references to this URI.
+duplicateURI=URI %1$S šilbayandi šenni maa doo booboyaŋ ra. Woo ši nda fondo: %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkBlocksURI, fallbackBlocksURI): the associated
+# cache manifest references the same URI in the NETWORK (or FALLBACK) section
+# as it does in other sections. Parameters: %1$S is the line number, %2$S is
+# the resource name, %3$S is the line number, %4$S is the resource name, %5$S
+# is the section name.
+networkBlocksURI=NETWORK dunbu žeeroo %1$S (%2$S) ga ganji %3$S (%4$S)žeeroo ma tugandi %5$S dunboo ra.
+fallbackBlocksURI=FALLBACK dunboo žeeri %1$S (%2$S) ga ganji %3$S (%4$S) ma tugandi %5$S dunboo ra.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileChangedButNotManifest): the associated cache manifest
+# references a URI that has a file modified after the cache manifest.
+# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the cache manifest, %3$S is
+# the line number.
+fileChangedButNotManifest=Tukoo %1$S barmay %2$S bandaa ga. Nda manti kalimaɲaa kuroo n' ka barmay tammaasa žeeroo ra dumi tugantaa ma goyandi %3$S žeeroo boŋ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cacheControlNoStore): the specified page has a header
+# preventing caching or storing information. Parameters: %1$S is the resource
+# name, %2$S is the line number.
+cacheControlNoStore=%1$S goo nda cache-control kur no-store ga. Woo ga ganji porogaram tugudogoo ma tukoo jiši %2$S žeeri ga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (notAvailable): the specified resource is not available.
+# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the line number.
+notAvailable=%1$S ga dalil maate kaŋ ši bara %2$S žeeroo ga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (invalidURI): it's used when an invalid URI is passed to
+# the appcache.
+invalidURI=URI kaŋ bisandi AppCacheUtils ga ši boori.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noResults): it's used when a search returns no results.
+noResults=War ceeciroo mana haya kul cebe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cacheDisabled): it's used when the cache is disabled and
+# an attempt is made to view offline data.
+cacheDisabled=War lefe tugudogoo kayandi. Taare wa browser.cache.disk.enable dam true ga about:config ra ka šii taaga
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstLineMustBeCacheManifest): the associated cache
+# manifest has a first line that is not "CACHE MANIFEST". Parameters: %S is
+# the line number.
+firstLineMustBeCacheManifest=Bangandiyan žeeri jinaa mma hima ka tee "CACHE MANIFEST" %S žeeroo ga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cacheManifestOnlyFirstLine2): the associated cache
+# manifest has "CACHE MANIFEST" on a line other than the first line.
+# Parameters: %S is the line number where "CACHE MANIFEST" appears.
+cacheManifestOnlyFirstLine2="CACHE MANIFEST" hinne ma boori žeeri jinaa ga amm'a duu %S žeeroo ga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (asteriskInWrongSection2): the associated cache manifest
+# has an asterisk (*) in a section other than the NETWORK section. Parameters:
+# %1$S is the section name, %2$S is the line number.
+asteriskInWrongSection2=Handarayze (*) laala zaandi %1$S dunboo ra %2$S žeeroo ga. Nda žeeri foo goo SANKAY dunboo ra kaŋ ra handaray harfu foo ga bara, URI šilbay kul kaŋ ši takaddaa ra ga goyandi sanda URI šilbaa n' ka hantum SANKAY dunboo ra. Saadin, URI šilbay dumey wey ga tee sanda i ši bara. Goyyan taney kul ši koy * harfoo se.
+
+# LOCALIZATION NOTE (escapeSpaces): the associated cache manifest has a space
+# in a URI. Spaces must be replaced with %20. Parameters: %S is the line
+# number where this error occurs.
+escapeSpaces=Farrey URI-yaŋ ra ga hima ka barmay nda %20 %S žeeri ga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (slashDotDotSlashBad): the associated cache manifest has a
+# URI containing /../, which is invalid. Parameters: %S is the line number
+# where this error occurs.
+slashDotDotSlashBad=/../ manti URI jinkanji boryo %S žeeroo ga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooManyDotDotSlashes): the associated cache manifest has
+# a URI containing too many ../ operators. Too many of these operators mean
+# that the file would be below the root of the site, which is not possible.
+# Parameters: %S is the line number where this error occurs.
+tooManyDotDotSlashes=Tonbi-tonbi žeeri šiirante booboyaŋ (../) %S žeeroo ga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fallbackUseSpaces): the associated cache manifest has a
+# FALLBACK section containing more or less than the standard two URIs
+# separated by a single space. Parameters: %S is the line number where this
+# error occurs.
+fallbackUseSpaces=URI hinka de ma faya nda farruyaŋ ga bara nda fonda FALLBACK dunboo ra %S žeeroo ga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fallbackAsterisk2): the associated cache manifest has a
+# FALLBACK section that attempts to use an asterisk (*) as a wildcard. In this
+# section the URI is simply a path prefix. Parameters: %S is the line number
+# where this error occurs.
+fallbackAsterisk2=Handarayze (*) zaandi laala FALLBACK dunboo ra %S žeeroo ga. URI kaŋ goo FALLBACK dunboo ra ga baa de ka tenjandii nda URI hãayan jinkanjoo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (settingsBadValue): the associated cache manifest has a
+# SETTINGS section containing something other than the valid "prefer-online"
+# or "fast". Parameters: %S is the line number where this error occurs.
+settingsBadValue=KAYANDIYANEY dunboo ga hima ga bara nda hinna folloku de, "prefer-online" wala "fast" %S žeeri ga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (invalidSectionName): the associated cache manifest
+# contains an invalid section name. Parameters: %1$S is the section name, %2$S
+# is the line number.
+invalidSectionName=Dunbu maa laala ((%1$S)) %2$S žeeroo ga.
diff --git a/devtools/client/boxmodel.properties b/devtools/client/boxmodel.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..39ed353
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings.
+# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is
+# displayed as a label.
+boxmodel.title=Bata dumi
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.margin) This refers to the margin in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+boxmodel.margin=hirri
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.border) This refers to the border in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+boxmodel.border=ceraw
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.padding) This refers to the padding in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+boxmodel.padding=gamhaya
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.content) This refers to the content in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+boxmodel.content=gundekuna
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a
+# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the
+# position of an element in the page.
+boxmodel.geometryButton.tooltip=Kaydogoo fasal
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header
+# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of
+# properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the
+# position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users
+# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element.
diff --git a/devtools/client/canvasdebugger.dtd b/devtools/client/canvasdebugger.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f652d71
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Debugger strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.reloadNotice1): This is the label shown
+  -  on the button that triggers a page refresh. -->
+
+
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.reloadNotice1   "Dam taaga">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.reloadNotice2): This is the label shown
+  -  along with the button that triggers a page refresh. -->
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.reloadNotice2   "moɲoo ma hin ka &lt;canvas&gt; šilbayboŋey hanse.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.emptyNotice1/2): This is the label shown
+  -  in the call list view when empty. -->
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.emptyNotice1    "Naagu ne">
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.emptyNotice2    "butoŋoo ga ka hunandiyan kunga ciyari deke jiši.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.waitingNotice): This is the label shown
+  -  in the call list view while recording a snapshot. -->
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.waitingNotice   "Ga hunandiyan kanandi foo jiši…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.recordSnapshot): This string is displayed
+  -  on a button that starts a new snapshot. -->
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.recordSnapshot.tooltip "Hiino kungaa jiši hunandiyan koloo ra.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.importSnapshot): This string is displayed
+  -  on a button that opens a dialog to import a saved snapshot data file. -->
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.importSnapshot "Sanbu…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.clearSnapshots): This string is displayed
+  -  on a button that remvoes all the snapshots. -->
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.clearSnapshots "Tuusu">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.searchboxPlaceholder): This string is displayed
+  -  as a placeholder of the search box that filters the calls list. -->
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.searchboxPlaceholder "Ciyarey fay">
diff --git a/devtools/client/canvasdebugger.properties b/devtools/client/canvasdebugger.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4e3b21f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Canvas Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Canvas'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noSnapshotsText): The text to display in the snapshots menu
+# when there are no recorded snapshots yet.
+noSnapshotsText=Biiyaŋ kul mana zaandi jina.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.itemLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# identifying a set of function calls of a recorded animation frame.
+snapshotsList.itemLabel=Bii-deejeri #%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadingLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for an item that has not finished loading.
+snapshotsList.loadingLabel=Goo ma zumandi…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for saving an item to disk.
+snapshotsList.saveLabel=Gaabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.savingLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# while saving an item to disk.
+snapshotsList.savingLabel=Goo ma gaabu…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadedLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for an item which was loaded from disk
+snapshotsList.loadedLabel=Lefe g'a zunbu ka hun
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogTitle):
+# This string is displayed as a title for saving a snapshot to disk.
+snapshotsList.saveDialogTitle=Hunandiyan kunga bii gaabu…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogJSONFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk.
+snapshotsList.saveDialogJSONFilter=JSON tukey
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogAllFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk.
+snapshotsList.saveDialogAllFilter=Tukey kul
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.drawCallsLabel):
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# as a generic description about how many draw calls were made.
+snapshotsList.drawCallsLabel=cendari #1;cendari #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.functionCallsLabel):
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# as a generic description about how many function calls were made in total.
+snapshotsList.functionCallsLabel=ciyari #1;ciyari #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingTimeoutFailure):
+# This notification alert is displayed when attempting to record a requestAnimationFrame
+# cycle in the Canvas Debugger and no cycles detected. This alerts the user that no
+# loops were found.
+recordingTimeoutFailure=Canvas hasaraw kaakaa mana hin ka duu "requestAnimationFrame" wala "setTimeout" kanandi.
diff --git a/devtools/client/components.properties b/devtools/client/components.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ee5ce28
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components,
+# so files in `devtools/client/shared/components/*`.
+
+# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of
+# a frame, we use this string instead.
+frame.unknownSource=(šibayante)
+
+# LOCALIZATION NOTE (viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over
+# a source link that links to the debugger.
+# %S represents the URL to match in the debugger.
+frame.viewsourceindebugger=Ašsil guna hansekaa ra → %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that
+# appears when hovering over the close button in a notification box.
+notificationBox.closeTooltip=Alhabaroo woo daabu
diff --git a/devtools/client/connection-screen.dtd b/devtools/client/connection-screen.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d0b57fc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings.
+  - The Remote Connection window can reached from the "connect…" menuitem
+  - in the Web Developer menu.
+  - -->
+
+
+<!ENTITY title      "Ciya">
+<!ENTITY header     "Jinay moorante cee">
+<!ENTITY host       "Zunbudoo:">
+<!ENTITY port       "Kotay-mee:">
+<!ENTITY connect    "Ciya">
+<!ENTITY connecting "Goo ma ciya…">
+<!ENTITY availableAddons "Nor loku moorey kaŋ ga bara:">
+<!ENTITY availableTabs "Nor loku moorante barantey:">
+<!ENTITY availableProcesses "Koyjineyan moorante barantey:">
+<!ENTITY connectionError "Firka:">
+<!ENTITY errorTimeout "Firka: waatoo ben.">
+<!ENTITY errorRefused "Firka: ciyaroo wanjandi.">
+<!ENTITY errorUnexpected "Firka kaŋ mana naatandi.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (remoteHelp, remoteDocumentation, remoteHelpSuffix):
+these strings will be concatenated in a single label, remoteDocumentation will
+be used as text for a link to MDN. -->
+
+<!ENTITY remoteHelp "Firefox cinakaw goyjinawey ga hin ka jinay moorey hanse (sanda Firefox Android se nda Firefox OS). Alhakiika kaŋ war na 'Hanseyan mooray' suubaroo tunandi jinay mooraa ga. Ka bay ka tonton, caw ne ">
+<!ENTITY remoteDocumentation "fahamandi tiira">
+<!ENTITY remoteHelpSuffix ".">
+
diff --git a/devtools/client/connection-screen.properties b/devtools/client/connection-screen.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4d909dc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings.
+# The Remote Connection window can reached from the "connect…" menuitem
+# in the Web Developer menu.
+
+mainProcess=Koyjineyan boŋ
diff --git a/devtools/client/debugger.dtd b/devtools/client/debugger.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3b34487
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,212 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Debugger strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.closeButton.tooltip): This is the tooltip for
+  -  the button that closes the debugger UI. -->
+
+
+
+<!ENTITY debuggerUI.closeButton.tooltip "Daabu">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.panesButton.tooltip): This is the tooltip for
+  -  the button that toggles the panes visible or hidden in the debugger UI. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.panesButton.tooltip "Kanjari zanfun-izey">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.blackBoxMessage.label): This is the message
+  - displayed to users when they select a black boxed source from the sources
+  - list in the debugger. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.blackBoxMessage.label "Aššiloo goo bata bibi ra: nga kayridogey kay nd'i ga ceebandu fooyaŋ sar ka bisa nd'a.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.blackBoxMessage.unBlackBoxButton): This is
+  - the text displayed in the button to stop black boxing the currently selected
+  - source. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.blackBoxMessage.unBlackBoxButton "Fen nda k'aššiloo woo bata-bibandi">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.optsButton.tooltip): This is the tooltip for
+  -  the button that opens up an options context menu for the debugger UI. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.optsButton.tooltip  "Hasaraw kaakaw suubarey">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.sources.blackBoxTooltip): This is the tooltip
+  -  for the button that black boxes the selected source. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.sources.blackBoxTooltip "Ašsil kanji bata bibi ra wal'a kaataray">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.sources.prettyPrint): This is the tooltip for the
+  -  button that pretty prints the selected source. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.sources.prettyPrint "Aššiloo fasal nd'a hibi">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.autoPrettyPrint): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles auto pretty print. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.autoPrettyPrint     "Aššiley fasal nd'i hibi ngi boŋše">
+<!ENTITY debuggerUI.autoPrettyPrint.accesskey "P">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.sources.toggleBreakpoints): This is the tooltip for the
+  -  button that toggles all breakpoints for all sources. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.sources.toggleBreakpoints "Kaydogey kul tunandi/kayandi">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.clearButton): This is the label for
+  -  the button that clears the collected tracing data in the tracing tab. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.clearButton "Koonandi">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.clearButton.tooltip): This is the tooltip for
+  -  the button that clears the collected tracing data in the tracing tab. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.clearButton.tooltip "Ceebandu kuunantey tuusu">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.pauseExceptions): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles pausing on exceptions. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.pauseExceptions           "Hunanzam hasarawey ga">
+<!ENTITY debuggerUI.pauseExceptions.accesskey "E">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.ignoreCaughtExceptions): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles ignoring caught exceptions. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.ignoreCaughtExceptions           "Hasaraw haamaney muray">
+<!ENTITY debuggerUI.ignoreCaughtExceptions.accesskey "C">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showPanesOnInit): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles visibility of panes when opening the debugger. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.showPanesOnInit           "Zanfun-izey cebe tunandi waate">
+<!ENTITY debuggerUI.showPanesOnInit.accesskey "S">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showVarsFilter): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles visibility of a designated variables filter box. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.showVarsFilter           "Fay bata barmayhayey cebe">
+<!ENTITY debuggerUI.showVarsFilter.accesskey "V">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showOnlyEnum): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles visibility of hidden (non-enumerable) variables and
+  -  properties in stack views. The "enumerable" flag is a state of a property
+  -  defined in JavaScript. When in doubt, leave untranslated. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.showOnlyEnum           "Mayrawey kaŋ ga hin ka kabu hinne cebe">
+<!ENTITY debuggerUI.showOnlyEnum.accesskey "P">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showOriginalSource): This is the label for
+  -  the checkbox that toggles the display of original or sourcemap-derived
+  -  sources. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.showOriginalSource           "Lasal aššil cebe">
+<!ENTITY debuggerUI.showOriginalSource.accesskey "O">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.autoBlackBox): This is the label for
+  -  the checkbox that toggles whether sources that we suspect are minified are
+  -  automatically black boxed or not. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.autoBlackBox           "Bababibi aššil faari-ize ga dira nga boŋše">
+<!ENTITY debuggerUI.autoBlackBox.accesskey "B">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchPanelOperators): This is the text that
+  -  appears in the filter panel popup as a header for the operators part. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.searchPanelOperators    "Goyandikey:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchFile): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the scripts search operation. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.searchFile           "Šigira dumey fay">
+<!ENTITY debuggerUI.searchFile.key       "P">
+<!ENTITY debuggerUI.searchFile.altkey    "O">
+<!ENTITY debuggerUI.searchFile.accesskey "P">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchGlobal): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the global search operation. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.searchGlobal           "Guna tukey kul ra">
+<!ENTITY debuggerUI.searchGlobal.key       "F">
+<!ENTITY debuggerUI.searchGlobal.accesskey "F">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchFunction): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the function search operation. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.searchFunction           "Goyyan bayrandiyan ceeci">
+<!ENTITY debuggerUI.searchFunction.key       "D">
+<!ENTITY debuggerUI.searchFunction.accesskey "D">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchToken): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the token search operation. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.searchToken           "Ceeci">
+<!ENTITY debuggerUI.searchToken.key       "F">
+<!ENTITY debuggerUI.searchToken.accesskey "F">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchLine): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the line search operation. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.searchGoToLine           "Foobanda...">
+<!ENTITY debuggerUI.searchGoToLine.key       "L">
+<!ENTITY debuggerUI.searchGoToLine.accesskey "L">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchVariable): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the variables search operation. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.searchVariable           "Barmayhayey fay">
+<!ENTITY debuggerUI.searchVariable.key       "V">
+<!ENTITY debuggerUI.searchVariable.accesskey "V">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.focusVariables): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the variables focus operation. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.focusVariables           "Bii-manandi barmayhayey tuuroo">
+<!ENTITY debuggerUI.focusVariables.key       "V">
+<!ENTITY debuggerUI.focusVariables.accesskey "V">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.condBreakPanelTitle): This is the text that
+  -  appears in the conditional breakpoint panel popup as a description. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.condBreakPanelTitle "Kayri dogoo woo ka kay de nda kalimaa woo ti cimi">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.seMenuBreak): This is the text that
+  -  appears in the source editor context menu for adding a breakpoint. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuBreak     "Kayri doo tonton">
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuBreak.key "B">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.seMenuCondBreak): This is the text that
+  -  appears in the source editor context menu for adding a conditional
+  -  breakpoint. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuCondBreak     "Sarti kayri doo foo tonton">
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuCondBreak.key "B">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.seMenuBreak): This is the text that
+  -  appears in the source editor context menu for editing a breakpoint. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.seEditMenuCondBreak     "Sarti kayri doo foo fasal">
+<!ENTITY debuggerUI.seEditMenuCondBreak.key "B">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.tabs.*): This is the text that
+  -  appears in the debugger's side pane tabs. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.tabs.workers        "Workers">
+<!ENTITY debuggerUI.tabs.sources        "Aššiley">
+<!ENTITY debuggerUI.tabs.traces         "Ceebandey">
+<!ENTITY debuggerUI.tabs.callstack      "Ciyari dekeri">
+<!ENTITY debuggerUI.tabs.variables      "Barmayhayey">
+<!ENTITY debuggerUI.tabs.events         "Batey">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.seMenuAddWatch): This is the text that
+  -  appears in the source editor context menu for adding an expression. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuAddWatch      "Suubari ka šenni hawgay">
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuAddWatch.key  "E">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.addWatch): This is the text that
+  -  appears in the watch expressions context menu for adding an expression. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.addWatch            "Hawgay šenni tonton">
+<!ENTITY debuggerUI.addWatch.accesskey  "E">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.removeWatch): This is the text that
+  -  appears in the watch expressions context menu for removing all expressions. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.removeAllWatch           "Hawgayyan šenney kul kaa">
+<!ENTITY debuggerUI.removeAllWatch.key       "E">
+<!ENTITY debuggerUI.removeAllWatch.accesskey "E">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.stepping): These are the keycodes that
+  -  control the stepping commands in the debugger (continue, step over,
+  -  step in and step out). -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.stepping.resume1    "VK_F8">
+<!ENTITY debuggerUI.stepping.stepOver1  "VK_F10">
+<!ENTITY debuggerUI.stepping.stepIn1    "VK_F11">
+<!ENTITY debuggerUI.stepping.stepOut1   "VK_F11">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.context.newTab):  This is the label
+  -  for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
+  -  debugger sources side menu. This should be the same as
+  -  netmonitorUI.context.newTab  -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.context.newTab           "Feeri nor loku taaga ra">
+<!ENTITY debuggerUI.context.newTab.accesskey "O">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.context.copyUrl): This is the label displayed
+  -  on the context menu that copies the selected request's url. This should be
+  -  the same as netmonitorUI.context.copyUrl -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.context.copyUrl           "URL berandi">
+<!ENTITY debuggerUI.context.copyUrl.accesskey "C">
+<!ENTITY debuggerUI.context.copyUrl.key "C">
diff --git a/devtools/client/debugger.properties b/devtools/client/debugger.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..826b4b1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,633 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapsePanes): This is the tooltip for the button
+# that collapses the left and right panes in the debugger UI.
+collapsePanes=Zanfun-izey nakaši
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySourceUrl): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the source URL of file open.
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySourceUrl.accesskey): Access key to copy the source URL of a file from
+# the context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace.accesskey): Access key to copy the stack trace data from
+# the context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandPanes): This is the tooltip for the button
+# that expands the left and right panes in the debugger UI.
+expandPanes=Zanfun-izey hayandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
+# button when the debugger is in a running state.
+pauseButtonTooltip=%S hunanzam
+
+# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
+# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
+pausePendingButtonTooltip=Ga hiino goyandoo batu
+
+# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
+# button when the debugger is in a paused state.
+resumeButtonTooltip=%S tunandi taaga
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps over a function call.
+stepOverTooltip=%S daaru
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps into a function call.
+stepInTooltip=Huru %S ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps out of a function call.
+stepOutTooltip=Fatta %S ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (noWorkersText): The text to display in the workers list
+# when there are no workers.
+noWorkersText=Moɲoo ši nda goykaw kul.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
+# when there are no sources.
+noSourcesText=Moɲɲo ši nda aššil kul.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noEventListenersText): The text to display in the events tab
+# when there are no events.
+noEventListenersText=Batu haŋajerkw kul šii ka cebe
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader): The text to display in the events
+# header.
+eventListenersHeader=Batu haŋajerkey
+
+# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the call stack tab
+# when there are no stack frames.
+noStackFramesText=Dekeri kunga kul ši ka cebe
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventCheckboxTooltip): The tooltip text to display when
+# the user hovers over the checkbox used to toggle an event breakpoint.
+eventCheckboxTooltip=Batoo woo šintinoo tunandi/kayandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventOnSelector): The text to display in the events tab
+# for every event item, between the event type and event selector.
+eventOnSelector=ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventInSource): The text to display in the events tab
+# for every event item, between the event selector and listener's owner source.
+eventInSource=ne
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventNodes): The text to display in the events tab when
+# an event is listened on more than one target node.
+eventNodes=%S guli
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventNative): The text to display in the events tab when
+# a listener is added from plugins, thus getting translated to native code.
+eventNative=[lasal ašariya]
+
+# LOCALIZATION NOTE (*Events): The text to display in the events tab for
+# each group of sub-level event entries.
+animationEvents=Hunandiyan
+audioEvents=Jinde
+batteryEvents=Baatiri
+clipboardEvents=Deeji-walha
+compositionEvents=Hantumyan
+deviceEvents=Jinay
+displayEvents=Cebe
+dragAndDropEvents=Cendi ka dam
+gamepadEvents=Hooray kanbe
+indexedDBEvents=IndexedDB
+interactionEvents=Faakaaray
+keyboardEvents=Kufaldaari
+mediaEvents=HTML5 hoorayjinay
+mouseEvents=Ncaŋ
+mutationEvents=Barmayyan
+navigationEvents=Naaruyan
+pointerLockEvents=Cebeyan-bii kufal
+sensorEvents=Maateji
+storageEvents=Jišidoo
+timeEvents=Waati
+touchEvents=Mooruhaya
+otherEvents=Haya tana
+
+# LOCALIZATION NOTE (blackboxCheckboxTooltip2): The tooltip text to display when
+# the user hovers over the checkbox used to toggle blackboxing its associated
+# source.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
+# searching all the source files the debugger has seen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
+# search for searching all the source files the debugger has seen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
+# full project text search for searching all the files the debugger has seen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailable): Text shown when the debugger
+# does not have any sources.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourcesPane.showSourcesTooltip): The tooltip shown when
+# the user will navigate to the source tree view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourcesPane.showOutlineTooltip): The tooltip shown when
+# the user will navigate to the source outline view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
+# for searching within a the currently opened files in the editor
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
+# the source search input bar
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key2): Key shortcut to highlight
+# the next occurrence of the last search triggered from a source search
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key2): Key shortcut to highlight
+# the previous occurrence of the last search triggered from a source search
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary1): Shows a summary of
+# the number of matches for autocomplete
+sourceSearch.resultsSummary1=Hunyan %d
+
+# LOCALIZATION NOTE (noMatchingStringsText): The text to display in the
+# global search results when there are no matching strings after filtering.
+noMatchingStringsText=Sawandi kul ši duwandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptySearchText): This is the text that appears in the
+# filter text box when it is empty and the scripts container is selected.
+emptySearchText=Šigira dumey ceeci (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesFilterText): This is the text that
+# appears in the filter text box for the variables view container.
+emptyVariablesFilterText=Sosogu bata bayrayhayey
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesFilterText): This is the text that
+# appears in the filter text box for the editor's variables view bubble.
+emptyPropertiesFilterText=Fayyan mayrawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFilter): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the filter scripts operation.
+searchPanelFilter=Šeere šigira (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGlobal): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the global search operation.
+searchPanelGlobal=Guna tukey kul ra (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the function search operation.
+searchPanelFunction=Goyyan bayrandiyan ceeci (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelToken): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the token search operation.
+searchPanelToken=Ceeci tukoo woo ra (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGoToLine): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the line search operation.
+searchPanelGoToLine=Sar žeero do (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelVariable): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the variables search operation.
+searchPanelVariable=Bayrayhayey fay (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
+# are displayed in the breakpoints menu item popup.
+breakpointMenuItem.setConditional=Sarti kayri doo hanse
+breakpointMenuItem.enableSelf=Kayri doo tunandi
+breakpointMenuItem.disableSelf=Kayri doo kaa
+breakpointMenuItem.deleteSelf=Kayri doo tuusu
+breakpointMenuItem.enableOthers=Jerey tunandi
+breakpointMenuItem.disableOthers=Jerey kayandi
+breakpointMenuItem.deleteOthers=Jerey tuusu
+breakpointMenuItem.enableAll=Kayri dogey tunandi
+breakpointMenuItem.disableAll=Kayri dogey kul kaa
+breakpointMenuItem.deleteAll=Kayri dogey kul kaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
+breakpoints.header=Kayridogey
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.none): The text that appears when there are
+# no breakpoints present
+breakpoints.none=Kayridooyaŋ kul šii
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.enable): The text that may appear as a tooltip
+# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
+breakpoints.enable=Kayridogey tunandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.disable): The text that may appear as a tooltip
+# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
+breakpoints.disable=Kayridogey kayandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
+# for remove breakpoint button in right sidebar
+breakpoints.removeBreakpointTooltip=Kayridogoo tuusu
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
+callStack.header=Ciyari dekeri
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
+# message when not paused.
+callStack.notPaused=Mana hunanzamandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
+# message to hide some of the frames that are shown.
+callStack.collapse=Sorrawey kakamandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
+# message to show more of the frames.
+callStack.expand=Sorrawey hayandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults): Editor Search bar message
+# for the summarizing the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
+editor.searchResults=%d hunyan %d ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.singleResult): Copy shown when there is one result.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.noResults): Editor Search bar message
+# for when no results found.
+editor.noResults=hunyan kul šii
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Next Result
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Previous Result
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchTypeToggleTitle): Search bar title for
+# toggling search type buttons(function search, variable search)
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for adding a breakpoint on a line.
+editor.addBreakpoint=Kayridoo tonton
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for disabling a breakpoint on a line.
+editor.disableBreakpoint=Kayridogoo kayandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for enabling a breakpoint on a line.
+editor.enableBreakpoint=Kayridogoo tunandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for removing a breakpoint on a line.
+editor.removeBreakpoint=Kayridogoo tuusu
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.editBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for setting a breakpoint condition on a line.
+editor.editBreakpoint=Kayridoo fasal
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionalBreakpoint): Editor gutter context
+# menu item for adding a breakpoint condition on a line.
+editor.addConditionalBreakpoint=Sarti kayridoo foo tonton
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Placeholder text for
+# input element inside ConditionalPanel component
+editor.conditionalPanel.placeholder=Kayridogoo ga hunanzam waati kaŋ kalimaa ti cimi
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Tooltip text for
+# close button inside ConditionalPanel component
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
+# for navigating to a source mapped location
+editor.jumpToMappedLocation1=Bere %S gorodogoo ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to disable framework grouping.
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping.accesskey): Access key to toggle
+# framework grouping from the context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to enable framework grouping.
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping.accesskey): Access key to toggle
+# framework grouping from the context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
+generated=bangante
+
+# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
+original=aššil
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+expressions.placeholder=Hawgay kalima tonton
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
+# for closing the selected tab below the mouse.
+sourceTabs.closeTab=Kanjoo daabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab.accesskey): Access key to close the currently select
+# source tab from the editor context menu item.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing the other tabs.
+sourceTabs.closeOtherTabs=Jereyaŋ daabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey): Access key to close other source tabs
+# from the editor context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
+# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
+sourceTabs.closeTabsToEnd=Kanbe guma kanjey daabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey): Access key to close source tabs
+# after the selected tab from the editor context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing all tabs.
+sourceTabs.closeAllTabs=Kanjey kul daabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs.accesskey): Access key to close all tabs from the
+# editor context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
+# for revealing source in tree.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree.accesskey): Access key to reveal a source in the
+# tree from the context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.copyLink): Editor source tab context menu item
+# for copying a link address.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.copyLink.accesskey): Access key to copy a link addresss from the
+# editor context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
+# for pretty printing the source.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint.accesskey): Access key to pretty print a source from
+# the editor context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox): Tooltip text associated
+# with the blackbox button
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox): Tooltip text associated
+# with the blackbox button
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox.accesskey): Access key to blackbox
+# an associated source
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox.accesskey): Access key to blackbox
+# an associated source
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackboxed): Text associated
+# with a blackboxed source
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
+# for close tab button in source tabs.
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Kanjoo daabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.newTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
+# new tab button in source tabs.
+sourceTabs.newTabButtonTooltip=Aššiley ceeci (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
+scopes.header=Gandey
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
+scopes.notAvailable=Gandey ši duwandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is not paused.
+scopes.notPaused=Mana hunanzamandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
+# the scopes pane when the debugger is paused.
+scopes.block=Gagay
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
+sources.header=Aššiley
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
+# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
+# On windows, it's ctrl.
+sources.search=%S ka ceeci
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
+# pane header.
+watchExpressions.header=Hawgay kalimawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
+# button for refreshing the expressions.
+watchExpressions.refreshButton=Taagandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.search=%S ka aššiley ceeci
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
+# prompt for searching for files.
+sourceSearch.search=Aššiley ceeci…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.noResults): The center pane Source Search
+# message when the query did not match any of the sources.
+sourceSearch.noResults=Tuku kul šii kaŋ ga tenji nda %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptions): The pause on exceptions button tooltip
+# when the debugger will not pause on exceptions.
+ignoreExceptions=Hasarawey muray. Naagu ka kay hasaraw lanbantey ga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptions): The pause on exceptions button
+# tooltip when the debugger will pause on uncaught exceptions.
+pauseOnUncaughtExceptions=Kay hasaraw lanbantey ga. Naagu ka kay hasarawey kul ga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+pauseOnExceptions=Kay hasarawey kul ga. Naagu ka hasarawey muray
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
+# editor when the loading process has started but there is no file to display
+# yet.
+loadingText=Goo ma zumandi…
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText2): The text that is displayed in the debugger
+# viewer when there is an error loading a file
+errorLoadingText2=Firka bangay URL woo zumandiroo waate: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionText): The text that is displayed in the
+# watch expressions list to add a new item.
+addWatchExpressionText=Hawgay kalima tonton
+
+# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionButton): The button that is displayed in the
+# variables view popup.
+addWatchExpressionButton=Lawre
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesText): The text that is displayed in the
+# variables pane when there are no variables to display.
+emptyVariablesText=Barmayhaya kul ši ka cebandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopeLabel): The text that is displayed in the variables
+# pane as a header for each variable scope (e.g. "Global scope, "With scope",
+# etc.).
+scopeLabel=%S gande
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsScopeLabel): The name of the watch
+# expressions scope. This text is displayed in the variables pane as a header for
+# the watch expressions scope.
+watchExpressionsScopeLabel=Hawgay kalimawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text
+# is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for
+# the global scope.
+globalScopeLabel=Aduɲɲakul-mee
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
+# shown before the stack trace in an error.
+variablesViewErrorStacktrace=Dekeri tammaasa:
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
+# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
+# you see "N more..." in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of remaining items in the object
+# example: 3 more…
+variablesViewMoreObjects=#1 ka tonton…;#1 ka tonton…
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable name.
+variablesEditableNameTooltip=Naagu cee hinka ka fasal
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable value.
+variablesEditableValueTooltip=Naagu ka hinna barmay
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item which can be removed.
+variablesCloseButtonTooltip=Naagu ka kaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
+variablesEditButtonTooltip=Naagu ka hinnaa tabatandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
+# DOMNode item.
+variablesDomNodeValueTooltip=Naagu ka dobu gam suuuba korošikaa ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
+# Expanations of what these represent can be found at the following links:
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
+# It's probably best to keep these in English.
+configurableTooltip=hanseyan-se
+enumerableTooltip=kabuhaya
+writableTooltip=hantumhaya
+frozenTooltip=garante
+sealedTooltip=daabante
+extensibleTooltip=cendahaya
+overriddenTooltip=sisijante
+WebIDLTooltip=WebIDL
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the variables list as a separator between the name and value.
+variablesSeparatorLabel=:
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel2): The text that is displayed
+# in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation.
+watchExpressionsSeparatorLabel2=\u0020→
+
+# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the functions search panel as a separator between function's inferred name
+# and its real name (if available).
+functionSearchSeparatorLabel=←
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for functions in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for variables in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
+# searching for a function or variable
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.regex): A search option
+# when searching text in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.caseSensitive): A search option
+# when searching text in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option
+# when searching text in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE (resumptionOrderPanelTitle): This is the text that appears
+# as a description in the notification panel popup, when multiple debuggers are
+# open in separate tabs and the user tries to resume them in the wrong order.
+# The substitution parameter is the URL of the last paused window that must be
+# resumed first.
+resumptionOrderPanelTitle=Hasarawkaakaw hunanzamante foo wal'ibooboyaŋ ga bara. Jin ka hasarawkaakaw hunanzamante kokorantaa tunandi taaga ne: %S
+
+variablesViewOptimizedOut=(goy šifante)
+variablesViewUninitialized=(mana šilbay)
+variablesViewMissingArgs=(ši bara)
+
+anonymousSourcesLabel=Aššiley kaŋ ši nda maa
+
+experimental=Woo ti šiiyan alhaali foo
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger`
+# statement in the code
+whyPaused.debuggerStatement=A hunanzam hanseyan yaamaroo
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a breakpoint
+whyPaused.breakpoint=Hunanzam kayridoo ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.exception): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an exception
+whyPaused.exception=Hunanzam hasaraw ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.resumeLimit): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused while stepping
+# in or out of the stack
+whyPaused.resumeLimit=Hunanzam bisayan waate
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.pauseOnDOMEvents): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# dom event
+whyPaused.pauseOnDOMEvents=Hunanzam haŋajerkaw batu ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpointConditionThrown): The text that is displayed
+# in an info block when evaluating a conditional breakpoint throws an error
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.xhr): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
+# xml http request
+whyPaused.xhr=Hunanzam XMLHttpRequest ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.promiseRejection): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# promise rejection
+whyPaused.promiseRejection=Hunanzam allaahidu furyan ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
+# assert
+whyPaused.assert=Hunanzam haryan ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# debugger statement
+whyPaused.debugCommand=Hunanzam goyyan hansante ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.other): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event
+# listener breakpoint set
+whyPaused.other=Hansekaw hunanzamante
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
+# keyboard shortcuts that use the control key
diff --git a/devtools/client/device.properties b/devtools/client/device.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f1afde7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer
+# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English,
+# or another language commonly spoken among web developers.  You want to make
+# that choice consistent across the developer tools.  A good criteria is the
+# language in which you'd find the best documentation on web development on the
+# web.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# These strings are category names in a list of devices that a user can choose
+# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc).
+device.phones=Talfoney
+device.tablets=Walhawey
+device.laptops=Kanbe ordinaterey
+device.televisions=Teelewey
+device.consoles=Hooray diji-walhawey
+device.watches=Montorawey
diff --git a/devtools/client/dom.properties b/devtools/client/dom.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..35b82be
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'DOM'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for
+# DOM panel search box.
+dom.filterDOMPanel=DOM fasaldoo fay
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in
+# DOM panel toolbar
+dom.refresh=Taagandi
diff --git a/devtools/client/filterwidget.properties b/devtools/client/filterwidget.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..491519a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,59 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget
+# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking
+# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList):
+# This string is displayed when filter's list is empty
+# (no filter specified / all removed)
+emptyFilterList=Gaŋa kul mana tabatandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList):
+# This string is displayed when preset's list is empty
+emptyPresetList=War šii nda jine-suubari gaabunte kul. War ga hin ka maa suuba nd'a gaabu ka faykaw jine-suubarey jiši. Jine-suubarey ga tanba ka duwandi nda war ga hin k'i ka goy taaga nda faala.\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (addUsingList):
+# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's
+# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it
+addUsingList=Gaŋa foo tonton ka hun ne ganda maašeedaa ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder):
+# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input
+# in the filter list (shown when <input> is empty)
+dropShadowPlaceholder=x y gam noone
+
+# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# drag handles of filters which are used to re-order filters
+dragHandleTooltipText=Gaŋawey cendi beene wala ganda k'i kanandi taaga
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease
+# the filter's value (like photoshop)
+labelDragTooltipText=Cendi kanbe wowa wal'iguma ga ka kaa wala tonton hinnaa ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder):
+# This string is used as a preview option in the list of possible filters
+# <select>
+filterListSelectPlaceholder=Fayjinay foo suuba
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewFilterButton):
+# This string is displayed on a button used to add new filters
+addNewFilterButton=Tonton
+
+# LOCALIZATION NOTE (newPresetPlaceholder):
+# This string is used as a placeholder in the list of presets which is used to
+# save a new preset
+newPresetPlaceholder=Maa jine-suubante
+
+# LOCALIZATION NOTE (savePresetButton):
+# This string is displayed on a button used to save a new preset
+savePresetButton=Gaabu
+
+# LOCALIZATION NOTE(presetsToggleButton):
+# This string is used in a button which toggles the presets list
+presetsToggleButton=Jine-suubarey
diff --git a/devtools/client/font-inspector.properties b/devtools/client/font-inspector.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cc79ebe
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains the Font Inspector strings.
+# The Font Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.seeAll) This is the label of a link that will show all
+# the fonts used in the page, instead of the ones related to the inspected element.
+fontinspector.seeAll=Šigira goyantey kul cebe
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.seeAll.tooltip) see fontinspector.seeAll.
+fontinspector.seeAll.tooltip=Dii šigirawey kul kaŋ ga dira moɲoo ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.usedAs) This label introduces the name used to refer to
+# the font in a stylesheet.
+fontinspector.usedAs=Goyandi sanda:
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.system) This label indicates that the font is a local
+# system font.
+fontinspector.system=dabariɲaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.remote) This label indicates that the font is a remote
+# font.
+fontinspector.remote=moora
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewHint):
+# This is the label shown as the placeholder in font inspector preview text box.
+fontinspector.previewText=Moofur hantum
diff --git a/devtools/client/graphs.properties b/devtools/client/graphs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c2be4c4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web. These strings
+# are specifically for marker names in the performance tool.
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.label.average):
+# This string is displayed on graphs when showing an average.
+graphs.label.average=sawante
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.label.minimum):
+# This string is displayed on graphs when showing a minimum.
+graphs.label.minimum=kulkaccu
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.label.maximum):
+# This string is displayed on graphs when showing a maximum.
+graphs.label.maximum=kulbeeri
diff --git a/devtools/client/har.properties b/devtools/client/har.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..010fbc4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within
+# HAR file explaining that HTTP response bodies are not includes
+# in exported data.
+har.responseBodyNotIncluded=Zaabi hantum kul ši bara woo se.
+
+# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within
+# HAR file explaining that HTTP request bodies are not includes
+# in exported data.
+har.requestBodyNotIncluded=Zaabi hantum kul ši bara.
+
diff --git a/devtools/client/inspector.properties b/devtools/client/inspector.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7cea3fc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,421 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Inspect'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+breadcrumbs.siblings=Ɲayzey
+
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerPausedWarning): Used in the Inspector tool, when
+# the user switch to the inspector when the debugger is paused.
+debuggerPausedWarning.message=Hasaraw kaakaa n' ka hunanzam. Alhaali fooyaŋ sanda ncaŋ suubayan ši dira.
+
+# LOCALIZATION NOTE (nodeMenu.tooltiptext)
+# This menu appears in the Infobar (on top of the highlighted node) once
+# the node is selected.
+nodeMenu.tooltiptext=Guli goyyaŋ
+
+inspector.panelLabel.markupView=Kalimaɲaa kunahaw gunari
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showing)
+# When there are too many nodes to load at once, we will offer to
+# show all the nodes.
+markupView.more.showing=Guliyaŋ cindi ka tugandi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showAll2): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+markupView.more.showAll2=Guli foo cebe ka tonton;Guli #1 kul cebe
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over whitespace-only text nodes in
+# the inspector.
+markupView.whitespaceOnly=Farrukaaray-hinne hantum guli: %S
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded
+previewTooltip.image.brokenImage=Mana jin ka biyoo zumandi
+
+# LOCALIZATION NOTE: Used in color picker tooltip when the eyedropper is disabled for
+# non-HTML documents
+eyedropper.disabled.title=Ši bara manti-HTML takaddawey ra
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened
+eventsTooltip.openInDebugger=Feeri hasaraw kaakaa ra
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip when a script's filename cannot be detected
+eventsTooltip.unknownLocation=Gorodoo šibayante
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the mouseover tooltip when hovering "Unknown location."
+
+# LOCALIZATION NOTE (docsTooltip.visitMDN): Shown in the tooltip that displays
+# help from MDN. This is a link to the complete MDN documentation page.
+docsTooltip.visitMDN=MDN moɲoo guna
+
+# LOCALIZATION NOTE (docsTooltip.visitMDN): Shown in the docs tooltip when the MDN page
+# could not be loaded (for example, because of a connectivity problem).
+docsTooltip.loadDocsError=Fahami kaddasey moɲoo ši hin ka zunbu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.collapsePane): This is the tooltip for the button
+# that collapses the right panel (rules, computed, box-model, etc...) in the
+# inspector UI.
+inspector.collapsePane=Zanfun-izoo nakaši
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.expandPane): This is the tooltip for the button
+# that expands the right panel (rules, computed, box-model, etc...) in the
+# inspector UI.
+inspector.expandPane=Zanfun-izoo hayandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsCount): This is the label that
+# will show up next to the inspector search box. %1$S is the current result
+# index and %2$S is the total number of search results. For example: "3 of 9".
+# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896.
+inspector.searchResultsCount2=%1$S ka hun %2$S ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsNone): This is the label that
+# will show up next to the inspector search box when no matches were found
+# for the given string.
+# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896.
+inspector.searchResultsNone=Tenjandi kulyaŋ ši.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.openUrlInNewTab.label): This is the label of
+# a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right-
+# clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and that
+# allows to open that URL in a new tab.
+inspector.menu.openUrlInNewTab.label=Doboo feeri nor loku taaga ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.copyUrlToClipboard.label): This is the label
+# of a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user
+# right-clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and
+# that allows to copy that URL in the clipboard.
+inspector.menu.copyUrlToClipboard.label=Doboo aderesoo berandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.selectElement.label): This is the label of a
+# menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right-
+# clicks on the attribute of a node in the inspector that is the ID of another
+# element in the DOM (like with <label for="input-id">), and that allows to
+# select that element in the inspector.
+inspector.menu.selectElement.label=Haya-ize #%S suuba
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorEditAttribute.label): This is the label of a
+# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
+# when the user right-clicks on the node in the inspector, and that allows
+# to edit an attribute on this node.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorRemoveAttribute.label): This is the label of a
+# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
+# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector,
+# and that allows to remove this attribute.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyAttributeValue.label): This is the label of a
+# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
+# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector,
+# and that allows to copy the attribute value to clipboard.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.nodePreview.selectNodeLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that is shown when hovering over a DOM
+# node preview (e.g. something like "div#foo.bar").
+# DOM node previews can be displayed in places like the animation-inspector, the
+# console or the object inspector.
+# The tooltip invites the user to click on the node in order to select it in the
+# inspector panel.
+inspector.nodePreview.selectNodeLabel=Naagu ka guloo woo suuba korošikaa ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.nodePreview.highlightNodeLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that is shown when hovering over a the
+# inspector icon displayed next to a DOM node preview (e.g. next to something
+# like "div#foo.bar").
+# DOM node previews can be displayed in places like the animation-inspector, the
+# console or the object inspector.
+# The tooltip invites the user to click on the icon in order to highlight the
+# node in the page.
+inspector.nodePreview.highlightNodeLabel=Naagu ka guloo woo suuba korošikaa ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLEdit.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users edit the
+# (outer) HTML of the current node
+inspectorHTMLEdit.label=Fasal sanda HTML
+inspectorHTMLEdit.accesskey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyInnerHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the
+# inner HTML of the current node
+inspectorCopyInnerHTML.label=Kunahere HTML
+inspectorCopyInnerHTML.accesskey=K
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyOuterHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the
+# outer HTML of the current node
+inspectorCopyOuterHTML.label=Tarayhere HTML
+inspectorCopyOuterHTML.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSSelector.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the CSS Selector of the current node
+inspectorCopyCSSSelector.label=CSS suubakaw
+inspectorCopyCSSSelector.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSPath.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the full CSS path of the current node
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyXPath.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the XPath of the current node
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteOuterHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste outer
+# HTML in the current node
+inspectorPasteOuterHTML.label=Tarayhere HTML
+inspectorPasteOuterHTML.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteInnerHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste inner
+# HTML in the current node
+inspectorPasteInnerHTML.label=Kunahere HTML
+inspectorPasteInnerHTML.accesskey=K
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteBefore.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML before the current node
+inspectorHTMLPasteBefore.label=Jine
+inspectorHTMLPasteBefore.accesskey=J
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteAfter.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML after the current node
+inspectorHTMLPasteAfter.label=Banda
+inspectorHTMLPasteAfter.accesskey=B
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteFirstChild.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML as the first child the current node
+inspectorHTMLPasteFirstChild.label=Sanda ize jinaw
+inspectorHTMLPasteFirstChild.accesskey=j
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteLastChild.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML as the last child the current node
+inspectorHTMLPasteLastChild.label=Sanda ize koraw
+inspectorHTMLPasteLastChild.accesskey=k
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorScrollNodeIntoView.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users scroll
+# the current node into view
+inspectorScrollNodeIntoView.label=Kunkuni ka guna
+inspectorScrollNodeIntoView.accesskey=K
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLDelete.label): This is the label shown in
+# the inspector contextual-menu for the item that lets users delete the
+# current node
+inspectorHTMLDelete.label=Guli tuusu
+inspectorHTMLDelete.accesskey=t
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributesSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
+# attribute items, which allow to:
+# - add new attribute
+# - edit attribute
+# - remove attribute
+inspectorAttributesSubmenu.label=Alhaaley
+inspectorAttributesSubmenu.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddAttribute.label): This is the label shown in
+# the inspector contextual-menu for the item that lets users add attribute
+# to current node
+inspectorAddAttribute.label=Alhaali tonton
+inspectorAddAttribute.accesskey=t
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorSearchHTML.label3): This is the label that is
+# shown as the placeholder for the markup view search in the inspector.
+inspectorSearchHTML.label3=Image Data-URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorImageDataUri.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the URL embedding the image data encoded in Base 64 (what we name
+# here Image Data URL). For more information:
+# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/data_URIs
+inspectorImageDataUri.label=Image Data-URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorShowDOMProperties.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see
+# the DOM properties of the current node. When triggered, this item
+# opens the split Console and displays the properties in its side panel.
+inspectorShowDOMProperties.label=DOM mayrawey cebe
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorUseInConsole.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that outputs a
+# variable for the current node to the console. When triggered,
+# this item opens the split Console.
+inspectorUseInConsole.label=Goy diji-walha ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorExpandNode.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for recursively expanding
+# mark-up elements
+inspectorExpandNode.label=Ikul hayandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCollapseNode.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for recursively collapsing
+# mark-up elements
+inspectorCollapseNode.label=Nakaši
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorScreenshotNode.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users take
+# a screenshot of the currently selected node.
+inspectorScreenshotNode.label=Dijibii guli
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorDuplicateNode.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users
+# duplicate the currently selected node.
+inspectorDuplicateNode.label=Guli filla
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddNode.label): This is the label shown in
+# the inspector toolbar for the button that lets users add elements to the
+# DOM (as children of the currently selected element).
+inspectorAddNode.label=Guli taaga tee
+inspectorAddNode.accesskey=t
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyHTMLSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
+# copy items, which allow to:
+# - Copy Inner HTML
+# - Copy Outer HTML
+# - Copy Unique selector
+# - Copy Image data URI
+inspectorCopyHTMLSubmenu.label=Berandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteHTMLSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
+# paste items, which allow to:
+# - Paste Inner HTML
+# - Paste Outer HTML
+# - Before
+# - After
+# - As First Child
+# - As Last Child
+inspectorPasteHTMLSubmenu.label=Dobu
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchHTML.key):
+# Key shortcut used to focus the DOM element search box on top-right corner of
+# the markup view
+inspector.searchHTML.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.hide.key):
+# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view.
+markupView.hide.key=h
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.edit.key):
+# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view.
+markupView.edit.key=F2
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollInto.key):
+# Key shortcut used to scroll the webpage in order to ensure the selected node
+# is visible
+markupView.scrollInto.key=s
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.fontInspectorTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying the list of fonts used in the page.
+inspector.sidebar.fontInspectorTitle=Šigirawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.ruleViewTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying the list of CSS rules used
+# in the page.
+inspector.sidebar.ruleViewTitle=Aššariyawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.computedViewTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying the list of computed CSS values
+# used in the page.
+inspector.sidebar.computedViewTitle=Kabante
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.layoutViewTitle2):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying layout information defined in the page.
+inspector.sidebar.layoutViewTitle2=Kanandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.newBadge):
+# This is the text of a promotion badge showed in the inspector sidebar, next to a panel
+# name. Used to promote new/recent panels such as the layout panel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.animationInspectorTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying animations defined in the page.
+inspector.sidebar.animationInspectorTitle=Hunandiyaney
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.eyedropper.label): A string displayed as the tooltip of
+# a button in the inspector which toggles the Eyedropper tool
+inspector.eyedropper.label=Noone foo zaa moɲoo ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.colorNameLabel):
+# The label for the current color widget's color name field.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.header):
+# This string is used as a header to indicate the contrast section of the
+# color widget.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.invalidColor):
+# This string is used when an invalid color is passed as a background color
+# to the color widget.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.info):
+# This string is used to explain the contrast ratio grading system when you hover over the help icon in the contrast info.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.failGrade):
+# This string is used to indicate that the text fails for contrast ratio grading criteria.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.failInfo):
+# This string is used to explain that the text fails for contrast ratio grading criteria.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.AABigInfo):
+# This string is used to explain that the text passes AA* grade for contrast ratio.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.AAABigInfo):
+# This string is used to explain that the text passes the AA grade and AAA* for contrast ratio.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.AAAInfo):
+# This string is used to explain that the text passes AAA grade for contrast ratio.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.breadcrumbs.label): A string visible only to a screen reader and
+# is used to label (using aria-label attribute) a container for inspector breadcrumbs
+inspector.breadcrumbs.label=Murmurey
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.browserStyles.label): This is the label for the checkbox
+# that specifies whether the styles that are not from the user's stylesheet should be
+# displayed or not.
+inspector.browserStyles.label=Ceecikaw fasaley
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that
+# goes in the search box when no search term has been entered.
+inspector.filterStyles.placeholder=Fasaley fay
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when
+# hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar. This should
+# match ruleView.contextmenu.addNewRule in styleinspector.properties
+inspector.addRule.tooltip=Fondo taaga tonton
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip
+# shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the
+# rule view toolbar.
+inspector.togglePseudo.tooltip=Kuray-laaley laasaabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip
+# shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the
+# rule view toolbar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder
+# shown inside the text field used to add a new class in the rule-view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the
+# class panel when the current element has no classes applied.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.noProperties): In the case where there are no CSS
+# properties to display e.g. due to search criteria this message is
+# displayed.
+inspector.noProperties=CSS mayray kul mana duwandi.
diff --git a/devtools/client/jit-optimizations.properties b/devtools/client/jit-optimizations.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6987210
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used within the JIT tools
+# in the Performance Tools which is available from the Web Developer
+# sub-menu -> 'Performance' The correct localization of this file might
+# be to keep it in English, or another language commonly spoken among
+# web developers. You want to make that choice consistent across the
+# developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jit.title):
+# This string is displayed in the header of the JIT Optimizations view.
+jit.title=JIT boryandiyaney
+
+# LOCALIZATION NOTE (jit.optimizationFailure):
+# This string is displayed in a tooltip when no JIT optimizations were detected.
+jit.optimizationFailure=Boryandiyanoo kaŋ
+
+# LOCALIZATION NOTE (jit.samples):
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is displayed for the unit representing the number of times a
+# frame is sampled.
+# "#1" represents the number of samples
+# example: 30 samples
+jit.samples=Leeti #1;Leeti #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (jit.types):
+# This string is displayed for the group of Ion Types in the optimizations view.
+jit.types=Dumey
+
+# LOCALIZATION NOTE (jit.attempts):
+# This string is displayed for the group of optimization attempts in the optimizations view.
+jit.attempts=Šiiyaney
diff --git a/devtools/client/jsonview.properties b/devtools/client/jsonview.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8c3cacf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the JSON View tool
+# that is used to inspect application/json document types loaded
+# in the browser.
+
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.tab.JSON, jsonViewer.tab.RawData,
+# jsonViewer.tab.Headers): Label for a panel tab.
+jsonViewer.tab.JSON=JSON
+jsonViewer.tab.RawData=Bayhaya ganey
+jsonViewer.tab.Headers=Boŋdekey
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.responseHeaders, jsonViewer.requestHeaders):
+# Label for header groups within the 'Headers' panel.
+jsonViewer.responseHeaders=Tuuruyan boŋdekey
+jsonViewer.requestHeaders=Wiryan boŋdekey
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Save): Label for save command
+jsonViewer.Save=Gaabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Copy): Label for clipboard copy command
+jsonViewer.Copy=Berandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.ExpandAll): Label for expanding all nodes
+jsonViewer.ExpandAll=Akul hayandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.PrettyPrint): Label for JSON
+# pretty print action button.
+jsonViewer.PrettyPrint=Karyan henna
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.reps.more): Label used in arrays
+# that have more items than displayed.
+jsonViewer.reps.more=tontoni…
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.filterJSON): Label used in search box
+# at the top right cornder of the JSON Viewer.
+jsonViewer.filterJSON=JSON fay
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.reps.reference): Label used for cycle
+# references in an array.
+jsonViewer.reps.reference=Fellawey kanandoo
diff --git a/devtools/client/layout.properties b/devtools/client/layout.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1bf4954
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains the Layout Inspector strings.
+# The Layout Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.cannotShowGridOutline, layout.cannotSHowGridOutline.title):
+# In the case where the grid outline cannot be effectively displayed.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.displayAreaNames): Label of the display area names setting
+# option in the CSS Grid pane.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.displayLineNumbers): Label of the display line numbers
+# setting option in the CSS Grid pane.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.extendLinesInfinitely): Label of the extend lines
+# infinitely setting option in the CSS Grid pane.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.header): The accordion header for the CSS Grid pane.
+layout.header=Tema
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.gridDisplaySettings): The header for the grid display
+# settings container in the CSS Grid pane.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.noGridsOnThisPage): In the case where there are no CSS grid
+# containers to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.overlayMultipleGrids): The header for the list of grid
+# container elements that can be highlighted in the CSS Grid pane.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.overlayGrid): Alternate header for the list of grid container
+# elements if only one item can be selected.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.rowColumnPositions): The row and column position of a grid
+# cell shown in the grid cell infobar when hovering over the CSS grid outline.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.promoteMessage): Text displayed in the promote bar for the
+# layout panel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.learnMore): Text for the link displayed in the promote bar
+# for the layout panel.
diff --git a/devtools/client/markers.properties b/devtools/client/markers.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7669cc6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,171 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web. These strings
+# are specifically for marker names in the performance tool.
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.label.*):
+# These strings are displayed in the Performance Tool waterfall, identifying markers.
+# We want to use the same wording as Google Chrome when appropriate.
+marker.label.styles=Fasaloo kabu taaga
+marker.label.reflow=Kanandi
+marker.label.paint=Caaray
+marker.label.composite=Kawta batanantey
+marker.label.compositeForwardTransaction=Batana hãayan sanbandi
+marker.label.javascript=Goymee ciyari
+marker.label.parseHTML=HTML fesu-fesu
+marker.label.parseXML=XML fesu-fesu
+marker.label.domevent=DOM batu
+marker.label.consoleTime=Diji-walha:
+marker.label.garbageCollection2=Žiibi kuunayan
+marker.label.garbageCollection.incremental=Tonton cindi-kurmakaw
+marker.label.garbageCollection.nonIncremental=Tonton cindi-kurmakaw
+marker.label.minorGC=Cindi-kurmakaw zanka
+marker.label.cycleCollection=Kuubiri kuunari
+marker.label.cycleCollection.forgetSkippable=CC bii žebuyan
+marker.label.timestamp=Waati tammaasa
+marker.label.worker=Goykaw
+marker.label.messagePort=MessagePort
+marker.label.unknown=Šibayante
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.label.javascript.*):
+# These strings are displayed as JavaScript markers that have special
+# reasons that can be translated.
+marker.label.javascript.scriptElement=Šigira dumi šilbay
+marker.label.javascript.promiseCallback=Allaahidu ciyariwillandiyan
+marker.label.javascript.promiseInit=Allaahidu ciyari-šilbay
+marker.label.javascript.workerRunnable=Goykaw
+marker.label.javascript.jsURI=JavaScript URI
+marker.label.javascript.eventHandler=Batu gorandikaw
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.field.*):
+# Strings used in the waterfall sidebar as property names.
+
+# General marker fields
+marker.field.start=Šintin
+marker.field.end=Benandi:
+marker.field.duration=Gayyan:
+
+# General "reason" for a marker (JavaScript, Garbage Collection)
+marker.field.causeName=Dalil:
+# General "type" for a marker (Cycle Collection, Garbage Collection)
+marker.field.type=Dumi:
+# General "label" for a marker (user defined)
+marker.field.label=Šilbay:
+
+# Field names for stack values
+marker.field.stack=Dekeri:
+marker.field.startStack=Dekeri šintinoo ga:
+marker.field.endStack=Dekeri benyanoo ga:
+
+# %S is the "Async Cause" of a marker, and this signifies that the cause
+# was an asynchronous one in a displayed stack.
+marker.field.asyncStack=(Waati-howante: %S)
+
+# For console.time markers
+marker.field.consoleTimerName=Waati diikaw maa:
+
+# For DOM Event markers
+marker.field.DOMEventType=Batu dumi:
+marker.field.DOMEventPhase=Kanandi:
+
+# Non-incremental cause for a Garbage Collection marker
+marker.field.nonIncrementalCause=Tonton cindi-kurmakaw dalil:
+
+# For "Recalculate Style" markers
+
+# The type of operation performed by a Worker.
+marker.worker.serializeDataOffMainThread=Bayhayey tenji Worker ra
+marker.worker.serializeDataOnMainThread=Bayhayey tenji šilli warga ra
+marker.worker.deserializeDataOffMainThread=Bayhayey booro Worker ra
+marker.worker.deserializeDataOnMainThread=Bayhayey tenji borro warga ra
+
+# The type of operation performed by a MessagePort
+marker.messagePort.serializeData=Bayhayey tenji
+marker.messagePort.deserializeData=Bayhaya tenjiyan say
+
+# Strings used in the waterfall sidebar as values.
+marker.value.unknownFrame=<gorodoo šibayante>
+marker.value.DOMEventTargetPhase=Toodoo
+marker.value.DOMEventCapturingPhase=Zaayan
+marker.value.DOMEventBubblingPhase=Bulbul
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.gcreason.label.*):
+# These strings are used to give a concise but readable description of a GC reason.
+marker.gcreason.label.API=API ciyari
+marker.gcreason.label.EAGER_ALLOC_TRIGGER=Doonay feršiyan tunandi
+marker.gcreason.label.DESTROY_RUNTIME=Wii
+marker.gcreason.label.LAST_DITCH=Doo šii lakkaloo ra
+marker.gcreason.label.TOO_MUCH_MALLOC=Cebsu-ize booboyaŋ fersandi
+marker.gcreason.label.ALLOC_TRIGGER=Fersari booboyaŋ
+marker.gcreason.label.DEBUG_GC=Žiibi kuunayan hanse
+marker.gcreason.label.COMPARTMENT_REVIVED=Aduɲɲakul bukaw tunante
+marker.gcreason.label.RESET=Tontoni kuubiri benandi
+marker.gcreason.label.OUT_OF_NURSERY=Kaloo too
+marker.gcreason.label.EVICT_NURSERY=Kali furyan
+marker.gcreason.label.FULL_STORE_BUFFER=Kali haya-izey ga hansa ka dira
+marker.gcreason.label.SHARED_MEMORY_LIMIT=Fersari beero kaŋ
+marker.gcreason.label.PERIODIC_FULL_GC=Waati cindi-kurmakaw too
+marker.gcreason.label.INCREMENTAL_TOO_SLOW=Fersari dimma ka hansa ka cahã
+marker.gcreason.label.COMPONENT_UTILS=Cu.forceGC
+marker.gcreason.label.MEM_PRESSURE=Lakkal yalaafante
+marker.gcreason.label.CC_WAITING=Kuubiri kuunari n'a waažibandi
+marker.gcreason.label.CC_FORCED=Kuubiri kuunari n'a waažibandi
+marker.gcreason.label.LOAD_END=Moo zumandiyan ben
+marker.gcreason.label.PAGE_HIDE=Ganandi bandafaari ga
+marker.gcreason.label.NSJSCONTEXT_DESTROY=JS šilbayboŋ halaci
+marker.gcreason.label.SET_NEW_DOCUMENT=Takadda taaga
+marker.gcreason.label.SET_DOC_SHELL=Takadda taaga
+marker.gcreason.label.DOM_UTILS=API ciyari
+marker.gcreason.label.DOM_IPC=IPC
+marker.gcreason.label.DOM_WORKER=GC waati goykaw
+marker.gcreason.label.INTER_SLICE_GC=Waati tontoni cindi-kurmakaw šeela
+marker.gcreason.label.FULL_GC_TIMER=Waati cindi-kurmakaw too
+marker.gcreason.label.SHUTDOWN_CC=Wii
+marker.gcreason.label.DOM_WINDOW_UTILS=Goykaw kayante
+marker.gcreason.label.USER_INACTIVE=Goykaw kayante
+
+# The name of a nursery collection.
+marker.nurseryCollection=Kali kuunayan
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.gcreason.description.*):
+# These strings are used to give an expanded description of why a GC occurred.
+marker.gcreason.description.API=API ciyari cindi kaŋ na žiibi kuunayan waažibandi.
+marker.gcreason.description.EAGER_ALLOC_TRIGGER=JavaScript willi teera duumantaa ga nda doo boobo mana lanbandi za žiibi kuunayan koraa ga kaŋ žiibi kuunayan taaga n'a tunandi.
+marker.gcreason.description.DESTROY_RUNTIME=Firefox na JavaScript dirandi waati wala šilbayboŋ kaa, nda woo ti žiibi kuunayan kokorantaa hal'a ga buu.
+marker.gcreason.description.LAST_DITCH=JavaScript ceeci ka lanba doo tee, amma lakkal doo kul mana cindi. Žiibi kuunari kankamandiyan timmante teeyan ti šiiyan foo ka doo feeri lakkaloo ra lanbayanoo se.
+marker.gcreason.description.TOO_MUCH_MALLOC=JavaScript na doo boobo lanba nd'a na žiibi kuunayan waažibandi.
+marker.gcreason.description.ALLOC_TRIGGER=JavaScript lanbandi cee booboyaŋ nd'a na žiibi kuunayan waažibandi.
+marker.gcreason.description.DEBUG_GC=Žiibi kuunayan nda Zeal ka kayandiyaney hanse.
+marker.gcreason.description.COMPARTMENT_REVIVED=Adduɲɲaa-mee jinay kaŋ boro tammahã a gay ka buu žiibi kuunayan šintinoo ga kaŋ ga huna taaga žiibi kuunayan benantaa ga.
+marker.gcreason.description.RESET=Tontoni žiibi kuunayan dirante n' ka waažibandi ka ben dogoo ra.
+marker.gcreason.description.OUT_OF_NURSERY=JavaScript na doo lanba jinay wasanteyaŋ se ize-biiriyan hugoo ra hal'a too nd'a žiibi kuunayan kayna waažibandi.\u0020
+marker.gcreason.description.EVICT_NURSERY=Goy ga hima ka tee margari duumantaa ga, ga waažibi ize-biiriyan hugoo ma koonu.
+marker.gcreason.description.FULL_STORE_BUFFER=Alhaali booboyaŋ cindi jinay duumantey kaŋyaŋ hinnaa cindi ka tee ize-biiriyan hugoo jinay foo.
+marker.gcreason.description.SHARED_MEMORY_LIMIT=Lanba doo beeri foo waažibandi, amma lakkaloo dogoo mana wasa.
+marker.gcreason.description.PERIODIC_FULL_GC=JavaScript willi teera duumantaa ga, nd'a ga hima gay kayna kaŋ Firefox mana žiibi kuunyan kul tee.
+marker.gcreason.description.INCREMENTAL_TOO_SLOW=Žiibi kuunayan timmante, bila nda tontoni ka waažibandi zama doo lanbayan cindi kaŋ ga cahã nda tontoni žiibi kuunayan barantaa waatoo ka hang'a bande.
+marker.gcreason.description.COMPONENT_UTILS=Na Components.utils.forceGC() cee ka žiibi kuunayan waažibandi.
+marker.gcreason.description.MEM_PRESSURE=Lakkaloo cindi ka hansa ka yalaafu.
+marker.gcreason.description.CC_WAITING=Kuubiri kuunakaa na žiibi kuunayan waažibandi.
+marker.gcreason.description.CC_FORCED=Kuubiri kuunakaa na žiibi kuunayan waažibandi.
+marker.gcreason.description.LOAD_END=Takaddaa zunbu ka ben.
+marker.gcreason.description.PAGE_HIDE=Kanjoo wala zanfunoo n' ka ganandi bandafaaroo ga.
+marker.gcreason.description.NSJSCONTEXT_DESTROY=Firefox na JavaScript dirandi waati wala šilbayboŋ kaa, nda woo ti žiibi kuunayan kokorantaa hal'a ga buu.
+marker.gcreason.description.SET_NEW_DOCUMENT=Moɲoo n' ka berandi takadda taaga foo boŋ.
+marker.gcreason.description.SET_DOC_SHELL=Moɲoo n' ka berandi takadda taaga foo boŋ.
+marker.gcreason.description.DOM_UTILS=API ciyari cindi kaŋ na žiibi kuunayan waažibandi.
+marker.gcreason.description.DOM_IPC=Duu goyyan-game alhabar kaŋ na žiibi kuunayan foo waažibandi.
+marker.gcreason.description.DOM_WORKER=A ga hansa ka gay kaŋ goykaa šii goy ra.
+marker.gcreason.description.INTER_SLICE_GC=A hansa ka gay cee koraa kaŋ tontoni žiibi kuunayan šeela kokorantaa tee.
+marker.gcreason.description.FULL_GC_TIMER=JavaScript willi teera duumantaa ga, nd'a ga hima gay kayna kaŋ Firefox mana žiibi kuunyan kul tee.
+marker.gcreason.description.SHUTDOWN_CC=Firefox na JavaScript dirandi waati wala šilbayboŋ kaa, nda woo ti žiibi kuunayan kokorantaa hal'a ga buu.
+marker.gcreason.description.DOM_WINDOW_UTILS=A ga gay kaŋ goykaa cindi ka kay. A soobay ka žiibi kuuna waatoo kaŋ boro ši hima ka woo maate.
+marker.gcreason.description.USER_INACTIVE=A ga gay kaŋ goykaa cindi ka kay. Firefox soobay ka žiibi kuuna waatoo kaŋ boro ši hima ka woo maate.
diff --git a/devtools/client/memory.properties b/devtools/client/memory.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7b995d3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,446 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Memory Tools
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Memory'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save): The label for the link that saves a
+# snapshot to disk.
+snapshot.io.save=Gaabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.delete): The label for the link that deletes
+# a snapshot
+snapshot.io.delete=Tuusu
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save.window): The title for the window
+# displayed when saving a snapshot to disk.
+snapshot.io.save.window=Bii foo zaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.import.window): The title for the window
+# displayed when importing a snapshot form disk.
+snapshot.io.import.window=Bii foo zaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.filter): The title for the filter used to
+# filter file types (*.fxsnapshot)
+snapshot.io.filter=Firefox biyey
+
+# LOCALIZATION NOTE (aggregate.mb): The label annotating the number of bytes (in
+# megabytes) in a snapshot. %S represents the value, rounded to 2 decimal
+# points.
+aggregate.mb=MB %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot-title.loading): The title for a snapshot before
+# it has a creation time to display.
+snapshot-title.loading=Goo ma goy…
+
+# LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks): The label describing the
+# boolean checkbox whether or not to record call stacks.
+checkbox.recordAllocationStacks=Ciyari dekerey jiši
+
+# LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks.tooltip): The tooltip for
+# the label describing the boolean checkbox whether or not to record call
+# stacks.
+checkbox.recordAllocationStacks.tooltip=Ciyari dekeri jišiyanoo kanji waati kaŋ jinay foo ga žemnandi. Hiino biyey ga kaa ka hin ka jinawey marga k'i šilbay ciyari dekerey bande, amma nda jinawey din hinne ka teendi suubaroo woo kanjiyanoo banda ga. Ciyari dekeri jišiyan goo nda goyyan sahã hay.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy): The label describing the select menu
+# options of the display options.
+toolbar.displayBy=Marga nda:
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy.tooltip): The tooltip for the label
+# describing the select menu options of the display options.
+toolbar.displayBy.tooltip=Jinay margari alhaaloo barmay
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view): The text in the button to go back to the
+# previous view.
+toolbar.pop-view=←
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view.label): The text for the label for the
+# button to go back to the previous view.
+toolbar.pop-view.label=Willi margarey ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.viewing-individuals): The text letting the user
+# know that they are viewing individual nodes from a census group.
+toolbar.viewing-individuals=⁂ Ize fowey guna margaroo ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for the
+# "coarse type" display option.
+censusDisplays.coarseType.tooltip=Jinawey marga dumi bande
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.allocationStack.tooltip): The tooltip for
+# the "call stack" display option.
+censusDisplays.allocationStack.tooltip=Jinawey marga JavaScript dekeri bande, kaŋ jisandi waatoo kaŋ jinaa žemnandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip): The
+# tooltip for the "inverted call stack" display option.
+censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip=Jinawey marga JavaScript gumantaa bande, kaŋ jisandi waatoo kaŋ jinaa teendi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.treeMap.tooltip): The tooltip for the
+# "tree map" display option.
+censusDisplays.treeMap.tooltip=Lakkal goyyan guna: gurunbu beerey ma nungey kaŋ ra lakkal goy boobaa tee šilbay
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.objectClass.tooltip): The tooltip for the
+# "object class" display option.
+censusDisplays.objectClass.tooltip=Jinawey marga ngi JavaScript jinay [[class]] maa bande
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.internalType.tooltip): The tooltip for the
+# "internal type" display option.
+censusDisplays.internalType.tooltip=Jinawey marga ngi gundekuna C++ dumoo bande
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy): The label describing the select menu
+# options of the label options.
+toolbar.labelBy=Šilbay nda:
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy): The tooltip for the label describing the
+# select menu options of the label options.
+toolbar.labelBy.tooltip=Takaa kaŋ nda jinawey ga šilbandi barmay
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for
+# the "coarse type" dominator tree display option.
+dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip=Jinawey šilbay kuray beerey kaŋ nd'i ga sawa bande
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip): The
+# tooltip for the "call stack" dominator tree display option.
+dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip=Jinawey šilbay JavaScript dekeroo bande, kaŋ jisandi waatoo kaŋ i žemnandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.internalType.tooltip): The
+# tooltip for the "internal type" dominator tree display option.
+dominatorTreeDisplays.internalType.tooltip=Jinawey šilbay ngi gundekuna C++ dumi maaɲoo bande
+
+# LOCALIZATION NOTE (treeMapDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for
+# the "coarse type" tree map display option.
+treeMapDisplays.coarseType.tooltip=Jinawey šilbay kuray beerey kaŋ nd'i ga sawa bande
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view): The label for the view selector in the
+# toolbar.
+toolbar.view=Guna:
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.tooltip): The tooltip for the label for the
+# view selector in the toolbar.
+toolbar.view.tooltip=Gunari alhaaloo barmay biyoo ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census): The label for the census view option
+# in the toolbar.
+toolbar.view.census=Margari
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census.tooltip): The tooltip for the label for
+# the census view option in the toolbar.
+toolbar.view.census.tooltip=Jinawey marga kurayyaŋ ra ka dii ngi biyoo gundekunawey surkumandiyanoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators): The label for the dominators view
+# option in the toolbar.
+toolbar.view.dominators=Gaabikoyey
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators.tooltip): The tooltip for the label
+# for the dominators view option in the toolbar.
+toolbar.view.dominators.tooltip=Dii gaabikoyni tuuroo nda hugey kul ibeerey kanandi biyoo ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap): The label for the tree map option
+# in the toolbar.
+toolbar.view.treemap=Tuuri dawtiira
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap.tooltip): The tooltip for the label for
+# the tree map view option in the toolbar.
+toolbar.view.treemap.tooltip=Lakkal goyyan guna: gurunbu beerey ma nungey kaŋ ra lakkal goy boobaa tee šilbay
+
+# LOCALIZATION NOTE (take-snapshot): The label describing the button that
+# initiates taking a snapshot, either as the main label, or a tooltip.
+take-snapshot=Bii foo zaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (import-snapshot): The label describing the button that
+# initiates importing a snapshot.
+import-snapshot=Zaa…
+
+# LOCALIZATION NOTE (clear-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that
+# deletes existing snapshot.
+clear-snapshots.tooltip=Biyey tuusu
+
+# LOCALIZATION NOTE (diff-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that
+# initiates selecting two snapshots to diff with each other.
+diff-snapshots.tooltip=Biyey deedandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (filter.placeholder): The placeholder text used for the
+# memory tool's filter search box.
+filter.placeholder=Fay
+
+# LOCALIZATION NOTE (filter.tooltip): The tooltip text used for the memory
+# tool's filter search box.
+filter.tooltip=Bii gundekunawey fay
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.view-individuals.tooltip): The tooltip for the
+# button to view individuals in this group.
+tree-item.view-individuals.tooltip=Guli izey nda ngi fondawey guna margaroo woo ra\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.load-more): The label for the links to fetch the
+# lazily loaded sub trees in the dominator tree view.
+tree-item.load-more=Zumandi ka tonton…
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.rootlist): The label for the root of the
+# dominator tree.
+tree-item.rootlist=Žiibi kuunari linjey
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.nostack): The label describing the row in the heap tree
+# that represents a row broken down by call stack when no stack was available.
+tree-item.nostack=(dekeri kul ši bara)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.nofilename): The label describing the row in the
+# heap tree that represents a row broken down by filename when no filename was
+# available.
+tree-item.nofilename=(tukumaa kul ši bara)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.root): The label describing the row in the heap tree
+# that represents the root of the tree when inverted.
+tree-item.root=(linji)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.percent2): A percent of bytes or count displayed in the tree view.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+tree-item.percent2=%S%%
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.baseline): The name of the baseline snapshot in a
+# diffing comparison.
+diffing.baseline=Gandežeeri
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.comparison): The name of the snapshot being
+# compared to the baseline in a diffing comparison.
+diffing.comparison=Deedandiyan
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectBaseline): The prompt to select the
+# first snapshot when doing a diffing comparison.
+diffing.prompt.selectBaseline=Gandežeeri biyoo suuba
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectComparison): The prompt to select the
+# second snapshot when doing a diffing comparison.
+diffing.prompt.selectComparison=Biyoo kaŋ ga deedandi gandežeeroo ga suuba
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error): The label describing the diffing
+# state ERROR, used in the snapshot list when an error occurs while diffing two
+# snapshots.
+diffing.state.error=Firka
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error.full): The text describing the diffing
+# state ERROR, used in the main view when an error occurs while diffing two
+# snapshots.
+diffing.state.error.full=Firka foo bangay biyey deedandiyanoo waate.
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff): The label describing the diffin
+# state TAKING_DIFF, used in the snapshots list when computing the difference
+# between two snapshots.
+diffing.state.taking-diff=Kabu waaniyan…
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff.full): The label describing the
+# diffing state TAKING_DIFF, used in the main view when computing the difference
+# between two snapshots.
+diffing.state.taking-diff.full=Kabu waaniyan…
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting): The label describing the diffing
+# state SELECTING.
+diffing.state.selecting=Bii hinka suuba k'i deedandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting.full): The label describing the
+# diffing state SELECTING, used in the main view when selecting snapshots to
+# diff.
+diffing.state.selecting.full=Bii hinka suuba k'i deedandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing): The label describing the
+# dominator tree state COMPUTING.
+dominatorTree.state.computing=Ga gaabikoyney bayrandoo kaataray…
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing): The label describing the
+# dominator tree state COMPUTING, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.computing.full=Ga gaabikoyney bayrandoo kaataray…
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching): The label describing the
+# dominator tree state FETCHING.
+dominatorTree.state.fetching=Kabuyan azzaatey…
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching): The label describing the
+# dominator tree state FETCHING, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.fetching.full=Ga gaabikoyney azaati diyantey kabu…
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching): The label
+# describing the dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING.
+dominatorTree.state.incrementalFetching=Goo ma zaa…
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching): The label describing the
+# dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.incrementalFetching.full=Gaa zaa ka tonton…
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the
+# dominator tree state ERROR.
+dominatorTree.state.error=Firka
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the
+# dominator tree state ERROR, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.error.full=Firka foo bangay gaabikoyoo goyandoo waate
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving.full): The label describing the
+# snapshot state SAVING, used in the main heap view.
+snapshot.state.saving.full=Goo ma biyoo gaabu…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.importing.full): The label describing the
+# snapshot state IMPORTING, used in the main heap view.
+snapshot.state.importing.full=Goo ma zaa…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading.full): The label describing the
+# snapshot state READING, and SAVED, due to these states being combined
+# visually, used in the main heap view.
+snapshot.state.reading.full=Goo ma biyoo caw…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census.full): The label describing
+# the snapshot state SAVING, used in the main heap view.
+snapshot.state.saving-census.full=Ga margari bayrandi kaataray…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-tree-map.full): The label describing
+# the snapshot state SAVING, used in the main heap view.
+snapshot.state.saving-tree-map.full=Ga tuuri dawtiiraa gaabu…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error.full): The label describing the
+# snapshot state ERROR, used in the main heap view.
+snapshot.state.error.full=Firka foo bangay biyoo woo goyandoo waate.
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error): The short message displayed when
+# there is an error fetching individuals from a group.
+individuals.state.error=Firka
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error.full): The longer message displayed
+# when there is an error fetching individuals from a group.
+individuals.state.error.full=Firka foo bangay kaŋ a ceeci ka boroyaŋ zaa margaa ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching): The short message displayed
+# while fetching individuals.
+individuals.state.fetching=Goo ma zaa…
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching.full): The longer message
+# displayed while fetching individuals.
+individuals.state.fetching.full=Ga boroyaŋ zaa margaa ra…
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node): The header label for an individual
+# node.
+individuals.field.node=Guli
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node.tooltip): The tooltip for the header
+# label for an individual node.
+individuals.field.node.tooltip=Guli follokaa biyoo ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving): The label describing the snapshot
+# state SAVING, used in the snapshot list view
+snapshot.state.saving=Goo ma biyoo gaabu…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.importing): The label describing the
+# snapshot state IMPORTING, used in the snapshot list view
+snapshot.state.importing=Goo ma biyoo zaa…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading): The label describing the snapshot
+# state READING, and SAVED, due to these states being combined visually, used in
+# the snapshot list view.
+snapshot.state.reading=Goo ma biyoo caw…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the
+# snapshot state SAVING, used in snapshot list view.
+snapshot.state.saving-census=Ga bayrandoo saabu…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the
+# snapshot state SAVING, used in snapshot list view.
+snapshot.state.saving-tree-map=Ga tuuri dawtiiraa gaabu…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error): The label describing the snapshot
+# state ERROR, used in the snapshot list view.
+snapshot.state.error=Firka
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.no-difference): Message displayed when there is no
+# difference between two snapshots.
+heapview.no-difference=Haya kul šii aššil-gandoo nda tenjandiyanoo game.\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there are no
+# matches when filtering.
+heapview.none-match=Tenjandi kulyaŋ šii.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there report
+# is empty.
+heapview.empty=Koonu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.noAllocationStacks): The message displayed to
+# users when selecting a display by "call stack" but no call stacks
+# were recorded in the heap snapshot.
+heapview.noAllocationStacks=Ciyari dekeri kul šii. Ciyari dekeri jiši biizaayan se jine.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize): The name of the column in the
+# dominator tree view for retained byte sizes.
+heapview.field.retainedSize=Azzaati diyantey (cebsu hinna)
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the dominator tree view for retained byte sizes.
+heapview.field.retainedSize.tooltip=Woo ma jinaa azzaati margaroo kul nda jinay taney kul azzaatey gaabu hundi ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize): The name of the column in the
+# dominator tree view for shallow byte sizes.
+heapview.field.shallowSize=Koogay azzaati (cebsu hinna)
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the dominator tree view for shallow byte sizes.
+heapview.field.shallowSize.tooltip=Jinaa azzaatoo hunday
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label): The name of the column in the
+# dominator tree for an object's label.
+dominatortree.field.label=Gaabikoy
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the dominator tree view for an object's label.
+dominatortree.field.label.tooltip=Šilbay jinay foo se lakkaloo ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes): The name of the column in the heap
+# view for bytes.
+heapview.field.bytes=Cebsey
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the heap view for bytes.
+heapview.field.bytes.tooltip=Cebsey kaŋ margaa woo n'i zaa hinna, bila nda marga-izey
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count): The name of the column in the heap
+# view for count.
+heapview.field.count=Dimma
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the heap view for count.
+heapview.field.count.tooltip=Jinawey kaŋ ka hin toondi margaa woo ra hinna, bila nda marga-izey
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes): The name of the column in the
+# heap view for total bytes.
+heapview.field.totalbytes=Cebsey kul
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the heap view for total bytes.
+heapview.field.totalbytes.tooltip=Cebsu hinnawey kaŋ margaa woo n'i zaa, bila nda marga-izey
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount): The name of the column in the
+# heap view for total count.
+heapview.field.totalcount=Dimma kul
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the heap view for total count.
+heapview.field.totalcount.tooltip=Jinawey kaŋ ga hin ka toondi margaa woo ra, bila nda marga-izey
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name): The name of the column in the heap
+# view for name.
+heapview.field.name=Marga
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the heap view for name.
+heapview.field.name.tooltip=Margaa woo maaɲoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.header): The header label for the shortest
+# paths pane.
+shortest-paths.header=Fondawey gaabu (ka hun žiibi kuunakaw aššiley do)
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.select-node): The message displayed in the
+# shortest paths pane when a node is not yet selected.
+shortest-paths.select-node=Haya-ize foo suuba ka dii nga fondo diyantey
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-map.node-count): The label for the count value of a
+# node in the tree map
+tree-map.node-count=dimma
diff --git a/devtools/client/menus.properties b/devtools/client/menus.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2236add
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+devtoolsServiceWorkers.label = Service Workers
+devtoolsServiceWorkers.accesskey = k
+
+devtoolsConnect.label = Ciya…
+devtoolsConnect.accesskey = a
+
+browserConsoleCmd.label = Ceecikaw diji-walha
+browserConsoleCmd.accesskey = C
+
+responsiveDesignMode.label = Fasal gunari tuurante
+responsiveDesignMode.accesskey = r
+
+eyedropper.label = Noonezaakaw
+eyedropper.accesskey = z
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.label): This menu item label appears
+# in the Tools menu. See bug 653093.
+# The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
+# and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
+# prototyping, experimentation and convenient scripting.
+#
+# It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
+# "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
+# approximation to it or choose a word (or words) that means
+# "simple discardable text editor".
+scratchpad.label = Walha
+scratchpad.accesskey = W
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the
+# application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu.
+browserToolboxMenu.label = Ceecikaw goyjinay bata
+browserToolboxMenu.accesskey = e
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserContentToolboxMenu.label): This is the label for the
+# application menu item that opens the browser content toolbox UI in the Tools menu.
+# This toolbox allows to debug the chrome of the content process in multiprocess builds.
+browserContentToolboxMenu.label = Ceecikaw gundekuna goyjinay bata
+browserContentToolboxMenu.accesskey = b
+
+devToolbarMenu.label = Cinakaw goyjinay zuu-žeeri
+devToolbarMenu.accesskey = w
+
+webide.label = WebIDE
+webide.accesskey = W
+
+devToolboxMenuItem.label = Kanjari goyjinawey
+devToolboxMenuItem.accesskey = K
+
+getMoreDevtoolsCmd.label = Duu goyjinay tontoniyaŋ
+getMoreDevtoolsCmd.accesskey = n
diff --git a/devtools/client/netmonitor.properties b/devtools/client/netmonitor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dfa296b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,915 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure)
+# This string is used as an tooltip for request that was performed over secure
+# channel i.e. the connection was encrypted.
+netmonitor.security.state.secure=Ciyaroo kaŋ nda daliloo woo zaandi cindi saajante.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure)
+# This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure
+# channel i.e. the connection was not https
+netmonitor.security.state.insecure=Ciyaroo kaŋ nda daliloo woo zaandi mana tee saajante.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.broken)
+# This string is used as an tooltip for request that failed due to security
+# issues.
+netmonitor.security.state.broken=Saajaw firka ganji daliloo ma zumandi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.weak)
+# This string is used as an tooltip for request that had minor security issues
+netmonitor.security.state.weak=Daliloo woo n' ka berandi dobu kaŋ kufulyanoo ga yalaafu bande.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.enabled):
+# This string is used to indicate that a specific security feature is used by
+# a connection in the security details tab.
+# For example: "HTTP Strict Transport Security: Enabled"
+netmonitor.security.enabled=Tunante
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.disabled):
+# This string is used to indicate that a specific security feature is not used by
+# a connection in the security details tab.
+# For example: "HTTP Strict Transport Security: Disabled"
+netmonitor.security.disabled=Kayante
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hostHeader):
+# This string is used as a header for section containing security information
+# related to the remote host. %S is replaced with the domain name of the remote
+# host. For example: Host example.com
+netmonitor.security.hostHeader=%S zunbudoo:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.notAvailable):
+# This string is used to indicate that a certain piece of information is not
+# available to be displayed. For example a certificate that has no organization
+# defined:
+#   Organization: <Not Available>
+netmonitor.security.notAvailable=<Ši bara>
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button
+# that collapses the network details pane in the UI.
+collapseDetailsPane=Hãayan šilbayhaya tugu
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandDetailsPane): This is the tooltip for the button
+# that expands the network details pane in the UI.
+expandDetailsPane=Hãayan šilbayhaya cebe
+
+# LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the
+# headers tab of the network details pane when there are no headers available.
+headersEmptyText=Boŋdeke kul šii hãayanoo se
+
+# LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the
+# headers tab of the network details pane for the filtering input.
+headersFilterText=Boŋdekey fay
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the
+# cookies tab of the network details pane when there are no cookies available.
+cookiesEmptyText=Aleewa kul šii hãayanoo se
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the
+# cookies tab of the network details pane for the filtering input.
+cookiesFilterText=Aleewawey fay
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsEmptyText): This is the text displayed in the
+# params tab of the network details pane when there are no params available.
+paramsEmptyText=Adadu hansari kul šii hãayanoo woo se
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the
+# params tab of the network details pane for the filtering input.
+paramsFilterText=Adadu hansari hãayan fay
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the query string.
+paramsQueryString=Hãayan tenjiri
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the form data.
+paramsFormData=Takari bayhaya
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the request payload.
+paramsPostPayload=Hãayan tiŋay
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the request headers.
+requestHeaders=Hãayan boŋdekey
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the request headers from
+# the upload stream of a POST request's body.
+requestHeadersFromUpload=Hãayan boŋdekey zijandi menna bande
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the response headers.
+responseHeaders=Zaabiyan boŋdekey
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the request cookies.
+requestCookies=Hãayan aleewawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the response cookies.
+responseCookies=Zaabiyan aleewawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying the response payload.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input.
+jsonFilterText=Fayyan mayrawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for a JSON scope.
+jsonScopeName=JSON
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for a JSONP scope.
+jsonpScopeName=JSONP → ciyari-williyan %S()
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed
+# in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending.
+networkMenu.sortedAsc=Fay hinna zijante bande
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed
+# in the network table toolbar, for any column that is sorted descending.
+networkMenu.sortedDesc=Fay hinna kaŋante bande
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.perf): A tooltip explaining
+# what the perf button does
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded): A tooltip explaining
+# what the DOMContentLoaded label displays
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.load): A tooltip explaining
+# what the load label displays
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCount): This label is displayed
+# in the network table footer providing the number of requests
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCountEmpty): This label is displayed
+# in the network table footer when there are no requests
+networkMenu.summary.requestsCountEmpty=Hãayan kul šii
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.requestsCount): A tooltip explaining
+# what the requestsCount label displays
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.transferred): This label is displayed
+# in the network table footer providing the transferred size.
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.transferred): A tooltip explaining
+# what the transferred  label displays
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.finish): This label is displayed
+# in the network table footer providing the transfer time.
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.finish): A tooltip explaining
+# what the finish label displays
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in bytes).
+networkMenu.sizeB=B %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeKB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes).
+networkMenu.sizeKB=KB %S\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in megabytes).
+networkMenu.sizeMB=MB %S\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeGB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in gigabytes).
+networkMenu.sizeGB=GB %S\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the transferred size of a request is
+# unavailable.
+networkMenu.sizeUnavailable=—
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the transferred of a request is
+# cached.
+networkMenu.sizeCached=tugante
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the transferred of a request computed
+# by a service worker.
+networkMenu.sizeServiceWorker=service worker
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds).
+networkMenu.totalMS=→ ms %S
+
+# This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*)
+# in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents
+# a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen
+# or a period, if a comma doesn't work for your language.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.total): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for total time (in milliseconds).
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.blocked): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for blocked time (in milliseconds).
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.dns): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for dns time (in milliseconds).
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.ssl): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for tls setup time (in milliseconds).
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.connect): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for connect time (in milliseconds).
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.send): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for send time (in milliseconds).
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.wait): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for wait time (in milliseconds).
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.receive): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for receive time (in milliseiconds).
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds).
+networkMenu.millisecond=ms %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds).
+networkMenu.second=s %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes).
+networkMenu.minute=min %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed
+# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available yet.
+pieChart.loading=Goo ma zunandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed
+# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available, even after loading it.
+pieChart.unavailable=Koonu
+
+# LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed
+# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available yet.
+tableChart.loading=Taare batu…
+
+# LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed
+# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available, even after loading it.
+tableChart.unavailable=Bayhaya kul ši bara
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.sizeKB): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes).
+charts.sizeKB=KB %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSizeKB): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes).
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds).
+charts.totalS=s %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalTranferredSize): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for "cache enabled" charts.
+charts.cacheEnabled=Gaabu tugudoo ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for "cache disabled" charts.
+charts.cacheDisabled=Tugudoo koonu
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This is the label displayed in the performance analysis view for the
+# total requests time, in seconds.
+charts.totalSeconds=Waati: segondu #1;Waati: segondu #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total cached responses.
+charts.totalCached=Zaabi tugantey: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total requests.
+charts.totalCount=Hãayaney hinnaa: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for size of the request.
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for type of request.
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for transferred
+# size of the request.
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for time of request.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.headers): A label used for Headers tab
+# This tab displays list of HTTP headers
+netRequest.headers=Boŋdekey
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.response): A label used for Response tab
+# This tab displays HTTP response body
+netRequest.response=Zaabi
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.rawData): A label used for a section
+# in Response tab. This section displays raw response body as it's
+# been received from the backend (debugger server)
+netRequest.rawData=Bayhaya ganey
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.xml): A label used for a section
+# in Response tab. This section displays parsed XML response body.
+netRequest.xml=XML
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.image): A label used for a section
+# in Response tab. This section displays images returned in response body.
+netRequest.image=Bii
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.sizeLimitMessage): A label used
+# in Response and Post tabs in case the body is bigger than given limit.
+# It allows the user to click and fetch more from the backend.
+# The {{link}} will be replace at run-time by an active link.
+# String with ID 'netRequest.sizeLimitMessageLink' will be used as text
+# for this link.
+netRequest.sizeLimitMessage=Kaydoo azzaatoo mana toondi. {{link}} naagu ka zumandi ka tonton.
+netRequest.sizeLimitMessageLink=ne
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.responseBodyDiscarded): A label used
+# in Response tab if the response body is not available.
+netRequest.responseBodyDiscarded=Zaabi gaaham mana jisandi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.requestBodyDiscarded): A label used
+# in Post tab if the post body is not available.
+netRequest.requestBodyDiscarded=Hãayan POST gaahamoo mana jisandi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.post): A label used for Post tab
+# This tab displays HTTP post body
+netRequest.post=POST
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.cookies): A label used for Cookies tab
+# This tab displays request and response cookies.
+netRequest.cookies=Aleewawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.params): A label used for URL parameters tab
+# This tab displays data parsed from URL query string.
+netRequest.params=Kayandiyaney
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.callstack): A label used for request stacktrace tab
+# This tab displays the request's JavaScript stack trace. Should be identical to
+# debuggerUI.tabs.callstack
+netRequest.callstack=Ciyari dekeri
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label):
+# A label used for a certificate section in security tab.
+# This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints
+certmgr.subjectinfo.label=Wallafi woo se
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.cn=Hankul maa (CN):
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.o):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.o=Goykonda (O):
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.ou):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.ou=Goykonda izefoo (OU):
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.issuerinfo.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays Name and organization who issued the fingerprints
+certmgr.issuerinfo.label=Woo n'a wallafi
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays the valide period of this fingerprints
+certmgr.periodofvalidity.label=Booriyan waati
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn):
+# A label used for Period of Validity sub-section in security tab
+certmgr.begins=Šintin han:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn):
+# A label used for Period of Validity sub-section in security tab
+certmgr.expires=Benyan han:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays the valide period of this fingerprints
+certmgr.fingerprints.label=Kabežeerey
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint):
+# A label used for Fingerprints sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.sha256fingerprint=SHA-256 kabežeeri:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint):
+# A label used for Fingerprints sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.sha1fingerprint=SHA1 kabežeeri:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.perfNotice1/2/3): These are the labels displayed
+# in the network table when empty to start performance analysis.
+netmonitor.perfNotice1=• Naagu ne
+netmonitor.perfNotice2=butoŋ ka šintin ka teeyan sahã fesu-fesu.
+netmonitor.perfNotice3=Fesu-fesu
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.reload1/2/3): These are the labels displayed
+# in the network table when empty to start logging network requests.
+netmonitor.reloadNotice1=• Wiriyan sanba wala
+netmonitor.reloadNotice2=Dam taaga
+netmonitor.reloadNotice3=moo cee ka dii alhabar fellante sankaa dirayanoo ga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.status2): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "status" column.
+netmonitor.toolbar.status3=Assariya
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.method): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "method" column.
+netmonitor.toolbar.method=Dabari
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.file): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "file" column.
+netmonitor.toolbar.file=Tuku
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.protocol): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "protocol" column.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.domain): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "domain" column.
+netmonitor.toolbar.domain=Laama
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.remoteip): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "remoteip" column.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cause): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "cause" column.
+netmonitor.toolbar.cause=Dalil
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.type): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "type" column.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cookies): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "cookies" column.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.setCookies): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "set cookies" column.
+# Set-Cookie is a HTTP response header. This string is the plural form of it.
+# See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Set-Cookie
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.scheme): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "scheme" column.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.startTime): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "start time" column, which is the time
+# from start of 1st request until the start of this request.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.endTime): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "end time" column, which is the time
+# from start of 1st request until the end of this response.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseTime): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "response time" column, which is the time
+# from start of 1st request until the beginning of download of this response.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.duration): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "duration" column, which is the time
+# from start of this request until the end of this response.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.latency): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "latency" column, which is the time
+# from end of this request until the beginning of download of this response.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "transferred" column, which is the
+# compressed / encoded size.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "size" column, which is the
+# uncompressed / decoded size.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "waterfall" column.
+netmonitor.toolbar.waterfall=Waati fondo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.headers): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the headers tab.
+netmonitor.tab.headers=Boŋdekey
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cookies): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the cookies tab.
+netmonitor.tab.cookies=Aleewawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.params): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the params tab.
+netmonitor.tab.params=Kayandiyaney
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the response tab.
+netmonitor.tab.response=Zaabi
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.timings): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the timings tab.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.stackTrace): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the stack-trace tab.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.security): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the security tab.
+netmonitor.tab.security=Saajaw
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.all): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "All" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.all=Kul
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.html): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "HTML" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.html=HTML
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.css): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "CSS" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.css=CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.js): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "JS" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.js=JS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.xhr): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "XHR" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.xhr=XHR
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.fonts): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Fonts" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.fonts=Šigirawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.images): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Images" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.images=Biyey
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.media): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Media" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.media=Alhabar goyjinay
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.flash): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Flash" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.flash=Flash
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.ws): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "WS" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.ws=WS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.other): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Other" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.other=Haya tana
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
+# displayed in the network toolbar for the url filtering textbox.
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.label=URL-ey fay
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.key): This is the
+# shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.label): This is the label
+# displayed for the checkbox for disabling browser cache.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip): This is the tooltip
+# displayed for the checkbox for disabling browser cache.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Clear" button.
+netmonitor.toolbar.clear=Koonandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.perf): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the performance analysis button.
+netmonitor.toolbar.perf=Teeyan goysahãa fesu-fesu…
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label
+# displayed in the network table header context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label
+# displayed in the network table header context menu for the timing submenu
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the
+# label displayed in the network table header context menu for the
+# response headers submenu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.url): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the URL.
+netmonitor.summary.url=URL hãayan:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.method): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the method.
+netmonitor.summary.method=Hãayan dabari:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.address): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the remote address.
+netmonitor.summary.address=Aderesu moora:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.status): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the status code.
+netmonitor.summary.status=Assariya tammaasa:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.version): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the http version.
+netmonitor.summary.version=Dumi:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed
+# on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
+# displayed request
+netmonitor.summary.editAndResend=Fasal nda sanba taaga
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.rawHeaders): This is the label displayed
+# on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers
+# from the currently displayed request
+netmonitor.summary.rawHeaders=Boŋdeke ganey
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.rawHeaders.requestHeaders): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the raw request headers textarea
+netmonitor.summary.rawHeaders.requestHeaders=Hãayan boŋdekey:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.rawHeaders.responseHeaders): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the raw response headers textarea
+netmonitor.summary.rawHeaders.responseHeaders=Zaabiyan boŋdekey:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.size): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the headers size.
+netmonitor.summary.size=Boŋdekey adadu:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying an image's file name.
+netmonitor.response.name=Maa:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying an image's dimensions.
+netmonitor.response.dimensions=Alkadarey:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.mime): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying an image's mime.
+netmonitor.response.mime=MIME dumi:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.blocked): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "blocked" state.
+netmonitor.timings.blocked=Gagayante:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.dns): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "dns" state.
+netmonitor.timings.dns=DNS tabatandiyan:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.ssl): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "tls" handshake state.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.connect): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "connect" state.
+netmonitor.timings.connect=Goo ma ciya:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.send): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "send" state.
+netmonitor.timings.send=Goo ma sanba:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.wait): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "wait" state.
+netmonitor.timings.wait=Goo ma batu:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.receive): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "receive" state.
+netmonitor.timings.receive=Goo ma duu:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.warning.cipher): A tooltip
+# for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite.
+netmonitor.security.warning.cipher=Hawari-harfoo kaŋ nda kufalyanoo tee n' ka nakaši nd'a manti saajante.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.error): This is the label displayed
+# in the security tab if a security error prevented the connection.
+netmonitor.security.error=Firka foo bangay:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.protocolVersion): This is the label displayed
+# in the security tab describing TLS/SSL protocol version.
+netmonitor.security.protocolVersion=Sanbari fondo dumi:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.cipherSuite): This is the label displayed
+# in the security tab describing the cipher suite used to secure this connection.
+netmonitor.security.cipherSuite=Hinna kuru:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hsts): This is the label displayed
+# in the security tab describing the usage of HTTP Strict Transport Security.
+netmonitor.security.hsts=HTTP bisandiyan waažibi saajaw:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hpkp): This is the label displayed
+# in the security tab describing the usage of Public Key Pinning.
+netmonitor.security.hpkp=Baytal kufal kanjiyan:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.connection): This is the label displayed
+# in the security tab describing the section containing information related to
+# the secure connection.
+netmonitor.security.connection=Ciyari:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.certificate): This is the label displayed
+# in the security tab describing the server certificate section.
+netmonitor.security.certificate=Tabatiyan-tiira:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copy): This is the label displayed
+# for the copy sub-menu in the context menu for a request
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copy.accesskey): This is the access key
+# for the copy sub-menu displayed in the context menu for a request
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request's url
+netmonitor.context.copyUrl=URL berandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl.accesskey): This is the access key
+# for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyUrl.accesskey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request's url parameters
+netmonitor.context.copyUrlParams=URL adadu kayandiyaney
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key
+# for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyPostData): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request's post data
+netmonitor.context.copyPostData=Bayhaya sanbayan berandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyPostData.accesskey): This is the access key
+# for the Copy POST Data menu item displayed in the context menu for a request
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request as a cURL command.
+# The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages.
+# http://en.wikipedia.org/wiki/CURL
+netmonitor.context.copyAsCurl=Berandi sanda cURL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCUrl.accesskey): This is the access key
+# for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected item's request headers
+netmonitor.context.copyRequestHeaders=Hãayan boŋdekey berandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Request Headers menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey=Q
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected item's response headers
+netmonitor.context.copyResponseHeaders=Zaabiyan boŋdekey berandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Response Headers menu item displayed in the context menu for a response
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected response as a string
+netmonitor.context.copyResponse=Tuuruyan filla
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRespose.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Response menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyResponse.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected image as data uri
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri=Bii berandi sanda URI bayhaya
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs): This is the label displayed
+# on the context menu that save the Image
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed
+# on the context menu that copies all as HAR format
+netmonitor.context.copyAllAsHar=Akul berandi sanda HAR jiširi
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key
+# for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
+netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey=O
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar): This is the label displayed
+# on the context menu that saves all as HAR format
+netmonitor.context.saveAllAsHar=Akul gaabu sanda HAR jiširi
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key
+# for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
+netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed
+# on the context menu that opens a form to edit and resend the currently
+# displayed request
+netmonitor.context.editAndResend=Fasal nda sanba taaga
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend.accesskey): This is the access key
+# for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.editAndResend.accesskey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab):  This is the label
+# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.newTab=Feeri kanji taaga ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab.accesskey): This is the access key
+# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.newTab.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger):  This is the label
+# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.openInDebugger.accesskey): This is the access key
+# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor):  This is the label
+# for the Open in Style Editor menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey): This is
+# the access key for the Open in Style Editor menu item displayed in the
+# context menu of the network container
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools): This is the label displayed
+# on the context menu that shows the performance analysis tools
+netmonitor.context.perfTools=Goy sahã fesu-fesuyan šintin…
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools.accesskey): This is the access key
+# for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.perfTools.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequest): This is the label displayed
+# as the title of the new custom request form
+netmonitor.custom.newRequest=Hãayan taaga
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed
+# above the query string entry in the custom request form
+netmonitor.custom.query=Hãayan tenjiri:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed
+# above the request headers entry in the custom request form
+netmonitor.custom.headers=Hãayan boŋdekey:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed
+# above the request body entry in the custom request form
+netmonitor.custom.postData=Hãayan gaaham:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.send): This is the label displayed
+# on the button which sends the custom request
+netmonitor.custom.send=Sanba
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed
+# on the button which cancels and closes the custom request form
+netmonitor.custom.cancel=Naŋ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed
+# on the button which exists the performance statistics view
+netmonitor.backButton=Banda
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.learnMore): This is the label displayed
+# next to a header list item, with a link to external documentation
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.simple): This is the tooltip of the
+# column status code, when request is not being cached or is not from a service worker
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cached): This is the tooltip of
+# the column status code, when the request is cached
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.worker): This is the tooltip of
+# the column status code, when the request is from a service worker
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cachedworker): This is the tooltip
+# of the column status code, when the request is cached and is from a service worker
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
diff --git a/devtools/client/performance.dtd b/devtools/client/performance.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..de3289a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,137 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Performance strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.bufferStatusTooltip): This string
+  -  is displayed as the tooltip for the buffer capacity during a recording. -->
+
+
+
+<!ENTITY performanceUI.bufferStatusTooltip "Alhaali teekaa ga leetey jiši tanpoŋ windirante a, nda za tanpoŋoo woo too jišiyan waate, leeti taagayaŋ ga šintin ka hantum leetey boŋ jišiyanoo šintinoo ga.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.disabledRealTime.nonE10SBuild): This string
+  -  is displayed as a message for why the real time overview graph is disabled
+  -  when running on a non-multiprocess build. -->
+
+<!ENTITY performanceUI.disabledRealTime.nonE10SBuild "Bayhaya jišiyan dogoo ra kay nda Firefox šii goy-booboyaŋ ra.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.disabledRealTime.disabledE10S): This string
+  -  is displayed as a message for why the real time overview graph is disabled
+  -  when running on a build that can run multiprocess Firefox, but just is not enabled. -->
+
+<!ENTITY performanceUI.disabledRealTime.disabledE10S "Goy-booboyaŋ tunandi Firefox se ibaayey ra ka bayhaya jišiyan willi dogoo ra.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.bufferStatusFull): This string
+  -  is displayed when the profiler's circular buffer has started to overlap. -->
+
+<!ENTITY performanceUI.bufferStatusFull "Tanpoŋoo too. Leeti žeeney ga tuusandi sohõ.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.loadingNotice): This is the label shown
+  -  in the details view while the profiler is unavailable, for example, while
+  -  in Private Browsing mode. -->
+
+<!ENTITY performanceUI.unavailableNoticePB "Alhaali jišiyan ši hin ka tee sohõda. Taare sutura naarumi zanfumey kul daabu de ma ceeci koyne.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.loadingNotice): This is the label shown
+  -  in the details view while loading a profile. -->
+
+<!ENTITY performanceUI.loadingNotice "Goo ma zumandi…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.toolbar.*): These strings are displayed
+  -  in the toolbar on buttons that select which view is currently shown. -->
+
+<!ENTITY performanceUI.toolbar.waterfall "Harikaŋay">
+<!ENTITY performanceUI.toolbar.waterfall.tooltiptext "Ga goy waani-waaney cebe kaŋ ceecikaa goo m'i tee jišiyan waate, i ga tenga cere bande sanda harikaŋay. ">
+<!ENTITY performanceUI.toolbar.js-calltree "Ciyari tuuri">
+<!ENTITY performanceUI.toolbar.js-calltree.tooltiptext "Ga JavaScript goyey cebe kaŋyaŋ ra ceecikaa hansa ka gay jišiyanoo waate.">
+<!ENTITY performanceUI.toolbar.memory-calltree "Fersey">
+<!ENTITY performanceUI.toolbar.allocations.tooltiptext "Ga cebe nungoo kaŋ ra lakkal lanbari tee jišiyanoo waate.">
+<!ENTITY performanceUI.toolbar.js-flamegraph "JS Flame bii ceberi">
+<!ENTITY performanceUI.toolbar.js-flamegraph.tooltiptext "Ga JavaScript ciyari dekeroo cebe jišiyanoo waatoo kul ra.">
+<!ENTITY performanceUI.toolbar.memory-flamegraph "Fersey bii ceberi">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.table.*): These strings are displayed
+  -  in the call tree headers for a recording. -->
+
+<!ENTITY performanceUI.table.totalDuration            "Waatoo kul">
+<!ENTITY performanceUI.table.totalDuration.tooltip    "Waati dimmaa kaŋ ra goyoo woo tee nda goyey kaŋ a n'i cee da.">
+<!ENTITY performanceUI.table.selfDuration             "Boŋ waati">
+<!ENTITY performanceUI.table.selfDuration.tooltip     "Waati dimmaa kaŋ ra goyoo woo hinne tee.">
+<!ENTITY performanceUI.table.totalPercentage          "Hayoo kul">
+<!ENTITY performanceUI.table.totalPercentage.tooltip  "Waati zangu fersoo kaŋ ra goyoo woo tee nda goyey kaŋ a n'i cee da.">
+<!ENTITY performanceUI.table.selfPercentage           "Boŋ-hayoo">
+<!ENTITY performanceUI.table.selfPercentage.tooltip   "Waati zangu ferso kaŋ ra goyoo woo hinne te.">
+<!ENTITY performanceUI.table.samples                  "Cebe-izey">
+<!ENTITY performanceUI.table.samples.tooltip          "Cee hinnaa kaŋ ra goyoo woo cindi dekeroo ra waatoo kaŋ alhaali teekaa na leeti foo zaa.">
+<!ENTITY performanceUI.table.function                 "Goyyan">
+<!ENTITY performanceUI.table.function.tooltip         "Leeti goyoo maaɲoo nda aššil gorodogoo.">
+<!ENTITY performanceUI.table.totalAlloc               "Leeti fersey kul">
+<!ENTITY performanceUI.table.totalAlloc.tooltip       "Jinay fersey kaŋ leetandi gorodogoo woo ga nda ciyarey ra hinnaa kul.">
+<!ENTITY performanceUI.table.selfAlloc                "Boŋ-leetiyan fersey">
+<!ENTITY performanceUI.table.selfAlloc.tooltip        "Jinay fersey kaŋ leetandi gorodogoo woo ga hinnaa.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.options.filter.tooltiptext): This string
+  -  is displayed next to the filter button-->
+
+<!ENTITY performanceUI.options.filter.tooltiptext "Bayhaya suuba kaŋ ga cebe goy taarikoo ra">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.options.gear.tooltiptext): This is the
+  -  tooltip for the options button. -->
+
+<!ENTITY performanceUI.options.gear.tooltiptext "Goysahã ibaayey hanse.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.invertTree): This is the label shown next to
+  -  a checkbox that inverts and un-inverts the profiler's call tree. -->
+
+<!ENTITY performanceUI.invertTree             "Ciyari tuuri bere">
+<!ENTITY performanceUI.invertTree.tooltiptext "Ciyari tuuroo bereyanoo ga cebe kaŋ ciyari fondo bangantey kaŋ ga šintin nda kunga kul itaagey nda feera kunga žeeney ga.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.invertFlameGraph): This is the label shown next to
+  -  a checkbox that inverts and un-inverts the profiler's flame graph. -->
+
+<!ENTITY performanceUI.invertFlameGraph             "Flame bii ceberi moobere">
+<!ENTITY performanceUI.invertFlameGraph.tooltiptext "Ciyari biiceberi bereyanoo ga cebe kaŋ ciyari fondo bangantey kaŋ ga šintin nda kunga kul itaagey nda feera kunga žeeney ga.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.showPlatformData): This is the
+  -  label for the checkbox that toggles whether or not Gecko platform data
+  -  is displayed in the profiler. -->
+
+<!ENTITY performanceUI.showPlatformData             "Gecko goydaari bayhayey cebe">
+<!ENTITY performanceUI.showPlatformData.tooltiptext "Goydaari bayhaya cebeyan ka too JavaScript alhaali-teekaw bayrandi ma Gecko goydaari tammaasawey zaa.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.showJITOptimizations): This string
+  -  is displayed next to a checkbox determining whether or not JIT optimization data
+  -  should be displayed. -->
+
+<!ENTITY performanceUI.showJITOptimizations             "JIT boryandiyaney cebe">
+<!ENTITY performanceUI.showJITOptimizations.tooltiptext "JIT boryandiyan bayhaya kaŋ leetandi cebe JavaScript kunga foo kul ra. ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.flattenTreeRecursion): This is the
+  -  label for the checkbox that toggles the flattening of tree recursion in inspected
+  -  functions in the profiler. -->
+
+<!ENTITY performanceUI.flattenTreeRecursion             "Tuuri fillayan tefayandi">
+<!ENTITY performanceUI.flattenTreeRecursion.tooltiptext "Fillayan tefayandi goyyan korošiyan waate.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.enableMemory): This string
+  -  is displayed next to a checkbox determining whether or not memory
+  -  measurements are enabled. -->
+
+<!ENTITY performanceUI.enableMemory             "Lakkal jiši">
+<!ENTITY performanceUI.enableMemory.tooltiptext "Lakkal ŋaayan jiši alhaali-teeyan waate. ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.enableAllocations): This string
+  -  is displayed next to a checkbox determining whether or not allocation
+  -  measurements are enabled. -->
+
+<!ENTITY performanceUI.enableAllocations             "Fersey jiši">
+<!ENTITY performanceUI.enableAllocations.tooltiptext "Jinay fersey jiši alhaali teeyan waate.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.enableFramerate): This string
+  -  is displayed next to a checkbox determining whether or not framerate
+  -  is recorded. -->
+
+<!ENTITY performanceUI.enableFramerate             "Kungahinna jiši">
+<!ENTITY performanceUI.enableFramerate.tooltiptext "Kungahinna jiši alhaali-teeyan waate.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.console.recordingNoticeStart/recordingNoticeEnd):
+  -  This string is displayed when a recording is selected that started via console.profile.
+  -  Wraps the command used to start, like "Currently recording via console.profile("label")" -->
+
+<!ENTITY performanceUI.console.recordingNoticeStart "Goo ma jisandi nda">
+<!ENTITY performanceUI.console.recordingNoticeEnd   "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.console.stopCommandStart/stopCommandEnd):
+  -  This string is displayed when a recording is selected that started via console.profile.
+  -  Indicates how to stop the recording, wrapping the command, like
+  -  "Stop recording by entering console.profileEnd("label") into the console." -->
+
+<!ENTITY performanceUI.console.stopCommandStart "Hantum ka jišiyanoo kayandi">
+<!ENTITY performanceUI.console.stopCommandEnd   "diji-walhaa ra.">
diff --git a/devtools/client/performance.properties b/devtools/client/performance.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e85cd2e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,160 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noRecordingsText): The text to display in the
+# recordings menu when there are no recorded profiles yet.
+noRecordingsText=Alhaali kulyaŋ ši bara jina.
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.itemLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools,
+# identifying a set of function calls. %S represents the number of recording,
+# iterating for every new recording, resulting in "Recording #1", "Recording #2", etc.
+recordingsList.itemLabel=Goo ma #%S zaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.recordingLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools,
+# for an item that has not finished recording.
+recordingsList.recordingLabel=Goo ma tee…
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.loadingLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools,
+# for an item that is finished and is loading.
+recordingsList.loadingLabel=Goo ma zumandi…
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.durationLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools,
+# for an item that has finished recording.
+recordingsList.durationLabel=ms %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools,
+# for saving an item to disk.
+recordingsList.saveLabel=Gaabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.fps):
+# This string is displayed in the framerate graph of the Performance Tools,
+# as the unit used to measure frames per second. This label should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph.
+graphs.fps=fps
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.ms):
+# This string is displayed in the flamegraph of the Performance Tools,
+# as the unit used to measure time (in milliseconds). This label should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph.
+graphs.ms=ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.memory):
+# This string is displayed in the memory graph of the Performance tool,
+# as the unit used to memory consumption. This label should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph.
+graphs.memory=MB
+
+# LOCALIZATION NOTE (category.*):
+# These strings are displayed in the categories graph of the Performance Tools,
+# as the legend for each block in every bar. These labels should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so they don't obstruct important parts of the graph.
+category.other=Gecko
+category.css=Fasaley
+category.js=JIT
+category.gc=GC
+category.network=Sankay
+category.graphics=Bii takarey
+category.storage=Jišidoo
+category.events=Damhaya nda teerey
+category.tools=Goyjinawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.bytes):
+# This string is displayed in the call tree after bytesize units.
+# %S represents the value in bytes.
+table.bytes=B %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.ms2):
+# This string is displayed in the call tree after units of time in milliseconds.
+# %S represents the value in milliseconds.
+table.ms2=ms %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.percentage3):
+# This string is displayed in the call tree after units representing percentages.
+# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+table.percentage3=%S%%
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.root):
+# This string is displayed in the call tree for the root node.
+table.root=(linji)
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.idle):
+# This string is displayed in the call tree for the idle blocks.
+table.idle=(dejje)
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.url.tooltiptext):
+# This string is displayed in the call tree as the tooltip text for the url
+# labels which, when clicked, jump to the debugger.
+table.url.tooltiptext=Ašsil guna hansekaa ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.view-optimizations.tooltiptext2):
+# This string is displayed in the icon displayed next to frames that
+# have optimization data
+table.view-optimizations.tooltiptext2=Kunga goo nda JIT boryandiyan bayhaya
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.importDialogTitle):
+# This string is displayed as a title for importing a recoring from disk.
+recordingsList.importDialogTitle=Jišiyan zaa…
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogTitle):
+# This string is displayed as a title for saving a recording to disk.
+recordingsList.saveDialogTitle=Jišiyan gaabu…
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogJSONFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a recording to disk.
+recordingsList.saveDialogJSONFilter=JSON tukey
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogAllFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a recording to disk.
+recordingsList.saveDialogAllFilter=Tukey kul
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.tick):
+# This string is displayed in the timeline overview, for delimiting ticks
+# by time, in milliseconds.
+timeline.tick=ms %S\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.records):
+# This string is displayed in the timeline waterfall, as a title for the menu.
+timeline.records=JIŠIREY
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.bufferFull):
+# This string is displayed when recording, indicating how much of the
+# buffer is currently be used.
+# %S is the percentage of the buffer used -- there are two "%"s after to escape
+# the % that is actually displayed.
+# Example: "Buffer 54% full"
+profiler.bufferFull=Furgame too nda %S%%
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordings.start):
+# The label shown on the main recording buttons to start recording.
+recordings.start=Šintin nda teeyaney jiširoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordings.stop):
+# The label shown on the main recording buttons to stop recording.
+recordings.stop=Fee nda teeyaney jiširoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordings.start.tooltip):
+# This string is displayed as a tooltip on a button that starts a new profile.
+recordings.start.tooltip=Jišiyan alhaaloo laasaabu teeyan jišiyan se.
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordings.import.tooltip):
+# This string is displayed on a button that opens a dialog to import a saved profile data file.
+recordings.import.tooltip=Cendi ka dam…
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordings.clear.tooltip):
+# This string is displayed on a button that removes all the recordings.
+recordings.clear.tooltip=Kaa
diff --git a/devtools/client/responsive.properties b/devtools/client/responsive.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7b20a2b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,125 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Design Mode,
+# available from the Web Developer sub-menu -> 'Responsive Design Mode'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.editDeviceList): option displayed in the device
+# selector
+responsive.editDeviceList=Maašeedaa fasal…
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.exit): tooltip text of the exit button.
+responsive.exit=Gunari tuurante alhaali daabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.rotate): tooltip text of the rotate button.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceListLoading): placeholder text for
+# device selector when it's still fetching devices
+responsive.deviceListLoading=Goo ma zumandi…
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceListError): placeholder text for
+# device selector when an error occurred
+responsive.deviceListError=Ši duwandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.done): button text in the device list modal
+responsive.done=A ben
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.noDeviceSelected): placeholder text for the
+# device selector
+responsive.noDeviceSelected=jinay kul mana suubandi
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsive.title): the title displayed in the global
+# toolbar
+responsive.title=Fasal gunari tuurante
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.enableTouch): tooltip text for the touch
+# simulation button when it's disabled
+responsive.enableTouch=Mooru dendenyan tunandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.disableTouch): tooltip text for the touch
+# simulation button when it's enabled
+responsive.disableTouch=Mooru dendenyan wii
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsive.screenshot): tooltip of the screenshot button.
+responsive.screenshot=Dijibii zaa gunarimoɲoo se
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshotGeneratedFilename): The auto generated
+# filename.
+# The first argument (%1$S) is the date string in yyyy-mm-dd format and the
+# second argument (%2$S) is the time string in HH.MM.SS format.
+responsive.screenshotGeneratedFilename=Dijibii %1$S hane %2$S ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.remoteOnly): Message displayed in the tab's
+# notification box if a user tries to open Responsive Design Mode in a
+# non-remote tab.
+responsive.remoteOnly=Fasal alhaali tuurante ga bara mooray ceecikaw kanjey hinne ra, sanda wey kaŋ ga goy nda interneti gundekuna Firefox cerebande-goyyan ra.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.noContainerTabs): Message displayed in the tab's
+# notification box if a user tries to open Responsive Design Mode in a
+# container tab.
+responsive.noContainerTabs=Fasal alhaali tuurante šii duwandi sohõda sun kanjey ra.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.noThrottling): UI option in a menu to configure
+# network throttling.  This option is the default and disables throttling so you
+# just have normal network conditions.  There is not very much room in the UI
+# so a short string would be best if possible.
+responsive.noThrottling=Bereyan ceeyayna kul šii
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatio): tooltip for the
+# DevicePixelRatio (DPR) dropdown when is enabled.
+responsive.devicePixelRatio=Jinay biitonbi hinna
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.autoDPR): tooltip for the DevicePixelRatio
+# (DPR) dropdown when is disabled because a device is selected.
+# The argument (%1$S) is the selected device (e.g. iPhone 6) that set
+# automatically the DPR value.
+responsive.autoDPR=DPR kaŋ %1$S n'a kayandi nga bonše
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceName): Default value in a form to
+# add a custom device based on an arbitrary size (no association to an existing
+# device).
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceNameFromBase): Default value in a
+# form to add a custom device based on the properties of another.  %1$S is the
+# name of the device we're staring from, such as "Apple iPhone 6".
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.addDevice): Button text that reveals a form to
+# be used for adding custom devices.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderName): Label of form field for the
+# name of a new device.  The available width is very low, so you might see
+# overlapping text if the length is much longer than 5 or so characters.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSize): Label of form field for the
+# size of a new device.  The available width is very low, so you might see
+# overlapping text if the length is much longer than 5 or so characters.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderPixelRatio): Label of form field for
+# the devicePixelRatio of a new device.  The available width is very low, so you
+# might see overlapping text if the length is much longer than 5 or so
+# characters.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderUserAgent): Label of form field for
+# the user agent of a new device.  The available width is very low, so you might
+# see overlapping text if the length is much longer than 5 or so characters.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderTouch): Label of form field for the
+# touch input support of a new device.  The available width is very low, so you
+# might see overlapping text if the length is much longer than 5 or so
+# characters.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSave): Button text that submits a
+# form to add a new device.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails): Tooltip that appears when
+# hovering on a device in the device modal.  %1$S is the width of the device.
+# %2$S is the height of the device.  %3$S is the devicePixelRatio value of the
+# device.  %4$S is the user agent of the device.  %5$S is a boolean value
+# noting whether touch input is supported.
diff --git a/devtools/client/scratchpad.dtd b/devtools/client/scratchpad.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..338b5bb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,156 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Scratchpad window strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (scratchpad.title):
+  -  The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
+  -  and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
+  -  prototyping, experimentation and convenient scripting.
+  -
+  -  It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
+  -  "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
+  -  approximation to it or choose a word (or words) that means
+  -  "simple discardable text editor". -->
+
+
+
+<!ENTITY window.title                 "Gaasadew">
+
+<!ENTITY fileMenu.label               "Tuku">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey           "T">
+
+<!ENTITY newWindowCmd.label           "Zanfun taaga">
+<!ENTITY newWindowCmd.accesskey       "Z">
+<!ENTITY newWindowCmd.commandkey      "n">
+
+<!ENTITY openFileCmd.label            "Tuku feeri…">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey        "T">
+<!ENTITY openFileCmd.commandkey       "o">
+
+<!ENTITY openRecentMenu.label         "Tuku kokorantey feeri">
+<!ENTITY openRecentMenu.accesskey     "r">
+
+<!ENTITY revertCmd.label              "Yeeti…">
+<!ENTITY revertCmd.accesskey          "t">
+
+<!ENTITY saveFileCmd.label            "Gaabu">
+<!ENTITY saveFileCmd.accesskey        "G">
+<!ENTITY saveFileCmd.commandkey       "s">
+
+<!ENTITY saveFileAsCmd.label          "Gaabu sanda…">
+<!ENTITY saveFileAsCmd.accesskey      "a">
+
+<!ENTITY closeCmd.label               "Daabu">
+<!ENTITY closeCmd.key                 "W">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey           "D">
+
+<!ENTITY viewMenu.label               "Gunari">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey           "G">
+
+<!ENTITY lineNumbers.label             "Žeeri hinnawey cebe">
+<!ENTITY lineNumbers.accesskey         "h">
+
+<!ENTITY wordWrap.label                "Hantum kunkuni">
+<!ENTITY wordWrap.accesskey            "k">
+
+<!ENTITY highlightTrailingSpace.label     "Farru šilbayyan cebe">
+<!ENTITY highlightTrailingSpace.accesskey "i">
+
+<!ENTITY largerFont.label             "Šigira haya">
+<!ENTITY largerFont.accesskey         "a">
+<!ENTITY largerFont.commandkey        "+">
+<!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY largerFont.commandkey2       "="> 
+
+<!ENTITY smallerFont.label            "Šigira kaccu">
+<!ENTITY smallerFont.accesskey        "c">
+<!ENTITY smallerFont.commandkey       "-">
+
+<!ENTITY normalSize.label             "Hankul adadu">
+<!ENTITY normalSize.accesskey         "H">
+<!ENTITY normalSize.commandkey        "0">
+
+<!ENTITY editMenu.label               "Fasal">
+<!ENTITY editMenu.accesskey           "F">
+
+<!ENTITY run.label                    "Dirandi">
+<!ENTITY run.accesskey                "r">
+<!ENTITY run.key                      "r">
+
+<!ENTITY inspect.label                "Hawgay">
+<!ENTITY inspect.accesskey            "g">
+<!ENTITY inspect.key                  "i">
+
+<!ENTITY display.label                "Cebe">
+<!ENTITY display.accesskey            "C">
+<!ENTITY display.key                  "l">
+
+<!ENTITY pprint.label                 "Karyan henna">
+<!ENTITY pprint.key                   "p">
+<!ENTITY pprint.accesskey             "K">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (environmentMenu.label, accesskey): This menu item was
+  -  renamed from "Context" to avoid confusion with the right-click context
+  -  menu in the text area. It refers to the JavaScript Environment (or context)
+  -  the user is evaluating against. I.e., Content (current tab) or Chrome
+  -  (browser).
+  -->
+
+<!ENTITY environmentMenu.label        "Windila">
+<!ENTITY environmentMenu.accesskey    "n">
+
+
+<!ENTITY contentContext.label         "Gundekuna">
+<!ENTITY contentContext.accesskey     "G">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (browserContext.label, accesskey): This menu item is used
+  -  to select an execution environment for the browser window itself as opposed
+  -  to content. This is a feature for browser and addon developers and only
+  -  enabled via the devtools.chrome.enabled preference. Formerly, this label
+  -  was called "Chrome".
+  -->
+
+<!ENTITY browserContext.label         "Ceecikaw">
+<!ENTITY browserContext.accesskey     "w">
+<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
+  -  for the help button in the menubar but Gnome does not.
+  -->
+
+<!ENTITY helpMenu.label               "Faaba">
+<!ENTITY helpMenu.accesskey           "b">
+<!ENTITY helpMenuWin.label            "Faaba?">
+<!ENTITY helpMenuWin.accesskey        "b">
+
+<!ENTITY documentationLink.label      "Walha faaba MDN ga">
+<!ENTITY documentationLink.accesskey  "D">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (resetContext2.label): This command allows the developer
+  -  to reset/clear the global object of the environment where the code executes.
+  -->
+
+
+<!ENTITY resetContext2.label          "Barmayhayey yeeti">
+<!ENTITY resetContext2.accesskey      "t">
+
+<!ENTITY reloadAndRun.label           "Zumandi koyne nda dirandi">
+<!ENTITY reloadAndRun.accesskey       "e">
+<!ENTITY reloadAndRun.key             "r">
+
+<!ENTITY executeMenu.label            "Goyandi">
+<!ENTITY executeMenu.accesskey        "o">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (errorConsoleCmd.commandkey): This command key launches
+  -  the browser Error Console, the key should be identical to the property of
+  -  the same name in browser.dtd.
+  -->
+
+<!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey   "j">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (evalFunction.label): This command allows the developer
+  -  to evaluate the top-level function that the cursor is currently at.
+  -->
+
+<!ENTITY evalFunction.label "Sohõ goymiɲoo žimam">
+<!ENTITY evalFunction.accesskey "m">
+<!ENTITY evalFunction.key "e">
diff --git a/devtools/client/scratchpad.properties b/devtools/client/scratchpad.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9eeab49
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,105 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the JavaScript scratchpad
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Scratchpad'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (export.fileOverwriteConfirmation): This is displayed when
+# the user attempts to save to an already existing file.
+export.fileOverwriteConfirmation=Tuku ga bara. Ka hantum a boŋ?
+
+# LOCALIZATION NOTE  (browserWindow.unavailable): This error message is shown
+# when Scratchpad does not find any recently active main browser window.
+browserWindow.unavailable=Gaasadew ši hin ka duu ceecikaw zanfun kul k'ašariyaa zurandi a ra.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (scratchpadContext.invalid): This error message is shown
+# when user tries to run an operation in Scratchpad in an unsupported context.
+scratchpadContext.invalid=JavaScript walhaa ši baa nga ma goy sohõda alhaali ra.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (openFile.title): This is the file picker title, when you
+# open a file from Scratchpad.
+openFile.title=Tuku feeri
+
+# LOCALIZATION NOTE  (openFile.failed): This is the message displayed when file
+# open fails.
+openFile.failed=Jaŋ ka tukoo caw.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (importFromFile.convert.failed): This is the message
+# displayed when file conversion from some charset to Unicode fails.
+# %1 is the name of the charset from which the conversion failed.
+importFromFile.convert.failed=Mana hin ka tukoo bere Unicode ra ka hun %1$S ga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (clearRecentMenuItems.label): This is the label for the
+# menuitem in the 'Open Recent'-menu which clears all recent files.
+clearRecentMenuItems.label=Maašeede koonandi
+
+# LOCALIZATION NOTE  (saveFileAs): This is the file picker title, when you save
+# a file in Scratchpad.
+saveFileAs=Tuku gaabu sanda
+
+# LOCALIZATION NOTE  (saveFile.failed): This is the message displayed when file
+# save fails.
+saveFile.failed=Tuku gaabuyan goyoo hasara.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (confirmClose): This is message in the prompt dialog when
+# you try to close a scratchpad with unsaved changes.
+confirmClose=War ga baa ka barmawey kaŋyaŋ tee gaasadewoo woo ga gaabu?
+
+# LOCALIZATION NOTE  (confirmClose.title): This is title of the prompt dialog when
+# you try to close a scratchpad with unsaved changes.
+confirmClose.title=Barmay mana-gaabuntey
+
+# LOCALIZATION NOTE  (confirmRevert): This is message in the prompt dialog when
+# you try to revert unsaved content of scratchpad.
+confirmRevert=War ga baa ka barmawey kaŋyaŋ tee walhaa woo ga yeeti?
+
+# LOCALIZATION NOTE  (confirmRevert.title): This is title of the prompt dialog when
+# you try to revert unsaved content of scratchpad.
+confirmRevert.title=Barmawey yeeti
+
+# LOCALIZATION NOTE  (scratchpadIntro): This is a multi-line comment explaining
+# how to use the Scratchpad. Note that this should be a valid JavaScript
+# comment inside /* and */.
+scratchpadIntro1=/*\n * Woo ti JavaScript walhaa.\n *\n * JavaScript kayna hantum, de iguma naagu wala suuba Goyyan šilbayboŋoo ra:\n * 1. Tunandi ka kalimaɲaa kuru suubantaa (%1$S),\n * 2. Guna ka haya korošikaw ga fatta lanbaroo ra, wala (%2$S), or,\n * 3. Cebe ka lanbaroo dam daara foo ra suubaroo banda ga. (%3$S)\n */\n\n
+
+# LOCALIZATION NOTE  (notification.browserContext): This is the message displayed
+# over the top of the editor when the user has switched to browser context.
+browserContext.notification=Gaasadewoo woo ga goyandi ceecikaa faaroo ra.
+
+# LOCALIZATION NOTE (help.openDocumentationPage): This returns a localized link with
+# documentation for Scratchpad on MDN.
+help.openDocumentationPage=https://developer.mozilla.org/en/Tools/Scratchpad
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.statusBarLineCol): Line, Column
+# information displayed in statusbar when selection is made in
+# Scratchpad.
+scratchpad.statusBarLineCol  = Žeeri %1$S, Sorro %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileExists.notification): This is the message displayed
+# over the top of the the editor when a file does not exist.
+fileNoLongerExists.notification=Tukoo woo ši bara koyne.
+
+# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
+# appears in the filter text box for the properties view container.
+propertiesFilterPlaceholder=Fayyan mayrawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Scratchpad
+# fails to connect to the server due to a timeout.
+connectionTimeout=Ciyari waati bisa. Guna firka diji-walhaa ga ceraw hinkaa here firka alhabar himantey še. Interneti diji-walhaa feeri taaga ka ceeci koyne.
+
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
+# a new user of the developer tools pastes code into the console
+# %1 is the text of selfxss.okstring
+selfxss.msg=Darga yaamar: Wa hawgay nda war ga hayayaŋ zaa kaŋ war ši faham i se. Woo ka hin ka too zanbakey war boŋtammaasa zay wal'i ma war ordinateroo juwal. Taare '%S' hantum ne ganda bila nda dam butoŋoo ma naagandi ka berandiroo duɲe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the string to be typed
+# in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
+# Please avoid using non-keyboard characters here
+selfxss.okstring=dobuyan duɲe
diff --git a/devtools/client/shadereditor.dtd b/devtools/client/shadereditor.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b9c21d7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Debugger strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (shaderEditorUI.vertexShader): This is the label for
+  -  the pane that displays a vertex shader's source. -->
+
+
+
+<!ENTITY shaderEditorUI.vertexShader    "Vertex Shader">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (shaderEditorUI.fragmentShader): This is the label for
+  -  the pane that displays a fragment shader's source. -->
+
+<!ENTITY shaderEditorUI.fragmentShader  "Fragment Shader">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (shaderEditorUI.reloadNotice1): This is the label shown
+  -  on the button that triggers a page refresh. -->
+
+<!ENTITY shaderEditorUI.reloadNotice1   "Dam taaga">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (shaderEditorUI.reloadNotice2): This is the label shown
+  -  along with the button that triggers a page refresh. -->
+
+<!ENTITY shaderEditorUI.reloadNotice2   "moɲoo ka hin ka GLSL ašariyaa fasal.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (shaderEditorUI.emptyNotice): This is the label shown
+  -  while the page is refreshing and the tool waits for a WebGL context. -->
+
+<!ENTITY shaderEditorUI.emptyNotice     "Ga WebGL šilbayboŋ batu ka tee…">
diff --git a/devtools/client/shadereditor.properties b/devtools/client/shadereditor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e8fbc15
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shadersList.programLabel):
+# This string is displayed in the programs list of the Shader Editor,
+# identifying a set of linked GLSL shaders.
+shadersList.programLabel=Porogaram %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (shadersList.blackboxLabel):
+# This string is displayed in the programs list of the Shader Editor, while
+# the user hovers over the checkbox used to toggle blackboxing of a program's
+# associated fragment shader.
+shadersList.blackboxLabel=Neesari diiyan tunandi/wii
diff --git a/devtools/client/shared.properties b/devtools/client/shared.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f36871f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dimensions): This is used to display the dimensions
+# of a node or image, like 100×200.
+dimensions=%S×%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (groupCheckbox.tooltip): This is used in the SideMenuWidget
+# as the default tooltip of a group checkbox
+sideMenu.groupCheckbox.tooltip=Gunabatawey kul ɲooti margaa woo ra
diff --git a/devtools/client/sourceeditor.dtd b/devtools/client/sourceeditor.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6c1ec2d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Source Editor component
+  - strings. The source editor component is used within the Scratchpad and
+  - Style Editor tools. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+
+
+
+
+<!ENTITY gotoLineCmd.label         "Sar žeero ga…">
+<!ENTITY gotoLineCmd.key           "J">
+<!ENTITY gotoLineCmd.accesskey     "S">
diff --git a/devtools/client/sourceeditor.properties b/devtools/client/sourceeditor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dfa91be
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,139 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component.
+# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of
+# being edited, inside the Firefox developer tools - current examples are the
+# Scratchpad and the Style Editor tools.
+
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (findCmd.promptTitle): This is the dialog title used
+# when the user wants to search for a string in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac.
+findCmd.promptTitle=Ceeci…
+
+# LOCALIZATION NOTE  (findCmd.promptMessage): This is the message shown when
+# the user wants to search for a string in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac.
+findCmd.promptMessage=Ceeci:
+
+# LOCALIZATION NOTE  (gotoLineCmd.promptTitle): This is the dialog title used
+# when the user wants to jump to a specific line number in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac.
+gotoLineCmd.promptTitle=Foobanda...
+
+# LOCALIZATION NOTE  (gotoLineCmd.promptMessage): This is the message shown when
+# the user wants to jump to a specific line number in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac.
+gotoLineCmd.promptMessage=Koy žeeri hinnaa ga:
+
+# LOCALIZATION NOTE  (annotation.breakpoint.title): This is the text shown in
+# front of any breakpoint annotation when it is displayed as a tooltip in one of
+# the editor gutters. This feature is used in the JavaScript Debugger.
+annotation.breakpoint.title=Kayri doo: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE  (annotation.currentLine): This is the text shown in
+# a tooltip displayed in any of the editor gutters when the user hovers the
+# current line.
+annotation.currentLine=Sohõ žeeri
+
+# LOCALIZATION NOTE  (annotation.debugLocation.title): This is the text shown in
+# a tooltip displayed in any of the editor gutters when the user hovers the
+# current debugger location. The debugger can pause the JavaScript execution at
+# user-defined lines.
+annotation.debugLocation.title=Sohõ ceebandu: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE  (autocompletion.docsLink): This is the text shown on
+# the link inside of the documentation popup.  If you type 'document' in Scratchpad
+# then press Shift+Space you can see the popup.
+autocompletion.docsLink=takaddey
+
+# LOCALIZATION NOTE  (autocompletion.notFound): This is the text shown in
+# the documentation popup if Tern fails to find a type for the object.
+autocompletion.notFound=mana duwandi
+
+# LOCALIZATION NOTE  (jumpToLine.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to jump to
+# a specific line in the editor.
+jumpToLine.commandkey=J
+
+# LOCALIZATION NOTE  (toggleComment.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to either
+# comment or uncomment selected lines in the editor.
+toggleComment.commandkey=/
+
+# LOCALIZATION NOTE  (indentLess.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to reduce
+# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by
+# the Toolbox to switch between tools so we disable it.
+#
+# DO NOT translate this key without proper synchronization with toolbox.dtd.
+indentLess.commandkey=[
+
+# LOCALIZATION NOTE  (indentMore.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to increase
+# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by
+# the Toolbox to switch between tools
+#
+# DO NOT translate this key without proper synchronization with toolbox.dtd.
+indentMore.commandkey=]
+
+# LOCALIZATION NOTE  (moveLineUp.commandkey): This is the combination of keys
+# used to move the current line up.
+# Do not localize "Alt", "Up", or change the format of the string. These are key
+# identifiers, not messages displayed to the user.
+moveLineUp.commandkey=Alt-Up
+
+# LOCALIZATION NOTE  (moveLineDown.commandkey): This is the combination of keys
+# used to move the current line up.
+# Do not localize "Alt", "Down", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+moveLineDown.commandkey=Alt-Down
+
+# LOCALIZATION NOTE  (autocompletion.commandkey): This is the key, used with
+# Ctrl, for code autocompletion.
+# Do not localize "Space", it's the key identifier, not a message displayed to
+# the user.
+autocompletion.commandkey=Space
+
+# LOCALIZATION NOTE  (showInformation2.commandkey): This is the combination of
+# keys used to display more information, like type inference.
+# Do not localize "Shift", "Ctrl", "Space", or change the format of the string.
+# These are key identifiers, not messages displayed to the user.
+showInformation2.commandkey=Shift-Ctrl-Space
+
+# LOCALIZATION NOTE  (find.key):
+# Key shortcut used to find the typed search
+# Do not localize "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+find.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (replaceAll.key):
+# Key shortcut used to replace the content of the editor
+# Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+replaceAll.key=Shift+CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (replaceAllMac.key):
+# Key shortcut used to replace the content of the editor on Mac
+# Do not localize "Alt", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+replaceAllMac.key=Alt+CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE  (findNext.key):
+# Key shortcut used to find again the typed search
+# Do not localize "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+findNext.key=CmdOrCtrl+G
+
+# LOCALIZATION NOTE (findPrev.key):
+# Key shortcut used to find the previous typed search
+# Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+findPrev.key=Shift+CmdOrCtrl+G
diff --git a/devtools/client/startup.properties b/devtools/client/startup.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4da4e2c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,277 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip
+# for the options panel tab.
+optionsButton.tooltip=Goyjinay bata suubarey
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in
+# the devtools window.
+options.label=Suubarey
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the
+# toolbox panel.
+options.panelLabel=Goyjinay suubarey fasaldoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2)
+# Used as a label for dark theme
+options.darkTheme.label2=Kubay
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2)
+# Used as a label for light theme
+options.lightTheme.label2=Gaayay
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.firebugTheme.label2)
+# Used as a label for Firebug theme
+options.firebugTheme.label2=Firebug
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+performance.label=Teeyan sahã
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+performance.panelLabel=Teeyan sahã fasaldoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+performance.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets.
+performance.tooltip=Teeyan sahã ((%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools
+# menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected.
+MenuWebconsole.label=Interneti diji-walha
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the
+# label of the tab in the devtools window.
+ToolboxTabWebconsole.label=Diji-walha
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the
+# label for the toolbox panel.
+ToolboxWebConsole.panelLabel=Diji-walha fasaldoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the
+# tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer
+# tools window.
+# Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets.
+ToolboxWebconsole.tooltip2=Interneti diji-walha (%S)
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxDebugger.label=Hansekaw
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxDebugger.panelLabel=Hansekaw fasaldoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip2):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
+# displayed inside the developer tools window..
+# A keyboard shortcut for JS Debugger will be shown inside brackets.
+ToolboxDebugger.tooltip2=JavaScript hansekaw (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+debuggerMenu.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxStyleEditor.label=Kaymi fasalkaw
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxStyleEditor.panelLabel=Fasal teekaw fasaldoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+# A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets.
+ToolboxStyleEditor.tooltip3=Fasal-kaddasu fasalkaw (CSS) (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
+# editor.
+open.accesskey=l
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxShaderEditor.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Shader Editor is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxShaderEditor.label=Shader fasalkaw
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxShaderEditor.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxShaderEditor.panelLabel=Shader teekaw fasaldoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxShaderEditor.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Shader Editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+ToolboxShaderEditor.tooltip=Shader šenni GLSL fasalkaw WebGL se
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxCanvasDebugger.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Shader Editor is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxCanvasDebugger.label=Korfur
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxCanvasDebugger.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxCanvasDebugger.panelLabel=Korfur fasaldoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxCanvasDebugger.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Shader Editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+ToolboxCanvasDebugger.tooltip=Goyjinay kaŋyaŋ ga <canvas> šilbayboŋey koroši k'i hanse
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebAudioEditor1.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Web Audio Editor
+# is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxWebAudioEditor1.label=Interneti jinde
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebAudioEditor1.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxWebAudioEditor1.panelLabel=Interneti jinde fasaldoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebAudioEditor1.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Web Audio Editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+ToolboxWebAudioEditor1.tooltip=Interneti jinde šilbayboŋ cebelaw nda jinde gulli hawgaykaw
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+inspector.label=Hawgaykaw
+inspector.accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel)
+# Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
+inspector.panelLabel=Fasaldoo hawgaykaw
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2)
+# Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets.
+inspector.tooltip2=Fasal nda DOM hawgaykaw (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+netmonitor.label=Sankay
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+netmonitor.panelLabel=Sankay fasaldoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+netmonitor.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets.
+netmonitor.tooltip2=Sankay diji (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage
+# editor.
+storage.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.label):
+# This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window
+storage.label=Jišidoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel):
+# This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools
+# with the Storage Inspector tab selected.
+storage.menuLabel=Jišidoo hawgaykaw
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel):
+# This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector
+# tool in developer tools toolbox.
+storage.panelLabel=Jiširi fasaldoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+# A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets.
+storage.tooltip3=Jišidoo korošikaw (aleewawey, gorodoo-jiširi …) (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.label): this string is displayed in the title of
+# the tab when the Scratchpad is displayed inside the developer tools window and
+# in the Developer Tools Menu.
+scratchpad.label=Walha
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.panelLabel): this is used as the
+# label for the toolbox panel.
+scratchpad.panelLabel=Korfurwalha fasaldoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.tooltip):  This string is displayed in the
+# tooltip of the tab when the Scratchpad is displayed inside the developer tools
+# window.
+scratchpad.tooltip=Korfurwalha
+
+# LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the
+# tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in
+# the Developer Tools Menu.
+memory.label=Lakkal
+
+# LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the
+# toolbox panel.
+memory.panelLabel=Lakkal fasaldoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of
+# the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window.
+memory.tooltip=Lakkal
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+dom.label=DOM
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+dom.panelLabel=DOM fasaldoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+dom.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets.
+dom.tooltip=DOM (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.splitconsole):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar used to toggle
+# the split console.
+# Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
+# the Responsive mode.
+# Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.paintflashing):
+# This is the tooltip of the paintflashing button in the toolbox toolbar
+# that toggles paintflashing.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.scratchpad):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that opens
+# the scratchpad window
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to
+# take a screenshot of the entire page
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
+# rulers in the page
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
+# measuring tools
diff --git a/devtools/client/storage.dtd b/devtools/client/storage.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2e69ff3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : This file contains the Storage Inspector strings. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items. -->
+
+
+<!ENTITY searchBox.placeholder         "Haya-izey fay">
+<!-- LOCALIZATION NOTE : Label of popup menu action to delete all storage items. -->
+
+<!ENTITY storage.popupMenu.deleteAllLabel "Ikul tuusu">
diff --git a/devtools/client/storage.properties b/devtools/client/storage.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1a791d2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,107 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Storage Editor tool.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.filter.key):
+# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view
+storage.filter.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree.emptyText):
+# This string is displayed when the Storage Tree is empty. This can happen when
+# there are no websites on the current page (about:blank)
+tree.emptyText=Zunbudoo šii moɲoo se
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.emptyText):
+# This string is displayed when there are no rows in the Storage Table for the
+# selected host.
+table.emptyText=Bayhaya kul ši bara zunbudoo suubantaa se
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree.labels.*):
+# These strings are the labels for Storage type groups present in the Storage
+# Tree, like cookies, local storage etc.
+tree.labels.cookies=Aleewawey
+tree.labels.localStorage=Gorodoo-jiširi
+tree.labels.sessionStorage=Goywaati jiširi
+tree.labels.indexedDB=Indexed DB
+tree.labels.Cache=Tugudoo jišidoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.headers.*.*):
+# These strings are the header names of the columns in the Storage Table for
+# each type of storage available through the Storage Tree to the side.
+table.headers.cookies.name=Maa
+table.headers.cookies.path=Fondo
+table.headers.cookies.host=Laama
+table.headers.cookies.expires=Benyan han
+table.headers.cookies.value=Hinna
+table.headers.cookies.lastAccessed=Huruyan koraa
+table.headers.cookies.creationTime=Teeyan han
+
+table.headers.localStorage.name=Kufal
+table.headers.localStorage.value=Hinna
+
+table.headers.sessionStorage.name=Kufal
+table.headers.sessionStorage.value=Hinna
+
+table.headers.Cache.url=URL
+table.headers.Cache.status=Assariya
+
+table.headers.indexedDB.name=Kufal
+table.headers.indexedDB.db=Bayrayhay hugu maa
+table.headers.indexedDB.objectStore=Haya jišidoo maa
+table.headers.indexedDB.value=Hinna
+table.headers.indexedDB.origin=Aššil
+table.headers.indexedDB.version=Dumi
+table.headers.indexedDB.objectStores=Haya jišidogey
+table.headers.indexedDB.autoIncrement=Tonton bonše
+table.headers.indexedDB.indexes=Maaboŋey
+
+# LOCALIZATION NOTE (label.expires.session):
+# This string is displayed in the expires column when the cookie is Session
+# Cookie
+label.expires.session=Goywaati
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.search.placeholder):
+# This is the placeholder text in the sidebar search box
+storage.search.placeholder=Šeere hinnawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.data.label):
+# This is the heading displayed over the item value in the sidebar
+storage.data.label=Bayhayey
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.parsedValue.label):
+# This is the heading displayed over the item parsed value in the sidebar
+storage.parsedValue.label=Hinna fesante
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.popupMenu.deleteLabel):
+# Label of popup menu action to delete storage item.
+storage.popupMenu.deleteLabel=“%S” tuusu
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.popupMenu.addItemLabel):
+# Label of popup menu action to add an item.
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.popupMenu.deleteAllFromLabel):
+# Label of popup menu action to delete all storage items.
+storage.popupMenu.deleteAllFromLabel=Ikul tuusu ka hun %S ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.idb.deleteBlocked):
+# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately.
+storage.idb.deleteBlocked=“%S” bayrayhay hugoo ga tuusandi nda ciyarey kul daaba ka ben.
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.idb.deleteError):
+# Error notification when IndexedDB database could not be deleted.
+storage.idb.deleteError=“%S” bayrayhay hugoo mana hin ka tuusandi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.expandPane):
+# This is the tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is closed.
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.collapsePane):
+# This is the tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is open.
diff --git a/devtools/client/styleeditor.dtd b/devtools/client/styleeditor.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d44aa68
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,67 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Style Editor window strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : The correct localization of this file might be to keep
+     it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+     You want to make that choice consistent across the developer tools.
+     A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+     on web development on the web. -->
+
+
+<!ENTITY newButton.label            "Taaga">
+<!ENTITY newButton.tooltip          "Kaymi zuu taaga tee k'a dobu takaddaa ga">
+<!ENTITY newButton.accesskey        "T">
+
+<!ENTITY importButton.label         "Cendi ka dam…">
+<!ENTITY importButton.tooltip       "Kaymi zuu barante cendi k'a dobu takaddaa ga">
+<!ENTITY importButton.accesskey     "C">
+
+<!ENTITY visibilityToggle.tooltip   "Kaymi zuu cebe/lanba">
+
+<!ENTITY saveButton.label           "Gaabu">
+<!ENTITY saveButton.tooltip         "Kaymi zuwoo woo gaabu tuku foo ra">
+<!ENTITY saveButton.accesskey       "G">
+
+<!ENTITY optionsButton.tooltip      "Fasal hanseka suubarey">
+<!-- LOCALIZATION NOTE  (showOriginalSources.label): This is the label on the context
+     menu item to toggle showing original sources in the editor. -->
+
+<!ENTITY showOriginalSources.label     "Lasal aššiley cebe">
+<!-- LOCALIZATION NOTE  (showOriginalSources.accesskey): This is the access key for
+     the menu item to toggle showing original sources in the editor. -->
+
+<!ENTITY showOriginalSources.accesskey  "e">
+<!-- LOCALIZATION NOTE  (showMediaSidebar.label): This is the label on the context
+     menu item to toggle showing @media rule shortcuts in a sidebar. -->
+
+<!ENTITY showMediaSidebar.label     "@media ceraw-maaboŋ cebe">
+<!-- LOCALIZATION NOTE  (showMediaSidebar.accesskey): This is the access key for
+     the menu item to toggle showing the @media sidebar. -->
+
+<!ENTITY showMediaSidebar.accesskey     "m">
+<!-- LOCALICATION NOTE  (mediaRules.label): This is shown above the list of @media rules
+     in each stylesheet editor sidebar. -->
+
+<!ENTITY mediaRules.label           "@media fondawey">
+
+<!ENTITY editorTextbox.placeholder  "CSS hantum ne.">
+<!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet.label): This is shown when a page has no
+     stylesheet. -->
+
+<!ENTITY noStyleSheet.label         "Moɲoo woo ši nda kaymi zuu kul.">
+<!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet-tip-start.label): This is the start of a
+     tip sentence shown when there is no stylesheet. It suggests to create a new
+     stylesheet and provides an action link to do so. -->
+
+<!ENTITY noStyleSheet-tip-start.label  "A hin ka tee war ga baa ka ">
+<!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet-tip-action.label): This is text for the
+     link that triggers creation of a new stylesheet. -->
+<!ENTITY noStyleSheet-tip-action.label "kaymi zuu taaga dobu">
+<!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet-tip-end.label): End of the tip sentence -->
+<!ENTITY noStyleSheet-tip-end.label    "?">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (openLinkNewTab.label): This is the text for the
+     context menu item that opens a stylesheet in a new tab -->
+
+<!ENTITY openLinkNewTab.label     "Doboo feeri kanji taaga ra">
diff --git a/devtools/client/styleeditor.properties b/devtools/client/styleeditor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e554793
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Editor.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (inlineStyleSheet): This is the name used for an style sheet
+# that is declared inline in the <style> element. Shown in the stylesheets list.
+# the argument is the index (order) of the containing <style> element in the
+# document.
+inlineStyleSheet=<kunahere kaymi zuu #%S>
+
+# LOCALIZATION NOTE  (newStyleSheet): This is the default name for a new
+# user-created style sheet.
+newStyleSheet=Kaymi zuu taaga #%S
+
+# LOCALIZATION NOTE  (ruleCount.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This is shown in the style sheets list.
+# #1 rule.
+# example: 111 rules.
+ruleCount.label=aššariya #1.;aššariya #1.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (error-load): This is shown when loading fails.
+error-load=Kaymi zuu mana hin ka zumandi.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (error-save): This is shown when saving fails.
+error-save=Kaymi zuu mana hin ka gaabundi.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (error-compressed): This is shown when we can't show
+# coverage information because the css source is compressed.
+error-compressed=Ši hin ka laasaabay alhabar cebe fasal-kaddasu kankamantey se
+
+# LOCALIZATION NOTE  (importStyleSheet.title): This is the file picker title,
+# when you import a style sheet into the Style Editor.
+importStyleSheet.title=Kaymi zuu cendi ka dam
+
+# LOCALIZATION NOTE  (importStyleSheet.filter): This is the *.css filter title
+importStyleSheet.filter=CSS tukey
+
+# LOCALIZATION NOTE  (saveStyleSheet.title): This is the file picker title,
+# when you save a style sheet from the Style Editor.
+saveStyleSheet.title=Kaymi zuu gaabu
+
+# LOCALIZATION NOTE  (saveStyleSheet.filter): This is the *.css filter title
+saveStyleSheet.filter=CSS tukey
+
+# LOCALIZATION NOTE  (saveStyleSheet.commandkey): This the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to Save
+saveStyleSheet.commandkey=S
+
diff --git a/devtools/client/toolbox.dtd b/devtools/client/toolbox.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a7b44e3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,209 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Toolbox strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate key -->
+
+
+<!ENTITY closeCmd.key  "W">
+<!ENTITY toggleToolbox.key  "I">
+<!ENTITY toggleToolboxF12.keycode          "VK_F12">
+<!ENTITY toggleToolboxF12.keytext          "F12">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (browserToolboxErrorMessage): This is the label
+  -  shown next to error details when the Browser Toolbox is unable to open. -->
+
+<!ENTITY browserToolboxErrorMessage          "Firka foo bangay kaŋ feecikaa goyjinay bataa ga feera:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.advancedSettings): This is the label for
+  -  the heading of the advanced settings group in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.context.advancedSettings "Hanseyan koyjinantey">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.inspector): This is the label for
+  -  the heading of the Inspector group in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.context.inspector "Hawgaykaw">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.showUserAgentStyles.label): This is the label
+  -  for the checkbox option to show user agent styles in the Inspector
+  -  panel. -->
+
+<!ENTITY options.showUserAgentStyles.label "Interneti ceecikaw fasaley cebe">
+<!ENTITY options.showUserAgentStyles.tooltip "Woo tunandioo ka tilasu fasaley cebe kaŋyaŋ zumandi war ceecikaa ra.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.collapseAttrs.label): This is the label
+  -  for the checkbox option to enable collapse attributes in the Inspector
+  -  panel. -->
+
+<!ENTITY options.collapseAttrs.label "DOM alhaaley zafa">
+<!ENTITY options.collapseAttrs.tooltip "Alhaali kukey zafa korošikaa ra">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.label): This is the label for a
+  -  dropdown list that controls the default color unit used in the inspector.
+  -  This label is visible in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.defaultColorUnit.label "Tilasu noone ize ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.accesskey): This is the access
+  -  key for a dropdown list that controls the default color unit used in the
+  -  inspector. This is visible in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.defaultColorUnit.accesskey "u">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.authored): This is used in the
+  -  'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.defaultColorUnit.authored "Hantumkaw">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.hex): This is used in the
+  -  'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.defaultColorUnit.hex "Ferši-16">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.hsl): This is used in the
+  -  'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.defaultColorUnit.hsl "HSL(A)">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.rgb): This is used in the
+  -  'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.defaultColorUnit.rgb "RGB(A)">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.name): This is used in
+  -  the 'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel.
+  -  -->
+
+<!ENTITY options.defaultColorUnit.name "Noone maaɲey">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.triggersPageRefresh): This is the
+  -  triggers page refresh footnote under the advanced settings group in the
+  -  options panel and is used for settings that trigger page reload. -->
+
+<!ENTITY options.context.triggersPageRefresh  "* Goywaatoo hinne se, moɲoo zumandi taaga">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableChrome.label4): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles chrome debugging, i.e. devtools.chrome.enabled
+  -  boolean preference in about:config, in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.enableChrome.label5    "Ceecikaw kungaa feeri nda hansari goyjinawey tunandi">
+<!ENTITY options.enableChrome.tooltip3  "Suubaaroo woo tunandiyanoo ga too war ma hin ka goy nda cinakaw goyjinay dumi booboyaŋ ceecikaa ra (nda Goyjinawey > Ceecikaw goyjinay bata) nda ka tontoney hanse tontoney juwalkaa ra">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableRemote.label3): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles remote debugging, i.e. devtools.debugger.remote-enabled
+  -  boolean preference in about:config, in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.enableRemote.label3    "Hasarawkaayan moora tunandi">
+<!ENTITY options.enableRemote.tooltip2  "Suubarooo woo tunandiyanoo ka too cinakaw goyjinawey ka hasaraw kaa Firefox teera moora doo ra sanda Firefox OS">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.disableJavaScript.label,
+  -  options.disableJavaScript.tooltip): This is the options panel label and
+  -  tooltip for the checkbox that toggles JavaScript on or off. -->
+
+<!ENTITY options.disableJavaScript.label     "JavaScript kayandi *">
+<!ENTITY options.disableJavaScript.tooltip   "Suubaroo tunandiroo ga JavaScript kayandi kanjoo ra. Nda kanjoo wala goyjinay bataa daaba kul kayandiyanoo mma dere.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.disableHTTPCache.label,
+  -  options.disableHTTPCache.tooltip): This is the options panel label and
+  -  tooltip for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off. -->
+
+<!ENTITY options.disableHTTPCache.label     "HTTP tugudoo kayandi (nda goyjinay bata ga feera)">
+<!ENTITY options.disableHTTPCache.tooltip   "Nda suubaroo woo tun, HTTP tugudogoo ga kay kanjey kul se kaŋ na goyjinay bataa feeri. Service Workers ši suubaroo woo kanboo maate.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableServiceWorkersHTTP.label,
+  -  options.enableServiceWorkersHTTP.tooltip): This is the options panel label and
+  -  tooltip for the checkbox that toggles the service workers testing features on or off. This option enables service workers over HTTP. -->
+
+<!ENTITY options.enableServiceWorkersHTTP.label     "Service Workers tunandi HTTP boŋ (nda bataa ga feeri)">
+<!ENTITY options.enableServiceWorkersHTTP.tooltip   "Suubaroo woo tunandiroo ga service workers kul tunandi HTTP boŋ kanjey kaŋ na goyjinay bataa feeri kul se.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectDefaultTools.label2): This is the label for
+  -  the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+  -  tools. -->
+
+<!ENTITY options.selectDefaultTools.label2    "Firefox cinakaw goyjinawey">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectAdditionalTools.label): This is the label for
+  -  the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
+  -  added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool
+  -  installed by add-ons. -->
+
+<!ENTITY options.selectAdditionalTools.label  "Tontoney na cinakaw goyjinawey sinjandi">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectEnabledToolboxButtons.label): This is the label for
+  -  the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+  -  tool buttons. -->
+
+<!ENTITY options.selectEnabledToolboxButtons.label     "Goyjinay bata butoŋ kaŋ ga bara">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupported.label): This is the label for
+  -  the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
+  -  for the target of the toolbox. -->
+
+<!ENTITY options.toolNotSupported.label  "* Ši kanbe nda sohõ goyjinay bata toodogoo">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectDevToolsTheme.label2): This is the label for
+  -  the heading of the radiobox corresponding to the theme of the developer
+  -  tools. -->
+
+<!ENTITY options.selectDevToolsTheme.label2   "Furarey">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.usedeveditiontheme.*) Options under the
+  -  toolbox for enabling and disabling the Developer Edition browser theme. -->
+
+<!ENTITY options.usedeveditiontheme.label   "Goy nda cinakaw fasalyan ceecikaw leeti">
+<!ENTITY options.usedeveditiontheme.tooltip "Ga cinakaw fasalyan ceecikaw leetoo kanji.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.webconsole.label): This is the label for the
+  -  heading of the group of Web Console preferences in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.webconsole.label            "Interneti diji-walha">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.timestampMessages.label): This is the
+   - label for the checkbox that toggles timestamps in the Web Console -->
+
+<!ENTITY options.timestampMessages.label      "Waati tammaasey tunandi">
+<!ENTITY options.timestampMessages.tooltip    "Nda war ns suubari juwaley nda fattari tunandi interneti diji-walhaa ra waati tammaasa ga cebe">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.debugger.label): This is the label for the
+  -  heading of the group of Debugger preferences in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.debugger.label            "Hasaraw kaakaw">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.sourceMap.label): This is the
+   - label for the checkbox that toggles source maps in the Debugger -->
+
+<!ENTITY options.sourceMaps.label      "Aššil dawtiirawey tunandi">
+<!ENTITY options.sourceMaps.tooltip    "Nda war n'aššil suubarey tunandi, alhaaloo ga fatta hasaraw kaakaa nda diji-walhaa ra.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.styleeditor.label): This is the label for the
+  -  heading of the group of Style Editor preferences in the options
+  -  panel. -->
+
+<!ENTITY options.styleeditor.label            "Kaymi fasalkaw">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.stylesheetSourceMaps.label): This is the
+   - label for the checkbox that toggles showing original sources in the Style Editor -->
+
+<!ENTITY options.stylesheetSourceMaps.label      "Lasal aššil-dogey cebe">
+<!ENTITY options.stylesheetSourceMaps.tooltip    "Lasal aššiley cebe (sanda Sass tukey) takari fasalkaa nda hawgaykaa ra ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.stylesheetAutocompletion.label): This is the
+   - label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor -->
+
+<!ENTITY options.stylesheetAutocompletion.label      "CSS boŋtimmandi">
+<!ENTITY options.stylesheetAutocompletion.tooltip    "CSS boŋtimmandi mayrawey, hinnawey nda suubakey takari fasalkaa ra waati kaŋ war ga hantum">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.screenshot.label): This is the label for the
+   -  heading of the group of Screenshot preferences in the options
+   -  panel. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.screenshot.clipboard.label): This is the
+   - label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.screenshot.audio.label): This is the
+   - label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.commonprefs): This is the label for the heading
+      of all preferences that affect both the Web Console and the Network
+      Monitor -->
+
+<!ENTITY options.commonPrefs.label           "Hankul ibaayey">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enablePersistentLogs.label): This is the
+  -  label for the checkbox that toggles persistent logs in the Web Console and
+  -  network monitor,  i.e. devtools.webconsole.persistlog a boolean preference in
+  -  about:config, in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.enablePersistentLogs.label    "Zaaritiira willantey tunandi">
+<!ENTITY options.enablePersistentLogs.tooltip  "Nda war na suubaroo woo tunandi interneti diji-walhaa ši haya fattantey tuusu waati kul kaŋ war na moo taaga guna">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.showPlatformData.label): This is the
+  -  label for the checkbox that toggles the display of the platform data in the,
+  -  Profiler i.e. devtools.profiler.ui.show-platform-data a boolean preference
+  -  in about:config, in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.showPlatformData.label    "Gecko goydaari bayhayey cebe">
+<!ENTITY options.showPlatformData.tooltip  "Nda war na suubaroo woo tunandi JavaScript alhaalikoy bayrandiyaney goo nda Gecko goydaari jinay tammaasayaŋ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.sourceeditor.*): Options under the editor
+  -  section. -->
+
+
+<!ENTITY options.sourceeditor.label                     "Fasalkaw ibaayey">
+<!ENTITY options.sourceeditor.detectindentation.label   "Hirri-noryan maate">
+<!ENTITY options.sourceeditor.detectindentation.tooltip "Hirri-noryan hiise aššil gundekuna bande">
+<!ENTITY options.sourceeditor.autoclosebrackets.label   "Boŋdaabu holgey">
+<!ENTITY options.sourceeditor.autoclosebrackets.tooltip "Holgu daabuyan dam nga boŋ se">
+<!ENTITY options.sourceeditor.expandtab.label           "Hirri nor nda farrey">
+<!ENTITY options.sourceeditor.expandtab.tooltip         "Goy nda farrey, manti nor loku harfu ">
+<!ENTITY options.sourceeditor.tabsize.label             "Kanji azzaati">
+<!ENTITY options.sourceeditor.tabsize.accesskey         "K">
+<!ENTITY options.sourceeditor.keybinding.label          "Kufalhawarey">
+<!ENTITY options.sourceeditor.keybinding.accesskey      "K">
+<!ENTITY options.sourceeditor.keybinding.default.label  "Tilasu">
diff --git a/devtools/client/toolbox.properties b/devtools/client/toolbox.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dc404a1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,187 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolboxDockButtons.bottom.tooltip=Deke ceecikaw zanfunoo koroo ga
+toolboxDockButtons.side.tooltip=Deke ceecikaw zanfunoo ceraaa ga
+toolboxDockButtons.window.tooltip=Cebe zanfun fayante ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolboxDockButtons.bottom.minimize): This string is shown
+# as a tooltip that appears in the toolbox when it is in "bottom host" mode and
+# when hovering over the minimize button in the toolbar. When clicked, the
+# button minimizes the toolbox so that just the toolbar is visible at the
+# bottom.
+toolboxDockButtons.bottom.minimize=Goyjinay bata kaccandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolboxDockButtons.bottom.maximize): This string is shown
+# as a tooltip that appears in the toolbox when it is in "bottom host" mode and
+# when hovering over the maximize button in the toolbar. When clicked, the
+# button maximizes the toolbox again (if it had been minimized before) so that
+# the whole toolbox is visible again.
+toolboxDockButtons.bottom.maximize=Goyjinay bata bebbeerandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolboxToggleButton.errors): Semi-colon list of plural
+# forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of errors in the current web page
+toolboxToggleButton.errors=firka #1 ;firka #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolboxToggleButton.warnings): Semi-colon list of plural
+# forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of warnings in the current web page
+toolboxToggleButton.warnings=yaamar #1 warning;yaamar #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolboxToggleButton.tooltip): This string is shown
+# as tooltip in the developer toolbar to open/close the developer tools.
+# It's using toolboxToggleButton.errors as first and
+# toolboxToggleButton.warnings as second argument to show the number of errors
+# and warnings.
+toolboxToggleButton.tooltip=%1$S, %2$S\nNaagu ka cinakaw goyhinaye kani.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.closeButton.tooltip)
+# Used as a message in tooltip when overing the close button of the Developer
+# Toolbar.
+toolbar.closeButton.tooltip=Cinakaw goyjinay zuwoo daabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.toolsButton.tooltip)
+# Used as a message in tooltip when overing the wrench icon of the Developer
+# Toolbar, which toggle the developer toolbox.
+toolbar.toolsButton.tooltip=Kanjari cinakaw goyjinawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate1): This is the template
+# used to format the title of the toolbox.
+# The URL of the page being targeted: %1$S.
+toolbox.titleTemplate1=Cinakaw goyjinawey - %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate2): This is the template
+# used to format the title of the toolbox.
+# The page title or other name for the thing being targeted: %1$S
+# The URL of the page being targeted: %2$S.
+toolbox.titleTemplate2=Cinakaw goyjinawey - %1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.defaultTitle): This is used as the tool
+# name when no tool is selected.
+toolbox.defaultTitle=Cinakaw goyjinawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.label): This is used as the label for the
+# toolbox as a whole
+toolbox.label=Cinakaw goyjinawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupported): This is the template
+# used to add a * marker to the label for the Options Panel tool checkbox for the
+# tool which is not supported for the current toolbox target.
+# The name of the tool: %1$S.
+options.toolNotSupportedMarker=%1$S *
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.keycode)
+# Used for opening scratchpad from the detached toolbox window
+# Needs to match scratchpad.keycode from browser.dtd
+scratchpad.keycode=VK_F4
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserConsoleCmd.commandkey)
+# Used for toggling the browser console from the detached toolbox window
+# Needs to match browserConsoleCmd.commandkey from browser.dtd
+browserConsoleCmd.commandkey=j
+
+# LOCALIZATION NOTE (pickButton.tooltip)
+# This is the tooltip of the pick button in the toolbox toolbar
+pickButton.tooltip=Hayiize foo zaa moɲoo ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (sidebar.showAllTabs.tooltip)
+# This is the tooltip shown when hover over the '…' button in the tabbed side
+# bar, when there's no enough space to show all tabs at once
+sidebar.showAllTabs.tooltip=Kanjey kul
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.noContentProcessForTab.message)
+# Used as a message in the alert displayed when trying to open a browser
+# content toolbox and there is no content process running for the current tab
+toolbox.noContentProcessForTab.message=Gundekuna goyyan kul šii kanjoo woo se.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label)
+# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
+# corresponding URL as a css file in the Style-Editor tool.
+# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInStyleEditor is used.
+toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label=Feeri nda kaymi fasalkaw
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewJsSourceInDebugger.label)
+# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
+# corresponding URL as a js file in the Debugger tool.
+# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInDebugger is used.
+toolbox.viewJsSourceInDebugger.label=Feeri hasaraw kaakaa ra
+
+toolbox.resumeOrderWarning=Moɲoo mana šintin ka dira taaga hansekaa hawaroo banda ga. Ka woo hanse, goyjinay bataa daabu k'a feeri taaga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.options.key)
+# Key shortcut used to open the options panel
+toolbox.options.key=CmdOrCtrl+Shift+O
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.help.key)
+# Key shortcut used to open the options panel
+toolbox.help.key=F1
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.nextTool.key)
+# Key shortcut used to select the next tool
+toolbox.nextTool.key=CmdOrCtrl+]
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.previousTool.key)
+# Key shortcut used to select the previous tool
+toolbox.previousTool.key=CmdOrCtrl+[
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.zoom*.key)
+# Key shortcuts used to zomm in/out or reset the toolbox
+# Should match fullZoom*Cmd.commandkey values from browser.dtd
+toolbox.zoomIn.key=CmdOrCtrl+Plus
+toolbox.zoomIn2.key=CmdOrCtrl+=
+toolbox.zoomIn3.key=
+
+toolbox.zoomOut.key=CmdOrCtrl+-
+toolbox.zoomOut2.key=
+
+toolbox.zoomReset.key=CmdOrCtrl+0
+toolbox.zoomReset2.key=
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.reload*.key)
+# Key shortcuts used to reload the page
+toolbox.reload.key=CmdOrCtrl+R
+toolbox.reload2.key=F5
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.forceReload*.key)
+# Key shortcuts used to force reload of the page by bypassing caches
+toolbox.forceReload.key=CmdOrCtrl+Shift+R
+toolbox.forceReload2.key=CmdOrCtrl+F5
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.minimize.key)
+# Key shortcut used to minimize the toolbox
+toolbox.minimize.key=CmdOrCtrl+Shift+U
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleHost.key)
+# Key shortcut used to move the toolbox in bottom or side of the browser window
+toolbox.toggleHost.key=CmdOrCtrl+Shift+D
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.tooltip): This is the label for
+# the iframes menu list that appears only when the document has some.
+# It allows you to switch the context of the whole toolbox.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.noautohide.tooltip): This is the label for
+# the button to force the popups/panels to stay visible on blur.
+# This is only visible in the browser toolbox as it is meant for
+# addon developers and Firefox contributors.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.closebutton.tooltip): This is the tooltip for
+# the close button the developer tools toolbox.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.allToolsButton.tooltip): This is the tooltip for the
+# "all tools" button displayed when some tools are hidden by overflow of the toolbar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapFailure): This is shown in the web console
+# when there is a failure to fetch or parse a source map.
+# The text of the error: %1$S
+# The URL that caused DevTools to try to fetch a source map: %2$S
+# The URL of the source map itself: %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapSourceFailure): This is shown in
+# the web console when there is a failure to fetch or parse an
+# original source that was mentioned in a source map.
+# The text of the error: %1$S
+# The URL of the source: %2$S
diff --git a/devtools/client/webConsole.dtd b/devtools/client/webConsole.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..70f03d7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,97 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!ENTITY window.title "Interneti diji-walha">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (openURL.label): You can see this string in the Web
+   - Console context menu. -->
+<!ENTITY openURL.label     "URL feeri kanji taaga ra">
+<!ENTITY openURL.accesskey "t">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (btnPageNet.label): This string is used for the menu
+  -  button that allows users to toggle the network logging output.
+  -  This string and the following strings toggle various kinds of output
+  -  filters. -->
+<!ENTITY btnPageNet.label   "Sankay">
+<!ENTITY btnPageNet.tooltip "Sankay ceebandu hantum">
+<!ENTITY btnPageNet.accesskey "n">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (btnPageNet.accesskeyMacOSX): This string is used as
+  -  access key for the menu button that allows users to toggle the network
+  -  logging output. On MacOSX accesskeys are available with Ctrl-*. Please make
+  -  sure you do not use the following letters: A, E, N and P. These are used
+  -  for editing commands in text inputs. -->
+<!ENTITY btnPageNet.accesskeyMacOSX "t">
+<!ENTITY btnPageCSS.label   "CSS">
+<!ENTITY btnPageCSS.tooltip2 "CSS firkawey nda yaamarey hantum">
+<!ENTITY btnPageCSS.accesskey "C">
+<!ENTITY btnPageJS.label    "JS">
+<!ENTITY btnPageJS.tooltip  "JavaScript hasarawey hantum">
+<!ENTITY btnPageJS.accesskey  "J">
+<!ENTITY btnPageSecurity.label "Saajaw">
+<!ENTITY btnPageSecurity.tooltip "Goybanda firkawey nda yaamarey">
+<!ENTITY btnPageSecurity.accesskey "S">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (btnPageLogging): This is used as the text of the
+  -  the toolbar. It shows or hides messages that the web developer inserted on
+  -  the page for debugging purposes, using calls such console.log() and
+  -  console.error(). -->
+
+<!ENTITY btnPageLogging.label   "Zaaritiira">
+<!ENTITY btnPageLogging.tooltip "Goy-ceebandu alhabarey sanbandi &quot;console&quot; hayaa do">
+<!ENTITY btnPageLogging.accesskey3 "L">
+<!ENTITY btnConsoleErrors       "Firkawey">
+<!ENTITY btnConsoleInfo         "Alhabar">
+<!ENTITY btnConsoleWarnings     "Yaamarey">
+<!ENTITY btnConsoleLog          "Hantum">
+<!ENTITY btnConsoleXhr          "XHR">
+<!ENTITY btnConsoleReflows      "Willandey">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (btnServerLogging): This is used as the text of the
+  -  the toolbar. It shows or hides messages that the web developer inserted on
+  -  the page for debugging purposes, using calls on the HTTP server. -->
+
+<!ENTITY btnServerLogging.label       "Feršikaw">
+<!ENTITY btnServerLogging.tooltip     "Hantum alhabarey kaŋ duwandi interneti feršikaw ga">
+<!ENTITY btnServerLogging.accesskey   "F">
+<!ENTITY btnServerErrors              "Firkawey">
+<!ENTITY btnServerInfo                "Alhabar">
+<!ENTITY btnServerWarnings            "Yaamarey">
+<!ENTITY btnServerLog                 "Hantum">
+<!-- LOCALIZATION NODE (btnConsoleSharedWorkers) the term "Shared Workers"
+  -  should not be translated. -->
+
+<!ENTITY btnConsoleSharedWorkers "Shared Workers">
+<!-- LOCALIZATION NODE (btnConsoleServiceWorkers) the term "Service Workers"
+  -  should not be translated. -->
+<!ENTITY btnConsoleServiceWorkers "Service Workers">
+<!-- LOCALIZATION NODE (btnConsoleWindowlessWorkers) the term "Workers"
+  -  should not be translated. -->
+<!ENTITY btnConsoleWindowlessWorkers "Tontoni wala Chrome Workers">
+
+<!ENTITY filterOutput.placeholder "Fattari fay">
+<!ENTITY btnClear.label        "Tuusu">
+<!ENTITY btnClear.tooltip      "Interneti diji-walha fattari tuusu">
+<!ENTITY btnClear.accesskey    "s">
+
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
+<!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> 
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
+
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey   "-">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">
+
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey    "0">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">
+
+<!ENTITY copyURLCmd.label     "Doboo dogoo berandi">
+<!ENTITY copyURLCmd.accesskey "D">
+
+<!ENTITY closeCmd.key         "W">
+<!ENTITY findCmd.key          "F">
+<!ENTITY clearOutputCtrl.key  "L">
+<!ENTITY openInVarViewCmd.label "Feeri Barmayhayey gunaroo ra">
+<!ENTITY openInVarViewCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY storeAsGlobalVar.label "Aduɲɲaakul barmayhaya jiši">
+<!ENTITY storeAsGlobalVar.accesskey "A">
diff --git a/devtools/client/webaudioeditor.dtd b/devtools/client/webaudioeditor.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dcfad0a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Debugger strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.reloadNotice1): This is the label shown
+  -  on the button that triggers a page refresh. -->
+
+
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.reloadNotice1   "Dam taaga">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.reloadNotice2): This is the label shown
+  -  along with the button that triggers a page refresh. -->
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.reloadNotice2   "moɲoo ka dii jinde šilbayboŋ nda k'a fasal.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.emptyNotice): This is the label shown
+  -  while the page is refreshing and the tool waits for a audio context. -->
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.emptyNotice     "Goo ma batu jinde šilbayboŋ  ma tee…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.tab.properties2): This is the label shown
+  -  for the properties tab view. -->
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.tab.properties2 "Mayrawey">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.tab.automation): This is the label shown
+  -  for the automation tab view. -->
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.tab.automation  "Boŋdirandiyan">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.inspectorTitle): This is the title for the
+  -  AudioNode inspector view. -->
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.inspectorTitle  "AudioNode hawgaykaw">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.inspectorEmpty): This is the title for the
+  -  AudioNode inspector view empty message. -->
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.inspectorEmpty  "AudioNode kul mana suubandi.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.propertiesEmpty): This is the title for the
+  -  AudioNode inspector view properties tab empty message. -->
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.propertiesEmpty "Gulloo ši alhaali kulyaŋ.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.automationEmpty): This is the title for the
+  -  AudioNode inspector view automation tab empty message. -->
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.automationEmpty "Guloo šii nda AudioParams kul.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.automationNoEvents): This is the title for the
+  -  AudioNode inspector view automation tab message when there are no automation
+  -  events. -->
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.automationNoEvents "AudioParam šii nda boŋdirandiyan teera kul.">
diff --git a/devtools/client/webaudioeditor.properties b/devtools/client/webaudioeditor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7604223
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Audio tool
+# which is available in the developer tools' toolbox, once
+# enabled in the developer tools' preference "Web Audio".
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseInspector): This is the tooltip for the button
+# that collapses the inspector in the web audio tool UI.
+collapseInspector=Hawgaykaw kaŋandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandInspector): This is the tooltip for the button
+# that expands the inspector in the web audio tool UI.
+expandInspector=Hawgaykaw hayandi
diff --git a/devtools/client/webconsole.properties b/devtools/client/webconsole.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c675039
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,273 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+# LOCALIZATION NOTE (browserConsole.title): shown as the
+# title when opening the browser console popup
+# LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
+# %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
+timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
+helperFuncUnsupportedTypeError=Ši hin ka pprint cee jinaa woo dumoo ga.
+# LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.deltaDurationMS): this string is used to
+# show the duration between two network events (e.g request and response
+# header or response header and response body). Parameters: %S is the duration.
+NetworkPanel.durationMS=%Sms
+
+ConsoleAPIDisabled=Interneti diji-walhaa kaŋ ga API ceebandu hantum (console.log, console.info, console.warn, console.error) kayandi, šigira dumi foo n'a kayandi moɲoo woo ga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleWindowTitleAndURL): the Web Console floating
+# panel title. For RTL languages you need to set the LRM in the string to give
+# the URL the correct direction. Parameters: %S is the web page URL.
+webConsoleWindowTitleAndURL=Interneti diji-walha - %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
+# a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
+# Should probably be the same as &btnConsoleXhr; in webConsole.dtd
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleMixedContentWarning): the message displayed
+# after a URL in the Web Console that has been flagged for Mixed Content (i.e.
+# http content in an https page).
+webConsoleMixedContentWarning=Gundekuna kaašimante
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
+# after security related web console messages.
+webConsoleMoreInfoLabel=Bay ka tonton
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.linkText): the text used in the right hand
+# side of the Web Console command line when JavaScript is being entered, to
+# indicate how to jump into scratchpad mode.
+scratchpad.linkText=Shift+RETURN - Feeri gaasadew ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (reflow.*): the console displays reflow activity.
+# We can get 2 kind of lines: with JS link or without JS link. It looks like
+# that:
+# reflow: 12ms
+# reflow: 12ms function foobar, file.js line 42
+# The 2nd line, from "function" to the end of the line, is a link to the
+# JavaScript debugger.
+reflow.messageWithNoLink=willandi: %Sms
+reflow.messageWithLink=willandi: %Sms\u0020
+reflow.messageLinkText=goyyan %1$S, žeeri %2$S %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
+# display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
+# anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
+stacktrace.anonymousFunction=<kaŋ ši nda maa>
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
+# indicate that a given stack frame has an async parent.
+# %S is the "Async Cause" of the frame.
+stacktrace.asyncStack=(Waati-howante: %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (timerStarted): this string is used to display the result
+# of the console.time() call. Parameters: %S is the name of the timer.
+timerStarted=%S: waatikabukaa šintin
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeEnd): this string is used to display the result of
+# the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
+# is the number of milliseconds.
+timeEnd=%1$S: %2$Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
+# call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
+# console have been removed programmatically.
+consoleCleared=Diji-walhaa n' ka koonandi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
+# count-messages with no label provided.
+noCounterLabel=<bila nda šilbay>
+
+# LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display
+# console.group messages with no label provided.
+noGroupLabel=<no group label>
+
+# LOCALIZATION NOTE (Autocomplete.blank): this string is used when inputnode
+# string containing anchor doesn't matches to any property in the content.
+Autocomplete.blank=  <- ši haya kul cebe
+
+maxTimersExceeded=Woo ga waatikabukey hinnaa kaŋ ga hin ka bara moŋoo woo ga hõ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (maxCountersExceeded): Error message shown when the maximum
+# number of console.count()-counters was exceeded.
+maxCountersExceeded=Waatikabukey hinnaa kaŋ ga hin ka bara moŋoo woo n' ka howandi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (longStringEllipsis): the string displayed after a long
+# string. This string is clickable such that the rest of the string is
+# retrieved from the server.
+longStringEllipsis=[…]
+
+# LOCALIZATION NOTE (longStringTooLong): the string displayed after the user
+# tries to expand a long string.
+longStringTooLong=Tenjiroo kaŋ war ga ceeci ka dii ya ka hansa ka kuu ka cebandi nda Interneti diji-walha
+
+# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
+# Console fails to connect to the server due to a timeout.
+connectionTimeout=Baatuyan waatoo bisa. Guna firka diji-walhaa ga ceraw hinkaa here firka alhabar himantey še. Interneti diji-walhaa feeri taaga ka ceeci koyne.\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
+# appears in the filter text box for the properties view container.
+propertiesFilterPlaceholder=Fayyan mayrawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesList): the text that is displayed in the
+# properties pane when there are no properties to display.
+emptyPropertiesList=Mayray kul šii cebeyan še
+
+# LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
+# when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
+# in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of message repeats
+# example: 3 repeats
+messageRepeats.tooltip2=filla #1;filla #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
+# tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
+# output
+openNodeInInspector=Naagu ka dobu gam suuba korošikaa ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (cdFunctionInvalidArgument): the text that is displayed when
+# cd() is invoked with an invalid argument.
+cdFunctionInvalidArgument=Ši hin ka goy nda cd() zanfunoo woo ra. Kalima laala.
+
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
+# a new user of the developer tools pastes code into the console
+# %1 is the text of selfxss.okstring
+selfxss.msg=Darga yaamar: War hawgay nda war ga kayayaŋ dobu kaŋ war ši faham i se. Woo ka hin ka too zanbakey war boŋtammaasa zay wal'i ma war ordinateroo juwal. Taare '%S' hantum ne ganda (bila nda dam butoŋoo ma naagandi ka dobuyan duɲe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the string to be typed
+# in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
+# Please avoid using non-keyboard characters here
+selfxss.okstring=dobuyan duɲe
+
+# LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
+# you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
+# console.error() and other messages we show the stacktrace.
+messageToggleDetails=Alhabar šilbayhayey cebe/tugu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when
+# you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group.
+groupToggle=Margaa cebe/tugu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptySlotLabel): the text is displayed when an Array
+# with empty slots is printed to the console.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of empty slots
+# example: 1 empty slot
+# example: 5 empty slots
+emptySlotLabel=fun koonu #1;fun koonu #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
+# the column header displayed in the console table widget.
+table.index=(maaboŋ)
+table.iterationIndex=(fillayan maaboŋ
+table.key=Kufal
+table.value=Hinnawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (severity.error, severity.warn, severity.info, severity.log):
+# tooltip for icons next to console output
+severity.error=Firka
+severity.warn=Yaamar
+severity.info=Alhabar
+severity.log=Hantum
+
+# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug):
+# tooltip for icons next to console output
+level.error=Firka
+level.warn=Yaamar
+level.info=Alhabar
+level.log=Hantum
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
+# Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
+webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
+# Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
+webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
+# Key shortcut used to clear the console output
+webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L
+webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
+# copies the URL displayed in the message to the clipboard.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
+# opens the URL displayed in a new browser tab.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInVarView.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
+# opens the webconsole variable view for the logged variable.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
+# creates a new global variable pointing to the logged variable.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copy.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
+# content of the log (or the user selection, if any).
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.selectAll.label)
+# Label used for a context-menu item that will select all the content of the webconsole
+# output.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
+# Clicking on it will clear the content of the console.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
+# toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
+# contains filter buttons.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder)
+# Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides error messages, either inserted in the page using
+# console.error() or as a result of a javascript error..
+webconsole.errorsFilterButton.label=Firkawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn().
+webconsole.warningsFilterButton.label=&Yaamarey
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log().
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info().
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug().
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser
+# when there are CSS errors in the page.
+webconsole.cssFilterButton.label=CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or
+# a fetch call.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example
+# when an image or a scripts is requested.
diff --git a/devtools/client/webide.dtd b/devtools/client/webide.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1780979
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,192 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle "Firefox WebIDE">
+
+<!ENTITY projectMenu_label "Porože">
+<!ENTITY projectMenu_accesskey "P">
+<!ENTITY projectMenu_newApp_label "Porogaram-ize taaga…">
+<!ENTITY projectMenu_newApp_accesskey "N">
+<!ENTITY projectMenu_importPackagedApp_label "Porogaram-ize hawante feeri…">
+<!ENTITY projectMenu_importPackagedApp_accesskey "P">
+<!ENTITY projectMenu_importHostedApp_label "Porogaram-ize zunbante feeri…">
+<!ENTITY projectMenu_importHostedApp_accesskey "H">
+<!ENTITY projectMenu_selectApp_label "Porogaram-ize feeri…">
+<!ENTITY projectMenu_selectApp_accesskey "O">
+<!ENTITY projectMenu_play_label "Sinji nda tunandi">
+<!ENTITY projectMenu_play_accesskey "I">
+<!ENTITY projectMenu_stop_label "Porogaram-ize kayandi ">
+<!ENTITY projectMenu_stop_accesskey "S">
+<!ENTITY projectMenu_debug_label "Hanseyan porogaram">
+<!ENTITY projectMenu_debug_accesskey "D">
+<!ENTITY projectMenu_remove_label "Porožewoo kaa">
+<!ENTITY projectMenu_remove_accesskey "R">
+<!ENTITY projectMenu_showPrefs_label "Ibaayey">
+<!ENTITY projectMenu_showPrefs_accesskey "e">
+<!ENTITY projectMenu_manageComponents_label "Jinay-ize tontoney juwal">
+<!ENTITY projectMenu_manageComponents_accesskey "M">
+<!ENTITY projectMenu_refreshTabs_label "Kanjey taagandi">
+
+<!ENTITY runtimeMenu_label "Dirandi waati">
+<!ENTITY runtimeMenu_accesskey "R">
+<!ENTITY runtimeMenu_disconnect_label "Ciyari dunbu">
+<!ENTITY runtimeMenu_disconnect_accesskey "D">
+<!ENTITY runtimeMenu_takeScreenshot_label "Dijibii">
+<!ENTITY runtimeMenu_takeScreenshot_accesskey "S">
+<!ENTITY runtimeMenu_showDetails_label "Dirandi waati alhabar">
+
+<!ENTITY runtimeMenu_showMonitor_label "Diji">
+<!ENTITY runtimeMenu_showMonitor_accesskey "M">
+<!ENTITY runtimeMenu_showDevicePrefs_label "Jinay ibaayey">
+<!ENTITY runtimeMenu_showDevicePrefs_accesskey "D">
+<!ENTITY runtimeMenu_showSettings_label "Jinay kayandiyaney">
+<!ENTITY runtimeMenu_showSettings_accesskey "s">
+
+<!ENTITY viewMenu_label "Gunari">
+<!ENTITY viewMenu_accesskey "V">
+<!ENTITY viewMenu_zoomin_label "Bebbeerandi">
+<!ENTITY viewMenu_zoomin_accesskey "I">
+<!ENTITY viewMenu_zoomout_label "Nakasandi">
+<!ENTITY viewMenu_zoomout_accesskey "O">
+<!ENTITY viewMenu_resetzoom_label "Azzaati barmayyan yeeti">
+<!ENTITY viewMenu_resetzoom_accesskey "R">
+
+<!ENTITY projectButton_label "Porogaram-ize feeri">
+<!ENTITY runtimeButton_label "Dirandi waati suuba">
+<!-- We try to repicate Firefox' bindings: -->
+<!-- quit app -->
+
+<!ENTITY key_quit "W">
+<!-- open menu -->
+<!ENTITY key_showProjectPanel "O">
+<!-- reload app -->
+<!ENTITY key_play "R">
+<!-- show toolbox -->
+<!ENTITY key_toggleToolbox "VK_F12">
+<!-- zoom -->
+<!ENTITY key_zoomin "+">
+<!ENTITY key_zoomin2 "=">
+<!ENTITY key_zoomout "-">
+<!ENTITY key_resetzoom "0">
+
+<!ENTITY projectPanel_myProjects "Ay porožewey">
+<!ENTITY projectPanel_runtimeApps "Dirandi waati porogaram-izey">
+<!ENTITY projectPanel_tabs "Kanjey">
+<!ENTITY runtimePanel_usb "USB jinawey">
+<!ENTITY runtimePanel_wifi "Wi-Fi jinawey">
+<!ENTITY runtimePanel_simulator "Dendenkey">
+<!ENTITY runtimePanel_other "Haya tana">
+<!ENTITY runtimePanel_installsimulator "Dendenkaw sinji">
+<!ENTITY runtimePanel_noadbhelper "ADB faabakaw sinji">
+<!ENTITY runtimePanel_nousbdevice "Ši hin ka dii war jinaa?">
+<!ENTITY runtimePanel_refreshDevices_label "Jinawey taagandi">
+<!-- Lense -->
+
+<!ENTITY details_valid_header "Boryo">
+<!ENTITY details_warning_header "Yaamarey">
+<!ENTITY details_error_header "firkawey">
+<!ENTITY details_description "Šilbayyan">
+<!ENTITY details_location "Gorodoo">
+<!ENTITY details_manifestURL "Porogaram-ize tammaasa">
+<!ENTITY details_removeProject_button "Porožewoo kaa">
+<!-- New App -->
+
+<!ENTITY newAppWindowTitle "Porogaram-ize taaga">
+<!ENTITY newAppHeader "Leeti suuba">
+<!ENTITY newAppLoadingTemplate "Goo ma leetey zumandi…">
+<!ENTITY newAppProjectName "Porože maa:">
+<!-- Decks -->
+
+
+
+<!ENTITY deck_close "Daabu">
+<!-- Addons -->
+
+<!ENTITY addons_title "Jere tontonantey">
+<!ENTITY addons_aboutaddons "Tontoney juwalkaa feeri">
+<!-- Prefs -->
+
+<!ENTITY prefs_title "Ibaayey">
+<!ENTITY prefs_editor_title "Fasalkaw">
+<!ENTITY prefs_general_title "Hankul">
+<!ENTITY prefs_restore "Tilasey yeeti">
+<!ENTITY prefs_manage_components "Jinay-ize tontoney juwal">
+<!ENTITY prefs_options_autoconnectruntime "Dirandi waati bisantaa cee taaga">
+<!ENTITY prefs_options_autoconnectruntime_tooltip "Dirandi waati bisante cee taaga waati kaŋ WebIDE ga šintin">
+<!ENTITY prefs_options_rememberlastproject "Honga porože koraa">
+<!ENTITY prefs_options_rememberlastproject_tooltip "Porože bisantaa yeeti nda WebIDE ga šintin">
+<!ENTITY prefs_options_templatesurl "URL leetey">
+<!ENTITY prefs_options_templatesurl_tooltip "Leeti barantey maaboŋoo">
+<!-- Runtime Details -->
+
+<!ENTITY runtimedetails_title "Dirandi waati alhabar">
+<!ENTITY runtimedetails_adbIsRoot "ADB ti linjoo: ">
+<!ENTITY runtimedetails_summonADBRoot "linji jinay">
+<!ENTITY runtimedetails_ADBRootWarning "(tunandikaw feerante ga waažibi)">
+<!ENTITY runtimedetails_unrestrictedPrivileges "DevTools fondo suubarey bila nda kaydoo: ">
+<!ENTITY runtimedetails_requestPrivileges "goyfondo beeriyaŋ ga waažibi">
+<!ENTITY runtimedetails_privilegesWarning "(Ga jinay tunandi taaga. Linji huruyan ga waažibi.)">
+<!-- Device Preferences and Settings -->
+
+<!ENTITY device_typeboolean "Cimi wala taari hãayan">
+<!ENTITY device_typenumber "Hinna timmante">
+<!ENTITY device_typestring "Tenjiri">
+<!ENTITY device_typeobject "Haya">
+<!ENTITY device_typenone "Dumi foo suuba">
+<!-- Device Preferences -->
+
+<!ENTITY devicepreference_title "Jinay ibaayey">
+<!ENTITY devicepreference_search "Ibaayey ceeci">
+<!ENTITY devicepreference_newname "Ibaayi maa taaga">
+<!ENTITY devicepreference_newtext "Ibaayi hinna">
+<!ENTITY devicepreference_addnew "Ibaayi taaga tonton">
+<!-- Device Settings -->
+
+<!ENTITY devicesetting_title "Jinay kayandiyaney">
+<!ENTITY devicesetting_search "Ceeci kayandiyaney">
+<!ENTITY devicesetting_newname "Kayandiyan taaga maa">
+<!ENTITY devicesetting_newtext "Kayandiyan hinna">
+<!ENTITY devicesetting_addnew "Kayandiyan taaga tonton">
+<!-- Monitor -->
+
+<!ENTITY monitor_title "Diji">
+<!ENTITY monitor_help "Faaba">
+<!-- WiFi Authentication -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_header): The header displayed on the dialog
+     that instructs the user to transfer an authentication token to the
+     server. -->
+
+<!ENTITY wifi_auth_header "Daykaw tammaasayan">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_scan_request): Instructions requesting the
+     user to transfer authentication info by scanning a QR code. -->
+<!ENTITY wifi_auth_scan_request "Bendogoo kaŋ war goo m'a cee ga baa alhabar tontoni ka ciyaroo woo lasaloo tabatandi.  QR ašariya biyoo bere ganda nda war jinay tanaa hãayanoo.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_no_scanner): Link text to assist users with
+     devices that can't scan a QR code. -->
+<!ENTITY wifi_auth_no_scanner "QR biiberekaw hãayan kul šii wala?">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_yes_scanner): Link text to assist users with
+     devices that can scan a QR code. -->
+<!ENTITY wifi_auth_yes_scanner "QR biiberekaw hãayan goo wala?">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_token_request): Instructions requesting the
+     user to transfer authentication info by transferring a token. -->
+<!ENTITY wifi_auth_token_request "Nda jinay tana na war hãa nda tammaasa QR ašariya biibereyan doo ra, wa hinnaa kaŋ goo jinay faa din cire berandi:">
+<!ENTITY wifi_auth_qr_size_note "Nd'a ga hima kaŋ QR ašariyaa ga hansa ka kacca ciyaroo se ka bisa ka boori, ceeci ka zanfunoo moorandi wal'a hayandi.">
+<!-- Logs panel -->
+
+<!ENTITY logs_title "Soolu-waate juwal zaaritiirawey">
+<!-- Simulator Options -->
+
+<!ENTITY simulator_title "Himari-cebekaw suubarey">
+<!ENTITY simulator_remove "Himari-cebekaw tuusu">
+<!ENTITY simulator_reset "Tilasey yeeti">
+
+<!ENTITY simulator_software "Goy porogaram">
+<!ENTITY simulator_version "Dumi">
+<!ENTITY simulator_profile "Alhaali">
+<!ENTITY simulator_hardware "Jinay šenda">
+<!ENTITY simulator_device "Jinay">
+<!ENTITY simulator_screenSize "Diji">
+<!ENTITY simulator_pixelRatio "Biitonbi hinna">
+<!ENTITY simulator_tv_data "Teele himari-cebeyan">
+<!ENTITY simulator_tv_data_open "Hanseyan bayhayey">
+<!ENTITY simulator_tv_data_open_button "Hanseyan fooloɲaa feeri…">
diff --git a/devtools/client/webide.properties b/devtools/client/webide.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ea689a8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,92 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title_noApp=Firefox WebIDE
+title_app=Firefox WebIDE: %S
+
+runtimeButton_label=Dirandi waati suuba
+projectButton_label=Porogaram-ize feeri
+
+mainProcess_label=Koyjineyan jinehuno
+
+local_runtime=Gorodoo dirandi waati
+remote_runtime=Dirandi waati moora
+remote_runtime_promptTitle=Dirandi waati moora
+remote_runtime_promptMessage=zunbudoo maa:kotay-mee
+
+importPackagedApp_title=Fooloɲaa suuba
+importHostedApp_title=Porogaram-ize zunbante feeri
+importHostedApp_header=URL cebante dam
+
+selectCustomBinary_title=B2G cere-hinka boŋ-hanseyan suuba
+selectCustomProfile_title=Gaia alhaali boŋ-hanseyan suuba
+
+notification_showTroubleShooting_label=Karkahattayan
+notification_showTroubleShooting_accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (project_tab_loading): This is shown as a temporary tab
+# title for browser tab projects when the tab is still loading.
+project_tab_loading=Goo ma zumandi…
+
+# These messages appear in a notification box when an error occur.
+
+error_cantInstallNotFullyConnected=Ši hin ka porožewo sinji. Šii ciyari timmante ra
+error_cantInstallValidationErrors=Ši hin ka porožewoo sinji. Tabantiyan firkayaŋ.
+error_listRunningApps=Ši hin ka duu porogaram-ize maašeede jinaa ga
+
+# Variable: name of the operation (in english)
+error_operationTimeout=Goyoo waatoo ben: %1$S
+error_operationFail=Goyoo kay: %1$S
+
+# Variable: app name
+error_cantConnectToApp=Si hin ka porogaram-ize cee: %1$S
+
+# Variable: error message (in english)
+error_cantFetchAddonsJSON=Ši hin ka tontoni maašeedaa sanbu: %S
+
+error_appProjectsLoadFailed=Ši hin ka porožewe maašeedaa zumandi. Woo ga hin ka bangay nda war na nd'alhaaloo woo ka goy nda Firefox dumi taaga.
+error_folderCreationFailed=Ši hin ka porože foolo tee foolaaɲaa suubantaa ra.
+
+# Variable: runtime app build ID (looks like this %Y%M%D format) and firefox build ID (same format)
+error_runtimeVersionTooRecent=Dirandi waati goo nda ciyari han ((%1$S) kaŋ ga taaga nda war ordinater Firefox (%2$S) goyjinaa. Woo ti goy-se kayandiyan kaŋ šii nda faaba nd'a ga hin ka too DevTools ma kaŋ. Soobay ka Firefox taagandi.
+
+addons_stable=tabatante
+addons_unstable=mana tabati
+# LOCALIZATION NOTE (addons_simulator_label): This label is shown as the name of
+# a given simulator version in the "Manage Simulators" pane.  %1$S: Firefox OS
+# version in the simulator, ex. 1.3.  %2$S: Simulator stability label, ex.
+# "stable" or "unstable".
+addons_simulator_label=Firefox OS %1$S dendenkaw (%2$S)
+addons_install_button=sinji
+addons_uninstall_button=dogu
+addons_adb_label=ADB faabakaw tontoni
+addons_adapters_label=Goyjinay tenjandikey tontoni
+addons_adb_warning=USB jinawey ši diyandi bila nda tontonoo woo
+addons_status_unknown=?
+addons_status_installed=Sinjante
+addons_status_uninstalled=Mana sinja
+addons_status_preparing=goo ma soolu…
+addons_status_downloading=goo ma zumandi
+addons_status_installing=goo ma sinja
+
+runtimedetails_checkno=kalaa
+runtimedetails_checkyes=ayyo
+runtimedetails_checkunknown=šibayante (ga ADB faabakaw waažibandi 0.4.0 wala hiino)
+runtimedetails_notUSBDevice=Manti USB jinay
+
+# Validation status
+status_tooltip=Tabatandiyan assariya: %1$S
+status_valid=BORYO
+status_warning=YAAMAREY
+status_error=FIRKAWEY
+status_unknown=ŠIBAYANTE
+
+# Device preferences and settings
+device_reset_default=Yeeti tilasu ga
+
+# Simulator options
+simulator_custom_device=Hanse war boŋ se
+simulator_custom_binary=B2G cere-hinka boŋ-hanseyan…
+simulator_custom_profile=Gaia alhaali boŋ-hanseyan…
+simulator_default_profile=Tilasu goyandi
diff --git a/devtools/shared/csscoverage.dtd b/devtools/shared/csscoverage.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dcf9267
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,47 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the CSS Coverage Report
+   - strings. See the 'csscoverage' command for more information, and
+   - devtools/client/styleeditor/styleeditor.xul for context -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+   - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+   - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+   - A good criteria is the language in which you'd find the best
+   - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (csscoverage.backButton):
+  -  Text on the button to go back to the main style editor -->
+
+
+
+<!ENTITY csscoverage.backButton "Banda">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (csscoverage.unused, csscoverage.noMatches):
+  -  This is the heading and body text for the CSS usage part of the report -->
+
+<!ENTITY csscoverage.unused "Fondo ši-goyantey">
+<!ENTITY csscoverage.noMatches "Tenjiyaŋ kul ši duwandi fondawey wey se:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (csscoverage.optimize.header):
+  -  This is the heading for the CSS optimization part of the report -->
+
+<!ENTITY csscoverage.optimize.header "Boryandiyan-se moɲey">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (csscoverage.preload1, csscoverage.preload2,
+  -  csscoverage.preload3): These 3 are part of a paragraph with 1 and 2
+  -  separated by a styled <link> tag and 2 and 3 separated by a styled
+  -  <style> tag -->
+
+<!ENTITY csscoverage.optimize.body1 "Ɲootiyan ga hin ka zumandiyan cahãndi cee fooyaŋ">
+<!ENTITY csscoverage.optimize.body2 "ga moo kore kanji nda gam-hantum taaga foo tee">
+<!ENTITY csscoverage.optimize.body3 "hayiize nda fasal boonanteyaŋ za 'zumandiyan mana koy beene. Ne ti fasal margarey kaŋ ga hima:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (csscoverage.optimize.bodyX):
+  -  This is what we say when we have no optimization suggestions -->
+
+<!ENTITY csscoverage.optimize.bodyX "Fondawey kul hantumandi game.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (csscoverage.footer1, csscoverage.footer2a,
+  -  csscoverage.footer3, csscoverage.footer4): The text displayed at the
+  -  bottom of the page, with 2a being the URL opened when the link text in 3
+  -  is clicked -->
+
+<!ENTITY csscoverage.footer1 "Guna">
+<!ENTITY csscoverage.footer2a "https://developer.mozilla.org/docs/Tools/CSS_Coverage">
+<!ENTITY csscoverage.footer3 "MDN alhabar hantumoo CSS laasaabay jinaa ga">
+<!ENTITY csscoverage.footer4 "yaamarey se bayrandoo woo teeyanoo ra.">
diff --git a/devtools/shared/csscoverage.properties b/devtools/shared/csscoverage.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9f3b7e7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the 'csscoverage' command and in
+# the user interface that this command creates.
+
+# LOCALIZATION NOTE (csscoverageDesc, csscoverageStartDesc2,
+# csscoverageStopDesc2, csscoverageOneShotDesc2, csscoverageToggleDesc2,
+# csscoverageReportDesc2): Short descriptions of the csscoverage commands
+csscoverageDesc=CSS dabari laasaabay fesu-fesuyan
+csscoverageStartDesc2=Šintin ka CSS daabu gumaroo marga
+csscoverageStopDesc2=Fenda CSS gumari bayhayey margayan
+csscoverageOneShotDesc2=CSS cerebande gumari bayhayey marga
+csscoverageToggleDesc2=CSS gumari bayhayey margayan kanji
+csscoverageReportDesc2=CSS gumari bayrandiyan cebe
+csscoverageStartNoReloadDesc=Wa ši šintin ka moo dam taaga
+csscoverageStartNoReloadManual=Ikul iboryaa ti nd'ir šintin ka moɲoo woo dam taaga zama woo šiiyanoo šintin waati bayante ga, amma dalil fooyaŋ da ga hin ka bara kaŋ se ir ši baa ir ma woo tee (sanda moɲoo goo nda alhaali kaŋ ga dere nd'a huru taaga)
+
+# LOCALIZATION NOTE (csscoverageRunningReply, csscoverageDoneReply): Text that
+# describes the current state of the css coverage system
+csscoverageRunningReply=CSS laasaabay fesu-fesuyan dirandi
+csscoverageDoneReply=CSS laasaabay fesu-fesuyan timme
+
+# LOCALIZATION NOTE (csscoverageRunningError, csscoverageNotRunningError,
+# csscoverageNotRunError): Error message that describe things that can go wrong
+# with the css coverage system
+csscoverageRunningError=CSS laasaabay fesu-fesuyan goo ma dira
+csscoverageNotRunningError=CSS laasaabay fesu-fesuyan ši dira
+csscoverageNotRunError=CSS laasaabay fesu-fesuyan mana dirandi
+csscoverageNoRemoteError=Toodogoo ši CSS laasaabay kanbe
+csscoverageOneShotReportError=CSS gumari bayrandiyan ši duwandi cee-foo bayhayey se. Tun/kay butoŋ naagu.
diff --git a/devtools/shared/debugger.properties b/devtools/shared/debugger.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bdd299a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,59 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptTitle=Ciyari hurante
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptHeader): Header displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptHeader=Hãayan hurante foo maatandi ka mooray hasaraw hanseyan duɲe. Duukaw moora foo hin ka war ceecikaa juwal ka timme!
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptClientEndpoint): Part of the prompt
+# dialog for the user to choose whether an incoming connection should be
+# allowed.
+# %1$S: The host and port of the client such as "127.0.0.1:6000"
+remoteIncomingPromptClientEndpoint=Duukaw bendoo: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptServerEndpoint): Part of the prompt
+# dialog for the user to choose whether an incoming connection should be
+# allowed.
+# %1$S: The host and port of the server such as "127.0.0.1:6000"
+remoteIncomingPromptServerEndpoint=Feršikaw bendoo: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptFooter): Footer displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptFooter=Ciyaroo noo fondo?
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDisable): The label displayed on the
+# third button in the incoming connection dialog that lets the user disable the
+# remote debugger server.
+remoteIncomingPromptDisable=Kayandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBTitle): The title displayed on the dialog that
+# instructs the user to transfer an authentication token to the server.
+clientSendOOBTitle=Daykaw tammaasayan
+# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBHeader): Header displayed on the dialog that
+# instructs the user to transfer an authentication token to the server.
+clientSendOOBHeader=Bendogoo kaŋ war goo m'a cee ga baa alhabar tontoni ka ciyaroo woo lasaloo tabatandi.  Taare tammaasa dam ganda zuwoo ra kaŋ ga bangay boŋ faa ga.
+# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBHash): Part of the dialog that instructs the
+# user to transfer an authentication token to the server.
+# %1$S: The client's cert fingerprint
+clientSendOOBHash=Ay tabatandiyan tiira %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBToken): Part of the dialog that instructs the
+# user to transfer an authentication token to the server.
+# %1$S: The authentication token that the user will transfer.
+clientSendOOBToken=Tammaasa: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBTitle): The title displayed on the dialog
+# that instructs the user to provide an authentication token from the client.
+serverReceiveOOBTitle=Daykaw tammaasa noo
+# LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBBody): Main text displayed on the dialog
+# that instructs the user to provide an authentication token from the client.
+serverReceiveOOBBody=Daykaa ga hima ka tammaasa hinna cebe.  Tammaasa foo dam ne ka tabatandiyanoo timmandi daykaa woo se.
diff --git a/devtools/shared/eyedropper.properties b/devtools/shared/eyedropper.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..38d8cb5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the Eyedropper color tool.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (colorValue.copied): This text is displayed when the user selects a
+# color with the eyedropper and it's copied to the clipboard.
+colorValue.copied=berante
diff --git a/devtools/shared/gcli.properties b/devtools/shared/gcli.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1573d15
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,301 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console
+# command line which is available from the Web Developer sub-menu
+# -> 'Web Console'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# For each command there are in general two strings. As an example consider
+# the 'pref' command.
+# commandDesc (e.g. prefDesc for the command 'pref'): this string contains a
+# very short description of the command. It's designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+# commandManual (e.g. prefManual for the command 'pref'): this string will
+# contain a fuller description of the command. It's diplayed when the user
+# asks for help about a specific command (e.g. 'help pref').
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message is used to describe any command or command
+# parameter when no description has been provided.
+canonDescNone=(bila nda šilbay)
+
+# LOCALIZATION NOTE: The default name for a group of parameters.
+canonDefaultGroupName=Suubarey
+
+# LOCALIZATION NOTE (canonProxyDesc, canonProxyManual): These commands are
+# used to execute commands on a remote system (using a proxy). Parameters: %S
+# is the name of the remote system.
+canonProxyDesc=Juwal foo goyandi %S ga
+canonProxyManual=Juwal kur foo goyandi dabariɲaa moora foo ga. Dabariɲaa mooraa duwandi nda %S
+
+# LOCALIZATION NOTE: This error message is displayed when we try to add a new
+# command (using a proxy) where one already exists with the same name.
+canonProxyExists=Juwal ga bara ka ben kaŋ maaɲoo ti '%S'
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message describes the '{' command, which allows
+# entry of JavaScript like traditional developer tool command lines.
+cliEvalJavascript=Soobay ka JavaScript dam
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message is displayed when the command line has more
+# arguments than the current command can understand.
+cliUnusedArg=Kakaw booboyaŋ
+
+# LOCALIZATION NOTE: The title of the dialog which displays the options that
+# are available to the current command.
+cliOptions=Suubari barantey
+
+# LOCALIZATION NOTE: The error message when the user types a command that
+# isn't registered
+cliUnknownCommand2=Juwal laala: '%1$S'.
+
+# LOCALIZATION NOTE: A parameter should have a value, but doesn't
+cliIncompleteParam=Hinna waažibante '%1$S' se.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Error message given when a file argument points to a file
+# that does not exist, but should (e.g. for use with File->Open) %1$S is a
+# filename
+fileErrNotExists='%1$S' ši bara jina
+
+# LOCALIZATION NOTE: Error message given when a file argument points to a file
+# that exists, but should not (e.g. for use with File->Save As) %1$S is a
+# filename
+fileErrExists='%1$S' ga bara ka ben
+
+# LOCALIZATION NOTE: Error message given when a file argument points to a
+# non-file, when a file is needed. %1$S is a filename
+fileErrIsNotFile='%1$S' manti tuku
+
+# LOCALIZATION NOTE: Error message given when a file argument points to a
+# non-directory, when a directory is needed (e.g. for use with 'cd') %1$S is a
+# filename
+fileErrIsNotDirectory='%1$S' manti fooloɲaa
+
+# LOCALIZATION NOTE: Error message given when a file argument does not match
+# the specified regular expression %1$S is a filename %2$S is a regular
+# expression
+fileErrDoesntMatch=%1$S' ši tenjandi nda '%2$S'
+
+# LOCALIZATION NOTE: When the menu has displayed all the matches that it
+# should (i.e. about 10 items) then we display this to alert the user that
+# more matches are available.
+fieldMenuMore=Sawandi tanayaŋ ga bara, gaabandi ka ceeci
+
+# LOCALIZATION NOTE: The command line provides completion for JavaScript
+# commands, however there are times when the scope of what we're completing
+# against can't be used. This error message is displayed when this happens.
+jstypeParseScope=Gande dere
+
+# LOCALIZATION NOTE (jstypeParseMissing, jstypeBeginSyntax,
+# jstypeBeginUnterm): These error messages are displayed when the command line
+# is doing JavaScript completion and encounters errors.
+jstypeParseMissing='%S' mayray ši duwandi
+jstypeBeginSyntax=Nahaw firka
+jstypeBeginUnterm=Tenjiri kaŋ mana benandi
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message is displayed if the system for providing
+# JavaScript completions encounters and error it displays this.
+jstypeParseError=Firka
+
+# LOCALIZATION NOTE (typesNumberNan, typesNumberNotInt2, typesDateNan): These
+# error messages are displayed when the command line is passed a variable
+# which has the wrong format and can't be converted. Parameters: %S is the
+# passed variable.
+typesNumberNan='%S' ši hin ka berandi k'a tee hinna.
+typesNumberNotInt2="%S" ši hin ka berandi ka tee hinna timmante.
+typesDateNan=Ši hin ka "%S" berandi han ga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (typesNumberMax, typesNumberMin, typesDateMax,
+# typesDateMin): These error messages are displayed when the command line is
+# passed a variable which has a value out of range (number or date).
+# Parameters: %1$S is the passed variable, %2$S is the limit value.
+typesNumberMax=%1$S ga bisa alkadar felle duɲantaa: %2$S.
+typesNumberMin=%1$S ga kayna nda alkadar kaccu duɲantaa: %2$S.
+typesDateMax=%1$S ga bisa alkadar felle duɲantaa: %2$S.
+typesDateMin=%1$S ga kayna nda alkadar kaccu duɲantaa: %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE: This error message is displayed when the command line is
+# passed an option with a limited number of correct values, but the passed
+# value is not one of them.
+typesSelectionNomatch=Ši hin ka goy nda '%S'.
+
+# LOCALIZATION NOTE: This error message is displayed when the command line is
+# expecting a CSS query string, however the passed string is not valid.
+nodeParseSyntax=Nahaw firka CSS hãayan ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (nodeParseMultiple, nodeParseNone): These error messages
+# are displayed when the command line is expecting a CSS string that matches a
+# single node, but more nodes (or none) match.
+nodeParseMultiple=Tenjandi booboyaŋ (%S)
+nodeParseNone=Tenjandi kulyaŋ ši.
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpDesc, helpManual, helpSearchDesc, helpSearchManual3):
+# These strings describe the "help" command, used to display a description of
+# a command (e.g. "help pref"), and its parameter 'search'.
+helpDesc=Duu faaba juwal barantey ga
+helpManual=Ga faaba kate juwal tabatanta foo ga (nda ceeci tenjiri nondi nda sawandi alhakiikante foo duwandi) wala juwal barantey ga (nda ceeci tenjiri mana nondi, wala sawandi alhakiikante kul ši duwandi).
+helpSearchDesc=Tenjiri ceeci
+helpSearchManual3=ceeciyan tenjiri kaŋ nda juwal cebantey ga goyandi. Hankul kalimawey ši koy ne.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are displayed in the help page for a
+# command in the console.
+helpManSynopsis=Duurandi
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message is displayed in the help page if the command
+# has no parameters.
+helpManNone=Baffoo
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message is displayed in response to the 'help'
+# command when used without a filter, just above the list of known commands.
+helpListAll=Juwal barantey:
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpListPrefix, helpListNone): These messages are
+# displayed in response to the 'help <search>' command (i.e. with a search
+# string), just above the list of matching commands. Parameters: %S is the
+# search string.
+helpListPrefix=Juwaley kaŋ ga šintin nda '%S':
+helpListNone=Juwal kul ši šintin nda ''%S':
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpManRequired, helpManOptional, helpManDefault): When
+# the 'help x' command wants to show the manual for the 'x' command, it needs
+# to be able to describe the parameters as either required or optional, or if
+# they have a default value.
+helpManRequired=waažibante
+helpManOptional=suubayan-bande
+helpManDefault=suubari-haya, default=%S
+
+# LOCALIZATION NOTE: This forms part of the output from the 'help' command.
+# 'GCLI' is a project name and should be left untranslated.
+helpIntro=GCLI ti šiiyan ka juwal žeeri tee kaŋ goyoo ga hansa ka faala interneti cinakey se.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Text shown as part of the output of the 'help' command
+# when the command in question has sub-commands, before a list of the matching
+# sub-commands.
+subCommands=Cire juwaley
+
+# LOCALIZATION NOTE: This error message is displayed when the command line is
+# cannot find a match for the parse types.
+commandParseError=Juwal bata fesu-feršiyan firka
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextDesc, contextManual, contextPrefixDesc): These
+# strings are used to describe the 'context' command and its 'prefix'
+# parameter. See localization comment for 'connect' for an explanation about
+# 'prefix'.
+contextDesc=Lakkal dam juwal margari foo se
+contextManual=Tilasu jinkanji kayandi hiino juwaley se. Sand 'context git' ga too war ma 'commit' hantum, manti 'git commit'.
+contextPrefixDesc=Juwal jinkandi
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message message displayed during the processing of
+# the 'context' command, when the found command is not a parent command.
+contextNotParentError=Ši hin ka goy nda '%S' jinkanji se zama a ši nda ihayra juwal.
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextReply, contextEmptyReply): These messages are
+# displayed during the processing of the 'context' command, to indicate
+# success or that there is no command prefix.
+contextReply=Goy nda %S sanda juwal jinkanji
+contextEmptyReply=Juwal jinkanji mana kayandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (connectDesc, connectManual, connectPrefixDesc,
+# connectMethodDesc, connectUrlDesc, connectDupReply): These strings describe
+# the 'connect' command and all its available parameters. A 'prefix' is an
+# alias for the remote server (think of it as a "connection name"), and it
+# allows to identify a specific server when connected to multiple remote
+# servers.
+connectDesc=Tokore juwaley feršikaa do
+connectManual=Ga feršikaa cee, ka nungu dumiyaŋ tee juwaley se feršikaa ga. Juwal moorey ga šintin nda jinkanji k'i fay nda boro boŋ-doo juwaley (amma kay-doo juwal guna ka bisa woo ga)
+connectPrefixDesc=Ihayra jinkanji juwal cendantey se
+connectMethodDesc=Ciyari dabari
+connectUrlDesc=URL kaŋ boro g'a cee
+connectDupReply=Ciyaroo kaŋ maa ti %S ga bara ka ben.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The output of the 'connect' command, telling the user
+# what it has done. Parameters: %S is the prefix command. See localization
+# comment for 'connect' for an explanation about 'prefix'.
+connectReply=Na %S juwaley tonton.
+
+# LOCALIZATION NOTE (disconnectDesc2, disconnectManual2,
+# disconnectPrefixDesc): These strings describe the 'disconnect' command and
+# all its available parameters. See localization comment for 'connect' for an
+# explanation about 'prefix'.
+disconnectDesc2=Ciyari dunbu feršikaa ga
+disconnectManual2=Ciyari dunbu feršikaa kaŋ goo ma ciya sohõda juwal moorantey kayandiroo se
+disconnectPrefixDesc=Ihayra jinkanji juwal cendantey se
+
+# LOCALIZATION NOTE: This is the output of the 'disconnect' command,
+# explaining the user what has been done. Parameters: %S is the number of
+# commands removed.
+disconnectReply=Na %S juwaley kaa.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings describe the 'clear' command
+clearDesc=Fattadogoo koonandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (prefDesc, prefManual, prefListDesc, prefListManual,
+# prefListSearchDesc, prefListSearchManual, prefShowDesc, prefShowManual,
+# prefShowSettingDesc, prefShowSettingManual): These strings describe the
+# 'pref' command and all its available sub-commands and parameters.
+prefDesc=Juwaley kayandiyaney dabaroo se
+prefManual=Juwaley ka ibaayey cebe nda k'i barmay GCLI nda windila manantaa kul se
+prefListDesc=Kayandiyan barantey kul cebe
+prefListManual=Ibaayi maašeede foo cebe, wala wey kaŋ fayandi "ceeci" fondaa bande
+prefListSearchDesc=Kayandiyan cebantey maašeedaa fay
+prefListSearchManual=Tenjiri damantaa ceeci ibaayi barantey maašeedaa ra
+prefShowDesc=Kayandiyan hinnaa cebe
+prefShowManual=Ibaayi damante foo hinnaa cebe
+prefShowSettingDesc=Kayandiyan kaŋ ga cebe
+prefShowSettingManual=Kayandiyanoo kaŋ ga cebe maaɲoo
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message is used to show the preference name and the
+# associated preference value. Parameters: %1$S is the preference name, %2$S
+# is the preference value.
+prefShowSettingValue=%1$S: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (prefSetDesc, prefSetManual, prefSetSettingDesc,
+# prefSetSettingManual, prefSetValueDesc, prefSetValueManual): These strings
+# describe the 'pref set' command and all its parameters.
+prefSetDesc=Kayandiyan foo barmay
+prefSetManual=Ibaayey kaŋ bayrandi nda windilaa barmay
+prefSetSettingDesc=Kayandiyan kaŋ ga barmay
+prefSetSettingManual=Kayandiyanoo kaŋ ga barmay maaɲoo.
+prefSetValueDesc=Kayandiyanoo hinna taagaa
+prefSetValueManual=Hinna taagaa kayandiyan tabatantaa se
+
+# LOCALIZATION NOTE (prefResetDesc, prefResetManual, prefResetSettingDesc,
+# prefResetSettingManual): These strings describe the 'pref reset' command and
+# all its parameters.
+prefResetDesc=Kayandiyan foo yeeti
+prefResetManual=Kayandiyan hinnaa yeeti dabariɲaa tilasu alhaali ga
+prefResetSettingDesc=Kayandiyan kaŋ ga yeeti
+prefResetSettingManual=Kayandiyan maaɲoo kaŋ ga yeeti dabariɲaa tilasu hinnnaa ga
+
+# LOCALIZATION NOTE: This string is displayed in the output from the 'pref
+# list' command as a label to an input element that allows the user to filter
+# the results.
+prefOutputFilter=Gaŋa
+
+# LOCALIZATION NOTE (prefOutputName, prefOutputValue): These strings are
+# displayed in the output from the 'pref list' command as table headings.
+prefOutputName=Maa
+prefOutputValue=Hinna
+
+# LOCALIZATION NOTE (introTextOpening3, introTextCommands, introTextKeys2,
+# introTextF1Escape, introTextGo): These strings are displayed when the user
+# first opens the developer toolbar to explain the command line, and is shown
+# each time it is opened until the user clicks the 'Got it!' button.
+introTextOpening3=GCLI ti šiiyan ka juwal žeeri tee kaŋ goyoo ga hansa ka faala interneti cinakey se.
+introTextCommands=Juwaley maašeede še, hantum
+introTextKeys2=wala ka cebe/tugu juwal yaamar, naagu
+introTextF1Escape=F1/Sar
+introTextGo=Ay faham!
+
+# LOCALIZATION NOTE: This is a short description of the 'hideIntro' setting.
+hideIntroDesc=Šintin kubayyan batagaa cebe
+
+# LOCALIZATION NOTE: This is a description of the 'eagerHelper' setting. It's
+# displayed when the user asks for help on the settings. eagerHelper allows
+# users to select between showing no tooltips, permanent tooltips, and only
+# important tooltips.
+eagerHelperDesc=Goyjinay yaamarey ga cahã de
diff --git a/devtools/shared/gclicommands.properties b/devtools/shared/gclicommands.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8baff33
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1542 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Web Console commands.
+# The Web Console command line is available from the Web Developer sub-menu
+# -> 'Web Console'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpDesc) A very short string used to describe the
+# function of the help command.
+helpDesc=Duu faaba juwal barantey ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpAvailable) Used in the output of the help command to
+# explain the contents of the command help table.
+helpAvailable=Juwal barantey
+
+# LOCALIZATION NOTE (notAvailableInE10S) Used in the output of any command that
+# is not compatible with multiprocess mode (E10S).
+notAvailableInE10S='%1$S' juwaloo ši duwandii koyjineyan booboyaŋ yaayi (E10S) ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (consoleDesc) A very short string used to describe the
+# function of the console command.
+consoleDesc=Diji-walhaa dabariyan juwaley
+
+# LOCALIZATION NOTE (consoleManual) A longer description describing the
+# set of commands that control the console.
+consoleManual=Web diji-walhaa hennandi, tuusu nd'a daabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (consoleclearDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'console clear' command.
+consoleclearDesc=Diji-walhaa tuusu
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDesc) A very short description of the
+# 'screenshot' command. See screenshotManual for a fuller description of what
+# it does. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+screenshotDesc=Moɲoo bii foo gaabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotManual) A fuller description of the 'screenshot'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+screenshotManual=PNG bii foo gaabu zanfun diyante timmantaa še (sanda batuyan banda ga)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameDesc) A very short string to describe
+# the 'filename' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+screenshotFilenameDesc=Toodoo tukumaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameManual) A fuller description of the
+# 'filename' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+screenshotFilenameManual=Tukumaaɲoo (ma bara nda '.png' dobuyan) kaŋ bande ir ga dijibiyoo gaabu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardDesc) A very short string to describe
+# the 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+screenshotClipboardDesc=Dijibii berandi deeji-walha ga? (cimi/taari)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardManual) A fuller description of the
+# 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+screenshotClipboardManual=True nda war ga boona ka dijibiyoo za manti k'a gaabu tuku ra.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotGroupOptions) A label for the optional options of
+# the screenshot command.
+screenshotGroupOptions=Suubarey
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayDesc) A very short string to describe
+# the 'delay' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+screenshotDelayDesc=Batuyan-waati (segonduyaŋ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayManual) A fuller description of the
+# 'delay' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+screenshotDelayManual=Batuyan waatoo (segonduyaŋ) hala dijibiyoo ga zaandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRDesc) A very short string to describe
+# the 'dpr' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+screenshotDPRDesc=Jinay biitonbi hinna
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRManual) A fuller description of the
+# 'dpr' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+screenshotDPRManual=Jinay biitonbi hinnaa goy se bii zaayanoo waate
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageDesc) A very short string to describe
+# the 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+screenshotFullPageDesc=Interneti moɲoo kul? (true/false)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageManual) A fuller description of the
+# 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+screenshotFullPageManual=True nda dijibiyooo ga hima Interneti moɲoo nungyaŋ da zaa kaŋ goo cendiyan farroo se taray here.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFileDesc) A very short string to describe
+# the 'file' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+screenshotFileDesc=Gaabu tuku ga? (cimi/taari)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFileManual) A fuller description of the
+# 'file' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+screenshotFileManual=Cimi nda dijibiyoo ga hima ka tukoo gaabu baa waati kaŋ suubari taney n' ka tunandi (sanda deeji-walha)
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotGeneratedFilename) The auto generated filename
+# when no file name is provided. The first argument (%1$S) is the date string
+# in yyyy-mm-dd format and the second argument (%2$S) is the time string
+# in HH.MM.SS format. Please don't add the extension here.
+screenshotGeneratedFilename=Dijibii zaa %1$S se %2$S ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorSavingToFile) Text displayed to user upon
+# encountering error while saving the screenshot to the file specified.
+screenshotErrorSavingToFile=Gaabuyan firka ne
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotSavedToFile) Text displayed to user when the
+# screenshot is successfully saved to the file specified.
+screenshotSavedToFile=Gaabundi ne
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorCopying) Text displayed to user upon
+# encountering error while copying the screenshot to clipboard.
+screenshotErrorCopying=Firka bangay deeji-walha berandiyan waate.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotCopied) Text displayed to user when the
+# screenshot is successfully copied to the clipboard.
+screenshotCopied=Berandi deeji-walha ga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotTooltipPage) Text displayed as tooltip for screenshot button in devtools ToolBox.
+screenshotTooltipPage=Moo timmantaa dijibii zaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotImgurDesc) A very short string to describe
+# the 'imgur' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+screenshotImgurDesc=Zijandi imgur.com ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotImgurManual) A fuller description of the
+# 'imgur' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+screenshotImgurManual=A zaa nda war ga baa ka zijandi imgur.com ga manti ka gaabu lefe ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotImgurError) Text displayed to user upon
+# encountering error while uploading the screenshot to imgur.com.
+screenshotImgurError=Mana hin ka duu imgur API
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotImgurUploading) Text displayed to user when the
+# screenshot is successfully sent to Imgur but the program is waiting on a response.
+# The argument (%1$S) is a new image URL at Imgur.
+screenshotImgurUploaded=A ziji %1$S ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightDesc) A very short description of the
+# 'highlight' command. See highlightManual for a fuller description of what
+# it does. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+highlightDesc=Šilbay guley
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightManual) A fuller description of the 'highlight'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+highlightManual=Šilbay guley kaŋ ga tenji nda suubakaa moɲoo ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightSelectorDesc) A very short string to describe
+# the 'selector' parameter to the 'highlight' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+highlightSelectorDesc=CSS suubakaw
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightSelectorManual) A fuller description of the
+# 'selector' parameter to the 'highlight' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+highlightSelectorManual=CSS suubakaa kaŋ nda guley tenjandi moɲoo ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightOptionsDesc) The title of a set of options to
+# the 'highlight' command, displayed as a heading to the list of option.
+highlightOptionsDesc=Suubarey
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightHideGuidesDesc) A very short string to describe
+# the 'hideguides' option parameter to the 'highlight' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+highlightHideGuidesDesc=Fahamitiirawey tugu
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightHideGuidesManual) A fuller description of the
+# 'hideguides' option parameter to the 'highlight' command, displayed when the
+# user asks for help on what it does.
+highlightHideGuidesManual=Fahamitiira tugu guli šilbantey cerawey bande
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightShowInfoBarDesc) A very short string to describe
+# the 'showinfobar' option parameter to the 'highlight' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+highlightShowInfoBarDesc=Guli alhabar doo cebe
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightShowInfoBarManual) A fuller description of the
+# 'showinfobar' option parameter to the 'highlight' command, displayed when the
+# user asks for help on what it does.
+highlightShowInfoBarManual=Alhabar doo cebe guli šilbantaa se beene (alhabara doo ka kanjarimaa, alhaaley nd'alkadar cebe)
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightShowAllDesc) A very short string to describe
+# the 'showall' option parameter to the 'highlight' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+highlightShowAllDesc=Tenjandey kul cebe
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightShowAllManual) A fuller description of the
+# 'showall' option parameter to the 'highlight' command, displayed when the
+# user asks for help on what it does.
+highlightShowAllManual=Nda guli booboyan ga tenji nda suubakaa, ize 100 jinawey ma cebandi ka ganji moɲoo zunburoo ma hansa ka gay. Adiši suubaroo woo ka tenjnadey kul cebe
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightRegionDesc) A very short string to describe the
+# 'region' option parameter to the 'highlight' command, which is displayed in a
+# dialog when the user is using this command.
+highlightRegionDesc=Bata dumi ganda
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightRegionManual) A fuller description of the 'region'
+# option parameter to the 'highlight' command, displayed when the user asks for
+# help on what it does.
+highlightRegionManual=Bata dumi ganda foo ma hima ka šilbandi: 'gundekuna', 'gamhaya', 'hirri' wala 'moo-ceraw'
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightFillDesc) A very short string to describe the
+# 'fill' option parameter to the 'highlight' command, which is displayed in a
+# dialog when the user is using this command.
+highlightFillDesc=Fasal toonandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightFillManual) A fuller description of the 'fill'
+# option parameter to the 'highlight' command, displayed when the user asks for
+# help on what it does.
+highlightFillManual=Tilasu gandaa fasal toonandi daaru nda cerecere noone
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightKeepDesc) A very short string to describe the
+# 'keep' option parameter to the 'highlight' command, which is displayed in a
+# dialog when the user is using this command.
+highlightKeepDesc=Šilbayhaya barantey gaabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightKeepManual) A fuller description of the 'keep'
+# option parameter to the 'highlight' command, displayed when the user asks for
+# help on what it does.
+highlightKeepManual=Tilasu ra, šilbayhayey ga tugandi waati kaŋ i ga juwaloo ga dira, hala manti suubaroo woo ka kayandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightOutputConfirm) A confirmation message for the
+# 'highlight' command, displayed to the user once the command has been entered,
+# informing the user how many nodes have been highlighted successfully and how
+# to turn highlighting off
+highlightOutputConfirm2=Guli %1$S silbandi;Guli %1$S šilbandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightOutputMaxReached) A confirmation message for the
+# 'highlight' command, displayed to the user once the command has been entered,
+# informing the user how many nodes have been highlighted successfully and that
+# some nodes could not be highlighted due to the maximum number of nodes being
+# reached, and how to turn highlighting off
+highlightOutputMaxReached=Guli %1$S tenjandi, amma guli %2$S hinne ka šilbandi. Naagu '--showall' k'ikul cebe
+
+# LOCALIZATION NOTE (unhighlightDesc) A very short description of the
+# 'unhighlight' command. See unhighlightManual for a fuller description of what
+# it does. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+unhighlightDesc=Šilbay kaa guley kul ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (unhighlightManual) A fuller description of the 'unhighlight'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+unhighlightManual=Šilbay kaa guli šilbante jinawey kul ga nda 'šilbay' juwaloo
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserDesc) A very short description of the
+# 'restart' command. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+# The argument (%1$S) is the browser name.
+restartBrowserDesc=%1$S tunandi taaga
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserNocacheDesc) A very short string to
+# describe the 'nocache' parameter to the 'restart' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+restartBrowserNocacheDesc=Gundekuna zumandiyan ka hun tugudoo ra kayandi tunandi taaga waate
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserRequestCancelled) A string displayed to the
+# user when a scheduled restart has been aborted by the user.
+restartBrowserRequestCancelled=Tunandi taaga hãayan kaŋ goykaa n'a dunbu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserRestarting) A string displayed to the
+# user when a restart has been initiated without a delay.
+# The argument (%1$S) is the browser name.
+restartBrowserRestarting=Ga %1$S tunandi taaga…
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserGroupOptions) A label for the optional options of
+# the restart command.
+restartBrowserGroupOptions=Suubarey
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserSafemodeDesc) A very short string to
+# describe the 'safemode' parameter to the 'restart' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+restartBrowserSafemodeDesc=Tunandi saajaw alhaali ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectDesc) A very short description of the 'inspect'
+# command. See inspectManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+inspectDesc=Guloo koroši
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectManual) A fuller description of the 'inspect'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+inspectManual=Haya-ize barante foo alkadarey nda mayrawey fiši-fiši nda CSS suubakaw foo ka DOM šilbaykaa feeri
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeDesc) A very short string to describe the
+# 'node' parameter to the 'inspect' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+inspectNodeDesc=CSS suubakaw
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeManual) A fuller description of the 'node'
+# parameter to the 'inspect' command, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+inspectNodeManual=CSS suubakaw ga goy nda document.querySelector kaŋ ga haya-ize folloku tammaasa
+
+# LOCALIZATION NOTE (eyedropperDesc) A very short description of the 'eyedropper'
+# command. See eyedropperManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+eyedropperDesc=Noone foo zaa moɲoo ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (eyedropperManual) A fuller description of the 'eyedropper'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+eyedropperManual=Fasaldoo feeri ka moɲoo gandaa beerandi to biitonbey koroši ka ngi noone fellaa berandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerClosed) Used in the output of several commands
+# to explain that the debugger must be opened first.
+debuggerClosed=Harasaraw kaakaw ga hima ka feeri jina nda juwaloo woo goo goy
+
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerStopped) Used in the output of several commands
+# to explain that the debugger must be opened first before setting breakpoints.
+debuggerStopped=Hasaraw hansekaa ga hima ka feera jina hala kayri dogey ma tabatandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakDesc) A very short string used to describe the
+# function of the break command.
+breakDesc=Kayri dogey juwal
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakManual) A longer description describing the
+# set of commands that control breakpoints.
+breakManual=Maašeede-se juwaley, kayri dogey tonton wal'i kaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (breaklistDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'break list' command.
+breaklistDesc=Kayri doo bayrantey cebe
+
+# LOCALIZATION NOTE (breaklistNone) Used in the output of the 'break list'
+# command to explain that the list is empty.
+breaklistNone=Kayri doo kul mana tabatandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (breaklistOutRemove) A title used in the output from the
+# 'break list' command on a button which can be used to remove breakpoints
+breaklistOutRemove=Kaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddAdded) Used in the output of the 'break add'
+# command to explain that a breakpoint was added.
+breakaddAdded=Kayri doo tontonante
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddFailed) Used in the output of the 'break add'
+# command to explain that a breakpoint could not be added.
+breakaddFailed=Mana hin ka kayri doo tabatandi: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'break add' command.
+breakaddDesc=Kayri doo tonton
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddManual) A longer description describing the
+# set of commands that are responsible for adding breakpoints.
+breakaddManual=Kayri doo dumi kanbantey: žeeri
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddlineDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'break add line' command.
+breakaddlineDesc=Kayri doo žeeri tonton
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddlineFileDesc) A very short string used to describe
+# the function of the file parameter in the 'break add line' command.
+breakaddlineFileDesc=URI JS tuku se
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddlineLineDesc) A very short string used to describe
+# the function of the line parameter in the 'break add line' command.
+breakaddlineLineDesc=Žeeri hinna
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakdelDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'break del' command.
+breakdelDesc=Kayri doo foo kaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakdelBreakidDesc) A very short string used to describe
+# the function of the index parameter in the 'break del' command.
+breakdelBreakidDesc=Kayri doo maaboŋ
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakdelRemoved) Used in the output of the 'break del'
+# command to explain that a breakpoint was removed.
+breakdelRemoved=Kayri doo tuusandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg command.
+dbgDesc=Hasaraw kaakaa juwal
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgManual) A longer description describing the
+# set of commands that control the debugger.
+dbgManual=Juwaley ka boŋ 'thread' dunbu wala k'a tunandi taaga, ka willi wala ka kay ašariyaa ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgOpen) A very short string used to describe the function
+# of the dbg open command.
+dbgOpen=Hasaraw kaakaa feeri
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgClose) A very short string used to describe the function
+# of the dbg close command.
+dbgClose=Hasaraw kaakaa daabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgInterrupt) A very short string used to describe the
+# function of the dbg interrupt command.
+dbgInterrupt=Boŋ 'thread' hunanzam
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgContinue) A very short string used to describe the
+# function of the dbg continue command.
+dbgContinue=Boŋ 'thread' tunandi taaga nda gaabandi k'a goy kayri dogoo woo bande, hala hiino kayri doo wala šigira dumi benandi dogoo ga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgStepDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg step command.
+dbgStepDesc=Ceefuryan juwal
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgStepManual) A longer description describing the
+# set of commands that control stepping.
+dbgStepManual=Juwaley ka koy jine, yee banda and kay aššariyaa gundoo ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgStepOverDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg step over command.
+dbgStepOverDesc=Ga sohõ fillaa tee nda ka kay hiino fillaa ga. Nda sohõ filla ti goy ciyari, waati din hasaraw kaakaa ga goymiɲoo kul tee nd'a ga kay hiino fillaa ga nda goyoo ciyaroo ben.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgStepInDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg step in command.
+dbgStepInDesc=Ga sohõ fillaa tee nda ka kay hiino fillaa ga. Nda sohõ fillaa ti goy ciyari, waati din hasaraw kaakaa ga goyoo din dira, nda manti woo a ga kay jinehere fillaa ga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgStepOutDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg step out command.
+dbgStepOutDesc=Fatta sohõ goyoo ra nda ziji cee foo nda goyoo ga kani gamoo ra. Nda 'main' ra war goo, šigira dumoo ga goyandi ka ben wala hiino kayri dogoo ga. Filla murantey ga goyandi amma i ši hangandi ka timme
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgListSourcesDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg list command.
+dbgListSourcesDesc=Cebe ašsil URL zumandi hasaraw kaakaa ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'dbg blackbox' command.
+dbgBlackBoxDesc=Bata bibi aššiley hasaraw kaakaa ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxSourceDesc) A very short string used to describe the
+# 'source' parameter to the 'dbg blackbox' command.
+dbgBlackBoxSourceDesc=Ašsil tabatante bata biboo ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxGlobDesc) A very short string used to describe the
+# 'glob' parameter to the 'dbg blackbox' command.
+dbgBlackBoxGlobDesc=Bata bibi ašsiley kul kaŋ ga tenji nda glob še (sanda: "*.min.js")
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxInvertDesc) A very short string used to describe the
+# 'invert' parameter to the 'dbg blackbox' command.
+dbgBlackBoxInvertDesc=Tenjiyaney bere, hal'ir ma aššil foo kul dam bata bibi ra kaŋ manti ašsil noontaa, manti da aššiley kaŋ ga hima takari noontaa.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxEmptyDesc) A very short string used to let the
+# user know that no sources were black boxed.
+dbgBlackBoxEmptyDesc=(Aššil kul ši bata bibi)
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxNonEmptyDesc) A very short string used to let the
+# user know which sources were black boxed.
+dbgBlackBoxNonEmptyDesc=Aššiley wey huru bata biti ra:
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxErrorDesc) A very short string used to let the
+# user know there was an error black boxing a source (whose url follows this
+# text).
+dbgBlackBoxErrorDesc=Bata bibi firka:
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'dbg unblackbox' command.
+dbgUnBlackBoxDesc=Ašsil bata bibiyan hasaraw kaakaa ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxSourceDesc) A very short string used to describe the
+# 'source' parameter to the 'dbg unblackbox' command.
+dbgUnBlackBoxSourceDesc=Ašsil tabatante ka bata bibi kayandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxGlobDesc) A very short string used to describe the
+# 'glob' parameter to the 'dbg blackbox' command.
+dbgUnBlackBoxGlobDesc=Fee nda bata bibi ašsiley kul se kaŋ ši tenji nda glob (sanda: "*.min.js")
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxEmptyDesc) A very short string used to let the
+# user know that we did not stop black boxing any sources.
+dbgUnBlackBoxEmptyDesc=(Mana fee nda bata bibi ašsil kul se)
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxNonEmptyDesc) A very short string used to let the
+# user know which sources we stopped black boxing.
+dbgUnBlackBoxNonEmptyDesc=Fee nda bata bibi aššiley wey se:
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxErrorDesc) A very short string used to let the
+# user know there was an error black boxing a source (whose url follows this
+# text).
+dbgUnBlackBoxErrorDesc=Firka bata bibi benandiyan ra:
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxInvertDesc) A very short string used to describe the
+# 'invert' parameter to the 'dbg unblackbox' command.
+dbgUnBlackBoxInvertDesc=Tenjiyaney bere, hal'ir ma feenda k'aššil kul dam bata bibi ra kaŋ manti aššil noontaa, manti da aššiley kaŋ hima takari noontaa.
+
+# LOCALIZATION NOTE (consolecloseDesc) A very short description of the
+# 'console close' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+consolecloseDesc=Diji-walhaa daabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (consoleopenDesc) A very short description of the
+# 'console open' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+consoleopenDesc=Diji-walhaa feeri
+
+# LOCALIZATION NOTE (editDesc) A very short description of the 'edit'
+# command. See editManual2 for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+editDesc=Moo ašsil foo ɲamti
+
+# LOCALIZATION NOTE (editManual2) A fuller description of the 'edit' command,
+# displayed when the user asks for help on what it does.
+editManual2=Fasal dalil foo kaŋ ti moɲoo moo jere
+
+# LOCALIZATION NOTE (editResourceDesc) A very short string to describe the
+# 'resource' parameter to the 'edit' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+editResourceDesc=Interneti aderesu ka fasal
+
+# LOCALIZATION NOTE (editLineToJumpToDesc) A very short string to describe the
+# 'line' parameter to the 'edit' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+editLineToJumpToDesc=Žeeri kaŋ do boro ga too
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizePageDesc) A very short string to describe the
+# 'resizepage' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizePageDesc=Moɲoo azzaatoo barmay
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizePageArgWidthDesc) A very short string to describe the
+# 'width' parameter to the 'resizepage' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+resizePageArgWidthDesc=Hayri biitonbi ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizePageArgWidthDesc) A very short string to describe the
+# 'height' parameter to the 'resizepage' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+resizePageArgHeightDesc=Kayyan biitonbi ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeOnDesc) A very short string to describe the
+# 'resizeon ' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizeModeOnDesc=Gunari tuurante alhaali juwal dam
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeOffDesc) A very short string to describe the
+# 'resize off' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizeModeOffDesc=Gunari tuurante alhaali naŋ
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeToggleDesc) A very short string to describe the
+# 'resize toggle' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizeModeToggleDesc=Gunari tuurante alhaali tunandi/kayandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeToggleTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which toggles Responsive Design Mode.
+# Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
+resizeModeToggleTooltip2=Fasal gunari tuurante (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeToDesc) A very short string to describe the
+# 'resize to' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizeModeToDesc=Moo azzaati barmay
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeDesc) A very short string to describe the
+# 'resize' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizeModeDesc=Fasal gunari tuurante alhaali juwal
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeManual) A fuller description of the 'resize'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+# The argument (%1$S) is the browser name.
+resizeModeManual2=Interneti doo tuurantey ka ngey windilaa maate, woo se i ga leebe diray jinay, šinima cebeyan nda haya kaŋ goo gamey ra ga. Fasal yaayi tuurante ka too war ma hin ka moo azzaati waani booboyaŋ šii %1$S ra bila nda war ma hima ka ceecikaa kul azzaatoo barmay.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmdDesc) A very short description of the 'cmd'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+cmdDesc=Juwaley dirandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmdRefreshDesc) A very short description of the 'cmd refresh'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+cmdRefreshDesc=mozcmd fooloɲaŋoo caw koyne
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmdStatus3) When the we load new commands from mozcmd
+# directory, we report where we loaded from using %1$S.
+cmdStatus3=Juwaley kaŋ zunbu ka hun '%1$S' ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmdSetdirDesc)  A very short description of the 'cmd setdir'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+cmdSetdirDesc=mozcmd fooloɲaa kayandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmdSetdirManual3) A fuller description of the 'cmd setdir'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+cmdSetdirManual3='mozcmd' fooloɲaa ti taka faala ka kayandi taaga juwaley tee. Ka bay ka tonton https://developer.mozilla.org/docs/Tools/GCLI/Customization guna
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmdSetdirDirectoryDesc) The description of the directory
+# parameter to the 'cmd setdir' command.
+cmdSetdirDirectoryDesc=Fooloɲaŋoo goo nda .mozcmd tukuyaŋ
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDesc) A very short description of the 'addon'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+addonDesc=Tontoney dirandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonListDesc) A very short description of the 'addon list'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+addonListDesc=Tontoni sinjantey hantum
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonListTypeDesc) A very short description of the
+# 'addon list <type>' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+addonListTypeDesc=Tontoni dumi foo suuba
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonListDictionaryHeading, addonListExtensionHeading,
+# addonListLocaleHeading, addonListPluginHeading, addonListThemeHeading,
+# addonListUnknownHeading) Used in the output of the 'addon list' command as the
+# first line of output.
+addonListDictionaryHeading=Kamasey wey ka sinjandi ka ben sohõda:
+addonListExtensionHeading=Dobuyan wey ka sinjandi ka ben sohõda:
+addonListLocaleHeading=Šenni nungey wey ka sinjandi sohõda:
+addonListPluginHeading=Sukarey wey ka sinjandi ka ben sohõda:
+addonListThemeHeading=Furarey wey ka sinjandi ka ben sohõda:
+addonListAllHeading=Tontoney wey ka sinjandi ka ben sohõda:
+addonListUnknownHeading=Tontoney wey dumi suubantaa še no ka sinjandi ka ben sohoda:
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonListOutEnable, addonListOutDisable) Used in the
+# output of the 'addon list' command as the labels for the enable/disable
+# action buttons in the listing. This string is designed to be shown in a
+# small action button next to the addon name, which is why it should be as
+# short as possible.
+addonListOutEnable=Tunandi
+addonListOutDisable=Kayandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPending, addonPendingEnable, addonPendingDisable,
+# addonPendingUninstall, addonPendingInstall, addonPendingUpgrade) Used in
+# the output of the 'addon list' command as the descriptions of pending
+# addon operations. addonPending is used as a prefix for a list of pending
+# actions (named by the other lookup variables). These strings are designed
+# to be shown alongside addon names, which is why they should be as short
+# as possible.
+addonPending=ga batu
+addonPendingEnable=tunandi
+addonPendingDisable=kayandi
+addonPendingUninstall=dogu
+addonPendingInstall=sinji
+addonPendingUpgrade=taagandiri
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonNameDesc) A very short description of the
+# name parameter of numerous add-on commands. This string is designed to be shown
+# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+addonNameDesc=Tontonoo maaɲoo ti
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonNoneOfType) Used in the output of the 'addon list'
+# command when a search for add-ons of a particular type were not found.
+addonNoneOfType=Tontoni dumoo woo kul mana sinjandi:
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonEnableDesc) A very short description of the
+# 'addon enable <type>' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+addonEnableDesc=Tontoni tabatantaa tunandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonAlreadyEnabled) Used in the output of the
+# 'addon enable' command when an attempt is made to enable an add-on that is
+# already enabled.
+addonAlreadyEnabled=%S tunandi n' ka ben.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonEnabled) Used in the output of the 'addon enable'
+# command when an add-on is enabled.
+addonEnabled=%S n' ka tunandi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDisableDesc) A very short description of the
+# 'addon disable <type>' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+addonDisableDesc=Tontoni tabatantaa kayandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonAlreadyDisabled) Used in the output of the
+# 'addon disable' command when an attempt is made to disable an add-on that is
+# already disabled.
+addonAlreadyDisabled=%S n' ka kayandi ka ben.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDisabled) Used in the output of the 'addon disable'
+# command when an add-on is disabled.
+addonDisabled=%S kay.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonCtpDesc) A very short description of the
+# 'addon ctp <type>' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+addonCtpDesc=Sukari tabatantaa kayandi naagu-ka-hooray ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonCtp) Used in the output of the 'addon ctp'
+# command when a plugin is set to click-to-play.
+addonCtp=%S kayandi naagu-ka-hooray ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonAlreadyCtp) Used in the output of the
+# 'addon ctp' command when an attempt is made to set a plugin to
+# click-to-play that is already set to click-to-play.
+addonAlreadyCtp=%S soolu ka ben naagu-ka-hooray se
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonCantCtp) Used in the output of the 'addon
+# ctp' command when an attempt is made to set an addon to click-to-play,
+# but the addon is not a plugin.
+addonCantCtp=%S ši ga soolu naagu-ka-hooray se zama a manti sukari.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonNoCtp) Used in the output of the 'addon
+# ctp' command when an attempt is made to set an addon to click-to-play,
+# but the plugin cannot be set to click-to-play for some reason.
+addonNoCtp=%S ši hin ka soolu ka naagu-ka-hooray.
+
+# LOCALIZATION NOTE (exportDesc) A very short description of the 'export'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+exportDesc=Daliley bere taray
+
+# LOCALIZATION NOTE (exportHtmlDesc) A very short description of the 'export
+# html' command. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+exportHtmlDesc=HTML bere ka hun moɲoo ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodDesc) A very short description of the 'pagemod'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+pagemodDesc=Barmayyaŋ tee moɲoo ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceDesc) A very short description of the
+# 'pagemod replace' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+pagemodReplaceDesc=Hayiizey ceeci k'i barmay moɲoo ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceSearchDesc) A very short string to describe
+# the 'search' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceSearchDesc=Cin ma ceecandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceReplaceDesc) A very short string to describe
+# the 'replace' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceReplaceDesc=Barmayyan tenjiri
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceIgnoreCaseDesc) A very short string to
+# describe the 'ignoreCase' parameter to the 'pagemod replace' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceIgnoreCaseDesc=Ceeciyan tee nda harfu-kayyan murayyan
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceRootDesc) A very short string to describe the
+# 'root' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceRootDesc=CSS suubakaa ceeciroo šintinoo ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceSelectorDesc) A very short string to describe
+# the 'selector' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed
+# in a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceSelectorDesc=CSS suubakaa ka tenji nda ceeciroo
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceAttributesDesc) A very short string to
+# describe the 'attributes' parameter to the 'pagemod replace' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceAttributesDesc=Alhaali kaŋ regexp n'a suuba
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceAttrOnlyDesc) A very short string to describe
+# the 'attrOnly' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed
+# in a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceAttrOnlyDesc=Ceeciroo kayandi alhaaley ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceContentOnlyDesc) A very short string to
+# describe the 'contentOnly' parameter to the 'pagemod replace' command, which
+# is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceContentOnlyDesc=Ceeciroo kayandi kalimaɲaa kuru koley ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceResultMatchedElements) A string displayed as
+# the result of the 'pagemod replace' command.
+pagemodReplaceResult=Hayiizey kaŋ suubakaa n'i tenjandi: %1$S. Barmawey kalimaɲaa kuru guley ra: %2$S. Barmawey alhaaley ra: %3$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveDesc) A very short description of the
+# 'pagemod remove' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+pagemodRemoveDesc=Hayiizey nda alhaaley kaa moɲoo ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementDesc) A very short description of the
+# 'pagemod remove element' command. This string is designed to be shown in
+# a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+pagemodRemoveElementDesc=Hayiizey kaa moɲoo ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementSearchDesc) A very short string to
+# describe the 'search' parameter to the 'pagemod remove element' command, which
+# is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodRemoveElementSearchDesc=Hayiizey kaŋ CSS suubakaa n'i cebe tuusu
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementRootDesc) A very short string to
+# describe the 'root' parameter to the 'pagemod remove element' command, which
+# is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodRemoveElementRootDesc=CSS suubakaa kaŋ cebandi ceeciyanoo šintinoo ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementStripOnlyDesc) A very short string to
+# describe the 'stripOnly' parameter to the 'pagemod remove element' command,
+# which is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodRemoveElementStripOnlyDesc=Hayiizoo kaa amma gundekunaa naŋ
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementIfEmptyOnlyDesc) A very short string to
+# describe the 'ifEmptyOnly' parameter to the 'pagemod remove element' command,
+# which is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodRemoveElementIfEmptyOnlyDesc=Hayiize kooney hinne tuusu
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementResultMatchedAndRemovedElements)
+# A string displayed as the result of the 'pagemod remove element' command.
+pagemodRemoveElementResultMatchedAndRemovedElements=Hayiizey kaŋ suubakaa n'i tenjandi: %1$S. Hayiizey hun: %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeDesc) A very short description of the
+# 'pagemod remove attribute' command. This string is designed to be shown in
+# a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+pagemodRemoveAttributeDesc=Alhaali tenjantey tuusu
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeSearchAttributesDesc) A very short
+# string to describe the 'searchAttributes' parameter to the 'pagemod remove
+# attribute' command, which is displayed in a dialog when the user is using this
+# command.
+pagemodRemoveAttributeSearchAttributesDesc=Alhaaley kaŋ Regexp n'i suuba tuusu
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeSearchElementsDesc) A very short
+# string to describe the 'searchElements' parameter to the 'pagemod remove
+# attribute' command, which is displayed in a dialog when the user is using this
+# command.
+pagemodRemoveAttributeSearchElementsDesc=CSS suubakaw hayiizey kaŋ ga huru se
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeRootDesc) A very short string to
+# describe the 'root' parameter to the 'pagemod remove attribute' command, which
+# is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodRemoveAttributeRootDesc=CSS suubakaw ceeciyanoo šintinoo ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeIgnoreCaseDesc) A very short string
+# to describe the 'ignoreCase' parameter to the 'pagemod remove attribute'
+# command, which is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodRemoveAttributeIgnoreCaseDesc=\u0020Harfu-kayyan muray nda ga goy
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeResult) A string displayed as the
+# result of the 'pagemod remove attribute' command.
+pagemodRemoveAttributeResult=Hayiizey kaŋ suubakaa n'i tenjandi: %1$S. Alhaali hunantey: %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsDesc2) A very short description of the 'tools'
+# command, the parent command for tool-hacking commands.
+# The argument (%1$S) is the browser name.
+toolsDesc2=Tee nda %1$S cinakaw goyjinawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsManual2) A fuller description of the 'tools'
+# command. The argument (%1$S) is the browser name.
+toolsManual2=Juwal dumi-dumiyaŋ kaŋ goo alhiila-teeyaŋ se %1$S cinakaw goyjinawey ra.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirDesc) A very short description of the 'tools srcdir'
+# command, for pointing your developer tools loader at a mozilla-central source tree.
+toolsSrcdirDesc=Goyjinayyaŋ zumandi ka hun mozilla-central fattadoo ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirNotFound2) Shown when the 'tools srcdir' command was handed
+# an invalid srcdir.
+toolsSrcdirNotFound2=%1$S ši bara wal'a ši mozilla-central fattadoo ra.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirReloaded2) Displayed when tools have been reloaded by the
+# 'tools srcdir' command.
+toolsSrcdirReloaded2=Goyjinawey kaŋ zunbu %1$S bande.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirManual2) A full description of the 'tools srcdir'
+# command. The argument (%1$S) is the browser name.
+toolsSrcdirManual2=%1$S cinakaw goyjinawey zumandi ka hun mozilla-central fattadoo timme ga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirDir) The srcdir argument to the 'tools srcdir' command.
+toolsSrcdirDir=Fattadoo mozilla-central ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsBuiltinDesc) A short description of the 'tools builtin'
+# command, which overrides a previous 'tools srcdir' command.
+toolsBuiltinDesc=Goy nda builtin goyjinawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsBuiltinDesc) A fuller description of the 'tools builtin'
+# command.
+toolsBuiltinManual=Goy nda builtin goyjinawey, ka srcdir juwal bisante kul daaru.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsBuiltinReloaded) Displayed when tools are loaded with the
+# 'tools builtin' command.
+toolsBuiltinReloaded=Builtin goyjinawey zunbu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsReloadDesc) A short description of the 'tools reload' command.
+# which will reload the tools from the current srcdir.
+toolsReloadDesc=Cinakaw goyjinawey zumandi koyne
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsReloaded2) Displayed when tools are reloaded with the 'tools
+# reload' command.
+toolsReloaded2=Goyjinawey zunbu taaga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieDesc) A very short description of the 'cookie'
+# command. See cookieManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+cookieDesc=Aleewawey cebe nd'i barmay
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieManual) A fuller description of the 'cookie'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+cookieManual=Juwaley ka maašeede, tee, tuusu nda aleewa barmay sohõ laamaa se.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListDesc) A very short description of the
+# 'cookie list' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+cookieListDesc=Aleewawey cebe
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListManual) A fuller description of the 'cookie list'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+cookieListManual=Maašeede cebe aleewawey kaŋ ga koy moɲoo woo se.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutHost,cookieListOutPath,cookieListOutExpires,cookieListOutAttributes):
+# The 'cookie list' command has a number of headings for cookie properties.
+# Particular care should be taken in translating these strings as they have
+# references to names in the cookies spec.
+cookieListOutHost=Zunbudoo:
+cookieListOutPath=Fondo:
+cookieListOutExpires=Waati ben:
+cookieListOutAttributes=Alhaaley:
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutNone) The output of the 'cookie list' command
+# uses this string when no cookie attributes (like httpOnly, secure, etc) apply
+cookieListOutNone=Baffoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutSession) The output of the 'cookie list'
+# command uses this string to describe a cookie with an expiry value of '0'
+# that is to say it is a session cookie
+cookieListOutSession=Ceecikaw fattaroo ga (goywaati)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutNonePage) The output of the 'cookie list'
+# command uses this string for pages like 'about:blank' which can't contain
+# cookies
+cookieListOutNonePage=Aleewa kul mana bangay moɲoo se
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutNoneHost) The output of the 'cookie list'
+# command uses this string when there are no cookies on a given web page
+cookieListOutNoneHost=Aleewa kul mana bangay %1$S zunbudogoo se
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutEdit) A title used in the output from the
+# 'cookie list' command on a button which can be used to edit cookie values
+cookieListOutEdit=Fasal
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutRemove) A title used in the output from the
+# 'cookie list' command on a button which can be used to remove cookies
+cookieListOutRemove=Kaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieRemoveDesc) A very short description of the
+# 'cookie remove' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+cookieRemoveDesc=Aleewa foo kaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieRemoveManual) A fuller description of the 'cookie remove'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+cookieRemoveManual=Aleewa foo kaa nga kufaloo bande
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieRemoveKeyDesc) A very short string to describe the
+# 'key' parameter to the 'cookie remove' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieRemoveKeyDesc=Aleewaa kufaloo kan ma hun
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetDesc) A very short description of the
+# 'cookie set' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+cookieSetDesc=Aleewa kayandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetManual) A fuller description of the 'cookie set'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+cookieSetManual=Aleewa tabatandi nda kufal maa, nga hinnaa nda suubayan bande affoo wala iboobo alhaaley wey ra: waati ben ('max-age' segondu ra wala waati benantaa GMTString tammaasaa ra), path, domain, secure
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetKeyDesc) A very short string to describe the
+# 'key' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetKeyDesc=Aleewa kufal ka tabatandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetValueDesc) A very short string to describe the
+# 'value' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetValueDesc=Hinna kufal ka tabatandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetOptionsDesc) The title of a set of options to
+# the 'cookie set' command, displayed as a heading to the list of option.
+cookieSetOptionsDesc=Suubarey
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetPathDesc) A very short string to describe the
+# 'path' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetPathDesc=Aleewa fondo ka tabatandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetDomainDesc) A very short string to describe the
+# 'domain' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetDomainDesc=Aleewa laama ka tabatandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetSecureDesc) A very short string to describe the
+# 'secure' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetSecureDesc=Bisandi nda https hinne
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetHttpOnlyDesc) A very short string to describe the
+# 'httpOnly' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetHttpOnlyDesc=Ši duwandi ceraw šigira daykaw ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetSessionDesc) A very short string to describe the
+# 'session' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetSessionDesc=Ga boori ceeciyan goywaati gayroo hinne se
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetExpiresDesc) A very short string to describe the
+# 'expires' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetExpiresDesc=Aleewa benyan han (RFC2822 fillante wala ISO 8601 han)
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbDesc) A very short description of the
+# 'jsb' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+jsbDesc=JavaScript taalamkaw
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbUrlDesc) A very short description of the
+# 'jsb <url>' parameter. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+jsbUrlDesc=URL JS tukoo kaŋ ga taalam se
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbIndentSizeDesc) A very short description of the
+# 'jsb <indentSize>' parameter. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+jsbIndentSizeDesc=Hirri-noryan harfuyaŋ ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbIndentSizeManual) A fuller description of the
+# 'jsb <indentChar>' parameter, displayed when the user asks for help on what it
+# does.
+jsbIndentSizeManual=Harfu hinna kaŋ ga hima hirri noryan žeeri foo kul se
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbIndentCharDesc) A very short description of the
+# 'jsb <indentChar>' parameter. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+jsbIndentCharDesc=Harfey kaŋ ga žeeri foo kul hirroo nor
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbIndentCharManual) A fuller description of the
+# 'jsb <indentChar>' parameter, displayed when the user asks for help on what it
+# does.
+jsbIndentCharManual=Harfey kaŋ ga gaa ka žeeri foo kul hirroo nor. A ga hin ka tee farru wala kanji.
+
+# the 'jsb <doNotPreserveNewlines>' parameter. This string is designed to be
+# shown in a menu alongside the command name, which is why it should be as short
+# as possible.
+jsbDoNotPreserveNewlinesDesc=Ši žeeri kayrey gaabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbPreserveNewlinesManual) A fuller description of the
+# 'jsb <jsbPreserveNewlines>' parameter, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+jsbPreserveNewlinesManual=Žeeri kayri barantey ma gaabandi wala?
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbPreserveMaxNewlinesDesc) A very short description of the
+# 'jsb <preserveMaxNewlines>' parameter. This string is designed to be shown
+# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+jsbPreserveMaxNewlinesDesc=Žeeri kayri boobey cerebande
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbPreserveMaxNewlinesManual) A fuller description of the
+# 'jsb <preserveMaxNewlines>' parameter, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+jsbPreserveMaxNewlinesManual=Žeeri kayri hangandey hinna boobo kul kaŋ ma hima gaabandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbJslintHappyDesc) A very short description of the
+# 'jsb <jslintHappy>' parameter. This string is designed to be shown
+# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+jsbJslintHappyDesc=Sahã noo jslint-stricter yaayi se?
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbJslintHappyManual) A fuller description of the
+# 'jsb <jslintHappy>' parameter, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+jsbJslintHappyManual=Nda 'true' kayandi, ga 'jslint-stricter' yaayi noo sahã \u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbBraceStyleDesc2) A very short description of the
+# 'jsb <braceStyle>' parameter. This string is designed to be shown
+# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+jsbBraceStyleDesc2=Ašariya hantumyan fasaloo suuba
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbBraceStyleManual2) A fuller description of the
+# 'jsb <braceStyle>' parameter, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+#
+# NOTES: The keywords collapse, expand, end-expand and expand-strict should not
+# be translated. "even if it will break your code" means that the resulting code
+# may no longer be functional.
+jsbBraceStyleManual2=Golbey ašariya hantumyan fasaloo suuba: kankamandi - golbey dam žeeri follokaa tenje nda juwal fillawey; hayandi - golbey dam ngey boŋ žeeri boŋ (Allman / ANSI fasaloo); benandi-hayandi - benandi golbuyaŋ dam ngey boŋ žeeroo boŋ; hayandi-šiita - golbey dam ngey boŋ žeeroo boŋ ba woo ga ãsariyaa kayri.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbNoSpaceBeforeConditionalDesc) A very short description
+# of the 'jsb <noSpaceBeforeConditional>' parameter. This string is designed to
+# be shown in a menu alongside the command name, which is why it should be as
+# short as possible.
+jsbNoSpaceBeforeConditionalDesc=Doo kul ši sarti fillawey se jine
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbUnescapeStringsDesc) A very short description of the
+# 'jsb <unescapeStrings>' parameter. This string is designed to be shown
+# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+jsbUnescapeStringsDesc=Sar  \\xNN harfey naŋ wala?
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbUnescapeStringsManual) A fuller description of the
+# 'jsb <unescapeStrings>' parameter, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+jsbUnescapeStringsManual=Wala kar-še harfey kaŋ goo tenjerey ra \\xNN tammaasa-kuru ra ma hun wala?
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbInvalidURL) Displayed when an invalid URL is passed to
+# the jsb command.
+jsbInvalidURL=Feršikaw URL boryo dam
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbOptionsDesc) The title of a set of options to
+# the 'jsb' command, displayed as a heading to the list of options.
+jsbOptionsDesc=Suubarey
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogDesc) A very short description of the
+# 'calllog' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+calllogDesc=Juwaley kaŋ ga ciyari ceebandu taariki dirandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStartDesc) A very short description of the
+# 'calllog start' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+calllogStartDesc=Šinitn ka ciyari taariki dam diji-walhaa ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStartReply) A string displayed as the result of
+# the 'calllog start' command.
+calllogStartReply=Ciyari taariki šintin.
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStopDesc) A very short description of the
+# 'calllog stop' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+calllogStopDesc=Ciyari taarikoo kayandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStopNoLogging) A string displayed as the result of
+# the 'calllog stop' command when there is nothing to stop.
+calllogStopNoLogging=Ciyari taariki kul ši goy ra sohõ
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStopReply) A string displayed as the result of
+# the 'calllog stop' command when there are logging actions to stop.
+calllogStopReply=Ciyari taarikoo kay. Šilbayboŋ goyantey: %1$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStartChromeDesc) A very short description of the
+# 'calllog chromestart' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+calllogChromeStartDesc=Šintin ka ciyari taarikoo dam diji-walha ga chrome ašariyaa se
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeSourceTypeDesc) A very short description of the
+# 'calllog chromestart <sourceType>' parameter. This string is designed to be
+# shown in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+calllogChromeSourceTypeDesc=Adduɲɲaa haya, JSM URI wala JS ka duu adduɲɲa haya takari ne
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeSourceTypeDesc) A very short description of the
+# 'calllog chromestart' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+calllogChromeSourceTypeManual=Adduɲɲaa haya, URI JSM se wala JS ka chrome zanfun goyandi kaŋ ra adduɲɲa haya ga duwandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeStartReply) A string displayed as the result
+# of the 'calllog chromestart' command.
+calllogChromeStartReply=Ciyari taariki šintin.
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeStopDesc) A very short description of the
+# 'calllog chromestop' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+calllogChromeStopDesc=Goy ciyarey taariki kayandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeStopNoLogging) A string displayed as the
+# result of the 'calllog chromestop' command when there is nothing to stop.
+calllogChromeStopNoLogging=Ciyari taariki kul ši goy ra chrome ašariya se sohõda
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStopReply) A string displayed as the result of
+# the 'calllog chromestop' command when there are logging actions to stop.
+calllogChromeStopReply=Ciyari taariki kayandi. Šilbayboŋ goyantey: %1$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeAnonFunction) A string displayed as the result
+# of the 'calllog chromestart' command when an anonymouse function is to be
+# logged.
+callLogChromeAnonFunction=<kaŋ ši nda maa>
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeMethodCall) A string displayed as the result
+# of the 'calllog chromestart' command to proceed a method name when it is to be
+# logged.
+callLogChromeMethodCall=Dabari ciyari
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeInvalidJSM) A string displayed as the result
+# of the 'calllog chromestart' command with an invalid JSM or JSM path.
+callLogChromeInvalidJSM=JSM laala!
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeVarNotFoundContent) A string displayed as the
+# result of the 'calllog chromestart' command with a source type of
+# content-variable and an invalid variable name.
+callLogChromeVarNotFoundContent=Haya barmayante ši duwandi gundekuna zanfunoo ra.
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeVarNotFoundChrome) A string displayed as the
+# result of the 'calllog chromestart' command with a source type of
+# chrome-variable and an invalid variable name.
+callLogChromeVarNotFoundChrome=Haya barmayante ši duwandi chrome zanfunoo ra.
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeEvalException) A string displayed as the
+# result of the 'calllog chromestart' command with a source type of JavaScript
+# and invalid JavaScript code.
+callLogChromeEvalException=JavaScript šiyantaa na hasaraa woo maate
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeEvalNeedsObject) A string displayed as the
+# result of passing a non-JavaScript object creating source via the
+# 'calllog chromestart javascript' command.
+callLogChromeEvalNeedsObject=JavaScript ašsil ga hima ka tenji nda haya kaŋ dabari ciyarey ceebandey mma hantumandi. Sanda "({a1: function() {this.a2()},a2: function() {}});"
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpadOpenTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which opens Scratchpad.
+scratchpadOpenTooltip=Gaasadew
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingDesc) A very short string used to describe the
+# function of the "paintflashing" command
+paintflashingDesc=Ganda caarantaa šilbay
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingOnDesc) A very short string used to describe the
+# function of the "paintflashing on" command.
+paintflashingOnDesc=Caaray nerandiyan tunandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingOffDesc) A very short string used to describe the
+# function of the "paintflashing off" command.
+paintflashingOffDesc=Caaray nerandiyan wii
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingChrome) A very short string used to describe the
+# function of the "paintflashing on/off chrome" command.
+paintflashingChromeDesc=chrome kungawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingManual) A longer description describing the
+# set of commands that control paint flashing.
+paintflashingManual=Gandawey kaŋ caaray taaga žeeri noone taagayaŋ ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which toggles paint flashing.
+paintflashingTooltip=Ganda caarantaa šilbay
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingToggleDesc) A very short string used to describe the
+# function of the "paintflashing toggle" command.
+paintflashingToggleDesc=Kanjari ti paintflashing
+
+# LOCALIZATION NOTE (splitconsoleTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which toggles the split webconsole.
+# Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
+splitconsoleTooltip2=Diji-walha fersari kanji (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheDesc) A very short string used to describe the
+# function of the "appcache" command
+appCacheDesc=Porogaram tugudoo jinawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheValidateDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "appcache validate" command.
+appCacheValidateDesc=Tugudoo tammaasaa tabatandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheValidateManual) A fuller description of the
+# 'validate' parameter to the 'appcache' command, displayed when the user asks
+# for help on what it does.
+appCacheValidateManual=Šikka hayey guna kaŋ goo tugudoo tammaasa bande nda tukey kaŋ a g'i šilbay
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheValidateUriDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "uri" parameter of the appcache validate" command.
+appCacheValidateUriDesc=URI ka guna
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheValidated) Displayed by the "appcache validate"
+# command when it has been successfully validated.
+appCacheValidatedSuccessfully=Appcache tabatandi ka ben.
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheClearDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "appcache clear" command.
+appCacheClearDesc=Hantumey tuusu porogaramoo tugudogoo ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheClearManual) A fuller description of the
+# 'appcache clear' command, displayed when the user asks for help on what it does.
+appCacheClearManual=Hantum foo wal'ibooboyaŋ tuusa porogaramoo tugudogoo ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheClearCleared) Displayed by the "appcache clear"
+# command when entries are successfully cleared.
+appCacheClearCleared=Hantumey tuusandi ka ben.
+
+# LOCALIZATION NOTE (AppCacheListDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "appcache list" command.
+appCacheListDesc=Porogaram tugudoo hantumey maašeede cebe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (AppCacheListManual) A fuller description of the
+# 'appcache list' command, displayed when the user asks for help on what it does.
+appCacheListManual=Porogaram tugudoo hantumey kul maašeede cebe. Nda ceeci adadu hansaroo ga goy kul taabaloo ga hantumey cebe kaŋ ra ceeci kalima goo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (AppCacheListSearchDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "search" parameter of the appcache list" command.
+appCacheListSearchDesc=Hunyaney fay nda ceeci kalima foo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (AppCacheList*) Row headers for the 'appcache list' command.
+appCacheListKey=Kufal:
+appCacheListDataSize=Bayhaya adadu:
+appCacheListDeviceID=Jinay boŋ-šilbay:
+appCacheListExpirationTime=Waatoo ga ben:
+appCacheListFetchCount=Ceeci kabu:
+appCacheListLastFetched=Ceeciri koraa:
+appCacheListLastModified=Barmay koraa:
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheListViewEntry) The text for the view entry button
+# of the 'appcache list' command.
+appCacheListViewEntry=Hantumoo guna
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheViewEntryDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "appcache viewentry" command.
+appCacheViewEntryDesc=Nor loku feeri haŋ ra tugudoo tabatante goo alhabar hantumoo se.
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheViewEntryManual) A fuller description of the
+# 'appcache viewentry' command, displayed when the user asks for help on what it
+# does.
+appCacheViewEntryManual=Nor loku taaga feeri kaŋ ra tugudoo tabatante goo alhabar hantumoo se.
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheViewEntryKey) A very short string used to describe
+# the function of the "key" parameter of the 'appcache viewentry' command.
+appCacheViewEntryKey=Hantumoo kaŋ ga cebe kufaloo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerDesc) A very short string used to describe the
+# function of the profiler command.
+profilerDesc=Alhaali-teekaa juwal
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerManual) A longer description describing the
+# set of commands that control the profiler.
+profilerManual=Juwaley ka JavasScript alhaali-teekaa tunandi wala k'a kayandi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerOpen) A very short string used to describe the function
+# of the profiler open command.
+profilerOpenDesc=Alhaali-teekaa feeri
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerClose) A very short string used to describe the function
+# of the profiler close command.
+profilerCloseDesc=Alhaali-teekaa daabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStart) A very short string used to describe the function
+# of the profiler start command.
+profilerStartDesc=Alhaali-teeyan šintin
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStartManual) A fuller description of the 'profile name'
+# parameter. This parameter is used to name a newly created profile or to lookup
+# an existing profile by its name.
+profilerStartManual=Maa alhaali foo kaŋ war ga baa k'a šintin se.
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStop) A very short string used to describe the function
+# of the profiler stop command.
+profilerStopDesc=Alhaali-teeyan kayandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStopManual) A fuller description of the 'profile name'
+# parameter. This parameter is used to lookup an existing profile by its name.
+profilerStopManual=Maa alhaali foo kaŋ war ga baa k'a kayandi se.
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerList) A very short string used to describe the function
+# of the profiler list command.
+profilerListDesc=Alhaaley kul hantum
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerShow) A very short string used to describe the function
+# of the profiler show command.
+profilerShowDesc=Borofoo alhaali cebe
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerShowManual) A fuller description of the 'profile name'
+# parameter. This parameter is used to name a newly created profile or to lookup
+# an existing profile by its name.
+profilerShowManual=Alhaali maa.
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerAlreadyStarted) A message that is displayed whenever
+# an operation cannot be completed because the profile in question has already
+# been started.
+profilerAlreadyStarted2=Alhaaloo woo n' ka tunandi ka ben
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerNotFound) A message that is displayed whenever
+# an operation cannot be completed because the profile in question could not be
+# found.
+profilerNotFound=Alhaaloo mana duwandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerNotStarted) A message that is displayed whenever
+# an operation cannot be completed because the profile in question has not been
+# started yet. It also contains a hint to use the 'profile start' command to
+# start the profiler.
+profilerNotStarted3=Alhaaloo woo mana tunandi jina. Goy nda 'profile start' k'alhaaloo tunandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStarted2) A very short string that indicates that
+# we have started recording.
+profilerStarted2=Goo ma jisandi…
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStopped) A very short string that indicates that
+# we have stopped recording.
+profilerStopped=A kay…
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerNotReady) A message that is displayed whenever
+# an operation cannot be completed because the profiler has not been opened yet.
+profilerNotReady=Alhaali teekaa ma feera jina hala war ga hin ka goy nda juwaloo
+
+# LOCALIZATION NOTE (listenDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'listen' command.
+listenDesc=Hasarawkayan kotay-mee moora feeri
+
+# LOCALIZATION NOTE (listenManual2) A longer description of the 'listen'
+# command.
+listenManual2=%1$S ga hin ka naŋ hanseyan moora ma tee TCP/IP ciyara bande. Saajaw dalil se woo n' ka daaba tilasu ra, amm'a ga hin ka feera nda juwaloo woo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (listenPortDesc) A very short string used to describe the
+# function of 'port' parameter to the 'listen' command.
+listenPortDesc=TCP kotay-miɲoo ka haŋajer
+
+# LOCALIZATION NOTE (listenProtocolDesc) A very short string used to describe the
+# function of 'protocol' parameter to the 'listen' command.
+listenProtocolDesc=Sanbari fondo kaŋ ga goy ne
+
+# LOCALIZATION NOTE (listenDisabledOutput) Text of a message output during the
+# execution of the 'listen' command.
+listenDisabledOutput=Haŋajer no devtools.debugger.remote-enabled ibaayoo n'a kayandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (listenInitOutput) Text of a message output during the
+# execution of the 'listen' command. %1$S is a port number
+listenInitOutput=Goo ma haŋajer %1$S kotay-miɲoo ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (listenNoInitOutput) Text of a message output during the
+# execution of the 'listen' command.
+listenNoInitOutput=DebuggerServer mana haŋakaari
+
+# LOCALIZATION NOTE (unlistenDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'unlisten' command.
+unlistenDesc=Hanseyan kotay-mee moorey kul daabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (unlistenManual) A longer description of the 'unlisten'
+# command.
+unlistenManual=Ga hanseyan kotay-mee moora feerantey kul daabu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (unlistenOutput) Text of a message output during the
+# execution of the 'unlisten' command.
+unlistenOutput=TCP kotay-miɲey kul daaba
+
+# LOCALIZATION NOTE (mediaDesc, mediaEmulateDesc, mediaEmulateManual,
+# mediaEmulateType, mediaResetDesc, mediaResetManual) These strings describe
+# the 'media' commands and all available parameters.
+mediaDesc=CSS hẽenandi jinay žantiyan
+mediaEmulateDesc=CSS tenja jinay dumi tabatante žanti
+mediaEmulateManual=Takkadaa guna sand'a ga hẽenandi tenja jinay ga kaŋ ga hooray jinay tanaa kanbe, nda CSS ašariyawey kanandi.
+mediaEmulateType=Tenja jinaa kaŋ mma žanti
+mediaResetDesc=Fenda ka CSS hooray jinay dumi ženti
+
+# LOCALIZATION NOTE (qsaDesc, qsaQueryDesc)
+# These strings describe the 'qsa' commands and all available parameters.
+qsaDesc=querySelectorAll tee sohõda takaddaa ga nda sawandiyan hinnaa willi
+qsaQueryDesc=CSS suubakey kaŋ surkum g'a fay
+
+# LOCALIZATION NOTE (injectDesc, injectManual, injectLibraryDesc, injectLoaded,
+# injectFailed) These strings describe the 'inject' commands and all available
+# parameters.
+injectDesc=Hankul tiirahugey dam moɲoo ga
+injectManual2=Hankul tiirahugey dam moo gundekuna ga kaŋ ga hin ka duwandi da diji-walhaa ga.
+injectLibraryDesc=Tiirahugu suuba k'a dam wala URI šigira dumi boryo hantum
+injectLoaded=%1$S zunbu
+injectFailed=Mana hin ka %1$S - URI ga laybu
+
+# LOCALIZATION NOTE (folderDesc, folderOpenDesc, folderOpenDir,
+# folderOpenProfileDesc) These strings describe the 'folder' commands and
+# all available parameters.
+folderDesc=Foolo feerantey
+folderOpenDesc=Foolo feerante fondo
+folderOpenDir=Fooloɲaa fondo
+folderOpenProfileDesc=Alhaali fooloɲaa feerante
+
+# LOCALIZATION NOTE (folderInvalidPath) A string displayed as the result
+# of the 'folder open' command with an invalid folder path.
+folderInvalidPath=Taare fondo boryo dam
+
+# LOCALIZATION NOTE (folderOpenDirResult) A very short string used to
+# describe the result of the 'folder open' command.
+# The argument (%1$S) is the folder path.
+folderOpenDirResult=Na %1$S feeri
+
+# LOCALIZATION NOTE (mdnDesc) A very short string used to describe the
+# use of 'mdn' command.
+mdnDesc=Takadda margari cendi ka hun MDN ra
+# LOCALIZATION NOTE (mdnCssDesc) A very short string used to describe the
+# result of the 'mdn css' command.
+mdnCssDesc=Takadda margari CSS mayray maa noonte foo ga ka hun MDN ga
+# LOCALIZATION NOTE (mdnCssProp) String used to describe the 'property name'
+# parameter used in the 'mdn css' command.
+mdnCssProp=Mayray moo
+# LOCALIZATION NOTE (mdnCssPropertyNotFound) String used to display an error in
+# the result of the 'mdn css' command. Errors occur when a given CSS property
+# wasn't found on MDN. The %1$S parameter will be replaced with the name of the
+# CSS property.
+mdnCssPropertyNotFound=MDN takadda margari CSS mayray ‘‘%1$S’ se mana duwandi.
+# LOCALIZATION NOTE (mdnCssVisitPage) String used as the label of a link to the
+# MDN page for a given CSS property.
+mdnCssVisitPage=MDN moɲoo guna
+
+# LOCALIZATION NOTE (security)
+securityPrivacyDesc=Cebeyan ga saajaw nda sutura alhaaley kanbe
+securityManual=Juwaley ka maašeede tee nda ka duu honnandiyaŋ saajaw alhaaley ga war sohõda laamaa se.
+securityListDesc=Saajaw alhaaley cebe
+securityListManual=Maašeede cebe war saajaw alhaali nafantey moo feerantaa se.
+# CSP specific
+securityCSPDesc=Gundekuna saajaw laada alhaaley cebe
+securityCSPManual=Tuuruyan cebe gundekuna saajaw laada ga moo feerantaa boŋ.
+securityCSPRemWildCard=War ga hin ka wildcard(*) kaa?
+securityCSPPotentialXSS=XSS ga hin tee yalaafante!
+# LOCALIZATION NOTE: do not translate 'Content-Security-Policy'
+securityCSPNoCSPOnPage=Mana hin ka duu Content-Security-Policy woo se
+securityCSPHeaderOnPage=Content-Security-Policy se
+securityCSPROHeaderOnPage=Content-Security-Policy-Report-Only se
+# Referrer Policy specific
+securityReferrerPolicyDesc=Sohõda šelaŋkaw laadaa cebe
+securityReferrerPolicyManual=Šelaŋkaw laadaa cebe moo feerantaa se nda himakašine šelaŋkey URI waani-waaney se.
+securityReferrerNextURI=Naaruyan waate
+securityReferrerCalculatedReferrer=Šelaŋkaw ga tee
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the current page URI
+securityReferrerPolicyReportHeader=Šelaŋkaw laada %1$S se
+securityReferrerPolicyOtherDomain=Aššil tana
+securityReferrerPolicyOtherDomainDowngrade=Aššil tana HTTP
+securityReferrerPolicySameDomain=Aššil follokaa
+securityReferrerPolicySameDomainDowngrade=HTTP zunbudoo follokaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (rulersDesc) A very short description of the
+# 'rulers' command. See rulersManual for a fuller description of what
+# it does. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+rulersDesc=Kanjari žeeri-zuwey moɲoo se
+
+# LOCALIZATION NOTE (rulersManual) A fuller description of the 'rulers'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+rulersManual=Žeeri-zuwey tuti ganda nda beene sohõda moo feerantaa se
+
+# LOCALIZATION NOTE (rulersTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which toggles the rulers.
+rulersTooltip=Kanjari žeeri-zuwey moɲoo se
+
+# LOCALIZATION NOTE (measureDesc) A very short description of the
+# 'measure' command. See measureManual for a fuller description of what
+# it does. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+measureDesc=Moɲoo dunbu foo neeši
+
+# LOCALIZATION NOTE (measureManual) A fuller description of the 'measure'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+measureManual=Neešiyan goyjinaa dirandi ka šiiyan ganda foo neeši moɲoo ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (measureTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which toggles the measuring tool.
+measureTooltip=Moɲoo dunbu foo neeši
diff --git a/devtools/shared/shared.properties b/devtools/shared/shared.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0978450
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ellipsis): The ellipsis (three dots) character
+ellipsis=…
diff --git a/devtools/shared/styleinspector.properties b/devtools/shared/styleinspector.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..63ddcf8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,188 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Inspector.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (panelTitle): This is the panel title
+panelTitle=Fasal korošikaw
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows
+# the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status
+# is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a
+# rule did not match the element the user has highlighted.
+rule.status.BEST=Tenjari bešerante
+rule.status.MATCHED=Tenjante
+rule.status.PARENT_MATCH=Ihayra tenjiyan
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.sourceElement, rule.sourceInline): For each
+# style property the panel shows the rules which hold that specific property.
+# For every rule, the rule source is also displayed: a rule can come from a
+# file, from the same page (inline), or from the element itself (element).
+rule.sourceInline=hantumi-ra
+rule.sourceElement=haya-ize
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.inheritedFrom): Shown for CSS rules
+# that were inherited from a parent node. Will be passed a node
+# identifier of the parent node.
+# e.g "Inherited from body#bodyID"
+rule.inheritedFrom=Kaŋ tubu %S ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.keyframe): Shown for CSS Rules keyframe header.
+# Will be passed an identifier of the keyframe animation name.
+rule.keyframe=Kufalkunga %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.userAgentStyles): Shown next to the style sheet
+# link for CSS rules that were loaded from a user agent style sheet.
+# These styles will not be editable, and will only be visible if the
+# devtools.inspector.showUserAgentStyles pref is true.
+rule.userAgentStyles=(goy teeri)
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.pseudoElement): Shown for CSS rules
+# pseudo element header
+rule.pseudoElement=Ženti-hayiizey
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.selectedElement): Shown for CSS rules element header if
+# pseudo elements are present in the rule view.
+rule.selectedElement=Hayiizoo woo
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.warning.title): When an invalid property value is
+# entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for
+# the title attribute of the warning icon.
+rule.warning.title=Mayray hinna laala
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.filterProperty.title): Text displayed in the tooltip
+# of the search button that is shown next to a property that has been overridden
+# in the rule view.
+rule.filterProperty.title=Ašariyawey kaŋ goo nda mayraa woo fay
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.empty): Text displayed when the highlighter is
+# first opened and there's no node selected in the rule view.
+rule.empty=Haya-ize kul mana suubandi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.selectorHighlighter.tooltip): Text displayed in a
+# tooltip when the mouse is over a selector highlighter icon in the rule view.
+rule.selectorHighlighter.tooltip=Hayize tenjantey kul šilbay suubakaa woo se
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.colorSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a color swatch in the rule view.
+rule.colorSwatch.tooltip=Naagu ka noone suubakaa feeri, bere+naagu ka noone takari barmay
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.bezierSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a cubic-bezier swatch in the rule view.
+rule.bezierSwatch.tooltip=Naagu ka waatidamyan-goyyan fasalkaa feeri
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.filterSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a filter swatch in the rule view.
+rule.filterSwatch.tooltip=Naagu ka fayyan fasalkaa feeri
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.angleSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a angle swatch in the rule view.
+rule.angleSwatch.tooltip=Bere+naagu ka loku takari barmay
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.gridToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a CSS Grid toggle icon in the rule view.
+rule.gridToggle.tooltip=Naagu ka CSS tema šilbaykaa bere
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule
+# and computed view context menu when a color value was clicked.
+styleinspector.contextmenu.copyColor=Noone berandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey): Access key for
+# the rule and computed view context menu "Copy Color" entry.
+styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl): In rule and computed view :
+# text displayed in the context menu for an image URL.
+# Clicking it copies the URL to the clipboard of the user.
+styleinspector.contextmenu.copyUrl=URL berandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey): Access key for
+# the rule and computed view context menu "Copy URL" entry.
+styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl): In rule and computed view :
+# text displayed in the context menu for an image URL.
+# Clicking it copies the image as Data-URL to the clipboard of the user.
+styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl=Bii data-URL berandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyDataUri.accessKey): Access key for
+# the rule and computed view context menu "Copy Image Data-URL" entry.
+styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.copyDataUriError): Text set in the clipboard
+# if an error occurs when using the copyImageDataUrl context menu action
+# (invalid image link, timeout, etc...)
+styleinspector.copyImageDataUrlError=Mana hin ka Data-URL bii berandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources): Text displayed in the rule view
+# context menu.
+styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources=Lasal aššil-dogey cebe
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey): Access key for
+# the rule view context menu "Show original sources" entry.
+styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey=O
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.showMdnDocs): Text displayed in the rule view
+# context menu to display docs from MDN for an item.
+styleinspector.contextmenu.showMdnDocs=MDN takaddawey cebe
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.showMdnDocs.accessKey): Access key for
+# the rule view context menu "Show MDN docs" entry.
+styleinspector.contextmenu.showMdnDocs.accessKey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule): Text displayed in the
+# rule view context menu for adding a new rule to the element.
+# This should match inspector.addRule.tooltip in inspector.properties
+styleinspector.contextmenu.addNewRule=Fondo taaga tonton
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addRule.accessKey): Access key for
+# the rule view context menu "Add rule" entry.
+styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll): Text displayed in the
+# computed view context menu.
+styleinspector.contextmenu.selectAll=Kul suuba
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for
+# the computed view context menu "Select all" entry.
+styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy): Text displayed in the
+# computed view context menu.
+styleinspector.contextmenu.copy=Berandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy.accessKey): Access key for
+# the computed view context menu "Copy" entry.
+styleinspector.contextmenu.copy.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyLocation): Text displayed in the
+# rule view context menu for copying the source location.
+styleinspector.contextmenu.copyLocation=Doo berandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyDeclaration): Text
+# displayed in the rule view context menu for copying the property declaration.
+styleinspector.contextmenu.copyPropertyDeclaration=Mayray bangandiyan berandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyName): Text displayed in
+# the rule view context menu for copying the property name.
+styleinspector.contextmenu.copyPropertyName=Mayray maa berandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue): Text displayed in
+# the rule view context menu for copying the property value.
+styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue=Mayray hinna berandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyRule): Text displayed in the
+# rule view context menu for copying the rule.
+styleinspector.contextmenu.copyRule=Ašariya berandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copySelector): Text displayed in the
+# rule view context menu for copying the selector.
+styleinspector.contextmenu.copySelector=Suubakaw berandi
diff --git a/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..997432d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,358 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Screen reader started/stopped
+screenReaderStarted = Diji cawkaa tunandi
+screenReaderStopped = Diji cawkaa kayandi
+
+# Roles
+menubar        =       šilbayboŋ žeeri
+scrollbar      =       maažeeri cendante
+grip           =       ɲifi
+alert          =       yaamar
+menupopup      =       šilbayboŋ biibata
+document       =       takadda
+pane           =       feddi
+dialog         =       willandi
+separator      =       fayari
+toolbar        =       goyjinay žeeri
+statusbar      =       assariya maažeeri
+table          =       daari
+columnheader   =       soofu boŋdeke
+rowheader      =       sorro boŋdeke
+column         =       soofu
+row            =       sorro
+cell           =       kali-ize
+link           =       dobu
+list           =       maašeede
+listitem       =       maašeede hayiize
+outline        =       filla-boŋ
+outlineitem    =       filla-boŋ hayiize
+pagetab        =       kanji
+propertypage   =       mayray moo
+graphic        =       bii takari
+switch         =       bere
+pushbutton     =       butoŋ
+checkbutton    =       maasa butoŋ
+radiobutton    =       arajo butoŋ
+combobox       =       kunkuni bata
+progressbar    =       jinekoyyan žeeri
+slider         =       tutiji
+spinbutton     =       kuubi butoŋ
+diagram        =       bii
+animation      =       hunandiyan
+equation       =       sawandiyan
+buttonmenu     =       butoŋ šilbayboŋ
+whitespace     =       farru kaaray
+pagetablist    =       kanji maašeede
+canvas         =       korfur
+checkmenuitem  =       maasa šilbayboŋ hayiize
+label          =       šilbay
+passwordtext   =       šennikufal kalimaɲaa kuru
+radiomenuitem  =       arajo šilbayboŋ hayiize
+textcontainer  =       kalimaɲaa diikaw
+togglebutton   =       kanjari butoŋ
+treetable      =       tuuri daari
+header         =       boŋdeke
+footer         =       ceedeke
+paragraph      =       kalimaɲaa zuu
+entry          =       hantumi
+caption        =       filla-ize
+heading        =       dunbumaa
+section        =       dunbu
+form           =       toonandi takadda
+comboboxlist   =       kunkuni bata maašeede
+comboboxoption =       kunkuni bara suubari
+imagemap       =       bii dunbante
+listboxoption  =       suubari
+listbox        =       maašeede bata
+flatequation   =       sawandi kanante
+gridcell       =       tema kali-ize
+note           =       laasaabay
+figure         =       žeeribii
+definitionlist =       bayrandiyan maašeede
+term           =       kalima
+definition     =       bayrandiyan
+
+mathmltable              = kabu daari
+mathmlcell               = kali-ize
+mathmlenclosed           = daabante
+mathmlfraction           = ferši
+mathmlfractionwithoutbar = ferši bila nda zuu
+mathmlroot               = linji
+mathmlscripted           = šigirante
+mathmlsquareroot         = kaare linji
+
+# More sophisticated roles which are not actual numeric roles
+textarea       =       kalimaɲaa kuru ganda
+
+base           =       cire
+close-fence    =       kali daabuyan
+denominator    =       maa šilbaykaw
+numerator      =       hinna šilbaykaw
+open-fence     =       kali feeriyan
+overscript     =       beenešigira
+presubscript   =       jinegandašigira
+presuperscript =       jinebeenešigira
+root-index     =       linji maaboŋ
+subscript      =       beenešigira
+superscript    =       beenešigira
+underscript    =       gandašigira
+
+# Text input types
+textInputType_date   =       han
+textInputType_email  =       bataga
+textInputType_search =       ceeci
+textInputType_tel    =       talfon
+textInputType_url    =       URL
+
+# More sophisticated object descriptions
+headingLevel   =       dunbumaa adadu %S
+
+# more sophisticated list announcement
+listStart      =       Hayiize jinaa
+listEnd        =       Hayiize koraa
+# LOCALIZATION NOTE (listItemsCount): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+listItemsCount =       Haya-ize 1;haya-ize #1
+
+# LOCALIZATION NOTE: # %1$S is the position of the item n the set.
+# %2$S is the total number of such items in the set.
+# An expanded example would read "2 of 5".
+objItemOfN      =       %1$S ka hun %2$S ra
+
+# Landmark announcements
+banner         =       deeji-zaara
+complementary  =       timmandihaya
+contentinfo    =       gundekuna alhabar
+main           =       boŋ
+navigation     =       naaruyan
+search         =       ceeci
+
+# LOCALIZATION NOTE (tblColumnInfo): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of columns within the table.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblColumnInfo = nda soofu 1;nda soofu #1
+# LOCALIZATION NOTE (tblRowInfo): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of rows within the table or grid.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblRowInfo = nda sorro 1;nda sorro #1
+
+# table or grid cell information
+columnInfo = Soofu %S
+rowInfo = Sorro %S
+spansColumns = ga soofu %S gaaru
+spansRows = ga sorro %S gaaru
+
+# Invoked actions
+jumpAction     =      sarante
+pressAction    =      naagante
+checkAction    =      maasante
+uncheckAction  =      mana maasandi
+onAction       =      ga dii
+offAction      =      ga buu
+selectAction   =      suubante
+unselectAction =      naŋante
+openAction     =      feerante
+closeAction    =      daabante
+switchAction   =      bereberante
+clickAction    =      naagante
+collapseAction =      nakasante
+expandAction   =      tontonante
+activateAction =      tunante
+cycleAction    =      windante
+
+# Live regions
+# 'hidden' will be spoken when something disappears in a live region.
+hidden         =      tugante
+
+# Tab states
+tabLoading     =      goo ma zumandi
+tabLoaded      =      zumante
+tabNew         =      kanji taaga
+tabLoadStopped =      zumandiyan kay
+tabReload      =      ga zumandi taaga
+
+# Object states
+stateChecked     =    maasante
+stateOn          =    ga dii
+stateNotChecked  =    mana maasandi
+stateOff         =    ga buu
+statePressed     =    naagante
+# No string for a not pressed toggle button
+stateExpanded    =    tontonante
+stateCollapsed   =    nakasante
+stateUnavailable =    ši bara
+stateReadonly    =    Caw-hinne
+stateRequired    =    waažibante
+stateTraversed   =    naarumante
+stateHasPopup    =    goo nda biiboŋ bata feeri
+stateSelected    =    suubante
+
+# App modes
+editingMode    =      fasalyan
+navigationMode =      naaruyan
+
+# Quick navigation modes
+quicknav_Simple      = Tilasu
+quicknav_Anchor      = Kangarey
+quicknav_Button      = Butoŋey
+quicknav_Combobox    = Kunkuni batey
+quicknav_Landmark    = Dawšilbawey
+quicknav_Entry       = Hantumey
+quicknav_FormElement = Takari hayiizey
+quicknav_Graphic     = Biyey
+quicknav_Heading     = Dunbumaaɲey
+quicknav_ListItem    = Maašeede hayiizey
+quicknav_Link        = Dobey
+quicknav_List        = Maašeedey
+quicknav_PageTab     = Moo kanjey
+quicknav_RadioButton = Arajo butoŋey
+quicknav_Separator   = Fayarey
+quicknav_Table       = Taabaley
+quicknav_Checkbox    = Maasa batawey
+
+# MathML menclose notations.
+# See developer.mozilla.org/docs/Web/MathML/Element/menclose#attr-notation
+notation-longdiv            = žemnayan kuku
+notation-actuarial          = arribahaya
+notation-phasorangle        = kalimaɲaa teekaw kanje
+notation-radical            = linji
+notation-box                = bata
+notation-roundedbox         = bata kuubante
+notation-circle             = windira
+notation-left               = wowa
+notation-right              = guma
+notation-top                = beene
+notation-bottom             = kore
+notation-updiagonalstrike   = diikarfu žeeri se beene
+notation-downdiagonalstrike = diikarfu žeeri se ganda
+notation-verticalstrike     = žeeri kayante
+notation-horizontalstrike   = žeeri kanante
+notation-updiagonalarrow    = diikarfu biraw se beene
+notation-madruwb            = madruwb
+
+# Shortened role names for braille
+menubarAbbr        =       šilbayboŋ žeeri
+scrollbarAbbr      =       maažeeri cendante
+gripAbbr           =       ɲifi
+alertAbbr          =       yaamar
+menupopupAbbr      =       šilbayboŋ biibata
+documentAbbr       =       takadda
+paneAbbr           =       feddi
+dialogAbbr         =       willandi
+separatorAbbr      =       fayari
+toolbarAbbr        =       goyjinay žeeri
+statusbarAbbr      =       assariya maažeeri
+tableAbbr          =       tbl
+columnheaderAbbr   =       soofu boŋdeke
+rowheaderAbbr      =       sorro boŋdeke
+columnAbbr         =       soofu
+rowAbbr            =       sorro
+cellAbbr           =       kali-ize
+linkAbbr           =       lnk
+listAbbr           =       maašeede
+listitemAbbr       =       maašeede hayiize
+outlineAbbr        =       filla-boŋ
+outlineitemAbbr    =       filla-boŋ hayiize
+pagetabAbbr        =       kanji
+propertypageAbbr   =       mayray moo
+graphicAbbr        =       bii takari
+pushbuttonAbbr     =       btn
+checkbuttonAbbr    =       maasa butoŋ
+radiobuttonAbbr    =       arajo butoŋ
+comboboxAbbr       =       kunkuni bata
+progressbarAbbr    =       jinekoyyan žeeri
+sliderAbbr         =       tutiji
+spinbuttonAbbr     =       kuubi butoŋ
+diagramAbbr        =       bii
+animationAbbr      =       hunandiyan
+equationAbbr       =       sawandiyan
+buttonmenuAbbr     =       butoŋ šilbayboŋ
+whitespaceAbbr     =       farru kaaray
+pagetablistAbbr    =       kanji maašeede
+canvasAbbr         =       korfur
+checkmenuitemAbbr  =       maasa šilbayboŋ hayiize
+labelAbbr          =       šilbay
+passwordtextAbbr   =       passwdtxt
+radiomenuitemAbbr  =       arajo šilbayboŋ hayiize
+textcontainerAbbr  =       kalimaɲaa diikaw
+togglebuttonAbbr   =       kanjari butoŋ
+treetableAbbr      =       tuuri daari
+headerAbbr         =       boŋdeke
+footerAbbr         =       ceedeke
+paragraphAbbr      =       kalimaɲaa zuu
+entryAbbr          =       hantumi
+captionAbbr        =       filla-ize
+headingAbbr        =       dunbumaa
+sectionAbbr        =       dunbu
+formAbbr           =       toonandi takadda
+comboboxlistAbbr   =       kunkuni bata maašeede
+comboboxoptionAbbr =       kunkuni bara suubari
+imagemapAbbr       =       imgmap
+listboxoptionAbbr  =       suubari
+listboxAbbr        =       maašeede bata
+flatequationAbbr   =       sawandi kanante
+gridcellAbbr       =       tema kali-ize
+noteAbbr           =       laasaabay
+figureAbbr         =       fig
+definitionlistAbbr =       bayrandiyan maašeede
+termAbbr           =       kalima
+definitionAbbr     =       bayrandiyan
+textareaAbbr       =       txtarea
+
+# LOCALIZATION NOTE (tblColumnInfoAbbr): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of columns within the table.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblColumnInfoAbbr = c#1;c#1
+# LOCALIZATION NOTE (tblRowInfoAbbr): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of rows within the table or grid.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblRowInfoAbbr = r#1r;r#1
+cellInfoAbbr = c%Sr%S
+
+stateCheckedAbbr = (x)
+stateUncheckedAbbr = ( )
+statePressedAbbr = (x)
+stateUnpressedAbbr = ( )
+
+mathmlenclosedAbbr           = kunahere
+mathmltableAbbr              = tbl
+mathmlcellAbbr               = kali-ize
+mathmlfractionAbbr           = frac
+mathmlfractionwithoutbarAbbr = frac no bar
+mathmlrootAbbr               = linji
+mathmlscriptedAbbr           = šigirante
+mathmlsquarerootAbbr         = sqrt
+
+baseAbbr           = cire
+close-fenceAbbr    = daabu
+denominatorAbbr    = daga
+numeratorAbbr      = hinna
+open-fenceAbbr     = feeri
+overscriptAbbr     = beene
+presubscriptAbbr   = jineganda
+presuperscriptAbbr = jinebeene
+root-indexAbbr     = maaboŋ
+subscriptAbbr      = ganda
+superscriptAbbr    = beene
+underscriptAbbr    = ganda
+
+notation-longdivAbbr            = longdiv
+notation-actuarialAbbr          = act
+notation-phasorangleAbbr        = phasang
+notation-radicalAbbr            = rad
+notation-boxAbbr                = bata
+notation-roundedboxAbbr         = rndbox
+notation-circleAbbr             = windi
+notation-leftAbbr               = wowa
+notation-rightAbbr              = guma
+notation-topAbbr                = beene
+notation-bottomAbbr             = boŋgoyandi jinay
+notation-updiagonalstrikeAbbr   = updiagstrike
+notation-downdiagonalstrikeAbbr = dwndiagstrike
+notation-verticalstrikeAbbr     = vstrike
+notation-horizontalstrikeAbbr   = hstrike
+notation-updiagonalarrowAbbr    = updiagarrow
+notation-madruwbAbbr            = madruwb
diff --git a/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ccc4517
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump    =       Sar
+press   =       Naagu
+check   =       Guna
+uncheck =       Tammaasa kaa
+select  =       Suuba
+open    =       Feeri
+close   =       Daabu
+switch  =       Bere
+click   =       Naagu
+collapse=       Nakaši
+expand  =       Hayandi
+activate=       Dirandi
+cycle   =       Kuubi
+
+# Universal Access API support
+# (Mac Only)
+# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari.
+htmlContent = HTML gundekuna
+# The Role Description for the Tab button.
+tab     =       kanji
+# The Role Description for definition list dl, dt and dd
+term    =       kalima
+definition =    bayrandiyan
+# The Role Description for an input type="search" text field
+searchTextField = ceeci hantum faari
+# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks
+application =   porogaram
+search  =       ceeci
+banner  =       deeji-zaara
+navigation =    naaruyan
+complementary = timmandihaya
+content =       gundekuna
+main    =       boŋ
+# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles
+alert       =      yaamar
+alertDialog =      yaamar willandiyan
+article     =      hantum
+document    =      takadda
+# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role
+# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure
+# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role
+# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading
+log         =      zaaritiira
+marquee     =      tenda
+math        =      kabu
+note        =      laasaabay
+region      =      ganda
+status      =      porogaram assariya
+timer       =      waatidiikaw
+tooltip     =      goyjinay yaamar
+separator    =      fayari
+tabPanel     =      kanji feddi
diff --git a/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a77dd31
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump    =       Sar
+press   =       Naagu
+check   =       Guna
+uncheck =       Tammaasa kaa
+select  =       Suuba
+open    =       Feeri
+close   =       Daabu
+switch  =       Bere
+click   =       Naagu
+collapse=       Nakaši
+expand  =       Hayandi
+activate=       Dirandi
+cycle   =       Kuubi
diff --git a/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a77dd31
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump    =       Sar
+press   =       Naagu
+check   =       Guna
+uncheck =       Tammaasa kaa
+select  =       Suuba
+open    =       Feeri
+close   =       Daabu
+switch  =       Bere
+click   =       Naagu
+collapse=       Nakaši
+expand  =       Hayandi
+activate=       Dirandi
+cycle   =       Kuubi
diff --git a/dom/chrome/appstrings.properties b/dom/chrome/appstrings.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d10d0d4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI=URL nungoo ši boori nd'a ši hin ka zumandi.
+fileNotFound=%S tukoo ši hin ka duwandi. Taare dogoo koroši nda ceeci koyne.
+fileAccessDenied=Tuku kaŋ goo %S ga ši hin ka cawandi.
+dnsNotFound=%S mana hin ka duwandi. Taare maɲoo koroši nda ceeci koyne.
+unknownProtocolFound=(%S) wey affoo manti sanbari fondo jisante wala a mana duɲe misoo woo se.\u0020
+connectionFailure=Ciyaroo mongandi waatoo kaŋ a wiri ka duu %S.
+netInterrupt=Ciyaroo kaŋ ga koy %S here dunbu nda take kaŋ ši hongandi. A hin ka tee bayhaya fooyaŋ berandi ka ben.
+netTimeout=Goyoo waatoo ben kaŋ a ga wiri ka duu %S.
+redirectLoop=Bisandi taaga kali howandi URL nungoo woo še.  Mana hin ka moo hãntaa zumandi.  A ga hin ka aleewa gagayanteyaŋ sabboo ra.
+confirmRepostPrompt=Ka moɲoo woo cebe, porogaramoo ga hima k'alhabar sanba kaŋ ga teera foo kul filla (sanda ceeciyan wala hangayan cimandiyan) kaŋ mana tee ka ben jine.
+resendButton.label=Sanba taaga
+unknownSocketType=Takaddaa woo ši hin ka cebandi nda manti war na n' ka boŋ-saajaw juwalkaw sinji. Boŋ-saajaw juwalkaw zumandi nd'a sinji nda ma ceeci koyne, wala ma war dabariɲaa juwalkaa cee.
+netReset=Bayhaya kul ši takaddaa ra.
+notCached=Takaddaa woo ši bara koyne.
+netOffline=Takaddaa woo ši hin ka ceband nd'a goo ciyari ra. Ka bara ciyari ra, tammaasaa kaa bila nda ciyari "goy bila nda ciyari" ga, tuku šilbayboŋoo ra.
+isprinting=Takaddaa woo ši hin ka barmay nd'a goo karyan wala kar moo-furyan ra.
+deniedPortAccess=Kotay-miɲoo woo huraa daaba saajaw dalilyaŋ še.
+proxyResolveFailure=Feršikaw tokoraa kaŋ war n'a hanse mana duwandi. Taare war feršikaw tokore kayandiyaney koroši, de ma ceeci koyne.
+proxyConnectFailure=Ciyaroo mongandi waatoo kaŋ a ga wiri ka duu feršikaw tokoraa kaŋ war n'a hanse. Taare war feršikaw tokore kayandiyaney koroši, de ma ceeci koyne.
+contentEncodingError=Moɲoo kaŋ war ga wiri k'a guna ši hin ka cebandi zama a goo ma goy nda kankamandiyan takari kaŋ ši nda gaakašinay jinay.
+unsafeContentType=Moɲoo kaŋ war ga wiri k'a guna ši hin ka cebandi zama a goo nda tuku dumi kaŋ ši hima saajante nd'a feera. Taare nungoo juwalkaa cee ka šendaa woo toonandi a do.
+externalProtocolTitle=Tarayhere berehaw wiriyan
+externalProtocolPrompt=Tarayhere porogaram foo ga hima ka tunandi ka %1$S dumi dobey juwal.\n\n\nDobu wirante:\n\n%2$S\n\nPorogaram: %3$S\n\n\nNda war ši hãayanoo woo naata, a ga hin ka tee dabari no ka tanzu porogaram waani foo sahãjaŋaa ra. Hãayanoo woo naŋ nda manti war na mma alhakiika kaŋ zanba ši a ra.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<Porogaram šibayante>
+externalProtocolChkMsg=Honga ay suubaroo dumoo woo dobey kul še.
+externalProtocolLaunchBtn=Porogaram tunandi
+malwareBlocked=Nungoo kaŋ goo %S ga bayrandi ka tee darga nungu n' ka gagayandi war saajaw ibaayey saku ra.
+unwantedBlocked=Nungoo kaŋ goo %S ga bayrandi ka tee goyjinay laala nd'a gagayandi war saajaw ibaayey sabbu ra.
+deceptiveBlocked=Nungoo kaŋ goo %S ga bayrandi ka tee darga nungu n' ka gagayandi war saajaw ibaayey saku ra.
+cspBlocked=Moɲoo woo goo nda gundekunaa saajaw alhukum kaŋ ga ganji a ma zunbu takaa woo ra.
+corruptedContentErrorv2=Nungoo kaŋ goo %S ga dii sankay sanbari fondo hasaraw kaŋ ši hin ka hanse koyne.
+remoteXUL=Moɲoo woo ga goy nda dabaribayray bila nda faabari zama a ši bara koyne tilasu ra.
+sslv3Used=War bayhayey saajaa mana hin ka tabati %S ga zam'a ga goy nda SSLv3, sanbari fondo laybante.
+weakCryptoUsed=%S maykaa na ngi nungoo hanse nda taka laalo. Ka ganji war alhabaroo ma zayandi, Firefox mana naŋ interneti nungoo woo ma ciyandi.
+inadequateSecurityError=Interneti nungoo ceeci ka saajaw alkadar kaŋ ši wasa kayandi.
diff --git a/dom/chrome/dom/dom.properties b/dom/chrome/dom/dom.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9f8a260
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,323 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+KillScriptTitle=Yaamar: Šigira-dumoo ši tuuru
+KillScriptMessage=Šigira-dumi ga hima ka bara goy ra moɲoo woo ga, wala a ši tuuru koyne. War ga hin ka šigira-dumoo kayandi sohõda, wala war ga hin ka bisa ka dii nda šigira-dumoo timme.
+KillScriptWithDebugMessage=Šigira-dumi ga hima ka bara goy ra moɲoo woo ga, wala a ši tuuru koyne. War ga hin ka šigira-dumoo kayandi sohõda, šigira-dumoo feeri hasaraw gunakaa ra, wala šigira-dumoo taŋ jine.
+KillScriptLocation=Šigira-dumi: %S
+StopScriptButton=Šigira-dumoo kayandi
+DebugScriptButton=Šigira-dumoo hasaraa guna
+WaitForScriptButton=Koy jine
+DontAskAgain=&Ma ši ay hãa koyne
+JSURLLoadBlockedWarning=Ceeci ka javascript šigira-dumi foo zumandi: URL ka hun zunbudoo\nfoo do zanfun ra kaŋ ga gundekuna cebe kaŋ hun zunbudoo\nwaani do, kaŋ saajaw juwalkaw n'a kayandi.
+WindowCloseBlockedWarning=A ga hin ka tee kaŋ šigira-dumey ši daaba zanfuney kaŋ šigira-dumoo man'i feeri ra.
+OnBeforeUnloadTitle=War ga alhakiika?
+OnBeforeUnloadMessage=Moɲoo woo ga hãa wala alhakiika kaŋ war ga baa ka koy - bayhayey kaŋ war n'i dam ši gaabundi.
+OnBeforeUnloadStayButton=Cindi moɲoo ga
+OnBeforeUnloadLeaveButton=Moɲoo naŋ
+UnexpectedCanvasVariantStyle=korofur: ceeciyan ka hinna kayandi strokeStyle wala fillStyle se, hinna kaŋ manti karfu, wala CanvasGradient, wala da CanvasPattern foo murayandi.
+EmptyGetElementByIdParam=Karfu koonu kaŋ bisa nda getElementById().
+LowMemoryTitle=Yaamar: Lakkal yalaafante
+LowMemoryMessage=Šigira-dumoo war moɲoo ga kayandi lakkal yalaafante alhaali sabbu ra.
+SpeculationFailed=Alaayan bila nda sasawandiyan hantumando nda document.write() ka too sankaa ma kuuna taaga. Alhabar tontoni se, dii https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
+DocumentWriteIgnored=Ciyari foo document.write() se ka hun tarayhere waati-waati šigira dumi murayndi.
+# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
+EditorFileDropFailed=Fasal-se tuku ize foo mana hin ka zumandi ne: %S.
+FormValidationTextTooLong=Kalimaɲaa kuroo duurandi nda harfu %S wala ciina (sohõda war ga goy nda harfu %S).
+FormValidationTextTooShort=Goy nd'a jaace harfu %S (war goo ma goy nda harfu %S).
+FormValidationValueMissing=Taare faaroo woo toonandi.
+FormValidationCheckboxMissing=Taare bataa woo guna nda war ga baa ka bisa.
+FormValidationRadioMissing=Taare suubarey wey affoo zaa.
+FormValidationFileMissing=Taare tuku foo suuba.
+FormValidationSelectMissing=Taare hayiize foo suuba maašeedaa ra.
+FormValidationInvalidEmail=Taare bataga aderesu foo dam.
+FormValidationInvalidURL=Taare URL doo dam.
+FormValidationPatternMismatch=Taare tenjandi nda takaroo kaŋ wirandi.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle=Taare tenjandi nda takaroo kaŋ wirandi: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeOverflow=Hinna foo suuba kaŋ ši bisa %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeUnderflow=Hinna foo suuba kaŋ ši kacca nda %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
+FormValidationStepMismatch=Hinna borya suuba. Hinna boryo kul manante hinkaa ti %S nda %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
+FormValidationStepMismatchOneValue=Hinna boryo suuba. Hinna boryaa ti %S.
+FormValidationBadInputNumber=Hinna foo dam.
+GetAttributeNodeWarning=Goyyan nda getAttributeNode() nakaši. Goy nda getAttribute() sohõ.
+SetAttributeNodeWarning=Goyyan nda setAttributeNode() nakaši. Goy nda setAttribute() sohõ.
+GetAttributeNodeNSWarning=Goyyan nda getAttributeNodeNS() nakaši. Goy nda getAttributeNS() sohõ.
+SetAttributeNodeNSWarning=Goyyan nda setAttributeNodeNS() nakaši. Goy nda setAttributeNS() sohõ.
+RemoveAttributeNodeWarning=Goyyan nda removeAttributeNode() nakaši. Goy nda removeAttribute() sohõ.
+CreateAttributeWarning=Goyyan nda document.createAttribute() nakaši. Goy nda element.setAttribute() sohõ.
+CreateAttributeNSWarning=Goyyan nda document.createAttribute() nakaši. Goy nda element.setAttributeNS() sohõ.
+NodeValueWarning=Goyyan nd'alhaaley nodeValue alhaaloo nakaši. Goy nda hinna sohõ.
+TextContentWarning=Goyyan nd'alhaaley textContent alhaaloo nakaši. Goy nda hinna sohõ.
+EnablePrivilegeWarning=Goyyan nda enablePrivilege nakaši.  Taare de wa goy na ašariyaa kaŋ ga dira nda dabariɲaa boŋoo (sanda dobuyan) sohõ.
+FullscreenDeniedDisabled=Dijikul hãayan wanjandi zama dijikul API n' ka kaŋ goykaw ibaayi bande.
+FullscreenDeniedFocusedPlugin=Dijikul hãayan wanjandi zama zanfun sukari n' ka manandi.
+FullscreenDeniedHidden=Dijikul hãayan wanjandi zama takaddaa ši diyandi koyne.
+FullscreenDeniedContainerNotAllowed=Dijikul hãayan mongu zama nd'a jaase takadda foo kaŋ goo nda haya-izeyaŋ manti iframe wal'a šii nda "allowfullscreen" alhaali kul.
+FullscreenDeniedNotInputDriven=Dijikul hãayan wanjandi zama Element.RequestFullScreen() mana ciyandi nda kunahere zurandi duura waate kaŋ batu margakaa n'a gorandi.
+FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=Dijikul hãayan wanjandi zama hãayan haya-izoo manti <svg>, <math>, wala HTML haya-ize foo.
+FullscreenDeniedNotInDocument=Dijikul hãayan wanjandi zama haya-ize hãayanoo ši bara nga takaddaa ra koyne.
+FullscreenDeniedMovedDocument=Dijikul hãayan wanjandi zama haya-ize hãayanoo na takaddaa ganandi.
+FullscreenDeniedLostWindow=Dijikul hãayan wanjandi zama ir šii nda zanfun koyne.
+FullscreenDeniedSubDocFullscreen=Dijikul hãayan wanjandi zama cire-takadda kaŋ goo takaddaa kaŋ ga dijikul hãa ga bara dijikul alhaali ra ka ben.
+FullscreenDeniedNotDescendant=Dijikul hãayan wanjandi zama haya-ize hãayanoo mana zunbu ka hun sohõ haya-izoo kaŋ ga bara dijikul alhaali ra.
+FullscreenDeniedNotFocusedTab=Dijikul hãayan wanjandi zama haya-ize hãayanoo ši bara sohõda kanji manantaa ra.
+RemovedFullscreenElement=Ga fatta dijikul alhaali ra zama dijikul haya-izoo mana tuusandi ka hun takaddaa ra.
+FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Ga fatta dijikul ra zama zanfun sukari mana manandi.
+PointerLockDeniedDisabled=Dijikul hãayan wanjandi zama dijikul API n' ka kaŋ goykaw ibaayi bande.
+PointerLockDeniedInUse=Cebekaw kufal haayan wanjandi zama sohõda cebekaa goo takadda waanante juwaloo ra.
+PointerLockDeniedNotInDocument=Cebekaw kufal hãayan wanjandi zama haya-izoo kaŋ g'a hãa ši bara takadda ra.
+PointerLockDeniedSandboxed=Cebekaw kufal hãayan wanjandi zama sandox ši cebekaw kufal API noo fondo.
+PointerLockDeniedHidden=Cebekaw kufal hãayan wanjandi zama takaddaa ši diyandi koyne.
+PointerLockDeniedNotFocused=Cebekaw kufal hãayan wanjandi zama takaddaa ši korosandi koyne.
+PointerLockDeniedMovedDocument=Cebekaw kufal hãayan wanjandi zama haya-izoo kaŋ g'a hãa na takaddaa ganandi.
+PointerLockDeniedNotInputDriven=Cebekaw kufal hãayan wanjandi zama Element.requestPointerLock() mana ciyandi teera juwalkaw ra kaŋ goykaw n'a tee, nda takaddaa šii dijikul alhaali ra.\u0020
+PointerLockDeniedFailedToLock=Cebekaw kufal hãayan wanjandi zama ceecikaa mana hin ka cebekaa kufal.
+HTMLSyncXHRWarning=HTML nahaw fesu-fesuyan XMLHttpRequest ši goy cerehangayan alhaali ra.
+InvalidRedirectChannelWarning=Mana hin ka %S sanba taaga zama fansoo ši sIWritablePropertyBag2 juwal.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
+ForbiddenHeaderWarning=Ceeciyan ka boŋdeke laala kayandi wanjandi: %S
+ResponseTypeSyncXHRWarning=XMLHttpRequest goyyan nda "responseType" alhaali ši dira cerehangayan alhaali ra koyne zanfun kunga ra.
+TimeoutSyncXHRWarning=XMLHttpRequest goyyan nda "timeout" alhaali ši dira cerehangayan alhaali ra zanfun kunga ra.
+JSONCharsetWarning=Boro foo ceeci ka manti-UTF-8 harfu-hawyan bayrandi JSON še kaŋ soolomandi nda XMLHttpRequest. UTF-8 hinne ma goy nda JSON harfu-feeriyan.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate AudioBufferSourceNode
+MediaBufferSourceNodeResampleOutOfMemory=Lakkal jeccante ka haŋajer AudioBufferSourceNode še koyne k'a hẽenandi.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataUnknownContentType=Bayhayey sanbandi decodeAudioData goo nda dumi šibayante dumi foo.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataUnknownError=Firka šibayante bangay kaŋ decodeAudioData goo ma goy.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataInvalidContent=Bayhaya šibayante sanbandi decodeAudioData goo nda gundekuna laala kaŋ ši hin ka feerandi boryo.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataNoAudio=Haya kaŋ ti "Components" nakaši. A ga kaa ka hun kayna da.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
+MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=HTMLMediaElement kaŋ tee createMediaElementSource goo nda ašsil-gaaru dalil, guloo ga dangayyan kaataray.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
+MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStream kaŋ tee createMediaStreamSource goo nda ašsil-gaaru dalil, guloo ga dangayyan kaataray.
+MediaLoadExhaustedCandidates=Hoorayhaya himantey kul mana hin ka zumandi. Hoorayhaya zumandiroo kay.
+MediaLoadSourceMissingSrc=<source> haya-izoo ši nda "src" alhaali kul. Hooray zumandiroo kay.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadHttpError=HTTP zumandiroo kay nda %1$S firkaa. Hoorayhaya %2$S zumandiroo kay.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadInvalidURI=URI laala. Hoorayhaya %S zumandiroo kay.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=Tabatandi "type" alhaaloo "%1$S" še ši kanbandi. %2$S hẽenandiyan goyjinaa zumandiroo kay.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the "media" attribute value of the <source> element. It is a media query. %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadSourceMediaNotMatched=Tabatandi "media" alhaaloo "%1$S" še ši tenji nda windilaa. %2$S hẽenandiyan goyjinaa zumandiroo kay.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedMimeType=HTTP "Content-Type" "%1$S" še ši nda goyjinay. Hoorayhaya %2$S zumandiroo kay.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
+MediaLoadDecodeError=Hoorayhaya %S mana hin ka feerandi.
+MediaWidevineNoWMF=Ga ceeci ka Widevine hẽenandi bila nda Windows Media Foundation. Dii https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaWMFNeeded=Ka %S widewo takarey hẽenandi, war ga hima ka Microsoft goyjinay tontoni sinji, dii https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaPlatformDecoderNotFound=Widewo kaŋ goo moɲoo woo ga ši hin ka hẽenandi. A ga tee kaŋ war dabariɲaŋoo šii nda woo widewo fondo waažibantaa: %S
+MediaUnsupportedLibavcodec=Widewo kaŋ goo moɲoo woo ga ši hin ka hẽenandi. War dabariɲaŋoo goo nda libavcodec dumi kaŋ ši kanbandi
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaCannotPlayNoDecoders=Ši hin ka alhabar goyjinay hẽenandi. Feerandikaw kul šii takari hãantey se: %S
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaNoDecoders=Feerandikaw kul šii takari hãantey jerey se: %S
+MediaCannotInitializePulseAudio=Ši hin ka goy nda PulseAudio
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MediaRecorder".
+MediaRecorderMultiTracksNotSupported=MediaRecorder ši hin ka dumi-foo fondo boobo jišiyan kanbe waati follokaa ra.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the ID of the MediaStreamTrack passed to MediaStream.addTrack(). Do not translate "MediaStreamTrack" and "AudioChannel".
+MediaStreamAddTrackDifferentAudioChannel=MediaStreamTrack %S mana hin ka tontonandi zama AudioChannel waani no m'a may.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MediaStream", "stop()" and "MediaStreamTrack"
+MediaStreamStopDeprecatedWarning=MediaStream.stop() n' ka nakaši nd'a ga hun kayna da. Goy nda MediaStreamTrack.stop() dogoo ra.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMException", "code" and "name"
+DOMExceptionCodeWarning=Goyyan nda DOMException ašariya alhaaloo nakaši. Goy nda maa dogoo ra.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "__exposedProps__"
+NoExposedPropsWarning=JS chrome jinawey heeheyan gundekuna bila __exposedProps__ ga ši nda saajaw nd'a žen. Dii https://developer.mozilla.org/en/XPConnect_wrappers ka bay ka tonton.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
+MutationEventWarning=Goyyan nda "Mutation Events" nakaši. Goy nda "MutationObserver" dogoo ra.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
+ComponentsWarning="Components" hayaa nakaši. A ga kaa ka dogandi.
+PluginHangUITitle=Yaamar: sukari ši tuuru
+PluginHangUIMessage=%S ga hima goy ra, wala a ši tuuru koyne. War ga hin ka sukaroo kayandi sohõda, wala war ga hin ka bisa ka dii wala sukaroo ga timme.
+PluginHangUIWaitButton=Koy jine
+PluginHangUIStopButton=Sukaroo kayandi
+PrefixedFullscreenAPIWarning=Jinkanji dijikul API n' ka nakaši. Goy nda API bila nda jinkanji dijikul cebeyan se. Faaba tontoni ne https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Fullscreen_API
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
+NodeIteratorDetachWarning=Ka ma detach() cee NodeIterator ga ši nda almaana koyne.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
+LenientThisWarning=Duuyan muray wala mayray kuray kaŋ goo nda [LenientThis] zama "this" haya ši cum.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getPreventDefault" or "defaultPrevented".
+GetPreventDefaultWarning=Goy nda getPreventDefault() nakaši.  Dogoo ra, goy nda defaultPrevented.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getUserData", "setUserData", "WeakMap", or "element.dataset".
+GetSetUserDataWarning=Goy nda getUserData() wala getUserData() nakaši.  Dogoo ra, goy nda WeakMap wala element.dataset.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozGetAsFile" or "toBlob"
+MozGetAsFileWarning=mozGetAsFile dabari ši-tabatante n' ka nakaši nd'a ga hun sohõda.  toBlob tabatante dabari ka goy dogoo ra.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
+UseOfCaptureEventsWarning=captureEvents() goyandiroo laybu. Ka war ašariya taagandi, DOM 2 addEventListener() dabari goyandi. Faaba tontoni ne http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
+UseOfReleaseEventsWarning=releaseEvents() goyandiroo laybu. Ka war ašariya taagandi, DOM 2 removeEventListener() dabari goyandi. Faaba tontoni ne http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "document.load()" or "XMLHttpRequest"
+UseOfDOM3LoadMethodWarning=Goyyan nda document.load() nakaši. Ka ašariya taagandi, wa DOM XMLHttpRequest zaa. Faaba tontoni se, https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest guna
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.showModalDialog()" or "window.open()"
+ShowModalDialogWarning=Goyyan nda window.showModalDialog() nakaši. Wa window.open() zaa sohõ. Faaba tontoni ne https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window.open \u0020
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window._content" or "window.content"
+Window_ContentWarning=window._content is deprecated. Feeri window._content sohõ.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
+SyncXMLHttpRequestWarning=Cerebande XMLHttpRequest boŋ šilloo ra nakaši zama a ga laala boraa kaŋ ga goy nd'a se. Faaba goo ne http://xhr.spec.whatwg.org/ ga.
+ImplicitMetaViewportTagFallback=Sanda meta-viewport šilbay kul ši duwandi. Wa šelaŋ nda alhakiika taka kaŋ ga ganji alhaali ma barmay hiino dumey ra. Faaba goo https://developer.mozilla.org/en/docs/Mozilla/Mobile/Viewport_meta_tag ga.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
+ImportXULIntoContentWarning=XUL gulley cendi k'i dam gundekuna takadda ra n' ka nakaši. Goy sahãa woo ga kaa ka hun kayna da.
+XMLDocumentLoadPrincipalMismatch=Goyyan nda document.load ši koy nda takaddawey kaŋ hun zanfun taney ra. Zanfun kaŋ ra takaddaa tee hinne ma duu fondo ka .load cee takaddaa ga. Bešere ti, nda war goy nda XMLHttpRequest dogoo ra.\u0020
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
+IndexedDBTransactionAbortNavigation=IndexedDB sanbaray foo kaŋ mana hin ka toonandi jina n' ka kay moo naaruyan sabbu se.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
+IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Will-change lakkal doo-zaayan ga hansa ka boobo. Dogoo ti takadda gande kaŋ ga taabu nda %1$S (sanda %2$S).  Ga will-change bangandirey kul kaŋ ga alkadaroo hoo muray.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+HittingMaxWorkersPerDomain2=Worker foo mana hin ka tun sohõda zama takadda tana fooyaŋ kaŋ goo nda aššil follokaa ga goy nda goykaw booboyaŋ ka ben. Sohõda, Worker tunyanoo goo ma batu hala goyey kaŋ g’a boŋ hinnaa ma timme, ka tun.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "setVelocity", "PannerNode", "AudioListener", "speedOfSound" and "dopplerFactor"
+PannerNodeDopplerWarning=SetVelocity goyoo buu, PannerNode nda AudioListener boŋ. SpeedOfSound nda dopplerFactor mo goyoo buu AudioListener boŋ. I ga kaa ka tuusandi. Nda n’ ga baa faaba kul, ma koy https://developer.mozilla.org/enUS/docs/Web/API/AudioListener#Deprecated_features do
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
+AppCacheWarning=Porogaram tugudoo API {AppCache) n' ka nakaši nd'a ga hun hiino han se.  Guna ka goy nda ServiceWorker ka duu bila-nda-ciyari faaba.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+EmptyWorkerSourceWarning=Goo ma Worker teeyan šii, aššil koonu boŋ. Woo ga hima nda haya kaŋ boro man'a hawandi.
+WebrtcDeprecatedPrefixWarning=WebRTC cawdijey nda "moz" jinkanji (sanda mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) n' ka nakaši.
+NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia n' ka barmay nda navigator.mediaDevices.getUserMedia
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers".
+RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams n' ka nakaši. Goy nda RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers dogoo ra.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL.
+InterceptionFailedWithURL=Mana hin ka '%S' zumandi. ServiceWorker na hãayan kubay nd'a dii firka kaŋ a mana naata.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value.
+BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=Mana hin ka '%1$S' zumandi. ServiceWorker foo na opaque Response bisandi FetchEvent.respondWith() do waatoo kaŋ '%2$S' FetchEvent ga dirandi. Opaque Response jinawey ga duɲe hinne nda RequestMode ti "no-cors".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL.
+InterceptedErrorResponseWithURL=Mana hin ka '%S' zumandi. ServiceWorker na Error Response sanba FetchEvent.respondWith() do. Woo maanaa ti ServiceWorker ciya nda fetch() laybante foo.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
+InterceptedUsedResponseWithURL=Mana hin ka '%S' zumandi. ServiceWorker na Response žeena sanba FetchEvent.respondWith() do. Boro ga hin ka Response hantumoo caw cee foo de. Goy nda Response.clone() ka duu hantumoo cee booboyaŋ.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %s is a URL.
+BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=Mana hin ka '%S' zumandi. ServiceWorker na opaqueredirect Response bisandi FetchEvent.respondWith() do waatoo kaŋ a ga FetchEvent gorante dirandi.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
+BadRedirectModeInterceptionWithURL=Mana hin ka '%S' zumandi. ServiceWorker na Response foo bisandi taaga FetchEvent.respondWith() do, za RedirectMode manti ‘follow’.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL.
+InterceptionCanceledWithURL=Mana hin ka '%S' zumandi. ServiceWorker na FetchEvent.preventDefault() cee ka zumandoo ganji.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
+InterceptionRejectedResponseWithURL=Mana hin ka '%1$S' zumandi. ServiceWorker n'allaahidu zaa FetchEvent.respondWith() se kaŋ mongu nda '%2$S'.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
+InterceptedNonResponseWithURL=Mana hin ka '%1$S' zumandi. ServiceWorker n'allaahidu zaa FetchEvent.respondWith() se kaŋ yadda nda ši-tuuru hinnaa '%2$S'.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozImageSmoothingEnabled", or "imageSmoothingEnabled"
+PrefixedImageSmoothingEnabledWarning=mozImageSmoothingEnabled goyyan nakaši. Goy nda imageSmoothingEnabled mayray bila nda jinekanji dogoo ra.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
+ServiceWorkerScopePathMismatch=Mana hin ka maa hantum ka tee ServiceWorker. '%1$S' gandoo kaŋ noondi fondaa šii '%2$S' gande alkadar beeri duɲante se. Gandoo sawandi, Service Worker šigiraa ganandi, wala goy nda HTTP boŋdeke kaŋ Service-Worker n'a duɲe ka gandoo duɲe.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
+ServiceWorkerRegisterNetworkError=Mana hin ka ServiceWorker maa-hantum/taagandi ‘%1$S’ gande se: Zumandiyan kaŋ nda %2$S assariya ‘%3$S’ šigira se.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL.
+ServiceWorkerRegisterMimeTypeError=Mana hin ka ServiceWorker maa-hantum/taagandi ‘%1$S’ gande se: Gundekuna dumi laala ‘%2$S’ duwandi ‘%3$S’ šigira se. Ma hima ka tee ‘text/javascript’, ‘application/x-javascript’, wala ‘application/javascript’.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=Ga ServiceWorker ‘%1$S’ gande se nda waitUntil/respondWith naata batante waati benanyan yaafa sabbu ra.\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
+ServiceWorkerNoFetchHandler=Fetch batu margakey ga hima ka tontonandi waati kaŋ goykaa šigiraa ka šintin ka laasaabu.
+ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=document.execCommand('cut'/'copy') wanjandi zama a mana ciyandi nda kunahere zurandi duura kaŋ batu margakaa n'a gorandi.
+ManifestShouldBeObject=Bangandiyan ga hima ka jinay.
+ManifestScopeURLInvalid=Gande URL ga laala.
+ManifestScopeNotSameOrigin=Gande URL nda takaddaa ga hima tee aššil foo.\u0020
+ManifestStartURLOutsideScope=Šintin URL ga fatta gandoo ra, adiši gandoo ga laala.
+ManifestStartURLInvalid=Šintin URL ga laala.
+ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=Šintin URL nda takaddaa mma hima ka tee aššil foo.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
+ManifestInvalidType=%1$S %2$S hangašinoo ga hima ka tee %3$S foo.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
+ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S manti CSS noone boryo.
+PatternAttributeCompileFailure=Ši hin ka <input pattern='%S'> koroši zama teeyanoo manti regexp boryo: %S
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port
+TargetPrincipalDoesNotMatch=Mana hin ka 'postMessage' dirandi 'DOMWindow': Toodoo ãssil noontaa ('%S') ši tenji nda duukaw zanfunoo aššil ('%S').
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
+RewriteYouTubeEmbed=YouTube Flash dumi žeena damgame (%S) hantum taaga kunga damgame (%S) ga. Moɲoo taagandi ka goy nda kunga, manti damgame/jinay, nd'a ga koy.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
+RewriteYouTubeEmbedPathParams=YouTube Flash dumi žeena damgame (%S) hantum taaga kunga damgame (%S) ga. Hãayano šii boori nd'a hun URL ra. Moɲoo taagandi ka goy nda kunga, manti damgame/jinay, nd'a ga koy.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an
+# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
+# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncryptionHeader=ServiceWorker ‘%1$S’ gande se mana hin ka alhabar zollante caw. ‘Encryption’ boŋdekaa ga hima ka bara nda ‘salt‘ adadu hansari folloku alhabar foo kul se. Dii https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 ka duu alhabar tontoni.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an
+# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
+# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadCryptoKeyHeader=ServiceWorker ‘%1$S’ gande se mana hin ka alhabar zollante caw. ‘Crypto-Key‘ boŋdekaa ga hima ka bara nda ‘dh‘ adadu hansari kaŋ goo nda porogaram feršikaa forba kufaloo. Dii https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 ka duu alhabar tontoni.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated
+# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid.
+# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and
+# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncryptionKeyHeader=ServiceWorker ‘%1$S’ gande se mana hin ka alhabar zollante caw. ‘Encryption-Key’ boŋdekaa ga hima ka bara nda ‘dh‘ adadu hansari. Boŋdekaa n' ka nakaši nd'a ga hun kayna da. Goy nda ‘Crypto-Key‘ nda ‘Content-Encoding: aesgcm‘ dogoo ra. Dii See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 ka bay ka tonton.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an
+# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding",
+# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncodingHeader=ServiceWorker ‘%1$S’ gande se mana hin ka alhabar zollante caw. ‘Content-Encoding‘ boŋdekaa ga hima ka tee ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ ga duu fondo, amm'a nakaši nd'a ga kaa ka hun. Dii https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 ka bay ka tonton.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate
+# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadSenderKey=ServiceWorker %1$S’ gande se mana hin ka alhabar zollante caw. ‘dh‘ adadu hansaroo kaŋ goo ‘Crypto-Key‘ boŋdekaa ra ga hima ka tee porogaram feršikaa Diffie-Hellman forba kufal, base64url-bande šigira (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) nda takari “manti-kankamante” wala “gani” (65 cebsi harfu-hawyan se jine). Dii https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 ka bay ka tonton.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate
+# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadSalt=ServiceWorker ‘%1$S’ mana hin ka alhabar zollante caw. ‘salt‘ adadu hansari kaŋ goo ‘Encryption‘ boŋdekaa ra ga hima ka tee base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), nd'a jaace a ma bara nda cebsu 16 harfu-hawyan se jine. Dii https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 ka bay ka tonton.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size.
+# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for
+# aesgcm).
+PushMessageBadRecordSize=ServiceWorker ‘%1$S’ mana hin ka alhabar zollante caw. ‘rs‘ adadu hansaroo kaŋ goo ‘Encryption‘ boŋdekaa ra ga hima ka bara %2$S nda 2^36-31, wal'a ga sarandi sayn. Dii https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 ka bay ka tonton.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger
+# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate
+# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size
+# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm).
+PushMessageBadPaddingError=ServiceWorker ‘%1$S’ gande se mana hin ka alhabar zollante caw. Tammaasa kaŋ goo alhabar tugantaa ra mana jappandi ka boori. Dii https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 ka bay ka tonton.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
+# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
+# %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadCryptoError=ServiceWorker '%1$S' gandoo-se dii šenday kaŋ a ga ceeci ka faham alhabar-izoo se. Feeriyan faaba se, guna ne https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
+PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=Ga ‘preventDefault()’ ciyari muray, kaŋ tee ‘%1$S’ dumi ga kaŋ hun haŋajerkaw do kaŋ maa-hantumandi sanda ‘passive’.
+FileLastModifiedDateWarning=File.lastModifiedDate n' ka nakaši. Goy nda File.lastModified dogoo ra.
+# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
+ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmap=ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap n' ka nakaši nd'a ga kaa ka hun kayna da. Goy nda ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap dogoo ra.
+ChromeScriptedDOMParserWithoutPrincipal=DOMParser teeyan bila nda jinayboŋ n' ka nakaši.
+IIRFilterChannelCountChangeWarning=IIRFilterNode kanaara kabuyan ga barmay ga jinde šiiranteyaŋ tee.
+BiquadFilterChannelCountChangeWarning=BiquadFilterNode kanaara kabuyan ga barmay ga jinde šiiranteyaŋ tee.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".jpeg"
+GenericImageNameJPEG=image.jpeg
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".gif"
+GenericImageNameGIF=image.gif
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
+GenericImageNamePNG=image.png
+GenericFileName=tuku
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name
+LargeAllocationSuccess=Moɲoo zumandi nda fondo taaga kaŋ Large-Allocation boŋdeke ti sabboo.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate GET.
+LargeAllocationNonGetRequest=Large-Allocation boŋdeke murandi za manti-GET hãayan foo no ka zumandoo tunandi.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate `window.opener`.
+LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup=Large-Allocation boŋdeke murandi za zanfunyaŋ goo no kaŋ ga ceeciyanoo tee dogoo šilbay nda kunga dekeroo wala zanfun feerikaa.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name
+LargeAllocationNonE10S=Large-Allocation boŋdeke murandi zama takaddaa ši ma zumandi koyjineyan se taray.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate URL.createObjectURL(MediaStream).
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MozAutoGainControl or autoGainControl.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate mozNoiseSuppression or noiseSuppression.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate xml:base.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the loop
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the chain
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream".
diff --git a/dom/chrome/global-strres.properties b/dom/chrome/global-strres.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f98e7c8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+16389=Firka šibayante bangay (%1$S)
diff --git a/dom/chrome/global.dtd b/dom/chrome/global.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..661fb35
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY locale.dir "ltr">
diff --git a/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dd81e83
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Reset=Yeeti
+Submit=Hãayan sanba
+Browse=Naaru…
+FileUpload=Tuku zijandi
+DirectoryUpload=Foolaa suuba k'a zijandi
+DirectoryPickerOkButtonLabel=Zijandi
+ForgotPostWarning=Takaroo goo nda enctype=%S hawari, amma a ši nda method=post dabari.  Sanbaroo ga doona ka tee nda method=GET dabari bila nda enctype hawari.
+ForgotFileEnctypeWarning=Tuku damhaya goo takaroo ra, amma a ši nda method=POST dabari nda enctype=multipart/form-data hawari. Tukoo ši sanbandi.
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
+DefaultFormSubject=Takari alhabar fattante ka hun %S do
+CannotEncodeAllUnicode=Takari sanbandi nda %S harfu-hawyan kaŋ ši hin ka Unicode harfey kul haw, adiši goykaw damhaya ga hin ka laybu. Ka misoo wanga, moɲoo ga barmay hala nga takari ma sanbandi UTF-8 harfu-hawyan ra wala moɲoo hunday harfu-hawyanoo ma barmay ka tee UTF-8 wala nda "accept-charset=utf-8" tabatandi takaroo haya-izoo ga.
+AllSupportedTypes=Dumi gaakašinantey kul
+# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a
+# <input type='file'> when there is no file selected yet.
+NoFileSelected=Tuku kul mana suubandi.
+# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet.
+NoFilesSelected=Tukey kul mana suubandi.
+# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory
+# selected yet.
+NoDirSelected=Fooloɲaa kul mana suubandi.
+# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file.
+# %S will be a number greater or equal to 2.
+XFilesSelected=%S tukey suubandi.
+ColorPicker=Noone foo suuba
+# LOCALIZATION NOTE (AndNMoreFiles): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is shown at the end of the tooltip text for <input type='file'
+# multiple> when there are more than 21 files selected (when we will only list
+# the first 20, plus an "and X more" line). #1 represents the number of files
+# minus 20 and will always be a number equal to or greater than 2. So the
+# singular case will never be used.
+AndNMoreFiles=nda affoo koyne;nda #1 koyne
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when
+# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this
+# string translated.
+DefaultSummary=Šilbayhayey
diff --git a/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ba754cf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
+ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S bii, %S x biitonbi %S)
+ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S bii)
+ImageTitleWithDimensions2=(%S bii, %S x biitonbi %S)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S bii)
+MediaTitleWithFile=%S (%S haya)
+MediaTitleWithNoInfo=(%S haya)
+
+InvalidImage=“%S” biyoo ši hin ka cebandi zama firkayaŋ goo a ra.
+ScaledImage=Zimamari (%S%%)
+
+TitleWithStatus=%S - %S
diff --git a/dom/chrome/layout/css.properties b/dom/chrome/layout/css.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..34fa058
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,181 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MimeNotCss=%1$S fasal-kaddasoo mana zumandi zama nga MIME dumoo, "%2$S", manti "text/css".
+MimeNotCssWarn=%1$S fasal-kaddasoo mana zumandi sanda CSS baa kaŋ nga MIME dumoo, "%2$S", manti "text/css".
+
+PEUnexpEOF2=Tuku benante mana naatandi %1$S ceeciyan waate.
+PEParseRuleWSOnly=Gamkaaray hinne tenjiri kaŋ sanda hima fesu-ferši ti nga fondaa.
+PEDeclDropped=Bangandiyan dunbu.
+PEDeclSkipped=Sar ka too hiino bangandiyanoo do.
+PEUnknownProperty=Mayray šibayante '%1$S'.
+PEValueParsingError=Firka hinna fesu-feršiyanoo ra '%1$S' še.
+PEExpectEndValue=Hinna benante naatante mana duwandi '%1$S'.
+PERuleTrailing=Na fondo benante naata amma duu '%1$S' .
+PESkipAtRuleEOF2=Fondo benyan 'at'
+PEUnknownAtRule=Mana-bayrante at-rule wala firka fesu-feršiyan at-rule '%1$S'.
+PECharsetRuleEOF=chartset tenjiri @charset rule ra
+PECharsetRuleNotString=Naatante charset tenjiri amma duwante ti '%1$S'.
+PEGatherMediaEOF=alhabar goyjinay maašeede benante @import wala @media rule ra
+PEGatherMediaNotComma=Naatante ',' alhabar goyjinay maašeede amma duwante ti '%1$S'.
+PEGatherMediaNotIdent=Tammaasakaw naatante alhabar goyjinay maašeede amma duwante ti '%1$S'.
+PEGatherMediaReservedMediaType=Dii kufal kalima jisante '%1$S' hẽenandi-jinay dumi ceeciyan ra.
+PEParseSourceSizeListEOF=kuuyan hinna hẽenandi jinay alhaaloo se
+PEParseSourceSizeListNotComma=Naatante ',' hinna bande amma '%1$S' duwandi
+PEImportNotURI=URL naatante @import rule ra amma duwante ti '%1$S'.
+PEImportBadURI=URL aderesu laala @import ašariya ra: '%1$S'.
+PEImportUnexpected=Duwante manti naatante '%1$S' goo @import gundoo ra.
+PEGroupRuleEOF2=Fondo benyan @media, @supports wala @-moz-document
+PEGroupRuleNestedAtRule=%1$S ašariya ši nda fondo @media wala @-moz-document ašariya bande.
+PEMozDocRuleBadFunc2=Naatante url(), url-prefix(), domain() wala regexp() @-moz-document fondo ra amma '%1$S' ka duwandi.
+PEMozDocRuleNotURI=Naatante URI @-moz-document rule ra amma duwante ti '%1$S'.
+PEMozDocRuleNotString=Tenjiri naatante @-moz-document rule regexp() goy-mee ra amma '%1$S' ka duwandi.
+PEMozDocRuleEOF=jine URI @-moz-document ašariya ra
+PEAtNSPrefixEOF=maanungu jinkanji @namespace rule ra
+PEAtNSURIEOF=maanungu URI @namespace rule ra
+PEAtNSUnexpected=Tammaasa manti naatante @namespace: '%1$S' gundoo ra.
+PEKeyframeNameEOF=@keyframes ašariya maaɲoo.
+PEKeyframeBadName=Šilbayhaya naatante @keyframes ašariya maaɲoo še.
+PEKeyframeBrace=Feeriyan naatante { @keyframes ašariya maaɲoo še.
+PESkipDeclBraceEOF=daabuyan } bangandiyan gurunbu še
+PESkipRSBraceEOF=daabuyan } fondo laybante kanandi še
+PEBadSelectorRSIgnored=Fondokayandi murante suubakaw laala sabbu ra.
+PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Keyframe aššariya murandi suubakaw laala sabbu ra.
+PESelectorListExtraEOF=‘,’ wala ‘{’
+PESelectorListExtra=Naatante ',' wala '{' amma duwante ti '%1$S'.
+PESelectorGroupNoSelector=Suubakaw naatante.
+PESelectorGroupExtraCombinator=Margakaw deejante.
+PECounterStyleNotIdent=Šilbayhaya naatante @counter-style ašariya se.
+PECounterStyleBadName=Maa @counter-style ašariya se ši hin ka tee '%1$S'.
+PECounterStyleBadBlockStart=Naatante '{' ka @counter-style ašariya šintin amma '%1$S' duwandi.
+PECounterStyleEOF=daabu '}' @counter-style margari
+PECounterDescExpected=Naatante kabuwalha šilbaykaw amma '%1$S' duwandi.
+PEUnknownCounterDesc=Šilbaykaw šibayante '%1$S' goo @counter-style ašariya ra.
+PECounterExtendsNotIdent=Tammaasakaw naatante cendi dabariɲaa se amma '%1$S' duwandi.
+PECounterASWeight=Tiŋay foo kul tontoni-tammaasa šilbaykaw ra ga hima ka kacca nda tiŋay bisantaa.
+PEClassSelEOF=kuray maa
+PEClassSelNotIdent=Tammaasakaw naatante kuray suubakaw še amma duwante ti '%1$S'.
+PECoordinatePair=Hinna timmante naatante amma '%1$S' duwandi.
+PETypeSelEOF=ize dumi
+PETypeSelNotType=Ize naatante maa wala '*' amma duwante ti '%1$S'.
+PEUnknownNamespacePrefix=Maafarru šibayante jinkanji '%1$S'.
+PEAttributeNameEOF=alhaali maa
+PEAttributeNameExpected=Tammaasakaw naatante alhaali maa še amma duwante ti '%1$S'.
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Alhaali maa wala maanungu naatante amma duwante ti '%1$S'.
+PEAttSelNoBar=Naatante '|' amma duwante ti '%1$S'.
+PEAttSelInnerEOF=alhaali suubakaw jere
+PEAttSelUnexpected=Tammaasa manti naatante alhaali suubakaw ra: '%1$S'.
+PEAttSelValueEOF=alhaali hinna
+PEAttSelCloseEOF=']' k'alhaali suubakaw benandi
+PEAttSelNoClose=Naatante ']' k'alhaali suubakaw wii amma duwante ti '%1$S'.
+PEAttSelBadValue=Tammaasakaw naatante wala tenjiri hinna še alhaali suubakaw ra amma duwante ti '%1$S'.
+PEPseudoSelEOF=kuray-laala wala ize-laala maa
+PEPseudoSelBadName=Tammaasakaw naatante kuray-laala wala ize-laala še amma duwante ti '%1$S'.
+PEPseudoSelNonFunc=Goy tammaasa ši-goy kuray-laala wala ize-laala še, wala i n'a bere, '%1$S' cawyan waate.
+PEPseudoSelNotPE=Ize-laala naatante amma duwante ti '%1$S'.
+PEPseudoSelDoubleNot=Kuray-laala jaŋay ši hin ka '%1$S' jaŋandi.
+PEPseudoSelPEInNot=Ize-laaley ši hin ka '%1$S' jaŋandi.
+PEPseudoSelNewStyleOnly=Ize-laala ga hima ka goyandi nda "::" takari: '%1$S'.
+PEPseudoSelEndOrUserActionPC=Suubakaw naatantaa ben wala goykaw teera ženti-kuray, zenti-hayiize banda ga amma '%1$S' ka duwandi.
+PEPseudoSelNoUserActionPC=Suubakaw naatantaa ben ženti-hayiize banda ga kaŋ a ši ženti-kuray goykaw teera kanbe amma '%1$S' ka duwandi.
+PEPseudoSelMultiplePE=Tontoni ize-laala '%1$S'.
+PEPseudoSelUnknown=Kuray-laala wala ize-laala šibayante '%1$S'.
+PENegationEOF=suubakaw jaŋay kuna ra
+PENegationBadInner=Suubakaw ifaalante hantum-leybante sanda jaŋay kuray-laala šennigoy '%1$S'.
+PENegationNoClose=Daabuyan kumante ')' jaŋay kuray-laala '%1$S'.
+PENegationBadArg=Sennigoy kumante jaŋay kuray-laala '%1$S'.
+PEPseudoClassArgEOF=šennigoy kuray-laala suubakaw do
+PEPseudoClassArgNotIdent=Tammaasakaw naatante kuray-laala adadu hansari še amma '%1$S' duwandi.
+PEPseudoClassArgNotNth=Šennigoy jere naatante kuray-laala ra amma '%1$S' duwandi.
+PEPseudoClassNoClose=Daabuyan kumante ')' kuray-laala ra, '%1$S' duwandi.
+PEPseudoClassNoArg=Šennigoy kumante kuray-laala ra '%1$S'.
+PEPseudoClassNotUserAction=Suubakaw naatante ben wala goykaw teera ženti-kuray ženti hayize banda ga amma ženti-kuray '%1$S' ka duwandi.
+PESelectorEOF=suubakaw
+PEBadDeclBlockStart=Naatante '{' ka bangandi gagayan šintin amma '%1$S' duwandi.
+PEColorEOF=noone
+PEColorNotColor=Noone naatante amma '%1$S' duwandi.
+PEColorComponentEOF=noone jere
+PEExpectedPercent=Zangu ferši naatante amma '%1$S' duwandi.
+PEExpectedInt=Hinna timmante naatante amma '%1$S' duwandi.
+PEExpectedNumberOrAngle=Na hinna wala kanje foo naata amm'a duu '%1$S'.
+PEExpectedNumberOrPercent=Na hinna wala zangu ferši foo naata amm'a duu '%1$S'.
+PEColorBadRGBContents=Hinna wala zangu ferši naatante rgb() ra amma '%1$S' duwandi.
+PEColorComponentBadTerm=Naatante '%2$S' amma '%1$S' duwandi.
+PEExpectedComma=Naatante ',' amma '%1$S' duwandi.
+PEColorSaturationEOF=noone-sahã
+PEColorLightnessEOF=kaaray
+PEColorOpacityEOF=kubay-dik hinna
+PEExpectedNumber=Hinna naatante amma '%1$S' duwandi.
+PEPositionEOF=<position>
+PEExpectedPosition=Na <position> naata amm'a du '%1$S'.
+PEExpectedRadius=Na windi naata amm'a duu '%1$S'.
+PEExpectedCloseParen=Naatante ')' amma '%1$S' duwandi.
+PEDeclEndEOF=';' wala '}' ka bangandiyan benandi
+PEParseDeclarationNoColon=Naatante ':' amma '%1$S' duwandi.
+PEParseDeclarationDeclExpected=Bangandiyan naatante amma '%1$S' duwandi.
+PEEndOfDeclEOF=bangandiyan benandi
+PEImportantEOF=šifante
+PEExpectedImportant=Naatante 'šifa' amma '%1$S' duwandi.
+PEBadDeclEnd=Naatante ':' ka bangandiyan benandi amma '%1$S' duwandi.
+PEBadDeclOrRuleEnd2=Naatante ':' wala '}' ka bangandiyan benandi amma '%1$S' duwandi.
+PEInaccessibleProperty2=Ši hin ka hinna tabatandi kunahere mayray še.
+PECommentEOF=daara benandi
+SEUnterminatedString=Duwante tenjiri daabante '%1$S'.
+PEFontDescExpected=Naatante šigira-dumi šilbaykaw amma '%1$S' duwandi.
+PEUnknownFontDesc=Šigira-dumi šilbaykaw šibayante '%1$S' goo @font-face rule ra.
+PEMQExpectedExpressionStart=Naatante '(' ka alhabar goyjinay hãayan kaliima šintin amma '%1$S' duwandi.
+PEMQExpressionEOF=alhabar goyjinay hãayan kaliima gundekunawey
+PEMQExpectedFeatureName=Naatante alhabar goyjinay alhaali maa amma '%1$S' duwandi.
+PEMQExpectedFeatureNameEnd=Naatante ':' wala ')' goyjinay alhaali maa banda ga amma '%1$S' duwandi.
+PEMQNoMinMaxWithoutValue=Alhabar goyjinay alhaaley nda kul-kaccu wala kul-beeri ga hima ka bara nda hinna.
+PEMQExpectedFeatureValue=Duwante hinna laala alhabar goyjinay alhaali še.
+PEBadFontBlockStart=Naatante '{' ka @font-face rule šintin amma '%1$S' duwandi.
+PEBadFontBlockEnd=Naatante '}' ka @font-face rule benandi amma '%1$S' duwandi.
+PEAnonBoxNotAlone=Mana bata kaŋ ši nda maa naata.
+PEFFVUnexpectedEOF=Benandi mana naatandi @font-feature-values rule še.
+PEFFVBlockStart=Feeriyan naata { ašariya @font-feature-values še amm'a duu '%1$S'.
+PEFFVValueSetStart=Feeriyan naata { alhaali hinna margari še amm'a duu '%1$S'.
+PEFFVNoFamily=Šigira alaayan maašeede naata @font-feature-values ašariya še amm'a duu '%1$S'.
+PEFFVUnexpectedBlockEnd=Naata '}' ka @font-feature-valuesbenandi amm'a duu '%1$S'.
+PEFFVUnknownFontVariantPropValue=Ši bay šigira dumi alhaali hinna '%1$S'.
+PEFFVExpectedIdent=Hinna naatante amm'a duu '%1$S'.
+PEFFVExpectedValue=Naata ši-jaŋ hinna timmante amm'a duu  '%1$S'.
+PEFFVTooManyValues=Hinna booboyaŋ alhaali dumi  '%1$S' še.
+PEFFVGenericInFamilyList=Alaayan maašeede ši hin ka bara nda dumikul šigiri alaayan maa.
+PEFFVValueDefinitionTrailing=Naata hinna bayrandiyan benyan amm'a duu '%1$S'.
+PEBadDirValue='ltr' wala 'rtl' naatandi suubaroo jinoo ra amma '%1$S' duwandi.
+PESupportsConditionStartEOF2='not', '(' wala goymee
+PESupportsConditionInParensEOF=‘)’
+PESupportsConditionNotEOF=‘not’
+PESupportsWhitespaceRequired=Farru kaaray 'not', 'nda' wala 'wala' banda ga.
+PESupportsConditionExpectedOpenParenOrFunction='(' wala goysahã naatante waati kaŋ fesu-fesuyan ga sarti gaakašinay amma '%1$S' duwandi.
+PESupportsConditionExpectedCloseParen=')' naatandi waati kaŋ fesu-fesuyan ka sarti gaakašinay amma '%1$S' duwandi.
+PESupportsConditionExpectedStart2='not' naatandi, '(' wala goysahãa waati kaŋ fesu-fesuyan ga gaakašinay amma '%1$S'.
+PESupportsConditionExpectedNot='not' naatandi waati kaŋ fesu-fesuyan ga sarti gaakašinay amma %1$S'.
+PESupportsGroupRuleStart='{' naatandi ka @supports šintin amma '%1$S' duwandi.
+PEFilterEOF=gaŋa
+PEExpectedNoneOrURL=Na 'none' wala URL naata amma '%1$S' ka duwandi.
+PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=Na 'none', URL wala gaŋa goymee naata amma '%1$S' ka duwandi.\u0020
+PEExpectedNonnegativeNP=Na manti-yaada hinna wala zanguboŋ naata.
+PEFilterFunctionArgumentsParsingError=Firka sennigoyey fesu-feršiyan ra fayyan goy še.
+PEVariableEOF=barmayhaya
+PEVariableEmpty=Hinna naatante fella, amma '%1$S' ka duwandi.
+# LOCALIZATION NOTE(PEValueWithVariablesParsingErrorInValue): %1$S is replaced
+# with the property name and %2$S is replaced with the property value.
+PEValueWithVariablesParsingErrorInValue=Firka fesu-fesuyan hinnaa ra '%1$S' se barmayhayey bereyan banda ga. Hinna fattantaa ti '%2$S'.
+PEValueWithVariablesFallbackInherit=Ga 'inherit' hinnaa ga yeeti.
+PEValueWithVariablesFallbackInitial=Ga 'initial' hinnaa yeeti.
+PEInvalidVariableReference=Mayraa goo nda fellaa ra kaŋ barmayhay ši boori.
+PEInvalidVariableTokenFallback=Duu '%1$S' tammaasa laala tilasu-williyan barmayhaya fella se beene here.
+PEExpectedVariableNameEOF=tammaasakaw barmayhaya maa se
+PEExpectedVariableName=Tammaasakaw naatante barmayhaya maa se amma '%1$S' ka duwamdi.
+PEExpectedVariableFallback=Barmayhaya naatante fella tilasu-williyan banda ','.
+PEExpectedVariableCommaOrCloseParen=Naatante ',' wala ')' barmayhaya maa barmayhaya fella ra amma '%1$S' ka duwandi.
+PESubgridNotSupported=Gaakašinay CSS Grid 'subgrid' kufalkalima mana tunandi.
+PEMoreThanOneGridRepeatAutoFillInNameList=repeat(auto-fill foo hinne, …) ma duɲe maaɲey maašeede gandatema se.
+PEMoreThanOneGridRepeatAutoFillFitInTrackList=repeat(auto-fill foo hinne, …) wala repeat(auto-fit, …) ka duu fondo fondo maašeede ra.
+PEMoreThanOneGridRepeatTrackSize=Fondo azzaati foo de ma duɲe repeat(auto-fit/auto-fill, …) gundoo ra.
+
+TooLargeDashedRadius=Hirri humekarfu ga hansa ka hay ‘dashed’ fasaloo se (fellaa ti 100000px). Willandi sanda haya šenda.
+TooLargeDottedRadius=Hirri humekarfu ga hansa ka hay ‘dotted’ fasaloo se (fellaa ti 100000px). Willandi sanda haya šenda.
diff --git a/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7204456
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,131 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Encoding warnings and errors
+EncNoDeclarationFrame=Harfu hawyan takadda kungante foo ra mana bayrandi. Takaddaa ši hima nda iwaanante nda boro n'a guna bila nda takaddaa m'a kunga.
+EncNoDeclarationPlain=Harfu hawyan takadda hantum mulla takadda mana bayrandi. Takadda ši cebandi nda harfu birjanteyan ceecikaw hanseyaney ra nda takaddaa goo nda harfuyaŋ ka hun US-ASCII gande ra. Tuku harfu hawyanoo ga hima ka bayrandi sanbari fondo wala tukoo ka hima ka goy nda cebsu-ize hangayan šilbaykaw sanda harfu hawyan mayray šilbay.
+EncNoDeclaration=Harfu hawyan HTML takaddaa ra mana bayrandi. Takaddaa ga cebandi nda kalimaɲaa kuru birjante ceecikaw hanseyaney ra nda takaddaa goo nda harfuyan kaŋ ši US-ASCII gande ra. Harfu hawyan moɲoo ga hima ka cebandi takaddaa ra wala sanbari fondo ra.
+EncLateMetaFrame=Harfu hawyan bayrandiyan mana duwandi HTML takadda kungantaa ra waati kaŋ tukoo cebsu-ize1024 jinawey ga gunandi. Nd'a gunandi bila nda takaddaa kaŋ n'a kunga, moɲoo mma zunbu taaga nga boŋ še. Harfu hawyan bayrandiroo ga hima ka ganandi ka too tukoo 1024 cebsu-ize jinawey do.
+EncLateMeta=Harfu hawyan bayrandiyan mana duwandi HTML takadda kungantaa ra waati kaŋ tukoo cebsu-ize 1024 jinawey ga gunandi. Nd'a gunandi ceecikaw nda hanseyan waana ra, moɲoo woo mma zunbu nga boŋ še. Harfu hawyan bayrandiroo ga hima ka ganandi ka too tukoo cebsu-ize 1024 jinawey do.
+EncLateMetaReload=Moɲoo zumandi taaga zama harfu hawyan bayrandiroo HTML takaddaa ra mana duwandi waatoo kaŋ tukoo cebsu-ize 1024 jinawey ga gunandi. Harfu hawyan bayrandiroo ga hima ka ganandi ka too tukoo cebsu-ize 1024 jinawey do.
+EncLateMetaTooLate=Harfu hawyan bayrandiroo takaddaa ra mana tanba ka duwandi ka duu alfayda. Harfu hawyan bayrandiroo ga hima ka ganandi ka too tukoo cebsu-ize 1024 jinawey do.
+EncMetaUnsupported=Harfu hawyan foo bila nda gaakašinay bayrandi HTML takaddaa ra kanji-beeri foo bande. Bayrandoo murandi.
+EncProtocolUnsupported=Harfu hawyan foo bila nda gaakašinay bayrandi sanbari fondo alkadaroo ga. Bayrandoo murandi.
+EncBomlessUtf16=UTF-16-Laateŋ faala hantum-hinne diyandi bila nda cebsu-ize hangayan nda bila nda sanbari fondo-alkadar bayrandiyan. Gunkunaa woo harfu-hawyan UTF-16 ra ši nda alfayda nda harfu hawyanoo n' ka hima ka bayrandi haya kul kaŋ no.
+EncMetaUtf16=Kanji-beeri foo goyandi ka harfu hawyan bayrandi sanda UTF-16. Amma woo n' ka fahamandi ka tee UTF-8 bayrandiyan.
+EncMetaUserDefined=Kanji-beeri foo goyandi ka harfu hawyan bayrandi sanda x-user Amma woo n' ka fahamandi ka tee windows-1252 bayrandiyan hal'i ma tenji nda šigira žeeney kaŋyaŋ harfu hawyanoo cerecere ka laybu. Nungoo woo ga gana Unicode here.
+
+# The bulk of the messages below are derived from
+# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# Tokenizer errors
+errGarbageAfterLtSlash=Žiibi “</” banda ga.
+errLtSlashGt=Dii “</>”. Dalil himantey: “<” mana sarandi (sar kufal sanda “&lt;”) wala benandi kanji laybante.
+errCharRefLacksSemicolon=Harfu felllaa mana benandi nda tonbi surkumante.
+errNoDigitsInNCR=Hinna kul ši hinna-alhaali fella ra.
+errGtInSystemId=“>” dabariɲaa tammaasakaw ra.
+errGtInPublicId=“>” baytal tammaasakaw ra.
+errNamelessDoctype=takadda dumi bila nda maa.
+errConsecutiveHyphens=Gamžeeri hangantey mana benandi nda surkum. “--” ši duɲandi daara ra, amma sanda “- -” ga koy.
+errPrematureEndOfComment=Daara tanba ka ben. Dam “-->” ka daara foo benandi boryo.
+errBogusComment=Daara bila nda maana.
+errUnquotedAttributeLt="<” alhaali hinna ra kaŋ mana fillandi. Dalil himante: “>" ga kuma a še jine.
+errUnquotedAttributeGrave=“`” alhaali hinna ra kaŋ mana fillandi. Dalil himante: harfu lala hantumi daara šilbay še.
+errUnquotedAttributeQuote=Filla harfu alhaali hinna ra kaŋ mana fillandi. Dalil himantey: alhaali birjanteyaŋ wala URL hãayan tenjiri alhaali hinna kaŋ mana fillandi ra.
+errUnquotedAttributeEquals=“=” alhaali hinna ra kaŋ mana fillandi. Dalil himantey: alhaali birjanteyaŋ wala URL hãayan tenjiri alhaali hinna kaŋ mana fillandi ra.
+errSlashNotFollowedByGt="/" foo mana hangandi nda “>”.
+errNoSpaceBetweenAttributes=Farru kul ši alhaaley game.
+errUnquotedAttributeStartLt="<” ka alhaali hinna kaŋ mana fillandi šintin. Dalil himante: “> ga kuma a še jine.
+errUnquotedAttributeStartGrave=“`” ka alhaali hinna kaŋ mana fillandi šintin. Dalil himante: harfu laala hantumi daara šilbay še.
+errUnquotedAttributeStartEquals=“=” ka alhaali hinna kaŋ mana fillandi šintin. Dalil himante: harfu derante sanda sawa tammaasa.
+errAttributeValueMissing=Alhaali hinna kumante.
+errBadCharBeforeAttributeNameLt=Dii "<” waati kaŋ a ga alhaali tammahãa. Dalil himante: “> ga kuma a še jine.
+errEqualsSignBeforeAttributeName=Dii “=” waati kaŋ a ga alhaali tammahãa. Dalil himante: alhaali maa kumante.
+errBadCharAfterLt=Harfu laala “<” banda ga. Dalil himante: “<” mana sarandi. Ceeci ka sar sanda “&lt;”.
+errLtGt=Dii “<>”. Dalil himantey: “<” mana sarandi (sar sanda “&lt;”) wala šintin kanji laybante.
+errProcessingInstruction=Dii “<?”. Dalil himante: Ceeci ka goy nda XML goy-fondo fahamandiyan HTML ra. (XML goy-fondo fahamandiyan ši goyjinay kanbeyan HTML ra.)
+errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=Tenjiroo kaŋ ga hanga "&" maanandi sanda harfu fella. (a ga tee kaŋ “&” ši hima ka sarandi sanda “&amp;”.)
+errNotSemicolonTerminated=Harfu fellaa kaŋ maawoo nondi mana benandi nda tonbi surkumante. (Wala “&” n' ka hima ka sarandi sanda “&amp;”.)
+errNoNamedCharacterMatch=“&” mana harfu fellaa šiintin. (a ga tee kaŋ"&" ši hima ka sarandi sanda “&amp;”.)
+errQuoteBeforeAttributeName=Dii filla waati kaŋ alhaali maa ga tammahãndi. Dalil himante: "=” ga kuma a še jine.
+errLtInAttributeName="<” alhaali maa ra. Dalil himante: “>" ga kuma a še jine.
+errQuoteInAttributeName=Filla šilbay alhaali maa ra. Dalil himante: filla harfu tenjante ma kuma jinehere nungu foo ra.
+errExpectedPublicId=Na baytal tammaasakaw foo tammahã amma takadda-dumoo ben.
+errBogusDoctype=Takadda-dumi firkante.
+maybeErrAttributesOnEndTag=Benandi kanji bara nda alhaaliyaŋ.
+maybeErrSlashInEndTag=“/” derante benandi kanji benantaa ga.
+errNcrNonCharacter=Harfu fellaa barmay nda šilbay kaŋ manti harfu.
+errNcrSurrogate=Harfu fellaa barmay nda harfu jere (kanbari).
+errNcrControlChar=Harfu fellaa barmay nda dabari harfu.
+errNcrCr=Hinna-alhaali fella foo barmay nda willandi torko foo.
+errNcrInC1Range=Hinna-alhaali fella foo barmay nda C1 dabarey gande-hayroo.
+errEofInPublicId=Tuku benante baytal tammaasakaw kunahere.
+errEofInComment=Tuku benante daara kunahere.
+errEofInDoctype=Tuku benante takadda-dumi kunahere.
+errEofInAttributeValue=Tuku benante toondi alhaali hinna foo kunahere. Kanji murayyan.
+errEofInAttributeName=Tuku benante bangay alhaali maa foo ra. Kanji murayyan.
+errEofWithoutGt=Dii tukoo benantaa bila nda jinehere kanjoo ma ben nda “>”. Kanji murayyan.
+errEofInTagName=Tuku benante diyandi kanji maa ceeciyan waate. Kanji murayyan.
+errEofInEndTag=Tuku benante kanji kunahere. Kanji murayyan.
+errEofAfterLt=Tuku benante “<” banda ga.
+errNcrOutOfRange=Harfu fellaa Unicode gam-farru halalantaa še taray.
+errNcrUnassigned=Harfu fellaa barmay nda ašariya nungu cebedoo kaŋ ši kayandi abada.
+errDuplicateAttribute=Alhaali fillante.
+errEofInSystemId=Tuku benante dabariɲaa tammaasakaw kunahere.
+errExpectedSystemId=Na dabariɲaa tammaasakaw tammahã amma takadda-dumoo ben.
+errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Farru ga kuma takadda-dumi še jine.
+errHyphenHyphenBang=“--!” duwandi daara ra.
+errNcrZero=Harfu fellaa barmay nda yaada.
+errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=Farru kul ši takadda-dumi “SYSTEM” kufalkalima nda filla šilbaa game.
+errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=Farru kul ši baytal takadda-dumi nda dabariɲaa tammaasakey game.
+errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=Farru kul ši takadda-dumi "PUBLIC" kufalkalima nda filla šilbaa game.
+
+# Tree builder errors
+errStrayStartTag2=Šintin kanji derante “%1$S”.
+errStrayEndTag=Benandi kanji derante “%1$S”.
+errUnclosedElements=Benandi kanji “%1$S” diyandi, amma haya-ize feranteyaŋ cindi.
+errUnclosedElementsImplied=Benandi kanji “%1$S” miilandi, amma haya-ize feeranteyaŋ cindi.
+errUnclosedElementsCell=Daari hamšilli foo daaba miile ra, amma haya-ize feeranteyaŋ cindi.
+errStrayDoctype=Takadda-dumi derante.
+errAlmostStandardsDoctype=Ga hima takadda-dumi tabatante. “<!DOCTYPE html>” tammahãnte.
+errQuirkyDoctype=Takadda-dumi laalante. "<!DOCTYPE html> tammahãnte.
+errNonSpaceInTrailer=Manti-farru harfu moo benante foo ra.
+errNonSpaceAfterFrameset=Manti-farru harfu “frameset” banda ga.
+errNonSpaceInFrameset=Manti-farru harfu “frameset” ra.
+errNonSpaceAfterBody=Manti-farru harfu gaaham banda ga.
+errNonSpaceInColgroupInFragment=Manti-farru harfu “colgroup” ra cebsu fesu-feršiyan waate.
+errNonSpaceInNoscriptInHead=Manti-farru harfu “noscript” ra “head” kunahere.
+errFooBetweenHeadAndBody=“%1$S” haya-ize “head” nda “body” game.
+errStartTagWithoutDoctype=Šintin kanji diyandi bila nda takadda-dumoo ma diyandi jina. "<!DOCTYPE html> tammahãnte.
+errNoSelectInTableScope=“select” kul ši gande-hayri daaroo ra.
+errStartSelectWhereEndSelectExpected=“select” šintin kanji noodin kaŋ benandi kanji ma tammahãndi.
+errStartTagWithSelectOpen=“%1$S” šintin kanji nda “select” feerante.
+errBadStartTagInHead2=Šintin kanji laala “%1$S” “head” kunahere.
+errImage=Dii šintin kanji “image”.
+errFooSeenWhenFooOpen=“%1$S” šintin kanji diyandi amma dumi follokaa haya-ize foo goo ma feera.
+errHeadingWhenHeadingOpen=Dunbumaa ši hin ka tee dunbumaa tana foo izoo.
+errFramesetStart=“frameset” šinitin kanji diyandi.
+errNoCellToClose=Hamšilli kul ši ka daaba.
+errStartTagInTable=Šintin kanji “%1$S” diyandi "table” ra.
+errFormWhenFormOpen=Dii “form” šintin kanji, amma “form” goyante foo goo no ka ben. Takari birjantey ši yaddandi ne. Kanji murayyan.
+errTableSeenWhileTableOpen=Šintin kanji “table” diyandi amma “table” foo goo ma feera.
+errStartTagInTableBody=“%1$S” šintin kanji daari gaaham ra.
+errEndTagSeenWithoutDoctype=Benandi kanji bila nda takadda-dumi ma diyandi jina. "<!DOCTYPE html>" tammahãnte.
+errEndTagAfterBody=Dii benandi kanji foo waatoo kaŋ "body" daaba.
+errEndTagSeenWithSelectOpen=“%1$S” benandi kanji nda “select” feerante.
+errGarbageInColgroup=Žiibi alhabar “colgroup” cebsu ra.
+errEndTagBr=Benandi kanji “br”.
+errNoElementToCloseButEndTagSeen=“%1$S” haya-ize kul ši dira amma “%1$S” benandi kanji diyandi.
+errHtmlStartTagInForeignContext=HTML šinitin kanji “%1$S” cee-waani maa-nungu šilbayboŋ ra.
+errTableClosedWhileCaptionOpen=“table” daaba amma “caption” cindi ka feeri.
+errNoTableRowToClose=Daari sorro kul ši ka daaba.
+errNonSpaceInTable=Manti-farru harfu furantey daari foo kunahere.
+errUnclosedChildrenInRuby=Izey kaŋ mana daaba "ruby" ra.
+errStartTagSeenWithoutRuby=Šintin kanji “%1$S” diyandi bila nda “ruby” haya-ize ma feerandi.
+errSelfClosing=Nahaw boŋ-daabante (“/>”) goyandi HTML haya-ize kaŋ ši koonu ra. "/" muray nda goyandi sanda šintin kanji.
+errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Haya-ize kaŋ mana daaba dekeri boŋ.
+errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=Benandi kanji “%1$S” mana tenji nda haya-izoo kaŋ ga feera sohõ maaɲoo (%2$S”).
+errEndTagViolatesNestingRules=Benandi kanji “%1$S” ga birjiyan alhukumey hõ.
+errEndWithUnclosedElements=Benandi kanji “%1$S” diyandi, amma haya-izeyaŋ bara no kaŋ mana feera.
diff --git a/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bac8547
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImageMapRectBoundsError="coords" alhaaloo <area shape="rect"> kanjoo še šii "wowa,beene,guma,ganda" tenjiyan takari ra.
+ImageMapCircleWrongNumberOfCoords="coords" alhaali <area shape="circle"> kanjoo še šii "gam-x,gam-y,humekarfu" takari ra.
+ImageMapCircleNegativeRadius="coords" alhaali <area shape="circle"> kanjoo še goo nda yaada gamkuunari.
+ImageMapPolyWrongNumberOfCoords="coords" alhaali <area shape="poly"> kanjoo še šii "x1,y1,x2,y2 …" takari ra.
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords="coords" alhaali <area shape="poly"> kanjoo še ši duwandi "y" dobu koraa ra (takari boryaa ti "x1,y1,x2,y2 …").
+
+TablePartRelPosWarning=Doo kayandiyan himante daari sorrawey nda sorro kurey goo nda gaakašinay. Nungoo woo mma hima ka taagandi zama a hin ka tee alhaalo woo ši nda kabe kul.
+ScrollLinkedEffectFound2=Nungoo ga hima sanda doo alhaaloo mma cenda. A ga tee kaŋ woo ši goy boryo nda waati-waani sawandiyan; https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects guna ka bay ka tonton nda ka huru faakaaraa ra jinawey nda alhaaley kaŋ ga hima ga!
+
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea):
+## %1$S is an integer value of the area of the frame
+## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
+## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
+## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
+## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit
+CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=Hunandiyan ši hin ka dira cinakaa ga zama kunga azzaati ((%1$S, %2$S) ga beeri nda gunarimoɲoo (%3$S, %4$S) wala gunari hinna kul ibeeroo kaŋ ga duu fonndo (%5$S, %6$S).
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden):
+## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=Hunandiyaney ‘backface-visibility: hidden’ se barmawey ši hin ka dira cinakaa ga
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformPreserve3D):
+## 'transform-style: preserve-3d' is a CSS property, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformPreserve3D=Hunandiyaney ‘transform-style: preserve-3d’ se barmawey ši hin ka dira cinakaa ga
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG,
+##                   CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties,
+##                   CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations,
+##                   CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
+##                   CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
+## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformSVG=Hunandiyaney ‘transform’ se haya-izey nda SVG barmawey ši hin ka dira cinakaa ga
+CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=Hunandiyaney ‘transform’ ši hin ka dira cinakaa ga waati kaŋ biibayray alhaaley n' ka hunandi ize follokaa ga waati follokaa ga
+CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=‘transform’ hunandiyanoo ši hin ka dira cinakaa ga zam'a ši hin ka hangandi nda alhaali žeerante hunandiyaney kaŋyaŋ tun waati follokaa ra
+CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=Hunandiyan ši hin ka dira cinakaa ga zama kungaa mana šilbandi ‘transform’ hunandiyan se
+CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=Hunandiyan ši hin ka dira cinakaa ga zama kungaa mana šilbandi diray ra ‘opacity’ hunandiyan se
+CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=Hunandiyan ši hin ka dira cinakaa ga zama haya-izoo goo nda willandiyan gunakawyaŋ (-moz-haya-ize wala SVG cecebuyan/lanbayan)
diff --git a/dom/chrome/layout/printing.properties b/dom/chrome/layout/printing.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..458b09b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+pagenumber=%1$d
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+## @page_total The total number of pages
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+# the second %ld will receive the total number of pages
+pageofpages=%1$d hun %2$d ra
+
+noprinter=Kar maršin kul ši bara.
+PrintToFile=Kar tuku foo ra
+noPrintFilename.title=Tukumaa jaŋay
+noPrintFilename.alert=War na "Kar tuku ga" suuba, amma tuku-maaɲoo ga koonu!
+fileConfirm.exists=%S ga bara ka ben.\nWar ga baa k'a barmay?
+print_error_dialog_title=Kar maršin firka
+printpreview_error_dialog_title=Kar moo-fur firka
+
+# Printing error messages.
+#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
+# for printing and one for print previewing.  You can remove that
+# distinction in your language by removing the entity with the _PP
+# suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
+# You can also add that distinction to any of the messages that don't
+# already have it by adding a new entity with a _PP suffix.
+#
+# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then
+# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error
+# condition when print previewing as well as when printing.  If you
+# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when
+# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions
+# when print previewing.
+#
+PERR_FAILURE=Firka bangay karyanoo waate.
+
+PERR_ABORT=Kar goyoo munandi wala n' ka naŋandi.
+PERR_NOT_AVAILABLE=Karyan goy sahã tana foo ši bara sohõda.
+PERR_NOT_IMPLEMENTED=Karyan goy sahã tana mana huru goy jina.
+PERR_OUT_OF_MEMORY=Jiširi-lakkaloo ši wasa karyan še.
+PERR_UNEXPECTED=Šenday foo kaŋ mana hima bangay karyan waate.
+
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Kar maršin kul ši bara.
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Kar maršin kul ši bara, ši hin ka kar moo-fur cebe.
+PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Kar maršin suubantaa ši hin ka duwandi.
+PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Mana hin ka tuku fattante feeri ka tuku kar.\u0020
+PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Karyan kay waati kaŋ kargoyoo ga šintin.
+PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Karyan kay waati kaŋ kargoyoo ga benandi.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Karyan kay waati kaŋ moo taaga ga šintin.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Ši hin ka takaddaa woo kar jina, a goo ma zunbu hala sohõ.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Ši hin ka takaddaa woo kar-moofur jina, a goo ma zunbu hala sohõ.
diff --git a/dom/chrome/layout/xbl.properties b/dom/chrome/layout/xbl.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6787901
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+UnexpectedElement=<%1$S> ize manti naatante.
+# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+GTK2Conflict2=Kufal teera ši bara GTK2 se: key="%S" modifiers=“%S” id=“%S”
+WinConflict2=Kufal teera ši bara kufal-ize walha kanandiyan fooyaŋ ga: key="%S" modifiers=“%S” id=“%S”
+TooDeepBindingRecursion=XBL hawari "%S" ga goo ma goyandi nda kaaga-ize booboyaŋ; š'a kanandi ka fillari kaŋ ši ben gagay.
+CircularExtendsBinding=XBL hawari cendi "%S" ga nda "%S", za a ga too a ma nga boŋ cendandi.
+# LOCALIZATION NOTE: do not localize <handler command="…">
+CommandNotInChrome=<handler command="…"> goyandiyan ši duu fondo chrome taray here.
+MalformedXBL = XBL tuku foo tee nda hasaraw. War n' ka dirŋa XBL maa-nungoo hawarey kanjoo ga?
+InvalidExtendsBinding="%S" cendiyan ši tee. Alaada ra, ma ši kanji maaɲey cendi.
+MissingIdAttr = "id" alhaali ga kuma hawyan kanjoo ga.
diff --git a/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bcdf2f5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Map Expat error codes to error strings
+1 = doo ši lakkaloo ra
+2 = nahaw firka
+3 = aššil ize kul mana duwandi
+4 = manti takari boryo
+5 = taamansa manti daabante
+6 = harfu dunbu
+7 = kanji cerehooyante
+8 = batana alhaali
+9 = žiibi takadda ize banda ga
+10 = adadu hansari timmeyan fella šii alhukum ra
+11 = timmeyan sibayrante
+12 = timmeyan fella fillante
+13 = waati-waani timmeyan
+14 = fella harfu hinna laala še
+15 = fella cere-hinka timmeyan še
+16 = fella tarayhere timmeyan alhaali ra
+17 = XML wala kalimaɲaa kuru bangandiyan ši timmeyanoo šintinoo ga
+18 = harfu-hawyan šibayante
+19 = harfu-hawyan tabatante XML bangandiyanoo ra ši boori
+20 = CDATA dunbu ši daabante
+21 = firka tarayhere timmeyan fella goyandiroo ra
+22 = takadda manti boŋ-goyandi wane
+23 = fesu-feršikaw alhaali manti naatante
+24 = timmeyan bangandi adadu hansari timmeyan ra
+27 = jinkanji ši hawa maafarru ga
+28 = ši hima ka jinkanji yankar
+29 = šilbay ši timme adadu hansari timmeyan ra
+30 = XML bangandiyan manti takari boryo
+31 = kalimaɲaa kuru bangandiyan manti takari boryo
+32 = alhukum-munay harfu(yaŋ) baytal boŋtaamansa ra
+38 = jinkanji jisante (xml) ši hima ka yankarandi wal'a ma hawandi maafarru maa foo ga
+39 = jinkanji jisante (xmlns) ši hima ka bangandi wal'a ma yankarandi
+40 = jinkanji ši hima ka hawa maafarru maa jisantey affoo ga
+
+# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
+# %2$S is replaced by URL
+# %3$u is replaced by line number
+# %4$u is replaced by column number
+XMLParsingError = XML fesu-feršiyan firka: %1$S\nGorodoo: %2$S\nŽeeri hinna %3$u, Sorro %4$u:
+
+# %S is replaced by a tag name.
+# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
+Expected = . Naatante: </%S>.
diff --git a/dom/chrome/layout/xul.properties b/dom/chrome/layout/xul.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..768106a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MissingOverlay=Mana hin ka dabirji zumandi ka hun %1$S do.
+PINotInProlog=<?%1$S?> goyandiyan yaamar ši nda kabe kul koyne sintin se taray here (guna firka 360119).
+NeededToWrapXUL=XUL bata %1$S ize se goo nda gamžeeri %2$S ize, kaŋ g'izey kul gaabi i ma kunkunandi tintim foo ra.
+NeededToWrapXULInlineBox=XUL bata %1$S ize see goo nda gamžeeri %2$S ize, kaŋ g'izey kul gaabi i ma kunkunandi tintim foo ra.  Woo ga hin ka hanse nda war na "display: -moz-inline-box" with "display: -moz-inline-box; display: inline-block" barmay.
diff --git a/dom/chrome/mathml/mathml.properties b/dom/chrome/mathml/mathml.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3654b5d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+InvalidChild=Kalimaɲaa kunahaw laala: <%1$S> ši nda fonda ka tee ize <%2$S> še.
+ChildCountIncorrect=Kalimaɲaa kunahaw laala: ize hinna leybante <%1$S/>kanji še.
+DuplicateMprescripts=Kalimaɲaa kunahaw laala: ga bisa <mprescripts/> foo <mmultiscripts/> ra.
+# LOCALIZATION NOTE:  The first child of <mmultiscript/> is the base, that is the element to which scripts are attached.
+NoBase=Kalimaɲaa kunahaw laala: naatandi alhakiika ra ganda hayiize <mmultiscripts/> ra.  Kul mana duwandi.
+SubSupMismatch=Kalimaɲaa kunahaw laala: subscript/superscript ihinka <mmultiscripts/> ra.
+
+# LOCALIZATION NOTE:  When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale.
+AttributeParsingError=Firka bangay '%1$S' hinnaa fesu-fesuyan ra '%2$S' alhaaloo še <%3$S/> še. Alhaali murante.
+AttributeParsingErrorNoTag=Firka bangay '%1$S' hinnaa fesu-fesuyan ra '%2$S' alhaaloo še. Alhaali murante.
+LengthParsingError=Firka bangay MathML alhaaloo hinnaa '%1$S' kuuyan še.  Alhaali murante.
+DeprecatedSupersededBy=%1$S' n' ka nakaši MathML 3 ra, '%2$S' huru dogoo ra.
+UnitlessValuesAreDeprecated=Hinna bila izefooyaŋ nakaši MathML 3 ra.
diff --git a/dom/chrome/netError.dtd b/dom/chrome/netError.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b757bb4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,88 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY loadError.label "Moo zumandi firka">
+<!ENTITY retry.label "Ceeci koyne">
+<!-- Specific error messages -->
+
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Ciyaroo kay">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "<p>Baa kaŋ woo ga hima nungu henno, ceecikaw mana hin ka ciyaroo timmandi.</p><ul><li>A ga hin ka tee kaŋ nungoo ši bara waati foo? Ceeci koyne.</li><li>War ši hin ka nungu tana fooyaŋ ceeci? Ordinateroo ciyari koroši.</li><li>Nuneceta wala tokore ma war ordinateroo wala sankaa jejebu? Kayandiyan laalayaŋ Incorrect ka hin ka war tataaru naarumey nakaši.</li></ul>">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Kotay-mee nakasante saajaw sabbu še">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "<p>Aderesu kaŋ wirandi na kotay-mee cebe (sanda <q>mozilla.org:80</q> kotay-mee 80 se mozilla.org ga) kaŋ ga doona ka goy <em>other</em> misey ra, manti tataaru naarumi še. Ceecikaa na hãayanoo naŋ war jejeburoo nda saajaa sabboo še.</p>">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Aderesey mana duwandi">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<p>Ceecikaa mana hin ka duu zunbudoo feršikaa aderesoo kaŋ noondi ga.</p><ul><li>War n' ka firka tee laamaa hantumoo ra? (sanda <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> manti <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>War ga alhakiika kaŋ laama aderesoo woo ga bara?  A ga hin ka tee da kaŋ nga maa-hantumoo waatoo buu.</li><li>War ši hin ka nungu tana fooyaŋ naaru da?  War sanka ciyaroo nda DNS feršikaa kayandiyaney koroši koyne.</li><li>Nuneceta wala tokore ma war ordinateroo wala sankaa jejebu?  Kayandiyan laalayaŋ ga hin ka war Interneti naarumey nakaši.</li></ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Tukoo mana duwandi">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul><li>A ga hin ka tee kaŋ hayiizoo n'ka maa-barmandi, ganandi, berandi doo taaga ra?</li><li>Boŋhantum, harfu beerandiyan, wala hantum firka goo aderesoo ra?</li><li>War goo nda fondo wasanta hayiizoo kaŋ war n'a wiri še?</li></ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "Tukoo duuyanoo mongu">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>A ga hin ka tee a n' ka hun, ganandi, wala tuku duɲeyaney ga ganji a ma duwandi.</li></ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "Ši hin ka hãayanoo timmandi">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>Alhabar tontonante ga bara sohõ šendaa wala firkaa woo ga.</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "Aderesoo ši boori">
+<!ENTITY malformedURI.longDesc "<p>Aderesoo kaŋ noondi mana fasal taka bayante ra. Taare doo žeeroo koroši firkawey še, de war ma ceeci koyne.</p>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "Bayhayey berandiri kay">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "<p>Ceecikaa ciya boryo, amma ciyaroo kay waatoo kaŋ alhabarey goo ma berandi.  Taare wa ceeci koyne.</p><ul><li>War n'ka ši hin ka Interneti nungu tanayaŋ naaru? War ordinateroo ciyaroo koroši koyne.</li><li>Šenday goo hala sohõ? Wa war sankaa juwalkaa wala Interneti nookaa cee faaba še.</li></ul>">
+
+<!ENTITY notCached.title "Takaddaa waatoo ben">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Takadda wirantaa ši bara ceecikaa lanbari lakkaloo ra.</p><ul><li>Saajaw laasaabu ra, ceecikaa ši sutura takkadi wiri nga boŋ še. </li><li>Ceeci koyne naagu ka takaddaa wiri Interneti nungoo ga.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Bila nda ciyari alhaali">
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<p>Ceecikaa ga goy bila nda ciyari nda a ši hin ka hayiize wirantaa cee.</p><ul><li>War ordinateroo ga dobu Interneti sankay ga?</li><li>&quot;Ceeci koyne&quot; naagu k&apos;a dam ciyari alhaali ra nda ka moɲoo zumandi taaga.</li></ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Gundekuna harfu-hawyan firka">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<p>Moɲoo kaŋ war ga wiri k'a guna ši hin ka diyandi zama a mma goy nda kankamandiyan dabari laala wala kaŋ ši nda gaakašinay.</p><ul><li>Taare wa šendaa woo alhabar tee war nungoo koyey se.</li></ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Tuku dumi kaŋ ši nda naanay">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Taare wa šendaa woo alhabar tee war nungoo koyey še.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "Ciyaroo kay">
+<!ENTITY netReset.longDesc "<p>Sankay dobuyanoo kay waatoo kaŋ ciyari ga sintin. Taare wa ceeci koyne.</p>">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Sankay waati ben">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "<p>Nungoo kaŋ war n'a ceeci ši tuuru ciyari še nda ceecikaa ši zaabi batu koyne.</p><ul><li>A ga hin ka tee kaŋ feršikaa goo goy šenda ra wala a ši goy ra?  Taare ceeci koyne.</li><li>War ši hin ka nungu tanayaŋ ceeci? War ordinateroo sankay ciyaroo koroši koyne.</li><li>Nuneceta wala tokore ga war ordinateroo wala sankaa jejebu?  Kayandiyan laalayaŋ ga hin ka war Interneti naarumaa nakaši.</li><li>Šenday goo no hala sohõ? War sankay juwalkaa wala Interneti nookaa cee faaba še.</li></ul>">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Berehaw šibayante">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<p>Aderesoo ga berehaw tabatandi (sanda <q>wxyz://</q>) kaŋ feršikaa ši a bay, adiši ceecikaa ši hin ka nungoo cee ka boori.</p><ul><li>War n'ma wiri ka too hẽenandikaw boobo wala manti-hantum goyyaŋ doo? Nungoo ceeci ka waažibi tontoney bay.</li><li>A hin ka tee kaŋ berehawey ga baa goyjinay waaniyaŋ wala sukariyaŋ hala i ga hin ka tontoney bay.</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Tokore feršikaa wanga ciyaroo">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<p>Ceecikaa hanse ka goy nda tokore feršikaa, amma tokoraa wanga ciyaroo.</p><ul><li>Ceecikaa tokore hanseyanoo ga boori wala? Hanseyaney koroši, de ma ceeci koyne.</li><li>Tokore goydoo ga yadda ciyarey kaŋ ga hun sankaa woo doo ga?</li><li>Šenday goo hala sohõ? War sankay juwalkaa wala Interneti nookaa cee faaba še.</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Tokore feršikaa mana duwandi">
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<p>Ceecikaa hanse ka goy nda tokore feršikaw, tokoraa ši hin ka duwandi.</p><ul><li>War ceecikaw tokore hanseyaney ga boori? Hanseyaney koroši, de ma ceeci koyne.</li><li>War ordinateroo ga dobu sankaw goyante ga?</li><li>Šenday goo hala sohõ? War sankay juwalkaa wala Interneti nookaa cee faaba še.</li></ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "Moɲoo mana bisandi taaga boryo">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<p>Ceecikaa na hayiizoo kaŋ war wiri k'a soolom naŋ. Nungoo goo ma war hãayanoo bisandi taaga nda taka kaŋ ši timme abada.</p><ul><li>War n'ka aleewawey kaŋ ga waažibandi nungoo še kayandi wala k'i gagayandi?</li><li><em>NOTE</em>: Nda feršikaa aleewawey taaroo ši šendaa benandi, a ga hin ka tee hanseyan šenday no kaŋ duu war feršikaa nda war ordinateroo.</li></ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Feršikaw zaabi laybante">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<p>Nungoo na sankaa hãayano zaabi nda taka kaŋ mana hongandi, nda ceecikaa ši hin ka goy jine.</p>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Ciyari saajante kay">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<p>Moɲoo kaŋ war ga ceeci k'a guna ši hin ka cebandi zama bayhaya duwantey ši hin ka tabatandi.</p><ul><li>Taare war Interneti nungu koyey šaawar ka šendaa woo alhabar tee i še.</li></ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Ciyari saajante kay">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>A ga hin ka tee feršikaw hanseyan šenday ti woo, wala a ma tee kaŋ boro foo ga wiri ka war feršikaa ženti.</li> <li>Nda war na feršikaa woo cee ka boori, firka ga hin ka tee waati foo wane, nda war ga hin ka ceeci koyne nd'a too kayna.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Wala war ga hin ka hasaraw foo tonton...">
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>War ši hima ha hasaraw tonton nda war ga ciya Interneti ra kaŋ war ši naanay y'a ka timme wala war mana doona ka dii yaamar feršikaa woo se.</p> <p>Nda war ga baa ka hasaraw tonton nungoo woo se hala sohõ, war ga hin k'a tee tuguyan koyjineyante kayandiyaney ra.</p>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Gagayandi gundekuna saajaw alhukum ra">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>Interneti ceecikaa na moɲoo woo ganji a ma zunbu takaa woo zama moɲoo goo nda gundekuna kaŋ saajaw alhukum foo ši yadda a ga.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Gundekuna laybante firka">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Moɲoo kaŋ war ga wiri k'a guna ši hin ka diyandi zama a mma goy nda kankamandiyan dabari laala, wala affoo kaŋ ši nda gaakašinay.</p><ul><li>Taare wa šendaa woo alhabar tee war nungoo koyey še.</li></ul>">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "XUL moora">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Taare wa šendaa woo bayrandi Interneti nungey koyey še.</li></ul></p>">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "War ciyaroo manti saajante">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+     "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> ga goy nda dabaribayray kaŋ žen nd'a ga yalaafu zanbakey se. A ga faala zanbakaw se a ma hin ka alhabar kaŋ war ga tammahãa a ga saajaw fukkar. Interneti nungu juwalkaa mma hima ka feršikaa hanse jina hala war ma ma nungoo guna.</p><p>Firka tammaasa: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
diff --git a/dom/chrome/netErrorApp.dtd b/dom/chrome/netErrorApp.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d245555
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- This file exists to allow applications to override one or more messages
+     from netError.dtd; Applications which want to do this should override
+     this file with their own version of netErrorApp.dtd -->
+
+<!-- An example (from Firefox):
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Or you can add an exception…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Get me out of here!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Add Exception…">
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "
+<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
+<p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
+
+<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
+<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
+">
+
+-->
diff --git a/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e91a412
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readError=%S ši hin ka gaabundi zama aššil tukoo mana hin ka cawandi.\n\nGuna koyne kayna da, wala ma feršikaw juwalkaa hãa.
+writeError=%S mana hin ka gaabundi zama firka šibayante bangay.\n\nCeeci k'a gaabu doo foo ra.
+launchError=%S ši hin ka feeri zama firka šibayante bangay.\n\nCeeci ka gaabu lefaa ga jina, de ma tukoo feeri.
+diskFull=Dogoo šĩ wasa lefaa ga ka %S gaabu.\n\nTukey kaŋ ši nda nafaw kaa, de ma ceeci koyne, wala ma ceeci k'a gaabu doo foo ra.
+readOnly=%S mana hin ka gaabundi, zama lefaa, foolaa wala tukoo ga tee hantum-jejebante.\n\nHantum-jejeboo kaa, de ma ceeci koyne, wala ma ceeci k'a gaabu doo foo ra.
+accessError=%S mana hin ka gaabundi, zama war ši hin ka foolaa gundekunaa barmay.\n\nFoolaa mayrawey barmay, de ma ceeci koyne, wala ma ceeci k'a gaabu doo foo ra.
+SDAccessErrorCardReadOnly=Ši hin ka tukoo zumandi zama SD kattaa goo goy ra.
+SDAccessErrorCardMissing=Ši hin ka tukoo zumandi zama SD kattaa ga kuma.
+helperAppNotFound=%S mana hin ka feerandi, zama gaa-goyjinaa kaŋ ga hima ka hang'a ši bara. Hangakašine barmay war ibaayey ra.
+noMemory=Lakkaloo ši wasa ka goyoo kaŋ wirandi benandi.\n\nFatta goyjinay fooyaŋ ra, de ma ceeci koyne.
+title=Goo ma %S zumandi
+fileAlreadyExistsError=%S mana hin ka gaabundi, zama tuku foo ga bara kaŋ goo nda maa follokaa, kaŋ goo foolaaɲaa '_files' ra.\n\nCeeci k'a gaabu doo waana foo ra.
+fileNameTooLongError=%S mana hin ka gaabundi, zama tukoo maaɲoo ga hansa ka kuu.\n\nCeeci k'a gaabu nda maa duura.
diff --git a/dom/chrome/plugins.properties b/dom/chrome/plugins.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5c94fa7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (plugins.properties):
+#    Those strings are inserted into an HTML page, so all HTML characters
+#    have to be escaped in a way that they show up correctly in HTML!
+
+title_label=Sukarey ga
+installedplugins_label=Sukari sinjantey
+nopluginsareinstalled_label=Sukari sinjante kulyaŋ mana duwandi
+findpluginupdates_label=Taagandirey ceeci sukari sinjantey še ne
+file_label=Tuku:
+path_label=Fondo:
+version_label=Dumi:
+state_label=Alhaali:
+state_enabled=Tunante
+state_disabled=Kayante
+mimetype_label=MIME dumi
+description_label=Šilbayyan
+suffixes_label=Bankanjey
+learn_more_label=Bay ka tonton
+
+deprecation_description=Haya foo ga war kuma? Sukari fooyaŋ ši kanbandi koyne.
+deprecation_learn_more=Bay ka tonton.
+
+# GMP Plugins
+gmp_license_info=Duɲekaddasu alhabar
+gmp_privacy_info=Sutura alhabar
+
+openH264_name=OpenH264 Video Codec kaŋ Cisco Systems, Inc. n'a noo.
+openH264_description2=Mozilla ga bonse-sukari kayandi, hala nga nda WebRTC ma hin ka koy nda cere. Nda mo, WebRTC ma hin ka goy nda nga maršin-kotantey, kan ngey diraa ga widewo codec H.264 waažibandi. Codec ɲaŋey bangandi http://www.openh264.org/ boŋ, hala ma hansa ka faham nga diraa se.
+
+cdm_description=Interneti widewo kaŋ ši hẽenandi.
+
+widevine_description=Widevine gundekuna feeriyan dunbu kaŋ Google Inc. n'a noondi
diff --git a/dom/chrome/security/caps.properties b/dom/chrome/security/caps.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7506763
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+CheckLoadURIError = Saajaw firka: Gundekuna %S ga ši hin ka %S zumandi wala k'a dobu.
+CheckSameOriginError = Saajaw firka: Gundekuna %S ga ši hin ka bayhayey zumandi ka hun %S ga.
+ExternalDataError = Saajaw firka: Gundekuna %S ga ceeci ka %S zumandi, amma a ši hima ka tarayhere bayhaya zumandi nda bii no.\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOrigins):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+GetPropertyDeniedOrigins = Duɲeyan wanjandi <%1$S> še ka duu mayray %2$S.%3$S ka hun <%4$S> do.
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain".
+GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain = Duɲeyan wanjandi <%1$S> še (document.domain=<%5$S>) ka duu mayray %2$S.%3$S ka hun <%4$S> (document.domain mana kayandi).
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+GetPropertyDeniedOriginsObjectDomain = Duɲeyan wanjandi <%1$S> še (document.domain mana kayandi) ka duu mayray %2$S.%3$S ka hun <%4$S> (document.domain=<%5$S>).
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain"
+# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = Duɲeyan wanjandi <%1$S> še (document.domain=<%5$S>) ka duu mayray %2$S.%3$S ka hun <%4$S> (document.domain=<%6$S>).
+
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOrigins):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+SetPropertyDeniedOrigins = Duɲeyan wanjandi <%1$S> še ka duu mayray %2$S.%3$S ne <%4$S> ga.
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain".
+SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain = Duɲeyan wanjandi <%1$S> še (document.domain=<%5$S>) ka duu mayray %2$S.%3$S ne <%4$S> ga (document.domain mana kayandi).
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+SetPropertyDeniedOriginsObjectDomain = Duɲeyan wanjandi <%1$S> še (document.domain mana kayandi) ka duu mayray %2$S.%3$S ne <%4$S> ga (document.domain=<%5$S>).
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain"
+# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = Duɲeyan wanjandi <%1$S> še (document.domain=<%5$S>) ka mayray kayandi %2$S.%3$S ne <%4$S> ga (document.domain=<%6$S>).
+
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOrigins):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+CallMethodDeniedOrigins = Duɲeyan wanjandi <%1$S> še ka dabari cee %2$S.%3$S ne <%4$S> ga.
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsSubjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain".
+CallMethodDeniedOriginsSubjectDomain = Duɲeyan wanjandi <%1$S> še (document.domain=<%5$S>) ka dabari cee %2$S.%3$S ne <%4$S> ga (document.domain mana kayandi).
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+CallMethodDeniedOriginsObjectDomain = Duɲeyan wanjandi <%1$S> še (document.domain mana kayandi) ka dabari cee %2$S.%3$S ne <%4$S> ga (document.domain=<%5$S>).
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain"
+# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = Duɲeyan wanjandi <%1$S> še (document.domain=<%5$S>) ka dabari cee %2$S.%3$S ne <%4$S> ga (document.domain=<%6$S>).
+
+GetPropertyDeniedOriginsOnlySubject = Duɲeyan wanjandi <%S> še ka duu mayray %S.%S
+SetPropertyDeniedOriginsOnlySubject = Duɲeyan wanjandi <%S> še ka duu mayray %S.%S
+CallMethodDeniedOriginsOnlySubject = Duɲeyan wanjandi <%S> ka dabari cee %S.%S
+CreateWrapperDenied = Duɲeyan wanjandi ka kunkunikaw tee %S haya kuray še
+CreateWrapperDeniedForOrigin = Duɲeyan wanjandi <%2$S> se ka kunkunikaw tee %1$S haya kuray še
+ProtocolFlagError = Yaamar: Berehaw kanbekaw '%S'  še ši saajaw batu laada fee.  Baa kaŋ war ga hin ka berehawey dumi tanawey zumandi sohõda, woo laybu.  Taare dii takaddajiširi ne nsIProtocolHandler.idl.
diff --git a/dom/chrome/security/csp.properties b/dom/chrome/security/csp.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dca0094
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,119 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# CSP Warnings:
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPViolation = Moɲoo kayandiyaney n'aššil foo zumandiyanoo ganji:%1$S
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPViolationWithURI = Moɲoo kayandiyaney g'aššiloo ganji a ma zunbu %2$S ("%1$S") ga.
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPROViolation = Hõoyan bangay bayrandi-de CSP alhukumoo se ("%1$S"). Ladaboo n' ka naŋandi, nda CSP bayrandi foo sanbandi.
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPROViolationWithURI = Moɲoo kayandiyaney dii kab dalil foo zumandiyanoo %2$S ga ("%1$S"). CSP bayrandi foo sanbandi.
+# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
+# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
+triedToSendReport = A ceeci ka bayrandiyan URI laala do: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
+# %1$S is the report URI that could not be parsed
+couldNotParseReportURI = Mana hin ka fesu-ferši bayrandi URI še: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
+# %1$S is the unknown directive
+couldNotProcessUnknownDirective = Mana hin ka '%1$S' alhukum šibayyante kayandi
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
+# %1$S is the option that could not be understood
+ignoringUnknownOption = Suubari šibayante %1$S murandi.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
+# %1$S defines the duplicate src
+ignoringDuplicateSrc = Aššil fillante %1$S muray
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP):
+# %1$S defines the ignored src
+ignoringSrcFromMetaCSP = Ga '%1$S' aššil muray (Ši goy nd'a sanbandi beene hay-ize bande).
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinScriptStyleSrc):
+# %1$S is the ignored src
+# script-src and style-src are directive names and should not be localized
+ignoringSrcWithinScriptStyleSrc = Ga "%1$S" muray script-src wala style-src ra: ceefoo-aššil wala ceeboobo-aššil tabatandi
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcForStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+# script-src, as well as 'strict-dynamic' should not be localized
+ignoringSrcForStrictDynamic = Ga “%1$S” muray script-src: ‘strict-dynamic’ tabatantaa gundoo ra
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+ignoringStrictDynamic = Ga aššil “%1$S” muray (Wala gaakašinandi script-src gundoo ra).
+# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce):
+# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic'
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+strictDynamicButNoHashOrNonce = Šennikufal ‘strict-dynamic’ “%1$S” gundoo ra bila nda saajaw hinna wala dunbu žeeri ga hin ka šigirawey kul gagay i ma zunbu
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
+# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
+reportURInotHttpsOrHttp2 = Bayrandoo (%1$S) URI ga hima ka tee HTTP wala HTTPS URI dumi.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURInotInReportOnlyHeader = Moɲoo woo (%1$S) goo nda Report-Only alhukum bila nda bayrandi URI. CSP ši a gagay nd'a ši hin ka nga hõoyaney bayrandi.\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
+# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
+failedToParseUnrecognizedSource = Mana hin ka aššil šibayyante %1$S fesu-fesu
+# LOCALIZATION NOTE (inlineScriptBlocked):
+# inline script refers to JavaScript code that is embedded into the HTML document.
+inlineScriptBlocked = A na ceeciyan foo ka hantum kanbantey dirandi gagay
+# LOCALIZATION NOTE (inlineStyleBlocked):
+# inline style refers to CSS code that is embedded into the HTML document.
+inlineStyleBlocked = A na ceeciyan foo ka fasal kaddasu kanbantey kanandi gagay
+# LOCALIZATION NOTE (scriptFromStringBlocked):
+# eval is a name and should not be localized.
+scriptFromStringBlocked = A na ceeciyan foo ka JavaScript cee tenjiri foo ga (ka goymee foo cee sanda žimamyan) gagayandi.
+# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+upgradeInsecureRequest = Hãayan feerante '%1$S' taagandi ka goy nda '%2$S'
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective):
+ignoreSrcForDirective = srcs muray alhukum '%1$S' se
+# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
+# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
+hostNameMightBeKeyword = Ga %1$S zaa sanda zunbudoo, manti kufalkalima. Nda war baa woo ma tee kufalkalima, adiši '%2$S' (kaŋ filla tammaasa fooyaŋ k'i kuubi) zaa.
+# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
+# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
+notSupportingDirective = Ši '%1$S' teddinoo kanbe. Teddinoo nda hinnawey ga murandi.
+# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent):
+# %1$S is the URL of the blocked resource load.
+blockAllMixedContent = Ga '%1$S' hãayan bila nda saajaw gagay:
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues):
+# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values (e.g., 'require-sri-for')
+ignoringDirectiveWithNoValues = Ga ‘%1$S‘ muray zam'a ši nda adadu hansari kul.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective):
+# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode.
+ignoringReportOnlyDirective = Ga sandbox fondoharyan muray waati kaŋ a noondi bayrandi-hinne ‘%1$S’ alhukum ra
+# LOCALIZATION NOTE (deprecatedReferrerDirective):
+# %1$S is the value of the deprecated Referrer Directive.
+deprecatedReferrerDirective = Fellakaw ‘%1$S’ fondoharyanoo n' ka nakaši. Goy nda fellakaw-alhukum boŋdekaa dogoo ra.
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
+# %1$S is the name of the src that is ignored.
+# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
+
+# CSP Errors:
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
+# %1$S is the source that could not be parsed
+couldntParseInvalidSource = Mana hin ka %1$S aššil laalaa fesu-fesu
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
+# %1$S is the host that's invalid
+couldntParseInvalidHost = Mana hin ka %1$S zunbudoo fesu-fesu
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseScheme):
+# %1$S is the string source
+couldntParseScheme = Mana hin k'alhiila fesu-fesu %1$S ra
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
+# %1$S is the string source
+couldntParsePort = Mana hin ka kotay-mee fesu-fesu %1$S ra
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
+# %1$S is the name of the duplicate directive
+duplicateDirective = %1$S alhukum fillante diyandi.  Ijinaa bandaa ga, jerey kul ga murandi.
+# LOCALIZATION NOTE (deprecatedDirective):
+# %1$S is the name of the deprecated directive, %2$S is the name of the replacement.
+deprecatedDirective = '%1$S' yaamaroo n' ka nakaši. Goy nda %2$S' yaamaroo dogoo ra.
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
+# %1$S is the option that could not be understood
+couldntParseInvalidSandboxFlag = Mana hin ka sandbox ‘%1$S’ beesawal fesu-fesu
diff --git a/dom/chrome/security/security.properties b/dom/chrome/security/security.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4956701
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,85 @@
+# Mixed Content Blocker
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
+BlockMixedDisplayContent = Na gundekuna birjante kaŋ ga dira zumandiroo gagay "%1$S" še
+BlockMixedActiveContent = Na kaašim gundekuna dirante zumandiyan gagay "%1$S" še
+
+# CORS
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
+CORSDisabled=Ašsil-margante hãayan gagayandi: Aššil folloku laada ga ganji dalil mooraa ma cawandi %1$S ga. (Dalil: Aššil-margante hãayan n' ka kay).
+CORSRequestNotHttp=Ašsil-margante hãayan gagayandi: Aššil folloku laada ga ganji dalil mooraa ma cawandi %1$S ga. (Dalil: Aššil-margante hãayan manti http).
+CORSMissingAllowOrigin=Ašsil-margante hãayan gagayandi: Aššil folloku laada ga ganji dalil mooraa ma cawandi %1$S ga. (Dalil: Aššil-margante hãayan 'Huruyan-juwal-noo fondo-aššil foo' boŋdeke ga kuma).
+CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Ašsil-margante hãayan gagayandi: Aššil folloku laada ga ganji dalil moora ma cawandi %1$S ga. (Dalil: Aššil-margante hãayan 'Huruyan-juwal-noo fondo-aššil foo' boŋdeke ši tenji nda '%2$S').
+CORSNotSupportingCredentials=Ašsil-margante hãayan gagayandi: Aššil folloku laada ga ganji dalil mooraa ma cawandi %1$S ga. (Dalil: Alhakukoy šii nda gaakašinay nda CORS boŋdekaa ti ‘Access-Control-Allow-Origin’‘*’).
+CORSMethodNotFound=Ašsil-margante hãayan gagayandi: Aššil folloku laada ga ganji dalil mooraa ma cawandi %1$S ga. (Dalil: Mana duu dabari aššil-margante hãayan 'Huruyan-juwal-noo fondo-dabarey' boŋdeke ra).
+CORSMissingAllowCredentials=Ašsil-margante hãayan gagayandi: Aššil folloku laada ga ganji dalil mooraa ma cawandi %1$S ga. (Dalil: 'true' naatante aššil-margante hãayan 'Huruyan-juwal-noo fondo-alhakiikandiyan tammaasey' boŋdeke ra).
+CORSPreflightDidNotSucceed=Ašsil-margante hãayan gagayandi: Aššil folloku laada ga ganji dalil mooraa ma cawandi %1$S ga. (Dalil: aššil-margante hãayan šiiyan fondaa mana boori.)
+CORSInvalidAllowMethod=Ašsil-margante hãayan gagayandi: Aššil folloku laada ga ganji dalil mooraa ma cawandi %1$S ga. (Dalil: '%2$S' tammaasa laybante bara aššil-margante 'Huruyan-juwal-noo fondo-dabarey' boŋdeke ra).
+CORSInvalidAllowHeader=Ašsil-margante hãayan gagayandi: Aššil folloku laada ga ganji dalil mooraa ma cawandi %1$S ga. (Dalil: '%2$S' tammaasa laybante bara aššil-margante 'Huruyan-juwal-noo fondo-boŋdekey' boŋdeke ra).
+CORSMissingAllowHeaderFromPreflight=Ašsil-margante hãayan gagayandi: Aššil folloku laada ga ganji dalil mooraa ma cawandi %1$S ga. (Dalil: '%2$S' tammaasa ga kuma aššil-margante 'Huruyan-juwal-noo fondo-boŋdekey' šiiyan fondo ra).
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
+STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Firka šibayante bangay kaŋ boŋdekaa kaŋ nungoo n'a tabatandi ga goyandi.
+STSUntrustworthyConnection=Strict-Transport-Security: Interneti ciyari manti naanante nungoo woo ga, adiši boŋdeke tabatantaa murandi.
+STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: Nungoo na boŋdeke tabatandi kaŋ mana hin ka fesu-fersandi ka boori.
+STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: Nungoo na boŋdeke tabatandi kaŋ mana cindi nda 'max-age' yaamar.
+STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: Nungoo na boŋdeke tabatandi kaŋ cindi ka bara nda max-age' yaamaryaŋ.
+STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: Nungoo na boŋdeke tabatandi kaŋ cindi nda 'max-age' yaamar laala.
+STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Nungoo na boŋdeke tabatanti kaŋ cindi nda 'includeSubDomains' yaamar booboyaŋ.
+STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Nungoo na boŋdeke tabatandi kaŋ cindi nda 'includeSubDomains' yaamar laala.
+STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: Firka bangay kaŋ nungoo hima sanda Strict-Transport-Security zunbudoo.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Public-Key-Pins", "HPKP", "max-age", "report-uri" or "includeSubDomains"
+PKPUnknownError=Public-Key-Pins: Firka šibayante bangay kaŋ boŋdeke kaŋ nungoo n'a tabatandi ga goyandi.
+PKPUntrustworthyConnection=Public-Key-Pins: Interneti ciyari manti naanante nungoo woo ga, adiši boŋdeke tabatantaa murandi.
+PKPCouldNotParseHeader=Public-Key-Pins: Nungoo na boŋdeke tabatandi kaŋ mana hin ka fesu-fersandi ka boori.
+PKPNoMaxAge=Public-Key-Pins: Nungoo na boŋdeke tabatandi kaŋ mana cindi nda 'max-age' alhukum.
+PKPMultipleMaxAges=Public-Key-Pins: Nungoo na boŋdeke tabatandi kaŋ cindi ka bara nda max-age' yaamaryaŋ.
+PKPInvalidMaxAge=Public-Key-Pins: Nungoo na boŋdeke tabatandi kaŋ cindi nda 'max-age' yaamar laala.
+PKPMultipleIncludeSubdomains=Public-Key-Pins: Nungoo na boŋdeke tabatanti kaŋ cindi nda 'includeSubDomains' yaamar booboyaŋ.
+PKPInvalidIncludeSubdomains=Public-Key-Pins: Nungoo na boŋdeke tabatandi kaŋ cindi nda 'includeSubDomains' yaamar laala.
+PKPInvalidPin=Public-Key-Pins: Nungoo na boŋdeke tabatandi kaŋ cindi nda kanji laala.
+PKPMultipleReportURIs=Public-Key-Pins: Nungoo na boŋdeke tabatanti kaŋ cindi nda 'report-uri' yaamar booboyaŋ.
+PKPPinsetDoesNotMatch=Public-Key-Pins: Nungoo na boŋdeke tabatandi kaŋ mana cindi nda kanji tenjante.
+PKPNoBackupPin=Public-Key-Pins: Nungoo na boŋdeke tabatandi kaŋ mana cindi nda banda-gaabu kanji.
+PKPCouldNotSaveState=Public-Key-Pins: Firka bangay kaŋ nungoo bangay sanda Public-Key-Pins zunbudoo.
+PKPRootNotBuiltIn=Public-Key-Pins: Tabatiyan-tiira kaŋ nda nungoo ga goy mana hun tabatiyan-tiira do tilasu lingi tabatiyan-tiira jišidogoo ra. Ka alwaadu kayri ganji, boŋdeke tabatantaa n' ka murandi.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "SHA-1"
+SHA1Sig=Nungoo woo ga goy nda SHA-1 tabatiyan-tiira; a ga yaamarandi kaŋ war ma goy tabatiyan-tiirawey kaŋ šilbandi nda kabu laasaabuyan kaŋyaŋ gatal dunbey ga sahã nda SHA-1.
+InsecurePasswordsPresentOnPage=Šennikufal faariyaŋ goo (http://) moo kaŋ ši saajaw ga. Woo ti saajaw allamaana kaŋ ga too goykaw huruyan kalimaa tammaasawey ma zayandi.
+InsecureFormActionPasswordsPresent=Šennikufal faariyaŋ goo (http://) moo kaŋ ši saajaw ga. Woo ti saajaw allamaana kaŋ ga too goykaw huruyan kalimaa tammaasawey ma zayandi.
+InsecurePasswordsPresentOnIframe=Šennikufal faariyaŋ goo (http://) iframe kaŋ ši saajaw ga. Woo ti saajaw allamaana kaŋ ga too goykaw huruyan kalimaa tammaasawey ma zayandi.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
+LoadingMixedActiveContent2=Ga "%1$S" gundekuna birjante (manti saajante) zumandi moo saajante ga
+LoadingMixedDisplayContent2=Ga "%1$S" gundekuna birjante (manti saajante) cebe moo saajante ga
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Kunga foo kaŋ goo nda yadda-šigirayaŋ nda yadda-aššil-folloku hala nga labutaašibata alhaaloo ma hin ka nga taašibata-taraa ka.\u0020
+
+# Sub-Resource Integrity
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
+MalformedIntegrityHash=Šigira dumi izoo goo nda dunbu šiira nda timmeyan alhaaloo ra:  "%1$S". Fasalyan henna ti "<hash algorithm>-<hash value>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityLength=Dunboo kaŋ goo timmeyan alhaaloo ra manti kuuyan cimoo.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityBase64=Dunboo kaŋ goo timmeyan alhaaloo ra mana hin ka feerandi.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256").
+IntegrityMismatch="%1$S" dunbey affoo kul timmeyan alhaaloo ra ši tenji nda dalil-izoo gundekunaa.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
+IneligibleResource="%1$S" ši koy timmeyan korošiyan se zam'a ši tun nda CORS wal'a ma bara nda aššil follokaa. \u0020
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
+UnsupportedHashAlg=Dunbu kabu laasaabu kaŋ šii nda faaba goo timmeyan alhaaloo ra: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+NoValidMetadata=Bayhaya-beeri boryo kul šii timmeyan alhaaloo ra.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
+WeakCipherSuiteWarning=Interneti nungoo woo ga goy nda RC4 hinna tugandiyan se, kaŋ n' ka nakaši nd'a ši saajaw.
+
+#XCTO: nosniff
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
+MimeTypeMismatch=Dalil ka hun “%1$S” ga mana gagayandi MIME dumi hooyan sabbu ra (X-Content-Type-Options: nosniff).
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not trasnlate "nosniff".
+XCTOHeaderValueMissing=X-Content-Type-Options boŋdeke yaamar: hinna tee “%1$S”; war n' ka baa ka “nosniff” sanba?
+
+BlockScriptWithWrongMimeType=Šigira kaŋ hun “%1$S” ga n' ka gagayandi zama MIME dumi foo šii duu fondo.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
diff --git a/dom/chrome/svg/svg.properties b/dom/chrome/svg/svg.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fd01fad
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+AttributeParseWarning=Hinna manti naatante %2$S fesu-feršiyan %1$S alhaali.
diff --git a/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd b/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0603513
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY xml.nostylesheet "XML tukoo woo ši hima ka bara nda fasal alhabar kul kaŋ ga konde nd'a. Takadda tuuroo ši cebandi ne ganda.">
diff --git a/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/dom/chrome/xslt/xslt.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..aafeb83
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+1  = XSLT fasal-kaddasu fesu-feršiyan kay.
+2  = XPath kaliima fesu-feršiyan kay.
+3  = 
+4  = XSLT barmayyan kay.
+5  = XSLT/XPath goyyan laala.
+6  = XSLT fasal-kaddasu (a ga hin ka tee) goo nda fillayan.
+7  = XSLT 1.0 ra alhaali hinna.
+8  = XPath kaliima ga naata ka NodeSet foo willi.
+9  = <xsl:message> na XSLT barmayyan benandi.
+10 = Sankay firka bangay XSLT fasal-kaddasu zumandiroo ra:
+11 = XSLT fasal-kaddasu ši nda XML žentidumi:
+12 = XSLT fasal-kaddasu ka nga boŋ cendi ka dam taka šerra wala šiira ra wala a ma nga boŋ dam:
+13 = XPath goyyan ciyandi nda sennigoy hinna laala.
+14 = XPath dobuyan goyyan šibayante foo ciyandi.
+15 = XPath fesu-ferši kayyan: ')' naanante:
+16 = XPath fesu-ferši kayyan: kaykanje laybante:
+17 = XPath fesu-ferši kayyan: maa wala gamdumi šiiyan naanante:
+18 = XPath fesu-ferši kayyan: ']' naanante:
+19 = XPath fesu-ferši kayyan: maa barmayante laala:
+20 = XPath fesu-ferši kayyan: kaliima benandiyan manti naanante:
+21 = XPath fesu-ferši kayyan: goyandikaw naatante:
+22 = XPath fesu-ferši kayyan: ceraw manti daabante:
+23 = XPath fesu-ferši kayyan: ':' manti mana naanante:
+24 = XPath fesu-ferši kayyan: '!' manti naanante, jaŋay ti not():
+25 = XPath fesu-ferši kayyan: harfu kaŋ šii alhukum ra duwandi:
+26 = XPath fesu-ferši kayyan: cere-hinka goyandikaw naanante:
+27 = XSLT fasal-kaddasu zumandiroo kay saajaw sabbu ra.
+28 = Kalima laala laasaabuyan.
+29 = Šešeri golba kaŋ ši sasawa.
+30 = Goo ma ize foo nda tee QName laybante.
+31 = Bii hawari barmayante leeti follokaa ra.
+32 = Goyyan sahãnte ceeyan ši duɲe.
+
+LoadingError = Firka fasal-kaddasu zumandiyan ra: %S
+TransformError = Firka XSLT barmayyan waate: %S
diff --git a/mobile/android/base/android_strings.dtd b/mobile/android/base/android_strings.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6ca9e51
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,873 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY firstrun_panel_title_welcome "Kubayni">
+<!ENTITY firstrun_urlbar_message2 "Foo nda goy kaŋ war na &brandShortName; suuba">
+<!ENTITY firstrun_urlbar_subtext2 "Hõ-zaman kanbe ceecijinaa kaŋ Mozilla n\&apos;a tee baytalhaya se hala interneti ma cindi feerante.">
+<!ENTITY firstrun_panel_title_privacy "Sutura">
+<!ENTITY firstrun_privacy_message "Naaru sanda boro ši guna">
+<!ENTITY firstrun_privacy_subtext "Sutura naarumi nda ganayan jejebu ka ganakey gagay waati kaŋ war ga naaru nd\&apos;a ši war taaarikoo gaabu nda war naaru ka ben.">
+<!ENTITY firstrun_panel_title_customize "Hanse war se">
+<!ENTITY firstrun_customize_message "Tee &brandShortName; war boŋ wane.">
+<!ENTITY firstrun_customize_subtext "Tee &brandShortName; war boŋ se nda tontoniyaŋ. Feeyan gagay, alhaali tonton wala leeti taaga suuba kaŋ ga hima war.">
+<!ENTITY firstrun_bookmarks_title "Taariki">
+<!ENTITY firstrun_bookmarks_message "War kaasey, jine nda gam">
+<!ENTITY firstrun_bookmarks_subtext "Duu hunyaney war doo-šilbawey nda taarikoo ra ceeciyan waate.">
+<!ENTITY firstrun_data_title "Bayhayey">
+<!ENTITY firstrun_data_message "Bayhaya žabu, lanbarey tonton">
+<!ENTITY firstrun_data_subtext2 "Biyey wii ka bayhayey nakaši nungu kul kaŋ war dii y\&apos;a ga.">
+<!ENTITY firstrun_sync_title "Sync">
+<!ENTITY firstrun_sync_message2 "Zaa nungoo kaŋ war n\&apos;a naŋ.">
+<!ENTITY firstrun_sync_subtext2 "Sync ka doo-šilbawey, šennikufaley nda haya taney guna kaŋ war g\&apos;i gaabu &brandShortName; ga war jinawey kul ga.">
+<!ENTITY firstrun_signin_message "Wa ciya ka šintin">
+<!ENTITY firstrun_signin_button "Huru Sync ra">
+<!ENTITY  onboard_start_button_browser "Ceecikaw tunandi">
+<!ENTITY firstrun_button_notnow "Manti sohõda">
+<!ENTITY firstrun_button_next "Bisa">
+
+<!ENTITY firstrun_tabqueue_title "Dobey">
+<!-- Localization note (firstrun_tabqueue_message): 'Tab queue' is a feature that allows users to queue up or save links from outside of Firefox (without switching apps) - these links will be loaded in Firefox the next time Firefox is opened. -->
+<!ENTITY firstrun_tabqueue_message_off "Kanji šette tunandi">
+<!ENTITY firstrun_tabqueue_subtext_off "Dobey naagu porogaram taney ra k\&apos;i gaabu hiino se &brandShortName; ra">
+
+<!ENTITY firstrun_tabqueue_message_on "Zaame!">
+<!ENTITY firstrun_tabqueue_subtext_on "Waat kul war ga hin ka woo wii &settings; ra &pref_category_general; cire.">
+
+<!ENTITY firstrun_readerview_title "Hantumey">
+<!-- Localization note (firstrun_readerview_message): This is a casual way of describing getting rid of unnecessary things, and is referring to simplifying websites so only the article text and images are visible, removing unnecessary headers or ads. -->
+<!ENTITY firstrun_readerview_message "Šiitaroo yolkandi">
+<!ENTITY firstrun_readerview_subtext "Cawkaw gunari ka goy ka hantumey boryandi cawyan se \u2014 ba nda ciyari šii.">
+
+<!-- Localization note (firstrun_devices_title): This is a casual way of addressing the user, somewhat referring to their online identity (which would include other devices, Firefox usage, accounts, etc). -->
+<!ENTITY firstrun_account_title "War">
+<!ENTITY firstrun_account_message "Goo nda &brandShortName; jinay tana foo ga?">
+
+<!ENTITY  onboard_start_restricted1 "Saajaw nda dabari gaabu nda &brandShortName; dumi faalantaa woo.">
+
+<!-- Localization note: These are used as the titles of different pages on the home screen.
+     They are automatically converted to all caps by the Android platform. -->
+<!ENTITY  bookmarks_title "Doo-šilbawey">
+<!ENTITY  history_title "Taariki">
+
+<!ENTITY  switch_to_tab "Bere kanji ga">
+
+<!-- Localization note: Shown in a snackbar when tab is loaded from cache while device was offline. -->
+<!ENTITY  tab_offline_version "Ga bila-nda-ciyari dumoo cebe">
+
+<!ENTITY  crash_reporter_title "&brandShortName; kaŋyan bayrandikaw">
+<!ENTITY  crash_message2 "&brandShortName; kaŋ šenday banda ga. War kanjey ga hima ka bangay &brandShortName; šintin moɲoo ga nda war ga tunandi taaga.">
+<!ENTITY  crash_send_report_message3 "Kaŋyanoo woo har &vendorShortName; se hal\&apos;i m\&apos;a hanse">
+<!ENTITY  crash_include_url2 "Moɲoo kaŋ g\&apos;ay cindi aderesoo dam da">
+<!ENTITY  crash_sorry "W\&apos;alhaa naŋ">
+<!ENTITY  crash_comment "Daara tonton (boro kul ga hin ka dii daarawey)">
+<!ENTITY  crash_allow_contact2 "Naŋ &vendorShortName; m\&apos;ay hãa bayrandiyanoo woo sabboo ra">
+<!ENTITY  crash_email "War batagaa">
+<!ENTITY  crash_closing_alert "Fatta bila nda kaŋyan bayrandi ma sanbandi?">
+<!ENTITY  sending_crash_report "Goo ma kaŋyan bayrandi\u2026 sanba">
+<!ENTITY  crash_close_label "Daabu">
+<!ENTITY  crash_restart_label "&brandShortName; tunandi taaga">
+
+<!ENTITY url_bar_default_text2 "Ceeci wala aderesu dam">
+
+<!ENTITY bookmark "Doo-šilbay">
+<!ENTITY bookmark_remove "Doo-šilbaa kaa">
+<!ENTITY bookmark_added "Doo-šilbay tontonante">
+<!-- Localization note (bookmark_already_added) : This string is
+     used as a label in a toast. It is the verb "to bookmark", not
+     the noun "a bookmark". -->
+<!ENTITY bookmark_already_added "Woo šilbandi ka ben">
+<!ENTITY bookmark_removed "Doo-šilbay tuusante">
+<!ENTITY bookmark_updated "Doo-šilbay taagante">
+<!ENTITY bookmark_options "Suubarey">
+<!ENTITY bookmark_save "Gaabu">
+<!ENTITY screenshot_added_to_bookmarks "Dijibii kaŋ tonton doo-šilbawey ga">
+<!-- Localization note (screenshot_folder_label_in_bookmarks): We save links to screenshots
+     the user takes. The folder we store these links in is located in the bookmarks list
+     and is labeled by this String. -->
+<!ENTITY screenshot_folder_label_in_bookmarks "Dijibiyey">
+<!ENTITY readinglist_smartfolder_label_in_bookmarks "Caw maašeede">
+
+<!-- Localization note (bookmark_folder_items): The variable is replaced by the number of items
+     in the folder. -->
+<!ENTITY bookmark_folder_items "&formatD; hayiizey">
+<!ENTITY bookmark_folder_one_item "Hayiize 1">
+<!ENTITY bookmark_folder_updated "Foolo taagante">
+<!ENTITY bookmark_parent_folder "Ihayra foolo">
+<!ENTITY bookmark_add_folder "Foolo taaga tonton">
+
+<!ENTITY reader_saved_offline "Gaabundi bila nda interneti">
+<!-- Localization note (reader_switch_to_bookmarks) : This
+     string is used as an action in a snackbar - it lets you
+     "switch" to the bookmarks (saved items) panel. -->
+<!ENTITY reader_switch_to_bookmarks "Bere">
+
+<!ENTITY history_today_section "Hõ">
+<!ENTITY history_yesterday_section "Bi">
+<!ENTITY history_week_section3 "Zaari 7 korawey">
+<!ENTITY history_older_section3 "A ga bisa handu iddu">
+
+<!ENTITY search "Ceeci">
+<!ENTITY reload "Dam taaga">
+<!ENTITY forward "Jine">
+<!ENTITY menu "Šilbayboŋ">
+<!ENTITY back "Banda">
+<!ENTITY stop "Kayandi">
+<!ENTITY site_security "Nungu saajaw">
+<!ENTITY edit_mode_cancel "Naŋ">
+
+<!ENTITY close_tab "Kanjoo daabu">
+<!ENTITY one_tab "Kanji 1">
+<!-- Localization note (num_tabs2) : Number of tabs is always more than one.
+     We can't use android plural forms, sadly. See bug #753859. -->
+<!ENTITY num_tabs2 "Kanji &formatD;">
+<!ENTITY new_tab_opened "Kanji taaga ga feera">
+<!ENTITY new_private_tab_opened "Sutura kanji taaga ga feera">
+<!-- Localization note (switch_button_message): This string should be as short
+     as possible because it's shown as a label in a toast.  Ideally, this string
+     is upper-case, to match Google and Android's convention. -->
+<!ENTITY switch_button_message "SWITCH">
+<!-- Localization note (tab_title_prefix_is_playing_audio): This string is not
+     visible in the UI, but rather used as a text-to-speech content description
+     for sight-impaired a11y users. The content description is set on a tab
+     title in a list of open tabs when content in that tab is playing audio.
+     &formatS; will be replaced with the title of the tab, as received from the
+     web page. When audio is not playing in a tab, &formatS; will be used as
+     the content description. -->
+<!ENTITY tab_title_prefix_is_playing_audio "Ka jinde hẽenandi – &formatS;">
+
+<!ENTITY settings "Kayandiyaney">
+<!ENTITY settings_title "Kayandiyaney">
+<!ENTITY pref_category_general "Hankul">
+<!ENTITY pref_category_general_summary3 "Šintin doo, šenni, kanji šette">
+
+<!-- Localization note (pref_category_language) : This is the preferences
+     section in which the user picks the locale in which to display Firefox
+     UI. The locale includes both language and region concepts. -->
+<!ENTITY pref_category_language "Šenni">
+<!ENTITY pref_category_language_summary "War ceecikaa šennoo barmay">
+<!ENTITY pref_browser_locale "Ceecikaw šenni">
+
+<!-- Localization note (locale_system_default) : This string indicates that
+     Firefox will use the locale currently selected in Android's settings
+     to display browser chrome. -->
+<!ENTITY locale_system_default "Dabariɲaa tilasu">
+
+<!-- Localization note (overlay_share_label) : This is the label that appears
+     in Android's intent chooser when sending a link to Firefox to bookmark,
+     send to another device, or add to Reading List. -->
+<!ENTITY overlay_share_label "Tonton &brandShortName; ga">
+
+<!-- Localization note (overlay_share_bookmark_btn_label) : This string is
+     used in the share overlay menu to select an action. It is the verb
+     "to bookmark", not the noun "a bookmark". -->
+<!ENTITY overlay_share_bookmark_btn_label "Doo-šilbay">
+<!ENTITY overlay_share_bookmark_btn_label_already "Woo šilbandi ka ben">
+<!ENTITY overlay_share_send_other "Sanba jinay taney do">
+
+<!ENTITY overlay_share_open_browser_btn_label "Huru &brandShortName; ra">
+<!-- Localization note (overlay_share_send_tab_btn_label) : Used on the
+     share overlay menu to represent the "Send Tab" action when the user
+     either has not set up Sync, or has no other devices to send a tab
+     to. -->
+<!ENTITY overlay_share_send_tab_btn_label "Sanba jinay tana do">
+<!ENTITY overlay_share_no_url "Dobu kul šii žemnaa woo ra">
+<!ENTITY overlay_share_select_device "Jinay suuba">
+<!-- Localization note (overlay_no_synced_devices) : Used when the menu option
+     to send a tab to a synced device is pressed and no other synced devices
+     are found. -->
+<!ENTITY overlay_no_synced_devices "Firefox kontu dobante kul mana duwandi">
+
+<!ENTITY pref_category_search3 "Ceeci">
+<!ENTITY pref_category_search_summary2 "Tonton, tilasu kayandi, honnandiyaney cebe">
+<!ENTITY pref_category_accessibility "Duwandiyan">
+<!ENTITY pref_category_accessibility_summary2 "Hantum azzaati, beeriyan, jinde damhaya">
+<!ENTITY pref_category_privacy_short "Sutura">
+<!ENTITY pref_category_privacy_summary4 "Hangayan, huruyan tammasawey, bayhaya suubarey">
+<!ENTITY pref_category_vendor2 "&vendorShortName; &brandShortName;">
+<!ENTITY pref_category_vendor_summary2 "&brandShortName;, hããyan fillantey, tuuruyan ga">
+<!ENTITY pref_category_datareporting "Bayhaya suubarey">
+<!ENTITY pref_category_logins "Huruyan tammaasawey">
+<!ENTITY pref_learn_more "Bay ka tonton">
+<!ENTITY pref_category_installed_search_engines "Ceecijinay sinjantey">
+<!ENTITY pref_category_add_search_providers "Ceeciyan nookawyaŋ tonton">
+<!ENTITY pref_category_search_restore_defaults "Ceecijinawey yeeti">
+<!ENTITY pref_search_restore_defaults "Tilasey yeeti">
+<!ENTITY pref_search_restore_defaults_summary "Tilasey yeeti">
+<!-- Localization note (pref_search_hint) : "TIP" as in "hint", "clue" etc. Displayed as an
+     advisory message on the customise search providers settings page explaining how to add new
+     search providers.
+     The &formatI; in the string will be replaced by a small image of the icon described, and can be moved to wherever
+     it is applicable. -->
+<!ENTITY pref_search_hint2 "Yaamar: Ceeciyan faari naagu kayna nda &formatI; biyoo karkar ka interneti nungu foo tonton war ceeciyan nookey maašeedaa ga.">
+<!ENTITY pref_category_advanced "Jinekoyante">
+<!-- Localization note (pref_category_advanced_summary3): “data saver” in this
+     context means consuming less data, e.g. by not loading images, not
+     “storing data”. -->
+<!ENTITY pref_category_advanced_summary3 "Kanjey, sukarey, cinakaw goyjinawey yeeti">
+<!ENTITY pref_category_notifications "Bangandiyaney">
+<!ENTITY pref_category_notifications_summary "Alhaali taagey, interneti nungu taagandirey">
+<!ENTITY pref_developer_remotedebugging_usb "Mooray hanseyan nda USB">
+<!ENTITY pref_developer_remotedebugging_wifi "Mooray hanseyan nda Wi-Fi">
+<!ENTITY pref_developer_remotedebugging_wifi_disabled_summary "Wi-Fi hasaraw kaayan ka waazibandi kaŋ war jinaa ma bara nda zaabiyan ašariya cawkaw porogaram sinjante.">
+<!ENTITY pref_remember_signons2 "Honga huruyan tammaasawey">
+<!ENTITY pref_manage_logins "Huruyan tammaasawey juwal">
+
+<!ENTITY pref_category_home "Šintin">
+<!ENTITY pref_category_home_summary "Šintinmoo hanse war boŋse">
+<!ENTITY pref_category_home_panels "Fasaldogey">
+<!ENTITY pref_category_home_add_ons "Tontoney">
+<!ENTITY pref_home_updates2 "Gundekuna taagandirey">
+<!ENTITY pref_home_updates_enabled "Ga dira">
+<!ENTITY pref_home_updates_wifi "Wi-Fi hinne bande">
+<!ENTITY pref_category_home_homepage "Šintinmoo">
+<!-- Localization note (home_homepage_every_new_tab): The user will see a switch to determine if the
+     home page will be use in every new tab. -->
+<!ENTITY home_homepage_every_new_tab "A ka goy kanji taagey da se">
+<!ENTITY home_homepage_title "Šintinmoo kayandi">
+<!-- Localization note (home_homepage_radio_user_address): The user will see a series of radio
+     buttons to choose the homepage they'd like to start on. When they click the radio
+     button for this string, they will use the built-in default Firefox homepage (about:home). -->
+<!ENTITY home_homepage_radio_default "&brandShortName; šintin moo">
+<!-- Localization note (home_homepage_radio_user_address): The user will see a series of radio
+     buttons to choose the homepage they'd like to start on. When they click the radio
+     button for this string, a text field will appear below the radio button and allow the
+     user to insert an address of their choice. -->
+<!ENTITY home_homepage_radio_user_address "Alaada">
+<!-- Localization note (home_homepage_hint_user_address): The user will see a series of
+     radio buttons to choose the homepage they'd like to start on. When they click a
+     particular radio button, a text field will appear below the radio button and allow the
+     user to insert an address of their choice. This string is the hint text to that
+     text field. -->
+<!ENTITY home_homepage_hint_user_address "Aderesu dam wala kalima ceeci">
+
+<!-- Localization note: These are shown in the left sidebar on tablets -->
+<!ENTITY pref_header_general "Hankul">
+<!ENTITY pref_header_search "Ceeci">
+<!ENTITY pref_header_privacy_short "Sutura">
+<!ENTITY pref_header_accessibility "Duwandiyan">
+<!ENTITY pref_header_notifications "Bangandiyaney">
+<!ENTITY pref_header_advanced "Jinekoyante">
+<!ENTITY pref_header_help "Faaba">
+<!ENTITY pref_header_vendor "&vendorShortName;">
+
+<!ENTITY pref_cookies_menu "Aleewawey">
+<!ENTITY pref_cookies_accept_all "Tunante">
+<!ENTITY pref_cookies_not_accept_foreign "Tunante, bila nda aleewa waani">
+<!ENTITY pref_cookies_disabled "Kayante">
+
+<!-- Localization note (pref_category_data_saver): “data saver” in this
+     context means consuming less data, e.g. by not loading images, not
+     “storing data”. -->
+<!ENTITY pref_category_data_saver "Bayhaya gaabukaw">
+<!ENTITY pref_category_media "Alhabar goyjinay">
+<!ENTITY pref_category_developer_tools "Cinakaw goyjinawey">
+
+<!ENTITY pref_tap_to_load_images_title2 "Biyey cebe">
+<!ENTITY pref_tap_to_load_images_enabled "Waati kul">
+<!ENTITY pref_tap_to_load_images_data "Wi-Fi hinne bande">
+<!ENTITY pref_tap_to_load_images_disabled2 "Gagayante">
+
+<!ENTITY pref_show_web_fonts "Interneti šigirawey cebe">
+<!ENTITY pref_show_web_fonts_summary2 "Šigira moorey zumandi moo zumandiyan waate">
+
+<!ENTITY pref_tracking_protection_title2 "Ganayan jejebuyan">
+<!ENTITY pref_donottrack_title "May ši ay gana">
+<!ENTITY pref_donottrack_summary "&brandShortName; ga har nungey se kaŋ war ši baa boro ma war gana">
+
+<!ENTITY pref_tracking_protection_enabled "Tunante">
+<!ENTITY pref_tracking_protection_enabled_pb "A tunandi sutura naaruyan ra">
+<!ENTITY pref_tracking_protection_disabled "Kayante">
+
+<!ENTITY pref_whats_new_notification "Macin ma taaga &brandShortName; ra">
+<!ENTITY pref_whats_new_notification_summary "Alhaali taagey bay ka tonton taagandiri banda ga ">
+
+<!-- Localization note (pref_category_experimental): Title of a sub category in the 'advanced' category
+     for experimental features. -->
+<!ENTITY pref_category_experimental "Šiiyan se alhaaley">
+
+<!-- Custom Tabs is an Android API for allowing third-party apps to open URLs in a customized UI.
+     Instead of switching to the browser it appears as if the user stays in the third-party app.
+     For more see: https://developer.chrome.com/multidevice/android/customtabs -->
+<!ENTITY pref_custom_tabs2 "Boŋše kanjey">
+<!ENTITY pref_custom_tabs_summary4 "Naŋ porogaram-izey ma internet gundekuna feeri zumandi cahãnte kanji ra">
+
+<!-- Localization note (custom_tabs_menu_item_open_in): The variable is replaced by the name of
+     default browser from user's preference, such as "Open in Firefox" -->
+<!ENTITY custom_tabs_menu_item_open_in "Feeri &formatS; ra">
+<!ENTITY custom_tabs_menu_footer "Ga dira &brandShortName; ga">
+<!-- Long-click title of CustomTabsActivity will copy URL to clipboard and display this hint -->
+<!ENTITY custom_tabs_hint_url_copy "URL berante">
+
+<!ENTITY pref_pwa "Interneti sawandi porogam-izey">
+<!ENTITY pref_pwa_summary "Naŋ interneti porogaram-izey ma tonton šintinmoɲoo ga">
+
+<!ENTITY tracking_protection_prompt_title "Sohõ nda ganayan jejebu">
+<!ENTITY tracking_protection_prompt_text "Ga hayizey kaŋyaŋ ga war gana gagay, adiši war ma ši joote.">
+<!ENTITY tracking_protection_prompt_tip_text "Sutura kayandiyaney guna ka bay ka tonton">
+<!ENTITY tracking_protection_prompt_action_button "Ay faham!">
+
+<!ENTITY tab_queue_toast_message3 "Kanjoo gaabundi &brandShortName;">
+<!ENTITY tab_queue_toast_action "Feeri sohõ">
+<!ENTITY tab_queue_prompt_title "Feeri dobu booboyaŋ ra?">
+<!ENTITY tab_queue_prompt_text4 "I gaabu hala hiino kaŋ war ga &brandShortName; feeri">
+<!ENTITY tab_queue_prompt_tip_text2 "War ga hin ka woo barmay hiino ibaayey ra.">
+<!-- Localization note (tab_queue_prompt_permit_drawing_over_apps): This additional text is shown if the
+     user needs to enable an Android setting in order to enable tab queues. -->
+<!ENTITY tab_queue_prompt_permit_drawing_over_apps "Žeeriyan duɲe feeri porogaram taney ga">
+<!ENTITY tab_queue_prompt_positive_action_button "Tunandi">
+<!ENTITY tab_queue_prompt_negative_action_button "Manti sohõ">
+<!-- Localization note (tab_queue_prompt_settings_button): This button is shown if the user needs to
+     enable a permission in Android's setting in order to enable tab queues. -->
+<!ENTITY tab_queue_prompt_settings_button "Koy kayandiyaney ga">
+<!ENTITY tab_queue_notification_title "&brandShortName;">
+<!-- Localization note (tab_queue_notification_text_plural2) : The
+     formatD is replaced with the number of tabs queued.  The
+     number of tabs queued is always more than one.  We can't use
+     Android plural forms, sadly. See Bug #753859. -->
+<!ENTITY tab_queue_notification_text_plural2 "Kanji &formatD; ma batu">
+<!-- Localization note (tab_queue_notification_text_singular2) : This is the
+     text of a notification; we expect only one tab queued. -->
+<!ENTITY tab_queue_notification_text_singular2 "kanje 1 ga batu">
+
+<!-- Localization note (tab_queue_notification_settings): This notification text is shown if a tab
+     has been queued but we are missing the system permission to show an overlay. -->
+<!ENTITY tab_queue_notification_settings "Ka \&quot;Dobu boobey feeri\&quot;, taare \&apos;Žeeri porogaram taney ga\&apos; duɲeyan tunandi &brandShortName; se">
+
+<!ENTITY pref_char_encoding "Harfu hawyan">
+<!ENTITY pref_char_encoding_on "Šilbayboŋoo cebe">
+<!ENTITY pref_char_encoding_off "Šilbayboŋoo ma ši cebandi">
+<!ENTITY pref_clear_private_data2 "Sutura bayhayey tuusu">
+<!-- Localization note (pref_clear_private_data_now_tablet): This action to clear private data is only shown on tablets.
+     The action is shown below a header saying "Clear private data"; See pref_clear_private_data -->
+<!ENTITY pref_clear_private_data_now_tablet "Tuusu sohõda">
+<!ENTITY pref_clear_on_exit_title3 "Sutura bayhayey tuusu ka fatta">
+<!ENTITY pref_clear_on_exit_summary2 "&brandShortName; ga war bayhayey tuusu nga boŋ se waati kul kaŋ war na \&quot;Quit\&quot; suuba šilbayboŋoo ra">
+<!ENTITY pref_clear_on_exit_dialog_title "Bayhayey kaŋ ga tuusandi suuba">
+<!ENTITY pref_restore_tabs "Kanjey yeeti">
+<!ENTITY pref_restore_always "Yeeti waati kul">
+<!ENTITY pref_restore_quit "Ma ši yeeti nda war fatta &brandShortName; ra">
+
+<!-- Localization note (pref_use_system_font_size, pref_use_system_font_size_summary):
+     Font size here refers to the name of the corresponding Android system setting. -->
+<!ENTITY pref_use_system_font_size "Goy nda dabariɲaa šigira azzaati">
+<!ENTITY pref_use_system_font_size_summary "Interneti gundekuna sasawandi nda dabariɲaa šigira azzaati">
+
+<!ENTITY pref_media_autoplay_enabled "Yadda boŋhẽenandiyan ga">
+<!ENTITY pref_media_autoplay_enabled_summary "Dabari wala nungey ga hin ka widewo nda hoorayjinay tana hẽenandi ngi boŋ se">
+<!ENTITY pref_zoom_force_enabled "Azzaati barmayyan tunandi waati kul">
+<!ENTITY pref_zoom_force_enabled_summary "Gaabi ka hantum a boŋ hala war ma hin ka moo kul azzaatoo barmay">
+<!ENTITY pref_voice_input "Jinde damhaya">
+<!ENTITY pref_voice_input_summary2 "Jinde zaayan duɲe URL zuwoo ra">
+<!ENTITY pref_qrcode_enabled "QR ašariya cawkaw">
+<!ENTITY pref_qrcode_enabled_summary2 "Naŋ QR bii-bebekaw URL zuwoo ra">
+
+<!ENTITY pref_use_master_password "Takaddaɲaa šennikufal beeroo">
+<!ENTITY pref_sync_default_title "Firefox kontu">
+<!ENTITY pref_sync2 "Huru">
+<!ENTITY pref_sync_summary2 "War kanjey, doo-šilbawey, šennikufaley, taarikoo hangandi cere">
+<!ENTITY pref_search_suggestions "Ceeci honnandiyaney cebe">
+<!ENTITY pref_history_search_suggestions "Ceeciyan taarikoo cebe">
+<!ENTITY pref_import_options "Damhaya suubarey">
+<!ENTITY pref_import_android_summary "Doo-šilbawey nda taariki zaa aššil ceecikaa ga">
+<!-- Localization note (pref_private_data_openTabs): Open tabs is an option in
+     the Clear Private Data  dialog and refers to currently open tabs. -->
+<!ENTITY pref_private_data_openTabs "Kanjey feeri">
+<!ENTITY pref_private_data_history2 "Ceeciyan taariki">
+<!ENTITY pref_private_data_searchHistory "Ceeciyan taariki">
+<!ENTITY pref_private_data_formdata2 "Takari taariki">
+<!ENTITY pref_private_data_cookies2 "Aleewawey nda ciyari hunantey">
+<!ENTITY pref_private_data_passwords2 "Huruyan maa gaabuntey">
+<!ENTITY pref_private_data_cache "Tugudoo">
+<!ENTITY pref_private_data_offlineApps "Bila-nda-ciyari Interneti nungu bayhayey">
+<!ENTITY pref_private_data_siteSettings2 "Nungu kayandiyaney">
+<!ENTITY pref_private_data_downloadFiles2 "Zumandey">
+<!ENTITY pref_private_data_syncedTabs "Kanje cere-hangantey">
+
+<!ENTITY pref_default_browser "A tee tilasu ceecikaw">
+<!ENTITY pref_default_browser_mozilla_support_tablet "Mozilla faaba dogoo guna">
+<!ENTITY pref_about_firefox "&brandShortName; ga">
+<!ENTITY pref_vendor_faqs "Hãayan nda zaabi">
+<!ENTITY pref_vendor_feedback "War goy-banda laasaaboo sanba">
+
+<!ENTITY pref_dialog_set_default "Kayandi sanda tilasu">
+<!ENTITY pref_dialog_default "Tilasu">
+<!ENTITY pref_dialog_remove "Kaa">
+<!ENTITY pref_dialog_activitystream_header_content "Kundekuna tontoni">
+<!ENTITY pref_dialog_activitystream_recentBookmarks "Doo-šilbay kokorantey">
+<!ENTITY pref_dialog_activitystream_visited "Gunante">
+
+<!ENTITY pref_search_last_toast "War ši hin ka war ceecijinay koraa kaa wal\&apos;a kayandi.">
+
+<!ENTITY pref_panels_show "Cebe">
+<!ENTITY pref_panels_hide "Tugu">
+<!ENTITY pref_panels_reorder "Hangayan barmay">
+<!ENTITY pref_panels_move_up "Zijandi">
+<!ENTITY pref_panels_move_down "Zumandi">
+
+<!ENTITY datareporting_notification_title "&brandShortName; kabuyan nda bayhaya">
+<!ENTITY datareporting_notification_action "Soobay ka žemna">
+<!-- Used in datareporting_notification_ticket_text, but unused in strings.xml. -->
+<!ENTITY datareporting_notification_action_long "Suuba alhabaroo kaŋ ka žemnandi">
+<!ENTITY datareporting_notification_summary "Ka war goy fondaa boryandi, &brandShortName; ga alhbaryaŋ sanba nda boŋ se &vendorShortName; do. ">
+<!-- When this item is removed, also remove datareporting_notification_action_long:
+     it is unused in strings.xml. -->
+<!ENTITY datareporting_notification_ticker_text "&datareporting_notification_title;: &datareporting_notification_action_long;">
+
+<!-- Localization note (datareporting_fhr_title, datareporting_fhr_summary2,
+     reporting_telemetry_title, datareporting_telemetry_summary,
+     datareporting_crashreporter_summary) : These match the strings in
+     en-US/chrome/browser/preferences/advanced.dtd (healthReportSection.label,
+     healthReportDesc.label, telemetrySection.label, telemetryDesc.label,
+     crashReporterDesc.label). -->
+<!ENTITY datareporting_fhr_title "&brandShortName; Health Report">
+<!ENTITY datareporting_fhr_summary2 "Bayhaya žemna nda &vendorShortName; war ceecikaa baanoo ga ka gaa ka ceecikaa goysãhaa faham">
+<!ENTITY datareporting_telemetry_title "Mooruneešiyan">
+<!ENTITY datareporting_telemetry_summary "Teeyan sahã, goymee, jinay šenda nda boŋse-hanseyan bayhayey žemna war ceecikaa nda &vendorShortName; k\&apos;a gaa ka &brandShortName; boryandi koyne">
+<!ENTITY datareporting_crashreporter_summary "&brandShortName; ga kaŋyan bayrandiyaney sanba ka &vendorShortName; gaa ka war ceecikaa tee tabatante nda saajante ka tonton">
+<!-- Localization note (datareporting_crashreporter_title_short) : This string matches
+     (crashReporterSection.label) in en-US/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.-->
+<!ENTITY datareporting_crashreporter_title_short "Kaŋyan bayrandikaw">
+<!ENTITY datareporting_wifi_title2 "&vendorShortName; gorodoo goymee">
+<!ENTITY datareporting_wifi_geolocation_summary4 "Wa &vendorShortName; faaba k\&apos;adduɲɲaa wanga! War jinaa Wi-Fi manantaa nda talfon ceedogoo žemni k\&apos;ir gorodoo maateyan goyey boryandi ka tonton.">
+<!-- Localization note (pref_update_autodownload2) : This should mention downloading
+     specifically, since the pref only prevents automatic downloads and not the
+     actual notification that an update is available. -->
+<!ENTITY pref_update_autodownload3 "Boŋtaagandirey">
+<!ENTITY pref_update_autodownload_wifi "Wi-Fi hinne bande">
+<!ENTITY pref_update_autodownload_never "Abada">
+<!ENTITY pref_update_autodownload_always "Waati kul">
+
+<!-- Localization note (help_menu) : This string is used in the main menu-->
+<!ENTITY help_menu "Faaba">
+
+<!ENTITY quit "Fatta">
+
+<!ENTITY addons "Tontoney">
+<!ENTITY logins "Huruyan tammaasawey">
+<!ENTITY downloads "Zumandiyaney">
+<!ENTITY char_encoding "Harfu hawyan">
+
+<!ENTITY share "Žemna">
+<!ENTITY share_title "Žemna nda">
+<!ENTITY share_image_failed "Ši hin ka biyoo woo žemna">
+<!ENTITY save_as_pdf "Gaabu sanda PDF">
+<!ENTITY print "Kar">
+<!ENTITY view_page_source "Moo aššiloo guna">
+<!ENTITY find_in_page "Ceeci moɲoo ra">
+<!ENTITY desktop_mode "Ordinater nungoo hãa">
+<!ENTITY page "Moo">
+<!ENTITY tools "Goyjinawey">
+<!ENTITY new_tab "Kanji taaga">
+<!ENTITY new_private_tab "Sutura kanji taaga">
+<!ENTITY close_all_tabs "Kanjey kul daabu">
+<!ENTITY close_private_tabs "Sutura kanjey daabu">
+<!ENTITY tabs_normal "Kanjey">
+<!ENTITY tabs_private "Sutura">
+<!ENTITY set_image_fail "Ši hin ka bii kayandi">
+<!ENTITY set_image_path_fail "Ši hin ka bii gaabu">
+<!ENTITY set_image_chooser_title "Bii kayandi sanda">
+
+<!-- Localization note (find_text, find_prev, find_next, find_close) : These strings are used
+     as alternate text for accessibility. They are not visible in the UI. -->
+<!ENTITY find_text "Ceeci moɲoo ra">
+<!ENTITY find_prev "Ibisante">
+<!ENTITY find_next "Bisa">
+<!ENTITY find_close "Daabu">
+
+<!-- Localization note (media_sending_to, media_play, media_pause, media_stop) : These strings are used
+     as alternate text for accessibility. They are not visible in the UI. -->
+<!ENTITY media_sending_to "Ga sanba jinay do">
+<!ENTITY media_play "Hẽenandi">
+<!ENTITY media_pause "Hunanzamay">
+<!ENTITY media_stop "Kayandi">
+
+<!ENTITY contextmenu_open_new_tab "Feeri kanji taaga ra">
+<!ENTITY contextmenu_open_private_tab "Feeri sutura kanji ra">
+<!ENTITY contextmenu_remove "Kaa">
+<!ENTITY contextmenu_add_page_shortcut "Moo fondodunbay tonton">
+<!ENTITY contextmenu_set_as_homepage "A tee šintinmoo">
+<!ENTITY contextmenu_share "Žemna">
+<!ENTITY contextmenu_pasteandgo "Dobu &amp; Koy">
+<!ENTITY contextmenu_paste "Dobu">
+<!ENTITY contextmenu_copyurl "Aderesu berandi">
+<!ENTITY contextmenu_edit_bookmark "Fasal">
+<!ENTITY contextmenu_subscribe "Maa hantum moɲoo ga">
+<!ENTITY contextmenu_site_settings "Nungu kayandiyaney fasal">
+<!ENTITY contextmenu_top_sites_edit "Fasal">
+<!ENTITY contextmenu_top_sites_pin "Kanji nungu">
+<!ENTITY contextmenu_top_sites_unpin "Dogu nungu">
+<!-- Localization note (contextmenu_pin_to_top_sites, contextmenu_unpin_from_top_sites): These strings are used to
+     pin/unpin items from top sites when the user is not on the top sites screen so they'd be missing context on what
+     just "Pin Site" or "Unpin Site" would mean. -->
+<!ENTITY contextmenu_pin_to_top_sites "Kanji moo kaasey ga">
+<!ENTITY contextmenu_unpin_from_top_sites "Kaa moo kaasey ga">
+<!ENTITY contextmenu_add_search_engine "Ceecijinay foo tonton">
+
+<!-- Localization note (pinned_page_to_top_sites, unpinned_page_from_top_sites): These strings are shown in a snackbar
+     after the user pins/unpins the currently displayed page from top sites. -->
+<!ENTITY pinned_page_to_top_sites "Moo kaŋ kanjandi moo kaasey ga">
+<!ENTITY unpinned_page_from_top_sites "Moŋoo hun moo kaasey ga">
+
+<!-- Localization note (doorhanger_login_no_username): This string is used in the save-login doorhanger
+     where normally a username would be displayed. In this case, no username was found, and this placeholder
+     contains brackets to indicate this is not actually a username, but rather a placeholder -->
+<!ENTITY doorhanger_login_no_username "[Goykaw maa kul šii]">
+<!ENTITY doorhanger_login_edit_title "Huruyan tammaasawey fasal">
+<!ENTITY doorhanger_login_edit_username_hint "Goykaw maa">
+<!ENTITY doorhanger_login_edit_password_hint "Šennikufal">
+<!ENTITY doorhanger_login_edit_toggle "Šennikufaley cebe">
+<!ENTITY doorhanger_login_select_message "Šennikufal berandi &formatS; ga?">
+<!ENTITY doorhanger_login_select_toast_copy "Šennikufal berandi cebe-walhaa ga">
+<!ENTITY doorhanger_login_select_action_text "Šennikufal taaga suuba">
+<!ENTITY doorhanger_login_select_title "Šennikufal berandi ne ga">
+
+<!-- Localization note (pref_scroll_title_bar2): Label for setting that controls
+     whether or not the dynamic toolbar is enabled. -->
+<!ENTITY pref_scroll_title_bar2 "Dijikul ceeciyan">
+<!ENTITY pref_scroll_title_bar_summary2 "&brandShortName; goyjinay zuu tugu nda moɲoo ga cenda ka zunbu">
+
+<!ENTITY pref_tab_queue_title3 "Kanji šettante">
+<!ENTITY pref_tab_queue_summary4 "Dobey gaabu hala hiino kaŋ war ga &brandShortName; feeri">
+
+<!-- Localization note (pref_compact_tabs): Label for setting that controls whether 1 wide column or
+     2 narrower (compact) columns are used for tabs in the tabs tray in portrait mode on phones. -->
+<!ENTITY pref_compact_tabs "Kanjey kankamandi">
+<!ENTITY pref_compact_tabs_summary2 "Kanjey kanandi soofu hin ra sanda gande bii">
+
+<!-- Localization note (page_removed): This string appears in a toast message when
+     any page is removed frome about:home. This includes pages that are in history,
+     bookmarks, or reading list. -->
+<!ENTITY page_removed "Moo tuusante">
+<!ENTITY folder_removed "Foolaa hun">
+
+<!ENTITY bookmark_edit_title "Doo-šilbaa fasal">
+<!ENTITY bookmark_edit_folder_title "Foolo fasal">
+<!ENTITY bookmark_edit_name "Maa">
+<!ENTITY bookmark_edit_location "Gorodoo">
+<!ENTITY bookmark_edit_keyword "Kufalkalima">
+<!ENTITY bookmark_select_folder "Foolo suuba">
+
+<!-- Localization note (site_settings_*) : These strings are used in the "Site Settings"
+     dialog that appears after selecting the "Edit Site Settings" context menu item. -->
+<!ENTITY site_settings_title3       "Nungu kayandiyaney">
+<!ENTITY site_settings_cancel       "Naŋ">
+<!ENTITY site_settings_clear        "Tuusu">
+
+<!-- Localization note : These strings are used as alternate text for accessibility.
+     They are not visible in the UI. -->
+<!ENTITY page_action_dropmarker_description "Teera tontonantey">
+
+<!ENTITY masterpassword_create_title "Takaddaɲaa šennikufaloo tee">
+<!ENTITY masterpassword_remove_title "Takaddaɲaa šennikufal kaa">
+<!ENTITY masterpassword_password "Šennikufal">
+<!ENTITY masterpassword_confirm "Šennikufaloo tabatandi">
+
+<!ENTITY button_ok "Ayyo">
+<!ENTITY button_cancel "Naŋ">
+<!ENTITY button_yes "Ayyo">
+<!ENTITY button_no "Kalaa">
+<!ENTITY button_clear_data "Bayhayey kaa">
+<!ENTITY button_set "Kayandi">
+<!ENTITY button_clear "Tuusu">
+<!ENTITY button_copy "Berandi">
+
+<!ENTITY home_top_sites_title "Nungu kaasey">
+<!-- Localization note (home_top_sites_add): This string is used as placeholder
+     text underneath empty thumbnails in the Top Sites page on about:home. -->
+<!ENTITY home_top_sites_add "Nungu tonton">
+
+<!-- Localization note (home_title): This string should be kept in sync
+     with the page title defined in aboutHome.dtd -->
+<!ENTITY home_title "&brandShortName; šintin moo">
+<!ENTITY home_history_title "Taariki">
+<!ENTITY home_synced_devices_smartfolder "Jinay hangantey">
+<!ENTITY home_synced_devices_number "&formatD; jinawey">
+<!-- Localization note (home_synced_devices_one_device): This is the singular version of home_synced_devices_number, referring to the number of devices a user has synced. -->
+<!ENTITY home_synced_devices_one "Jinay 1">
+<!ENTITY home_history_back_to2 "Willi taariki timmantaa ga">
+<!ENTITY home_clear_history_button "Ceeciyan taariki tuusu">
+<!ENTITY home_clear_history_confirm "Alhakiika war ga boona ka taarikoo tuusu?">
+<!ENTITY home_bookmarks_empty "War doo-šilbay gaabuntey ga cebe ne.">
+<!ENTITY home_closed_tabs_title2 "Kanjey kaŋ kokor ka daaba">
+<!ENTITY home_last_tabs_empty "War doŋ kanjey bangay ne.">
+<!ENTITY home_restore_all "Ikul yeeti">
+<!ENTITY home_closed_tabs_number "Kanji &formatD;">
+<!-- Localization note (home_closed_tabs_one): This is the singular version of home_closed_tabs_number, referring to the number of recently closed tabs available. -->
+<!ENTITY home_closed_tabs_one "Kanji 1">
+<!ENTITY home_most_recent_empty "Interneti nungey kaŋ kokor k\&apos;i guna bangay ne.">
+<!-- Localization note (home_most_recent_emptyhint2): "Psst" is a sound that might be used to attract someone's attention unobtrusively, and intended to hint at Private Browsing to the user.
+     The placeholders &formatS1; and &formatS2; are used to mark the location of text underlining. -->
+<!ENTITY home_most_recent_emptyhint2 "Psst: goy nda &formatS1;Sutura kanji taaga&formatS2; ši war taarikoo gaabu.">
+
+<!-- Localization note (home_default_empty): This string is used as the default text when there
+     is no data to show in an about:home panel that was created by an add-on. -->
+<!ENTITY home_default_empty "Gundekuna kul mana duwandi fasaldogoo woo se.">
+
+<!-- Localization note (home_back_up_to_filter): The variable is replaced by the name of the
+     previous location in the navigation, such as the previous folder -->
+<!ENTITY home_move_back_to_filter "Yeeti &formatS; ga">
+
+<!-- Localization note (home_remote_tabs_many_hidden_devices) : The
+     formatD is replaced with the number of hidden devices.  The
+     number of hidden devices is always more than one.  We can't use
+     Android plural forms, sadly. See Bug #753859. -->
+<!ENTITY home_remote_tabs_many_hidden_devices "Jinay tugante &formatD;">
+<!-- Localization note (home_remote_tabs_hidden_devices_title) : This is the
+     title of a dialog; we expect more than one device. -->
+<!ENTITY home_remote_tabs_hidden_devices_title "Jinay tugantey">
+<!-- Localization note (home_remote_tabs_unhide_selected_devices) : This is
+     the text of a button; we expect more than one device. -->
+<!ENTITY home_remote_tabs_unhide_selected_devices "Jinay tugantey cebe koyne">
+
+<!-- Localization note (home_pinned_site) : This is a snackbar label displayed after
+    a site is pinned or unpinned. -->
+<!ENTITY home_pinned_site "Moo kanjante">
+<!ENTITY home_unpinned_site "Moo hunante">
+
+<!ENTITY remote_tabs_panel_moved_title "Man n\&apos;ay kanjey koy?">
+<!ENTITY remote_tabs_panel_moved_desc "Ir na war kanjey ganandi ka hun jinay tanayaŋ ga fasaldogoo ra war šintin moɲoo ga kaŋ ga hin ka cahã ka duwandi waati kul kaŋ war na kanji taaga feeri.">
+<!ENTITY remote_tabs_panel_moved_link "Ay kanbe ay fasaldoo taagaa ra.">
+
+<!ENTITY pin_site_dialog_hint "Ceeci kufalkalima dam">
+
+<!ENTITY filepicker_title "Tuku suuba">
+<!ENTITY filepicker_audio_title "Jinde foo suuba wal’a jiši">
+<!ENTITY filepicker_image_title "Bii foo suuba wal’a zaa">
+<!ENTITY filepicker_video_title "Widewo foo suuba wal’a zaa">
+
+<!-- Site identity popup -->
+<!ENTITY identity_connected_to "War ciya dogoo ne">
+<!-- Localization note (identity_run_by) : This string appears between a
+domain name (above) and an organization name (below). E.g.
+
+example.com
+which is run by
+Example Enterprises, Inc.
+
+The layout of the identity dialog prevents combining this into a single string with
+substitution variables.  If it is difficult to translate the sense of the string
+with that structure, consider a translation which ignores the preceding domain and
+just addresses the organization to follow, e.g. "This site is run by " -->
+<!ENTITY identity_connection_secure "Ciyari saajante">
+<!ENTITY identity_connection_insecure "Manti ciyari saajante">
+<!ENTITY identity_connection_chromeui "Woo ti &brandShortName; moo saajante">
+
+<!-- Mixed content notifications in site identity popup -->
+<!ENTITY mixed_content_blocked_all1 "&brandShortName; ga gundekuna kaŋ ši saajaw gagay moɲoo woo ga.">
+<!ENTITY mixed_content_blocked_some1 "&brandShortName; ga gundekuna kaŋ ši saajaw jeroo gagay moɲoo woo ga.">
+<!ENTITY mixed_content_display_loaded1 "Moɲoo woo doo fooyaŋ ši saajaw (sanda biiyaŋ).">
+<!ENTITY mixed_content_protection_disabled1 "War na jejeboo kaa gundekuna kaŋ ši saajaw se.">
+
+<!-- Tracking content notifications in site identity popup -->
+<!ENTITY doorhanger_tracking_title2 "Ganayan jejebuyan">
+<!ENTITY doorhanger_tracking_state_enabled "Tunante">
+<!ENTITY doorhanger_tracking_state_disabled "Kayante">
+<!ENTITY doorhanger_tracking_message_enabled1 "Ir na boroyaŋ gagay kaŋ ceeci ka war interneti donaa gana.">
+<!ENTITY doorhanger_tracking_message_disabled2 "A ga hin ka tee kaŋ moɲoo woo jeroo ga war ceeciyanoo gana.">
+
+<!-- Common mixed and tracking content strings in site identity popup -->
+<!ENTITY learn_more "Bay ka tonton">
+<!ENTITY enable_protection "Jejebu tunandi">
+<!ENTITY disable_protection "Jejebu kayandi">
+
+<!ENTITY private_data_success "Sutura bayhayey hun">
+<!ENTITY private_data_fail "Sutura bayhaya fooyaŋ mana hin ka hun">
+
+<!ENTITY bookmarkhistory_button_import "Zaa">
+<!ENTITY bookmarkhistory_import_both "Doo-šilbawey nda taariki zaa Android ra">
+<!ENTITY bookmarkhistory_import_bookmarks "Doo-šilbawey zaa Android ra">
+<!ENTITY bookmarkhistory_import_history "Taariki zaa Android ra">
+<!ENTITY bookmarkhistory_import_wait "Batu taare...">
+
+<!ENTITY suggestions_prompt3 "War ga baa ceeci honnandiyaney ma tunandi?">
+<!--  Localization note (search_bar_item_desc): When the user clicks the url bar
+      and starts typing, a list of icons of search engines appears at the bottom
+      of the screen. When a user clicks an icon, the entered text will be searched
+      via the search engine that uses the icon they clicked. This text is used
+      for screen reader users when they hover each icon - &formatS; will be
+      replaced with the name of the currently highlighted icon. -->
+<!ENTITY search_bar_item_desc "Ceeci nda &formatS;">
+
+<!-- Localization note (suggestion_for_engine): The placeholder &formatS1; will be
+     replaced with the name of the search engine. The placeholder &formatS2; will be
+     replaced with the search query. -->
+<!ENTITY suggestion_for_engine "Ceeci &formatS1; &formatS2; se">
+
+<!ENTITY searchable_description "Doo-šilbawey nda taariki">
+
+ <!-- Updater notifications -->
+<!ENTITY updater_start_title2 "Taagandiri ga bara &brandShortName; se">
+<!ENTITY updater_start_select2 "Daaru ka zumandi">
+
+<!ENTITY updater_downloading_title2 "Goo ma &brandShortName; zumandi">
+<!ENTITY updater_downloading_title_failed2 "Zumandiroo kay">
+<!ENTITY updater_downloading_select2 "Daaru ka taagandiroo kaŋ zunbu kanandi ">
+<!ENTITY updater_downloading_retry2 "Daaru ka šii taaga">
+
+<!ENTITY updater_apply_title3 "Taagandiri ga bara &brandShortName; se">
+<!ENTITY updater_apply_select3 "Mooru ka sinji">
+
+<!-- Localization note (updater_permission_text): This text is shown in a notification and as a snackbar
+     if the app requires a runtime permission to download updates. Currently, the updater only sees
+     remotely advertised updates in the Nightly and Aurora channels. -->
+<!ENTITY updater_permission_text "Ka tukey nda taagandirey zumandi, naŋ &brandShortName; ma hin ka duu jišidogoo.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (updater_permission_allow): This action is shown in a snackbar along with updater_permission_text. -->
+<!ENTITY updater_permission_allow "Noo fondo">
+
+    <!-- Guest mode -->
+<!ENTITY new_guest_session "Yaw goywaati taaga">
+<!ENTITY exit_guest_session "Yaw goywaati naŋ">
+<!ENTITY guest_session_dialog_continue "Koy jine">
+<!ENTITY guest_session_dialog_cancel "Naŋ">
+<!ENTITY new_guest_session_title "&brandShortName; ga tunandi taaga">
+<!ENTITY new_guest_session_text2 "Boraa kaŋ ga goy nd\&apos;a ši hin ka dii war hunday ceeciyan bayhayey (sanda šennikufal gaabuntey, taariki wala doo-šilbawey).\n\nWaati kaŋ war yawoo ben, nga ceeciyan bayhayey ga tuusandi nda war goywaatoo ga yeeti dogoo ra.">
+<!ENTITY guest_browsing_notification_title "Yaw naaru n\&apos; ka tunandi">
+<!ENTITY guest_browsing_notification_text "Karkar to fatta">
+
+<!ENTITY exit_guest_session_title "&brandShortName; ga tunandi taaga">
+<!ENTITY exit_guest_session_text "Goywaatoo woo ceeciyan bayhayey ga tuusandi.">
+
+<!-- Miscellaneous -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (ellipsis): This text is appended to a piece of text that does not fit in the
+     designated space. Use the unicode ellipsis char, \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit
+     traditions in your locale. -->
+<!ENTITY ellipsis "…">
+
+<!ENTITY colon ":">
+
+<!-- These are only used for accessibility for the done and overflow-menu buttons in the actionbar.
+     They are never shown to users -->
+<!ENTITY actionbar_menu "Šilbayboŋ">
+<!ENTITY actionbar_done "Ben">
+
+<!-- Voice search in the awesome bar -->
+<!ENTITY voicesearch_prompt "Šelaŋ sohõ">
+
+<!-- Localization note (remote_tabs_last_synced): the variable is replaced by a
+     "relative time span string" produced by Android.  This string describes the
+     time the tabs were last synced relative to the current time; examples
+     include "42 minutes ago", "4 days ago", "last week", etc. The subject of
+     "Last synced" is one of the user's other Sync clients, typically Firefox on
+     their desktop or laptop.-->
+<!ENTITY remote_tabs_last_synced "Hangande koraa: &formatS;">
+<!-- Localization note: Used when the sync has not happend yet, showed in place of a date -->
+<!ENTITY remote_tabs_never_synced "Hangandiyan kokorante: abada">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (intent_uri_private_browsing_prompt): This string will
+     appear in an alert when a user, who is currently in private browsing,
+     clicks a link that will open an external Android application. "&formatS;"
+     will be replaced with the name of the application that will be opened. -->
+<!ENTITY intent_uri_private_browsing_prompt "Doboo woo ga feera &formatS; ra. Alhakiika kaŋ war ga boona ka fatta sutura naaruyan?">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (intent_uri_private_browsing_multiple_match_title): This
+     string will appear as the title of an alert when a user, who is currently
+     in private browsing, clicks a link that will open an external Android
+     application and more than one application is available to open that link.
+     We don't have control over the style of this dialog and it looks
+     unpolished when this string is longer than one line so ideally keep it
+     short! -->
+<!ENTITY intent_uri_private_browsing_multiple_match_title "Sutura naaruyan naŋ?">
+
+<!-- DevTools Authentication -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (devtools_auth_scan_header): This header text appears
+     above a QR reader that is actively scanning for QR codes.  The expected QR
+     code has already been displayed by the client trying to connect (such as
+     desktop Firefox via WebIDE), so you just need to aim this device at the QR
+     code. -->
+<!ENTITY devtools_auth_scan_header "Bii-bereyan QR ašariya de ga cebandi war jinay tanaa ga">
+
+<!-- Restrictable features -->
+<!-- Localization note: These are features the device owner (e.g. parent) can enable or disable for
+     a restricted profile (e.g. child). Used inside the Android settings UI. -->
+<!ENTITY restrictable_feature_addons_installation "Tontoney">
+<!ENTITY restrictable_feature_addons_installation_description "Alhaaliyaŋ wala goy sahã tonton Firefox ga. Yaamar: Tontoney ga hin ka jejebu fooyaŋ kaa.">
+<!ENTITY restrictable_feature_private_browsing "Sutura naarumi">
+<!ENTITY restrictable_feature_private_browsing_description "Naŋ alaayaney ma interneti naaru bila nd\&apos;i m\&apos;alhabar gaabu nungey nda moɲey kaŋ i n\&apos;i guna se.">
+<!ENTITY restrictable_feature_clear_history "Taarikoo tuusu">
+<!ENTITY restrictable_feature_clear_history_description "Naŋ alaayaney m\&apos;alhabar tuusu nungey nda moɲey kaŋ i n\&apos;i guna se.">
+<!ENTITY restrictable_feature_advanced_settings "Kayandiyan koyjinantey">
+<!ENTITY restrictable_feature_advanced_settings_description "Wey ti doo-šilbay zaayan, kanji yeetiyan nda boŋtaagandiyan. A wii ka kayandiyan faalantey tabatandi alaayan boro foo kul se.">
+<!ENTITY restrictable_feature_camera_microphone "Bii nda jindezaahaya">
+<!ENTITY restrictable_feature_camera_microphone_description "Naŋ alaayaney ma hin ka faakaaray waati follokaa ra interneti nungey ra.">
+<!ENTITY restrictable_feature_block_list "Gagayyan maašeede">
+<!ENTITY restrictable_feature_block_list_description "Interneti nungey nda jeereyan gundekuna gagay.">
+
+<!-- Default Bookmarks titles-->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarks_about_browser): link title for about:fennec -->
+<!ENTITY bookmarks_about_browser "Firefox: War Interneti ceecikaa ga">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarks_addons): link title for https://addons.mozilla.org/en-US/mobile -->
+<!ENTITY bookmarks_addons "Firefox: A hanse nda war boŋ tontoney">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarks_support): link title for https://support.mozilla.org/ -->
+<!ENTITY bookmarks_support "Firefox: Faaba">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarks_restricted_support): link title for https://support.mozilla.org/kb/controlledaccess -->
+<!ENTITY bookmarks_restricted_support2 "Firefox Help nda Support alhaali lalabantey se Android walhawey ga">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarks_restricted_webmaker):link title for https://webmaker.org -->
+<!ENTITY bookmarks_restricted_webmaker "Interneti bay: Mozilla Webmaker">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (unsupported_sdk_version): The user installed a build of this app that does not support
+     the Android version of this device. the formatS1 is replaced by the CPU ABI (e.g., ARMv7); the formatS2 is
+     replaced by the Android OS version (e.g., 14)-->
+<!ENTITY unsupported_sdk_version "Alhaa naŋ! &brandShortName; dumoo woo ši koy nda jinaa woo (&formatS1;, &formatS2;). Dumi boryaa zumandi taare.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(corrupt_apk): This notification is shown if corruption has been detected on startup and the user has to reinstall Firefox -->
+<!ENTITY corrupt_apk "Mana hin ka &brandShortName; feeri. Sinji taaga ka ceeci koyne.">
+
+<!ENTITY eol_notification_title2 "&brandShortName; ši yee ka taagandi">
+<!ENTITY eol_notification_summary "Karkar ka bay ka tonton">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (whatsnew_notification_title, whatsnew_notification_summary): These strings
+     are used for a system notification that's shown to users after the app updates. -->
+<!ENTITY whatsnew_notification_title "&brandShortName; n\&apos; ka taagandi">
+<!ENTITY whatsnew_notification_summary "Guna haya taagey dumoo woo ra">
+
+<!ENTITY promotion_add_page_shortcut "Moo fondodunbay tonton">
+
+<!ENTITY helper_first_offline_bookmark_title "Caw bila nda interneti">
+<!ENTITY helper_first_offline_bookmark_message "Duu cawkaw gunari haya-izey doo-šilbawey ra, ba interneti šii">
+<!ENTITY helper_first_offline_bookmark_button "Koy doo-šilbawey ga">
+
+<!ENTITY helper_triple_readerview_open_title "Ga bara bila nda ciyari">
+<!ENTITY helper_triple_readerview_open_message "Hantumkaw gunari doo-šilbay ka caw bila nda ciyari.">
+<!ENTITY helper_triple_readerview_open_button "Tonton doo-šilbawey ga">
+
+<!ENTITY activity_stream_topsites "Nungu kaasey">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_topstories): &brandPocket is the brand of the company, Pocket, that is being used to provide suggestions for articles. -->
+<!ENTITY activity_stream_topstories "Kaŋ &brandPocket; n\&apos;a yaamarandi">
+<!ENTITY activity_stream_highlights "Fellantey">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_link_more1): Link-like text displayed to take user to a website with more content from Pocket. -->
+<!ENTITY activity_stream_link_more1 "MORE">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_highlight_label_bookmarked): This label is shown in the Activity
+Stream list for highlights sourced from th user's bookmarks. -->
+<!ENTITY activity_stream_highlight_label_bookmarked "Doo-šilbante">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_highlight_label_visited): This label is shown in the Activity
+Stream list for highlights sourced from th user's bookmarks. -->
+<!ENTITY activity_stream_highlight_label_visited "Gunante">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_highlight_label_trending): This label is shown in the Activity Stream list for highlights sourced from a recommendations engine. -->
+<!ENTITY activity_stream_highlight_label_trending "Honnandiyan">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_highlights_empty): This text is shown when we could not find highlights for this user. This is also shown on first run. -->
+<!ENTITY activity_stream_highlights_empty "Šintin ka naaru, nd\&apos;ir ga war se hantum, widewo nda moo šifante taney kaŋyaŋ war kokor ka dii y\&apos;ey wala k\&apos;i šilbay ne.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_remove): This label is shown in the Activity Stream context menu,
+and allows hiding a URL/page from highlights or topsites. The page remains in history/bookmarks, but
+is simply hidden from the Activity Stream panel. -->
+<!ENTITY activity_stream_remove "Kaa">
+<!ENTITY activity_stream_delete_history "Kaa taarikoo ra">
+
+<!ENTITY private_tab_panel_title "Sutura naaruyan nda ganayan jejebu">
+<!ENTITY private_tab_panel_description "&brandShortName; na moo nunguyaŋ ganji kaŋ ga hin ka war naarumi goyey hawgay.">
+<!ENTITY private_tab_panel_description2 "Ir ši taariki kul gaabu, amma tuku zumantey nda doo-šilbay kokorantey ga gaabandi da war jinaa ga.">
+<!ENTITY private_tab_learn_more "Ga baa ka bay ka tonton?">
+
+<!ENTITY fullscreen_warning "Dijikul azzaati huru">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pwa_add_to_launcher_confirm): The plus sign here is part of UI design -->
+<!ENTITY pwa_add_to_launcher_confirm "+ Tonton šintinmoo ga">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pwa_add_to_launcher_badge2): Used as label in the page actions dropdown list,
+displayed when there are more than 3 actions available for a page.
+See also https://bug1409261.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8919897 -->
+<!ENTITY pwa_add_to_launcher_badge2 "Tonton šintinmoo ga">
+<!ENTITY pwa_continue_to_website "Bisa interneti nungoo do">
+<!ENTITY pwa_onboarding_sumo "A faala war ma interneti nungoo woo tonton war šintinmoɲoo ga ka duu w\&apos;a dogoo ra nda ka cahã ka naaru sanda porogaram-ize ga.">
diff --git a/mobile/android/base/sync_strings.dtd b/mobile/android/base/sync_strings.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6cb61cc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,115 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Don't localize these. They're here until they have
+     a better place to live. -->
+<!ENTITY syncBrand.fullName.label "Firefox Sync">
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sync">
+
+<!-- Main titles. -->
+<!ENTITY sync.title.connect.label '&syncBrand.shortName.label; cee'>
+
+<!-- J-PAKE Key Screen -->
+<!ENTITY sync.subtitle.connect.label 'Ka war jinay taagaa dirandi, “&syncBrand.shortName.label; kayandiyan” suuba jinaa ga.'>
+<!ENTITY sync.subtitle.pair.label 'Ka dirandi, wa “Jinay foo margandi” suuba war jinay faa ga.'>
+<!ENTITY sync.pin.default.label '...\n...\n...\n'>
+<!ENTITY sync.link.nodevice.label 'Jinaa ši ay kone sohõda…'>
+
+<!-- Configure Engines -->
+<!ENTITY sync.configure.engines.title.passwords2 'Huruyan tammaasawey'>
+<!ENTITY sync.configure.engines.title.history 'Taariki'>
+<!ENTITY sync.configure.engines.title.tabs 'Kanjey'>
+
+<!-- Localization note (sync.default.client.name): Default string of the "Device
+     name" menu item upon setting up Firefox Sync.  The placeholder &formatS1
+     will be replaced by the name of the Firefox release channel and &formatS2
+     by the model name of the Android device. Examples look like "Aurora on
+     GT-I1950" and "Fennec on MI 2S". -->
+<!ENTITY sync.default.client.name '&formatS1; &formatS2; ga'>
+
+<!-- Bookmark folder strings -->
+<!ENTITY bookmarks.folder.menu.label 'Doo-šilbawey šilbayboŋoo'>
+<!ENTITY bookmarks.folder.places.label ''>
+<!ENTITY bookmarks.folder.tags.label 'Kanjey'>
+<!ENTITY bookmarks.folder.toolbar.label 'Doo-šilbawey goyjinay žeeri'>
+<!ENTITY bookmarks.folder.other.label 'Doo-šilbay taaney'>
+<!ENTITY bookmarks.folder.desktop.label 'Ordinater doo-šilbawey'>
+<!ENTITY bookmarks.folder.mobile.label 'Doo-šilbay dirantey'>
+<!-- Pinned sites on about:home. This folder should never be shown to the user, but we have to give it a string name -->
+<!ENTITY bookmarks.folder.pinned.label 'Kanjante'>
+
+<!-- Firefox Account strings. -->
+
+<!-- Localization note: these are shown in screens after the user has
+     created or signed in to an account, and take the user back to
+     Firefox. -->
+<!ENTITY fxaccount_back_to_browsing 'Willi ceeciyan ga'>
+
+<!ENTITY fxaccount_getting_started_welcome_to_sync 'Kubayni &syncBrand.shortName.label; ga'>
+<!ENTITY fxaccount_getting_started_description2 'Huru ka war kanjey, doo-šilbawey nda huruyan tammaasawey taney hangandi cere.'>
+<!ENTITY fxaccount_getting_started_get_started 'A tunandi'>
+<!ENTITY fxaccount_getting_started_old_firefox 'Goy nda &syncBrand.shortName.label; dumi žeena foo?'>
+
+<!ENTITY fxaccount_status_auth_server 'Kontu feršikaw'>
+<!ENTITY fxaccount_status_sync_now 'Hangandi sohõ'>
+<!ENTITY fxaccount_status_syncing2 'Goo ma hangandi…'>
+<!ENTITY fxaccount_status_device_name 'Jinay maa'>
+<!ENTITY fxaccount_status_sync_server 'Sync feršikaw'>
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_verification2 'War kontoo ši hin ka tabatandi. Karkar ka tabatandiyan bataga sanba taaga.'>
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_credentials 'Mana hin ka ciya. Karkar ka huru.'>
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_upgrade 'War ga hima ka &brandShortName; taagandi ka huru.'>
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_master_sync_automatically_enabled '&syncBrand.shortName.label; kayandi, amm\&apos;a ši hangandi nga boŋse. “Auto-sync data” kanji Android kayandiyaney ra &gt; Bayhaya goy fondo.'>
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_master_sync_automatically_enabled_v21 '&syncBrand.shortName.label; kayandi, amm\&apos;a ši hangandi nga boŋ se. “Auto-sync data” kanji Android kayandiyaney ra &gt; Kontey.'>
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_finish_migrating 'Karkar ka huru war Firefox kontu taagaa ra.'>
+<!ENTITY fxaccount_status_choose_what 'Haya kaŋ ga hangandi suuba'>
+<!ENTITY fxaccount_status_bookmarks 'Doo-šilbawey'>
+<!ENTITY fxaccount_status_history 'Taariki'>
+<!ENTITY fxaccount_status_passwords2 'Huruyan tammaasawey'>
+<!ENTITY fxaccount_status_tabs 'Nor lokey feeri'>
+<!ENTITY fxaccount_status_additional_settings 'Kayandiyan tontoney'>
+<!ENTITY fxaccount_pref_sync_use_metered2 'Hangandi Wi-Fi de ga'>
+<!-- Localization note: Only affects background syncing, user initiated
+     syncs will still be done regardless of the connection -->
+<!ENTITY fxaccount_pref_sync_use_metered_summary2 'Ganji &brandShortName; ma hangandi kanbe talfon wala banari sankay ga'>
+<!ENTITY fxaccount_status_legal 'Alhukum bande' >
+<!-- Localization note: when tapped, the following two strings link to
+     external web pages.  Compare fxaccount_policy_{linktos,linkprivacy}:
+     these strings are separated to accommodate languages that decline
+     the two uses differently. -->
+<!ENTITY fxaccount_status_linktos2 'Goy kalima-izey'>
+<!ENTITY fxaccount_status_linkprivacy2 'Sutura laada'>
+<!ENTITY fxaccount_remove_account 'Disconnect&ellipsis;'>
+
+<!ENTITY fxaccount_remove_account_dialog_title2 'Ciyaroo dunbu Sync ga?'>
+<!ENTITY fxaccount_remove_account_dialog_message2 'War ceeciyan bayhayey ga cindi jinaa woo ga, amm\&apos;a ši hangandi war kontoo bande koyne.'>
+<!-- Localization note: format string below will be replaced
+     with the Firefox Account's email address. -->
+<!ENTITY fxaccount_remove_account_toast2 'Firefox kontu &formatS; šii ciyari ra koyne.'>
+<!-- Localization note (fxaccount_remove_account_dialog_action_confirm): This is the label for the
+ confirm button in the dialog that shows up when disconnecting from sync. -->
+<!ENTITY fxaccount_remove_account_dialog_action_confirm 'Ciyaroo dunbu'>
+
+<!ENTITY fxaccount_enable_debug_mode 'Hanseyan alhaali tunandi'>
+
+<!-- Localization note: this is the name shown by the Android system
+     itself for a Firefox Account. Don't localize this. -->
+<!ENTITY fxaccount_account_type_label 'Firefox'>
+
+<!-- Localization note: these are shown by the Android system itself,
+     when the user navigates to the Android > Accounts > {Firefox
+     Account} Screen. The link takes the user to the Firefox Account
+     status activity, which lets them manage their Firefox
+     Account. -->
+<!ENTITY fxaccount_options_title '&syncBrand.shortName.label; suubarey'>
+<!ENTITY fxaccount_options_configure_title '&syncBrand.shortName.label; hanse'>
+
+<!ENTITY fxaccount_sync_sign_in_error_notification_title2 '&syncBrand.shortName.label; mana dobandi'>
+<!-- Localization note: the format string below will be replaced
+     with the Firefox Account's email address. -->
+<!ENTITY fxaccount_sync_sign_in_error_notification_text2 'Karkar ka huru sanda &formatS;'>
+
+<!ENTITY fxaccount_sync_finish_migrating_notification_title '&syncBrand.shortName.label; taagandiyan benandi?'>
+<!-- Localization note: the format string below will be replaced
+     with the Firefox Account's email address. -->
+<!ENTITY fxaccount_sync_finish_migrating_notification_text 'Karkar ka huru sanda &formatS;'>
diff --git a/mobile/android/chrome/about.dtd b/mobile/android/chrome/about.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9e4aa3c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY aboutPage.title                        "&brandShortName; ga">
+<!ENTITY aboutPage.warningVersion               "&brandShortName; ti šiyyan dumi kaŋ ši hima tabatante.">
+<!ENTITY aboutPage.telemetryStart               " A ga alhabar sanba nga boŋ se teeyan-gaabi, jinay šenda, goyyan nda boŋse-hanseyan">
+<!ENTITY aboutPage.telemetryMozillaLink         "&vendorShortName; do">
+<!ENTITY aboutPage.telemetryEnd                 " ka gaa ka &brandShortName; boryandi.">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.link         "Taagandirey koroši »">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.checking     "Goo ma taagandirey guna...">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.none         "Taagandiri kul ši bara">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.available2   "Taagandiri zumandi">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloading  "Goo ma taagandiri zumandi…">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloaded2  "Taagandiri sinji">
+<!ENTITY aboutPage.faq.label                    "Hãayan nda zaabi">
+<!ENTITY aboutPage.support.label                "Faaba">
+<!ENTITY aboutPage.privacyPolicy.label          "Sutura laada">
+<!ENTITY aboutPage.rights.label                 "War alhakey bay">
+<!ENTITY aboutPage.relNotes.label               "Dumi hantumey">
+<!ENTITY aboutPage.credits.label                "Kanbuzaakey">
+<!ENTITY aboutPage.license.label                "Duɲeyan alhabar">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutPage.logoTrademark): The message is explicitly about the word "Firefox" being trademarked, that's why we use it, instead of brandShortName. -->
+
+<!ENTITY aboutPage.logoTrademark                "Firefox nda Firefox maabiyey ti teekaw tammaasayaŋ Mozilla Foundation se.">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd b/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0e19180
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutAccounts.connected.title "Firefox kontey">
+<!ENTITY aboutAccounts.connected.description "War ga ciya sanda">
+<!ENTITY aboutAccounts.syncPreferences.label "Kar ne ka hangandiyan kayandiyaney koroši">
+
+<!ENTITY aboutAccounts.noConnection.title "Interneti ciyari kul šii">
+<!ENTITY aboutAccounts.retry.label "Ceeci koyne">
+
+<!ENTITY aboutAccounts.restrictedError.title "Lalabante">
+<!ENTITY aboutAccounts.restrictedError.description "War ši hin ka Firefox kontey juwal alhaaloo woo ga.">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties b/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ca49f13
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.message): Ideally, this string is short (it's
+# a toast message).
+relinkDenied.message = Huru nda Sync ka ben!
+# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.openPrefs): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+relinkDenied.openPrefs = IBAAYEY
+
+relinkVerify.title = Alhakiika war ga baa ka huru ka hangandi?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.message): Email address of a user previously signed in to Sync.
+relinkVerify.message = War bay ka huru nda Sync nda bataga adeseru tana foo. Huruyan ga ceecikaa woo doo-šilbawey, šennikufaley nda kayandiyan taney hangandi %S bande
+relinkVerify.continue = Koy jine
+relinkVerify.cancel = Naŋ
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd b/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a201bdf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutAddons.title2                     "Tontoney">
+<!ENTITY aboutAddons.header2                    "War tontoney">
+
+<!ENTITY addonAction.enable                     "Tunandi">
+<!ENTITY addonAction.disable                    "Kayandi">
+<!ENTITY addonAction.uninstall                  "Dogu">
+<!ENTITY addonAction.undo                       "Taafeeri">
+<!ENTITY addonAction.update                     "Taagandi">
+
+<!ENTITY addonUnsigned.message                  "&brandShortName; mana hin ka tontonoo woo koroši.">
+<!ENTITY addonUnsigned.learnMore                "Bay ka tonton">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties b/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..009db06
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addonType.extension=Dobuyan
+addonType.theme=Furari
+addonType.locale=Šenni nungu
+
+addonStatus.uninstalled=%S ga hun tunandiyan taaga banda ga.
+
+addons.browseAll=Firefox tontoney kul guna
+
+addon.options=Suubarey
\ No newline at end of file
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd b/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..40b0120
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+  %brandDTD;
+<!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page,
+a replacement for the standard security certificate errors produced
+by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
+
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle  "Ciyari ši nda naanay">
+<!ENTITY certerror.longpagetitle "Ciyaroo woo ši nda naanay">
+<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
+be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+
+<!ENTITY certerror.introPara1 "War na &brandShortName; hãa ka ciya dobu <b>#1</b> ga, amma ir ši alhakiika wala naanay goo ciyaroo ga.">
+
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "Cin n'ay ga hima ka tee?">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "War ka doona ka dogoo woo cee bila nda šenday, firkaa woo maanaa ga hin ka tee kaŋ boro foo ga ceeci ka dogoo woo žente, adiši war ma si bisa.">
+<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "Ay kaa taray ne!">
+
+<!ENTITY certerror.expert.heading "Ay ga faaham šendawey se">
+<!ENTITY certerror.expert.content "Nda war ga faham haya kaŋ goo ma tee se, war ga hin ka &brandShortName; ka šintin ka naanay dogoo woo. <b> Baa war ši naanay ya, firkaa woo maanaa ga hin ka tee kaŋ boro foo mma ni gaaru ni ciyaroo waate. </b>">
+<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "War ma ši lanbari tonton nda manti war ga bay kaŋ adalil hennoo goo no, kaŋ se dogoo woo ši nda taamanssa naanayante.">
+<!ENTITY certerror.addTemporaryException.label "Nungoo guna">
+<!ENTITY certerror.addPermanentException.label "Hasaraw duumante tonton">
+
+<!ENTITY certerror.technical.heading "Dabari šilbayhayey">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd b/mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8425087
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutDevices.title              "Jinawey">
+<!ENTITY aboutDevices.header             "War jinawey">
+<!ENTITY aboutDevices.refresh            "Taagandi">
+<!ENTITY aboutDevices.addDeviceHeader    "Jinay foo tonton">
+<!ENTITY aboutDevices.roku               "Roku">
+<!ENTITY aboutDevices.chromecast         "Chromecast">
+<!-- Localization note (aboutDevices.placeholder): this is the hint shown to the
+     user prompting them to input the IP address of a casting device. -->
+<!ENTITY aboutDevices.placeholder        "IP aderesu">
+<!ENTITY aboutDevices.connectManually    "Cee nda kanbe">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd b/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..958d6de
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutDownloads.title                      "Zumandiyaney">
+<!ENTITY aboutDownloads.header                     "War zumandiyaney">
+<!ENTITY aboutDownloads.empty                      "Zumandiyan kul šii">
+
+<!ENTITY aboutDownloads.open                       "Feeri">
+<!ENTITY aboutDownloads.remove                     "Tuusu">
+<!ENTITY aboutDownloads.removeAll                  "Ikul tuusu">
+<!ENTITY aboutDownloads.pause                      "Hunanzamay">
+<!ENTITY aboutDownloads.resume                     "Šintin taaga">
+<!ENTITY aboutDownloads.cancel                     "Naŋ">
+<!ENTITY aboutDownloads.retry                      "Šii taaga">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties b/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..40b9674
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadMessage.deleteAll):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+downloadMessage.deleteAll=Zumandoo woo tuusu?;Zumandi #1 tuusu?
+
+downloadAction.deleteAll=Ikul tuusu
+
+downloadState.downloading=Goo ma zumandi…
+downloadState.canceled=Naŋante
+downloadState.failed=Kayante
+downloadState.paused=Hunanzamay
+downloadState.starting=Goo ma šintin…
+downloadState.unknownSize=Adadu šibayante
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd b/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..92a4ff1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- This string should be kept in sync with the home_title string
+     in android_strings.dtd -->
+
+<!ENTITY abouthome.title                  "&brandShortName; šintin">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutHome.properties b/mobile/android/chrome/aboutHome.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bce4670
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+banner.firstrunHomepage.text=Kubayni šintin moɲoo ga‘ Willi ne waati kul kaŋ war na kanji taaga feeri.
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd b/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..767bef3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+   %brandDTD;
+<!ENTITY aboutLogins.title                       "Huruyan tammaasawey">
+<!ENTITY aboutLogins.update                      "Taagandiri">
+<!ENTITY aboutLogins.emptyLoginText              "War huruyan tammaasawey saajaw">
+<!ENTITY aboutLogins.emptyLoginHint              "Huruyan tammaasawey nda alhakey kaŋ war g'i gaabu nda &brandShortName; ga cebandi ne.">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties b/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0751373
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+loginsMenu.showPassword=Šennikufaley cebe
+loginsMenu.copyPassword=Šennikufal berandi
+loginsMenu.copyUsername=Goykaw maa berandi
+loginsMenu.editLogin=Huruyan tammaasawey fasal
+loginsMenu.delete=Tuusu
+
+loginsDialog.confirmDelete=Huruyan tammaasaa woo tuusu?
+loginsDialog.copy=Berandi
+loginsDialog.confirm=Ayyo
+loginsDialog.cancel=Naŋ
+
+editLogin.fallbackTitle=Huruyan tammaasa fasal
+editLogin.saved1=Huruyan tammaasa gaabunte
+editLogin.couldNotSave=Barmaawey mana hin ka gaabundi
+
+loginsDetails.age=Jiirihinna: zaari %S
+
+loginsDetails.copyFailed=Berandiyan dunbu
+loginsDetails.passwordCopied=Šennikufal berante
+loginsDetails.usernameCopied=Goykaw maa berante
+loginsDetails.deleted=Huruyan tammaasa tuusandi
+
+password-btn.show=Cebe
+password-btn.hide=Tugu
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd b/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4662f00
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title "Sutura naarumi">
+<!-- Localisation note: the plus sign here is a shorthand way of expressing the word "and". Contextually the privatebrowsingpage.title.private string
+                        is used as a title, with the privatebrowsingpage.title string preceding it but on a separate line.
+                        So the final line will say "Private Browsing + Tracking Protection". -->
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title.private "+ Ganayan jejebu">
+<!-- Localization note (privatebrowsingpage.title.normal1): "Private Browsing"
+     is capitalized in English to be consistent with our existing uses of the
+     term. -->
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal1 "War šii sutura naaruyan ra">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description.trackingProtection "&brandShortName; na moo jereyaŋ gagay kaŋ ga hina war ceeciyan goyoo gana.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description.privateDetails "Ir ši honga taariki kul, amma tuku zumantey nda doo-šilbay taagey ga kaa ka gaabundi war jinaa ga.">
+<!-- Localization note (privatebrowsingpage.description.normal2): "Private
+     Browsing is capitalized in English to be consistent with our existing uses
+     of the term. -->
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description.normal2 "Sutura ceeciyan ra, ir ši war ceeciyan taariki wala aleewa kul gaabundi. Doo-šilbawey kaŋ war g'i tonton nda tukey kaŋ zumandi ga cindi ka gaabundi war jinaa ga.">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.link.private "Bay ka tonton wala?">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.link.normal "Feeri sutura kanje taaga ra">
diff --git a/mobile/android/chrome/browser.properties b/mobile/android/chrome/browser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1b16c62
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,531 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addonsConfirmInstall.title=Goo na tontoni foo sinji
+addonsConfirmInstall.install=Sinji
+
+addonsConfirmInstallUnsigned.title=Tontoni kaŋ mana korosandi
+addonsConfirmInstallUnsigned.message=Nungoo woo ga baa ka tontoni kaŋ mana korosandi sinji. Bisa war boŋ allamaana ga.
+
+# Alerts
+alertAddonsDownloading=Tontoni zumandiyan
+alertAddonsInstalledNoRestart.message=Sinjiyanoo timme
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+alertAddonsInstalledNoRestart.action2=TONTONEY
+
+alertDownloadsStart2=Zumandiyanoo ga šintin
+alertDownloadsDone2=Zumandiyanoo timme
+alertCantOpenDownload=Ši hin ka tuku feeri. Naagu k'a gaabu.
+alertDownloadsSize=Tukoo ga bebbeeri zumandiyan se
+alertDownloadsNoSpace=Jišidogoo ši wasa
+alertDownloadsToast=Zumandiyanoo sintin…
+alertDownloadsPause=Hunanzam
+alertDownloadsResume=Šintin taaga
+alertDownloadsCancel=Naŋ
+# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSucceeded): This text is shown as a snackbar inside the app after a
+# successful download. %S will be replaced by the file name of the download.
+alertDownloadSucceeded=%S n' ka zumandi
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.disabledInGuest): This message appears in a toast
+# when the user tries to download something in Guest mode.
+downloads.disabledInGuest=Zumandey ga kay yaw goywaatey ra.
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast)
+# %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page)
+# that has been added; for example, 'Google'.
+alertSearchEngineAddedToast='%S' tontonandi ka tee ceecijinay
+alertSearchEngineErrorToast=Mana hin ka '%S' tonton k'a tee ceecijinay
+alertSearchEngineDuplicateToast='%S' ga tee war ceecijinay faa ka ben
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertShutdownSanitize): This text is shown as a snackbar during shutdown if the
+# user has enabled "Clear private data on exit".
+alertShutdownSanitize=Sutura bayhayey tuusu…
+
+alertPrintjobToast=Goo ma karandi…
+
+downloadCancelPromptTitle1=Zumandoo naŋ
+downloadCancelPromptMessage1=War ga baa ka zumandoo naŋ?
+download.blocked=Mana hin ka tukoo zumandi
+
+addonError.titleError=Firka
+addonError.titleBlocked=Tontoni gagayante
+addonError.learnMore=Ka bay ka tonton
+
+# LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message):
+# These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified.
+unsignedAddonsDisabled.title=Tontoni kaŋ mana korosandi
+unsignedAddonsDisabled.message=Tontoni sinjante foo wal'ibooboyaŋ ši hin ka korosandi nd'i ga kayandi.
+unsignedAddonsDisabled.dismiss=Fur
+unsignedAddonsDisabled.viewAddons=Tontoney kul guna
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonError-5):
+# #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name
+addonError-1=Tontonoo mana hin ka zumandi zama ciyaroo kay #2 ga.
+addonError-2=Tontonoo kaŋ hun #2 mana hin ka sinjandi zama a ši tenji nda tontoni naatantaa #3 ga.
+addonError-3=Tontoni kaŋ zunbu ka hun #2 ga mana hin ka sinja zama a ga hima nda laybu.
+addonError-4=#1 mana hin ka sinjandi zama #3 ši hin ka tuku himantaa barmay.
+addonError-5=#3 n' ka ganji kaŋ #2 ma tontoni kaŋ mana korosandi sinji.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonLocalError-5, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
+# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version
+addonLocalError-1=Tontonoo woo mana hin ka sinja tuku dabariɲaaa laybu foo se.
+addonLocalError-2=Tontonoo woo mana hin ka sinjandi zama a ši tenji nda #3 tontoni naatantaa.
+addonLocalError-3=Tontonoo woo mana hin ka sinjandi zama a ga hima kaŋ a ga laybu.
+addonLocalError-4=#1 mana hin ka sinjandi zama #3 ši hin ka tuku himantaa barmay.
+addonLocalError-5=Tontonoo woo mana hin ka sinjandi zam'a mana bay ka korosandi.
+addonErrorIncompatible=#1 mana hin ka sinjandi zama nga nda #3 #4 ši cere kanbe.
+addonErrorBlocklisted=#1 mana hin ka sinja zama a goo nda allamaana beeri kaŋ hin ka tabatiyan wala saajaw šenday-miseyaŋ tee.
+
+# Notifications
+notificationRestart.normal=Tunandi taaga ka war barmawey timmandi.
+notificationRestart.blocked=Tontoni kaŋyaŋ ši nda naanay. Tunandi taaga k'a wii.
+notificationRestart.button=Tunandi taaga
+doorhanger.learnMore=Ka bay ka tonton
+
+# Popup Blocker
+
+# LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popup.message=#1 na nungoo woo ganji a ma  biiboŋ bata foo feeri. War ga baa k'a cebe?;#1 na nungoo ganji a ma  biiboŋ bata #2 cebe. War ga baa k'i cebe?
+popup.dontAskAgain=Ma ši hãa koyne nungoo woo se
+popup.show=Cebe
+popup.dontShow=Ma ši cebe
+
+# SafeBrowsing
+safeBrowsingDoorhanger=A tabatandi kaŋ nungoo woo goo nda hasaraw-goyjinaywala zanba alhiila. Hawgay.
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label2): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+blockPopups.label2=Biiboŋ batawey
+
+# XPInstall
+xpinstallPromptWarning2=%S ganji nungoo woo (%S) ma war hãa ka goy-porogaram sinji war jinaa ga.
+xpinstallPromptWarningLocal=%S ganji tontonoo woo (%S) ma sinji war jinaa ga.
+xpinstallPromptWarningDirect=%S ganji war tontonoo ma sinji war jinaa ga.
+xpinstallPromptAllowButton=Noo fondo
+xpinstallDisabledMessageLocked=War dabariɲaa juwalkaa na goyjinay sinjiyanoo kayandi.
+xpinstallDisabledMessage2=Goyjinay sinjiyanoo mongui sohõ. "Dirandi" naagu ka ceeci koyne.
+xpinstallDisabledButton=Tunandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=%S tonton?
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=A ga waažibi war ma duɲe ka:
+webextPerms.add.label=Tonton
+webextPerms.cancel.label=Naŋ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+webextPerms.updateText=%S n' ka taagandi. War ga hima ka yadda duɲeyan taagey ga jina hala dumi taagantaa ma hin ka sinja. Wa “Naŋ” suuba ka war sohõda tontoni dumoo gaabu.
+
+webextPerms.updateAccept.label=Taagandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new
+# permissions.
+webextPerms.optionalPermsHeader=Duɲeyan tontoniyaŋ ga waažibi %S se.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=A ga boona ka:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Yadda
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Wanji
+
+webextPerms.description.bookmarks=Doo-šilbawey caw k'i barmay
+webextPerms.description.browserSettings=Naarumi kayandiyaney caw k'i barmay
+webextPerms.description.browsingData=Naarumi taariki, aleewa nda bayhaya kokorante taney tuusu
+webextPerms.description.clipboardRead=Bayhaya zaa deeji-walhaa ga
+webextPerms.description.clipboardWrite=Bayhayey dam deeji-walhaa ga
+webextPerms.description.devtools=Cinakaw goyjinawey dobu ka duu war bayhayey kanji feerantey ra
+webextPerms.description.downloads=Tukey zumandi k'i caw nda ceecikaa zumandiyan taarikoo barmay
+webextPerms.description.downloads.open=Tukey kaŋ zumandi war ordinateroo ga feeri
+webextPerms.description.find=Kanji feerantey kul hantumoo caw
+webextPerms.description.geolocation=Too war gorodogoo do
+webextPerms.description.history=Duu naarumi taariki
+webextPerms.description.management=Dobuyan goyyan laasaabu nda furarey juwal
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=Alhabar barmay nda porogaram taney kaŋ manti %S
+webextPerms.description.notifications=Bangandiyaney cebe war se
+webextPerms.description.privacy=Sutura kayandiyaney caw k'i barmay
+webextPerms.description.proxy=Ceecikaw tokore kayandiyaney juwal
+webextPerms.description.sessions=Duu kanjey kaŋ kokor ka daaba
+webextPerms.description.tabs=Duu ceecikaw kanjey
+webextPerms.description.topSites=Duu ceeciyan taariki
+webextPerms.description.unlimitedStorage=Daykaw-here bayhaya hinna-kazaa jisandi
+webextPerms.description.webNavigation=Duu ceecikaw goyyan naarumi waate
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Duu war bayhayey interneti nungey kul se
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=Duu war barhayey nungey kaŋ goo %S laamaa ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Duu war bayhayey laama tana #1 ra;Duu war bayhayey laama tana #1 ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=Duu war bayhayey %S se
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Duu war bayhayey nungu tana #1 ra;Duu war bayhayey nungu tana #1 ra
+
+
+# Site Identity
+identity.identified.verifier=Korosante: %S
+identity.identified.verified_by_you=War na saajaw fellante foo tonton nungoo woo se.
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+identity.identified.title_with_country=%S (%S)
+
+# Geolocation UI
+geolocation.allow=Žemna
+geolocation.dontAllow=Ma ši žemna
+geolocation.ask=War gorodoo žemna nda %S?
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.location): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+geolocation.location=Gorodoo
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+geolocation.dontAskAgain=Ma ši hãa koyne nungoo woo se
+
+# Desktop notification UI
+desktopNotification2.allow=Waati kul
+desktopNotification2.dontAllow=Abada
+desktopNotification2.ask=War ga boona ka duu nungoo woo bangandiyaney?
+# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be
+# used in site settings dialog.
+desktopNotification.notifications=Bangandiyaney
+
+# Imageblocking
+imageblocking.downloadedImage=bii taŋante
+imageblocking.showAllImages=Ikul cebe
+
+# New Tab Popup
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of tabs
+newtabpopup.opened=Kanji taaga feerante; nor loku taaga feerante #1
+newprivatetabpopup.opened=Sutura kanji taaga feera;kanji taaga #1 feera
+
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+newtabpopup.switch=SWITCH
+
+# Undo close tab toast
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast
+# when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed.
+undoCloseToast.message=Na %S daabu
+
+# Private Tab closed message
+# LOCALIZATION NOTE (privateClosedMessage.message): This message appears
+# when the user closes a private tab.
+privateClosedMessage.message=Sutura naarumi daabante
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a
+# toast when the user closes a tab if there is no title to display.
+undoCloseToast.messageDefault=Kanjoo daabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+undoCloseToast.action2=UNDO
+
+# Offline web applications
+offlineApps.ask=Naŋ %S ma bayhaya jiši war jinaa ga bila nda ciyari goy se?
+offlineApps.dontAskAgain=Ši hãa koyne nungoo woo se
+offlineApps.allow=Noo fondo
+offlineApps.dontAllow2=Ma ši yadda
+
+# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.offlineData): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+offlineApps.offlineData=Bila-nda-ciyari bayhayey
+
+# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in
+ # site settings dialog.
+password.logins=Huruyan tammaasawey
+# LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match
+# saveButton in passwordmgr.properties
+password.save=Gaabu
+# LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match
+# dontSaveButton in passwordmgr.properties
+password.dontSave=Ma ši gaabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character
+# Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this
+# setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences.
+# This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Text Selection
+selectionHelper.textCopied=Kalimaɲaa kuru kaŋ berandi cebe-walhaa ga
+
+# Casting
+# LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the
+# dialog/prompt.
+casting.sendToDevice=Sanba jinay do
+
+# Context menu
+contextmenu.openInNewTab=Doboo feeri kanji taaga ra
+contextmenu.openInPrivateTab=Doboo feeri sutura kanji ra
+contextmenu.share=Žemna
+contextmenu.copyLink=Doboo berandi
+contextmenu.shareLink=Doboo žemna
+contextmenu.bookmarkLink=Doo-šilbay doboo
+contextmenu.copyEmailAddress=Bataga aderesoo berandi
+contextmenu.shareEmailAddress=Bataga aderesu žemna
+contextmenu.copyPhoneNumber=Talfon lanbaa berandi
+contextmenu.sharePhoneNumber=Talfon lanba žemna
+contextmenu.changeInputMethod=Damhaya dabari suuba
+contextmenu.fullScreen=Dijikul
+contextmenu.viewImage=Biyoo guna
+contextmenu.copyImageLocation=Biyoo dogoo berandi
+contextmenu.shareImage=Bii žemna
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search):
+# The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for
+# the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google".
+contextmenu.search=%S ceeci
+contextmenu.saveImage=Biyoo gaabu
+contextmenu.showImage=Biyoo cebe
+contextmenu.setImageAs=Bii kayandi sanda
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.addSearchEngine3): This string should be rather short. If it is
+# significantly longer than the translation for the "Paste" action then this might trigger an
+# Android bug positioning the floating text selection partially off the screen. This issue heavily
+# depends on the screen size and the specific translations. For English "Paste" / "Add search engine"
+# is working while "Paste" / "Add as search engine" triggers the bug. See bug 1262098 for more details.
+# Manual testing the scenario described in bug 1262098 is highly recommended.
+contextmenu.addSearchEngine3=Ceecijinay tonton
+contextmenu.playMedia=Hẽenandi
+contextmenu.pauseMedia=Hunanzam
+contextmenu.shareMedia=Widewo žemna
+contextmenu.shareMedia2=Hẽenanditukoo žemna
+contextmenu.shareVideo2=Widewo žemna
+contextmenu.shareAudio2=Jindetukoo žemna
+contextmenu.showControls2=Dabarey cebe
+contextmenu.mute=Jinde wii
+contextmenu.unmute=Jinde feeri
+contextmenu.saveVideo=Widewo gaabu
+contextmenu.saveAudio=Jindetukoo gaabu
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.saveMedia):
+# The label that will be used in the contextmenu in place of "Save Video" or "Save Audio", for
+# unloaded video elements.
+contextmenu.saveMedia=Jindetukoo gaabu
+contextmenu.addToContacts=Tonton borey ga
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice):
+# The label that will be used in the contextmenu and the pageaction
+contextmenu.sendToDevice=Sanba jinay do
+
+contextmenu.copy=Berandi
+contextmenu.cut=Dunbu
+contextmenu.selectAll=Kul suuba
+contextmenu.paste=Dobu
+
+contextmenu.call=Ciya
+
+# Select UI
+selectHelper.closeMultipleSelectDialog=Ben
+
+#Input widgets UI
+inputWidgetHelper.date=Han suuba
+inputWidgetHelper.datetime=Han nda waati suuba
+inputWidgetHelper.datetime-local=Han nda waati
+inputWidgetHelper.time=Waati suuba
+inputWidgetHelper.week=Jirbiyye suuba
+inputWidgetHelper.month=Handu suuba
+inputWidgetHelper.cancel=Naŋ
+inputWidgetHelper.set=Tabatandi
+inputWidgetHelper.clear=Tuusu
+
+# Web Console API
+stacktrace.anonymousFunction=<kaŋ ši nda maa>
+stacktrace.outputMessage=Dekeri ceebandu %S, goyyan %S, žeeri %S.
+timer.start=%S: waati diikaw šintin
+
+# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
+timer.end=%1$S: %2$Sms
+
+# Click to play plugins
+clickToPlayPlugins.message2=%S goo nda sukari gundekuna. War ga baa k'a dirandi?
+clickToPlayPlugins.activate=Dirandi
+clickToPlayPlugins.dontActivate=Ma ši a dirandi
+# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+clickToPlayPlugins.dontAskAgain=Ma ši hãa koyne nungoo woo se
+# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.plugins): Label that
+# will be used in site settings dialog.
+clickToPlayPlugins.plugins=Sukarey
+
+# Site settings dialog
+# LOCALIZATION NOTE (siteSettings.labelToValue): This string will be used to
+# dislay a list of current permissions settings for a site.
+# Example: "Store Offline Data: Allow"
+siteSettings.labelToValue=%S: %S
+
+masterPassword.incorrect=Šennikufal laala
+
+# Debugger
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptTitle=Ciyari hurante
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow an incoming USB connection.
+remoteIncomingPromptUSB=USB hanseyan ciyari noo fondo?
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow an incoming TCP connection.
+remoteIncomingPromptTCP=Mooray hanseyan ciyari noo fondo ka hun %1$S ga:%2$S? Ciyaroo woo ga waažibandi kaŋ QR ašariya bii ma berandi hala jinay mooraa tabatiyan-tiiraa m'alhakiikandi. War ga hin ka hiino bii-zaayaney soolu nda war naŋ jinaa ma hong'a.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDeny): This button will deny an
+# an incoming remote debugger connection.
+remoteIncomingPromptDeny=Wanji
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptAllow): This button will allow an
+# an incoming remote debugger connection.
+remoteIncomingPromptAllow=Noo fondo
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScan): This button will start a QR
+# code scanner to authenticate an incoming remote debugger connection.  The
+# connection will be allowed assuming the scan succeeds.
+remoteIncomingPromptScan=Bii zaa
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScanAndRemember): This button will
+# start a QR code scanner to authenticate an incoming remote debugger
+# connection.  The connection will be allowed assuming the scan succeeds, and
+# the other endpoint's certificate will be saved to skip future scans for this
+# client.
+remoteIncomingPromptScanAndRemember=Bii zaa nda hongu
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptTitle): The title displayed in a
+# dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming remote
+# debugging connection.
+remoteQRScanFailedPromptTitle=QR biizaayan kay
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptMessage): The message displayed in
+# a dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming
+# remote debugging connection.
+remoteQRScanFailedPromptMessage=Ši hin ka QR biizaayan lanbaa dam mooray hanseyan se. Guna wala žeerikufal biizaayan porogaramoo sinjandi nda ma ciya taaga.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptOK): This button dismisses the
+# dialog that appears when we are unable to complete the QR code scan for an
+# incoming remote debugging connection.
+remoteQRScanFailedPromptOK=Ayyo
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationTitle): %S is the name of the app.
+remoteNotificationTitle=%S hanseyan tunandi
+# LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationGenericName): a generic name to use
+# if the name of the app is not available.
+remoteNotificationGenericName=Porogaramize
+# LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationMessage): %S is the port on which
+# the remote debugger server is listening.
+remoteNotificationMessage=Goo ma haŋajer %S kotay-mee ga
+# LOCALIZATION NOTE (remoteStartNotificationTitle): %S is the name of the app.
+remoteStartNotificationTitle=Hasarawkaayan tunandi %S se
+# LOCALIZATION NOTE (remoteStartNotificationMessage):
+remoteStartNotificationMessage=Mooru ka mooray hasarawkaakaw tunandi
+
+# Helper apps
+helperapps.open=Feeri
+helperapps.ignore=Muray
+helperapps.dontAskAgain=Ma ši hãa koyne nungoo woo se
+helperapps.openWithApp2=Feeri nda %S porogaramizoo
+helperapps.openWithList2=Feeri nda porogaramize
+helperapps.always=Waati kul
+helperapps.never=Abada
+helperapps.pick=Goyoo timmandi nda
+helperapps.saveToDisk=Zumandi
+helperapps.alwaysUse=Waati kul
+helperapps.useJustOnce=Cee foo de
+
+#Lightweight themes
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message=Nungoo (%S) wiri ka furari foo sinji.
+lwthemeInstallRequest.allowButton=Yadda
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera.message = War ga boona ka war biizaahayaa žemna nda %S?
+getUserMedia.shareMicrophone.message = War ga boona ka war mikrowoo žemna nda %S?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = War ga boona ka war biizaahayaa nda mikrowoo žemna nda %S?
+getUserMedia.denyRequest.label = Ma ši žemna
+getUserMedia.shareRequest.label = Žemna
+getUserMedia.videoSource.default = Biizaahaya %S
+getUserMedia.videoSource.frontCamera = Jineguna biizaahaya
+getUserMedia.videoSource.backCamera = Bandaguna biizaahaya
+getUserMedia.videoSource.none = Widewo šii
+getUserMedia.videoSource.tabShare = Kanji suuba ka mennandi
+getUserMedia.videoSource.prompt = Widewo aššil
+getUserMedia.audioDevice.default = Mikro %S
+getUserMedia.audioDevice.none = Jinde šii
+getUserMedia.audioDevice.prompt = Goy mikro
+getUserMedia.sharingCamera.message2 = Biizaahaya ga dii
+getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = Mikro ga dii
+getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = Biizaahaya nda mikro ga dii
+getUserMedia.blockedCameraAccess = Biizaahaya n' ka gagayandi.
+getUserMedia.blockedMicrophoneAccess = Jindezaaya n' ka gagayandi.
+getUserMedia.blockedCameraAndMicrophoneAccess = Bii nda jindezaahaya n' ka gagayandi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+#                    userContextWork.label,
+#                    userContextShopping.label,
+#                    userContextBanking.label,
+#                    userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+# In android this will be only exposed by web extensions
+userContextPersonal.label = Boŋše
+userContextWork.label = Goy
+userContextBanking.label = Banku goy
+userContextShopping.label = Daydayyan
+
+# LOCALIZATION NOTE (readerMode.toolbarTip):
+# Tip shown to users the first time we hide the reader mode toolbar.
+readerMode.toolbarTip=Dijoo mooru ka cawkaw suubarey cebe
+
+#Open in App
+openInApp.pageAction = Feeri nda porogaram-ize
+openInApp.ok = Ayyo
+openInApp.cancel = Naŋ
+
+#Tab sharing
+tabshare.title = "Kanji suuba ka mennandi"
+#Tabs in context menus
+browser.menu.context.default = Dobu
+browser.menu.context.img = Bii
+browser.menu.context.video = Widewo
+browser.menu.context.audio = Jinde
+browser.menu.context.tel = Talfon
+browser.menu.context.mailto = Bataga
+
+# "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js
+feedHandler.chooseFeed=Alhabar suuba
+feedHandler.subscribeWith=Boŋ-maa hantum nda
+
+# LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated):
+# This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis.
+# %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to
+# a file they should import or the name of an api.
+nativeWindow.deprecated=%1$S nakaši. Goy nda %2$S dogoo ra
+
+# Vibration API permission prompt
+vibrationRequest.message = Naŋ nungoo woo ma war jinaa jijirandi?
+vibrationRequest.denyButton = Ma ši yadda
+vibrationRequest.allowButton = Noo fondo
diff --git a/mobile/android/chrome/config.dtd b/mobile/android/chrome/config.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..50207af
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder     "Ceeci">
+
+<!ENTITY newPref.namePlaceholder       "Maa">
+
+<!ENTITY newPref.valueBoolean          "Cimi wala taari">
+<!ENTITY newPref.valueString           "Tenjiri">
+<!ENTITY newPref.valueInteger          "Hinna timmante">
+
+<!ENTITY newPref.stringPlaceholder     "Tenjiri dam">
+<!ENTITY newPref.numberPlaceholder     "Hinna dam">
+
+<!ENTITY newPref.toggleButton          "Kanjari">
+<!ENTITY newPref.cancelButton          "Naŋ">
+
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefName      "Maa berandi">
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue     "Hinna berandi">
diff --git a/mobile/android/chrome/config.properties b/mobile/android/chrome/config.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a96cb2b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newPref.createButton=Tee
+newPref.changeButton=Barmay
+
+pref.toggleButton=Kanjari
+pref.resetButton=Yeeti
diff --git a/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties b/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a285fe0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+deviceMenu.title=Jinay manantey
diff --git a/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d11a344
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# String will be replaced by brandShortName.
+saveLogin=War ga baa %S ma honga huruyan tammaasaa woo?
+rememberButton=Hongu
+neverButton=Abada
+
+# String is the login's hostname
+updatePassword=Šennikufal gaabunte taagandi %S se?
+updatePasswordNoUser=Šennikufal gaabunte taagandi ka huru ne?
+updateButton=Taagandiri
+dontUpdateButton=Ma ši taagandi
+
+userSelectText2=Suuba huruyan fondo kaŋ ma taagandi:
+passwordChangeTitle=Šennikufal barmayyanoo tabatandi
+
+# Strings used by PromptService.js
+rememberPassword=Goy nda šennikufal juwalkaa ka honga šennikufaloo woo.
+username=Goykaw maa
+password=Šennikufal
diff --git a/mobile/android/chrome/phishing.dtd b/mobile/android/chrome/phishing.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c4ec13d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY safeb.palm.accept.label "Ay kaataray ne!">
+<!ENTITY safeb.palm.decline.label "Yaamaroo woo muray">
+<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "Macin se moɲoo woo gagayandi?">
+<!-- Localization note (safeb.palm.advisory.desc) - Please don't translate <a id="advisory_provider"/> tag.  It will be replaced at runtime with advisory link-->
+<!ENTITY safeb.palm.advisory.desc "Yaamar kaŋ <a id='advisory_provider'/> n'a tee">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "Hawgay, darga moo!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "Interneti moɲoo woo <span id='malware_sitename'/> ga bayrandi ka tee darga moo nda a gagayndi war saajaw ibaayey bande.">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p> darga moɲey ga wiri ka porogaramey sinji kaŋ ga sutura alhabar zay, i ga war ordinateroo ka boro waaney ordineratey tooɲe, wala ka war dabariɲaŋoo hasara.</p><p>Darga moɲey jerey ga tee hawandi ka goyjinay laalayaŋ žemna, amma iboobo ga hasaraw nda koyey mana bay wala i ma yadda.</p>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title3 "Zanba nungu!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3 "Interneti moɲoo woo <span id='phishing_sitename'/> ga bayrandi ka tee darga moo nda a gagayndi war saajaw kayandiyaney bande.">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc3 "<p>Zanba nungey n' ga tee ka war darga ka mise laala tee, sanda ka porogaram sinji wala ka war boŋ gundu alhabar bangandi, sanda šennikufal, talfon lanba wala garaw katta.</p><p>Nda war n'alhabar tana dam interneti moɲoo woo ga boro tana ga hin ka war tammaasawey zay wal'a ma war zanba.</p>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.title "Goyjinay laalayaŋ ka bangay nungoo woo bande!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.unwanted.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="unwanted_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc "Interneti moɲoo woo kaŋ ti <span id='unwanted_sitename'/> n' ka bayrandi ka tee darga moo nd'ir n'a gagay war saajaw ibaayey bande.">
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.longDesc "Goyjinay laala mooyaŋ ga ceeci ka goyjinay sinji kaŋ ga hin ka tee zanbahaya nd'a ga hin ka war dabariɲaŋoo laybu nda taka kaŋ mana naatandi.">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.title "Jinehere nungoo ka hin ka bara nda jinay laala">
+<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.shortDesc "&brandShortName; na moɲoo woo gagay zam'a ga hin ka ceeci ka porogaram laalayaŋ sinji ka war alhabarey wala k'i tuusu (sanda biyey, šennikufaley, alharey nda garaw kattawey).">
\ No newline at end of file
diff --git a/mobile/android/chrome/pippki.properties b/mobile/android/chrome/pippki.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eb9279f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nssdialogs.ok.label=Ayyo
+nssdialogs.cancel.label=Naŋ
+
+# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/pippki.dtd
+downloadCert.title=Goo ma tabatiyan-tiira zumandi
+downloadCert.message1=Ir ga hãa kaŋ war ma naanay tabatiyan-tiira hini taagaa.
+downloadCert.viewCert.label=Guna
+downloadCert.trustSSL=Tabatandi ka interneti nungey tammaasa.
+downloadCert.trustEmail=Tabatandi ka bataga goykey tammaasa.
+downloadCert.trustObjSign=Tabatandi ka porogaram cinakey tammaasa.
+pkcs12.getpassword.title=Šennikufal hantum willandi
+pkcs12.getpassword.message=Šennikufal dam taare kaŋ nda tabatiyan-tiiraa too banda-gaaboo ma tugandi.
+clientAuthAsk.title=Goykaw boŋtammaasa hãayan
+clientAuthAsk.message1=Nungoo woo hãa kaŋ war ma war boŋ tammaasa nda tabatiyan-tiira:
+clientAuthAsk.message2=Tabatiyan-tiira suuba k'a cebe sanda boŋ-tammaasa:
+clientAuthAsk.message3=Šilbayhaya tabatiyan-tiiraa se:
+clientAuthAsk.remember.label=Honga kayandiyanoo woo
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.nickAndSerial): Represents a single cert when
+# the user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthAsk.nickAndSerial=%1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.hostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthAsk.hostnameAndPort=%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.organization): %S is the Organization of the
+# server cert.
+clientAuthAsk.organization=Goykonday: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuer): %S is the Organization of the
+# issuer cert of the server cert.
+clientAuthAsk.issuer=Kaataray sanda: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedTo): %1$S is the Distinguished Name of
+# the currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthAsk.issuedTo=Fatta do: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.serial): %1$S is the serial number of the
+# selected cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthAsk.serial=Fannu lanba: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.validityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthAsk.validityPeriod=Ga boori za %1$S hala %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.keyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthAsk.keyUsages=Goyyan beerey: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.emailAddresses): %1$S is a comma separated
+# list of e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthAsk.emailAddresses=Bataga aderesey: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedBy): %1$S is the Distinguished Name of
+# the cert which issued the selected cert.
+clientAuthAsk.issuedBy=Fattadoo: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.storedOn): %1$S is the name of the PKCS #11
+# token the selected cert is stored on.
+clientAuthAsk.storedOn=Jišidoo: %1$S
+clientAuthAsk.viewCert.label=Guna
+
+certmgr.title=Tabatiyan-tiira šilbayhayey
+# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/certManager.dtd
+certmgr.subjectinfo.label=Sanbandi ne
+certmgr.issuerinfo.label=Woo n'a wallafi
+certmgr.periodofvalidity.label=Booriyan waati
+certmgr.fingerprints.label=Kabežeerey
+certdetail.cn=Hankul maa (CN): %1$S
+certdetail.o=Goykonday (O): %1$S
+certdetail.ou=Goykonda izefoo (OU): %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.serialnumber): %1$S is the serial number of the
+# cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.serialnumber=Fannu lanba: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha256fingerprint): %1$S is the SHA-256
+# Fingerprint of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.sha256fingerprint=SHA-256 kabežeeri: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha1fingerprint): %1$S is the SHA-1 Fingerprint
+# of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.sha1fingerprint=SHA 1 kabežeeri: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notBefore): %1$S is the already localized
+# notBefore date of the cert being viewed.
+certdetail.notBefore=Šintin han: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notAfter): %1$S is the already localized notAfter
+# date of the cert being viewed.
+certdetail.notAfter=Benyan han: %1$S
diff --git a/mobile/android/chrome/sync.properties b/mobile/android/chrome/sync.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c66edf1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mobile Sync
+
+# %S is the date and time at which the last sync successfully completed
+lastSync2.label=Hangandiyan koraa: %S
+lastSyncInProgress2.label=Hangandiyan koraa: goo ma tee…
+
+# %S is the username logged in
+account.label=Kontu: %S
+notconnected.label=Mana dobandi
+connecting.label=Goo ma ciya…
+
+notificationDisconnect.label=War Firefox Sync kontoo n' ka tuusandi
+notificationDisconnect.button=Taafeeri
+
+# LOCALIZATION NOTE (sync.clientUpdate, sync.remoteUpdate):
+# #1 is the "application name"
+# #2 is the "version"
+sync.update.client=#1 #2 ši hanga Firefox Sync dumi kokorantaa bande. Taare w'a taagandi dumi kokorantaa tenje.
+sync.update.remote=#1 #2 ši hanga Firefox Sync dumi žeeney. Taare wa Firefox taagandi war ordinater taney ga.
+sync.update.title=Firefox Sync
+sync.update.button=Bay ka tonton
+sync.update.close=Daabu
+sync.setup.error.title=Ši hin ka Sync kayandi
+sync.setup.error.network=Interneti ciyari kul ši bara
+sync.setup.error.nodata=%S mana hin ka Sync cee. War ga boona k'a ceeci koyne?
+sync.setup.tryagain=Ceeci koyne
+sync.setup.manual=Kanbe kayandiyan
+
+sync.message.notabs=Kanji kul ši ordinater taney ga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (promoBanner.message.text): First part of the message displayed in a
+# banner on about:home. The final space separates this text from the link.
+promoBanner.message.text=Sync ga taaga banzaŋ nd'a faala ka bisa ikul.\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (promoBanner.message.link): Second part of the message, styled as a link.
+promoBanner.message.link=Karkar ne ka laasaabu
diff --git a/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties b/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ca85a4a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webcompat.menu.name): A "site issue" is a bug, display,
+# or functionality problem with a webpage in the browser.
+webcompat.menu.name=Nungu šenday bayrandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (webcompat.reportDesktopMode.message): A " site issue" is a
+# bug, display, or functionality problem with a webpage in the browser.
+webcompat.reportDesktopMode.message=Nungu šenday bayrandi?
+webcompat.reportDesktopModeYes.label=Bayrandi
diff --git a/mobile/android/defines.inc b/mobile/android/defines.inc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bb12400
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR Soŋay Mozilla kondaasonghay.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Abdoul Seydou Cissé</em:contributor><em:contributor>Mohomodou Houssouba</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/mobile/chrome/region.properties b/mobile/chrome/region.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..12f35e5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED
+# Please do not commit any changes to this file without a review from the
+# l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, please file
+# a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com.
+
+# Default search engine
+browser.search.defaultenginename=Google
+
+# Search engine order (order displayed in the search bar dropdown)
+browser.search.order.1=Google
+browser.search.order.2=Yahoo
+browser.search.order.3=Bing
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo!
+browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
+
+# Increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so don't
+# make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
diff --git a/mobile/overrides/appstrings.properties b/mobile/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..18a5551
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=Interneti aderesoo ši boori nd'a ši hin ka zumandi.
+fileNotFound=Firefox ši hin ka tukoo kaŋ goo %S ga hanse.
+fileAccessDenied=Tuku kaŋ goo %S  ga ši hin ka cawandi.
+dnsNotFound2=Firefox ši hin ka duu feršikaa %S ga.
+unknownProtocolFound=Firefox ši bay taka kaŋ ga aderesoo woo feeri, zama sanbari fondo foo (%S) ši konday nda porogaram kul wal'a ši duu fondo šilbayboŋoo ra.
+connectionFailure=Firefox ši hin ka feršikaa cee %S ga.
+netInterrupt=%S ciyaroo dunbu waatoo kaŋ moɲoo goo ma zumandi.
+netTimeout=Feršikaa nda %S aderesu ga gay hal'a ga tuuru.
+redirectLoop=Firefox maate kaŋ feršikaa mma war hãaroo bisandi aderesoo woo doo nda taka kaŋ ra a ši too abada.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Ka moɲoo woo cebe, %S ga hima k'alhabar sanba kaŋ ga teera kul filla (sanda ceeciyan wala daymi tonday tabatandiyan) kaŋ bay ka tee.
+resendButton.label=Sanba taaga
+unknownSocketType=Firefox ši bay taka kaŋ nd'a ga feršikaa cee.
+netReset=Ciyaroo feršikaa woo doo willi lasaloo ga waatoo kaŋ moɲoo ga zumandi.
+notCached=Takaddaa woo ši bara koyne.
+netOffline=Firefox ga goy sohõda bila nda ciyari, a ši hin ka tataaru doo ceeci.
+isprinting=Takaddaa ši hin ka barmay nd'a goo karyan wala kar moo-furyan alhaali ra.
+deniedPortAccess=Aderesoo woo ga goy nda kotay-mee kaŋ ga doona nda goy kaŋ ga waani nda Interneti naaruyan. Firefox na hãayanoo naŋ war saajaa sabboo se.
+proxyResolveFailure=Firefox hansandi ka goy nda feršikaw tokore kaŋ ši duwandi.
+proxyConnectFailure=Firefox hansandi ka goy nda feršikaw tokore kaŋ ga wanji ciyarey ga.
+contentEncodingError=Moɲoo kaŋ war ga wiri k'a guna ši hin ka cebandi zama a goo ma goy nda kankamandiyan takari kaŋ ši nda gaakašinay jinay.
+unsafeContentType=Moɲoo kaŋ war ga wiri k'a guna ši hin ka cebandi zama a goo nda tuku dumi kaŋ ši hima saajante nd'a feera. Taare nungoo juwalkaa cee ka šendaa woo toonandi a do.
+externalProtocolTitle=Tarayhere berehaw wiriyan
+externalProtocolPrompt=Tarayhere porogaram foo ga hima ka tunandi ka %1$S dubu dumey juwal:.\n\n\nDobu hãante:\n\n%2$S\n\nPorogaram: %3$S\n\n\nNda war ši hãayanoo woo naata, a ga hin ka tee dabari no ka tanzu porogaram waani foo sahãjaŋaa ra. Hãayanoo woo naŋ nda manti war na mma alhakiika kaŋ zanba ši a ra.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<Porogaram šibayante>
+externalProtocolChkMsg=Honga ay suubaroo dumoo woo dobey kul se.
+externalProtocolLaunchBtn=Porogaramoo tunandi
+malwareBlocked=Nungoo %S ga bayrandi ka tee darga nungoo nda a gagayandi war saajaw ibaayey sabbu ra.
+harmfulBlocked=Nungoo %S ga bayrandi kaŋ a ga hima darga nungoo nd'a gagayandi war saajaw ibaayey sabbu ra.
+deceptiveBlocked=Interneti nungoo woo %S n' ka bayrandi ka tee darga nungu nd'a gagayandi war saajaw ibaayey sabbu ra.
+unwantedBlocked=Nungoo %S ga bayrandi ka tee darga nungoo nda a gagayandi war saajaw ibaayey sabbu ra.
+cspBlocked=Moɲoo woo goo nda gundekuna saajaw alhukum kaŋ ga ganji a ma tunbu takaa woo ra.
+corruptedContentErrorv2=Nungoo kaŋ goo %S ga dii sanbari fondo hasaraw kaŋ ši hin ka hanse koyne.
+remoteXUL=Moɲoo woo ga goy nda dabaribayray bila nda faabari zama a ši bara koyne Firefox ra nda tilasu.
+sslv3Used=Firefox ši hin k'alhakiikandi kaŋ war bayhayey ga saajaw %S ga zama a ga goy nda SSLv3, kaŋ ti saajaw sanbari fondo laybante.
+weakCryptoUsed=%S maykaa na ngi nungoo hanse nda taka laalo. Ka ganji war alhabaroo ma zayandi, Firefox mana interneti nungoo woo cee.
+inadequateSecurityError=Interneti nungoo ceeci ka saajaw alkadar kaŋ ši wasa kayandi.
diff --git a/mobile/overrides/netError.dtd b/mobile/overrides/netError.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a5ba3dd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,121 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Moo zumandiyan šenday">
+<!ENTITY retry.label "Ceeci koyne">
+<!-- Specific error messages -->
+
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Ši hin ka ciya">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Aderesoo woo ga gagayandi">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Feršikaa ši duwandi">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+     or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized.  Do not change the ids. -->
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> <li>Aderesoo koroši hantum firkawey se sanda <strong>ww</strong>.example.com manti <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Ceeci</button> </div> <li>Nda war ši hin ka moo kulyaŋ zumandi, war jinaa bayhayey wala Wi-Fi dobuyano koroši. <button id='wifi'>Wi-Fi tunandi</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Tukoo ši duwandi">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Tuku maaɲoo guna harfu beerandiyan wala hantum firka taney se.</li> <li>Guna ka dii wala tukoo mana ganandi, maa barmay, wala tuusandi.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "Tukoo duuyanoo mongu">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>A hin ka tee kaŋ a n' ka hun, ka ganandi wala duɲeyaney ga ganji a ma duwandi.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "Aywa, woo ši hin ka toonandi.">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>Dalil foo ga too &brandShortName; ši hin ka moɲoo woo zumandi.</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "Aderesoo ši boori">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+     or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> <li>Interneti aderesey ga doona ka hantum sanda <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Ceeci</button> </div> <li>War m'alhakiika kaŋ war ga goy nda jine žeeri šiirantey (sanda <strong>/</strong>).</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "Ciyaroo dunbu">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY notCached.title "Takaddaa waatoo ben">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Takadda hãantaa ši bara &brandShortName; lanbari lakkaloo ra.</p><ul><li>Saajaw laasaabu ra, &brandShortName; ši sutura takadda wiri nga bonse.</li><li>Ceeci koyne naagu ka takaddaa wiri Interneti nungoo ga.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Bila nda ciyari alhaali">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netOffline.longDesc3) This string contains markup including widgets enabling wifi connections.
+     The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY netOffline.longDesc3 "<ul> <li>Ceeci koyne. &brandShortName; ga wiri ka dobu feeri nda ga moɲoo zumandi taaga. <button id='wifi'>Wi-Fi tunandi</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Gundekuna harfu-hawyan firka">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Taare wa šendaa woo alhabar tee war nungoo maykey se.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Tuku dumi kaŋ ši nda naanay">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Taare wa šendaa woo bayrandi Interneti nungoo maykey se.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "Ciyaroo willi lasaloo ga">
+<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Ciyari batuyan waatoo bisa">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Aderesoo mana fahamandi">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>War ga hima ka goyjinaw waani foo sinji ka aderesoo feeri.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Feršikaw tokoraa ga wanji ciyarey ga">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Guna wala tokore alhaaley k'alhakiika wal'i ga boori.</li> <li>War feršikaw juwalkaa hãa wala feršikaw tokoraa goo goy ra.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Mana hin ka duu feršikaw tokoraa">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+     The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> <li>Tokore kayandiyaney koroši ka alhakiika kaŋ i ga šerre.</li> <li>Koroši k'alhakiika kaŋ war jinaa goo nda bayhaya wala hewbande (Wi-Fi) ciyari goyante. <button id='wifi'>Wi-Fi tunandi</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "Moɲoo woo šii bisandi taaga boryo">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Šendaa woo daliloo ga hin ka tee aleewa kaaroo wala gagayroo</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Zaabi kaŋ mana naatandi hun feršikaa do">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Guna ka alhakiika wala boŋ-saajaw juwalkaw sinjandi.</li> <li>Woo aššiloo ga hin ka tee hanseyan dumi foo kaŋ fondaa ši hennay ga bara feršikaa ga.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Ciyari saajante kay">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Moɲoo kaŋ war ga ceeci k'a dii ya ši hin ka cebandi zama bayhaya duwantey ši hin ka tabatandi.</li> <li>Taare war Interneti nungu koyey cee ka šendaa woo alhabar tee i se.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Ciyari saajante kay">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>Woo ga hin ka tee šenday kaŋ hun feršikaa hanseyanoo ra, wala a ma tee kaŋ boro foo goo ma ceeci ka war feršikaa ženti.</li> <li>Nda war bay ka feršikaa woo ciya ka boori han foo, firkaa ga hin ka tee waati-waati haya, adiši war ga ceeci taaga nd'a too kayna.</li> </ul>">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+     The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+
+<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul> <li>Nungoo mana hin ka duwandi waati foo ra wal'a cindi goy ra. Ceeci koyne nd'a too kayna.</li> <li>Nda war ši hin ka moo kul zumandi, war jinaa bayhayey wala Wi-Fi ciyaroo koroši. <button id='wifi'>Wi-Fi tunandi</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Gagayandi gundekuna saajaw alhukum bande">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; ganji moɲoo woo ma zunbu takaa woo zama moɲoo goo nda gundekuna kaŋ saajaw alhukumoo ši yadda a ga.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Gundekuna laybante firka">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Moɲoo kaŋ war ga wiri ka dii ya ši hin ka cebandi zama firka maatandi bayhayey toonandiyanoo waate.</p><ul><li>Taare wa šendaa woo alhabar tee war maykey koyey se.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Wala war ga hin ka hasaraw foo tonton…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Ay kaataray ne!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Hasaraw tonton…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags.  The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>War ši hima ka hasaraw tonton nda war ga goy nda Interneti ciyari kaŋ ši nda naanay gumo wala war mana doona ka dii yaamaroo woo feršikaa woo se.</p>  <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "XUL moora">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Taare de wa šendaa woo bayrandi Interneti nungoo koyey se.</li></ul></p>">
+
+<!ENTITY sslv3Used.title "Ši hin ka ciya nda saajaw">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
+     "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Alhabar koyjinante: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY weakCryptoUsed.title "War ciyaroo manti saajante">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
+     "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
+<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Alhabar koyjinante: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "War ciyaroo manti saajante">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+     "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> ga goy nda dabaribayray kaŋ žen nd'a ga yalaafu zanbakey se. A ga faala zanbakaw se a ma hin ka alhabar kaŋ war ga tammahãa a ga saajaw fukkar. Interneti nungu juwalkaa mma hima ka feršikaa hanse jina hala war ma ma nungoo guna.</p><p>Firka tammaasa:NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
diff --git a/netwerk/necko.properties b/netwerk/necko.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ad9ec5b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#ResolvingHost=Looking up
+#ConnectedTo=Connected to 
+#ConnectingTo=Connecting to 
+#SendingRequestTo=Sending request to 
+#TransferringDataFrom=Transferring data from 
+
+3=Goo ma %1$S ceeci…
+4=Ga ciya nda %1$S…
+5=Goo ma hãayan sanba %1$S do…
+6=Goo ma bayhayey berandi ka hun %1$S do…
+7=Goo ma ciya %1$S še…
+8=%1$S caw\u0020
+9=Hantumandi %1$S ga
+10=Goo ma %1$S batu…
+11=Na %1$S guna…
+12=TLS fooyan foo tee %1$S ga…
+13=TLS fooyan n' ka ben %1$S se…
+
+27=FTP toonandiyan ga šintin…
+28=FTP toonandiyan ben
+
+UnsupportedFTPServer=%1$S FTP feršikaa ši nda gaakašinay dumoo woo ra.
+RepostFormData=Interneti moɲoo woo goo ma bisandi doo taaga here. War ga baa ka bayhaya hantumantey sanba koyne doo taagaa here?
+
+# Directory listing strings
+DirTitle=%1$S maaboŋoo
+DirGoUp=Zijandi fooloɲaa beeri here
+ShowHidden=Haya tugantey cebe
+DirColName=Maa
+DirColSize=Adadu
+DirColMTime=Barmay kokorantaa
+DirFileLabel=Tuku:\u0020
+
+PhishingAuth=War ga baa ka "%1$S" naaru. A ga hin ka tee kaŋ nungoo woo m'alhiila hala war ma tammahãa kaŋ nungu tana foo no. Adiši war ma hansa hawgay.
+PhishingAuthAccept=Ay faham nda ay ga hansa ka hawgay.
+SuperfluousAuth=War ga baa ka war boŋhantum "%1$S" nungoo ga nda goykaw maa "%2$S", amma nungoo woo ši lasal-tabatandiyan waažibandi. A ga hin ka tee a ma wiri ka war darga.\n\n"%1$S" ti nungoo kaŋ war ga baa k'a naaru wala?
+AutomaticAuth=War ga baa ka war boŋhantum "%1$S" nungoo ga nda goykaw maa "%2$S".
+
+TrackingUriBlocked=Daliloo kaŋ goo "%1$S" ga gagayandi zama jejebuyan hangayan n' ka tunandi.
+UnsafeUriBlocked=Naarumi saajante na daliloo kaŋ goo “%1$S” ga gagayandi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning):
+# %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used.
+APIDeprecationWarning=Yaamar: '%1$S' nakaši, goy nda '%2$S' taare
+
+# LOCALIZATION NOTE (nsICookieManagerDeprecated): don't localize originAttributes.
+# %1$S is the deprecated API; %2$S is the interface suffix that the given deprecated API belongs to.
+nsICookieManagerAPIDeprecated=“%1$S” n' ka barmay. War ašariyaa taagandi wala originAttributes borya dam. Caw ka tonton MDN ga: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Tech/XPCOM/Reference/Interface/nsICookieManager%2$S
diff --git a/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3f55bd0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,329 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=Ši hin ka toonandiyan saajante har. Ceroo ši tuguyan šenda kanbe.
+SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=Ši hin ka toonandi saajante dam. Ceroo ga tuguyan šenda waažibandi, kaŋ ši nda gaakašinay.
+SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=Ši hin ka toonandi nda ceroo: tuguyan kabu kul ši ihinkaa game.
+SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=Ši hin ka dii tabatiyan-tiira wala lasal-tabatandiyan ga waažibi a še.
+SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=Ši hin ka toonandi saajante dam ceroo doo: ceroo tabatiyan-tiira wanjandi.
+SSL_ERROR_BAD_CLIENT=Feršikaa na bayhaya laala kubay daykaa do.
+SSL_ERROR_BAD_SERVER=Daykaa na bayhaya laala kubay feršikaa do.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=Tabatiyan-tiira dumi ši nda faaba.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=Cere goo ma goy nda saajaw berehaw dumi kaŋ ši nda faaba.
+SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=Daykaw lasal-tabatandiyan kay: sutura kufal bayhayhugu beeri ra ši hima baytal kufal tabatiyan-tiira bayhayhugu ra.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=Ši hin ka toonandi saajante dam ceroo doo: laama maa kaŋ hãandi ši hima feršikaa tabatiyan-tiira.
+SSL_ERROR_POST_WARNING=SSL firka šilbay ši bayrante.
+SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=Cere gaakašinay SSL dumi 2 hinne še, kaŋ goo kayante dogoo ra.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL duu jiširi nda alhabar tabatandiyan ašariya laybante.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=SSL ga alhabar tabatandiyan ašariya laybante bayrandi.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=SSL ši hin ka tabatiyan-tiira koroši.
+SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=SSL ceroo wanji tabatiyan-tiiraa ga zama a n' ka furandi.
+SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=SSL ceroo wanji tabatiyan-tiiraa ga zama a n' ka buu.
+SSL_ERROR_SSL_DISABLED=Ši hin ka ciya: SSL kayante.
+SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=Ši hin ka ciya: SSL ceroo goo FORTEEZA laama waani foo ra.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=SSL hawari-harfu foo kaŋ šibayante ga wirandi.
+SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=Hawari-harfu kul ši bara nda a goo goy ra porogaramoo woo ra.
+SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL duu jiširi kaŋ goo nda toonandi gurunbu laala.
+SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=SSL duu jiširi kaŋ nga kuuyan bebbeeroo hoo.
+SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=SSL ceeci ka jiširi sanba kaŋ na kuuyan bebbeeroo hoo.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=SSL duu fooyan alhabar "War ga ban" kaŋ ši kubay.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=SSL duu "War ga ban duukaw" kaŋ ši kubay.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=SSL duu "War ga ban feršikaw" fooyan kaŋ ši kubay.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=SSL duu tabatandiyan fooyan kaŋ ši kubay.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=SSL duu "Feršikaw kufal barmay" fooyan kaŋ ši kubay.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=SSL duu "Tabatandiyan hãayan" fooyan kaŋ ši kubay.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=SSL duu "War ga ban feršikaw" fooyan kaŋ ši kubay.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=SSL duu "Tabatandiyan koroši" fooyan kaŋ ši kubay.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL duu "Feršikaw kufal barmay" fooyan kaŋ ši kubay.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=SSL duu "Ben" alhabar.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=SSL duu "Hawari-harfu cimi barmay" jiširi.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=SSL duu "Yaamar" kaŋ ši kubay.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=SSL duu "War ga ban" jiširi.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=SSL duu "Porogaramu bayhayey" jiširi kaŋ ši kubay.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=SSL duu "Fooyan hãayan" kaŋ ši kubay.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=SSL duu "Daykaw foofo" alhabar kaŋ ši tammahã ra.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=SSL duu "Feršikaw foofo" alhabar kaŋ ši tammahã ra.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=SSL duu "Tabatiyan-tiira" kaŋ ši tammahã ra.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=SSL duu "Feršikaw kufal barmay" alhabar kaŋ ši tammahã ra.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=SSL duu "Tabatiyan-tiira hãayan" alhbar kaŋ ši tammahã ra.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=SSL duu "Feršikaw foofo - a ben" alhabar kaŋ ši tammahã ra.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=SSL duu "Tabatiyan-tiira koroši" alhbar kaŋ ši tammahã ra.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL duu "Feršikaw kufal barmay" alhabar kaŋ ši tammahã ra.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=SSL duu "Ben" alhabar kaŋ ši tammahã ra.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=SSL duu "Hawari-harfu cimi barmay" jiširi.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=SSL duu "Yaamar" jiširi kaŋ ši tammahã ra.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=SSL duu "Foofo" jiširi kaŋ ši tammahã ra.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=SSL duu "Porogaramu bayhayey" jiširi.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=SSL duu jiširi kaŋ gundekunaa ši bayrandi.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=SSL duu fooyan kaŋ alhabaroo gundekunaa ši bayrandi.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=SSL duu yaamar jiširi kaŋ yaamaroo šilbayroo ši bayrandi.
+SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=SSL na ciyaroo woo daabu.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=SSL mana fooyanoo kaŋ a n'a duu'wa tammahã.
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=SSL ceroo mana hin ka SSL jiširoo kaŋ a duu'wa feeri boryo.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=SSL mana hin ka saajaw adadu hansari dam kaŋ ga kubay.
+SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=SSL wanga fooyan alhabaroo zama nga gundekunaa ši kubay.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=SSL ši tabatiyan-tiirawey dumoo kaŋ a duu'wa juwal.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=SSL duu mise kaŋ ši fahamandi nda tabatiyan-tiira duwantaa.
+SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=SSL hinna birjante kaataraykaa kay.
+SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=Mana hin ka bayhayey kaŋ ka war tabatiyan-tiiraa koroši žeeri nda hinna maa.
+SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=SSL mana hin ka baytal kufal soolom k'a kaa ceroo tabatiyan-tiiraa ra.
+SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Kayyan kaŋ mana tabatandi waatoo kaŋ "SSL feršikaw kufal barmay" goo ma foo.
+SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Kayyan kaŋ mana tabatandi waatoo kaŋ "SSL daykaw kufal barmay" goo ma foo.
+SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=Bayhaya tuguyan mana hin ka margari kabuyan hawari-harfu suubante tee.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=Bayhaya kufal-kaa margari kabuyan hawari-harfu suubante še.
+SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=Ceeciyan ka bayhaya tugante hantum ganda sanka-moɲoo ra kay.
+SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=MD5 surkumandi goyyan kay.
+SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=SHA-1 goyyan kay.
+SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=MAC kabuyan kay.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=Kufal tenjante kundekuna teeyan kay.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=Ceeciyan ka kufal tenjante "Daykaw kufal barmay alhabar ra" feeri kay.
+SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=SSL feršikaw ceeci ka hugay-doo baytal kufal ka harfu-hawari tee tarayhere še.
+SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=PKCS11 ašariya mana hin ka IV foo berandi adadu hansari ra.
+SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=Mana hin ka hawari-harfu suubantaa haŋakaari.
+SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=Daykaw mana hin ka goywaati kufaley kaataray SSL goywaati še.
+SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=Feršikaw ši nda kufal barmay kabuyanoo kaŋ a n'a ceeci še.
+SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=PKCS#11 tammaasa damandi wala a hunandi waato kaŋ goyoo goo ma tee.
+SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=PKCS#11 tammaasa kul mana duwandi ka goy waažibantaa tee.
+SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=Ši hin ka toonandi saajante tee ceroo: kankamandi kabu kul ši i game.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=Ši hin ka SSL fooyan foo šintin hala sohõ fooyanoo ma ben.
+SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=Duu fooyan hinna laalayaŋ kaŋ hun ceroo do ciyaroo waate.
+SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=Tabatiyan-tiiraa kaŋ noondi mana hin ka goyandi nda kufal barmay suubante kaboo.
+SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=Tabatiyan-tiira hini kul ši mana duu naanay SSL daykaw lasal-tabatandiyanoo še.
+SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=Daykaa SSL goykaw boŋtaamansayanoo mana duwandi feršikaa goywaati tugudogoo ra.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=Ceroo mana hin ka SSL jiširoo kufaloo kaa.
+SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=Ceroo du SSL jiširi kaŋ ši duɲe koyne.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=Ceroo ši tabatiyan-tiira hinoo kaŋ hun war tabatiyan-tiiraa do bay wal'a ma naanay y'a.
+SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=Ceroo duu tabatiyan-tiira boryo, amma huraa wanjandi.
+SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=Ceroo mana hin ka SSL fooyanoo alhabaryaa feerandi.
+SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=Ceroo ga bayrandi kaŋ mayray šilbay korošiyan wala kufal barmayyan kaŋ.
+SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=Ceroo ga bayrandi kaŋ hacciyanoo ši hanga jinay-kaataray alhukum bande.
+SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=Ceroo ga bayrandi kaŋ berehaw dumoo manti cerekanbante wala gaakašinante.
+SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=Feršikaa ga hawari-harfuyaŋ waažibandi kaŋ ga saajaw ka bisa daykaa gaakašinay waney.
+SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=Ceroo ga bayrandi kaŋ nga na kunahere firka maate.
+SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=Cere goykaa na fooyanoo naŋ.
+SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=Ceroo ši nda fondo ka SSL saajaw adadu hansarey hacci taaga.
+SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=SSL feršikaw tugudogoo mana hansandi wal'a kayandi sankay-moɲoo woo še.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=SSL feršikaa ši nda gaakašinay TLS fooyan dobu kaŋ wirandi še.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=SSL ceroo mana hin ka duu tabatiyan-tiira ka hun URL woo do.
+SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=SSL ceroo ši nda tabatiyan-tiira kul DNS maaɲoo kaŋ wirandi še.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=SSL ceroo momgu ka guu OCSP zaabi nga tabatiyan-tiiraa še.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=SSL ceroo na tabatiyan-tiira dundu hinna laala bayrandi.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=SSL duu "New Session Ticket" tammaasa kaŋ ši nga tammahãa ra.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=SSL duu "New Session Ticket" tammaasa šiirante.
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=SSL duu jiširi kankamante kaŋ a mana hin k'a feferandi.
+SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=Hacciyan taaga ši duɲandi SSL funoo woo ga.
+SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=Cere wiri ka fasal žeena ka foo (kaŋ ši hima nda jejeba sahãnte).
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=SSL duu "Yaamar" jiširi kaŋ ši tammahãa ra, a mana feferi.
+SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY=SSL duu Diffie-Hellman waati-duura kufal yalaafante Feršikaw kufal barmay fooyan alhabar ra.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID=SSL duu NPN dobuyan bayhaya laala.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2=SSL alhaali ši koy SSL 2.0 dobuyaney bande.\u0020
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=SSL alhaali ši koy feršikey bande.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=SSL alhaali ši koy nda daykey.
+SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE=SSL dumi gande ši boori.
+SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION=SSL cere na hinna hangari suuba kaŋ ši duɲe sanbari fondo dumi suubantaa se.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL duu fooyan alhabar "War ga ban tabatandiyan" kaŋ ga šiiri.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL duu "Fooyan hãayan tabatandiyan" kaŋ ši kubay.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION=SSL alhaali ši sanbari fondo dumoo kanbe.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS=SSL duu "Tabatiyan-tiira hãayan" alhbar kaŋ ši tammahã ra.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM=Dunbu kabu laasaabu kaŋ TLS cere g'a ka goy.
+SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE=Surkumandi goymee kay.
+SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM=Mayray-šilbay laala kaŋ tabatandi hinna-žeeri haya-ize foo ra.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK=Hiino sanbari fondo hacciyan dobuyanoo n' ka tunandi, amma ciyari-willi tuusandi za woo mana waažibandi.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL=Feršikaa ši sanbari fondo kul kanbe kaŋ war daykaa g'i fee ALPN dobuyanoo ra.
+SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT=Feršikaa wanga fooyanoo zama daykaa n' nakaši ka kaa TLS dumi ga kaŋ goo feršikaa gaakašinawey se ganda.
+SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY=Feršikaa tabatiyan-tiiraa goo nda baytal kufal kaŋ ga yalaafu.
+SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ=Doo kayante ši gamoo ra DTLS jiširoo se.
+SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=TLS šilbay hinna-karfu gaakašinante kul mana hansandi.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=Ceroo goy nda šilbay marganteyaŋ nda dunbu hinna-karfu kaŋ šii nda gaakašinay.
+SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET=Ceroo ceeci ka šintin taaga bila nda extended_master_secret extension henno.
+SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET=Ceroo ceeci ka šintin taaga nda extended_master_secret extension kaŋ mana naatandi.
+SEC_ERROR_IO=Huru/fatta firka bangay saajaw duɲeyanoo waate.
+SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=saajaw tiirahugu kayyaŋ.
+SEC_ERROR_BAD_DATA=saajaw tiirahugu: bayhayey duwante laalayaŋ.
+SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=saajaw tiirahugu: fattari kuuyan firka.
+SEC_ERROR_INPUT_LEN=saajaw tiirahugu na damyan kuuyan firka maate.
+SEC_ERROR_INVALID_ARGS=saajaw tiirahugu: sennigoy laalayaŋ.
+SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=saajaw tiirahugu: kabu laala.
+SEC_ERROR_INVALID_AVA=saajaw tiirahugu: AVA laala.
+SEC_ERROR_INVALID_TIME=Waati tenjiri fasal šiirante.
+SEC_ERROR_BAD_DER=saajaw tiirahugu: DER-harfu-hawante alhabaryu fasal šiirante.
+SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=Ceroo goo nda mayray šilbay laala.
+SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=Ceroo tabatiyan-tiiraa waatoo ben.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=Ceroo tabatiyan-tiiraa dogandi.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=Ceroo tabatiyan-tiiraa kaataraykaa mana bayrandi.
+SEC_ERROR_BAD_KEY=Ceroo baytal kufaloo ši boori.
+SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=Saajaw šennikufal damantaa ga laala.
+SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=Šennikufal taaga damantaa ga laybu. Taare ceeci koyne.
+SEC_ERROR_NO_NODELOCK=saajaw tiirahugu: gamkufal kul ši.
+SEC_ERROR_BAD_DATABASE=saajaw tiirahugu: bayrayhaya hugu laala.
+SEC_ERROR_NO_MEMORY=saajaw tiirahugu: lakkal nooyan kayyan.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=Ceeroo tabatiyan-tiiraa kaataraykaa šilbandi sanda a manti naanayante goykaa še.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=Ceeroo tabatiyan-tiiraa šilbandi sanda a manti naanayante goykaa še.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=Tabatiyan-tiiraa ga bara ka ben war bayrayhaya hugoo ra.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=Tabatiyan-tiira maa zumantaa g'affoo filla kaŋ ga bara war bayrayhaya hugoo ra ka ben.
+SEC_ERROR_ADDING_CERT=Firka goo tabatiyan-tiiraa tontonandiyanoo ra bayrayhaya hugoo ga.
+SEC_ERROR_FILING_KEY=Firka goo kufal damtaagayan tabatiyan-tiiraa woo še.
+SEC_ERROR_NO_KEY=Sutura kufaloo tabatiyan-tiiraa woo še ši hin ga duwanti kufal bayrayhaya hugu.
+SEC_ERROR_CERT_VALID=Tabatiyan-tiiraa woo ga boori.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=Tabatiyan-tiiraa woo ši boori.
+SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=Tabatiyan-tiiraa tiirahugu: Ši tuuru
+SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=Tabatiyan-tiiraa kaataraykaa tabatiyan-tiiraa waato ben. War dabariɲaŋoo hanoo nda waatoo koroši.
+SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=Tabatiyan-tiira dogu maašeedaa tabatiyan-tiiraa kaataraykaa waatoo ben. A taagandiri wala war dabariɲaŋoo hanoo nda waatoo koroši.
+SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=Tabatiyan-tiira dogu maašeedaa tabatiyan-tiiraaa kaataraykaa goo nda mayray šilbay laala.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID=Tabatiyan-tiira dogu maašeedaa goo nda takari laala.
+SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=Tabatiyan-tiira dobuyanoo hinna ši boori.
+SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=Tabatiyan-tiira dobuyanoo mana duwandi.
+SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=Kaataraykaa tabatiyan-tiiraa ši boori.
+SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=Tabatiyan-tiira fondo kuuyan šugullaa ši boori.
+SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=Tabatiyan-tiira goy-miɲey faaroo ši boori.
+SEC_INTERNAL_ONLY=**Kunahere HINNE dunbu**
+SEC_ERROR_INVALID_KEY=Kufaloo ši nda gaakašinay goy wirantaa še.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Tabatiyan-tiiraa goo nda šugulla mise dobuyan šibayante.
+SEC_ERROR_OLD_CRL=Tabatiyan-tiira dogu maašeedaa ga žen sohõda wanoo.
+SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=Manti tugante wala mayray-šilbante: war ši nda bataga tabatiyan-tiiraa jina.
+SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=Manti tugante: war ši nda tabatiyan-tiirayaŋ war duukey boro foo kul še.
+SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=Ši hin ka kufal-kaa: war manti duukaw, wala tabatiyan-tiira nda sutura kufal sawante mana duwandi.
+SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=Ši hin la kufal-kaa: kufal tuguyan kabu ši sawa nda war tabatiyan-tiiraa.
+SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=Mayray šilbay korošiyan kay: šilbay-maykaw kul mana duwandi, šilbay-maykaw boobofooyaŋ duwandi, wala bayhayey ši fondo ra wal'i laybu.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=Kufal kabu manti gaakašinante wala šilbante.
+SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=Ši hin la kufal-kaa: tugante nda kabu kaŋ ši nda fondo wala fufal adadu.
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=Fortezza kattaa mana haŋakaari ka boori. Taare a kaa wal'a willi war jinay-kaataraykaa do.
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=Fortezza kattawey kul mana duwandi
+XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=Fortezza kattaa kul mana suubandi
+XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=Taare boro suuba k'a duu a ga alhabar tontoni
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=Borotaraa mana duwandi
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=Alhabar tontoni kul ši borotaraa din ga
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=Tammaasa laala
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=Mana hin ka Fortezza borotarawey haŋakaari.
+SEC_ERROR_NO_KRL=KRL kul mana duwandi nungoo woo tabatiyan-tiiraa woo še.
+SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=KRL waatoo ben nungoo woo tabatiyan-tiiraa še.
+SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=KRL ši nda mayray šilbay boryo nungoo woo tabatiyan-tiiraa še.
+SEC_ERROR_REVOKED_KEY=Kufaloo dogandi nungoo woo tabatiyan-tiiraa še.
+SEC_ERROR_KRL_INVALID=KRL taagaa ši nda takari boryo.
+SEC_ERROR_NEED_RANDOM=saajaw tiirahugu: ga boona bayhaya birjanteyaŋ.
+SEC_ERROR_NO_MODULE=saajaw tiirahugu: saajaw dunbu kul ši hin ka goy wirantaa tee.
+SEC_ERROR_NO_TOKEN=Saajaw katta wala tammaasa ši bara, ga hima ka haŋakaari, wal'a dogandi.
+SEC_ERROR_READ_ONLY=saajaw tiirahugu: caw-hinne bayrayhaya hugu.
+SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=Moo wala tammaasa kul mana suubandi.
+SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=Tabatiyan-tiira nda maakanbari follokaa ga bara ka ben.
+SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=Kufal nda maakanbari follokaa ga bara ka ben.
+SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=firka haya saajante teeyan waate
+SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=firka donka jinay teeyan waate
+XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=Mana hin ka jinekoy dogu
+XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=Mana hin ha fondo-suubari tuusu
+XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=Jinekoo woo ši nda tabatiyan-tiira
+SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=Kabu waažibantaa ši duu fondo.
+SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=Firka ceeciyan ka tabatiyan-tiirayaŋ fattandi waate.
+SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=Firka ceeciyan ka tabatiyan-tiirayaŋ cendiyan waate.
+SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=Ši hin ka fattandi. Feerandiyan firka. Tukoo ši boori.
+SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=Ši hin ka zaandi. MAC laala. Šennikufal laala wala tuku laybante.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=Ši hin ka zaandi. MAC kabu šii nda gaakašinay.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=Ši hin ka zaandi. Šennikufal timmeyan wala sutura yaayey hinne ma duu gaakašinay.
+SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=Ši hin ka zaandi. Tuku cinari ga laybu.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=Ši hin ka zaandi. Tuguyan kabu šii nda gaakašinay.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=Ši hin ka zaandi. Tuku dumi šii nda gaakašinay.
+SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=Ši hin ka zaandi. Sutura šennikufal laybante.
+SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=Ši hin ka zaandi. Maakanbari follokaa ga bara bayrayhaya hugoo ka ben.
+SEC_ERROR_USER_CANCELLED=Goykaw na naŋ naagu.
+SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=Mana cendandi, ga ba bayrayhaya hugoo ka ben.
+SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=Alhabaryu mana sanbandi.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=Tabatiyan-tiira kufal goy-miɲoo ši boori goy ceecantaa še.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=Tabatiyan-tiira dumoo manti yaddante porogaramoo še.
+SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=Aderesu tabatiyan-tiira maa žeeriyan ra ši sawa nda aderesu alhabaryu boŋdekewey ra.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=Ši hin ka zaandi. Firka kaŋ boro ceeci ka sutura kufal zaa.
+SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=Ši hin ka zaandi. Firka ceeciyan ka tabatiyan-tiira tenjiri cendi.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=Ši hin ka fattandi. Ši hin ka doo wala kufal ceeci nda maakanbari.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=Ši hin ka fattandi. Sutura kufaloo mana hin ka diyandi nda ka fattandi.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=Ši hin ka fattandi. Ši hin ka fattandi tuku caw.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=Ši hin ka zaandi.  Ši hin ka cendi tuku caw.
+SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=Ši hin ka fattandi. Kufal bayrayhaya hugu laybu wal'a tuusandi.
+SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=Ši hin ka baytal/sutura kufal hinka kaataray.
+SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=Šennikufal damantaa ši boori. Taare iwaani foo suuba.
+SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=Šennikufal žeenaa mana huru ka boori. Taare ceeci koyne.
+SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=Tabatiyan-tiira maakanbaroo ga bara ka ben.
+SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=FORTEZZA cere tenjiri ši nda manti-FORTEZZA tabatiyan-tiira.
+SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=Maate kufal ši hin ka ganandi moɲoo ra kaŋ ga too a ga.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=Dunbu maa laala.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=Dunbu fondo/maa tuku laala
+SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=Ši hin ka dunbu tonton
+SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=Ši hin ka dunbu tuusu
+SEC_ERROR_OLD_KRL=KRL taaga ši žen sohõda wanoo.
+SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=CKL taaga kaataraykaa ga waani nda sohõda CKL. CKL dirantaa tuusu.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=Tabatiyan-tiira hini tabatiyan-tiiraa woo še ši duɲe ka tabatiyan-tiira kaataray nda maaɲoo woo.
+SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=Kufal doguyan maašeeda ši boori tabatiyan-tiiraa woo še.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=Tabatiyan-tiira doguyan maašeeda ši boori tabatiyan-tiiraa woo še.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=Tabatiyan-tiira wirantaa mana hin ka duwandi.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=Šilbay-maykaw tabatiyan-tiira mana hin ka duwandi.
+SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=Gorodoo tabatiyan-tiira assariya feršikaw ši nda takari boryo.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=OCSP tuuruyan ši hin ka feerandi ka timme; dumoo manti bayante.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=OCSP feršikaa na HTTP bayhayayaŋ ši naanante wala/laybante willi.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=OCSP feršikaa dii kaŋ wiriyan n' ka laybu wal'a šii fondo ra.
+SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=OCSP feršikaa na kunehere firka maate.
+SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=OCSP feršikaa nee a ma šii koyne.
+SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=OCSP feršikaa ga mayray šilbay waažibandi wiriyanoo woo še.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=OCSP feršikaa wanji ka wiriyanoo woo ga sanda a ši alhukum ra.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=OCSP feršikaa na assariya ši-bayrante willi.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=OCSP feršikaa ši nda assariya tabatiyan-tiiraa še.
+SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=War ga hima ka OCSP tunandi jina ka goyoo woo tee.
+SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=War ga hima ka OCSP tilasu tuurukaw kayandi jina ka goyoo woo tee.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=Tuuruyanoo kaŋ hum OCSP feršikaa doo laybu wal'a ti takari laala.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=OCSP tuuruyan šilbay-maykaw ši nda fondo ka assariya noo tabatiyan-tiiraa woo še.
+SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=OCSP tuuruyanoo mana boori jina (goo nda waati kaŋ mana kaa).
+SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=OCSP tuuruyanoo goo nda alhabar žeeno.
+SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=CMS wala PKCS #7 surkumandikaw mana duwandi alhabaryu mayray-šilbantaa ra.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=CMS wala PKCS #7 alhabaryaa ši nda gaakašinay.
+SEC_ERROR_MODULE_STUCK=PKCS #11 dunbu mana hin ka dogandi zama a goy ra hala sohõ.
+SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=Mana hin ASN. 1 bayhayey feerandi. Leeti tabatante mana boori.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=Tabatiyan-tiira dogu maašeede kul mana duwandi.
+SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=War ga ceeci ka tabatiyan-tiira cendi ka dam nda kaataraykaw/fannu follokaa sanda tabatiyan-tiira barante, amma woodin manti tabatiyan-tiira follokaa.
+SEC_ERROR_BUSY=NSS mana hin ka buu. Hayayaŋ cindi goy ra.
+SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=DER-harfu-hawante alhabaryu bara nda bayhaya tontoni kaŋ mana goyandi.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=Windirayobante kuubi bila nda gaakašinay.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=Windirayobante kuubi tonbi takari bila nda gaakašinay.
+SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=Haya taamansakaw mana-bayrante.
+SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=OCSP tabatiyan-tiira maa žeeriyan OCSP tuuruyan ra.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=Tabatiyan-tiira dogandi tabatiyan-tiira dogu maašeedaa ra.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=Kaataraykaw OCSP tuurukaa ga willandi kaŋ tabatiyan-tiiraa dogandi.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=Kaataraykaw tabatiyan-tiiraa dogu maašeedaa goo nda dumi hinna šibayante.
+SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=Kaataraykaw V1 tabatiyan-tiiraa dogu maašeedaa goo nda šugulla mise dobuyan.
+SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Kaataraykaw V2 tabatiyan-tiiraa dogu maašeedaa goo nda šugulla mise dobuyan.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=Haya šibayante dumi tabatandi.
+SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=PKCS #11 dirandikaw ga tabatandiyan hoo da taka kaŋ ši cerekanbe.
+SEC_ERROR_NO_EVENT=Moo taaga kul ši bara waatoo woo ra.
+SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=CRL ga bara ka ben.
+SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS mana haŋakaari.
+SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=Goy kay zama PKCS#11 taamansa mana huru.
+SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=OCSP tuurukaw tabatiyan-tiira hansantaa ši boori.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=OCSP tuuruyanoo ši nda mayray šilbay boryo.
+SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=Tabatantikaw alkakiikandiyanoo šii ceeci laame ra
+SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=Dawšifayan laada goo nda kul-laada
+SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=Tabatantikaw ga alkakiikandiyan laadaa hõo
+SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=Gorodoo šibayante dumi goo AIA tabatandikaw dobu ra
+SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=Feršikaa na HTTP zaabi laala willi
+SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=Feršikaa na LDAP zaabi laala willi
+SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=Mana hin ka bayhayey harfu-haw nda ASN1 harfu-hawkaw
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=Alhabar laala doo-tooyan tabatandikaw dobu ra
+SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=Libpkix kunahere firka bangay tabatandiyan waate.
+SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=PKCS #11 dunbu foo na CKR_GENERAL_ERROR willi, nda tammaasa kaŋ firka bangay kaŋ ši nda hansari.
+SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=PKCS #11 dunbu foo na CKR_FUNCTION_FAILED willi, nda tammaasa kaŋ goyyan wirantaa ši hin ka tee ka ben. Woo šiiyan cee taaga ga hin ka tee.
+SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=PKCS #11 dunbu foo na CKR_DEVICE_ERROR willi, nda tammaasa kaŋ šenday foo bangay nda tammaasaa wala funoo.
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=Alhabar tooyan dabari šibayante tabatandikaw dobu ra.
+SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=Firka kaŋ a ceeci ka CRL foo cendi k'a dam.
+SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=Šennikufaloo waatoo buu.
+SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=Šennikufaloo daabandi.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=PKCS #11 firka šibayante.
+SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL=URL laala wala ši kanbante CRL žemnayan nungu maa ra.
+SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED=Tabatiyan-tiira šilbandi nda mayray šilbay hinna-tenjiri kaŋ kay zama a ši nda saajaw.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE=Feršikaa ga goy nda jamaa kufal kanjiyan (HPKP) amma tabatandiyan tiira tenjari kul kaŋ ši nda naanay ši hin ka tee ka sawa nda kanjimarga. Boro ši hin ka kufal kanjiyan hõoyaney daaru.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY=Feršikaa ga goy nda tabatandiyan tiira kaŋ ga dobuyan faala šendandi z'a ga cebe sanba tabatandiyan hini. Wo ši hima ka bangay nda tabantandi tiira alhakiikante no.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE=Feršikaa na tabatandiyan tiira cebe nda kufal adadu kaŋ ga hansa ka kacca ka ciyari saajante tee.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA=X.509 dumi 1 tabatiyan-tiira kaŋ ši nda naanay kanjari no ka feršikaa tabatiyan-tiiraa kaataray. X.509 dumi 1 tabatiyan-tiirawey n' ka nakašĩ nd'i tabatiyan-tiirawey ši hima ka šilbandi nd'ey.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE=Feršikaa na tabatiyan-tiira foo cebe kaŋ ši boori jina.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE=Feršikaa tabatiyan-tiiraa n' ka tee nda tabatiyan-tiira foo kaŋ ši boori jina.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH=Maa žeeri kabu laasaaboo kaŋ goo maa žeeri faaroo ra tabatiyan-tiira se ši tenji nda kabu laasaaboo nga signatureAlgorithm faaroo ra.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING=OCSP tuuruyan ši nda assariya kaŋ nda tabatiyan-tiiraa ga hin ka korosandi.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG=Feršikaa na tabatiyan-tiira foo cebe kaŋ gay a goo ma dira.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING=TLS alhaali ga waažibante ga kuma.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING=Feršikaa na tabatiyan-tiira cebe kaŋ goo nda harfu-hawyan laybante hinna timmante se. Hankul daliley ra jaŋay fannu lanba, jaŋay RSA hinna tabatante nda harfu-hawyaŋ kaŋ šii nda nafaw koyne.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME=Feršikaa na tabatiyan-tiira cebe kaŋ goo nda kaataraykaw maa šifante koonu.
diff --git a/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7493ade
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,293 @@
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+CertPassPrompt=Taare šennikufal ɲaŋoo dam %S še.
+# the following strings have special requirements:
+# they must fit in a 32 or 64 byte buffer after being translated
+# to UTF8.  Note to translator. It's not easy for you to figure
+# whether the escaped unicode string you produce will fit in 
+# the space allocated.
+#
+# 64 bytes long after conversion to UTF8
+RootCertModuleName=Kunehere linji dunbu
+#
+# 32 bytes long after conversion to UTF8
+ManufacturerID=Mozilla.org
+#
+# 32  bytes long after conversion to UTF8
+LibraryDescription=PSM kunahere ciinayhantum goyey
+#
+# 32 bytes long after conversion to UTF8
+TokenDescription=Dumikul kunahere ciinayhantum goyey
+#
+# 32 bytes long after conversion to UTF8
+PrivateTokenDescription=Goyjinay saajaw jinay
+#
+# 64 bytes long after conversion to UTF8
+SlotDescription=PSM kunahere ciinayhantum goyey
+#
+# 64 bytes long after conversion to UTF8
+PrivateSlotDescription=PSM sutura kufaley
+#
+# 32
+Fips140TokenDescription=Goyjinay saajaw jinay (FIPS)
+# 64
+Fips140SlotDescription=FIPS 140 ciinayhantum, kufal nda tabatiyan-tiira goyey
+# 32
+InternalToken=Goyjinay saajaw jinay
+# End of size restriction.
+VerifySSLClient=SSL daykaw tabatiyan-tiira
+VerifySSLServer=SSL feršikaw tabatiyan-tiira
+VerifySSLCA=SSL tabatiyan-tiira hini
+VerifyEmailSigner=Bataga šilbaykaw tabatiyan-tiira
+VerifyEmailRecip=Bataga duukaw tabatiyan-tiira
+VerifyObjSign=Haya šilbaykaw
+HighGrade=Beene fayari
+MediumGrade=Gam fayari
+# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
+nick_template=%1$s's %2$s ID
+#These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate.
+CertDumpCertificate=Tabatiyan-tiira
+CertDumpVersion=Dumi
+# LOCALIZATION NOTE (CertDumpVersionValue): %S is a version number (e.g. "3" in "Version 3")
+CertDumpVersionValue=Dumi %S
+CertDumpSerialNo=Fannu lanba
+CertDumpMD2WithRSA=PKCS #1 MD2 nda RSA tuguyan
+CertDumpMD5WithRSA=PKCS #1 MD5 nda RSA tuguyan
+CertDumpSHA1WithRSA=PKCS #1 SHA-1 nda RSA tuguyan
+CertDumpSHA256WithRSA=PKCS #1 SHA-256 nda RSA tuguyan
+CertDumpSHA384WithRSA=PKCS #1 SHA-384 nda RSA tuguyan
+CertDumpSHA512WithRSA=PKCS #1 SHA-512 nda RSA tuguyan
+CertDumpDefOID=Haya tammaasakaw (%S)
+CertDumpIssuer=Sanbakaw
+CertDumpSubject=Dalil
+CertDumpAVACountry=C
+CertDumpAVAState=ST
+CertDumpAVALocality=L
+CertDumpAVAOrg=O
+CertDumpAVAOU=OU
+CertDumpAVACN=CN
+CertDumpUserID=UID
+CertDumpPK9Email=E
+CertDumpAVADN=DN
+CertDumpAVADC=DC
+CertDumpSurname=Zammu
+CertDumpGivenName=Cebu-maa
+CertDumpValidity=Booriyan
+CertDumpNotBefore=Manti jina
+CertDumpNotAfter=Manti banda
+CertDumpSPKI=Daliloo baytal kubal alhabar
+CertDumpSPKIAlg=Daliloo baytal kubal kabu
+CertDumpAlgID=Kabu adadu tammaasa
+CertDumpParams=Kabu adadu hansarey
+CertDumpRSAEncr=PKCS #1 RSA tuguyan
+CertDumpRSAPSSSignature=PKCS #1 RSASSA-PSS mayray šilbay
+CertDumpRSATemplate=Ferši (%S hanti):\n%S\nZijandikaw (%S hanti):\n%S
+CertDumpECTemplate=Kufal adadu: %S bits\nSintin tonbi hangari kuuyan: %S bits\nBaytal hinna:\n%S
+CertDumpIssuerUniqueID=Sanbakaw boŋtammaasa bajje
+CertDumpSubjPubKey=Dalil baytal kufal
+CertDumpSubjectUniqueID=Dalil boŋtammaasa folloku
+CertDumpExtensions=Dobuyaney
+CertDumpSubjectDirectoryAttr=Tabatiyan-tiira dalil foolaaɲaa alhaali
+CertDumpSubjectKeyID=Tabatiyan-tiira dalil boŋtaamansa kufal
+CertDumpKeyUsage=Tabatiyan-tiira kufal goy-mee
+CertDumpSubjectAltName=Tabatiyan-tiira dalil maa beraw
+CertDumpIssuerAltName=Tabatiyan-tiira sanbakaw maa beraw
+CertDumpBasicConstraints=Tabatiyan-tiira kankami faaley
+CertDumpNameConstraints=Tabatiyan-tiira maa kankamey
+CertDumpCrlDistPoints=CRL ferši dogey
+CertDumpCertPolicies=Tabatiyan-tiira laadawey
+CertDumpPolicyMappings=Tabatiyan-tiira laada tenjiyaney
+CertDumpPolicyConstraints=Tabatiyan-tiira laada kankamey
+CertDumpAuthKeyID=Tabatiyan-tiira hini kufal taamansakaw
+CertDumpExtKeyUsage=Kufal goy-mee cendante
+CertDumpAuthInfoAccess=Hini alhabar bisadoo
+CertDumpAnsiX9DsaSignature=ANSI X9.57 DSA maa žeeri
+CertDumpAnsiX9DsaSignatureWithSha1=ANSI X9.57 DSA maa žeeri nda SHA1 surkumandi
+CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha1=ANSI X9.62 ECDSA maa žeeri nda SHA1
+CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha224=ANSI X9.62 ECDSA maa žeeri nda SHA224
+CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha256=ANSI X9.62 ECDSA maa žeeri nda SHA256
+CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha384=ANSI X9.62 ECDSA maa žeeri nda SHA384
+CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha512=ANSI X9.62 ECDSA maa žeeri nda SHA512
+CertDumpKUSign=Maa žeeri
+CertDumpKUNonRep=Ši-gaarayyan
+CertDumpKUEnc=Kufal hinna-hawari
+CertDumpKUDEnc=Bayhaya hinna-hawari
+CertDumpKUKA=Kufal yaddari
+CertDumpKUCertSign=Tabatiyan-tiira šilbaykaw
+CertDumpKUCRLSigner=CRL šilbaykaw
+CertDumpCritical=Šugulla
+CertDumpNonCritical=Ši-šugulla
+CertDumpSigAlg=Tabatiyan-tiira maa žeeri kabu
+CertDumpCertSig=Tabatiyan-tiira maa žeeri hinna
+CertDumpExtensionFailure=Firka: Mana hin ka dobuyan bisandi
+CertDumpIsCA=Ti tabatiyan-tiira hini
+CertDumpIsNotCA=Manti tabatiyan-tiira hini
+CertDumpPathLen=Game CA-wey hinna bebbeeri: %S
+CertDumpPathLenUnlimited=bila-nda-mee
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_1=TLS tataaru feršikaw lasal-tabatandiyan
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_2=TLS tataaru daykaw lasal-tabatandiyan
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_3=Ašariya maa žeeri
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_4=Bataga jejebuyan
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_8=Waati-handamyan
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_9=OCSP maa žeeri
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_21=Microsoft borofoo ašariya maa žeeri
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_22=Microsoft maamala ašariya maa žeeri
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_1=Microsoft maašeede naanayante maa žeeri
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_2=Microsoft waati-handamyan
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_3=Microsoft feršikaw ciinayhantum ganbu
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4=Microsoft tuku dabariɲaa tugandi
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4_1=Microsoft tuku soolom
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_5=Microsoft Windows jinay šenda dirandikaw korošiyan
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_10=Microsoft yeegandayan sasawante
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_11=Microsoft kufal soolom
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_12=Microsoft takadda maa žeeri
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_13=Microsoft hundi-mee maa žeeri
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_20_2_2=Microsoft huruyan katta cerma
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_21_6=Microsoft kufal soolom goyteeri
+CertDumpMSCerttype=Microsoft tabatiyan-tiira leeti maa
+CertDumpMSNTPrincipal=Microsoft maa jina
+CertDumpMSCAVersion=Microsoft CA dumi
+CertDumpMSDomainGUID=Microsoft GUID laama
+CertDumpEKU_2_16_840_1_113730_4_1=Netscape feršikaw ciinayhantum ganbu
+CertDumpRFC822Name=Bataga aderesu
+CertDumpDNSName=DNS maa
+CertDumpX400Address=X.400 aderesu
+CertDumpDirectoryName=X.500 maa
+CertDumpEDIPartyName=EDI borowaani maa
+CertDumpURI=URI
+CertDumpIPAddress=IP aderesu
+CertDumpRegisterID=OID maa-hantumante
+CertDumpKeyID=Kufal boŋtammaasa
+CertDumpVerisignNotices=Goykaw korošiyan hantumi-izey
+CertDumpUnused=Mana goyandi
+CertDumpKeyCompromise=Kufal tolme
+CertDumpCACompromise=CA tolme
+CertDumpAffiliationChanged=Margari barmay
+CertDumpSuperseded=Žeenante
+CertDumpCessation=Goy benandiyan
+CertDumpHold=Tabatiyan-tiira zaayan
+CertDumpOCSPResponder=OCSP
+CertDumpCAIssuers=CA sanbakaw
+CertDumpCPSPointer=Tabatandiyan yaamar cebekaw
+CertDumpUserNotice=Goykaw hantumi-ize
+CertDumpLogotype=Maabii
+CertDumpECPublicKey=Baytal kufal kuubi windira-yobante
+CertDumpECDSAWithSHA1=X9.62 ECDSA maa žeeri nda SHA1
+CertDumpECprime192v1=ANSI X9.62 elliptic curve prime192v1 (windira-yobante, kaŋ s'i ga nee secp192r1, NIST P-192)
+CertDumpECprime192v2=ANSI X9.62 elliptic curve prime192v2
+CertDumpECprime192v3=NSI X9.62 elliptic curve prime192v3
+CertDumpECprime239v1=ANSI X9.62 elliptic curve prime239v1
+CertDumpECprime239v2=ANSI X9.62 elliptic curve prime239v2
+CertDumpECprime239v3=ANSI X9.62 elliptic curve prime239v3
+CertDumpECprime256v1=ANSI X9.62 elliptic curve prime256v1 (windira-yobante, kaŋ s'i ga nee secp256r1, NIST P-256)
+CertDumpECsecp112r1=SECG elliptic curve secp112r1
+CertDumpECsecp112r2=SECG elliptic curve secp112r2
+CertDumpECsecp128r1=SECG elliptic curve secp128r1
+CertDumpECsecp128r2=SECG elliptic curve secp128r2
+CertDumpECsecp160k1=SECG elliptic curve secp160k1
+CertDumpECsecp160r1=SECG elliptic curve secp160r1
+CertDumpECsecp160r2=SECG elliptic curve secp160r2
+CertDumpECsecp192k1=SECG elliptic curve secp192k1
+CertDumpECsecp224k1=SECG elliptic curve secp224k1
+CertDumpECsecp224r1=SECG elliptic curve secp224r1 (windira-yobante, kaŋ s'i ga nee NIST P-224)
+CertDumpECsecp256k1=SECG elliptic curve secp256k1
+CertDumpECsecp384r1=SECG elliptic curve secp384r1 (windira-yobante, kaŋ s'i ga nee NIST P-384)
+CertDumpECsecp521r1=SECG elliptic curve secp521r1 (windira-yobante, kaŋ s'i ga nee NIST P-521)
+CertDumpECc2pnb163v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v1
+CertDumpECc2pnb163v2=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v2
+CertDumpECc2pnb163v3=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v3
+CertDumpECc2pnb176v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb176v1
+CertDumpECc2tnb191v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v1
+CertDumpECc2tnb191v2=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v2
+CertDumpECc2tnb191v3=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v3
+CertDumpECc2onb191v4=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v4
+CertDumpECc2onb191v5=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v5
+CertDumpECc2pnb208w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb208w1
+CertDumpECc2tnb239v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v1
+CertDumpECc2tnb239v2=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v2
+CertDumpECc2tnb239v3=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v3
+CertDumpECc2onb239v4=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v4
+CertDumpECc2onb239v5=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v5
+CertDumpECc2pnb272w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb272w1
+CertDumpECc2pnb304w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb304w1
+CertDumpECc2tnb359v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb359v1
+CertDumpECc2pnb368w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb368w1
+CertDumpECc2tnb431r1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb431r1
+CertDumpECsect113r1=SECG elliptic curve sect113r1
+CertDumpECsect113r2=SECG elliptic curve sect113r2
+CertDumpECsect131r1=SECG elliptic curve sect131r1
+CertDumpECsect131r2=SECG elliptic curve sect131r2
+CertDumpECsect163k1=SECG elliptic curve sect163k1 (kaŋ s'i ga nee NIST K-163)
+CertDumpECsect163r1=SECG elliptic curve sect163r1
+CertDumpECsect163r2=SECG elliptic curve sect163r2 (kaŋ s'i ga nee NIST B-163)
+CertDumpECsect193r1=SECG elliptic curve sect193r1
+CertDumpECsect193r2=SECG elliptic curve sect193r2
+CertDumpECsect233k1=SECG elliptic curve sect233k1 (kaŋ s'i ga nee NIST K-233)
+CertDumpECsect233r1=SECG elliptic curve sect233r1 (kaŋ s'i ga nee NIST B-233)
+CertDumpECsect239k1=SECG elliptic curve sect239k1
+CertDumpECsect283k1=SECG elliptic curve sect283k1 (kaŋ s'i ga nee NIST K-283)
+CertDumpECsect283r1=SECG elliptic curve sect283r1 (kaŋ s'i ga nee NIST B-283)
+CertDumpECsect409k1=SECG elliptic curve sect409k1 (kaŋ s'i ga nee NIST K-409)
+CertDumpECsect409r1=SECG elliptic curve sect409r1 (kaŋ s'i ga nee NIST B-409)
+CertDumpECsect571k1=SECG elliptic curve sect571k1 (kaŋ s'i ga nee NIST K-571)
+CertDumpECsect571r1=SECG elliptic curve sect571r1 (kaŋ s'i ga nee NIST B-571)
+CertDumpRawBytesHeader=Adadu: cebsu %S / hanti %S
+PK11BadPassword=Šennikufaloo kaŋ damandi ga laybu.
+PKCS12DecodeErr=Tuku feerandiroo kay.  Adiši manti PKCS #12 takari no, a n' ka hasara, wala šennikuloo kaŋ war n'a dam ga laybu.
+PKCS12UnknownErrRestore=Mana hin ka PKCS #12 tukoo bere nga taka jinaa ga. Boro ši daliloo bay.
+PKCS12UnknownErrBackup=Mana hin ka PKCS #12 tukoo banda-gaabu. Boro ši daliloo bay.
+PKCS12UnknownErr=PKCS #12 goyoo kay. Boro ši daliloo bay.
+PKCS12InfoNoSmartcardBackup=Boro ši hin ka tabatiyan-tiirawey banda-gaabu saajaw jinay se, sanda katta cerma.
+PKCS12DupData=Tabatiyan-tiira and sutura kufal ga bara saajaw jinaa ga.
+AddModuleFailure=Ši hin ka dunbu tonton.
+DelModuleWarning=Alhakiika war ga baa ka saajaw dunboo woo tuusu?
+DelModuleError=Ši hin ka saajaw dunboo woo tuusu
+AVATemplate=%S = %S
+
+PSMERR_SSL_Disabled=Ši hin ka ciyari saajante tee zama SSL berehawoo kayandi.
+PSMERR_SSL2_Disabled=Ši hin ka ciyari saajante tee zama nungoo ga goy nda SSL berehaw dumi ženna, kaŋ manti saajante.
+PSMERR_HostReusedIssuerSerial=War duu tabatiyan-tiira laybante.  Taare wa feršikaw juwalkaa wala war bataga duukaa bayrandi, nda w'i noo alhabaroo woo:\n\nWar tabatiyan-tiira goo nda fannu lanba follokaa, kaŋ tabatiyan-tiira-hinoo bay k'a noo tabatiyan-tiira foo. Taare tabatiyan-tiira taaga wiri kaŋ ra fannu lanba dumi-folloku goo.
+
+SSLConnectionErrorPrefix=Firka bangay %S ciyaroo waate.
+
+certErrorIntro=%S ga goy nda saajaw tabatiyan-tiira laybante.
+
+certErrorTrust_SelfSigned=Naanay ši tabatiyan-tiiraa ga zama boŋ-maa žeeri no.
+certErrorTrust_UnknownIssuer=Naanay šii tabatiyan-tiiraa ga zama boro ši tabatiyan-tiira sanbakaa bay.
+certErrorTrust_UnknownIssuer2=A ga hin ka tee kaŋ feršikaa šii ma gamwaati tabatiyan-tiira boryey sanba.
+certErrorTrust_UnknownIssuer3=A ga tee kaŋ ašsil tabatiyan-tiira tontonante ga hima ka zaandi.
+certErrorTrust_CaInvalid=Naanay ši tabatiyan-tiiraa ga zama CA tabatiyan-tiiraa kaŋ n'a sanba ga laybu.
+certErrorTrust_Issuer=Naanay ši tabatiyan-tiiraa ga zama naanay ši tabatiyan-tiira sanbakaa ga.
+certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=Naanay ši tabatiyan-tiiraa ga zama nga šilbaa tee nda kabu laasaabu mayray šilbay kaŋ kay zama kabu laasaabu manti saajante.
+certErrorTrust_ExpiredIssuer=Naanay ši tabatiyan-tiiraa ga zama tabatiyan-tiira sanbakaa waatoo ben.
+certErrorTrust_Untrusted=Tabatiyan-tiiraa ši hun aššil naanayante ga.
+
+certErrorMismatch=Tabatiyan-tiiraa ši tee %S maaŋoo se.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSingle2): Do not translate <a id="cert_domain_link" title="%1$S">%1$S</a>
+certErrorMismatchSingle2=Tabatiyan-tiiraa ga boori <a id="cert_domain_link" title="%1$S">%1$S</a> se
+certErrorMismatchSinglePlain=Tabatiyan-tiiraa ga boori %S hinne se
+certErrorMismatchMultiple=Tabatiyan-tiiraa ga boori maaɲey wey hinne se:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
+certErrorExpiredNow=Tabatiyan-tiira waatoo ben %1$S ga. Sohõda waatoo ti %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
+certErrorNotYetValidNow=Tabatiyan-tiiraa ši boori kala %1$S hane. Sohõda waatoo ti %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix2): Do not translate <a id="errorCode" title="%1$S">%1$S</a>
+certErrorCodePrefix2=Firka šilbay: <a id="errorCode" title="%1$S">%1$S</a>
+
+P12DefaultNickname=Tabatiyan-tiira cendante
+CertUnknown=Šibayante
+CertNoEmailAddress=(ši nda bataga aderesu)
+CaCertExists=Tabatiyan-tiiraa sinjandi ka ben, sanda tabatiyan-tiira hini.
+NotACACert=Woo manti tabatiyan-tiira hini tabatiyan-tiira, adiši a ši hin ka cendandi ka huru tabatiyan-tiira hini maašeedaa ra.
+NotImportingUnverifiedCert=Tabatiyan-tiiraa ši hin ka korosandi nda a ši hin ka cendandi ka huru.
+UserCertIgnoredNoPrivateKey=Boŋ tabatiyan-tiira woo ši hin ka jisandi zama war ši suturu kufaloo may kaŋ tee a bande waatoo kaŋ tiira ceecantaa tee.
+UserCertImported=War boŋ tabatiyan-tiira mana hin ka jisandi. War ga hima ka banda-gaabu berandi tee tiiraa woo se.
+CertOrgUnknown=Šibayante
+CertNotStored=(Mana jisante)
+CertExceptionPermanent=Duumante
+CertExceptionTemporary=Waati game
diff --git a/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd b/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ca26ab8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,92 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY certmgr.title                       "Tabatiyan-tiira juwalkaw">
+
+<!ENTITY certmgr.tab.mine                     "War tabatiyan-tiirawey">
+<!ENTITY certmgr.tab.others2                  "Borey">
+<!ENTITY certmgr.tab.websites3                "Feršikey">
+<!ENTITY certmgr.tab.ca                       "Hiney">
+<!ENTITY certmgr.tab.orphan2                  "Waaney">
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY certmgr.detail.general_tab.title     "Hankul">
+<!ENTITY certmgr.detail.general_tab.accesskey "H">
+<!ENTITY certmgr.detail.prettyprint_tab.title "Šilbayhayey">
+<!ENTITY certmgr.detail.prettyprint_tab.accesskey "b">
+
+<!ENTITY certmgr.pending.label                "Goo ma tabatiyan-tiiraa koroši sohõda…">
+<!ENTITY certmgr.subjectinfo.label            "Wallafi woo še">
+<!ENTITY certmgr.issuerinfo.label             "Woo n'a wallafi">
+<!ENTITY certmgr.periodofvalidity.label       "Booriyan waati" >
+<!ENTITY certmgr.fingerprints.label           "Kabežeerey">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.title             "Tabatiyan-tiira šilbayhayey">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.cn                "Hankul maa (CN)">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.o                 "Goykonda (O)">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.ou                "Goykonda izefoo (OU)">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.serialnumber      "Fannu lanba">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.sha256fingerprint "SHA-256 kabežeeri">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.sha1fingerprint   "SHA1 kabežeeri">
+
+<!ENTITY certmgr.editcacert.title             "Tabatiyan-tiira hini naanay kayandiyaney fasal">
+<!ENTITY certmgr.editcert.edittrust           "Naanay kayandiyaney fasal:">
+<!ENTITY certmgr.editcert.trustssl            "Tabatiyan-tiiraa woo ga hin ka Interneti nungey tammaasa.">
+<!ENTITY certmgr.editcert.trustemail          "Tabatiyan-tiiraa woo ka hin ka bataga goykey tammaasa.">
+<!ENTITY certmgr.editcert.trustobjsign        "Tabatiyan-tiiraa woo ka hin ka goyjinay teekey tammaasa.">
+
+<!ENTITY certmgr.deletecert.title             "Tabatiyan-tiiraa woo tuusu">
+
+<!ENTITY certmgr.certname                     "Tabatiyan-tiira maa">
+<!ENTITY certmgr.certserver                   "Feršikaw">
+<!ENTITY certmgr.override_lifetime            "Hundimee">
+<!ENTITY certmgr.tokenname                    "Saajaw jinay">
+<!ENTITY certmgr.begins                       "Šintin hane">
+<!ENTITY certmgr.expires                      "Waati ben han">
+<!ENTITY certmgr.email                        "Bataga aderesu">
+<!ENTITY certmgr.serial                       "Fannu lanba">
+
+<!ENTITY certmgr.close.label                  "Daabu">
+<!ENTITY certmgr.close.accesskey              "D">
+<!ENTITY certmgr.view2.label                  "Gunari…">
+<!ENTITY certmgr.view2.accesskey              "G">
+<!ENTITY certmgr.edit3.label                  "Fasal naanay…">
+<!ENTITY certmgr.edit3.accesskey              "F">
+<!ENTITY certmgr.export.label                 "Kaataray…">
+<!ENTITY certmgr.export.accesskey             "K">
+<!ENTITY certmgr.delete2.label                "Tuusu…">
+<!ENTITY certmgr.delete2.accesskey            "T">
+<!ENTITY certmgr.delete_builtin.label         "Tuusu wala ma ši naanay…">
+<!ENTITY certmgr.delete_builtin.accesskey     "T">
+<!ENTITY certmgr.backup2.label                "Banda-gaabu…">
+<!ENTITY certmgr.backup2.accesskey            "B">
+<!ENTITY certmgr.backupall2.label             "Kul banda-gaabu…">
+<!ENTITY certmgr.backupall2.accesskey         "b">
+<!ENTITY certmgr.restore2.label               "Cendi ka dam…">
+<!ENTITY certmgr.restore2.accesskey           "C">
+<!ENTITY certmgr.details.label                "Tabatiyan-tiira faarey">
+<!ENTITY certmgr.details.accesskey            "f">
+<!ENTITY certmgr.fields.label                 "Faari alkadar">
+<!ENTITY certmgr.fields.accesskey             "a">
+<!ENTITY certmgr.hierarchy.label              "Tabatiyan-tiira kanandi">
+<!ENTITY certmgr.hierarchy.accesskey2         "H">
+<!ENTITY certmgr.addException.label           "Hasaraw tonton…">
+<!ENTITY certmgr.addException.accesskey       "H">
+
+<!ENTITY exceptionMgr.title                   "Saajaw hasaraw tonton">
+<!ENTITY exceptionMgr.exceptionButton.label   "Saajaw hasaraw tabatandi">
+<!ENTITY exceptionMgr.exceptionButton.accesskey "b">
+<!ENTITY exceptionMgr.supplementalWarning     "Bankey, bitijey nda baytal nungu alhakiika tanawey ši war hãa ka woo tee.">
+<!ENTITY exceptionMgr.certlocation.caption2   "Feršikaw">
+<!ENTITY exceptionMgr.certlocation.url        "Gorodoo:">
+<!ENTITY exceptionMgr.certlocation.download   "Tabatiyan-tiira zaa">
+<!ENTITY exceptionMgr.certlocation.accesskey  "G">
+<!ENTITY exceptionMgr.certstatus.caption      "Tabatiyan-tiira assariya">
+<!ENTITY exceptionMgr.certstatus.viewCert     "Gunari…">
+<!ENTITY exceptionMgr.certstatus.accesskey    "V">
+<!ENTITY exceptionMgr.permanent.label         "Hasaraa woo tee jiširi duumante">
+<!ENTITY exceptionMgr.permanent.accesskey     "d">
diff --git a/security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd b/security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0ce1ffa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY devmgr.title                           "Jinay juwalkaw">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (devmgr.style2): This is CSS style for Device Manager
+     window size. Don't translate "width" nor "height". Adjust the numbers
+     to make window contents fit. -->
+<!ENTITY devmgr.style2                          "width: 67em; height: 32em;">
+
+<!ENTITY devmgr.devlist.label                   "Saajaw nda jinay dunbey">
+<!ENTITY devmgr.details.title                   "Šilbayhayey">
+<!ENTITY devmgr.details.title2                  "Hinna">
+
+<!ENTITY devmgr.button.login.label              "Ciyari">
+<!ENTITY devmgr.button.login.accesskey          "C">
+<!ENTITY devmgr.button.logout.label             "Ciyari benandi">
+<!ENTITY devmgr.button.logout.accesskey         "C">
+<!ENTITY devmgr.button.changepw.label           "Šennikufal barmay">
+<!ENTITY devmgr.button.changepw.accesskey       "k">
+<!ENTITY devmgr.button.load.label               "Zumandi">
+<!ENTITY devmgr.button.load.accesskey           "Z">
+<!ENTITY devmgr.button.unload.label             "Jeeje zumandi">
+<!ENTITY devmgr.button.unload.accesskey         "J">
+<!ENTITY devmgr.button.fips.accesskey           "F">
+
+<!ENTITY loaddevice.info                        "Alhabar dam dunboo kaŋ war baa k'a tonton še.">
+
+
+<!ENTITY loaddevice.modname.default             "PKCS#11 dunbu taaga">
+
+
+<!ENTITY loaddevice.browse                      "Naaru…">
+<!ENTITY loaddevice.browse.accesskey            "B">
+
diff --git a/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd b/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1cc8e24
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,51 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Values for changepassword.xul -->
+
+<!ENTITY setPassword.title  "Takaddaɲaa šennikufal barmay">
+<!ENTITY setPassword.tokenName.label "Saajaw jinay">
+<!ENTITY setPassword.oldPassword.label "Sohõda šennikufal">
+<!ENTITY setPassword.newPassword.label "Šennikufal taaga:">
+<!ENTITY setPassword.reenterPassword.label "Šennikufal taaga (koyme):">
+<!ENTITY setPassword.meter.label "Šennikufal hennari meetar">
+<!-- Values for resetpassword.xul -->
+
+<!ENTITY resetPasswordButtonLabel "Yeeti">
+<!ENTITY resetPassword.title  "Takaddaɲaa šennikufal yeeri">
+<!ENTITY resetPassword.text  "Nda war na war takaddaɲaa šennikufaloo yeeri, war tataaru nungu nda bataga šennikufaley kul, war takari bayhayey, boŋše tabatiyan-tiirawey nda sutura kufaley kul ga dere. Alhakiika war ga baa ka war takaddaɲaa šennikufaloo yeeri?">
+<!-- Downloading a cert -->
+
+<!ENTITY downloadCert.title "Goo ma tabatiyan-tiira zumandi">
+<!ENTITY downloadCert.message1 "Ir ga hãa kaŋ war ma naanay tabatiyan-tiira hini taagaa.">
+<!ENTITY downloadCert.trustSSL "Naanay tabatiyan-tiira hinoo woo ka Interneti nungey tammaasa.">
+<!ENTITY downloadCert.trustEmail "Naanay tabatiyan-tiira hinoo woo ka bataga goykey tammaasa.">
+<!ENTITY downloadCert.trustObjSign "Naanay tabatiyan-tiira hinoo woo ka goyjinay cinakey tammaasa.">
+<!ENTITY downloadCert.message3 "Ka naanay tabatiyan-tiira hinoo woo dalil kul se, war ga hima ka tabatiyan-tiiraa woo nda nga batu laadaa koroši (nd'i ga bara).">
+<!ENTITY downloadCert.viewCert.label "Gunari">
+<!ENTITY downloadCert.viewCert.text "Tabatiyan-tiira hini koroši">
+<!-- Strings for the SSL client auth ask dialog -->
+
+<!ENTITY clientAuthAsk.title "Goykaw boŋtammaasa wiri">
+<!ENTITY clientAuthAsk.message1 "Nungoo woo wiri kaŋ war ma war boŋ tammaasa nda tabatiyan-tiiraa:">
+<!ENTITY clientAuthAsk.message2 "Tabatiyan-tiira suuba k'a cebe sanda boŋ-tammaasa:">
+<!ENTITY clientAuthAsk.message3 "Tabatiyan-tiira suubantaa šilbayhayey:">
+
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.title  "Tabatiyan-tiira banda-gaabu šennikufal suuba">
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.message  "Tabatiyan-tiira banda-gaabu šennikufaloo kaŋ war n'a kayandi ne ka banda-gaabu tukoo kaŋ war ga baa k'a tee jejebe.  War ga hima ka šennikufaloo yeeri ka koy jine nda banda-gaabuyanoo.">
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.label1 "Tabatiyan-tiira banda-gaabu šennikufal:">
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.label2 "Tabatiyan-tiira banda-gaabu šennikufal (koyne):">
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.reminder "Hawgay: Nda war dirŋa war tabatiyan-tiira banda-gaabu šennikufaloo, war ši hin ka willi kate koyne hiino.  Taare w'a jiši doo saajantaa ra.">
+
+<!ENTITY chooseToken.title  "Tammaasa faakaray suuba">
+<!ENTITY chooseToken.message1 "Taare tammaasa suuba">
+<!-- Strings for the CreateCertInfo dialog  -->
+
+<!ENTITY createCertInfo.title "Goo ma sutura kufal kaataray">
+<!ENTITY createCertInfo.msg1 "Kufal kaatarayyanoo goo fondaa ra… Woo ga hin ga too minitiyaŋ….">
+<!ENTITY createCertInfo.msg2 "Taare batu…">
+<!-- Strings for protectedAuth dialog -->
+
+<!ENTITY protectedAuth.title "Tammaasa lasal-tabatandiyan jejebante">
+<!ENTITY protectedAuth.msg "Taare tammaasa lasal-tabatandi. Lasal-tabatandiyan dabaroo ma tenji nda war boŋ tammaasa dumoo.">
+<!ENTITY protectedAuth.tokenName.label "Tammaasa:">
diff --git a/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..97a865d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,187 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+CertPassPrompt=Taare boŋše saajaw šennikufaloo dam PSM sutura kufalyaŋ saajaw jinaa še.
+
+# LOCALIZATION NOTE(certWithSerial): Used for semi-uniquely representing a cert.
+# %1$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+certWithSerial=Tabatiyan-tiira nda fannu lanba: %1$S
+
+# Download Cert dialog
+# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
+# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
+newCAMessage1=War ga baa ka naanay "%S" almuraadey wey še?
+unnamedCA=Tabatiyan-tiira hini (bila-nda-maa)
+
+# For editing cert trust
+editTrustCA="%S" tabatiyan-tiiraa ga kay tabatiyan-tiira foo dogoo ra.
+
+# For Deleting Certificates
+deleteSslCertConfirm3=Alhakiika war ga baa ka feršikaa hasarawey wey tuusu?
+deleteSslCertImpact3=Nda war na feršikaa hasaraa tuusu, war ga doonay saajaw korošiyaney yeeri feršikaa din še nda woo ga tabatiyan-tiira boryo waažibandi.
+deleteSslCertTitle3=Feršikaw tabatiyan-tiira hasarawey tuusu
+
+deleteUserCertConfirm=Alhakiika war ga baa ka feršikaw tabatiyan-tiira hasarawey tuusu?
+deleteUserCertImpact=Nda war na war tabatiyan-tiirawey affoo tuusu, war ši ye ka hin k'a ka war boŋ tammaasa.
+deleteUserCertTitle=War boŋ tabatiyan-tiirawey tuusu
+
+deleteCaCertConfirm2=War ceeci ka tabatiyan-tiira hini tiirawey wey tuusu. Naanay ka hun kunahere tabatiyan-tiirawey kul ga, woo kaŋ ga haya follokaa tee. Alhakiika war ga baa k'a tuusu wala ka fay?
+deleteCaCertImpactX2=Nda war na tabatiyan-tiira hini foo tabatiyan-tiiraa tuusu, porogaramoo woo ši naanay koyne tabatiyan-tiirawey kul kaŋ tabatiyan-tiira hinoo n'i kaataray.
+deleteCaCertTitle2=Tabatiyan-tiira hiney tuusu wal'i fay
+
+deleteEmailCertConfirm=Alhakiika war ga baa ka borey wey bataga tabatiyan-tiirawey tuusu?
+deleteEmailCertImpactDesc=Nda war na boro foo bataga tabatiyan-tiiraa tuusu, war ši hin ka bataga tugante sanba boraa din še koyne.
+deleteEmailCertTitle=Bataga tabatiyan-tiiraawey tuusu
+
+deleteOrphanCertConfirm=Alhakiika war ga baa ka tabatiyan-tiirawey wey tuusu?
+deleteOrphanCertTitle=Tabatiyan-tiiraawey tuusu
+
+# PKCS#12 file dialogs
+chooseP12RestoreFileDialog2=Tabatiyan-tiira tuku cendi k'a dam
+chooseP12BackupFileDialog=Tuku maa ka banda-gaabu
+file_browse_PKCS12_spec=PKCS12 tukey
+getPKCS12FilePasswordMessage=Taare šennikufaloo dam, kaŋ nda war na tabatiyan-tiira banda-gaaboo woo tugandi:
+
+# Cert verification
+certVerified=Tabatiyan-tiiraa woo korosandi goyey wey se:
+certNotVerified_CertRevoked=Mana hin ka tabatiyan-tiiraa woo koroši zama a n' ka dogandi.
+certNotVerified_CertExpired=Mana hin ka tabatiyan-tiiraa woo koroši zama nga waatoo ka ben.
+certNotVerified_CertNotTrusted=Mana hin ka tabatiyan-tiiraa woo koroši zama naanay ši a ga.
+certNotVerified_IssuerNotTrusted=Mana hin ka tabatiyan-tiiraa woo koroši zama naanay ši kaataraykaa ga.
+certNotVerified_IssuerUnknown=Mana hin ka tabatiyan-tiiraa woo koroši zama kaataraykaa ši bayandi.
+certNotVerified_CAInvalid=Mana hin ka tabatiyan-tiiraa woo koroši zama nga tabatiyan-tiira hini tabatiyan-tiiraa ši boori.
+certNotVerified_AlgorithmDisabled=Mana hin ka tabatiyan-tiiraa woo zama a ma šilbandi nda kabu laasaabu kaŋ kayandi zama kabu laasaaboo manti saajante.
+certNotVerified_Unknown=Mana hin ka tabatiyan-tiiraa woo koroši dalil šibayante se.
+
+# Client auth
+clientAuthRemember=Honga kayandiyanoo woo
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
+# user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
+# cert.
+clientAuthMessage1=Goykonday: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
+# cert of the server cert.
+clientAuthMessage2=Kaataray sanda: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
+# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthIssuedTo=Fatta do: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
+# cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthSerial=Fannu lanba: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthValidityPeriod=Ga boori za %1$S hala %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthKeyUsages=Goyyan beerey: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
+# e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthEmailAddresses=Bataga aderesey: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
+# cert which issued the selected cert.
+clientAuthIssuedBy=Fattadoo: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
+# the selected cert is stored on.
+clientAuthStoredOn=Jišidoo: %1$S
+
+# Page Info
+pageInfo_NoEncryption=Ciyaroo mana tugandi
+pageInfo_Privacy_None1=Interneti nungoo %S ši hin ka moɲoo kaŋ war g'a guna tugandi.
+pageInfo_Privacy_None2=Alhabaroo kaŋ sanbandi Interneti bande bila nda boro waaniyaŋ ma hib ja dii tuguyanoo fondaa ra.\u0020
+pageInfo_Privacy_None4=Moɲoo kaŋ war goo m'a guna mana tugandi jina hal'a ma toonandi Interneti bande.
+# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
+# %1$S is the name of the encryption standard,
+# %2$S is the key size of the cipher.
+# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
+pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Ciyari kufalante (cebsi kufal %1$S, %2$S, %3$S)
+pageInfo_BrokenEncryption=Tugandiyan hasaraw (cebsi kufal %1$S, %2$S, %3$S)
+pageInfo_Privacy_Encrypted1=Moɲoo kaŋ war g'a guna mana tugandi jina hal'a ma toonandi Interneti bande.
+pageInfo_Privacy_Encrypted2=Kufalyanoo g'a šendandi borey kaŋ ši nda fondo se, i ma dii alhabar kaŋ ga bisa ordinaterey game. Adiši, a ši hima, boro kul ma hin ka moɲoo woo caw waati kaŋ a ga bisa sankaa ra.
+pageInfo_MixedContent=Ciyari jere tugante
+pageInfo_MixedContent2=Moɲoo jerey kaŋ war g'i guna mana tugandi jina ka bisandi Interneti bande.
+pageInfo_WeakCipher=War ciyaroo interneti nungoo woo ga ga goy nda tuguyan yalaafante nd'a ši sutura. Boro tanayaŋ ga hin ka dii war alhabarey wala war nungoo aladaboo barmay.
+
+# Cert Viewer
+# LOCALIZATION NOTE(certViewerTitle): Title used for the Certificate Viewer.
+# %1$S is a string representative of the certificate being viewed.
+certViewerTitle=Tabatiyan-tiira gunakaw: “%1$S”
+notPresent=<Manti tabatiyan-tiiraa jere>
+
+# Token Manager
+password_not_set=(mana hanseyandi)
+failed_pw_change=Ši hin ka takaddaɲaa šennikufaloo barmay.
+incorrect_pw=War mana sohõ takaddaɲaa šennikufal boryo dam. Taare wa šii koyne.
+pw_change_ok=Takaddaɲaa šennikufaloo barmay boryo.
+pw_erased_ok=Yaamar! War na takaddaɲaa šennikufaloo tuusu.\u0020
+pw_not_wanted=Yaamar! War yadda ka takaddaɲaa šennikufaloo goyandiyan naŋ.
+pw_empty_warning=War na tataaru nungu nda bataga šennikufaley, takari bayhayey nda sutura kufaley ra kaŋ manti jejebante.
+pw_change2empty_in_fips_mode=Sohõ war goo FIPS alhaali ra. FIPS ga takaddaɲaa šennikufal kaŋ ši koonu waažibandi.
+login_failed=Mana hin ka huru
+devinfo_modname=Dunbu
+devinfo_modpath=Fondo
+devinfo_label=Šilbay
+devinfo_manID=Teekaw
+devinfo_serialnum=Fannu lanba
+devinfo_hwversion=HW dumi
+devinfo_fwversion=FW dumi
+devinfo_status=Assariya
+devinfo_desc=Šilbayyan
+devinfo_stat_disabled=Kayante
+devinfo_stat_notpresent=Ši barante
+devinfo_stat_uninitialized=Mana haŋakaari
+devinfo_stat_notloggedin=Mana huru
+devinfo_stat_loggedin=Hurante
+devinfo_stat_ready=Soolu
+enable_fips=FIPS tunandi
+disable_fips=FIPS kayandi
+fips_nonempty_password_required=FIPS alhaali ga waažibandi kaŋ war goo nda takaddaɲaa šennikufal kaŋ kayandi saajaw jinay foo kul še. Taare šennikufal kayandi jina ka ceeci ka FIPS alhaali tunandi.
+unable_to_toggle_fips=Ši hin ka FIPS yaayoo barmay saajaw goyjinaa še. A ga yaamarandi kaŋ war ma fatta ka porogaramoo tunandi taaga.
+
+resetPasswordConfirmationTitle=Takaddaɲaa šennikufaloo yeeri
+resetPasswordConfirmationMessage=War šennikufaloo yeerandi.
+
+# Import certificate(s) file dialog
+importEmailCertPrompt=Tukoo suuba kaŋ ra boro foo bataga tabatiyan-tiiraa ga bara cendari se
+importCACertsPrompt=Tukoo suuba kaŋ ra tabatiyan-tiira hinoo tabatiyan-tiiraa ga bara cendari se
+file_browse_Certificate_spec=Tabatiyan-tiira tukey
+
+# Cert export
+SaveCertAs=Tabatiyan-tiira gaabu tukoo ga
+CertFormatBase64=X.509 tabatiyan-tiira (PEM)
+CertFormatBase64Chain=X.509 tabatiyan-tiira nda hiiri (PEM)
+CertFormatDER=X.509 tabatiyan-tiira (DER)
+CertFormatPKCS7=X.509 tabatiyan-tiira (PKCS#7)
+CertFormatPKCS7Chain=X.509 tabatiyan-tiira nda hiiri (PKCS#7)
+writeFileFailure=Tuku firka
+writeFileFailed=Ši hin ka hantum tuku ga %S:\n%S.
+writeFileAccessDenied=Huraa wanjandi
+writeFileIsLocked=Tuku kufalante
+writeFileNoDeviceSpace=Farru kul mana cindi jinaa ga
+writeFileUnknownError=Firka šibayante
+
+# Add Security Exception dialog
+addExceptionBrandedWarning2=War soobay ka takaa kaŋ nda %S ga nungoo tammaasa daaru.
+addExceptionInvalidHeader=Nungoo woo ka ceeci ka nga boŋ tammaasa nda alhabar laala.
+addExceptionDomainMismatchShort=Nungu laala.
+addExceptionDomainMismatchLong2=Nungu waani ma tabatiyan-tiiraa may, woo maanaa ga hin ka tee kaŋ boro tana foo goo ma ceeci ka nungoo woo ženti.
+addExceptionExpiredShort=Alhabar žeena
+addExceptionExpiredLong2=Tabatiyan-tiiraa ši boori sohõda. A ga hima kaŋ an' ka zayandi wala dere, nda boro waani ka hin k'a ka nungoo woo ženti.
+addExceptionUnverifiedOrBadSignatureShort=Boŋtammaasa šibayante
+addExceptionUnverifiedOrBadSignatureLong2=Tabatiyan-tiira manti naanante zama hini bayrante kul mana hin k'a koroši nda silbay saajante.
+addExceptionValidShort=Tabatiyan-tiira boryo
+addExceptionValidLong=Nungoo na boŋtammaasa boryo nda korosante noo.  A ši nda nafaw boro ma hasaraw tonton a ga.
+addExceptionCheckingShort=Goo m'alhabar guna
+addExceptionCheckingLong2=Goo ma ceeci ka nungoo šilbay…
+addExceptionNoCertShort=Alhabar kul ši bara
+addExceptionNoCertLong2=Mana hin ka duu boŋtammaasa assariya nungoo woo se.
diff --git a/services/sync/sync.properties b/services/sync/sync.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ca507ca
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# %1: the user name (Ed), %2: the app name (Firefox), %3: the operating system (Android)
+client.name2 = %1$S’s %2$S %3$S ga
+
+# %S is the date and time at which the last sync successfully completed
+lastSync2.label = Hangandiyan koraa: %S
+
+# signInToSync.description is the tooltip for the Sync buttons when Sync is
+# not configured.
+signInToSync.description = Huru Sync ra
+
+syncnow.label = Hangandi sohõ
+syncing2.label = Goo ma hangandi…
diff --git a/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7c3dea5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY     closeAlert.tooltip          "Bangandiyanoo woo daabu">
+<!ENTITY     settings.label              "Kayandiyaney">
diff --git a/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..86ccd99
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X.
+# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type
+# notifications. OS X will truncate the value if it's too long.
+closeButton.title = Daabu
+# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long.
+actionButton.label = …
+# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced
+# with the hostname origin of the notification.
+webActions.disableForOrigin.label = Bangandiyaney wii %S ga
+
+# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that
+# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host
+# and port.
+source.label=%1$S gaaru
+webActions.settings.label = Bangandiyan kayandiyaney
+
+# LOCALIZATION NOTE(doNotDisturb.label): %S is replaced with the
+# brandShortName of the application.
+doNotDisturb.label = Wa dejje hala ya %S tunandi taaga
diff --git a/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6d2e5e7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readConfigTitle = Hanseyan firka
+readConfigMsg = Jaŋ ka hanseyan tukoo caw. Taare šelaŋ nda war dabariɲaa juwalkaa.
+
+autoConfigTitle = Boŋšehanseyan yaamar
+autoConfigMsg = Netscape.cfg/AutoConfig kay. Taare šelaŋ nda war dabariɲaa juwalkaa. \n Firka: %S kay:
+
+emailPromptTitle = Bataga aderesu
+emailPromptMsg = War bataga aderesoo dam
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..71265a9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ce80c7f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#mac
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+#the shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
+VK_SHIFT=⇧
+
+#the command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
+VK_META=⌘
+
+#the win key - never generated by native key event
+VK_WIN=win
+
+#the option/alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
+VK_ALT=⌥
+
+#the control key. hat symbol (ctrl-f)
+VK_CONTROL=⌃
+
+#the separator character used between modifiers (none on Mac OS)
+MODIFIER_SEPARATOR=
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..71265a9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..194543a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#default
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+#the shift key
+VK_SHIFT=Warga
+
+#the command key
+VK_META=Beena
+
+#the win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key)
+VK_WIN=Win
+
+#the alt key
+VK_ALT=Alt/Bere
+
+#the control key
+VK_CONTROL=Ctrl/Juwal
+
+#the separator character used between modifiers 
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..71265a9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9bd9546
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#default
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+#the shift key
+VK_SHIFT=Warga
+
+#the command key
+VK_META=Beena
+
+#the win key
+VK_WIN=Win
+
+#the alt key
+VK_ALT=Alt
+
+#the control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+#the separator character used between modifiers 
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd b/toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c8f7436
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutAbout.title  "Alhabar moɲey ga">
+<!ENTITY aboutAbout.note   "Woo ti maašede faham moɲey se ka goyoo faalandi war se.<br/> Wey jerey ga hin ka boro boŋ haw. Jerey goo no laybu gunayan hinne se.<br/> Nda jerey hun zama i ga hãayan tenjiriyaŋ waažibandi.">
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd b/toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..86dec71
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,58 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutNetworking.title                 "Margayyan ga">
+<!ENTITY aboutNetworking.warning               "Siiyan mise ti woo. Ma ši a tee bila nda borobeeri hawgaykaw.">
+<!ENTITY aboutNetworking.showNextTime          "Yaamaroo woo cebe yane hiino">
+<!ENTITY aboutNetworking.ok                    "Ayyo">
+<!ENTITY aboutNetworking.HTTP                  "HTTP">
+<!ENTITY aboutNetworking.sockets               "Funey">
+<!ENTITY aboutNetworking.dns                   "DNS">
+<!ENTITY aboutNetworking.websockets            "WebSockets">
+<!ENTITY aboutNetworking.refresh               "Taagandi">
+<!ENTITY aboutNetworking.autoRefresh           "Boŋ-taagandi segondu 3 kul">
+<!ENTITY aboutNetworking.hostname              "Zunbudoo maa">
+<!ENTITY aboutNetworking.port                  "Kotay-mee">
+<!ENTITY aboutNetworking.http2                 "HTTP/2">
+<!ENTITY aboutNetworking.ssl                   "SSL">
+<!ENTITY aboutNetworking.active                "Dirante">
+<!ENTITY aboutNetworking.idle                  "Ši dira">
+<!ENTITY aboutNetworking.host                  "Zunbudoo">
+<!ENTITY aboutNetworking.tcp                   "TCP">
+<!ENTITY aboutNetworking.sent                  "Sanbante">
+<!ENTITY aboutNetworking.received              "Duwante ">
+<!ENTITY aboutNetworking.family                "Alaayan">
+<!ENTITY aboutNetworking.addresses             "Aderesey">
+<!ENTITY aboutNetworking.expires               "Waati ga ben (segonduyaŋ)">
+<!ENTITY aboutNetworking.messagesSent          "Bataga sanbantey">
+<!ENTITY aboutNetworking.messagesReceived      "Bataga duwantey">
+<!ENTITY aboutNetworking.bytesSent             "Cebsu-ize sanbantey">
+<!ENTITY aboutNetworking.bytesReceived         "Cebsu-ize duwantey">
+<!ENTITY aboutNetworking.logging               "Huruyan">
+<!ENTITY aboutNetworking.logTutorial           "Dii <a href='https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Debugging/HTTP_logging'>HTTP huruyan</a> ka bay taka kaŋ nda boro ga goy nda jinaa woo.">
+<!ENTITY aboutNetworking.currentLogFile        "Sohõda huruyan tuku:">
+<!ENTITY aboutNetworking.currentLogModules     "Sohõda huruyan dunbey:">
+<!ENTITY aboutNetworking.setLogFile            "Huruyan tuku kayandi">
+<!ENTITY aboutNetworking.setLogModules         "Huruyan dunhey kayandi">
+<!ENTITY aboutNetworking.startLogging          "Huruyan šintin">
+<!ENTITY aboutNetworking.stopLogging           "Huruyan kayandi">
+<!ENTITY aboutNetworking.dnsLookup             "DNS gunari">
+<!ENTITY aboutNetworking.dnsLookupButton       "Anniya">
+<!ENTITY aboutNetworking.dnsDomain             "Laama">
+<!ENTITY aboutNetworking.dnsLookupTableColumn  "IPs">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutProfiles.dtd b/toolkit/chrome/global/aboutProfiles.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b608110
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutProfiles.title "Alhaaley ga">
+<!ENTITY aboutProfiles.subtitle "Moɲoo woo ga war gaa ka war alhaaley juwal. Alhaali foo kul ti ganda fayante kaŋ goo nda taariki fayante ga bara, doo-šilbay, kayandiyan nda tontoni fayanteyaŋ.">
+<!ENTITY aboutProfiles.create "Alhaali taaga tee">
+<!ENTITY aboutProfiles.restart.title "Tunandi taaga">
+<!ENTITY aboutProfiles.restart.inSafeMode "Tunandi taaga kaŋ tontoney kayandi…">
+<!ENTITY aboutProfiles.restart.normal "Tunandi taaga sanda waatikul">
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutProfiles.properties b/toolkit/chrome/global/aboutProfiles.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3db0c0e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+name = Alhaali: %S
+isDefault = Tilasu alhali
+rootDir = Linji fooloɲaa
+# LOCALIZATION NOTE: localDir is used to show the directory corresponding to
+# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the
+# local filesystem, including cache files or other data files that may not
+# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as
+# part of a backup scheme.)
+# In case localDIr and rootDir are equal, localDir is not shown.
+localDir = Gorodoo fooloɲaa
+currentProfile = Alhaali ti woo kaŋ goo goy ra, a ši hin ka tuusandi.
+
+rename = Maa barmay
+remove = Kaa
+setAsDefault = Kayandi sanda tilasu alhali
+launchProfile = Alhaaloo tunandi ceecikaw taaga ra
+
+yes = ayyo
+no = kalaa
+
+renameProfileTitle = Alhaali maa barmay
+renameProfile = %S alhaali maa barmay
+
+invalidProfileNameTitle = Alhaali maa laybante
+invalidProfileName = "%S" alhaali maaɲoo ši duu fondo.
+
+deleteProfileTitle = Alhaaloo tuusu
+deleteProfileConfirm = Alhaali foo tuusuyanoo ga alhaaloo kaa maašeedaa ra, kaŋ banda ga a ši hin ka taafeeri.\nWar ga hin ka suuba k'alhaali bayhaya tukey tuusu, kaŋyaŋ ti war kayandiyaney, tabatiyan-tiirawey nda goy-mise bayhaya tana. Suubaroo woo ga "%S" foolaa tuusu nd'a ši hin ka taafeeri.\nWar ga baa war ma alhaali bayhaya tukey tuusu wala?
+deleteFiles = Tukey tuusu
+dontDeleteFiles = Ma ši tukey tuusu
+
+openDir = Fooloɲaa feeri
+# LOCALIZATION NOTE (macOpenDir): This is the Mac-specific variant of openDir.
+# This allows us to use the preferred"Finder" terminology on Mac.
+macOpenDir = Cebe ceecikoy ra
+# LOCALIZATION NOTE (winOpenDir2): This is the Windows-specific variant of
+# openDir.
+winOpenDir2 = Foolo feeri
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..09af6b0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+aboutReader.loading2=Goo ma zumandi…
+aboutReader.loadError=Mana hin ka hantumoo zumandi moɲoo ga
+
+aboutReader.colorScheme.light=Gaayay
+aboutReader.colorScheme.dark=Kubay
+aboutReader.colorScheme.sepia=Bokkaaray
+aboutReader.colorScheme.auto=Boŋše
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article
+# example: `3 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeValue1=miniti #1;miniti #1
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadingTimeRange1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of
+# minutes it is expected to take.
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader
+# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader
+# #2 is the variable used to determine the plural form to use.
+# example: `5-8 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeRange1=miniti #1-#2;miniti #1-#2
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif):
+# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+aboutReader.fontType.serif=Delbu šigira
+aboutReader.fontType.sans-serif=Šigira šerrante
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types.
+aboutReader.fontTypeSample=Aa
+
+aboutReader.toolbar.close=Cawkaw gunari daabu
+aboutReader.toolbar.typeControls=Hantum dabarey
+
+# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the
+# View menu.
+readerView.enter=Cawkaw gunari dam
+readerView.enter.accesskey=R
+readerView.close=Cawkaw gunari daabu
+readerView.close.accesskey=R
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd b/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fb93b47
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,90 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- rights.locale-direction instead of the usual local.dir entity, so RTL can skip translating page. -->
+<!ENTITY rights.locale-direction "ltr">
+<!ENTITY rights.title "War alhakey ga">
+<!ENTITY rights.intro "&brandFullName; ti goyjinay taŋante nda baytalhaya, kaŋ jamaa m'a tee, woo ti boro ženberyaŋ adduɲɲaa kul ra. Haya fooyaŋ goo no kaŋ war ga hima k'i bay:">
+<!-- Note on pointa / pointb / pointc form:
+     These points each have an embedded link in the HTML, so each point is
+     split into chunks for text before the link, the link text, and the text
+     after the link. If a localized grammar doesn't need the before or after
+     chunk, it can be left blank.
+
+     Also note the leading/trailing whitespace in strings here, which is
+     deliberate for formatting around the embedded links. -->
+
+<!ENTITY rights.intro-point1a "&brandShortName; ga bara war se kalimawey wey bande ">
+<!ENTITY rights.intro-point1b "Mozilla baytal duɲe kaddasu">
+<!ENTITY rights.intro-point1c ". Maanaa ti kaŋ war ga hin ka &brandShortName; ka goy, k'a berandi nda g'a žemna boro tanayaŋ še.  War ga hin ka &brandShortName; aššil ašariya nda takaa kaŋ ga tee war še nafaw. Mozilla baytal duɲe kaddasoo ga naŋ war ma dumey kaŋ war n'i barmay žemni.">
+
+<!ENTITY rights.intro-point2-a "War mana duu teekaw tammaasa alhaku wala duɲe kaddasu kul Mozilla Foundation do wala nga kondo tana foo, sanda kaŋ a ši nda Firefox maaɲoo wala maa-biyoo. Alhabar tontoni teekaw tammaasawey še ga hin ka duwandi ">
+<!ENTITY rights.intro-point2-b "ne">
+<!ENTITY rights.intro-point2-c ".">
+<!-- point 2.5 text for official branded builds -->
+
+<!ENTITY rights.intro-point2.5 "Alhaali fooyaŋ &brandShortName; ra, sanda Kaŋyan bayrandikaw, ga war noo teeri suubari foo ka tuuru &vendorShortName; se. Nda war yadda ka tuuruyan sanba, war ga duɲe kaŋ &vendorShortName; ga hin ka goy nda tuuruyanoo ka jinawey boryandi, ka tuuruyanoo wallafi Interneti dogey ra nda ka tuuruyanoo žemni.">
+<!-- point 3 text for official branded builds -->
+
+<!ENTITY rights2.intro-point3a "Takaa kaŋ nda war boŋ alhabarey and tuuruyanoo ka sanbandi &vendorShortName; se &brandShortName; bande ga šilbayandi ">
+<!ENTITY rights2.intro-point3b "&brandShortName; sutura laada ra">
+<!ENTITY rights.intro-point3c ".">
+<!-- point 3 text for unbranded builds -->
+
+<!ENTITY rights.intro-point3-unbranded "Sutura jejebu laadawey kul kaŋ ga bara jinaa woo se ga hima ga hantumandi ne.">
+<!-- point 4 text for official branded builds -->
+
+<!ENTITY rights2.intro-point4a "&brandShortName; alhaaley ga goy nda Interneti alhabar goyey; amma, ir ši hin ka tabatandi kaŋ i ga alhakiika kaŋ ikul ga cum wala firka šii i ra. Ka bay ka tonton, nda taka kaŋ ga alhaaley wey kaa goy ra, ga hin ka duwandi ">
+<!ENTITY rights.intro-point4b "goy kalimawey ra">
+<!ENTITY rights.intro-point4c ".">
+<!-- point 4 text for unbranded builds -->
+
+<!ENTITY rights.intro-point4a-unbranded "Nda Interneti goyyaŋ goo jinaa woo ra, kanandi-še goy kalimawey kul ga hima ka dobandi war ">
+<!ENTITY rights.intro-point4b-unbranded "Interneti nungu goyey">
+<!ENTITY rights.intro-point4c-unbranded " dunboo.">
+
+<!ENTITY rights2.webservices-header "&brandFullName; Interneti alhabar goyey">
+<!-- point 5 -->
+
+<!ENTITY rights.intro-point5 "Ka widewo gundekuna dumi fooyan cebe, &brandShortName; ga ceeyaw gundekuna kufalyan dunbu fooyaŋ zumandi.">
+<!-- Note that this paragraph references a couple of entities from
+     preferences/security.dtd, so that we can refer to text the user sees in
+     the UI, without this page being forgotten every time those strings are
+     updated.  -->
+<!-- intro paragraph for branded builds -->
+
+<!ENTITY rights2.webservices-a "&brandFullName; ga goy nda interneti alhabar goyey (&quot;Goymiɲey&quot;) ka too alhaaley wey jerey ma bara war se nda &brandShortName; cere-hinka dumoo woo se, kalimawey kaŋ šilbayandi ne ganda bande. Nda war ši baa ka goy nda goyey wey affoo wala affooyaŋ wala war ši yadda ne ganda kalimawey ga, war ga hin ka alhaaloo wala goy(ey) kaa. Yaamar, sanda takaa kaŋ nda alhaali wala goy tana ga hun, ga hin ka duwandi ">
+<!ENTITY rights2.webservices-b "ne">
+<!ENTITY rights3.webservices-c ". Alhaali nda goy tanayaŋ ga hin ka kayandi porogaramoo ibaayey ra.">
+<!-- safe browsing points for branded builds -->
+
+<!ENTITY rights.safebrowsing-a "Naarumi saajante: ">
+<!ENTITY rights.safebrowsing-b "Naarumi saajante alhaaloo kaayanoo ši yaamarandi, za a hin ka too war ma koy nunguyaŋ ra kaŋ ši nda naanay.  Nda war ga baa k'alhaaloo kaa sãy, hanga ceebandey wey:">
+<!ENTITY rights.safebrowsing-term1 "Porogaram ibaayey feeri">
+<!ENTITY rights.safebrowsing-term2 "Saajaw suubari suuba">
+<!ENTITY rights2.safebrowsing-term3 "Maasa kaa &quot;&enableSafeBrowsing.label;&quot; suubaroo ga">
+<!ENTITY rights.safebrowsing-term4 "Naarumi saajante kayandi sohõ">
+<!-- location aware browsing points for branded builds -->
+
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-a "Gorodoo laasaabu naarumi: ">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-b "opt-in goo waati kul. Abada gorodoo alhabar kul ši sanbandi bila nda war duɲe.  Nda war ga booba k'alhaaloo kayandi sãy, hanga ceebandey wey:">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term1a "Hantum URL zuu-žeeroo ra ">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term1b "hanseyan:ga">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term2 "Hantum geo.enabled">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term3 "Naagu cee hinka geo.enabled ibaayoo ga">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term4 "Gorodoo laasaabu naarumi kayandi sohõ">
+<!-- intro paragraph for unbranded builds -->
+
+<!ENTITY rights.webservices-unbranded "War Interneti nungu goyey moo-daaruyan goo nda yaamaryan ka war cebe taka kaŋ ka goyey kayandi, wala nda war ga baa, i ga damandi ne.">
+<!-- point 1 text for unbranded builds -->
+
+<!ENTITY rights.webservices-term1-unbranded "Kanandi-se goy kalimawey kul ga hima ka hantumandi jinaa woo še.">
+<!-- points 1-7 text for branded builds -->
+
+<!ENTITY rights2.webservices-term1 "&vendorShortName; nda nga kanbuzaakey, duɲekey nda margakašiney ga durkutu ka goy alhakiikante nda taagante tee.  Amma ir ši hin ka tabatandi kaŋ alhabaroo ga timme wala firka kul ši a ra.  Sanda, nda Naarumi saajante goy ši hin ka nungu laaley maate wal'a ma dere ka nungu saajantey šilbay nda laalari, nda gorodoo laasaabu goy nungey kul kaŋ ir goy-nookey n'i sanba manti kala himandiyaŋ hine; adiši za iri hal'ir goy-nookey ši hin ka gorodogey alhakiikaroo tabatandi.">
+<!ENTITY rights.webservices-term2 "&vendorShortName; ga hin ka kay wal'a ma goyey barmay nga boŋ sakoo ra.">
+<!ENTITY rights2.webservices-term3 "War ga hin ka goyey tee nda &brandShortName; dumi hangantaa, nda &vendorShortName; ga war noo fondo kul ka woo tee.  &vendorShortName; nda nga duɲekey ga alhakey cindey kul gaabu goyey boŋ.  Kalimawey anniyaa manti ka fondawey kankamandi baytal goyjinawey goyandoo še, taka kaŋ nda i goo &brandShortName; nda aššil ašariya dumey kaŋ ga tenji nda &brandShortName;.">
+<!ENTITY rights.webservices-term4 "Goyey noondi &quot;nda takaa woo.&quot;  &vendorShortName;, nga žemnakey nda duɲekey k&apos;i noo, ši nda allamaana kul i ga, ka tee haryan wala miileyan ra.  Woo bandaa ga, allamaanawey ka hin ka maamalandi mise fooyaŋ še.  War boŋ huzumoo ti goyey wey suubaroo, ka war boŋ goyey tee, sanda goyey booriroo nda ngi alfaydaa. Alhukum fooyaŋ ši yadda allamaana tanawey wey kaayanoo wala ngi žaburoo, adiši a ga hin ka tee da kaŋ yaamaroo ši war guna.">
+<!ENTITY rights.webservices-term5 "Nda manti alhukumzuray ra, &vendorShortName;, nga kanbuzaakey, duŋekey nda žemnakey ši allamaana kul zaa hasaraw kul še kaŋ ga hin ka fatta &brandShortName; nda nga goyey goyandoo ra: ka tee mise kanbari, cerecere, ši-miilante, saŋante, marayante, hasaraw wala tana.  Kalimawey wey boŋ ga allamaana margantey kul ši kaa ka bisa $500 (doolar zangu guu). Alhukum fooyaŋ ši yadda hasaraw tanawey wey kaayanoo wala ngey žaburoo, adiši a ga hin ka tee da kaŋ yaamaroo ši war guna.">
+<!ENTITY rights.webservices-term6 "Waati foo fooyan kul, &vendorShortName; ga hin ka kalimawey wey taagandi, nd'a ga hima. Kalimawey wey ši hima ka barmayandi wala i ma naŋandi bila nda &vendorShortName; waafakay hantumantaa.">
+<!ENTITY rights.webservices-term7 "Kalimawey wey ga huru Kaliforni (Ameriki laame margantey) laamaa alhukumey cire, nd'a manti nga cerehõoyan alhukum zurandirey. Nda kalimawey wey jereyaŋ kul ši tee wala i ši alhukum zuray ra, cindey ga ngey gaaboo nda sahãa gaabu. Nda kalimawey wey dumi berantey nda ingiliši dumoo ga cerehõo, dumoo kaŋ hantumandi ingiliši šennoo no ma juwal.">
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.dtd b/toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8863212
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE the term "Service Workers" should not be translated. -->
+
+<!ENTITY aboutServiceWorkers.title                     "Service Workers ga">
+<!-- LOCALIZATION NOTE the term "Service Workers" should not be translated. -->
+<!ENTITY aboutServiceWorkers.maintitle                 "Service Workers hantumantey">
+<!-- LOCALIZATION NOTE the term "Service Workers" should not be translated. -->
+<!ENTITY aboutServiceWorkers.warning_not_enabled       "Service Workers mana tunandi.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE the term "Service Workers" should not be translated. -->
+<!ENTITY aboutServiceWorkers.warning_no_serviceworkers "Service Workers kul mana hantumandi.">
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.properties b/toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d163f95
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title = Aššil: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is brandShortName, %2$2 is the application ID, and $%$3 is true/false value.
+# LOCALIZATION NOTE: the term "InBrowserElement" should not be translated
+b2gtitle = %1$S ga porogaram %2$S šilbay - InBrowserElement %3$S
+
+scope = Gande:
+
+scriptSpec = Šigira dumi alhaaley:
+
+# LOCALIZATION NOTE: the term "Worker" should not be translated.
+currentWorkerURL = Sohõda Worker URL:
+
+activeCacheName = Tugudoo maa dirante:
+
+waitingCacheName = Batuyan tugudoo maa:
+
+true = cimi
+
+false = taari
+
+# LOCALIZATION NOTE this term is used as a button label (verb, not noun).
+update = Taagandi
+
+unregister = Maa kaa
+
+waiting = Goo ma batu…
+
+# LOCALIZATION NOTE: the term "Service Worker" should not translated.
+unregisterError = Mana hin ka Service Worker woo maa kaa.
+
+pushEndpoint = Sanbaroo kaydogoo:
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..37fc86f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,151 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutSupport.pageTitle "Karkahattayan alhabar">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.pageSubtitle): don't change the 'supportLink' id. -->
+
+<!ENTITY aboutSupport.pageSubtitle "  Moɲoo woo goo nda goyandi alhabar kaŋ ga hin ka bara nda nafaw waati kaŋ war ga ceeci ka fatta šenday ra. Nda war ga zaabiyaŋ ceeci war zaarikul hãayaney se &brandShortName; ga, ir <a id='supportLink'>faaba Interneti nungoo</a> guna.">
+
+<!ENTITY aboutSupport.crashes.title "Kaŋyan bayrandey">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.crashes.id):
+This is likely the same like id.heading in crashes.dtd. -->
+<!ENTITY aboutSupport.crashes.id "Bayrandi boŋtammaasa">
+<!ENTITY aboutSupport.crashes.sendDate "Sanba han">
+<!ENTITY aboutSupport.crashes.allReports "Kaŋyan bayrandikey kul">
+<!ENTITY aboutSupport.crashes.noConfig "Porogaramoo mana hansandi to kaŋyan bayrandey cebe.">
+
+<!ENTITY aboutSupport.extensionsTitle "Dobuyaney">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionName "Maa">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionEnabled "Tunante">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionVersion "Dumi">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionId "ID">
+
+<!ENTITY aboutSupport.featuresTitle "&brandShortName; alhaaley">
+<!ENTITY aboutSupport.featureName "Maa">
+<!ENTITY aboutSupport.featureVersion "Dumi">
+<!ENTITY aboutSupport.featureId "Boŋ-tammaasa">
+
+<!ENTITY aboutSupport.experimentsTitle "Šiiyan se alhaaley">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentName "Maa">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentId "ID">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentDescription "Šilbayyan">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentActive "Dirante">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentEndDate "Ben han">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentHomepage "Šintinmoo">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentBranch "Kanbe">
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsTitle "Porogaram šintin hayey">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsName "Maa">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsVersion "Dumi">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsBuildID "Cinari tammaasa">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.appBasicsUpdateChannel, aboutSupport.appBasicsUpdateHistory, aboutSupport.appBasicsShowUpdateHistory):
+"Update" is a noun here, not a verb. -->
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsUpdateChannel "Taagandiri kanaara">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsUpdateHistory "Taariki taagandi">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsShowUpdateHistory "Taariki taagandi cebe">
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsProfileDir "Fooloɲaa alhal">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.appBasicsProfileDirWinMac):
+This is the Windows- and Mac-specific variant of aboutSupport.appBasicsProfileDir.
+Windows/Mac use the term "Folder" instead of "Directory" -->
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsProfileDirWinMac "Alhaali foolo">
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsEnabledPlugins "Sukari tunantey">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsBuildConfig "Cinari hanseyan">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsUserAgent "Goyteeri">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsOS "OS">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsMemoryUse "Lakkal goy-alkadar">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsPerformance "Teeyan sahã">
+<!-- LOCALIZATION NOTE the term "Service Workers" should not be translated. -->
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsServiceWorkers "Service Workers hantumantey">
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsProfiles "Alhaaley">
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsMultiProcessSupport "Goyboobo zanfuney">
+
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsKeyGoogle "Google Kufal">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsKeyMozilla "Mozilla gorodoo goy kufal">
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsSafeMode "Saajaw alhaali">
+
+<!ENTITY aboutSupport.showDir.label "Fooloɲaa feeri">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.showMac.label): This is the Mac-specific
+variant of aboutSupport.showDir.label.  This allows us to use the preferred
+"Finder" terminology on Mac. -->
+<!ENTITY aboutSupport.showMac.label "Cebe ceecikoy ra">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.showWin2.label): This is the Windows-specific
+variant of aboutSupport.showDir.label. -->
+<!ENTITY aboutSupport.showWin2.label "Foolo feeri">
+
+<!ENTITY aboutSupport.modifiedKeyPrefsTitle "Ibaayi barmayante šifanteyaŋ">
+<!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsName "Maa">
+<!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsValue "Hinna">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.userJSTitle, aboutSupport.userJSDescription): user.js is the name of the preference override file being checked. -->
+
+<!ENTITY aboutSupport.userJSTitle "user.js ibaayey">
+<!ENTITY aboutSupport.userJSDescription "War foolo alhaalo goo nda <a id='prefs-user-js-link'>user.js file</a> kaŋ ra ibaayiyaŋ kaŋ &brandShortName; man'i tee.">
+
+<!ENTITY aboutSupport.lockedKeyPrefsTitle "Ibaayi šifante kufalantey">
+<!ENTITY aboutSupport.lockedPrefsName "Maa">
+<!ENTITY aboutSupport.lockedPrefsValue "Hinna">
+
+<!ENTITY aboutSupport.graphicsTitle "Bii takarey">
+
+<!ENTITY aboutSupport.placeDatabaseTitle "Nungey bayrayhay hugu">
+<!ENTITY aboutSupport.placeDatabaseIntegrity "Timmeyan">
+<!ENTITY aboutSupport.placeDatabaseVerifyIntegrity "Timmeyan koroši">
+
+<!ENTITY aboutSupport.jsTitle "JavaScript">
+<!ENTITY aboutSupport.jsIncrementalGC "Tonton cindi-kurmakaw">
+
+<!ENTITY aboutSupport.a11yTitle "Duwandiyan">
+<!ENTITY aboutSupport.a11yActivated "Dirante">
+<!ENTITY aboutSupport.a11yForceDisabled "Duuyan ganji">
+
+
+
+<!ENTITY aboutSupport.libraryVersionsTitle "Tiirahugu dumey">
+
+<!ENTITY aboutSupport.installationHistoryTitle "Taariki sinjiyan">
+<!ENTITY aboutSupport.updateHistoryTitle "Taariki taagandi">
+
+<!ENTITY aboutSupport.copyTextToClipboard.label "Kalimaɲaa kuruI berandi deeji-walhaa ga">
+<!ENTITY aboutSupport.copyRawDataToClipboard.label "Bayhaya ganey berandi deeji-walhaa ga">
+
+<!ENTITY aboutSupport.sandboxTitle "Lalaba">
+
+<!ENTITY aboutSupport.sandboxSyscallIndex "#">
+<!ENTITY aboutSupport.sandboxSyscallAge "A ga too kayna">
+<!ENTITY aboutSupport.sandboxSyscallPID "PID">
+<!ENTITY aboutSupport.sandboxSyscallTID "TID">
+
+
+
+
+<!ENTITY aboutSupport.safeModeTitle "Saajaw alhaali šii">
+<!ENTITY aboutSupport.restartInSafeMode.label "Tunandi taaga nda tontoni kayantey…">
+
+<!ENTITY aboutSupport.graphicsFeaturesTitle "Alhaaley">
+<!ENTITY aboutSupport.graphicsDiagnosticsTitle "Malal korosiyan">
+<!ENTITY aboutSupport.graphicsFailureLogTitle "Kaŋyan zaaritiira">
+<!ENTITY aboutSupport.graphicsGPU1Title "GPU #1">
+<!ENTITY aboutSupport.graphicsGPU2Title "GPU #2">
+<!ENTITY aboutSupport.graphicsDecisionLogTitle "Dabariyan zaaritiira">
+<!ENTITY aboutSupport.graphicsCrashGuardsTitle "Kaŋyan hawgay alhaaley ši dira ">
+<!ENTITY aboutSupport.graphicsWorkaroundsTitle "Šendaykuubiyan">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0ffd5e1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,131 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashesTitle): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of relevant days with crash reports
+crashesTitle=Kaŋyan bayrandey jirbi kokorante #1 se;Kaŋyan bayrandey jirbi koraw #1 se
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashesTimeMinutes): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of minutes (between 1 and 59) which have passed since the crash
+crashesTimeMinutes=Za miniti #1;Za miniti #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashesTimeHours): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of hours (between 1 and 23) which have passed since the crash
+crashesTimeHours=Za guuru #1;Za guuru #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashesTimeDays): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of days (1 or more) which have passed since the crash
+crashesTimeDays=Za jirbi #1;Za jirbi #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (pendingReports): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of pending crash reports
+pendingReports=Kaŋyan bayrandey kul (nda kaŋyan maatante #1 waati dimma foo ra);Kaŋyan bayrandey kul (nda kaŋyan maatante #1 waati dimma foo ra)
+
+# LOCALIZATION NOTE (rawDataCopied) Text displayed in a mobile "Toast" to user when the
+# raw data is successfully copied to the clipboard via button press.
+rawDataCopied=Bayhaya ganey berandi deeji-walhaa ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (textCopied) Text displayed in a mobile "Toast" to user when the
+# text is successfully copied to the clipboard via button press.
+textCopied=Kalimaɲaa kuru berandi deeji-walhaa ga
+
+# LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+blockedDriver = Gagayandi war bii takari dirandikaw dumoo še.
+
+# LOCALIZATION NOTE The %S here is a placeholder, leave unchanged, it will get replaced by the driver version string.
+tryNewerDriver = Gagayandi war bii takari dirandikaa še. Ceeci ka bii takari dirandikaa taagandi nda %S dumoo wala itaaga tana.
+
+# LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+blockedGfxCard = Gagayandi war bii takari kattaa še zama dirandikaw šenday fooyaŋ cindi.
+
+# LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+blockedOSVersion = Gagayandi war goyandi dabariɲaa dumoo še.
+
+# LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+blockedMismatchedVersion = Gagayandi za war bii takari dirandikaa dumoo se jišidogoo nda DLL ši tenji.
+
+# LOCALIZATION NOTE In the following strings, "Direct2D", "DirectWrite" and "ClearType"
+# are proper nouns and should not be translated. Feel free to leave english strings if
+# there are no good translations, these are only used in about:support
+clearTypeParameters = ClearType goy hansarey
+
+compositing = Hantumyan
+hardwareH264 = H264 jinay šenda feeriyan
+mainThreadNoOMTC = šilli boŋ, OMTC kul šii
+yes = Ayyo
+no = Kalaa
+# LOCALIZATION NOTE The following strings indicate if an API key has been found.
+# In some development versions, it's expected for some API keys that they are
+# not found.
+
+gpuDescription = Šilbayyan
+gpuVendorID = Neerekaw boŋ-šilbay
+gpuDeviceID = Jinay boŋ-šilbay
+gpuSubsysID = Dabariɲaa-cire tammaasa
+gpuDrivers = Dirandikey
+gpuRAM = RAM
+gpuDriverVersion = Jinay dirandikaw dumi
+gpuDriverDate = Jinay dirandikaw han
+gpuActive = Dirante
+GPU1 = GPU #1
+GPU2 = GPU #2
+blocklistedBug = Gagayandi mise bayanteyaŋ se
+# LOCALIZATION NOTE %1$S will be replaced with a bug number string.
+bugLink = laybu %1$S
+# LOCALIZATION NOTE %1$S will be replaced with an arbitrary identifier
+# string that can be searched on DXR/MXR or grepped in the source tree.
+unknownFailure = Gagayante; kayyan ašariya %1$S
+d3d11layersCrashGuard = D3D11 teekaw
+d3d11videoCrashGuard = D3D11 widewo feerandikaw
+d3d9videoCrashGuard = D3D9 widewo feerandikaw
+glcontextCrashGuard = OpenGL
+resetOnNextRestart = Yeeti hiino tunandiyanoo ga
+gpuProcessKillButton = GPU goyoo kayandi
+
+audioBackend = Jinde bendoo
+
+minLibVersions = Dumi naatante kul ikaccaa
+loadedLibVersions = Dumi goyante
+
+hasSeccompBPF = Seccomp-BPF (Dabariɲaa ciyari fayyan)
+hasSeccompTSync = Seccomp šilli cerehangandiyan
+hasUserNamespaces = Goykaw maafarrey
+hasPrivilegedUserNamespaces = Goykaw maafaarey fondo suubarey se
+canSandboxContent = Gundekuna koyjineyan lalabayan
+canSandboxMedia = Hoorayjina sukari lalabayan
+contentSandboxLevel = Gundekuna koyjineyan Sandbox dimma
+
+# LOCALIZATION NOTE %1$S and %2$S will be replaced with the number of remote and the total number
+# of windows, respectively, while %3$S will be replaced with one of the status strings below,
+# which contains a description of the multi-process preference and status.
+# Note: multiProcessStatus.3 doesn't exist because status=3 was deprecated.
+multiProcessWindows = %1$S/%2$S (%3$S)
+multiProcessStatus.0 = Goykaa k'a tunandi
+multiProcessStatus.1 = Kaŋ tunandi nda tilasu
+multiProcessStatus.2 = Kayante
+multiProcessStatus.4 = Duwandiyan goyjinawey k'a kayandi
+multiProcessStatus.5 = Jinay šenda cahãndiyan bii jaŋay n k'a kayandi Mac OS X ga
+multiProcessStatus.6 = Hantum damhaya bila nda faaba k'a kayandi
+multiProcessStatus.7 = Tontoney k'a kayandi
+multiProcessStatus.8 = A kay nda gaabi
+# No longer in use (bug 1296353) but we might bring this back.
+multiProcessStatus.9 = Bii jinay šenda cãhandiyan k'a kayandi Windows XP ga
+multiProcessStatus.unknown = Alhaali šibayante
+
+asyncPanZoom = Waani-waani bii tuti nda cendiyan
+apzNone = baffoo
+wheelEnabled = kanje damhaya tunandi
+touchEnabled = maate damhaya tunandi
+dragEnabled = cendizuu n' ka tunanndi
+
+# LOCALIZATION NOTE %1 will be replaced with the key of a preference.
+wheelWarning = ganje howante damhaya ibaayi kaŋ ši nda kanbe sabbu ra: %S
+touchWarning = manyan howante damahay kay ibaayi kaŋ ši kanbe sabbu ra: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE Strings explaining why a feature is or is not available.
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6b528b9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,71 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.pageTitle "Mooru-neešiyan bayhayey">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.pingDataSource "Ɲooje bayhaya aššil:">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.showCurrentPingData "Sohõda ɲooje bayhaya">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.showArchivedPingData "Ɲooje bayhaya jisante">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.raw "JSON gani">
+
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.showSubsessionData "Batu-ize bayhayey cebe">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.choosePing "Ɲooje suuba:">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.showNewerPing "&lt;&lt; Ɲooje taaga">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.showOlderPing "Ɲooje žeena &gt;&gt;">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.archiveWeekHeader "Jirbiyye">
+
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.archivePingHeader "Ɲooje">
+
+
+
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.generalDataSection " Yamma bayhayey">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.environmentDataSection "  Windila bayhayey">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.telemetryLogSection "  Mooruneešiyan zaaritiira">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.slowSqlSection "  SQL yaamar cee-yaynayaŋ">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.chromeHangsSection "Interneti ceecikaw fokuyan">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.threadHangStatsSection "  Šilli deejarey">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.capturedStacksSection "   Dekeri zaantey">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.scalarsSection "  Alkadarey">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.keyedScalarsSection "  Alkadar kufalantey">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.histogramsSection "--Titilawey">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.keyedHistogramsSection " Bayhaya titila kufalantey">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.eventsSection "  Batey">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.simpleMeasurementsSection "  Neešiyan faalantey">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.addonDetailsSection "  Šilbayhaya tontoni">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.lateWritesSection "  Hantum kokorantey">
+
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.sessionInfoSection "  Dabariɲaa alhabar">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.fullSqlWarning "  HAWGAY: SQL hasaraw kayyan n' k atunandi. SQL tenjiri timmantey ši hin ka cebande ganda amma i ga sanbandi mooru-neešiyan bande.">
+
+
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.filterText "  Fay (tenjirey wala /regexp/)">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.payloadChoiceHeader "  Jeeje">
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3a5e556
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Note to translators:
+# - %1$S will be replaced by brandFullName
+# - %2$S will be replaced with the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference
+pageSubtitle = Moɲoo woo ga cebe alhabar cebe goysahã, jinay šenda, goymee nda boŋše hanseyan kaŋ mooru-neeši n'i marga. Alhabaroo woo ga sanbandi %1$S do ka faaba ka %2$S hennandi.
+
+# Note to translators:
+# - %1$S will be replaced by either telemetryEnabled or telemetryDisabled
+# - %2$S will be replaced by either extendedTelemetryEnabled or extendedTelemetryDisabled
+
+# Note to translators:
+# - %1$S will be replaced by a link with pingExplanationLink
+# - %2$S will be replaced by the namedPing
+
+# Note to translators:
+# - %1$S will be replaced by the ping timestamp, e.g. "2017/07/08 10:40:46"
+# - %2$S will be replaced by the ping name, e.g. "saved-session"
+
+# Note to translators:
+# - %1$S will be replaced by a link with pingExplanationLink
+# - %2$S will be replaced by currentPing
+
+
+
+
+
+
+
+# Used as a tooltip for the "current" ping title in the sidebar
+
+
+telemetryLogTitle = Mooruneešiyan zaaritiira
+
+telemetryLogHeadingId = Id
+
+telemetryLogHeadingTimestamp = Waati tammaasa
+
+telemetryLogHeadingData = Bayhayey
+
+# Note to translators:
+# - %1$S will be replaced by the section name from the structure of the ping. More info about it can be found here : http://gecko.readthedocs.io/en/latest/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+
+slowSqlMain = SQL ceeyayna hãayaney goy boŋ šilley ra
+
+slowSqlOther = SQL ceeyayna hãayaney faaba šilley ra
+
+slowSqlHits = Kabukaw
+
+slowSqlAverage = Gam waati (ms)
+
+slowSqlStatement = Hãayan
+
+# Note to translators:
+# - The %1$S will be replaced with the number of the hang
+# - The %2$S will be replaced with the duration of the hang
+chrome-hangs-title = Fokuyan bayrandi #%1$S (segondu %2$S)
+
+# Note to translators:
+# - The %1$S will be replaced with the string key for this stack.
+# - The %2$S will be replaced with the number of times this stack was captured.
+
+# Note to translators:
+# - The %1$S will be replaced with the number of the late write
+late-writes-title = Hantum koraw #%1$S
+
+stackTitle = Dekeri:
+
+memoryMapTitle = Lakkal katta:
+
+errorFetchingSymbols = Firka bangay jinay tammaasa zaayan waate. Guna wala war dobu Interneti ga nda ceeci taaga.
+
+histogramSamples = cebe-izey
+
+histogramAverage = sasawa
+
+histogramSum = hinna
+
+histogramCopy = Berandi
+
+keysHeader = Mayray
+
+
+
+addonTableID = Tontoni tammaasa
+
+addonTableDetails = Šilbayhayey
+
+# Note to translators:
+# - The %1$S will be replaced with the name of an Add-on Provider (e.g. "XPI", "Plugin")
+addonProvider = %1$S nookaw
+
+parentPayload = Ihayra jeeje
+
+# Note to translators:
+# - The %1$S will be replaced with the number of the child payload (e.g. "1", "2")
+childPayloadN = Ize jeeje %1$S
+
+timestampHeader = waati tammaasa
+
+categoryHeader = kuray margaw
+
+methodHeader = dabari
+
+objectHeader = jinay
+
+extraHeader = tontoni
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties b/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ab9e4d3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,122 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (document_title, cannot_retrieve_log):
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+# It is the general label for the standards based technology. see http://www.webrtc.org
+document_title = Kunahere kunahere bayhayey
+cannot_retrieve_log = Ši hin ka WebRTC cebandu bayhayey soolom
+
+# LOCALIZATION NOTE (save_page_msg):
+# %1$S will be replaced by a full path file name: the target of the SavePage operation.
+save_page_msg = moo gaabundi ne: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (save_page_dialog_title): "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+save_page_dialog_title = about:webrtc gaabu sanda
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_off_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log.
+debug_mode_off_state_msg = ceebandu tammaasa ga duwandi ne: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_on_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log.
+debug_mode_on_state_msg = hasaraw-kaayan ga dira, ceebandu tammaasa doo: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_msg_label, aec_logging_off_state_label,
+# aec_logging_on_state_label, aec_logging_on_state_msg):
+# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+aec_logging_msg_label = AEC zaaritiira
+aec_logging_off_state_label = AEC zaaritiira šintin
+aec_logging_on_state_label = AEC zaatiira kayandi
+aec_logging_on_state_msg = AEC zaaritiira ga dira (šelaŋ nda ciyakaw miniti fooyaŋ nda jindezaayanoo kayandi)
+
+# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_off_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path to the directory containing the captured log files.
+# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+aec_logging_off_state_msg = zaaritiira tuku zaantey ga duwandi ne: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (peer_connection_id_label): "PeerConnection" is a proper noun
+# associated with the WebRTC module. "ID" is an abbreviation for Identifier. This string
+# should not normally be translated and is used as a data label.
+peer_connection_id_label = PeerConnection tammaasa
+
+# LOCALIZATION NOTE (sdp_heading, local_sdp_heading, remote_sdp_heading):
+# "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+# See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+sdp_heading = SDP
+local_sdp_heading = Gorodoo SDP
+remote_sdp_heading = SDP moora
+
+# LOCALIZATION NOTE (rtp_stats_heading): "RTP" is an abbreviation for the
+# Real-time Transport Protocol, an IETF specification, and should not
+# normally be translated. "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+rtp_stats_heading = RTP hinawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (ice_state, ice_stats_heading): "ICE" is an abbreviation
+# for Interactive Connectivity Establishment, which is an IETF protocol,
+# and should not normally be translated. "Stats" is an abbreviation for
+# Statistics.
+ice_state = ICE alhaali
+ice_stats_heading = ICE hinawey
+ice_restart_count_label = ICE tunandi taagey
+ice_rollback_count_label = ICE kuubirey
+
+# LOCALIZATION NOTE (av_sync_label): "A/V" stands for Audio/Video.
+# "sync" is an abbreviation for sychronization. This is used as
+# a data label.
+av_sync_label = Jinde nda widewo hangandiyan
+
+# LOCALIZATION NOTE (jitter_buffer_delay_label): A jitter buffer is an
+# element in the processing chain, see http://wikipedia.org/wiki/Jitter
+# This is used as a data label.
+jitter_buffer_delay_label = Jijiriyan batu tammaasa
+
+# LOCALIZATION NOTE (avg_bitrate_label, avg_framerate_label): "Avg." is an abbreviation
+# for Average. These are used as data labels.
+avg_bitrate_label = Fondohinka fattayan sawante
+avg_framerate_label = Segondu ra bii hinna sawante
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeLocal, typeRemote): These adjectives are used to label a
+# line of statistics collected for a peer connection. The data represents
+# either the local or remote end of the connection.
+typeLocal = Gorodoo
+typeRemote = Moora
+
+# LOCALIZATION NOTE (nominated): This adjective is used to label a table column.
+# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true"
+# or are left blank.
+nominated = Maa harante
+
+# LOCALIZATION NOTE (selected): This adjective is used to label a table column.
+# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true"
+# or are left blank. This represents an attribute of an ICE candidate.
+selected = Suubante
+
+save_page_label = Moɲoo gaabu
+debug_mode_msg_label = Hasaraw-kaayan alhaali
+debug_mode_off_state_label = Hasaraw-kaayan alhaali tunandi
+debug_mode_on_state_label = Hasaraw-kaayan alhaali kayandi
+stats_heading = Goywaati kabu-izey
+log_heading = Ciyari zaaritiira
+log_show_msg = zaaritiira cebe
+log_hide_msg = zaaritiira tugu
+connection_closed = daabante
+local_candidate = Gorodoo kandiida
+remote_candidate = Kandiida moora
+priority = Cahãrihaya
+fold_show_msg = šilbayhayey cebe
+fold_show_hint = naagu ka dunboo woo hayandi
+fold_hide_msg = šilbayhayey tugu
+fold_hide_hint = naagu ka dunboo woo nakasandi
+dropped_frames_label = Kunga derantey
+discarded_packets_label = Margari murantey
+decoder_label = Feerandikaw
+encoder_label = Harfu-hawkaw
+received_label = Duwante\u0020
+packets = margarey
+lost_label = Derante
+jitter_label = Jijiri
+sent_label = Sanbante
+
diff --git a/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dfcbbda
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY NoAppFound.label      "Porogaram kul mana duwandi tukoo woo dumoo še.">
+<!ENTITY BrowseButton.label    "Ceeci…">
+<!ENTITY SendMsg.label         "Hayiizoo woo sanba ne:">
diff --git a/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a5eb19b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithEngine): %S will be replaced with
+# the search engine provider's name. This format was chosen because
+# the provider can also end with "Search" (e.g.: MSN Search).
+searchWithEngine = Ceeci nda %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (switchToTab2): This is the same as the older switchToTab
+# string that it's replacing, except it uses title case, so "Switch" and "Tab"
+# are capitalized.
+switchToTab2 = Bere kanji ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (visit): This is shown next to autocomplete entries that are
+# simple URLs or sites, which will be visited when the user selects them.
+visit = Naaru
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete
+# entries that are bookmark keyword searches.  %1$S will be replaced with the
+# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword
+# search text that the user is typing.  %2$S will not be empty.
+bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S
diff --git a/toolkit/chrome/global/browser.properties b/toolkit/chrome/global/browser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3ed4920
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+browsewithcaret.checkMsg=Ma ši faakaaray bataa woo cebe yane koyne.
+browsewithcaret.checkWindowTitle=Moo dirandikaw narumi
+browsewithcaret.checkLabel=F7 naagu ka moo dirandikaw narumi tunandi wala k'a benandi. Alhaaloo woo ga moo dirandikaw ɲootante dam taataru moɲey ra, ka war noo fondo ka kalimaɲaa kuru ssuba nda war kufalwalhaa. War ga baa war ma moo dirandikaw narumi sintin?
+browsewithcaret.checkButtonLabel=Ayyo
+
+plainText.wordWrap=Žeeri kukey kunkuni
+
+formPostSecureToInsecureWarning.title = Saajaw yaamar
+formPostSecureToInsecureWarning.message = Boro waani ga hin ka alhabaroo caw, kaŋ war n'a sanba nda ciyari kaŋ mana tugandi.\n\nAlhakiika kaŋ war ga baa alhabaroo woo ma sanbandi?
+formPostSecureToInsecureWarning.continue = Koy jine
diff --git a/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd b/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..596c831
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY charsetMenu2.label            "Hantum harfu-hawyan">
+<!ENTITY charsetMenu2.accesskey        "a">
diff --git a/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties b/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..24d528d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,116 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The property keys ending with ".key" are for access keys.
+# Localizations may add or delete properties where the property key ends with
+# ".key" as appropriate for the localization. The code that uses this data can
+# deal with the absence of an access key for an item.
+#
+# For gbk, gbk.bis and gbk.bis.key are used to trigger string changes in
+# localizations.
+#
+# In the en-US version of this file, access keys are given to the following:
+# * UTF-8
+# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in Firefox
+# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in IE
+# * All Japanese encodings
+#
+# For the items whose property key does not end in ".key" and whose value
+# includes "(" U+0028 LEFT PARENTHESIS, the "(" character is significant for
+# processing by CharsetMenu.jsm. If your localization does not use ASCII
+# parentheses where en-US does in this file, please file a bug to make
+# CharsetMenu.jsm also recognize the delimiter your localization uses.
+# (When this code was developed, all localizations appeared to use
+# U+0028 LEFT PARENTHESIS for this purpose.)
+
+# Auto-Detect (sub)menu
+charsetMenuCharsets = Harfu hawyan
+charsetMenuAutodet = Boŋmaateyan
+# 'A' is reserved for Arabic:
+charsetMenuAutodet.key = D
+charsetMenuAutodet.off = (ši dira)
+charsetMenuAutodet.off.key = o
+charsetMenuAutodet.ja = Žaapoŋ
+charsetMenuAutodet.ja.key = J
+charsetMenuAutodet.ru = Iriisi
+charsetMenuAutodet.ru.key = R
+charsetMenuAutodet.uk = Ukarayni
+charsetMenuAutodet.uk.key = U
+
+# Globally-relevant
+UTF-8.key        = U
+UTF-8            = Unicode
+windows-1252.key = W
+windows-1252     = Dangayhere
+
+# Arabic
+windows-1256.key = A
+windows-1256     = Laaraw (Windows)
+ISO-8859-6       = Laaraw (ISO)
+
+# Baltic
+windows-1257.key = B
+windows-1257     = Balti (Windows)
+ISO-8859-4       = Balti (ISO)
+
+# Central European
+windows-1250.key =         E
+windows-1250     = Eropu gam (Windows)
+ISO-8859-2.key   =       l
+ISO-8859-2       = Eropu gam (ISO)
+
+# Chinese, Simplified
+gbk.bis.key      =          S
+gbk.bis          = Šin faalante
+
+# Chinese, Traditional
+Big5.key         =          T
+Big5             = Šin lasal
+
+# Cyrillic
+windows-1251.key = C
+windows-1251     = Siriliki (Windows)
+ISO-8859-5       = Siriliki (ISO)
+KOI8-R           = Siriliki (KOI8-R)
+KOI8-U           = Siriliki (KOI8-U)
+IBM866           = Siriliki (DOS)
+
+# Greek
+windows-1253.key = G
+windows-1253     = Gereki (Windows)
+ISO-8859-7.key   =          O
+ISO-8859-7       = Gereki (ISO)
+
+# Hebrew
+windows-1255.key = H
+windows-1255     = Ebere
+# LOCALIZATION NOTE (ISO-8859-8): The value for this item should begin with
+# the same word for Hebrew as the value for windows-1255 so that this item
+# sorts right after that one in the collation order for your locale.
+ISO-8859-8       = Diiyan ebere
+
+# Japanese
+Shift_JIS.key    = J
+Shift_JIS        = Žaapoŋ (Shift_JIS)
+EUC-JP.key       =   p
+EUC-JP           = Žaapoŋ (EUC-JP)
+ISO-2022-JP.key  =     n
+ISO-2022-JP      = Žaapoŋ (ISO-2022-JP)
+
+# Korean
+EUC-KR.key       = K
+EUC-KR           = Koore
+
+# Thai
+windows-874.key  =    i
+windows-874      = Taayi
+
+# Turkish
+windows-1254.key =   r
+windows-1254     = Turki
+
+# Vietnamese
+windows-1258.key = V
+windows-1258     = Wiyetinam
+
diff --git a/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7637116
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY header.label     "Tiiramaa duura"> 
+<!ENTITY message.label    "Cebeyan-se kalimaɲaa kuru ga huru ne.">
+<!ENTITY editfield0.label "Goykaw maa:"> 
+<!ENTITY editfield1.label "Šennikufal:"> 
+<!ENTITY checkbox.label   "koroši">
+<!ENTITY copyCmd.label    "Berandi">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "Kul suuba">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "K">
diff --git a/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c026ed1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert=Yaamar
+Confirm=Tabatandi
+ConfirmCheck=Tabatandi
+Prompt=Hãayan zuu
+PromptUsernameAndPassword2=Lasal-tabatandiyan waažibante
+PromptPassword2=Šennikufal waažibante
+Select=Suuba
+OK=Ayyo
+Cancel=Naŋ
+Yes=Ay&yo
+No=&Kalaa
+Save=&Gaabu
+Revert=&Willi
+DontSave=&Ma ši gaabundi
+ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript porogaram]
+ScriptDlgHeading=Moɲoo bayrandi %S ga:
+ScriptDialogLabel=Moɲoo woo ganji a ma faakaaray tontoniyaŋ tee
+ScriptDialogPreventTitle=Faakaaray ibaayi tabatandi
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm3=%2$S goo ma goykaw maa nda šennikufal hãa. Nungoo ga nee: "%1$S"
+EnterLoginForProxy3=%2$S goo ma goykaw maa nda šennikufal hãa. Nungoo ga nee: "%1$S"
+EnterUserPasswordFor2=%1$S goo ma war goykaw maa nda šennikufal hãa.
+EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S goo ma war goykaw maa nda šennikufal hãa. YAAMAR: War šennikufaloo ši kaa ka sanbandi interneti nungoo kaŋ war goo m'a guna do!
+EnterPasswordFor=Šennikufal dam %1$S še %2$S ga
diff --git a/toolkit/chrome/global/config.dtd b/toolkit/chrome/global/config.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1ab96bd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,50 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title "about:config">
+<!-- about:config warning page -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE: aboutWarningTitle.label should be attention grabbing and playful -->
+
+<!ENTITY aboutWarningTitle.label "Woo ga hin ka war gaarantoo mun!">
+<!ENTITY aboutWarningText.label "Jinehere hanseyaney wey barmayroo ka hin ka hasaraw dam war porogaramoo tabatiyanoo, saajaa wala goyyanoo ra. War ga hima koy jine hinne nda war g'alhakiika nda haya kaŋ war g'a tee.">
+<!ENTITY aboutWarningButton2.label "Ay yadda allamaanaa ga!">
+<!ENTITY aboutWarningCheckbox.label "Yaamaroo woo cebe yane hiino">
+
+<!ENTITY searchPrefs.label "Ceeci:">
+<!ENTITY searchPrefs.accesskey "C">
+<!ENTITY focusSearch.key "r">
+<!ENTITY focusSearch2.key "f">
+<!-- Columns -->
+
+<!ENTITY prefColumn.label "Ibaayi maa">
+<!ENTITY lockColumn.label "Assariya">
+<!ENTITY typeColumn.label "Dumi">
+<!ENTITY valueColumn.label "Hinna">
+<!-- Tooltips -->
+
+<!ENTITY prefColumnHeader.tooltip "Naagu ka fay"> 
+<!ENTITY columnChooser.tooltip "Naagu ka sorrawey cebe"> 
+<!-- Context Menu -->
+
+<!ENTITY copyPref.key "C">
+<!ENTITY copyPref.label "Berandi">
+<!ENTITY copyPref.accesskey "B">
+<!ENTITY copyName.label "Maa berandi">
+<!ENTITY copyName.accesskey "M">
+<!ENTITY copyValue.label "Hinna berandi">
+<!ENTITY copyValue.accesskey "H">
+<!ENTITY modify.label "Barmay">
+<!ENTITY modify.accesskey "B">
+<!ENTITY toggle.label "Kanjari">
+<!ENTITY toggle.accesskey "K">
+<!ENTITY reset.label "Yeeti">
+<!ENTITY reset.accesskey "Y">
+<!ENTITY new.label "Taaga">
+<!ENTITY new.accesskey "a">
+<!ENTITY string.label "Tenjiri">
+<!ENTITY string.accesskey "T">
+<!ENTITY integer.label "Hinna timmante">
+<!ENTITY integer.accesskey "H">
+<!ENTITY boolean.label "Cimi wala taari hãayan">
+<!ENTITY boolean.accesskey "C">
diff --git a/toolkit/chrome/global/config.properties b/toolkit/chrome/global/config.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bab9868
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Lock column values
+default=tilasu boŋ
+locked=kufalante
+
+# Type column values
+string=tenjiri
+int=hinna timmante
+bool=cimi wala taari haya
+
+# Preference prompts
+# %S is replaced by one of the type column values above
+new_title=%S hinna taaga
+new_prompt=Ibaayi maa dam
+modify_title=%S hinna dam
+
+nan_title=hinna laala
+nan_text=Kalimaɲaa kuroo kaŋ war n'a hantum manti hinna.
diff --git a/toolkit/chrome/global/console.dtd b/toolkit/chrome/global/console.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7bc4b94
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY errorConsole.title "Firka diji-walha">
+
+<!ENTITY errFile.label   "Aššil tuku:">
+<!ENTITY errLine.label   "Žeeri:">
+<!ENTITY errColumn.label "Sorro:">
+
+<!ENTITY all.label          "Kul">
+<!ENTITY all.accesskey      "K">
+<!ENTITY errors.label       "Firkawey">
+<!ENTITY errors.accesskey   "F">
+<!ENTITY warnings.label     "Yaamarey">
+<!ENTITY warnings.accesskey "Y">
+<!ENTITY messages.label     "Alhabaryey">
+<!ENTITY messages.accesskey "A">
+<!ENTITY clear.label        "Koonandi">
+<!ENTITY clear.accesskey    "K">
+<!ENTITY codeEval.label     "Ašariya:">
+<!ENTITY codeEval.accesskey "r">
+<!ENTITY evaluate.label     "Laasaabu">
+<!ENTITY evaluate.accesskey "a">
+<!ENTITY filter2.label      "Gaŋa:">
+<!ENTITY filter2.accesskey  "G">
+
+<!ENTITY copyCmd.label       "Berandi">  
+<!ENTITY copyCmd.accesskey   "B"> 
+<!ENTITY copyCmd.commandkey  "C"> 
+<!ENTITY sortFirst.label     "Ijinaw>ikoraw fay hangayan">
+<!ENTITY sortFirst.accesskey "I">
+<!ENTITY sortLast.label      "Ikoraw>Ijinaw fay hangayan">
+<!ENTITY sortLast.accesskey  "I">
+<!ENTITY closeCmd.commandkey "w">  
+<!ENTITY focus1.commandkey   "l">  
+<!ENTITY focus2.commandkey   "d">  
diff --git a/toolkit/chrome/global/console.properties b/toolkit/chrome/global/console.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4a56fd3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+typeError=Firka:
+typeWarning=Yaamar:
+typeMessage=Alhabar:
+errFile=Aššil tuku: %S
+errLine=Žeeri: %S
+errLineCol=Žeeri: %S, Sorro: %S
+errCode=Aššil ašariya:
+errTime=Waati tammaasa: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (evaluationContextChanged): The message displayed when the
+# browser console's evaluation context (window against which input is evaluated)
+# changes.
+evaluationContextChanged=Diji-walha zimamyan goymiɲoo barmay, a ga hin ka tee zama koydoo zanfunoo mana daaba wala war n' ka zanfun beero feeri ceecikaa diji-walhaa zanfunoo ra.
diff --git a/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cf61ff1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# context menu strings
+
+SaveImageTitle=Biyoo gaabu
+SaveMediaTitle=Hẽenanditukoo gaabu
+SaveVideoTitle=Widewo gaabu
+SaveAudioTitle=Jindetukoo gaabu
+SaveLinkTitle=Gaabu sanda
+DefaultSaveFileName=maaboŋ
+WebPageCompleteFilter=Interneti moo, timmante
+WebPageHTMLOnlyFilter=Interneti moo, HTML hinne
+WebPageXHTMLOnlyFilter=Interneti moo, XHTML hinne
+WebPageSVGOnlyFilter=Interneti moo, SVG hinne
+WebPageXMLOnlyFilter=Interneti moo, XML hinne
+
+# LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
+#    This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file 
+#    when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
+#    leaf name of the file being saved (minus extension).
+filesFolder=%S_tukey
diff --git a/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/toolkit/chrome/global/dialog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..413e60a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button-accept=Ayyo
+button-cancel=Naŋ
+button-help=Faaba
+button-disclosure=Alhabar tontoni
+accesskey-accept=
+accesskey-cancel=
+accesskey-help=H
+accesskey-disclosure=I
diff --git a/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7b8bbac
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget -->
+<!-- OK Cancel Buttons -->
+
+
+<!ENTITY okButton.label      "Ayyo">
+<!ENTITY cancelButton.label  "Naŋ">
+<!ENTITY helpButton.label    "Faaba">
diff --git a/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..de98158
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY editMenu.label            "Fasal">
+<!ENTITY editMenu.accesskey        "F">
+<!ENTITY undoCmd.label             "Taafeeri">
+<!ENTITY undoCmd.key               "Z">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey         "T">
+<!ENTITY redoCmd.label             "Tee taaga">
+<!ENTITY redoCmd.key               "Y">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey         "T">
+<!ENTITY cutCmd.label              "Dunbu">
+<!ENTITY cutCmd.key                "X">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey          "D">
+<!ENTITY copyCmd.label             "Berandi">
+<!ENTITY copyCmd.key               "C">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey         "B">
+<!ENTITY pasteCmd.label            "Dobu">
+<!ENTITY pasteCmd.key              "V">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey        "D">
+<!ENTITY deleteCmd.label           "Tuusu">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey       "T">
+<!ENTITY selectAllCmd.label        "Kul suuba">
+<!ENTITY selectAllCmd.key          "A">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey    "K">
+<!ENTITY findCmd.label             "Ceeci">
+<!ENTITY findCmd.key               "F">
+<!ENTITY findCmd.accesskey         "C">
+<!ENTITY findAgainCmd.label        "Ceeci koyne">
+<!ENTITY findAgainCmd.key          "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.key2         "VK_F3">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey    "k">
+<!ENTITY findPreviousCmd.label     "Bisante ceeci">
+<!ENTITY findPreviousCmd.accesskey "B">
diff --git a/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/toolkit/chrome/global/extensions.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d76beb4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+csp.error.missing-directive = ‘%S’ fondo waažibante ga kuma alhukumoo ra
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+csp.error.illegal-keyword = ‘%1$S’ fondaa goo nda %2$S kufalšenni kaŋ ši koy
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp.error.illegal-protocol = ‘%1$S’ fondaa goo nda %2$S kaŋ ši koy: sanbari fondo aššil
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp.error.missing-host = %2$S: sanbari fondo ga zunbudoo waazibandi ‘%1$S’ fondawey ra
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp.error.missing-source = ‘%1$S’ ga hima ka bara nda %2$S aššiloo
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp.error.illegal-host-wildcard = %2$S: bida katta ašsiley ‘%1$S’ fondawey ra ga hima ka bara nda ganda-ize foo nd'a jaase (sanda *.example.com manti *.com)
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.title = %S dogu
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.message = “%S” dobuyanoo ga wiri ka dogandi. War ga boona ka woo tee wala?
+
+uninstall.confirmation.button-0.label = Dogu
+uninstall.confirmation.button-1.label = A gaabu sinjante
+
diff --git a/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bda455e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar.
+
+quitMenuitem.label=Fatta
+quitMenuitem.key=q
diff --git a/toolkit/chrome/global/filefield.properties b/toolkit/chrome/global/filefield.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d843937
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Change Action
+
+downloadHelperNoneSelected=Baffoo mana suubandi
diff --git a/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a39e768
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer
+#                    now live in toolkit/content/filepicker.properties
+allTitle=Tukey kul
+htmlTitle=HTML tukey (*.html; *.htm; *.shtml; *.xhtml)
+textTitle=Kalimaɲaa kuru tukey
+imageTitle=Bii tukey (*.jpg; *.jpeg; *.gif; *.png; *.bmp; *.ico)
+xmlTitle=XML tukey (*.xml)
+xulTitle=XUL tukey (*.xul)
+appsTitle=Porogaramey
+audioTitle=Jinde tukey
+videoTitle=Widewo tukey
+
+dirTextInputLabel=Fooloɲaa maa:
+dirTextInputAccesskey=n
+
+confirmTitle=Tabatandi
+confirmFileReplacing=%S ga bara ka ben.\nWar baa war m'a barmay?
+openButtonLabel=Feeri
+saveButtonLabel=Gaabu
+selectFolderButtonLabel=Suuba
+noButtonLabel=Kalaa
+formatLabel=Takari:
+
+errorOpenFileDoesntExistTitle=Firka %S feeriyanoo ra
+errorOpenFileDoesntExistMessage=%S tukoo ši bara.
+errorDirDoesntExistTitle=Firka %S huraa ra
+errorDirDoesntExistMessage=%S fooloɲaa ši bara
+
+errorOpeningFileTitle=Firka %S feeriyanoo ra
+openWithoutPermissionMessage_file=%S tuku ši hin ka cawandi
+
+errorSavingFileTitle=Firka %S gaaburoo ra
+saveParentIsFileMessage=%S ti tuku, ši hin ka %S gaabu
+saveParentDoesntExistMessage=%S fondo ši bara, ši hin ka %S gaabu
+
+saveWithoutPermissionMessage_file=%S tuku ši hin ka hantumandi.
+saveWithoutPermissionMessage_dir=Ši hin ka tukoo tee. %S fooloɲaa ši hin ka hantumandi.
+
+errorNewDirDoesExistTitle=Firka %S teeroo ra
+errorNewDirDoesExistMessage=%S maa tuku foo ga bara, fooloɲaa ši hin ka tee.
+
+errorCreateNewDirTitle=Firka %S teeroo ra
+errorCreateNewDirMessage=%S fooloɲaa ši hin ka tee
+errorCreateNewDirIsFileMessage=Fooloɲaa ši hin ka tee, %S ti tuku
+errorCreateNewDirPermissionMessage=Fooloɲaa ši hin ka tee, %S ši hin ka hantunandi.
+
+promptNewDirTitle=Fooloɲaa taaga tee
+promptNewDirMessage=Fooloɲaa maa:
+
+errorPathProblemTitle=Šibayante firka
+errorPathProblemMessage=Firka šibayante foo bangay (%S fondo)
diff --git a/toolkit/chrome/global/findbar.dtd b/toolkit/chrome/global/findbar.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4570714
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the entities needed to -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE use the Find Bar. --> 
+
+
+<!ENTITY next.tooltip "Kalimaɲaŋoo hiino bangayroo ceeci">
+<!ENTITY previous.tooltip "Kalimaɲaŋoo bangayri bisantaa ceeci">
+<!ENTITY findCloseButton.tooltip "Ceeci žeeri daabu">
+<!ENTITY highlightAll.label "Kul šilbay">
+<!ENTITY highlightAll.accesskey "b">
+<!ENTITY highlightAll.tooltiptext "Kalimaɲaŋoo bangayrey kul ceeci">
+<!ENTITY caseSensitive.label "Harfu-beeriyan tenjandi">
+<!ENTITY caseSensitive.accesskey "a">
+<!ENTITY caseSensitive.tooltiptext "Ceeci nda harfu-beeri maateyan">
+<!ENTITY entireWord.label "Kalima timmantey">
+<!ENTITY entireWord.accesskey "K">
+<!ENTITY entireWord.tooltiptext "Kalima timmantey hinne ceeci">
diff --git a/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/toolkit/chrome/global/findbar.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7a7fbf0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# strings used by the Find bar, split from browser.properties
+NotFound=Kalimaɲaa mana duwandi
+WrappedToTop=A too moɲoo cewoo, koy jine boŋoo ga
+WrappedToBottom=A too moŋoo boŋoo, koy jine cewoo ga
+NormalFind=Ceeci moɲoo ra
+FastFind=Ceeci cahãnte
+FastFindLinks=Ceeci cahãnte (dobey hinne)
+CaseSensitive=(Harfu beeriyan bande)
+EntireWord=(Kalima timmantey hinne)
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches.
+FoundMatches=#1 ka hun tenji #2 ra;#1 ka hun tenji #2 ra
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural
+# forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops.
+FoundMatchesCountLimit=Ga bisa tenji #1;Ga bisa tenji #1
diff --git a/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..76b9235
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY openHelp.commandkey     "VK_F1">
+<!ENTITY openHelpMac.commandkey  "?">
diff --git a/toolkit/chrome/global/intl.css b/toolkit/chrome/global/intl.css
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0221f96
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+/*
+ * This file contains all localizable skin settings such as 
+ *   font, layout, and geometry
+ */
+window { 
+  font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif;
+}
diff --git a/toolkit/chrome/global/intl.properties b/toolkit/chrome/global/intl.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1232e58
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (general.useragent.locale):
+# This is the valid BCP 47 language tag representing your locale.
+#
+# In most cases, this will simply be your locale code. However, in rare cases
+# (such as 'jp-JP-mac'), you may need to modify your locale code in order to
+# make it a valid BCP 47 language tag. (If your locale code does not include a
+# region subtag, do not include one in the language tag representing your
+# locale.)
+general.useragent.locale=son
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages):
+# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags.
+#
+# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language
+# tags for other languages that you expect most users of your locale to be
+# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if
+# content is not available in their primary language.
+#
+# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a
+# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a
+# different variety of English, or if they are not likely to understand
+# English at all, you may opt to include a different English language tag, or
+# to exclude English altogether.
+#
+# For example, the Breton [br] locale might consider including French and
+# British English in their list, since those languages are commonly spoken in
+# the same area as Breton:
+# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en
+intl.accept_languages=son, son-ml, fr, en-us, en
+
+# LOCALIZATION NOTE (font.language.group):
+# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu
+# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel.
+#
+# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in
+# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul
+font.language.group=x-western
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.charset.detector):
+# This preference controls the initial setting for the character encoding
+# detector. Valid values are ja_parallel_state_machine for Japanese, ruprob
+# for Russian and ukprob for Ukrainian and the empty string to turn detection
+# off. The value must be empty for locales other than Japanese, Russian and
+# Ukrainian.
+intl.charset.detector=
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your
+# language. This will determine how many plural forms of a word you will need
+# to provide and in what order.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+pluralRule=1
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys):
+# Valid values are: true, false, <empty string>
+# Missing preference or empty value equals false.
+intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys=
+intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true
diff --git a/toolkit/chrome/global/keys.properties b/toolkit/chrome/global/keys.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..41155a8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+#                     If you decide to translate this file, you should translate it based on
+#                     the prevelant kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+#                     and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
+# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
+# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
+# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
+# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
+VK_F1=F1
+VK_F2=F2
+VK_F3=F3
+VK_F4=F4
+VK_F5=F5
+VK_F6=F6
+VK_F7=F7
+VK_F8=F8
+VK_F9=F9
+VK_F10=F10
+
+VK_F11=F11
+VK_F12=F12
+VK_F13=F13
+VK_F14=F14
+VK_F15=F15
+VK_F16=F16
+VK_F17=F17
+VK_F18=F18
+VK_F19=F19
+VK_F20=F20
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block
+VK_UP=Beene
+VK_DOWN=Ganda
+VK_LEFT=Wowa
+VK_RIGHT=Guma
+VK_PAGE_UP=Moo beene
+VK_PAGE_DOWN=Moo ganda
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
+
+# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
+# if the keyboards usually have a glyph,
+# if there is a meaningful translation,
+# or if keyboards are localized
+# then translate them or insert the appropriate glyph
+# otherwise you should probably just translate the glyph regions
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS
+VK_RETURN=Huruyan
+VK_TAB=Kanji
+VK_BACK=Foobanda
+VK_DELETE=Tuusu
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
+VK_HOME=Šintin
+VK_END=Benandi
+
+VK_ESCAPE=Sar
+VK_INSERT=Gaaru
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end
diff --git a/toolkit/chrome/global/languageNames.properties b/toolkit/chrome/global/languageNames.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9504b37
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,201 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aa = Afar
+ab = Abikaazi
+ae = Awesiti
+af = Afirikaŋ
+ak = Akaŋ
+am = Amhaari
+an = Araagooni
+ar = Laaraw
+as = Asaami
+ast = Asutuuri
+av = Awaari
+ay = Aymaara
+az = Azerbayjaani
+ba = Bašikiri
+be = Iriisikaaray / Biyelooriisi
+bg = Bulgaari
+bh = Bihaari
+bi = Bišilamari
+bm = Banbara šenni
+bn = Beŋgaali
+bo = Tibeeti
+br = Beretoŋ
+bs = Bozini
+ca = Katalaŋ
+ce = Ceecen
+ch = Camoro
+co = Korusu
+cr = Kirii
+cs = Ceki
+csb = Kašuubi
+cu = Silaawi žeeno
+cv = Cuwaaši
+cy = Weliši
+da = Daani
+de = Alemaŋ
+dsb = Ganda soraabi
+dv = Maldiiwi
+dz = Joŋka
+ee = Eewe
+el = Gereki
+en = Ingiliši
+eo = Esiperanto
+es = Esipaaɲi
+et = Esitooni
+eu = Basiki
+fa = Farsi
+ff = Fulaŋ
+fi = Fiini
+fj = Fiiji
+fo = Faaro
+fr = Faranse
+fur = Firiyuli
+fy = Firizi
+ga = Irilandi
+gd = Gayli ekoosi
+gl = Galiisi
+gn = Guwarani
+gu = Gujaraati
+gv = Mankisi
+ha = Hawsance
+haw = Haway
+he = Ebere
+hi = Hindi
+hil = Hiligayno
+ho = Hiiri mootu
+hr = Korowaati
+hsb = Bene soraabi
+ht = Hayti
+hu = Hongiri (Maagyar)
+hy = Armeeni
+hz = Hereero
+ia = Interlinguwa
+id = Indoneezi
+ie = Šennigame
+ig = Ibo
+ii = Sicuan yi
+ik = Inupiyaki
+io = Ido
+is = Isilandi
+it = Itaali
+iu = Inukitituti
+ja = Žaapoŋ
+jv = Žawaani
+ka = Žorži
+kg = Kongo
+ki = Kikuyu
+kj = Kuwaɲaama
+kk = Kazaaki
+kl = Gorowenlandi
+km = Kimer
+kn = Kanaada
+ko = Koore
+kok = Konkaani
+kr = Kanuuri
+ks = Kašimiiri
+ku = Kurdu
+kv = Koomi
+kw = Korniši
+ky = Kirgizi
+la = Lateŋ
+lb = Lukusanburugi
+lg = Ganda
+li = Linburugi
+ln = Lingala
+lo = Laawo
+lt = Liituwani
+lu = Luuba-katanga
+lv = Latiwiye / Leetoŋ
+mg = Malagaaši
+mh = Marišaali
+mi = Mawoori
+mk = Maasedooni
+ml = Maalayalami
+mn = Mongooli
+mr = Maraati
+ms = Maalay
+mt = Malti
+my = Buruma
+na = Nawuuru
+nb = Norweeži citaabu ciini (bokmal)
+nd = Hawsa ndebeele
+ne = Nepaali
+ng = Ndonga
+nl = Hoolandu
+nn = Norweeži ciini taaga (ninorsuku)
+no = Norweeži
+nr = Gurma ndebeele
+nso = Hawsa sooto
+nv = Naawaaho
+ny = Ciceewa
+oc = Okusitan
+oj = Ojibuwa
+om = Oroomo
+or = Odiya
+os = Oseeti
+pa = Punjaabi
+pi = Paali
+pl = Poloɲi
+ps = Pašito
+pt = Portuge
+qu = Kecuwa
+rm = Eretoromaani
+rn = Kirundi
+ro = Romaani
+ru = Iriisi
+rw = Kiɲaruwanda
+sa = Sansukiriti
+sc = Saridiniya
+sd = Sindi
+se = Hawsa Saami
+sg = Saŋgo
+si = Siŋhala
+sk = Solowaaki
+sl = Soloweeni
+sm = Samoowa
+sn = Šoona
+so = Somaali
+son = Soŋay
+sq = Albaani
+sr = Serbi
+ss = Sisiwaati
+st = Gurma sooto
+su = Suudaani
+sv = Suweedi
+sw = Suwahiili
+ta = Taamil
+te = Teelugu
+tg = Taajiki
+th = Taayi
+ti = Tigiriɲa
+tig = Tigire
+tk = Turkimeeni
+tl = Tagalogu
+tlh = Kilingoŋ
+tn = Tisuwaana
+to = Tonga
+tr = Turki
+ts = Tusonga
+tt = Tataari
+tw = Tiwi
+ty = Tahiiti
+ug = Uwigur
+uk = Ukarayni
+ur = Urudu
+uz = Uzibeeki
+ve = Wenda
+vi = Wiyetinam
+vo = Wolapuki
+wa = Walooni
+wen = Soraabi
+wo = Wolofu
+xh = Hõoza
+yi = Yiidiši
+yo = Yorbance
+za = Žuwaŋ
+zh = Šin
+zu = Zuulu
diff --git a/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd b/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..218a6b9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY mozilla.title.15.1 "Mozilla Citaaboo, 15:1">
+
+<!ENTITY mozilla.quote.15.1 "Mammon <em>ntawawey</em> yenje. Ngey wangoo na adduɲɲa kaŋandi <em>kubay taaga</em>ra, nda žinoo  ga wanga kubay. Adiši a šintin ka ɲooti nda <em>cahãyan</em> nd'a duu sahã ka tonton, nda koy ka tee ibooboyaŋ. Nda žineyna <em>nune</em> nda gaayay kate kubaa ra.">
+
+<!ENTITY mozilla.from.15.1 "goo <strong>Mozilla citaboo</strong> 15.1 ra">
diff --git a/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/toolkit/chrome/global/narrate.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..274d423
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Narrate, meaning "read the page out loud". This is the name of the feature
+# and it is the label for the popup button.
+narrate = Filla
+back = Banda
+start = Šintin
+stop = Kayandi
+forward = Jine
+speed = Cahãri
+selectvoicelabel = Jinde:
+# Default voice is determined by the language of the document.
+defaultvoice = Tilasu
+
+# Voice name and language.
+# eg. David (English)
+voiceLabel = %S (%S)
diff --git a/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/toolkit/chrome/global/notification.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a3eca13
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY closeNotification.tooltip "Alhabaryaa woo daabu">
+
+<!ENTITY checkForUpdates "Taagandirey ceeci…">
+
+<!ENTITY learnMore "Bay ka tonton…">
+
+<!ENTITY defaultButton.label "Ayyo!">
+<!ENTITY defaultButton.accesskey "o">
diff --git a/toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties b/toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f13d5c4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+SortMenuItems=Faya %COLNAME% bande
diff --git a/toolkit/chrome/global/preferences.dtd b/toolkit/chrome/global/preferences.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..00565d1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  windowClose.key                         "w">
+<!ENTITY  preferencesDefaultTitleMac.title        "Ibaayey">
+<!ENTITY  preferencesDefaultTitleWin.title        "Suubarey">
+<!ENTITY  preferencesCloseButton.label            "Daabu">
+<!ENTITY  preferencesCloseButton.accesskey        "D">
diff --git a/toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd b/toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..58eb3a8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,66 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from printjoboptions.xul -->
+
+
+<!ENTITY printSetup.title    "Moo fasalyan">
+
+<!ENTITY basic.tab           "Takari nda suubarey">
+
+<!ENTITY formatGroup.label   "Takari">
+
+<!ENTITY orientation.label   "Honnandiyan:">
+<!ENTITY portrait.label      "Gandebii">
+<!ENTITY portrait.accesskey  "G">
+<!ENTITY landscape.label     "Gandakanje">
+<!ENTITY landscape.accesskey "G">
+
+<!ENTITY scale.label         "Zimamari:">
+<!ENTITY scale.accesskey     "Z">
+<!ENTITY scalePercent        "&#037;">
+
+<!ENTITY shrinkToFit.label   "Kaccandi ka sawandi nda moo hayri">
+<!ENTITY shrinkToFit.accesskey "h">
+
+<!ENTITY optionsGroup.label  "Suubarey">
+
+<!ENTITY printBG.label       "Bandafaari kar (noonawey nda biyey)">
+<!ENTITY printBG.accesskey   "B">
+
+<!ENTITY advanced.tab        "Hiirey, boŋdeke nda ceedeke ra">
+
+<!ENTITY marginGroup.label   "Moo-hirrey (#1)">
+<!ENTITY marginUnits.inches  "kabaarey">
+<!ENTITY marginUnits.metric  "milimeetarey">
+<!ENTITY marginTop.label     "Beene:">
+<!ENTITY marginTop.accesskey "B">
+<!ENTITY marginBottom.label  "Kore:">
+<!ENTITY marginBottom.accesskey "K">
+<!ENTITY marginLeft.label    "Wowa:">
+<!ENTITY marginLeft.accesskey "W">
+<!ENTITY marginRight.label   "Guma:">
+<!ENTITY marginRight.accesskey "G">
+
+<!ENTITY headerFooter.label  "Boŋdekey nda ceedekey">
+
+<!ENTITY hfLeft.label        "Wowa:">
+<!ENTITY hfCenter.label      "Game:">
+<!ENTITY hfRight.label       "Guma:">
+<!ENTITY headerLeft.tip      "Boŋdeke wowa">
+<!ENTITY headerCenter.tip    "Gam boŋdeke">
+<!ENTITY headerRight.tip     "Boŋdeke guma">
+<!ENTITY footerLeft.tip      "Ceedeke wowa">
+<!ENTITY footerCenter.tip    "Gam ceedeke">
+<!ENTITY footerRight.tip     "Ceedeke guma">
+
+<!ENTITY hfTitle             "Tiiramaa">
+<!ENTITY hfURL               "URL nungu">
+<!ENTITY hfDateAndTime       "Han/Waati">
+<!ENTITY hfPage              "Moo hinna">
+<!ENTITY hfPageAndTotal      "Moo # kaŋ hun # ra">
+<!ENTITY hfBlank             "--koonu--">
+<!ENTITY hfCustom            "Hanse war boŋ še…">
+
+<!ENTITY customPrompt.title  "Hanse war boŋ še…">
+<!ENTITY customPrompt.prompt "War kalimaɲaa kuroo boŋ boŋdeke/ceedeke dam">
diff --git a/toolkit/chrome/global/printPreview.dtd b/toolkit/chrome/global/printPreview.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..66cf69c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,43 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY print.label          "Kar…">
+<!ENTITY print.accesskey      "K">
+<!ENTITY pageSetup.label      "Moo kayandiyan…">
+<!ENTITY pageSetup.accesskey  "y">
+<!ENTITY page.label           "Moo:">
+<!ENTITY page.accesskey       "M">
+<!ENTITY of.label             "boŋ">
+<!ENTITY scale.label          "Zimamari:">
+<!ENTITY scale.accesskey      "Z">
+<!ENTITY portrait.label       "Gandebii">
+<!ENTITY portrait.accesskey   "G">
+<!ENTITY landscape.label      "Gandakanje">
+<!ENTITY landscape.accesskey  "G">
+<!ENTITY close.label          "Daabu">
+<!ENTITY close.accesskey      "D">
+<!ENTITY p30.label            "30&#037;">
+<!ENTITY p40.label            "40&#037;">
+<!ENTITY p50.label            "50&#037;">
+<!ENTITY p60.label            "60&#037;">
+<!ENTITY p70.label            "70&#037;">
+<!ENTITY p80.label            "80&#037;">
+<!ENTITY p90.label            "90&#037;">
+<!ENTITY p100.label           "100&#037;">
+<!ENTITY p125.label           "125&#037;">
+<!ENTITY p150.label           "150&#037;">
+<!ENTITY p175.label           "175&#037;">
+<!ENTITY p200.label           "200&#037;">
+<!ENTITY Custom.label         "Hanse war boŋ še…">
+<!ENTITY ShrinkToFit.label    "Kaccandi ka sawandi nda moɲoo">
+<!ENTITY customPrompt.title   "Boŋše zimamari…">
+<!ENTITY simplifyPage.label   "Moɲoo faalandi">
+<!ENTITY simplifyPage.accesskey "i">
+<!ENTITY simplifyPage.enabled.tooltip  "Kanandoo barmay ka cawroo faalandi">
+<!ENTITY simplifyPage.disabled.tooltip "Moɲoo woo ši hin faalandi nga boŋ se">
+
+<!ENTITY homearrow.tooltip    "Moo jinaa">
+<!ENTITY endarrow.tooltip     "Moo koraa">
+<!ENTITY nextarrow.tooltip    "Jine moɲoo">
+<!ENTITY previousarrow.tooltip "Banda moɲoo">
diff --git a/toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd b/toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d625bbb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE printPreviewProgress.dtd Main UI for Print Preview Progress Dialog -->
+
+<!ENTITY printWindow.title "Kar moo-fur"> 
+<!ENTITY title   "Tiiramaa:"> 
+<!ENTITY preparing "Sooluyan…">
+<!ENTITY progress "Jinekoyyan:">
diff --git a/toolkit/chrome/global/printProgress.dtd b/toolkit/chrome/global/printProgress.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7e84385
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE printProgress.dtd Main UI for Print Progress Dialog -->
+
+<!ENTITY printWindow.title "Goo ma karandi"> 
+<!ENTITY title    "Tiiramaa:"> 
+<!ENTITY progress "Jinekoyyan:">
+<!ENTITY preparing "Sooluyan…">
+<!ENTITY printComplete "Karyanoo timme.">
+
+<!ENTITY dialogCancel.label "Naŋ"> 
+<!ENTITY dialogClose.label "Daabu">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (percentPrint):
+
+    This string is used to format the text to the right of the progress
+    meter.
+
+    #1 will be replaced by the percentage of the file that has been saved -->
+
+<!ENTITY percentPrint "#1&#037;">
diff --git a/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..17bae92
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,63 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs.
+
+# GTK titles:
+printTitleGTK=Kar
+optionsTabLabelGTK=Suubarey
+printFramesTitleGTK=Kar kungawey
+
+# Mac titles:
+optionsTitleMac=Suubarey:
+appearanceTitleMac=Bangayyan:
+framesTitleMac=Kungawey:
+pageHeadersTitleMac=Moo boŋdekey:
+pageFootersTitleMac=Moo ceedekey:
+
+# Windows titles:
+optionsTitleWindows=Suubarey
+printFramesTitleWindows=Kar kungawey
+
+# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
+# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
+# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
+# In the Windows labels, use an ampersand (&).
+# On Mac, underscores will be stripped.
+
+asLaidOut=_Taka kaŋ nda haya ga fatta dijoo ra
+asLaidOutWindows=&Taka kaŋ nd'i ga fatta dijoo ra
+selectedFrame=Kunga _suubantaa
+selectedFrameWindows=&Kunga suubantaa
+separateFrames=_Kungari foo kul moo fayante ga
+separateFramesWindows=&Kunga suubante foo kul
+shrinkToFit=_ Karikaroo muray k'a tenjandi moɲoo hayroo ga
+selectionOnly=_Suubari hinne kar
+printBGOptions=Bandafaarey kar
+printBGColors=Bandafaari _noonawey kar
+printBGImages=Bandafaari _biyey kar
+headerFooter=Boŋdeke nda ceedeke
+left=Wowa
+center=Game
+right=Guma
+headerFooterBlank=--koonu--
+headerFooterTitle=Tiira-boŋ maa
+headerFooterURL=Aderesu (URL)
+headerFooterDate=Han/Waati
+headerFooterPage=Moo #
+headerFooterPageTotal=Moo # kaŋ hun # ra
+headerFooterCustom=Tee boŋše…
+customHeaderFooterPrompt=Taare war boŋdeke/ceedeke kalimaɲaa boŋhansantaa dam
+
+# These are for the summary view in the Mac dialog:
+summaryFramesTitle=Kar kungawey
+summarySelectionOnlyTitle=Kar suubari
+summaryShrinkToFitTitle=Kaccandi ka sasawandi
+summaryPrintBGColorsTitle=Bandafaari noonawey kar
+summaryPrintBGImagesTitle=Bandafaari biyey kar
+summaryHeaderTitle=Moo boŋdekey
+summaryFooterTitle=Moo ceedekey
+summaryNAValue=Ši a guna
+summaryOnValue=Ga goy
+summaryOffValue=Ši goy
diff --git a/toolkit/chrome/global/regionNames.properties b/toolkit/chrome/global/regionNames.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9ea0927
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,276 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ad=    Andoora
+ae=    Laaraw amiirilaama margarantey
+af=    Afugaanisitan
+ag=    Antiguwa nda Barbuuda
+ai=    Angiila
+al=    Albaani
+am=    Armeeniya
+ao=    Angoola
+aq=    Antarkitika
+ar=    Aržentiina
+as=    Ameriki Samoowa
+at=    Otiriši
+au=    Osutarali
+aw=    Aruuba
+az=    Azerbayjan
+ba=    Bozini-Herizegowina
+bb=    Barbaadi
+bd=    Bangaladeeši
+be=    Belžiki
+bf=    Burkina Faaso
+bg=    Bulgaari
+bh=    Baharayn
+bi=    Burundi
+bj=    Beneŋ
+bl=    Seŋ Baritelemi
+bm=    Bermuuda
+bn=    Buruney
+bo=    Boliiwi
+bq=    Booner, Sint Oystaasiyus nda Saaba
+br=    Berezil
+bs=    Baahaama
+bt=    Buutaŋ
+bv=    Buuwe gungu
+bw=    Botusuwaana
+by=    Beelaarusu
+bz=    Beeliizi
+ca=    Kaanaada
+cc=    Kokosu (Kiiliŋ) gungey
+cd=    Kongo (Kinšaasa)
+cf=    Afiriki gamlaama (Santarafiriki)
+cg=    Kongo (Baraaza)
+ch=    Suwiisu
+ci=    Kuduwar
+ck=    Kuuku gungey
+cl=    Šilli
+cm=    Kaamerun
+cn=    Šin
+co=    Kolonbi
+cp=    Kilipertoŋ gungu
+cr=    Kostariika
+cu=    Kuuba
+cv=    Kapwer gungey
+cw=    Kuurasaawo
+cx=    Kirisimaasu gungu
+cy=    Šiipuru
+cz=    Ceki laama
+de=    Alemaaɲi
+dg=    Jeego Garsiya
+dj=    Jibuuti
+dk=    Danmark
+dm=    Dominika
+do=    Dominiki laama
+dz=    Alžeeri
+ec=    Ekuwador
+ee=    Estooni
+eg=    Ežibti
+eh=    Dangay Sahaara
+er=    Eritere
+es=    Esipaaɲi
+et=    Ecoopi
+fi=    Finlandi
+fj=    Fiiji
+fk=    Falikulandi gungey (Malawiinasu gungey)
+fm=    Mikoroneezi laama margantey
+fo=    Feero gungey
+fr=    Faranši
+ga=    Gaaboŋ
+gb=    Biriteŋ albaasalaama marganta
+gd=    Gerenada
+ge=    Žorži
+gf=    Faranši Guwiyaani
+gg=    Gerenesey
+gh=    Gaana
+gi=    Žibaraltar
+gl=    Gorowenlandu
+gm=    Ganbi
+gn=    Gine
+gp=    Guwadelupu
+gq=    Ekuwater Gine
+gr=    Geresi
+gs=    Žorži gurma nda Gurma Sanduwici gungey
+gt=    Guwatemaala
+gu=    Guwam
+gw=    Gine-Bisaw
+gy=    Guwiyaana
+hk=    Hoŋ-Koŋ
+hm=    Heredu nda Makudoonaldu gungey
+hn=    Honduura
+hr=    Korowaasi
+ht=    Hayti
+hu=    Hongiri
+id=    Indoneezi
+ie=    Irlandi
+il=    Izirayel
+im=    Manin gungu
+in=    Indu
+io=    Briteŋ indu teekoo ganda
+iq=    Irak
+ir=    Iran
+is=    Islandi
+it=    Itaali
+je=    Jerzi
+jm=    Jamayka
+jo=    Žordaani
+jp=    Žaapoŋ
+ke=    Keniya
+kg=    Kirgiizistan
+kh=    Kanboodiya
+ki=    Kiribaati
+km=    Komooro (Komooro gungey)
+kn=    Seŋ Kiti nda Neewisi
+kp=    Koore hawsa
+kr=    Koore gurma
+kw=    Kuwayti
+ky=    Kaymaan gungey
+kz=    Kaazakstan
+la=    Laawosu
+lb=    Liiban
+lc=    Seŋt Luuša
+li=    Lišitensitayn
+lk=    Širi Lankaa
+lr=    Liberiya
+ls=    Leesooto
+lt=    Lituwaani
+lu=    Lukusanburugu
+lv=    Laatiwi (Leetooni)
+ly=    Libi
+ma=    Marooku
+mc=    Monaako
+md=    Moldoowa
+me=    Montenegoro
+mf=    Seŋ Marteŋ
+mg=    Maadagaskar
+mh=    Marišaal gungey
+mk=    Maasedooniya
+ml=    Maali
+mm=    Burmaa
+mn=    Mongooli
+mo=    Makaawo
+mp=    Hawsa Mariyana gungey
+mq=    Martiniki
+mr=    Murutaani
+ms=    Monseraati
+mt=    Malti
+mu=    Mooriši
+mv=    Maldiiwi
+mw=    Malaawi
+mx=    Mekisiki
+my=    Maaleezi
+mz=    Moozanbiki
+na=    Namiibiya
+nc=    Kaleedooni taaga
+ne=    Niižer
+nf=    Norufolku gungu
+ng=    Naajiriya
+ni=    Nikaraaguwa
+nl=    Hoolandu
+no=    Norweeži
+np=    Neepal
+nr=    Nawuru
+nu=    Niyuwe\u0020
+nz=    Niyu Zeelandu
+om=    Oman
+pa=    Panaama
+pe=    Peeru
+pf=    Faranši Polineezi
+pg=    Papuwa Gine taaga
+ph=    Filipin
+pk=    Paakistan
+pl=    Poloɲ
+pm=    Seŋ Piyer nda Miikeloŋ
+pn=    Pitikerin gungey
+pr=    Portoriiko
+pt=    Portugal
+pw=    Palaawu
+py=    Paraaguway
+qa=    Katar
+qm=    Fondogam gungey
+qs=    Basaasi da Indiya
+qu=    Huwan de Noowa gungu
+qw=    Weyki gungu
+qx=    Goloriyoso gungey
+qz=    Akorotiri
+re=    Areeɲoŋ
+ro=    Urumaani
+rs=    Serbi
+ru=    Iriisi
+rw=    Uruwanda
+sa=    Sawudiya (Sawdi Arabiyya)
+sb=    Salomon gungey
+sc=    Seyšel
+sd=    Suudan
+se=    Suweedi
+sg=    Singapur
+sh=    Seŋt Heleena, Asansiyoŋ nda Tirisitaŋ da Kuuɲa
+si=    Soloweeni
+sk=    Solowaaki
+sl=    Siyera Leewon
+sm=    San Mariino
+sn=    Senegal
+so=    Somaaliya
+sr=    Suurinam
+ss=    Suudan gurma
+st=    Sawo Toome nda Pirinsiipe
+sv=    El Salwador
+sx=    Sint Marteŋ
+sy=    Siiriya
+sz=    Suwaziilandu
+tc=    Turkey nda Kaykosu gungey
+td=    Caad
+tf=    Faransu gurma nda Antarkutiki labey
+tg=    Togo
+th=    Taylandu
+tj=    Taajiikisitan
+tk=    Tokeelaawu
+tl=    Timor-Leste (Timor Dandi)
+tm=    Turkimeenisitan
+tn=    Tiniizi
+to=    Tonga
+tr=    Turkii
+tt=    Tirinidadu nda Tobeygo
+tv=    Tuwaalu
+tw=    Taywan
+tz=    Tanzaani
+ua=    Ukarayna
+ug=    Uganda
+us=    Laama margantey
+uy=    Uruguway
+uz=    Uzbeekistan
+va=    Waatikan
+vc=    Siŋt Winseŋt nda Gerenaadiney
+ve=    Wenezuweela
+vg=    Biriteŋ gungu kooney
+vi=    Ameriki gungu kooney
+vn=    Wiyetinam
+vu=    Wanuwaatu
+wf=    Walisi nda Futuna
+ws=    Samoowa
+xa=    Ašimoru nda Kartiyer gungey
+xb=    Beyker gungu
+xc=    Jaana teekoo gungey
+xd=    Dhekelia
+xe=    Eropu gungu
+xg=    Gaaza zuwoo
+xh=    Howland gungu
+xj=    Yan Maayen
+xk=    Koosowo
+xl=    Palmiira jaanabar
+xm=    Kingman haritondi
+xp=    Paraasel gungey
+xq=    Jarwisi gungu
+xr=    Suwalbaridi
+xs=    Esiparatili gungey
+xt=    Toromelin gungu
+xu=    Jonsuton jaanabar
+xv=    Nawaasa gungu
+xw=    Dangay jeboo
+ye=    Yeemen
+yt=    Mayooti
+za=    Gurma Afiriki (Sudafirika)
+zm=    Zanbi
+zw=    Zinbaabuwe
diff --git a/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b4b4739
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.title         "&brandShortName; yaynandi">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.description1  "Šintin ka yaynandi ka šendawey hanse nda ka goyteeroo yeeti.">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.description2  "Woo ga too:">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.items.label1  "War tontoney and boŋše-hanseyaney kaa">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.items.label2  "War ceecikaw kayandiyaney yeeti tilasu alhaaley ga">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.button.label  "&brandShortName; yaynandi">
+
+<!ENTITY refreshProfile.title                "Noo &brandShortName; se kanbe">
+<!ENTITY refreshProfile.button.label         "&brandShortName; yaynandi…">
+
+<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "A baa ka ben…">
diff --git a/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e6e4c81
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
+resetUnusedProfile.message=A hima kaŋ a gay kaŋ war mana %S tunandi. War ga baa k'a tuusu ka goymee teji, mane-itaaga maate? Soobay, wa kubayni koyne!
+# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName.
+resetUninstalled.message=A ga hima sanda war na n' ka %S sinji taaga. War ga boona k'a haabu ka goy taaga alhaali maate?
+
+# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
+refreshProfile.resetButton.label=%S yeeti…
+refreshProfile.resetButton.accesskey=e
diff --git a/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd b/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7835c71
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY cutCmd.label "Dunbu">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY copyCmd.label "Berandi">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY pasteCmd.label "Dobu">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY undoCmd.label "Taafeeri">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "Kul suuba">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY deleteCmd.label "Tuusu">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "T">
+
+<!ENTITY spellAddToDictionary.label "Tonton kamasu ga">
+<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "g">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "Tonton kamasu ga taafeeri">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "t">
+<!ENTITY spellCheckToggle.label "Boŋhantum koroši">
+<!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "B">
+<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(Boŋhantum honnandi šii)">
+<!ENTITY spellDictionaries.label "Šenney">
+<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "n">
+
+<!ENTITY searchTextBox.clear.label "Tuusu">
+
+<!ENTITY fillLoginMenu.label          "Huruyan maa dam">
+<!ENTITY fillLoginMenu.accesskey      "d">
+<!ENTITY fillPasswordMenu.label       "Šennikufal dam">
+<!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey   "d">
+<!ENTITY fillUsernameMenu.label       "Goykaw maa dam">
+<!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey   "d">
+<!ENTITY noLoginSuggestions.label     "(Huruyan maa honnandiyan kul šii)">
+<!ENTITY viewSavedLogins.label        "Huruyan maa gaabuntey guna">
diff --git a/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/toolkit/chrome/global/tree.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..59764e3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY restoreColumnOrder.label "Sorro hangayan yeeri">
diff --git a/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd b/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..da7710c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY playButton.playLabel "Hẽeenandi">
+<!ENTITY playButton.pauseLabel "Hunanzam">
+<!ENTITY muteButton.muteLabel "Jinde daabu">
+<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "Jinde feeri">
+<!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "Dijikul">
+<!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "Fatta dijikul ra">
+<!ENTITY castingButton.castingLabel "Tenjandi dijoo ga">
+<!ENTITY closedCaption.off "Daaba">
+
+<!ENTITY stats.media "Alhabar goyjinay">
+<!ENTITY stats.size "Adadu">
+<!ENTITY stats.activity "Goyyan">
+<!ENTITY stats.activityPaused "Hunanzamay">
+<!ENTITY stats.activityPlaying "Hẽenandiyan">
+<!ENTITY stats.activityEnded "Benante">
+<!ENTITY stats.activitySeeking "(ga ceeci)">
+<!ENTITY stats.volume "Jinde alkadar">
+<!ENTITY stats.framesParsed "Kunga fesu-fersantey">
+<!ENTITY stats.framesDecoded "Kunga feerantey">
+<!ENTITY stats.framesPresented "Kunga cebantey">
+<!ENTITY stats.framesPainted "Kunga caarantey">
+
+<!ENTITY error.aborted "Widewo zumandiyan kay.">
+<!ENTITY error.network "Widewo hẽenandiyan mun feršikaw firka sabbu ra.">
+<!ENTITY error.decode "Widewo ši hin ka hẽenandi zama tukoo n' ka laybu.">
+<!ENTITY error.srcNotSupported "Widewo takari wala MIME tukoo ši kanbandi.">
+<!ENTITY error.noSource2 "Widewo kul mana duwandi nda takari nda MIME dumi.">
+<!ENTITY error.generic "Widewo hẽenandiyan kay firka šibayante sabu ra.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (scrubberScale.nameFormat): the #1 string is the current
+media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at
+the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be
+"6:00:00", result string would be "5:00 of 6:00:00 elapsed".
+-->
+
+<!ENTITY scrubberScale.nameFormat "#1 hẽenandi #2 boŋ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (positionAndDuration.nameFormat): the #1 string is the current
+media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at
+the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be
+"6:00:00", result string would be "5:00 / 6:00:00".
+Note that #2 is not always available. For example, when at the 5 minute mark in an
+unknown duration video, #1 would be "5:00" and the string which is surrounded by
+<span> would be deleted, result string would be "5:00".
+-->
+
+<!ENTITY positionAndDuration.nameFormat "#1<span> / #2</span>">
diff --git a/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd b/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e4bc02d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,86 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from content/viewSource.xul -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title) : DONT_TRANSLATE --> 
+
+
+<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE --> 
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifierseparator) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifierseparator " - ">
+<!ENTITY mainWindow.preface "Aššil: ">
+
+<!ENTITY fileMenu.label "Tuku">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey "T">
+<!ENTITY savePageCmd.label "Moɲoo gaabu sanda:">
+<!ENTITY savePageCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY savePageCmd.commandkey "S">
+<!ENTITY pageSetupCmd.label "Moo kayandi…">
+<!ENTITY pageSetupCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY printPreviewCmd.label "Kar moo-fur">
+<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "f">
+<!ENTITY printCmd.label "Kar">
+<!ENTITY printCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY printCmd.commandkey "P">
+<!ENTITY closeCmd.label "Daabu">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY closeCmd.commandkey "W">
+<!-- LOCALIZATION NOTE :
+textEnlarge.commandkey3, textReduce.commandkey2 and
+textReset.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
+If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
+
+
+<!ENTITY textEnlarge.commandkey "+">
+<!ENTITY textEnlarge.commandkey2 "=">
+<!ENTITY textEnlarge.commandkey3 "">
+<!ENTITY textReduce.commandkey "-">
+<!ENTITY textReduce.commandkey2 "">
+<!ENTITY textReset.commandkey "0">
+<!ENTITY textReset.commandkey2 "">
+
+<!ENTITY goToLineCmd.label "Koy žeeri ga…">
+<!ENTITY goToLineCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY goToLineCmd.commandkey "l">
+
+<!ENTITY viewMenu.label           "Gunari">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey       "G">
+<!ENTITY reloadCmd.label "Dam taaga">
+<!ENTITY reloadCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY reloadCmd.commandkey "r">
+<!ENTITY menu_wrapLongLines.title "Žeeri kukey kunkuni"> 
+<!ENTITY menu_wrapLongLines.accesskey "k">
+<!ENTITY menu_highlightSyntax.label "Nahaw šilbayyan">
+<!ENTITY menu_highlightSyntax.accesskey "b">
+<!ENTITY menu_textSize.label "Kalimaɲaa kuru kayyan">
+<!ENTITY menu_textSize.accesskey "k">
+<!ENTITY menu_textEnlarge.label "Tonton">
+<!ENTITY menu_textEnlarge.accesskey "T">
+<!ENTITY menu_textReduce.label "Žabu">
+<!ENTITY menu_textReduce.accesskey "b">
+<!ENTITY menu_textReset.label "Hankul">
+<!ENTITY menu_textReset.accesskey "H">
+
+<!ENTITY findOnCmd.label     "Moɲoo woo ceeci…">
+<!ENTITY findOnCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY findOnCmd.commandkey "f">
+<!ENTITY findAgainCmd.label  "Ceeci koyne">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey "g">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">
+<!ENTITY findSelectionCmd.commandkey "e">
+
+<!ENTITY backCmd.label "Banda">
+<!ENTITY backCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY forwardCmd.label "Jine">
+<!ENTITY forwardCmd.accesskey "J">
+<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
+
+<!ENTITY copyLinkCmd.label "Doboo dogoo berandi">
+<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY copyEmailCmd.label "Bataga aderesoo berandi">
+<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "a">
diff --git a/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9f97509
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+goToLineTitle     = Koy žeeroo ga
+goToLineText      = Žeeri hinna dam
+invalidInputTitle = Damhaya kaŋ ši tee
+invalidInputText  = Žeeri hinna damantaa ši tee
+outOfRangeTitle   = Žeeroo mana duwandi
+outOfRangeText    = Žeeri tabatantaa mana duwandi
+statusBarLineCol  = Žeeri %1$S, Sorro %2$S
+viewSelectionSourceTitle = Suubaroo DOM ašsil
+viewMathMLSourceTitle    = MathML DOM aššil
+
+context_goToLine_label        = Sar žeero do…
+context_goToLine_accesskey    = L
+context_wrapLongLines_label   = Žeeri kukey kunkuni
+context_highlightSyntax_label = Nahaw šilbayyan
diff --git a/toolkit/chrome/global/wizard.dtd b/toolkit/chrome/global/wizard.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..80d6562
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  button-back-mac.label        "Yee banda">
+<!ENTITY  button-back-mac.accesskey    "b">
+<!ENTITY  button-next-mac.label        "Koy jine">
+<!ENTITY  button-next-mac.accesskey    "K">
+<!ENTITY  button-finish-mac.label      "Tee ka ben">
+<!ENTITY  button-cancel-mac.label      "Naŋ">
+
+<!ENTITY  button-back-unix.label       "Banda">
+<!ENTITY  button-back-unix.accesskey   "B">
+<!ENTITY  button-next-unix.label       "Jine">
+<!ENTITY  button-next-unix.accesskey   "J">
+<!ENTITY  button-finish-unix.label     "Ben">
+<!ENTITY  button-cancel-unix.label     "Naŋ">
+
+<!ENTITY  button-back-win.label        "&lt; Banda">
+<!ENTITY  button-back-win.accesskey    "B">
+<!ENTITY  button-next-win.label        "Jine &gt;">
+<!ENTITY  button-next-win.accesskey    "J">
+<!ENTITY  button-finish-win.label      "Ben">
+<!ENTITY  button-cancel-win.label      "Naŋ">
diff --git a/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/toolkit/chrome/global/wizard.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8655a6f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-first-title=Kubayni %S do
+default-last-title=%S benandi
+default-first-title-mac=Šintin daara
+default-last-title-mac=Kunga
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cdb17ff
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,114 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+shortSeconds=s;s
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+shortMinutes=m;m
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+shortHours=h;h
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+shortDays=d;d
+
+downloadErrorAlertTitle=Zumandi firka
+downloadErrorGeneric=Zumandoo ši hin ka gaabundi zama firka šibayante bangay.\n\nTaare ceeci koyne.
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=Zumandey kul kayandi?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=Nda war ga fatta sohõ, zumandi foo ga dere. Alhakiika war ga baa ka fatta?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Nda war ga fatta sohõ, %S zumandey ga dere. Alhakiika war ga baa ka fatta?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Nda war ga fatta sohõ, zumandi 1 ga dere. Alhakiika war ga baa ka fatta?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Nda war ga fatta sohõ, %S zumandey ga dere. Alhakiika war ga baa ka fatta?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=Zumandey kul naŋ?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=Nda war ga goy bila nda ciyari alhaali ra, zumandi foo ga dere. War ga baa ka goy bila nda ciyari?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Nda ga goy bila nda ciyari alhaali ra, %S zumandey ga naŋandi. War ga baa ka goy bila nda ciyari?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Zumandey kul naŋ?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Nda war na sutura naarumi zanfuney kul daabu sohõ, zumandi 1 ga dere. Alhakiika war ga baa ka sutura alhaali naŋ?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Nda war na sutura naarumi zanfuney kul daabu sohõ, zumandi %S ga dere. Alhakiika war ga baa ka sutura alhaali naŋ?
+cancelDownloadsOKText=Zumandi 1 naŋ
+cancelDownloadsOKTextMultiple=%S zumandey naŋ
+dontQuitButtonWin=Wa ši fatta
+dontQuitButtonMac=Wa ši fatta
+dontGoOfflineButton=Wa cindi ciyari ra
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=Wa cindi sutura naarumi ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=Cahãnte cimi
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sec)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=cebsey
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S %2$S %3$S ra
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S %3$S %4$S ra
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+timePair3=%1$S%2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=%1$S cindi
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=%1$S %2$S cindi
+timeFewSeconds2=Segonduyaŋ cindi
+timeUnknown2=Waati šibayante cindi
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneSize): #1 size number; #2 size unit
+doneSize=#1 #2
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S dalil
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=nungu bande tuku
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=Bi
+# LOCALIZATION NOTE (monthDate): #1 month name; #2 date number; e.g., January 22
+monthDate2=%1$S %2$S
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" ti goy-se tuku. Goy-se tukey ga hin ka bara nda wiirisi wala dabari laalayaŋ kaŋ ga hin ka war ordinateroo hasara. Wa hawgaw waati kaŋ war ga tukoo woo feeri. Alhakiika war ga baa ka "%S" tunandi?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Goy-še tuku feeri?
+fileExecutableSecurityWarningDontAsk=Ma ši ay hãa nda woo koyne
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Zumandey
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..991f8fe
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  settingsChangePreferences.label  "Kayandiyaney ši hin ka barmay &brandShortName; ibaayey ra.">
+<!ENTITY  settingsChangeOptions.label      "Kayandiyaney ši hin ka barmay &brandShortName; suubarey ra.">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6cce8de
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  intro2.label                "War soobay ka feera:">
+<!ENTITY  from.label                  "hun doo:">
+<!ENTITY  actionQuestion.label        "Cin no &brandShortName; ga hima ga tee?">
+
+<!ENTITY  openWith.label              "Feeri nda">
+<!ENTITY  openWith.accesskey          "F">
+<!ENTITY  other.label                 "Affoo tana…">
+
+<!ENTITY  saveFile.label              "Tuku gaabu">
+<!ENTITY  saveFile.accesskey          "T">
+
+<!ENTITY  rememberChoice.label        "Woo tee bonše tuku dumey wey še sohõ banda ga.">
+<!ENTITY  rememberChoice.accesskey    "b">
+
+<!ENTITY  whichIs.label              "kaŋ ti:">
+
+<!ENTITY  chooseHandlerMac.label      "Suuba…">
+<!ENTITY  chooseHandlerMac.accesskey  "S">
+<!ENTITY  chooseHandler.label         "Naaru…">
+<!ENTITY  chooseHandler.accesskey     "N">
+
+<!ENTITY  unknownPromptText.label     "War baa ka tukoo woo gaabu?">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d767c78
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Goo ma %S feeri
+saveDialogTitle=Maa dam tukoo kaŋ ga gaabu še…
+defaultApp=%S (tilasu)
+chooseAppFilePickerTitle=Faabakaw porogaram suuba
+badApp=Porogaramoo kaŋ war n'a suuba ("%S") mana hin ka duwandi.  Tuku maaɲoo koroši wala wa porogaram tana foo suuba.
+badApp.title=Porogaramoo mana duwandi
+badPermissions=Tukoo mana hin ka gaabundi zama war ši nda duɲe henney a še.  Gaabu foolo tana foo suuba.
+badPermissions.title=Gaabu duɲe laalayaŋ
+selectDownloadDir=Zumandi foolo suuba
+unknownAccept.label=Tuku gaabu
+unknownCancel.label=Naŋ
+fileType=%S tuku
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit  
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7649c47
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  creator.label               "Kaŋ n'a tee:">
+<!ENTITY  developers.label            "Cinakey:">
+<!ENTITY  translators.label           "Berandikey:">
+<!ENTITY  contributors.label          "Kanbuzaakey:">
+<!ENTITY  homepage.label              "Šintin moo guna">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..25292f7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY blocklist.title             "A ga hima tontoney goo ma šendayyaŋ tee">
+<!ENTITY blocklist.style             "width: 45em; height: 30em">
+<!ENTITY blocklist.summary           "&brandShortName; tabatandi kaŋ tontoney wey ka bayandi ka tabatiyan wala saajaw šendayyaŋ tee:">
+<!ENTITY blocklist.softblocked       "War jejeboo še, a ga hansa yaamarandi kaŋ war ma tontoney wey kayandi jina ka tunandi taaga.">
+<!ENTITY blocklist.hardblocked       "Tontoney wey goo nda allamaana beeri, kaŋ se i ga hin ka tabatiyan wala saajaw šendayyaŋ tee, wal'i n'ka gagayandi, amma tunandi taaga ka waažibi k'i kayandi ka timme.">
+<!ENTITY blocklist.softandhard       "Tontoney goo nda allamaana beeri, kaŋ se i ga hin ka tabatiyan wala saajaw šendayyaŋ tee, wal'i n'ka gagayandi. Jerey allamaana ga kacca, amma a ga hansa yaamarandi kaŋ war ma tontoney wey kayandi jina ka tunandi taaga.">
+<!ENTITY blocklist.moreinfo          "Alhabar bešere">
+
+<!ENTITY blocklist.accept.label      "&brandShortName; tunandi taaga">
+<!ENTITY blocklist.accept.accesskey  "t">
+
+<!ENTITY blocklist.blocked.label     "Gagayante">
+<!ENTITY blocklist.checkbox.label    "Kayandi">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0fe76af
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,261 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY addons.windowTitle                   "Tontoney juwalkaa">
+
+<!ENTITY search.placeholder                   "Tontoney kul ceeci">
+<!ENTITY search.buttonlabel                   "Ceeci">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (search.commandKey):
+     The search command key should match findOnCmd.commandkey from browser.dtd -->
+<!ENTITY search.commandkey                    "f">
+
+<!ENTITY loading.label                        "Goo ma zumandi…">
+<!ENTITY listEmpty.installed.label            "War ši nda dumoo woo tontoni kul kaŋ sinjandi.">
+<!ENTITY listEmpty.availableUpdates.label     "Taagandiri kul mana duwandi">
+<!ENTITY listEmpty.recentUpdates.label        "War ma tontoni kul taagandiri cee korawey">
+<!ENTITY listEmpty.findUpdates.label          "Taagandirey ceeci">
+<!ENTITY listEmpty.search.label               "Mana hin ka duu tontoni tenjante kul">
+<!ENTITY listEmpty.button.label               "Tontoney wey bay ka tonton">
+<!ENTITY installAddonFromFile.label           "Sinji tontoni tuku boŋ…">
+<!ENTITY installAddonFromFile.accesskey       "i">
+<!ENTITY toolsMenu.tooltip                    "Goyjinayyaŋ tontoney kul še">
+
+<!ENTITY getThemes.description                "Ceeci ka war ceecikaa hanse war boŋ se?">
+<!ENTITY getThemes.learnMore                  "Suuba leeti dumi ženberyaŋ ra.">
+
+<!ENTITY cmd.back.tooltip                     "Yee banda nda moo foo">
+<!ENTITY cmd.forward.tooltip                  "Koy jine nda moo foo">
+
+<!ENTITY showUnsignedExtensions.button.label  "Dobuyan fooyaŋ mana hin ka tabatandi">
+<!ENTITY showAllExtensions.button.label       "Dobuyaney kul cebe">
+<!ENTITY debugAddons.label                    "Hanseyan tontoney">
+<!ENTITY debugAddons.accesskey                "a">
+<!-- global warnings -->
+
+<!ENTITY warning.safemode.label                    "Saajaw alhaalooo na tontoney kul kayandi.">
+<!ENTITY warning.checkcompatibility.label          "Tontoni cerekanbeyan koroširoo kayandi. I ga hima tontoniyaŋ kaŋ ši cerekanbe.">
+<!ENTITY warning.checkcompatibility.enable.label   "Tunandi">
+<!ENTITY warning.checkcompatibility.enable.tooltip "Tontoni cerekanbeyan korošiyan tunandi">
+<!ENTITY warning.updatesecurity.label              "Tontoni saajaw taagandiri koroširoo kayandi. A ga hima taagandirey ga šendayyaŋ kate.">
+<!ENTITY warning.updatesecurity.enable.label       "Tunandi">
+<!ENTITY warning.updatesecurity.enable.tooltip     "Tontoni saajaw taagandiri koroširoo tunandi">
+<!-- categories / views -->
+
+<!ENTITY view.search.label                    "Ceeci">
+<!ENTITY view.discover.label                  "Tontoney zaa">
+<!ENTITY view.recentUpdates.label             "Taagandiri kokorantey">
+<!ENTITY view.availableUpdates.label          "Taagandiri barantey">
+<!-- addon updates -->
+
+<!ENTITY updates.checkForUpdates.label        "Taagandirey ceeci">
+<!ENTITY updates.checkForUpdates.accesskey    "c">
+<!ENTITY updates.viewUpdates.label            "Taagandiri kokorantey guna">
+<!ENTITY updates.viewUpdates.accesskey        "g">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (updates.updateAddonsAutomatically.label): This menu item
+     is a checkbox that toggles the default global behavior for add-on update
+     checking. -->
+<!ENTITY updates.updateAddonsAutomatically.label     "Tontoni boŋ-taagandiri">
+<!ENTITY updates.updateAddonsAutomatically.accesskey "T">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (updates.resetUpdatesToAutomatic.label, updates.resetUpdatesToManual.label):
+     Specific addons can have custom update checking behaviors ("Manually",
+     "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the
+     update checking behavior for all add-ons to the default global behavior
+     (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
+     updates.updateAddonsAutomatically.label menu item). -->
+<!ENTITY updates.resetUpdatesToAutomatic.label       "Tontoney kul willi boŋ-taagandiri bande">
+<!ENTITY updates.resetUpdatesToAutomatic.accesskey   "w">
+<!ENTITY updates.resetUpdatesToManual.label          "Tontoney kul willi boŋ-taagandiri nda kanbe">
+<!ENTITY updates.resetUpdatesToManual.accesskey      "w">
+<!ENTITY updates.updating.label               "Goo ma tontoney taagandi">
+<!ENTITY updates.installed.label              "War tontoney n' ka taagandi.">
+<!ENTITY updates.downloaded.label             "War tontoney n' ka zumandi.">
+<!ENTITY updates.restart.label                "Tunandi taaga ka sinjiyanoo timmandi.">
+<!ENTITY updates.noneFound.label              "Taagandiri kul mana duwandi">
+<!ENTITY updates.manualUpdatesFound.label     "Taagandiri barantey guna">
+<!ENTITY updates.updateSelected.label         "Taagandirey sinji">
+<!ENTITY updates.updateSelected.tooltip       "Taagandiri barantey sinji maašeedaa woo ra">
+<!-- addon actions -->
+
+<!ENTITY cmd.showDetails.label                "Alhabar cebe ka tonton">
+<!ENTITY cmd.showDetails.accesskey            "c">
+<!ENTITY cmd.findUpdates.label                "Taagandirey ceeci">
+<!ENTITY cmd.findUpdates.accesskey            "T">
+<!ENTITY cmd.preferencesWin.label             "Suubarey">
+<!ENTITY cmd.preferencesWin.accesskey         "S">
+<!ENTITY cmd.preferencesUnix.label            "Ibaayey">
+<!ENTITY cmd.preferencesUnix.accesskey        "b">
+<!ENTITY cmd.about.label                      "Ga">
+<!ENTITY cmd.about.accesskey                  "G">
+
+<!ENTITY cmd.enableAddon.label                "Tunandi">
+<!ENTITY cmd.enableAddon.accesskey            "T">
+<!ENTITY cmd.disableAddon.label               "Kayandi">
+<!ENTITY cmd.disableAddon.accesskey           "K">
+<!ENTITY cmd.enableTheme.label                "Bankaaray furari">
+<!ENTITY cmd.enableTheme.accesskey            "B">
+<!ENTITY cmd.disableTheme.label               "Bankaaray furari kayandi">
+<!ENTITY cmd.disableTheme.accesskey           "B">
+<!ENTITY cmd.askToActivate.label              "Hãa ka tunandi">
+<!ENTITY cmd.askToActivate.tooltip            "Hãa ka goy nda tontonoo woo cee foo kul">
+<!ENTITY cmd.alwaysActivate.label             "Tunandi waati kul">
+<!ENTITY cmd.alwaysActivate.tooltip           "Tontonoo woo ka goy waati kul">
+<!ENTITY cmd.neverActivate.label              "Ma ši tunandi abada">
+<!ENTITY cmd.neverActivate.tooltip            "Ma ši goy nda tontonoo woo abada">
+<!ENTITY cmd.stateMenu.tooltip                "Barmay nda tontonoo woo ga dira">
+<!ENTITY cmd.installAddon.label               "Sinji">
+<!ENTITY cmd.installAddon.accesskey           "S">
+<!ENTITY cmd.uninstallAddon.label             "Kaa">
+<!ENTITY cmd.uninstallAddon.accesskey         "K">
+<!ENTITY cmd.showPreferencesWin.label         "Suubarey">
+<!ENTITY cmd.showPreferencesWin.tooltip       "Tontonoo woo suubarey barmay">
+<!ENTITY cmd.showPreferencesUnix.label        "Ibaayey">
+<!ENTITY cmd.showPreferencesUnix.tooltip      "Tontonoo woo ibaayey barmay">
+<!ENTITY cmd.contribute.label                 "Kanbuzaamay">
+<!ENTITY cmd.contribute.accesskey             "K">
+<!ENTITY cmd.contribute.tooltip               "Kanbuzaamay tontonoo woo cineyanoo še">
+
+<!ENTITY cmd.showReleaseNotes.label           "Kaataray hantumey cebe">
+<!ENTITY cmd.showReleaseNotes.tooltip         "Kaataray hantumey cebe taagandiroo woo še">
+<!ENTITY cmd.hideReleaseNotes.label           "Kaataray hantumey tugu">
+<!ENTITY cmd.hideReleaseNotes.tooltip         "Kaataray hantumey tugu taagandiroo woo še">
+
+<!-- discovery view -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (discover.title,discover.description,discover.footer):
+     Displayed in the center of the Get Add-ons view, see bug 601143 for mockups. -->
+
+<!ENTITY discover.title                       "Macin ti tontoney?">
+<!ENTITY discover.description2                "Tontoney ti porogaramyaŋ kaŋ ga too war ma &brandShortName; hanse war boŋ se nda goyyan sahã wala fasal tontoniyaŋ. Wey šii: ceraw zuu-žeeri cahãnte, waati-alhaali bangandikaw wala furari cebe-diji ka &brandShortName; tee war boŋ wane.">
+<!ENTITY discover.footer                      "Waati kaŋ ga ciya nda Interneti, zanfun-izoo woo goo nda tontoni kul ihenney nda bayrantey war šiiyanoo še.">
+<!-- detail view -->
+
+<!ENTITY detail.version.label                 "Dumi">
+<!ENTITY detail.lastupdated.label             "Taagandiri koraa">
+<!ENTITY detail.creator.label                 "Cinakaw">
+<!ENTITY detail.homepage.label                "Šintinmoo">
+<!ENTITY detail.numberOfDownloads.label       "Zumandiyaney">
+
+<!ENTITY detail.contributions.description     "Tontonoo woo cinekaa ga wiri war ma nga gaa ka cin ka koy jine nda kanbuzaamay kayna.">
+
+<!ENTITY detail.updateType                    "Boŋtaagandirey">
+<!ENTITY detail.updateDefault.label           "Tilasu">
+<!ENTITY detail.updateDefault.tooltip         "Taagandirey sinji ngey boŋše de nda tilasu no">
+<!ENTITY detail.updateAutomatic.label         "Ga goy">
+<!ENTITY detail.updateAutomatic.tooltip       "Boŋtaagandirey sinji">
+<!ENTITY detail.updateManual.label            "Šii goy ra">
+<!ENTITY detail.updateManual.tooltip          "Ši boŋtaagandirey sinji">
+<!ENTITY detail.home                          "Šintinmoo">
+<!ENTITY detail.repository                    "Alhal tontoni">
+<!ENTITY detail.size                          "Adadu">
+
+<!ENTITY detail.checkForUpdates.label         "Taagandirey ceeci">
+<!ENTITY detail.checkForUpdates.accesskey     "c">
+<!ENTITY detail.checkForUpdates.tooltip       "Taagandirey ceeci tontonoo woo še">
+<!ENTITY detail.showPreferencesWin.label      "Suubarey">
+<!ENTITY detail.showPreferencesWin.accesskey  "S">
+<!ENTITY detail.showPreferencesWin.tooltip    "Tontonoo woo suubarey barmay">
+<!ENTITY detail.showPreferencesUnix.label     "Ibaayey">
+<!ENTITY detail.showPreferencesUnix.accesskey "b">
+<!ENTITY detail.showPreferencesUnix.tooltip   "Tontonoo woo ibaayey barmay">
+<!-- ratings -->
+
+
+<!ENTITY rating2.label                        "Kanandiyan">
+<!-- download/install progress -->
+
+<!ENTITY progress.pause.tooltip               "Hunanzam">
+<!ENTITY progress.cancel.tooltip              "Naŋ">
+<!-- list sorting -->
+
+
+<!ENTITY sort.name.label                      "Maa">
+<!ENTITY sort.name.tooltip                    "Fay maa bande">
+<!ENTITY sort.dateUpdated.label               "Taagandiri koraa">
+<!ENTITY sort.dateUpdated.tooltip             "Fay taagandiri han bande">
+<!ENTITY sort.relevance.label                 "Tenjari henna">
+<!ENTITY sort.relevance.tooltip               "Fay alfayda bande">
+<!ENTITY sort.price.label                     "Hay">
+<!ENTITY sort.price.tooltip                   "Fay hay bande">
+
+<!ENTITY search.filter2.label                 "Ceeci:">
+<!ENTITY search.filter2.installed.label       "Ay tontoney">
+<!ENTITY search.filter2.installed.tooltip     "Tontoni sinjantey cebe">
+<!ENTITY search.filter2.available.label       "Tontoni barantey">
+<!ENTITY search.filter2.available.tooltip     "Tontoni barantey cebe k'i sinji">
+
+<!ENTITY addon.homepage                       "Šintinmoo">
+<!ENTITY addon.details.label                  "Ka tonton">
+<!ENTITY addon.details.tooltip                "Šilbayhayey cebe tontonoo woo še">
+<!ENTITY addon.unknownDate                    "Šibayante">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (addon.legacy.label): This appears in a badge next
+     to the add-on name for extensions that are not webextensions, which
+     will stop working in Firefox 57. -->
+<!ENTITY addon.legacy.label                   "IŽEENA">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (addon.disabled.postfix): This is used in a normal list
+     to signify that an add-on is disabled, in the form
+     "<Addon name> <1.0> (disabled)" -->
+<!ENTITY addon.disabled.postfix               "(kayante)">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (addon.update.postfix): This is used in the available
+     updates list to signify that an item is an update, in the form
+     "<Addon name> <1.1> Update". It is fine to use constructs like brackets if
+     necessary -->
+<!ENTITY addon.update.postfix                 "Taagandiri">
+<!ENTITY addon.undoAction.label               "Taafeeri">
+<!ENTITY addon.undoAction.tooltip             "Teeraa woo taafeeri">
+<!ENTITY addon.undoRemove.label               "Taafeeri">
+<!ENTITY addon.undoRemove.tooltip             "Tontoni sinjantaa woo gaabu">
+<!ENTITY addon.restartNow.label               "Tunandi taaga sohõ">
+<!ENTITY addon.install.label                  "Sinji">
+<!ENTITY addon.install.tooltip                "Tontonoo woo sinji">
+<!ENTITY addon.updateNow.label                "Taagandi sohõ">
+<!ENTITY addon.updateNow.tooltip              "Taagandiri foo sinji tontonoo woo še">
+<!ENTITY addon.includeUpdate.label            "Dam taagandiroo ra">
+<!ENTITY addon.updateAvailable.label          "Taagandiri foo ga bara">
+<!ENTITY addon.checkingForUpdates.label       "Taagandirey ceeci…">
+<!ENTITY addon.releaseNotes.label             "Kaataray hantumey:">
+<!ENTITY addon.loadingReleaseNotes.label      "Goo ma zumandi…">
+<!ENTITY addon.errorLoadingReleaseNotes.label "Alhaa naŋ, ammaa firka bangay kaataray hantumey zumandiroo waate.">
+
+<!ENTITY addon.createdBy.label                "Teekaw ">
+
+<!ENTITY eula.title                           "Benandi goykaw duɲe waafakay">
+<!ENTITY eula.width                           "560px">
+<!ENTITY eula.height                          "400px">
+<!ENTITY eula.accept                          "Yadda nd'a sinji…">
+
+<!ENTITY settings.path.button.label           "Ceeci…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (experiment.info.label): The strings related to
+     experiments are present on the "Experiments" tab of the add-ons manager.
+     This tab won't be displayed unless an Experiment add-on is installed.
+     Install https://people.mozilla.org/~gszorc/dummy-experiment-addon.xpi
+     to cause this tab to appear. -->
+
+<!ENTITY experiment.info.label "Cin ti woo? A ga tee kabukaw ga šiiyaŋ sinji nd'i dirandi waati fooyaŋ.">
+<!ENTITY experiment.info.learnmore "Bay ka tonton">
+<!ENTITY experiment.info.learnmore.accesskey "L">
+<!ENTITY experiment.info.changetelemetry "Kabukaw kayandiyaney">
+<!ENTITY experiment.info.changetelemetry.accesskey "T">
+
+<!ENTITY setting.learnmore "Bay ka tonton…">
+
+<!ENTITY disabledUnsigned.heading "I na tontoni fooyaŋ kayandi">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (disabledUnsigned.description.start, disabledUnsigned.description.findAddonsLink, disabledUnsigned.description.end):
+     These entities form a sentence, with
+     disabledUnsigned.description.findAddonsLink being a link to an external site. -->
+<!ENTITY disabledUnsigned.description.start "Tontoney wey mana hin ka tabatandi ka goy nda &brandShortName;. War ga hin ka ">
+<!ENTITY disabledUnsigned.description.findAddonsLink "duu barmay hayey">
+<!ENTITY disabledUnsigned.description.end " wala wa cinakaa hãa k'i tabatandi.">
+<!ENTITY disabledUnsigned.learnMore "Bay ka tonton kaŋ ir ga durkutu ka war saajaw interneti ra.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (disabledUnsigned.devInfo.start, disabledUnsigned.devInfo.linkToManual, disabledUnsigned.devInfo.end):
+     These entities form a sentence, with disabledUnsigned.devInfo.linkToManual
+     being a link to an external site. -->
+<!ENTITY disabledUnsigned.devInfo.start "Cinakey kaŋ ga boona ngi tontoney ma korosandi ma gaabandi ka caw ir ">
+<!ENTITY disabledUnsigned.devInfo.linkToManual "fahamandi tiira ra">
+<!ENTITY disabledUnsigned.devInfo.end ".">
+
+<!ENTITY pluginDeprecation.description "Haya foo ga kuma? Sukari fooyaŋ ši kanbandi koyne &brandShortName; ga.">
+<!ENTITY pluginDeprecation.learnMore "Bay ka tonton.">
+
+
+
+
+
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..85edeb5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,190 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutWindowTitle) %S is the addon name
+aboutWindowTitle=%S ga
+aboutWindowCloseButton=Daabu
+#LOCALIZATION NOTE (aboutWindowVersionString) %S is the addon version
+aboutWindowVersionString=%S dumi
+#LOCALIZATION NOTE (aboutAddon) %S is the addon name
+aboutAddon=%S ga
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstallNotice) %S is the add-on name
+uninstallNotice=%S hun.
+
+#LOCALIZATION NOTE (numReviews): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of reviews
+numReviews=Gunari boryo #1;Gunari boryo #1
+
+#LOCALIZATION NOTE (dateUpdated) %S is the date the addon was last updated
+dateUpdated=Na %S taagandi
+
+#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+notification.incompatible=%1$S nda %2$S %3$S ši cere kanbe.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.unsignedAndDisabled=%1$S mana hin ka korosandi ka goy nda %2$S nda an' ka kayandi.
+notification.unsigned=%1$S mana hin ka korosandi ka goy nda %2$S. War ma hawgay.
+notification.unsigned.link=Alhabar tontoni
+#LOCALIZATION NOTE (notification.nonMpcDisabled) %1$S is the add-on name
+notification.nonMpcDisabled=%1$S n' ka kay zam'a ši hin ka goybooboyaŋ kanbe cere bande.
+notification.nonMpcDisabled.link=Alhabar tontoni
+#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
+notification.blocked=%1$S kayandi saajaw wala tabatiyan-jaŋay sabbu se.
+notification.blocked.link=Alhabar tontoni
+#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+notification.softblocked=%1$S bayray ra, ga saajaw wala tabatiyan šenday tee.
+notification.softblocked.link=Alhabar tontoni
+#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
+notification.outdated=Taagandiri beeri foo ga bara %1$S še.
+notification.outdated.link=Taagandi sohõ
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableUpdatable=%1$S yalaafuroo ga bayandi nd'a ga hima ka taagandi.
+notification.vulnerableUpdatable.link=Taagandi sohõ
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableNoUpdate=%1$S yalaafuroo ka bayandi. A tee nd'a laasaabu.
+notification.vulnerableNoUpdate.link=Alhabar tontoni
+#LOCALIZATION NOTE (notification.enable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.enable=%1$S ga tunandi waati kaŋ war ga %2$S tunandi taaga.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.disable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.disable=%1$S ka kayandi waati kaŋ war ga %2$S tunandi taaga.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.install) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.install=%1$S ga sinji waati kaŋ war ga %2$S tunandi taaga.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.uninstall) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.uninstall=%1$S ga dogandi waati kaŋ war ga %2$S tunandi taaga.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.upgrade) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.upgrade=%1$S ga taagandi waati kaŋ war ga %2$S tunandi taaga.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
+notification.downloadError=Firka bangay %1$S zumandiroo ra.
+notification.downloadError.retry=Ceeci koyne
+notification.downloadError.retry.tooltip=Ceeci ka tontonoo woo zumandi koyne
+#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
+notification.installError=Firka bangay %1$S sinjiroo waate.
+notification.installError.retry=Ceeci koyne
+notification.installError.retry.tooltip=Ceeci ka tontonoo woo zumandi nd'a sinji koyne
+#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
+notification.gmpPending=%1$S ga kaa ka sinja kayna da.
+
+#LOCALIZATION NOTE (contributionAmount2) %S is the currency amount recommended for contributions
+contributionAmount2=Kanbuzaamay honnante: %S
+
+installDownloading=Goo ma zumandi
+installDownloaded=Zumante
+installDownloadFailed=Zumandiyan firka
+installVerifying=Goo ma koroši
+installInstalling=Goo ma sinja
+installEnablePending=Tunandi taaga ka šintin
+installDisablePending=Tunandi taaga ka kayandi
+installFailed=Sinjiyan firka
+installCancelled=Sinjiyan naŋante
+
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+details.notification.incompatible=%1$S nda %2$S %3$S ši cere kanbe.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S mana hin ka korosandi ka goy nda %2$S nda an' ka kayandi.
+details.notification.unsigned=%1$S mana hin ka korosandi ka goy nda %2$S. War ma hawgay.
+details.notification.unsigned.link=Alhabar tontoni
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.nonMpcDisabled) %1$S is the add-on name
+details.notification.nonMpcDisabled=%1$S n' ka kay zam'a ši hin ka goybooboyaŋ kanbe cere bande.
+details.notification.nonMpcDisabled.link=Alhabar tontoni
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.blocked=%1$S kay saajaw wala tabatiyan-jaŋay sabbu se.
+details.notification.blocked.link=Alhabar tontoni
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.softblocked=%1$S bayray ra, ga hin ka saajaw wala tabatiyan šenday tee.
+details.notification.softblocked.link=Alhabar tontoni
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
+details.notification.outdated=Taagandiri beeri foo ga bara %1$S še.
+details.notification.outdated.link=Taagandi sohõ
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S yalaafuroo ga bayandi nd'a mma hima ka taagandi.
+details.notification.vulnerableUpdatable.link=Taagandi sohõ
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S yalaafuroo ka bayandi. A tee nda laasaabu.
+details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Alhabar ka tonton
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.enable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.enable=%1$S ga tunandi waati kaŋ war ga %2$S tunandi taaga.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.disable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.disable=%1$S ga kayandi waati kaŋ war ga %2$S tunandi taaga.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.install) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.install=%1$S ga sinjandi waati kaŋ war ga %2$S tunandi taaga.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.uninstall) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.uninstall=%1$S ga dogandi waati kaŋ war ga %2$S tunandi taaga.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.upgrade) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.upgrade=%1$S ga taagandi waati kaŋ war ga %2$S tunandi taaga.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
+details.notification.gmpPending=%1$S ga kaa ka sinja kayna da.
+
+# LOCALIZATION NOTE (details.experiment.time.daysRemaining):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days from now that the experiment will remain active (detail view).
+details.experiment.time.daysRemaining=Jirbi #1 cindi;Jirbi #1 cindi
+#LOCALIZATION NOTE (details.experiment.time.endsToday) The experiment will end in less than a day (detail view).
+details.experiment.time.endsToday=Ši too jirbi foo kaŋ cindi
+# LOCALIZATION NOTE (details.experiment.time.daysPassed):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days since the experiment ran (detail view).
+details.experiment.time.daysPassed=Za jirbi #1;Za jirbi #1
+#LOCALIZATION NOTE (details.experiment.time.endedToday) The experiment ended less than a day ago (detail view).
+details.experiment.time.endedToday=Ši too jirbi foo kaŋ cindi
+#LOCALIZATION NOTE (details.experiment.state.active) This experiment is active (detail view).
+details.experiment.state.active=Dirante
+#LOCALIZATION NOTE (details.experiment.state.complete) This experiment is complete (it was previously active) (detail view).
+details.experiment.state.complete=A timme
+
+# LOCALIZATION NOTE (experiment.time.daysRemaining):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days from now that the experiment will remain active (list view item).
+experiment.time.daysRemaining=Jirbi #1 ga cindi;Jirbi #1 ga cindi
+#LOCALIZATION NOTE (experiment.time.endsToday) The experiment will end in less than a day (list view item).
+experiment.time.endsToday=Ši too jirbi foo kaŋ cindi
+# LOCALIZATION NOTE (experiment.time.daysPassed):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days since the experiment ran (list view item).
+experiment.time.daysPassed=Za jirbi #1;Za jirbi #1
+#LOCALIZATION NOTE (experiment.time.endedToday) The experiment ended less than a day ago (list view item).
+experiment.time.endedToday=Ši too jirbi foo kaŋ cindi
+#LOCALIZATION NOTE (experiment.state.active) This experiment is active (list view item).
+experiment.state.active=Dirante
+#LOCALIZATION NOTE (experiment.state.complete) This experiment is complete (it was previously active) (list view item).
+experiment.state.complete=A timme
+
+installFromFile.dialogTitle=Tontoni suuba k'a sinji
+installFromFile.filterName=Tontoney
+
+uninstallAddonTooltip=Tontonoo woo dogu
+uninstallAddonRestartRequiredTooltip=Tontonoo woo dogu (tunandi taaga ga waažibi)
+enableAddonTooltip=Tontonoo woo tunandi
+enableAddonRestartRequiredTooltip=Tontonoo woo tunandi (tunandi taaga ga waažibi)
+disableAddonTooltip=Tontonoo woo kayandi
+disableAddonRestartRequiredTooltip=Tontonoo woo kayandi (tunandi taaga ga waažibi)
+
+#LOCALIZATION NOTE (showAllSearchResults): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the total number of search results
+showAllSearchResults=Dii hunyan foo;Dii hunyan #1 kul
+
+#LOCALIZATION NOTE (addon.purchase.label) displayed on a button in the list
+# view, %S is the price of the add-on including currency symbol
+addon.purchase.label=Day %S se…
+addon.purchase.tooltip=Tontoney ganganoo guna ka tontonoo woo day
+#LOCALIZATION NOTE (cmd.purchaseAddon.label) displayed on a button in the detail
+# view, %S is the price of the add-on including currency symbol
+cmd.purchaseAddon.label=Day %S se…
+cmd.purchaseAddon.accesskey=D
+
+#LOCALIZATION NOTE (eulaHeader) %S is name of the add-on asking the user to agree to the EULA
+eulaHeader=%S ga waažibandi kaŋ war ma yadda benandi goykaw duɲe kaddasoo ga jina, hala sinjiyanoo ga hin ka koy nda jine:
+
+type.extension.name=Dobuyaney
+type.theme.name=Bangayyan
+type.locale.name=Šenney
+type.plugin.name=Sukarey
+type.dictionary.name=Kamasey
+type.service.name=Goyey
+type.experiment.name=Šiiyaney
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c8b6006
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY title           "Tontoni foo sinji">
+<!ENTITY intro           "Porogaram tana foo war ordinateroo ra ga baa ka &brandShortName; barmay nda tontonoo woo:">
+<!ENTITY warning         "Tontoney kaŋ hun war naanay borey hinne sinji.">
+<!ENTITY allow           "Sinjiyanoo woo duɲe">
+<!ENTITY later           "War ga hin ka war anniyaa barmay waati kul nda war koy Tontoney juwalkaa do.">
+<!ENTITY continue        "Koy jine">
+<!ENTITY restartMessage  "War ga hima ka &brandShortName; tunandi taaga ka tontonoo woo sinjiroo benandi.">
+<!ENTITY restartButton   "&brandShortName; tunandi taaga">
+<!ENTITY cancelButton    "Naŋ">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.properties b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c1addd3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (name) %1$S is the add-on name, %2$S is the add-on version
+name=%1$S %2$S
+#LOCALIZATION NOTE (author) %S is the author of the add-on
+author=Teekaw ti %S
+#LOCALIZATION NOTE (location) %S is the path the add-on is installed in
+location=Gorodoo: %S
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b5f78ca
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+mismatchCheckNow=Koroši sohõ
+mismatchCheckNowAccesskey=C
+mismatchDontCheck=Ma ši koroši
+mismatchDontCheckAccesskey=D
+installButtonText=Sinji sohõ
+installButtonTextAccesskey=I
+nextButtonText=Jine >
+nextButtonTextAccesskey=N
+cancelButtonText=Naŋ
+cancelButtonTextAccesskey=C
+statusPrefix=%S koroširoo ben
+downloadingPrefix=Goo ma zumandi: %S
+installingPrefix=Goo ma sinja: %S
+closeButton=Daabu
+installErrors=%S mana hin ka taagandirey sinji tontoney wey še:
+checkingErrors=%S mana hin ka taagandirey koroši tontoney wey še:
+installErrorItemFormat=%S (%S)
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ab484cc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from institems.xul -->
+
+
+<!ENTITY dialog.title            "Goyjinay sinjiyan">
+<!ENTITY dialog.style            "width: 45em">
+<!ENTITY warningPrimary.label    "Tontoney kaŋ hun war naanay borey hinne sinji.">
+<!ENTITY warningSecondary.label  "Goyjinay laala ga hin ka war ordinateroo hasara wal'i ma war suturaa kaa.">
+
+<!ENTITY from.label "hun doo:">
+
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2644e8c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unverified=(Hantumkaw mana korosandi)
+signed=(%S)
+
+itemWarnIntroMultiple=War wiri ka %S hayiizey wey sinji:
+itemWarnIntroSingle=War wiri ka hayiizoo woo sinji:
+installButtonDisabledLabel=Sinji (%S)
+installButtonLabel=Sinji sohõ
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..36eecc7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.emWidth "26em">
+<!ENTITY window.emHeight "26em">
+<!ENTITY ChooseOtherApp.description "Porogaram tana foo suuba">
+<!ENTITY ChooseApp.label "Suuba…">
+<!ENTITY ChooseApp.accessKey "S">
+<!ENTITY accept "Dobu feeri">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..14928ba
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protocol.title=Porogaram tunandi
+protocol.description=Duboo woo ga baa nga ma feeri nda porogaram foo.
+protocol.choices.label=Sanba do:
+protocol.checkbox.label=Honga ay suubaroo %S dobey se.
+protocol.checkbox.accesskey=H
+protocol.checkbox.extra=Woo ši hin ka barmandi %S ibaayey ra.\u0020
+
+choose.application.title=Porogaram tana foo…
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5169132
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY setPassword.title                 "Takaddaɲaa šennikufal barmay">
+<!ENTITY setPassword.tokenName.label       "Saajaw jinay">
+<!ENTITY setPassword.oldPassword.label     "Sohõda šennikufal:">
+<!ENTITY setPassword.newPassword.label     "Šennikufal taaga dam:">
+<!ENTITY setPassword.reenterPassword.label "Šennikufal dam taaga:">
+<!ENTITY setPassword.meter.label           "Šennikufal hennari meetar">
+<!ENTITY setPassword.meter.loading         "Goo ma zunandi">
+<!ENTITY masterPasswordDescription.label   "Takaddaɲaa šennikufal ga goyandi ka sutura alhabar jejebu sanda tataaru nungu šennikufaley. Nda war ga takaddaɲaa šennikufal tee war ga hin k'a dam cee foo goy-waati foo ra kaŋ &brandShortName; g'alhabar jejebanteyaŋ zaa kaŋ ga gaabundi war šennikufaloo ra.">
+<!ENTITY masterPasswordWarning.label       "Taare alhakiika war ga honga takaddaɲaa šennikufaloo kaŋ war n'a kayandi.  Nda war dirŋa war takaddaɲaa šennikufaloo, war ši hin ka too alhabar kaŋ a g'a jejebu do.">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties b/toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f49a1b8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Master Password
+
+password_not_set=(mana kayandi)
+failed_pw_change=Ši hin ka takaddaɲaa šennikufal barmay.
+incorrect_pw=War mana sohõda takaddaɲaa šennikufal boryo dam. Taare šii koyne.
+pw_change_ok=Takaddaɲaa šennikufaloo barmay boryo.
+pw_erased_ok=War na war takaddaɲaa šennikufaloo tuusu.\u0020
+pw_not_wanted=Yaamar: War mana soobay ka takaddaɲaa šennikufal foo goyandi.
+pw_empty_warning=War nungu nda bataga šennikufaley, takari bayhayey nda sutura kufaley kaŋ war n'i jiši ši hin ka jejebandi.
+pw_change2empty_in_fips_mode=Sohõda war goo FIPS yaayi ra. FIPS ga takaddaɲaa šennikufal kaŋ ši koonu waažibandi.
+pw_change_success_title=Šennikufal barmay ka boori
+pw_change_failed_title=Šennikufal mana barmay ka boori
+pw_remove_button=Kaa
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f4e65b3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY removePassword.title              "Takaddaɲaa šennikufal kaa">
+<!ENTITY removeInfo.label                  "War ga hima ka war sohõda šennikufaloo dam ka koy jine;">
+<!ENTITY removeWarning1.label              "War takaddaɲaa šennikufaloo ga gaa ka naanay alhabar jejebu sanda tataaru nungu šennikufaley.">
+<!ENTITY removeWarning2.label              "Nda war na war takaddaɲaa šennikufaloo kaa, war alhabaroo ši hin ka jejebandi nda war ordinateroo laybu.">
+<!ENTITY setPassword.oldPassword.label     "Sohõda šennikufal">
+
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..164d858
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY newprofile.title             "Bida alhal tee">
+<!ENTITY window.size                  "width: 45em; height: 32em;">
+<!-- First wizard page -->
+
+<!ENTITY profileCreationExplanation_1.text  "&brandShortName; ga alhabar jiši war kayandiyaney nda ibaayey še war boŋ alhaaloo ra.">
+<!ENTITY profileCreationExplanation_2.text  "Nda war ga &brandShortName; berandoo woo žemni goykaw fooyaŋ game, war ga hin ka alhaaley zaa k'i gaabu boro foo kul alhabar bataa ra. Ka woo tee, goykaw foo kul ga hima ka nga boŋ alhaaloo tee.">
+<!ENTITY profileCreationExplanation_3.text  "Nda war ti boro follokaa kaŋ ga goy nda &brandShortName; berandoo woo; adiši war ga hima ka alhal foo tee. Nda war ga baa, war ga hin ka alhaal booboyaŋ tee war boŋ še ka kayandi dumiyaŋ nda ibaayiyaŋ jiši. Sanda, nda war ga baa alhaali waani-waaniyaŋ tee war goydoo nda hugay misey še.">
+<!ENTITY profileCreationExplanation_4.text  "Ka sintin ka war alhaaloo tee, Jine naagu.">
+<!ENTITY profileCreationExplanation_4Mac.text  "Ka šintin ka war alhaaloo tee, Koy jine naagu.">
+<!ENTITY profileCreationExplanation_4Gnome.text  "Ka šintin ka war alhaaloo tee, Jine naagu.">
+<!-- Second wizard page -->
+
+<!ENTITY profileCreationIntro.text      "Nda war baa ka alhaali booboyaŋ tee war ga hin k'i fay nda maaɲey. War ga hin ka ne maawoo zaa wala war boŋ maaɲoo dam.">
+<!ENTITY profilePrompt.label            "Alhal taaga maa dam:">
+<!ENTITY profilePrompt.accesskey        "A">
+<!ENTITY profileDirectoryExplanation.text   "War goykaw kayandiyaney, ibaayey nda goy-mise bayhayey ga jisandi ne ra:">
+<!ENTITY profileDefaultName             "Tilasu goykaw">
+<!ENTITY button.choosefolder.label      "Foolo suuba…">
+<!ENTITY button.choosefolder.accesskey  "F">
+<!ENTITY button.usedefault.label        "Tilasu foolo goyandi">
+<!ENTITY button.usedefault.accesskey    "T">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..27f15ff
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- -*- Mode: SGML; indent-tabs-mode: nil; -*- -->
+<!--
+
+ This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY            windowtitle.label      "&brandShortName; - Goykaw alhaali suuba">
+
+<!ENTITY            profilename.label      "Alhaali maa:">
+
+<!ENTITY            start.label            "&brandShortName; šintin">
+<!ENTITY            exit.label             "Fatta">
+
+<!ENTITY            availprofiles.label    "Alhaali barantey">
+
+<!ENTITY            newButton.label        "Alhaali tee…">
+<!ENTITY            newButton.accesskey    "t">
+<!ENTITY            renameButton.label     "Alhaali maa barmay…">
+<!ENTITY            renameButton.accesskey "m">
+<!ENTITY            deleteButton.label     "Alhaali tuusu…">
+<!ENTITY            deleteButton.accesskey "t">
+<!-- manager entities -->
+
+<!ENTITY            pmDescription.label    "&brandShortName; ga alhabar jiši war kayandiyaney, ibaayey še, nda goy-mise hayiize tana fooyaŋ war goykaw alhaaloo ra.">
+
+<!ENTITY            offlineState.label    "Goy bila nda ciyari">
+<!ENTITY            offlineState.accesskey "G">
+
+<!ENTITY            useSelected.label       "War tilasu alhaalo ka goy bila nda haãyan tunandiyan ga">
+<!ENTITY            useSelected.accesskey   "s">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b563136
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=%S daabu
+restartMessageNoUnlocker=%S goo ma dira, amma a ši tuuru. Ka zanfun taaga feeri, war ma %S koyjineyan barante daabu jina, wala ma porogaramu tunandi taaga.
+restartMessageUnlocker=%S goo ma dira, amma a ši tuuru. %S koyjineyan žeenaa ma daabandi hala itaaga ma feerandi.
+restartMessageNoUnlockerMac=%S berandi foo ga feera. %S berandi foo de ma hin ka feera cee foo kul.
+restartMessageUnlockerMac=%S berandi foo feera ka ben. %S berandi dirantaa ga daaba ka naŋ woo ma feera sohõ.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=Alhaali: '%S' - Fondo: '%S'
+
+pleaseSelectTitle=Alhaali suuba
+pleaseSelect=Taare wa alhaali foo suuba ka %S šintin, wala w'alhaali taaga tee.
+
+profileLockedTitle=Alhaali goyante
+profileLocked2=%S ši hin ka "%S" goyandi zama a goo goy ra.\n\nKa koy jine, %S dirantaa daabu wala wa alhaali waani suuba.
+
+renameProfileTitle=Alhaali maa barmay
+renameProfilePrompt=Alhaali "%S" barmay woo ga:
+
+profileNameInvalidTitle=Alhaali maa kaŋ ši tee
+profileNameInvalid="%S" alhaali maaɲoo ši duu fondo.
+
+chooseFolder=Alhaali foolo suuba
+profileNameEmpty=Alhaali maa koonu ši duu fondo.
+invalidChar="%S" harfu ši duu fondo alhaali maawey ra. Taare wa maa waanante suuba.
+
+deleteTitle=Alhaali tuusu
+deleteProfileConfirm=Alhaali foo tuusuyanoo ga alhaaloo kaa maašeedaa ra, kaŋ banda ga a ši hin ka taafeeri.\nWar ga hin ka suuba k'alhal bayhaya tukey tuusu, kaŋyaŋ ti war kayandiyaney, tabatiyan-tiirawey nda goy-mise bayhaya tana. Suubaroo woo ga "%S" foolaa tuusu nd'a ši hin ka taafeeri.\nWar ga baa war ma alhal bayhaya tukey tuusu wala?
+deleteFiles=Tukey tuusu
+dontDeleteFiles=War ma ši tukey tuusu
+
+profileCreationFailed=Alhaali ši hin ka tee. A ga hin ka tee foolo suubantaa ši hin ka hantumandi.
+profileCreationFailedTitle=Alhaali teeyan kayri
+profileExists=Alhaali ga bara nda maawoo woo. Taare wa maa foo dam.
+profileExistsTitle=Alhaali ga bara.
+profileFinishText=Ben naagu k'alhaali taaga tee.
+profileFinishTextMac=Tee ka ben naagu k'alhaali taagaa woo tee.
+profileMissing=War %S alhaaloo ši hin ka zumandi. A ga hin ka kaŋ a ga kuma wal'a ši duwandi.
+profileMissingTitle=Alhaali kumante
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=%S bayhaya žeena
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..26c6720
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY  history.title             "Taariki taagandi">
+
+<!ENTITY  closebutton.label         "Daabu">
+
+<!ENTITY  noupdates.label           "Taagandiri kulyaŋ mana jisandi jina">
+
+<!ENTITY  name.header               "Maa taagandi">
+<!ENTITY  date.header               "Han sinji">
+<!ENTITY  type.header               "Hantum">
+<!ENTITY  state.header              "Alhaali">
+
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..914aa0d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,56 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY  updateWizard.title              "Goyjinay taagandiri">
+
+<!ENTITY  checking.title                  "Taagandirey guna">
+<!ENTITY  updateCheck.label               "Goo ma dumi taagayaŋ guna &brandShortName; še…">
+
+<!ENTITY  noupdatesfound.title            "Taagandiri kul mana duwandi">
+<!ENTITY  noupdatesautoenabled.intro      "Taagandiriyaŋ kul ši bara. &brandShortName; ga guna waati foo-foo wala taagandiryaŋ ga bangay">
+<!ENTITY  noupdatesautodisabled.intro     "Taagandiriyaŋ kul ši bara. Taare wa guna koyne waati foo, wala war ma &brandShortName; boŋ-taagandi korošiyan tunandi.">
+
+<!ENTITY  manualUpdate.title              "Taagandiri ši hin ka tee">
+<!ENTITY  manualUpdate.desc               "Saajaw fellante nda gorandiyan taagandiri goo no. amma war ši nda dabariɲaa fondawey kaŋ ka waažibi ngi sinjiyanoo še. Taare war ma war dabariɲaa juwalkaa hãa, wala war ma ceeci koyne nda kontu foo kaŋ goo nda duɲe ka goyjinay sinji ordinateroo woo ra.">
+<!ENTITY  manualUpdate.space.desc         "Saajaw nda tabatiyan tagandiri foo goo kaŋ yaamarandi, amma war ši nda  doo kaŋ ga wasa k'a sinji.">
+<!ENTITY  manualUpdateGetMsg.label        "War ga hin ka duu &brandShortName; dumi kokorantaa waati kul ne:">
+
+<!ENTITY  unsupported.title               "Dabariɲaa ši kanbandi">
+<!ENTITY  unsupported.label               "War &brandShortName; n' ka žen, amma dumi kokorantaa ši nda  gaakašinay dabariɲaŋoo ga. War dabariɲaŋoo taagandi, de wa ceeci koyne.  War ši ye ka dii bayrandoo woo koyene, amma war ga hin ka">
+<!ENTITY  unsupportedLink.label           "bay ka tonton.">
+
+<!ENTITY  clickHere.label                 "Alhabar bešere guna taagandiroo še">
+
+<!ENTITY  evangelism.desc                 "I ga hansa war yaamar kaŋ war ma taagandiroo woo kanandi &brandShortName; nda cahãri.">
+
+<!ENTITY  downloadPage.title              "Goo ma &brandShortName; zumandi">
+<!ENTITY  downloading.intro               "Taagandiroo goo ma zumandi…">
+<!ENTITY  connecting.label                "Goo ma ciya taagandiri feršikaa še…">
+<!ENTITY  verificationFailedText.label    "&brandShortName; mana hin ka timmetaraa tabatandi, kaŋ jere-taagandiri faalandi, woo se a goo ma taagandiri sanbaroo kul zumandi.">
+
+<!ENTITY  viewDetails.tooltip             "Šilbayhayey guna taagandiroo še">
+
+<!ENTITY  details.link                    "Šilbayhayey">
+
+<!ENTITY  error.title                     "Taagandiroo kay">
+
+<!ENTITY  error.label                     "Šenday fooyaŋ bangay taagandiroo woo ceeciroo, zumandiroo wala sinjiroo ra. &brandShortName; ši hin ka taagandi zama:">
+                                           
+<!ENTITY  errorManual.label               "War ga hin ka &brandShortName; taagandi nda kanbe nda war hanga doboo woo ka dumi kokorantaa zumandi:">
+                                           
+<!ENTITY  errorpatching.intro             "Jere-taagandiroo mana hin ka kanandi. &brandShortName; ga wiri ka taagandiri timmante zumandi.">
+
+<!ENTITY  genericBackgroundError.label    "&brandShortName; ši bara ka tabatandi wala taagandiri ga bara. Taare guna wala nda cimi war goo nda &brandShortName; dumi kokorantaa ne:">
+
+<!ENTITY  finishedPage.title              "Taagandiroo soolu k'a sinji">
+<!ENTITY  finishedPage.text               "Taagandiroo ga sinjandi hiino kaŋ &brandShortName; ga tun. War ga hin ka &brandShortName; tunandi taaga sohõda, wala ka gaabu goyoo ga, k'a tunandi taaga nd'a too kayna.">
+
+<!ENTITY  finishedBackgroundPage.text     "Saajaw wala tabatiyan taagandiri foo zumandi &brandShortName; se nd'a soolu sinjiyanoo se.">
+<!ENTITY  finishedBackground.name         "Taagandiri:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (finishedBackground.more): This string describes the button labels defined by restartNowButton and restartLaterButton in updates.properties. -->
+<!ENTITY  finishedBackground.more         "Taagandiroo ga sinja hiino kaŋ &brandShortName; ga tun. War ga hin ka &brandShortName; tunandi taaga sohõda, wala war ma gaabu goyoo ga, k'a tunandi taaga nd'a too kayna.">
+<!ENTITY  finishedBackground.moreElevated "Taagandiroo woo ga baa juwalkaw fondo-nooyan. Taagandiroo ga sinjandi hiino kaŋ &brandShortName; ga tun. War ga hin ka &brandShortName; tunandi taaga sohõ, goy nda tunandi taaga hiino, wala taagandiroo woo hode.">
+
+<!ENTITY  update.details.label            "Šilbayhayey">
+<!ENTITY  update.installedOn.label        "Sinjiyan han:">
+<!ENTITY  update.status.label             "Assariya:">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..df5de72
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,95 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is the update name and the 2nd %S is the build
+# identifier from the local updates.xml for displaying update history
+# example: MyApplication (20081022033543)
+updateFullName=%S (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+# LOCALIZATION NOTE: When present
+# %1$S is the brandShortName. Ex: MyApplication
+# %2$S is the update version - provided by the update xml. Ex: version 10.0.5
+# %3$S is the build identifier - provided by the update xml. Ex: 20081022033543
+updateNightlyName=%1$S %2$S %3$S cijin here
+intro_major=War ga baa war ma taagandi %1$S %2$S here sohõ?
+intro_minor=Saajaw nda tabatiyan taagandiri foo ga bara %1$S se:
+
+updateType_major=Dumi taaga
+updateType_minor=Saajaw taagandiri
+
+# LOCALIZATION NOTE: When present %S is brandShortName
+verificationError=%S ši hin ka taagandiri sanbaroo timmeyanoo tabatandi.
+resumePausedAfterCloseTitle=Goyjinay taagandiri
+resumePausedAfterCloseMsg=War na taagandiroo woo zumandiyanoo dam hunanzamay ra. War ga baa war na taagandiroo zumandi bandafaaroo ra waati kaŋ war ga gaabu ka goy nda %S?
+updaterIOErrorTitle=Goyjinay taagandiri kay
+updaterIOErrorMsg=Taagandiroo mana hin ka sinja. Taare wa tee alhakiika wala %S berandi fooyaŋ kul ši dira war ordinateroo ga, de war ma %S tunandi taaga k'a šii koyne.
+okButton=Ayyo
+okButton.accesskey=O
+askLaterButton=Hãa nda too kayna
+askLaterButton.accesskey=A
+noThanksButton=Kalaa, a wasa
+noThanksButton.accesskey=N
+updateButton_minor=%S taagandiri
+updateButton_minor.accesskey=U
+updateButton_major=Dumi taagaa zaa
+updateButton_major.accesskey=G
+backButton=Banda
+backButton.accesskey=B
+acceptTermsButton=Yadda kalimawey ga
+acceptTermsButton.accesskey=A
+# NOTE: The restartLaterButton string is also used in
+# mozapps/extensions/content/blocklist.js
+restartLaterButton=Tunandi taaga nd'a too kayna
+restartLaterButton.accesskey=L
+restartNowButton=%S tunandi taaga
+restartNowButton.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the date the update was installed from the local
+# updates.xml for displaying update history
+statusSucceededFormat=Sinjiyan han: %S
+
+statusFailed=Sinjiyan kay
+pauseButtonPause=Hunanzam
+pauseButtonResume=Sintin taaga
+hideButton=Tugu
+hideButton.accesskey=H
+
+applyingUpdate=Taagandiri kanandi…
+
+updatesfound_minor.title=Taagandiri ga bara
+updatesfound_major.title=Dumi taaga ga bara
+
+installSuccess=Taagandiri sinjandi boryo
+installPending=Sinjiyanoo ga batu
+patchApplyFailure=Taagandiroo mana hin ka sinja (hansekaa kanandiroo kay)
+elevationFailure=War šii nda fondo kaŋ ga taagandiroo woo duɲe war se. War dabariɲaa juwalkaa hãa taare.
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the amount downloaded so far
+# example: Paused —  879 KB of 2.1 MB
+downloadPausedStatus=Hunanzamay —  %S
+
+check_error-200=XML taagandiri tuku ti hantum-leybante (200)
+check_error-403=Huraa wanjandi (403)
+check_error-404=XML taagandiri tuku mana duwandi (404)
+check_error-500=Kunahere feršikaw firka(500)
+check_error-2152398849=Kayante (dalil šibayante)
+check_error-2152398861=Ciyari wanjante
+check_error-2152398862=Ciyari waatoo ben
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=Sankay bila nda ciyari (a dam ciyari alhaali ra)
+check_error-2152398867=Kotay-mee ši nda fondo
+check_error-2152398868=Bayhaya kul ma duwandi (taare ceeci koyne)
+check_error-2152398878=Feršikaw taagandiri mana duwandi (war Interneti ciyaroo guna)
+check_error-2152398890=Feršikaw tokore mana duwandi (war Interneti ciyaroo guna)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=Sankay bila nda ciyari (a dam ciyari alhaali ra)
+check_error-2152398919=Bayhayey berandiroo kay (taare ceeci koyne)
+check_error-2152398920=Feršikaw tokore ciyaroo wanjante
+check_error-2153390069=Feršikaw tabatiyan-tiiraa waatoo ben (taare war dabariɲaŋoo waatidiikaa tenjandi han nda waati alhakiikaa bande nd'i si tee)
+check_error-verification_failed=Taagandiroo timmeyanoo mana hin ka tabatabndi
diff --git a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4e8f479
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,44 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY      savedLogins.title               "Huruyan maa gaabuntey">
+
+<!ENTITY      closebutton.label               "Daabu">
+<!ENTITY      closebutton.accesskey           "D">
+
+<!ENTITY      treehead.site.label             "Nungu">
+<!ENTITY      treehead.username.label         "Goykaw maa">
+<!ENTITY      treehead.password.label         "Šennikufal">
+<!ENTITY      treehead.timeCreated.label         "Goyandi cee jina">
+<!ENTITY      treehead.timeLastUsed.label        "Goyandi cee kora">
+<!ENTITY      treehead.timePasswordChanged.label "Barmay cee kora">
+<!ENTITY      treehead.timesUsed.label           "Goy ceehinna ">
+
+<!ENTITY      remove.label                    "Kaa">
+<!ENTITY      remove.accesskey                "K">
+
+<!ENTITY      addLogin.label                  "Huruyan maa tonton">
+<!ENTITY      addLogin.accesskey              "H">
+
+<!ENTITY      import.label                    "Cendi ka dam…">
+<!ENTITY      import.accesskey                "C">
+
+<!ENTITY      searchFilter.label              "Ceeci">
+<!ENTITY      searchFilter.accesskey          "C">
+
+<!ENTITY      windowClose.key                 "w">
+<!ENTITY      focusSearch1.key                "f">
+<!ENTITY      focusSearch2.key                "k">
+
+<!ENTITY      copyPasswordCmd.label           "Šennikufal berandi">
+<!ENTITY      copyPasswordCmd.accesskey       "b">
+
+<!ENTITY      copyUsernameCmd.label           "Goykaw maa berandi">
+<!ENTITY      copyUsernameCmd.accesskey       "y">
+
+<!ENTITY      editPasswordCmd.label           "Šennikufal fasal">
+<!ENTITY      editPasswordCmd.accesskey       "E">
+
+<!ENTITY      editUsernameCmd.label           "Goykaw maa fasal">
+<!ENTITY      editUsernameCmd.accesskey       "f">
diff --git a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1e9294b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberValue = Goy nda šennikufal juwalkaa ka honga hinnaa woo.
+rememberPassword = Goy nda šennikufal juwalkaa ka honga šennikufaloo woo.
+savePasswordTitle = Tabatandi
+# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser):
+# %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname.
+saveLoginMsg = War ga baa %1$S ma huruyan tammaasaa woo gaabu %2$S se?
+saveLoginMsgNoUser = War baa %1$S ma šennikufaloo woo gaabu %2$S se?
+saveLoginButtonAllow.label = Gaabu
+saveLoginButtonAllow.accesskey = G
+saveLoginButtonDeny.label = Ma ši gaabu
+saveLoginButtonDeny.accesskey = M
+updateLoginMsg = War boona ka huruyan tammaasaa woo taagandi?
+updateLoginMsgNoUser = War ga boona ka šennikufaloo woo taagandi?
+updateLoginButtonText = Taagandi
+updateLoginButtonAccessKey = U
+updateLoginButtonDeny.label = Ma ši taagandi
+updateLoginButtonDeny.accesskey = M
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
+# Note that long usernames may be truncated.
+rememberPasswordMsg = War ga boona ka honga šennikufaloo "%1$S" še %2$S ga?
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
+# String is the login's hostname.
+rememberPasswordMsgNoUsername = War ga boona ka honga šennikufaloo %S ga?
+# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+noUsernamePlaceholder=Goykaw maa kul šii
+togglePasswordLabel=Šennikufaloo cebe
+togglePasswordAccessKey2=h
+notNowButtonText = &Manti sohõ
+notifyBarNotNowButtonText = Manti sohõ
+notifyBarNotNowButtonAccessKey = N
+neverForSiteButtonText = &Abada nungoo woo še
+notifyBarNeverRememberButtonText2 = Ma ši cebe abada
+notifyBarNeverRememberButtonAccessKey2 = e
+rememberButtonText = &Hongu
+notifyBarRememberPasswordButtonText = Honga šennikufaloo
+notifyBarRememberPasswordButtonAccessKey = R
+passwordChangeTitle = Šennikufal barmaa tabatandi
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
+# String is the username for the login.
+updatePasswordMsg = War ga boona ka šennikufal gaabuntaa taagandi "%S" še?
+updatePasswordMsgNoUser = War ga boona ka šennikufal gaabuntaa taagandi?
+notifyBarUpdateButtonText = Šennikufal taagandi
+notifyBarUpdateButtonAccessKey = U
+notifyBarDontChangeButtonText = Ma ši barmay
+notifyBarDontChangeButtonAccessKey = D
+userSelectText2 = Suuba huruyan fondo foo ma taagandi:
+hidePasswords=Šennikufaley tugu
+hidePasswordsAccessKey=P
+showPasswords=Šennikufaley cebe
+showPasswordsAccessKey=P
+noMasterPasswordPrompt=Alhakiika war ga boona ka war šennikufaley cebe?
+removeAllPasswordsPrompt=Alhakiika war ga boonay ka war šennikufaley kaa?
+removeAllPasswordsTitle=Šennikufaley kul kaa
+removeLoginPrompt=Alhakiika war ga boona ka war huruyan tammaasaa kaa?
+removeLoginTitle=Huruyan tammaasa kaa
+loginsDescriptionFiltered=Huruyan tammaasawey wey ši sawa nda war ceeciroo:
+# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
+# This is used to show the context menu login items with their age.
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
+loginHostAge=%1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
+# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
+noUsername=Goykaw maa kul šii
+duplicateLoginTitle=Huruyan tammaasaa ga bara ka ben
+duplicateLogin=Huruyan tammaasa fillante ga bara ka ben.
+
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2, insecureFieldWarningDescription3):
+# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
+insecureFieldWarningDescription2 = Woo manti ciyari saajante. Huruyan tammaasa ga hin ka fukkar ne woo. %1$S
+insecureFieldWarningDescription3 = Huruyan tammaasey kaŋ damandi ne ga hin ka fukkar. %1$S
+insecureFieldWarningLearnMore = Bay ka tonton
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeAll, removeAllShown):
+# removeAll and removeAllShown are both used on the same one button,
+# never displayed together and can share the same accesskey.
+# When only partial sites are shown as a result of keyword search,
+# removeAllShown is displayed as button label.
+# removeAll is displayed when no keyword search and all sites are shown.
+removeAll.label=Kul kaa
+removeAll.accesskey=K
+removeAllShown.label=Cebantey kul kaa
+removeAllShown.accesskey=k
diff --git a/toolkit/chrome/places/places.properties b/toolkit/chrome/places/places.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..08c4ea8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+BookmarksMenuFolderTitle=Doo-šilbawey šilbayboŋ
+BookmarksToolbarFolderTitle=Doo-šilbawey goyjinay žeeri
+OtherBookmarksFolderTitle=Doo-šilbawey taney
+TagsFolderTitle=Kanjey
+MobileBookmarksFolderTitle=Doo-šilbay dirantey
+
+# LOCALIZATION NOTE (dateName):
+# These are used to generate history containers when history is grouped by date
+finduri-AgeInDays-is-0=Hõ
+finduri-AgeInDays-is-1=Bi
+finduri-AgeInDays-is=Zaari %S ka bisa
+finduri-AgeInDays-last-is=Zaari %S korawey
+finduri-AgeInDays-isgreater=Ga žen ka bisa zaari %S
+finduri-AgeInMonths-is-0=Handoo woo
+finduri-AgeInMonths-isgreater=Ga žen ka bisa handu %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (localFiles):
+# This is used to generate local files container when history is grouped by site
+localhost=(nungu bande tukey)
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup
+# %1$S is the file size
+# %2$S is the file size unit
+backupFileSizeText=%1$S %2$S
diff --git a/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd b/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8274b10
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (tapToPlayPlugin): Mobile (used for touch interfaces) only has one type of plugin possible. -->
+<!ENTITY tapToPlayPlugin                                     "Kar ne ka sukaroo dirandi.">
+<!ENTITY clickToActivatePlugin                               "Sukari tunandi.">
+<!ENTITY checkForUpdates                                     "Taagandirey ceeci…">
+<!ENTITY blockedPlugin.label                                 "Sukaroo woo gagayandi war da boŋ-daabaa se.">
+<!ENTITY hidePluginBtn.label                                 "Sukari tugu">
+<!ENTITY managePlugins                                       "Sukarey juwal...">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed -->
+
+<!ENTITY reloadPlugin.pre                                    "">
+<!ENTITY reloadPlugin.middle                                 "Moɲoo dam taaga">
+<!ENTITY reloadPlugin.post                                   " ka ceeci koyne.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (report.please): This and the other report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. -->
+<!ENTITY report.please                                       "Kaŋyan bayrandi sanba">
+<!ENTITY report.submitting                                   "Goo ma bayrandi sanba…">
+<!ENTITY report.submitted                                    "Kaŋyan bayrandi sanbandi.">
+<!ENTITY report.disabled                                     "Kaŋyan bayrandi kay.">
+<!ENTITY report.failed                                       "Sanbari kay.">
+<!ENTITY report.unavailable                                  "Bayrandi kul ši bara.">
+<!ENTITY report.comment                                      "Daara foo tonton (daarawey ga hin ka diyandi)">
+<!ENTITY report.pageURL                                      "Moɲoo URL aderesoo dam">
+
+<!ENTITY plugin.file                                         "Tuku">
+<!ENTITY plugin.mimeTypes                                    "MIME dumey">
+<!ENTITY plugin.flashProtectedMode.label                     "Adobe Flash alhaali jejebante tunandi">
+
diff --git a/toolkit/chrome/search/search.properties b/toolkit/chrome/search/search.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d641494
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addEngineConfirmTitle=Ceecijinay tonton
+addEngineConfirmation="%S" tonton maršiney maašeedaa ga ceeci žeeroo ra?\n\nKa hun ne: %S
+addEngineAsCurrentText=Woo tee s&ohõda ceecijinaa
+addEngineAddButtonLabel=Tonton
+
+error_loading_engine_title=Zumandi firka
+# LOCALIZATION NOTE (error_loading_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location
+error_loading_engine_msg2=%S mana hin ka ceeci sukaroo zumandi ka hun:\n%S do
+error_duplicate_engine_msg=%S mana hin ka ceeci sukaroo sinji ka hun "%S" do zama maršin foo nda maa follokaa ga bara ne.
+
+error_invalid_engine_title=Sinji firka
+# LOCALIZATION NOTE (error_invalid_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location (url)
+
+suggestion_label=Honnandiyaney
diff --git a/toolkit/crashreporter/crashes.dtd b/toolkit/crashreporter/crashes.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..42fcc84
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY crashReports.title         "Kaŋyan bayrandiyaney">
+<!ENTITY crashesUnsubmitted.label   "Kaŋyan bayrandey kaŋ mana sanbandi">
+<!ENTITY crashesSubmitted.label     "Kaŋyan bayrandiri sanbantey">
+<!ENTITY id.heading                 "Bayrandi boŋtammaasa">
+<!ENTITY dateCrashed.heading        "Kaŋyan hanoo">
+<!ENTITY dateSubmitted.heading      "Sanbari han">
+<!ENTITY noReports.label            "Kaŋyan bayrandiri kul mana sanbandi.">
+<!ENTITY noConfig.label             "Porogaram woo mana hansandi ka kaŋyan bayrandirey cebe. <code>breakpad.reportURL</code> ibaayi ga hima ka kayandi.">
+<!ENTITY clearAllReports.label      "Bayrandirey kul kaa">
diff --git a/toolkit/crashreporter/crashes.properties b/toolkit/crashreporter/crashes.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fb5c6c8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+deleteconfirm.title=War ga alhakiika?
+deleteconfirm.description=Woo ga bayrandirey kul tuusu, tuusuyan kaŋ ši hin ka taaferi.
+
diff --git a/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
new file mode 100644 (file)
index 0000000..606ed0d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,57 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (isRTL):
+; Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
+; for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
+; use the untranslated English word "yes" as value
+isRTL=
+CrashReporterTitle=Kaŋyan bayrandikaw
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name.  (i.e. "Mozilla")
+CrashReporterVendorTitle=%s kaŋyan bayrandikaw
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
+CrashReporterErrorText=Porogaramoo dii šenday nd'a kaŋ.\n\nAmma kaŋyan bayrandikaa ši hin ka bayrandiri sanba kaŋyanoo woo še.\n\nŠilbayhayey: %s
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information.  These two substitutions can not be reordered!
+CrashReporterProductErrorText2=%s dii šenday nd'a kaŋ.\n\nAmma kaŋyan bayrandikaa ši hin ka bayrandiri sanba kaŋyanoo woo še.\n\nŠilbayhayey: %s
+CrashReporterSorry=War alhaa naŋ
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
+CrashReporterDescriptionText2=%s dii šenday nd'a kaŋ.\n\nK'ir gaa ka šendaa tabatandi nda k'a hanse, war ga hin ka kaŋyan bayrandiri sanba ir se.
+CrashReporterDefault=Porogaramoo woo tun kaŋyan foo bandaa ga ka šendaa bayrandi porogaram neerekaa do.  A ši hima ga tunandi dogoo ra.
+Details=Šilbayhayey…
+ViewReportTitle=Bayrandiri gundekuna
+CommentGrayText=Daara foo tonton (daarawey ga hin ka diyandi)
+ExtraReportInfo=Bayrandiroo woo da goo nda dabari alhabar porogaramoo misoo nga kaŋroo waate.
+; LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
+CheckSendReport=Kaŋroo har %s se hal'i ma hin k'a hanse.
+CheckIncludeURL=Moɲoo kaŋ boŋ ay cindi aderesoo dam
+CheckAllowEmail=%s noo fondo a ma bayrandiroo woo toonandi yane
+EmailGrayText=War bataga aderesoo dam ne
+ReportPreSubmit2=War kaŋyan bayrandiroo ga sanbandi za war mana fatta wala tunandi taaga.
+ReportDuringSubmit2=Goo ma war bayrandiroo sanbandi…
+ReportSubmitSuccess=Bayrandiroo sanbandi boryo!
+ReportSubmitFailed=Šenday bangay bayrandiri sanbandiroo waate.
+ReportResubmit=Goo ma bayrandirey sanbandi kaŋ mongu ka bisa doŋ…
+; LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+Quit2=Fatta %s ra
+; LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
+Restart=Tunandi taaga %s
+Ok=Ayyo
+Close=Daabu
+; LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
+CrashID=Kaŋyan boŋtammaasa: %s
+; LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
+CrashDetailsURL=War ga hin ka šilbayhayey guna %s ga
+ErrorBadArguments=Porogaramoo na šennigoy laala bisandi.
+ErrorExtraFileExists=Porogaramoo mana porogaram bayhaya tuku naŋ.
+ErrorExtraFileRead=Mana hin ka porogaram bayhaya tuku caw.
+ErrorExtraFileMove=Mana hin ka porogaram bayhaya tuku ganandi.
+ErrorDumpFileExists=Porogaramoo mana kaŋyan fur tuku naŋ.
+ErrorDumpFileMove=Mana hin ka kaŋyan fur ganandi.
+ErrorNoProductName=Porogaramoo mana hin ka nga boŋ tammaasa.
+ErrorNoServerURL=Porogaramoo mana kaŋyan bayrandiyan feršikaw tabatandi.
+ErrorNoSettingsPath=Mana hin ka duu kaŋyan bayrandiyan kayandiyaney.
+ErrorCreateDumpDir=Mana hin ka batuyan fur fooloɲaa tee.
+; LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
+ErrorEndOfLife=%s dumoo kaŋ war g'a ka goy ši nda gaakašinay jinay koyne. Kaŋyan bayrandirey ši hin ka yaddandi koyne dumoo woo še. Taare soobay ka taagandiri dam dumi kaŋ goo nda gaakašinay še.
diff --git a/toolkit/defines.inc b/toolkit/defines.inc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..efc142b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1 @@
+#define MOZ_LANG_TITLE Soŋay