Update Georgian translation
authorZurab Kargareteli <zuraxt@gmail.com>
Tue, 1 Nov 2022 19:57:41 +0000 (19:57 +0000)
committerSimon McVittie <smcv@debian.org>
Tue, 6 Dec 2022 11:52:29 +0000 (11:52 +0000)
Origin: upstream, 4.8.3, commit:f70c3548e10d229e136b2b189b55d20b2960dd44

Gbp-Pq: Name Update-Georgian-translation.patch

po/ka.po

index 6ccc4f4a7811874d364111b3555452d773ccab35..9fe477968b761179bc42d7dd75504ef3860756b1 100644 (file)
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ka\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-06 20:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-06 23:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-31 09:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-01 20:56+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-"
 "list>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2\n"
 
 #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:135
 #, c-format
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "EGL-ის კონფიგურაციის მიღების
 
 #: gdk/gdkdisplay.c:1576
 msgid "No EGL configuration with required features found"
-msgstr ""
+msgstr "მოთხოვნილი ფუნქციების მქონე EGL-ის კონფიგურაცია ნაპოვნი არაა"
 
 #: gdk/gdkdisplay.c:1583
 msgid "No perfect EGL configuration found"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "EGL-ის მისაღები კონფიგურაცია
 #, c-format
 msgid "EGL implementation is missing extension %s"
 msgid_plural "EGL implementation is missing %2$d extensions: %1$s"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "EGL-ის განხორციელებას %2$d გაფართოება აკლია: %1$s"
 
 #: gdk/gdkdisplay.c:1658
 msgid "libEGL not available in this sandbox"
-msgstr ""
+msgstr "ამ იზოლირებულ გარემოში libEGL მიუწვდომელია"
 
 #: gdk/gdkdisplay.c:1659
 msgid "libEGL not available"
@@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "libEGL მიუწვდომელია"
 
 #: gdk/gdkdisplay.c:1669
 msgid "Failed to create EGL display"
-msgstr ""
+msgstr "EGL ეკრანის შექმნის შეცდომა"
 
 #: gdk/gdkdisplay.c:1679
 msgid "Could not initialize EGL display"
-msgstr ""
+msgstr "EGL ეკრანის ინიციალიზაციის შეცდომა"
 
 #: gdk/gdkdisplay.c:1690
 #, c-format
@@ -104,11 +104,11 @@ msgstr ""
 
 #: gdk/gdkdrop.c:130
 msgid "Drag’n’drop from other applications is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "სხვა აპლიკაციებიდან DnD მხარდაჭერილი არაა."
 
 #: gdk/gdkdrop.c:163
 msgid "No compatible formats to transfer contents."
-msgstr ""
+msgstr "შემცველობის გადატანის თავსებადი ფორმატების გარეშე."
 
 #: gdk/gdkglcontext.c:394 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:604
 msgid "No GL API allowed."
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "მონაცემების კითხვის შეცდო
 #: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1018 gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1063
 #: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:805 gdk/x11/gdkdrop-x11.c:235
 msgid "No compatible transfer format found"
-msgstr ""
+msgstr "გადატანის თავსებადი ფორმატი ნაპოვნი არაა"
 
 #: gdk/macos/gdkmacosclipboard.c:643
 #, c-format
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
 #: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1082
 #, c-format
 msgid "IDataObject_GetData (0x%x) failed, returning 0x%lx"
-msgstr ""
+msgstr "IDataObject_GetData (0x%x) -ის შეცდომა, დააბრუნა 0x%lx"
 
 #: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1114
 #, c-format
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "ფაილი ამ სახელით უკვე არსე
 #: gtk/gtkmountoperation.c:608 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:283
 #: gtk/gtkprintbackend.c:637 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:721
 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:651 gtk/gtkprintunixdialog.c:807
-#: gtk/gtkwindow.c:6116 gtk/inspector/css-editor.c:248
+#: gtk/gtkwindow.c:6149 gtk/inspector/css-editor.c:248
 #: gtk/inspector/recorder.c:1723 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:45
 #: gtk/ui/gtkassistant.ui:52 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:33
 #: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:24
@@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "არცერთი"
 
 #: gtk/gtkfontchooserdialog.c:184
 msgid "Change Font Features"
-msgstr ""
+msgstr "ფონტის თვისებების შეცვლა"
 
 #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1534
 msgctxt "Font variation axis"
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "ფრაქციები"
 
 #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2506
 msgid "Style Variations"
-msgstr ""
+msgstr "სტილის ვარიაციები"
 
 #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2508
 msgid "Character Variations"
@@ -2631,7 +2631,7 @@ msgid "%d:%02d"
 msgstr "%d:%02d"
 
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:158 gtk/gtkmessagedialog.c:176
-#: gtk/gtkprintbackend.c:638 gtk/gtkwindow.c:6117
+#: gtk/gtkprintbackend.c:638 gtk/gtkwindow.c:6150
 msgid "_OK"
 msgstr "_დიახ"
 
@@ -3538,12 +3538,12 @@ msgctxt "volume percentage"
 msgid "%d %%"
 msgstr "%d %%"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:6104
+#: gtk/gtkwindow.c:6137
 #, c-format
 msgid "Do you want to use GTK Inspector?"
 msgstr "გნებავთ GTK-ის ინსპექტორის გამოყენება?"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:6106
+#: gtk/gtkwindow.c:6139
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgid ""
 "break or crash."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:6111
+#: gtk/gtkwindow.c:6144
 msgid "Don’t show this message again"
 msgstr "მეტჯერ აღარ მაჩვენო ეს გაფრთხილება"
 
@@ -4740,12 +4740,12 @@ msgstr ""
 #: gtk/open-type-layout.h:80
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Nukta Forms"
-msgstr ""
+msgstr "ნუქტას ფორმები"
 
 #: gtk/open-type-layout.h:81
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Numerators"
-msgstr ""
+msgstr "ნუმერატორები"
 
 #: gtk/open-type-layout.h:82
 msgctxt "OpenType layout"
@@ -5985,11 +5985,11 @@ msgstr "ფერის არჩევა"
 
 #: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:43 gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:53
 msgid "Pick a color from the screen"
-msgstr ""
+msgstr "აირჩიეთ ფერი, ეკრანიდან"
 
 #: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:80
 msgid "Hexadecimal color or color name"
-msgstr ""
+msgstr "ფერის თექვსმეტობითი კოდი"
 
 #: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:95
 msgid "Hue"
@@ -6034,12 +6034,12 @@ msgstr "ძებნა…"
 #: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:69 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:239
 msgctxt "emoji category"
 msgid "Smileys & People"
-msgstr ""
+msgstr "სიცილაკები და ხალხი"
 
 #: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:94 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:248
 msgctxt "emoji category"
 msgid "Body & Clothing"
-msgstr ""
+msgstr "სხეული და ტანსაცმელი"
 
 #: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:119 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:257
 msgctxt "emoji category"
@@ -6087,7 +6087,7 @@ msgstr "საქაღალდის შექმნა"
 
 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:249
 msgid "Remote location — only searching the current folder"
-msgstr ""
+msgstr "დაშორებული მდებარეობა -- ძებნა მხოლოდ მიმდინარე საქაღალდეში მოხდება"
 
 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:378
 msgid "Folder Name"
@@ -6221,6 +6221,8 @@ msgid ""
 "Specify one or more page ranges,\n"
 " e.g. 1–3, 7, 11"
 msgstr ""
+"მიუთითეთ ერთი ან მეტი გვერდის დიაპაზონი.\n"
+"მაგ: 1-3, 7, 11"
 
 #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:287
 msgid "Copies"
@@ -6662,7 +6664,7 @@ msgstr "მეორე დონის PS-ზე გადაყვანა"
 #: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4624
 msgctxt "printing option value"
 msgid "No pre-filtering"
-msgstr ""
+msgstr "პრეფილტრის გარეშე"
 
 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
@@ -7045,7 +7047,7 @@ msgstr "ყველა სახელიანი ობიექტის ს
 
 #: tools/gtk-builder-tool-preview.c:178
 msgid "Preview only the named object"
-msgstr ""
+msgstr "მხოლოდ მითითებული ობიექტის მინიატურა"
 
 #: tools/gtk-builder-tool-preview.c:179 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:359
 msgid "Use style from CSS file"
@@ -7057,7 +7059,7 @@ msgstr "ფაილის გადახედვა."
 
 #: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:358
 msgid "Screenshot only the named object"
-msgstr ""
+msgstr "მხოლოდ მითითებული ობიექტის ეკრანის ანაბეჭდი"
 
 #: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:360
 msgid "Save as node file instead of png"
@@ -7166,7 +7168,7 @@ msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცად
 #: tools/gtk-launch.c:107
 #, c-format
 msgid "%s: missing application name"
-msgstr ""
+msgstr "%s: აპლიკაციის სახელის გარეშე"
 
 #: tools/gtk-launch.c:136
 #, c-format
@@ -7185,7 +7187,7 @@ msgstr "%s: ასეთი აპლიკაცია არ არსებ
 #: tools/gtk-launch.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: error launching application: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: აპლიკაციის გაშვების შეცდომა: %s\n"
 
 #: tools/updateiconcache.c:1391
 #, c-format
@@ -7248,15 +7250,15 @@ msgstr "არსებული ქეშ ფაილის თავზე 
 
 #: tools/updateiconcache.c:1658
 msgid "Don’t check for the existence of index.theme"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილი \"index.theme\" არსებობაზე არ შემოწმდება"
 
 #: tools/updateiconcache.c:1659
 msgid "Don’t include image data in the cache"
-msgstr ""
+msgstr "ქეშში გამოსახულების მონაცემები შენახული არ იქნება"
 
 #: tools/updateiconcache.c:1660
 msgid "Include image data in the cache"
-msgstr ""
+msgstr "კეშში გამოსახულების მონაცემების შენახვა"
 
 #: tools/updateiconcache.c:1661
 msgid "Output a C header file"