# Translations
-Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
-Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-GenericName[de]=Synchronisierungsordner
+Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityActionButton.qml" line="39"/>
<source>Activity action button</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aktionsknopf für Aktivitäten</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="689"/>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="692"/>
<source>Show more actions</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Weitere Aktionen anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="578"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityActionButton.qml" line="39"/>
<source>Activity action button</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Botón de acción de Actividad</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="689"/>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="692"/>
<source>Show more actions</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mostrar más acciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="578"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityActionButton.qml" line="39"/>
<source>Activity action button</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Botón de acción de actividade</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="689"/>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="692"/>
<source>Show more actions</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Amosar máis accións</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="578"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityActionButton.qml" line="39"/>
<source>Activity action button</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pulsante di azione dell'attività</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwatcher.cpp" line="126"/>
<source>The watcher did not receive a test notification.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>L'osservatore non ha ricevuto una notifica di prova.</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="689"/>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="692"/>
<source>Show more actions</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mostra altre azioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="578"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityActionButton.qml" line="39"/>
<source>Activity action button</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Przycisk aktywności</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="689"/>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="692"/>
<source>Show more actions</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pokaż więcej akcji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="578"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityActionButton.qml" line="39"/>
<source>Activity action button</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Gumb dejanj</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="32"/>
<source>Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Katero različico datoteke želite ohraniti? <br/>Če izberete obe različici, bo k imenu datoteke krajevne različicei dodatna še številka.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="46"/>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="88"/>
<source>Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ali želite trajno izbrisati mapo <i>%1</i> skupaj z vso vsebino mape?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="89"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwatcher.cpp" line="126"/>
<source>The watcher did not receive a test notification.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Prejeto ni še nobeno preizkusno obvestilo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="317"/>
<source>Change update channel</source>
- <translation>Spremeni kanal posodobitev</translation>
+ <translation>Spreminjanje kanala posodobitev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="318"/>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="40"/>
<source>This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view.</source>
- <translation>Ta vnos je ponujen pri '%1' in ga v tem pogledu ni mogoče spreminjati.</translation>
+ <translation>Ta vnos je ponujen pri »%1« in ga v tem pogledu ni mogoče spreminjati.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="449"/>
<source><p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><p>Na voljo je nova različica programa %1, vendar je posodobitev spodletela.</p><p>Program <b>%2</b> je že prejet. Nameščena je različica %3.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
<source>%1 available. Restart application to start the update.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Na voljo je %1. Ponovno zaženite program za uveljavitev posodobitve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
<source>New %1 is available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the update.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Na voljo je različica %1. Kliknite na <a href='%2'>povezavo</a> za prejem posodobitve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="162"/>
<source>You have been logged out of %1 as user %2. Please login again</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Prijava v oblak %1 z uporabniškimi podatki %2 je prekinjena. Prijaviti se je treba znova.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="689"/>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="692"/>
<source>Show more actions</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pokaži več možnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="578"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityActionButton.qml" line="39"/>
<source>Activity action button</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>动态操作按钮按钮</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="689"/>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="692"/>
<source>Show more actions</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>显示更多操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="578"/>