# Swedish messages for GTK.
-# Copyright © 1999-2021 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 1999-2022 Free Software Foundation, Inc.
# Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>, 1999.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2014.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
+# Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-03 22:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-04 10:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-28 14:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-07 01:30+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:135
#, c-format
msgid "Cannot provide contents as %s"
msgstr "Kan inte tillhandahålla innehåll som %s"
-#: gdk/gdkdisplay.c:154 gdk/gdkglcontext.c:421
+#: gdk/gdkdisplay.c:154 gdk/gdkglcontext.c:430
msgid "The current backend does not support OpenGL"
msgstr "Den aktuella bakänden stöder inte OpenGL"
msgid "No compatible formats to transfer contents."
msgstr "Inga kompatibla format för att överföra innehåll."
-#: gdk/gdkglcontext.c:323
+#: gdk/gdkglcontext.c:332
msgid "The EGL implementation does not support any allowed APIs"
msgstr "EGL-implementationen stöder inte några tillåtna API:er"
-#: gdk/gdkglcontext.c:404 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:624
-#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:622
+#: gdk/gdkglcontext.c:413 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:616
+#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:624
msgid "Unable to create a GL context"
msgstr "Kan inte skapa en GL-kontext"
-#: gdk/gdkglcontext.c:1237
+#: gdk/gdkglcontext.c:1273
msgid "Anything but OpenGL ES disabled via GDK_DEBUG"
msgstr "Allt utom OpenGL ES inaktiverat via GDK_DEBUG"
-#: gdk/gdkglcontext.c:1246
+#: gdk/gdkglcontext.c:1282
#, c-format
msgid "Application does not support %s API"
msgstr "Programmet stöder inte %s-API"
#. translators: This is about OpenGL backend names, like
#. * "Trying to use X11 GLX, but EGL is already in use"
-#: gdk/gdkglcontext.c:1732
+#: gdk/gdkglcontext.c:1803
#, c-format
msgid "Trying to use %s, but %s is already in use"
msgstr "Försöker använda %s, men %s används redan"
-#: gdk/gdksurface.c:1235
+#: gdk/gdksurface.c:1240
msgid "Vulkan support disabled via GDK_DEBUG"
msgstr "Vulkan-stöd inaktiverat via GDK_DEBUG"
msgid "Suspend"
msgstr "Försätt i vänteläge"
-#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:61
+#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:63
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Fel vid tolkning av JPEG-bildfil (%s)"
-#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:188
+#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:190
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG colorspace (%d)"
msgstr "JPEG-färgrymden (%d) stöds inte"
-#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:197 gdk/loaders/gdkpng.c:273 gdk/loaders/gdktiff.c:446
+#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:199 gdk/loaders/gdkpng.c:265 gdk/loaders/gdktiff.c:453
#, c-format
msgid "Not enough memory for image size %ux%u"
msgstr "Inte tillräckligt med minne för bildstorlek %u×%u"
msgid "Unsupported depth %u in png image"
msgstr "Djup %u stöds inte i png-bild"
-#: gdk/loaders/gdkpng.c:254
+#: gdk/loaders/gdkpng.c:246
#, c-format
msgid "Unsupported color type %u in png image"
msgstr "Färgtyp %u stöds inte i png-bild"
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Misslyckades med att läsa in RGB-data från TIFF-fil"
-#: gdk/loaders/gdktiff.c:458
+#: gdk/loaders/gdktiff.c:383
+msgid "Could not load TIFF data"
+msgstr "Kunde inte läsa in TIFF-data"
+
+#: gdk/loaders/gdktiff.c:465
#, c-format
msgid "Reading data failed at row %d"
msgstr "Läsning av data misslyckades på rad %d"
#: gdk/macos/gdkmacosclipboard.c:557 gdk/wayland/gdkclipboard-wayland.c:231
-#: gdk/wayland/gdkdrop-wayland.c:203 gdk/wayland/gdkprimary-wayland.c:312
+#: gdk/wayland/gdkdrop-wayland.c:203 gdk/wayland/gdkprimary-wayland.c:313
#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1006 gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1051
-#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:763 gdk/x11/gdkdrop-x11.c:233
+#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:787 gdk/x11/gdkdrop-x11.c:233
msgid "No compatible transfer format found"
msgstr "Inget kompatibelt överföringsformat hittades"
"Misslyckades med att omvandla dra-och-släpp-data i W32-format 0x%x till %p "
"(%s)"
-#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:279
-#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:296
+#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:276
+#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:293
msgid "No GL implementation is available"
msgstr "Ingen GL-implementation tillgänglig"
-#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:590
+#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:582
msgid "No available configurations for the given pixel format"
msgstr "Inga tillgängliga inställningar för det givna bildpunktsformatet"
msgstr[0] "Öppnar %d objekt"
msgstr[1] "Öppnar %d objekt"
-#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:433
+#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:457
msgid "Clipboard manager could not store selection."
msgstr "Urklippshanterare kunde inte lagra markering."
-#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:613
+#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:637
msgid "Cannot store clipboard. No clipboard manager is active."
msgstr "Kan inte lagra urklipp. Ingen urklippshanterare är aktiv."
-#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:778
+#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:780
msgid "No GLX configurations available"
msgstr "Inga GLX-konfigurationer tillgängliga"
-#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:851
+#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:853
msgid "No GLX configuration with required features found"
msgstr "Ingen GLX-konfiguration med funktionerna som krävdes hittades"
-#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:925
+#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:927
msgid "GLX is not supported"
msgstr "GLX stöds inte"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:181 gtk/gtkcolorbutton.c:310
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:181 gtk/gtkcolorbutton.c:311
msgid "Pick a Color"
msgstr "Välj en färg"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:499 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:308
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:500 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:308
#, c-format
msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%"
msgstr "Röd %d%%, Grön %d%%, Blå %d%%, Alfa %d%%"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:505 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:314
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:506 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:314
#, c-format
msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%"
msgstr "Röd %d%%, Grön %d%%, Blå %d%%"
msgid "Custom color %d: %s"
msgstr "Anpassad färg %d: %s"
-#: gtk/gtkcolorswatch.c:229
+#: gtk/gtkcolorswatch.c:231
msgid "Customize"
msgstr "Anpassa"
#: gtk/gtkmountoperation.c:610 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:283
#: gtk/gtkprintbackend.c:642 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:713
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:667 gtk/gtkprintunixdialog.c:823
-#: gtk/gtkwindow.c:6218 gtk/inspector/css-editor.c:248
-#: gtk/inspector/recorder.c:1271
+#: gtk/gtkwindow.c:6147 gtk/inspector/css-editor.c:248
+#: gtk/inspector/recorder.c:1706
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
msgstr "_Öppna"
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:574 gtk/inspector/css-editor.c:249
-#: gtk/inspector/recorder.c:1272
+#: gtk/inspector/recorder.c:1707
msgid "_Save"
msgstr "_Spara"
msgstr "Om du tar bort ett objekt är det borta för alltid."
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1210 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1826
-#: gtk/gtklabel.c:5533 gtk/gtktext.c:6064 gtk/gtktextview.c:8920
+#: gtk/gtklabel.c:5645 gtk/gtktext.c:6073 gtk/gtktextview.c:8956
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4303 gtk/gtkfontbutton.c:602
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4303 gtk/gtkfontbutton.c:604
#: gtk/inspector/visual.ui:170
msgid "Font"
msgstr "Typsnitt"
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:506 gtk/gtkfontbutton.c:626
+#: gtk/gtkfontbutton.c:508 gtk/gtkfontbutton.c:628
msgid "Pick a Font"
msgstr "Välj ett typsnitt"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:1363
+#: gtk/gtkfontbutton.c:1365
msgctxt "font"
msgid "None"
msgstr "Inget"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1569
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1531
+msgctxt "Font variation axis"
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1570
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1532
+msgctxt "Font variation axis"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1571
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1533
+msgctxt "Font variation axis"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1572
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1534
+msgctxt "Font variation axis"
msgid "Slant"
msgstr "Lutning"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1573
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1535
+msgctxt "Font variation axis"
msgid "Optical Size"
msgstr "Optisk storlek"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2120
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2139
msgid "Default"
msgstr "Standard"
# https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkEventController.html#GtkPropagationPhase
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2166
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2185
msgid "Ligatures"
msgstr "Ligaturer"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2167
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2186
msgid "Letter Case"
msgstr "Skiftläge för bokstäver"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2168
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2187
msgid "Number Case"
msgstr "Skiftläge för tal"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2169
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2188
msgid "Number Spacing"
msgstr "Talavstånd"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2170
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2189
msgid "Number Formatting"
msgstr "Talformatering"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2171
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2190
msgid "Character Variants"
msgstr "Teckenvarianter"
msgid "OpenGL context creation failed"
msgstr "Skapande av OpenGL-kontext misslyckades"
-#: gtk/gtklabel.c:5530 gtk/gtktext.c:6052 gtk/gtktextview.c:8908
+#: gtk/gtklabel.c:5642 gtk/gtktext.c:6061 gtk/gtktextview.c:8944
msgid "Cu_t"
msgstr "Klipp _ut"
-#: gtk/gtklabel.c:5531 gtk/gtktext.c:6056 gtk/gtktextview.c:8912
+#: gtk/gtklabel.c:5643 gtk/gtktext.c:6065 gtk/gtktextview.c:8948
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiera"
-#: gtk/gtklabel.c:5532 gtk/gtktext.c:6060 gtk/gtktextview.c:8916
+#: gtk/gtklabel.c:5644 gtk/gtktext.c:6069 gtk/gtktextview.c:8952
msgid "_Paste"
msgstr "Klistra _in"
-#: gtk/gtklabel.c:5538 gtk/gtktext.c:6073 gtk/gtktextview.c:8941
+#: gtk/gtklabel.c:5650 gtk/gtktext.c:6082 gtk/gtktextview.c:8977
msgid "Select _All"
msgstr "Markera _allt"
-#: gtk/gtklabel.c:5543
+#: gtk/gtklabel.c:5655
msgid "_Open Link"
msgstr "_Öppna länk"
-#: gtk/gtklabel.c:5547
+#: gtk/gtklabel.c:5659
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "Kopiera _länkadress"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:768
+#: gtk/gtkmain.c:777
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
msgstr "%d:%02d"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:158 gtk/gtkmessagedialog.c:176
-#: gtk/gtkprintbackend.c:643 gtk/gtkwindow.c:6219
+#: gtk/gtkprintbackend.c:643 gtk/gtkwindow.c:6148
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
msgstr "Svep åt höger"
#. Translators: This is the window title for the shortcuts window in normal mode
-#: gtk/gtkshortcutswindow.c:874 gtk/inspector/window.ui:490
+#: gtk/gtkshortcutswindow.c:874 gtk/inspector/window.ui:498
msgid "Shortcuts"
msgstr "Genvägar"
msgid "Could not show link"
msgstr "Kunde inte visa länken"
-#: gtk/gtktext.c:6078 gtk/gtktextview.c:8946
+#: gtk/gtktext.c:6087 gtk/gtktextview.c:8982
msgid "Insert _Emoji"
msgstr "Infoga _emoji"
-#: gtk/gtktextview.c:8928
+#: gtk/gtktextview.c:8964
msgid "_Undo"
msgstr "_Ångra"
-#: gtk/gtktextview.c:8932
+#: gtk/gtktextview.c:8968
msgid "_Redo"
msgstr "_Gör om"
-#: gtk/gtktreeexpander.c:205
+#: gtk/gtktreeexpander.c:205 gtk/inspector/misc-info.ui:278
msgid "Expand"
msgstr "Expandera"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: gtk/gtkwindow.c:6206
+#: gtk/gtkwindow.c:6135
#, c-format
msgid "Do you want to use GTK Inspector?"
msgstr "Vill du använda GTK Inspector?"
-#: gtk/gtkwindow.c:6208
+#: gtk/gtkwindow.c:6137
#, c-format
msgid ""
"GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
"det inre i vilket GTK-program som helst. Användning av det kan medföra att "
"programmet avslutar eller kraschar."
-#: gtk/gtkwindow.c:6213
+#: gtk/gtkwindow.c:6142
msgid "Don’t show this message again"
msgstr "Visa inte detta meddelande igen"
msgstr "Attribut"
#: gtk/inspector/a11y.ui:78 gtk/inspector/css-node-tree.ui:119
-#: gtk/inspector/prop-list.ui:57 gtk/inspector/recorder.ui:124
+#: gtk/inspector/prop-list.ui:57 gtk/inspector/recorder.ui:155
+#: gtk/inspector/recorder.ui:221
msgid "Value"
msgstr "Värde"
msgid "State"
msgstr "Tillstånd"
+#: gtk/inspector/clipboard.c:211
+msgid "Show"
+msgstr "Visa"
+
+#: gtk/inspector/clipboard.c:228
+msgid "Hover to load"
+msgstr "Hovra för att läsa in"
+
+#: gtk/inspector/clipboard.c:278
+msgctxt "clipboard"
+msgid "empty"
+msgstr "tomt"
+
+#: gtk/inspector/clipboard.c:283 gtk/inspector/clipboard.c:325
+msgctxt "clipboard"
+msgid "local"
+msgstr "lokalt"
+
+#: gtk/inspector/clipboard.c:285 gtk/inspector/clipboard.c:327
+msgctxt "clipboard"
+msgid "remote"
+msgstr "fjärran"
+
+#: gtk/inspector/clipboard.ui:31
+msgid "Drag and hold here"
+msgstr "Dra och håll här"
+
+#: gtk/inspector/clipboard.ui:75 gtk/inspector/window.ui:574
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Urklipp"
+
+#: gtk/inspector/clipboard.ui:114
+msgid "Primary"
+msgstr "Primärt"
+
#: gtk/inspector/controllers.c:126
msgctxt "event phase"
msgid "None"
msgid "CSS Property"
msgstr "CSS-egenskap"
-#: gtk/inspector/general.c:309 gtk/inspector/general.c:389
+#: gtk/inspector/general.c:330 gtk/inspector/general.c:410
msgctxt "GL version"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gtk/inspector/general.c:318
+#: gtk/inspector/general.c:339
msgctxt "GL version"
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
-#: gtk/inspector/general.c:319
+#: gtk/inspector/general.c:340
msgctxt "GL vendor"
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
-#: gtk/inspector/general.c:390
+#: gtk/inspector/general.c:411
msgctxt "GL vendor"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gtk/inspector/general.c:441
+#: gtk/inspector/general.c:462
msgctxt "Vulkan device"
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
-#: gtk/inspector/general.c:442 gtk/inspector/general.c:443
+#: gtk/inspector/general.c:463 gtk/inspector/general.c:464
msgctxt "Vulkan version"
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
-#: gtk/inspector/general.c:499
+#: gtk/inspector/general.c:520
msgctxt "Vulkan device"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gtk/inspector/general.c:500 gtk/inspector/general.c:501
+#: gtk/inspector/general.c:521 gtk/inspector/general.c:522
msgctxt "Vulkan version"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gtk/inspector/general.c:771
+#: gtk/inspector/general.c:792
msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE"
msgstr "IM-kontext är hårdkodad med GTK_IM_MODULE"
msgid "Input Method"
msgstr "Inmatningsmetod"
-#: gtk/inspector/general.ui:201
+#: gtk/inspector/general.ui:202
+msgid "Application ID"
+msgstr "Program-ID"
+
+#: gtk/inspector/general.ui:228
+msgid "Resource Path"
+msgstr "Resurssökväg"
+
+#: gtk/inspector/general.ui:268
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
-#: gtk/inspector/general.ui:403
+#: gtk/inspector/general.ui:470
msgid "Display"
msgstr "Display"
-#: gtk/inspector/general.ui:430
+#: gtk/inspector/general.ui:497
msgid "RGBA Visual"
msgstr "RGBA-visuell"
-#: gtk/inspector/general.ui:456
+#: gtk/inspector/general.ui:523
msgid "Composited"
msgstr "Sammansatt"
-#: gtk/inspector/general.ui:508
+#: gtk/inspector/general.ui:575
msgid "GL Version"
msgstr "GL-version"
-#: gtk/inspector/general.ui:558
+#: gtk/inspector/general.ui:625
msgid "GL Vendor"
msgstr "GL-leverantör"
-#: gtk/inspector/general.ui:598
+#: gtk/inspector/general.ui:665
msgid "Vulkan Device"
msgstr "Vulkan-enhet"
-#: gtk/inspector/general.ui:625
+#: gtk/inspector/general.ui:692
msgid "Vulkan API version"
msgstr "Vulkan-API-version"
-#: gtk/inspector/general.ui:652
+#: gtk/inspector/general.ui:719
msgid "Vulkan driver version"
msgstr "Vulkan-drivrutinsversion"
msgstr "Förfrågningsläge"
#: gtk/inspector/misc-info.ui:269
+msgid "Measure map"
+msgstr "Mätkarta"
+
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:328
msgid "Allocation"
msgstr "Allokering"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:298
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:357
msgid "Baseline"
msgstr "Baslinje"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:327
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:386
msgid "Surface"
msgstr "Yta"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:346 gtk/inspector/misc-info.ui:385
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:424 gtk/inspector/prop-editor.c:1116
-#: gtk/inspector/prop-editor.c:1476 gtk/inspector/window.ui:388
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:405 gtk/inspector/misc-info.ui:444
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:483 gtk/inspector/prop-editor.c:1116
+#: gtk/inspector/prop-editor.c:1476 gtk/inspector/window.ui:396
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:366
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:425
msgid "Renderer"
msgstr "Renderare"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:405
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:464
msgid "Frame Clock"
msgstr "Bildruteklocka"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:444
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:503
msgid "Tick Callback"
msgstr "Tickåteranrop"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:474
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:533
msgid "Frame Count"
msgstr "Antal bildrutor"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:503
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:562
msgid "Frame Rate"
msgstr "Bildfrekvens"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:532
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:591
msgid "Mapped"
msgstr "Mappad"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:562
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:621
msgid "Realized"
msgstr "Realiserad"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:592
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:651
msgid "Is Toplevel"
msgstr "Är toppnivå"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:622
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:681
msgid "Child Visible"
msgstr "Barn synligt"
msgid "Defined At"
msgstr "Definierad vid"
-#: gtk/inspector/recorder.c:1242
+#: gtk/inspector/recorder.c:1677
#, c-format
msgid "Saving RenderNode failed"
msgstr "Sparande av RenderNode misslyckades"
-#: gtk/inspector/recorder.ui:15
+#: gtk/inspector/recorder.ui:20
msgid "Record frames"
msgstr "Spela in bildrutor"
-#: gtk/inspector/recorder.ui:22
+#: gtk/inspector/recorder.ui:27
msgid "Clear recorded frames"
msgstr "Töm inspelade bildrutor"
-#: gtk/inspector/recorder.ui:29
+#: gtk/inspector/recorder.ui:34
msgid "Add debug nodes"
msgstr "Lägg till felsökningsnoder"
-#: gtk/inspector/recorder.ui:38
+#: gtk/inspector/recorder.ui:42
+msgid "Highlight event sequences"
+msgstr "Färgmarkera händelsesekvenser"
+
+#: gtk/inspector/recorder.ui:51
msgid "Use a dark background"
msgstr "Använd en mörk bakgrund"
-#: gtk/inspector/recorder.ui:46
+#: gtk/inspector/recorder.ui:59
msgid "Save selected node"
msgstr "Spara markerad nod"
-#: gtk/inspector/recorder.ui:54
+#: gtk/inspector/recorder.ui:67
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiera till urklipp"
-#: gtk/inspector/recorder.ui:111
+#: gtk/inspector/recorder.ui:142 gtk/inspector/recorder.ui:208
msgid "Property"
msgstr "Egenskap"
msgid "Show all Resources"
msgstr "Visa alla resurser"
-#: gtk/inspector/window.ui:139
+#: gtk/inspector/window.ui:147
msgid "Collect Statistics"
msgstr "Samla statistik"
-#: gtk/inspector/window.ui:191
+#: gtk/inspector/window.ui:199
msgid "Objects"
msgstr "Objekt"
-#: gtk/inspector/window.ui:223
+#: gtk/inspector/window.ui:231
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Växla sidopanel"
-#: gtk/inspector/window.ui:245
+#: gtk/inspector/window.ui:253
msgid "Refresh action state"
msgstr "Uppdatera åtgärdstillstånd"
-#: gtk/inspector/window.ui:319
+#: gtk/inspector/window.ui:327
msgid "Previous object"
msgstr "Föregående objekt"
-#: gtk/inspector/window.ui:326
+#: gtk/inspector/window.ui:334
msgid "Child object"
msgstr "Barnobjekt"
-#: gtk/inspector/window.ui:333
+#: gtk/inspector/window.ui:341
msgid "Previous sibling"
msgstr "Föregående syskon"
-#: gtk/inspector/window.ui:339
+#: gtk/inspector/window.ui:347
msgid "List Position"
msgstr "Listposition"
-#: gtk/inspector/window.ui:348
+#: gtk/inspector/window.ui:356
msgid "Next sibling"
msgstr "Nästa syskon"
-#: gtk/inspector/window.ui:378
+#: gtk/inspector/window.ui:386
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
-#: gtk/inspector/window.ui:399
+#: gtk/inspector/window.ui:407
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: gtk/inspector/window.ui:410
+#: gtk/inspector/window.ui:418
msgid "CSS Nodes"
msgstr "CSS-noder"
-#: gtk/inspector/window.ui:421
+#: gtk/inspector/window.ui:429
msgid "Size Groups"
msgstr "Storleksgrupper"
-#: gtk/inspector/window.ui:430 gtk/inspector/window.ui:439
+#: gtk/inspector/window.ui:438 gtk/inspector/window.ui:447
msgid "Data"
msgstr "Data"
-#: gtk/inspector/window.ui:449
+#: gtk/inspector/window.ui:457
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
-#: gtk/inspector/window.ui:460
+#: gtk/inspector/window.ui:468
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
-#: gtk/inspector/window.ui:469
+#: gtk/inspector/window.ui:477
msgid "Controllers"
msgstr "Kontrollanter"
-#: gtk/inspector/window.ui:479
+#: gtk/inspector/window.ui:487
msgid "Magnifier"
msgstr "Förstorare"
-#: gtk/inspector/window.ui:500
+#: gtk/inspector/window.ui:508
msgid "Accessibility"
msgstr "Hjälpmedel"
-#: gtk/inspector/window.ui:524
+#: gtk/inspector/window.ui:532
msgid "Global"
msgstr "Globalt"
-#: gtk/inspector/window.ui:537
+#: gtk/inspector/window.ui:545
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: gtk/inspector/window.ui:546
+#: gtk/inspector/window.ui:554
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
-#: gtk/inspector/window.ui:555
+#: gtk/inspector/window.ui:563
msgid "Resources"
msgstr "Resurser"
-#: gtk/inspector/window.ui:566
+#: gtk/inspector/window.ui:584
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
-#: gtk/inspector/window.ui:577
+#: gtk/inspector/window.ui:595
msgid "Logging"
msgstr "Loggning"
-#: gtk/inspector/window.ui:592
+#: gtk/inspector/window.ui:610
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
-#: gtk/inspector/window.ui:601
+#: gtk/inspector/window.ui:619
msgid "Recorder"
msgstr "Inspelare"
msgid "ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
-#: gtk/script-names.c:16
-msgctxt "Script"
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisk"
-
-#: gtk/script-names.c:17
-msgctxt "Script"
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armenisk"
-
-#: gtk/script-names.c:18
-msgctxt "Script"
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-#: gtk/script-names.c:19
-msgctxt "Script"
-msgid "Bopomofo"
-msgstr "Bopomofo"
-
-#: gtk/script-names.c:20
-msgctxt "Script"
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokesisk"
-
-#: gtk/script-names.c:21
-msgctxt "Script"
-msgid "Coptic"
-msgstr "Koptisk"
-
-#: gtk/script-names.c:22
-msgctxt "Script"
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kyrillisk"
-
-#: gtk/script-names.c:23
-msgctxt "Script"
-msgid "Deseret"
-msgstr "Deseret"
-
-#: gtk/script-names.c:24
-msgctxt "Script"
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
-
-#: gtk/script-names.c:25
-msgctxt "Script"
-msgid "Ethiopic"
-msgstr "Etiopisk"
-
-#: gtk/script-names.c:26
-msgctxt "Script"
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgisk"
-
-#: gtk/script-names.c:27
-msgctxt "Script"
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gotisk"
-
-#: gtk/script-names.c:28
-msgctxt "Script"
-msgid "Greek"
-msgstr "Grekisk"
-
-#: gtk/script-names.c:29
-msgctxt "Script"
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#: gtk/script-names.c:30
-msgctxt "Script"
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
-
-#: gtk/script-names.c:31
-msgctxt "Script"
-msgid "Han"
-msgstr "Han"
-
-#: gtk/script-names.c:32
-msgctxt "Script"
-msgid "Hangul"
-msgstr "Hangul"
-
-#: gtk/script-names.c:33
-msgctxt "Script"
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreisk"
-
-#: gtk/script-names.c:34
-msgctxt "Script"
-msgid "Hiragana"
-msgstr "Hiragana"
-
-#: gtk/script-names.c:35
-msgctxt "Script"
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: gtk/script-names.c:36
-msgctxt "Script"
-msgid "Katakana"
-msgstr "Katakana"
-
-#: gtk/script-names.c:37
-msgctxt "Script"
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#: gtk/script-names.c:38
-msgctxt "Script"
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: gtk/script-names.c:39
-msgctxt "Script"
-msgid "Latin"
-msgstr "Latinsk"
-
-#: gtk/script-names.c:40
-msgctxt "Script"
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: gtk/script-names.c:41
-msgctxt "Script"
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolisk"
-
-#: gtk/script-names.c:42
-msgctxt "Script"
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#: gtk/script-names.c:43
-msgctxt "Script"
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: gtk/script-names.c:44
-msgctxt "Script"
-msgid "Old Italic"
-msgstr "Fornitalisk"
-
-#: gtk/script-names.c:45
-msgctxt "Script"
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: gtk/script-names.c:46
-msgctxt "Script"
-msgid "Runic"
-msgstr "Runskrift"
-
-#: gtk/script-names.c:47
-msgctxt "Script"
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
-
-#: gtk/script-names.c:48
-msgctxt "Script"
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syrisk"
-
-#: gtk/script-names.c:49
-msgctxt "Script"
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilsk"
-
-#: gtk/script-names.c:50
-msgctxt "Script"
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: gtk/script-names.c:51
-msgctxt "Script"
-msgid "Thaana"
-msgstr "Thaana"
-
-#: gtk/script-names.c:52
-msgctxt "Script"
-msgid "Thai"
-msgstr "Thailändsk"
-
-#: gtk/script-names.c:53
-msgctxt "Script"
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetansk"
-
-#: gtk/script-names.c:54
-msgctxt "Script"
-msgid "Canadian Aboriginal"
-msgstr "Kanadensisk-aboriginsk"
-
-#: gtk/script-names.c:55
-msgctxt "Script"
-msgid "Yi"
-msgstr "Yi"
-
-#: gtk/script-names.c:56
-msgctxt "Script"
-msgid "Tagalog"
-msgstr "Tagalog"
-
-#: gtk/script-names.c:57
-msgctxt "Script"
-msgid "Hanunoo"
-msgstr "Hanunoo"
-
-#: gtk/script-names.c:58
-msgctxt "Script"
-msgid "Buhid"
-msgstr "Buhid"
-
-#: gtk/script-names.c:59
-msgctxt "Script"
-msgid "Tagbanwa"
-msgstr "Tagbanwa"
-
-#: gtk/script-names.c:60
-msgctxt "Script"
-msgid "Braille"
-msgstr "Punktskrift"
-
-#: gtk/script-names.c:61
-msgctxt "Script"
-msgid "Cypriot"
-msgstr "Cypriotisk"
-
-#: gtk/script-names.c:62
-msgctxt "Script"
-msgid "Limbu"
-msgstr "Limbu"
-
-#: gtk/script-names.c:63
-msgctxt "Script"
-msgid "Osmanya"
-msgstr "Osmanya"
-
-#: gtk/script-names.c:64
-msgctxt "Script"
-msgid "Shavian"
-msgstr "Shavisk"
-
-#: gtk/script-names.c:65
-msgctxt "Script"
-msgid "Linear B"
-msgstr "Linjär B"
-
-#: gtk/script-names.c:66
-msgctxt "Script"
-msgid "Tai Le"
-msgstr "Tai le"
-
-#: gtk/script-names.c:67
-msgctxt "Script"
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ugaritisk"
-
-#: gtk/script-names.c:68
-msgctxt "Script"
-msgid "New Tai Lue"
-msgstr "Ny tai lue"
-
-#: gtk/script-names.c:69
-msgctxt "Script"
-msgid "Buginese"
-msgstr "Buginesisk"
-
-#: gtk/script-names.c:70
-msgctxt "Script"
-msgid "Glagolitic"
-msgstr "Glagolitisk"
-
-#: gtk/script-names.c:71
-msgctxt "Script"
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Tifinagh"
-
-#: gtk/script-names.c:72
-msgctxt "Script"
-msgid "Syloti Nagri"
-msgstr "Syloti nagri"
-
-#: gtk/script-names.c:73
-msgctxt "Script"
-msgid "Old Persian"
-msgstr "Gammalpersisk"
-
-#: gtk/script-names.c:74
-msgctxt "Script"
-msgid "Kharoshthi"
-msgstr "Kharoshthi"
-
-#: gtk/script-names.c:75
-msgctxt "Script"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Okänd"
-
-#: gtk/script-names.c:76
-msgctxt "Script"
-msgid "Balinese"
-msgstr "Balinesisk"
-
-#: gtk/script-names.c:77
-msgctxt "Script"
-msgid "Cuneiform"
-msgstr "Kilskrift"
-
-#: gtk/script-names.c:78
-msgctxt "Script"
-msgid "Phoenician"
-msgstr "Phoenicisk"
-
-#: gtk/script-names.c:79
-msgctxt "Script"
-msgid "Phags-pa"
-msgstr "Phags-pa"
-
-#: gtk/script-names.c:80
-msgctxt "Script"
-msgid "N'Ko"
-msgstr "N'Ko"
-
-#: gtk/script-names.c:81
-msgctxt "Script"
-msgid "Kayah Li"
-msgstr "Kayah li"
-
-#: gtk/script-names.c:82
-msgctxt "Script"
-msgid "Lepcha"
-msgstr "Lepcha"
-
-#: gtk/script-names.c:83
-msgctxt "Script"
-msgid "Rejang"
-msgstr "Rejang"
-
-#: gtk/script-names.c:84
-msgctxt "Script"
-msgid "Sundanese"
-msgstr "Sundanesisk"
-
-#: gtk/script-names.c:85
-msgctxt "Script"
-msgid "Saurashtra"
-msgstr "Saurashtra"
-
-#: gtk/script-names.c:86
-msgctxt "Script"
-msgid "Cham"
-msgstr "Cham"
-
-#: gtk/script-names.c:87
-msgctxt "Script"
-msgid "Ol Chiki"
-msgstr "Ol chiki"
-
-#: gtk/script-names.c:88
-msgctxt "Script"
-msgid "Vai"
-msgstr "Vai"
-
-#: gtk/script-names.c:89
-msgctxt "Script"
-msgid "Carian"
-msgstr "Karisk"
-
-#: gtk/script-names.c:90
-msgctxt "Script"
-msgid "Lycian"
-msgstr "Lykisk"
-
-#: gtk/script-names.c:91
-msgctxt "Script"
-msgid "Lydian"
-msgstr "Lydisk"
-
-#: gtk/script-names.c:92
-msgctxt "Script"
-msgid "Avestan"
-msgstr "Avestisk"
-
-#: gtk/script-names.c:93
-msgctxt "Script"
-msgid "Bamum"
-msgstr "Bamum"
-
-#: gtk/script-names.c:94
-msgctxt "Script"
-msgid "Egyptian Hieroglyphs"
-msgstr "Egyptiska hieroglyfer"
-
-#: gtk/script-names.c:95
-msgctxt "Script"
-msgid "Imperial Aramaic"
-msgstr "Senarameisk"
-
-#: gtk/script-names.c:96
-msgctxt "Script"
-msgid "Inscriptional Pahlavi"
-msgstr "Inskriptionell pahlavi"
-
-#: gtk/script-names.c:97
-msgctxt "Script"
-msgid "Inscriptional Parthian"
-msgstr "Inskriptionell parthisk"
-
-#: gtk/script-names.c:98
-msgctxt "Script"
-msgid "Javanese"
-msgstr "Javanesisk"
-
-#: gtk/script-names.c:99
-msgctxt "Script"
-msgid "Kaithi"
-msgstr "Kaithi"
-
-#: gtk/script-names.c:100
-msgctxt "Script"
-msgid "Lisu"
-msgstr "Lisu"
-
-#: gtk/script-names.c:101
-msgctxt "Script"
-msgid "Meetei Mayek"
-msgstr "Meetei mayek"
-
-#: gtk/script-names.c:102
-msgctxt "Script"
-msgid "Old South Arabian"
-msgstr "Fornsydarabisk"
-
-#: gtk/script-names.c:103
-msgctxt "Script"
-msgid "Old Turkic"
-msgstr "Fornturkisk"
-
-#: gtk/script-names.c:104
-msgctxt "Script"
-msgid "Samaritan"
-msgstr "Samaritansk"
-
-#: gtk/script-names.c:105
-msgctxt "Script"
-msgid "Tai Tham"
-msgstr "Tai Tham"
-
-#: gtk/script-names.c:106
-msgctxt "Script"
-msgid "Tai Viet"
-msgstr "Tai viet"
-
-#: gtk/script-names.c:107
-msgctxt "Script"
-msgid "Batak"
-msgstr "Batak"
-
-#: gtk/script-names.c:108
-msgctxt "Script"
-msgid "Brahmi"
-msgstr "Brahmi"
-
-#: gtk/script-names.c:109
-msgctxt "Script"
-msgid "Mandaic"
-msgstr "Mandeisk"
-
-#: gtk/script-names.c:110
-msgctxt "Script"
-msgid "Chakma"
-msgstr "Chakma"
-
-#: gtk/script-names.c:111
-msgctxt "Script"
-msgid "Meroitic Cursive"
-msgstr "Meroitisk kursiv"
-
-#: gtk/script-names.c:112
-msgctxt "Script"
-msgid "Meroitic Hieroglyphs"
-msgstr "Meroitiska hieroglyfer"
-
-#: gtk/script-names.c:113
-msgctxt "Script"
-msgid "Miao"
-msgstr "Miao"
-
-#: gtk/script-names.c:114
-msgctxt "Script"
-msgid "Sharada"
-msgstr "Sharada"
-
-#: gtk/script-names.c:115
-msgctxt "Script"
-msgid "Sora Sompeng"
-msgstr "Sora sompeng"
-
-#: gtk/script-names.c:116
-msgctxt "Script"
-msgid "Takri"
-msgstr "Takri"
-
-#: gtk/script-names.c:117
-msgctxt "Script"
-msgid "Bassa"
-msgstr "Bassa"
-
-#: gtk/script-names.c:118
-msgctxt "Script"
-msgid "Caucasian Albanian"
-msgstr "Kaukasisk albansk"
-
-#: gtk/script-names.c:119
-msgctxt "Script"
-msgid "Duployan"
-msgstr "Duployé"
-
-#: gtk/script-names.c:120
-msgctxt "Script"
-msgid "Elbasan"
-msgstr "Elbasan"
-
-#: gtk/script-names.c:121
-msgctxt "Script"
-msgid "Grantha"
-msgstr "Grantha"
-
-#: gtk/script-names.c:122
-msgctxt "Script"
-msgid "Khojki"
-msgstr "Khojkisk"
-
-#: gtk/script-names.c:123
-msgctxt "Script"
-msgid "Khudawadi, Sindhi"
-msgstr "Khudawadi, Sindhi"
-
-#: gtk/script-names.c:124
-msgctxt "Script"
-msgid "Linear A"
-msgstr "Linjär A"
-
-#: gtk/script-names.c:125
-msgctxt "Script"
-msgid "Mahajani"
-msgstr "Mahajani"
-
-#: gtk/script-names.c:126
-msgctxt "Script"
-msgid "Manichaean"
-msgstr "Manikeisk"
-
-#: gtk/script-names.c:127
-msgctxt "Script"
-msgid "Mende Kikakui"
-msgstr "Mende kikakui"
-
-#: gtk/script-names.c:128
-msgctxt "Script"
-msgid "Modi"
-msgstr "Modi"
-
-#: gtk/script-names.c:129
-msgctxt "Script"
-msgid "Mro"
-msgstr "Mru"
-
-#: gtk/script-names.c:130
-msgctxt "Script"
-msgid "Nabataean"
-msgstr "Nabatéisk"
-
-#: gtk/script-names.c:131
-msgctxt "Script"
-msgid "Old North Arabian"
-msgstr "Fornnordarabisk"
-
-#: gtk/script-names.c:132
-msgctxt "Script"
-msgid "Old Permic"
-msgstr "Fornpermisk"
-
-#: gtk/script-names.c:133
-msgctxt "Script"
-msgid "Pahawh Hmong"
-msgstr "Pahaw mong"
-
-#: gtk/script-names.c:134
-msgctxt "Script"
-msgid "Palmyrene"
-msgstr "Palmyrensk"
-
-#: gtk/script-names.c:135
-msgctxt "Script"
-msgid "Pau Cin Hau"
-msgstr "Pau Cin Hau"
-
-#: gtk/script-names.c:136
-msgctxt "Script"
-msgid "Psalter Pahlavi"
-msgstr "Psaltaren-pahlavi"
-
-#: gtk/script-names.c:137
-msgctxt "Script"
-msgid "Siddham"
-msgstr "Siddham"
-
-#: gtk/script-names.c:138
-msgctxt "Script"
-msgid "Tirhuta"
-msgstr "Tirhuta"
-
-#: gtk/script-names.c:139
-msgctxt "Script"
-msgid "Warang Citi"
-msgstr "Warang Citi"
-
-#: gtk/script-names.c:140
-msgctxt "Script"
-msgid "Ahom"
-msgstr "Ahom"
-
-#: gtk/script-names.c:141
-msgctxt "Script"
-msgid "Anatolian Hieroglyphs"
-msgstr "Anatoliska hieroglyfer"
-
-#: gtk/script-names.c:142
-msgctxt "Script"
-msgid "Hatran"
-msgstr "Hatransk"
-
-#: gtk/script-names.c:143
-msgctxt "Script"
-msgid "Multani"
-msgstr "Multani"
-
-#: gtk/script-names.c:144
-msgctxt "Script"
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Fornungersk"
-
-#: gtk/script-names.c:145
-msgctxt "Script"
-msgid "Signwriting"
-msgstr "Teckningsskrift"
-
-#: gtk/script-names.c:146
-msgctxt "Script"
-msgid "Adlam"
-msgstr "Adlam"
-
-#: gtk/script-names.c:147
-msgctxt "Script"
-msgid "Bhaiksuki"
-msgstr "Bhaiksuki"
-
-#: gtk/script-names.c:148
-msgctxt "Script"
-msgid "Marchen"
-msgstr "Marchen"
-
-#: gtk/script-names.c:149
-msgctxt "Script"
-msgid "Newa"
-msgstr "Newa"
-
-#: gtk/script-names.c:150
-msgctxt "Script"
-msgid "Osage"
-msgstr "Osage"
-
-#: gtk/script-names.c:151
-msgctxt "Script"
-msgid "Tangut"
-msgstr "Tangut"
-
-#: gtk/script-names.c:152
-msgctxt "Script"
-msgid "Masaram Gondi"
-msgstr "Masaram Gondi"
-
-#: gtk/script-names.c:153
-msgctxt "Script"
-msgid "Nushu"
-msgstr "Nushu"
-
-#: gtk/script-names.c:154
-msgctxt "Script"
-msgid "Soyombo"
-msgstr "Soyombo"
-
-#: gtk/script-names.c:155
-msgctxt "Script"
-msgid "Zanabazar Square"
-msgstr "Zanabazar-kvadratskrift"
-
-#: gtk/script-names.c:156
-msgctxt "Script"
-msgid "Dogra"
-msgstr "Dogra"
-
-#: gtk/script-names.c:157
-msgctxt "Script"
-msgid "Gunjala Gondi"
-msgstr "Gunjala Gondi"
-
-#: gtk/script-names.c:158
-msgctxt "Script"
-msgid "Hanifi Rohingya"
-msgstr "Hanifi Rohingya"
-
-#: gtk/script-names.c:159
-msgctxt "Script"
-msgid "Makasar"
-msgstr "Makasar"
-
-#: gtk/script-names.c:160
-msgctxt "Script"
-msgid "Medefaidrin"
-msgstr "Medefaidrin"
-
-#: gtk/script-names.c:161
-msgctxt "Script"
-msgid "Old Sogdian"
-msgstr "Fornsogdisk"
-
-#: gtk/script-names.c:162
-msgctxt "Script"
-msgid "Sogdian"
-msgstr "Sogdisk"
-
-#: gtk/script-names.c:165 gtk/script-names.c:170
-msgctxt "Script"
-msgid "Elym"
-msgstr "Elym"
-
-#: gtk/script-names.c:166 gtk/script-names.c:171
-msgctxt "Script"
-msgid "Nand"
-msgstr "Nand"
-
-#: gtk/script-names.c:167 gtk/script-names.c:172
-msgctxt "Script"
-msgid "Rohg"
-msgstr "Rohg"
-
-#: gtk/script-names.c:168 gtk/script-names.c:173
-msgctxt "Script"
-msgid "Wcho"
-msgstr "Wcho"
-
-#: gtk/script-names.c:176 gtk/script-names.c:181
-msgctxt "Script"
-msgid "Chorasmian"
-msgstr "Khwarezmisk"
-
-#: gtk/script-names.c:177 gtk/script-names.c:182
-msgctxt "Script"
-msgid "Dives Akuru"
-msgstr "Dives Akuru"
-
-#: gtk/script-names.c:178 gtk/script-names.c:183
-msgctxt "Script"
-msgid "Khitan small script"
-msgstr "Khitansk liten skrift"
-
-#: gtk/script-names.c:179 gtk/script-names.c:184
-msgctxt "Script"
-msgid "Yezidi"
-msgstr "Yezidi"
-
#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:13
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
"\n"
"Utför diverse uppgifter på GtkBuilders .ui-filer.\n"
-#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:437
+#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:440
#, c-format
msgid "%s:%d: Couldn’t parse value for property '%s': %s\n"
msgstr "%s:%d: Kunde inte tolka värde för egenskapen ”%s”: %s\n"
# TODO: ev ta bort ett blanksteg i andra %s som bestäms av kind_str[] = { "", "Packing ", "Cell ", "Layout " };
-#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:646
+#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:649
#, c-format
msgid "%s:%d: %sproperty %s::%s not found\n"
msgstr "%s:%d: %segenskap %s::%s hittades inte\n"
-#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2283
+#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2286
#, c-format
msgid "Can’t load “%s”: %s\n"
msgstr "Kan inte läsa in ”%s”: %s\n"
-#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2294
+#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2297
+#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2303
#, c-format
msgid "Can’t parse “%s”: %s\n"
msgstr "Kan inte tolka ”%s”: %s\n"
-#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2318
+#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2309
+#, c-format
+msgid "Can’t parse “%s”\n"
+msgstr "Kan inte tolka ”%s”\n"
+
+#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2333
#, c-format
msgid "Failed to read “%s”: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att läsa ”%s”: %s\n"
-#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2324
+#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2339
#, c-format
msgid "Failed to write %s: “%s”\n"
msgstr "Misslyckades med att skriva %s: ”%s”\n"
-#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2364
+#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2379
#, c-format
msgid "No .ui file specified\n"
msgstr "Ingen .ui-fil angiven\n"
-#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2370
+#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2385
#, c-format
msgid "Can only simplify a single .ui file without --replace\n"
msgstr "Kan endast förenkla en ensam .ui-fil utan --replace\n"
"Ingen temaindexfil i ”%s”.\n"
"Om du verkligen vill skapa en ikoncache här, använd --ignore-theme-index.\n"
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Arabic"
+#~ msgstr "Arabisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Armenian"
+#~ msgstr "Armenisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Bengali"
+#~ msgstr "Bengali"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Bopomofo"
+#~ msgstr "Bopomofo"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Cherokee"
+#~ msgstr "Cherokesisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Coptic"
+#~ msgstr "Koptisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Cyrillic"
+#~ msgstr "Kyrillisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Deseret"
+#~ msgstr "Deseret"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Devanagari"
+#~ msgstr "Devanagari"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Ethiopic"
+#~ msgstr "Etiopisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Georgian"
+#~ msgstr "Georgisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Gothic"
+#~ msgstr "Gotisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Greek"
+#~ msgstr "Grekisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Gujarati"
+#~ msgstr "Gujarati"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Gurmukhi"
+#~ msgstr "Gurmukhi"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Han"
+#~ msgstr "Han"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Hangul"
+#~ msgstr "Hangul"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Hebrew"
+#~ msgstr "Hebreisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Hiragana"
+#~ msgstr "Hiragana"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Kannada"
+#~ msgstr "Kannada"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Katakana"
+#~ msgstr "Katakana"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Khmer"
+#~ msgstr "Khmer"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Lao"
+#~ msgstr "Lao"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Latinsk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Malayalam"
+#~ msgstr "Malayalam"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Mongolian"
+#~ msgstr "Mongolisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Myanmar"
+#~ msgstr "Myanmar"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Ogham"
+#~ msgstr "Ogham"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Old Italic"
+#~ msgstr "Fornitalisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Oriya"
+#~ msgstr "Oriya"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Runic"
+#~ msgstr "Runskrift"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Sinhala"
+#~ msgstr "Sinhala"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Syriac"
+#~ msgstr "Syrisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "Tamilsk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Telugu"
+#~ msgstr "Telugu"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Thaana"
+#~ msgstr "Thaana"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Thai"
+#~ msgstr "Thailändsk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Tibetan"
+#~ msgstr "Tibetansk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Canadian Aboriginal"
+#~ msgstr "Kanadensisk-aboriginsk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Yi"
+#~ msgstr "Yi"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Tagalog"
+#~ msgstr "Tagalog"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Hanunoo"
+#~ msgstr "Hanunoo"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Buhid"
+#~ msgstr "Buhid"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Tagbanwa"
+#~ msgstr "Tagbanwa"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Braille"
+#~ msgstr "Punktskrift"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Cypriot"
+#~ msgstr "Cypriotisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Limbu"
+#~ msgstr "Limbu"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Osmanya"
+#~ msgstr "Osmanya"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Shavian"
+#~ msgstr "Shavisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Linear B"
+#~ msgstr "Linjär B"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Tai Le"
+#~ msgstr "Tai le"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Ugaritic"
+#~ msgstr "Ugaritisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "New Tai Lue"
+#~ msgstr "Ny tai lue"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Buginese"
+#~ msgstr "Buginesisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Glagolitic"
+#~ msgstr "Glagolitisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Tifinagh"
+#~ msgstr "Tifinagh"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Syloti Nagri"
+#~ msgstr "Syloti nagri"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Old Persian"
+#~ msgstr "Gammalpersisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Kharoshthi"
+#~ msgstr "Kharoshthi"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Okänd"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Balinese"
+#~ msgstr "Balinesisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Cuneiform"
+#~ msgstr "Kilskrift"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Phoenician"
+#~ msgstr "Phoenicisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Phags-pa"
+#~ msgstr "Phags-pa"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "N'Ko"
+#~ msgstr "N'Ko"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Kayah Li"
+#~ msgstr "Kayah li"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Lepcha"
+#~ msgstr "Lepcha"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Rejang"
+#~ msgstr "Rejang"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Sundanese"
+#~ msgstr "Sundanesisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Saurashtra"
+#~ msgstr "Saurashtra"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Cham"
+#~ msgstr "Cham"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Ol Chiki"
+#~ msgstr "Ol chiki"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Vai"
+#~ msgstr "Vai"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Carian"
+#~ msgstr "Karisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Lycian"
+#~ msgstr "Lykisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Lydian"
+#~ msgstr "Lydisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Avestan"
+#~ msgstr "Avestisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Bamum"
+#~ msgstr "Bamum"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Egyptian Hieroglyphs"
+#~ msgstr "Egyptiska hieroglyfer"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Imperial Aramaic"
+#~ msgstr "Senarameisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Inscriptional Pahlavi"
+#~ msgstr "Inskriptionell pahlavi"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Inscriptional Parthian"
+#~ msgstr "Inskriptionell parthisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Javanese"
+#~ msgstr "Javanesisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Kaithi"
+#~ msgstr "Kaithi"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Lisu"
+#~ msgstr "Lisu"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Meetei Mayek"
+#~ msgstr "Meetei mayek"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Old South Arabian"
+#~ msgstr "Fornsydarabisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Old Turkic"
+#~ msgstr "Fornturkisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Samaritan"
+#~ msgstr "Samaritansk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Tai Tham"
+#~ msgstr "Tai Tham"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Tai Viet"
+#~ msgstr "Tai viet"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Batak"
+#~ msgstr "Batak"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Brahmi"
+#~ msgstr "Brahmi"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Mandaic"
+#~ msgstr "Mandeisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Chakma"
+#~ msgstr "Chakma"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Meroitic Cursive"
+#~ msgstr "Meroitisk kursiv"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Meroitic Hieroglyphs"
+#~ msgstr "Meroitiska hieroglyfer"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Miao"
+#~ msgstr "Miao"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Sharada"
+#~ msgstr "Sharada"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Sora Sompeng"
+#~ msgstr "Sora sompeng"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Takri"
+#~ msgstr "Takri"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Bassa"
+#~ msgstr "Bassa"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Caucasian Albanian"
+#~ msgstr "Kaukasisk albansk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Duployan"
+#~ msgstr "Duployé"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Elbasan"
+#~ msgstr "Elbasan"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Grantha"
+#~ msgstr "Grantha"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Khojki"
+#~ msgstr "Khojkisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Khudawadi, Sindhi"
+#~ msgstr "Khudawadi, Sindhi"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Linear A"
+#~ msgstr "Linjär A"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Mahajani"
+#~ msgstr "Mahajani"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Manichaean"
+#~ msgstr "Manikeisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Mende Kikakui"
+#~ msgstr "Mende kikakui"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Modi"
+#~ msgstr "Modi"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Mro"
+#~ msgstr "Mru"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Nabataean"
+#~ msgstr "Nabatéisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Old North Arabian"
+#~ msgstr "Fornnordarabisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Old Permic"
+#~ msgstr "Fornpermisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Pahawh Hmong"
+#~ msgstr "Pahaw mong"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Palmyrene"
+#~ msgstr "Palmyrensk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Pau Cin Hau"
+#~ msgstr "Pau Cin Hau"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Psalter Pahlavi"
+#~ msgstr "Psaltaren-pahlavi"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Siddham"
+#~ msgstr "Siddham"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Tirhuta"
+#~ msgstr "Tirhuta"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Warang Citi"
+#~ msgstr "Warang Citi"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Ahom"
+#~ msgstr "Ahom"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Anatolian Hieroglyphs"
+#~ msgstr "Anatoliska hieroglyfer"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Hatran"
+#~ msgstr "Hatransk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Multani"
+#~ msgstr "Multani"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Old Hungarian"
+#~ msgstr "Fornungersk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Signwriting"
+#~ msgstr "Teckningsskrift"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Adlam"
+#~ msgstr "Adlam"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Bhaiksuki"
+#~ msgstr "Bhaiksuki"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Marchen"
+#~ msgstr "Marchen"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Newa"
+#~ msgstr "Newa"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Osage"
+#~ msgstr "Osage"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Tangut"
+#~ msgstr "Tangut"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Masaram Gondi"
+#~ msgstr "Masaram Gondi"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Nushu"
+#~ msgstr "Nushu"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Soyombo"
+#~ msgstr "Soyombo"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Zanabazar Square"
+#~ msgstr "Zanabazar-kvadratskrift"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Dogra"
+#~ msgstr "Dogra"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Gunjala Gondi"
+#~ msgstr "Gunjala Gondi"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Hanifi Rohingya"
+#~ msgstr "Hanifi Rohingya"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Makasar"
+#~ msgstr "Makasar"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Medefaidrin"
+#~ msgstr "Medefaidrin"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Old Sogdian"
+#~ msgstr "Fornsogdisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Sogdian"
+#~ msgstr "Sogdisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Elym"
+#~ msgstr "Elym"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Nand"
+#~ msgstr "Nand"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Rohg"
+#~ msgstr "Rohg"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Wcho"
+#~ msgstr "Wcho"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Chorasmian"
+#~ msgstr "Khwarezmisk"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Dives Akuru"
+#~ msgstr "Dives Akuru"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Khitan small script"
+#~ msgstr "Khitansk liten skrift"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Yezidi"
+#~ msgstr "Yezidi"
+
#~ msgid "Failed to parse png image"
#~ msgstr "Misslyckades med att tolka png-bild"
#~ msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
#~ msgstr "Oväntade teckendata på rad %d tecken %d"
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "Tom"
-
#~ msgid "Artwork by"
#~ msgstr "Grafik av"
#~ msgstr "”%s” är inte ett giltigt attributnamn"
#~ msgid ""
-#~ "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s"
-#~ "\""
+#~ "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute "
+#~ "\"%s\""
#~ msgstr ""
#~ "”%s” kunde inte konverteras till ett värde av typen ”%s” för attributet "
#~ "”%s”"