lsb 3.1-4 Debian release.
authorChris Lawrence <lawrencc@debian.org>
Thu, 20 Apr 2006 06:17:12 +0000 (02:17 -0400)
committerDidier Raboud <odyx@debian.org>
Thu, 20 Apr 2006 06:17:12 +0000 (02:17 -0400)
debian/changelog
debian/control
debian/po/gl.po [new file with mode: 0644]

index 1ea62ef4f06dea2ee794b8a7bc0fab59f0cc1dee..9c00d98f3c678c87484ef1a990ac60c48918cfd2 100644 (file)
@@ -1,3 +1,12 @@
+lsb (3.1-4) unstable; urgency=high
+
+  * Bump priority since (a) these changes are trivial and (b) 3.1-3 was
+    two days from testing.
+  * lsb-desktop: also depend on fontconfig (for fc-* binaries).
+  * Add Galician debconf translation.  (Closes: #361938)
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org>  Thu, 20 Apr 2006 02:17:12 -0400
+
 lsb (3.1-3) unstable; urgency=low
 
   * Fix dependency on libgtk2.  (Closes: #361879)
index d3a800ab263d4c1c2e6c118f8139abff3d13dcab..08c994497b053c685a2f03164bd8e3d5efa171bf 100644 (file)
@@ -73,7 +73,7 @@ Description: Linux Standard Base 3.1 C++ support package
 
 Package: lsb-desktop
 Architecture: any
-Depends: lsb-graphics, libfontconfig1 (>> 2.3.0), libpng12-0, libjpeg62, libglib2.0-0 (>> 2.6.2), libatk1.0-0 (>> 1.9.0), libpango1.0-0 (>> 1.8.0), libgtk2.0-0 (>> 2.6.2), libqt3-mt (>> 3.3.6), libxml2, ${misc:Depends}
+Depends: lsb-graphics, fontconfig (>> 2.3.0), libfontconfig1 (>> 2.3.0), libpng12-0, libjpeg62, libglib2.0-0 (>> 2.6.2), libatk1.0-0 (>> 1.9.0), libpango1.0-0 (>> 1.8.0), libgtk2.0-0 (>> 2.6.2), libqt3-mt (>> 3.3.6), libxml2, ${misc:Depends}
 Provides: lsb-desktop-noarch, ${provides}
 Description: Linux Standard Base 3.1 Desktop support package
  The Linux Standard Base (http://www.linuxbase.org/) is a standard
diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..91046e0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,73 @@
+# Galician translation of lsb's debconf templates.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the lsb package.
+# Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lsb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-10 07:09-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-11 13:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
+"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4
+msgid "Should shadow passwords be enabled?"
+msgstr "¿Deberían activarse os contrasinais \"shadow\"?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4
+msgid ""
+"The Linux Standard Base requires that certain features of adduser(8) be "
+"available to conforming applications (such as password aging). Debian only "
+"provides these features when shadow passwords are enabled; however, your "
+"system currently has shadow passwords disabled."
+msgstr ""
+"Linux Standard Base require que algunhas características de adduser(8), coma "
+"o avellentamento dos contrasinais, estean dispoñibles para as aplicacións "
+"que cumpran con LSB. Debian só fornece estas características cando os "
+"contrasinais \"shadow\" están activados; nembargantes, o seu sistema ten os "
+"contrasinais \"shadow\" desactivados."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Most LSB applications will work fine with either setting, but 100% "
+"conformance requires shadow passwords to be enabled."
+msgstr ""
+"A maioría das aplicacións LSB han funcionar correctamente de calquera "
+"maneira, pero para conseguir unha compatibilidade 100% hai que activar os "
+"contrasinais \"shadow\"."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4
+msgid ""
+"Generally speaking, it is considered good practice to enable shadow "
+"passwords.  However, there are some situations in which shadow passwords may "
+"not work properly (most notably, if non-root users need to authenticate "
+"passwords against /etc/passwd)."
+msgstr ""
+"Xeralmente considérase unha boa práctica activar os contrasinais \"shadow\". "
+"Nembargantes hai algunhas situacións nas que os contrasinais \"shadow\" "
+"poden non funcionar correctamente (por exemplo, se algún usuario que non "
+"sexa \"root\" ten que autenticar contrasinais contra /etc/passwd)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4
+msgid ""
+"If you answer in the affirmative, the command 'shadowconfig on' will be run "
+"to enable shadow passwords."
+msgstr ""
+"Se resposta afirmativamente, hase executar a orde \"shadowconfig on\" para "
+"activar os contrasinais \"shadow\"."