Package: lsb-desktop
Architecture: any
-Depends: lsb-graphics, libfontconfig1 (>> 2.3.0), libpng12-0, libjpeg62, libglib2.0-0 (>> 2.6.2), libatk1.0-0 (>> 1.9.0), libpango1.0-0 (>> 1.8.0), libgtk2.0-0 (>> 2.6.2), libqt3-mt (>> 3.3.6), libxml2, ${misc:Depends}
+Depends: lsb-graphics, fontconfig (>> 2.3.0), libfontconfig1 (>> 2.3.0), libpng12-0, libjpeg62, libglib2.0-0 (>> 2.6.2), libatk1.0-0 (>> 1.9.0), libpango1.0-0 (>> 1.8.0), libgtk2.0-0 (>> 2.6.2), libqt3-mt (>> 3.3.6), libxml2, ${misc:Depends}
Provides: lsb-desktop-noarch, ${provides}
Description: Linux Standard Base 3.1 Desktop support package
The Linux Standard Base (http://www.linuxbase.org/) is a standard
--- /dev/null
+# Galician translation of lsb's debconf templates.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the lsb package.
+# Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lsb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-10 07:09-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-11 13:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
+"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4
+msgid "Should shadow passwords be enabled?"
+msgstr "¿Deberían activarse os contrasinais \"shadow\"?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4
+msgid ""
+"The Linux Standard Base requires that certain features of adduser(8) be "
+"available to conforming applications (such as password aging). Debian only "
+"provides these features when shadow passwords are enabled; however, your "
+"system currently has shadow passwords disabled."
+msgstr ""
+"Linux Standard Base require que algunhas características de adduser(8), coma "
+"o avellentamento dos contrasinais, estean dispoñibles para as aplicacións "
+"que cumpran con LSB. Debian só fornece estas características cando os "
+"contrasinais \"shadow\" están activados; nembargantes, o seu sistema ten os "
+"contrasinais \"shadow\" desactivados."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Most LSB applications will work fine with either setting, but 100% "
+"conformance requires shadow passwords to be enabled."
+msgstr ""
+"A maioría das aplicacións LSB han funcionar correctamente de calquera "
+"maneira, pero para conseguir unha compatibilidade 100% hai que activar os "
+"contrasinais \"shadow\"."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4
+msgid ""
+"Generally speaking, it is considered good practice to enable shadow "
+"passwords. However, there are some situations in which shadow passwords may "
+"not work properly (most notably, if non-root users need to authenticate "
+"passwords against /etc/passwd)."
+msgstr ""
+"Xeralmente considérase unha boa práctica activar os contrasinais \"shadow\". "
+"Nembargantes hai algunhas situacións nas que os contrasinais \"shadow\" "
+"poden non funcionar correctamente (por exemplo, se algún usuario que non "
+"sexa \"root\" ten que autenticar contrasinais contra /etc/passwd)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4
+msgid ""
+"If you answer in the affirmative, the command 'shadowconfig on' will be run "
+"to enable shadow passwords."
+msgstr ""
+"Se resposta afirmativamente, hase executar a orde \"shadowconfig on\" para "
+"activar os contrasinais \"shadow\"."