[tx-robot] updated from transifex
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Sun, 3 May 2020 03:22:41 +0000 (03:22 +0000)
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Sun, 3 May 2020 03:22:41 +0000 (03:22 +0000)
translations/client_da.ts

index 1d0fbaae4694c0590f026266c0421798fdab3a41..aa6ad41f7c081fc78c95c1dc0ae7273bb370184b 100644 (file)
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="241"/>
         <source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Filer fra ignorer listen og symbolske link er ikke synkroniseret. Det inkluderer:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="424"/>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="399"/>
         <source>The server file discovery reply is missing data.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Serverens fil opdagelse svar mangler data.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
         <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="112"/>
         <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="215"/>
         <source>There was an error accessing the &apos;token&apos; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fejl ved tilgang til &apos;token&apos; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="115"/>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="38"/>
         <source>Login in your browser (Login Flow v2)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Login fra din browser (Login Flow v2)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="148"/>
         <source>Polling for authorization</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Forespørger godkendelse</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="153"/>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
         <source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%1 og %n anden fil kunne ikke synkroniseres på grund af fejl. Se i loggen efter detaljer.</numerusform><numerusform>%1 og %n andre filer kunne ikke synkroniseres på grund af fejl. Se i loggen efter detaljer.</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="417"/>
         <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 kunne ikke synkroniseres på grund af fejl. Se i loggen efter detaljer.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
         <source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%1 og %n anden fil er låst.</numerusform><numerusform>%1 og %n andre filer er låst.</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1032"/>
         <source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Filen %1 er oprettet men tidligere udelukket fra synkronisering. Den vil ikke blive synkroniseret.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1043"/>
@@ -1275,32 +1275,32 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Godkendelse fejlet ved adgang til %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="227"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fejl ved oprettelse af mappe på %1. Undersøg venligst manuelt.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="236"/>
         <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fejl ved visning af mappe. Fejl: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="317"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vælg dette for sync af hele kontoen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
         <source>This folder is already being synced.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Den mappe er allerede synkroniseret.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
         <source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Du synkroniserer allerede &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, der er en mappe over &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1813,7 +1813,7 @@ Logs will be written to %1</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="115"/>
         <source>There was an error accessing the &apos;token&apos; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fejl ved tilgang til &apos;token&apos; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="118"/>
@@ -1905,7 +1905,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="52"/>
         <source>Setup local folder options</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Indstil lokal mappe valg</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="61"/>
@@ -1915,27 +1915,27 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="159"/>
         <source>%1 folder &apos;%2&apos; is synced to local folder &apos;%3&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 mappe &apos;%2&apos; er synkroniseret til lokal mappe &apos;%3&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="162"/>
         <source>Sync the folder &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sync mappen &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="167"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; The local folder is not empty. Pick a resolution!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Advarsel:&lt;/strong&gt;Den lokale mappe er ikke tom. Vælg en løsning!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="176"/>
         <source>Free space: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ledig plads: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
         <source>Local Sync Folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lokal Sync mappe</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="342"/>
@@ -1946,7 +1946,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="389"/>
         <source>There isn&apos;t enough free space in the local folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Der er ikke nok ledig plads i den lokale mappe!</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1954,32 +1954,32 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
         <source>Connection failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Forbindelse fejlet</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Fejl ved forbindelse til den sikrede serveradresse angivet. Hvordan vil du fortsætte?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
         <source>Select a different URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vælg en anden URL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
         <source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Prøv igen over ukrypteret HTTP (ikke sikret)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
         <source>Configure client-side TLS certificate</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Konfigurer klientsidens TLS certifikat</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="34"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Failed to connect to the secure server address &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;. How do you wish to proceed?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Fejl ved forbindelse til den sikrede serveradresse &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;. Hvordan vil du fortsætte?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2028,33 +2028,34 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="83"/>
         <source>Keep your data secure and under your control</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sikr dine data og hold dem under kontrol</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="84"/>
         <source>Secure collaboration &amp; file exchange</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sikret samarbejde &amp; filudveksling</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="85"/>
         <source>Easy-to-use web mail, calendaring &amp; contacts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nem-at-bruge web mail, kalender &amp; kontakter</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="86"/>
         <source>Screensharing, online meetings &amp; web conferences</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Skærmdeling, onlinemøder &amp; webkonferencer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="181"/>
         <source>This URL is NOT secure as it is not encrypted.
 It is not advisable to use it.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Denne URL er IKKE sikret da den ikke er krypteret.
+Det frarådes at benytte den.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="185"/>
         <source>This URL is secure. You can use it.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Denne URL er sikret. Du kan benytte den.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="224"/>
@@ -2069,7 +2070,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="413"/>
         <source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kunne ikke indlæse certifikat. Forkert kodeord?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2077,7 +2078,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="250"/>
         <source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Forbundet til %1: %2 version %3 (%4) med succes&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="278"/>
@@ -2087,17 +2088,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="280"/>
         <source>Failed to connect to %1 at %2:&lt;br/&gt;%3</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fejl ved forbindelse til %1 hos %2: &lt;br/&gt;%3</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/>
         <source>The server reported the following error:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Serveren rapporterede følgende fejl:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="315"/>
         <source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Timeout ved forsøg på forbindelse til %1 hos %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="334"/>
@@ -2117,12 +2118,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="407"/>
         <source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Modtog ugyldigt svar på autentificeret WebDAV forespørgsel</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
         <source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lokal sync mappe %1 findes allerede. Forbinder til synkronisering.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="456"/>
@@ -2436,17 +2437,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="225"/>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="603"/>
         <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Forsendelse af %1 overskriver mappens kvota</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="334"/>
         <source>File Removed (start upload) %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fil fjernet (start forsendelse) %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="348"/>
         <source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lokal fil ændret under sync. Den vil blive genoptaget.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="363"/>
@@ -2749,7 +2750,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="406"/>
         <source>Confirm Link Share Deletion</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bekræft sletning af delt link</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="407"/>
@@ -2777,7 +2778,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="59"/>
         <source>Share with users or groups …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Del med brugere eller grupper</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="267"/>
@@ -2896,43 +2897,43 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="672"/>
         <source>Share via %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Del via %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="673"/>
         <source>Copy private link to clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kopier privat link til udklipsholderen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="674"/>
         <source>Send private link by email …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Send privat link via e-mail …</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
         <source>Resharing this file is not allowed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Videredeling af denne fil ikke tilladt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
         <source>Copy public link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kopier offentligt link</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
         <source>Copy internal link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kopier internt link</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
         <source>Edit</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Rediger</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
         <source>Open in browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Åbn i browser</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2940,27 +2941,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="88"/>
         <source>&lt;h3&gt;Certificate Details&lt;/h3&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;h3&gt;Certifikatets detaljer&lt;/h3&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="91"/>
         <source>Common Name (CN):</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Almindeligt navn (CN):</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="92"/>
         <source>Subject Alternative Names:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Subject Alternative Names:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="93"/>
         <source>Organization (O):</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Organisation (O):</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="94"/>
         <source>Organizational Unit (OU):</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Organisatorisk enhed (OU):</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="95"/>
@@ -2975,17 +2976,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="97"/>
         <source>Serial:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Serienummer:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="100"/>
         <source>&lt;h3&gt;Issuer&lt;/h3&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;h3&gt;Udsteder&lt;/h3&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="103"/>
         <source>Issuer:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Udsteder:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="104"/>
@@ -3112,22 +3113,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
         <source>Fingerprint (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fingeraftryk (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
         <source>Fingerprint (SHA-256): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fingeraftryk (SHA-256): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="195"/>
         <source>Fingerprint (SHA-512): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fingeraftryk (SHA-512): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
         <source>Effective Date: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ikrafttrædningsdato: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
@@ -3137,7 +3138,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
         <source>Issuer: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Udsteder: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3155,122 +3156,122 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
         <source>Discovery step failed.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Opklaringsfase fejlet.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
         <source>A network connection timeout happened.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Netværksforbindelse timeout.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
         <source>A HTTP transmission error happened.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Der skete en HTTP transmissions fejl.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
         <source>Permission denied.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tilladelse afvist.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
         <source>File or directory not found:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fil eller mappe kunne ikke findes:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
         <source>Tried to create a folder that already exists.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Prøvede at oprette en mappe der allerede findes.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
         <source>No space on %1 server available.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ingen plads på server %1 tilgængelig.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
         <source>CSync unspecified error.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>CSync uspecificeret fejl.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
         <source>Aborted by the user</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Afbrudt af brugeren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
         <source>The service is temporarily unavailable</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tjenesten er midlertidig utilgængelig</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
         <source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Den opsatte mappe er midlertidig utilgængelig på serveren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
         <source>Access is forbidden</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Adgang forbudt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
         <source>An error occurred while opening a folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Der skete en fejl under åbning af en mappe</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
         <source>Error while reading folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fejl under læsning af mappe.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
         <source>An internal error number %1 occurred.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Intern fejl nummer %1 opstået.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="244"/>
         <source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 (droppet på grund af tidligere fejl, prøver igen om %2)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
         <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Symbolsk link ikke understøttet ved sync.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
         <source>File is listed on the ignore list.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Filen er på ignorer listen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
         <source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Filnavne der ender med punktum er ikke understøttet på dette filsystem.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="502"/>
         <source>File names containing the character &apos;%1&apos; are not supported on this file system.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Filnavne der indeholder karakteren &apos;%1&apos; er ikke understøttet på dette filsystem.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="505"/>
         <source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Filnavnet er et reserveret navn på dette filsystem.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="510"/>
         <source>Filename contains trailing spaces.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Filnavnet slutter med mellemrum.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="513"/>
         <source>Filename is too long.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Filnavnet er for langt.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="516"/>
         <source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fil/mappe ignoreret da den er skjult.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="519"/>
@@ -3290,7 +3291,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="535"/>
         <source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Konflikt: Server version hentet, lokal kopi omdøbt og ikke sendt.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="539"/>
@@ -4192,7 +4193,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="58"/>
         <source>Could not open email client</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kunne ikke åbne email klient</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="59"/>