<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="394"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
- <translation><numerusform>Datoteka %1 je bila preimenovana v %2 in še %n druga datoteka je bila preimenovana.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila preimenovana v %2 in še %n drugi datoteki sta bili preimenovani.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila preimenovana v %2 in še %n druge datoteke so bile preimenovane.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila preimenovana v %2 in še %n drugih datotek je bilo preimenovanih.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Datoteka %1 je bila preimenovana v %2, preimenovana je bila še %n druga datoteka.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila preimenovana v %2, preimenovana je bila še %n druga datoteka.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila preimenovana v %2, preimenovane so bile še %n druge datoteke.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila preimenovana v %2, preimenovanih je bilo še %n drugih datotek.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
- <translation><numerusform>Datoteka %1 je bila premaknjena v %2 in še %n druga datoteka je bila premaknjena.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila premaknjena v %2 in še %n drugi datoteki sta bili premaknjeni.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila premaknjena v %2 in še %n druge datoteke so bile premaknjene.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila premaknjena v %2 in še %n drugih datotek je bilo premaknjenih.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Datoteka %1 je bila premaknjena v %2, premaknjena je bila še %n druga datoteka.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila premaknjena v %2, premaknjeni sta bili še %n drugi datoteki.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila premaknjena v %2, premaknjene so bile še %n druge datoteke.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila premaknjena v %2, premaknjenih je bilo še %n drugih datotek.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="976"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
- <translation>Med nastavitvami jo lahko izberete in označite za prejem.</translation>
+ <translation>Med nastavitvami jo je mogoče izbrati in označiti za prejem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1031"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
- <translation>Datoteke se že usklajujejo na ravni mape <i>%1</i>, ki je nadrejena mapi <i>%2</i>.</translation>
+ <translation>Mapa <i>%1</i> se že usklajuje, ker je nadrejena <i>%2</i>.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="114"/>
<source>Reading from keychain failed with error: '%1'</source>
- <translation>Branje iz ključa je spodletelo z napako: '%1'</translation>
+ <translation>Branje iz ključa je spodletelo z napako: »%1«</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="120"/>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
- <translation>Ni mogoče prejeti posodobitve. Kliknite <a href='%1'>here</a> za ročni prejem in namestitev.</translation>
+ <translation>Posodobitve ni mogoče prejeti. <a href='%1'>Kliknite</a> za ročni prejem in namestitev.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="280"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
- <translation>Povezava z %1 pri %2 je spodletela:<br/>%3</translation>
+ <translation>Povezava s strežnikom %1 pri %2 je spodletela:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="315"/>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="398"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
- <translation>Strežnik ne dovoli dostopa. Če želite preveriti, ali imate ustrezen dostop, <a href="%1">kliknite tu</a> za dostop do te storitve z brskalnikom.</translation>
+ <translation>Strežnik ne dovoli dostopa. Če želite preveriti, ali imate ustrezna dovoljenja, <a href="%1">kliknite</a> za dostop do te storitve z brskalnikom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="278"/>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
- <translation>Krajevna mapa %1 že obstaja. Nastavljena bo za usklajevanje.<br/><br/></translation>
+ <translation>Krajevna usklajevana mapa %1 že obstaja. Nastavljena bo za usklajevanje.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="456"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
<source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
- <translation>Strežniška različica je prejeta, kopirana v datoteko sporov pa je bila tudi spremenjena krajevna datoteka</translation>
+ <translation>Strežniška različica je prejeta, v datoteko sporov pa je bila kopirana tudi spremenjena krajevna datoteka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>