[tx-robot] updated from transifex
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Wed, 11 Mar 2020 03:28:31 +0000 (03:28 +0000)
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Wed, 11 Mar 2020 03:28:31 +0000 (03:28 +0000)
53 files changed:
.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
translations/client_af.ts
translations/client_bg.ts
translations/client_ca.ts
translations/client_cs.ts
translations/client_da.ts
translations/client_de.ts
translations/client_el.ts
translations/client_en_GB.ts
translations/client_eo.ts
translations/client_es.ts
translations/client_es_AR.ts
translations/client_es_CL.ts
translations/client_es_CO.ts
translations/client_es_CR.ts
translations/client_es_DO.ts
translations/client_es_EC.ts
translations/client_es_GT.ts
translations/client_es_HN.ts
translations/client_es_MX.ts
translations/client_es_SV.ts
translations/client_et.ts
translations/client_eu.ts
translations/client_fa.ts
translations/client_fi.ts
translations/client_fr.ts
translations/client_gl.ts
translations/client_he.ts
translations/client_hr.ts
translations/client_hu.ts
translations/client_id.ts
translations/client_is.ts
translations/client_it.ts
translations/client_ja.ts
translations/client_ko.ts
translations/client_lt_LT.ts
translations/client_lv.ts
translations/client_nb_NO.ts
translations/client_nl.ts
translations/client_pl.ts
translations/client_pt.ts
translations/client_pt_BR.ts
translations/client_ro.ts
translations/client_ru.ts
translations/client_sk.ts
translations/client_sl.ts
translations/client_sr.ts
translations/client_sv.ts
translations/client_th.ts
translations/client_tr.ts
translations/client_uk.ts
translations/client_zh_CN.ts
translations/client_zh_TW.ts

index 38762ed8c3b6580367f7cc7498dcbfae99048e75..d22b0ab259e210c03df6041ab45fda698bd47845 100644 (file)
@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 # Translations
-Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
-Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-GenericName[de]=Synchronisierungsordner
+Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+GenericName[de_DE]=Synchronisierungsordner
index 63e876789fde6e7cbdb7b4192035e6fb10494092..c61ce5a2f7f15bcfb920cbc9c856b8462bda4d80 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1381,48 +1381,58 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Bywerkings</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Gevorderd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1561,22 +1571,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>Regskennisgewing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Kopiereg 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Kopiereg 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1667,27 +1678,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Nuwe Weergawe Beskikbaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3410,12 +3421,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3474,12 +3492,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3994,12 +4012,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
index 10e5604615d93856ad9050c221279a1aa30941ad..ebe68384467ca1fcfe5716d4388e02e6ef57efa5 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Грешка при опита за отваряне на конфигурационния файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1383,48 +1383,58 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Актуализации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Допълнителни</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Игнорирани файлове</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Изсквай потвърждение за синхронизиране на папки по-големи от</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>Известия от сървъра, които изискват внимание.</translation>
     </message>
@@ -1563,22 +1573,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Затвори</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1669,27 +1680,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Налична е нова версия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Налична е нова версия на клиента %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; може да бъде свалена. В момента е инсталирана версия %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Пропусни версията</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Пропусни, сега</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3413,12 +3424,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3477,12 +3495,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>Открит е невалиден сертификат</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3997,12 +4015,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
index fc59001f9204417a3273ec416fb34d0c20fce0d8..c9f8ecef0cd75d90ca25684b62e840cade275169 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>S&apos;ha produït un error en accedir al fitxer de configuració</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation>S&apos;ha produït un error mentre s&apos;accedia al fitxer de configuració a %1. Si us pau, assegureu-vos que aquest fitxer pot ser accedit des del vostre usuari.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>Surt %1</translation>
     </message>
@@ -1396,48 +1396,58 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
         <translation>Actualitzacions</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Reinicia &amp;&amp; Actualitza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Avançat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Edita els fitxers &amp;Ignorats</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Demana la confirmació abans de sincronitzar carpetes més grans de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Demana la confirmació abans de sincronitzar fonts d&apos;emmagatzematge externes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation>Mostra les carpetes de sincronització a la subfinestra de navegació &amp;Explorador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>Mostra l&apos;informe de &amp;fallades</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>Notificacions de servidor que requereixen atenció.</translation>
     </message>
@@ -1580,22 +1590,23 @@ Els elements que es poden suprimir s&apos;eliminaran si impedeixen que una carpe
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>Avís legal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Tanca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Llicenciat sota la Llicència Pública General GNU (GPL) versió 2.0 o qualsevol altra versió posterior.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -1688,27 +1699,27 @@ Els registres s’escriuran a %1</translation>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Versió nova disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Hi ha una nova versió del client %1 disponible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; està disponible per descarregar-se. La versió instal·lada és la %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Omet aquesta versió</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Omet aquesta vegada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Obtingueu l&apos;actualització</translation>
     </message>
@@ -3434,12 +3445,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Versió %1. Per a més informació, feu clic &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;aquí&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Aquest llançament va ser subministrat per %1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -3498,12 +3516,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>S&apos;ha detectat un certificat no vàlid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation>El servidor &quot;%1&quot; ha proporcionat un certificat no vàlid. Voleu continuar?</translation>
     </message>
@@ -4018,12 +4036,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>La safata del sistema no està disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 requereix una safata del sistema que funcioni. Si esteu executant XFCE seguiu &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;aquestes instruccions&lt;/a&gt;. Altrament, instal·leu una aplicació de safata com ara &apos;trayer&apos; i torneu-ho a provar.</translation>
     </message>
index e70dbf9ee7140701f2bcbc93433f2db365c045a3..aa2e031e44249a5d3da1ac36c8c6e70ea12d9ae4 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Chyba při přístupu k souboru s nastaveními</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation>Došlo k chybě při přístupu k souboru s nastaveními %1. Ověřte, že uživatelský účet má přístup k souboru.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>Ukončit %1</translation>
     </message>
@@ -1393,48 +1393,58 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
         <translation>Aktualizace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Restartovat a aktualizovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Pokročilé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Upravit &amp;ignorované soubory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Zeptat se před synchronizací složek větších než</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Zeptat se na potvrzení před synchronizací externích úložišť</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation>Zobrazit synchronizované složky v panelu navigac&amp;e Průzkumníka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>Zobrazit &amp;hlášení o pádech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>Upozornění ze serveru, která vyžadují pozornost.</translation>
     </message>
@@ -1577,22 +1587,23 @@ Položky u kterých je umožněno mazání budou smazány, pokud brání tomu, a
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>Právní upozornění</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Autorská práva 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Autorská práva 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Licencováno pod GNU General Public License (GPL) verze 2.0 nebo jakékoli novější.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -1685,27 +1696,27 @@ Záznamy událostí budou zapisovány do %1</translation>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Je k dispozici nová verze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Je k dispozici nová verze klienta %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; je k dispozici ke stažení. Momentálně je nainstalována verze %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Přeskočit tuto verzi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Tentokrát přeskočit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Získat aktualizaci</translation>
     </message>
@@ -3432,12 +3443,19 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Verze %1. Více informací získáte kliknutím &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;sem&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Toto vydání bylo poskytnuto %1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -3496,12 +3514,12 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>Zjištěn neplatný certifikát</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation>Stroj „%1“ předložil neplatný certifikát. Pokračovat?</translation>
     </message>
@@ -4016,12 +4034,12 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>Není k dispozici oznamovací oblast systémového panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 vyžaduje fungující oznamovací oblast systémového panelu. Pokud používáte XFCE, řiďte se &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;těmito pokyny&lt;/a&gt;. V ostatních případech nainstalujte do svého systému aplikaci pro oznamovací oblast syst. panelu, např. „trayer“, a zkuste to znovu.</translation>
     </message>
index 35ffa4c7d42ae33d70578490711451e160a7ea73..0eb51d51bdeb41585304812f81d3e6e25c709d9b 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Adgang til konfigurationsfilen fejlede</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>Afslut %1</translation>
     </message>
@@ -1381,48 +1381,58 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Opdateringer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Avanceret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1561,22 +1571,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Luk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1667,27 +1678,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Ny version tilgængelig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Hent opdatering</translation>
     </message>
@@ -3410,12 +3421,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3474,12 +3492,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3994,12 +4012,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
index 8535d6f0f625340bfe83c6053c05fd431d0a85b6..ecf11d8aeda56ae5b34e906625f421ba187d915c 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Fehler beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation>Beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei bei %1 ist ein Fehler aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass Ihr Benutzer auf die Datei zugreifen kann.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>Beende %1</translation>
     </message>
@@ -1394,48 +1394,58 @@ Wenn diese Synchronisierung fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älte
         <translation>Aktualisierungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Neustarten &amp;&amp; aktualisieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Erweitert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>I&amp;gnorierte Dateien bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Bestätigung erfragen, bevor Ordner synchronisiert werden. Grenze:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Bestätigung erfragen, bevor externe Speicher synchronisiert werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation>Synchronisierungsordner im Navigationsbereich des &amp;Explorers anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>&amp;Crash-Reporter anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>Server-Benachrichtigungen, die Aufmerksamkeit erfordern.</translation>
     </message>
@@ -1578,22 +1588,23 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn diese das Lösch
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>Impressum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Schliessen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Lizensiert unter der GNU General Public License (GPL) Version 2.0 oder jeder neueren Version.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -1686,27 +1697,27 @@ Protokolle werden in % 1 geschrieben</translation>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Eine neue Version ist verfügbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Eine neue Version des %1 - Clients ist verfügbar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; steht zum Herunterladen bereit. Die installierte Version ist %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Diese Version überspringen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Dieses Mal überspringen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Aktualisierung durchführen</translation>
     </message>
@@ -3432,12 +3443,19 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden.</translation>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Version %1. Für weitere Informationen klicken Sie bitte &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;hier&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Diese Version wird von %1 bereitgestellt&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -3496,12 +3514,12 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden.</translation>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>Ungültiges Zertifikat gefunden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation>Der Server &quot;%1&quot; hat ein ungültiges Zertifikat. Fortsetzen?</translation>
     </message>
@@ -4016,12 +4034,12 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden.</translation>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>Benachrichtigungsfeld (Taskleiste) ist nicht verfügbar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 benötigt ein funktionierendes Benachrichtigungsfeld. Falls Sie XFCE einsetzen, dann folgen Sie bitte &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;diesen Anweisungen&lt;/a&gt;. Andernfalls installieren Sie bitte ein Benachrichtigungsfeld wie zum Beispiel „Trayer“ und versuchen es nochmal.</translation>
     </message>
index 8c86585cafed249f71a268901ae7b396db0e4bb8..161713335736dd7566fda4fd15a0b1cd266ae9ce 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Σφάλμα πρόσβασης στο αρχείο ρυθμίσεων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation>Υπήρξε σφάλμα κατά την πρόσβαση του αρχείου ρυθμίσεων στο %1. Παρακαλώ επαληθεύστε αν μπορείτε να προσπελάσετε το αρχείο.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>Κλείσιμο %1</translation>
     </message>
@@ -1392,48 +1392,58 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Ενημερώσεις</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Επανεκκίνηση &amp;&amp; Ενημέρωση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Για προχωρημένους</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Εισαγωγή &amp; Αγνοούμενα Αρχεία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Ζητήστε επιβεβαίωση πριν τον συγχρονισμό φακέλων μεγαλύτερων από</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>ΜΒ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Ζητήστε επιβεβαίωση πριν τον συγχρονισμό εξωτερικών αποθηκευτικών χώρων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation>Εμφάνιση φακέλων συγχρονισμού στο &amp;Παράθυρο Περιήγησης του Explorer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>S&amp;πως κατάρρευση αναφοράς</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>Ειδοποιήσεις από τον διακομιστή που απαιτούν την προσοχή σας.</translation>
     </message>
@@ -1576,22 +1586,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>Νομική ειδοποίηση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Κλείσιμο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Πνευματικά δικαιώματα 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Πνευματικά δικαιώματα 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Αδειοδοτημένο με GNU Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης (GPL) Έκδοση 2.0 ή νεότερη έκδοση.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -1684,27 +1695,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Νέα Έκδοση Διαθέσιμη </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Μια νέα έκδοση του %1 Δέκτη είναι διαθέσιμη.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; είναι διαθέσιμη για λήψη. Η εγκατεστημένη έκδοση είναι %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Παράλειψη αυτής της έκδοσης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Παράλειψη αυτή τη φορά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Λήψη ενημέρωσης</translation>
     </message>
@@ -3431,12 +3442,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Έκδοση %1. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;εδώ&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Η έκδοση παρέχεται από %1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -3495,12 +3513,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>Εντοπίστηκε μη έγκυρο πιστοποιητικό</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation>Ο υπολογιστής &quot;%1&quot; έχει λάθος πιστοποιητικό. Συνέχεια?</translation>
     </message>
@@ -4015,12 +4033,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>Μπάρα Συστήματος μη-διαθέσιμη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>Το %1 απαιτεί μια μπάρα συστήματος σε λειτουργία. Εάν χρησιμοποιείτε το XFCE, παρακαλώ ακολουθείστε &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;αυτές τις οδηγίες&lt;/a&gt;. Διαφορετικά, παρακαλώ εγκαταστείστε μια εφαρμογή μπάρας συστήματος όπως η &apos;trayer&apos; και δοκιμάστε ξανά.</translation>
     </message>
index 8743850a1ae9baf92751b0d901416af5be18195d..9c80e20939aac5576c4e2e01ec566ba12207bf3a 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Error accessing the configuration file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>Quit %1</translation>
     </message>
@@ -1389,48 +1389,58 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Updates</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Restart &amp;&amp; Update</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Advanced</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Edit &amp;Ignored Files</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Ask for confirmation before synchronising folders larger than</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Ask for confirmation before synchronising external storages</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>S&amp;how crash reporter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>Server notifications that require attention.</translation>
     </message>
@@ -1571,22 +1581,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>Legal notice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Close</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -1679,27 +1690,27 @@ Logs will be written to %1</translation>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>New Version Available</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Skip this version</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Skip this time</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Get update</translation>
     </message>
@@ -3425,12 +3436,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -3489,12 +3507,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4009,12 +4027,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>System Tray not available</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</translation>
     </message>
index b345990f506789fcf1631aa26bfdb080c3f9597c..3992a1edbe30023735834ed72c615859dc46f60b 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Eraro dum aliro al la dosiero de agordoj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation>Okazis eraro dum aliro al la agorda dosiero en %1. Bv. certigi, ke la dosiero estas alirebla de via uzanto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>Fini %1</translation>
     </message>
@@ -1394,48 +1394,58 @@ Se vi plu sinkronigas, la sinkronigo anstataŭigos ĉiujn viajn dosierojn per an
         <translation>Ĝisdatigoj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Restarti kaj ĝisdatigi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Detalaj agordoj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Redakti &amp;ignoritajn dosierojn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Demandi antaŭ ol sinkronigi dosierujon pli grandajn ol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Demandi antaŭ ol sinkronigi dosierujon el ekstera konservejo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation>Montri sinkronigitajn &amp;dosierujojn en la naviga panelo de la dosiera foliumilo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>Montri &amp;kraŝraportilon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>Servilaj sciigoj, kiu bezonas atenton.</translation>
     </message>
@@ -1578,22 +1588,23 @@ Elementoj, kies forigo estas permesita, estos forigitaj, se ili malhelpas forigo
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>Atentigo pri kopirajto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Fermi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt; Koncesiita sub la GNUa Ĝenerala Publika Permesilo (GPL) laŭ versio 2.0 aŭ ajna posta versio.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -1686,27 +1697,27 @@ Protokoloj estos skribataj al %1.</translation>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Nova versio disponeblas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nova versio de la kliento %1 disponeblas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; elŝuteblas. La instalita versio estas %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Preterpasi tiun version</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Preterpasi momente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Ĝisdatigi</translation>
     </message>
@@ -3430,12 +3441,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Versio %1. Por pli da informoj, alklaku &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;ĉi tie&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tiu eldono estis liverita de %1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -3494,12 +3512,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>Nevalida atestilo eltrovita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation>La gastigo „%1“ provizis nevalidan atestilon. Ĉu daŭrigi?</translation>
     </message>
@@ -4014,12 +4032,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>Taskopleto ne disponeblas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 bezonas funkciantan taskopleton. Si vi uzas XFCE-on, bv. sekvi la &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;instrukcion&lt;/a&gt;. Alimaniere, bv. instali alian taskopleton kiel „trayer“, kaj reprovi.</translation>
     </message>
index 9cd57453028800ed092c603a90e1b32fd571b045..0e9262ee8c80de00125579501c3e1ac2e676ccb2 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Error al acceder al archivo de configuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation>Se ha producido un error al acceder al archivo de configuración en %1. Por favor asegúrese de que el archivo es accesible por su usuario.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>Salir %1</translation>
     </message>
@@ -1394,48 +1394,58 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su
         <translation>Actualizaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Reiniciar &amp;&amp; Actualizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Avanzado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Editar archivos &amp;ignorados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Preguntar si se desea sincronizar carpetas mayores de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Preguntar si se desea sincronizar carpetas de almacenamiento externo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation>Mostrar carpetas sincronizadas en el panel de navegación del explorador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>M&amp;ostrar el informe de fallos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>Notificaciones del servidor que requieren atención.</translation>
     </message>
@@ -1578,22 +1588,23 @@ Los elementos que se permite su borrado se eliminarán si impiden que un directo
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>Aviso legal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Bajo la Licencia Pública General de GNU (GPL) versión 2.0 o posterior.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -1686,27 +1697,27 @@ Los registros se guardarán en: %1</translation>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Nueva versión disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Una nueva versión del programa cliente de %1 está disponible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Omitir esta versión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Omitir esta vez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Actualizar</translation>
     </message>
@@ -3432,12 +3443,19 @@ No se recomienda usarla.</translation>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Versión %1. Para obtener más información, haga clic &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt; aquí &lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta versión ha sido suministrada por %1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -3496,12 +3514,12 @@ No se recomienda usarla.</translation>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>Certificado inválido detectado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation>El host &quot;%1&quot; ha entregado un certificado no válido. ¿Continuar?</translation>
     </message>
@@ -4016,12 +4034,12 @@ No se recomienda usarla.</translation>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>La bandeja del sistema no está disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>% 1 requiere una bandeja del sistema de trabajo. Si está ejecutando XFCE, por favor siga &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt; estas instrucciones &lt;/ a&gt;. De lo contrario, instale una aplicación de la bandeja del sistema, tales como &apos;trayer&apos; y vuelva a intentarlo.</translation>
     </message>
index ef72dff00191d1c629d5b7b1be5f807e1f50c376..e22b0f8bedafeaedcb619e7d8ba3eb3ab8c9f263 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1381,48 +1381,58 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Actualizaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Avanzado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1561,22 +1571,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1667,27 +1678,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Nueva versión disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Saltear esta vez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Obtener actualización</translation>
     </message>
@@ -3410,12 +3421,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3474,12 +3492,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3994,12 +4012,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>La bandeja del sistema no está disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>% 1 requiere una bandeja del sistema funcionando. Si estás usando XFCE, por favor leé &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt; estas instrucciones&lt;/ a&gt;. De lo contrario, instalá una aplicación de la bandeja del sistema, como &apos;trayer&apos; e intentalo de nuevo.</translation>
     </message>
index 2cf38657d7e8821c05c282d17a92b550cc8fcca1..5c2fb0a30ff92084594cd9d28433183d50ffd817 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Error al acceder el archivo de configuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1386,48 +1386,58 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
         <translation>Actualizaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Reinicia &amp;&amp; Actualiza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Avanzado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Editar Archivos &amp;Ignorados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Pedir confirmación antes de sincronizar carpetas mayores a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>M&amp;ostrar el reporteador de fallas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1566,22 +1576,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1672,27 +1683,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Nueva versión disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Omitir esta versión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Omitir esta vez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Obtener la actualización</translation>
     </message>
@@ -3418,12 +3429,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3482,12 +3500,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4002,12 +4020,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>La Bandeja del Sistema no está disponible. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 requiere una bandeja de sistema funcionando. Si estás usando XFCE, por favor sigue &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;estas instrucciones&lt;/a&gt;. De lo contrario, por favor instala una aplicación de bandeja del sistema como &apos;trayer&apos; y vuelve a intentarlo.</translation>
     </message>
index 738a246704932535a29bb4e9438a96b8677e84be..360839dc2647bd66800e683831d176494fc9bfc5 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Error al acceder el archivo de configuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1386,48 +1386,58 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
         <translation>Actualizaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Reinicia &amp;&amp; Actualiza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Avanzado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Editar Archivos &amp;Ignorados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Pedir confirmación antes de sincronizar carpetas mayores a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>M&amp;ostrar el reporteador de fallas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1566,22 +1576,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1672,27 +1683,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Nueva versión disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Omitir esta versión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Omitir esta vez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Obtener la actualización</translation>
     </message>
@@ -3418,12 +3429,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3482,12 +3500,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4002,12 +4020,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>La Bandeja del Sistema no está disponible. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 requiere una bandeja de sistema funcionando. Si estás usando XFCE, por favor sigue &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;estas instrucciones&lt;/a&gt;. De lo contrario, por favor instala una aplicación de bandeja del sistema como &apos;trayer&apos; y vuelve a intentarlo.</translation>
     </message>
index 75440fcfdcbf5725c01c74ba597c88d2547f6611..7341d6048ce0717270af4ad97d29fc5c16122fe9 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Error al acceder el archivo de configuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1386,48 +1386,58 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
         <translation>Actualizaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Reinicia &amp;&amp; Actualiza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Avanzado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Editar Archivos &amp;Ignorados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Pedir confirmación antes de sincronizar carpetas mayores a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>M&amp;ostrar el reporteador de fallas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1566,22 +1576,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1672,27 +1683,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Nueva versión disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Omitir esta versión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Omitir esta vez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Obtener la actualización</translation>
     </message>
@@ -3418,12 +3429,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3482,12 +3500,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4002,12 +4020,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>La Bandeja del Sistema no está disponible. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 requiere una bandeja de sistema funcionando. Si estás usando XFCE, por favor sigue &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;estas instrucciones&lt;/a&gt;. De lo contrario, por favor instala una aplicación de bandeja del sistema como &apos;trayer&apos; y vuelve a intentarlo.</translation>
     </message>
index 3f067fa76155614a9c228333a287337d37065bde..b192bd82d76b81ab0c3c2f87104698fac2a6b824 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Error al acceder el archivo de configuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1386,48 +1386,58 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
         <translation>Actualizaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Reinicia &amp;&amp; Actualiza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Avanzado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Editar Archivos &amp;Ignorados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Pedir confirmación antes de sincronizar carpetas mayores a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>M&amp;ostrar el reporteador de fallas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1566,22 +1576,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1672,27 +1683,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Nueva versión disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Omitir esta versión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Omitir esta vez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Obtener la actualización</translation>
     </message>
@@ -3418,12 +3429,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3482,12 +3500,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4002,12 +4020,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>La Bandeja del Sistema no está disponible. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 requiere una bandeja de sistema funcionando. Si estás usando XFCE, por favor sigue &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;estas instrucciones&lt;/a&gt;. De lo contrario, por favor instala una aplicación de bandeja del sistema como &apos;trayer&apos; y vuelve a intentarlo.</translation>
     </message>
index ebe14884dc276f744190862ba7955ef249b50e24..4aa80efb09721f7ea41d834714fe6164db2a4d2f 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Error al acceder el archivo de configuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1386,48 +1386,58 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
         <translation>Actualizaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Reinicia &amp;&amp; Actualiza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Avanzado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Editar Archivos &amp;Ignorados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Pedir confirmación antes de sincronizar carpetas mayores a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>M&amp;ostrar el reporteador de fallas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1566,22 +1576,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1672,27 +1683,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Nueva versión disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Omitir esta versión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Omitir esta vez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Obtener la actualización</translation>
     </message>
@@ -3418,12 +3429,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3482,12 +3500,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4002,12 +4020,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>La Bandeja del Sistema no está disponible. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 requiere una bandeja de sistema funcionando. Si estás usando XFCE, por favor sigue &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;estas instrucciones&lt;/a&gt;. De lo contrario, por favor instala una aplicación de bandeja del sistema como &apos;trayer&apos; y vuelve a intentarlo.</translation>
     </message>
index f7cbc7d042181aa19047c059b38e99565dc98528..d56b2cab761761cc0a54db2d880e83874c930049 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Error al acceder el archivo de configuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1386,48 +1386,58 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
         <translation>Actualizaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Reinicia &amp;&amp; Actualiza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Avanzado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Editar Archivos &amp;Ignorados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Pedir confirmación antes de sincronizar carpetas mayores a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>M&amp;ostrar el reporteador de fallas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1566,22 +1576,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1672,27 +1683,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Nueva versión disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Omitir esta versión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Omitir esta vez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Obtener la actualización</translation>
     </message>
@@ -3418,12 +3429,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3482,12 +3500,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4002,12 +4020,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>La Bandeja del Sistema no está disponible. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 requiere una bandeja de sistema funcionando. Si estás usando XFCE, por favor sigue &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;estas instrucciones&lt;/a&gt;. De lo contrario, por favor instala una aplicación de bandeja del sistema como &apos;trayer&apos; y vuelve a intentarlo.</translation>
     </message>
index e7b7e7adfbed64ffa023017c7adfb66eea3930e6..ec937457c7037968a1769e5b5c68a8e0c09bddf7 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Error al acceder el archivo de configuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1386,48 +1386,58 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
         <translation>Actualizaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Reinicia &amp;&amp; Actualiza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Avanzado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Editar Archivos &amp;Ignorados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Pedir confirmación antes de sincronizar carpetas mayores a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>M&amp;ostrar el reporteador de fallas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1566,22 +1576,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1672,27 +1683,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Nueva versión disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Omitir esta versión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Omitir esta vez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Obtener la actualización</translation>
     </message>
@@ -3418,12 +3429,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3482,12 +3500,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4002,12 +4020,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>La Bandeja del Sistema no está disponible. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 requiere una bandeja de sistema funcionando. Si estás usando XFCE, por favor sigue &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;estas instrucciones&lt;/a&gt;. De lo contrario, por favor instala una aplicación de bandeja del sistema como &apos;trayer&apos; y vuelve a intentarlo.</translation>
     </message>
index 547ad5e6d5f44f1976dd53fe98192b1ec90f8a06..e1932edaec07efc688a1109b1a02d26bd25e3511 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Error al acceder el archivo de configuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1386,48 +1386,58 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
         <translation>Actualizaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Reinicia &amp;&amp; Actualiza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Avanzado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Editar Archivos &amp;Ignorados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Pedir confirmación antes de sincronizar carpetas mayores a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>M&amp;ostrar el reporteador de fallas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1566,22 +1576,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1672,27 +1683,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Nueva versión disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Omitir esta versión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Omitir esta vez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Obtener la actualización</translation>
     </message>
@@ -3418,12 +3429,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3482,12 +3500,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4002,12 +4020,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>La Bandeja del Sistema no está disponible. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 requiere una bandeja de sistema funcionando. Si estás usando XFCE, por favor sigue &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;estas instrucciones&lt;/a&gt;. De lo contrario, por favor instala una aplicación de bandeja del sistema como &apos;trayer&apos; y vuelve a intentarlo.</translation>
     </message>
index 06969731522a35cf53a2bc24735c89ac0b958fec..0c3138aa0c118433ac299e1a2e5edef5140c8630 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Error al acceder el archivo de configuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1386,48 +1386,58 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
         <translation>Actualizaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Reinicia &amp;&amp; Actualiza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Avanzado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Editar Archivos &amp;Ignorados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Pedir confirmación antes de sincronizar carpetas mayores a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>M&amp;ostrar el reporteador de fallas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1566,22 +1576,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1672,27 +1683,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Nueva versión disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Omitir esta versión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Omitir esta vez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Obtener la actualización</translation>
     </message>
@@ -3418,12 +3429,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3482,12 +3500,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4002,12 +4020,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>La Bandeja del Sistema no está disponible. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 requiere una bandeja de sistema funcionando. Si estás usando XFCE, por favor sigue &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;estas instrucciones&lt;/a&gt;. De lo contrario, por favor instala una aplicación de bandeja del sistema como &apos;trayer&apos; y vuelve a intentarlo.</translation>
     </message>
index bd2050ca38cf24a7a6f2d5512a8aff22a0fc1eff..c8c0eda0508de4b9dcf9f2364da47d14b6a623d6 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1381,48 +1381,58 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Uuendused</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Taaskäivita &amp;&amp; Uuenda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Täpsem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Muuda &amp;ignoreeritud faile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>&amp;Näita kokkujooksmise teavitajat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1561,22 +1571,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1667,27 +1678,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Saadaval on uuem versioon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Uus versioon %1 kliendist on saadaval.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; on saadaval alla laadimiseks. Paigaldatud on versioon %3.&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Jäta see versioon vahele</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Jäta seekord vahele</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Hangi uuendus</translation>
     </message>
@@ -3412,12 +3423,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3476,12 +3494,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3996,12 +4014,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>Süsteemisalv pole saadaval</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 vajab tööks süsteemisalve. Kui Sa kasutad XFCE-d, palun järgi &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;neid juhiseid&lt;/a&gt;. Muudel juhtudel palun paigalda süsteemisalve rakendus nagu näiteks &apos;trayer&apos; ning proovi uuesti.</translation>
     </message>
index f4d0dbc9b5cf08c21d1b85edfedd7cb0d9d96fc6..5020e35fc2df6ffe3d4d9822a550c46cc4d9cdc1 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Errorea ezarpen fitxategia atzitzean</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation>% 1 konfigurazio fitxategian sartzean akats bat gertatu da. Egiaztatu zure erabiltzaileak fitxategi hau atzitzeko baimena duela.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>%1etik Irten</translation>
     </message>
@@ -1390,48 +1390,58 @@ Nahi al duzu zure tokiko fitxategi berrienak gatazkako fitxategi gisa mantentzea
         <translation>Eguneraketak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>Be&amp;rrabiarazi eta Eguneratu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Aurreratua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Editatu &amp;baztertutako fitxategiak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Eskatu baimena handiagoak diren karpetak sinkronizatu baino lehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Eskatu baimena kanpoko biltegiak sinkronizatu baino lehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation>Erakutsi sinkronizatutako karpetak arakatzailearen nabigazio panelean</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>Erakutsi kraskaduraren txostena</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>Arreta eskatzen duten zerbitzariaren jakinarazpenak.</translation>
     </message>
@@ -1572,22 +1582,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>Ohar legala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Itxi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;GNU General Public License (GPL) 2.0 edo ondorengo bertsioan lizentziatua.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -1679,27 +1690,27 @@ Erregistroak %1(e)an idatziko dira.</translation>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Bertsio berria eskuragarri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt; %1 bezeroaren bertsio berri bat eskuragarri dago.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;deskargatzeko prest dago. Instalatuta dagoen bersioa %3 da.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Ez eguneratu bertsio hau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Utzi aldi honetan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Eskuratu eguneraketa</translation>
     </message>
@@ -3423,12 +3434,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;%1 bertsioa. Informazio gehiago eskuratzeko egin klik &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;hemen&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3487,12 +3505,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4007,12 +4025,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>Sistemaren erretilua ez dago erabilgarri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
index 6791bfe4fc5359af43c0d27decb593c0754eb74c..ffc30d16bbac478bd3202f8d0961e54b62071336 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>خطای دسترسی به پرونده پیکربندی</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1385,48 +1385,58 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>به روز رسانی ها</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>راه اندازی مجدد و به روز رسانی</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>پیشرفته</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>ویرایش پرونده های رد شده</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>درخواست تایید قبل از همگام سازی پوشه های بزرگتر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>درخواست تایید قبل از همگام سازی مخازن خارجی</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>نمایش گزارشگر برخورد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>نمایش اعلانات سرور نیازمند تائید می باشد</translation>
     </message>
@@ -1565,22 +1575,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>بستن</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1671,27 +1682,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>نسخه جدید در دسترس است</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;یک نسخه جدید از مشتری 1% در دسترس است.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;2% &lt;/b&gt; برای دانلود در دسترس است. نسخه نصب شده 3% است. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>نادیده گرفتن این نسخه</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>نادیده گرفتن این زمان</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>به دست آوردن به روز رسانی</translation>
     </message>
@@ -3415,12 +3426,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3479,12 +3497,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>گواهی نامعتبر شناسایی شد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3999,12 +4017,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
index 45bd7f18cd442c8a41a3f144faabc3e0781d8722..9644ef1aaed0a9c6a29c224d529bf6a4929e550e 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>Lopeta %1</translation>
     </message>
@@ -1383,48 +1383,58 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Päivitykset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Käynnistä uudelleen &amp;&amp; päivitä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Lisäasetukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Muokkaa &amp;ohitettavia tiedostoja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Kysy vahvistus ennen kuin synkronoidaan kansiot suurempia kuin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>Mt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Kysy vahvistus ennen kuin erilliset tallennustilat synkronoidaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>N&amp;äytä kaatumisraportoija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>Palvelinilmoitukset jotka vaativat huomiota.</translation>
     </message>
@@ -1563,22 +1573,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>Lainopillinen huomautus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Sulje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Lisensoitu GNU General Public -lisenssin (GPL) versiolla 2.0 tai uudemmalla.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -1669,27 +1680,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Uusi versio saatavilla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Uusi versio %1-asiakasohjelmistosta on saatavilla.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; on ladattavissa. Asennettu versio on %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Ohita tämä versio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Ohita tämän kerran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Päivitä</translation>
     </message>
@@ -3414,12 +3425,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3478,12 +3496,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>Virheellinen varmenne havaittu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3998,12 +4016,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>Ilmoitusaluetta ei ole saatavilla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 vaatii toimivan ilmoitusalueen. Jos käytät XFCE:tä, seuraa &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;näitä ohjeita&lt;/a&gt;. Muussa tapauksessa asenna jokin ilmoitusalueen tarjoava sovellus, kuten &quot;trayer&quot; ja yritä uudelleen.</translation>
     </message>
index 7377c38678efca6d7b3bab29b86f6a8950df2186..6e590a81ac1cf5405730ea01f5bfb6cfd7d09249 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Erreur lors de l&apos;accès au fichier de configuration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation>Une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;accès au fichier de configuration situé dans %1. Assurez-vous que le fichier est accessible par votre utilisateur.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>Quitter %1</translation>
     </message>
@@ -1396,48 +1396,58 @@ Continuer la synchronisation comme d&apos;habitude fera en sorte que tous les fi
         <translation>Mises à jour</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Redémarrer &amp;&amp; Mettre à jour</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Avancé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Modifier les fichiers exclus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Demander confirmation avant de synchroniser les dossiers de taille supérieure à </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>Mo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Demander confirmation avant de synchroniser des stockages externes </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation>Afficher les dossiers synchronisés dans le panneau de navigation de l&apos;&amp;Explorateur de fichiers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>Affic&amp;her le rapport d&apos;incident</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>Les notifications du serveur requérant votre attention.</translation>
     </message>
@@ -1580,22 +1590,23 @@ Les éléments ayant l&apos;option &quot;Autoriser la suppression&quot; pourront
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>Notice légale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Fermer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Sous licence GNU General Public License (GPL) Version 2.0 ou supérieure.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -1688,27 +1699,27 @@ Les journaux seront écrits dans %1.</translation>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Nouvelle version disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Une nouvelle version du client %1 est disponible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; est disponible en téléchargement. La version actuellement installée est %3.&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Ignorer cette version</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Ignorer pour cette fois</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Télécharger la version</translation>
     </message>
@@ -3436,12 +3447,19 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Version %1. Pour plus d’informations, veuillez cliquer &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;ici&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation>Cette version est fournie par %1.</translation>
     </message>
@@ -3500,12 +3518,12 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>Certificat invalide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation>L’hôte &quot;%1&quot; utilise un certificat invalide. Continuer ?</translation>
     </message>
@@ -4020,12 +4038,12 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>Zone de notification non disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 nécessite la présence d&apos;une zone de notification système. Si vous utilisez XFCE, veuillez suivre &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;ces instructions&lt;/a&gt;. Sinon, installez une application fournissant une zone de notification, telle que &apos;trayer&apos;, et essayez à nouveau.</translation>
     </message>
index d8e6bc4031dbfb793731a3d3eb4c7c2ba11f70e4..141ebcd31810f73723ff94c9d7065ce5adb3f31f 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Produciuse un erro ao acceder ao ficheiro de configuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation>Produciuse un erro ao acceder ao ficheiro de configuración en %1. Asegúrese de que o ficheiro é accesíbel para o seu usuario.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>Saír de %1</translation>
     </message>
@@ -1394,48 +1394,58 @@ Continuando a sincronización como normal fará que todos os seus ficheiros sexa
         <translation>Actualizacións</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Reiniciar e actualizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Avanzado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Editar ficheiros &amp;ignorados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Preguntar se se queren sincronizar cartafoles maiores de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Preguntar se se queren sincronizar os cartafoles de almacenamento externo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation>Amosar os cartafoles sincronizados no &amp;panel de navegación do navegador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>Amosar o informe de &amp;fallos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>Notificacións do servidor que requiren atención.</translation>
     </message>
@@ -1578,22 +1588,23 @@ Os elementos onde se permite a eliminación eliminaranse se impiden que se elimi
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>Aviso legal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Pechar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Licenciado baixo a Licenza Pública Xeral de GNU (GPL) Version 2.0 ou calquera versión posterior.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -1686,27 +1697,27 @@ Os rexistros escribiranse en %1</translation>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Hai dispoñíbel unha nova versión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Hai dispoñíbel unha nova versión do cliente %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pode descargar a versión &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;. A versión instalada é a %3&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Omitir esta versión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Omitir polo de agora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Obter a actualización</translation>
     </message>
@@ -3433,12 +3444,19 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Versión %1. Para obter máis información prema &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;aquí&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta versión foi fornecida por %1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -3497,12 +3515,12 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>Detectouse un certificado non válido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation>O servidor «%1» forneceu un certificado non válido. Continuar?</translation>
     </message>
@@ -4017,12 +4035,12 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>Área de notificación non dispoñíbel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 require dunha área de notificación. Se está executando XFCE, siga  &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;estas instrucións&lt;/a&gt;. Senón, instale unha aplicación de área de notificación como «trayer» e ténteo de novo.</translation>
     </message>
index 7bbba80385a5bc7de1966642688eb55563ffb7aa..36d3372f7d20ab7b75544523973cafcd1dce7cdc 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>אירעה שגיאה בגישה לקובץ ההגדרות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation>איראה שגיאה בגישה לקובץ ההגדרות ב %1. אנא וודא כי הקובץ נגיש למשתמש שלך.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>צא מ %1</translation>
     </message>
@@ -1383,48 +1383,58 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>עדכונים</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>ה&amp;פעלה מחדש ועדכון</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>מתקדם</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>עריכת קבצים בהת&amp;עלמות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>לבקש אישור בטרם סנכרון תיקיות שגודלן מעבר ל־</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>מ״ב</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>לבקש אישור בטרם סנכרון לאמצעי אחסון חיצוניים</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>ה&amp;צגת מדווח קריסות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>התראות שרת שדורשות תשומת לב.</translation>
     </message>
@@ -1565,22 +1575,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>הצהרה משפטית</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>סגירה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;כל הזכויות שמורות 2017‏-2020 Nextcloud בע״מ&lt;br /&gt;כל הזכויות 2012‏-2018 ownCloud בע״מ&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1671,27 +1682,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>גרסה חדשה זמינה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>לדלג על הגרסה הזו</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>לדלג הפעם</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>לקבל עדכון</translation>
     </message>
@@ -3418,12 +3429,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3482,12 +3500,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>התגלה אישור שגוי</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation>המארח „%1” סיפק אישור לא תקף. להמשיך?</translation>
     </message>
@@ -4002,12 +4020,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>מגש המערכת אינו זמין</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
index dc77d83e2ebf31d1daf3a99ded0219c0b53553de..0b607bf8351bfa5914a413f01fda94c4d2ca93d4 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Pogreška pri pristupanju konfiguracijskoj datoteci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation>Došlo je do pogreške prilikom pristupanja konfiguracijskoj datoteci na %1. Provjerite može li korisnik pristupiti datoteci.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>Zatvori %1</translation>
     </message>
@@ -1394,48 +1394,58 @@ Nastavljanje sinkronizacije uzrokovat će zamjenu svih vaših datoteka starijim
         <translation>Ažuriranja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>Ponovno pokreni i ažuriraj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Napredno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Uredi zanemarene datoteke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Zatraži potvrdu prije sinkronizacije mapa većih od</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Zatraži potvrdu prije sinkronizacije vanjskih prostora za pohranu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation>Prikaži mape za sinkronizaciju u navigacijskom oknu preglednika datoteka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>Prikaži alat za izvješćivanje o padu sustava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>Obavijesti poslužitelja koje zahtijevaju pažnju.</translation>
     </message>
@@ -1578,22 +1588,23 @@ Stavke za koje je dopušteno brisanje bit će izbrisane ako sprječavaju uklanja
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>Pravna obavijest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Zatvori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Autorska prava 2017. – 2020. Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Autorska prava 2012. – 2018. ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Licencirano pod Općom javnom licencom za GNU (GPL), verzijom 2.0 ili novijom.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -1686,27 +1697,27 @@ Zapisi se zapisuju u %1</translation>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Dostupna je nova inačica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dostupna je nova inačica klijenta %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; je dostupan za preuzimanje. Instalirana je inačica %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Preskoči ovu inačicu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Preskoči ovaj put</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Dohvati ažuriranje</translation>
     </message>
@@ -3433,12 +3444,19 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Inačica %1. Za više informacija kliknite &lt;a href=’%2’&gt;ovdje&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ovo izdanje isporučuje %1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -3497,12 +3515,12 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>Otkrivena je nevažeća vjerodajnica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation>Računalo „%1” isporučilo je nevažeću vjerodajnicu. Nastaviti?</translation>
     </message>
@@ -4017,12 +4035,12 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>Ladica sustava nije dostupna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 je tražen na radnoj ladici sustava. Ako upotrebljavate XFCE, slijedite &lt;a href=“http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray“&gt;ove upute&lt;/a&gt;. U suprotnom instalirajte aplikaciju ladice sustava kao što je „trayer” i pokušajte ponovno.</translation>
     </message>
index b70f221f9b01e2cc57bf5c7f17a1ce71b83c3d46..10bd0def76b83b17441773284db568283084c89a 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Hiba a konfigurációs fájl elérésekor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation>Hiba történt a következő konfigurációs fájl elérésekor: %1. Győződjön meg róla, hogy a fájlt eléri a felhasználója.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>%1 kilépés</translation>
     </message>
@@ -1389,48 +1389,58 @@ A szinkronizálás folytatásával az összes fájlja felül lesz írva egy rég
         <translation>Frissítések</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>Új&amp;raindítás és frissítés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Speciális</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>&amp;Kihagyott fájlok szerkesztése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Megerősítés kérése az ennél nagyobb mappák szinkronizálása előtt:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Megerősítés kérése a külső tárolók szinkronizálása előtt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation>Szinkronizálási mappák megjelenítése az &amp;Intéző navigációs ablaktábláján</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>&amp;Hibabejelentő megjelenítése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>Kiszolgálóértesítések, melyek a figyelmét kérik.</translation>
     </message>
@@ -1573,22 +1583,23 @@ Ahol a törlés engedélyezett, ott az elemek törölve lesznek, ha megakadályo
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>Jogi nyilatkozat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Bezárás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;A GNU General Public License (GPL) 2.0-s vagy bármely későbbi verziója alatt közzétéve.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -1681,27 +1692,27 @@ A naplók ide lesznek írva: %1</translation>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Új verzió érhető el</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;A(z) %1 kliens új verziója érhető el.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A(z) &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; letölthető. A telepített verzió: %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Verzió kihagyása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Kihagyás ez alkalommal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Frissítés beszerzése</translation>
     </message>
@@ -3426,12 +3437,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;%1 verzió. További információkért kattintson &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;ide&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ezt a kiadást a %1 biztosította&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -3490,12 +3508,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>Érvénytelen tanúsítvány észlelve</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation>A(z) „%1” kiszolgáló érvénytelen tanúsítványt adott meg. Folytatja?</translation>
     </message>
@@ -4010,12 +4028,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>Rendszertálca nem érhető el</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>A(z) %1 használatához szükséges egy működő rendszertálcára. Ha XFCE-t használ, akkor kövesse &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;ezt az útmutatót&lt;/a&gt;. Egyébként, telepítsen egy rendszertálca alkalmazást – mint például a „trayer” – és próbálja újra.</translation>
     </message>
index 05a8c44626f10ff0048f908b508290695ac2eed8..cf764332336c0b98f26a9c68b44795b82a7d4250 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Galat saat mengakses berkas konfigurasi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation>Terdapat kesalahan saat mengakses berkas konfigurasi pada %1. Mohon untuk memastikan berkas dapat diakses oleh pengguna Anda.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>Keluar dari %1</translation>
     </message>
@@ -1389,48 +1389,58 @@ Melanjutkan sinkronisasi seperti biasanya akan menyebabkan semua berkas Anda dit
         <translation>Pembaruan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Hidupkan ulang &amp;&amp; Perbarui</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Tingkat Lanjut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Sunting &amp;Abaikan Berkas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Meminta untuk konfirmasi sebelum sinkronisasi folder yang melebihi dari</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Meminta konfirmasi sebelum sinkronisasi penyimpanan eksternal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation>Tampilkan folder yang disinkronisasi di Panel Navigasi &amp;Explorer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>Notifikasi server yang memerlukan perhatian.</translation>
     </message>
@@ -1571,22 +1581,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>Pemberitahuan hukum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Tutup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Lisensi dibawah Lisensi Umum Publik GNU (GPL) Versi 2.0 atau versi termutakhir apapun.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -1678,27 +1689,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Versi Terbaru Tersedia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Versi terbaru telah tersedia untuk Klien %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;telah tersedia untuk diunduh. Versi saat ini yang telah dipasang %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Lewati versi ini</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Lewati saat ini</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Dapatkan pembaruan</translation>
     </message>
@@ -3422,12 +3433,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3486,12 +3504,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4006,12 +4024,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
index 8485bf335992cf19ae64f6825c6a43d6fe90375b..6263c1a2c33adad78a496a27faa0128f069249ea 100644 (file)
@@ -578,17 +578,17 @@ gagnageymslur: </translation>
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Villa við að nálgast stillingaskrána</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation>Það kom upp villa við að nálgast stillingaskrána á %1. Gakktu úr skugga um að notandinn hafi heimild til að vinna með skrána.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>Hætta í %1</translation>
     </message>
@@ -1392,48 +1392,58 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.</translation>
         <translation>Uppfærslur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>Endu&amp;rræsa &amp;&amp; uppfæra...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Ítarlegt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Bre&amp;yta hunsuðum skrám</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Biðja um staðfestingu áður en samstilltar eru möppur stærri en</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Biðja um staðfestingu áður en samstilltar eru ytri gagnageymslur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>Birta &amp;hrunskýrslugerðartól</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>Tilkynningar frá þjóni sem krefjast athugunar.</translation>
     </message>
@@ -1572,22 +1582,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>Lagaleg atriði</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Loka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Gefið út með almenna GNU General Public License (GPL) útgáfu 2.0 eða nýrri.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -1678,28 +1689,28 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Ný útgáfa tiltæk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ný útgáfa %1 forritsins er tiltæk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; er tiltæk til 
 niðurhals. Uppsetta útgáfan er %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Sleppa þessari útgáfu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Sleppa núna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Ná í uppfærslu</translation>
     </message>
@@ -3428,12 +3439,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Þessi útgáfa var gefin út af %1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -3492,12 +3510,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>Fann ógilt skilríki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4012,12 +4030,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>Kerfisbakki ekki tiltækur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 krefst nothæfs kerfisbakka (system tray). Ef þú ert að keyra XFCE, farðu 
 þá eftir &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;þessum 
index 20a1bc50ad0ec3bb027dff63b57855c006a5315c..7982743c74094bf95d71e3765c9b477ae630e5a8 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Errore accedendo al file di configurazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation>Si è verificato un errore durante l&apos;accesso al file di configurazione su %1. Assicurati che il file sia accessibile dal tuo utente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>Esci da %1</translation>
     </message>
@@ -1395,48 +1395,58 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
         <translation>Aggiornamenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Riavvia e aggiorna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Avanzate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Mod&amp;ifica file ignorati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Chiedi conferma prima di scaricare cartelle più grandi di</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Chiedi conferma prima di sincronizzare storage esterni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation>Mostra le cartelle di sincronizzazione nel pannello di navigazione di &amp;Explorer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>Mostra il rapporto di c&amp;hiusura inattesa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>Notifiche del server che richiedono attenzione.</translation>
     </message>
@@ -1579,22 +1589,23 @@ Gli elementi per i quali è consentita l&apos;eliminazione saranno eliminati se
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>Avviso legale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Sotto licenza GNU General Public License (GPL) versione 2.0 o qualsiasi versione successiva.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -1687,27 +1698,27 @@ I log saranno scritti in %1</translation>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Nuova versione disponibile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Una nuova versione del client %1 è disponibile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; è disponibile per lo scaricamento. La versione installata è %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Salta questa versione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Salta questa volta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Ottieni l&apos;aggiornamento</translation>
     </message>
@@ -3433,12 +3444,19 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Versione %1. Per ulteriori informazioni fai clic &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;qui&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Questa versione è stata fornita da %1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -3497,12 +3515,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>Rilevato certificato non valido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation>L&apos;host &quot;%1&quot; ha fornito un certificato non valido. Vuoi continuare?</translation>
     </message>
@@ -4017,12 +4035,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>Il vassoio di sistema non è disponibile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 richiede un vassoio di sistema. Se stai usando XFCE, segui &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;queste istruzioni&lt;/a&gt;.  Altrimenti, installa un&apos;applicazione vassoio di sistema come &apos;trayer&apos; e riprova.</translation>
     </message>
index 0b040cf08088b39b1bf415715a73b095fa1aa109..776707299b63dd76fbadb2d2b515ce893686ef65 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>設定ファイルのアクセスでエラーが発生しました</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation>%1の設定ファイルのアクセス中にエラーが発生しました。 ユーザーがファイルにアクセスできることを確認してください。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>%1 を終了</translation>
     </message>
@@ -1393,48 +1393,58 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>アップデート</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>再起動してアップデート(&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>詳細設定</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>除外ファイルリストを編集(&amp;I)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>指定された容量以上のフォルダーは同期前に確認</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>外部ストレージと同期する前に確認</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation>エクスプローラのナビゲーションペインに同期フォルダーを表示</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>クラッシュ報告を表示(&amp;H)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>注意が必要なサーバー通知。</translation>
     </message>
@@ -1575,22 +1585,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>法的通知</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>閉じる</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;GNU General Public License (GPL)バージョン2.0以降のバージョンでライセンスされています。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -1683,27 +1694,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>新しいバージョンが利用可能です</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;%1 クライアントの新しいバージョンが利用可能です。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; がダウンロード可能です。インストールされているバージョンは %3 です。&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>今回のバージョンをスキップ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>今回はスキップ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>アップデートを取得</translation>
     </message>
@@ -3428,12 +3439,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;バージョン %1. 詳細な情報は&lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;ここ&lt;/a&gt;をクリックしてください。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;このリリースは%1によって提供されました&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -3492,12 +3510,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>無効な証明書が検出されました</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation>ホスト &quot;%1&quot;によって無効な証明書が提供されました。 続けますか?</translation>
     </message>
@@ -4012,12 +4030,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>システムトレイ利用不可</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1は動作しているシステムトレイで必要とします。XFCEを動作させている場合、&lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;これらのインストラクション&lt;/a&gt;を追ってください。でなければ、「トレイヤー」のようなシステムトレイアプリケーションをインストールして、再度お試しください。</translation>
     </message>
index 18d2d95f8a64f6e513ca939177e735bd2d170453..094096e7038f8d599b930d5f7bfd90fcbabf1cf0 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>설정 파일 액세스 오류</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation>설정 파일%1을 액세스하는 중 오류가 발생했습니다. 사용자가 파일에 액세스 할 수 있는지 확인하십시오.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>%1 끝내기</translation>
     </message>
@@ -1394,48 +1394,58 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>업데이트</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>업데이트 재시작</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>고급</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>무시된 파일 수정</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>다음 보다 큰 폴더를 동기화하기 전에 확인하십시오.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>외부 저장소를 동기화하기 전에 확인하십시오.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation>탐색기의 탐색 창에 동기화 폴더 표시</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>충돌 알림 표시</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>주의가 필요한 서버 알림</translation>
     </message>
@@ -1578,22 +1588,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>법적 고지</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>닫기</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -1686,27 +1697,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>새 버전을 사용할 수 있음</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;%1 클라이언트의 새 버전을 사용할 수 있습니다.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;를 다운로드 할 수 있습니다. 설치된 버전은 %3입니다.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>이 버전 건너뛰기</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>이번에 건너뛰기</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>업데이트 하기</translation>
     </message>
@@ -3433,12 +3444,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;버전 %1. 더 많은 정보를 보려면 &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;여기&lt;/a&gt;를 클릭하세요.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;이 릴리스는 %1에 의해 제공되었습니다.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -3497,12 +3515,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>유효하지 않은 인증서 발견</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation>호스트 &quot;%1&quot;이 잘못된 인증서를 제공했습니다. 계속하시겠습니까?</translation>
     </message>
@@ -4017,12 +4035,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>시스템 트레이를 사용할 수 없음</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>작업 트레이에 % 1이 필요합니다. XFCE를 실행중인 경우 &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;다음 지침&lt;/a&gt;을 따르십시오. 그렇지 않으면 &apos;트레이어&apos;와 같은 시스템 트레이 응용 프로그램을 설치하고 다시 시도하십시오.</translation>
     </message>
index acb2a2f5d21cbf272f67566a011b1a896fb6b2c4..e7fe719581eba113b6a1f1b180ff6304e6603687 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Klaida gaunant prieigą prie konfigūracijos failo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>Išjungti %1</translation>
     </message>
@@ -1386,48 +1386,58 @@ Jei tęsite sinchronizavimą, Jūsų ankstesni failai bus perrašyti senesniais.
         <translation>Atnaujinimai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Paleisti iš naujo ir atnaujinti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Papildoma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Taisyti &amp;nepaisomus failus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Patvirtinti, jei sinchronizuojami aplankai yra didesni nei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Patvirtinti, jei sinchronizuojami nuotoliniai aplankai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation>Rodyti sinchronizavimo aplankus failų naršyklės naršymo srityje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>Rodyti gedimų ataskaitą</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>Serverio perspėjimai, reikalaujantys imtis veiksmų.</translation>
     </message>
@@ -1568,22 +1578,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>Teisinis pranešimas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Užverti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Autorių teisės 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Autorių teisės 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1674,27 +1685,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Yra prieinama nauja versija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Galima nauja „%1“ kliento versija.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Galite atsisiųsti &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;. Šiuo metu įdiegta versija yra %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Praleisti šią versiją</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Praleisti šį kartą</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Gauti naujinimą</translation>
     </message>
@@ -3421,12 +3432,19 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Versija %1. Išsamesnei informacijai, spustelėkite &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;čia&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Šį išleidimą pateikė %1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -3485,12 +3503,12 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>Aptiktas netinkamas sertifikatas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation>Serveris &quot;%1&quot; pateikė negaliojantį liudijimą. Tęsti?</translation>
     </message>
@@ -4005,12 +4023,12 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>Sistemos dėklas neprieinamas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 reikalauja veikiančio sistemos dėklo. Jei naudojate XFCE, sekite &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;šias instrukcijas&lt;/a&gt;. Priešingu atveju, įsidiekite sistemos dėklo programą, tokią kaip &quot;trayer&quot;, ir bandykite dar kartą.</translation>
     </message>
index 3b1648e6144680e7735e4718916d3b95c3d283f5..30eb5d22a3ad06c2cc629d4eb384b09510ceef4d 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Kļūda piekļūstot konfigurācijas datnei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation>Notika kļūda piekļūstot konfigurācijas datnei %1. Lūdzu pārliecinieties, ka datne ir pieejama no jūsu konta.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>Iziet %1</translation>
     </message>
@@ -1383,48 +1383,58 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Atjauninājumi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Papildus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1563,22 +1573,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1669,27 +1680,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3412,12 +3423,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Šo izlaidumu piegādāja %1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -3476,12 +3494,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>Detektēts nederīgs sertifikāts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3996,12 +4014,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>Sistēmas tekne nav pieejama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</translation>
     </message>
index e9ad4a879fd1d4c8c5f053d4added29d42233f3d..f13da96d7c960d309e46745a0bf5303c2ec96851 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Feil ved lesing av konfigurasjonsfil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>Avslutt %1</translation>
     </message>
@@ -1384,48 +1384,58 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
         <translation>Oppdateringer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Omstart &amp;&amp; Oppdater</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Avansert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Rediger &amp;ignorerte filer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Be om bekreftelse før synkronisering av mapper større enn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Be om bekreftelse før synkronisering av eksterne lagre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation>Vis synkroniseringsmapper i &amp;Utforskers navigasjonspanel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>Vis &amp;krasj-rapportering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>Servervarsler som krever oppmerksomhet.</translation>
     </message>
@@ -1566,22 +1576,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>Juridisk varsel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Lukk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1672,27 +1683,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Ny versjon tilgjengelig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;En ny versjon av %1-klienten er tilgjengelig.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; er tilgjengelig for nedlasting. Installert versjon er %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Hopp over denne versjonen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Hopp over denne gangen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Hent oppdatering</translation>
     </message>
@@ -3418,12 +3429,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3482,12 +3500,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4002,12 +4020,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>System Tray er ikke tilgjengelig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 trenger et fungerende &apos;system tray&apos;. Hvis du kjører XFCE, følg &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;disse instruksene&lt;/a&gt;. I andre tilfeller, installer en &apos;system tray&apos;-applikasjon som f.eks. &apos;trayer&apos; og prøv igjen.</translation>
     </message>
index 00f3b59f14d04f64a2c5fbbdf4ae9db2d4c8f4d7..2ddde4bd6e6d5996ad024f18d3f73888b4aa85fa 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Fout bij benaderen configuratiebestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation>Fout bij het benaderen van het configuratiebestand op %1. Zorg ervoor dat het bestand door je gebruiker kan worden benaderd,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>Afsluiten %1</translation>
     </message>
@@ -1395,48 +1395,58 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al je bestanden door een eerdere v
         <translation>Updates</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Herstarten en &amp;Bijwerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Geavanceerd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Bewerken &amp;genegeerde bestanden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Vraag bevestiging voordat mappen worden gedownload groter dan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Vraag bevestiging voor synchronisatie van mappen op externe opslag</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation>Toon sync-mappen in het &amp;Verkenner navigatievenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>T&amp;onen crash reporter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>Servermeldingen die aandacht nodig hebben.</translation>
     </message>
@@ -1583,22 +1593,23 @@ Onderdelen die gewist mogen worden, worden verwijderd als ze verhinderen dat een
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>Juridische bepalingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Gelicenseerd onder de GNU General Public License (GPL) Versie 2.0 of later&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -1691,27 +1702,27 @@ Logs worden geschreven naar %1</translation>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Nieuwe versie beschikbaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Er is een nieuwe versie van de %1 Client beschikbaar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is beschikbaar voor download. De geïnstalleerde versie is %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Deze versie overslaan.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Deze keer overslaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Ophalen update</translation>
     </message>
@@ -3438,12 +3449,19 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken.</translation>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Versie %1. Voor meer informatie klik &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;hier&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Deze release is geleverd door %1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -3502,12 +3520,12 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken.</translation>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>Ongeldig certificaat gedetecteerd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation>De server &quot;%1&quot; heeft een ongeldig certificaat . Wilt u doorgaan?</translation>
     </message>
@@ -4022,12 +4040,12 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken.</translation>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>Systeemvak niet beschikbaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 heeft een werkend systeemvak nodig. Als u XFCE draait volg &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;deze instructies&lt;/a&gt;. Anders, installeer een systeemvak applicatie zoals &apos;trayer&apos; and probeer het opnieuw.</translation>
     </message>
index 17a4a7a369d5391edc9a4963c1411a5dcd3b8f06..727d361b79521618e189d9c4a3d57c40f40e6e65 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Błąd dostępu do pliku konfiguracyjnego</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation>Wystąpił błąd podczas uzyskiwania dostępu do pliku konfiguracyjnego w %1. Upewnij się, że użytkownik może uzyskać dostęp do pliku.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>Zamknij %1</translation>
     </message>
@@ -1394,48 +1394,58 @@ Kontynuowanie synchronizacji w normalny sposób spowoduje zastąpienie wszystkic
         <translation>Aktualizacje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Uruchom ponownie i aktualizuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Zaawansowane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Edytuj pliki &amp;ignorowane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Zapytaj o potwierdzenie przed synchronizacją folderów większych niż</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Zapytaj o potwierdzenie przed synchronizacją zewnętrznych magazynów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation>Pokaż foldery synchronizacji w oknie &amp;Exploratora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>Pokaż &amp;raport awarii</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>Powiadomienia serwera, które wymagają uwagi.</translation>
     </message>
@@ -1578,22 +1588,23 @@ Elementy, których usunięcie jest dozwolone, zostaną usunięte, jeżeli uniemo
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>Nota prawna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Zamknij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Licencjonowany na licencji GNU General Public License (GPL) w wersji 2.0 lub dowolnej późniejszej wersji.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -1686,27 +1697,27 @@ Dzienniki zostaną zapisane w %1</translation>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Dostępna nowa wersja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dostępna jest nowa wersja klienta %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; jest dostępny do pobrania. Zainstalowana wersja to %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Pomiń tą wersję</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Pomiń tym razem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Pobierz aktualizację</translation>
     </message>
@@ -3433,12 +3444,19 @@ Nie zaleca się korzystania z niego.</translation>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Wersja %1. Aby uzyskać więcej informacji, kliknij &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;tutaj&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;To wydanie zostało dostarczone przez %1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -3497,12 +3515,12 @@ Nie zaleca się korzystania z niego.</translation>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>Wykryto nieprawidłowy certyfikat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation>Host &quot;%1&quot; podał nieprawidłowy certyfikat. Kontynuować?</translation>
     </message>
@@ -4017,12 +4035,12 @@ Nie zaleca się korzystania z niego.</translation>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>Systemowy pasek nie dostępny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>Wymaganie %1 na działającym pasku systemowym. Jeśli korzystasz z XFCE, postępuj zgodnie &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;z tymi instrukcjami&lt;/a&gt;. W przeciwnym razie zainstaluj aplikację paska systemowego i spróbuj ponownie.</translation>
     </message>
index 016ae6a5764e8d541b5050ff7d879158a012c77e..ec5d8f3561a7d75497e2e80ce744f4b0acc17213 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Erro a aceder ao ficheiro de configuração</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation>Ocorreu um erro enquanto se acedia ao ficheiro de configuração em %1. Por favor tenha a certeza que o ficheiro pode ser acedido pelo seu utilizador.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>Sair do %1</translation>
     </message>
@@ -1385,48 +1385,58 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
         <translation>Atualizações</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Reiniciar e Atualizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Avançada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Editar Ficheiros &amp;Ignorados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Pedir confirmação antes de sincronizar pastas maiores que</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Pedir confirmação antes de sincronizar armazenamentos externos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation>Mostrar pastas de sincronização em &amp;Página de Navegação do Explorador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>M&amp;ostrar relatório de crache</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>Notificações do Servidor que requerem atenção.</translation>
     </message>
@@ -1567,22 +1577,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>Notícia de legalidade</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Fechar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1673,27 +1684,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Disponível Nova Versão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Está disponível uma nova versão do Cliente %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; está disponível para transferência. A versão instalada é %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Ignorar esta versão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Ignorar desta vez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Obter atualização</translation>
     </message>
@@ -3419,12 +3430,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Versão %1. Para mais informação por favor clique &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;aqui&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta versão foi fornecida por %1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -3483,12 +3501,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>Certificado inválido detetado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation>O servidor &quot;%1&quot; forneceu um certificado inválido. Continuar?</translation>
     </message>
@@ -4003,12 +4021,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>Barra de sistema indisponível</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 necessita de uma Barra de Tarefas. Se está a utilizar XFCE, por favor siga as seguintes &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;instruções&lt;/a&gt;. Caso contrário, por favor instale uma Barra de Tarefas, por exemplo &apos;trayer&apos;, e tente novamente.</translation>
     </message>
index 6da974c8ea8dad2595ae3ba6b9d2e9dd17f7ec52..1dd84ffa85219b01f85bc7dd0fc834687ad5c9f4 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Erro acessando o arquivo de configuração</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation>Houve um erro ao acessar o arquivo de configuração em % 1. Certifique-se que o arquivo pode ser acessado pelo seu usuário.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>Sair %1</translation>
     </message>
@@ -1394,48 +1394,58 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej
         <translation>Atualizações</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Reiniciar &amp;&amp; Atualizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Avançado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Editar Arquivos &amp;Ignorados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Pedir confirmação antes de sincronizar pastas maiores que</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Pedir confirmação antes de sincronizar armazenamentos externos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation>Exibir pastas de sincronização no Painel de Navegação do &amp;Explorer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>M&amp;ostrar relatório de acidentes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>Notificações do servidor que exigem atenção.</translation>
     </message>
@@ -1578,22 +1588,23 @@ Os itens em que a exclusão é permitida serão excluídos se impedirem a remoç
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>Nota legal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Fechar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Licenciado sob a GNU General Public License (GPL) Versão 2.0 ou qualquer versão posterior.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -1686,27 +1697,27 @@ Logs serão gravados em %1</translation>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Nova Versão Disponível</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Uma nova versão do Cliente %1 está disponível.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; está disponível para baixar. A versão instalada é a %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Pular esta versão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Pular desta vez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Atualizar</translation>
     </message>
@@ -3433,12 +3444,19 @@ Não é aconselhado usá-la.</translation>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Versão %1. Para mais informações por favor clique &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;aqui&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta versão foi fornecida por %1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -3497,12 +3515,12 @@ Não é aconselhado usá-la.</translation>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>Certificado inválido detectado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation>O host &quot;%1&quot; forneceu um certificado inválido. Continuar?</translation>
     </message>
@@ -4017,12 +4035,12 @@ Não é aconselhado usá-la.</translation>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>Área de Notificação não disponível</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 requer uma área de notificação em funcionamento. Se você estiver executando o XFCE, siga &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt; estas instruções&lt;/a&gt;. Caso contrário, instale um aplicativo de área de notificação, como o &apos;trayer&apos; e tente novamente.</translation>
     </message>
index 461f48c5580c7b4f7dd7ce030778d5b9432f0544..17699c90ee05d309fc1033cc18c16ec84a241c75 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1381,48 +1381,58 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Avansat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1561,22 +1571,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Închide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1667,27 +1678,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Obține actualizare</translation>
     </message>
@@ -3410,12 +3421,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3474,12 +3492,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>A fost detectat un certificat invalid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3994,12 +4012,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
index a3973a7c935c55f037698eebeef520078ee64fa0..124d7597d01f3a59b1e10442607c05414e9ebb65 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Ошибка при доступе к файлу конфигурации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation>Ошибка при обращении к файлу конфигурации «%1», убедитесь, что файл доступен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>Выйти из %1</translation>
     </message>
@@ -1391,48 +1391,58 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Обновления</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Перезапуск и обновление</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Дополнительно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Список исключений синхронизации…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Запрашивать подтверждение синхронизации папок размером более</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>МБ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Запрашивать подтверждение синхронизации внешних хранилищ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation>Показывать синхронизируемые папки в панели навигации &amp;Проводника</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>Показать отчёты об ошибках</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>Требующие внимания уведомления, полученные с сервера.</translation>
     </message>
@@ -1574,22 +1584,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>Официальное уведомление</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;© Nextcloud GmbH, 2017—2020&lt;br /&gt;© ownCloud GmbH, 2012—2018&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Лицензируется в соответствии со Стандартной Общественной Лицензией GNU (GPL) версии 2.0 или любой более поздней версией.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -1682,27 +1693,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Доступна новая версия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Доступна новая версия приложения %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; доступна для загрузки. Установленная версия: %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Пропустить эту версию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Пропустить в этот раз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Получить обновление</translation>
     </message>
@@ -3429,12 +3440,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Версия %1. Для получения дополнительной информации нажмите &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;сюда&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Этот выпуск подготовлен %1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -3493,12 +3511,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>Обнаружен недействительный сертификат</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation>Хост «%1» предоставил недействительный сертификат. Продолжить?</translation>
     </message>
@@ -4013,12 +4031,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>Панель системных значков недоступна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 требует работающей панели системных значков. Если вы используете XFCE, следуйте &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;этим инструкциям&lt;/a&gt;. В противном случае, установите приложение панели системных значков, например, &apos;trayer&apos;, и попробуйте ещё раз.</translation>
     </message>
index 6d1a211d9a9d6e78181cd037942afb1c6fa7824f..9351883b2f2339a5a11914117f59e97c7a629c3d 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Chyba pri prístupe ku konfiguračnému súboru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation>Pri prístupe ku konfiguračnému súboru na %1 sa vyskytla chyba. Uistite sa, že váš používateľ má prístup k súboru.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>Ukončiť %1</translation>
     </message>
@@ -1394,48 +1394,58 @@ Pokračovaním v synchronizácii spôsobí prepísanie všetkých vašich súbor
         <translation>Aktualizácie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Restart &amp;&amp; aktualizácia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Rozšírené</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Editovať &amp;ignorované súbory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Požiadať o potvrdenie pred synchronizáciou priečinkov väčších než</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Požiadať o potvrdenie pred synchronizáciou externých úložísk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation>Zobraziť synchronizované priečinky v paneli navigáci&amp;e Prieskumníka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>Z&amp;obraziť hlásenia o pádoch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>Zobrazovať hlásenie, ktoré vyžadujú pozornosť.</translation>
     </message>
@@ -1578,22 +1588,23 @@ Položky u ktorých je povolené mazanie sa vymažú ak by bránili odstráneniu
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>Právne upozornenie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Zatvoriť</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Autorské práva 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Autorské práva 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Licencované pod GNU General Public LIcense (GPL) verzie 2.0 alebo akejkoľvek vyššej.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -1686,27 +1697,27 @@ Záznamy udalostí sa budú zapisovať do %1</translation>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Nová verzia je k dispozícii</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Je dostupná nová verzia klienta %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; je dostupná na stiahnutie. Nainštalovaná verzia je %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Preskočiť túto verziu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Tentoraz preskočiť</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Aktualizovať teraz</translation>
     </message>
@@ -3432,12 +3443,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Verzia %1. Viac informácií získate &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;kliknutím sem&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Toto vydanie bolo poskytnuté %1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -3496,12 +3514,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>Bol zistený neplatný certifikát</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation>Hostiteľ &quot;%1&quot; poskytol neplatný certifikát. Chcete pokračovať?</translation>
     </message>
@@ -4016,12 +4034,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>Systémová lišta &quot;tray&quot; neprístupná</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 vyžaduje funkčnú systémovú lištu &quot;tray&quot;. Pokiaľ používate prostredie XFCE, prosím pokračujte &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;podľa týchto inštrukcií&lt;/a&gt;. Inak si prosím nainštalujte aplikáciu systémovej lišty &quot;tray&quot; ako napr. &apos;trayer&apos; a skúste to znova.</translation>
     </message>
index 43383fe26f924150ac523b08f0aba51382e8dcb2..58ecd6ee69f1172dd8cd075396160951de9fcf65 100644 (file)
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
         <source>Create folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ustvari mapo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
         <source>End to end encryption mnemonic</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mnemonika celostnega šifriranja</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
     <message>
         <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
         <source>Certificate password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Geslo potrdila:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Napaka dostopa do nastavitvene datoteke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation>Med dostopom do nastavitvene datoteke na %1 je prišlo do napake. Preverite, ali je dostopna z uporabniškim računom.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>Končaj %1</translation>
     </message>
@@ -1385,48 +1385,58 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke zato prepisane s starej
         <translation>Posodobitve</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Ponovno zaženi in posodobi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Napredne možnosti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Uredi &amp;neusklajevane datoteke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Zahtevaj potrditev pred usklajevanjem map, večjih od</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Vprašaj za potrditev pred usklajevanjem zunanjih shramb</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation>Pokaži mape usklajevanja v bočnem oknu programa &amp;Explorer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>Pokaži &amp;poročilo o sesutu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>Prejeto je obvestilo strežnika, ki zahteva pozornost.</translation>
     </message>
@@ -1569,22 +1579,23 @@ Predmeti v mapah, ki jih je dovoljeno izbrisati, bodo odstranjeni, če prepreču
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>Pravno obvestilo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Zapri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;/p&gt;Avtorske pravice 2017–2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Avtorske pravice 2012–2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Objavljeno pod pogoji Splošnega javnega dovoljenja GNU (GNU GPL), različice 2.0 oziroma katerekoli kasnejše različice.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -1675,27 +1686,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Na voljo je novejša različica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Na voljo je nova različica odjemalca %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; je na voljo za prejem. Trenutno je nameščena različica %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Preskoči to različico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Posodobitev tokrat preskoči</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Pridobi posodobitve</translation>
     </message>
@@ -1906,7 +1917,7 @@ zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="61"/>
         <source>Connect …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Poveži ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="159"/>
@@ -2547,7 +2558,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
         <source>Loading …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Poteka nalaganje …</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
@@ -2670,7 +2681,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
         <source>Share link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Povezava za souporabo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
@@ -2685,7 +2696,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="171"/>
         <source>&amp;Share link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Povezava za souporabo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="239"/>
@@ -2695,7 +2706,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
         <source>Expires:</source>
-        <translation>Poteče</translation>
+        <translation>Poteče:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="150"/>
@@ -3421,12 +3432,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nameščena je različica %1. Več podrobnosti je zabeleženih v &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;priročniku Nextcloud&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Objavo je omogočila skupina %1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -3485,12 +3503,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>Zaznano je neveljavno potrdilo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4005,12 +4023,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>Sistemska vrstica ni na voljo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 zahteva uporabo sistemske obvestilne vrstice. Pri uporabnikih namizja XFCE je treba upoštevati &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;posebne nastavitve&lt;/a&gt;. V kolikor to ni mogoče, je treba namestiti katerikoli sistem obveščanja, kot je na primer program &apos;trayer&apos;.</translation>
     </message>
index 6e29e585b73eb6b6917f2703c7fc110a990f5264..3d19f7064431c54dd3b981462f158469d66d7590 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Грешка при приступању фајлу са подешавањима</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation>Догодила се грешка приликом учитавања фајла са подешавањима са %1. Проверите да ли корисник има приступ овом фајлу.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>Напусти %1</translation>
     </message>
@@ -1394,48 +1394,58 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Ажурирања</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Поново покрени и ажурирај</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Напредно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Уреди фајлове за &amp;игнорисање</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Питај за потврду пре синхронизације фасцикли већих од</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Питај за потврду пре синхронизације спољашњих складишта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation>Прикажи синхронизоване фасцикле у &amp;Експлореровом навигационом панелу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>П&amp;рикажи извештавач о грешкама</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>Обавештења са сервера која захтевају пажњу.</translation>
     </message>
@@ -1578,22 +1588,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>Правно обавештење</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Затвори</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ауторска права 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Ауторска права 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Објављено под ГНУ општом јавном лиценцом (ОЈЛ) верзија 2.0 или било која новија верзија.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -1686,27 +1697,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Нова верзија је доступна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Нова верзија %1 клијента је доступна.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; је доступна за преузимање. Инсталирана је %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Прескочи ову верзију</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Прескочи сада</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Ажурирај</translation>
     </message>
@@ -3433,12 +3444,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Верзија %1. За више информација кликните &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;овде&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ово издање је обезбедио %1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -3497,12 +3515,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>Детектован неисправан сертификат</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation>Сервер „%1“ је понудио неисправан сертификат. Наставити?</translation>
     </message>
@@ -4017,12 +4035,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>Системска касета није доступна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 захтева системску касету. Ако сте у ИксФЦЕ, испратите &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;ова упутства&lt;/a&gt;, или инсталирајте апликацију системске касете и покушајте поново.</translation>
     </message>
index 4343a75ef46dd3cab74b21c6d25d74bfb0a0ef6c..dec917e7509e16a30e72be57aaa04dce0cb987b1 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Kunde inte komma åt konfigurationsfilen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation>Ett fel uppstod vid läsning av konfigurationsfil vid %1. Kontrollera att filen kan nås av din användare.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>Avsluta %1</translation>
     </message>
@@ -1394,48 +1394,58 @@ Om du fortsätter synkroniseringen kommer alla dina filer återställas med en 
         <translation>Uppdateringar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>%Starta om &amp;&amp; Uppdatera</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Avancerad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Ändra &amp;ignorerade filer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Fråga innan synkronisering av mappar större än</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Fråga innan synkronisering av externa lagringsytor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation>Visa synkroniseringsmappar i &amp;utforskarens navigeringsfönster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>Visa krashrapporteraren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>Serveraviseringar som kräver uppmärksamhet.</translation>
     </message>
@@ -1578,22 +1588,23 @@ Objekt där radering är tillåtet raderas om de förhindrar att en mapp tas bor
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>Rättsligt meddelande</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Stäng</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Licenserad under GNU General Public License (GPL) Version 2.0 eller annan senare version.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -1686,27 +1697,27 @@ Loggar kommer att skrivas till %1</translation>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Ny version tillgänglig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;En ny version av %1 klienten är tillgänglig.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; är tillgänglig för nedladdning. Den installerade versionen är %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Hoppa över denna version</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Hoppa över denna gång</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Hämta uppdatering</translation>
     </message>
@@ -3433,12 +3444,19 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Version %1. För mer information klicka &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;här&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Denna release levererades av %1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -3497,12 +3515,12 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>Ogiltigt certifikat upptäckt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation>Servern &quot;%1&quot; tillhandahöll ett ogiltigt certifikat. Fortsätt?</translation>
     </message>
@@ -4017,12 +4035,12 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>Systemfältet är inte tillgängligt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 krävs på ett fungerande systemfält. Om du kör XFCE, vänligen följ &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;dessa instruktioner&lt;/a&gt;. Annars, vänligen installera ett systemfälts-program som &apos;trayer&apos; och försök igen.</translation>
     </message>
index ce3f656d4e086b39bfd1829b246f56a66ef8c162..e7f53e9c682aebf5c35c43e2e349214b2ae1ddb0 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังเข้าถึงไฟล์กำหนดค่า</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>ออก %1</translation>
     </message>
@@ -1385,48 +1385,58 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>อัพเดท</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>และเริ่มต้นใหม่ &amp;&amp; อัพเดท</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>ขั้นสูง</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>แก้ไขและละเว้นการแก้ไขไฟล์</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>ถามก่อนที่จะประสานข้อมูลกับโฟลเดอร์ที่มีขนาดใหญ่กว่า</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>เมกะไบต์</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>ถามก่อนที่จะประสานข้อมูลกับพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>แสดงรายงานความผิดพลาด</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1565,22 +1575,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1671,27 +1682,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>มีรุ่นใหม่ที่สามารถใช้งานได้</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;%1 มีรุ่นใหม่ของไคลเอ็นต์แล้ว&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; สามารถดาวน์โหลดได้ รุ่นที่ติดตั้งคือ %3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>ข้ามรุ่นนี้</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>ข้ามเวลานี้</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>ได้รับการอัพเดท</translation>
     </message>
@@ -3415,12 +3426,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3479,12 +3497,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3999,12 +4017,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>ถาดระบบไม่สามารถใช้ได้</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 จำเป็นต้องทำงานบนถาดระบบ ถ้าคุณใช้ XFCE โปรดปฏิบัติตาม &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;คำแนะนำเหล่านี้&lt;/a&gt; อย่างไรก็ตาม กรุณาติดตั้งแอพฯถาดระบบเช่น &apos;trayer&apos; และลองอีกครั้ง</translation>
     </message>
index e1005eeb0c18ff8af902ee4ecb6e17c86d91caae..9983f1c8ae52a47fe8a5817edbe748d9bda63dc3 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Yapılandırma dosyasına erişilirken sorun çıktı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation>%1 üzerindeki yapılandırma dosyasına erişilirken bir sorun çıktı. Lütfen kullanıcı hesabınızın yapılandırma dosyasına erişme izinlerinin olduğundan emin olun.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>%1 Uygulamasından Çık</translation>
     </message>
@@ -1392,48 +1392,58 @@ Eşitlemeye normal şekilde devam edilirse tüm dosyalar daha eski bir dosya ile
         <translation>Güncellemeler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Yeniden Başlat ve Güncelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Gelişmiş</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Yok Sayılan &amp;Dosyaları Düzenle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>Şu boyuttan büyük klasörlerin eşitlenmesi için onay istensin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>Dış depolama aygıtları ile eşitleme için onay istensin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation>&amp;Eşitleme Klasörleri Gezgin Panosunda Görüntülensin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>Ç&amp;ökme bilgilerini görüntüle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>İlgilenmeniz gereken sunucu bildirimleri.</translation>
     </message>
@@ -1576,22 +1586,23 @@ Silme izni verildiğinde bir klasörün silinmesini engelleyen ögeler silinir.
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>Yasal bildirim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Kapat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Telif hakları 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Telif hakları 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;GNU Genel Kamu Lisansı (GPL) Sürüm 2.0 ve üzeri koşulları altında lisanslanmıştır.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -1684,27 +1695,27 @@ Günlükler %1 üzerine yazılacak</translation>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Yeni Bir Sürüm Yayınlanmış</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Yeni bir %1 istemcisi sürümü yayınlanmış.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; indirilebilir. Kurulu sürüm %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Bu sürümü atla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Bu kez atla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Güncellemeyi al</translation>
     </message>
@@ -3431,12 +3442,19 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Sürüm %1. Ayrıntılı bilgi almak için &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;buraya tıklayabilirsiniz&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Bu sürüm %1 tarafından hazırlanmıştır&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -3495,12 +3513,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>Sertifika geçersiz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation>&quot;%1&quot; sunucusunun sertifikası geçersiz. Devam etmek ister misiniz?</translation>
     </message>
@@ -4015,12 +4033,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>Sistem Tepsisi kullanılamıyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 için çalışan bir sistem tepsisi gerekir. XFCE kullanıyorsanız lütfen &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;bu yönergeleri&lt;/a&gt; izleyin. Yoksa &apos;trayer&apos; benzeri bir sistem tepsisi uygulaması kurarak yeniden deneyin.</translation>
     </message>
index a227a9b0d882673d45a9391207f3fd6357fb1c72..ee5a2398f70a7acd35e03dd88f3fbb13e975928e 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>Помилка доступу до файлу конфігурації</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1381,48 +1381,58 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Оновлення</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>&amp;Перезавантаження &amp;&amp; Оновлення</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Додатково</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>Редагувати &amp;ігноровані файли</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1561,22 +1571,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1667,27 +1678,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>Доступна Нова Версія</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Доступна нова версія додатку %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; доступна для завантаження. Встановлена версія: %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>Пропустити цю версію</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>Пропустити цього разу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>Отримати оновлення</translation>
     </message>
@@ -3412,12 +3423,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3476,12 +3494,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3996,12 +4014,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>Системний Трей не доступний</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 вимагає працюючий системний трей. Якщо ви використовуєте XFCE, будь ласка перегляньте &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;інструкцію&lt;/a&gt;. В інакшому випадку, встановіть системний трей (наприклад trayer), та спробуйте ще раз.</translation>
     </message>
index 9b0d39aa498897ba16755c15c9a80213338f72ba..5102693abdf61eb1f8ec6d074c13f598d5c56fee 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>访问配置文件时发生错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation>访问配置文件 %1 时发生错误。请检查是否有访问权限。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>退出 %1</translation>
     </message>
@@ -1394,48 +1394,58 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>更新</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>重启并更新(&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>高级</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>编辑忽略的文件(&amp;I)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>请询问确认同步,若同步文件夹大于</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>请询问确认同步,若涉及外部存储</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation>在文件管理器的导航显示同步文件夹(&amp;E)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>显示崩溃报告器(&amp;H)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>需要注意的服务器通知。</translation>
     </message>
@@ -1578,22 +1588,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>法律提示</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>关闭</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;版权 2017-2020 Nextcloud 有限责任公司 &lt;br /&gt;版权 2012-2018 ownCloud 有限责任公司 &lt;/ p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;根据 GNU 通用公共许可证(GPL)2.0 版或任何更高版本授权。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -1686,27 +1697,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>新版本可用</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;新版本的 %1 客户端可用。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 已经开放下载。已安装的版本是 %3。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>跳过这个版本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>本次跳过</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>获取更新</translation>
     </message>
@@ -3432,12 +3443,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;版本 %1。详情请点击&lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;这里&lt;/a&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;该版本由 %1 提供&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -3496,12 +3514,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>检测到无效证书</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation>主机 “%1” 提供了无效证书。是否继续?</translation>
     </message>
@@ -4016,12 +4034,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>系统托盘不可用</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1 依赖于系统托盘程序。如果您在运行 XFCE,请按 &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;这个指南&lt;/a&gt; 来设置。否则,请安装一个系统托盘程序,比如 trayer,然后再试。</translation>
     </message>
index 318b32f30ab3fe1eb509146aec22efc008bbda6c..1f01b7c9997fb331f54e9a136abae84a2cee92b3 100644 (file)
 <context>
     <name>OCC::Application</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
         <translation>存取配置文件時錯誤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <translation>存取設定檔%1時發生錯誤 請確定檔案可以被使用者存取</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
         <source>Quit %1</source>
         <translation>離開 %1</translation>
     </message>
@@ -1393,48 +1393,58 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>更新</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
+        <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Check for Update now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
         <source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
         <translation>重新啟動並更新 (&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="210"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>進階</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
         <translation>編輯&amp;被忽略的檔案</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
         <translation>先詢問,當要同步的資料夾大小超過</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
         <translation>在與外部儲存空間同步時先詢問</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
         <source>S&amp;how crash reporter</source>
         <translation>&amp;顯示意外回報器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="59"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <translation>伺服器公告,請注意</translation>
     </message>
@@ -1577,22 +1587,23 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 <context>
     <name>OCC::LegalNotice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
         <source>Legal notice</source>
         <translation>法律提示</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
         <source>Close</source>
         <translation>關閉</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;使用GNU General Public License (GPL) Version 2.0 或是更新的版本授權使用&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -1685,27 +1696,27 @@ Logs will be written to %1</source>
 <context>
     <name>OCC::NSISUpdater</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="334"/>
         <source>New Version Available</source>
         <translation>有新版本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;%1  客戶端有新版本了。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 可供下載, 目前安裝的版本是 %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
         <source>Skip this version</source>
         <translation>跳過這個版本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
         <source>Skip this time</source>
         <translation>跳過這次更新</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
         <source>Get update</source>
         <translation>取得更新</translation>
     </message>
@@ -3431,12 +3442,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::Theme</name>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
+        <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
+        <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="370"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;版本為%1。詳細資訊請&lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;點擊此處&lt;/a&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <translation>此版本由%1發佈。</translation>
     </message>
@@ -3495,12 +3513,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::WebEnginePage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
         <source>Invalid certificate detected</source>
         <translation>檢測到無效憑證</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
         <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
         <translation>主機「%1」所提供的憑證無效。確定繼續?</translation>
     </message>
@@ -4015,12 +4033,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>main.cpp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="41"/>
         <source>System Tray not available</source>
         <translation>系統常駐程式無法使用</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
         <translation>%1需要可運作的系統常駐程式區。若您正在執行XFCE,請參考 &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;這份教學&lt;/a&gt;。若非如此則請安裝一個系統常駐的應用程式,如&apos;trayer&apos;,並再度嘗試。</translation>
     </message>