[tx-robot] updated from transifex
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Thu, 26 Mar 2020 03:26:14 +0000 (03:26 +0000)
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Thu, 26 Mar 2020 03:26:14 +0000 (03:26 +0000)
.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
translations/client_is.ts

index 38762ed8c3b6580367f7cc7498dcbfae99048e75..d22b0ab259e210c03df6041ab45fda698bd47845 100644 (file)
@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 # Translations
-Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
-Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-GenericName[de]=Synchronisierungsordner
+Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+GenericName[de_DE]=Synchronisierungsordner
index 6263c1a2c33adad78a496a27faa0128f069249ea..71329aea9c338b92633e6e151c16c79851dbede4 100644 (file)
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
         <source>Browser Authentication</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Auðkenning vafra</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="32"/>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="52"/>
         <source>Re-open Browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Opna vafra aftur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="65"/>
         <source>Copy link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Afrita tengil</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
         <source>&amp;Choose …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Velja …</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
         <source>Create folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Búa til möppu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
         <source>Storage space: …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Geymslurými: …</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Þessi aðgangur styður enda-í-enda dulritun</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="244"/>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Breyta hunsuðum skrám</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="742"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;Gat ekki búið til staðværa möppu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="795"/>
@@ -426,7 +426,7 @@ skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.</transla
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tengist við %1 …</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1034"/>
@@ -557,12 +557,12 @@ gagnageymslur: </translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
         <source>Browse …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Flakka …</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
         <source>Certificate password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lykilorð skilríkis:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
@@ -642,7 +642,7 @@ gagnageymslur: </translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="50"/>
         <source>No Nextcloud account configured</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Enginn Nextcloud-aðgangur stilltur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="147"/>
@@ -736,22 +736,22 @@ gagnageymslur: </translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="143"/>
         <source>Waiting for authorization</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bíð eftir auðkenningu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="148"/>
         <source>Polling for authorization</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Er á vakt eftir auðkenningu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="153"/>
         <source>Starting authorization</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ræsi auðkenningu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="157"/>
         <source>Link copied to clipboard.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tengill afritaður á klippispjald.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -850,12 +850,12 @@ nánari upplýsingar.</translation>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
         <source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%1 og %n skrár til viðbótar eru læstar.</numerusform><numerusform>%1 og %n skrár til viðbótar eru læstar.</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
         <source>%1 is currently locked.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 er núna læst.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="432"/>
@@ -923,17 +923,17 @@ If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1097"/>
         <source>Delete all files?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Eyða öllum skrám?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
         <source>Delete all files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Eyða öllum skrám</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1101"/>
         <source>Restore deleted files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Endurheimta eyddar skrár</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1118"/>
@@ -1072,7 +1072,7 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="256"/>
         <source>Synchronized with local folder (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Samstillt við möppu á tölvunni (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="313"/>
@@ -1107,7 +1107,7 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="189"/>
         <source>Fetching folder list from server …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sæki lista yfir möppur frá þjóni …</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="215"/>
@@ -1212,17 +1212,17 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1102"/>
         <source>Waiting …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bíð …</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1104"/>
         <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>Bíð eftir %n möppu til viðbótar …</numerusform><numerusform>Bíð eftir %n möppum til viðbótar …</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1110"/>
         <source>Preparing to sync …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Undirbý samstillingu …</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1394,12 +1394,12 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
         <source>&amp;Automatically check for Updates</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Leit&amp;a sjálfvirkt að uppfærslum</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
         <source>&amp;Check for Update now</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>At&amp;huga núna með uppfærslu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
@@ -1529,27 +1529,27 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="33"/>
         <source>Pattern</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mynstur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="38"/>
         <source>Allow Deletion</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Leyfa eyðingu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/>
         <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bæta við</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fjarlægja</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/>
         <source>Remove all</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fjarlægja allt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/>
@@ -1561,22 +1561,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
         <source>Could not open file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Gat ekki opnað skrá</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Get ekki skrifað breytingar í &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/>
         <source>Add Ignore Pattern</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bæta við hunsunarmynstri</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="113"/>
         <source>Add a new ignore pattern:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bæta við nýju hunsunarmynstri:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1595,7 +1595,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;Höfundarréttur 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Höfundarréttur 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
@@ -1862,7 +1862,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
         <source>Downloading version %1. Please wait …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sæki útgáfu %1, bíddu aðeins …</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
@@ -1887,7 +1887,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
         <source>Checking update server …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Athuga með uppfærsluþjón …</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="155"/>
@@ -1920,7 +1920,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="61"/>
         <source>Connect …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tengjast …</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="159"/>
@@ -2060,12 +2060,14 @@ aðgerð til að leysa málið!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="181"/>
         <source>This URL is NOT secure as it is not encrypted.
 It is not advisable to use it.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Þessi slóð er EKKI örugg því hún er ekki dulrituð. 
+Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
+.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="185"/>
         <source>This URL is secure. You can use it.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Þessi slóð er örugg. Þú getur notað hana.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="224"/>
@@ -2114,7 +2116,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="334"/>
         <source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Reyni að tengjast við %1 á %2 …</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="385"/>
@@ -2139,7 +2141,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="456"/>
         <source>Creating local sync folder %1 …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bý til staðværu samstillingarmöppuna %1 …</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="460"/>
@@ -2563,7 +2565,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
         <source>Loading …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Hleð inn …</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
@@ -2643,7 +2645,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
         <source>Nextcloud Path:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nextcloud-slóð:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
@@ -2686,12 +2688,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
         <source>Share link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Deila tengli</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
         <source>Note:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Athugið:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="51"/>
@@ -2711,7 +2713,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
         <source>Expires:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Gildir til:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="150"/>
@@ -2736,7 +2738,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="189"/>
         <source>Add note to recipient</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bæta við minnispunkti til viðtakanda</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="184"/>
@@ -2790,7 +2792,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="59"/>
         <source>Share with users or groups …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Deila með notendum eða hópum ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="267"/>
@@ -2813,7 +2815,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="66"/>
         <source>Username</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Notandanafn</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="82"/>
@@ -2905,12 +2907,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
         <source>Share options</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Valkostir sameigna</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="672"/>
         <source>Share via %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Deila með %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="673"/>
@@ -2920,7 +2922,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="674"/>
         <source>Send private link by email …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Senda einkatengil með tölvupósti …</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
@@ -2931,17 +2933,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
         <source>Copy public link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Afrita opinberan tengil</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
         <source>Copy internal link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Afrita innri tengil</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
         <source>Edit</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Breyta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
@@ -3058,7 +3060,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/>
         <source>Server version: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Útgáfa vefþjóns: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="205"/>
@@ -3073,7 +3075,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="244"/>
         <source>The connection is not secure</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tengingin er ekki örugg</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3131,12 +3133,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
         <source>Fingerprint (SHA-256): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fingrafar (SHA-256): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="195"/>
         <source>Fingerprint (SHA-512): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fingrafar (SHA-512): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
@@ -3442,7 +3444,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
         <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
         <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;%1 skjáborðsforrit&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
@@ -3461,27 +3463,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="319"/>
         <source>Retry all uploads</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Prófa aftur allar innsendingar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="368"/>
         <source>You renamed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Þú endurnefndir</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="370"/>
         <source>You deleted</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Þú eyddir</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="372"/>
         <source>You created</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Þú bjóst til</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="374"/>
         <source>You changed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Þú breyttir</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3489,22 +3491,23 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="690"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Staðfesta fjarlægingu aðgangs</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="691"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;Viltu í alvörunni fjarlægja tenginguna við aðganginn 
+&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Athugið:&lt;/b&gt; Þetta mun &lt;b&gt;ekki&lt;/b&gt; eyða neinum skrám.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="696"/>
         <source>Remove connection</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fjarlægja tengingu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="697"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Hætta við</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3538,7 +3541,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentialsdialog.cpp" line="34"/>
         <source>Log in</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Skrá inn</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3662,12 +3665,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
         <source>Log in …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Skrá inn …</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="937"/>
         <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Samstilli %1 af %2 (%3 eftir)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="419"/>
@@ -3732,12 +3735,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="780"/>
         <source>Settings …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Stillingar …</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
         <source>New account …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nýr notandaaðgangur …</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
@@ -3863,7 +3866,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="69"/>
         <source>Copy link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Afrita tengil</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4187,7 +4190,7 @@ borð við &apos;trayer&apos; og reyna síðan aftur.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="86"/>
         <source>Aborting …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Hætti við …</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="89"/>