d/patches: Update translations from upstream git: gl, he
authorSimon McVittie <smcv@debian.org>
Wed, 8 Mar 2023 14:52:34 +0000 (14:52 +0000)
committerSimon McVittie <smcv@debian.org>
Wed, 8 Mar 2023 14:52:34 +0000 (14:52 +0000)
debian/patches/Update-Galician-translation.patch [new file with mode: 0644]
debian/patches/Update-Hebrew-translation.patch [new file with mode: 0644]
debian/patches/series

diff --git a/debian/patches/Update-Galician-translation.patch b/debian/patches/Update-Galician-translation.patch
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2e729bf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,640 @@
+From: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>
+Date: Mon, 6 Mar 2023 20:17:11 +0000
+Subject: Update Galician translation
+
+Origin: upstream, 3.24.38, commit:8a946fd1a495874920654f5bacec3e767085b9ea
+---
+ po/gl.po | 227 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 file changed, 116 insertions(+), 111 deletions(-)
+
+diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
+index 9bb80e6..64dc947 100644
+--- a/po/gl.po
++++ b/po/gl.po
+@@ -20,16 +20,16 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: gtk+-master-po-gl-77922___.merged\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+-"POT-Creation-Date: 2022-02-24 11:55+0000\n"
+-"PO-Revision-Date: 2022-02-24 13:46+0100\n"
++"POT-Creation-Date: 2023-03-04 18:47+0000\n"
++"PO-Revision-Date: 2023-03-06 21:16+0100\n"
+ "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
+ "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
+ "Language: gl\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+-"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
++"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+ "X-Project-Style: gnome\n"
+ "X-DL-Team: gl\n"
+ "X-DL-Module: gtk\n"
+@@ -495,19 +495,19 @@ msgstr "Non é posíbel crear un formato de píxel GL"
+ msgid "Unable to create a GL context"
+ msgstr "Non é posíbel crear un contexto GL"
+-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:418
+-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777
++#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:422
++#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:432 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777
+ #: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146
+ #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975
+ msgid "No available configurations for the given pixel format"
+ msgstr "Non hai configuracións dispoñíbeis para o formato de píxel fornecido"
+-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491
++#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491
+ #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281
+ msgid "No GL implementation is available"
+ msgstr "Non hai unha implementación de GL dispoñíbel"
+-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:476
++#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:480
+ msgid "Core GL is not available on EGL implementation"
+ msgstr "Core GL non está dispoñíbel na implementación de EGL"
+@@ -672,15 +672,15 @@ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Close"
+ msgstr "_Pechar"
+-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9320
++#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9355
+ msgid "Minimize"
+ msgstr "Minimizar"
+-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9329
++#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9364
+ msgid "Maximize"
+ msgstr "Maximizar"
+-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9286
++#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9321
+ msgid "Restore"
+ msgstr "Restaurar"
+@@ -1227,12 +1227,12 @@ msgstr ""
+ #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689
+ #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6576
+ #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965
+ #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197
+ #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
+ #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747
+-#: gtk/gtkwindow.c:12790 gtk/inspector/css-editor.c:201
++#: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201
+ #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125
+ #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31
+ msgid "_Cancel"
+@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgid "_Apply"
+ msgstr "_Aplicar"
+ #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944
+-#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12791
++#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12830
+ msgid "_OK"
+ msgstr "_Aceptar"
+@@ -1640,12 +1640,21 @@ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Meta"
+ msgstr "Meta"
+-#: gtk/gtkaccellabel.c:889
++#. Translators: "KP" means "numeric key pad". This string will
++#. * be used in accelerators such as "Ctrl+Shift+KP 1" in menus,
++#. * and therefore the translation needs to be very short.
++#.
++#: gtk/gtkaccellabel.c:893
++msgctxt "keyboard label"
++msgid "KP"
++msgstr "TN"
++
++#: gtk/gtkaccellabel.c:900
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Space"
+ msgstr "Espazo"
+-#: gtk/gtkaccellabel.c:892 gtk/gtkshortcutlabel.c:181
++#: gtk/gtkaccellabel.c:903 gtk/gtkshortcutlabel.c:181
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Backslash"
+ msgstr "Contrabarra"
+@@ -2257,52 +2266,52 @@ msgstr "_Dereito:"
+ msgid "Paper Margins"
+ msgstr "Marxes do papel"
+-#: gtk/gtkentry.c:9591 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9525
++#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9528
+ msgid "Cu_t"
+ msgstr "Cor_tar"
+-#: gtk/gtkentry.c:9595 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9529
++#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9532
+ msgid "_Copy"
+ msgstr "_Copiar"
+-#: gtk/gtkentry.c:9599 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9531
++#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9534
+ msgid "_Paste"
+ msgstr "_Pegar"
+-#: gtk/gtkentry.c:9602 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9534
++#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537
+ msgid "_Delete"
+ msgstr "E_liminar"
+-#: gtk/gtkentry.c:9613 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9548
++#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9551
+ msgid "Select _All"
+ msgstr "Seleccionar _todo"
+-#: gtk/gtkentry.c:9623 gtk/gtktextview.c:9558
++#: gtk/gtkentry.c:9628 gtk/gtktextview.c:9561
+ msgid "Insert _Emoji"
+ msgstr "Inserir _emoticono"
+-#: gtk/gtkentry.c:9799 gtk/gtktextview.c:9782
++#: gtk/gtkentry.c:9804 gtk/gtktextview.c:9785
+ msgid "Select all"
+ msgstr "Seleccionar todo"
+-#: gtk/gtkentry.c:9802 gtk/gtktextview.c:9785
++#: gtk/gtkentry.c:9807 gtk/gtktextview.c:9788
+ msgid "Cut"
+ msgstr "Cortar"
+-#: gtk/gtkentry.c:9805 gtk/gtktextview.c:9788
++#: gtk/gtkentry.c:9810 gtk/gtktextview.c:9791
+ msgid "Copy"
+ msgstr "Copiar"
+-#: gtk/gtkentry.c:9808 gtk/gtktextview.c:9791
++#: gtk/gtkentry.c:9813 gtk/gtktextview.c:9794
+ msgid "Paste"
+ msgstr "Pegar"
+-#: gtk/gtkentry.c:10880
++#: gtk/gtkentry.c:10885
+ msgid "Caps Lock is on"
+ msgstr "Bloq Maiús está activado"
+-#: gtk/gtkentry.c:11158
++#: gtk/gtkentry.c:11163
+ msgid "Insert Emoji"
+ msgstr "Inserir emoticono"
+@@ -2468,226 +2477,226 @@ msgstr "Os nomes de cartafoles que comezan con un «.» están ocultos"
+ msgid "File names starting with a “.” are hidden"
+ msgstr "Os nomes de ficheiros que comezan con un «.» están ocultos"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498
+ #, c-format
+ msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?"
+ msgstr "Está seguro que quere eliminar «%s» de forma permanente?"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501
+ #, c-format
+ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
+ msgstr "Se elimina un elemento perderase para sempre."
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638
+ msgid "The file could not be renamed"
+ msgstr "Non foi posíbel renomear o ficheiro"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983
+ msgid "Could not select file"
+ msgstr "Non foi posíbel seleccionar o ficheiro"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333
+ msgid "_Visit File"
+ msgstr "_Visitar ficheiro"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334
+ msgid "_Open With File Manager"
+ msgstr "_Abrir co xestor de ficheiros"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335
+ msgid "_Copy Location"
+ msgstr "Copiar _localización"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336
+ msgid "_Add to Bookmarks"
+ msgstr "_Engadir aos marcadores"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2744
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744
+ #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569
+ msgid "_Rename"
+ msgstr "_Renomear"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339
+ msgid "_Move to Trash"
+ msgstr "_Mover ao lixo"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343
+ msgid "Show _Hidden Files"
+ msgstr "Mostrar ficheiros _ocultos"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344
+ msgid "Show _Size Column"
+ msgstr "Mostrar columna de _tamaño"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345
+ msgid "Show T_ype Column"
+ msgstr "Mostrar a columna de _tipo"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346
+ msgid "Show _Time"
+ msgstr "Mostrar _hora"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347
+ msgid "Sort _Folders before Files"
+ msgstr "Ordenar _cartafoles antes dos ficheiros"
+ #. this is the header for the location column in the print dialog
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141
+ #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123
+ msgid "Location"
+ msgstr "Localización"
+ #. Label
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722
+ msgid "_Name:"
+ msgstr "_Nome:"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361
+ #, c-format
+ msgid "Searching in %s"
+ msgstr "Buscando en %s"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367
+ msgid "Searching"
+ msgstr "Buscando"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374
+ msgid "Enter location"
+ msgstr "Escriba unha localización"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376
+ msgid "Enter location or URL"
+ msgstr "Escriba a localización ou URL"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7496
+ #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278
+ msgid "Modified"
+ msgstr "Modificado"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4732
+ #, c-format
+ msgid "Could not read the contents of %s"
+ msgstr "Non foi posíbel ler os contidos de %s"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4736
+ msgid "Could not read the contents of the folder"
+ msgstr "Non foi posíbel ler os contidos do cartafol"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4896 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4944
+ msgid "%H:%M"
+ msgstr "%H:%M"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946
+ msgid "%l:%M %p"
+ msgstr "%l:%M %p"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4902
+ msgid "Yesterday"
+ msgstr "Onte"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4910
+ msgid "%-e %b"
+ msgstr "%-e %b"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4914
+ msgid "%-e %b %Y"
+ msgstr "%-e %b de %Y"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021
+ msgid "Program"
+ msgstr "Programa"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014
+ msgid "Audio"
+ msgstr "Son"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/inspector/visual.ui:230
+ #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13
+ msgid "Font"
+ msgstr "Tipo de letra"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/inspector/visual.ui:488
+ msgid "Image"
+ msgstr "Imaxe"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017
+ msgid "Archive"
+ msgstr "Arquivo"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018
+ msgid "Markup"
+ msgstr "Marcado"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020
+ msgid "Text"
+ msgstr "Texto"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022
+ msgid "Video"
+ msgstr "Vídeo"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023
+ msgid "Contacts"
+ msgstr "Contactos"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024
+ msgid "Calendar"
+ msgstr "Calendario"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025
+ msgid "Document"
+ msgstr "Documento"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026
+ msgid "Presentation"
+ msgstr "Presentación"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027
+ msgid "Spreadsheet"
+ msgstr "Folla de cálculo"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5058 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5247
+ #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689
+ msgid "Unknown"
+ msgstr "Descoñecido"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5286 gtk/gtkplacessidebar.c:1097
+ msgid "Home"
+ msgstr "Cartafol persoal"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5783
+ msgid "Cannot change to folder because it is not local"
+ msgstr "Non é posíbel cambiar ao cartafol porque non é local"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:665
+ #, c-format
+ msgid "A file named “%s” already exists.  Do you want to replace it?"
+ msgstr "Xa existe un ficheiro co nome «%s». Desexa substituílo?"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6572 gtk/gtkprintunixdialog.c:669
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The file already exists in “%s”.  Replacing it will overwrite its contents."
+ msgstr ""
+ "O ficheiro xa existe en «%s». Ao substituílo sobrescribirá os seus contidos."
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6577 gtk/gtkprintunixdialog.c:677
+ msgid "_Replace"
+ msgstr "_Substituír"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6796
+ msgid "You do not have access to the specified folder."
+ msgstr "Vostede non ten acceso para o cartafol especificado."
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7419
+ msgid "Could not send the search request"
+ msgstr "Non foi posíbel enviar a solicitude de busca"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7707
+ msgid "Accessed"
+ msgstr "Accedido"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8827 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89
+ msgid "Create Folder"
+ msgstr "Crear cartafol"
+@@ -2713,51 +2722,51 @@ msgctxt "font"
+ msgid "None"
+ msgstr "Ningún"
+-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1602
++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1604
+ msgid "Width"
+ msgstr "Anchura"
+-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1603
++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1605
+ msgid "Weight"
+ msgstr "Peso"
+-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1604
++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1606
+ msgid "Italic"
+ msgstr "Cursiva"
+-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1605
++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1607
+ msgid "Slant"
+ msgstr "Slant"
+-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1606
++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1608
+ msgid "Optical Size"
+ msgstr "Tamaño óptico"
+-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2306 gtk/inspector/prop-editor.c:1676
++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2308 gtk/inspector/prop-editor.c:1676
+ msgid "Default"
+ msgstr "Por omisión"
+-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2353
++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2355
+ msgid "Ligatures"
+ msgstr "Ligaduras"
+-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2354
++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2356
+ msgid "Letter Case"
+ msgstr "Maiúscula"
+-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2355
++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2357
+ msgid "Number Case"
+ msgstr "Maiúscula numérica"
+-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2356
++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2358
+ msgid "Number Spacing"
+ msgstr "Espazado numérico"
+-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2357
++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2359
+ msgid "Number Formatting"
+ msgstr "Formato numérico"
+-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2358
++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2360
+ msgid "Character Variants"
+ msgstr "Variantes de caracteres"
+@@ -2769,7 +2778,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao crear o contexto de OpenGL"
+ msgid "Application menu"
+ msgstr "Menú da aplicación"
+-#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9356
++#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9391
+ msgid "Close"
+ msgstr "Pechar"
+@@ -2820,12 +2829,12 @@ msgid "Error"
+ msgstr "Erro"
+ #. Open Link
+-#: gtk/gtklabel.c:6668
++#: gtk/gtklabel.c:6669
+ msgid "_Open Link"
+ msgstr "_Abrir ligazón"
+ #. Copy Link Address
+-#: gtk/gtklabel.c:6677
++#: gtk/gtklabel.c:6678
+ msgid "Copy _Link Address"
+ msgstr "Copiar enderezo da _ligazón"
+@@ -4050,24 +4059,24 @@ msgctxt "volume percentage"
+ msgid "%d %%"
+ msgstr "%d %%"
+-#: gtk/gtkwindow.c:9304
++#: gtk/gtkwindow.c:9339
+ msgid "Move"
+ msgstr "Mover"
+-#: gtk/gtkwindow.c:9312
++#: gtk/gtkwindow.c:9347
+ msgid "Resize"
+ msgstr "Redimensionar"
+-#: gtk/gtkwindow.c:9343
++#: gtk/gtkwindow.c:9378
+ msgid "Always on Top"
+ msgstr "Sempre enriba"
+-#: gtk/gtkwindow.c:12778
++#: gtk/gtkwindow.c:12817
+ #, c-format
+ msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?"
+ msgstr "Desexa usar o Inspector de GTK+?"
+-#: gtk/gtkwindow.c:12780
++#: gtk/gtkwindow.c:12819
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
+@@ -4078,7 +4087,7 @@ msgstr ""
+ "modificar propiedades internas de calquera aplicación GTK+. Ao usalo pode "
+ "causar que a aplicación se rompa ou se interrompa."
+-#: gtk/gtkwindow.c:12785
++#: gtk/gtkwindow.c:12824
+ msgid "Don't show this message again"
+ msgstr "Non mostrar este mensaxe de novo"
+@@ -4174,12 +4183,10 @@ msgid "GDK Backend"
+ msgstr "Backend _GDK"
+ #: gtk/inspector/general.ui:115
+-#| msgid "Application"
+ msgid "Application ID"
+ msgstr "ID da aplicación"
+ #: gtk/inspector/general.ui:149
+-#| msgid "Resources"
+ msgid "Resource Path"
+ msgstr "Ruta ao recurso"
+@@ -7781,17 +7788,11 @@ msgid "Vietnamese (VIQR)"
+ msgstr "Vietnamita (VIQR)"
+ #. ID
+-#: modules/input/imwayland.c:105
++#: modules/input/imwayland.c:106
+ msgctxt "input method menu"
+ msgid "Wayland"
+ msgstr "Wayland"
+-#. ID
+-#: modules/input/imwaylandgtk.c:82
+-msgctxt "input method menu"
+-msgid "Waylandgtk"
+-msgstr "Waylandgtk"
+-
+ #. ID
+ #: modules/input/imxim.c:26
+ msgctxt "input method menu"
+@@ -8405,6 +8406,10 @@ msgstr "saída-de-proba.%s"
+ msgid "Print to Test Printer"
+ msgstr "Imprimir para probar a impresora"
++#~ msgctxt "input method menu"
++#~ msgid "Waylandgtk"
++#~ msgstr "Waylandgtk"
++
+ #~ msgid "Don't batch GDI requests"
+ #~ msgstr "Non poñer en lotes as solicitudes GDI"
diff --git a/debian/patches/Update-Hebrew-translation.patch b/debian/patches/Update-Hebrew-translation.patch
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dd90613
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3165 @@
+From: Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>
+Date: Sat, 4 Mar 2023 18:47:16 +0000
+Subject: Update Hebrew translation
+
+Origin: upstream, 3.24.38, commit:b668e6d8a1128d8adbc481a574cfb4795b4f4064
+---
+ po/he.po | 1342 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
+ 1 file changed, 734 insertions(+), 608 deletions(-)
+
+diff --git a/po/he.po b/po/he.po
+index 94a5194..194444b 100644
+--- a/po/he.po
++++ b/po/he.po
+@@ -6,22 +6,22 @@
+ # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
+ # Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>, 2006.
+ # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2011, 2012.
+-# Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>, 2013-2022.
++# Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>, 2013-2023.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+-"POT-Creation-Date: 2020-09-17 13:25+0000\n"
+-"PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:48+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2023-03-04 12:23+0000\n"
++"PO-Revision-Date: 2023-03-04 20:45+0200\n"
+ "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
+-"Language-Team: Hebrew <>\n"
++"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
+ "Language: he\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2;\n"
+-"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2\n"
++"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
+ "X-Project-Style: default\n"
+ #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144
+@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "GDK debugging flags to set"
+ #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
+ #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
+ #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
+-#: gdk/gdk.c:241 gdk/gdk.c:244 gtk/gtkmain.c:471 gtk/gtkmain.c:474
++#: gdk/gdk.c:241 gdk/gdk.c:244 gtk/gtkmain.c:469 gtk/gtkmain.c:472
+ msgid "FLAGS"
+ msgstr "FLAGS"
+@@ -479,68 +479,38 @@ msgid "Unable to create a GL pixel format"
+ msgstr "Unable to create a GL pixel format"
+ #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208
+-#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1072 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1112
++#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1258
+ #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774
+ msgid "Unable to create a GL context"
+ msgstr "Unable to create a GL context"
+-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:418
+-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:910
+-#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:920 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1037
++#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:422
++#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:432 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777
++#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146
+ #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975
+ msgid "No available configurations for the given pixel format"
+ msgstr "No available configurations for the given pixel format"
+-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1179
++#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:472 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491
+ #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281
+ msgid "No GL implementation is available"
+ msgstr "No GL implementation is available"
+-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:476
++#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:480
+ msgid "Core GL is not available on EGL implementation"
+ msgstr "Core GL is not available on EGL implementation"
+-#. Description of --sync in --help output
+-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
+-msgid "Don't batch GDI requests"
+-msgstr "Don't batch GDI requests"
+-
+-#. Description of --no-wintab in --help output
+-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
+-msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
+-msgstr "Don't use the Wintab API for tablet support"
+-
+-#. Description of --ignore-wintab in --help output
+-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+-msgid "Same as --no-wintab"
+-msgstr "Same as --no-wintab"
+-
+-#. Description of --use-wintab in --help output
+-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+-msgid "Do use the Wintab API [default]"
+-msgstr "Do use the Wintab API [default]"
+-
+-#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
+-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
+-msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
+-msgstr "Size of the palette in 8 bit mode"
+-
+-#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
+-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:65
+-msgid "COLORS"
+-msgstr "COLORS"
+-
+-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:295
++#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:298
+ #, c-format
+ msgid "Starting %s"
+ msgstr "%s מתחיל"
+-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:308
++#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:311
+ #, c-format
+ msgid "Opening %s"
+ msgstr "%s נפתח"
+-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313
++#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
+ #, c-format
+ msgid "Opening %d Item"
+ msgid_plural "Opening %d Items"
+@@ -649,6 +619,16 @@ msgctxt "Action description"
+ msgid "Activates the expander"
+ msgstr "מפעיל את המרחיב"
++#: gtk/a11y/gtkfilechooserwidgetaccessible.c:101
++msgctxt "Action name"
++msgid "Show location"
++msgstr "הצגת מיקום"
++
++#: gtk/a11y/gtkfilechooserwidgetaccessible.c:110
++msgctxt "Action description"
++msgid "Show the File Chooser's Location text field"
++msgstr ""
++
+ #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
+ #. * need the mnemonics to be rationalized
+ #.
+@@ -682,15 +662,15 @@ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Close"
+ msgstr "_סגירה"
+-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9319
++#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9355
+ msgid "Minimize"
+ msgstr "מזעור"
+-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9328
++#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9364
+ msgid "Maximize"
+ msgstr "הגדלה"
+-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9285
++#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9321
+ msgid "Restore"
+ msgstr "שחזור"
+@@ -1233,12 +1213,12 @@ msgstr ""
+ #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689
+ #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6572
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6576
+ #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965
+ #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197
+ #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
+ #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747
+-#: gtk/gtkwindow.c:12789 gtk/inspector/css-editor.c:201
++#: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201
+ #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125
+ #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31
+ msgid "_Cancel"
+@@ -1287,7 +1267,7 @@ msgid "_Apply"
+ msgstr "ה_חלה"
+ #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944
+-#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12790
++#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12830
+ msgid "_OK"
+ msgstr "_אישור"
+@@ -1513,7 +1493,6 @@ msgid "GNU Affero General Public License, version 3 only"
+ msgstr "הרישיון הציבורי הכללי של גנו במהדורת Affero, גרסה 3 בלבד"
+ #: gtk/gtkaboutdialog.c:129
+-#| msgid "BSD 2-Clause License"
+ msgid "BSD 3-Clause License"
+ msgstr "רישיון BSD תלת־סעיפי"
+@@ -1522,7 +1501,6 @@ msgid "Apache License, Version 2.0"
+ msgstr "רישיון אפאצ'י, גרסה 2.0"
+ #: gtk/gtkaboutdialog.c:131
+-#| msgid "Artistic License 2.0"
+ msgid "Mozilla Public License 2.0"
+ msgstr "הרישיון הציבורי של מוזילה, גרסה 2.0"
+@@ -1699,12 +1677,21 @@ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Meta"
+ msgstr "מטה"
+-#: gtk/gtkaccellabel.c:889
++#. Translators: "KP" means "numeric key pad". This string will
++#. * be used in accelerators such as "Ctrl+Shift+KP 1" in menus,
++#. * and therefore the translation needs to be very short.
++#.
++#: gtk/gtkaccellabel.c:893
++msgctxt "keyboard label"
++msgid "KP"
++msgstr ""
++
++#: gtk/gtkaccellabel.c:900
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Space"
+ msgstr "רווח"
+-#: gtk/gtkaccellabel.c:892 gtk/gtkshortcutlabel.c:181
++#: gtk/gtkaccellabel.c:903 gtk/gtkshortcutlabel.c:181
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Backslash"
+ msgstr "לוכסן אחורי"
+@@ -1770,7 +1757,7 @@ msgid "Other Applications"
+ msgstr "יישומים אחרים"
+ #: gtk/gtkapplicationwindow.c:345 gtk/gtkprintoperation-unix.c:485
+-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1521 gtk/inspector/prop-editor.c:1686
++#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1589 gtk/inspector/prop-editor.c:1686
+ msgid "Application"
+ msgstr "יישום"
+@@ -1966,7 +1953,7 @@ msgstr "בלתי תקני"
+ msgid "New accelerator…"
+ msgstr "מאיץ חדש…"
+-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:377 gtk/gtkcellrendererprogress.c:470
++#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:377 gtk/gtkcellrendererprogress.c:481
+ #, c-format
+ msgctxt "progress bar label"
+ msgid "%d %%"
+@@ -1991,91 +1978,279 @@ msgstr "אדום %d%%, ירוק %d%%, כחול %d%%"
+ msgid "Color: %s"
+ msgstr "צבע: %s"
+-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:446 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:447
+-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:448 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:449
+-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:450 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:451
+-#| msgid "_Blue:"
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:446
++# msgctxt "Color name"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Very Light Blue"
++msgstr "כחול בהיר מאוד"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:447
++# msgctxt "Color name"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Light Blue"
++msgstr "כחול בהיר"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:448
+ msgctxt "Color name"
+ msgid "Blue"
+ msgstr "כחול"
+-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:452 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:453
+-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:454 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:455
+-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:456 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:457
+-#| msgid "_Green:"
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:449
++# msgctxt "Color name"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Dark Blue"
++msgstr "כחול כהה"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:450
++# msgctxt "Color name"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Very Dark Blue"
++msgstr "כחול כהה מאוד"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:451
++# msgctxt "Color name"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Very Light Green"
++msgstr "ירוק בהיר מאוד"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:452
++# msgctxt "Color name"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Light Green"
++msgstr "ירוק בהיר"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:453
+ msgctxt "Color name"
+ msgid "Green"
+ msgstr "ירוק"
+-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:458 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459
+-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:460 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:461
+-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:462 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:463
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:454
++# msgctxt "Color name"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Dark Green"
++msgstr "ירוק כהה"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:455
++# msgctxt "Color name"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Very Dark Green"
++msgstr "ירוק כהה מאוד"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:456
++# msgctxt "Color name"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Very Light Yellow"
++msgstr "צהוב בהיר מאוד"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:457
++# msgctxt "Color name"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Light Yellow"
++msgstr "צהוב בהיר"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:458
+ msgctxt "Color name"
+ msgid "Yellow"
+ msgstr "צהוב"
+-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:464 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465
+-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467
+-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:468 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:469
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459
++# msgctxt "Color name"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Dark Yellow"
++msgstr "צהוב כהה"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:460
++# msgctxt "Color name"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Very Dark Yellow"
++msgstr "צהוב כהה מאוד"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:461
++# msgctxt "Color name"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Very Light Orange"
++msgstr "כתום בהיר מאוד"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:462
++msgctxt "Color name"
++msgid "Light Orange"
++msgstr "כתום בהיר"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:463
+ msgctxt "Color name"
+ msgid "Orange"
+ msgstr "כתום"
+-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:470 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:471
+-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:472 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:473
+-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:474
+-#| msgid "_Red:"
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:464
++msgctxt "Color name"
++msgid "Dark Orange"
++msgstr "כתום כהה"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465
++# msgctxt "Color name"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Very Dark Orange"
++msgstr "כתום כהה מאוד"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466
++# msgctxt "Color name"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Very Light Red"
++msgstr "אדום בהיר מאוד"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467
++# msgctxt "Color name"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Light Red"
++msgstr "אדום בהיר"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:468
+ msgctxt "Color name"
+ msgid "Red"
+ msgstr "אדום"
+-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:475 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:476
+-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:477 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:478
+-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:479
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:469
++# msgctxt "Color name"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Dark Red"
++msgstr "אדום כהה"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:470
++# msgctxt "Color name"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Very Dark Red"
++msgstr "אדום כהה מאוד"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:471
++# msgctxt "Color name"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Very Light Purple"
++msgstr "סגול בהיר מאוד"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:472
++# msgctxt "Color name"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Light Purple"
++msgstr "סגול בהיר"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:473
+ msgctxt "Color name"
+ msgid "Purple"
+ msgstr "סגול"
+-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:480 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:481
+-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:482 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:483
+-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:484
+-#| msgid "Browse"
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:474
++# msgctxt "Color name"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Dark Purple"
++msgstr "סגול כהה"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:475
++# msgctxt "Color name"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Very Dark Purple"
++msgstr "סגול כהה מאוד"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:476
++# msgctxt "Color name"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Very Light Brown"
++msgstr "חום בהיר מאוד"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:477
++# msgctxt "output-bin"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Light Brown"
++msgstr "חום בהיר"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:478
+ msgctxt "Color name"
+ msgid "Brown"
+ msgstr "חום"
+-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:485 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:486
+-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:487 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:488
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:479
++# msgctxt "Color name"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Dark Brown"
++msgstr "חום כהה"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:480
++# msgctxt "Color name"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Very Dark Brown"
++msgstr "חום כהה מאוד"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:481
++msgctxt "Color name"
++msgid "White"
++msgstr "לבן"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:482
++# msgctxt "Color name"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Light Gray 1"
++msgstr "אפור בהיר 1"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:483
++# msgctxt "Color name"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Light Gray 2"
++msgstr "אפור בהיר 2"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:484
++# msgctxt "Color name"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Light Gray 3"
++msgstr "אפור בהיר 3"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:485
++# msgctxt "Color name"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Light Gray 4"
++msgstr "אפור בהיר 4"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:486
++# msgctxt "Color name"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Dark Gray 1"
++msgstr "אפור כהה 1"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:487
++# msgctxt "Color name"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Dark Gray 2"
++msgstr "אפור כהה 2"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:488
++# msgctxt "Color name"
++msgctxt "Color name"
++msgid "Dark Gray 3"
++msgstr "אפור כהה 3"
++
+ #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:489
+-#| msgctxt "keyboard label"
+-#| msgid "Right"
++# msgctxt "Color name"
+ msgctxt "Color name"
+-msgid "Light"
+-msgstr "בהיר"
+-
+-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:490 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:491
+-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:492 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:493
+-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:494
+-#| msgctxt "Color name"
+-#| msgid "Dark Plum"
++msgid "Dark Gray 4"
++msgstr "אפור כהה 4"
++
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:490
+ msgctxt "Color name"
+-msgid "Dark"
+-msgstr "כהה"
++msgid "Black"
++msgstr "שחור"
+ #. translators: label for the custom section in the color chooser
+-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:538
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:534
+ msgid "Custom"
+ msgstr "התאמה אישית"
+-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:545
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:541
+ msgid "Custom color"
+ msgstr "צבע מותאם אישית"
+-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:546
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:542
+ msgid "Create a custom color"
+ msgstr "יצירת צבע מותאם אישית"
+-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:565
++#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:561
+ #, c-format
+ msgid "Custom color %d: %s"
+ msgstr "צבע מותאם אישית %d:‏ %s"
+@@ -2162,52 +2337,52 @@ msgstr "_ימין:"
+ msgid "Paper Margins"
+ msgstr "שולי נייר"
+-#: gtk/gtkentry.c:9591 gtk/gtklabel.c:6680 gtk/gtktextview.c:9520
++#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9528
+ msgid "Cu_t"
+ msgstr "_גזירה"
+-#: gtk/gtkentry.c:9595 gtk/gtklabel.c:6681 gtk/gtktextview.c:9524
++#: gtk/gtkentry.c:9600 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9532
+ msgid "_Copy"
+ msgstr "ה_עתקה"
+-#: gtk/gtkentry.c:9599 gtk/gtklabel.c:6682 gtk/gtktextview.c:9526
++#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9534
+ msgid "_Paste"
+ msgstr "ה_דבקה"
+-#: gtk/gtkentry.c:9602 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtklabel.c:6684 gtk/gtktextview.c:9529
++#: gtk/gtkentry.c:9607 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1503
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9537
+ msgid "_Delete"
+ msgstr "מ_חיקה"
+-#: gtk/gtkentry.c:9613 gtk/gtklabel.c:6693 gtk/gtktextview.c:9543
++#: gtk/gtkentry.c:9618 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9551
+ msgid "Select _All"
+ msgstr "בחירת ה_כול"
+-#: gtk/gtkentry.c:9623 gtk/gtktextview.c:9553
++#: gtk/gtkentry.c:9628 gtk/gtktextview.c:9561
+ msgid "Insert _Emoji"
+ msgstr "הכנסת _רגשון"
+-#: gtk/gtkentry.c:9799 gtk/gtktextview.c:9777
++#: gtk/gtkentry.c:9804 gtk/gtktextview.c:9785
+ msgid "Select all"
+ msgstr "בחירת הכול"
+-#: gtk/gtkentry.c:9802 gtk/gtktextview.c:9780
++#: gtk/gtkentry.c:9807 gtk/gtktextview.c:9788
+ msgid "Cut"
+ msgstr "גזירה"
+-#: gtk/gtkentry.c:9805 gtk/gtktextview.c:9783
++#: gtk/gtkentry.c:9810 gtk/gtktextview.c:9791
+ msgid "Copy"
+ msgstr "העתקה"
+-#: gtk/gtkentry.c:9808 gtk/gtktextview.c:9786
++#: gtk/gtkentry.c:9813 gtk/gtktextview.c:9794
+ msgid "Paste"
+ msgstr "הדבקה"
+-#: gtk/gtkentry.c:10880
++#: gtk/gtkentry.c:10885
+ msgid "Caps Lock is on"
+ msgstr "ה־Caps Lock פעיל"
+-#: gtk/gtkentry.c:11158
++#: gtk/gtkentry.c:11163
+ msgid "Insert Emoji"
+ msgstr "הכנסת רגשון"
+@@ -2215,7 +2390,7 @@ msgstr "הכנסת רגשון"
+ msgid "Select a File"
+ msgstr "נא לבחור קובץ"
+-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:113 gtk/gtkplacessidebar.c:1109
++#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:113 gtk/gtkplacessidebar.c:1112
+ msgid "Desktop"
+ msgstr "שולחן עבודה"
+@@ -2233,8 +2408,8 @@ msgstr "_שם"
+ #. Open item is always present
+ #: gtk/gtkfilechoosernative.c:546 gtk/gtkfilechoosernative.c:631
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3625 gtk/gtkplacessidebar.c:3693
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1696
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3628 gtk/gtkplacessidebar.c:3696
++#: gtk/gtkplacesview.c:1705
+ msgid "_Open"
+ msgstr "_פתיחה"
+@@ -2242,7 +2417,7 @@ msgstr "_פתיחה"
+ msgid "_Save"
+ msgstr "_שמירה"
+-#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:331 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:405
++#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:331 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:435
+ msgid "Select which types of files are shown"
+ msgstr "בחירה בסוגי הקבצים שיוצגו"
+@@ -2255,350 +2430,339 @@ msgstr "בחירה בסוגי הקבצים שיוצגו"
+ msgid "%1$s on %2$s"
+ msgstr "‏%1$s ב־%2$s"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:385
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:386
+ msgid "Type name of new folder"
+ msgstr "הזנת שם לתיקייה החדשה"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:809
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:810
+ msgid "The folder could not be created"
+ msgstr "לא ניתן ליצור את התיקייה"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:821
+-#| msgid ""
+-#| "The folder could not be created, as a file with the same name already "
+-#| "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file "
+-#| "first."
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:822
+ msgid ""
+ "The folder could not be created, as a file with the same name already exists."
+ msgstr "לא ניתן ליצור את התיקייה מכיוון שקיים קובץ בעל שם זהה."
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:823
+-#| msgid ""
+-#| "The folder could not be created, as a file with the same name already "
+-#| "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file "
+-#| "first."
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:824
+ msgid "Try using a different name for the folder, or rename the file first."
+ msgstr "יש לנסות ולבחור שם שונה לתיקייה, או לשנות תחילה את שם הקובץ."
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:836
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:837
+ msgid "You need to choose a valid filename."
+ msgstr "עליך לבחור בשם קובץ תקני."
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:839
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:840
+ #, c-format
+ msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
+ msgstr "לא ניתן ליצור קובץ תחת %s כיוון שזו איננה תיקייה"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:849
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:850
+ msgid "Cannot create file as the filename is too long"
+ msgstr "לא ניתן ליצור קובץ כיוון ששם הקובץ ארוך מדי"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:850
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:851
+ msgid "Try using a shorter name."
+ msgstr "כדאי לנסות לקצר את השם."
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:860
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:861
+ msgid "You may only select folders"
+ msgstr "ניתן לבחור תיקיות בלבד"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:861
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:862
+ msgid "The item that you selected is not a folder try using a different item."
+ msgstr "הפריט שברחת אינו תיקייה, נא לנסות לבחור בפריט אחר."
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:869
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:870
+ msgid "Invalid file name"
+ msgstr "שם קובץ לא תקני"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:878
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:879
+ msgid "The folder contents could not be displayed"
+ msgstr "לא ניתן להציג את תוכן התיקייה"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:886
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:887
+ msgid "The file could not be deleted"
+ msgstr "לא ניתן למחוק את הקובץ"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:894
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:895
+ msgid "The file could not be moved to the Trash"
+ msgstr "לא ניתן להעביר את הקובץ לאשפה"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1039
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1040
+ msgid "A folder with that name already exists"
+ msgstr "תיקיית בשם זה כבר קיימת"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1041
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1042
+ msgid "A file with that name already exists"
+ msgstr "קובץ בשם זה כבר קיים"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1076
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1077
+ msgid "A folder cannot be called “.”"
+ msgstr "תיקייה לא יכולה להיקרא „.”"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1077
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1078
+ msgid "A file cannot be called “.”"
+ msgstr "קובץ לא יכול להיקרא „.”"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1080
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1081
+ msgid "A folder cannot be called “..”"
+ msgstr "תיקייה לא יכולה להיקרא „..”"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1081
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1082
+ msgid "A file cannot be called “..”"
+ msgstr "קובץ לא יכול להיקרא „.”"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1084
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1085
+ msgid "Folder names cannot contain “/”"
+ msgstr "תיקייה לא יכולה להכיל „/”"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1085
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1086
+ msgid "File names cannot contain “/”"
+ msgstr "קובץ לא יכול להכיל „/”"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1111
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1112
+ msgid "Folder names should not begin with a space"
+ msgstr "תיקייה לא יכולה להתחיל ברווח"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1112
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1113
+ msgid "File names should not begin with a space"
+ msgstr "קובץ לא יכול להתחיל ברווח"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1116
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1117
+ msgid "Folder names should not end with a space"
+ msgstr "תיקייה לא יכולה להסתיים ברווח"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1117
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1118
+ msgid "File names should not end with a space"
+ msgstr "קובץ לא יכול להסתיים ברווח"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1120
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1121
+ msgid "Folder names starting with a “.” are hidden"
+ msgstr "תיקייה המתחילה עם „.” תוסתר"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1121
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1122
+ msgid "File names starting with a “.” are hidden"
+ msgstr "קובץ המתחיל עם „.” יוסתר"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1494
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498
+ #, c-format
+ msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?"
+ msgstr "האם אכן ברצונך למחוק לצמיתות את הקובץ „%s”?"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1497
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1501
+ #, c-format
+ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
+ msgstr "אם פריט ימחק, הוא יאבד לצמיתות."
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1634
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1638
+ msgid "The file could not be renamed"
+ msgstr "לא ניתן לשנות את שם הקובץ"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1979
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1983
+ msgid "Could not select file"
+ msgstr "לא ניתן לבחור את הקובץ"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2329
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333
+ msgid "_Visit File"
+ msgstr "_ביקור בקובץ"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334
+ msgid "_Open With File Manager"
+ msgstr "_פתיחה באמצעות מנהל קבצים"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335
+ msgid "_Copy Location"
+ msgstr "ה_עתקת מיקום"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336
+ msgid "_Add to Bookmarks"
+ msgstr "_הוספה לסימניות"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 gtk/gtkplacessidebar.c:2741
+-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:539
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:2744
++#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569
+ msgid "_Rename"
+ msgstr "_שינוי שם"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339
+ msgid "_Move to Trash"
+ msgstr "ה_עברה לאשפה"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343
+ msgid "Show _Hidden Files"
+ msgstr "הצגת קבצים _נסתרים"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344
+ msgid "Show _Size Column"
+ msgstr "הצגת _רוחב העמודה"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2345
+ msgid "Show T_ype Column"
+ msgstr "הצגת _סוג העמודה"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2346
+ msgid "Show _Time"
+ msgstr "הצגה _זמן"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2347
+ msgid "Sort _Folders before Files"
+ msgstr "סידור _תיקיות לפני קבצים"
+ #. this is the header for the location column in the print dialog
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2625 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141
+-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:208 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2629 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141
++#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123
+ msgid "Location"
+ msgstr "מיקום"
+ #. Label
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2718
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2722
+ msgid "_Name:"
+ msgstr "_שם:"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3343 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3357
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3347 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3361
+ #, c-format
+ msgid "Searching in %s"
+ msgstr "מחפש ב־%s"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3363
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3367
+ msgid "Searching"
+ msgstr "בחיפוש"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3370
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3374
+ msgid "Enter location"
+ msgstr "הזנת מיקום"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3372
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3376
+ msgid "Enter location or URL"
+ msgstr "הזנת מיקום או כתובת"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4450 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7492
+-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:248
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7496
++#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278
+ msgid "Modified"
+ msgstr "שונה"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4728
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4732
+ #, c-format
+ msgid "Could not read the contents of %s"
+ msgstr "לא ניתן לקרוא את התוכן של %s"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4732
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4736
+ msgid "Could not read the contents of the folder"
+ msgstr "לא ניתן לקרוא את תכני התיקייה"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4892 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4940
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4896 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4944
+ msgid "%H:%M"
+ msgstr "%H:%M"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4894 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4942
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4946
+ msgid "%l:%M %p"
+ msgstr "%l:%M %p"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4902
+ msgid "Yesterday"
+ msgstr "אתמול"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4906
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4910
+ msgid "%-e %b"
+ msgstr "%-e ב%b"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4910
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4914
+ msgid "%-e %b %Y"
+ msgstr "%-e ב%b %Y"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5009 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021
+ msgid "Program"
+ msgstr "תכנית"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014
+ msgid "Audio"
+ msgstr "שמע"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 gtk/inspector/visual.ui:230
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/inspector/visual.ui:230
+ #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13
+ msgid "Font"
+ msgstr "גופן"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:488
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/inspector/visual.ui:488
+ msgid "Image"
+ msgstr "תמונה"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017
+ msgid "Archive"
+ msgstr "ארכיון"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018
+ msgid "Markup"
+ msgstr "סימון"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020
+ msgid "Text"
+ msgstr "טקסט"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022
+ msgid "Video"
+ msgstr "סרט"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023
+ msgid "Contacts"
+ msgstr "אנשי קשר"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024
+ msgid "Calendar"
+ msgstr "לוח שנה"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5025
+ msgid "Document"
+ msgstr "מסמך"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5026
+ msgid "Presentation"
+ msgstr "_כיווניות:מצגת"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5027
+ msgid "Spreadsheet"
+ msgstr "גליון נתונים"
+-#. Translators: We don't know whether this printer is
+-#. * available to print to.
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5054 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5243
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5058 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5247
+ #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689
+-#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:748
+ msgid "Unknown"
+ msgstr "לא ידוע"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5282 gtk/gtkplacessidebar.c:1094
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5286 gtk/gtkplacessidebar.c:1097
+ msgid "Home"
+ msgstr "תיקיית הבית"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5779
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5783
+ msgid "Cannot change to folder because it is not local"
+ msgstr "לא ניתן לשנות תיקייה כיוון שהיא איננה מקומית"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6565 gtk/gtkprintunixdialog.c:665
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:665
+ #, c-format
+ msgid "A file named “%s” already exists.  Do you want to replace it?"
+ msgstr "כבר קיים קובץ בשם „%s“. האם להחליפו?"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6568 gtk/gtkprintunixdialog.c:669
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6572 gtk/gtkprintunixdialog.c:669
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The file already exists in “%s”.  Replacing it will overwrite its contents."
+ msgstr "הקובץ כבר קיים תחת „%s“. החלפתו תגרום לאיבוד תוכנו."
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 gtk/gtkprintunixdialog.c:677
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6577 gtk/gtkprintunixdialog.c:677
+ msgid "_Replace"
+ msgstr "ה_חלפה"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6792
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6796
+ msgid "You do not have access to the specified folder."
+ msgstr "אין לך גישה לתיקייה המסוימת."
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7415
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7419
+ msgid "Could not send the search request"
+ msgstr "לא ניתן לשלוח את בקשת החיפוש"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7703
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7707
+ msgid "Accessed"
+ msgstr "נצפה לאחרונה"
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8822 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:69
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8827 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89
+ msgid "Create Folder"
+ msgstr "יצירת תיקייה"
+@@ -2626,52 +2790,51 @@ msgctxt "font"
+ msgid "None"
+ msgstr "ללא"
+-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1525
++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1604
+ msgid "Width"
+ msgstr "רוחב"
+-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1526
++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1605
+ msgid "Weight"
+ msgstr "ימינהמשקל"
+-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1527
++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1606
+ msgid "Italic"
+ msgstr "נטוי"
+-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1528
++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1607
+ msgid "Slant"
+ msgstr "משופע"
+-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1529
++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1608
+ msgid "Optical Size"
+ msgstr "גודל אופטי"
+-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2066 gtk/inspector/prop-editor.c:1676
++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2308 gtk/inspector/prop-editor.c:1676
+ msgid "Default"
+ msgstr "ברירת מחדל"
+-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2113
++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2355
+ msgid "Ligatures"
+ msgstr "צרוף אותיות"
+-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2114
++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2356
+ msgid "Letter Case"
+ msgstr "אותיות רישיות"
+-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2115
++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2357
+ msgid "Number Case"
+ msgstr "מספר מונה"
+-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2116
++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2358
+ msgid "Number Spacing"
+ msgstr "מספר רווח"
+-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2117
++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2359
+ msgid "Number Formatting"
+ msgstr "מספר תבנית"
+-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2118
+-#| msgid "Dark Variant"
++#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2360
+ msgid "Character Variants"
+ msgstr "גרסת התו"
+@@ -2683,7 +2846,7 @@ msgstr "OpenGL context creation failed"
+ msgid "Application menu"
+ msgstr "תפריט יישום"
+-#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9355
++#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9391
+ msgid "Close"
+ msgstr "סגירה"
+@@ -2736,12 +2899,12 @@ msgid "Error"
+ msgstr "שגיאה"
+ #. Open Link
+-#: gtk/gtklabel.c:6661
++#: gtk/gtklabel.c:6669
+ msgid "_Open Link"
+ msgstr "_פתיחת קישור"
+ #. Copy Link Address
+-#: gtk/gtklabel.c:6670
++#: gtk/gtklabel.c:6678
+ msgid "Copy _Link Address"
+ msgstr "העתקת כתובת ה_קישור"
+@@ -2840,40 +3003,40 @@ msgstr ""
+ "נא ליצור קשר עם מנהל המערכת."
+ #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
+-#: gtk/gtkmain.c:464
++#: gtk/gtkmain.c:462
+ msgid "Load additional GTK+ modules"
+ msgstr "Load additional GTK+ modules"
+ #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
+-#: gtk/gtkmain.c:465
++#: gtk/gtkmain.c:463
+ msgid "MODULES"
+ msgstr "MODULES"
+ #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
+-#: gtk/gtkmain.c:467
++#: gtk/gtkmain.c:465
+ msgid "Make all warnings fatal"
+ msgstr "Make all warnings fatal"
+ #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
+-#: gtk/gtkmain.c:470
++#: gtk/gtkmain.c:468
+ msgid "GTK+ debugging flags to set"
+ msgstr "GTK+ debugging flags to set"
+ #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
+-#: gtk/gtkmain.c:473
++#: gtk/gtkmain.c:471
+ msgid "GTK+ debugging flags to unset"
+ msgstr "GTK+ debugging flags to unset"
+-#: gtk/gtkmain.c:810 gtk/gtkmain.c:1004
++#: gtk/gtkmain.c:811 gtk/gtkmain.c:1005
+ #, c-format
+ msgid "Cannot open display: %s"
+ msgstr "Cannot open display: %s"
+-#: gtk/gtkmain.c:922
++#: gtk/gtkmain.c:923
+ msgid "GTK+ Options"
+ msgstr "GTK+ Options"
+-#: gtk/gtkmain.c:922
++#: gtk/gtkmain.c:923
+ msgid "Show GTK+ Options"
+ msgstr "Show GTK+ Options"
+@@ -2882,7 +3045,7 @@ msgstr "Show GTK+ Options"
+ #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
+ #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+ #.
+-#: gtk/gtkmain.c:1275
++#: gtk/gtkmain.c:1276
+ msgid "default:LTR"
+ msgstr "default:RTL"
+@@ -2995,7 +3158,7 @@ msgstr "מעטפת Z"
+ msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
+ msgstr "לא ניתן לסיים את התהליך בעל המזהה %d: ‏%s"
+-#: gtk/gtknotebook.c:5150 gtk/gtknotebook.c:7428
++#: gtk/gtknotebook.c:5151 gtk/gtknotebook.c:7429
+ #, c-format
+ msgid "Page %u"
+ msgstr "עמוד %u"
+@@ -3043,218 +3206,218 @@ msgid "File System Root"
+ msgstr "שורש מערכת הקבצים"
+ #. translators: %s is the name of a cloud provider for files
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:981
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:984
+ #, c-format
+ msgid "Open %s"
+ msgstr "פתיחת %s"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1070 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:197
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:1073 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:197
+ msgid "Recent"
+ msgstr "בשימוש לאחרונה"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1072
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:1075
+ msgid "Recent files"
+ msgstr "קבצים אחרונים"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1082
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:1085
+ msgid "Starred"
+ msgstr "מסומן בכוכב"
+ #. TODO: Rename to 'Starred files'
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1085
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:1088
+ msgid "Favorite files"
+ msgstr "קצבים מועדפים"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1096
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:1099
+ msgid "Open your personal folder"
+ msgstr "פתיחת התיקייה האישית שלך"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1111
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:1114
+ msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
+ msgstr "פתיחת תכני שולחן העבודה בתיקייה"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1125
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:1128
+ msgid "Enter Location"
+ msgstr "הזנת מיקום"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1127
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:1130
+ msgid "Manually enter a location"
+ msgstr "הזנת מיקום באופן ידני"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1137
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:1140
+ msgid "Trash"
+ msgstr "אשפה"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1139
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:1142
+ msgid "Open the trash"
+ msgstr "פתיחת האשפה"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1248 gtk/gtkplacessidebar.c:1276
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1491
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:1251 gtk/gtkplacessidebar.c:1279
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:1494
+ #, c-format
+ msgid "Mount and open “%s”"
+ msgstr "לעגן ולפתוח את „%s”"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1371
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:1374
+ msgid "Open the contents of the file system"
+ msgstr "פתיחת תכני מערכת הקבצים"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1455
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:1458
+ msgid "New bookmark"
+ msgstr "סימנייה חדשה"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1457
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:1460
+ msgid "Add a new bookmark"
+ msgstr "הוספת סימנייה חדשה"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1470
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:1473
+ msgid "Connect to Server"
+ msgstr "התחברות לשרת"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1472
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:1475
+ msgid "Connect to a network server address"
+ msgstr "התחברות לכתובת שרת ברשת"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1534
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:1537
+ msgid "Other Locations"
+ msgstr "מיקומים אחרים"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1535
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:1538
+ msgid "Show other locations"
+ msgstr "הצגת מיקומים אחרים"
+ #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:3713
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:3716
+ msgid "_Start"
+ msgstr "ה_תחלה"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2335 gtk/gtkplacessidebar.c:3714
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:2338 gtk/gtkplacessidebar.c:3717
+ msgid "_Stop"
+ msgstr "_עצירה"
+ #. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2342
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:2345
+ msgid "_Power On"
+ msgstr "לה_פעיל"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2343
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:2346
+ msgid "_Safely Remove Drive"
+ msgstr "ה_סרת הכונן באופן בטוח"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2347
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:2350
+ msgid "_Connect Drive"
+ msgstr "הת_חברות לכונן"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2348
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:2351
+ msgid "_Disconnect Drive"
+ msgstr "_ניתוק הכונן"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2352
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:2355
+ msgid "_Start Multi-disk Device"
+ msgstr "הפעל התקן מ_רובה כוננים"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2353
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:2356
+ msgid "_Stop Multi-disk Device"
+ msgstr "ע_צירת התקן מרובה כוננים"
+ #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2358
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:2361
+ msgid "_Unlock Device"
+ msgstr "_שחרור ההתקן"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2359
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:2362
+ msgid "_Lock Device"
+ msgstr "_נעילת ההתקן"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2397 gtk/gtkplacessidebar.c:3394
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:2400 gtk/gtkplacessidebar.c:3397
+ #, c-format
+ msgid "Unable to start “%s”"
+ msgstr "לא ניתן להפעיל את „%s” "
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2430
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:2433
+ #, c-format
+ msgid "Error unlocking “%s”"
+ msgstr "שגיאה בנעילת „%s”"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2432
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:2435
+ #, c-format
+ msgid "Unable to access “%s”"
+ msgstr "לא ניתן לגשת אל „%s“"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2666
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:2669
+ msgid "This name is already taken"
+ msgstr "שם זה כבר בשימוש"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2735 gtk/inspector/actions.ui:43
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:2738 gtk/inspector/actions.ui:43
+ #: gtk/inspector/css-node-tree.ui:39 gtk/inspector/object-tree.ui:110
+-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:190 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:513
++#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:220 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:543
+ msgid "Name"
+ msgstr "שם"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2935
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:2938
+ #, c-format
+ msgid "Unable to unmount “%s”"
+ msgstr "לא ניתן לנתק את „%s”"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3111
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3114
+ #, c-format
+ msgid "Unable to stop “%s”"
+ msgstr "לא ניתן לעצור את „%s”"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3140
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3143
+ #, c-format
+ msgid "Unable to eject “%s”"
+ msgstr "לא ניתן לשלוף את „%s”"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3169 gtk/gtkplacessidebar.c:3198
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3172 gtk/gtkplacessidebar.c:3201
+ #, c-format
+ msgid "Unable to eject %s"
+ msgstr "לא ניתן לשלוף את %s"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3346
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3349
+ #, c-format
+ msgid "Unable to poll “%s” for media changes"
+ msgstr "לא ניתן לתשאל את „%s” מהם השינויים במדיה"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3630 gtk/gtkplacessidebar.c:3696
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1706
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3633 gtk/gtkplacessidebar.c:3699
++#: gtk/gtkplacesview.c:1715
+ msgid "Open in New _Tab"
+ msgstr "פתיחה ב_לשונית חדשה"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3636 gtk/gtkplacessidebar.c:3699
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1717
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3639 gtk/gtkplacessidebar.c:3702
++#: gtk/gtkplacesview.c:1726
+ msgid "Open in New _Window"
+ msgstr "פתיחה ב_חלון חדש"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3703
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3706
+ msgid "_Add Bookmark"
+ msgstr "הו_ספה לסימניות"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3704
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3707
+ msgid "_Remove"
+ msgstr "_הסרה"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3705
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3708
+ msgid "Rename…"
+ msgstr "שינוי שם…"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3709 gtk/gtkplacesview.c:1751
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3712 gtk/gtkplacesview.c:1760
+ msgid "_Mount"
+ msgstr "_עיגון"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3710 gtk/gtkplacesview.c:1741
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3713 gtk/gtkplacesview.c:1750
+ msgid "_Unmount"
+ msgstr "_ניתוק"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3711
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3714
+ msgid "_Eject"
+ msgstr "_שליפה"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3712
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3715
+ msgid "_Detect Media"
+ msgstr "_זיהוי מדיה"
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4158 gtk/gtkplacesview.c:1122
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:4161 gtk/gtkplacesview.c:1122
+ msgid "Computer"
+ msgstr "מחשב"
+@@ -3267,7 +3430,7 @@ msgid "No network locations found"
+ msgstr "לא נמצאות מיקומי רשת"
+ #. if it wasn't cancelled show a dialog
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1232 gtk/gtkplacesview.c:1321
++#: gtk/gtkplacesview.c:1232 gtk/gtkplacesview.c:1330
+ msgid "Unable to access location"
+ msgstr "לא ניתן לגשת למיקום"
+@@ -3277,73 +3440,73 @@ msgid "Con_nect"
+ msgstr "ה_תחברות"
+ #. if it wasn't cancelled show a dialog
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1384
++#: gtk/gtkplacesview.c:1393
+ msgid "Unable to unmount volume"
+ msgstr "לא ניתן לנתק את הכרך"
+ #. Allow to cancel the operation
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1485
++#: gtk/gtkplacesview.c:1494
+ msgid "Cance_l"
+ msgstr "_ביטול"
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1648
++#: gtk/gtkplacesview.c:1657
+ msgid "AppleTalk"
+ msgstr "AppleTalk"
+ #. Translators: do not translate ftp:// and ftps://
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1652
++#: gtk/gtkplacesview.c:1661
+ msgid "File Transfer Protocol"
+ msgstr "פרוטוקול העברת קבצים"
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1652
++#: gtk/gtkplacesview.c:1661
+ msgid "ftp:// or ftps://"
+ msgstr "ftp:// או ftps://"
+ # hebrew note: "תיקייה" is "folder", but there is no better word for
+ # "directory"
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1655
++#: gtk/gtkplacesview.c:1664
+ msgid "Network File System"
+ msgstr "רשת מערכת קבצים"
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1658
++#: gtk/gtkplacesview.c:1667
+ msgid "Samba"
+ msgstr "Samba"
+ #. Translators: do not translate sftp:// and ssh://
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1662
++#: gtk/gtkplacesview.c:1671
+ msgid "SSH File Transfer Protocol"
+ msgstr "פרוטוקול העברת קבצים SSH"
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1662
++#: gtk/gtkplacesview.c:1671
+ msgid "sftp:// or ssh://"
+ msgstr "sftp:// או ssh://"
+ #. Translators: do not translate dav:// and davs://
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1666
++#: gtk/gtkplacesview.c:1675
+ msgid "WebDAV"
+ msgstr "WebDAV"
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1666
++#: gtk/gtkplacesview.c:1675
+ msgid "dav:// or davs://"
+ msgstr "dav:// או davs://"
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1741
++#: gtk/gtkplacesview.c:1750
+ msgid "_Disconnect"
+ msgstr "_התנתקות"
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1751
++#: gtk/gtkplacesview.c:1760
+ msgid "_Connect"
+ msgstr "_התחברות"
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1892
++#: gtk/gtkplacesview.c:1901
+ msgid "Unable to get remote server location"
+ msgstr "לא ניתן לקבל את מיקום השרת המרוחק"
+-#: gtk/gtkplacesview.c:2087 gtk/gtkplacesview.c:2096
++#: gtk/gtkplacesview.c:2096 gtk/gtkplacesview.c:2105
+ msgid "Networks"
+ msgstr "רשתות"
+-#: gtk/gtkplacesview.c:2087 gtk/gtkplacesview.c:2096
++#: gtk/gtkplacesview.c:2096 gtk/gtkplacesview.c:2105
+ msgid "On This Computer"
+ msgstr "על מחשב זה"
+@@ -3469,58 +3632,58 @@ msgstr "הסיבה ההגיונית ביותר שבגללה לא ניתן היה
+ msgid "Print"
+ msgstr "הדפסה"
+-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:631
++#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:654
+ msgid "Printer offline"
+ msgstr "מדפסת לא זמינה"
+-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:633
++#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:656
+ msgid "Out of paper"
+ msgstr "חסר נייר"
+ #. Translators: this is a printer status.
+-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:635
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2624
++#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:658
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2680
+ msgid "Paused"
+ msgstr "מופסק"
+-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:637
++#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
+ msgid "Need user intervention"
+ msgstr "דרושה התערבות המשתמש"
+-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:742
++#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:765
+ msgid "Custom size"
+ msgstr "גודל מותאם אישית"
+-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1613
++#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1681
+ msgid "No printer found"
+ msgstr "לא נמצאה מדפסת"
+-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1640
++#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1708
+ msgid "Invalid argument to CreateDC"
+ msgstr "Invalid argument to CreateDC"
+-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1676 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1922
++#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1744 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1996
+ msgid "Error from StartDoc"
+ msgstr "Error from StartDoc"
+-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1777 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1800
+-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1848
++#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1851 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1874
++#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1922
+ msgid "Not enough free memory"
+ msgstr "אין מספיק זיכרון פנוי"
+-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1853
++#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1927
+ msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
+ msgstr "Invalid argument to PrintDlgEx"
+-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1858
++#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1932
+ msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
+ msgstr "Invalid pointer to PrintDlgEx"
+-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1863
++#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1937
+ msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
+ msgstr "Invalid handle to PrintDlgEx"
+-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1868
++#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1942
+ msgid "Unspecified error"
+ msgstr "שגיאה בלתי מוגדרת"
+@@ -3547,42 +3710,42 @@ msgstr "נתוני המדפסת מתקבלים…"
+ #. * multiple pages on a sheet when printing
+ #.
+ #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3120
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5493
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5709
+ msgid "Left to right, top to bottom"
+ msgstr "שמאל לימין, מלמעלה למטה"
+ #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3120
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5493
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5709
+ msgid "Left to right, bottom to top"
+ msgstr "שמאל לימין, מלמטה למעלה"
+ #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3121
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5494
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5710
+ msgid "Right to left, top to bottom"
+ msgstr "ימין לשמאל, מלמעלה למטה"
+ #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3121
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5494
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5710
+ msgid "Right to left, bottom to top"
+ msgstr "ימין לשמאל, מלמטה למעלה"
+ #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3122
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5495
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5711
+ msgid "Top to bottom, left to right"
+ msgstr "מלמעלה למטה, משמאל לימין"
+ #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3122
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5495
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5711
+ msgid "Top to bottom, right to left"
+ msgstr "מלמעלה למטה, מימין לשמאל"
+ #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3123
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5496
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5712
+ msgid "Bottom to top, left to right"
+ msgstr "מלמטה למעלה, משמאל לימין"
+ #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3123
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5496
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5712
+ msgid "Bottom to top, right to left"
+ msgstr "מלמטה למעלה, מימין לשמאל"
+@@ -3775,12 +3938,12 @@ msgid "Search Shortcuts"
+ msgstr "חיפוש קיצורי מקשים"
+ #: gtk/gtkshortcutswindow.c:1053 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:376
+-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:323
++#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:353
+ msgid "No Results Found"
+ msgstr "לא נמצאו תוצאות"
+ #: gtk/gtkshortcutswindow.c:1060 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:390
+-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:337 gtk/ui/gtkplacesview.ui:274
++#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:367 gtk/ui/gtkplacesview.ui:274
+ msgid "Try a different search"
+ msgstr "יש לנסות חיפוש שונה"
+@@ -3963,24 +4126,24 @@ msgctxt "volume percentage"
+ msgid "%d %%"
+ msgstr "%d %%"
+-#: gtk/gtkwindow.c:9303
++#: gtk/gtkwindow.c:9339
+ msgid "Move"
+ msgstr "הזזה"
+-#: gtk/gtkwindow.c:9311
++#: gtk/gtkwindow.c:9347
+ msgid "Resize"
+ msgstr "שינוי גודל"
+-#: gtk/gtkwindow.c:9342
++#: gtk/gtkwindow.c:9378
+ msgid "Always on Top"
+ msgstr "תמיד למעלה"
+-#: gtk/gtkwindow.c:12777
++#: gtk/gtkwindow.c:12817
+ #, c-format
+ msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?"
+ msgstr "האם ברצונך להשתמש במפקח GTK+‎?"
+-#: gtk/gtkwindow.c:12779
++#: gtk/gtkwindow.c:12819
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
+@@ -3990,7 +4153,7 @@ msgstr ""
+ "מפקח GTK+‎ הוא מנפה שגיאות הידודי המאפשר לך לחקור ולשנות את הפנים של כל יישום "
+ "GTK+‎. שימוש בו יכול לגרום ליישום להישבר או לקרוס."
+-#: gtk/gtkwindow.c:12784
++#: gtk/gtkwindow.c:12824
+ msgid "Don't show this message again"
+ msgstr "לא להציג הודעה זו שוב"
+@@ -4003,7 +4166,7 @@ msgstr "פעיל"
+ msgid "State"
+ msgstr "מצב"
+-#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:115
++#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:196
+ #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:92
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "תחילית"
+@@ -4064,12 +4227,12 @@ msgstr "ערך"
+ msgid "Show data"
+ msgstr "הצגת מידע"
+-#: gtk/inspector/general.c:309
++#: gtk/inspector/general.c:330
+ msgctxt "GL version"
+ msgid "None"
+ msgstr "ללא"
+-#: gtk/inspector/general.c:310
++#: gtk/inspector/general.c:331
+ msgctxt "GL vendor"
+ msgid "None"
+ msgstr "ללא"
+@@ -4082,23 +4245,31 @@ msgstr "גרסת GTK+‎"
+ msgid "GDK Backend"
+ msgstr "GDK Backend"
+-#: gtk/inspector/general.ui:373
++#: gtk/inspector/general.ui:115
++msgid "Application ID"
++msgstr "מזהה יישום"
++
++#: gtk/inspector/general.ui:149
++msgid "Resource Path"
++msgstr "נתיב למאשבים"
++
++#: gtk/inspector/general.ui:454
+ msgid "Display"
+ msgstr "תצוגה"
+-#: gtk/inspector/general.ui:408
++#: gtk/inspector/general.ui:489
+ msgid "RGBA visual"
+ msgstr "‏RGBA חזותי"
+-#: gtk/inspector/general.ui:442
++#: gtk/inspector/general.ui:523
+ msgid "Composited"
+ msgstr "מורכב"
+-#: gtk/inspector/general.ui:489
++#: gtk/inspector/general.ui:570
+ msgid "GL Version"
+ msgstr "גרסת GL"
+-#: gtk/inspector/general.ui:524
++#: gtk/inspector/general.ui:605
+ msgid "GL Vendor"
+ msgstr "ספק GL"
+@@ -4325,7 +4496,7 @@ msgid "Property"
+ msgstr "מאפיין"
+ #: gtk/inspector/prop-list.ui:68 gtk/inspector/statistics.ui:53
+-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:236
++#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:266
+ msgid "Type"
+ msgstr "סוג"
+@@ -4345,7 +4516,7 @@ msgstr "נתיב"
+ msgid "Count"
+ msgstr "מונה"
+-#: gtk/inspector/resource-list.ui:130 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:224
++#: gtk/inspector/resource-list.ui:130 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:254
+ #: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:134 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:276
+ msgid "Size"
+ msgstr "גודל"
+@@ -4692,7 +4863,6 @@ msgid "Above-base Substitutions"
+ msgstr ""
+ #: gtk/open-type-layout.h:17
+-#| msgid "Authentication"
+ msgctxt "OpenType layout"
+ msgid "Alternative Fractions"
+ msgstr "שברים חלופיים"
+@@ -4808,19 +4978,16 @@ msgid "Final Glyph on Line Alternates"
+ msgstr ""
+ #: gtk/open-type-layout.h:40
+-#| msgid "Terminal Pager"
+ msgctxt "OpenType layout"
+ msgid "Terminal Forms #2"
+ msgstr "צורות סופיות מס׳ 2"
+ #: gtk/open-type-layout.h:41
+-#| msgid "Terminal Pager"
+ msgctxt "OpenType layout"
+ msgid "Terminal Forms #3"
+ msgstr "צורות סופיות מס׳ 3"
+ #: gtk/open-type-layout.h:42
+-#| msgid "Terminal Pager"
+ msgctxt "OpenType layout"
+ msgid "Terminal Forms"
+ msgstr "צורות סופיות"
+@@ -4831,13 +4998,11 @@ msgid "Flattened accent forms"
+ msgstr ""
+ #: gtk/open-type-layout.h:44
+-#| msgid "Actions"
+ msgctxt "OpenType layout"
+ msgid "Fractions"
+ msgstr "שברים"
+ #: gtk/open-type-layout.h:45
+-#| msgid "Focus Widget"
+ msgctxt "OpenType layout"
+ msgid "Full Widths"
+ msgstr "מלאי רוחב"
+@@ -4888,8 +5053,6 @@ msgid "Half Widths"
+ msgstr "חצאי רוחב"
+ #: gtk/open-type-layout.h:55
+-#| msgctxt "print operation status"
+-#| msgid "Initial state"
+ msgctxt "OpenType layout"
+ msgid "Initial Forms"
+ msgstr "צורות תחיליות"
+@@ -4900,8 +5063,6 @@ msgid "Isolated Forms"
+ msgstr "צורות מבודדות"
+ #: gtk/open-type-layout.h:57
+-#| msgctxt "Stock label"
+-#| msgid "_Italic"
+ msgctxt "OpenType layout"
+ msgid "Italics"
+ msgstr "נטויים"
+@@ -4932,21 +5093,16 @@ msgid "JIS2004 Forms"
+ msgstr "צורות JIS2004"
+ #: gtk/open-type-layout.h:63
+-#| msgid "Warning"
+ msgctxt "OpenType layout"
+ msgid "Kerning"
+ msgstr "ריווח"
+ #: gtk/open-type-layout.h:64
+-#| msgctxt "output-bin"
+-#| msgid "Left Bin"
+ msgctxt "OpenType layout"
+ msgid "Left Bounds"
+ msgstr "גבולות שמאליים"
+ #: gtk/open-type-layout.h:65
+-#| msgctxt "cover page"
+-#| msgid "Standard"
+ msgctxt "OpenType layout"
+ msgid "Standard Ligatures"
+ msgstr "ליגטורות רגילות"
+@@ -4967,13 +5123,11 @@ msgid "Localized Forms"
+ msgstr ""
+ #: gtk/open-type-layout.h:69
+-#| msgid "LRM _Left-to-right mark"
+ msgctxt "OpenType layout"
+ msgid "Left-to-right alternates"
+ msgstr "חלופות שמאל לימין"
+ #: gtk/open-type-layout.h:70
+-#| msgid "LRM _Left-to-right mark"
+ msgctxt "OpenType layout"
+ msgid "Left-to-right mirrored forms"
+ msgstr "צורות הפוכות משמאל לימין"
+@@ -5039,7 +5193,6 @@ msgid "Optical Bounds"
+ msgstr "גבולות אופטיים"
+ #: gtk/open-type-layout.h:83
+-#| msgid "Signals"
+ msgctxt "OpenType layout"
+ msgid "Ordinals"
+ msgstr "סודרים"
+@@ -5127,20 +5280,16 @@ msgid "Reph Forms"
+ msgstr "צורות רף"
+ #: gtk/open-type-layout.h:100
+-#| msgctxt "output-bin"
+-#| msgid "Right Bin"
+ msgctxt "OpenType layout"
+ msgid "Right Bounds"
+ msgstr "גבולות ימניים"
+ #: gtk/open-type-layout.h:101
+-#| msgid "RLM _Right-to-left mark"
+ msgctxt "OpenType layout"
+ msgid "Right-to-left alternates"
+ msgstr "חלופות ימין לשמאל"
+ #: gtk/open-type-layout.h:102
+-#| msgid "RLM _Right-to-left mark"
+ msgctxt "OpenType layout"
+ msgid "Right-to-left mirrored forms"
+ msgstr "צורות הפוכות מימין לשמאל"
+@@ -5276,7 +5425,6 @@ msgid "Stylistic Set 19"
+ msgstr "ערכה מסוגננת 19"
+ #: gtk/open-type-layout.h:129
+-#| msgid "Artistic License 2.0"
+ msgctxt "OpenType layout"
+ msgid "Stylistic Set 20"
+ msgstr "ערכה מסוגננת 20"
+@@ -5292,14 +5440,11 @@ msgid "Stretching Glyph Decomposition"
+ msgstr ""
+ #: gtk/open-type-layout.h:132
+-#| msgid "Postscript"
+ msgctxt "OpenType layout"
+ msgid "Subscript"
+ msgstr "כתב תחתי"
+ #: gtk/open-type-layout.h:133
+-#| msgctxt "keyboard label"
+-#| msgid "Super"
+ msgctxt "OpenType layout"
+ msgid "Superscript"
+ msgstr "כתב עילי"
+@@ -5322,7 +5467,7 @@ msgstr "צורות גא׳מו סופיות"
+ #: gtk/open-type-layout.h:137
+ msgctxt "OpenType layout"
+ msgid "Traditional Name Forms"
+-msgstr ""
++msgstr "צורות שמות מסורתיים"
+ #: gtk/open-type-layout.h:138
+ msgctxt "OpenType layout"
+@@ -5350,15 +5495,11 @@ msgid "Alternate Vertical Metrics"
+ msgstr ""
+ #: gtk/open-type-layout.h:143
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Dark Variant"
+ msgctxt "OpenType layout"
+ msgid "Vattu Variants"
+-msgstr "הֶגְוֵן כהה"
++msgstr "הגוונים של ואטו"
+ #: gtk/open-type-layout.h:144
+-#| msgctxt "sizegroup mode"
+-#| msgid "Vertical"
+ msgctxt "OpenType layout"
+ msgid "Vertical Writing"
+ msgstr "כתיבה אנכית"
+@@ -5379,8 +5520,6 @@ msgid "Vertical Kana Alternates"
+ msgstr "חלופות קאנה אנכיות"
+ #: gtk/open-type-layout.h:148
+-#| msgctxt "sizegroup mode"
+-#| msgid "Vertical"
+ msgctxt "OpenType layout"
+ msgid "Vertical Kerning"
+ msgstr "ריווח אנכי"
+@@ -6453,7 +6592,7 @@ msgstr "מיאנמר"
+ #: gtk/script-names.c:45
+ msgctxt "Script"
+ msgid "Ogham"
+-msgstr ""
++msgstr "אוגהם"
+ #: gtk/script-names.c:46
+ msgctxt "Script"
+@@ -6538,7 +6677,7 @@ msgstr ""
+ #: gtk/script-names.c:62
+ msgctxt "Script"
+ msgid "Braille"
+-msgstr ""
++msgstr "ברייל"
+ #: gtk/script-names.c:63
+ msgctxt "Script"
+@@ -6670,7 +6809,7 @@ msgstr ""
+ #: gtk/script-names.c:88
+ #, fuzzy
+-#| msgctxt "Color name"
++# msgctxt "Color name"
+ #| msgid "Chameleon"
+ msgctxt "Script"
+ msgid "Cham"
+@@ -6679,7 +6818,7 @@ msgstr "זיקית"
+ #: gtk/script-names.c:89
+ msgctxt "Script"
+ msgid "Ol Chiki"
+-msgstr ""
++msgstr "אול צ׳יקי"
+ #: gtk/script-names.c:90
+ msgctxt "Script"
+@@ -6704,7 +6843,7 @@ msgstr ""
+ #: gtk/script-names.c:94
+ msgctxt "Script"
+ msgid "Avestan"
+-msgstr ""
++msgstr "אווסטית"
+ #: gtk/script-names.c:95
+ msgctxt "Script"
+@@ -6734,7 +6873,7 @@ msgstr ""
+ #: gtk/script-names.c:100
+ msgctxt "Script"
+ msgid "Javanese"
+-msgstr ""
++msgstr "ג׳אווה"
+ #: gtk/script-names.c:101
+ msgctxt "Script"
+@@ -6759,7 +6898,7 @@ msgstr ""
+ #: gtk/script-names.c:105
+ msgctxt "Script"
+ msgid "Old Turkic"
+-msgstr ""
++msgstr "טורקית עתיקה"
+ #: gtk/script-names.c:106
+ msgctxt "Script"
+@@ -6969,7 +7108,7 @@ msgstr "צירוף מ_קשים"
+ #: gtk/script-names.c:146
+ msgctxt "Script"
+ msgid "Old Hungarian"
+-msgstr ""
++msgstr "הונגרית עתיקה"
+ #: gtk/script-names.c:147
+ #, fuzzy
+@@ -7176,21 +7315,55 @@ msgstr "סמלים"
+ msgid "Flags"
+ msgstr "דגלים"
++#: gtk/ui/gtkfilechooserdialog.ui:32
++msgid "File Chooser Widget"
++msgstr "פריט בחירת קבצים"
++
++#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:22
++msgid "Places"
++msgstr "מקומות"
++
++#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:47
++msgid "Browse Header Revealer"
++msgstr ""
++
++#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:65
++#, fuzzy
++#| msgid "Browse Network"
++msgid "Browse Header Stack"
++msgstr "עיון ברשת"
++
++#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:75
++msgid "PathBar Layer"
++msgstr ""
++
++#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:121
++#, fuzzy
++#| msgid "Location"
++msgid "Location Layer"
++msgstr "מיקום"
++
++#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:137
++#, fuzzy
++#| msgid "Search"
++msgid "Search Layer"
++msgstr "חיפוש"
++
+ # hebrew note: "תיקייה" is "folder", but there is no better word for
+ # "directory"
+-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:169
++#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:199
+ msgid "Files"
+ msgstr "קבצים"
+-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:274
++#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:304
+ msgid "Remote location — only searching the current folder"
+ msgstr "מיקום מרוחק – מחפש רק בתיקייה הנוכחית"
+-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:446
++#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:476
+ msgid "Folder Name"
+ msgstr "שם התיקייה"
+-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:474
++#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:504
+ msgid "_Create"
+ msgstr "_יצירה"
+@@ -7517,105 +7690,105 @@ msgstr "הנמכת העצמה"
+ msgid "Decreases the volume"
+ msgstr "מנמיך את העצמה"
+-#: gtk/updateiconcache.c:1388
++#: gtk/updateiconcache.c:1396
+ #, c-format
+ msgid "Failed to write header\n"
+ msgstr "Failed to write header\n"
+-#: gtk/updateiconcache.c:1394
++#: gtk/updateiconcache.c:1402
+ #, c-format
+ msgid "Failed to write hash table\n"
+ msgstr "Failed to write hash table\n"
+-#: gtk/updateiconcache.c:1400
++#: gtk/updateiconcache.c:1408
+ #, c-format
+ msgid "Failed to write folder index\n"
+ msgstr "Failed to write folder index\n"
+-#: gtk/updateiconcache.c:1408
++#: gtk/updateiconcache.c:1416
+ #, c-format
+ msgid "Failed to rewrite header\n"
+ msgstr "Failed to rewrite header\n"
+-#: gtk/updateiconcache.c:1502
++#: gtk/updateiconcache.c:1510
+ #, c-format
+ msgid "Failed to open file %s : %s\n"
+ msgstr "Failed to open file %s : %s\n"
+-#: gtk/updateiconcache.c:1510 gtk/updateiconcache.c:1540
++#: gtk/updateiconcache.c:1518 gtk/updateiconcache.c:1548
+ #, c-format
+ msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+ msgstr "Failed to write cache file: %s\n"
+-#: gtk/updateiconcache.c:1550
++#: gtk/updateiconcache.c:1558
+ #, c-format
+ msgid "The generated cache was invalid.\n"
+ msgstr "The generated cache was invalid.\n"
+-#: gtk/updateiconcache.c:1564
++#: gtk/updateiconcache.c:1572
+ #, c-format
+ msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+ msgstr "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+-#: gtk/updateiconcache.c:1578
++#: gtk/updateiconcache.c:1586
+ #, c-format
+ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+ msgstr "Could not rename %s to %s: %s\n"
+-#: gtk/updateiconcache.c:1588
++#: gtk/updateiconcache.c:1596
+ #, c-format
+ msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+ msgstr "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+-#: gtk/updateiconcache.c:1615
++#: gtk/updateiconcache.c:1623
+ #, c-format
+ msgid "Cache file created successfully.\n"
+ msgstr "Cache file created successfully.\n"
+-#: gtk/updateiconcache.c:1654
++#: gtk/updateiconcache.c:1662
+ msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
+ msgstr "Overwrite an existing cache, even if up to date"
+-#: gtk/updateiconcache.c:1655
++#: gtk/updateiconcache.c:1663
+ msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+ msgstr "Don't check for the existence of index.theme"
+-#: gtk/updateiconcache.c:1656
++#: gtk/updateiconcache.c:1664
+ msgid "Don't include image data in the cache"
+ msgstr "Don't include image data in the cache"
+-#: gtk/updateiconcache.c:1657
++#: gtk/updateiconcache.c:1665
+ msgid "Include image data in the cache"
+ msgstr "Include image data in the cache"
+-#: gtk/updateiconcache.c:1658
++#: gtk/updateiconcache.c:1666
+ msgid "Output a C header file"
+ msgstr "Output a C header file"
+-#: gtk/updateiconcache.c:1659
++#: gtk/updateiconcache.c:1667
+ msgid "Turn off verbose output"
+ msgstr "Turn off verbose output"
+-#: gtk/updateiconcache.c:1660
++#: gtk/updateiconcache.c:1668
+ msgid "Validate existing icon cache"
+ msgstr "Validate existing icon cache"
+-#: gtk/updateiconcache.c:1727
++#: gtk/updateiconcache.c:1735
+ #, c-format
+ msgid "File not found: %s\n"
+ msgstr "File not found: %s\n"
+-#: gtk/updateiconcache.c:1733
++#: gtk/updateiconcache.c:1741
+ #, c-format
+ msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
+ msgstr "Not a valid icon cache: %s\n"
+-#: gtk/updateiconcache.c:1746
++#: gtk/updateiconcache.c:1754
+ #, c-format
+ msgid "No theme index file.\n"
+ msgstr "No theme index file.\n"
+-#: gtk/updateiconcache.c:1750
++#: gtk/updateiconcache.c:1758
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "No theme index file in '%s'.\n"
+@@ -7701,480 +7874,449 @@ msgid "Vietnamese (VIQR)"
+ msgstr "וייטנאמית (VIQR)"
+ #. ID
+-#: modules/input/imwayland.c:105
++#: modules/input/imwayland.c:106
+ msgctxt "input method menu"
+ msgid "Wayland"
+ msgstr "Wayland"
+-#. ID
+-#: modules/input/imwaylandgtk.c:82
+-msgctxt "input method menu"
+-msgid "Waylandgtk"
+-msgstr "Waylandgtk"
+-
+ #. ID
+ #: modules/input/imxim.c:26
+ msgctxt "input method menu"
+ msgid "X Input Method"
+ msgstr "שיטת הקלט של X"
+-#. Translators: The printer status is online, i.e. it is
+-#. * ready to print.
+-#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:744
+-msgid "Online"
+-msgstr "מחובר"
+-
+-#. Translators: The printer is offline.
+-#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:751
+-msgid "Offline"
+-msgstr "מנותק"
+-
+-#. We shouldn't get here because the query omits dormant
+-#. * printers by default.
+-#. Translators: Printer has been offline for a long time.
+-#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:757
+-msgid "Dormant"
+-msgstr "לא פעיל"
+-
+-#. How many document pages to go onto one side of paper.
+-#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:939
+-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:676
+-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501
+-msgid "Pages per _sheet:"
+-msgstr "מספר העמודים ב_דף"
+-
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1129
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1159
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1468
+ msgid "Username:"
+ msgstr "שם משתמש:"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1130
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1447
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1160
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1477
+ msgid "Password:"
+ msgstr "ססמה:"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1169
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1460
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1199
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1490
+ #, c-format
+ msgid "Authentication is required to print document “%s” on printer %s"
+ msgstr "נדרש אימות כדי להדפיס את המסמך „%s” במדפסת %s"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1171
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1201
+ #, c-format
+ msgid "Authentication is required to print a document on %s"
+ msgstr "נדרש אימות כדי להדפיס מסמך באמצעות %s"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1175
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1205
+ #, c-format
+ msgid "Authentication is required to get attributes of job “%s”"
+ msgstr "נדרש אימות כדי לקבל את מאפייני המשימה „%s”"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1177
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1207
+ msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
+ msgstr "נדרש אימות כדי לקבל את מאפייני המשימה"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1181
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1211
+ #, c-format
+ msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
+ msgstr "נדרש אימות כדי לקבל את מאפייני המדפסת %s"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1183
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1213
+ msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
+ msgstr "נדרש אימות כדי לקבל את מאפייני המדפסת"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1186
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1216
+ #, c-format
+ msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
+ msgstr "נדרש אימות כדי לקבל את מדפסת ברירת המחדל של %s"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1189
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1219
+ #, c-format
+ msgid "Authentication is required to get printers from %s"
+ msgstr "נדרש אימות כדי לקבל מדפסות מ־%s"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1194
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1224
+ #, c-format
+ msgid "Authentication is required to get a file from %s"
+ msgstr "נדרש אימות כדי לקבל את הקובץ מ־%s"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1196
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1226
+ #, c-format
+ msgid "Authentication is required on %s"
+ msgstr "%s דורש אימות"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1432
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1462
+ msgid "Domain:"
+ msgstr "מתחם:"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1462
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1492
+ #, c-format
+ msgid "Authentication is required to print document “%s”"
+ msgstr "נדרש אימות כדי להדפיס את המסמך „%s”"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1467
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1497
+ #, c-format
+ msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
+ msgstr "נדרש אימות כדי להדפיס מסמך זה למדפסת %s"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1469
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1499
+ msgid "Authentication is required to print this document"
+ msgstr "נדרש אימות כדי להדפיס מסמך זה"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2553
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2609
+ #, c-format
+ msgid "Printer “%s” is low on toner."
+ msgstr "במדפסת „%s” חסר דיו."
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2557
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2613
+ #, c-format
+ msgid "Printer “%s” has no toner left."
+ msgstr "במדפסת „%s” לא נשאר דיו."
+ #. Translators: "Developer" like on photo development context
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2562
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2618
+ #, c-format
+ msgid "Printer “%s” is low on developer."
+ msgstr "המדפסת „%s” דלה בחומרי פיתוח."
+ #. Translators: "Developer" like on photo development context
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2567
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2623
+ #, c-format
+ msgid "Printer “%s” is out of developer."
+ msgstr "למדפסת „%s” אזלו חומרי הפיתוח."
+ #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2572
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2628
+ #, c-format
+ msgid "Printer “%s” is low on at least one marker supply."
+ msgstr "למדפסת „%s” כמעט אזל לפחות אחד מחומרי ההדפסה."
+ #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2577
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2633
+ #, c-format
+ msgid "Printer “%s” is out of at least one marker supply."
+ msgstr "במדפסת „%s” אזל לפחות אחד מחומרי ההדפסה."
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2581
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2637
+ #, c-format
+ msgid "The cover is open on printer “%s”."
+ msgstr "המכסה פתוח במדפסת „%s”."
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2585
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2641
+ #, c-format
+ msgid "The door is open on printer “%s”."
+ msgstr "הדלת פתוחה במדפסת „%s”."
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2589
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2645
+ #, c-format
+ msgid "Printer “%s” is low on paper."
+ msgstr "במדפסת „%s” חסר נייר."
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2593
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2649
+ #, c-format
+ msgid "Printer “%s” is out of paper."
+ msgstr "במדפסת „%s” אין נייר"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2597
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2653
+ #, c-format
+ msgid "Printer “%s” is currently offline."
+ msgstr "המדפסת „%s” אינה מקוונת נכון לעכשיו."
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2601
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2657
+ #, c-format
+ msgid "There is a problem on printer “%s”."
+ msgstr "קיימת בעיה במדפסת „%s”."
+ #. Translators: this is a printer status.
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2621
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2677
+ msgid "Paused; Rejecting Jobs"
+ msgstr "מופסק; דוחה עבודות"
+ #. Translators: this is a printer status.
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2627
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2683
+ msgid "Rejecting Jobs"
+ msgstr "דוחה עבודות"
+ #. Translators: this string connects multiple printer states together.
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2668
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2724
+ msgid "; "
+ msgstr "; "
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4439
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4506
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4655
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4722
+ msgctxt "printing option"
+ msgid "Two Sided"
+ msgstr "דו צדדי"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4440
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4656
+ msgctxt "printing option"
+ msgid "Paper Type"
+ msgstr "סוג נייר"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4441
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4657
+ msgctxt "printing option"
+ msgid "Paper Source"
+ msgstr "מקור נייר"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4442
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4507
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4658
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4723
+ msgctxt "printing option"
+ msgid "Output Tray"
+ msgstr "מגש פלט"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4443
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4659
+ msgctxt "printing option"
+ msgid "Resolution"
+ msgstr "הבחנה"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4444
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4660
+ msgctxt "printing option"
+ msgid "GhostScript pre-filtering"
+ msgstr "סינון קדם של GhostScript"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4453
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4669
+ msgctxt "printing option value"
+ msgid "One Sided"
+ msgstr "צד אחד"
+ #. Translators: this is an option of "Two Sided"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4455
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4671
+ msgctxt "printing option value"
+ msgid "Long Edge (Standard)"
+ msgstr "הצד הארוך (תקני)"
+ #. Translators: this is an option of "Two Sided"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4457
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4673
+ msgctxt "printing option value"
+ msgid "Short Edge (Flip)"
+ msgstr "הצד הקצר (היפוך)"
+ #. Translators: this is an option of "Paper Source"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4459
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4461
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4469
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4675
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4677
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4685
+ msgctxt "printing option value"
+ msgid "Auto Select"
+ msgstr "בחירה אוטומטית"
+ #. Translators: this is an option of "Paper Source"
+ #. Translators: this is an option of "Resolution"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4463
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4465
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4467
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4471
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4679
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4681
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4683
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4687
+ msgctxt "printing option value"
+ msgid "Printer Default"
+ msgstr "בררת מחדל עבור המדפסת"
+ #. Translators: this is an option of "GhostScript"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4473
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4689
+ msgctxt "printing option value"
+ msgid "Embed GhostScript fonts only"
+ msgstr "הטמעת גופני PostScript בלבד"
+ #. Translators: this is an option of "GhostScript"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4475
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4691
+ msgctxt "printing option value"
+ msgid "Convert to PS level 1"
+ msgstr "המרה ל־PS רמה 1"
+ #. Translators: this is an option of "GhostScript"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4477
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4693
+ msgctxt "printing option value"
+ msgid "Convert to PS level 2"
+ msgstr "המרה ל־PS רמה 2"
+ #. Translators: this is an option of "GhostScript"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4479
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4695
+ msgctxt "printing option value"
+ msgid "No pre-filtering"
+ msgstr "אין סינון קדם"
+ #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
+ #. up an extra panel of settings in a print dialog.
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4488
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4704
+ msgctxt "printing option group"
+ msgid "Miscellaneous"
+ msgstr "שונות"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4515
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4731
+ msgctxt "sides"
+ msgid "One Sided"
+ msgstr "חד צדדי"
+ #. Translators: this is an option of "Two Sided"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4517
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4733
+ msgctxt "sides"
+ msgid "Long Edge (Standard)"
+ msgstr "צד ארוך (תקני)"
+ #. Translators: this is an option of "Two Sided"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4519
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4735
+ msgctxt "sides"
+ msgid "Short Edge (Flip)"
+ msgstr "צד קצר (היפוך)"
+ #. Translators: Top output bin
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4522
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4738
+ msgctxt "output-bin"
+ msgid "Top Bin"
+ msgstr "מגש עליון"
+ #. Translators: Middle output bin
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4524
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4740
+ msgctxt "output-bin"
+ msgid "Middle Bin"
+ msgstr "מגש אמצעי"
+ #. Translators: Bottom output bin
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4526
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4742
+ msgctxt "output-bin"
+ msgid "Bottom Bin"
+ msgstr "מגש תחתון"
+ #. Translators: Side output bin
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4528
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4744
+ msgctxt "output-bin"
+ msgid "Side Bin"
+ msgstr "מגש צדי"
+ #. Translators: Left output bin
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4530
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4746
+ msgctxt "output-bin"
+ msgid "Left Bin"
+ msgstr "מגש שמאלי"
+ #. Translators: Right output bin
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4532
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4748
+ msgctxt "output-bin"
+ msgid "Right Bin"
+ msgstr "מגש ימני"
+ #. Translators: Center output bin
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4534
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4750
+ msgctxt "output-bin"
+ msgid "Center Bin"
+ msgstr "מגש מרכזי"
+ #. Translators: Rear output bin
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4536
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4752
+ msgctxt "output-bin"
+ msgid "Rear Bin"
+ msgstr "מגש אחורי"
+ #. Translators: Output bin where one sided output is oriented in the face-up position
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4538
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4754
+ msgctxt "output-bin"
+ msgid "Face Up Bin"
+ msgstr "מגש עם הפנים כלפי מעלה"
+ #. Translators: Output bin where one sided output is oriented in the face-down position
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4540
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4756
+ msgctxt "output-bin"
+ msgid "Face Down Bin"
+ msgstr "מגש עם הפנים כלפי מטה"
+ #. Translators: Large capacity output bin
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4542
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4758
+ msgctxt "output-bin"
+ msgid "Large Capacity Bin"
+ msgstr "מגש בעל קיבולת מוגדלת"
+ #. Translators: Output stacker number %d
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4564
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4780
+ #, c-format
+ msgctxt "output-bin"
+ msgid "Stacker %d"
+ msgstr "מערם פלט נייר %d"
+ #. Translators: Output mailbox number %d
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4568
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4784
+ #, c-format
+ msgctxt "output-bin"
+ msgid "Mailbox %d"
+ msgstr "התקן למיון פלט הדפסה %d"
+ #. Translators: Private mailbox
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4572
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4788
+ msgctxt "output-bin"
+ msgid "My Mailbox"
+ msgstr "התקן למיון פלט ההדפסה שלי"
+ #. Translators: Output tray number %d
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4576
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4792
+ #, c-format
+ msgctxt "output-bin"
+ msgid "Tray %d"
+ msgstr "מגירת הזנת נייר %d"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5047
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5263
+ msgid "Printer Default"
+ msgstr "בררת מחדל עבור המדפסת"
+ #. Translators: These strings name the possible values of the
+ #. * job priority option in the print dialog
+ #.
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5488
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5704
+ msgid "Urgent"
+ msgstr "דחוף"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5488
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5704
+ msgid "High"
+ msgstr "גבוה"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5488
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5704
+ msgid "Medium"
+ msgstr "בינוני"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5488
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5704
+ msgid "Low"
+ msgstr "נמוך"
+ #. Translators, this string is used to label the job priority option
+ #. * in the print dialog
+ #.
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5518
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5734
+ msgid "Job Priority"
+ msgstr "עדיפות המשימה"
+ #. Translators, this string is used to label the billing info entry
+ #. * in the print dialog
+ #.
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5529
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5745
+ msgid "Billing Info"
+ msgstr "נתוני חיוב"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5553
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5769
+ msgctxt "cover page"
+ msgid "None"
+ msgstr "ללא"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5554
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5770
+ msgctxt "cover page"
+ msgid "Classified"
+ msgstr "מסווג"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5555
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5771
+ msgctxt "cover page"
+ msgid "Confidential"
+ msgstr "חסוי"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5556
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5772
+ msgctxt "cover page"
+ msgid "Secret"
+ msgstr "סודי"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5557
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5773
+ msgctxt "cover page"
+ msgid "Standard"
+ msgstr "רגיל"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5558
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5774
+ msgctxt "cover page"
+ msgid "Top Secret"
+ msgstr "סודי ביותר"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5559
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5775
+ msgctxt "cover page"
+ msgid "Unclassified"
+ msgstr "לא מסווג"
+@@ -8182,7 +8324,7 @@ msgstr "לא מסווג"
+ #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
+ #. * in the print dialog
+ #.
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5571
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5787
+ msgctxt "printer option"
+ msgid "Pages per Sheet"
+ msgstr "מספר העמודים בדף"
+@@ -8190,7 +8332,7 @@ msgstr "מספר העמודים בדף"
+ #. Translators, this string is used to label the option in the print
+ #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
+ #.
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5588
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5804
+ msgctxt "printer option"
+ msgid "Page Ordering"
+ msgstr "סדר דפים"
+@@ -8198,7 +8340,7 @@ msgstr "סדר דפים"
+ #. Translators, this is the label used for the option in the print
+ #. * dialog that controls the front cover page.
+ #.
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5630
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5846
+ msgctxt "printer option"
+ msgid "Before"
+ msgstr "לפני"
+@@ -8206,7 +8348,7 @@ msgstr "לפני"
+ #. Translators, this is the label used for the option in the print
+ #. * dialog that controls the back cover page.
+ #.
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5645
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5861
+ msgctxt "printer option"
+ msgid "After"
+ msgstr "אחרי"
+@@ -8215,7 +8357,7 @@ msgstr "אחרי"
+ #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
+ #. * or 'on hold'
+ #.
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5665
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5881
+ msgctxt "printer option"
+ msgid "Print at"
+ msgstr "הדפסה"
+@@ -8223,7 +8365,7 @@ msgstr "הדפסה"
+ #. Translators: this is the name of the option that allows the user
+ #. * to specify a time when a print job will be printed.
+ #.
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5676
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5892
+ msgctxt "printer option"
+ msgid "Print at time"
+ msgstr "הדפסה"
+@@ -8233,18 +8375,18 @@ msgstr "הדפסה"
+ #. * the width and height in points. E.g: "Custom
+ #. * 230.4x142.9"
+ #.
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5721
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5937
+ #, c-format
+ msgid "Custom %s×%s"
+ msgstr "מותאם אישית ‎%s‏×%s"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5831
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:6047
+ msgctxt "printer option"
+ msgid "Printer Profile"
+ msgstr "פרופיל מדפסת"
+ #. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5838
++#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:6054
+ msgctxt "printer option value"
+ msgid "Unavailable"
+ msgstr "לא זמין"
+@@ -8285,6 +8427,11 @@ msgstr "Postscript"
+ msgid "SVG"
+ msgstr "SVG"
++#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:676
++#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501
++msgid "Pages per _sheet:"
++msgstr "מספר העמודים ב_דף"
++
+ # hebrew note: "תיקייה" is "folder", but there is no better word for
+ # "directory"
+ #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:735
+@@ -8295,15 +8442,15 @@ msgstr "קובץ"
+ msgid "_Output format"
+ msgstr "_תצורת הפלט"
+-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:393
++#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:394
+ msgid "Print to LPR"
+ msgstr "הדפסה ל־LPR"
+-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:419
++#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:423
+ msgid "Pages Per Sheet"
+ msgstr "מספר העמודים בדף"
+-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426
++#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:430
+ msgid "Command Line"
+ msgstr "שורת פקודה"
+@@ -8342,25 +8489,50 @@ msgstr "פלט-בדיקה.%s"
+ msgid "Print to Test Printer"
+ msgstr "הדפסה למדפסת בדיקה"
+-#~ msgctxt "Color name"
+-#~ msgid "Light Scarlet Red"
+-#~ msgstr "אדום שני בהיר"
++#~ msgid "Don't batch GDI requests"
++#~ msgstr "Don't batch GDI requests"
+-#~ msgctxt "Color name"
+-#~ msgid "Scarlet Red"
+-#~ msgstr "אדום שני"
++#~ msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
++#~ msgstr "Don't use the Wintab API for tablet support"
++
++#~ msgid "Same as --no-wintab"
++#~ msgstr "Same as --no-wintab"
++
++#~ msgid "Do use the Wintab API [default]"
++#~ msgstr "Do use the Wintab API [default]"
++
++#~ msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
++#~ msgstr "Size of the palette in 8 bit mode"
++#~ msgid "COLORS"
++#~ msgstr "COLORS"
++
++#~| msgctxt "Color name"
++#~| msgid "Dark Plum"
+ #~ msgctxt "Color name"
+-#~ msgid "Dark Scarlet Red"
+-#~ msgstr "אדום שני כהה"
++#~ msgid "Dark"
++#~ msgstr "כהה"
++
++#~ msgctxt "input method menu"
++#~ msgid "Waylandgtk"
++#~ msgstr "Waylandgtk"
++
++#~ msgid "Online"
++#~ msgstr "מחובר"
++
++#~ msgid "Offline"
++#~ msgstr "מנותק"
++
++#~ msgid "Dormant"
++#~ msgstr "לא פעיל"
+ #~ msgctxt "Color name"
+-#~ msgid "Light Orange"
+-#~ msgstr "כתום בהיר"
++#~ msgid "Light Scarlet Red"
++#~ msgstr "אדום שני בהיר"
+ #~ msgctxt "Color name"
+-#~ msgid "Dark Orange"
+-#~ msgstr "כתום כהה"
++#~ msgid "Scarlet Red"
++#~ msgstr "אדום שני"
+ #~ msgctxt "Color name"
+ #~ msgid "Light Butter"
+@@ -8370,10 +8542,6 @@ msgstr "הדפסה למדפסת בדיקה"
+ #~ msgid "Butter"
+ #~ msgstr "חמאה"
+-#~ msgctxt "Color name"
+-#~ msgid "Dark Butter"
+-#~ msgstr "חמאה כהה"
+-
+ #~ msgctxt "Color name"
+ #~ msgid "Light Chameleon"
+ #~ msgstr "זיקית בהירה"
+@@ -8386,22 +8554,10 @@ msgstr "הדפסה למדפסת בדיקה"
+ #~ msgid "Dark Chameleon"
+ #~ msgstr "זיקית כהה"
+-#~ msgctxt "Color name"
+-#~ msgid "Light Sky Blue"
+-#~ msgstr "כחול שמיים בהיר"
+-
+ #~ msgctxt "Color name"
+ #~ msgid "Sky Blue"
+ #~ msgstr "כחול שמיים"
+-#~ msgctxt "Color name"
+-#~ msgid "Dark Sky Blue"
+-#~ msgstr "כחול שמיים כהה"
+-
+-#~ msgctxt "Color name"
+-#~ msgid "Light Plum"
+-#~ msgstr "שזיף בהיר"
+-
+ #~ msgctxt "Color name"
+ #~ msgid "Plum"
+ #~ msgstr "שזיף"
+@@ -8442,42 +8598,18 @@ msgstr "הדפסה למדפסת בדיקה"
+ #~ msgid "Dark Aluminum 2"
+ #~ msgstr "אלומיניום כהה 2"
+-#~ msgctxt "Color name"
+-#~ msgid "Black"
+-#~ msgstr "שחור"
+-
+-#~ msgctxt "Color name"
+-#~ msgid "Very Dark Gray"
+-#~ msgstr "אפור כהה מאוד"
+-
+ #~ msgctxt "Color name"
+ #~ msgid "Darker Gray"
+ #~ msgstr "אפור כהה יותר"
+-#~ msgctxt "Color name"
+-#~ msgid "Dark Gray"
+-#~ msgstr "אפור כהה"
+-
+ #~ msgctxt "Color name"
+ #~ msgid "Medium Gray"
+ #~ msgstr "אפור בינוני"
+-#~ msgctxt "Color name"
+-#~ msgid "Light Gray"
+-#~ msgstr "אפור בהיר"
+-
+ #~ msgctxt "Color name"
+ #~ msgid "Lighter Gray"
+ #~ msgstr "אפור בהיר יותר"
+-#~ msgctxt "Color name"
+-#~ msgid "Very Light Gray"
+-#~ msgstr "אפור בהיר מאוד"
+-
+-#~ msgctxt "Color name"
+-#~ msgid "White"
+-#~ msgstr "לבן"
+-
+ #~ msgid "3.2 core GL profile is not available on EGL implementation"
+ #~ msgstr "3.2 core GL profile is not available on EGL implementation"
+@@ -8589,9 +8721,6 @@ msgstr "הדפסה למדפסת בדיקה"
+ #~ msgid "Yesterday at %-I:%M %P"
+ #~ msgstr "אתמול ב־%-I:%M %P"
+-#~ msgid "Browse Network"
+-#~ msgstr "עיון ברשת"
+-
+ #~ msgid "Browse the contents of the network"
+ #~ msgstr "עיון בתוכן הרשת"
+@@ -8835,9 +8964,6 @@ msgstr "הדפסה למדפסת בדיקה"
+ #~ msgid "Create in folder:"
+ #~ msgstr "יצירה בתיקייה:"
+-#~ msgid "Places"
+-#~ msgstr "מקומות"
+-
+ #~ msgid "Type a file name"
+ #~ msgstr "הזנת שם קובץ"
index 97012797a831d8bf54c424c9d04571c2a96475a2..52b52c99b885d63292375ec3553936422074ca98 100644 (file)
@@ -1,4 +1,6 @@
 selection-Use-the-right-mime-type.patch
+Update-Hebrew-translation.patch
+Update-Galician-translation.patch
 016_no_offscreen_widgets_grabbing.patch
 017_no_offscreen_device_grabbing.patch
 060_ignore-random-icons.patch