--- /dev/null
+From: Nart Tlisha <daniel.abzakh@gmail.com>
+Date: Fri, 2 Dec 2022 10:13:21 +0000
+Subject: Update Abkhazian translation
+
+Origin: upstream, 4.8.3, commit:b061d413e45ee5a0a243a87b05b07a9a8dfcef49
+---
+ po/ab.po | 971 +++++----------------------------------------------------------
+ 1 file changed, 75 insertions(+), 896 deletions(-)
+
+diff --git a/po/ab.po b/po/ab.po
+index 10e0db8..0eb4521 100644
+--- a/po/ab.po
++++ b/po/ab.po
+@@ -1,7 +1,7 @@
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
+-"POT-Creation-Date: 2022-10-26 22:10+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2022-11-18 18:26+0000\n"
+ "Last-Translator: Нанба Наала <naala-nanba@rambler.ru>\n"
+ "Language-Team: Abkhazian <daniel.abzakh@gmail.com>\n"
+ "Language: ab\n"
+@@ -553,7 +553,7 @@ msgid "Reading data failed at row %d"
+ msgstr ""
+
+ #: gdk/macos/gdkmacosclipboard.c:557 gdk/wayland/gdkclipboard-wayland.c:240
+-#: gdk/wayland/gdkdrop-wayland.c:208 gdk/wayland/gdkprimary-wayland.c:335
++#: gdk/wayland/gdkdrop-wayland.c:208 gdk/wayland/gdkprimary-wayland.c:336
+ #: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1018 gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1063
+ #: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:805 gdk/x11/gdkdrop-x11.c:235
+ msgid "No compatible transfer format found"
+@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr ""
+ #.
+ #: gtk/gtkapplication-dbus.c:706
+ msgid "Reason not specified"
+-msgstr ""
++msgstr "Амзыз арбаӡам"
+
+ #: gtk/gtkbookmarksmanager.c:51
+ #, c-format
+@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr ""
+
+ #: gtk/gtkcolorbutton.c:179 gtk/gtkcolorbutton.c:307
+ msgid "Pick a Color"
+-msgstr ""
++msgstr "Аԥштәы алшәх"
+
+ #: gtk/gtkcolorbutton.c:496 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:308
+ #, c-format
+@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr ""
+
+ #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:939
+ msgid "_Width:"
+-msgstr ""
++msgstr "_Аҭбаара"
+
+ #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:950
+ msgid "_Height:"
+@@ -1994,15 +1994,15 @@ msgstr "_Хыхьтәи:"
+
+ #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:981
+ msgid "_Bottom:"
+-msgstr ""
++msgstr "_Ҵаҟа"
+
+ #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:992
+ msgid "_Left:"
+-msgstr ""
++msgstr "А_рмарахь:"
+
+ #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1003
+ msgid "_Right:"
+-msgstr ""
++msgstr "А_рӷьарахь"
+
+ #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1039
+ msgid "Paper Margins"
+@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr ""
+ #: gtk/gtkmountoperation.c:608 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:283
+ #: gtk/gtkprintbackend.c:637 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:721
+ #: gtk/gtkprintunixdialog.c:651 gtk/gtkprintunixdialog.c:807
+-#: gtk/gtkwindow.c:6149 gtk/inspector/css-editor.c:248
++#: gtk/gtkwindow.c:6152 gtk/inspector/css-editor.c:248
+ #: gtk/inspector/recorder.c:1723 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:45
+ #: gtk/ui/gtkassistant.ui:52 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:33
+ #: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:24
+@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
+ msgstr ""
+
+ #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1211 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1827
+-#: gtk/gtklabel.c:5652 gtk/gtktext.c:6049 gtk/gtktextview.c:8966
++#: gtk/gtklabel.c:5652 gtk/gtktext.c:6061 gtk/gtktextview.c:8966
+ msgid "_Delete"
+ msgstr "_Аныхра"
+
+@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr ""
+
+ #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1856
+ msgid "Sort _Folders Before Files"
+-msgstr ""
++msgstr "Афаилқәа раԥхьа аҭаӡқәа_ реилыԥшаара"
+
+ #. this is the header for the location column in the print dialog
+ #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2256 gtk/inspector/css-node-tree.ui:135
+@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr ""
+
+ #: gtk/gtkfontchooserdialog.c:184
+ msgid "Change Font Features"
+-msgstr ""
++msgstr "Ашрифт аҟазшьарбагақәа рыԥсахра"
+
+ #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1534
+ msgctxt "Font variation axis"
+@@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "Анимациа"
+
+ #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2506
+ msgid "Style Variations"
+-msgstr ""
++msgstr "Астильқәа рыхкеиҭагара"
+
+ #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2508
+ msgid "Character Variations"
+@@ -2465,19 +2465,19 @@ msgstr "Асимволқәа рвариантқәа"
+ msgid "OpenGL context creation failed"
+ msgstr ""
+
+-#: gtk/gtklabel.c:5649 gtk/gtktext.c:6037 gtk/gtktextview.c:8954
++#: gtk/gtklabel.c:5649 gtk/gtktext.c:6049 gtk/gtktextview.c:8954
+ msgid "Cu_t"
+ msgstr "_Агәылԥҟара "
+
+-#: gtk/gtklabel.c:5650 gtk/gtktext.c:6041 gtk/gtktextview.c:8958
++#: gtk/gtklabel.c:5650 gtk/gtktext.c:6053 gtk/gtktextview.c:8958
+ msgid "_Copy"
+ msgstr "_Ахкьыҧхьаара"
+
+-#: gtk/gtklabel.c:5651 gtk/gtktext.c:6045 gtk/gtktextview.c:8962
++#: gtk/gtklabel.c:5651 gtk/gtktext.c:6057 gtk/gtktextview.c:8962
+ msgid "_Paste"
+ msgstr "_Абжьаргылара"
+
+-#: gtk/gtklabel.c:5657 gtk/gtktext.c:6058 gtk/gtktextview.c:8987
++#: gtk/gtklabel.c:5657 gtk/gtktext.c:6070 gtk/gtktextview.c:8987
+ msgid "Select _All"
+ msgstr "З_егьы алхра"
+
+@@ -2581,7 +2581,7 @@ msgid "%d:%02d"
+ msgstr ""
+
+ #: gtk/gtkmessagedialog.c:158 gtk/gtkmessagedialog.c:176
+-#: gtk/gtkprintbackend.c:638 gtk/gtkwindow.c:6150
++#: gtk/gtkprintbackend.c:638 gtk/gtkwindow.c:6153
+ msgid "_OK"
+ msgstr "_OK"
+
+@@ -2700,15 +2700,15 @@ msgstr ""
+
+ #: gtk/gtknotebook.c:1491
+ msgid "Tab list"
+-msgstr ""
++msgstr "Агәылаҵақәа рыхьӡынҵа"
+
+ #: gtk/gtknotebook.c:3214
+ msgid "Previous tab"
+-msgstr ""
++msgstr "Иаԥхьааиуа агәылаҵа"
+
+ #: gtk/gtknotebook.c:3218
+ msgid "Next tab"
+-msgstr ""
++msgstr "Анаҩстәи агәылаҵа"
+
+ #: gtk/gtknotebook.c:4038
+ msgid "Tab"
+@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr "Caps Lock аҿакуп"
+
+ #: gtk/gtkpasswordentry.c:698
+ msgid "_Show Text"
+-msgstr ""
++msgstr "_Атекст арбара"
+
+ #. translators: %s is the name of a cloud provider for files
+ #: gtk/gtkplacessidebar.c:914
+@@ -2786,11 +2786,11 @@ msgstr ""
+
+ #: gtk/gtkplacessidebar.c:1016
+ msgid "Starred"
+-msgstr ""
++msgstr "Иалкаау"
+
+ #: gtk/gtkplacessidebar.c:1018
+ msgid "Starred files"
+-msgstr ""
++msgstr "Иалкаау афаилқаә"
+
+ #: gtk/gtkplacessidebar.c:1029
+ msgid "Open your personal folder"
+@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr[1] ""
+
+ #: gtk/gtkplacesviewrow.c:471
+ msgid "Disconnect"
+-msgstr ""
++msgstr "Аҿыхра"
+
+ #: gtk/gtkplacesviewrow.c:471 gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:53
+ #: gtk/ui/gtksidebarrow.ui:50
+@@ -3193,7 +3193,7 @@ msgstr "Print"
+
+ #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:479 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1504
+ msgid "Application"
+-msgstr ""
++msgstr "Аҧшьы"
+
+ #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:635
+ msgid "Printer offline"
+@@ -3343,12 +3343,12 @@ msgstr ""
+ #: gtk/gtkrecentmanager.c:1234 gtk/gtkrecentmanager.c:1243
+ #, c-format
+ msgid "Unable to find an item with URI “%s”"
+-msgstr ""
++msgstr "URI «%s» змоу аелемент аԥшаара залымшеит"
+
+ #: gtk/gtkrecentmanager.c:1258
+ #, c-format
+ msgid "Unable to move the item with URI “%s” to “%s”"
+-msgstr ""
++msgstr "аелемент URI «%s» аҟынтә «%s» ахь аиагара залымшахеит"
+
+ #: gtk/gtkrecentmanager.c:2319
+ #, c-format
+@@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr ""
+
+ #: gtk/gtksearchentry.c:639
+ msgid "Clear entry"
+-msgstr ""
++msgstr "Анҵамҭа арыцқьара"
+
+ #. Translators: This string is used to mark left/right variants of modifier
+ #. * keys in the shortcut window (e.g. Control_L vs Control_R). Please keep
+@@ -3393,11 +3393,11 @@ msgstr ""
+
+ #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:151
+ msgid "Rotate clockwise"
+-msgstr ""
++msgstr "Асааҭхыц иқәланы аргьежьра"
+
+ #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:155
+ msgid "Rotate counterclockwise"
+-msgstr ""
++msgstr "Асааҭхыц иаҿагыланы аргьежьра"
+
+ #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:159
+ msgid "Two finger swipe left"
+@@ -3409,11 +3409,11 @@ msgstr ""
+
+ #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:167
+ msgid "Swipe left"
+-msgstr ""
++msgstr "Арӷьарахь аҟьара"
+
+ #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:171
+ msgid "Swipe right"
+-msgstr ""
++msgstr "Армарахь аҟьара"
+
+ #. Translators: This is the window title for the shortcuts window in normal mode
+ #: gtk/gtkshortcutswindow.c:874 gtk/inspector/window.ui:498
+@@ -3449,7 +3449,7 @@ msgctxt "accessibility"
+ msgid "Sidebar"
+ msgstr ""
+
+-#: gtk/gtktext.c:6063 gtk/gtktextview.c:8992
++#: gtk/gtktext.c:6075 gtk/gtktextview.c:8992
+ msgid "Insert _Emoji"
+ msgstr ""
+
+@@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr "Ар_хынҳәра"
+
+ #: gtk/gtktreeexpander.c:205 gtk/inspector/misc-info.ui:287
+ msgid "Expand"
+-msgstr ""
++msgstr "Аиҵыхра"
+
+ #: gtk/gtkvolumebutton.c:228
+ msgid "Muted"
+@@ -3484,12 +3484,12 @@ msgctxt "volume percentage"
+ msgid "%d %%"
+ msgstr ""
+
+-#: gtk/gtkwindow.c:6137
++#: gtk/gtkwindow.c:6140
+ #, c-format
+ msgid "Do you want to use GTK Inspector?"
+ msgstr "Шәхы иашәырхәар шәҭахума GTK Inspector?"
+
+-#: gtk/gtkwindow.c:6139
++#: gtk/gtkwindow.c:6142
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
+@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgid ""
+ "break or crash."
+ msgstr ""
+
+-#: gtk/gtkwindow.c:6144
++#: gtk/gtkwindow.c:6147
+ msgid "Don’t show this message again"
+ msgstr ""
+
+@@ -3523,7 +3523,7 @@ msgstr "Аркра"
+
+ #: gtk/gtkwindowcontrols.c:359
+ msgid "Close the window"
+-msgstr ""
++msgstr "Аԥенџьвр аркра"
+
+ #: gtk/gtkwindowhandle.c:223
+ msgid "Restore"
+@@ -3531,11 +3531,11 @@ msgstr "Аиҭашьақәыргылара"
+
+ #: gtk/inspector/a11y.ui:16
+ msgid "Role"
+-msgstr ""
++msgstr "Ароль"
+
+ #: gtk/inspector/a11y.ui:40
+ msgid "Object path"
+-msgstr ""
++msgstr "Аобиект ахь амҩа"
+
+ #: gtk/inspector/a11y.ui:66
+ msgid "Attribute"
+@@ -3545,7 +3545,7 @@ msgstr "Аҟазшьарбага"
+ #: gtk/inspector/prop-list.ui:57 gtk/inspector/recorder.ui:155
+ #: gtk/inspector/recorder.ui:221
+ msgid "Value"
+-msgstr ""
++msgstr "Аҵакы"
+
+ #: gtk/inspector/action-editor.c:123
+ msgid "Activate"
+@@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "Активациа азура"
+
+ #: gtk/inspector/action-editor.c:135
+ msgid "Set State"
+-msgstr ""
++msgstr "Аҭагылазаашьа ашьақәыргылара "
+
+ #: gtk/inspector/actions.ui:30
+ msgid "Enabled"
+@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr "Агәарҿыхарақәа"
+
+ #: gtk/inspector/clipboard.c:228
+ msgid "Hover to load"
+-msgstr ""
++msgstr "Аҭагаларазы ахырхага ақәышәк"
+
+ #: gtk/inspector/clipboard.c:278
+ msgctxt "clipboard"
+@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr ""
+
+ #: gtk/inspector/clipboard.ui:31
+ msgid "Drag and hold here"
+-msgstr ""
++msgstr "Иқәырҳәазаны абраҟа ишәкыз"
+
+ #: gtk/inspector/clipboard.ui:75 gtk/inspector/window.ui:574
+ msgid "Clipboard"
+@@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr "Аԥсахра абуфер"
+
+ #: gtk/inspector/clipboard.ui:114
+ msgid "Primary"
+-msgstr ""
++msgstr "Ихадоу"
+
+ #: gtk/inspector/controllers.c:126
+ msgctxt "event phase"
+@@ -3722,19 +3722,19 @@ msgstr ""
+
+ #: gtk/inspector/general.ui:84
+ msgid "GSK Renderer"
+-msgstr ""
++msgstr "Арендер GSK"
+
+ #: gtk/inspector/general.ui:110
+ msgid "Pango Fontmap"
+-msgstr ""
++msgstr "Pango ашрифтқәа рыхсаала"
+
+ #: gtk/inspector/general.ui:136
+ msgid "Media Backend"
+-msgstr ""
++msgstr "Амедиа бенкед"
+
+ #: gtk/inspector/general.ui:162
+ msgid "Input Method"
+-msgstr ""
++msgstr "Аҭагалашьа"
+
+ #: gtk/inspector/general.ui:202
+ msgid "Application ID"
+@@ -3754,7 +3754,7 @@ msgstr "Аԥшра"
+
+ #: gtk/inspector/general.ui:497
+ msgid "RGBA Visual"
+-msgstr ""
++msgstr "Лаԥшылатәи RGBA"
+
+ #: gtk/inspector/general.ui:523
+ msgid "Composited"
+@@ -3770,7 +3770,7 @@ msgstr ""
+
+ #: gtk/inspector/general.ui:665
+ msgid "Vulkan Device"
+-msgstr ""
++msgstr "Аиҿартәыра Vulkan"
+
+ #: gtk/inspector/general.ui:692
+ msgid "Vulkan API version"
+@@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "Аверсиа API Vulkan"
+
+ #: gtk/inspector/general.ui:719
+ msgid "Vulkan driver version"
+-msgstr ""
++msgstr "Vulkan адраивер аверсиа"
+
+ #: gtk/inspector/menu.c:95
+ msgid "Unnamed section"
+@@ -3811,11 +3811,11 @@ msgstr "Ахкы"
+
+ #: gtk/inspector/misc-info.ui:91
+ msgid "Reference Count"
+-msgstr ""
++msgstr "Азхьаԥшрақәа рхыԥхьаӡара"
+
+ #: gtk/inspector/misc-info.ui:151
+ msgid "Direction"
+-msgstr ""
++msgstr "Ахырхарҭа"
+
+ #: gtk/inspector/misc-info.ui:181
+ msgid "Buildable ID"
+@@ -3827,11 +3827,11 @@ msgstr ""
+
+ #: gtk/inspector/misc-info.ui:240
+ msgid "Request Mode"
+-msgstr ""
++msgstr "Адҵаалара арежим"
+
+ #: gtk/inspector/misc-info.ui:269
+ msgid "Measure map"
+-msgstr ""
++msgstr "Ашәагақәа рыхсаала"
+
+ #: gtk/inspector/misc-info.ui:338
+ msgid "Allocation"
+@@ -3865,11 +3865,11 @@ msgstr ""
+
+ #: gtk/inspector/misc-info.ui:543
+ msgid "Frame Count"
+-msgstr ""
++msgstr "Акадрқәа рхыԥхьаӡара"
+
+ #: gtk/inspector/misc-info.ui:572
+ msgid "Frame Rate"
+-msgstr ""
++msgstr "Акадрқәа рыласра"
+
+ #: gtk/inspector/misc-info.ui:601
+ msgid "Mapped"
+@@ -3922,7 +3922,7 @@ msgstr ""
+ #: gtk/inspector/prop-editor.c:888
+ #, c-format
+ msgid "%s with value type %s"
+-msgstr ""
++msgstr "%s аҵакы ахкы змоу %s"
+
+ #: gtk/inspector/prop-editor.c:1242
+ #, c-format
+@@ -3952,7 +3952,7 @@ msgstr ""
+ #: gtk/inspector/prop-editor.c:1527
+ #, c-format
+ msgid "Action from: %p (%s)"
+-msgstr ""
++msgstr "Аҟаҵара :%p (%s) аҟынтә"
+
+ #: gtk/inspector/prop-editor.c:1582
+ msgid "Reset"
+@@ -3994,11 +3994,11 @@ msgstr ""
+ #: gtk/inspector/recorder.c:1694
+ #, c-format
+ msgid "Saving RenderNode failed"
+-msgstr ""
++msgstr "RenderNode аиқәырхараан иҟалеит агха"
+
+ #: gtk/inspector/recorder.ui:20
+ msgid "Record frames"
+-msgstr ""
++msgstr "Анҵамҭа акадрқәа"
+
+ #: gtk/inspector/recorder.ui:27
+ msgid "Clear recorded frames"
+@@ -4022,7 +4022,7 @@ msgstr ""
+
+ #: gtk/inspector/recorder.ui:67
+ msgid "Copy to clipboard"
+-msgstr ""
++msgstr "Абуфер ахь ахькьыпхьаара"
+
+ #: gtk/inspector/recorder.ui:142 gtk/inspector/recorder.ui:208
+ msgid "Property"
+@@ -4159,15 +4159,15 @@ msgstr ""
+
+ #: gtk/inspector/visual.ui:240
+ msgid "Text Direction"
+-msgstr ""
++msgstr "Атекст ахырхарҭа"
+
+ #: gtk/inspector/visual.ui:255
+ msgid "Left-to-Right"
+-msgstr ""
++msgstr "Арымарахьтә арӷьарахь"
+
+ #: gtk/inspector/visual.ui:256
+ msgid "Right-to-Left"
+-msgstr ""
++msgstr "Арӷьарахьтә арымарахь"
+
+ #: gtk/inspector/visual.ui:274
+ msgid "Window Scaling"
+@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgstr ""
+
+ #: gtk/inspector/window.ui:42 gtk/inspector/window.ui:107
+ msgid "Show Details"
+-msgstr ""
++msgstr "Аԥкаарақәа рырбара"
+
+ #: gtk/inspector/window.ui:57
+ msgid "Show all Objects"
+@@ -4303,7 +4303,7 @@ msgstr ""
+
+ #: gtk/inspector/window.ui:457
+ msgid "Actions"
+-msgstr ""
++msgstr "Аҟаҵарақәа"
+
+ #: gtk/inspector/window.ui:468
+ msgid "Menu"
+@@ -4319,7 +4319,7 @@ msgstr ""
+
+ #: gtk/inspector/window.ui:508
+ msgid "Accessibility"
+-msgstr ""
++msgstr "Ахархәара аманшәалара"
+
+ #: gtk/inspector/window.ui:532
+ msgid "Global"
+@@ -4327,11 +4327,11 @@ msgstr ""
+
+ #: gtk/inspector/window.ui:545
+ msgid "Information"
+-msgstr ""
++msgstr "Аинформациа"
+
+ #: gtk/inspector/window.ui:554
+ msgid "Settings"
+-msgstr ""
++msgstr "Архиарақәа"
+
+ #: gtk/inspector/window.ui:563
+ msgid "Resources"
+@@ -6045,7 +6045,7 @@ msgstr ""
+
+ #: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:4
+ msgid "Select Font"
+-msgstr ""
++msgstr "Ашрифт алхра"
+
+ #: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:64
+ msgid "Search font name"
+@@ -6097,7 +6097,7 @@ msgstr ""
+
+ #: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:121 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:676
+ msgid "Landscape"
+-msgstr ""
++msgstr "Аҭыҧсахьатә"
+
+ #: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:132 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:678
+ msgid "Reverse landscape"
+@@ -6129,7 +6129,7 @@ msgstr ""
+
+ #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:221
+ msgid "No results found"
+-msgstr ""
++msgstr "Алҵшәақәа ԥшааӡам"
+
+ #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:252
+ msgid "Connect to _Server"
+@@ -7239,824 +7239,3 @@ msgid ""
+ "No theme index file in “%s”.\n"
+ "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+ msgstr ""
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-#, fuzzy
--- /dev/null
+From: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>
+Date: Sat, 3 Dec 2022 09:45:52 +0000
+Subject: Update Basque translation
+
+Origin: upstream, 4.8.3, commit:5186430d9d8b020c5546fdf11e5f051a05efe6f9
+---
+ po/eu.po | 637 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 file changed, 320 insertions(+), 317 deletions(-)
+
+diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
+index e25e4d3..b273417 100644
+--- a/po/eu.po
++++ b/po/eu.po
+@@ -9,8 +9,8 @@
+ msgid ""
+ msgstr "Project-Id-Version: gtk+ master\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
+-"POT-Creation-Date: 2022-08-29 18:55+0000\n"
+-"PO-Revision-Date: 2022-08-31 10:00+0100\n"
++"POT-Creation-Date: 2022-11-18 18:26+0000\n"
++"PO-Revision-Date: 2022-12-03 10:00+0100\n"
+ "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n"
+ "Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
+ "Language: eu\n"
+@@ -107,12 +107,12 @@ msgstr "Ez da onartzen beste aplikazio batzuetatik arrastatu eta jaregitea."
+ msgid "No compatible formats to transfer contents."
+ msgstr "Ez dago formatu bateragarririk edukiak transferitzeko."
+
+-#: gdk/gdkglcontext.c:394 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:605
++#: gdk/gdkglcontext.c:394 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:604
+ msgid "No GL API allowed."
+ msgstr "Ez da onartzen GL APIrik."
+
+ #: gdk/gdkglcontext.c:418 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:611
+-#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:639
++#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:638
+ msgid "Unable to create a GL context"
+ msgstr "Ezin da GL testuingurua sortu"
+
+@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Aplikazioak ez du %s APIa onartzen"
+
+ #. translators: This is about OpenGL backend names, like
+ #. * "Trying to use X11 GLX, but EGL is already in use"
+-#: gdk/gdkglcontext.c:1822
++#: gdk/gdkglcontext.c:1814
+ #, c-format
+ msgid "Trying to use %s, but %s is already in use"
+ msgstr "%s erabiltzen saiatzen, baina %s jadanik erabiltzen ari da"
+@@ -151,368 +151,368 @@ msgstr "Irudi-formatu ezezaguna."
+ #. * Scroll_lock - Scroll lock
+ #. * KP_Space - Space (keypad)
+ #.
+-#: gdk/keyname-table.h:6843
++#: gdk/keynamesprivate.h:6843
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "BackSpace"
+ msgstr "Atzera-tekla"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6844
++#: gdk/keynamesprivate.h:6844
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Tab"
+ msgstr "Tabulazioa"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6845
++#: gdk/keynamesprivate.h:6845
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Return"
+ msgstr "Sartu"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6846
++#: gdk/keynamesprivate.h:6846
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Pause"
+ msgstr "Pausatu"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6847
++#: gdk/keynamesprivate.h:6847
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Scroll_Lock"
+ msgstr "Blok. _Korr."
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6848
++#: gdk/keynamesprivate.h:6848
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Sys_Req"
+ msgstr "Sist. _Esk."
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6849
++#: gdk/keynamesprivate.h:6849
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Escape"
+ msgstr "Ihes"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6850
++#: gdk/keynamesprivate.h:6850
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Multi_key"
+ msgstr "Hainbat _tekla"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6851
++#: gdk/keynamesprivate.h:6851
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Home"
+ msgstr "Karpeta nagusia"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6852
++#: gdk/keynamesprivate.h:6852
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Left"
+ msgstr "Ezkerrera"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6853
++#: gdk/keynamesprivate.h:6853
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Up"
+ msgstr "Gora"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6854
++#: gdk/keynamesprivate.h:6854
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Right"
+ msgstr "Eskuinera"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6855
++#: gdk/keynamesprivate.h:6855
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Down"
+ msgstr "Behera"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6856 gtk/gtkshortcutlabel.c:212
++#: gdk/keynamesprivate.h:6856 gtk/gtkshortcutlabel.c:213
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Page_Up"
+ msgstr "Orri-_gora"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6857 gtk/gtkshortcutlabel.c:215
++#: gdk/keynamesprivate.h:6857 gtk/gtkshortcutlabel.c:216
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Page_Down"
+ msgstr "Orri-_behera"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6858
++#: gdk/keynamesprivate.h:6858
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "End"
+ msgstr "Amaiera"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6859
++#: gdk/keynamesprivate.h:6859
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Begin"
+ msgstr "Hasiera"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6860
++#: gdk/keynamesprivate.h:6860
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Print"
+ msgstr "Inprimatu"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6861
++#: gdk/keynamesprivate.h:6861
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Insert"
+ msgstr "Txertatu"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6862
++#: gdk/keynamesprivate.h:6862
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Num_Lock"
+ msgstr "_Blok. zenb."
+
+ #. Translators: KP_ means “key pad” here
+-#: gdk/keyname-table.h:6864
++#: gdk/keynamesprivate.h:6864
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KP_Space"
+ msgstr "TNum. _Zuriunea"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6865
++#: gdk/keynamesprivate.h:6865
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KP_Tab"
+ msgstr "TNum. _Tabulazioa"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6866
++#: gdk/keynamesprivate.h:6866
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KP_Enter"
+ msgstr "TNum. _Sartu"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6867
++#: gdk/keynamesprivate.h:6867
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KP_Home"
+ msgstr "TNum. _Hasiera"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6868
++#: gdk/keynamesprivate.h:6868
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KP_Left"
+ msgstr "TNum. E_zkerrera"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6869
++#: gdk/keynamesprivate.h:6869
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KP_Up"
+ msgstr "TNum. _Gora"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6870
++#: gdk/keynamesprivate.h:6870
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KP_Right"
+ msgstr "TNum. E_skuinera"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6871
++#: gdk/keynamesprivate.h:6871
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KP_Down"
+ msgstr "TNum. _Behera"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6872
++#: gdk/keynamesprivate.h:6872
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KP_Page_Up"
+ msgstr "TNum. Orri-_gora"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6873
++#: gdk/keynamesprivate.h:6873
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KP_Prior"
+ msgstr "TNum. _Aurrekoa"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6874
++#: gdk/keynamesprivate.h:6874
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KP_Page_Down"
+ msgstr "TNum. Orri-_behera"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6875
++#: gdk/keynamesprivate.h:6875
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KP_Next"
+ msgstr "TNum. H_urrengoa"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6876
++#: gdk/keynamesprivate.h:6876
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KP_End"
+ msgstr "TNum. _Amaiera"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6877
++#: gdk/keynamesprivate.h:6877
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KP_Begin"
+ msgstr "TNum. _Hasiera"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6878
++#: gdk/keynamesprivate.h:6878
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KP_Insert"
+ msgstr "TNum. _Txertatu"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6879
++#: gdk/keynamesprivate.h:6879
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KP_Delete"
+ msgstr "TNum. _Ezabatu"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6880
++#: gdk/keynamesprivate.h:6880
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Delete"
+ msgstr "Ezabatu"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6881
++#: gdk/keynamesprivate.h:6881
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "MonBrightnessUp"
+ msgstr "Monitorea: igo distira"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6882
++#: gdk/keynamesprivate.h:6882
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "MonBrightnessDown"
+ msgstr "Monitorea: jaitsi distira"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6883
++#: gdk/keynamesprivate.h:6883
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KbdBrightnessUp"
+ msgstr "Teklatua: igo distira"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6884
++#: gdk/keynamesprivate.h:6884
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KbdBrightnessDown"
+ msgstr "Teklatua: jaitsi distira"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6885
++#: gdk/keynamesprivate.h:6885
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "AudioMute"
+ msgstr "Audioa: mututu"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6886
++#: gdk/keynamesprivate.h:6886
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "AudioMicMute"
+ msgstr "Audioa: mututu mikrofonoa"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6887
++#: gdk/keynamesprivate.h:6887
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "AudioLowerVolume"
+ msgstr "Audioa: jaitsi bolumena"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6888
++#: gdk/keynamesprivate.h:6888
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "AudioRaiseVolume"
+ msgstr "Audioa: igo bolumena"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6889
++#: gdk/keynamesprivate.h:6889
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "AudioPlay"
+ msgstr "Audioa: erreproduzitu"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6890
++#: gdk/keynamesprivate.h:6890
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "AudioStop"
+ msgstr "Audioa: gelditu"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6891
++#: gdk/keynamesprivate.h:6891
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "AudioNext"
+ msgstr "Audioa: hurrengoa"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6892
++#: gdk/keynamesprivate.h:6892
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "AudioPrev"
+ msgstr "Audioa: aurrekoa"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6893
++#: gdk/keynamesprivate.h:6893
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "AudioRecord"
+ msgstr "Audioa: grabatu"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6894
++#: gdk/keynamesprivate.h:6894
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "AudioPause"
+ msgstr "Audioa: pausatu"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6895
++#: gdk/keynamesprivate.h:6895
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "AudioRewind"
+ msgstr "Audioa: birbobinatu"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6896
++#: gdk/keynamesprivate.h:6896
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "AudioMedia"
+ msgstr "Audioa: euskarria"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6897
++#: gdk/keynamesprivate.h:6897
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Eject"
+ msgstr "Egotzi"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6898
++#: gdk/keynamesprivate.h:6898
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Explorer"
+ msgstr "Arakatzailea"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6899
++#: gdk/keynamesprivate.h:6899
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Calculator"
+ msgstr "Kalkulagailua"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6900
++#: gdk/keynamesprivate.h:6900
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Mail"
+ msgstr "Posta"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6901
++#: gdk/keynamesprivate.h:6901
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "WWW"
+ msgstr "WWW"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6902
++#: gdk/keynamesprivate.h:6902
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Search"
+ msgstr "Bilatu"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6903
++#: gdk/keynamesprivate.h:6903
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Tools"
+ msgstr "Tresnak"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6904
++#: gdk/keynamesprivate.h:6904
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "ScreenSaver"
+ msgstr "Pantaila-babeslea"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6905
++#: gdk/keynamesprivate.h:6905
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Battery"
+ msgstr "Bateria"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6906
++#: gdk/keynamesprivate.h:6906
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Launch1"
+ msgstr "Abiarazi 1"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6907
++#: gdk/keynamesprivate.h:6907
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Forward"
+ msgstr "Aurrera"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6908
++#: gdk/keynamesprivate.h:6908
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Back"
+ msgstr "Atzera"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6909
++#: gdk/keynamesprivate.h:6909
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Sleep"
+ msgstr "Lo egin"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6910
++#: gdk/keynamesprivate.h:6910
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Hibernate"
+ msgstr "Hibernatu"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6911
++#: gdk/keynamesprivate.h:6911
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "WLAN"
+ msgstr "WLAN"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6912
++#: gdk/keynamesprivate.h:6912
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "WebCam"
+ msgstr "Web kamera"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6913
++#: gdk/keynamesprivate.h:6913
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Display"
+ msgstr "Pantaila"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6914
++#: gdk/keynamesprivate.h:6914
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "TouchpadToggle"
+ msgstr "Ukipen-TeklatuaTxandakatu"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6915
++#: gdk/keynamesprivate.h:6915
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "WakeUp"
+ msgstr "Esnatu"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:6916
++#: gdk/keynamesprivate.h:6916
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Suspend"
+ msgstr "Eseki"
+@@ -560,10 +560,10 @@ msgstr "Ezin dira TIFF datuak kargatu"
+ msgid "Reading data failed at row %d"
+ msgstr "Datuen irakurketak huts egin du %d errenkadan"
+
+-#: gdk/macos/gdkmacosclipboard.c:557 gdk/wayland/gdkclipboard-wayland.c:231
+-#: gdk/wayland/gdkdrop-wayland.c:203 gdk/wayland/gdkprimary-wayland.c:317
++#: gdk/macos/gdkmacosclipboard.c:557 gdk/wayland/gdkclipboard-wayland.c:240
++#: gdk/wayland/gdkdrop-wayland.c:208 gdk/wayland/gdkprimary-wayland.c:336
+ #: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1018 gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1063
+-#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:791 gdk/x11/gdkdrop-x11.c:233
++#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:805 gdk/x11/gdkdrop-x11.c:235
+ msgid "No compatible transfer format found"
+ msgstr "Ez da transferentziarako formatu bateragarririk aurkitu"
+
+@@ -749,27 +749,27 @@ msgid_plural "Opening %d Items"
+ msgstr[0] "Elementu %d irekitzen"
+ msgstr[1] "%d elementu irekitzen"
+
+-#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:461
++#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:475
+ msgid "Clipboard manager could not store selection."
+ msgstr "Arbel-kudeatzaileak ezin izan da hautapena biltegiratu."
+
+-#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:641
++#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:655
+ msgid "Cannot store clipboard. No clipboard manager is active."
+ msgstr "Ezin da arbela biltegiratu. Ez dago arbel-kudeatzaile aktiborik."
+
+-#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:755
++#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:754
+ msgid "No GLX configurations available"
+ msgstr "Ez dago GLX konfiguraziorik erabilgarri"
+
+-#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:828
++#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:827
+ msgid "No GLX configuration with required features found"
+ msgstr "Ez da beharrezkoak diren eginbideak dituen GLX konfiguraziorik aurkitu"
+
+-#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:902
++#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:901
+ msgid "GLX is not supported"
+ msgstr "GLX ez dago onartuta"
+
+-#: gdk/x11/gdkselectioninputstream-x11.c:462
++#: gdk/x11/gdkselectioninputstream-x11.c:469
+ #, c-format
+ msgid "Format %s not supported"
+ msgstr "%s formatua ez da onartzen"
+@@ -1037,8 +1037,8 @@ msgstr "Programa honek ez du inolako bermerik.\n"
+ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+ #. * this.
+ #.
+-#: gtk/gtkaccelgroup.c:837 gtk/gtkshortcutlabel.c:100
+-#: gtk/gtkshortcutlabel.c:136
++#: gtk/gtkaccelgroup.c:837 gtk/gtkshortcutlabel.c:101
++#: gtk/gtkshortcutlabel.c:137
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Shift"
+ msgstr "Shift"
+@@ -1048,8 +1048,8 @@ msgstr "Shift"
+ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+ #. * this.
+ #.
+-#: gtk/gtkaccelgroup.c:856 gtk/gtkshortcutlabel.c:103
+-#: gtk/gtkshortcutlabel.c:138
++#: gtk/gtkaccelgroup.c:856 gtk/gtkshortcutlabel.c:104
++#: gtk/gtkshortcutlabel.c:139
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Ctrl"
+ msgstr "Ctrl"
+@@ -1059,8 +1059,8 @@ msgstr "Ctrl"
+ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+ #. * this.
+ #.
+-#: gtk/gtkaccelgroup.c:875 gtk/gtkshortcutlabel.c:106
+-#: gtk/gtkshortcutlabel.c:140
++#: gtk/gtkaccelgroup.c:875 gtk/gtkshortcutlabel.c:107
++#: gtk/gtkshortcutlabel.c:141
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Alt"
+ msgstr "Alt"
+@@ -1070,8 +1070,8 @@ msgstr "Alt"
+ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+ #. * this.
+ #.
+-#: gtk/gtkaccelgroup.c:893 gtk/gtkshortcutlabel.c:112
+-#: gtk/gtkshortcutlabel.c:142
++#: gtk/gtkaccelgroup.c:893 gtk/gtkshortcutlabel.c:113
++#: gtk/gtkshortcutlabel.c:143
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Super"
+ msgstr "Super"
+@@ -1081,8 +1081,8 @@ msgstr "Super"
+ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+ #. * this.
+ #.
+-#: gtk/gtkaccelgroup.c:907 gtk/gtkshortcutlabel.c:115
+-#: gtk/gtkshortcutlabel.c:144
++#: gtk/gtkaccelgroup.c:907 gtk/gtkshortcutlabel.c:116
++#: gtk/gtkshortcutlabel.c:145
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Hyper"
+ msgstr "Hiper"
+@@ -1092,8 +1092,8 @@ msgstr "Hiper"
+ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+ #. * this.
+ #.
+-#: gtk/gtkaccelgroup.c:922 gtk/gtkshortcutlabel.c:109
+-#: gtk/gtkshortcutlabel.c:146
++#: gtk/gtkaccelgroup.c:922 gtk/gtkshortcutlabel.c:110
++#: gtk/gtkshortcutlabel.c:147
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Meta"
+ msgstr "Meta"
+@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Space"
+ msgstr "Zuriunea"
+
+-#: gtk/gtkaccelgroup.c:952 gtk/gtkshortcutlabel.c:171
++#: gtk/gtkaccelgroup.c:952 gtk/gtkshortcutlabel.c:172
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Backslash"
+ msgstr "Alderantzizko barra"
+@@ -1507,38 +1507,38 @@ msgctxt "accessibility"
+ msgid "window"
+ msgstr "leihoa"
+
+-#: gtk/gtkappchooserbutton.c:316
++#: gtk/gtkappchooserbutton.c:317
+ msgid "Other application…"
+ msgstr "Beste aplikazioa…"
+
+-#: gtk/gtkappchooserdialog.c:205 gtk/gtkappchooserdialog.c:256
++#: gtk/gtkappchooserdialog.c:204 gtk/gtkappchooserdialog.c:255
+ #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:4
+ msgid "Select Application"
+ msgstr "Hautatu aplikazioa"
+
+ #. Translators: %s is a filename
+-#: gtk/gtkappchooserdialog.c:212
++#: gtk/gtkappchooserdialog.c:211
+ #, c-format
+ msgid "Opening “%s”."
+ msgstr "“%s” irekitzen."
+
+-#: gtk/gtkappchooserdialog.c:213
++#: gtk/gtkappchooserdialog.c:212
+ #, c-format
+ msgid "No applications found for “%s”"
+ msgstr "Ez da '%s'(r)en aplikaziorik aurkitu"
+
+ #. Translators: %s is a file type description
+-#: gtk/gtkappchooserdialog.c:218
++#: gtk/gtkappchooserdialog.c:217
+ #, c-format
+ msgid "Opening “%s” files."
+ msgstr "'%s' fitxategiak irekitzen."
+
+-#: gtk/gtkappchooserdialog.c:220
++#: gtk/gtkappchooserdialog.c:219
+ #, c-format
+ msgid "No applications found for “%s” files"
+ msgstr "Ez da '%s' fitxategientzako aplikaziorik aurkitu"
+
+-#: gtk/gtkappchooserdialog.c:422
++#: gtk/gtkappchooserdialog.c:421
+ msgid "Failed to start GNOME Software"
+ msgstr "Huts egin du GNOME Softwarea abiaraztean"
+
+@@ -2085,9 +2085,9 @@ msgstr "Izen hori duen fitxategia badago lehendik ere"
+ #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1210 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5800
+ #: gtk/gtkmessagedialog.c:166 gtk/gtkmessagedialog.c:175
+ #: gtk/gtkmountoperation.c:608 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:283
+-#: gtk/gtkprintbackend.c:640 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:721
++#: gtk/gtkprintbackend.c:637 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:721
+ #: gtk/gtkprintunixdialog.c:651 gtk/gtkprintunixdialog.c:807
+-#: gtk/gtkwindow.c:6113 gtk/inspector/css-editor.c:248
++#: gtk/gtkwindow.c:6152 gtk/inspector/css-editor.c:248
+ #: gtk/inspector/recorder.c:1723 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:45
+ #: gtk/ui/gtkassistant.ui:52 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:33
+ #: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:24
+@@ -2095,8 +2095,8 @@ msgid "_Cancel"
+ msgstr "_Utzi"
+
+ #: gtk/gtkfilechoosernative.c:510 gtk/gtkfilechoosernative.c:574
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3128 gtk/gtkplacessidebar.c:3213
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1658
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3146 gtk/gtkplacessidebar.c:3231
++#: gtk/gtkplacesview.c:1659
+ msgid "_Open"
+ msgstr "_Ireki"
+
+@@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "Hautatu erakutsiko diren fitxategi motak"
+ #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
+ #. * to translate.
+ #.
+-#: gtk/gtkfilechooserutils.c:361
++#: gtk/gtkfilechooserutils.c:362
+ #, c-format
+ msgid "%1$s on %2$s"
+ msgstr "%1$s, %2$s"
+@@ -2178,7 +2178,7 @@ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
+ msgstr "Elementu bat ezabatzen baduzu, betirako galduko duzu."
+
+ #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1211 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1827
+-#: gtk/gtklabel.c:5652 gtk/gtktext.c:6051 gtk/gtktextview.c:8975
++#: gtk/gtklabel.c:5652 gtk/gtktext.c:6061 gtk/gtktextview.c:8966
+ msgid "_Delete"
+ msgstr "Ez_abatu"
+
+@@ -2207,7 +2207,7 @@ msgid "_Add to Bookmarks"
+ msgstr "_Gehitu laster-markei"
+
+ #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1823 gtk/gtkplacessidebar.c:2310
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3249 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:465
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3267 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:465
+ msgid "_Rename"
+ msgstr "_Aldatu izena"
+
+@@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "Ez daukazu atzipenik zehaztutako karpetara."
+ msgid "Could not send the search request"
+ msgstr "Ezin izan da bilaketako eskaera bidali"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6876
++#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6877
+ msgid "Accessed"
+ msgstr "Atzituta"
+
+@@ -2470,19 +2470,19 @@ msgstr "Karaktere-aldaerak"
+ msgid "OpenGL context creation failed"
+ msgstr "Huts egin du OpenGL-ren testuingurua sortzean"
+
+-#: gtk/gtklabel.c:5649 gtk/gtktext.c:6039 gtk/gtktextview.c:8963
++#: gtk/gtklabel.c:5649 gtk/gtktext.c:6049 gtk/gtktextview.c:8954
+ msgid "Cu_t"
+ msgstr "_Ebaki"
+
+-#: gtk/gtklabel.c:5650 gtk/gtktext.c:6043 gtk/gtktextview.c:8967
++#: gtk/gtklabel.c:5650 gtk/gtktext.c:6053 gtk/gtktextview.c:8958
+ msgid "_Copy"
+ msgstr "_Kopiatu"
+
+-#: gtk/gtklabel.c:5651 gtk/gtktext.c:6047 gtk/gtktextview.c:8971
++#: gtk/gtklabel.c:5651 gtk/gtktext.c:6057 gtk/gtktextview.c:8962
+ msgid "_Paste"
+ msgstr "_Itsatsi"
+
+-#: gtk/gtklabel.c:5657 gtk/gtktext.c:6060 gtk/gtktextview.c:8996
++#: gtk/gtklabel.c:5657 gtk/gtktext.c:6070 gtk/gtktextview.c:8987
+ msgid "Select _All"
+ msgstr "Hautatu _dena"
+
+@@ -2502,29 +2502,29 @@ msgstr "_Kopiatu URLa"
+ msgid "Invalid URI"
+ msgstr "URI baliogabea"
+
+-#: gtk/gtklockbutton.c:285 gtk/ui/gtklockbutton.ui:20
++#: gtk/gtklockbutton.c:286 gtk/ui/gtklockbutton.ui:20
+ msgid "Lock"
+ msgstr "Blokeatu"
+
+-#: gtk/gtklockbutton.c:297 gtk/ui/gtklockbutton.ui:26
++#: gtk/gtklockbutton.c:298 gtk/ui/gtklockbutton.ui:26
+ msgid "Unlock"
+ msgstr "Desblokeatu"
+
+-#: gtk/gtklockbutton.c:309
++#: gtk/gtklockbutton.c:310
+ msgid ""
+ "Dialog is unlocked.\n"
+ "Click to prevent further changes"
+ msgstr "Elkarrizketa-koadroa desblokeatuta dago.\n"
+ "Egin klik aldaketa gehiago saihesteko."
+
+-#: gtk/gtklockbutton.c:321
++#: gtk/gtklockbutton.c:322
+ msgid ""
+ "Dialog is locked.\n"
+ "Click to make changes"
+ msgstr "Elkarrizketa-koadroa blokeatuta dago.\n"
+ "Egin klik aldaketak egiteko"
+
+-#: gtk/gtklockbutton.c:333
++#: gtk/gtklockbutton.c:334
+ msgid ""
+ "System policy prevents changes.\n"
+ "Contact your system administrator"
+@@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "Sistemaren arauek aldaketak saihesten dituzte.\n"
+ #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
+ #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+ #.
+-#: gtk/gtkmain.c:786
++#: gtk/gtkmain.c:788
+ msgid "default:LTR"
+ msgstr "default:LTR"
+
+@@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "default:LTR"
+ #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
+ #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
+ #.
+-#: gtk/gtkmediacontrols.c:99
++#: gtk/gtkmediacontrols.c:100
+ #, c-format
+ msgctxt "long time format"
+ msgid "%d:%02d:%02d"
+@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
+ #. * change ":" to the separator that your locale uses or use
+ #. * "%Id" instead of "%d" if your locale uses localized digits.
+ #.
+-#: gtk/gtkmediacontrols.c:107
++#: gtk/gtkmediacontrols.c:108
+ #, c-format
+ msgctxt "long time format"
+ msgid "-%d:%02d:%02d"
+@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "-%d:%02d:%02d"
+ #. * ":" to the separator that your locale uses or use "%Id"
+ #. * instead of "%d" if your locale uses localized digits.
+ #.
+-#: gtk/gtkmediacontrols.c:118
++#: gtk/gtkmediacontrols.c:119
+ #, c-format
+ msgctxt "short time format"
+ msgid "-%d:%02d"
+@@ -2582,14 +2582,14 @@ msgstr "-%d:%02d"
+ #. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
+ #. * "%d" if your locale uses localized digits.
+ #.
+-#: gtk/gtkmediacontrols.c:127
++#: gtk/gtkmediacontrols.c:128
+ #, c-format
+ msgctxt "short time format"
+ msgid "%d:%02d"
+ msgstr "%d:%02d"
+
+ #: gtk/gtkmessagedialog.c:158 gtk/gtkmessagedialog.c:176
+-#: gtk/gtkprintbackend.c:641 gtk/gtkwindow.c:6114
++#: gtk/gtkprintbackend.c:638 gtk/gtkwindow.c:6153
+ msgid "_OK"
+ msgstr "_Ados"
+
+@@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr "Ezin da prozesua amaitu"
+ msgid "_End Process"
+ msgstr "_Amaitu prozesua"
+
+-#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:62
++#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:61
+ #, c-format
+ msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
+ msgstr "Ezin da %d PID prozesua hil. Eragiketa ez dago inplementatuta."
+@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgstr "Beste kokalekuak"
+ msgid "Show other locations"
+ msgstr "Erakutsi beste kokalekuak"
+
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1962 gtk/gtkplacessidebar.c:2963
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:1962 gtk/gtkplacessidebar.c:2981
+ #, c-format
+ msgid "Unable to start “%s”"
+ msgstr "Ezin da “%s” abiatu"
+@@ -2887,106 +2887,106 @@ msgstr "Izen hori jadanik erabilita dago"
+ msgid "Name"
+ msgstr "Izena"
+
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2504
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:2522
+ #, c-format
+ msgid "Unable to unmount “%s”"
+ msgstr "Ezin da '%s' desmuntatu"
+
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2680
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:2698
+ #, c-format
+ msgid "Unable to stop “%s”"
+ msgstr "Ezin da '%s' gelditu"
+
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2709
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:2727
+ #, c-format
+ msgid "Unable to eject “%s”"
+ msgstr "Ezin da “%s” egotzi"
+
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2738 gtk/gtkplacessidebar.c:2767
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:2756 gtk/gtkplacessidebar.c:2785
+ #, c-format
+ msgid "Unable to eject %s"
+ msgstr "Ezin da %s egotzi"
+
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2915
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:2933
+ #, c-format
+ msgid "Unable to poll “%s” for media changes"
+ msgstr "Ezin da euskarri aldakorren '%s' berreskuratu"
+
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3134 gtk/gtkplacessidebar.c:3221
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1662
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3152 gtk/gtkplacessidebar.c:3239
++#: gtk/gtkplacesview.c:1663
+ msgid "Open in New _Tab"
+ msgstr "Ireki _fitxa berrian"
+
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3140 gtk/gtkplacessidebar.c:3230
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1667
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3158 gtk/gtkplacessidebar.c:3248
++#: gtk/gtkplacesview.c:1668
+ msgid "Open in New _Window"
+ msgstr "Ireki _leiho berrian"
+
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3241
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3259
+ msgid "_Add Bookmark"
+ msgstr "_Gehitu laster-marka"
+
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3245
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3263
+ msgid "_Remove"
+ msgstr "_Kendu"
+
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3261 gtk/gtkplacesview.c:1692
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3279 gtk/gtkplacesview.c:1693
+ msgid "_Mount"
+ msgstr "_Muntatu"
+
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3270 gtk/gtkplacesview.c:1681
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3288 gtk/gtkplacesview.c:1682
+ msgid "_Unmount"
+ msgstr "_Desmuntatu"
+
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3277
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3295
+ msgid "_Eject"
+ msgstr "E_gotzi"
+
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3287
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3305
+ msgid "_Detect Media"
+ msgstr "_Detektatu euskarria"
+
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3296
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3314
+ msgid "_Start"
+ msgstr "_Hasi"
+
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3298
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3316
+ msgid "_Power On"
+ msgstr "_Itzali"
+
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3299
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3317
+ msgid "_Connect Drive"
+ msgstr "_Konektatu unitatea"
+
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3300
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3318
+ msgid "_Start Multi-disk Device"
+ msgstr "_Abiatu disko anitzeko gailua"
+
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3301
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3319
+ msgid "_Unlock Device"
+ msgstr "_Desblokeatu gailua"
+
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3311
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3329
+ msgid "_Stop"
+ msgstr "_Gelditu"
+
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3313
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3331
+ msgid "_Safely Remove Drive"
+ msgstr "_Kendu unitatea modu seguruan"
+
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3314
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3332
+ msgid "_Disconnect Drive"
+ msgstr "_Deskonektatu unitatea"
+
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3315
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3333
+ msgid "_Stop Multi-disk Device"
+ msgstr "_Gelditu disko anitzeko gailua"
+
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3316
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3334
+ msgid "_Lock Device"
+ msgstr "_Blokeatu gailua"
+
+-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3804 gtk/gtkplacesview.c:1103
++#: gtk/gtkplacessidebar.c:3823 gtk/gtkplacesview.c:1103
+ msgid "Computer"
+ msgstr "Ordenagailua"
+
+@@ -3009,71 +3009,71 @@ msgid "Con_nect"
+ msgstr "_Konektatu"
+
+ #. if it wasn't cancelled show a dialog
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1366
++#: gtk/gtkplacesview.c:1367
+ msgid "Unable to unmount volume"
+ msgstr "Ezin da bolumena desmuntatu"
+
+ #. Allow to cancel the operation
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1458
++#: gtk/gtkplacesview.c:1459
+ msgid "Cance_l"
+ msgstr "_Utzi"
+
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1605
++#: gtk/gtkplacesview.c:1606
+ msgid "AppleTalk"
+ msgstr "AppleTalk"
+
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1611
++#: gtk/gtkplacesview.c:1612
+ msgid "File Transfer Protocol"
+ msgstr "Fitxategi-transferentziako protokoloa (FTP)"
+
+ #. Translators: do not translate ftp:// and ftps://
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1613
++#: gtk/gtkplacesview.c:1614
+ msgid "ftp:// or ftps://"
+ msgstr "ftp:// edo ftps://"
+
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1619
++#: gtk/gtkplacesview.c:1620
+ msgid "Network File System"
+ msgstr "Sareko fitxategi-sistema (NFS)"
+
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1625
++#: gtk/gtkplacesview.c:1626
+ msgid "Samba"
+ msgstr "Samba"
+
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1631
++#: gtk/gtkplacesview.c:1632
+ msgid "SSH File Transfer Protocol"
+ msgstr "SSH fitxategi-transferentziako protokoloa (FTPS)"
+
+ #. Translators: do not translate sftp:// and ssh://
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1633
++#: gtk/gtkplacesview.c:1634
+ msgid "sftp:// or ssh://"
+ msgstr "sftp:// edo ssh://"
+
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1639
++#: gtk/gtkplacesview.c:1640
+ msgid "WebDAV"
+ msgstr "WebDAV"
+
+ #. Translators: do not translate dav:// and davs://
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1641
++#: gtk/gtkplacesview.c:1642
+ msgid "dav:// or davs://"
+ msgstr "dav:// edo davs://"
+
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1676
++#: gtk/gtkplacesview.c:1677
+ msgid "_Disconnect"
+ msgstr "_Deskonektatu"
+
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1687
++#: gtk/gtkplacesview.c:1688
+ msgid "_Connect"
+ msgstr "_Konektatu"
+
+-#: gtk/gtkplacesview.c:1871
++#: gtk/gtkplacesview.c:1905
+ msgid "Unable to get remote server location"
+ msgstr "Ezin da urruneko zerbitzariaren kokalekua lortu"
+
+-#: gtk/gtkplacesview.c:2014 gtk/gtkplacesview.c:2023
++#: gtk/gtkplacesview.c:2048 gtk/gtkplacesview.c:2057
+ msgid "Networks"
+ msgstr "Sareak"
+
+-#: gtk/gtkplacesview.c:2014 gtk/gtkplacesview.c:2023
++#: gtk/gtkplacesview.c:2048 gtk/gtkplacesview.c:2057
+ msgid "On This Computer"
+ msgstr "Ordenagailu honetan"
+
+@@ -3097,11 +3097,11 @@ msgstr "Deskonektatu"
+ msgid "Unmount"
+ msgstr "Desmuntatu"
+
+-#: gtk/gtkprintbackend.c:639
++#: gtk/gtkprintbackend.c:636
+ msgid "Authentication"
+ msgstr "Autentifikazioa"
+
+-#: gtk/gtkprintbackend.c:715
++#: gtk/gtkprintbackend.c:712
+ msgid "_Remember password"
+ msgstr "_Gogoratu pasahitza"
+
+@@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "Paperik ez"
+
+ #. Translators: this is a printer status.
+ #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:639
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2660
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2639
+ msgid "Paused"
+ msgstr "Pausatuta"
+
+@@ -3285,42 +3285,42 @@ msgstr "Inprimagailuaren informazioa lortzen…"
+ #. * multiple pages on a sheet when printing
+ #.
+ #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2801
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5682
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5647
+ msgid "Left to right, top to bottom"
+ msgstr "Ezkerretik eskuinera, goitik behera"
+
+ #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2801
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5682
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5647
+ msgid "Left to right, bottom to top"
+ msgstr "Ezkerretik eskuinera, behetik gora"
+
+ #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2802
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5683
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5648
+ msgid "Right to left, top to bottom"
+ msgstr "Eskuinetik ezkerrera, goitik behera"
+
+ #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2802
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5683
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5648
+ msgid "Right to left, bottom to top"
+ msgstr "Eskuinetik ezkerrera, behetik gora"
+
+ #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2803
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5684
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5649
+ msgid "Top to bottom, left to right"
+ msgstr "Goitik behera, ezkerretik eskuinera"
+
+ #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2803
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5684
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5649
+ msgid "Top to bottom, right to left"
+ msgstr "Goitik behera, eskuinetik ezkerrera"
+
+ #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2804
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5685
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5650
+ msgid "Bottom to top, left to right"
+ msgstr "Behetik gora, ezkerretik eskuinera"
+
+ #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2804
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5685
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5650
+ msgid "Bottom to top, right to left"
+ msgstr "Behetik gora, eskuinetik ezkerrera"
+
+@@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "Garbitu sarrera"
+ #. * this string very short, ideally just a single character, since it will
+ #. * be rendered as part of the key.
+ #.
+-#: gtk/gtkshortcutlabel.c:78
++#: gtk/gtkshortcutlabel.c:79
+ msgctxt "keyboard side marker"
+ msgid "L"
+ msgstr "L"
+@@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "L"
+ #. * this string very short, ideally just a single character, since it will
+ #. * be rendered as part of the key.
+ #.
+-#: gtk/gtkshortcutlabel.c:91
++#: gtk/gtkshortcutlabel.c:92
+ msgctxt "keyboard side marker"
+ msgid "R"
+ msgstr "R"
+@@ -3452,19 +3452,24 @@ msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu"
+ msgid "Try a different search"
+ msgstr "Saiatu bestelako bilaketa"
+
+-#: gtk/gtkshow.c:177
++#: gtk/gtkshow.c:175
+ msgid "Could not show link"
+ msgstr "Ezin izan da esteka erakutsi"
+
+-#: gtk/gtktext.c:6065 gtk/gtktextview.c:9001
++#: gtk/gtkstacksidebar.c:154
++msgctxt "accessibility"
++msgid "Sidebar"
++msgstr "Alboko barra"
++
++#: gtk/gtktext.c:6075 gtk/gtktextview.c:8992
+ msgid "Insert _Emoji"
+ msgstr "Txertatu _emojia"
+
+-#: gtk/gtktextview.c:8983
++#: gtk/gtktextview.c:8974
+ msgid "_Undo"
+ msgstr "_Desegin"
+
+-#: gtk/gtktextview.c:8987
++#: gtk/gtktextview.c:8978
+ msgid "_Redo"
+ msgstr "_Berregin"
+
+@@ -3491,12 +3496,12 @@ msgctxt "volume percentage"
+ msgid "%d %%"
+ msgstr "%%%d"
+
+-#: gtk/gtkwindow.c:6101
++#: gtk/gtkwindow.c:6140
+ #, c-format
+ msgid "Do you want to use GTK Inspector?"
+ msgstr "Nahi duzu GTK ikuskatzailea erabili?"
+
+-#: gtk/gtkwindow.c:6103
++#: gtk/gtkwindow.c:6142
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
+@@ -3504,7 +3509,7 @@ msgid ""
+ "break or crash."
+ msgstr "GTK ikuskatzailea arazketa elkarreragile bat da, edozer GTk aplikazioren barnekoak arakatzea eta aldatzea baimentzen dizu. Hori erabiltzean aplikazioa hondatu edo kraskatu dezakezu."
+
+-#: gtk/gtkwindow.c:6108
++#: gtk/gtkwindow.c:6147
+ msgid "Don’t show this message again"
+ msgstr "Ez erakutsi mezu hau berriro"
+
+@@ -4132,18 +4137,14 @@ msgstr "Hierarkia"
+ msgid "Implements"
+ msgstr "Inplementatzen du"
+
+-#: gtk/inspector/visual.c:604 gtk/inspector/visual.c:623
++#: gtk/inspector/visual.c:603 gtk/inspector/visual.c:622
+ msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME"
+ msgstr "Gaia GTK_THEME-k kodean txertatuta dago"
+
+-#: gtk/inspector/visual.c:854
++#: gtk/inspector/visual.c:853
+ msgid "Backend does not support window scaling"
+ msgstr "Motorrak ez du leihoa eskalatzea onartzen"
+
+-#: gtk/inspector/visual.c:1044
+-msgid "GL rendering is disabled"
+-msgstr "GL errendatzea desgaituta dago"
+-
+ #: gtk/inspector/visual.ui:35
+ msgid "GTK Theme"
+ msgstr "GTK gaia"
+@@ -4236,11 +4237,7 @@ msgstr "Erakutsi fokua"
+ msgid "Simulate Touchscreen"
+ msgstr "Simulatu ukipen-pantaila"
+
+-#: gtk/inspector/visual.ui:678
+-msgid "Software GL"
+-msgstr "Software bidezko GL"
+-
+-#: gtk/inspector/visual.ui:714
++#: gtk/inspector/visual.ui:689
+ msgid "Inspect Inspector"
+ msgstr "Ikuskatu ikuskatzailea"
+
+@@ -6380,441 +6377,441 @@ msgstr "Ezin da birlagintzaile-testuingurua esleitu"
+ msgid "No audio output found"
+ msgstr "Ez da audio-irteerarik aurkitu"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1152
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1461
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1142
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1449
+ msgid "Username:"
+ msgstr "Erabiltzaile-izena:"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1153
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1470
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1143
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1458
+ msgid "Password:"
+ msgstr "Pasahitza:"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1192
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1483
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1181
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1471
+ #, c-format
+ msgid "Authentication is required to print document “%s” on printer %s"
+ msgstr "Autentifikazioa behar da '%s' dokumentua '%s' inprimagailuan inprimatzeko"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1194
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1183
+ #, c-format
+ msgid "Authentication is required to print a document on %s"
+ msgstr "Autentifikazioa behar da dokumentu bat '%s'(e)n inprimatzeko"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1198
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1187
+ #, c-format
+ msgid "Authentication is required to get attributes of job “%s”"
+ msgstr "Autentifikazioa behar da '%s' lanaren atributuak lortzeko"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1200
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1189
+ msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
+ msgstr "Autentifikazioa behar da lan baten atributuak lortzeko"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1204
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1193
+ #, c-format
+ msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
+ msgstr "Autentifikazioa behar da '%s' inprimagailuaren atributuak lortzeko"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1206
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1195
+ msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
+ msgstr "Autentifikazioa behar da inprimagailu baten atributuak lortzeko"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1209
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1198
+ #, c-format
+ msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
+ msgstr "Autentifikazioa behar da %s(r)en inprimagailu lehenetsia lortzeko"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1212
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1201
+ #, c-format
+ msgid "Authentication is required to get printers from %s"
+ msgstr "Autentifikazioa behar da %s(e)tik inprimagailuak lortzeko"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1217
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1206
+ #, c-format
+ msgid "Authentication is required to get a file from %s"
+ msgstr "Autentifikazioa behar da fitxategia %s(e)tik lortzeko"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1219
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1208
+ #, c-format
+ msgid "Authentication is required on %s"
+ msgstr "Autentifikazioa behar da %s(e)n"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1455
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1443
+ msgid "Domain:"
+ msgstr "Domeinua:"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1485
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1473
+ #, c-format
+ msgid "Authentication is required to print document “%s”"
+ msgstr "Autentifikazioa behar da '%s' dokumentua inprimatzeko"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1490
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1478
+ #, c-format
+ msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
+ msgstr "Autentifikazioa behar da dokumentu hau '%s' inprimagailuan inprimatzeko"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1492
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1480
+ msgid "Authentication is required to print this document"
+ msgstr "Autentifikazioa behar da dokumentu hau inprimatzeko"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2589
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2568
+ #, c-format
+ msgid "Printer “%s” is low on toner."
+ msgstr "'%s' inprimagailuak toner baxua du."
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2593
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2572
+ #, c-format
+ msgid "Printer “%s” has no toner left."
+ msgstr "'%s' inprimagailuak ez du tonerrik."
+
+ #. Translators: "Developer" like on photo development context
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2598
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2577
+ #, c-format
+ msgid "Printer “%s” is low on developer."
+ msgstr "'%s' inprimagailuak errebelatzaile baxua du."
+
+ #. Translators: "Developer" like on photo development context
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2603
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2582
+ #, c-format
+ msgid "Printer “%s” is out of developer."
+ msgstr "'%s' inprimagailuak ez du errebelatzailerik."
+
+ #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2608
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2587
+ #, c-format
+ msgid "Printer “%s” is low on at least one marker supply."
+ msgstr "'%s' inprimagailuak gutxienez tinta-kartutxo bat baxua du."
+
+ #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2613
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2592
+ #, c-format
+ msgid "Printer “%s” is out of at least one marker supply."
+ msgstr "'%s' inprimagailuak gutxienez tinta-kartutxo bat gabe dago."
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2617
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2596
+ #, c-format
+ msgid "The cover is open on printer “%s”."
+ msgstr "'%s' inprimagailuaren estalkia irekita dago."
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2621
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2600
+ #, c-format
+ msgid "The door is open on printer “%s”."
+ msgstr "'%s' inprimagailuaren atea irekita dago."
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2625
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2604
+ #, c-format
+ msgid "Printer “%s” is low on paper."
+ msgstr "'%s' inprimagailuak paper gutxi du."
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2629
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2608
+ #, c-format
+ msgid "Printer “%s” is out of paper."
+ msgstr "'%s' inprimagailuak ez du paperik."
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2633
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2612
+ #, c-format
+ msgid "Printer “%s” is currently offline."
+ msgstr "'%s' inprimagailua unean lineaz kanpo dago."
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2637
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2616
+ #, c-format
+ msgid "There is a problem on printer “%s”."
+ msgstr "Arazoa dago '%s' inprimagailuarekin."
+
+ #. Translators: this is a printer status.
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2657
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2636
+ msgid "Paused; Rejecting Jobs"
+ msgstr "Pausarazita; Lanak baztertzen"
+
+ #. Translators: this is a printer status.
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2663
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2642
+ msgid "Rejecting Jobs"
+ msgstr "Lanak baztertzen"
+
+ #. Translators: this string connects multiple printer states together.
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2704
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2683
+ msgid "; "
+ msgstr "; "
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4619
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4686
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4584
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4651
+ msgctxt "printing option"
+ msgid "Two Sided"
+ msgstr "Alde bietatik"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4620
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4585
+ msgctxt "printing option"
+ msgid "Paper Type"
+ msgstr "Paper mota"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4621
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4586
+ msgctxt "printing option"
+ msgid "Paper Source"
+ msgstr "Paper-iturria"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4622
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4687
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4587
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4652
+ msgctxt "printing option"
+ msgid "Output Tray"
+ msgstr "Irteerako erretilua"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4623
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4588
+ msgctxt "printing option"
+ msgid "Resolution"
+ msgstr "Bereizmena"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4624
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4589
+ msgctxt "printing option"
+ msgid "GhostScript pre-filtering"
+ msgstr "GhostScript aurre-iragazketa"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4633
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4598
+ msgctxt "printing option value"
+ msgid "One Sided"
+ msgstr "Alde batetik"
+
+ #. Translators: this is an option of "Two Sided"
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4635
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4600
+ msgctxt "printing option value"
+ msgid "Long Edge (Standard)"
+ msgstr "Marjina luzea (estandarra)"
+
+ #. Translators: this is an option of "Two Sided"
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4637
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4602
+ msgctxt "printing option value"
+ msgid "Short Edge (Flip)"
+ msgstr "Marjina laburra (iraulia)"
+
+ #. Translators: this is an option of "Paper Source"
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4639
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4641
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4649
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4604
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4606
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4614
+ msgctxt "printing option value"
+ msgid "Auto Select"
+ msgstr "Hautapen automatikoa"
+
+ #. Translators: this is an option of "Paper Source"
+ #. Translators: this is an option of "Resolution"
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4643
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4645
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4647
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4651
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4608
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4610
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4612
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4616
+ msgctxt "printing option value"
+ msgid "Printer Default"
+ msgstr "Inprimagailu lehenetsia"
+
+ #. Translators: this is an option of "GhostScript"
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4653
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4618
+ msgctxt "printing option value"
+ msgid "Embed GhostScript fonts only"
+ msgstr "Kapsulatutako GhostScript letra-tipoak soilik"
+
+ #. Translators: this is an option of "GhostScript"
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4655
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4620
+ msgctxt "printing option value"
+ msgid "Convert to PS level 1"
+ msgstr "BIhurtu PS 1. mailara"
+
+ #. Translators: this is an option of "GhostScript"
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4657
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4622
+ msgctxt "printing option value"
+ msgid "Convert to PS level 2"
+ msgstr "BIhurtu PS 2. mailara"
+
+ #. Translators: this is an option of "GhostScript"
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4659
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4624
+ msgctxt "printing option value"
+ msgid "No pre-filtering"
+ msgstr "Aurre-iragazketarik ez"
+
+ #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
+ #. up an extra panel of settings in a print dialog.
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4668
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4633
+ msgctxt "printing option group"
+ msgid "Miscellaneous"
+ msgstr "Bestelakoak"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4695
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4660
+ msgctxt "sides"
+ msgid "One Sided"
+ msgstr "Alde batetik"
+
+ #. Translators: this is an option of "Two Sided"
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4697
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4662
+ msgctxt "sides"
+ msgid "Long Edge (Standard)"
+ msgstr "Marjina luzea (estandarra)"
+
+ #. Translators: this is an option of "Two Sided"
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4699
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4664
+ msgctxt "sides"
+ msgid "Short Edge (Flip)"
+ msgstr "Marjina laburra (iraulia)"
+
+ #. Translators: Top output bin
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4702
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4667
+ msgctxt "output-bin"
+ msgid "Top Bin"
+ msgstr "Goiko edukiontzia"
+
+ #. Translators: Middle output bin
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4704
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4669
+ msgctxt "output-bin"
+ msgid "Middle Bin"
+ msgstr "Erdiko edukiontzia"
+
+ #. Translators: Bottom output bin
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4706
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4671
+ msgctxt "output-bin"
+ msgid "Bottom Bin"
+ msgstr "Beheko edukiontzia"
+
+ #. Translators: Side output bin
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4708
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4673
+ msgctxt "output-bin"
+ msgid "Side Bin"
+ msgstr "Alboko edukiontzia"
+
+ #. Translators: Left output bin
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4710
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4675
+ msgctxt "output-bin"
+ msgid "Left Bin"
+ msgstr "Ezkerreko edukiontzia"
+
+ #. Translators: Right output bin
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4712
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4677
+ msgctxt "output-bin"
+ msgid "Right Bin"
+ msgstr "Eskuineko edukiontzia"
+
+ #. Translators: Center output bin
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4714
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4679
+ msgctxt "output-bin"
+ msgid "Center Bin"
+ msgstr "Zentroko edukiontzia"
+
+ #. Translators: Rear output bin
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4716
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4681
+ msgctxt "output-bin"
+ msgid "Rear Bin"
+ msgstr "Atzeko edukiontzia"
+
+ #. Translators: Output bin where one sided output is oriented in the face-up position
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4718
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4683
+ msgctxt "output-bin"
+ msgid "Face Up Bin"
+ msgstr "Edukiontzia buruz gora"
+
+ #. Translators: Output bin where one sided output is oriented in the face-down position
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4720
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4685
+ msgctxt "output-bin"
+ msgid "Face Down Bin"
+ msgstr "Edukiontzia buruz behera"
+
+ #. Translators: Large capacity output bin
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4722
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4687
+ msgctxt "output-bin"
+ msgid "Large Capacity Bin"
+ msgstr "Tamaina handiko edukiontzia"
+
+ #. Translators: Output stacker number %d
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4744
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4709
+ #, c-format
+ msgctxt "output-bin"
+ msgid "Stacker %d"
+ msgstr "%d pilatzailea"
+
+ #. Translators: Output mailbox number %d
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4748
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4713
+ #, c-format
+ msgctxt "output-bin"
+ msgid "Mailbox %d"
+ msgstr "%d. postontzia"
+
+ #. Translators: Private mailbox
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4752
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4717
+ msgctxt "output-bin"
+ msgid "My Mailbox"
+ msgstr "Nire postontzia"
+
+ #. Translators: Output tray number %d
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4756
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4721
+ #, c-format
+ msgctxt "output-bin"
+ msgid "Tray %d"
+ msgstr "%d. erretilua"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5233
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5198
+ msgid "Printer Default"
+ msgstr "Inprimagailu lehenetsia"
+
+ #. Translators: These strings name the possible values of the
+ #. * job priority option in the print dialog
+ #.
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5677
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5642
+ msgid "Urgent"
+ msgstr "Presazkoa"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5677
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5642
+ msgid "High"
+ msgstr "Altua"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5677
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5642
+ msgid "Medium"
+ msgstr "Tartekoa"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5677
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5642
+ msgid "Low"
+ msgstr "Baxua"
+
+ #. Translators, this string is used to label the job priority option
+ #. * in the print dialog
+ #.
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5707
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5672
+ msgid "Job Priority"
+ msgstr "Lanaren lehentasuna"
+
+ #. Translators, this string is used to label the billing info entry
+ #. * in the print dialog
+ #.
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5718
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5683
+ msgid "Billing Info"
+ msgstr "Fakturaren datuak"
+
+ #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
+ #. * pages that the printing system may support.
+ #.
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5742
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5707
+ msgctxt "cover page"
+ msgid "None"
+ msgstr "Bat ere ez"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5743
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5708
+ msgctxt "cover page"
+ msgid "Classified"
+ msgstr "Klasifikatuta"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5744
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5709
+ msgctxt "cover page"
+ msgid "Confidential"
+ msgstr "Konfidentziala"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5745
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5710
+ msgctxt "cover page"
+ msgid "Secret"
+ msgstr "Ezkutukoa"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5746
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5711
+ msgctxt "cover page"
+ msgid "Standard"
+ msgstr "Arrunta"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5747
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5712
+ msgctxt "cover page"
+ msgid "Top Secret"
+ msgstr "Ezkutu gorenekoa"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5748
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5713
+ msgctxt "cover page"
+ msgid "Unclassified"
+ msgstr "Sailkatu gabe"
+@@ -6822,7 +6819,7 @@ msgstr "Sailkatu gabe"
+ #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
+ #. * in the print dialog
+ #.
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5760
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5725
+ msgctxt "printer option"
+ msgid "Pages per Sheet"
+ msgstr "Orrialde orriko"
+@@ -6830,7 +6827,7 @@ msgstr "Orrialde orriko"
+ #. Translators, this string is used to label the option in the print
+ #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
+ #.
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5777
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5742
+ msgctxt "printer option"
+ msgid "Page Ordering"
+ msgstr "Orrialdeak ordenatzea"
+@@ -6838,7 +6835,7 @@ msgstr "Orrialdeak ordenatzea"
+ #. Translators, this is the label used for the option in the print
+ #. * dialog that controls the front cover page.
+ #.
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5819
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5784
+ msgctxt "printer option"
+ msgid "Before"
+ msgstr "Aurretik"
+@@ -6846,7 +6843,7 @@ msgstr "Aurretik"
+ #. Translators, this is the label used for the option in the print
+ #. * dialog that controls the back cover page.
+ #.
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5834
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5799
+ msgctxt "printer option"
+ msgid "After"
+ msgstr "Ondoren"
+@@ -6855,7 +6852,7 @@ msgstr "Ondoren"
+ #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
+ #. * or 'on hold'
+ #.
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5854
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5819
+ msgctxt "printer option"
+ msgid "Print at"
+ msgstr "Noiz inprimatu"
+@@ -6863,7 +6860,7 @@ msgstr "Noiz inprimatu"
+ #. Translators: this is the name of the option that allows the user
+ #. * to specify a time when a print job will be printed.
+ #.
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5865
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5830
+ msgctxt "printer option"
+ msgid "Print at time"
+ msgstr "Noiz inprimatu"
+@@ -6873,80 +6870,80 @@ msgstr "Noiz inprimatu"
+ #. * the width and height in points. E.g: "Custom
+ #. * 230.4x142.9"
+ #.
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5912
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5877
+ #, c-format
+ msgid "Custom %s×%s"
+ msgstr "%sx%s pertsonalizatua"
+
+ #. TRANSLATORS: this is the ICC color profile to use for this job
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:6023
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5988
+ msgctxt "printer option"
+ msgid "Printer Profile"
+ msgstr "Inprimagailuaren profila"
+
+ #. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:6030
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5995
+ msgctxt "printer option value"
+ msgid "Unavailable"
+ msgstr "Ez dago erabilgarri"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:234
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:235
+ msgid "output"
+ msgstr "irteera"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:511
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:507
+ msgid "Print to File"
+ msgstr "Inprimatu fitxategian"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:637
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:633
+ msgid "PDF"
+ msgstr "PDF"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:637
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:633
+ msgid "PostScript"
+ msgstr "PostScript"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:637
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:633
+ msgid "SVG"
+ msgstr "SVG"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:650
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:646
+ msgid "Pages per _sheet:"
+ msgstr "Orrialdeak _orriko:"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:710
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:706
+ msgid "File"
+ msgstr "Fitxategia"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:720
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:716
+ msgid "_Output format"
+ msgstr "_Irteerako formatua"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendlpr.c:377
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendlpr.c:372
+ msgid "Print to LPR"
+ msgstr "Inprimatu LPRen"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendlpr.c:406
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendlpr.c:401
+ msgid "Pages Per Sheet"
+ msgstr "Orrialde orriko"
+
+-#: modules/printbackends/gtkprintbackendlpr.c:412
++#: modules/printbackends/gtkprintbackendlpr.c:407
+ msgid "Command Line"
+ msgstr "Komando-lerroa"
+
+ #. TRANSLATORS: when we're running an old CUPS, and
+ #. * it hasn't registered the device with colord
+-#: modules/printbackends/gtkprintercups.c:273
++#: modules/printbackends/gtkprintercups.c:272
+ msgid "Color management unavailable"
+ msgstr "Kolore-kudeaketa ez dago erabilgarri"
+
+ #. TRANSLATORS: when there is no color profile available
+-#: modules/printbackends/gtkprintercups.c:285
++#: modules/printbackends/gtkprintercups.c:284
+ msgid "No profile available"
+ msgstr "Ez dago profilik erabilgarri"
+
+ #. TRANSLATORS: when the color profile has no title
+-#: modules/printbackends/gtkprintercups.c:296
++#: modules/printbackends/gtkprintercups.c:295
+ msgid "Unspecified profile"
+ msgstr "Zehaztu gabeko profila"
+
+@@ -7269,6 +7266,12 @@ msgid ""
+ msgstr "Ez dago gaiaren indize fitxategirik “%s”(e)n.\n"
+ "Ikono-cache bat sortzea nahi baduzu erabili --ignore-theme-index.\n"
+
++#~ msgid "GL rendering is disabled"
++#~ msgstr "GL errendatzea desgaituta dago"
++
++#~ msgid "Software GL"
++#~ msgstr "Software bidezko GL"
++
+ #~ msgid "Number Formatting"
+ #~ msgstr "Zenbakien formatua"
+